Professional Documents
Culture Documents
PAssi Antologici Di Senofonte e Plutarco
PAssi Antologici Di Senofonte e Plutarco
16
2
Xen. Anab. 1.4.14
ἄνδρες, ἐάν μοι πεισθῆτε, οὔτε κινδυνεύσαντες οὔτε πονήσαντες
τῶν ἄλλων πλέον προτιμήσεσθε στρατιωτῶν ὑπὸ Κύρου. τί οὖν
κελεύω ποιῆσαι; νῦν δεῖται Κῦρος ἕπεσθαι τοὺς Ἕλληνας ἐπὶ
βασιλέα: ἐγὼ οὖν φημι ὑμᾶς χρῆναι διαβῆναι τὸν Εὐφράτην
ποταμὸν πρὶν δῆλον εἶναι ὅ τι οἱ ἄλλοι Ἕλληνες ἀποκρινοῦνται
Κύρῳ.
Isoc. 8 15
ὅμως δὲ καὶ τούτων ὑπαρχόντων οὐκ ἂν ἀποσταίην ὧν
διενοήθην. παρελήλυθα γὰρ οὐ χαριούμενος ὑμῖν οὐδὲ
χειροτονίαν μνηστεύσων, ἀλλ᾽ ἀποφανούμενος ἃ τυγχάνω
γιγνώσκων πρῶτον μὲν περὶ ὧν οἱ πρυτάνεις προτιθέασιν,
ἔπειτα περὶ τῶν ἄλλων τῶν τῆς πόλεως πραγμάτων: οὐδὲν γὰρ
ὄφελος ἔσται τῶν νῦν περὶ τῆς εἰρήνης γνωσθέντων, ἢν μὴ καὶ
περὶ τῶν λοιπῶν ὀρθῶς βουλευσώμεθα.
4
Demosth. Phil. 1.5
Se dunque allora Filippo avesse avuto questa convinzione, che era difficile
combattere senza alleati contro gli Ateniesi, che potevano contare su fortezze
così poderose per controllare il suo territorio, nulla avrebbe fatto di quello che
ora ha potuto realizzare, né avrebbe acquisito una potenza così grande. Ma di
una cosa egli era ben consapevole, o Ateniesi, che tutti questi luoghi strategici
sono premi di guerra a disposizione di chiunque, e che per diritto naturale
appartengono ai presenti i beni degli assenti e a chi è disposto ad affrontare
fatiche e pericoli quelli di coloro che non se ne curano.