You are on page 1of 13

“I do not have much patience with a thing of

beauty that must be explained to be


understood. If it does need additional
interpretation by someone other than the
creator, then I question whether it has fulfilled
its purpose.”
Charles Chaplin
 It is a translation orally for parties conversing
in different languages. (Merriam-Webster’s
dictionary)
 It sounds easy, isn´t it?
 But Interpretation is harder than that,
interpretation is about culture, talking,
hearing, about meanings and fastest
decisions.
Types and modes

 Types  Modes
 Simultaneous  Conference
 Consecutive  Judicial
 Whispered  Escort
 Relay  Public sector
 Liaison  Medical
 Sign language
 Media
Are the techniques used while
an interpretation

They are:
Whispered

Simultaneous

Relay

Consecutive
Liaison
Simultaneous Consecutive Whispered

The interpreter renders the


The interpreter speaks It’s like whispering
message as quickly as he or she
after the speaker has simultaneous, the
can formulate it from the interpreter sits or stands
finished. The speech is
source language, while the next to the person or people
divided into segments,
speaker continuously speaks; requiring interpretation
and the interpreter sits
sitting in a sound-proof booth, (maximum of two people )
or stands beside
speaks into a microphone,
speaker, listening
while clearly seeing and
and takes notes.
hearing speaker via earphones.
Relay Liaison

Relay interpreting is usually used when there are several


target languages. A source-language interpreter Liaison interpreting involves
interprets the text to a language common to every relaying what is spoken to one,
interpreter, who then render the message to their between two, or among many
respective target languages. For example, a Chinese people. This can be done after a
message first is rendered to English to a group of short speech, or consecutively,
interpreters, who listen to the English and render the sentence-by-sentence,
message into Greek. or (whispering).
Are the places where
the interpretation is
done.

They are:
Mode Places Techniques Requirements

Conference Conferences Consecutive Knowledge about both


(Institutional Simultaneous languages.
Or Private) To take notes.

Judicial Courts of justice. Consecutive Knowledge about both


Administrative Simultaneous languages.
tribunals. knowledge of law and
legal and court
procedures.
Authorization from the
State.
Escort On a tour. Liaison Knowledge about both
On a visit. languages.
To a meeting or Free time.
interview.

Public In fields as legal, Simultaneous Knowledge about both


Sector health, local Liaison languages.
government,
social, housing,
environmental ,
Mode Places Techniques Requirements

Medical Hospital. Liaison Knowledge about


Fields about both languages.
health. Knowledge of
medicine.

Sign Language In a room or Simultaneous Knowledge about sign


space that allows Consecutive. languages.
them to be seen National and State
by the deaf level certifications.
participants and
heard clearly
Media Live television Simultaneous Knowledge about
coverage. both languages.
Live or taped Knowledge
interviews. about technical
control room's.
.
 Erase even the littlest track of nerves.
 Preparation is essential .
 It’s not just about the speeches.
 Direct person-to-person contact .
 Ask a pre-meeting .
 Adjust the volume.

You might also like