You are on page 1of 6

"lang"

{
"Language" "polish"
"Tokens"
{
"Overlay_Splash_Hotkey" "Aby rozpocząć, naciśnij %hotkey%"
"Overlay_Splash_Message" "Uzyskaj dostęp do Społeczności Steam podczas
gry."

"Overlay_SettingsTabTitle" "W grze"


"Overlay_SettingsTabTitleApp" "W aplikacji"
"Overlay_SettingsDescription" "Steam może pozostać aktywny podczas gry,
umożliwiając dostęp do funkcji Społeczności Steam."
"Overlay_SettingsDescriptionApp" "Steam może pozostać aktywny w aplikacji i
wyświetlać powiadomienia o odebranych wiadomościach oraz interfejs znajomych w
twojej aplikacji."
"Overlay_SettingsEnable" "Włącz nakładkę Steam podczas gry"
"Overlay_SettingsEnableApp" "Włącz dostęp do Społeczności Steam w aplikacji"
"Overlay_SettingsSCTenfootEnable" "Użyj nakładki Big Picture, gdy korzystasz z
kontrolera obsługującego Steam Input na pulpicie"
"Overlay_SettingsHotKeyLabel" "Skrót klawiszowy nakładki Steam"
"Overlay_SettingsScreenshotHotKeyLabel" "Skrót klawiszowy zrzutu ekranu"
"Overlay_SettingsScreenshotActionLabel" "Po wykonaniu zrzutu ekranu"
"Overlay_SettingsEnableVRDesktopGameTheaterCheck" "Użyj pulpitowego kina gier
podczas uruchamiania gier pulpitowych, gdy SteamVR jest aktywny"
"Overlay_SettingsDesktopGameTheaterCheck" "Użyj pulpitowego kina gier, gdy SteamVR
jest aktywny"
"Overlay_SettingsIsVRShortcut" "Umieść w bibliotece VR"

"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Title" "Licznik FPS w grze"


"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_Off" "Wył."
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftTop" "Lewy górny róg"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightTop" "Prawy górny róg"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_RightBottom" "Prawy dolny róg"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_LeftBottom" "Lewy dolny róg"
"Steam_Settings_Ingame_ShowFPS_HightContrast" "Kolor o wysokim kontraście"

"Steam_Settings_Library_Size_Automatic" "Automatyczny"
"Steam_Settings_Library_Size_Small" "Mały"
"Steam_Settings_Library_Size_Medium" "Średni"
"Steam_Settings_Library_Size_Large" "Duży"
"Steam_Settings_Library" "Ustawienia biblioteki"
"Steam_Settings_Library_Size_Title" "Rozmiar wyświetlanych elementów interfejsu
użytkownika biblioteki"
"Steam_Settings_Library_Size_Automatic_Label" "(rozmiar elementów określany przez
szerokość okna)"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Title" "Tryb niskiej przepustowości"
"Steam_Settings_Library_LowBandwidth_Desc" "Zmniejsza przepustowość poprzez
wyłączenie niektórych funkcji, np. automatycznego wczytywania treści społeczności."
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Title" "Tryb niskiej wydajności"
"Steam_Settings_Library_LowPerf_Desc" "Zwiększa wydajność biblioteki poprzez
wyłączenie niektórych usprawnień graficznych oraz przejść."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Title" "Wyłącz treści społeczności"
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Desc" "Zapobiega automatycznemu
wczytywaniu treści społeczności podczas wyświetlania szczegółów gry."
"Steam_Settings_Library_DisableCommunityContent_Disabled_Desc" "Włączone poprzez
tryb niskiej przepustowości.\n\nZapobiega automatycznemu wczytywaniu treści
społeczności podczas wyświetlania szczegółów gry."
"Steam_Settings_Library_IconInGameList_Title" "Pokazuj ikony gier w lewej kolumnie"
"Overlay_WebBrowserTitle" "Przeglądarka internetowa w grze"
"Overlay_WebBrowserTitleApp" "Przeglądarka internetowa w aplikacji"
"Overlay_Settings_Title" "Steam — ustawienia"
"Overlay_WebBrowser_OpenInNewTab" "Otwórz odnośnik w nowej karcie"
"Overlay_SettingsHomepageLabel" "Strona główna przeglądarki"

