You are on page 1of 17

PURCHASE ORDER General Affairs

K
We take pleasure to place order for the following described goods under the terms and conditions specified here in

TO : KOPERASI SOLUSI TAKA KIDECO e-Proc ref: PO23071325712 DATE : 2023-07-14


Jl Anggur, Komp. Perumahan Kideco Jaya Agung, NO. PO SAP: 4500002284
Desa Batu Kajang, Kecamatan Batu Sopang, Kab
Quotation No. : 009/Kop-STK/ Quotation Date : 2023-07-10
Paser, Kalimantan Timur, 76252
Pen-SM/VII/2023
ATTN/CP : Kandamian Al-Awayani

PORT OF SHIPMENT : BATUKAJANG PORT OF DESTINATION : KIDECO BATUKAJANG

NO DESCRIPTION QUANTITY PRICE AMOUNT

1 5000755 - Susu Bear Brand 189ml 16736.0 EA Rp 9,606 Rp 160,766,016

2 5000501 - SUSU DANCOW FULL CREAM 780GR 1447.0 EA Rp 101,500 Rp 146,870,500

Sub Total Rp 307,636,516


PPN 010 11% Rp 33,840,017

Total
Rp 341,476,533

Terms and Conditions:

Asnah - PIC Buyer


Packing : PACKING STANDARD ORIGINAL

Shipment : 7 DAYS AFTER RECEIVED PURCHASE ORDER


PARTIAL SHIPMENT IS NOT ALLOWED

Delivery not later than : 21 July 2023

Payment : 30 DAYS AFTER GOODS & RECEIVED BY KIDECO

Manufacturer : BASED ON REQUEST AND REFF QUOTATION

Insurance : BY SUPPLIER

Additional Info : PR2306141407 General Affairs - 100

Special Note : NAMA W.P.: PT. KIDECO JAYA AGUNG


N.P.W.P.: 01.060.102.9.091.000
GRAHA MITRA LT.1 JL. JEND. GATOT SUBROTO KAV.21, RT. 003 RW 002
KARET SEMANGGI, SETIABUDI, JAKARTA SELATAN, DKI JAKARTA RAYA - 12930

1
CONFIRMED AND ACCEPTED PT. KIDECO JAYA AGUNG

Digitally Approved by SCM Management


Date: 14-07-2023 16:43:37

BY: Kandamian
_______________________________ _______________________________
ON

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Please return one copy with your due signature

2
Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa General Terms of Purchase Order for Product or Service

Jika KIDECO dan Mitra Kerja (sebagaimana didefinisikan di bawah ini) telah If KIDECO and Business Partner (as defined below) have signed an express
menandatangani perjanjian tertulis secara tegas terkait dengan Pesanan written agreement relating to a Purchase Order (PO) for a Product or Purchase
Pembelian (PO) atas sebuah Produk atau Pesanan Jasa (POS) atas sebuah Jasa, Order Service (POS) for a Service, then the terms and conditions in it will apply
maka syarat dan ketentuan di dalamnya akan berlaku khusus terhadap Produk specifically to the Product or the Service (“Special Terms”). The following
atau Jasa tersebut (“Ketentuan Khusus”). Ketentuan Umum berikut ini General Terms (“General Terms of Purchase Order for Product or Service”)
(“Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa”) akan mengatur will govern Purchase Order (PO)/Purchase Order Service (POS) for a Product
Pesanan Pembelian (PO)/Pesanan Jasa (POS) atas suatu Produk atau Jasa dan or Service and become an integral part of the Special Terms. In other words,
menjadi satu kesatuan dengan Ketentuan Khusus. Dengan kata lain, Ketentuan these General Terms of Purchase Order Product or Service do not reduce the
Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini tidak mengurangi application of the Special Terms and apply at all times to each Product or
pemberlakuan Ketentuan Khusus dan berlaku pada setiap saat untuk setiap Service. KIDECO and the Business Partner are also bound by these Special
Produk atau Jasa. KIDECO dan Mitra Kerja juga terikat oleh Ketentuan Khusus Terms. In the event that there is a difference between the Special Terms for a
tersebut. Dalam hal terdapat perbedaan antara Ketentuan Khusus atas suatu Product or Service, then the Special Terms will apply, as long as the provisions
Produk atau Jasa, maka Ketentuan Khusus tersebut yang akan berlaku, regarding this difference are not regulated otherwise in the said Special Terms.
sepanjang apabila ketentuan mengenai perbedaan ini tidak diatur secara lain
dalam Ketentuan Khusus dimaksud.

KIDECO dan Mitra Kerja secara bersama-sama akan disebut dengan “Para KIDECO and its Business Partner will collectively be referred to as the
Pihak”, dan secara sendiri-sendiri akan disebut dengan “Pihak”. “Parties”, and individually will be referred to as the “Parties”.

1. INTERPRETASI 1. INTERPRETATION
Istilah-istilah yang ditulis dalam huruf kapital dalam Ketentuan Umum The terms written in capital letters in this General Terms of Purchase
Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini memiliki arti seperti berikut: Order for Product or Service have the following meanings:

Afiliasi adalah sehubungan dengan suatu pihak, entitas yang, secara Affiliate shall be relating to a party, an entity which, directly or indirectly,
langsung atau tidak langsung, dikendalikan oleh atau berada di bawah is controlled by or is under common control with that party, where the
kendali yang sama dengan pihak tersebut, di mana "kendali" dari pihak "control" of the other party or entity is ownership, directly or indirectly, of
atau entitas lain adalah kepemilikan, secara langsung atau tidak langsung, the power to direct or cause the management direction and policies of
kekuasaan untuk mengarahkan atau menyebabkan pengarahan another party or entity, whether by way of records or voting securities
manajemen dan kebijakan dari pihak atau entitas lain, baik melalui catatan ownership benefits, by contract or otherwise
atau manfaat kepemilikan sekuritas pemungutan suara, dengan kontrak
atau sebaliknya.

Asuransi adalah perlindungan asuransi yang dilakukan oleh Mitra Kerja Insurance Insurance shall be insurance protection carried out by Business
dari perusahaan asuransi untuk memberikan penggantian kepada KIDECO Partner from insurance companies to provide compensation to KIDECO in
dalam hal kerugian, kerusakan, biaya yang timbul, kehilangan keuntungan, the event of loss, damage, costs incurred, lost profits, or legal liability to
atau tanggung jawab hukum kepada pihak ketiga yang mungkin diderita third parties that KIDECO may suffer due to the occurrence of an
KIDECO karena terjadinya suatu peristiwa yang tidak pasti. uncertain event.

B a n k adalah bank pemerintah (BUMN) yang seluruh sahamnya atau Bank shall be a state-owned bank (BUMN) whose shares or most of its
sebagian besar sahamnya dimiliki oleh Negara Republik Indonesia (tidak shares are owned by the Republic of Indonesia (excluding rural credit
termasuk bank perkreditan rakyat dan perusahaan asuransi). banks and insurance companies).

Bank Garansi adalah jaminan pembayaran yang diterbitkan oleh Bank Bank Guarantee shall be a payment guarantee issued by the Bank that is
yang diberikan kepada KIDECO apabila Mitra Kerja tidak memenuhi given to KIDECO if the Business Partner does not fulfill its obligations or is
kewajibannya atau cidera janji (wanprestasi). in default (default).

Berita Acara adalah suatu dokumen yang ditandatangani Para Pihak yang Minutes shall be a document signed by the Parties containing statements
berisi pernyataan yang bersifat pengesahan atas sesuatu kejadian, confirming or certifying an occurrence, event, status change and others in
peristiwa, perubahan status dan lain‐lain dalam suatu tahapan Ruang phase of the Scope whether in the form of planning, implementation,
Lingkup baik berupa perencanaan, pelaksanaan, penyelesaian maupun completion or Handover of a Product (delivery order) based on PO or
Serah Terima atas suatu Produk (delivery order) berdasarkan PO atau Jasa Service based on POS, or in the event that the Warranty period has ended
berdasarkan POS, atau dalam hal keadaan jangka waktu Garansi telah including but not limited to including if there are costs incurred in
berakhir termasuk namun tidak terbatas mencantumkan apabila ada biaya connection with repair and/or replacement or maintenance work that has
yang timbul sehubungan dengan perbaikan dan/atau penggantian atau been carried out.
pekerjaan pemeliharaan yang telah dilakukan.

Hari Kalender adalah seluruh hari dalam kalender berdasarkan Calendar Day shall be all days in the calendar based on the calendar in a
penanggalan dalam satu tahun berjumlah 365 hari, tanpa mengurangi hari year totaling 365 days, without reducing Sundays, holidays, or other
minggu, hari-hari besar, ataupun hari-hari libur lainnya. holidays.

Hari Kerja adalah setiap hari kerja, dalam hal ini tidak termasuk hari sabtu, Business Day shall be every business day, in this case excluding Saturdays,
minggu, hari libur nasional, atau hari lain yang ditetapkan sebagai hari Sundays, national holidays, or other days that are designated as holidays
libur yang berakibat bank di Indonesia tidak melakukan kegiatan operasi. which result in banks in Indonesia not carrying out operational activities.

Hukum adalah hukum yang berlaku secara kolektif, termasuk undang- Laws Laws shall be laws that apply collectively, including laws, codes,
undang, kode, aturan, regulasi, tata cara, peraturan dan kebijakan rules, regulations, ordinances, government regulations and policies.
pemerintah.

3
Informasi Rahasia adalah setiap informasi, objek, dokumen, data, program, Confidential Information shall be any information, object, document,
teknik, sistem, proses atau informasi lain (baik yang asli maupun salinan) data, program, technique, system, process or other information (either
yang berkaitan dengan Ruang Lingkup PO/POS, termasuk tidak terbatas original or copy) relating to the Scope of PO/POS, including but not
pada bisnis, keuangan, rahasia dagang atau operasi KIDECO, yang limited to business, financial, trade secret or operation KIDECO, which is
disimpan atau dicatat secara apapun, yang tidak diketahui oleh umum atau stored or recorded in any way, which is not known to the public or other
dokumen lain yang dinyatakan sebagai rahasia. documents declared to be confidential.

