You are on page 1of 11

第四课 我的一天

课文 Texto

我从二十岁开始工作,今年我二十九岁了,已经工作了九年了。

我每天都很忙。

早上五点我就起床做早饭了。吃早饭的时候,我喜欢看报纸。七

点我开车送女儿去学校,女儿的学校就在我公司的旁边。我七点半去

公司,从早上八点工作到下午五点。

中午我在公司吃午饭,午饭后休息一个小时。下午两点我开始工

作,五点下班回家。

晚饭后,我喜欢和朋友们一起去打篮球。晚上十点前我回家睡觉,

因为第二天不能起太晚。

这就是我的一天,你说我忙不忙?

生词 Palabras Nuevas

1. 忙 máng A ocupado

2. 早 zǎo A temprano 很早、太早、不早了

3. 床 chuáng N cama 大床、上床睡觉

4. 起床 qǐchuáng V levantarse

5. 送 sòng V enviar 送女儿去学校、送爸爸去医院

6. 就 jiù Adv. para enfatiza; tan pronto

7. 公司 gōngsī N empresa 大公司、小公司、去公司

22
8. 上班 shàngbān VO ir al trabajo 下班

9. 开始 kāishǐ V empezar

10. 小时 xiǎoshí N hora 一个小时、半个小时

11. 从 cóng Adv. desde 从小、从二十岁

12. 已经 yǐjīng Adv. ya (indica pasado)

13. 晚 wǎn A/N tarde; noche 很晚、一晚、住两晚

14. 到 dào Prep. hasta 从小到大、从左到右

汉字 Caracteres Chinos
一、汉字的基本笔画(4)

4.横折、竖勾

例如:口、水

二、练习

23
语法 Gramática
1. 副词“就”Adverbio“就”(1)
El adverbio “就” se puede utilizar para enfatizar según el contexto. Es usado
para confirmar un hecho o hacer hincapié en algo “este es exactamente”.
(1)强调动作行为发生得早或快::Se enfatiza un hecho que ocurre muy
temprano o muy rápdo.
她早上六点就起床了。
王多多晚上九点就睡觉了。
她十八岁就开始工作了。
他十分钟就来了。
(2)强调地点很近:Se enfatiza un sitio que está muy cerca.
我的公司就在我家旁边。
孔子学院在哪儿?
——孔子学院就在这儿。

2.“……的时候”结构
Esta expresión construcción se utiliza a menudo en la frase como adverbial de
tiempo(similar a “cuando” y “mientras que” en español), indicando el período en que
una acción o un asunto tuvo lugar.
“V +的时候”
上课的时候,不能吃东西。
吃饭的时候,我喜欢看电视。
我睡觉的时候,妈妈在做早饭。
“Num+的时候”
十八岁的时候,我开始踢足球。
下午三点的时候,我不在公司。

3. 介词“从” Preposición“从”
La preposición “从” significa desde. “从 + SN” forma un sintagma
preposicional que precede al verbo, indicando el punto de partida de una acción.
从+ lugar
24
李雨从孔子学院去商店。
我从中国来秘鲁。
王多多从公司回家。
从 + Tiempo
我从早上八点开始工作。
我从十岁开始学游泳。

“从…到…”“desde…hasta…”
我们从八点到十二点上汉语课。
爸爸从上午九点工作到下午五点。

练习 Ejercicios
一、读一读 Leer
(一)词语
1. 从床上起来 早上六点起床
2. 公司里 一家公司 在公司上班
3. 上早班 八点去上班 上八个小时的班 下班很晚 晚上八点下班
4. 送她一只小猫 送朋友一个杯子 送同学一本书 送爸爸一块手表
5. 送他去医院 送妹妹去学校 送我去上班吧
6. 从八点开始上课 从七岁开始学习
7. 已经十点了 已经 90 岁了 已经两个小时了 已经走了 已经去学校了
8. 已经下雨了 已经上课了 已经会游泳了 身体已经好了 电影已经开始了

(二)句子
1. 她喜欢在床上看书。
2. 我从七岁开始学习汉语。
3. 电影已经开始了,你为什么还没来?
4. 昨天我生病了,现在我身体已经好多了。
5. 我每天早上七点起床,晚上十一点睡觉。

(三)短文
我爸爸有一家大公司,他的公司就在我学校的旁边。他工作很忙,每天都上
八个小时的班。他每天早上六点就起床,在家做一个小时的运动。七点他开始吃
25
早饭,早饭后看半个小时的书。我爸爸每天早上七点四十开车送我去学校学习。
他从上午八点开始上班,中午休息两个小时,晚上六点下班。中午的时候,他不
喜欢在公司吃中饭。因为他爱吃我妈妈做的菜,我妈妈很会做菜,所以他喜欢回
家吃饭。晚上的时候,他喜欢和妈妈一起做饭,也喜欢和我一起看书、学习。
我爸爸今年已经 55 岁了,他每天很忙,也很累(lèi)。我和妈妈都很爱他,
我们是有爱的一家人。

二、听力 Comprensión auditiva


(一)听录音,选择图片 Escuchar y relacionar con la imagen correcta.

1( )

B
2( )

3( )

4( )

26
E

5( )

(二)听录音,选择答案。Escuchar y escribir la opción correcta.


