Professional Documents
Culture Documents
BML 3132
PENGANTAR BAHASA DAN LINGUISTIK
LINGUISTIK PERBANDINGAN
OLEH
KUMPULAN INTERAKSI
Muka Surat
1.1 Pengenalan 1
3.2 Keberkesanan 17
BIBLIOGRAFI
i
BAB 1
PENDAHULUAN
1.1 Pengenalan
Bahasa juga didefinisikan sebagai suatu ujaran yang boleh berlaku melalui lisan
atau tulisan. Bahasa ialah kebolehan semulajadi manusia yang berupa satu sistem simbol
bunyi yang arbitrari, yang dipersetujui dan digunakan oleh sekelompok manusia untuk
berkomunikasi. Menurut Edward Sapir (1921: 8) dalam Zulkeflee Yaacob (2020), bahasa
adalah suatu kaedah yang bukan naluri manusia untuk menyampaikan idea, emosi dan
keinginan melalui ciptaan symbol yang lahir secara sedar. Pendapatnya ini memang ada
kebenarannya tetapi penekanan yang diberikannya adalah berpusat kepada fungsi dan
perasaan yang yang dipandang dari sudut pemikiran yang berunsur psikologi.
Menurut Ferdinand de Saussure (sarjana linguistik Swiss awal abad ke-20) dalam
language) dan parole (act of speech). Bahasa manusia terjadi hasil daripada kemampuan
Oleh yang demikian, bahasa menurut de Saussure adalah satu sistem isyarat yang
mempunyai bahagian terpenting berupa gabungan daripada erti dengan bayangan bunyi
(sound images) dan kedua-duanya bersifat psikologi. Yang paling mustahak menurut de
Saussure, bukanlah bunyi atau erti secara terpisah, tetapi gabungan dan hubungan kedua-
duanya dalam rantaian ucapan menurut hukum-hukum tatabahasa. Definisi yang diberikan
oleh de Saussure ini menunjukkan bahawa beliau melihat bahasa dari segi bentuk dan tidak
1
Linguistik merupakan satu disiplin ilmu yang menggunakan kaedah saintifik atau ilmiah
untuk mengkaji bahasa. Menurut Langacker (1987) dalam buku Zulkeflee Yaacob (2020),
linguistik ialah kajian tentang bahasa manusia “the study of human language”. Menurut
David Crystal (1973) dan John Lyons (1968:89) dalam buku Zulkeflee Yaacob (2020)
bahawa linguistik ialah kajian bahasa secara ilmiah atau saintifik "the scientific way of
penggarapan data atau fenomena yang relevan, diselidiki, dianalisis, diklasifikasikan dan
dirumuskan secara sistematik berasaskan teori dan metodologi yang mantap. Kemantapan
rumusan dapatan. Kriteria kejelasan, kepadatan dan kesingkatan termasuk dalam prinsip
ilmiah, iaitu pemerian subjek dan analisis dibuat untuk memperjelas bahan dengan gaya
penulisan ilmiah.
Linguistik perbandingan pada asalnya filologi perbandingan ialah satu cabang linguistik
yang sama atau bahasa proto, dan linguistik perbandingan bertujuan untuk membina semula
bahasa-bahasa yang didokumenkan itu supaya dapat memastikan perbezaan yang nyata
antara bentuk-bentuk yang diakui dengan bentuk-bentuk yang dibina semula, ahli-ahli
linguistik perbandingan telah membubuh awalan asterik pada mana-mana bentuk yang
2
Teknik asas linguistik perbandingan ialah kaedah perbndingan yang bertujuan
Pada dasarnya, setiap perbezaan antara dua bahasa yang berkait harus dapat diterangkan
sistem fonologi atau morfologi, dijangka amat tetap. Walaupun bahasa-bahasa proto yang
dibina semula melalui kaedah-kaedah perbandingan adalah andaian, pembinaan semula ini
mungkin mempunyai daya peramalan. Contoh yang paling terkenal ialah cadangan
yang tidak terdapat di mana-mana bahasa Indo-Eropah yang diketahui ketika itu. Hipotesis
itu telah diwajarkan oleh penemuan bahasa Hittite yang terbukti mempunyai konsonan-
3
1.4 Soalan Kajian
1.4.3 Sejauh manakah perkembangan dan perbandingan bahasa dari satu masa ke
Kajian ini berdasarkan tentang linguistik perbandingan yang terdapat dalam cabang
yang terkenal pada zaman linguistik perbandingan iaitu Johannes Schmidt, Jacob Grimm,