Jaminan Uang Muka (Advance Payment Bond) adalah jaminan dari Mitra Advance Payment Bond shall be a guarantee from a Business Partner in
Kerja dalam bentuk Bank Garansi yang diterbitkan oleh Bank untuk the form of a Bank Guarantee issued by the Bank to guarantee KIDECO if
menjamin KIDECO apabila Mitra Kerja tidak memenuhi kewajibannya the Business Partner does not fulfill its obligations or is in default (default)
atau cidera janji (wanprestasi) dalam hal pelaksanaan Ruang Lingkup in terms of the implementation of the Scope during the Duration.
selama Jangka Waktu.

Jangka Waktu adalah jangka waktu berlakunya PO/POS atas pelaksanaan Duration shall be the period of validity of the PO/POS upon the
Ruang Lingkup. implementation of the Scope.

Keadaan Memaksa adalah keadaan yang mengakibatkan salah satu Pihak Force Majeur shall be circumstances that result in one of the Parties or
atau Para Pihak tidak dapat melaksanakan kewajiban dan/atau haknya the Parties being unable to carry out their obligations and/or rights
tanpa harus memberikan alasan yang sah untuk menuntut Pihak yang without having to provide a valid reason to sue the Party who is unable to
tidak dapat melaksanakan kewajibannya karena keadaan memaksa itu carry out its obligations because the coercive circumstances occur beyond
terjadi diluar kekuasaan atau kemampuan dari Pihak yang tidak dapat the power or ability of the Party unable to carry out its obligations.
melaksanakan kewajiban tersebut.

Kerugian Konsekuensial adalah (i) kerugian yang tidak diderita secara Consequential Damage shall be (i) loss/damages which are not directly
langsung oleh KIDECO; dan (ii) kehilangan produksi, kehilangan kegunaan, suffered by KIDECO; and (ii) loss of production, loss of use, loss of income,
kehilangan pendapatan, kehilangan keuntungan yang akan diperoleh baik loss of profit to be obtained directly or indirectly or due to unpredictable
langsung maupun tidak langsung atau merupakan suatu akibat yang tidak events when this PO/POS is in force.
dapat diukur pada saat PO/POS ini berlaku.

KIDECO adalah PT KidecoJaya Agung KIDECO shall be PT KidecoJaya Agung

Kontraktor adalah setiap orang atau badan hukum atau entitas lain Contractor shall be any person or legal entity or other entity based on his
berdasarkan pengalaman dan keahliannya menyediakan Jasa kepada or its experience and expertise providing Service to KIDECO on a POS
KIDECO berdasarkan POS. basis.

Garansi adalah surat keterangan dari suatu Produk bahwa Mitra Warranty shall be a statement from a Product that the Business
Kerja/pihak produsen bertanggungjawab kepada KIDECO untuk Partner/producer is responsible to KIDECO for repairing
memperbaiki cacat/malfungsi yang terjadi pada bahan tertentu dari defects/malfunctions that occur in certain materials of the product and/or
produknya dan/atau mengganti Produk selama periode waktu tertentu replacing the Product for a certain period of time and with certain
dan dengan syarat tertentu, atau pekerjaan masa pemeliharaan yang akan conditions, or maintenance work that will be carried out by Business
dilakukan oleh Mitra Kerja kepada KIDECO atas pekerjaan Jasa selama Partner to KIDECO for Service work for a certain period of time and with
periode waktu tertentu dan dengan syarat tertentu. certain conditions.

Jasa adalah layanan dalam bentuk apapun yang disediakan berdasarkan Service shall be service in any form provided under POS, in the form of
POS, berupa layanan penyewaan, pekerjaan konstruksi, perbaikan dan rental services, construction work, repair and maintenance of heavy
pemeliharaan atas alat berat, alat produksi dan penunjangnya, konsultasi, equipment, production equipment and its support, consulting, provision of
penyediaan pekerjaan sertifikasi dan kalibrasi, layanan perjalanan, certification and calibration work, travel services, laboratories and
laboratorium dan pelatihan termasuk tidak terbatas Ruang Lingkup yang training including but not limited to will be determined by KIDECO from
akan ditentukan oleh KIDECO dari waktu ke waktu. time to time.

Lokasi Kerja adalah lokasi atau tempat yang digunakan untuk Work Location shall be the location or place used to carry out the Scope
melaksanakan Ruang Lingkup atau kegiatan terkait dengan Ruang or activities related to the Scope that must be carried out including but not
Lingkup yang harus dilaksanakan termasuk tidak terbatas pada pekerjaan limited to construction work, fabrication, storage facilities, office
konstruksi, fabrikasi, fasilitas penyimpanan, gedung perkantoran, instalasi, buildings, installations, and sport buildings, as determined from time to
dan gedung olahraga, yang ditentukan dari waktu ke waktu oleh KIDECO. time by KIDECO.

Mitra Kerja adalah Vendor atau Kontraktor yang ditunjuk oleh KIDECO Business Partner shall be Vendors or Contractors appointed by KIDECO
untuk melaksanakan Ruang Lingkup berdasarkan PO/POS. to carry out the Scope based on PO/POS.

Personel adalah orang yang ditugaskan oleh Mitra Kerja untuk melakukan Personnel shall be people assigned by Business Partner to carry out work
pekerjaan terkait PO/POS sesuai Ruang Lingkup termasuk tidak terbatas related to PO/POS according to the Scope including but not limited to
pada Produk atau Jasa, termasuk tenaga kerja Mitra Kerja atau Product or Service, including the workforce of Business Partner or their
Afiliasinya, tenaga kerja dari setiap Subkontraktor ke Mitra Kerja dan juga Affiliates, workers from each Subcontractor to Business Partner and also
termasuk apabila Mitra Kerja adalah perorangan. including if the Business Partner is an individual.

Pesanan Jasa (POS) adalah dokumen dalam bentuk yang disediakan oleh Purchase Order Service (POS) shall be a document in the form provided
KIDECO (yang dapat berupa elektronik atau digabungkan ke dalam sistem by KIDECO (which can be electronic or incorporated into the purchasing
pembelian), yang menjelaskan pengadaan Jasa yang akan diberikan oleh system), which describes the provision of Service to be provided by the
Mitra Kerja kepada KIDECO dan biaya, syarat pembayaran, spesifikasi Business Partner to KIDECO and costs, payment terms, delivery
pengiriman dan ketentuan serupa lainnya yang ditambahkan. specifications and other similar terms added.

4
Produk adalah material, barang dan apapun, yang dijual dan disediakan Products shall be materials, goods and anything, which are sold and
oleh Mitra Kerja sebagaimana secara khusus ditentukan dalam PO dan provided by the Business Partner as specifically specified in the PO and or
atau bagiannya. parts thereof.

Ruang Lingkup adalah seluruh kegiatan-kegiatan dan kewajiban- Scope: shall be activities and obligations that must be fulfilled by or on
kewajiban yang harus dilaksanakan oleh atau atas nama Mitra Kerja behalf of Business Partner including any Product or Service that must be
termasuk setiap Produk atau Jasa yang harus diberikan atau disediakan provided or provided by Business Partner based on PO/POS with
oleh Mitra Kerja berdasarkan PO/POS dengan mengacu Ketentuan reference to this General Terms of Purchase Order for Product or Service.
Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini.

Serah Terima adalah penyerahan oleh Mitra Kerja kepada dan Delivery shall be delivery by Business Partner to and receipt of the Scope
penerimaan oleh KIDECO atas Ruang Lingkup berdasarkan PO/POS yang by KIDECO based on the PO/POS as outlined in the Minutes.
dituangkan dalam Berita Acara.

Ve n d o r adalah setiap orang atau badan hukum atau entitas lain Vendor shall be any person or legal entity or other entity based on its
berdasarkan perizinan usaha yang dimilikinya, memiliki dan/atau business license, owns and/or provides a Product to KIDECO based on a
menyediakan suatu Produk kepada KIDECO berdasarkan PO. PO

2. MAKSUD DAN TUJUAN 2. PURPOSE AND PURPOSE


KIDECO setuju untuk membeli Produk atau pengadaan Jasa dan KIDECO agrees to purchase Product or procure Service and then the
selanjutnya Mitra Kerja setuju untuk melakukan penjualan Produk atau Business Partner agree to sell Product or provide Service to KIDECO in
penyediaan Jasa kepada KIDECO sesuai Ruang Lingkup dan persyaratan accordance with the Scope and requirements specified in the PO/POS.
yang ditetapkan dalam PO/POS.

3. RUANG LINGKUP 3. SCOPE

3.1 Ketentuan Umum Produk atau Jasa 3.1 Ketentuan Umum Produk atau Jasa

Semua Produk, Jasa, fungsi-fungsi atau tanggung jawab yang tidak All Products, Services, functions or responsibilities which are not
diuraikan secara khusus dalam PO/POS danyang cukup diperlukan specifically provided in the PO/POS and and are reasonably
untuk melaksanakan dan memenuhi ketentuan Ruang Lingkup required to perform and meet the provisions of the Scope shall be
adalah dianggap telah termasuk dalam Ruang Lingkup yang harus deemed to have been included in the Scope which must be supplied
disediakan dan dilaksanakan oleh Mitra Kerja dan sudah masuk and carried out by the Business Partner and included in the
dalam perhitungan Harga. calculation of the Price.

Mitra Kerja menjamin bahwa Produk atau Jasa yang disediakan The Business Partner warrants that the Product or Service it
dalam Ruang Lingkup harus: (i) bebas dari kesalahan, cacat ataupun supplied to KIDECO under the Scope must: (i) be free of any
kekurangan termasuk dan tidak terbatas pada cacat tersembunyi, (ii) mistake, defect or shortcoming, including, but not limited to hidden
merupakan Produk baru pada saat Serah Terima kecuali ditentukan defect, (ii) be new Product at the time of Delivery unless defined
berbeda dalam bagian lain PO, (iii) sesuai dan dapat digunakan untuk otherwise in another part of the PO, (iii) suitable and usable for
tujuan sebagaimana ditentukan dalam PO/POS, (iv) benar sesuai designated with the PO/POS, (iv) be consistent with the
dengan spesifikasi, gambar atau deskripsi lainnya yang diminta atau specifications, drawings or other descriptions requested or
ditentukan oleh KIDECO kepada Mitra Kerja dan telah disepakati determined by KIDECO to the Business Partner and have been
menjadi bagian tidak terpisahkan dari PO/POS. agreed as an integral part of the PO/POS.

