You are on page 1of 28

CEDES

Installation and Operation Manual

GridScan GRS 700

Safety light curtain for industrial doors

English
Deutsch

IEC 61496-2 EN 13849-1 EN 12978 EG 44 205 09 553760 000

IMPORTANT NOTE
FOLLOW THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS MANUAL CAREFULLY. FAILURE TO DO
SO MAY CAUSE CUSTOMER COMPLAINTS AND SERIOUS CALLBACKS. KEEP
INSTRUCTION MANUAL ON SITE.

© CEDES Version 1.3 28 September 2009


th
Part No. 106 172
GRS 700 Installation and operation manual

IMPORTANT INFORMATION
GRIDSCAN SHOULD ONLY BE INSTALLED BY AUTHORIZED AND FULLY TRAINED
PERSONNEL! GRIDSCAN IS ONLY A SAFETY PROTECTION DEVICE IF ALL
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN THE RELATED DOCUMENTS, ARE
CAREFULLY FOLLOWED AND FULLY COMPLIED WITH. IN ADDITION, THE INSTALLER
IS REQUIRED TO COMPLY WITH ALL LOCAL LAWS AND STANDARDS. SHOULD ANY
OF THESE INSTRUCTIONS NOT BE CAREFULLY FOLLOWED, SERIOUS INJURY OR
DEATH MAY OCCUR. THE INSTALLER OR SYSTEM INTEGRATER IS FULLY
RESPONSIBLE FOR THE SAFE INTEGRATION OF THE SENSOR. IT IS THE SOLE
RESPONSIBILITY OF THE PLANNER AND/OR INSTALLER AND/OR BUYER TO ENSURE
THAT THIS PRODUCT IS USED ACCORDING TO ALL APPLICABLE CODES AND
STANDARDS IN ORDER TO ENSURE SAFE OPERATION OF THE WHOLE
APPLICATION.

ANY ALTERATIONS TO THE DEVICE BY THE BUYER, INSTALLER OR USER MAY


RESULT IN UNSAFE OPERATING CONDITIONS.

CEDES IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LIABILITY OR WARRANTY CLAIM


WHICHRESULT FROM SUCH MANIPULATION.

DO NOT USE THIS PRODUCT IN EXPLOSIVE ATMOSPHERES, RADIOACTIVE


ENVIRONMENTS OR FOR MEDICAL APPLICATIONS! USE ONLY SPECIFIC AND
APPROVED DEVICES FOR SUCH APPLICATIONS, OTHERWISE SERIOUS INJURY OR
DEATH OR DAMAGE TO PROPERTY MAY OCCUR!

Ex
Original version - Installation and operation manual

CEDES Headquarters:
CEDES AG
Science Park
CH-7302 Landquart
Switzerland

2 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Installation and operation manual GRS 700

Content Increased safety is achieved by the integration of an


automatic blanking procedure, effectively ignoring
beams already obstructed by the closing door edge,
1. Introduction........................................... 3 yet maintaining active object detection of all beams
1.1. Functionality ........................................... 3 below the moving door edge.
1.2. Safety integrity check............................... 3 A Gate Position Indicator (GPI), being mounted near
1.3. Features ................................................. 3 the leading edge of the door, accomplishes the
2. System setup ......................................... 4 automatic beam blanking feature. The GPI provides
3. Installation ............................................ 5 a reference, from which GRS 700 determines the
3.1. General instruction and precaution.......... 5 door position. In this way, safeguarding of the area
3.2. Installation ............................................. 5 under the door is achieved during the entire closing
3.3. Start-up.................................................. 8 process.
3.4. Test input ............................................... 8 Status LEDs for emitter and receiver power, output
4. Troubleshooting .................................... 9 status and automatic beam blanking mode are
5. Maintenance and Disposal ................... 9 provided for ease of use.
5.1. Maintenance .......................................... 9
1.2. Safety integrity check
5.2. Disposal................................................. 9
6. Technical data ..................................... 10 Since GRS 700 is a safety device, appropriate
6.1. Dimensions GRS 700-1900-18 ............. 21 measures have to be implemented by the user in
6.2. Dimensions GRS 700-2100-18 ............. 22 order to maintain the required safety level. A test-
6.3. Dimensions GRS 700-2300-20 ............. 23 signal has to be applied in the upper end position of
6.4. Dimensions GRS 700-2500-20 ............. 24 the door. This test signal puts GRS 700 into a test
7. Ordering information / mode whereby the device checks all relevant safety
Bestellinformationen / Informations circuits. Only if this internal test is successful, the
pour commander................................. 25 door is allowed to operate.
8. Certificates / Zertifikate / Certificats... 26 Important safety notes:
8.1. CE certificate / Konformitätserklärung / This test sequence must be implemented otherwise
Déclaration de Conformité.................... 26 a safe operation cannot be guaranteed!
8.2. TÜV certificate / TÜV-Zertifikat .............. 27 Please refer to section 3.4 (Test input) for more
application details.

1. Introduction
The GRS 700 consists of highly sophisticated
detection elements for modern industrial door
applications. Featuring automatic beam blanking and
a cross section of just 25 mm x 20 mm, the optical
emitter and receiver edges can be installed directly
into the guide rails of the door (Figure 1). This
increases safety and prevents collisions between a
closing vertical door and people or objects in the
closing area of the door. GRS 700 offers maximum
safety according to the latest standards at an
excellent price-performance ratio and is the perfect
safety sensor solution for reliable high quality door Figure 1: Typical application example - the ideal mounting
operation. It is designed for easy installation and location of the optical edges is situated in the guide rails of the
electrical integration into existing and new door door.
systems, indoor as well as outdoor.
1.3. Features
1.1. Functionality
 Cat. 2 Type 2 device
Emitter edge and receiver edge build a protection  Operating range up to 12 m
area with straight beams in between. A built-in  Door speed range 0.1 m/s ... 3 m/s
controller is integrated in the Rx edge. The device  Mounting directly into the guide rail of the door
provides a signal output that is used to prevent  Up to 2,500 mm protection height
hazardous motion of the closing door. If all infrared
 Automatic beam blanking for increased safety
beams are uninterrupted, the output signal is
 Large operational temperature range
activated, allowing the door to close. In the case
(-20 ... +60° C)
where one or more beams are interrupted, the output
signal is deactivated in order to immediately stop the  Insensitive to direct sunlight (up to 100,000 Lux)
door closing procedure.  Integrated controller

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 3


GRS 700 Installation and operation manual

2. System setup
The following drawing shows the setup of the GRS 700 system including the most important dimensions (Table
1). For beam position details, please refer to the appendix of this manual.

