Professional Documents
Culture Documents
Tugasan Individu BML3083
Tugasan Individu BML3083
KUMPULAN D
DISEDIAKAN OLEH:
Secara umumnya, semantik merupakan bidang yang mengkaji makna sesuatu bahasa.
Oleh sebab makna adalah sebahagian daripada bahasa, maka semantik juga merupakan
sebahagian daripada linguistik (Palmer, 1989). Kata semantik yang berasal dari bahasa
Yunani iaitu sema yang bermaksud tanda atau lambang. Terdiri daripada kata kerjanya
iaitu semaino bermaksud menandai atau melambangkan.
Berdasarkan Ferdinand de Saussure, dalam buku Cours de Linguistique Generale
(1959), beliau telah mengemukakan tanda linguistik (signé linguistique) dibentuk
daripada dua komponen yang saling berhubung iaitu makna (signifié) dan bentuk
(signifiant). Signifié ialah pengertian atau kesan makna yang ada dalam fikiran kita
manakala signifiant ialah bunyi-bunyi bahasa yang wujud dalam bentuk urutan fonem-
fonem tertentu. Makna dan bentuk sebagai tanda linguistik biasanya akan merujuk
kepada satu rujukan (referent) atau objek yang berada di alam nyata sebagai sesuatu yang
ditandai.
Merujuk Zaitul Azma Zainon Hamzah (2006) pula, semantik bukan sahaja
mengkaji makna sesuatu perkataan, frasa dan ayat tetapi juga mencari cara untuk
menerangkan makna sesuatu perkataan, frasa dan ayat. Beliau turut menyatakan semantik
melibatkan kajian seperti peranan semantik, makna dan rujukan, syarat benar dan analisis
wacana. Selain itu, beliau menjelaskan bahawa pengkaji perlu mempertimbangkan aspek-
aspek seperti kebudayaan, konteks, perkataan atau ayat yang diujarkan atau digunakan,
aspek-aspek psikologi penutur, alam pemikirannya, hubungan sosial antara penutur dan
pendengar, tajuk perbincangan dan sebagainya.
Semantik mempunyai hubungan dengan ujaran linguistik yang berbeza-beza
seperti sinonim, antonim, polisemi, homonim dan hiponim. Terdapat beberapa jenis
makna dalam bahasa Melayu itu sendiri. Antaranya ialah makna konseptual, makna
konotatif, makna afektif, makna refleksi, makna kolokatif, makna stilistik dan juga
makna tematik. Oleh itu, beliau berpendapat semantik merupakan sebagai kajian tentang
tanda atau lambang yang menyatakan makna, hubungan antara satu makna dengan makna
yang lain serta pengaruh makna terhadap masyarakat.
Dalam kajian ini, pengkaji akan menganalisis makna denotatif dan konotatif yang
terdapat dalam Syair Perahu karya Hamzah Fansuri. Syair ini mengandungi pesan-pesan
religius yang berisikan amanat-amanat Hamzah Fansuri tentang kehidupan dan bekal-
bekal untuk mempersiapkan diri menuju akhirat nanti. Pengkaji telah memilih perisian
AntConc sebagai perisian korpus untuk menganalisis data dari aspek tekstual. Tatacara
penggunaan manual aplikasi AntConc menerusi Syair tersebut yang diperoleh secara
dalam talian turut dikemukakan.
AntConc merupakan perisian popular di kalangan penyelidik dan profesional yang
terlibat dalam menganalisis teks. Dengan fitur-fitur yang ditawarkan, perisian korpus ini
membantu pengkaji dalam meneroka maklumat yang terkandung dalam teks dengan
cepat dan cekap seperti menyediakan pelbagai ciri analisis teks yang berguna, termasuk
carian perkataan, kekerapan perkataan, kolokasi (perkataan yang cenderung muncul
bersama), konkordans (kejadian perkataan dalam konteks), dan analisis pengedaran
perkataan. Perisian ini juga boleh menjana visualisasi data yang membantu dalam
pemahaman dan tafsiran analisis linguistik.
2.0 TATACARA PENGGUNAAN MANUAL APLIKASI ANTCONC
MENERUSI MANUSKRIP KLASIK
Berikut merupakan tatacara atau langkah bagi penggunaan perisian AntConc. Pengkaji
telah memilih syair Perahu karya Hamzah Fansuri yang diperoleh secara dalam talian.
Langkah pertama
Pengkaji telah memuat turun perisian AntConc di laman web rasminya iaitu Laurence
Anthony’s Website. Pengkaji telah menaip perkataan AntConc sahaja dalam Google
Chrome dan seterusnya menekan lawan web rasminya. Kemudian, pengkaji telah memuat
turun perisian AntConc mengikut kesesuaian dan spesifikasi yang ditetapkan.
