You are on page 1of 25

‫بسم هللا الرحمن الرحيم‬

ُ‫صالَة‬
َّ ‫ين َو ال‬َ ‫العا َل ِم‬
َ ِّ‫هلل َرب‬ ِ ِ ‫اَ ْل َحمْ ُد‬
َ ‫َو ال َّسالَ ُم َع َلى َرسُولِ َنا م َُح َّم ٍد َو ﺁلِ ِه َو‬
‫صحْ ِب ِه‬
ْ‫اَجْ َم ِعين‬

PRATİK ARAPÇA DERSLERI

EINFACHE ARABISCH-Unterricht

‫دروس اللغة العربية‬

َ ۚ ُ‫ َل َعلَّ ُك ْم َتعْ ِقل‬F‫ِا َّنا َج َع ْل َناهُ قُرْ ٰء ًنا َع َر ِب ًّيا‬


‫ون‬

Şü phe yok ki biz, akıl edesiniz, anlayasınız diye


Kur'an'ı Arap diliyle meydana getirdik. (Zuhruf 3. )

1
1/3 HAFTANIN GÜNLERİ
WOCHENTAGE

Cumartesi
Samstag
Pazar
Sonntag
Pazartesi
Montag
Salı
Dienstag
Çarşamba
Mittwoch
Perşembe
Donnerstag
Cuma
Freitag

1/4 KAMERÎ AYLAR


KAMERÎ MONATE
Muharrem
Safer
Rebî'ulevvel
Rebî'ussânî
Cemâziyelevvel
Cemâziyelahır
Receb
Şaban
Ramazan
Şevval
Zü'lkâde
Zü'lhiicce

1/5 ŞEMSÎ AYLAR


ŞEMSÎ MONATE

2
Ocak
Jänner
Şubat
Februar

Mart
März
Nisan
April
Mayıs
Mai
Haziran
Juni
Temmuz
Juli
Ağustos
August
Eylül
September
Ekim
Oktober
Kasım
November
Aralık
Dezember

1/6 RENKLER
FARBEN
Beyaz
Weiß
Siyah
Schwarz
Kırmızı
Rot
Yeşil
Grün
Sarı
Gelb
Mavi
Blau
Mor
Lila
Portakal
Orange

3
Pembe
Rosa Rot
Altın
Gold

1/7 MEYVELER
OBST
Elma
Apfel
Armu
Birne
Nar
Granatapfel
Üzüm
Weintraube
Muz
Banane
Erik
Zwetschke
Karpuz
Wassermelone
Hurma
Dattel
Zeytin
Olive
Kiraz
Kirsche

1/8 YİYECEK ve İÇECEKLER


ESSEN & TRINKEN
Yumurta
Ei
Sirke
Essig
Un
Mehl
Ekmek
Brot
Tuz
Salz
Şeker
Zucker
Su

4
Wasser
Meyve suyu
Fruchtsaft
Bal
Honig
Pirin
Reis
Et
Fleisch

1/9 ULAŞIM ARAÇLARI


VERKEHRSMITTEL
Otobüs
Bus
Tren
Zug
Uça
Flugzeug
Gemi
Schiff
Vapur
Dampfer
Bilet
Ticket
Pasaport
Pasaport
Bisiklet
Fahrrad
Motosiklet
Motorrad
Otomobil
Auto
Araba
Auto
Taksi
Taksi
Kamyon
Lastwagen
Vize
Visum

1/10 DERSHANE
KLASSE
Saat

5
Uhr
Pervane
Propeller
Silgi
Radiergummi
Kalemtraş
Spitzer
Çatı
Dach
Dolap
Kasten
Tebeşir
Kreide
Lamba
Lampe
Kitap
Buch
Çanta
Tasche
Yazı tahtası
Tafel
Sıra
Bank Reihe
Sandalye
Sessel
Masa
Tisch
Seccâde
Gebetsteppich
Kurşunkalem
Bleistift
Kalem
Stift
Defter
Heft
Kapı
Tür
Pencere
Fenster

2/3 MESLEKLER
BERUFE
Müdür
Direktor

6
Mühendis
Ingenieur
Doktor
Arzt
Marangoz
Tischler
Demirci
Schlosser
Terzi
Schneider
Şoför
Berufskraftfahrer
Aşçı
Koch
Polis
Polizei
Memur
Beamte
İşçi
Hilfsarbeiter
Bekçi
Wächter

