Professional Documents
Culture Documents
据出土及傳世文獻說上古漢語中 繼承 義的 序 敘
据出土及傳世文獻說上古漢語中 繼承 義的 序 敘
据出土及传世文献
*
说上古汉语中“继承 ”义的“序 / 叙 ”
蒋 文
提要 上古汉语中动词“序 / 叙”可表“继承”,这一义项此前未见明确系统地揭示。本文认
为,春秋金文及战国竹书中一些从“予 / 余”得声之字所记录之词就是“继承”义的“序 / 叙”,
传世的西汉以前的文献中有一些“序 / 叙”也应理解为“继承”。
关键词 序 叙 词义 上古汉语
1. 引言
上古汉语中“次序”义的名词“序”,用为动词后有不止一种用法,最常见的是表示“排列次
序”义,带宾语。如《汉语大词典》所举的“序宾以贤”( 《诗经·大雅·行苇》) 、“以岁时序其祭
祀”( 《周礼·春官·肆师》) ,分别指排列“宾”和“祭祀”的次序。此类“序”在传世文献中也用
“叙”来记录,如《史记 · 夏本纪 》之“敦序九族 ”即《尚书 · 皋陶谟 》之“惇叙九族 ”。 此外,
“序”作动词时还可表“合于次序 / 有次序”,不带宾语,可用否定词修饰。如“文章比象,周旋序
顺”( 《国语·周语中》) 、“天子处位不端,受业不敬,言语不序,声音不中律”( 《大戴礼记 · 保
傅》) 。此种意义的“序”在典籍中亦可作“叙”,如“三危既宅,三苗丕叙”( 《尚书·禹贡》) 。
除以上两种外,作动词的“序”其实还有另外一种用法———表“继承 ”,并且同样可用“叙 ”
记录,可带宾语也可不带宾语( 以下用“序 ( / 叙 ) 继承 ”来表示这个词) 。“序 / 叙 ”的这一用法此
前未见明确系统地揭示,各种大型语文辞书也均未收录该义项。 本文先从几例东汉文献中的
“序 / 叙”出发,说明在当时“序 / 叙 ”可表“继承 ”; 继而考证出上古汉语中也存在这种意思的
“序 / 叙”: 春秋金文、战国竹书中一些从“予 / 余”得声之字所记录之词就是“序( / 叙) 继承 ”,传世
的西汉以前的文献中有一些“序 / 叙”也宜理解为“继承”。
2. 东汉文献中可以确定的“序( / 叙) 继承 ”
3. 春秋金文及战国竹书所见“序( / 叙) 继承 ”
② “序 / 叙”和“次”由“次序”义引申出“继承”义,“承”则由“继承”义引申出“次序”义( 或为临时活用,
表“次序”义) 。
· 98· 中 国 语 文
记录之词皆为“序( / 叙) 继承 ”。本节将逐一进行讨论。
首先需统一说明的是: “予”( “序 ”之声符 ) 和“余”( “叙 ”之声符 ) 上古声韵皆近 ( 以母鱼
部) ,“予”声字和“余”声字发生关系之例出土和传世文献中极多见,可参看高亨 ( 1989: 834 -
838、 844) 、白于蓝( 2012: 190 - 191、
840、 193 - 195) 。本节所讨论的“ ”“ ”“ ”“舒”“ ”诸
字或从“予”得声、或从“余”得声,它们读为“序 / 叙”从音理和通假例两方面来说皆自然直接。
以下各小节不再重复进行这方面的论证 。
3.1 曾伯 壶之“ ”
近年新发现的曾伯 壶为春秋早中期器,铭文中有一个“ ”字,所在辞例为:
( 4) 唯王八月,初吉庚午。曾伯 神圣孔武,孔武元夷,克逖淮夷。余温恭且忌,余为民父母。惟此壶
章,先民之尚( 常) ,余是 ( 序 / 叙) 是则,允显允異( 翼) 。用其鐈镠,唯玄其良,自作尊壶,用孝用
享,于我皇祖,及我文考,用锡嘏眉寿,子孙永宝。
“ ”字发掘者误释为“懋 ”,御简斋 ( 董珊 ) ( 2018) 改释为“ ”。 沈培 ( 2018: 20) 认为
“ ”当读为古书中训“顺”的“序 / 叙”,谓:
古人所用“是 A 是 B”句式,两个“是×”可以理解为有先后相承的关系,如“是效是则”,可以理解
为“效而则之”。《史记·宋微子世家》: “曰: 王极之傅言,是夷是训,于帝其顺。凡厥庶民,极之傅言,
是顺是行。”马融解释“是夷是训”曰: “是大中而常行之,用是教训天下,于天为顺也。”王肃解释“是
顺是行”曰: “民纳言于上而得中者,则顺而行之。”准此,铭文“是 是则”可以理解为“ 而则之”。