( )1. A 她生病了 B 她起床晚了 C 她太忙了
( )2. A 很早 B 不早 C 很晚
( )3. A 男的的公司 B 第三医院 C 女的爸爸的公司
( )4. A 他不会开车 B 他在学开车 C 他会开车
( )5. A 她汉语很好 B 她喜欢学汉语 C 她学汉语很早

三、选词填空 Llenar los espacios en blanco.


A晚 B忙 C 已经 D 开始 E就 F送
1.爸爸每天工作都很( )。
2.妈妈早上开车( )妹妹去学游泳。
3.我的病( )好了,明天就能去学校了。
4.已经 12 点了,太( )了,睡觉吧。
5.今天的电影八点( )。
6.我给哥哥打了电话,他十分钟( )来了。

四、判断对错 Leer y marcar verdadero o falso.


1.电影 8 点就开始了,已经 8 点半了,你怎么不去?
* 他还没去看电影。 ( )
2.今天早上我送妹妹去医院,因为她生病了。
* 我生病了。 ( )
3.后面那个是王老师吗?
——不是,王老师很忙,不在这儿。
* 王老师在这儿。 ( )

27
4.他正在开车,不能打电话。
* 他正在打电话。 ( )
5.现在已经十点半了,电影已经开始半个小时了。
* 他们来晚了。 ( )

五、选择最合适的对话 Elegir la respuesta correcta


A 我每天 10 点就睡觉了。
B 我每天从早上八点上班到下午三点
C 因为我昨天睡晚了,早上起床也起晚了。
D 就在我家旁边。
E 因为我生病了,医生说我不能开车。

1.你的公司在哪儿? ( )
2.你今天怎么来晚了? ( )
3.我每天晚上 12 点睡觉,你呢。 ( )
4.你为什么不开车来公司? ( )
5.你每天从几点上班到几点? ( )

28
附:汉字笔画总表

29
30
第四课 我的一天

课文拼音
Wǒ cónɡ èr shísuì kāishǐ ɡōnɡzuò jīnnián wǒ èr shíjiǔsuì yǐ jīnɡ
我 从 二 十 岁 开 始 工 作 ,今 年 我 二 十 九 岁 ,已 经
ɡōnɡzuò le jiǔnián le Wǒ měi tiān dōu hěn mánɡ
工 作 了 九 年 了。我 每 天 都 很 忙。
Zǎoshànɡ wǔ diǎn wǒ jiù qǐ chuánɡ zuò zǎofàn le Chī zǎofàn de
早 上 五点 我 就 起 床 做 早 饭 了。 吃 早 饭 的
shíhòu wǒ xǐ huan kàn bàozhǐ Qīdiǎn wǒ kāichē sònɡ nǚ ér qù xué
时 候 ,我 喜 欢 看 报 纸 。 七 点 我 开 车 送 女儿 去 学
xiào nǚ ér de xuéxiào jiù zài wǒ ɡōnɡ sī de pánɡbiān Wǒ qī diǎn bàn
校 ,女儿 的 学 校 就 在 我 公 司 的 旁 边 。我 七 点 半
qù ɡōnɡ sī cónɡ zǎoshànɡ bā diǎn dào xià wǔ wǔ diǎn ɡōnɡzuò
去 公 司, 从 早 上 八 点 到 下午 五 点 工 作。
Zhōnɡ wǔ zài ɡōnɡ sī chī wǔ fàn wǔ fàn hòu xiū xi yí ɡè xiǎoshí
中 午 在 公 司 吃 午 饭 ,午 饭 后 休 息 一个 小 时 ,
xià wǔ liǎnɡdiǎn kāishǐ ɡōnɡzuò wǔ diǎn xiàbān huíjiā
下午 两 点 开 始 工 作 ,五 点 下 班 回 家 。
Wǎnfàn hòu wǒ xǐ huan hé pénɡyǒu men yì qǐ qù dǎ lánqiú Wǎn
晚 饭 后 ,我 喜 欢 和 朋 友 们 一起 去 打 篮 球 。 晚
shanɡ shídiǎn qián huíjiā shuìjiào yīnwèi dì èr tiān bù nénɡ qǐ tài
上 十 点 前 回 家 睡 觉 , 因 为 第二 天 不 能 起 太
wǎn
晚。
Zhè jiù shì wǒ de yì tiān nǐ shuō wǒ mánɡ bù mánɡ
这 就 是 我 的 一 天 ,你 说 我 忙 不 忙 ?
课文翻译

Yo trabajo desde los 20 años, este año cumplí 29 años, ya voy

trabajando 9 años. Yo todos los días estoy muy ocupado.

A las 5 de la mañana me levanto a hacer el desayuno. Me gusta leer

el periódico cuando como el desayuno. A las 7 voy conduciendo a llevar a

mi hija a la escuela, que está al lado de mi empresa. A las 7 y media voy

a la empresa,trabajando desde a las 8 de la mañana hasta a las 5 de la

rarde.
31
Al medio día almuerzo en la empresa, luego de comer descanso

una hora, a las 2 de la tarde empiezo el trabajo de la tarde, a las 5 vuelvo

a casa.

Después de la cena, me gusta junto con mis amigos ir a jugar al

baloncesto, en la noche antes de las 10 vuelvo a casa a dormir, porque al

día siguiente no puedo dormir hasta tarde.

Este es mi día, ¿Dime, estoy ocupado o no?

32

You might also like