"Overlay_Taskbar_Friends" "Znajomi"
"Overlay_Taskbar_Settings" "Ustawienia"
"Overlay_Taskbar_Players" "Gracze"
"Overlay_Taskbar_Achievements" "Osiągnięcia"
"Overlay_Taskbar_News" "Aktualności"
"Overlay_Taskbar_GameGroups" "Grupy gry"
"Overlay_Taskbar_ChatRoom" "Czat"
"Overlay_Taskbar_WebSite" "Strona internetowa"
"Overlay_Taskbar_Forums" "Dyskusje"
"Overlay_Taskbar_Close" "Kliknij tutaj, aby powrócić do gry"
"Overlay_Taskbar_CloseApp" "Kliknij tutaj, aby powrócić do aplikacji"
"Overlay_Taskbar_WebBrowser" "Przeglądarka"
"Overlay_Taskbar_Screenshots" "Zrzuty ekranu"
"Overlay_Taskbar_DLC" "DLC"
"Overlay_Taskbar_Guide" "Poradnik"
"Overlay_Taskbar_legacycdkey" "Klucz produktu"
"Overlay_Taskbar_Recommend" "Poleć"
"Overlay_Taskbar_Workshop" "Warsztat"
"Overlay_Taskbar_SteamGuides" "Poradniki Społeczności"
"Overlay_Taskbar_Music" "Muzyka"
"Overlay_Taskbar_ForceQuit" "Wymuś wyjście"
"Overlay_Hotkey_Explain" "również zamyka nakładkę"

"Overlay_ForceQuit_Title" "Zamknij aplikację"


"Overlay_ForceQuit_Description" "Niezapisane dane zostaną utracone."

"Overlay_Taskbar_EditControllerConfig" "Konfiguracja kontrolera"

"Overlay_Playtime_Stats" "Statystyki - czas gry"


"Overlay_Playtime_Intro" "Grano w tę grę"
"Overlay_Playtime_IntroApp" "Używano tej aplikacji"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksHours" "%hours_twoweeks% godz. - w ciągu
ostatnich dwóch tygodni"
"Overlay_Playtime_TwoWeeksMinutes" "%minutes_twoweeks% min - w ciągu
ostatnich dwóch tygodni"
"Overlay_Playtime_ForeverHours" "%hours_forever% godz. łącznie"
"Overlay_Playtime_ForeverMinutes" "%minutes_forever% min - łącznie"
"Overlay_Playtime_Session" "%minutes_session% min - bieżąca sesja"
"Overlay_Playtime_TimedTrial" "Pozostały czas wersji próbnej: %hours_trial%
godz. i %minutes_trial% min"

"Overlay_Friends_ThisManyOnline" "Liczba znajomych online: %numfriends%"


"Overlay_Friends_ThisManyInThisGame" "Liczba znajomych na tym serwerze:
%numfriends%"

"Overlay_Friends_ViewAll" "Wyświetl znajomych"


"Overlay_Friends_ViewPlayers" "Wyświetl graczy"
"Overlay_Friends_ViewAchievements" "Wyświetl wszystkie osiągnięcia"
"Overlay_Friends_ViewNews" "Wyświetl wszystkie aktualności"
"Overlay_Achievement_Title" "Osiągnięcia / %percent%%"
"Overlay_Achievement_Progress" "Zdobyte osiągnięcia: %earned% z %total%"
"Overlay_Achievement_Recent" "Ostatnie"
"Overlay_Achievement_Soon" "Tak blisko..."

"Overlay_WebBrowser_Back" "WSTECZ"
"Overlay_WebBrowser_Forward" "DALEJ"
"Overlay_WebBrowser_Reload" "ODŚWIEŻ"
"Overlay_WebBrowser_Stop" "ZATRZYMAJ"
"Overlay_WebBrowser_Home" "STRONA GŁÓWNA"

"steam_menu_friends_view" "Znajomi"
"steam_menu_friends_sortbyname" "Sortuj według nazwy"
"steam_menu_friends_showavatars" "Wyświetlaj awatary"
"steam_menu_friends_hideoffline" "Wyświetl tylko dostępnych znajomych"
"steam_menu_friends_players" "Gracze"
"steam_menu_friends_tools" "Narzędzia"
"steam_menu_friends_add" "Dodaj znajomego..."
"steam_menu_friends_settings" "Ustawienia"