Connection module Tx Connection module Rx

Door control
unit

Synchronization cable, length: 10 m Connection cable,


length: 5 m

green/red
orange
LED

orange
LED

Operating range: 1.75 ... 12 m


Emitter edge Tx Receiver edge Rx

For the proper function of the system, it is mandatory that the closed door obstructs at least the two
undermost beams.

4 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Installation and operation manual GRS 700

Types
GRS 700- GRS 700- GRS 700- GRS 700-
1900-18 2100-18 2300-20 2500-20
Number of beams* 18 18 20 20
A System length 1,976 2,176 2,376 2,576
B Position mounting hole 1 5.9 5.9 5.9 5.9
C Position mounting hole 2 955 1,035 981 1,047
D Position mounting hole 3 1,888 2,088 1,654 1,786
E Position mounting hole 4 - - 2,289 2,487
F Position LED / emitter edge, color: Orange 1,752 1,952 2,152 2,352
G Position LED / receiver edge, color: Orange 1,652 1,852 2,052 2,252
H Position LED / receiver edge, color: Red, green 1,753 1,953 2,153 2,353
I Protection height (labeled) 1,900 2,100 2,300 2,500
Table 1: System dimensions (all dimensions in mm)

* Please note: The uppermost beam is not safety-active.

3. Installation
3.1. General instruction and precaution

Never scratch or paint the front window. Do not drill


additional holes into the profile. Unpack them just
before installation in order to avoid damage.

Do not bend or twist the edges!


Oil and silicon may damage the cable and the
profiles. Contamination must therefore be avoided at


all times.

Tx Rx Rx Tx
Even though GRS 700 is not sensitive to direct


sunlight, it is better to avoid direct exposure.


Avoid external interference from flashlights or other
> 100'000 lux
infrared light sources, such as photo eyes or light
barriers.

Tx
 Rx
O ther light sources
Tx Rx
Other light sources

3.2. Installation 2. Switch off mains of the door and the door
It is recommended to carry out the system control unit for your own safety and mark
installation according to the following steps: clearly that this object is out of service
3. Mount receiver edge by using required
1. Check if the scope of delivery is complete: number of screws with max. OD (outer
 1x receiver edge diameter) of 4 mm into the guiding rail next to
the door control unit (Figure 2). The receiver
 1x emitter edge
edge should be mounted on a plane surface.
 1x synchronization cable, 10 m length
 1x receiver connection cable, 5 m length
 1x GPI
 1x Installation and operation manual

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 5


GRS 700 Installation and operation manual

5. Mount emitter edge by using required number


Orientation: The CEDES logo label marks the of screws (see step 3) with max. OD of 4 mm
front site of the GridScan. into the guiding rail, being situated opposite to
Required number of screws: the receiver edge. The emitter edge should be
 GRS700-2500-20: 4 screws mounted on a plane surface.
 GRS700-2300-20: 4 screws
 GRS700-2100-18: 3 screws Orientation: The CEDES logo label marks the
 GRS700-1900-18: 3 screws front site of the GridScan.
6. Mount the grounding wire to adjacent
Do not over-tighten the mounting screws.
conductive material (e.g. guiding rail) by
Do not drill additional holes into the light curtain. means of a screw with max. OD of 5 mm.
Do not use countersink screws for fastening. 7. Choose appropriate location at the door for
GPI mounting.
Door controller
Receiver Emitter  The GPI needs to be mounted in front of the
edge edge receiver edge in order to reflect the auxiliary
beam, being emitted by the receiver element
(Figure 3).
 Positioning is dependent on the GPI
orientation. The marked arrow on the front
surface must point upwards. Mounting
dimensions can be taken from Figure 4 for a
vertically oriented GPI (standard) and figure
5 for a horizontally oriented GPI (option).

Figure 2: Positioning of emitter and receiver edge The distance between the GPI and the receiver
edge should not exceed 100 mm at any point during
4. Mount the grounding wire to adjacent door closure.
conductive material (e.g. guiding rail) by
When mounting the GPI, select a location where
means of a screw with max. OD of 5 mm.
it will not be damaged during door motion.
Grounding wires of both, receiver and emitter Make sure that the door deflection is in the range
edge must be connected to a functional earth. The of ±5 mm @ 100 mm distance between GPI and
functional earth can consist of a grounded or receiver edge (perpendicular to door flat) in order to
ungrounded massive conductive material, adjacent ensure proper blanking functionality.
to the edges, e.g. the guiding rail. In case, the
conductive material is used as a protective earth, a
proper grounding concept for the entire installation is
a mandatory prerequisite. The wires must not be
extended otherwise EMC interference to the light
curtain function cannot be entirely avoided.

-10° +10°

max.
+5 mm

max.
-5 mm

Figure 3: GPI reflection of auxiliary beam

6 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Installation and operation manual GRS 700

Figure 4: GPI positioning dimensions for vertically oriented GPI (standard)

Figure 5: GPI positioning dimensions for horizontally oriented GPI (option)

8. Mount GPI by using countersink screws with


maximum OD of 4 mm. For proper function of the system, an appropriate
9. Connect emitter and receiver edge using the power supply according to EN 60204, clause 4.3.
synchronization cable provided. has to be provided.

The ferrite has to be close to the emitter edge,


even though an additional extension cable is used. The Output Signal Switching Device (OSSD) is a
PNP signal output and cannot be used to directly
10. Connect the receiver edge with the door drive a door drive.
control unit using the receiver connection
cable.
Door
Control
Unit
OSSD In
Door GRS - GRS -
Control Unit Receiver Emitter GRS GRS
Test signal
Brown: USP Receiver Emitter
0V Brown: USP
Synchronisation
cable
Supply µC
according to Black: OSSD µC Black: OSSD

EN 60204 White: Test


clause 4.3. White: Test
~230 V Switching Blue: GND
...

