Professional Documents
Culture Documents
Mentalis Terkep Jelentés HU
Mentalis Terkep Jelentés HU
Jelentés
Temesvár, 2022
Tartalom
1. Kutatási koncepció .......................................................................................................... 3
Térképrajzolás .................................................................................................................... 4
Kérdőív ............................................................................................................................... 4
9. Összegzés ...................................................................................................................... 46
2
1. Kutatási koncepció
Temesvár gazdag kulturális örökséggel rendelkezik, amely nem csak a változatos épített
örökségben mutatkozik meg, hanem abban is, hogy ez különböző nemzeti közösségekhez
kötődik és elmeséli azok történetét. A Kincsvadászat TM.ro.hu.srb.ge program célja, hogy
megismertesse a diákokkal ezt a gazdag kulturális teret.
A projekt első lépése egy olyan kutatás, amely feltérképezi a fiatalok a városról, annak épített
örökségéről és értékeiről alkotott percepcióját. Ennek érdekében a mentális térképészet
kutatásának módszerét hívtuk segítségül.
Az, hogy hogyan értelmezzük a körülöttünk levő teret, milyen értékeket rendelünk különböző
földrajzi markerekhez, fontos eleme annak, hogy otthonosan érezzük magunkat egy városban.
Általában saját környezetünk barátságosabbnak, más városrészek idegenebbnek tűnnek.
Ugyanakkor, a körülöttünk levő tér értelmezése választ adhat arra is, hogy mennyire ismerjük
azt, illetve milyen elemek mentén rendszerezzük. Egy térről alkotott mentális térképünk tehát
egy olyan reprezentáció, amely segítségével összegyűjtjük, rendezzük, tároljuk, felidézzük,
valamint manipuláljuk a körülöttünk lévő térre vonatkozó információt.1
1
Downs, Roger M. – Stea, David (2006): Térképek az elmében – Gondolatok a kognitív térképezésről. In: Letenyei
László (Szerk.): Településkutatás II. TeTT könyvek, Budapest, 593–613.
3
2. Melyek azok a helyszínek, amelyek a fiatalok otthonosság-érzetét megteremtik a
városban? Hogyan viszonyulnak ezek az előbb feltérképezett ikonikus helyszínekhez?
3. Hogyan néz ki a temesvári fiatalok városról alkotott önképe? Milyen sztereotípiákat
rendelnek hozzá a temesvári identitáshoz?
Térképrajzolás
A térképrajzolás a mentális térképészet első adatgyűjtő technikája. Kevin Lynch, a módszer
kitalálója, interjúalanyaival egy üres papírlapra rajzoltatta le a városokat.2 A módszer hátránya,
hogy a rajzoló szabadsága túl nagy, hiszen a térképen lehet egy település, egy térség vagy
mindössze csak egy településrész. A rajzok sokszor elnagyoltak lesznek, hiszen nem mindenki
rajzol szépen vagy részletesen. Éppen ezért az eredmények nehezen lesznek
összehasonlíthatók, nagy eltérés lehet a különböző rajzok között. Áthidaló megoldásként a
rajzolást interjú egészíti ki, azonban jelen kutatás keretei között erre nincs lehetőség. Továbbá,
mivel nagyszámú térkép kerül megrajzolásra, a technika standardizációjára tettünk kísérletet.
Ez abból áll, hogy a kutatásban résztvevő diákok nem egy fehér lapot kaptak, hanem a város
egy olyan vaktérképét, ahol referenciának megjelenik a Bega vonala. Emellett, a diákok nem
szabadrajzot kellett készítsenek, hanem megkértük őket, hogy a lapra rajzoljanak fel pár, általuk
ikonikusnak vélt helyszínt vagy épületet.
Kérdőív
A kérdőív szerepe kettős. Egyrészt, kiegészítésként szolgál a térképeknek, hiszen rákérdez a
választott helyszínek hátterére, másrészt pedig információkat gyűjt a diákok Temesvár-képéről.
Az utóbbi témakör olyan kérdéseket foglal magába, mint:
2
Lynch, Kevin (1960): The Image of the City. Cambridge: M.I.T. Press.
4
o Fogalmazd meg egy mondatban, hogy milyen Temesváron élni!
o Szerinted milyenek a temesvári emberek?
o Mi az, amire leginkább büszke vagy Temesvárral kapcsolatban?
o Véleményed szerint mennyire jó Temesváron élni?
A kérdőív többi részét a diákok társadalmi és demográfiai hátteréről szóló kérdések teszik ki.
A bejött válaszokon a kutatás második fázisában tartalom- és diskurzuselemzést végzünk.
Ennek lényege, hogy a válaszokat intuitíven meghatározott kategóriákba soroljuk, majd
megvizsgáljuk, hogy vannak-e attítüdinális különbségek a háttérváltozók szerint.
5
3. Az adatfelvétel jellemzői és alapadatok
Kutatásunk során összesen 256 temesvári 9–12. osztályos diák töltötte ki a kérdőívet és rajzolt
térképet. Az adatfelvétel időpontja: 2022. május – június. Mivel vizsgálódásunk egyik célja
megfigyelni, nemzetiség függvényében milyen különbségek jelentkeznek az ikonikus
helyszínek megjelölésében, illetve Temesvárról alkotott képükben, román, magyar, német és
szerb osztályban tanuló diákok is részt vettek a felmérésben: a kitöltők 36 százaléka tanul
román, 28 százaléka magyar, 25 százaléka német, 11 százaléka pedig szerb tannyelvű
osztályban. Előzetes feltételezésünk szerint fontos befolyásoló tényező lehet a település/
lakhely is (Temesváron él vagy sem), valamint az osztálytípus (reál, humán, technikus,
hivatásos profilú osztály). Mivel mindössze két válaszadó tanul hivatásos profilú osztályban, a
kutatás során ezt a kategóriát nem vizsgáltuk mélyebben.
1.Táblázat Alapadatok
Esetszám Százalék
Nem Fiú 116 45
Lány 130 51
NV 10 4
Osztálytípus Reál 147 57
Humán 85 33
Technikum 17 7
Hivatás profilú 2 1
NV 5 2
Település Temesváron 167 65
Nem Temesváron 80 31
NV 9 4
Tannyelv Román 92 36
Magyar 72 28
Német 63 25
Szerb 29 11
6
4. Nemzeti hovatartozás
Első lépésben azt vettük górcső alá, hogy a diákok milyen nemzetiségűnek vallják magukat,
majd második lépésben arra is rákérdeztünk, hogy van-e emellett más etnikum is, amelyhez
tartozónak érzik magukat. Előfordult, hogy a kitöltők már első lépésben is több nemzetiségűnek
vallották magukat. Összességében 66 százalék jelölte be a románt mint elsődleges
nemzetiséget, 25 százalék a magyar, 7 százalék a szerbet, további 2-2 százalék pedig a németet
és az ukránt. Az egyéb nemzetiség esetében a következőket említették meg: székely, angol,
svájci, amerikai, spanyol. Amennyiben az 1. ábra adatait összevetjük az 1. táblázat tannyelv
soraiban szereplő arányokkal, az körvonalazódik, hogy jelentősen többen vallják magukat
románnak (66 százalék), mint ahányan román tannyelvű osztályban tanulnak (36 százalék),
valamint jelentősen kevesebben vallják magukat szerbnek (7 százalék), és főleg németnek (2
százalék), mint ahányan szerb (11 százalék) és német (25 százalék) tannyelvű osztályban végzik
tanulmányaikat. Mivel mindössze 2 százalék, azaz 5 diák vallotta magát németnek, a
következőkben nem nemzetiség, hanem a tannyelv függvényében vizsgáljuk meg, hogy
van-e véleménybeli különbség a diákok között.