"friends_searchOnline" "Wyszukaj członków Społeczności Steam"

"Overlay_LowBattery_Message" "Pozostało %batteryTime% min do wyczerpania baterii"

"Overlay_CDKeyNotification_Message" "Aktywacja gry w systemie Steam wymaga podania


specjalnego klucza produktu, który widnieje poniżej. Gdy pojawi się prośba o jego
podanie, należy wpisać go w tej samej formie."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKey" "Ta gra na Steam wymaga kilku
kluczy produktu. Gdy pojawi się zapytanie o klucz, możesz nacisnąć %hotkey%, aby
wyświetlić klucze produktu."
"Overlay_CDKeyNotification_MessageApp" "Aktywacja aplikacji w systemie Steam wymaga
podania specjalnego klucza produktu, który widnieje poniżej. Gdy pojawi się prośba
o jego podanie, należy wpisać go w tej samej formie."
"Overlay_CDKeyNotification_Message_MultipleKeyApp" "Ta aplikacja na Steam wymaga
kilku kluczy produktu. Gdy pojawi się zapytanie o klucz, możesz nacisnąć %hotkey%,
aby wyświetlić klucze produktu."
"Overlay_CDKeyNotification_CDKey" "%cdkey%"
"Overlay_CDKeyNotification_Hotkey" "Naciśnij %hotkey%, aby zamknąć ten komunikat"
"Overlay_CDKeyNotification_Title" "Klucz do %gamename%"

"Overlay_DontNotifyAgain" "Nie informuj mnie o tym więcej"

"Overlay_CDKeyDialog_NameColumn" "Produkt"
"Overlay_CDKeyDialog_KeyColumn" "Klucz produktu"

"Overlay_FriendChangeConfirmation_Title" "Potwierdzenie
zmiany znajomego"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Confirm" "Potwierdź
zmianę"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Cancel" "Anuluj"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Add" "Czy chcesz dodać
%persona% do listy znajomych?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Add" "Dodaj do
znajomych"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_Remove" "Czy chcesz usunąć
użytkownika %persona% z listy znajomych?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_Remove" "Usuń z listy
znajomych"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestAccept" "Czy chcesz
zaakceptować zaproszenie użytkownika %persona% i dodać go do swojej listy
znajomych?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestAccept" "Zaakceptuj
prośbę"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Reason_RequestIgnore" "Czy chcesz
zaakceptować zaproszenie do znajomych użytkownika %persona%?"
"Overlay_FriendChangeConfirmation_Button_RequestIgnore" "Zignoruj prośbę"

"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Title" "Zaproszenie do gry"


"Overlay_LobbyInvite_WrongGame_Message" "Zaproszenie dotyczy gry innej niż ta, w
którą aktualnie grasz.\nZamknij aktualną grę i zaakceptuj zaproszenie z poziomu
pulpitu."

"Overlay_MicroTxnAuth_Title" "Transakcja Steam"