Blue: GND Power


Supply (remaining wires reserved)

0V
+24 V

Figure 6: Connection diagram Figure 7: Connection diagram with a switching power supply

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 7


GRS 700 Installation and operation manual

3.3. Start-up 3.4. Test input


1. Switch on mains and power up the door control As GRS700 is a safety device, safety mechanisms
unit. must be integrated by the user to ensure safe
2. LED on emitter edge (see chapter 2) must operation. Its safe functioning can be guaranteed
illuminate continuously with orange color. using a test signal and a supervision of the Output
3. Upper LED on receiver edge (see chapter 2) Signal Switching Device (OSSD) response of the test
must illuminate continuously with green color input signal (Figure 8). In the upper end position of
provided that no test sequence is carried out the door, the door controller has to provide an
and no safety beam is obstructed. appropriate test signal. This test signal puts
4. Lower LED on receiver edge must illuminate GRS 700 into a test mode whereby the device
continuously with orange color. checks all relevant safety circuits excluding the
5. Check if upper LED on receiver edge switches OSSD. If this internal test is successful and the test
from green to red color upon obstruction of any signal is put to ‘high’, the OSSD will follow the state
safety beam. The beam positions can be found of the light curtain. If this internal test fails, the OSSD
in the appendix of this manual. remains in the ‘OFF’ state and prevents the door
6. Check if upper LED on receiver edge switches from operating.
from red to green color when obstruction is
1. In normal operation the test input is on ‘high’
removed again.
when the gate is moving. In this state, the OSSD
7. It is recommended to perform a test procedure
output follows the state of the protection field.
generating a test signal from the door control
2. If the door moves to the upper end position, the
unit to the GRS 700 in order to check its
test input must switch to ‘low’, so that the internal
proper response (refer to Figure 8). When the
test can be carried out. The light curtain will start
test sequence is executed, the upper LED
testing its internal safety functions. Within 5 - 20
switches from green to red color. After
ms after the test signal goes from ‘high’ to ‘low’,
completion of test sequence, the LED switches
the OSSD is switched off.
back from red to green color.
3. If this internal test has been completed
8. Start the downward movement of the door. If
successfully (no error), all light beams are
the installation has been properly carried out,
uninterrupted and the test signal changes its
the door closes completely without switching
state from ‘low’ to ‘high’, the OSSD output
the OSSD.
changes its state to ‘ON’ following the timing in
9. In case any malfunction appears during
figure 7 and allows the door to move.
operation, please refer to chapter 4
4. If the internal safety check detects a failure of
(Troubleshooting).
GRS 700, it means that the device has lost its
safety functionality; the status of the OSSD
output remains in the ‘OFF’ state and will not
allow the door to move.
During normal operation, the reaction times in Figure
8 apply.

Time Value
Test input Response time t1 < 50 ms
OSSD off time t2 > 80 ms *
Rise time t3 < 300 ms
free Response time on test t4 5 … 20 ms
Beams
interrupted Test signal time t5 > t4
Restart time t6 < 300 ms
*EN 61496-1 specifies the minimal off time of an
ON OSSD to within 80 ms.
OSSD
OFF
Value

t1
Test input HIGH > 9.0 V
t3 t4 t6
Test input LOW < 5.0 V
t2 t5 OSSD HIGH > 7.5 V
OSSD LOW < 3.5V
Figure 8: Timing diagram

8 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Installation and operation manual GRS 700

4. Troubleshooting
Rx Tx
Green Red Orange Orange
Indication (Status) (Status) (Blanking mode) (Power) Action recommended
Check the power supply
No function      Check the connection between the Rx-edge and
the door-controller
Remove all obstructions from the protection field
Check the alignment of the installation
Permanent Check for appropriate voltage level on test input
   
off-state Check for dirt on the edges and clean, if
necessary
Check the operating range
Check on short circuits of external wires
External failure    
Check the load on the outputs
Internal failure     Contact your CEDES partner

Blanking failure Check the mounting position of the GPI


Door stop w/o No LED indication Check the condition of the GPI
obstruction
Check for dirt on GPI and clean, if necessary

 = LED on  = LED off  = LED flashing

5. Maintenance and Disposal 5.2. Disposal


5.1. Maintenance The light curtain should only be replaced if a similar
protection device is installed. Disposal should be
Although GRS 700 does not need regular done using the most up-to-date recycling technology
maintenance, a periodical functional check is according to local rules and laws. There are no
strongly recommended as follows: harmful materials used in the design and
 Clean the front surface with a soft towel and a manufacture of the light curtain. Traces of such
little soap water from dust or dirt. dangerous materials could be used in the electronic
 Confirm edges are fastened securely in the components but not in quantities that are harmful to
guide rails. health.
 Confirm cables are routed properly.
 Clean the front surface of the GPI with a soft
tissue from dust or dirt.
 Confirm GPI is fastened securely to the door.

Important notes:
Never use any solvents, cleaners or mechanically
abrasive towels as well as high pressure water to
clean the edges. The front window may be damaged!
Please also avoid scratching the edges while
cleaning.

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 9


GRS 700 Installation and operation manual

6. Technical data

Optical Operating range 1.75 … 12 m


Protection height 1,900 … 2,500 mm
No. of elements 18 / 20
Max. ambient light 100,000 Lux
Object detection capability 50 mm / 200 mm
Max. angle of paraxial detection Rx: ±5° @ 3 m
according to IEC 61496-2 Tx: ±5° @ 3 m

Mechanical Cross section - light curtain 20 x 25 mm


Synchronization cable 10 m, M8 plug
Connection cable - receiver 5 m, Mini-DIN8 plug
Enclosure rating IP65

Electrical Supply voltage USP +10 ... 30 VDC


Ripple at supply voltage Max. 10%
Current consumption Max. 100 mA (without load)
Output type PNP
Output load Max. 100 mA, max. 500 nF
Response time OSSD Max. 50 ms

Electrical connection Rx connection cable:


- USP Brown
- GND Blue
- OSSD Black
- Test White
- Not used Gray, green, pink, yellow
Sync cable Tx - Rx:
- USP Brown
- GND Blue
- Data 1 Black
- Data 2 White

General Temperature range -20° ... +60°C


Door speed 0.1 … 3 m/s
Approvals CE, TÜV (EG 44 205 09 553760 000)

Standards / EN 12978 Safety devices: Requirements and test methods


Regulations EN 12453 Safety use of power operated doors: Requirements
Safety of machinery: Electro-sensitive protective
EN 61496-2
equipment
EN 13849-1 Safety of machinery: Safety-related parts of control
systems, Part 1: General principles for design; Cat. 2,
PL C
EN 62061 Safety of machinery: Functional safety of safety related
electrical, electronic and programmable electronic
control systems; SIL CL1

10 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Bedienungsanleitung GRS 700

WICHTIGER HINWEIS
HALTEN SIE SICH GENAU AN DIE ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEITUNG.
NICHTBEACHTEN KANN KUNDENREKLAMATIONEN UND RÜCKRUFMASSNAHMEN
NACH SICH ZIEHEN. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG IMMER IN DER NÄHE DER
ANLAGE AUF.