“ ”或可读为“序”或“叙”。《经义述闻·书·百揆时叙》: “《大戴礼·保傅》篇曰: ‘言语不序。’《国
语》曰: ‘周旋序顺。’序,亦顺也。……‘序’与‘叙’同。”
“ ”从“予”得声,通“序 / 叙”完全没有问题,沈文将“ ”和文献中的“序 / 叙 ”联系应可信。 不
过,铭文中“ ”所记录的“序 / 叙”词表示的究竟是什么意思呢? 沈文以“顺 ”解“序 / 叙 ”,处理
得较为模糊。《经义述闻》中列举了很多“序 / 叙 ”的文例,王氏父子皆以“顺 ”训之,但以今天
的眼光来看,这些“序 / 叙 ”并不单纯,表达的并不全然是同一种意思。 沈文只节引《大戴礼
记·保傅》“言语不序”、《国 语 · 周 语》“周 旋 序 顺 ”两 条,给 人 的 感 觉 似 乎 是 铭 文 之“
( 序 / 叙) ”与这两例“序 ”的用法最为接近。 然而这两例“序 ”应为“合于次序 ”义,铭文之“
( 序 / 叙) ”恐怕难以按照这种意思去理解。
我们认为,和“则 ”( 意为效法 ) 连用的动词“ ( 序 / 叙 ) ”宜理解为“继承 ”。 前置宾语
“是”指代“序 / 叙”和“则”的对象,也就是前一句里的“先民”( 即古人) 。铭文“惟此壶章,先民
之尚( 常) ,余是 ( 序 / 叙) 是则,允显允異( 翼) ”这几句的大意是: 这些壶所章明显扬的 ( 即铭
文开头所列举的“神圣孔武”“孔武元夷”“克逖淮夷”“温恭且忌”“为民父母”这些曾伯 的功
业和德行) ,是古人的常道、常态 ( 即在古人那里是常见的、正常的 ) ,我继承并效法了他们,敬
敏又恭敬 ③。这段话其实是曾伯 的自谦之语,表明自己能有这些功和德,并没有什么了不
起,只不过是继承接续古人、恭敬小心地照着做罢了。
3.2 配儿钩鑃之“ ”、 巢镈之“ ”
除曾伯 壶外,还有两件春秋铜器的铭文也使用了“序 ( / 叙 ) 继承 ”这个词。 我们认为,配
儿钩鑃铭末句“先人是 ”之“ ”、 巢镈铭末句“永宝是 ”之“ ”所记录之词皆为“序
( / 叙) 继承 ”。本小节是本文最重要的创新点,所讨论的问题也比较复杂,将着重论证。
④ 这种前置和后置的差异,或许可视作上古汉语“是”“之”作宾语时有所分工的体现或遗留。裘锡圭
( 2015b: 46-47) 指出: “在西周春秋时代( 春秋晚期也许要除外) ,代词‘是’用作宾语时必定置于动词或介词
之前。”而西周时期“之”偶见用在动词之前的例子,一般出现在动词之后,参看姚振武( 2015: 446-449) 。
2021 年第 1 期 · 101·
( 10) 正月尽期吉辰。不忒竞孙,不服。永保之用享,孙 = ( 子孙) 是 ( 则) 。( 竞孙壶)
( 11) 正月尽期吉辰。不忒竞孙,不服⑤。永保之用享,孙 = ( 子孙) 是 ( 则) 。( 竞孙不命器)
此三器时代为春秋晚期至春秋战国之际 ,系同人所作之器。( 10) ( 11) 为( 9) 之节略版,即
省去了“旟也……戡翦”这部分。⑥ “子孙是则 ”之“则”,一般皆理解成效法,与“永宝效之 ”之
“效”意思相近,《诗经·小雅·鹿鸣》“君子是则是傚”中“则”“傚 ( 效 ) ”并举,亦可为证。“子
孙是则”之“是”,董珊( 2012) 认为指代铭文前半部分的“追孝缵尝,恭持明德,卲事辟王,戡翦
不服”四层意思、“子孙是则”是让子孙效法器主的这些作为。 按: “是 ”相当于“永宝效之 ”的
“之”,指代器主及其美善德行。
和前面讨论的“极于后民,永宝效之”一样,“永保之用享,子孙是则 ”亦位于铭末,承载的
信息量、表达的总体意思也与之接近 ( 皆为对子孙后民的期许,希望他们永远地“保 / 宝 ”⑦ 器
并且法效器主及其德行) ,只不过在具体表述方面有所差异。“永保之用享,子孙是则 ”和 巢
镈“至于子孙,永宝是 ”虽然没有形式上的完美对应,但若以“极于后民,永宝效之 ”为桥梁,
不难推出“永保之用享,子孙是则”和 巢镈“至于子孙,永宝是 ”之间很可能也存在关联,只
是略隐晦一些。
总之,在考虑 巢镈“至于子孙,永宝是 ”的理解时,应联系春秋金文中的“极于后民,永
宝效之”和“永保之用享,子孙是则”。“极于后民,永宝效之 ”和“至于子孙,永宝是 ”在形式