3.2 Pengemasan dan Pengiriman Produk 3.2 Product Packaging and Shipping

3.2.1 Mitra Kerja wajib melakukan pengemasan dan pengepakan 3.2.1 The Business Partner must carry out wrapping and packaging
atas Produk sedemikian rupa sehingga Produk tersebut of the Product in such away so that the Product can be
dapat diangkut dan dipindahkan dengan aman. Mitra Kerja transported and moved safely. The Business Partner
menyatakan bahwa pada saat Serah Terima Produk tersebut represents that the Delivery of Product is equipped with an
telah secara akurat diberikan deskripsi, klasifikasi dan label accurate description, classification and label in accordance
sesuai dengan ketentuan PO atau Hukum yang berlaku atau with the provisions of the PO or the applicable law or in
sesuai dengan standar, prinsip dan praktek yang dikenal dan accordance with standards, principles and practices that are
secara umum diterima di dunia industri terkait, baik nasional known and generally accepted in the relevant industry, both
maupun internasional. nationally and internationally.

5
3.2.2 Mitra Kerja wajib melakukan pengiriman Produk selambat- 3.2.2 The Business Partner shall deliver Product no later than 7
lambatnya 7 (tujuh) Hari Kalender setelah tanggal PO atau (seven) Calendar Day after the PO date or in accordance with
sesuai dengan tanggal pengiriman sebagaimana ditentukan the delivery date as specified in the PO.
dalam PO.

3.2.3 Seluruh risiko terkait dengan kehilangan dan kerusakan 3.2.3 All risks related to loss and damage to the Product are the full
Produk merupakan tanggung jawab sepenuhnya dari Mitra responsibility of the Business Partner until the Delivery in
Kerja sampai dengan Serah Terima sesuai dengan ketentuan accordance with the applicable legal provisions, unless
Hukum yang berlaku, kecuali ditentukan lain yaitu apabila otherwise specified, namely if the Product has been received
Produk telah diterima seluruhnya oleh KIDECO yang entirely by KIDECO which is stated in the Minutes.
dinyatakan dalam Berita Acara.

3.2.4 Setelah penerimaan Produk oleh KIDECO maka Garansi 3.2.4 Upon receipt of the Product by KIDECO, the Warranty as
sebagaimana ditentukan dalam Ketentuan Umum Pesanan specified in this General Terms of Purchase Order for Product
Pembelian Produk atau Jasa ini berlaku dan menggantikan or Service shall apply and replace all written and unwritten
seluruh ketentuan baik yang tertulis maupun tidak tertulis provisions prior to the PO.
sebelum PO.

3.3 Penyediaan Jasa 3.3 Service

3.3.1 Mitra Kerja wajib melaksanakan dan menyediakan Jasa 3.3.1 The Business Partner shall carry out and provide the Services
dengan sebenar-benarnya, secara efisien dan penuh kehati- actually, efficiently, prudently and professionally in
hatian serta sikap yang professional mengacu pada ketentuan accordance with the provisions of POS, applicable laws and in
POS, Hukum yang berlaku dan sesuai dengan standar, prinsip accordance with standards, principles and practices that are
dan praktek yang dikenal dan secara umum diterima di dunia known and generally accepted in the world related industries,
industri terkait, baik nasional maupun internasional. both nationally and internationally.

3.3.2 Mitra Kerja wajib menyediakan Personel yang memiliki izin 3.3.2 The Business Partner shall be required to provide Personnel
yang diperlukan, kualifikasi dan kompetensi dibidangnya, who have the necessary permits, qualifications and
terlatih dan berpengalaman sesuai Hukum yang berlaku. competencies in their fields, are trained and experienced in
Mitra Kerja harus melakukan verifikasi terhadap seluruh accordance with applicable law. Business Partner must verify
kualifikasi dan pengalaman Personel yang sesuai termasuk all qualifications and experience of appropriate Personnel
kesesuaian dengan Hukum yang berlaku. including compliance with applicable Laws.

3.3.3 Mitra Kerja atas biayanya sendiri harus melakukan pengujian 3.3.3 The Business Partner shall at its own cost, conducting testing
dan pemeriksaan sebagai persyaratan bagi Personel untuk and checking as a requirement for the Personnel to be able to
dapat memasuki Lokasi Kerja KIDECO. Mitra Kerja enter the KIDECO’s Work Location. Business Partner shall be
bertanggung jawab untuk mendapatkan izin dan syarat-syarat responsible for permits and formalities required by the
yang dibutuhkan oleh Personel termasuk, antara lain, Personnel including, among other things, costs,
menanggung biaya, transportasi, akomodasi, makan dan transportation, accommodation, meals and other costs as
biaya-biaya lain yang dibutuhkan. necessary.

3.3.4 Mitra Kerja bertanggung jawab dan menyediakan langkah- 3.3.4 The Business Partner shall be responsible for and take
langkah pengamanan yang layak untuk material, peralatan, reasonable security measures in respect of its own materials,
Personel, dan fasilitasnya sendiri atau yang dimiliki oleh equipment, Personnel and facilities or those belonging to
KIDECO yang digunakan oleh atau dipercayakan kepada KIDECO used by or trusted to the Business Partner in
Mitra Kerja sehubungan dengan penyediaan Jasa. connection with the provision of Service.

3.3.5 MMitra Kerja wajib melakukan penyediaan Jasa selambat- 3.3.5 The Business Partner shall be required to provide Service no
lambatnya 7 (tujuh) Hari Kalender setelah tanggal POS atau later than 7 (seven) Calendar Day after the date of POS or in
sesuai dengan tanggal penyediaan Jasa sebagaimana accordance with the date of provision of Service as specified
ditentukan dalam POS. in the POS.

3.3.6 Setelah penerimaan Jasa oleh KIDECO maka Garansi 3.3.5 Upon KIDECO’s receipt of the Service, the Warranty as
sebagaimana ditentukan dalam Ketentuan Umum Pesanan specified in this General Terms of Purchase Order for Product
Pembelian Produk atau Jasa ini berlaku dan menggantikan or Service shall immediately be valid and supersede any and all
seluruh ketentuan baik yang tertulis maupun tidak tertulis written or verbal terms set out prior to POS.
sebelum POS.

6
4. JANGKA WAKTU 4. DURATION

4.1 PO/POS akan berlaku sampai selesainya Jangka Waktu PO/POS 4.1 The PO/POS shall be valid until the expiry the Duration of PO/POS
yang dimuat dalam pokok PO/POS sampai dengan selesainya as specified in the head of PO/POS until the fulfillment of the Scope
pemenuhan Ruang Lingkup dalam bagian manapun dari PO/POS. in any part of the PO/POS.

4.2 Jika tidak ada Jangka Waktu yang ditentukan, maka PO/POS 4.2 If there is no specified of Duration, then the PO/POS shall be
menjadi efektif pada masa eksekusi PO/POS dan berakhir setelah effective during the PO/POS execution period and ends after the
terpenuhinya kinerja Para Pihak. performance of the Parties has been fulfilled.

5. PEMERIKSAAN PRODUK ATAU JASA 5. PRODUCT OR SERVICE INSPECTION

5.1 Semua Produk atau Jasa yang akan dilakukan Serah Terima kepada 5.1 All Products or Services that will be Delivery to KIDECO shall first
KIDECO terlebih dahulu dilakukan pemeriksaan dan/atau pengujian be subject to inspection and/or testing by KIDECO within a
oleh KIDECO dalam waktu yang wajar yang akan disepakati oleh reasonable time to be agreed upon by the Parties.
Para Pihak.

5.2 Untuk memastikan dipenuhinya Ruang Lingkup oleh Mitra Kerja, 5.2 To ensure Business Partner’s compliance with the Scope, KIDECO
maka KIDECO akan melakukan pemeriksaan dan/atau pengujian shall perform inspections and/or testing of the Product or Service in
terhadap Produk atau Jasa sesuai dengan Hukum yang berlaku dan accordance with the applicable Laws and will be stated in the
akan dituangkan dalam Berita Acara. Minutes.

5.3 Produk atau Jasa tidak dapat dianggap diterima oleh KIDECO 5.3 Product or Service shall not be deemed to have been accepted by
sebelum KIDECO memiliki kesempatan yang wajar untuk KIDECO before KIDECO has a reasonable opportunity to inspect
memeriksa dan/atau pengujian, meskipun KIDECO telah menerima and/or testing, notwithstanding KIDECO’s receipt of the Product or
Produk atau Jasa atau telah membayar seluruh atau sebagian Harga. Service or payment of all or most of the Price.

5.4 Mitra Kerja harus memberikan semua bantuan yang wajar terhadap 5.4 Business Partner must provide all reasonable assistance to the
pemeriksaan dan/atau pengujian tersebut, termasuk inspection and/or test, including witnessing it, not to release the
menyaksikannya, tidak membebaskan Mitra Kerja dari tanggung Business Partner from its responsibilities and obligations under
jawab dan kewajibannya berdasarkan Ketentun Umum Pesanan these General Terms of Purchase Order for Product or Service. If a
Pembelian Produk atau Jasa ini. Jika suatu Produk atau Jasa rusak Product or Service is damaged (which means it fails to meet the
(yang mana berarti gagal memenuhi spesifikasi yang disepakati), agreed specifications), or does not comply with the PO/POS Scope,
atau tidak sesuai dengan Ruang Lingkup PO/POS, maka KIDECO then KIDECO reserves the right to refuse it, or ask for a
berhak untuk menolaknya, atau meminta penggantian, atau untuk replacement, or to request its repair or re-performance, or accept it
meminta perbaikannya atau kinerja ulang, atau menerimanya with a price adjustment. Any Products or Services that have been
dengan penyesuaian harga. Setiap Produk atau Jasa yang telah rejected or require correction / re-performance must be replaced or
ditolak atau memerlukan koreksi / kinerja ulang harus diganti atau repaired by and at the Business Partner's own expense immediately
diperbaiki oleh dan atas biaya Mitra Kerja sendiri segera setelah after notification from KIDECO. If the Business Partner fails to
pemberitahuan dari KIDECO. Jika Mitra Kerja gagal untuk segera immediately replace or repair or repair the damaged Product or
mengganti atau memperbaiki atau memperbaiki Produk atau Jasa Service, KIDECO may (i) replace or repair the Product or Service
yang rusak, KIDECO dapat (i) mengganti atau memperbaiki Produk and charge the Business Partner the costs incurred, (ii) without
atau Jasa tersebut dan membebankan kepada Mitra Kerja biaya further notice, may cancel PO/POS because the Business Partner
yang ditimbulkan, (ii) tanpa pemberitahuan lebih lanjut, dapat fails to replace or repair the Product or Service and receive a full
membatalkan PO/POS karena Mitra Kerja gagal mengganti atau refund of the price paid, or (iii) request an appropriate price
memperbaiki Produk atau Jasa tersebut dan menerima reduction.
pengembalian dana penuh dari harga yang dibayarkan, atau (iii)
meminta pengurangan harga yang sesuai.