WICHTIGE INFORMATIONEN
GRIDSCAN DARF NUR VON AUSGEBILDETEM FACHPERSONAL INSTALLIERT
WERDEN. GRIDSCAN ERFÜLLT NUR DANN DIE FUNKTION EINER
SICHERHEITSSCHUTZVORRICHTUNG, WENN ALLE ANWEISUNGEN IN DIESER
ANLEITUNG UND IN DEN DAZUGEHÖRIGEN DOKUMENTEN SORGFÄLTIG BEFOLGT
UND VOLLSTÄNDIG EINGEHALTEN WERDEN. DARÜBER HINAUS IST DER MONTEUR
DAZU VERPFLICHTET, ALLE ENTSPRECHENDEN VOR ORT GELTENDEN GESETZE
UND NORMEN EINZUHALTEN. EINE NICHT SORGFÄLTIGE BEFOLGUNG DIESER
ANWEISUNGEN KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER TOD FÜHREN. DER
MONTEUR ODER SYSTEMINTEGRATOR TRÄGT DIE VOLLE VERANTWORTUNG FÜR
DIE SICHERE MONTAGE DES SENSORS. PLANER UND/ODER MONTEUR UND/ODER
KÄUFER TRAGEN DIE VOLLE VERANTWORTUNG FÜR DIE EINHALTUNG ALLER
RELEVANTEN GESETZE UND NORMEN, DIE DIESES PRODUKT BETREFFEN, UM
EINEN SICHEREN BETRIEB DER GESAMTEN ANWENDUNG SICHERZUSTELLEN.

SÄMTLICHE ÄNDERUNGEN AN DER VORRICHTUNG DURCH KÄUFER, MONTEUR


ODER BENUTZER KÖNNEN ZU UNSICHEREN BETRIEBSBEDINGUNGEN FÜHREN.

CEDES ÜBERNIMMT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH SOLCHE MANIPULATIONEN


ENTSTANDEN SIND, KEINE HAFTUNG ODER GARANTIEANSPRÜCHE.

DIESES PRODUKT DARF NICHT IN EXPLOSIVEN ATMOSPHÄREN, RADIOAKTIVER


UMGEBUNG ODER BEI MEDIZINISCHEN ANWENDUNGEN EINGESETZT WERDEN! FÜR
SOLCHE ANWENDUNGEN DÜRFEN NUR DAFÜR SPEZIFIZIERTE UND FREIGEGEBENE
SICHERHEITSPRODUKTE VERWENDET WERDEN, ANDERENFALLS KÖNNEN
SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TOD DIE FOLGE SEIN.

Ex
Originalversion - Englische Version „Installation and operation manual“

CEDES-Hauptsitz:
CEDES AG
Science Park
CH-7302 Landquart
Schweiz

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 11


GRS 700 Bedienungsanleitung

Inhalt Ausgangssignal aktiviert und ein Schliessen des


Tors wird ermöglicht. Sobald ein oder mehrere
Strahlen unterbrochen werden, wird das Aus-
1. Einleitung ............................................ 12 gangssignal deaktiviert und der Schliessvorgang des
1.1. Funktionsweise ..................................... 12 Tors sofort unterbrochen.
1.2. Überprüfung der Sicherheitsintegrität..... 12 Durch die Integration einer automatischen
1.3. Eigenschaften ....................................... 13 Strahlausblendung wird die Sicherheit erhöht, da
2. Systemaufbau...................................... 13 Strahlen, die bereits durch die sich schliessende
3. Montage .............................................. 14 Torkante gestört wurden, wirksam ignoriert werden
3.1. Allgemeine Anweisung und und so dennoch eine aktive Objekterkennung durch
Vorsichtsmassnahmen .......................... 14 alle Strahlen unterhalb der sich bewegenden
3.2. Montage .............................................. 14 Torkante gewahrt bleibt.
Durch einen, an der Unterkante des Tors ange-
3.3. Inbetriebnahme .................................... 17
brachten Torstellungsanzeiger (Gate Position Indi-
3.4. Testeingang ......................................... 17
cator, GPI), wird die automatische Strahlenaus-
4. Fehlersuche und -behebung ............... 18
blendfunktion vervollständigt. Durch die GPI-Einheit
5. Wartung und Entsorgung.................... 19
wird ein Referenzwert ermittelt, aus dem vom GRS
5.1. Wartung............................................... 19 700 dann die Torposition ermittelt wird. Auf diese
5.2. Entsorgung........................................... 19 Weise wird die Sicherung des Bereichs unter dem
6. Technische Daten ................................ 20 Tor während des gesamten Schliessvorgangs ge-
6.1. Abmessungen GRS 700-1900-18.......... 21 währleistet.
6.2. Abmessungen GRS 700-2100-18.......... 22 Zur Vereinfachung der Bedienung verfügt der
6.3. Abmessungen GRS 700-2300-20.......... 23 Lichtvorhang über LED-Anzeigen für den Zustand
6.4. Abmessungen GRS 700-2500-20.......... 24 der Stromversorgung von Sender und Empfänger,
7. Ordering information / den Ausgangszustand sowie für den automatischen
Bestellinformationen / Informations Strahlenausblendmodus.
pour commander................................. 25
8. Certificates / Zertifikate / Certificats .. 26 1.2. Überprüfung der Sicherheitsintegrität
8.1. CE certificate / Konformitätserklärung / Da der GRS 700 eine Sicherheitsvorrichtung ist,
Déclaration de Conformité.................... 26 müssen durch den Benutzer Sicherheitsmass-
8.2. TÜV certificate / TÜV-Zertifikat .............. 27 nahmen umgesetzt werden, damit eine sichere
Funktion gewährleistet ist. Dazu muss ein Testsignal
1. Einleitung in der oberen Endlage des Tors angelegt werden.
Durch dieses Testsignal wird GRS 700 in einen
GRS 700 besteht aus hoch entwickelten optischen Testmodus versetzt, indem alle internen relevanten
Elementen für moderne Industrietoranwendungen. Sicherheitsschaltkreise überprüft werden. Nur wenn
Mit einer automatischen Strahlausblendung und diese interne Überprüfung erfolgreich ist, wird der
einem Profilquerschnitt von nur 25 x 20 mm können Torbetrieb freigegeben.
die optischen Sender- und Empfängerleisten direkt in Wichtiger Sicherheitshinweis:
den Torrahmen installiert werden (Abbildung 1). Dies Dieser Testvorgang muss umgesetzt werden, da
erhöht die Sicherheit und verhindert Kollisionen andernfalls kein sicherer Betrieb gewährleistet
zwischen einem sich vertikal schliessendem Tor und werden kann! Bitte beachten Sie deshalb auch den
Personen oder Objekten, die sich während der Abschnitt 3.4 (Testeingang).
Schliessung direkt unter der Führungsschiene des
Tors befinden. GRS 700 bietet maximale Sicherheit
entsprechend den aktuellsten Richtlinien bei einem
exzellenten Preis-Leistungsverhältnis und ist damit
die perfekte Sicherheits-Sensorlösung für einen zu-
verlässigen und qualitativ hochwertigen Torbetrieb.
Er gewährleistet eine einfache und problemlose
Montage in bereits vorhandene sowie neue Torsys-
teme im Innen- wie im Aussenbereich.
1.1. Funktionsweise
Zwischen Sender- und Empfängerleiste wird mittels
geraden Strahlen ein Schutzbereich erzeugt. Die Abbildung 1: Typisches Anwendungsbeispiel: Die ideale
Montagestellung für die optischen Leisten befindet sich in den
Steuerung ist in der Empfängerleiste integriert. Führungsschienen des Tors.
Durch diese Vorrichtung wird ein Signalausgang
erzeugt. Dieser wird benötigt, damit ein gefahr-
trächtiges Schliessen des Tors verhindert werden
kann. Wenn alle Infrarotstrahlen frei sind, wird das
12 www.cedes.com © CEDES/September 2009
Bedienungsanleitung GRS 700

