You are on page 1of 5

‫ِين‬ ِ َّ َ‫سنَّة‬

َ ‫ٱّلل فِى ٱلَّذ‬ ‫ٱّلل لَههۥ ۖ ه‬ َ ‫علَى ٱلنَّبِ ِى ِمن َح َرج فِي َما فَ َر‬
‫ض َّ ه‬ َ ‫َّما ك‬
َ ‫َان‬
ِ َّ ‫َان أَم هر‬
)38( ‫ٱّلل قَد ًَۭرا َّمقدهورا‬ َ ‫َخلَوا ِمن قَب هل ۚ َوك‬

There is no blame on the Prophet for doing what Allah has


ordained for him. That has been the way of Allah with those
˹prophets˺ who had gone before. And Allah’s command has been
firmly decreed.

َ َّ ‫ٱّلل َو َيخشَونَههۥ َو َل َيخشَو َن أ َ َحدا ِإ َّل‬


ۗ ‫ٱّلل‬ ِ َّ ‫ت‬ِ ‫س ٰـلَ ٰـ‬
َ ‫ون ِر‬ َ ‫ٱلَّذ‬
َ ‫ِين يه َب ِلغه‬
)39( ‫س ًۭيبا‬ ِ َّ ‫َو َكفَ ٰى ِب‬
ِ ‫ٱّلل َح‬
˹That is His way with˺ those ˹prophets˺ who deliver the messages
of Allah, and consider Him, and none but Allah. And sufficient is
Allah as a ˹vigilant˺ Reckoner.

‫ٱّلل َو َخات َ َم‬ ‫َان هم َح َّمد أ َ َبا أ َ َحد ِمن ِر َجا ِلكهم َولَ ٰـ ِكن َّر ه‬
ِ َّ ‫سو َل‬ َ ‫َّما ك‬
)40( ‫ع ِل ًۭيما‬ َ ‫ٱّلل ِبك ِهل شَىء‬ ‫َان َّ ه‬ َ ‫ۧن ۗ َوك‬ َ ‫ٱلنَّ ِب ِيـ‬

Muhammad is not the father of any of your men, but is the


Messenger of Allah and the seal of the prophets. And Allah has
˹perfect˺ knowledge of all things.
َ ‫يَ ٰـأَيُّ َها ٱلَّذ‬
َ َّ ‫ِين َءا َمنهوا ٱذك ههروا‬
)41( ‫ٱّلل ذِك ًۭرا َكثِ ًۭيرا‬
O believers! Always remember Allah often,

)42( ‫س ِب هحو هه بهك َر ًۭة َوأ َ ِصيل‬


َ ‫َو‬
and glorify Him morning and evening.

ُّ ‫علَيكهم َو َملَ ٰـئِ َكتهههۥ ِليهخ ِر َجكهم ِم َن ٱل‬


ِ ‫ظله َم ٰـ‬
‫ت‬ َ ‫هه َو ٱلَّذِى يه‬
َ ‫ص ِلى‬
)43( ‫ين َر ِح ًۭيما‬ َ ِ‫َان ِبٱل همؤ ِمن‬ ِ ُّ‫ِإلَى ٱلن‬
َ ‫ور ۚ َوك‬

He is the One Who showers His blessings upon you—and


His angels pray for you—so that He may bring you out of
darkness and into light. For He is ever Merciful to the
believers.
)44( ‫ع َّد لَ ههم أَج ًۭرا ك َِر ًۭيما‬
َ َ‫سلَـ ًٰۭم ۚ َوأ‬
َ ‫تَ ِحيَّت ه ههم يَو َم يَلقَونَههۥ‬
Their greeting on the Day they meet Him will be,
“Peace!” And He has prepared for them an honorable
reward.

)45( ‫ش ًۭرا َونَذ ًِۭيرا‬ َ ‫ى ِإنَّا أَر‬


َ َ‫سلنَ ٰـك‬
ِ َ‫ش ٰـ ِه ًۭدا َو همب‬ ُّ ‫يَ ٰـأَيُّ َها ٱلنَّ ِب‬
O Prophet! We have sent you as a witness, and a
deliverer of good news, and a warner,

)46( ‫س َر ًۭاجا ُّمنِ ًۭيرا‬ ِ َّ ‫َودَا ِعيا إِلَى‬


ِ ‫ٱّلل ِب ِإذنِ ِهۦ َو‬
And a caller to ˹the Way of˺ Allah by His command, and a
beacon of light.
ِ َّ ‫ين ِبأ َ َّن لَ ههم ِم َن‬
)47( ‫ٱّلل فَض ًۭل َك ِب ًۭيرا‬ َ ِ‫ش ِر ٱل همؤ ِمن‬
ِ َ‫َوب‬
Give good news to the believers that they will have a
great bounty from Allah.

ۚ ‫ٱّلل‬ َ ‫ين َودَع أَذَ ٰى ههم َوت َ َوكَّل‬


ِ َّ ‫علَى‬ َ ‫ين َوٱل همنَ ٰـ ِف ِق‬
َ ‫َو َل ت ه ِط ِع ٱل َك ٰـ ِف ِر‬
)48( ‫ٱّلل َو ِك ًۭيل‬ ِ َّ ِ‫َو َكفَ ٰى ب‬

Do not yield to the disbelievers and the hypocrites.


Overlook their annoyances, and put your trust in Allah.
For Allah is sufficient as a Trustee of Affairs.

You might also like