Professional Documents
Culture Documents
R4393952 Assembly Instructions A3732120
R4393952 Assembly Instructions A3732120
YDBY
50495001
1130 mm
750 mm
750 mm
770 mm
770 mm 390 mm
590 mm
500 mm
850 mm
22
PAP
12.05.2022-Rev.5 1/28
GB: IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
DK: VIGTIGT, GEMMES TIL SENERE
BRUG: LÆS OMHYGGELIGT
DE: WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
NO: VIKTIG. MÅ OPPBEVARES FOR SENERE
BRUK:MÅ LESES NØYE
SE: VIKTIGT – SPARAS FÖR FRAMTIDA
BRUK:LÄS NOGA
FI: TÄRKEÄÄ, SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA VARTEN: LUE HUOLELLISESTI
PL: WA NE, ZACHOWA NA PRZYSZ O :
PRZECZYTA UWA NIE
CZ: D LE HOVEJTE PRO POZD JŠÍ
T TE POZORN
HU: FONTOS, RIZZE MEG A K BBIEKRE:
OLVASSA EL FIGYELMESEN
NL: BELANGRIJK, BEWAREN VOOR TOEKO-
MSTIG GEBRUIK: ZORGVULDIG LEZEN
SK: DÔLE INFORMÁCIE SI ODLO NA
PO BUDÚCNOSTI: ÍTAJTE
POZORNE
FR: IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE
: LIRE
ATTENTIVEMENT
SI: POMEMBNO, SHRANITE ZA POZNEJŠO
UPORABO: POZORNO PREBERITE
2/28
HR: VA , SPREMITE ZA BUDU U
UPOTREBU: POZORNO PRO ITAJTE
IT: IMPORTANTE, CONSERVARE PER CONSUL -
AZIONI FUTURE: LEGGERE ATTENTAMENTE
ES: IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS Y LEER DETENIDAMENTE
BA: VA , SA UVAJTE ZA UBUDU E:
VO PRO ITAJTE
RS: VA , SA UVAJTE ZA BUDU U
UPOTREBU: IVO PRO ITAJTE
UA: !
.
.
RO: IMPORTANT, P STRA I PENTRU CONSUL-
TARE ULTERIOAR : CITI I CU ATEN IE
BG:
GR: ,
:
PT: IMPORTANTE, CONSERVE PARA REFERÊNCIA
FUTURA: LEIA COM ATENÇÃO
RU: ,
.
TR: ÖNEML , GELECEKTE BA VURMAK
CN:
3/28
GB: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
DE: HINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON KRATZERN
Um Kratzer zu vermeiden, sollte dieses Möbelstück auf einer weichen Unterlage montiert werden (z. B. Teppich).
NO: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
SE: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FI: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
PL:
HU:
FR:
SI:
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
IT: AVVERTENZA PER EVITARE I GRAFFI!
Per evitare i graffi, si raccomanda di montare questo mobile su una superficie morbida (come ad es. un tappeto).
ES:
Para no rayar este mueble, es aconsejable ensamblarlo sobre una superficie suave (posiblemente una alfombra).
BA:
UA:
RO:
BG:
GR:
TR:
CN:
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
4/28
GB: IMPORTANT!
It is important that any product which is assembled using any kind of screw is re-tightened 2 weeks after assembly, and once every 3 months - in
order to assure stability through-out the lifespan of the product.
DK: VIGTIGT!
Det er vigtigt, at alle produkter, der samles med alle former for skruer, efterspændes to uger efter samling samt hver tredje måned for at sikre, at
produktet er stabilt i hele dets levetid.
DE: WICHTIG!
Es ist wichtig, bei jedem mit Schrauben montierten Produkt diese 2 Wochen nach dem Zusammenbau sowie einmal alle 3 Monate wieder anzuziehen,
um die Stabilität des Produkts über die gesamte Lebensdauer hinweg zu gewährleisten.
NO: VIKTIG!
Det er viktig at alle produkter som monteres med skruer blir etterstrammet 2 uker etter montering, og hver 3. måned for å sikre stabiliteten gjennom
hele produktets levetid.
SE: VIKTIGT!
För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad.
Detta för att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd.
FI: TÄRKEÄÄ!
On tärkeää, että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein, jotta tuote
pysyy vakaana koko käyttöikänsä ajan.
PL:
CZ:
HU: FONTOS!
NL: BELANGRIJK!
Het is belangrijk om elk product dat met om het even welk soort schroef wordt gemonteerd, twee weken na montage en om de drie maanden, opnieuw
wordt vastgeschroefd, om de stabiliteit van het product tijdens de hele levensduur te verzekeren.
SK:
FR: IMPORTANT
HR:
IT: IMPORTANTE!
BA:
RS:
RO: IMPORTANT!
BG:
GR:
RU:
TR:
CN:
使用任何类型的螺钉组装的产品,必须在组装 2 周后重新拧紧,并且每 3 个月重新拧紧一次,以确保产品在整个使用期内结实稳固。
5/28
GB: GENERAL INSTRUCTION FOR FURNITURE WITH FABRIC!