7
6. SERAH TERIMA 6. DELIVERY

6.1 Serah Terima atas Ruang Lingkup oleh KIDECO adalah apabila (i) 6.1 KIDECO’s acceptance of the Scope shall occur if (i) the Product have
Produk telah dinyatakan selesai dikirim atau diterima dengan baik been declared finished being delivered to, or received in good order
oleh KIDECO atau (ii) Jasa dinyatakan selesai dan diterima dengan by KIDECO or (ii) the Service are declared finished and received in
baik oleh KIDECO. Serah Terima harus dinyatakan dalam suatu good order by KIDECO. Delivery must be stated in a Minutes.
Berita Acara.

6.2 Selain mulai dihitungnya masa Garansi, maka Serah Terima tidak 6.2 In addition to effective date of the Warranty period, Delivery does
membatasi dan tidak menghilangkan hak KIDECO untuk not limit and does not eliminate KIDECO's right to obtain repair or
mendapatkan perbaikan atau pemulihan dari Mitra Kerja atas Ruang restoration of the Scope from the Business Partner.
Lingkup.

6.3 Pada saat Serah Terima, Mitra Kerja harus menyerahkan kepada 6.3 At the time of Delivery, the Business Partner must provide to
KIDECO termasuk tidak terbatas pada seluruh data teknis, gambar- KIDECO including but not limited to all technical data, drawings,
gambar, kalkulasi, desain, lembar data, buku manual, daftar calculations, designs, data sheets, manuals, reserve lists, certificates
cadangan, sertifikat dan laporan manufaktur, sertifikat Original and manufacturing reports, certificates of Original Equipment
Equipment Manufacturer (“OEM”), Material Safety Data Sheet (“MSDS”) Manufacturer (“OEM”), Material Safety Data Sheet (“MSDS”) or
atau Lembar Data Keselamatan (“LDK”) terbaru, sesuai Hukum yang Lembar Data Keselamatan (“LDK”) latest, in accordance with
berlaku, manual pengoperasian dan pemeliharaan instalasi dan applicable Laws, operation and maintenance installation manual and
informasi atau data lain (sebagaimana berlaku) yang dapat diminta other information or data (as applicable) that may be reasonably
atau diperlukan secara wajar oleh KIDECO. requested or required by KIDECO

7. GARANSI PRODUK ATAU JASA 7. PRODUCT OR SERVICE WARRANTY

7.1 KIDECO berhak mendapatkan Garansi setelah Serah Terima ata 7.1 KIDECO is entitled to a Warranty after the Delivery of Product o
Produk atau Jasa dari Mitra Kerja selama jangka waktu Garans Service from Business Partner during the Warranty period a
sebagaimana ditentukan dalam PO/POS. specified in the PO/POS.

7.2 Setiap Produk atau Jasa, yang menurut pendapat yang wajar dari 7.2 Any Products or Services, which in KIDECO's reasonable opinion do
KIDECO tidak sesuai dengan Ruang Lingkup PO/POS dan not comply with the PO/POS Scope and the requirements of this
persyaratan Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa General Terms of Purchase Order for Product or Service, must be
ini, harus dengan segera disediakan ulang atau diperbaiki sampai immediately re-supplied or repaired until it is reasonably acceptable
dapat diterima secara wajar oleh KIDECO dan tidak ada biaya to KIDECO and free of charge of additional fees charged to KIDECO.
tambahan yang dikenakan kepada KIDECO.

7.3 Jika Mitra Kerja tidak mengganti dan/atau memperbaiki Produk 7.3 If the Business Partner does not replace and/or repair the non-
atau Jasa yang tidak sesuai dalam masa yang ditetapkan oleh conforming Product or Service within the period determined by
KIDECO, KIDECO dapat dengan sendiri mengganti dan/atau KIDECO, KIDECO may independently replace and/or repair the
memperbaiki Produk atau Jasa yang tidak sesuai tersebut atas biaya nonconforming Product or Service at the Business Partner's
Mitra Kerja. expense.

7.4 Setelah jangka waktu Garansi sebagaimana ditentukan dalam 7.4 After the Warranty period as specified in the PO/POS expires and
PO/POS berakhir dan Mitra Kerja telah menyelesaikan setiap the Business Partner has completed any repair and/or replacement
perbaikan dan/atau penggantian Produk atau Jasa yang tidak sesuai, of the non-conforming Product or Service, then the Parties are
selanjutnya Para Pihak wajib membuat Berita Acara untuk required to make a Minutes to be signed jointly by the Parties.
ditandatangani bersama oleh Para Pihak.

8. UANG MUKA DAN JAMINAN UANG MUKA (ADVANCE PAYMENT 8. ADVANCE PAYMENT BOND
BOND)

8.1 Mitra Kerja wajib memberikan Jaminan Uang Muka (Advance 8.1 Business Partner are required to provide an Advance Payment Bond
Payment Bond) berupa Bank Garansi kepada KIDECO dengan nilai in the form of a Bank Guarantee to KIDECO with a value of 20%
sebesar 20% (dua puluh persen) dari Harga yang wajib diterbitkan (twenty percent) of the Price that must be issued by the Bank with a
oleh Bank dengan masa berlaku sesuai Jangka Waktu dan validity period according to the Duration and submitted to KIDECO
diserahkan kepada KIDECO selambat-lambatnya 14 (empat belas) no later than 14 (fourteen) Business Day prior to the implementation
hari kerja sebelum pelaksanaan Ruang Lingkup. of the Scope.

8.2 KIDECO akan memberikan Uang Muka kepada Mitra Kerja atas 8.2 KIDECO will provide an Advance Payment Bond to the Business
pelaksanaan Ruang Lingkup sebesar 20% (dua puluh persen) dari Partner for the implementation of the Scope around 20% (twenty
Harga setelah Jaminan Uang Muka (Advance Payment Bond) percent) of the Price after the Advance Payment Bond as referred to
sebagaimana dimaksud angka 8.1 pasal ini diberikan oleh Mitra in number 8.1 of this article is given by the Business Partner to
Kerja kepada KIDECO serta telah mengajukan surat permohonan KIDECO and has submitted a written request for payment of money
pembayaran uang muka kepada KIDECO. advance to KIDECO.

8
8.3 Apabila terjadi perubahan Jangka Waktu yang menyebabkan 8.3 If there is a change in the Duration which causes an extension of the
perpanjangan jangka waktu untuk menyelesaikan seluruh Ruang time period for completing the entire Scope and submission of the
Lingkup dan penyerahan hasil Ruang Lingkup dari Mitra Kerja Scope results from the Business Partner to KIDECO, so the Business
kepada KIDECO, maka Mitra Kerja atas biaya sendiri wajib Partner at their own expense must extend the Advance Payment
memperpanjang Jaminan Uang Muka (Advance Payment Bond) Bond no later than 30 (thirty) Calendar Days before the expiration
selambat-lambatnya 30 (tiga puluh) hari kalender sebelum habis date. If the Business Partner fails to extend the Advance Payment
masa berlakunya. Apabila Mitra Kerja lalai memperpanjang Jaminan Bond, then KIDECO has the right to withdraw the Advance Payment
Uang Muka (Advance Payment Bond) maka KIDECO berhak untuk Bond in lieu of the Advance Payment Bond that has not been
mencairkan Jaminan Uang Muka (Advance Payment Bond) tersebut extended and/or KIDECO has the right to withhold payment until
sebagai pengganti dari Jaminan Uang Muka (Advance Payment with the extension of the validity period and the submission of the
Bond) yang tidak diperpanjang tersebut dan/atau KIDECO berhak Advance Payment Bond by the Business Partner to KIDECO.
menahan pembayaran sampai dengan diperpanjangnya masa
berlaku serta diserahkannya Jaminan Uang Muka (Advance
Payment Bond) tersebut oleh Mitra Kerja kepada KIDECO.

8.4 Jaminan Uang Muka (Advance Payment Bond) menjadi milik dan 8.4 Advance Payment Bond belongs to and can be disbursed by KIDECO
dapat dicairkan oleh KIDECO setelah dilayangkan surat peringatan after sending warning letters 3 (three) times with a grace period of 3
sebanyak 3 (tiga) kali dengan tenggang waktu 3 (tiga) hari kerja (three) Business Days for each warning, in the event of the following:
untuk masing-masing peringatan, apabila terjadi hal-hal sebagai (i) the Business Partner resigns after signing the PO/POS
berikut: before the Duration ends; or
(i) Mitra Kerja mengundurkan diri setelah menandatangani
(ii) the Business Partner is proven to have violated part or all of
PO/POS sebelum Jangka Waktu berakhir; atau
this General Terms of Purchase Order for Product or
(ii) Mitra Kerja terbukti melanggar sebagian ataupun Service
keseluruhan Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk
atau Jasa ini.

8.5 Jaminan Uang Muka (Advance Payment Bond) yang telah dicairkan 8.5 The Advance Payment Bond that has been disbursed as referred to
sebagaimana dimaksud pada angka 8.4 pasal ini, merupakan hak dan in item 8.4 of this article is the right and wholly owned by KIDECO.
sepenuhnya milik KIDECO

8.6 After the Scope is completed 100% (one hundred percent) the 8.6 Any Products or Services, which in KIDECO's reasonable opinion do
Delivery is carried out, evidenced by the Minutes that have been not comply with the PO/POS Scope and the requirements of this
verified by KIDECO and signed by the Parties, then the Advance General Terms of Purchase Order for Product or Service, must be
Payment Bond as referred to in number 8.1 of this article will be immediately re-supplied or repaired until it is reasonably acceptable
returned by KIDECO to the Business Partner, provided that the to KIDECO and free of charge of additional fees charged to KIDECO.
Business Partner has completed the Scope properly in accordance
with the terms and conditions set forth in this General Terms of
Purchase Order for Product or Service.