上的高度对应,使我们坚信这种联系的建立是正确的。 既然如此,“ ”所记录之词就必然与
“效”“则”在意义上存在某种联系。 换言之,在考虑“ ”的读法时,宜从那些与“ ”音近、与
“效”“则”意思相关的词里去找。
3.2.4 “ ”“ ”的读法及 巢镈、配儿钩鑃、仆儿钟三器铭文末句新解
我们认为,“ ”所记录的这个词就是“序 ( / 叙 ) 继承 ”。 一方面,“ ”从“余 ”得声,读为
“序 / 叙”自然直接; 另一方面,“序 / 叙”( 继承) 和“效”“则”( 效法) 意义上存在关联,曾伯 壶
“是 ( 序 / 叙) 是则”中“序 / 叙”和“则”并举即为明证。
巢镈“永宝是 ( 序 / 叙) ”和郑太子之孙与兵壶“永宝效之”一样,实际揉合了两层意思:
一层是就器而言,希望后代子孙的态度是要“永宝”,这类意思在铜器铭文中最为常见; 另一层
意思则是就“之”所指代的器主及其德行而言,希望子孙后代要继承、要法效。 由于动词“宝 ”
的宾语被省略了,容易让人误以为“宝”和“效”“ ”的对象是一致的、都指器,从而影响了对句
意的把握。而竞孙鬲等三器的“永保之用享,子孙是则 ”则是将这两层意思分开、清楚完整地
表达了出来,各自加宾语“之”和“是”,相对而言就不容易被误解了。
总之, 巢镈“至于子孙,永宝是 ( 序 / 叙 ) ”的意思是: 直至后代子孙,要永远地珍爱 ( 或
永远地保有) 这件器物,要继承器主及其德行。
弄清了 巢镈“ ”的读法及所在之句的理解后,再去考虑配儿钩鑃“子孙用之,先人是
”和仆儿钟“子孙用之,后民是语”。我们认为,配儿钩鑃“先人是 ”之“ ”( 从“予 ”声 ) 记
⑧ 金文中“勿替”“日引”亦有连用之例,如: “孙孙子子其万年永宝,用兹王休,其日引勿替。”( 簋)
“孙孙子子其万年永宝,用兹王休,其日引勿替,世毋忘。”( 卫簋) 传世文献有“子子孙孙,勿替引之。”( 《诗
经·小雅·楚茨》)
2021 年第 1 期 · 103·
持、不变化、延续”这个大方向。那么,《祭公之顾命》“参舒之”也宜优先往这个方向考虑。
简文之“舒 ”所记录之词应即“继承 ”义的“序 / 叙”。“舒 ”字从“舍 ”从“予”,“舍 ”( 从
“余”从“口”) 和“予 ”皆有资格作“舒 ”的声符,“舒 ”可读为“序 / 叙”。“参 ”的读法暂不能确
定,有可能记录的是表“长”“永 ”一类意的词,修饰动词“舒 ( 序 / 叙 ) ”。⑨ 《祭公之顾命 》这段
是祭公对穆王说的话,希望穆王借鉴已经发生的夏商败亡这件事,这样便可不给后代遗留祸
难,直到万亿年,能长久地继承它。简文“舒 ( 序 / 叙) ”的宾语“之 ”所指较虚,似可理解为周之
基业、周之所受之天命等。 今本《逸周书 · 祭公》“守序终之 ”可以印证这一解读。 孔晁注谓
“守其序而终之”,“守序终之 ”就是按照应有之次序直至不再延续,这和简文“舒 ( 序 / 叙 ) ”所
表达的“继承”之意相当接近( 本文第 2 节已分析过,“序 / 叙”的“继承 ”义应该就是从“依次序
做”“接着做”引申而来的) 。季旭昇( 2013: 263) 解“叙”为“遵循”近得之。
3.4 清华简《厚父》之“ ”
清华简《厚父》篇有两处“ ”:
( 14) 其在时后王之享国,肆祀三后,永 在服,惟如台? ( 清华简《厚父》简 4)
( 15) 惟时下民 帝之子,咸天之臣民,乃弗慎厥德,庸 在服? ( 清华简《厚父》简 7)
《厚父》的这两处文句虽然还有个别无法敲定的地方 ,但鉴于两个“ ”皆与“在服 ”搭配,
统一作解似无问题。清华简整理者读“ ”为“叙”,解为“次第”( 参看李学勤,2010: 113) 。 黄
泽钧( 2015) 将《厚父》的两处“ ”和 3.3 节讨论的清华简《祭公之顾命》“舒 ”、今本《逸周书 ·
祭公》“守序终之”联系起来,认为“表示依照辈份次序,一代传一代之义 ”。 郭永秉 ( 2015:
125) 认为简文之“在服”指王之“在服”,义近于“在位”,遂将“ 在服”和《诗经·周颂 · 时迈 》
“式序在位”联系,引余培林 ( 2007: 643) 说“序 …… 通绪,继也。 句言昊天使周继殷而在位
瑠,
也”
瑏 解“永叙在服”为“长久地于职事之中继续下去”。