66
25
7
2 2 3 1
Amennyiben az oktatás nyelve szerint vizsgáljuk meg, hogy a diákok elsődlegesen milyen
nemzetiségűnek vallják magukat, a román tannyelvű osztályokban egyértelműen a román
dominál (91 százalék), azonban megjelennek más etnikumok is, de egyik sem haladja meg az
5 százalékot. A magyar tannyelvű osztályokban a magyar nemzetiség dominál (81 százalék),
7
de jelentős azok aránya is, akik románnak vallják magukat (18 százalék). Meglepő kép tárul
elénk azon diákok esetében, akik német nyelven végzik tanulmányaikat, ugyanis a magukat
román nemzetiségűnek vallók aránya (95 százalék) meghaladja azokét is, akik román tannyelvű
osztályokba járnak. Továbbá megfigyelhető, hogy mindössze 2 százalék jelölte meg a németet
elsődleges nemzetiségnek, ami 2 diákot jelent. Végül a szerb osztályokban tanulók esetében a
legkevésbé színes ez a kép: 55 százalék szerbnek, 45 százalék pedig románnak vallja magát.
95
91
81
55
45
18
5 4 1
2 1 3 3 1 3 2 2 2 2
A 3. ábra alapján elmondható, hogy a megkérdezett diákok több, mint fele (54 százalék)
egyszerre több etnikumhoz tartozónak érzi magát. Érdekes módon a német tannyelvű
osztályban tanulók (akik 95 százaléka elsődlegesen románnak vallotta magát) esetében a
legalacsonyabb azok aránya, akik úgy gondolják, hogy több etnikumhoz is tartoznak (35
százalék), tehát vagy első lépésben jelöltek meg több nemzetiséget (Milyen nemzetiségűnek
tartod magad?), vagy második lépésben választottak ki más etnikumokat is (Van még más olyan
etnikum, amihez tartozónak érzed magad?). Ez az arány a szerb tannyelvű osztályokba járók
esetében a legmagasabb (83 százalék). A román és magyar osztályokban pedig a diákok
valamivel több, mint feléről mondható ez el.
8
3. Ábra Több etnikumhoz tartozónak érzik magukat – tannyelv szerint (%)
83
57 54
54
35
9
5. Mentális térkép elemzése
Mint azt fentebb ismertettük, a térképrajzolás során a diákok Temesvár egy olyan vaktérképét
kapták meg, amelyen referenciának megjelent a Bega vonala. Ezen a vaktérképen jelölték meg
az általuk ikonikusnak vélt helyszíneket és épületeket. Ezt követően a válaszadók indoklására
is kíváncsiak voltunk, azonban gyakran elmaradt annak megválaszolása, miért épp a megjelölt
helyszíneket választották ki.
71
52
13
Tannyelv függvényében elmondható, hogy a szerb osztályban tanulók közül kivétel nélkül
mindenki említett meg emblematikus helyeket és épületeket, ez az arány pedig a román
osztályban tanulók esetében a legalacsonyabb (55 százalék, magyar tannyelv: 78 százalék,
10
német tannyelv: 73 százalék). Szintén a szerb tannyelvű osztályokban tanulók rajzoltak fel
legmagasabb arányban szabadidős helyszíneket (72 százalék, román tny.: 47 százalék, magyar
tny.: 53 százalék, német tny.: 49 százalék), azonban az ő esetükben valamivel alacsonyabb azok
aránya, akik szűk környezetüket tüntették fel (7 százalék, román tny.: 11 százalék, magyar tny.:
17 százalék, német tny.: 14 százalék).
Lakhely függvényében azok aránya különbözik jelentősen, akik emblematikus helyeket (is)
megjelöltek: érdekes módon a temesvári lakhellyel nem rendelkezők közül közel 20 százalékkal
többen rajzoltak fel ilyen típusú helyszínt (85 százalék), mint a Temesváron élők (66 százalék).
Az utóbbiak esetében valamelyest magasabb azok aránya, akik szabadidős helyeket (54
százalék, nem Temesváron élők: 49 százalék) vagy a szűk környezetüket is megjelölték (14
százalék, nem Temesváron élők: 11 százalék), azonban ezek a különbségek nem jelentősek.
85
78
71 73 72
66
55 54
52 53
47 49 49
17 14 14
13 11 11
7
Összes Román tny. Magyar tny. Német tny. Szerb tny. Temesváron Nem
Temesváron
Tannyelv Lakhely
A továbbiakban azt vesszük górcső alá, hogy milyen konkrét helyszíneket jelöltek meg a diákok
a vaktérképen. A rajzokon összesen 51 különböző hely és épület jelenik meg3, azonban ezek
3
Katedrális, Operaház, Iulius Mall/Town, Dóm/Losonczy tér/Pt. Unirii, Központ, Rózsa park, Opera tér/Pt.
Victoriei, Jenő herceg tér/Pt. Libertatii, Gyerek park, Botanikus park, Bega part, Bástya/Bastion, Muzeul
Satului/Falumúzeum, Hunyadi kastély, Mária tér, Északi Pályaudvar/Gara de Nord, Bartók Béla Elméleti Líceum,
Shopping City, Csiky Gergely Állami Magyar Színház, Muzeul de arte/Szépművészeti múzeum, Dóm templom,
McDonald's, Dan Păltinișanu Stadion, Scârț, a Chill Place, Lahovári tér/ Pt. Bălcescu, 700-as piac, Universitatea
de Vest Timisoara, Ambasada, Józsefváros/Józsefvárosi piac, Állatkert, Isho komplexum, Scudier park, Colegiul
Național Bănățean, Német Állami Színház, Continental Hotel, Catedrala Ortodoxă Sârbă, Belvárosi zsinagóga,
Megyei kórház, Memorialul Revolutiei, Filharmónia, Lloyd-palota, Regina Maria/ Népliget, Dózsa Park/Parcul
11
között ritkák azok, amelyeket több diák is rögzített. A legtöbbször említett helyszín
kimagaslóan az ortodox katedrális volt, amelyet az összes megkérdezett közel fele (45
százaléka) rajzolt fel, ezt követte az Operaház és Opera tér együttese, amelyek legalább egyikét
a diákok 36 százaléka tüntetett fel. Megfigyelhető, hogy a többség az épületre (az Operaházra,
31 százalék) fektette a hangsúlyt, nem a térre (10 százalék). Harmadik leggyakoribb pont a
fontos szabadidős helyet jelentő Iulius Mall/Town (22 százalék), illetve szintén több, mint 10
százalék tüntette fel a Dóm/Losonczy teret (18 százalék), általánosan a központot (18 százalék),
a Rózsa parkot (14 százalék) és a Jenő herceg teret (10 százalék).