9. HARGA DAN KETENTUAN PEMBAYARAN 9. PRICE AND PAYMENT TERMS

9.1 Selama Jangka Waktu, harga pembelian Produk atau penyediaan 9.1 In the Duration the purchase price of the Product or the provision
Jasa akan bersifat tetap dan Mitra Kerja tidak akan menaikkan of Service will be fixed and the Business Partner will not increase
harga yang berlaku untuk Produk atau Jasa sebagaimana the applicable price for the Product or Service as stipulated in the
ditetapkan dalam PO/POS (“Harga”). PO/POS (“Price”).

9.2 Harga sudah termasuk upah Personel, biaya pengadaan material, 9.2 Prices shall include Personnel wages, materials, consumable,
biaya consumable, biaya perizinan, biaya sosial, keuntungan, risiko, licensing, social, profit, risks, and all other costs which may arise
dan seluruh biaya yang akan timbul akibat pelaksanaan Ruang from performance of the Scope including those costs payable to
Lingkup serta segala biaya yang timbul kepada pihak ketiga sebagai third parties attributable to the performance of the Scope and
akibat pelaksanaan Ruang Lingkup dan biaya-biaya lainnya yang other expenses related to the performance of the Scope based on
berhubungan dengan pelaksanaan Ruang Lingkup tersebut PO/POS.
berdasarkan PO/POS.

9.3 Mitra Kerja hanya dapat melakukan penagihan kepada KIDECO 9.3 The Business Partner shall only bill KIDECO after the Delivery in
setelah Serah Terima sesuai Ketentuan Umum Pesanan Pembelian accordance with the General Terms of Purchase Order for this
Produk atau Jasa ini dan dinyatakan dalam Berita Acara. Product or Service and stated in the Minutes

9
9.4 Mitra Kerja akan menyampaikan faktur tagihan atas Harga kepada 9.4 The Business Partner will submit an invoice for the Price to
KIDECO, yang harus ditujukan kepada Departemen Finance, KIDECO, which must be addressed to the KIDECO’s Finance,
Accounting & Tax KIDECO, wajib disertai dengan dokumen- Accounting & Tax Department, must be accompanied by complete,
dokumen secara lengkap, benar dan memenuhi persyaratan correct and meet the requirements as determined from time to
sebagaimana ditentukan dari waktu ke waktu oleh KIDECO, time by KIDECO, including but not limited to :
termasuk namun tidak terbatas pada: (i) Original invoices with sufficient stamp duty;
(i) Tagihan asli bermeterai cukup;
(ii) Original tax invoice in accordance with applicable Laws;
(ii) Faktur pajak asli sesuai ketentuan Hukum yang berlaku;
(iii) Original PO/POS;
(iii) Asli PO/POS;
(iv) Original Minutes of Delivery; and
(iv) Asli Berita Acara atas Serah Terima; dan
(v) Other required billing supporting documents.
(v) Dokumen pendukung tagihan lainnya yang diperlukan.

9.5 KIDECO akan membayar Harga berdasarkan PO/POS kepada 9.5 KIDECO will pay the Price based on PO/POS to Business Partner in
Mitra Kerja sesuai dengan Ketentuan Umum Pesanan Pembelian accordance with this General Terms of Purchase Order for Product
Produk atau Jasa ini dalam waktu paling lambat 30 (tiga puluh) Hari or Service no later than 30 (thirty) Business Day from the date of
Kerja sejak tanggal diterimanya faktur tagihan oleh KIDECO, receipt of the invoice by KIDECO, along with all supporting
berikut dengan semua dokumen pendukungnya yang telah documents that have been fully stated and correct by the
dinyatakan secara lengkap dan benar oleh Departemen Finance, KIDECO’s Finance, Accounting & Tax Department.
Accounting & Tax KIDECO.

9.6 Mitra Kerja bertanggung jawab atas semua pajak, ongkos, dan bea 9.6 The Business Partner is responsible for all taxes, fees and duties in
sehubungan dengan PO/POS oleh otoritas nasional atau lokal yang connection with PO/POS by the national or local authorities having
memiliki yurisdiksi atas Mitra Kerja, termasuk di tempat bisnisnya jurisdiction over the Business Partner, including at his place of
dan di tempat pelaksanaan dan/atau pelaksanaan PO/POS. Para business and at the place of execution and/or execution of the
Pihak akan menanggung kewajiban pajak masing-masing sesuai PO/POS. The Parties will bear their respective tax obligations in
dengan peraturan perpajakan yang berlaku di Republik Indonesia. accordance with the applicable tax regulations in the Republic of
Indonesia.

9.7 KIDECO berhak memotong pembayaran dari tagihan yang harus 9.7 KIDECO is entitled to deduct any amount of bill payable to the
dibayarkan kepada Mitra Kerja atas denda-denda dan biaya-biaya Business Partner for penalties and charges arising from charges or
yang timbul akibat beban-beban atau pengeluaran yang menjadi expenses being responsibilities of the Business Partner based on
tanggung jawab Mitra Kerja berdasarkan Ketentuan Umum this General Terms of Purchase Orderfor Product or Service.
Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini.

9.8 KIDECO berhak menahan pembayaran apabila terdapat 9.8 KIDECO is entitled to withhold any amount if there is any payment
kewajiban-kewajiban Mitra Kerja yang belum diselesaikan sampai obligations of the Business Partner which has not been resolved up
dengan jatuh tempo pembayaran. to the due date.

9.9 KIDECO berhak sewaktu-waktu atas pertimbangannya sendiri 9.9 KIDECO shall have right at any time at its sole discretion and based
maupun berdasarkan Hukum yang berlaku untuk mengubah pilihan on the prevailing rules to change the currency options as the basis
mata uang yang digunakan sebagai dasar Harga dengan for the Price by taking into account the fairness level of currency
mempertimbangkan tingkat kewajaran kondisi nilai tukar mata exchange rate conditions.
uang.

9.10 Apabila dikemudian hari terjadi perubahan atau penambahan 9.10 If in the future there is a change or addition of Business Partner’s
rekening bank atas rekening bank Mitra Kerja sebagaimana bank account as stated in this article, then the change and/or
tercantum dalam ketentuan pasal ini, maka perubahan dan/atau addition shall be valid if:
penambahan tersebut dinyatakan berlaku bilamana: (i) There is a statement letter from the bank explaining the new
(i) Adanya surat keterangan dari bank yang menerangkan account in the name of the Business Partner;
rekening baru tersebut atas nama Mitra Kerja;
(ii) Business Partner shall submit a written statement of
(ii) Mitra Kerja wajib menyampaikan surat pernyataan changes or additions of bank account signed by the
perubahan atau penambahan rekening bank yang president director of the Business Partner and/or other
ditandatangani oleh direktur utama Mitra Kerja dan/atau authorized officials (expressed in a power of attorney of the
pejabat lainnya yang berwenang (yang dinyatakan dalam president director); and
surat kuasa dari direktur utama); dan
(iii) The statement as referred to in this article shall be
(iii) Surat pernyataan sebagaimana dimaksud dalam ketentuan acknowledged and approved by KIDECO.
pasal ini harus diketahui dan disetujui oleh KIDECO.

9.11 Mitra Kerja menjamin serta membebaskan sepenuhnya KIDECO 9.11 The Business Partner shall fully indemnify and release KIDECO
terhadap segala dan seluruh tanggung jawab dan risiko against any and all liabilities and risks arising from changes or
dilakukannya perubahan atau penambahan rekening bank additions to bank account as referred to in the provisions of this
sebagaimana dimaksud dalam ketentuan pasal ini, yang semata- article, which shall be the soleresponsibility of the Business
mata menjadi tanggung jawab Mitra Kerja secara keseluruhan. Partner.

10
9.12 Apabila Mitra Kerja dalam membuat dan menyampaikan 9.12 If the Business Partner submits its invoice not in accordance with
tagihannya tidak sesuai Ketentuan Umum Pesanan Pembelian the General Terms of Purchase Order for this Product or Service or
Produk atau Jasa ini atau tidak dilakukannya aturan pajak sesuai inconsistent with the tax rules according to the applicable Laws,
Hukum yang berlaku, maka KIDECO berhak menahan pembayaran then KIDECO is entitled to withhold payment of the bill and
atas tagihan tersebut dan KIDECO tidak menjamin likuiditas KIDECO does not guarantee the liquidity of payment of the said
pembayaran atau tagihan tersebut. bill.

9.12 Apabila terdapat butir-butir di dalam faktur tagihan Harga yang 9.12 If Business Partner’s invoice for the Price contains items
disampaikan oleh Mitra Kerja tidak sesuai dengan catatan yang ada inconsistent with KIDECO’s records, KIDECO shall at its sole
pada KIDECO, maka KIDECO menurut pertimbangannya sendiri discretion and stating the reasons, be entitled to (i) request
dengan mengemukakan alasan-alasannya, berhak (i) meminta Business Partner for clarification; (ii) suspend payment for Price in
keterangan dari Mitra Kerja atas faktur tagihan dimaksud; (ii) part or in whole until settlement is reached (the Parties agree that
menahan pembayaran sebagian atau keseluruhan Harga sampai such suspension of payment is not the event of negligence by
dengan penyelesaian tercapai (Para Pihak setuju bahwa tindakan KIDECO under these General Terms of Purchase Order for
penangguhan pembayaran tersebut bukanlah kejadian kelalaian Product or Service). Payment for undisputed part of the invoice
oleh KIDECO berdasarkan Ketentuan Umum Pesanan Pembelian shall be made according to the procedure of payment agreed upon
Produk atau Jasa ini). Pembayaran untuk bagian yang tidak by the Parties under the General Terms of Purchase Order for this
dipertanyakan tetap dilakukan menurut tata cara pembayaran Product or Service.
yang disepakati oleh Para Pihak menurut Ketentuan Umum
Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini.

10. PERSYARATAN KESELAMATAN, KESEHATAN KERJA DAN 10. REQUIREMENTS FOR OCCUPATIONAL SAFETY, HEALTH AND
PERLINDUNGAN LINGKUNGAN HIDUP (K3LH) ENVIRONMENTAL PROTECTION (K3LH)

10.1 Mitra Kerja bertanggung jawab untuk memastikannya terhadap 10.1 Business Partner are responsible for ensuring that they comply
persyaratan Keselamatan, Kesehatan Kerja dan Perlindungan with the requirements for Occupational Safety, Health and
Lingkungan Hidup (“K3LH”), dan menjamin bahwa setiap Environmental Protection (“K3LH”), and ensure that every activity
kegiatannya yang dilakukan dalam melaksanakan Serah Terima carried out in carrying out the Delivery of Product and/or Service
Produk dan/atau Jasa telah mengurangi potensi kerusakan has reduced the potential for environmental damage and its control
lingkungan dan pengendaliannya untuk mengurangi dampak yang to reduce the impact occurs by referring to the Laws and standards
terjadi dengan mengacu pada Hukum dan standar yang telah that have been determined by KIDECO which will be informed from
ditentukan oleh KIDECO yang akan diinformasikan dari waktu ke time to time.
waktu.