Herman Grassman dan Karl Verner. Selain itu, pengkaji juga akan fokuskan kepada kaedah
Linguistik Historis Komparatif. Sehubungan dengan itu, skop kajian ini hanya berfokuskan
4
1.6 Definisi Konsep
Istilah linguistik perbandingan merupakan terjemahan daripada istilah bahasa Inggeris iaitu
comparative linguistics. Linguistik jenis ini membandingkan dua bahasa atau lebih dari
sudut bunyi, perkataan dan ayat iaitu dengan cara melihat aspek-aspek persamaan dan
perbezaan antara satu bahasa dengan satu bahasa yang lain. Linguistik ini kerap digunakan
untuk membanding-bandingkan satu dialek dengan satu dialek yang lain. Perkaitan genetik
menyiratkan asal usul atau bahasa proto dan perbandingan linguistik bertujuan untuk
membina keluarga bahasa untuk menyusun semula bahasa proto dan menentukan
perbezaan yang jelas antara bentuk yang dibuktikan dan direkonstruksi, ahli bahasa
perbandingan mengawali asterisk dengan bentuk apa pun yang tidak terdapat dalam teks
5
BAB 2
Model Gelombang yang telah dipelopori oleh Johannes Schmidt ini juga dikenali sebagai
Wellentheorie telah diasaskan pada awal tahun 1870-an sebagai variasi terhadap “August
model ini tidak hanya digabungkan dalam Tree Model tersebut, malahan terhadap
6
Gelombang dalam rajah di atas telah mewakili bahasa daripada keluarga yang sama
dan bulatan (gelombang) yang diwakili dengan warna merah jambu menunjukkan bahasa
asal. Di dalam Model Gelombang ini, gelombang yang terletak berjauhan dengan bahasa
asal iaitu bulatan merah jambu menunjukkan terdapat persamaan yang hampir sama di
antara bahasa yang lain dengan bahasa yang asal. Perubahan yang berlaku ini adalah
berdasarkan dua faktor utama iaitu faktor sosial misalnya gaya kehidupan, jantina dan juga
status.
Selain itu, faktor geografi seperti migrasi penduduk. Telah dinyatakan bahawa semakin
jauh gelombang lain dengan gelombang utama (bulatan bewarna merah jambu yang
mewakili bahasa asal), semakin banyak perubahan yang berlaku terhadap bahasa.
Perubahan waktu telah menyebabkan terdapatnya pengaruh bahasa di dalam setiap dialek
tempatan. Kesan yang penting daripada Model Gelombang ini ialah terdapat pertindihan
Hukum yang telah diasaskan oleh Jacob Grimm ini menerangkan bahawa terdapat
perkaitan di dalam bahasa Indo-Eropah yang telah dirumuskan oleh Jacob Grimm sendiri
di antara bahasa Jerman dengan bahasa Indo-Eropah di Eropah dan juga Asia Barat. Hukum
yang dikemukakan ini telah mendapat hujah-hujah dan bukti yang memberangsangkan dan
telah diakui pada tahun 1814 oleh Denmark Rasmus Kristian Rask. Hal ini begitu penting
untuk membuktikan bahawa perubahan bunyi yang hanya mempengaruhi beberapa kata
7
2.1.3 Herman Grassman-Hukum Grassman
Herman Grassman telah menjalankan kajian mengenai linguistik perbandingan yang telah
tertumpu terhadap bahasa Sanskrit. Herman telah menyedari bahawa kajian mengenai
linguistik mestilah bermula dengan bahasa dasar iaitu bahasa Indic lama, beliau mula untuk
mengkaji bunyi yang terdapat dalam Rig-Veda pada 1860. Beliau turut mengkaji proses
fonologi yang berlaku dalam bahasa Greek Purba bersama dengan bahasa Sanskrit. Antara
another aspirated consonant in the next syllable, the first one loses the aspiration.”
Karl Verner atau nama penuhnya Karl Adolf Verner yang merupakan seorang tokoh sejarah
linguistik perbandingan. Beliau juga merupakan ahli bahasa dan penggubal undang-undang
seorang yang minat terhadap bahasa seterusnya dirangsang dengan membaca mengenai
karya Rasmus Christian Rask. Ilmiah pertama yang dihasilkan oleh beliau adalah Nogle
Raskiana (1874). Beliau mula mempelajari aksen bahasa Denmark dan bahasa Slavia.