"Overlay_MicroTxnAuth_Authorize" "Autoryzuj"
"Overlay_MicroTxnAuth_PayWithWallet" "Odnów przy użyciu Portfela Steam"
"Overlay_MicroTxnAuth_UpdateBillingInformation" "Zaktualizuj informacje
rozliczeniowe"
"Overlay_MicroTxnAuth_SubscriptionText" "Steam automatycznie pobierze środki
poprzez podaną metodę płatności, kiedy subskrypcja zostanie odnowiona. Jeżeli nie
podano informacji rozliczeniowych, Steam pobierze środki z twojego Portfela Steam."
"Overlay_MicroTxnAuth_AddFunds" "Dodaj środki"
"Overlay_MicroTxnAuth_Cancel" "Anuluj"
"Overlay_MicroTxnAuth_Description" "Gra %game% poprosiła o autoryzację dla
następujących:"
"Overlay_MicroTxnAuth_Total" "Łącznie do zapłaty"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Name" "Nazwa"
"Overlay_MicroTxnAuth_Header_Price" "Cena"
"Overlay_MicroTxnAuth_header_Quantity" "Ilość"
"Overlay_MicroTxnAuth_Balance" "%balance%"
"Overlay_MicroTxnAuth_BalanceLabel" "Twoje saldo"
"Overlay_MicroTxnAuth_Tax" "Podatek"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgTitle" "Anuluj transakcję"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgText" "Czy na pewno chcesz anulować tę
transakcję?"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgOK" "Anuluj transakcję"
"Overlay_MicroTxnCancelDlgCancel" "Kontynuuj transakcję"
"Overlay_MicroTxnSubscription" "Twoja kwota obciążenia wyniesie
%cost% co każde %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionGame" "*Naliczono %cost% co każde %time%"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionYears" "rok/lat(a)"
"Overlay_MicroTxnSubscriptionMonths" "mies."
"Overlay_MicroTxnSubscriptionWeeks" "tydz./tyg."
"Overlay_MicroTxnSubscriptionDays" "dni"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalLabel" "Zapłacisz łącznie"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConvertedTotalValue" "%converted_total%"
"Overlay_MicroTxnAuth_RefundPeriod" "Steam oferuje zwrot pieniędzy za te
przedmioty, jeśli w ciągu 48 godzin od zakupu nie zostały one zużyte, zmodyfikowane
lub przeniesione. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Dowiedz się
więcej</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_NotRefundable" "Nie można uzyskać zwrotu pieniędzy za te
przedmioty. <a href=http://store.steampowered.com/steam_refunds>Dowiedz się
więcej</a>"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError" "Błąd połączenia"
"Overlay_MicroTxnAuth_ConnectionError_Info" "Transakcja nie została zakończona,
ponieważ wystąpił problem podczas komunikacji ze Steam."
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds" "Niewystarczające środki"
"Overlay_MicroTxnAuth_Insufficient_Funds_Info" "Nie posiadasz wystarczającej ilości
środków w twoim Portfelu Steam, aby zakończyć transakcję. Czy chcesz dodać więcej
środków, by kontynuować?"

"Overlay_Screenshots_Title" "Narzędzie do przesyłania zrzutów ekranu"


"Overlay_Screenshots_Panel_Title" "Zrzuty ekranu"
"Overlay_Screenshots_Show" "Pokaż: "
"Overlay_Screenshots_Size_Cloud" "%selected_ss_size%"
"Overlay_Screenshots_Size_Original" " (%selected_ss_size_original% na dysku)"
"Overlay_View_All_Screenshots" "Zobacz katalog online"
"Overlay_View_Screenshots" "Wyświetl zrzuty ekranu"
"Overlay_View_Local" "Pokaż na dysku"
"Overlay_Set_Shortcut" "Przypisz klawisz"
"Overlay_Publish" "Wyślij"
"Overlay_Delete" "Usuń"
"Overlay_Details" "Zobacz online"
"Overlay_Current_Session" "Aktualna sesja"
"Overlay_Last_Session" "Ostatnia sesja"
"Overlay_Chars_Left" "Pozostało %screenshot_caption_charsleft% znaków"
"Overlay_Add_Caption" "Dodaj podpis"
"Overlay_Publish_Offline" "Nie można publikować zrzutów ekranu w trybie offline"
"Overlay_Screenshots_Press_Hotkey" "Wciśnij klawisz %screenshot_hotkey% w grze, aby
zrobić zrzut ekranu."
"Overlay_Screenshots_Press_HotkeyApp" "Wciśnij klawisz %screenshot_hotkey% w
aplikacji, aby zrobić zrzut ekranu."
"Overlay_Publish_Error_Title" "Błąd"
"Overlay_Publish_Error" "Wystąpił błąd podczas publikacji zrzutu ekranu. Spróbuj
ponownie później."
"Overlay_Publish_Error_Quota" "Nie posiadasz wystarczającej ilości miejsca na
Cloud, aby wysłać ten zrzut ekranu"
"Overlay_Publish_Error_Quota_Plural" "Nie posiadasz wystarczającej ilości miejsca
na Cloud, aby wysłać te zrzuty ekranu"
"Overlay_Delete_Screenshot_Error" "Wystąpił błąd podczas usuwania zrzutu ekranu.
Spróbuj ponownie później."
"Overlay_Tag_As_Potential_Spoiler" "Otaguj jako potencjalny spoiler"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Title" "Umowa prawna
Warsztatu Steam"
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_Desc" "Przed pełną publikacją
twojego przedmiotu należy zaakceptować Umowę prawną Warsztatu Steam."
"Overlay_Publish_NeedWorkshopLegalAgreementAcceptance_ViewItem" "Zobacz przedmiot"