2/4 GÜZEL SIFATLAR


SCHÖNE EIGENSCHAFTEN
Doğru
Richtig
Güvenilir
Vertraulich
İhlaslı
Rein Gläubiger
İtaatkâr
Gehorsam
Atılgan
Draufgänger
Çalışkan
Fleißig
Cesur
Mutig
Cömert
Großzügig
Bahtiyar
Glücklich
Şerefli

7
Ehrlich
Düzgün
Ordentlich
Terbiyeli
Höflich

2/5 KÖTÜ SIFATLAR


SCHLECHTE EIGENSCHAFTEN
Yalancı
Lügner
Hain
Verräter
Tamahkâr
Habgirieg
Tembel
Faul
Ahmak
Dumm
Hasetçi
Neidisch
Kibirli
Hochmut
Cimri
Gierig
Geri zekalı
Schwachsinnig
Korkak
Feigling
Hırsız
Dieb
Bid'atçı

2/6 VÜCUT ORGANLARI


KÖRPER ORGANE
Baş
Kopf
Saç
Haare
Göz
Auge
Burun
Nase
Yanak
Wange

8
Dudak
Lippe
Ağız
Mund
Diş
Zahn
Dil
Zunge
Çene
Kiefer
Yüz
Gesicht
Kulak
Ohr

2/7 VÜCUT ORGANLARI


KÖRPER ORGANE
Boyun
Hals
Omuz
Schulter
El
Hand
Parmak
Finger
Başparmak
Daumen
Dirsek
Elbogen
Kalp
Herz
Göğüs
Brust
Karın
Bauch
Sırt
Rücken
Ayak
Fuss
Bacak
Bein

2/8 AİLEM ve AKRABALARIM


MEINE FAMILIE UND VERWANDTE

9
Baba
Vater
Anne
Mutter
Kardeş
Geschwister
Kız kardeş
Schwester
Koca
Mann
Hanım
Frau
Oğu
Sohn
Kız
Tochter
Dede
Opa/Großvater
Nene
Oma/Großmutter
Amca
Onkel
Hala
Tante
Dayı
Onkel
Teyze
Tante
Kız yeğen
Nichte
Erkek yeğen
Neffe
Torun/erkek+kız
Enkelkind

2/9 HAYVANLAR
TIERE
Deve
Kamel
Manda
Büffel
İnek
Kuh

10
Öküz
Ochs
Keçi
Ziege
Koyun
Schaf
Geyi
Reh
Tavşan
Hase
Fil
Elefant
At
Pferd
Eşek
Esel
Aslan
Löwe
Kurt
Wolf
Köpek
Hund
Tilki
Fuchs
Kedi
Katze

2/10 KUŞLAR
VÖGEL
Serçe
Sperling
Karga
Rabe
Papağan
Papagei
Tavus kuşu
Pfau
Doğan
Falken
Güvercin
Taube
Tavuk
Huhn
Horoz

11
Gockel
Kartal
Adler
Çaylak
Milan

2/10 MEVSİMLER
JAHRESZEITEN
İlkbahar
Frühling
Yaz
Sommer
Sonbahar
Herbst
Kış
Winter
Sıcak
Heiß
Nemli hava
Feuchte Wetter
Kuru kahve
Trocken Kaffee
Soğuk
Kalt

3/1 MUTFAK
KÜCHE
Kap
Schüssel
Tabak
Teller
Bardak
Glas
Kaşık
Löffel
Masa
Tisch
Çatal
Gabel
İbrik
Wasserkrug
Lavabo
Waschbecken
Buzdolabı

12
Kühlschrank
Tencere
Topf
Bıça
Messer
Ocak
Herd
Tas
Becher
Tepsi
Tablet

3/2 SEBZELER
GEMÜSE
Patates
Kartoffel
Soğan
Zwiebel
Domates
Tomaten
Sarımsa
Knoblauch
Pırasa
Lauch/Porree
Yeşil biber
Pfefferoni
Maydanoz
Petersilie
Bezelye
Erbsen
Lahana
Kraut
Havuç
Karotte
Turp
Rübe
Patlıcan
Melanzani
Bamya
Okraschotten
Ispanak
Spinat
Kabak
Zuchini

13
Fasulye
Bohnen
Karnabahar
Karfiol
Salatalık
Gurke

3/3 İŞARET ZAMİRLERİ


DEMONSTRATIVPRONOMEN
Yakında bulunan bir şeye işaret ederken müzekker (erkek) için "Hêzê", müennes (dişi) için
"Hêzihî) kelimeleri kullanılır.
Wenn man auf etwas in der Nähe zeigt, werden die Worte „Hêzê“ für müzekker (maskulin
- männlich) und „Hêzihî“ für müennes (feminin - weiblich) verwendet.