Katedrális 45
Opera 31
Opera tér 10
Iulius Mall/Town 22
Dóm/Losonczy tér 18
Központ 18
Rózsa park 14
Doja, Temesvári Műszaki Egyetem, Parcul Tiroliane, Vízerőmű, Brück Palota, Traian tér, Diák komplexum,
Traian Vuia Nemzetközi Repülőtér, Olimpia Csarnok/Sala Olimpia
12
A román tannyelvű osztályokban tanulók mentális térképe
A diákok körében, az oktatás nyelvétől függetlenül, konszenzus van abban, hogy az ortodox
katedrális, valamint az Operaház/ Opera tér Temesvár legjellegzetesebb épületei és tere. A
román tannyelvű osztályok tanulói között a következő válaszok voltak a legnépszerűbbek:
katedrális (a válaszadók 40 százaléka rajzolta fel a térképre), Operaház és/vagy Opera tér (28
százalék, 26 százalék említette az Operaházat, 5 százalék pedig a teret), Iulius Mall/Town (23
százalék), Dóm/Losonczy tér (amely Piața Unirii megnevezéssel szerepel a román válaszadók
esetében, 18 százalék), általánosan a központ egy nagyobb területként megjelölve (9 százalék),
Rózsa park, Bega part, Jenő herceg tér (román válaszadók esetében Piața Libertății), Botanikus
park (7 százalék).
Katedrális 40
Opera/ Opera tér 28
Opera 26
Opera tér 5
Iulius Mall/Town 23
Dóm/Losonczy tér 18
Központ 9
Rózsa park 7
Bega part 7
Jenő herceg tér 7
Botanikus park 7 Román tny.
Az Opera, mert ez egy impozáns központi épület, amelyet virágos rész vesz körül.
Az Opera tér fölé magasodó Metropolitan Cathedral.
Számukra ez a két épület értéket jelent, fontos történelmi szempontból, az Operaház pedig a
kultúra helyszíneként mutatkozik meg:
13
Opera: valami régit, értékeset képvisel.
Végül páran röviden megindokolják a Iulius Mall fontosságát is, amely egyértelműen a
szórakozás, szabadidő és kikapcsolódás hely:
A magyar tannyelvű osztályok tanulói esetében a lista első felében ugyanazok a helyszínek
jelennek meg, mint román osztályokban tanuló társaiknál: katedrális (38 százalék), Operaház/
Opera tér (32 százalék), központ (24 százalék). Érdekes módon azonban ők magasabb arányban
jelölték meg a teljes Opera teret is, nem kizárólag az opera épületére összpontosítottak. A
magyar tannyelvű osztályok diákjai fontos szerepet tulajdonítanak továbbá a parkoknak (a
Rózsa parkot 18 százalék, a Gyerek parkot 13 százalék tüntette fel), valamint a Dóm/Losonczy
térnek (15 százalék) és a Jenő herceg térnek (14 százalék). Összevetve az adatokat a többi
tannyelvű osztályban szereplő arányokkal, megfigyelhető, hogy a Iulius Mall/Town a magyar
diákok körében kevésbé gyakori (14 százalék), mint a román (23 százalék), német (32 százalék)
és szerb (21 százalék) osztályokban. Végül elmondható, hogy ebben az esetben megjelennek a
magyar közösség szimbolikus helyszínei is: a Mária tér (13 százalék), a Bartók Béla Elméleti
Líceum (13 százalék), valamint a Csiky Gergely Állami Magyar Színház (8 százalék).
14
8. Ábra A magyar tannyelvű osztályokban a mentális térképen leggyakrabban
megjelenő helyszínek (%)
Katedrális 38
Opera/ Opera tér 32
Opera 24
Opera tér 17
Központ 24
Rózsa park 18
Dóm/Losonczy tér 15
Iulius Mall/Town 14
Jenő herceg tér 14
Gyerek park 13
Mária tér 13
Bartók Béla Elméleti Líceum 13
Csiky Gergely Állami Magyar Színház 8 Magyar tny.
Az ortodox székesegyház tehát a magyar diákok szerint is Temesvár egy jellegzetes épülete, ők
azonban főleg a méreteire figyelnek fel, a román tannyelvű osztályban tanulókkal szemben,
akik vallási és történelmi szempontból is fontosnak tartják. Továbbá a válaszokból az is
körvonalazódik, hogy a magyar diákok egy román jelképnek tekintik a székesegyházat.
Történelmi szempontból szerintük a Mária tér, az Opera tér, Jenő herceg tér (Szabadság tér)
tekinthető fontosnak, valamint a Hunyadi kastély:
15
Válaszaikban értékként jelenik meg kulturális sokszínűség, városukra több kultúra
találkozásaként tekintenek. Mások azzal érvelnek egyes helyszínek feltüntetése mellett, hogy
fontosnak tartják a magyar kultúra szempontjából.
Végül megfigyelhető, hogy a magyar tannyelvű osztályok diákjai nagy hangsúlyt fektetnek a
zöldövezetekre, parkokra, amelyekre büszkék is. A Iulius Mall esetében sem kizárólag a
vásárlást és egyéb szórakoztató tevékenységeket tartanak fontosnak, hanem kiemelik a parkot
is.
Iulius Mall Timisoara Ez a hely szép, mert ennek a mall-nak van egy gyönyörű
kertje is, rózsákkal, amelyek nagyszerű illatúak és szép fákkal.
A bega parti utak, mert van a vízfolyó és tele van növényekkel, kávézókkal,
padokkal, ki van világítva és egyszerűen kellemes ott tenni főleg este. A Scudier,
Botanikus és a Rózsa park is jellegzetes hely Temesváron, amik minden turista
figyelmét felkeltik.
A német tannyelvű osztályokban szinte ugyanaz a sorrend köszön vissza a térképen megjelölt
helyszínek gyakoriságában, mint a román tannyelvű osztályokban: katedrális (49 százalék),
Operaház/Opera tér (49 százalék), Iulius Mall/Town (32 százalék), központ (32 százalék),
Dóm/Losonczy tér (Piața Unirii megnevezéssel 16 százalék), Rózsa park (10 százalék). Az ő
esetükben valamivel nagyobb hangsúly került az Operaházra és a Iulius Mall/Townra.