10.2 Apabila Mitra Kerja memerlukan saran dan masukan untuk 10.2 If the Business Partner needs advice and input to ensure that the
memastikan bahwa telah dilakukan pemenuhan persyaratan K3LH K3LH requirements have been complied with in accordance with
sesuai dengan Hukum yang berlaku dan atau standar yang the applicable law and or the standards applied by KIDECO, the
diterapkan oleh KIDECO, maka Mitra Kerja harus berkonsultasi Business Partner must consult with KIDECO.
dengan KIDECO.6

10.3 Mitra Kerja dapat mengadopsi kebijakan/standar kepatuhan K3LH 10.3 Business Partner may adopt KIDECO's K3LH compliance
KIDECO atau menetapkan kebijakannya sendiri yang akan policies/standards or set their own policies which will have the
memiliki standar yang sama atau lebih tinggi daripada standar same or higher standards than KIDECO's standards.
KIDECO.

10.4 Mitra Kerja harus menerapkan metode pengembangan kesadaran 10.4 Business Partner must apply K3LH awareness development
K3LH untuk memastikan setiap tenaga kerjanya mengerti dan methods to ensure that every employee understands and cares
peduli untuk mengelola lingkungan di Lokasi Kerja. about managing the environment at the Work Location.

10.5 Mitra Kerja harus melakukan program efisiensi air dan energi 10.5 Business Partner must carry out water and energy efficiency
dalam melakukan kegiatannya di wilayah KIDECO dan melaporkan programs in carrying out their activities in the KIDECO area and
hasil kegiatannya kepada Departemen Safety & Environment report the results of their activities to the KIDECO’s Safety &
KIDECO. Environment Department.

10.6 Mitra Kerja harus menindaklanjuti dan menyelesaikan semua 10.6 Business Partner must follow up and complete all
rekomendasi yang diberikan oleh KIDECO dalam hal perbaikan recommendations given by KIDECO in terms of improving or
maupun peningkatan pengelolaan K3LH di Lokasi Kerja yang improving K3LH management at the Work Location resulting from
dihasilkan dari kegiatan audit lingkungan dan inspeksi. KIDECO environmental audits and inspections. KIDECO has the right to stop
berhak untuk menghentikan kegiatan Mitra Kerja apabila tidak the activities of the Business Partner if they do not heed any
mengindahkan setiap rekomendasi perbaikan untuk peningkatan recommendations for improvement to improve K3LH management
pengelolaan K3LH di Lokasi Kerja melalui Departemen Safety & at the Work Location through the KIDECO Safety & Environment
Environment KIDECO. Department.

11. DENDA 11. PENALTY

11
11.1 Apabila terjadi kegagalan dalam pemenuhan atau penyelesaian 11.1 In the event of Business Partner’s failure in the fulfillment or
Ruang Lingkup, maka KIDECO berhak mengenakan denda dan completion of the Scope, KIDECO is entitled to impose penalties
Mitra Kerja wajib membayar kepada KIDECO (i) sebesar 1‰ (satu and the Business Partner shall pay KIDECO (i) 1‰ (one per mil) per
permil) per Hari Kalender keterlambatan dari total Harga Calendar Day of delay from the total Price based on PO/POS; (ii)
berdasarkan PO/POS; (ii) sebesar nilai tertentu yang disepakati certain amount agreed upon by the Parties up to a maximum
Para Pihak sampai dengan jumlah maksimum 5% (lima persen) dari amount of 5% (five percent) of the total Price.
total Harga.

11.2 Denda tersebut akan diperhitungkan dan dipotong langsung oleh 11.2 The penalty shall be calculated and deducted by KIDECO of the
KIDECO dari nilai tagihan Mitra Kerja yang tersisa atau apabila remaining bills of the Business Partner or if the bill has been paid in
tagihan telah dibayarkan semua oleh KIDECO maka Mitra Kerja full by KIDECO, then the Business Partner shall pay the said
wajib membayarkan nilai denda tersebut kepada KIDECO. penalties value to KIDECO

11.3 Pembayaran denda oleh Mitra Kerja tidak mengurangi atau 11.3 Payment of penalties by the Business Partner does not reduce or
menghapuskan kewajiban lain Mitra Kerja berdasarkan Ketentuan eliminate other the Business Partner’s obligations under these
Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini. General Terms of Purchase Order for Product or Service.

12. GANTI RUGI 12. INDEMNITY

12.1 Mitra Kerja bertanggung jawab dan akan mengganti kerugian dan 12.1 The Business Partner is responsible for and will indemnify and hold
membebaskan KIDECO termasuk Afiliasi KIDECO terhadap harmless KIDECO including KIDECO Affiliates against all liabilities,
seluruh kewajiban, kehilangan, kerusakan, klaim, gugatan, tindakan, losses, damages, claims, lawsuits, actions, demands, expenses or
tuntutan, pengeluaran atau persidangan terkait dengan: proceedings relating to:
(i) Cidera terhadap (termasuk sakit atau disabilitas), atau (i) Cidera terhadap (termasuk sakit atau disabilitas), atau
kematian orang atau Personel Mitra Kerja; dan kematian orang atau Personel Mitra Kerja; dan

(ii) Kehilangan atau kehancuran atau kerusakan atau hilangnya (ii) Kehilangan atau kehancuran atau kerusakan atau hilangnya
kegunaan setiap harta benda milik Mitra Kerja atau pihak kegunaan setiap harta benda milik Mitra Kerja atau pihak
ketiga. ketiga.
Yang disebabkan atau diakibatkan oleh Mitra Kerja atau Personel Caused by the Business Partner or Personnel or due to the failure
atau karena kegagalan Mitra Kerja dalam melaksanakan Ruang of the Business Partner to carry out the PO/POS Scope based on
Lingkup PO/POS berdasarkan Ketentuan Umum Pesanan the General Terms of Purchase Order for this Product or Service.
Pembelian Produk atau Jasa ini.

12.2 Mitra Kerja akan mengganti rugi, dan membebaskan KIDECO dan 12.2 The Business Partner will indemnify, and hold harmless KIDECO
membayar atas biaya sendiri, kepada Afiliasi, Subkontraktor, dan and pay at its own expense, to Affiliates, Subcontractors and clients,
klien, serta pejabat, direktur, dan Personel masing-masing, as well as their respective officers, directors and Personnel, against
terhadap tindakan atau litigasi apapun yang diajukan oleh pihak any action or litigation brought by any third party, including but not
ketiga manapun, termasuk namun tidak terbatas pada Kerugian limited to for Consequential Damage in the event of (i) any claim of
Konsekuensial dalam hal terjadinya (i) klaim pelanggaran apapun infringement of any trademark, patent, copyright, or other
atas merek dagang, paten, hak cipta, atau lainnya hak kekayaan intellectual property right (including misuse of trade secrets) based
intelektual (termasuk penyalahgunaan rahasia dagang) on, related to, or arising out of any Product or Service, (ii) claims of
berdasarkan, terkait dengan, atau timbul dari Produk atau Jasa negligence, gross negligence, willful misconduct or failure to comply
apapun, (ii) klaim kelalaian, kelalaian besar, kesalahan yang with applicable Laws, rules and regulations, in relation to
disengaja atau kegagalan untuk mematuhi Hukum, aturan dan performance under PO/POS, or (iii) any claim arising from breach of
regulasi yang berlaku, sehubungan dengan kinerja berdasarkan any obligations under K3LH provisions. The Business Partner's
PO/POS, atau (iii) klaim apapun yang timbul dari pelanggaran indemnification obligations under the provisions of this article
apapun kewajiban berdasarkan ketentuan K3LH. Kewajiban ganti cover any and all liabilities, losses, costs, damages and expenses
rugi Mitra Kerja berdasarkan ketentuan pasal ini mencakup setiap (including court fees and reasonable attorney's fees) related to
dan semua kewajiban, kerugian, biaya, kerusakan, dan pengeluaran each claim.
(termasuk biaya pengadilan dan biaya pengacara yang wajar) yang
terkait dengan setiap klaim.

12.3 Tidak ada pembatasan atau pengecualian tanggung jawab atau 12.3 There is no limitation or exclusion of liability or effective remedy
perbaikan yang efektif sehubungan dengan ganti rugi apapun atau with respect to any compensation or does not jeopardize the
tidak membahayakan kewajiban Mitra Kerja berdasarkan PO/POS. Business Partner's obligations under the PO/POS.

13. KINERJA 13. PERFORMANCE

12
13.1 Penundaan 13.1 Suspension

13.1.1 KIDECO berhak menghentikan untuk sementara sebagian 13.1.1 KIDECO is entitled to suspension the performance of the
atau seluruh Ruang Lingkup berdasarkan suatu alasan Scope in part or in whole for a specific reason by giving a
tertentu dengan pemberitahuan sebelumnya kepada Mitra prior notice to the Business Partner.
Kerja.

13.1.2 KIDECO atas pertimbangannya sendiri setiap saat tanpa 13.1.2 KIDECO may at its sole discretion at any time without
harus memberikan alasan dapat melakukan penundaan baik giving any reason suspend the performance of the Scope in
sebagian maupun seluruh Ruang Lingkup dengan part or in whole with a prior notice to the Business Partner
pemberitahuan sebelumnya kepada Mitra Kerja.

13.1.3 KIDECO berhak setiap saat mencabut penundaan tersebut 13.1.3 KIDECO is entitled at any time to cancel such suspension
dan Mitra Kerja setiap saat harus segera melaksanakan and the Business Partner must at any time immediately
kembali Ruang Lingkup PO/POS berdasarkan Ketentuan resume the performance of the Scope in accordance with
Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini. the General Terms of Purchase Order for this Product or
Service.