.
Rajah 2: Perisian AntConc telah berjaya dimuat turun.
Langkah kedua
Pengkaji telah mencari dan memilih manuskrip-manuskrip klasik yang bersesuaian yang
terdapat dalam Google. Kemudian, manuskrip klasik yang telah dipilih akan disalin dan
ditampal semula dalam bentuk Word dengan menggunakan aplikasi Microsoft Word.
Pengkaji juga telah membersihkan perkara yang tidak diperlukan terlebih dahulu seperti
nombor, simbol dan gambar agar data tersebut dapat dibaca dan diakses oleh perisian
AntConc.
Rajah 3: Pencarian manuskrip klasik secara dalam talian.
Langkah ketiga
Seterusnya, pengkaji akan menukarkan format Syair Perahu dalam bentuk Word kepada
format atau bentuk TXT (Plain Text) menggunakan laman sesawang Zamzar
https://www.zamzar.com/convert/doc-to-txt/ seperti yang dipaparkan dalam gambar rajah
di bawah:
Rajah 6: Syair Perahu dalam bentuk Word dimuat naik ke dalam laman sesawang
Zamzar.
Rajah 7: Syair Perahu berjaya dimuat turun dalam bentuk TXT (Plain Text)
Langkah keempat
Setelah selesai, pengkaji memasukkan Syair Perahu dalam bentuk TXT tadi ke dalam
perisian AntConc untuk dianalisis. Pengkaji perlu mengklik pada pilihan Open File (s)
dan seterusnya mencari fail Syair Perahu yang telah disimpan.
Rajah 9:Syair Perahu dalam bentuk TXT telah berjaya dimuat naik dan disimpan dalam
perisian AntConc
Langkah kelima
Setelah Syair Perahu TXT dimuat naik ke dalam perisian, pengkaji akan menaip
perkataan yang ingin dikaji iaitu “perahu” pada ruangan Search Term dan klik Start. Hasil
kekerapan perkataan yang ingin dikaji akan dipaparkan pada bahagian Concordance Hits
di sebelah kiri dan paparan perkataan dalam teks akan ditunjukkan pada sebelah kanan.
Rajah 10: Hasil dapatan bagi carian perkataan “perahu” dalam syair yang dipilih
Langkah keenam
Hasil dapatan kajian yang diperoleh akan disimpan apabila pengkaji menekan pada
bahagian pilihan File dan seterusnya memilih Save Output seperti gambar rajah berikut:
Rajah 11: Menekan File dan memilih Save Output
Makna denotatif atau turut dikenali sebagai makna deskriptif dan makna leksikal
pada dasarnya mempunyai persamaan makna dengan makna referensial. Hal ini
dikatakan demikian kerana makna denotatif ini lazimnya merujuk kepada
penjelasan sebagai makna yang sesuai dengan pemerhatian, penglihatan,
pendengaran, perasaan atau juga melalui pengalaman. Menurut Abdullah Hassan
(1997), denotatif merupakan benda atau idea yang sebenarnya dirujuk oleh
sesuatu perkataan. Malah, makna denotasi juga memberi maksud makna yang
disebut di dalam kamus tanpa dipengaruhi oleh faktor emosi. Hal ini jelas
menunjukkan bahawa makna denotasi adalah makna yang bebas daripada
sebarang konteks. Oleh itu, makna denotatif juga disebut sebagai makna sebenar,
makna asal, makna mutlak atau makna dasar.
Berdasarkan leksikal yang dipilih, perahu diperbuat daripada sebatang
kayu yang dibelah dua dan dikorek isi tengahnya (Kamus Dewan Edisi Keempat).
Perahu pada zaman kini pula lebih dikenali sebagai sampan. Hamzah Fansuri
ialah seorang ulama Aceh yang hidup pada era awal puncak kerajaan Aceh
Darussalam pada abad ke-15. Pada saat itu, kerajaan Aceh banyak disinggahi oleh
pedagang dari Arab, Parsi, Turki, Benggal(India), Siam, Portugis dan Sepanyol.
Melalui pengamatannya terhadap budaya maritim Singkel, perahu menjadi
pengangkutan utama yang berkembang di Singkel sejak dulu.
Secara harfiahnya, perahu menjadi kemudahan penduduk untuk
mendekatkan jarak tempuh antara satu daerah ke daerah yang lain di Singkel.
Perahu menjadi wahana yang dikenal awal dalam sejarah peradaban manusia.
Geografi wilayah Singkel yang dibatasi oleh sungai mengembangkan
pengangkutan sungai dari dulu hingga sekarang. Perahu menjadi tunjang utama
warga Singkel untuk bergerak. Perahu menjadi alat penggerak untuk digunakan di
air, baik sungai, danau mahupun laut.