16
Ugyanakkor megfigyelhető, hogy a Falumúzeumot is megemlítette a német osztályba járó
diákok 10 százaléka.
Katedrális 49
Opera 44
Opera tér 8
Iulius Mall/Town 32
Központ 32
Dóm/Losonczy tér 16
Rózsa park 10
A helyszínek megjelölése esetében érvként jelenik meg a történelmi múltra való visszatekintés,
azonban felfigyelnek arra is, hogyan helyezkednek el egymás mellett a régi és modern épületek,
amelyek szerintük színessé teszik a város képét.
Számos történelmi, vallási vagy építészeti remekmű található, de meg kell említeni
a kapitalista Oasis Iulius Mall bevásárlóközpontot is.
17
Temesváron többféle épület található, a központban vannak régi épületek és minden
bizonnyal modern épületek is, mint például a Iulius Mall. Vannak benne régi
lakrészek is, amelyeket felújítanak, mert nem a “román korszakból” vannak.
Mall - Szeretek bevásárlóközpontba járni, mert tudok ruhát venni, enni, és mert a
barátaimmal mehetek.
Végül pedig elmondható, hogy bár nem olyan gyakran, mint a magyar diákok esetében, de itt
is megjelennek a zöldövezetek és parkok melletti érvek:
A 10. ábra alapján elmondható, hogy a szerb tannyelvű osztályokban tanuló diákok minden más
kategóriánál magasabb arányban tüntették fel a katedrálist (72 százalék), az Operaház/Opera
tér pedig esetükben is a második leggyakrabban említett épület/tér (41 százalék). Térképeiken
helyet kaptak a korábban is említett helyszínek, a Rózsa park (34 százalék), a Dóm/ Losonczy
tér (szintén Piața Uniriiként 31 százalék), a Iulius Mall/Town (21 százalék), a Jenő herceg tér
(Piața Libertății 17 százalék), a Gyerek park (14 százalék), valamint a német tannyelvű
osztályokban is említett Falumúzeum (10 százalék), azonban új helyek is megjelennek: a
bástya, a Scârț, a Chill Place és az Északi Pályaudvar (10 százalék).
18
10. Ábra A szerb tannyelvű osztályokban a mentális térképen leggyakrabban
megjelenő helyszínek (%)
Katedrális 72
Opera/ Opera tér 41
Opera 34
Opera tér 14
Rózsa park 34
Dóm/Losonczy tér 31
Iulius Mall/Town 21
Bástya 21
Jenő herceg tér 17
Scârț, a Chill Place 14
Gyerek park 14
Falumúzeum 10
Északi Pályaudvar 10 Szerb tny.
19
említette meg, a következőkben kizárólag azt vesszük górcső alá, hogy kik jelöltek meg magyar
vonatkozású helyeket.
A 11. ábra alapján elmondható, hogy összességében a megkérdezettek 10 százaléka jelölt meg
legalább egy, a magyarok közösség számára kiemelt fontossággal bíró helyet. Amennyiben
tannyelv szerint vizsgáljuk meg az arányokat, látható, hogy a magyar osztályokban tanuló
diákok rajzoltak fel legalább egyet az említett négy épület és tér közül legalább egyet (20
százalék), más osztályokban pedig alig jelennek meg a térképeken: minden kategóriában 3
százalék (összesen 6 diák).
Levonható a következtetés, hogy főleg a magyar osztályokban tanulók esetében jelennek meg
Temesváron olyan helyszínek, amelyeket a közösség fiatal tagjai is magukénak éreznek. Ezzel
szemben a német és szerb tannyelvű osztályokban tanulók nem fektettek akkora hangsúlyt a
németek és szerbek számára szimbolikus értékkel bíró helyekre, ami azzal magyarázható, hogy
például a német osztályokban tanuló diákok is elsősorban román nemzetiségűnek vallják
magukat. Ugyanakkor megfigyelhető, hogy a román közösség szimbolikus helyei dominálnak
az összes kategóriában.
28
10
3 3 3
Temesváron több olyan tér van, amelyek magyar és román megnevezései is beépültek a
köztudatba. Ilyen A Lahovári tér (Piața Bălcescu), Dóm/Losonczy tér (Piața Unirii) vagy a Jenő
herceg tér (Piața Libertății). Az utóbbi románról magyar nyelvre fordított megfelelőjét, a
Szabadság tér kifejezést is gyakran használják.
20
A 2. táblázat azt mutatja, hogy mindhárom esetben a román, német és szerb tannyelvű osztályok
tanulói a terek román megnevezését használták a térképrajzolás során, egy román osztályba járó
diák kivételével, aki egyébként magyar nemzetiségűnek vallotta megát. Összetettebb a kép,
amennyiben a magyar osztályban tanuló diákok válaszait vizsgáljuk meg. A Lahovári tér és a
Dóm/Losonczy tér esetében a magyar megnevezések dominálnak: az előbbi esetben a Piața
Bălcescu kifejezés egyszer sem jelenik meg, a Piața Unirii pedig mindössze két alkalommal. A
Jenő herceg tér esetében azonban fordított a tendencia, összesen egy diák használata a magyar
megnevezést. A további 9 válaszadó, aki megjelölte ezt a helyet a térképen azonban nem a Piața
Libertății kifejezéssel élt, hanem ennek magyarosított változatát jegyezte le (Szabadság tér).
Végül megvizsgáltuk, hogy van-e különbség a vaktérképen megjelölt helyszínek között annak
függvényében, hogy a válaszadó Temesváron él vagy más településről érkezett. A 12. és 13.
ábra adatai azt mutatják, hogy lakhely szerint nincsenek jelentős különbségek, mindkét
kategória ugyanazokat a helyszíneket jelölte meg leggyakrabban (katedrális, Operaház/Opera
tér, Iulius Mall/Town, Dóm/Losonczy tér, központ, Rózsa park, Jenő herceg tér, Gyerek park).
21
A Iulius Mall esetében figyelhető meg különbség, azonban ez nem jelentős: míg a temesvári
lakhellyel rendelkezők 26 százaléka tüntette fel a bevásárlóközpontot, addig a temesvári
lakhellyel nem rendelkezőknél ez az arány csak 18 százalék volt.