1.3. Eigenschaften  Automatisches Ausblenden der Strahlen für


erhöhte Sicherheit
 TÜV-zertifizierter Kat. 2 Typ 2 Sensor  Grosser Betriebstemperaturbereich(-20° C bis
 Betriebsreichweite bis 12 m +60° C)
 Torgeschwindigkeitsbereich bis zu 3 m/s  Unempfindlich gegenüber direkter Sonnen-
 Direkte Montage in die Torführungsschiene einstrahlung (bis 100’000 Lux)
 Schutzfeldhöhe bis zu 2’500 mm  Integrierte Steuerung

2. Systemaufbau
In der folgenden Zeichnung ist der Aufbau des GRS 700-Systems, einschliesslich der Angabe der wichtigsten
Abmessungen abgebildet (Tabelle 1). Detaillierte Informationen über die Strahlenstellung sind im Anhang dieser
Anleitung zu finden.

Anschlussmodul Tx Anschlussmodul Rx

Tor-
steuerung

Synchronisationskabel, Länge: 10 m Verbindungskabel,


Länge: 5 m

grün/rot
orange
LED

orange
LED

Reichweite: 1.75 ... 12 m


Sender Tx Empfänger Rx

Damit das System vorschriftsmässig funktioniert, müssen durch das geschlossene Tor mindestens die
untersten beiden Strahlen unterbrochen werden.

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 13


GRS 700 Bedienungsanleitung

Typen
GRS 700- GRS 700- GRS 700- GRS 700-
1900-18 2100-18 2300-20 2500-20
Anzahl Strahlen* 18 18 20 20
A Systemlänge 1,976 2,176 2,376 2,576
B Position Befestigungsloch 1 5.9 5.9 5.9 5.9
C Position Befestigungsloch 2 955 1,035 981 1,047
D Position Befestigungsloch 3 1,888 2,088 1,654 1,786
E Position Befestigungsloch 4 - - 2,289 2,487
F Position LED / Sender, Farbe: Orange 1,752 1,952 2,152 2,352
G Position LED / Empfänger, Farbe: Orange 1,652 1,852 2,052 2,252
H Position LED / Empfänger, Farbe: Rot, grün 1,753 1,953 2,153 2,353
I Überwachungshöhe (gekennzeichnet) 1,900 2,100 2,300 2,500
Tabelle 1: Systemabmessungen (alle Abmessungen in mm)
* Hinweis: Der oberste Strahl ist nicht sicherheitsaktiv.

3. Montage
3.1. Allgemeine Anweisung und Vorsichtsmassnahmen

Niemals das Frontfenster zerkratzen oder streichen.


Keine zusätzlichen Löcher in das Profil bohren. Erst
kurz vor der Montage auspacken, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Leisten nicht verbiegen oder verdrehen!


Öl und Silikon können Kabel und Profile
beschädigen. Eine Verunreinigung damit muss


deshalb jederzeit vermieden werden.

Tx Rx Rx Tx
Obwohl GRS 700 unempfindlich gegenüber direkter


Sonneneinstrahlung ist, sollte diese, wenn möglich,


vermieden werden.
> 100'000 lux
Störungen durch externe Blinklichter oder andere
Infrarotlichtquellen, wie Photozellen oder Licht-


schranken, vermeiden.