"Overlay_Share" "Udostępnij na Facebooku"


"Overlay_ToBeSharedToFacebook" "Jeśli ten zrzut ekranu ma być
udostępniony na Facebooku, widoczność będzie ustawiona na „Publiczny”."
"Overlay_WontBeSharedToFacebook" "Nie można udostępnić wielu zrzutów ekranu na
Facebooku."
"Overlay_PrivateScreenshot" "Ta aplikacja nie została jeszcze
upubliczniona, zatem zrzuty ekranu również nie mogą zostać upublicznione w
Społeczności Steam i nie można podzielić się nimi na Facebooku."
"Overlay_ScreenshotOnSteam" "Zobacz zrzut ekranu w Steam"
"Overlay_ScreenshotOnSteamNamed" "Zobacz zrzut ekranu z gry %gamename% w Steam"
"Overlay_Taskbar_GameHub" "Centrum społeczności"

"Overlay_Guides_Panel_Title" "Poradniki"
"Overlay_View_Guides" "Zobacz wszystkie poradniki"
"Overlay_Guides_Panel_NumGuides" "Dostępne: %num_guides%"

"Overlay_CommunityHub_Panel_Title" "Społeczność"
"Overlay_View_CommunityHub" "Wyświetl centrum społeczności"
"Overlay_CommunityHub_Panel_NumContributions" "Wkład społeczności:
%num_contributions%"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_Title" "Dyskusje"
"Overlay_View_CommunityDiscussions" "Wyświetl dyskusje"
"Overlay_CommunityDiscussions_Panel_NumDiscussions" "Aktywne dyskusje:
%num_discussions%"

"Overlay_SaveUncompressed" "Zapisz nieskompresowaną kopię"


"Overlay_SetScreenshotFolder" "Wybierz zewn. folder zrzutów ekranu"

"Overlay_SetScreenshotFolder_NoDriveRoot" "Nie możesz wybrać głównego katalogu


dysku"
"Overlay_SetScreenshotFolder_InvalidFolder" "Musisz wybrać poprawny folder zrzutów
ekranu"

"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title" "Zezwolić na powiadomienia?"


"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow" "Zezwalaj na powiadomienia"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow" "Nie zezwalaj"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc" "Ta gra wspiera asynchroniczną
rozgrywkę, pozwalając na zamknięcie gry pomiędzy turami. Czy chcesz otrzymywać
powiadomienia w kliencie Steam informujące o twojej turze?"

"Overlay_Broadcast_Panel_Title" "Transmisja"
"Overlay_Broadcast_Panel_Text" "Tę transmisję ogląda aktualnie %numviewers% widzów"
"Overlay_Broadcast_ShowBroadcast" "Oglądaj"
"Overlay_Broadcast_ShowChat" "Otwórz czat"
"Overlay_Broadcast_ShowSettings" "Ustawienia"
"Overlay_Broadcast_Stop" "Stop"
"Overlay_Broadcast_Chat_Title" "Transmisja - Czat (%numviewers%)"
"Overlay_Broadcast_Live_Debug" "%videosendkbps% Kb/s, %videosendfps% FPS"

"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageA" "You've been playing for one


hour."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageB" "You've been playing for
three hours.\nConsider taking a break."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageC" "You've been playing for over
three hours.\nYour XP / progress has been reduced by half."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_MessageD" "You've been playing for over
five hours.\nYour XP / progress has been reduced to zero."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_3h" "Osiągnięto limit czasu gry
sieciowej na dziś.\nZrób sobie przerwę i spróbuj jutro po godzinie 8:00."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_5h" "Osiągnięto limit czasu gry
sieciowej na dziś.\nZrób sobie przerwę i spróbuj jutro po 8:00."
"SteamChina_Overlay_DurationControl_ExitSoon_Night" "Nie możesz grać w tę grę od
22:00 do 8:00 następnego dnia.\nZrób sobie przerwę."
}
}

You might also like