Katedrális 46
Opera/ Opera tér 36
Opera 31
Opera tér 9
Iulius Mall/Town 26
Dóm/Losonczy tér 20
Központ 19
Rózsa park 15
Jenő herceg tér 11
Gyerek park 7 Temesváron
Katedrális 46
Opera/ Opera tér 36
Opera 31
Opera tér 13
Központ 18
Iulius Mall/Town 18
Dóm/Losonczy tér 14
Rózsa park 11
Jenő herceg tér 9
Gyerek park 8 Nem Temesváron
22
6. Találkozóhelyek – a mentális térkép második eleme
Egy másik megközelítése, hogy melyek azok a helyszínek, amelyek a fiatalok otthonosság-
érzetét megteremtik a városnak, annak feltérképezése, hogy hol találkoznak általában
barátaikkal. Szükséges elmondani, hogy bár az esetek többségében a válaszadók törekedtek
arra, hogy egyetlen helyszínt jelöljenek meg, előfordult, hogy több találkozóhelyet is
kiválasztottak. A helyszíneket végül négy nagyobb kategóriába soroltuk: (1) fogyasztói terek,
ahol általában nem marad el a pénzköltés (például Iulius Mall, központ teraszai, konkrét
vendéglő megjelölése nélkül), (2) parkok, nyílt terek, ahol egyszerűen a szabadban
pihenhetnek, (3) vendéglők, kávézók (konkrét hely megnevezésével), (4) szűk környezet
(például otthon, iskola). A válaszok egy százalékát nem lehetett ezekbe a csoportokba sorolni.
Összességében elmondható, hogy a diákok főleg a fogyasztói tereken (49 százalék), valamint
parkokban és más szabadtereken (43 százalék) találkoznak barátaikkal. Ezeknél jelentősen
alacsonyabb arányban jelennek meg konkrét vendéglők és kávézók (7 százalék) vagy a szűk
környezet (5 százalék).
49
43
7
5
1
23
- A román tannyelvű osztályok diákjai főleg parkokban és különböző tereken
találkoznak (57 százalék), ezt követik a fogyasztói terek (43 százalék), azonban konkrét
vendéglők, kávézók (4 százalék) vagy a szűk környezet (1 százalék) alig jelenik meg.
- A magyar tannyelvű osztályokban szintén a fogyasztói terek (50 százalék) és
szabadterek (40 százalék) jelennek meg dominánsan, azonban ebben az esetben az első
kategória szerepel magasabb arányban a válaszok között. Ugyanakkor megfigyelhető,
hogy az ő esetükben legmagasabb azok hányada, akik vendéglőket, kávézókat (13
százalék) és szűk környezetet (11 százalék) jelöltek meg válaszaikban.
- A német tannyelvű osztályokban messzemenően kimagaslanak a fogyasztói terek (65
százalék). Emellett csak eseti jelleggel jelennek meg a parkok (13 százalék), konkrét
vendéglők (6 százalék) és a szűk környezet (5 százalék).
- Ezzel szemben a szerb tannyelvű osztályokban a parkok és különböző terek
dominálnak (72 százalék), ezeket követik, jelentősen elmaradva az átlagtól, a fogyasztói
terek (28 százalék), vendéglőket és kávézókat pedig csak 3 százalék jelölt meg.
15. Ábra A barátokkal való találkozás helyszínének típusai – tannyelv szerint (%)
57
49 50
43 43
40
28
13 11 13
7 6
5 4 5 3
1
Ennél a kérdésnél is arra kértük a diákokat, hogy indokolják meg választásukat. A három
leggyakoribb érv (1) az elhelyezkedés volt, azaz könnyen megközelíthető mindenki számára,
(2) a lehetőségek, amelyeket az adott hely nyújt, valamint (3) a hely szépsége. Szükséges
24
kiemelni, hogy gyakran nem az ismétlődő helyek kiválasztását fejtik ki, ezek megjelölése
ugyanis teljesen egyértelműnek tűnik számukra (pl. központ).
Központ 25
Iulius Town/Mall 25
Dóm tér/Unirii 24
Opera tér/Victoriei 6
Bega partja 4
Szűk környezet 4
Shopping City 4
Összes
A továbbiakban azt vizsgáljuk meg, hogy milyen konkrét helyszíneket jelöltek meg a diákok
találkozóhelyként, valamint hogyan fogalmazták meg fenti érveiket. A szerb osztályban tanuló
diákok kivételével a másik három kategóriában a központ területe, a Iulius Mall, valamint a
Losonczy tér magaslanak ki, azonban változó, hogy melyik szerepel az első helyen a sorban. A
szerb diákok esetében a Gyerek park is a gyakori válaszok közé tartozott.
A román tannyelvű osztályokban a találkozási helyek következő sorrendje alakult ki: Losonczy
tér (38 százalék), Iulius Mall/Town (25 százalék), a központ területe (17 százalék), majd ezt
követte az Opera tér (7 százalék), valamint a Bega partja (5 százalék). A megfogalmazott
válaszok miatt soroltuk a központot a fogyasztói terek közé, ugyanis ebben az esetben főleg a
teraszok nyújtotta lehetőségekre hivatkoztak, viszont nem emeltek ki egyetlen konkrét helyet
sem:
25
17. Ábra A román tannyelvű osztályokban leggyakrabban megjelölt találkozási
helyszínek (%)
Dóm tér/Unirii 38
Iulius Town/Mall 25
Központ 17
Opera tér/Victoriei 7
Bega partja 5
Román tny.
A Union Square-t szeretem a legjobban, mert van itt néhány történelmi emlék.
Szeretek barátokkal találkozni a Piata Unirii-n, mert sok terasz és gyönyörű épület
van.
26
A magyar tannyelvű osztályokban tanulók találkozási helyei
Központ 35
Iulius Town/Mall 13
Dóm tér/Unirii 13
Opera tér/Victoriei 8
Bega partja 8
Szűk környezet 8
Shopping City 7
Rózsa park 7
Magyar tny.
A magyar diákok számára is fontos, hogy a találkozási hely mindenki számára könnyen
megközelíthető legyen. Ezért jelenik meg a Bartók Béla Elméleti Líceum is a válaszok között.
Érdekes módon az iskolát kizárólag a magyar diákok jelölték meg.
Szintén fontos szempont számukra is, hogy az adott hely egyszerre több lehetőséget nyújtson:
A központ, hiszen minden fontos épületekhez, helyhez könnyen el lehet jutni, illetve
sok szórakozási lehetőség van. Sokszor vannak események (pl. koncertek, vásárok,
stb.) ahol részt vehetünk.
27
A központ, mert megyünk teraszokra, enni, levegőzni, sétálni, és a Shopping City,
mert megyünk nézni filmeket.
A Dóm tér az, mivel ahogy már említettem elvarázsoltak az épületek egyediségei és
egy találkozás alkalmával ahol kiülünk valami étterembe, még jobban szemügyre
lehet ezeket a házakat, palotákat venni.
A német tannyelvű osztályokba járók a Iulius Mallt/Townt jelölték meg (44 százalék), valamint
a központot (30 százalék), ezt követte a Dóm/Losonczy/Unirii tér (10 százalék) és a szűk
környezet (5 százalék). Az ők esetükben más válasz csak eseti jelleggel fordult elő.
28
19. Ábra A német tannyelvű osztályokban leggyakrabban megjelölt találkozási
helyszínek (%)
Iulius Town/Mall 44
Központ 30
Dóm tér/Unirii 10
Szűk környezet 5
Német tny.
Szeretünk találkozni az Opera tér, mert onnan kell a legrövidebb utat gyalogolnunk
arra a helyre, ahova mennünk kell szórakozni.