13.1.4 Dalam hal kinerja Mitra Kerja tertunda, atau diantisipasi 13.1.4 In the event that the Business Partner's performance is
oleh Mitra Kerja akan tertunda oleh peristiwa Keadaan delayed, or is anticipated by the Business Partner to be
Memaksa. Mitra Kerja akan segera memberi tahu KIDECO delayed by a Force Majeure event. The Business Partner will
tentang (i) tanggal dan detail peristiwa Keadaan Memaksa promptly notify KIDECO of (i) the date and details of the
dan durasi yang diantisipasi dari peristiwa Keadaan Force Majeure event and the anticipated duration of the
Memaksa dan penundaannya, (ii) setiap perubahan material Force Majeure event and its delay, (ii) any material changes
dalam detail tersebut atau durasi yang diantisipasi, dan (iii) in such detail or anticipated duration, and (iii) when the
saat peristiwa Keadaan Memaksa atau penundaan berakhir. Force Majeure event occurs or the delay ends. The Business
Mitra Kerja akan menggunakan upaya terbaiknya untuk Partner will use their best efforts to work on time, utilizing
bekerja tepat waktu, memanfaatkan semua sumber daya all resources reasonably necessary in the situation including
yang secara wajar diperlukan dalam situasi termasuk supplies or services reasonably available from other
persediaan atau layanan yang tersedia secara wajar dari sources.
sumber lain.

13.1.5 KIDECO dapat menunda atau membatalkan PO/POS, jika 13.1.5 KIDECO may postpone or cancel the PO/POS, if the Force
peristiwa Keadaan Memaksa menunda kinerja Mitra Kerja Majeure event delays the Business Partner's performance
selama lebih dari 2 (dua) Hari Kerja, dan tidak ada alasan for more than 2 (two) Business Day, and there is no reason
penundaan kinerja karena peristiwa Keadaan Memaksa for the delay in performance due to the Force Majeure
yang akan menghalangi KIDECO untuk melakukan hak event which will prevent KIDECO from exercising the right
penundaan atau pengakhiran PO/POS tersebut. of postponement or termination of the PO/POS.

13.1.6 Selama masa penundaan Mitra Kerja tidak berhak atas 13.1.6 During the suspension period the Business Partner is not
kompensasi dan ganti rugi apapun kecuali ditentukan lain entitled to any compensation and indemnity unless
oleh Para Pihak. otherwise determined by the Parties.

13.2 Penundaan 13.2 Suspension

Mitra Kerja tidak akan menggunakan Subkontraktor untuk The Business Partner will not use Subcontractors to provide
menyediakan Produk atau Jasa (seluruhnya atau sebagian), tanpa Product or Service (in whole or in part), without KIDECO's prior
persetujuan tertulis sebelumnya dari KIDECO. Mitra Kerja akan written consent. The Business Partner will notify KIDECO of its
memberitahukan KIDECO tentang niatnya untuk melibatkan pihak intention to engage other party no less than thirty (30) Calendar
lain tidak kurang dari tiga puluh (30) Hari Kalender sebelum entitas Day before the entity commences the provision of the relevant
memulai penyediaan Produk atau Jasa yang relevan. Mitra Kerja Product or Service. The Business Partner will provide information
akan menyediakan informasi dan dokumentasi mengenai pihak and documentation regarding the proposed party upon KIDECO's
yang diusulkan berdasarkan permintaan KIDECO. Mitra Kerja request. The Business Partner will ensure that each Subcontractor
akan memastikan setiap Subkontraktor tersebut mematuhi semua complies with all the obligations of the Business Partner under
kewajiban Mitra Kerja berdasarkan PO/POS. Mitra Kerja adalah PO/POS. The Business Partner is responsible for all of its
bertanggung jawab atas semua kewajibannya berdasarkan obligations under the PO/POS regardless of where it is done or
PO/POS terlepas dari di mana dilakukan atau apakah dilakukan whether it is performed by any Subcontractor, and the Business
oleh setiap Subkontraktor, dan Mitra Kerja akan bertanggung Partner will be responsible for the actions and omissions of that
jawab atas tindakan dan kelalaian Subkontraktor itu yang Subcontractor used by the Business Partner to provide Product or
digunakan oleh Mitra Kerja untuk menyediakan Produk atau Jasa. Service.

14. KEPATUHAN HUKUM 14. LEGAL COMPILIANCE

13
14.1 Dalam semua keadaan, Mitra Kerja termasuk Personel dan 14.1 In the event of Business Partner’s failure in the In all circumstances,
Subkontraktor akan mematuhi, dan akan memastikan bahwa the Business Partner including Personnel and Subcontractors will
semua Produk atau Jasa mematuhi semua Hukum, termasuk comply with, and will ensure that all Product or Service comply
namun tidak terbatas pada undang-undang yang berkaitan dengan with all Laws, including but not limited to laws relating to export
ekspor dan impor, keamanan, persaingan usaha dan undang- and import, security, competition and laws relating to employment,
undang yang berkaitan dengan ketenagakerjaan, kesehatan, health, safety, and payments to Personnel. The Business Partner
keselamatan, dan pembayaran kepada Personel. Mitra Kerja akan will conduct an ongoing review of the Laws that apply to the
melakukan tinjauan berkelanjutan terhadap Hukum yang berlaku Business Partner's performance based on PO/POS.
untuk kinerja Mitra Kerja berdasarkan PO/POS.

14.2 Mitra Kerja akan mematuhi semua Hukum yang berlaku, peraturan 14.2 The Business Partner will comply with all applicable laws, statutory
perundang-undangan, dan kode etik yang berkaitan dengan anti regulations, and codes of ethics relating to anti-bribery and anti-
penyuapan dan anti korupsi, termasuk namun tidak terbatas pada corruption, including but not limited to Law Number 31 of 1999
Undang-Undang Nomor 31 Tahun 1999 Juncto Undang-Undang Juncto Law Number 20 of 2001 concerning Eradication of Acts
Nomor 20 Tahun 2001 tentang Pemberantasan Tindak Pidana Corruption Crimes and Law Number 8 of 2010 concerning
Korupsi dan Undang-Undang Nomor 8 Tahun 2010 Tentang Prevention and Eradication of Money Laundering, as amended
Pencegahan dan Pemberantasan Pencucian Uang, termasuk from time to time, and willing to be subject to sanctions based on
perubahannya dari waktu ke waktu. dan bersedia dikenakan sanksi the provisions of laws and regulations if proven involved in
berdasarkan ketentuan peraturan perundang-undangan apabila Corruption, Collusion, Nepotism (KKN), bribery and so on. The
terbukti terlibat dalam Korupsi, Kolusi, Nepotisme (KKN), Business Partner will immediately notify KIDECO upon learning of
penyuapan dan lain sebagainya. Mitra Kerja akan segera the breach of this obligation.
memberitahukan KIDECO setelah mengetahui pelanggaran
kewajiban ini.

15. PERNYATAAN DAN JAMINAN 15. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

15.1 Mitra Kerja menyatakan dan menjamin memiliki hak dan 15.1 The Business Partner represents and warrants that it has full rights
kewenangan penuh untuk melaksanakan kewajibannya dan and authority to carry out its obligations and obtain rights and
memperoleh hak dan lisensi yang berdasarkan PO/POS. licenses based on PO/POS.

15.2 Mitra Kerja menyatakan dan menjamin bahwa Mitra Kerja tidak 15.2 The Business Partner represents and warrants that Business
akan mengalihkan, atau mengadakan hubungan lain apapun yang Partner will not assign, or enter into any other relationship which is
dimaksudkan untuk mengalihkan atau mentransfer, hak, intended to switch or transfer, any right, title or interest, process,
kepemilikan, atau kepentingan apapun, proses, materi, atau hak material or intellectual property rights that would conflict with the
kekayaan intelektual yang akan bertentangan dengan persyaratan terms herein, and the Business Partner will not do so in the future.
di sini, dan Mitra Kerja tidak akan melakukannya di masa depan.

15.3 Mitra Kerja menyatakan dan menjamin kepada KIDECO bahwa 15.3 The Business Partner represents and warrants to KIDECO that the
Produk atau Jasa, seperti yang di Serah Terima oleh Mitra Kerja Product or Service, as Delivery by the Business Partner to KIDECO,
kepada KIDECO, tidak akan (i) melanggar Hukum apapun, will not (i) violate any Law, including any court order or decision, (ii)
termasuk perintah atau keputusan pengadilan manapun, (ii) require any action from the Business Partner to obtaining or
memerlukan tindakan apapun dari Mitra Kerja untuk mendapatkan granting authorization, approval, acquittal or other action by or
atau memberikan otorisasi, persetujuan, pembebasan atau notification to a court, administrative or governmental agency,
tindakan lain oleh atau pemberitahuan ke pengadilan, lembaga intermediary, commission, authority or agency. The Business
administratif atau pemerintah, perantaraan, komisi, otoritas atau Partner has taken all such actions and obtained all necessary
atau badan. Mitra Kerja telah mengambil semua tindakan tersebut authorizations.
dan memperoleh semuanya otorisasi yang diperlukan.

15.4 Mitra Kerja harus melindungi semua Informasi Rahasia KIDECO 15.4 The Business Partner must protect all KIDECO Confidential
dengan setidaknya tingkat perhatian yang sama yang digunakannya Information with at least the same level of care it uses to protect its
untuk melindungi informasi rahasianya sendiri, tetapi dalam hal apa own Confidential Information, but in no case shall the Business
pun Mitra Kerja tidak akan menggunakan kurang dari standar yang Partner use less than a reasonable standard to protect KIDECO
wajar untuk melindungi Informasi Rahasia KIDECO. Confidential Information.

14
15.5 Mitra Kerja menjamin bahwa telah memiliki seluruh perizinan yang 15.5 The Business Partner warrants that it has all the necessary and
diperlukan dan masih berlaku sebagaimana diwajibkan oleh Hukum valid permits as required by applicable law in Indonesia in
yang berlaku di Indonesia sesuai dengan kegiatan usahanya dari accordance with its business activities from time to time.
waktuke waktu.