Tx Rx Tx Rx
Andere Lichtquellen Andere Lichtquellen

2. Zur eigenen Sicherheit das Tor selbst und die


3.2. Montage Torsteuerung von der Stromversorgung trennen
Es wird empfohlen, die Montage des Systems und deutlich kennzeichnen, dass dieses Objekt
gemäss den folgenden Schritten durchzuführen: ausser Betrieb ist.
3. Die Empfängerleiste mit der erforderlichen
1. Überprüfen, ob die Lieferung vollständig ist: Anzahl an Schrauben mit einem Aussendurch-
 1x Empfängerleiste messer (AD) von 4 mm in die Führungsschiene
 1x Senderleiste in der Nähe der Torsteuerung montieren
 1x Synchronisationskabel, Länge 10 m (Abbildung 2). Die Empfängerleiste sollte auf
 1x Anschlusskabel Empfänger, Länge 5 m eine ebene Fläche montiert werden.
 1x GPI-Einheit (Torpositionsgeber)
Ausrichtung: Das Etikett mit dem CEDES-Logo
 1x Montage- und Bedienungsanleitung
befindet sich auf der Vorderseite des GridScan-
Lichtvorhangs.

14 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Bedienungsanleitung GRS 700
Erforderliche Anzahl an Schrauben: der Empfängerleiste, montieren. Die Sender-
 GRS700-2500-20: 4 Schrauben leiste sollte auf eine ebene Fläche montiert
 GRS700-2300-20: 4 Schrauben werden.
 GRS700-2100-18: 3 Schrauben
Ausrichtung: Das Etikett mit dem CEDES-Logo
 GRS700-1900-18: 3 Schrauben befindet sich auf der Vorderseite des GridScan-
Die Schrauben für die Montage dürfen nicht zu Lichtvorhangs.
stark angezogen werden. 6. Das Erdungskabel an das angrenzende
Keine zusätzlichen Löcher in den Lichtvorhang leitfähige Material (z. B. die Führungsschiene)
bohren. mit einer Schraube mit einem AD von max. 5
mm montieren.
Keine Senkschrauben für die Befestigung
verwenden. 7. Für die GPI-Montage eine geeignete Stelle am
Tor auswählen.
To rsteuerung  Die GPI-Einheit muss vor die Empfängerleiste
E m pfänger-
leiste
Sender- montiert werden, damit der Hilfsstrahl, der vom
leiste
Empfängerelement gesendet wird, reflektiert
wird (Abbildung 3).
 Die Kennzeichnung durch den Pfeil an der
Vorderseite muss nach oben zeigen. Die
Abmessungen für die Montage können im Falle
einer senkrechten GPI-Ausrichtung (Standard)
Abbildung 4 und im Falle einer waagerechten
GPI-Ausrichtung (Option) Abbildung 5
entnommen werden.
Abbildung 2: Positionierung von Sender- und Empfängerleiste
Der Abstand zwischen GPI-Einheit und
4. Das Erdungskabel an das angrenzende Empfängerleiste sollte zu keinem Zeitpunkt während
leitfähige Material (z. B. die Führungsschiene) des Schliessvorgangs an keinem Punkt grösser als
mit einer Schraube mit einem AD von max. 5 100 mm sein.
mm montieren. Die GPI-Einheit muss an einer Stelle montiert
Die Erdungskabel von Empfänger- und werden, wo sie nicht durch die Bewegung des Tors
Senderleiste müssen an eine Betriebserde beschädigt werden kann.
angeschlossen werden. Diese Betriebserde kann Sicherstellen, dass der seitliche Versatz des GPI
aus einem geerdeten oder nicht-geerdeten massiven zur Empfängerleiste nicht mehr als ±5 mm beträgt.
leitfähigen Material bestehen, das an die Leisten
angrenzt, wie z.B. die Führungsschiene. Falls das
leitfähige Material als Schutzerde verwendet wird, ist
es zwingend erforderlich, dass als Grundvoraus-
setzung ein ordnungsgemässes Erdungskonzept für
die gesamte Installation vorhanden ist.
Die Leitungen dürfen nicht verlängert werden, da
ansonsten EMV-Störungen in der Funktion des
Lichtvorhangs nicht vollständig ausgeschlossen
werden können.
5. Die Senderleiste mit der erforderlichen Anzahl
an Schrauben (siehe Schritt 3) mit einem AD
von 4 mm in die Führungsschiene, gegenüber

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 15


GRS 700 Bedienungsanleitung

-10° +10°

max.
+5 mm

max.
-5 mm

Abbildung 3: GPI-Reflektierung des Hilfsstrahls

Abbildung 4: Abmessungen für GPI-Positionierung bei einer senkrecht ausgerichteten GPI-Einheit (Standard)

Abbildung 5: Abmessungen für GPI-Positionierung bei einer waagerecht ausgerichteten GPI-Einheit (Option)

8. Die GPI-Einheit mit Senkschrauben mit einem


AD von 4 mm montieren. Um ein ordnungsgemässes Funktionieren des
9. Danach Sender und Empfänger mit dem mit- Systems zu gewährleisten, muss eine geeignete
gelieferten Synchronisationskabel verbinden. Stromversorgung gemäss EN 60204, Absatz 4.3,
verwendet werden.
Selbst wenn ein zusätzliches Verlängerungs-
kabel verwendet wird, muss der Ferrit nahe an der
Senderleiste sein. Der OSSD-Ausgang ist ein PNP-Signalausgang
und kann nicht für einen direkten Antrieb eines
10. Den Empfänger mit dem Empfängerver- Torantriebs verwendet werden.
bindungskabel mit der Torsteuerung ver-
binden.

16 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Bedienungsanleitung GRS 700

Tor-
steuerung

OSSD In
Torsteuerung GRS - GRS -
Empfänger Sender GRS GRS
Test signal
Braun: USP Empfänger Sender
0V Braun: USP
Synchronisation-
kabel
Stromversorgung
µC Schwarz: OSSD µC
gemäss Schwarz: OSSD
EN 60204
Weiss: Test
Absatz 4.3.
Weiss: Test Blau: GND
~230 V Schalt-

...
Blau: GND netzteil
(übrige Drähte nicht in Gebrauch)

0V
+24 V

Abbildung 6: Anschlussdiagramm Abbildung 7: Anschlussdiagramm mit einem Schaltnetzteil