我们赞同将“ ”( 从“余”得声) 、《祭公之顾命 》之“舒”、《时迈》之“序” 瑡 联系起来,
瑏 它们
记录的词即本文讨论的“继承”义的“序 / 叙”。
简文“序( / 叙) 在服”就是“继承而从事 ( 前王的 ) 职事 ”,即和前王居于相同的职位上、接
着做同样的职事,也就是继承王位、接着作王。 金文中意思相类的表达有不少,如: “更乃祖
服”( 簋) 、“更虢城公服 ”( 班簋) 、“更厥祖考服 ”( 觶) 、“缵 ( / 纂 ) 朕皇祖考服 ”( 逑盘 ) 、
“嗣乃祖考事”( 簋) 、“更乃祖考事 ”( 宰兽簋、畯簋、吕服余盘) 、“缵 ( / 纂 ) 乃祖考事 ”( 害
簋 豆闭簋
、 ) 。《尚书·召诰》则有“嗣若功”。“序 ( / 叙 ) 在服 ”只不过是把这些用语所传达的
那类意思重新组织了一下、换了一种表述方式。又,金文数见“畯在位 ”( 师俞簋盖、胡簋、伯椃
虘簋) ,和“万年”“眉寿”“永命 ”共见。 一般认为“畯 ”即训“长 ”的“骏”,“畯在位 ”表长久在
位; 准此,“畯在位”和简文的“永 ( 序 / 叙 ) 在服 ”( 永久继承而居于职位 ) 亦略近,只不过“永
( 序 / 叙) 在服”凸出强调了这种“服”是“序 / 叙”来的、是继承来的。
4. 传世先秦至西汉文献所见“序( / 叙) 继承 ”
上一节分析了早期出土文献所见的“序( / 叙) 继承 ”之例,其实先秦至西汉的传世文献中亦
瑢
瑏
董同龢分别译作“它继承了那有权利的位置”“( 周) 承继而在王位”,见高本汉( 2012: 1022) 。
《诗经》中的“式”,根据裘锡圭( 2015a: 212-229) 的研究,可能是一个表可能、意愿、劝令等意义的虚
瑣
瑏
词。“明昭有周,式序在位”中,“式”无法理解成劝令,因为周能否“序在位”并不是由周而是由上天决定的。
· 106· 中 国 语 文
诰》)
( 24) 伻来毖殷,乃命宁予以秬鬯二卣,曰明禋,拜手稽首休享。予不敢宿,则禋于文王、武王。惠笃叙,
无有遘自疾,万年厌乃德,殷乃引考。( 《尚书·洛诰》)
先来看相对更确定的例 ( 24) 。“惠笃叙 ”所处的语境大体清楚: 成王派周公抚慎殷商旧
民,用秬鬯二卣慰劳周公,周公不敢自受,以之禋祀文王、武王。“惠笃叙 ”以下四句应为周公
对成王所说的话。 瑤 “惠笃叙”之“叙”,
瑏 伪孔传解为“使有次序”( “汝为政当顺典常,厚行之使
有次序”) ,旧注或以“顺”“次第”等训之。
按,颇疑“惠笃叙”之“叙”表“继承”。此“笃”应即同篇“笃前人成烈”及《诗经·周颂·维
天之命》“骏惠我文王,曾孙笃之 ”之“笃 ”,难以毫无损失地翻译成现代汉语,大致表“忠实深
厚地固持不变”一类意。“笃”和“叙”为意近连用的动词。瑥 《维天之命》中,
瑏 “笃 ”后的“之 ”指
代上一句中的“文王”; 《洛诰》“笃叙”的对象则是前文出现的“文王、武王 ”。 蔡沈( 《书集传 》
第 195 页) 云“顺笃叙文武之道 ”,虽未解说“笃叙 ”,但已将“笃叙 ”和文武联系在一起。“笃
叙”前面的“惠”是强调主观愿望的焦点标记, 瑦“笃叙”文武是周公希望成王做的事情 。
瑏
这样理解“惠笃叙”后,逻辑上也能和后几句贯通。“无有遘自疾 ”之“自 ”或即“辠 ”字之
残,
瑧“辠( 罪) 疾”即“罪孽 / 罪害与疾病 / 疾疫”,
瑏 也可认为泛指“灾祸 ”( 参看陈剑,2015) ; “遘
辠疾”可与《尚书·金縢》“遘厉虐疾”、《诗经·小雅·四月》“构 ( 遘 ) 祸 ”对读; “无有遘辠疾 ”
即“不存在遇到灾祸( 这样的事) ”,是“笃叙”文武带来的结果。
“万年厌乃德”同样可视作“笃叙”文武这一正确行为所得到的正面反馈。“厌 ”德即饱食
德,在当时人的观念中,德( 尤其是“明德”,即好的德) 可以像祭品一样被食用。 出土及传世文
献中多见上帝 / 上天 / 神灵享明德的说法( 偶尔也有活着的王享明德 ) ; 毛公鼎铭有“丕显文武,
皇天引厌厥德”( “引”即“长”,与“万年 ”的表意方向相同) ,《诗经 · 大雅 · 既醉 》言神尸“既
醉以酒,既饱以德”,皆可与《洛诰 》的“万年厌乃德 ”联系 ( 参看蒋文,2019: 168 - 171) 。“厌乃