Wipe clean with a damp cloth. Use only clean water.
Dust and dirt can be vacuum cleaned or wiped with a clean soft cloth.
Do not use detergents, solvents or other chemicals on fabric as this may cause discoloration.
However, certain removable fabrics may be washed, but in such cases there will ALWAYS be a washing instruction on the fabric.
DE:
Mit einem feuchten Tuch abwischen. Nur sauberes Wasser verwenden.
Staub und Schmutz können gesaugt oder mit einem sauberen, weichen Tuch abgewischt werden.
Keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere Chemikalien auf dem Gewebe verwenden, da dies zu Verfärbungen führen kann. Einige
abnehmbare Bezüge können gewaschen werden. In dem Fall befindet sich IMMER eine Waschanleitung auf dem Stoff.
SE:
Torka rent med en fuktig trasa. Använd endast rent vatten.
Damm och smuts kan dammsugas upp eller torkas bort med en ren, mjuk trasa.
Undvik att använda rengöringsmedel, lösningsmedel eller andra kemikalier på tyg eftersom det kan orsaka missfärgningar.
Vissa avtagbara tyger kan dock tvättas, men i sådana fall sitter det ALLTID tvättanvisningar på tyget.
FI:
Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Käytä vain puhdasta vettä.
Pöly ja lika voidaan imuroida tai pyyhkiä puhtaalla, pehmeällä liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita, liuottimia tai muita kemikaaleja kankaaseen, sillä ne voivat aiheuttaa värivirheitä.
Tietyt irrotettavat kankaat voidaan kuitenkin pestä, mutta sellaisissa tapauksissa kankaassa on AINA pesuohjeet.
PL:
CZ:
HU:
Törölje tisztára nedves ruhával. Csak tiszta vizet használjon.
SK:
FR:
6/28
HR:
Retirar el polvo y la suciedad con un aspirador o limpiarlo con un paño limpio y suave.
No usar detergentes, disolventes ni otros productos químicos con el tejido ya que podrían decolorarlo.
Sin embargo, algunos tejidos extraíbles pueden ser lavados, en este caso siempre encontraremos unas instrucciones de lavado en el propio tejido.
UA:
RO:
BG:
GR:
Poeira e sujeira podem ser aspiradas ou limpas com um pano limpo e macio.
RU:
TR:
CN:
请用湿布擦拭。只能使用干净水。
灰尘和脏污可利用真空清洁或用洁净的软布擦拭。
请勿在布料上使用清洗剂、溶剂或其他化学产品,以免布料褪色。
某些可拆卸的布料可以清洗,但必须始终遵循布料的洗涤说明。
7/28
GB: WARNING REGARDING TEMPERED GLASS!
Do not strike glass with hard or pointed items
Do not use the glass as a chopping surface
Do not sit or stand upon glass surface(s)
Do not place very hot – or very cold items in direct contact with the glass surfaces(s)
Only clean glass using a damp cloth with washing up liquid or soft soap, do not use any substances containing abrasives since they scratch the glass
If the glass is chipped or broken, stop using the product and consult JYSK store
PL:
CZ:
HU:
üveget
8/28
SK:
FR:
Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou contondants
Ne pas utiliser le verre comme surface pour couper
HR:
Ne udarajte po staklu teškim i oštrim predmetima
Ne koristite staklo kao podlogu za sjeckanje
Nemojte sjediti ili stajati na staklenoj površini, odnosno površinama
Ako je staklo okrhnuto ili slomljeno, prestanite koristiti proizvod i obratite se u JYSK trgovinu
Si el vidrio se resquebraja o se rompe, no seguir usando el producto y consultar con el personal de la tienda JYSK
RS:
Nemojte udarati staklo tvrdim ili špicastim predmetima
Nemojte koristiti staklo kao površinu za seckanje
Nemojte sedeti niti stajati na staklenoj površini (površinama)
Nemojte stavljati veoma tople niti veoma hladne predmete direktno na staklenu površinu (površine)
ogrebotine po staklu
Ako je staklo okrnjeno ili slomljeno, prestanite sa upotrebom ovog proizvoda i konsultujte JYSK prodavnicu
UA:
RO:
9/28
BG:
GR:
No caso de o vidro partir ou quebrar, parar de usar o produto e entrar em contato com a sua loja JYSK.
RU:
TR:
CN:
请勿用硬物或尖锐物品敲击玻璃
请勿将玻璃当做砧板使用
请勿坐在或站在玻璃表面
请勿让过热或过冷物品直接接触玻璃表面
只能用蘸有洗涤液或软皂的湿布清洁玻璃,切勿使用含有磨料的物质,否则会刮伤玻璃
如果玻璃有裂纹或有损坏,请停止使用该产品并咨询 JYSK 商店
10/28
GB: WARNING FOR SEATING FURNITURE!
Tested for 110 kg. per seat.
DK: ADVARSEL VEDRØRENDE SIDDEMØBLER!
Testet for 110 kg. pr. siddeplads.