3.3. Inbetriebnahme 3.4. Testeingang


1. Die Hauptstromversorgung und die Torsteuerung GRS 700 ist ein Sicherheitslichtvorhang und so müssen
einschalten. durch den Benutzer Sicherheitsmassnahmen umge-
2. Bei ordnungsgemässer Funktion leuchtet die LED setzt werden, damit ein sicherer Betrieb gewährleistet
in der Senderleiste (siehe Kapitel 2) dauerhaft ist. Sein sicheres Funktionieren kann mit einem
orangefarben auf. Testsignal und der Überwachung des Ansprechens auf
3. Die obere LED in der Empfängerleiste (siehe das Testeingangssignal durch den OSSD-Ausgang
Kapitel 2) leuchtet grün auf, vorausgesetzt, es gewährleistet werden (Abbildung 8). Zu diesem Zweck
findet kein Testdurchlauf statt und kein muss von der Torsteuerung in der oberen Endlage
Sicherheitsstrahl wird unterbrochen. des Tors ein entsprechendes Testsignal generiert
4. Die untere LED in der Empfängerleiste muss werden. Durch dieses Testsignal wird GRS 700 in
dauerhaft orangefarben aufleuchten. einen Testmodus versetzt, indem durch die Vorrichtung
5. Überprüfen, ob die obere LED in der selbst alle internen relevanten Sicherheitsschaltkreise
Empfängerleiste von grün nach rot wechselt, sobald mit Ausnahme des OSSD-Ausgangs überprüft werden.
ein Sicherheitsstrahl unterbrochen wird. Die Wenn diese interne Prüfung erfolgreich war und das
Stellungen der Strahlen sind im Anhang dieser Testsignal auf „high” wechselt, richtet sich der OSSD-
Anleitung zu finden. Ausgang nach dem Zustand des Lichtvorhangs. Wenn
6. Überprüfen, ob die obere LED in der Empfänger- diese interne Prüfung nicht bestanden wurde, bleibt der
leiste von rot nach grün wechselt, sobald das OSSD-Ausgang im „OFF”-Zustand und der Torbetrieb
Hindernis entfernt wurde. bleibt blockiert.
7. Es wird empfohlen, eine Prüfung durchzuführen, bei
1. In Normalbetrieb befindet sich der Testeingang, wenn
der ein Testsignal von der Torsteuerung zum GRS sich das Tor bewegt, im „high”-Zustand. In diesem
700 generiert wird, um das ordnungsgemässe Zustand richtet sich der OSSD-Ausgang nach dem
Ansprechen zu überprüfen (siehe Abbildung 8). Schutzfeld.
Während des Testvorgangs wechselt die obere 2. Wenn sich das Tor in die obere Endlagenstellung
LED von grün auf rot. Nach Beendigung des bewegt, muss sich der Testeingang auf „low”
Testvorgangs wechselt die LED dann wieder von umschalten, damit die interne Prüfung durchgeführt
rot auf grün zurück. werden kann. Der Lichtvorhang wird dann
8. Mit dem Abwärtsfahren des Tors beginnen. Wenn automatisch damit beginnen, seine internen
die Montage ordnungsgemäss ausgeführt wurde, Sicherheitsfunktionen zu überprüfen. Etwa 5-20 ms
schliesst sich nun das Tor vollständig, ohne nach Umschalten des Testsignals von „high” auf „low”
Schalten des OSSD-Ausgangs. wird der OSSD-Ausgang abgeschaltet.
9. Falls Störungen im Betrieb auftreten, sind 3. Falls diese interne Prüfung erfolgreich war (fehlerfrei),
entsprechende Informationen Kapitel 4 (Fehler- alle Lichtstrahlen nicht unterbrochen sind und das
suche und -behebung) zu entnehmen. Testsignal von „low” auf „high” gewechselt ist,
wechselt der OSSD-Ausgang wiederum auf den
Zustand „ON”, befolgt damit die Taktung aus
Abbildung 7 und ermöglicht so die Freigabe für das
Bewegen des Tors.
4. Wenn bei der internen Sicherheitsprüfung Fehler beim
GRS 700 erkannt wurden, hat dies den Verlust der
Sicherheitsfunktion der gesamten Vorrichtung zur
Folge; der OSSD-Ausgang bleibt dann im „OFF”-
Zustand und blockiert damit das Tor.
Während des Normalbetriebs gelten folgende Ansprech-
zeiten, siehe Abbildung 8.

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 17


GRS 700 Bedienungsanleitung

Zeit Wert
Ansprechzeit t1 < 50 ms
Testeingang OSSD Ausfallzeit t2 > 80 ms *
Anstiegszeit t3 < 300 ms
Ansprechzeit - Test t4 5 … 20 ms
frei
Strahlen Testsignalzeit t5 > t4
unterbrochen
Wiederanlaufzeit t6 < 300 ms
* In EN 61496-1 wird festgelegt, dass die Mindestaus-
EIN fallzeit für einen OSSD-Ausgang mindestens 80 ms
OSSD betragen muss.
AUS
Wert
t1 t3 t4 t6
Testeingang HIGH > 9.0 V
t2 t5 Testeingang LOW < 5.0 V
OSSD HIGH > 7.5 V
OSSD LOW < 3.5V
Abbildung 8: Zeitdiagramm

4. Fehlersuche und -behebung


Rx Tx
Grün Rot Orange Orange
Anzeige (Status) (Status) (Blanking-Modus) (Power) Empfohlene Massnahme
Stromversorgung überprüfen
Keine Funktion      Die Verbindung zwischen Rx-Leiste und
Torsteuerung überprüfen
Alle Hindernisse aus dem Schutzfeld entfernen
Die Ausrichtung der Installation überprüfen
Prüfen, ob der Testeingang über die
Dauerhafter
    ordnungsgemässe Spannung verfügt
OFF-Zustand
Prüfen, ob die Leisten verschmutzt sind und diese
ggf. säubern
Die Reichweite überprüfen
Externe Leitungen auf Kurzschlüsse überprüfen
Externer Fehler    
Die Last an den Ausgängen überprüfen
Interne Fehler     Mit dem CEDES-Partner in Verbindung setzen

Die Montagestellung der GPI-Einheit überprüfen


Blanking-Fehler
Den Zustand der GPI-Einheit überprüfen
Torstopp ohne Keine LED-Anzeige
Hindernis Prüfen, ob die GPI-Einheit verschmutzt ist und
diese ggf. säubern

 = LED an  = LED aus  = LED blinkend

18 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Bedienungsanleitung GRS 700