德”前面虽然没有出现主语,但参照文献中“享德”“厌德”的相关文例,尤其是毛公鼎“皇天引
厌厥德”来推测,“厌”这一动作的发出者最可能是上天上帝,或是逝去的、已成为神的文王和
武王,“乃德”之“乃”指成王。
瑨 “万年厌乃德 ”即 “( 上天 / 上帝 / 文王武王 ) 长久地饱食你 ( 成
瑏
5. 小结
至此,本文的主要观点可总结如下。
1) 上古汉语的“序 / 叙”用作动词时有“继承”义,由其名词义“次序”引申而来。
2) 出土春秋铜器铭文中,曾伯 壶“是 是则 ”之“ ”、配儿钩鑃“先人是 ”之“ ”、
巢镈“永宝是 ”之“ ”所记录之词皆为“序 ( / 叙 ) 继承 ”; 出土战国竹书中,清华简《祭公之顾
命》“参舒之”之“舒”及《厚父》“ 在服”之“ ”所记录之词也是“序( / 叙) 继承 ”。
3) 传世的西汉以前的文献中,《楚辞·远游》“春与秋其代序”、《楚辞 · 离骚》“天时之代
序”、《盐铁论·论菑》“四时代叙”、《管子 · 君臣》“代相序”、《诗经 · 周颂 · 闵予小子》“继序
思不忘”、《诗经·周颂·烈文》“继序其皇之”、《诗经·周颂·时迈》“式序在位”,这些“序 / 叙”
皆表“继承”之意。《尚书·洛诰》“惠笃叙”“笃叙乃正父”之“叙”可能也当解作“继承”。
4) “序 / 叙”表“继承 ”这一用法至少延续到了东汉 ( 或略晚 ) 之时,“缵叙其业”“继序弘
业”“世序其官”之“序 / 叙”皆为确定之例。 此外,《申鉴 》之“笃序 ”似即《尚书 · 洛诰 》之“笃
· 108· 中 国 语 文
叙”。
总之,我们认为上古汉语中动词“序 / 叙”有“继承”义。除了本文讨论的这十多例外,先秦
至西汉的出土及传世文献中可能还存在其他用例 ,有待进一步发掘。
引书目录
[宋]蔡沈《书集传》,华东师范大学出版社 2010 年版; [宋]洪兴祖《楚辞补注》,中华书局 1983 年版;
[清]马瑞辰《毛诗传笺通释》,中华书局 1989 年版; [清]孙星衍《尚书今古文注疏》,中华书局 2004 年版;
[清]王先谦《尚书孔传参正》,中华书局 2011 年版; [清]王引之《经义述闻》,上海书店出版社 2012 年版;
[清]吴汝纶《尚书故》,黄山书社 2002 年版。
参考文献
白于蓝 2012 《战国秦汉简帛古书通假字汇纂》,福建人民出版社。
曹锦炎 2007 《吴越历史与考古论丛》,文物出版社。
曹锦炎 2010 《鸟虫书铭文考释( 二则) 》,《古文字研究》第 28 辑,中华书局。
陈 剑 2015 《清华简“戾灾辠蛊”与〈诗经〉“烈假”、“罪罟”合证》,《饶宗颐国学院院刊》第 2 期,中华书局
( 香港) 。
陈英杰 2008 《西周金文作器用途铭辞研究》,线装书局。
董楚平 1992 《吴越徐舒金文集释》,浙江古籍出版社。
董 珊 2012 《竞孙鬲、壶铭文再考》,复旦大学出土文献与古文字研究中心网站。
董 珊 2014 《吴越题铭研究》,科学出版社。
方 勤 胡长春 席奇峰 李晓杨 王玉杰 2017 《湖北京山苏家垄遗址考古收获》,《江汉考古》第 6 期。
方向东 2008 《大戴礼记汇校集解》,中华书局。
冯 时 2000 《 巢钟铭文考释》,《考古》第 6 期。
高本汉( 著) 董同龢( 译) 2012 《高本汉诗经注释》,中西书局。
高 亨 1989 《古字通假会典》,齐鲁书社。
谷建祥 魏宜辉 1999 《邳州九女墩所出编镈铭文考辨》,《考古》第 11 期。
郭沫若 闻一多 许维遹 1956 《管子集校》,科学出版社。
郭永秉 2015 《论清华简〈厚父〉应为〈夏书〉之一篇》,《出土文献》第 7 辑。
黄锦前 2011 《谈两周金文中的“ ”字》,复旦大学出土文献与古文字研究中心网站。
黄锦前 2017 《郭庄楚墓出土竞孙鬲、方壶铭试释》,《国学学刊》第 1 期。
黄泽钧 2015 《读清华五札记》,台湾成功大学中文系“海东论坛”研究生论文发表会。
季旭昇( 主编) 王瑜桢等( 合撰) 2013 《〈清华大学藏战国竹简( 一) 〉读本》,艺文印书馆。
蒋 文 2019 《先秦秦汉出土文献与〈诗经〉文本的校勘和解读》,中西书局。