29
A kedvenc találkozási helyem a Piața Unirii, mert olyan szelesnek és gyönyörűnek
tűnik, és annyira megcsodálhatja a régi épületeket és építészetet.
Dóm tér/Unirii 41
Központ 14
Gyerek park 14
Iulius Town/Mall 14
Botanikus park 7
Opera tér/Victoriei 7
Szerb tny.
Elmondható, hogy ennél a kérdésnél is a szerb tannyelvű osztályok diákjai indokolták meg
legkevésbé választásukat. A hely könnyű megközelíthetősége az ő esetükben is megjelent,
viszont nem volt olyan gyakori válasz, mint a másik három kategóriában. Válaszaikban egyrészt
a Dóm/Losonczy/Unirii tér nyújtotta lehetőségekre térnek ki:
30
másrészt a szabadtéri lehetőségekre:
Egy következő kérdéstömb a Temesvárhoz való viszonyt vizsgálta. Elsősorban arra voltunk
kíváncsiak, hogyan ítélik meg általánosan, milyen Temesváron élni. A beérkezett válaszokat
összesen 14 kategóriába soroltuk, azonban előfordult, hogy egyesek úgy gondolták Temesváron
élni egyszerre negatív a zsúfolt közlekedés miatt és szórakoztató, izgalmas. Legmagasabb
arányban a diákok általánosan fogalmaztak, 30 százalékuk válaszolta azt, hogy szép vagy jó
Temesváron élni, további 23 százalék pedig szórakoztatónak és izgalmasnak véli az itteni életet.
A további 12 beazonosított kategória a következő, az előfordulás gyakorisága szerint
sorrendben: egyszerű, csendes (13 százalék), rossz közlekedés, zsúfolt (8 százalék), zajos,
szennyezett (6 százalék), szép a helyek és épületek miatt (6 százalék), semleges (5 százalék),
unalmas, monoton (5 százalék), nehéz, fárasztó (5 százalék), pozitív az emberek miatt (4
százalék), nem biztonságos/ veszélyes (3 százalék), fejlett, tele jó lehetőségekkel (2 százalék),
nem drága/ olcsó (1 százalék), negatív az emberek miatt (1 százalék). Szükséges azonban
kiemelni, hogy ebben az esetben az 1 százalék mindössze 2 személyt jelent.
31
21. Ábra Milyen Temesváron élni (%)
Általános - szép, jó 30
Szórakoztató, izgalmas 23
Egyszerű, csendes 13
Rossz közlekedés, zsúfolt 8
Zajos, szennyezett 6
Szép helyek és épületek 6
Semleges 5
Unalmas, monoton 5
Nehéz, fárasztó 5
Pozitív emberek 4
Nem biztonságos 3
Fejlett, jó lehetőségek 2
Nem drága 1
Negatív emberek 1
Szép, mert szeretjük a szép épületeket, de sok az autó és szennyezett a levegő. (német
tny. oszt. diák)
Temesváron élni egyben jó is, mert fejlődik a város és mindig új dolgokat fedezek
fel, egyben rossz is a forgalmas utcák és sok javítás miatt. (magyar tny. oszt. diák)
Nem nagyon tudom leírni, mert máshol nincs sok tapasztalatom. (német tny. oszt.
diák)
32
Összességében a pozitív válaszok domináltak, a válaszadók közel háromnegyede (74 százalék)
pozitívan vélekedett a temesvári életről, 26 százalék illette a várost negatív jelzőkkel, további
5 százalék pedig semleges maradt ebben a kérdésben. Tannyelv szerint vizsgálva a diákok
Temesvárról alkotott képét, elmondható, hogy a német tannyelvű osztályok tanulóinak van
leginkább pozitív képe a városról és az itteni életről (86 százalék vélekedett pozitívan, és csak
14 százalék negatívan, 2 százalék semlegesen), míg a magyar tannyelvű osztályba járó diákok
bizonyultak a legkritikusabbaknak (63 százalék vélekedett pozitívan, 42 százalék negatívak, 7
százalék semlegesen). A román és szerb tannyelvű osztályok tanulóinak háromnegyede
fogalmazott meg pozitív véleményt (74, illetve 76 százalék). A szerb tanulók esetében viszont
magasabb volt a negatív vélemények aránya (31 százalék), mint a román osztályokban (20
százalék) és alacsonyabb a semlegeseké (3 százalék, román osztályok: 8 százalék).
74 74 76
63
42
31
26
20
14
5 8 7
2 3
Temesváron élni csodálatos, mivel egy csodálatos város. (román tny. oszt. diák)
Annak ellenére, hogy a magyar osztályok tanulói kevésbé elégedettek a temesvári élettel, mint
társaik, ők tartják leginkább izgalmasnak és szórakoztatónak a várost (31 százalékuk
fogalmazott meg ebbe a kategóriába sorolható választ):
33
Olyan, mint egy kaland. (magyar tny. oszt. diák)
Nekem tetszik, sok a park, van mit csinálni, például bulizóhelyek, ebédlők,
színházak, bevásárlóközpontok. (magyar tny. oszt. diák)
Temesváron élni nagyon érdekes, mivel sosem tudhatod, hogy mit hoz minden nap,
miket láthatsz a városban. (magyar tny. oszt. diák)
Temesvár egyszerűségét és csendes, otthonias jellegét főleg a német (19 százalék) és szerb (17
százalék) osztályok diákjai emelték ki. Szerintük:
Temesvár egy csendes hely minden tevékenységhez. (német tny. oszt. diák)
Könnyű és nyugodt, sok látogatható hely van. (szerb tny. oszt. diák)
A rossz közlekedést (18 százalék) és a zajt, valamint a város szennyezettségét (13 százalék) a
magyar diákok hangsúlyozták legmagasabb arányban. Őket követték mindkét esetben a szerb
diákok (10 százalék):
Elmegy, azon kívül, hogy mocskos a város s a tömegközlekedés nem a legjobb, elég
jó. (magyar tny. oszt. diák)
Végül, bár nem tartozott a leggyakoribb válaszok közé, a szép helyek és épületek is megjelentek
a német és magyar diákok feleleteiben:
Temesváron élni sokszor olyan, mint egy könyv szereplője lenni: mindig történik
valami és maga a táj is szép, ha a megfelelő szögekből figyeljük. (magyar tny. oszt.
diák)
Temesváron olyan élni, mintha a régi időkben élnénk, mivel az épületek régiek és
ilyen érzetet kapsz ezektől. (magyar tny. oszt. diák)
34
23. Ábra Milyen Temesváron élni – tannyelv szerint (%)
45
38
31
18 19
17
13
11 10 10
8
Szép helyek és Zajos, szennyezett Rossz közlekedés, Egyszerű, csendes Szórakoztató, Általános - szép, jó
épületek zsúfolt izgalmas
Egy következő kérdésnél arra kértük a diákokat, hogy egy 5-ös skálán értékeljék, mennyire jó
Temesváron élni: 1 – nagyon rossz, 2 – inkább rossz, 3 – átlagos, 4 – inkább jó, 5 – nagyon jó.