Beliau juga agak keliru dengan kenyataan bahawa kata-kata Ghotic fadar dan bropar
mempunyai konsonan yang berbeza selepas vokal akar. Oleh kerana Verner sibuk dengan
kajian aksen pada waktu itu dan mencari penjelasan ke arah itu sehingga menyebabkan
8
Undang-undang Verner merupakan sumbangan penting yang dilakukan oleh Verner
linguistik ini muncul dalam sebuah artikel iaitu “Eine Ausnahme der ersten
penemuan yang terbesar dalam linguistik sejarah dan pertama kali disajikan dalam sebuah
tampak pada hukum Grimm, yang pertama kalinya menunjukkan peranan penting dalam
memainkan aksen atau tekanan dalam perubahan linguistik. Hal ini telah memberikan bukti
yang lebih lanjut untuk tuntutan penting ahli bahasa pada abad ke-19 bahawa hukum
fonetik tidak memiliki pengecualian dan terbukti menjadi pengaruh yang menentukan
dalam menetapkan arah yang diambil oleh aliran linguistik sejarah Neogrammarian.
bahasa kerabat. Ia juga adalah teknik dalam perbandingan sejarah linguitsik yang bertujuan
Dengan menggunakan kaedah glotokronologi, bahasa dapat dihitung ketika ia berpisah dari
bahasa proto. Kaedah glotokronologi ini adalah kaedah yang menggunakan formula
tertentu untuk menghitung usia bahasa sekerabat dalam ribuan tahun dan menentukan masa
9
Lazimnya, kaedah ini mengikuti kaedah leksikostatistik kerana glotokronologi
kedua-dua bahasa itu berpisah, berdasarkan peratusan perbendaharaan kata teras sebanyak
100 butir kemudian 200 yang sekuturunan dalam bahasa-bahasa yang dibandingkan. Selain
itu, pendapat yang sama dinyatakan oleh Crowley (1992), yang menyatakan bahawa kaedah
kedua yang biasanya digunakan untuk menentukan waktu yang tepat ketika bahasa yang
mengetahui berapa lama bahasa yang berkaitan, yang dalam hal ini termasuk di peringkat
sub-pengelompokan, telah dipisahkan. Seorang tokoh barat iaitu Robert Lees telah
perubahan yang diketahui dalam tiga belas pasang bahasa yang menggunakan dua ratus
kata.
Glotokronologi ini berfungsi dalam kes Indo-Eropah, menyumbang 87% dari varians.
Sejak awal asalnya, glotokronologi telah ditolak oleh banyak ahli bahasa, kebanyakannya
Indo-Eropah dari sekolah tradisional. Kritikan telah dijawab khususnya dalam tiga perkara
perbincangan. Pertama ialah kritikan bertentangan dengan kestabilan leksema yang lebih
kadar yang stabil. Ketiga, hujah yang serieus adalah bahawa perubahan bahasa timbul dari
peristiwa sosio-sejarah yang tentunya tidak dapat diramalkan dan tidak dapat dipertikaikan.
Di suatu tempat antara konsep asal Swadesh dan penolakan glotokronologi secara
keseluruhan terletak idea bahawa glotokronologi sebagai kaedah formal analisis linguistik
10
2.2.2 Kaedah Leksikostatistik
peratusan leksikal kognitif antara bahasa untuk menentukan hubungannya. Seorang sarjana
barat iaitu Dummont D’Urville yang merupakan orang pertama yang menggunakan kaedah
ini iaitu pada tahun 1834. Seterusnya, kaedah ini dikembangkan pula oleh Morris Swadesh
dalam artikelnya pada tahun 1950 an. Ianya juga berkaitan dengan kaedah perbandingan
tetapi tidak membina semula bahasa proto. Leksikostatistik juga mesti dibezakan dari
jangka masa sejak dua atau lebih bahasa menyimpang dari bahasa proto yang biasa. Istilah
statistik. Ciri-ciri lain dari bahasa boleh digunakan selain dari leksikon, walaupun ini tidak
biasa.
kaedah perbandingan menganggap watak bahasa secara langsung. Kaedah ini adalah teknik
yang mudah dan cepat berbanding dengan kaedah perbandingan tetapi mempunyai batasan
tertentu. Selain itu, kaedah leksikostatistik juga dikenali sebagai kaedah kuantitatif. Ianya
kaedah yang digunakan untuk menentukan peratus kata sekerabat dengan cara menghitung
jumlah kata berkognat. Seterusnya, kaedah leksikostatistik juga beroperasi dibawah dua
andaian asas. Anggapan pertama adalah bahawa beberapa bahagian perbendaharaan kata
bahasa lebih sukar diubah daripada yang lain. Apa yang dimaksudkan dengan kosa kata
yang sukar diubah adalah kosa kata dasar, iaitu kata-kata yang sangat intim dalam
kehidupan bahasa, dan merupakan unsur yang menentukan kehidupan suatu bahasa.