金兆梓 2010 《尚书诠释》,中华书局。
乐 游( 刘钊) 2014 《配儿钩鑃铭文新考》,《中国国家博物馆馆刊》第 5 期。
李学勤 2001 《春秋郑器与兵方壶论释》,《松辽学刊》第 5 期。
李学勤( 主编) 清华大学出土文献研究与保护中心( 编) 2010 《清华大学藏战国竹简( 一) 》,中西书局。
林义光 2012 《诗经通解》,中西书局。
刘国忠 2011 《走近清华简》,高等教育出版社。
裘锡圭 2015a 《卜辞“异”字和诗、书里的“式”字》,《裘锡圭学术文集》第一卷,复旦大学出版社。
裘锡圭 2015b 《谈谈古文字资料对古汉语研究的重要性》,《裘锡圭学术文集》第四卷,复旦大学出版社。
沙孟海 1983 《配儿钩鑃考释》,《考古》第 4 期。
2021 年第 1 期 · 109·
沈 培 2018 《新出曾伯 壶铭的“元屖”与旧著录铜器铭文中相关词语考释》,《岭南学报》第 10 辑。
施谢捷 1998 《吴越文字汇编》,江苏教育出版社。
孙启治 2012 《申鉴注校补》,中华书局。
王人聪 2002 《郑大子之孙与兵壶考释》,《古文字研究》第 24 辑,中华书局。
魏慈德 2016 《从出土的〈清华简·祭公之顾命〉来看清人对〈逸周书·祭公〉篇的校注》,《厦大中文学报》
第 3 辑。
吴闿生 2012 《诗义会通》,中西书局。
吴镇烽 2012 《商周青铜器铭文暨图像集成》,上海古籍出版社。
吴镇烽 2016 《商周青铜器铭文暨图像集成续编》,上海古籍出版社。
徐 冲 2018 《〈献帝纪〉与〈献帝传〉考论》,《首都师范大学学报》第 6 期。
徐元诰 2002 《国语集解》,中华书局。
杨筠如 2005 《尚书覈诂》,陕西人民出版社。
姚振武 2015 《上古汉语语法史》,上海古籍出版社。
游国恩 2008 《离骚纂义》,中华书局。
余培林 2007 《诗经正诂》( 修订二版) ,三民书局。
御简斋( 董珊) 2018 《曾伯桼壶铭简释》,复旦大学出土文献与古文字研究中心网站。
曾运乾 2011 《尚书正读》,华东师范大学出版社。
Karlgren,Bernhard 1964 G losses on the Book of O des. Goteborg: Elanders Boktryckeri Aktiebolag.
W aley,Arthur 1996 The Book of Songs. N ew York: Grove Press.
第二十届中国社会科学院吕叔湘语言学奖评奖揭晓
· 110· 中 国 语 文
semantic fusion
MENG Pengsheng,On the characters pi ( 匹) and zheng ( 正) as homographs and some evidences in
ancient classics
The characters pi ( 匹) and zheng ( 正) were originally two different characters without any relation.
However,during the historical development of Chinese characters,there were periods where the two characters
shared a similar or even the same written form due to former mistakes. This paper collects examples given by
earlier scholars on the use of pi and zheng as homographs and provides some more evidences to demonstrate the
developing process of the two characters as homographs. Based on these, endeavors are also made for the