5. Wartung und Entsorgung 5.2. Entsorgung


5.1. Wartung Der Lichtvorhang darf nur ersetzt werden, wenn eine
ähnliche Schutzvorrichtung angebracht wird. Die
Obwohl GRS 700 keine regelmässige Wartung Entsorgung muss gemäss den neuesten bekannten
erfordert, wird dringend empfohlen, in regelmässigen Recyclingtechnologien und entsprechend den
Abständen eine Funktionsprüfung wie folgt lokalen Bestimmungen und Vorschriften erfolgen.
durchzuführen: Der Lichtvorhang enthält keine schädlichen
 Staub und Schmutz von der Frontfläche mit Materialien. Auch in der Fertigung kommen keine
einem weichen Lappen und etwas Seifenlauge schädlichen Materialien zum Einsatz. Spuren von
entfernen. schädlichen Stoffen können in den elektronischen
 Sicherstellen, dass die Leisten sicher in den Bauteilen vorkommen, jedoch nicht in gesundheits-
Führungsschienen befestigt sind. schädlichen Mengen.
 Sicherstellen, dass alle Kabel ordnungsgemäss
verlegt sind.
 Staub und Schmutz von der GPI-Einheit mit
einem weichen Lappen entfernen.
 Sicherstellen, dass die GPI-Einheit sicher am
Tor befestigt ist.
Wichtiger Hinweis:
Für das Reinigen der Leisten niemals Lösungs- oder
Reinigungsmittel oder scheuernde Tücher sowie
unter Hochdruck stehendes Wasser verwenden.
Dadurch könnte das Frontfenster beschädigt
werden! Beim Reinigen ebenso darauf achten, dass
die Leisten nicht verkratzt werden.

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 19


GRS 700 Bedienungsanleitung

6. Technische Daten
Optisch Reichweite 1.75 … 12 m
Überwachungshöhe 1’900 … 2’500 mm
Anzahl Elemente 18 / 20
Max. Fremdlicht 100’000 Lux
Objekterkennungsfähigkeit 50 mm / 200 mm
Max. Winkelabweichung zur Rx: ±5° @ 3 m
Achse gemäss IEC 61496-2 Tx: ±5° @ 3 m

Mechanisch Querschnitt - Lichtvorhang 20 x 25 mm


Synchronisationskabel 10 m, M8 Stecker
Anschlusskabel - Empfänger 5 m, Mini-DIN8-Stecker
Schutzklasse IP65

Elektrisch Versorgungsspannung USP +10 ... 30 VDC


Welligkeit @ USP Max. 10 %
Stromaufnahme Max. 100 mA (ohne Last)
Ausgang PNP
Ausgangslast Max. 100 mA, max. 500 nF
Ansprechzeit OSSD Max. 50 ms

Elektrische Rx Anschlusskabel:
Anschlüsse - USP Braun
- GND Blau
- OSSD Schwarz
- Test Weiss
- Nicht in Gebrauch Grau, grün, pink, gelb
Sync-Kabel Tx - Rx:
- USP Braun
- GND Blau
- Data 1 Schwarz
- Data 2 Weiss

Allgemein Temperaturbereich -20° ... +60°C


Torgeschwindigkeit 0.1 … 3 m/s
Zulassungen CE, TÜV (EG 44 205 09 553760 000)

Richtlinien / EN 12978 Sicherheitsvorrichtungen: Anforderungen und Testmethoden


Vorschriften EN 12453 Sicherheitseinsatz strombetriebener Tore: Anforderungen
EN 61496-2 Maschinensicherheit: Elektrosensitive Schutzausrüstung
EN 13849-1 Maschinensicherheit: Sicherheitsbezogene Teile des
Steuerungssystems, Teil 1: Allgemeine Konstruktions-
prinzipien; Kat. 2, PL C
EN 62061 Maschinensicherheit: Funktionale Sicherheit
sicherheitsbezogener elektrischer, elektronischer und
programmierbarer elektronischer Steuerungssysteme; SIL
CL1

20 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Installation and operation manual GRS 700

6.1. Dimensions / Abmessungen GRS 700-1900-18

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 21


GRS 700 Installation and operation manual

6.2. Dimensions / Abmessungen GRS 700-2100-18

22 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Installation and operation manual GRS 700

6.3. Dimensions / Abmessungen GRS 700-2300-20

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 23


GRS 700 Installation and operation manual

6.4. Dimensions / Abmessungen GRS 700-2500-20

(All dimensions in mm)

24 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Installation and operation manual GRS 700

7. Ordering information / Bestellinformationen / Informations


pour commander
System

Part No. Device type Description

106 166 GRS 700-2500-20 Light curtain system, 2,500 mm protection height, 20 elements
106 872 GRS 700-2300-20 Light curtain system, 2,300 mm protection height, 20 elements
106 883 GRS 700-2100-18 Light curtain system, 2,100 mm protection height, 18 elements
106 894 GRS 700-1900-18 Light curtain system, 1,900 mm protection height, 18 elements

Accessories

Part No. Parts Description

85 … 265 VAC, for 24 V sensors with up to 250 mA current


106 666 Switching power supply
consumption
106 893 GRS 700-GPI horizontal Gate Position Indicator, horizontal mounting
Extension cable, M8, 4 pol.,
106 169 Extension cable for Rx-Tx synchronization, 10 m length
male-female, 10 m
108 785 GRS 700-2500 cover profile Mounting profile, zinc-plated

Spare parts

Part No. Parts Description

106 882 GRS 700-GPI vertical Gate Position Indicator, vertical mounting
Sync-Cable, EMC-ferrite, 10 m,
108 746 Synchronization cable between receiver and emitter
M8, 4pol., male-female
Rx connection cable Mini-Din8, 8 Receiver connection cable for connection with the door control
106 170
pol, 5 m unit
103 379 Cable clamp Clip for Mini-DIN connector

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 25


GRS 700 Installation and operation manual

8. Certificates / Zertifikate / Certificats


8.1. CE certificate / Konformitätserklärung / Déclaration de Conformité

26 www.cedes.com © CEDES/September 2009


Installation and operation manual GRS 700

8.2. TÜV certificate / TÜV-Zertifikat

© CEDES/September 2009 www.cedes.com 27


GRS 700 Installation and operation manual

CEDES AG / Switzerland  Tel. +41 81 307 2323  Fax +41 81 307 2325  info@cedes.com  www.cedes.com

CEDES AG is certified according to ISO 9001:2000. CEDES AG reserves the right to modify or change technical data without prior notice.

You might also like