Professional Documents
Culture Documents
ὅπου ᾤετο τὴν πατρίδα τι ὠφελήσειν, όπου πίστευε ότι θα ωφελούσε σε κάτι την πατρίδα,
οὐ πόνων ὑφίετο, οὐ κινδύνων ἀφίστατο, δεν έπαυε να μοχθεί, ούτε απέφευγε τους κινδύνους,
ἀλλὰ καὶ βασιλέως ἀγαθοῦ τοῦτο ἔργον ἐνόμιζε, αλλά πίστευε ότι καθήκον του καλού βασιλιά είναι
Ἐν τοῖς μεγίστοις δὲ ὠφελήμασι τῆς πατρίδος Στις μεγαλύτερες ωφέλειες της πατρίδας
ὅτι δυνατώτατος ὤν ἐν τῇ πόλει ότι, ενώ ήταν ο πιο δυνατός στην πόλη,
φανερὸς ἦν μάλιστα τοῖς νόμοις λατρεύων. υπηρετούσε φανερά σε μεγάλο βαθμό τους νόμους.
ὀρῶν τὸν βασιλέα πειθόμενον; […] όταν έβλεπε το βασιλιά να υπακούει; [...]
Ὃς καὶ πρὸς τοὺς διαφόρους ἐν τῇ πόλει Αυτός και τους πολιτικούς του αντιπάλους στην πόλη
Ἐλοιδορεῖτο μὲν γὰρ ἐπὶ τοῖς ἁμαρτήμασιν, Κακολογούσε βέβαια όσους έκαναν αδικίες,
ἐχθρὸν μὲν οὐδένα ἡγούμενος πολίτην, επειδή δε θεωρούσε κανένα πολίτη εχθρό,
Κείμενο Μετάφραση
Ἦν δέ τις Ἀπολλοφάνης Κυζικηνός, ὃς καὶ Και υπήρχε κάποιος Απολλοφάνης από την Κύζικο,
Φαρναβάζῳ ἐτύγχανεν ἐκ παλαιοῦ ξένος ὢν καὶ που τύχαινε να είναι και φίλος από φιλοξενία με το
Ἀγησιλάῳ κατ' ἐκεῖνον τὸν χρόνον ἐξενώθη. Οὗτος Φαρνάβαζο από παλιά και εκείνη την εποχή έγινε
οὖν εἶπε πρὸς τὸν Ἀγησίλαον ὡς οἴοιτο συναγαγεῖν φίλος με τον Αγησίλαο. Αυτός, λοιπόν, είπε στον
αὐτῷ ἂν εἰς λόγους περὶ φιλίας Φαρνάβαζον. Ὡς δ' Αγησίλαο ότι πίστευε πως θα μπορούσε να φέρει σ'
ἤκουσεν αὐτοῦ, σπονδὰς λαβὼν καὶ δεξιὰν παρῆν αυτόν για συνομιλίες περί φιλίας το Φαρνάβαζο. Και
ἄγων τὸν Φαρνάβαζον εἰς συγκείμενον χωρίον, ἔνθα όταν τον άκουσε, αφού έκαναν συμφωνία και
δὴ Ἀγησίλαος καὶ οἱ περὶ αὐτὸν τριάκοντα χαμαὶ ἐν χειραψία, εμφανίστηκε οδηγώντας το Φαρνάβαζο στο
πόᾳ τινὶ κατακείμενοι ἀνέμενον· ὁ δὲ Φαρνάβαζος συμφωνημένο τόπο, όπου λοιπόν ο Αγησίλαος και οι
ἧκεν ἔχων στολὴν πολλοῦ χρυσοῦ ἀξίαν. τριάντα στρατιώτες που ήταν γύρω του, περίμεναν
Ὑποτιθέντων δὲ αὐτῷ τῶν θεραπόντων ῥαπτά, ἐφ' καθισμένοι κάτω στο χορτάρι· κι ο Φαρνάβαζος είχε
ὧν καθίζουσιν οἱ Πέρσαι μαλακῶς, ᾐσχύνθη έρθει φορώντας ενδυμασία ίσης αξίας με πολύ
ἐντρυφῆσαι, ὁρῶν τοῦ Ἀγησιλάου τὴν φαυλότητα· χρυσάφι. Κι αφού τοποθέτησαν κάτω γι' αυτόν οι
κατεκλίθη οὖν καὶ αὐτὸς ὥσπερ εἶχε χαμαί. Καὶ πρῶτα υπηρέτες κεντητά μαξιλάρια, πάνω στα οποία οι
μὲν ἀλλήλους χαίρειν προσεῖπαν, ἔπειτα τὴν δεξιὰν Πέρσες κάθονται μαλακά, ντράπηκε για τον τρυφηλό
προτείναντος τοῦ Φαρναβάζου ἀντιπρούτεινε καὶ ὁ τρόπο ζωής του, βλέποντας την απλότητα του
Ἀγησίλαος. Μετὰ δὲ τοῦτο ἤρξατο λόγου ὁ Αγησιλάου· κάθισε, λοιπόν, κι αυτός κάτω, όπως
Φαρνάβαζος· καὶ γὰρ ἦν πρεσβύτερος ακριβώς ήταν. Και στην αρχή αντάλλαξαν χαιρετισμό,
έπειτα, όταν πρότεινε ο Φαρνάβαζος το δεξί χέρι, το
Ξενοφῶν, Ἑλληνικά 4.1.29-31 πρότεινε με τη σειρά του και ο Αγησίλαος. Μετά απ'
αυτό ο Φαρνάβαζος άρχισε να μιλάει γιατί ήταν
μεγαλύτερος στην ηλικία.