11
Seterusnya, anggapan kedua pula adalah bahawa perubahan kosa kata dasar dalam
semua bahasa adalah sama. Anggapan ini telah diuji dalam 13 bahasa, termasuk bahasa
yang mempunyai teks bertulis. Hasil kajian menunjukkan bahawa dalam setiap seribu
tahun, perbendaharaan kata dasar bahasa bertahan antara 86.4 hingga 74.4 %, atau kadar
rata-rata 80.5%. Oleh itu, sudah tentu ini tidak bermaksud bahawa semua bahasa akan
bertahan dalam peratusan rata-rata ini, kerana semua bahasa yang digunakan dalam
eksperimen kecuali dua iaitu bahasa Indo-Eropah. Sekiranya andaian kedua ini diterima,
pengekalan rata-rata perbendaharaan kata asas bahasa dalam setiap seribu tahun dapat
yang dilakukan dengan mengira peratusan alat atau kognitif. Dalam pengiraan kaedah ini,
kata-kata yang serupa dari segi fonetik atau morfologi akan dianggap sebagai kata yang
berkaitan atau dikenali sebagai kognitif. Melalui kata-kata yang berkaitan ini, masa
pemisahan dari bahasa proto atau usia bahasa dikira. Kaedah leksikostatistik juga adalah
salah satu teknik mendalam bagi pengelompokan bahasa yang cenderung mengutamakan
berdasarkan peratusan persamaan dan perbezaan antara bahasa dengan bahasa lain.
12
2.3 Menghuraikan jenis linguistik perbandingan
Bandingan Historis adalah cabang ilmu linguistik yang mengkaji perkembangan dan
perbandingan bahasa dari satu masa ke masa yang lain. Linguistik Historis juga mengamati
cara bagaimana bahasa-bahasa mengalami perubahan, serta mengkaji sebab yang berlaku
akibat dari perubahan bahasa. Perbandingan antara dua bahasa atau lebih dapat dikatakan
sama usia timbulnya bahasa itu. Hal ini menyebabkan pengkaji tertarik untuk mengetahui
sejauh mana wujudnya persamaan antara bahasa bahasa tersebut. Alwasilah (2013)
menjelaskan pengertian linguistic komparatif sebagai kajian atau ilmu bahasa yang meliputi
Manakala Robins dalam bukunya iaitu A Short History of Linguitic. (1975) pula
pemahaman tentang hakikat kerja bahasa dan perkembangan atau perubahan bahasa-bahasa
di dunia. Gorys Keraf dalam bukunya Diksi dan Gaya Bahasa(1948) mengatakan
Linguistik bandingan historis adalah suatu cabang ilmu yang mempersoalkan bahasa dalam
bidang waktu serta perubahan-perubahan unsur bahasa yang terjadi dalam bidang tersebut.
peranan yang besar dalam memberikan sumbangan yang berharga dalam bagi pemahaman,
cara kerja dan perkembangan bahasa-bahasa di dunia. Tugas utama Linguistik Historis
Komparatif ialah menganalisis dan memberikan penjelasan mengenai hakikat suatu bahasa.
Umumnya sesuatu bahasa itu memiliki struktur bahasa (dimensi sinkronis) dan selalu
13
Ferdinand de Saussure merupakan pengasas berkenaan dengan dimensi sinkronis
dan diakronis. Menurut Zulkeflee Haji Yaacob dalam bukunya Bahasa dan Linguistik
Melayu, De Saussure berjaya membezakan antara kajian bahasa secara sinkronik dan
diakronik. Kajian secara sinkronik ialah kajian bahasa yang dilakukan dalam satu jangka
masa tertentu sahaja.Kajian secara sinkronik juga adalah untuk memepelajai bahasa bahasa
tertentu dalam tempoh sama yang mempunyai struktur atau unsur seperti fonologi,
morfologi, sintaksis dan lain-lain. Manakala, kajian bahasa secara diakronik pula ialah
kajian yang cuba mencari evolusi sejarah melalui pelbagai peringkat. Kajian secara
diakronis juga adalah penyelidikan tentang perkembangan suatu bahasa. Contohnya bahasa
Indonesia sekarang berlainan dengan bahasa Melayu Klasik dan bahasa Melayu Kuno yang
tertulis pada prastasi prastasi Kedudukan Bukit, Talang Tuwo dan Kota Kapur. Bahasa
Melayu Kuno memiliki imbuhan awalan mar- tetapi dalam bahasa Melayu Klasik dan
Kajian atas bahasa-bahasa ini sentiasa menarik minat pengkaji bahasa kerana kajian
tersebut akhirnya akan menetapkan persamaan atau tidak dalam bahasa yang dibandingkan.