15.6 Dengan tunduk kepada Hukum yang berlaku di Indonesia, Para 15.6 Subject to the prevailing Laws in Indonesia, the Parties fully
Pihak sepenuhnya memahami dan mengetahui (i) adanya Undang- understand and are aware of (i) the existence of Law No. 24 of
Undang No 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa, dan Lambang 2009 concerning the State Flag, Language and Emblem (“Law No.
Negara (“UU No 24”); dan (ii) keberlakukan Peraturan Presiden No 24”); and (ii) the enactment of Presidential Regulation No. 63 of
63 tahun 2019 tentang Penggunaan Bahasa Indonesia (“Peraturan 2019 concerning the Use of the Indonesian Language
Presiden 63/2019”), yang mewajibkan penggunaan Bahasa (“Presidential Regulation 63/2019”), which requires the use of
Indonesia dalam setiap perjanjian yang melibatkan pihak Indonesia. Indonesian in every agreement involving Indonesian parties. If
Apabila terdapat inkonsistensi antara Bahasa Inggris dan Bahasa there is an inconsistency between English and Indonesian in this
Indonesia dalam Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk General Terms of Purchase Order for Product or Service the
atau Jasa ini, maka versi Bahasa Indonesia yang akan berlaku. Indonesian version will prevail.

16. ASURANSI 16. INSURANCE

Kecuali ditentukan lain, Mitra Kerja akan memberlakukan dan Unless otherwise specified, the Business Partner will enforce and
memelihara, dengan biayanya sendiri, semua Asuransi yang berlaku maintain, at its own expense, all applicable Insurance as required by Laws
sebagai diwajibkan oleh Hukum dan untuk mencakup tanggung jawab dan and to cover the responsibilities and obligations of the Business Partner in
kewajiban Mitra Kerja dalam melaksanakan PO/POS. Mitra Kerja akan carrying out PO/POS. Business Partner will be responsible for ensuring
bertanggung jawab untuk memastikan bahwa setiap Subkontraktor that each Subcontractor maintains the applicable coverage as required
mempertahankan cakupan yang berlaku seperti yang dipersyaratkan herein, or that coverage is extended at the Business Partner's discretion.
disini, atau cakupan itu diperpanjang di bawah kebijakan Mitra Kerja. The required Insurance coverage shall not in any way be construed as an
Perlindungan Asuransi yang diperlukan sama sekali tidak dapat diartikan exemption from the Business Partner's responsibilities or other
sebagai pembebasan tanggung jawab Mitra Kerja atau kewajiban lain di obligations hereunder or any applicable law, statute, regulation or order.
bawah ini atau hukum, undang-undang, regulasi, atau perintah yang
berlaku.

17. PENGAKHIRAN 17. TERMINATION

17.1 Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini akan 17.1 This General Terms of Purchase Order for Product or Service shall
berakhir seluruhnya sesuai Jangka Waktu PO/POS atau selesainya expire entirely according to the Duration of PO/POS or upon
Ruang Lingkup mana yang lebih dahulu terjadi. completion of the Scope whichever comes first.

15
17.2 KIDECO berhak mengakhiri PO/POS baik sebagian atau seluruh 17.2 KIDECO is entitled to terminate the PO/POS either in part or in
Ruang Lingkup dengan sebab tertentu dan pengakhiran ini berlaku whole of the Scope for certain reasons and such termination shall
segera apabila: (i) Mitra Kerja melakukan pelanggaran baik immediately effect if: (i) the Business Partner violates either part or
sebagian maupun keseluruhan dari Ketentuan Umum Pesanan all of this General Terms of Purchase Order for Product or Service
Pembelian Produk atau Jasa ini dan Hukum yang berlaku; (ii) Mitra and the applicable Laws; (ii) the Business Partner is suffering a
Kerja mengalami kesulitan keuangan atau ketidakmampuan bayar; financial problem or insolvent; (iii) the Business Partner committed
(iii) Mitra Kerja melakukan pelanggaran terhadap etika bisnis yang violation of business ethics established by KIDECO.
ditetapkan oleh KIDECO.

17.3 KIDECO berhak mengakhiri PO/POS baik sebagian maupun 17.3 KIDECO is entitled to terminate the PO/POS either partially or
seluruhnya dengan sebab tertentu dan dengan pemberitahuan wholly with certain circumstances and within 7 (seven) Business
terlebih dahulu kepada Mitra Kerja dalam waktu 7 (tujuh) Hari Day prior written notice to the Business Partner if: (i) KIDECO is of
Kerja apabila: (i) Dalam hal menurut penilaian KIDECO, Mitra Kerja the opinion that the Business Partner has failed or potentially
telah atau memiliki potensi untuk tidak dapat memenuhi failed to meet the implementation of the PO/POS Scope in
pelaksanaan Ruang Lingkup PO/POS sesuai Ketentuan Umum accordance with this General Terms of Purchase for Product or
Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini; (ii) Memberikan Service; (ii) Provide information that is not true that harm or may
keterangan atau pernyataan yang tidak benar yang merugikan atau harm KIDECO; (iii) the Business Partner transferred to any third
dapat merugikan KIDECO; (iii) Mitra Kerja melakukan pengalihan party, without giving any notification to and prior written consent
kepada pihak ketiga, tanpa pemberitahuan dan persetujuan tertulis of KIDECO; (iv) the total amount of the penalties has reached the
terlebih dahulu dari KIDECO; (iv) jumlah total denda telah maximum amount as specified in this General Terms of Purchase
mencapai jumlah maksimum sebagaimana ditentukan dalam Order for Product or Service.
Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini.

17.4 KIDECO berhak menunjuk pihak ketiga atas kehendak dan pilihan 17.4 KIDECO shall at its own discretion and decision be entitled to
KIDECO sendiri untuk menyelesaikan Ruang Lingkup atas biaya appoint a third party to finish the Scope at the expense of the
Mitra Kerja dalam hal terjadi angka17.3 (i) pasal ini, dan segala Business Partner if the event of item 17.3 (i) of this article, and any
biaya yang timbul menjaditanggung jawab Mitra Kerja. costs incurred shall become sole responsibility of the Business
Partner.

17.5 KIDECO berhak mengakhiri PO/POS baik sebagian ataupun 17.5 KIDECO is entitled to terminate the PO/POS in part or whole at its
seluruhnya berdasarkan pertimbangannya sendiri dengan sole discretion with prior notification to the Partner within 30
pemberitahuan terlebih dahulu kepada Mitra Kerja dalam waktu (thirty) Calendar Day in advance.
30 (tiga puluh) Hari Kalender sebelumnya.

17.6 Mitra Kerja hanya berhak mendapat penggantian yang wajar dari 17.6 The Business Partner is only entitled to a reasonable
KIDECO atas biaya aktual yang telah dikeluarkan oleh Mitra Kerja reimbursement from KIDECO for the actual costs incurred by the
dalam penyediaan Produk atau Jasa sampai tanggal pengakhiran. Business Partner in providing the Product or Service up to the date
Setelah pengakhiran ini, Mitra Kerja tidak berhak mendapatkan of termination. After this termination, the Business Partner shall
pembayaran atas Produk atau Jasa yang belum dilakukan atau atas not be entitled to any payment for Product or Service which have
penghasilan yang diantisipasi atau keuntungan yang hilang; not been performed or for any anticipated earnings or lost profits;

17.7 Setelah pengakhiran ini, kepemilikan material/barang- barang yang 17.7 Upon termination, ownership of the materials/goods used in
digunakan sehubungan dengan pembuatan atau fabrikasi Produk connection with the manufacture or fabrication of the Product
akan jatuh kepada KIDECO, yang berhak untuk menguasainya shall transfer to KIDECO, who has the right to control immediately.
segera.

17.8 Dalam hal pengakhiran, Para Pihak sepakat untuk 17.8 In the event of termination, the Parties agree to waive the
mengesampingkan ketentuan dalam Pasal 1266 Kitab Undang- provisions in Article 1266 of the Civil Code.
Undang Hukum Perdata.

18. HUKUM YANG BERLAKU DAN PENYELESAIAN PERSELISIHAN 18. APPLICABLE LAW AND DISPUTE SETTLEMENT

18.1 Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini, dan 18.1 The General Terms of Purchase Order for Product or Service, and
setiap perselisihan atau klaim yang timbul sehubungan dengan itu any dispute or claim arising in connection therewith shall be
akan diatur oleh dan ditafsirkan sesuai dengan hukum Republik governed by and construed in accordance with the laws of the
Indonesia. Republic of Indonesia.

18.2 Tiap dan semua perselisihan yang timbul sehubungan dengan 18.2 Any and all disputes arising in connection with this General Terms
Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini, akan of Purchase Orders for Product or Service, will be resolved by way
diselesaikan dengan cara musyawarah untuk mufakat diantara of deliberation for consensus between the Parties within no later
Para Pihak dalam waktu paling lambat 30 (tiga puluh) Hari than 30 (thirty) Calendar Day after receipt of written notification
Kalender setelah diterimanya from the interested Party.

16
18.3 Para Pihak tunduk pada yurisdiksi eksklusif pengadilan Indonesia. 18.3 The Parties submit to the exclusive jurisdiction of the Indonesian
Para Pihak akan memilih domisili hukum yang tetap di Pengadilan courts. The Parties will choose a permanent legal domicile at the
Negeri Jakarta Selatan. South Jakarta District Court.

19. PEMISAHAN 19. SEVERABILITY

Jika ada ketentuan dalam Ketentuan Umum Pesanan Pembelian Produk If any provision in this General Terms of Purchase Order for Product or
atau Jasa ini yang dianggap tidak sah atau tidak dapat dipaksakan Service is held to be invalid or unenforceable, these provisions should be
keberlakuannya, ketentuan tersebut harus dipisahkan dari Ketentuan separated from this General Terms of Purchase Order for Product or
Umum Pesanan Pembelian Produk atau Jasa ini dan seluruh ketentuan Service and all remaining provisions shall be valid and full effect.
lainnya akan tetap dianggap berlaku.

20. PENGESAMPINGAN 20. WAIVER

Kegagalan KIDECO untuk secara ketat melaksanakan Ketentuan Umum Any KIDECO's failure to strictly implement the General Terms of
Pesanan Pembelian atau Jasa (termasuk kepatuhan terhadap spesifikasi Purchase Order for Product or Service (including adherence to the
yang diuraikan dalam PO/POS) tidak akan dianggap sebagai specifications outlined in the PO/POS) shall not be considered as a waiver
pengesampingan setiap hak dan upaya hukum KIDECO, dan juga tidak of any rights and remedies, nor be considered as waiver of KIDECO's
akan dianggap sebagai pengesampingan hak KIDECO yang timbul apabila rights to insist the Business Partner to remedy its default or failure to
Mitra Kerja wanprestasi atau gagal melaksanakan ketentuan dalam implement the provisions of the General Terms of Purchase Order for
Ketentuan Umum Pesanan Pembelian atau Jasa. Product or Service.

17

You might also like