Már az előző nyílt kérdésnél körvonalazódott, hogy összességében a diákok elégedettek a
temesvári élettel, a 22. ábrán látható, hogy a válaszadók 74 százaléka fogalmazott pozitívan,
további 5 százalék pedig semlegesen. Hasonló tendencia mutatkozik a 24. ábrán felvázolt
válaszoknál is: 18 százalék gondolja nagyon jónak, 52 százalék pedig inkább jónak Temesváron
élni. További 23 százalék jelölte be az átlagos válaszopciót, és csak 2, illetve 1 százalék véli
inkább vagy nagyon rossznak az itteni életet. 5 százalék nem válaszolt a kérdésre.
35
24. Ábra Véleményük szerint mennyire jó Temesváron élni (%)
5 12
Nagyon rossz
18 23
Inkább rossz
Átlagos
Inkább jó
Nagyon jó
NV
52
Összesen tehát a diákok 70 százaléka gondolja úgy, hogy nagyon vagy inkább jó Temesváron
élni. Amennyiben háttérváltozók szerint vizsgáljuk meg azok arányát, akik így vélekednek,
látható, hogy minden esetben létezik olyan csoport, ahol ez az arány kiemelkedik, vagy elmarad
az átlagtól. Tannyelv szerint, az előző kérdéshez hasonlóan (lásd 22. ábra), a német diákok (84
százalék) a leginkább elégedettek a temesvári élettel, legkevésbé pedig a magyar diákok (56
százalék, román diákok 73 százalék, szerb diákok 62 százalék). Osztálytípus függvényében a
humán osztályban tanulók az átlagnál kevésbé elégedettek (reál 80 százalék, technikum 76
százalék), lakhely függvényében pedig azoknál valamivel alacsonyabb ez az arány, akik nem
rendelkeznek temesvári lakhellyel (65 százalék, temesvári lakhellyel rendelkezők 74 százalék).
36
25. Ábra Véleménye szerint mennyire jó Temesváron élni – tannyelv, osztálytípus és
lakhely szerint (%)
84
80 76
70 73 74
62 65
56 56
Eseti jelleggel már a fenti kérdéseknél is megjelent, hogy Temesvár a lakosainak köszönhetően
lehet vonzó város, vagy épp ellenkezőleg, miattuk tartják kellemetlennek az itteni életet. Egy
nyílt kérdéssel arra is rákérdeztünk, milyennek látják a temesvári embereket, a szabadon
megfogalmazott válaszokat pedig három nagyobb kategóriába soroltuk: pozitív, vegyes,
negatív vélemények. Végül a vegyes kategóriába tartozó válaszok esetében elkülönítettük
azokat, amelyekben a diákok megnevezik azt a csoportot, akik miatt nem fogalmazhattak meg
teljesen pozitív véleményt.
Tannyelv szerint a már fentebb felvázolt kép tárul elénk: a magyar tannyelvű osztályok diákjai
vélekedtek legalacsonyabb arányban egyértelműen pozitívan a temesvári lakosokról (37
százalék), azonban az ő esetükben a vegyes, semleges válaszok dominálnak (49 százalék), és
csak 13 százalékuk fogalmazott meg negatív véleményt. Pozitív vélemények a német (64
százalék) és szerb (66 százalék) osztályokban tanulóknál jelentek meg az átlagnál magasabb
arányban, de amennyiben figyelembe vesszük a negatív töltetű válaszokat is, továbbra is a
37
német osztályok diákjai a legkevésbé kritikusak (7 százalék, szerb 17 százalék). A román
tannyelvű osztályok diákjai ennél a kérdésnél is a középmezőnyben helyezkednek el: a
megkérdezettek fele vélekedett pozitívan, 32 százalék fogalmazott meg vegyes véleményt, 17
százalék pedig negatívan ítélte meg a temesvári embereket.
Lakhely szerint vizsgálva a válaszokat láthatjuk, hogy a Temesváron élőknek pozitívabb képük
van a város lakosairól (pozitív 55 százalék, vegyes 33 százalék, negatív 12 százalék), mint a
temesvári lakhellyel nem rendelkezőknek (pozitív 45 százalék, vegyes 36 százalék, negatív 18
százalék).
Összes 52 31 4 14
Román 50 30 2 17
Magyar 37 40 9 13
Tannyelv
Német 64 28 2 7
Szerb 66 17 17
Temesváron 55 30 3 12
Lakhely
Nem
Temesváron
45 31 5 18
A pozitív válaszok esetében gyakran hivatkoznak arra, hogy a temesvári emberek barátságosak,
kedvesek, segítőkészek, nyitottak, tisztelettudók és udvariasok. Ugyanakkor elmondható, hogy
az esetek többségében az itt élők jellemzése kimerül pár szóban.
38
A temesvári emberek nagyon elfoglaltak. Úgy gondolom, hogy nagyon segítőkészek,
útmutatásban a városukon belül, valamint szívesen mesélnek a város történelméről
is. (magyar tny. oszt. diák)
Szerintem a temesvári emberek olyanok, mint minden más ember, csak megértőbbek
és támogatnak a jóban. (magyar tny. oszt. diák)
Csak nagyon barátságos és nyitott emberekkel találkoztam. (német tny. oszt. diák)
A negatív jelzők közül a stresszes fordult elő leggyakrabban, továbbá megjelent az ideges,
arrogáns, valamint a fentebb felsoroltak antonímái: barátságtalan, primitív, önző. Mindössze
egy olyan válasz érkezett, amelyben a diák részletesebben kifejtette véleményét, de ebben is a
már említett jelzők jelentek meg:
Főleg a magyar diákok körében fordult elő, hogy konkrétan megnevezték azt a csoportot, akik
miatt nem írhattak kizárólag pozitív jelzőket, azonban a román és német tannyelvű
osztályokban tanuló diákoknál is megjelennek ilyen válaszok. Érdekes módon főleg
korosztályokat emelnek ki ebben az esetben:
39
Egyesek rendesek, de az idősök a villamosokról és autóbuszokról rosszak. (román
tny. oszt. diák)
Egy következőkben arra kerestük a választ, hogy a temesvári diákok mire leginkább büszkék
városukkal kapcsolatban. A barátokkal való találkozás helyszínével, a temesvári élettel és
temesvári emberekkel kapcsolatos kérdésekhez hasonlóan, ez is nyílt kérdésként szerepelt,
tehát a diákok saját szavaikkal fogalmazták meg, mi tölti el őket büszkeséggel. A válaszok
alapján a 27. ábrán felvázolt kategóriákat alakítottuk ki. Legmagasabb arányban a diákok
épületeket és konkrét helyeket említettek meg (17 százalék), illetve szintén népszerű válasz volt
a kultúra, történelem, hagyományok (16 százalék). A középmezőnyben helyezkednek el ilyen
szempontból a parkok és zöld övezetek (11 százlék), a szórakozási lehetőségek és szabadidős
tevékenységek (11 százlék), valamint a fejlődés és modernizálódás (11 százlék). Végül a
megkérdezettek 5 százaléka állította azt, hogy a temesvári emberekre a leginkább büszke, 4
százalék a magyarsággal kapcsolatos dolgokra, illetve 2-2 százalék a tisztaságra és a turizmusra.