Perahu pada zaman dahulu dicipta ketika seseorang menggunakan batang
kayu yang terapung dan hanyut ketika arus air tidak terlalu deras. Terdapat dua
jenis perahu iaitu Perahu lesung dan perahu papan. Perahu lesung dibuat daripada
balok kayu utuh yang dilubangi bahagian tengahnya, dibentuk ramping ataupilih
memanjang dengan badan polos tanpa sambungan. Perahu papan pula dibuat
menggunakan bilah-bilah dan rangka kayu serta bentuknya ramping atau lebar.
Pada perahu tertentu, kayu atau bambu ditambah di bahagian sisi sebagai
penyeimbang untuk digunakan di perairan dengan arus deras atau lepas pantai.
Perahu lesung
Perahu papan
Dalam bidang semantik, makna konotatif atau konotasi secara umumnya merujuk
kepada makna yang dikemukakan secara tersirat dalam sesebuah ujaran. Makna
konotatif juga dilihat sebagai mempunyai kaitan dengan budaya, konteks
penggunaan, pengalaman serta persekitaran, emosi, pendidikan dan pandangan
tentang dunia. Nik Safiah karim (2004) mendefinisikan makna konotatif sebagai
makna yang ada kaitannya dengan nilai rasa, baik positif mahupun negatif.
Menurutnya lagi, sekiranya nilai rasa itu tidak wujud maka sifat perkataan itu
mungkin tidak memihak kepada mana-mana aspek.
Konotasi merupakan makna lain daripada asalnya yang sering digunakan
untuk memberi makna kepada hasil karya kreatif. Hal ini dikatakan demikian
kerana maksud tersirat diperlukan agar daya pemikiran pendengar ataupun
pembaca bebas memberi tafsiran terhadap maksud yang ingin disampaikan oleh
penyair. Dalam Syair ini, Hamzah Fansuri mengibaratkan leksikal perahu sebagai
wahana untuk mendekatkan diri kepada Sang Pencipta. Secara tersiratnya, perahu
diibaratkan tubuh manusia yang berfungsi menjelajahi laut kehidupan duniawi
yang bergelora dalam perjalanannya menuju pulau idaman iaitu pantai Alam
Rohani yang baka atau kekal. Tujuan dari tamsilan tersebut supaya pembaca
memahami kesulitan seseorang hamba dalam mencari keredhaan Tuhan dan
mencapai surga-Nya.
4.0 KESIMPULAN
Berdasarkan kepada analisis data korpus dalam kajian tentang makna leksikal yang
terdapat pada Syair Perahu daripada aspek makna denotatif dan konotatif menunjukkan
bahawa terdapat perbezaan yang boleh dilihat antara kedua-dua aspek tersebut iaitu
makna denotatif ini lebih kepada pengamatan daripada pengalaman atau alam sekeliling
dan memperlihatkan ciri sebenar perkataan tersebut seperti perahu atau perahumu.
Manakala makna konotatif pula, diselarikan dengan ciri-ciri perahu dan tidak
memperlihatkan ciri yang sebenar perkataan tersebut yang mempunyai maksud tersirat di
sebaliknya.
RUJUKAN
Abdul Hadi W. M. (2013). Jejak Persia Dalam Sastra Melayu. Media Syariah. 1(15). 89-103.
Diperoleh daripada https://jurnal.ar-
raniry.ac.id/index.php/medsyar/article/view/1766/1309.
Kamus Dewan Edisi Keempat. (2010). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Laila Abdul Jalil & Nuralam. (2021). Syair Perahu karya Hamzah Fansuri dalam kaitannya
dengan budaya maritim di Singkel. Jurnal Panalungtik, 4(1). 29-46. Doi:
https://doi.org/10.24164/pnk.v4il.56.
Mary Fatimah Subet & Muhammad Zaid Daud. (2018). Makna Denotatif dan Konotatif dalam
Slanga Pelacur. MALTESAS Multi-Disciplinary Research Journal (MIRJO), 3(1). 29-43.
Diperoleh daripada file:///C:/Users/HP/Downloads/29_1525061159_slanga_pelacur.pdf.
Mira Fauziah. (2013). Pemikiran Tasawuf Hamzah Fansuri. Jurnal Substantia. 2(15). 289-304.
Diperoleh daripada https://jurnal.ar-
raniry.ac.id/index.php/substantia/article/viewFile/4902/3184.
Muhammad Zaid Daud. (2018). Gallus gallus domesticus dan Paradoxurus hermaphroditus
dalam Peribahasa Melayu: Analisis Semantik Inkuisitif. Sains Humanika. 10(2). 41–51.
Diperoleh daripada
https://sainshumanika.utm.my/index.php/sainshumanika/article/view/1379/770.
Syair Perahu
~ Hamzah Fansuri~