Persamaan yang dimiliki kedua dua bahasa ini menyebabkan para ahli bahasa ingin
mengetahui apakah unsur-unsur yang sama tersebut merupakan bukti bahawa zaman
bahasa bahasa tersebut merupakan bahasa tunggal atau berasal dari keluarga yang
sama.Persamaan bentuk dan makna bahasa tersebut terjadi kerana tiga faktor iaitu warisan
langsung (inheritance) oleh dua bahasa dari suatu proto yang sama. Seterusnya ialah faktor
14
Tujuan lain Linguistik Historis Komparatif ialah mempersoalkan bahasa-bahasa yang
Bidang bidang yang digunakan untuk membandingkan ialah fonologi dan mofologi.
Linguistik Historis Komparatif hanya menggunakan kesamaan bentuk dan makna sebagi
pantulan dari sejarah wariasan yang sama. Bahasa bahasa yang berasal dari bahasa proto
yang sama biasanya akan memperlihatkan kesamaan seperti sistem bunyi, morfologi dan
sintaksi.
15
BAB 3
KESIMPULAN
bahasa-bahasa itu. Sehubungan dengan itu, sejarah linguistik perbandingan ini telah
dipelopori oleh beberapa orang tokoh atau sarjana tertentu yang terkenal pada zaman itu
iaitu merangkumi Johannes Schmidt, Jacob Grimm, Herman Grassman dan Karl Verner.
pula, pengkaji telah menghuraikan Linguistik Historis Komparatif yang merupakan cabang
ilmu linguistik yang mengkaji perkembangan dan perbandingan bahasa dari satu masa ke
masa yang lain. Dengan ini, hasil kajian mengenai memerikan sejarah linguistik
16
3.2 Keberkesanan
Secara keseluruhannya, kajian ini telah mempunyai banyak kepentingan, bukan sahaja
kepada pengkaji malah kepada masyarakat pada masa kini. Hal ini demikian kerana kajian
ini boleh dijadikan sebagai panduan dan rujukan pada masa akan datang. Seterusnya, dapat
membantu pengkaji dan masyarakat luar agar lebih memahami tentang linguistik
perbandingan yang telah wujud sejak dahulu lagi. Oleh hal yang demikian, pengkaji
berharap agar masyarakat dapat mengetahui nama tokoh-tokoh atau sarjana tertentu yang
terkenal pada zaman itu. Semoga kajian ini dapat dijadikan titik tolak kepada generasi yang
akan datang untuk meneruskan kajian terhadap linguistik perbandingan dalam cabang
17
BIBLIOGRAFI
Anida Sarudin dan Norismayati Aida Idris (2018). Linguistik dan Manfaat dalam
Zahrah Buang (1998). Strukturalisme: Kajian Kes Linguistik. Diperolehi pada April 8,
kajian_kes_linguistik_Zaharah_Buang_UM.pd
Shahidi A Hamid, Kartini Abd. Wahab & Sa’adiah Ma’ Alip (2017). Kesinambungan
http://journalarticle.ukm.my/11432/1/21459-61615-1-SM.pdf
R.H Robins, (1967) A Short History of Linguistic. Diperoleh pada Mei 27,2021 daripada
https://www.academia.edu/29441439/R_H_Robins_A_Short_History_of_Linguis
tics_orig_BookFi
Ida Ayu Adhiti, (2019), Kajian Linguistik Historis Komparatif pada Pola Perubahan Bunyi.
https://core.ac.uk/download/pdf/268200986.pdf
Norfazila Ab.Hamid, Rahim Aman dan Shahidi A.H (2017). Variasi Dialek Melayu
18
Nursirwan (2012). Klasifikasi Leksikostatistik Bahasa Melayu Langkat, Bahasa Melayu
Deli dan Bahasa Dairi Pakpak. Diperolehi pada Mei 26, 2021 daripada
https://media.neliti.com/media/publications/191954-ID-klasifikasileksikostatistik-
bahasa-mela.pdf
https://ojs.badanbahasa.kemdikbud.go.id/jurnal/index.php/medanmakna/article/dnl
oad/820/413
Dr. Haji Zulkeflee Yaacob dan Pm Dr. Haji Che Ibrahim Salleh (2019). Pengantar Bahasa
dan Linguistik. Kota Bharu: Bunga Melayu Solutions
Zulkeflee Haji Yaacob (2020). Bahasa dan Linguistik Melayu. Kota Bharu: Bunga
Melayu Solutions
19