clearance of some annotating problems in the interpretation of ancient classics.
Keywords: homograph,misused character,mutual interchangeability,pi ( 匹) ,zheng ( 正)
MA Kun,On the ancient pronunciation and development of the character 黽 and its related characters
Issues concerning the ancient pronunciation of the character 黽 and the development of its written form are
very complicated. No agreement has been reached on the relation between the various ways of fanqie ( 反切) of
黽 and whether 黽 has a xiesheng ( 谐声) connection with the character 蠅. This further caused disagreements
on the categorization of 黽 and its related characters as well as the reconstruction of their ancient
pronunciations. Based on excavated texts,this paper analyzes the development of the written form of 黽 and
categorizes its forms into three types. According to the three systems of the reconstruction of Old Chinese ( the
systems given by Zhengzhang Shangfang, Pan Wuyun, and Baxter and Sagart) , this paper investigates the
rhyme and xiesheng of the three types of 黽 as well as their use as a replacement of another word, and
proposes that: 黽 A was a primitive form of 蠅 “a fly” which can be reconstructed as [* m.r]; 黽 B was
equal to the 黽 in 蛙黽 “a flog”,which can be reconstructed as [* m re]; 黽 C represents the 黽 in both
*
黽池 “a place in Henan province” and 黽 勉 “endeavor”, which can be reconstructed as [ men]. In
addition,this paper also discusses the reconstruction of the characters 興,尋 and 孕. It is suggested that the
* *
characters 興 and 尋 should be reconstructed with a voiceless liquid initial ( l-) and a central vowel (
。 -m)
*
respectively,and the character 孕 should be categorized into the 蒸 ( [ --s]) group.
Keywords: Old Chinese reconstruction,excavated texts,“new” reconstruction systems,黽
· 128· 中 国 语 文