A válaszok 2 százaléka (6 válaszadó) kizárólag kritikát tartalmazott:
Semmi különleges. Az utcák koszosak, sok épület van, ami nincs befejezve (utcák
is). (német tny. oszt. diák)
Büszke vagyok azért, mert nagy település. (magyar tny. oszt. diák)
Büszke vagyok, mert Temesvár olyan szép. (német tny. oszt. diák)
40
27. Ábra Mire leginkább büszkék Temesvárral kapcsolatban (%)
Arra vagyok leginkább büszke, hogy megmaradtak a régi épületek mert valamilyen
képpen egy maradék ami meg maradt a régi időkből. (román tny. oszt. diák)
Továbbá elmondható, hogy főleg a Dóm/Losonczy tér (Unirii) épületeire büszkék, valamint ha
egy diák nem általánosságban fogalmazott, hanem konkrét épületet szeretett volna kiemelni, ez
az ortodox székesegyház, illetve az Opera épülete voltak.
42
parkokat a pihenéssel asszociálják, valamint büszkék arra, ahogyan Temesváron gondozzák
ezeket a zöldövezeteket.
Büszke vagyok Temesvárra amiért sok zöld övezet van, és az embernek így
lehetősége van közelebb kerülni a természethez a mindennapok rohanása közben.
(magyar tny. oszt. diák)
A Iulius Town a harmadik legnagyobb mall Romániában. (magyar tny. oszt. diák)
Mert ez egy lassan fejlődő város, és meg vagyok győződve arról, hogy egy napon
Temesvár csúcsváros lesz. (német tny. oszt. diák)
Arra vagyok büszke, hogy Temesváron volt az első kivilágított utca Európában.
(magyar tny. oszt. diák)
43
28. Ábra Mire leginkább büszkék Temesvárral kapcsolatban – tannyelv szerint (%)
17
12
Épületek,
14
konkrét helyek
35
3
16
15
Kultúra, történelem,
21
hagyományok
14
10
Összes
11 románul
5
Parkok,
14 magyarul
zöld övezet
16
németül
14
szerbül
11
4
Szórakozás,
10
szabadidő
24
7
11
7
Fejlődés,
13
modernizálódás
10
24
Végül szükséges megemlíteni két válaszkategóriát, amelyek nem jelennek meg a 28. ábrán,
ugyanis kizárólag egy-egy diákcsoportnál bizonyultak népszerű válaszoknak.
Büszke vagyok arra, hogy Temesvárnak a magyar közössége ilyen nagy, ennyire
ragaszkodik származásához az emberek nagyrésze. (magyar tny. oszt. diák)
Büszke vagyok, hogy szép épületei és magyar iskolája van. (magyar tny. oszt. diák)
A szerb diákok a fejlődést követően (24 százalék) a tisztaságra (17 százalék) a leginkább
büszkék. Érdekes módon ezt a választ még egy magyar diák fogalmazta meg, azonban más
44
tannyelvű osztályban egyáltalán nem jelent meg. A szerb diákok ebben az esetben is röviden és
lényegretörően fogalmaztak:
Büszke vagyok, mert gondozott és tiszta város. (szerb tny. oszt. diák)
A kérdőívet a diákok jövőjére vonatkozó kérdéssel zártuk. Arra voltunk kíváncsiak, hogy az
iskola befejezése után hol képzelik a jövőjüket, hol terveznek élni. A 29. ábra alapján
elmondható, hogy a bizonytalanok vannak jelen legnagyobb arányban, ugyanis a válaszadók 37
százaléka a kérdőív kitöltésének pillanatában még nem hozott döntést. Ezekben az esetekben
még kérdéses, hogy a következő években milyen irányba billen el a mérleg nyelve, és ez
jelentősen növelheti az esetszámot egyes kategóriákban. A lekérdezés pillanatában a román
tannyelvű osztályok diákjainak 36 százalék, a magyarok 43 százalék, a németek 29 százaléka,
valamint a szerbek 41 százaléka volt bizonytalan. Továbbá az összes megkérdezett közel
egyharmada (30 százalék) külföldön szeretne élni, közel negyede (23 százalék) Temesváron
képzeli el a jövőjét, 11 százalék pedig Románia más városában.
45
29. Ábra Hol tervezel élni, miután elvégzed az iskolát, tannyelv szerint (%)
23
20
13
11 11 11 11 11
6
9. Összegzés
Nemzeti hovatartozás:
46
figyelnek fel. Történelmi szempontból a magyar diákok a Mária teret, az Opera teret,
Jenő herceg teret (Szabadság tér) tekintik fontosnak, valamint a Hunyadi kastélyt.
+ A magyar diákok szerint szimbolikus értéke van a Mária térnek, a Bartók Béla
Líceumnak, a Csiky Gergely Színháznak és a Dóm templomnak is. A Német Állami
Színházat azonban mindössze két (német tannyelvű osztályban tanuló) diák említette
meg, a szerb katedrálist pedig egy (szerb tannyelvű osztályban tanuló) diák.
+ Temesváron több olyan tér van, amelyek magyar és román megnevezései is beépültek
a köztudatba. Míg a Dóm tér (Piața Unirii), valamint a Lahovári tér (Piața Bălcescu)
esetében a magyar diákok dominánsan a magyar megnevezést használják, addig a Jenő
herceg tér helyett inkább a Piața Libertății kifejezéssel élnek.
47
szerb osztályokban az átlagnál magasabb arányban jelennek meg pozitív vélemények,
lakhely szerint pedig a temesvári lakhellyel rendelkezők kevésbé kritikusak, mint azok,
akik nem Temesváron laknak.
+ Temesvárral kapcsolatban leginkább az épületekre és konkrét helyekre büszkék, ezt
követi a kultúra, történelem, hagyományok. A német tannyelvű osztályok diákjai
választották legmagasabb arányban az épületeket és különböző helyeket. A kultúrára,
történelemre, hagyományokra a magyar osztályokban tanuló diákok fektettek hangsúlyt
valamelyest magasabb arányban, mint társaik, valamint esetükben megjelenik a magyar
közösségre és összetartásra való utalás is. A román tannyelvű osztályok diákjai főleg
arra tértek ki, hogy Temesvár 2023-ban Európa Kulturális Fővárosa lesz 2023-ban. A
szerb osztályokban a város fejlettségére és a tisztaságra a legbüszkébbek.
48