DE: WARNUNG FÜR SITZ EL!
Getestet für 110 kg je Sitz.
NO: ADVARSEL FOR SITTEMØBEL!
Testet for 110 kg per sitteplass.
SE: VARNING GÄLLANDE S BLER!
Testad för 110 kg per sits.
FI: ISTUINHUONEKALUA KOSKEVA VAROITUS
Testattu 110 kg:lle istuinta kohden.
PL: OSTRZE ENIE DO Z CE SIEDZISKA!
Przetestowane obci enie: 110 kg/siedzisko.
CZ: VAROVÁNÍ PRO SEDACÍ NÁB TEK
Testováno na 110 kg na sedák.
HU: ÜL BÚTORRAL KAPCSOLATOS FIG ELMEZTET
A vizsgálati terhel s ül senk nt 110 kg volt.
NL: WAARSCHUWING VOOR ZITMEUBILAIR!
Getest voor 110 kg. per stoel.
SK: VÝSTRAHA PRE SEDACÍ NÁB TOK!
Testovan na hmotnos 110 kg na sedadlo.
FR: AVERTISSEMENT POUR LE MOBILIER D'ASSISE !
Test pour un poids de 110 kilos par assise.
SI: OPOZORILO ZA POHIŠTVO!
Preskušeno za 110 kg/sede .
HR: UPOZORENJE O NAMJEŠTAJU ZA SJEDENJE!
Testiran je za inu od 110 kg po sjedalu.
IT: AVVERTENZA PER SEDUTE D'ARREDO!
Testate per 110 kg per seduta.
ES: ¡ADVERTENCIA PARA ASIENTOS!
Probado para 110 kg por asiento.
BA: UPOZORENJE ZA NAMJEŠTAJ ZA SJEDENJE!
Testirano za 110 kg po sjedištu.
RS: UPOZORENJE VEZANO ZA NAMEŠTAJ ZA SEDENJE!
Testirano na 110 kg po mestu za sedenje.
UA:
110 .
RO: ATEN IONARE PRIVIND MOBILIERUL PENTRU EZUT!
Testat pentru 110 kg per pies de mobilier pentru ezut.
BG: !
110 .
GR: !
110 .
PT: AVISO PARA CADEIRAS!
Testadas para 110 kg por cadeira.
RU: !
- 110 . .
TR: BÜRO SANDAL ELER NE NEL K U ARI!
110 kg in test edilmi tir.
CN:
110 kg.
11/28
EN581
DK: Husholdningsbrug
SE: Hemmabruk
FI: Kotikäyttöön
NL: Thuisgebruik
UA:
BG:
GR:
RU:
CN:
12/28
A x 30 Bx2 Cx8 Dx6
E x 54 F x 14 G x 32 H x 14
J x 12 Kx1 Lx1
22 mm 4 mm 10 mm
13/28
2
1 4
3
5 5
2 2
8
6
8
7
10
11
14/28
Box 1/1
3
1
2 x6
800x1070 mm 560x770 mm 80x1100 mm
5 x4
4
6 x2
345x1085 mm Ø13x530 mm 800x525 mm
7 x2 8 x4
9 x2
10 11
850x450 mm 850x450 mm
15/28
Cx8 Ex8 Kx1
1 M6x15 mm Ø6/Ø14 mm 4 mm
B C
9
M6x35 mm M6x15 mm
9
K
C
E
10
2
11
16/28
3
20 kg
17/28
Ax2 Ex2 Jx2 Kx1
1 M6x55 mm Ø6/Ø14 mm 22 mm 4 mm
2
8
J
8
A
E K
2 M6x55 mm Ø6/Ø14 mm 22 mm 4 mm
J
A
8
K E
18/28
Ax2 Ex2 Kx1
3 M6x55 mm Ø6/Ø14 mm 4 mm
2 2
E K
! 6 2
D
FE
K
L
E A
EF
A E L
K
19/28
5
1
6
2
5
6
D EF
L
A E
K
FE
L K
2 E A
20/28
Kx1 Lx1
7 4 mm 10 mm
Hx4
8 Ø11 mm
21/28
G x 10
9 Ø11 mm
10
22/28
Ax2 Ex2 Jx2 Kx1
1 M6x55 mm Ø6/Ø14 mm 22 mm 4 mm
4
2
J
2
A
4 E K
2 M6x55 mm Ø6/Ø14 mm 22 mm 4 mm
J
A
E 4
K
23/28
Ax2 Ex2 Kx1
3 M6x55 mm Ø6/Ø14 mm 4 mm
2
2
A
K
4
FE
1 K
E B
FE L
K
E B
L
24/28
5
1
1
2
5 5
1
1
2
D
FE
L 1
E A
K
4
K E
F
3
A E
25/28
7
1 2
5
1
D EF
1
L
A E
4
K
F E
3
K
L
E A
26/28
Kx1 Lx1
9 4 mm 10 mm
Hx6
10 Ø11 mm
27/28
G x 12
11 Ø11 mm
12
FR
28/28