Müzekker kelimeler
Maskulin Wörter
Bu soğuktur.
Dies ist kalt.
Bu oturan adam
Dieser sitzender Mann
Bu yeni
Diese neue
Bu yakın
Diese nahe
Bu küçük
Diese kleine
Bu hafif
Diese leichte

Müennes kelimeler
Feminin Wörter
Bu defterdir.
Dieser Heft
Bu çiçek
Diese Blume
Bu bisiklet
Dieses Fahrrad
Bu oda
Dieser Zimmer
Bu çekmece
Dieser Schublade
Bu yazı tahtası
Dieser Tafel

14
3/4
Uzakta bulunan bir şeye işaret ederken müzekker için "Zêlike", müennes için "Tilke" kelimeleri
kullanılır.
Wenn auf etwas weit entferntes hingewiesen wird, werden die Wörter „Zêlike“ für
müzekker und „Tilke“ für müennes verwendet.

Müzekker kelimeler
Maskulin Wörter
O sıcaktır.
Es ist heiß
O duruyor.
Es steht.
O eski
Es ist alt
O uzakta
Es ist fern
O büyük
Es ist groß
O ağır
Es ist schwer
Müennes kelimeler
Feminin Wörter
O saat
Die Uhr
O ağaç
Der Baum
O araba
Das Auto
O pervane
Der Propeller
O buzdolabı
Der Kühlschrank
O okul
Die Schule

3/5
"Men" edatıyla; insanla ilgili sorular sorulur. "Mê" edatıyla; insanın dışındaki varlıklarla ilgili
sorular sorulur.
Mit der Präposition „Men“ werden Fragen über Menschen gestellt. Mit der Präposition
„Me“ werden Fragen zu nichtmenschlichen Wesen gestellt.

Bu kim?
Wer ist er?
O kim?

15
Wer ist es?
Bu kim?
Wer ist sie?
O kim?
Wer ist es?
Bu ne?
Was ist das?
O ne?
Was ist das?
Bu ne?
Was ist das?
O ne!
Was ist das?
Bu cevaplar karşıya yerleştirilecek
Diese Antworten müssen zugeordnet werden
Bu öğretmendir.
Er/sie ist Lehrer/in
O öğrencidir.
Er/sie ist Schüler/in
Bu öğretmen hanımdır.
Sie ist die Lehrerin
O terzi hanımdır.
Sie ist die Schneiderin
Bu anahtardır.
Das ist der Schlüssel
O mescittir.
Das ist der Gebetsraum
O saattir.
Das ist die Uhr
O pervanedir.
Das ist der Propeller

3/6 SORU ve CEVAPLAR


FRAGEN UND ANTWORTEN
mi? , mı? , ne?
Evet
Ja
Bilakis
Im Gegenteil
Hayır
Nein
Nerede
Wo
Kur'ân kitap mıdır?

16
Ist Kur’an ein Buch?
Evet Kur'ân kitaptır.
Ja, Kur’an ist ein Buch.
Kapı açık mı?
İst der Tür offen?
Hayır, bilakis kapı kapalıdır.
Nein, im Gegenteil der Tür ist zu.
Zeyd nerede?
Wo ist Zeyd?
Zeyd Mescitte.
Zeyd ist im Gebetsraum.

3/7 ZAMİRLER
PRONOMEN
Bir
Eins
İki
Zwei
İkiden çok
Mehr als zwei
GÂİB ZAMİRLER
UNBEKANNTE PRONOMEN
O bir erkek
Ein Mann
O iki erkek
Zwei Männer
O erkekker
Die Männer
O bir kadın
Eine Frau
O iki kadın
Zwei Frauen
O kadınlar
Frauen
MUHATAP ZAMİRLER
BEKANNTE PRONOMEN
Sen bir erkek
Du ein Mann
Siz iki erkek
Ihr zwei Männer
Siz erkekler
Ihr Männer
Sen bir kadın
Du eine Frau

17
Siz iki kadın
Ihr zwei Frauen
Siz kadınlar
Ihr Frauen
Ben
Ich
Biz
Wir

3/8 İSİM TAMLAMASI (MÜREKKEB'İ İZAFÎ)


GENITIVKONSTRUKTION
Bir ismin diğerine nisbet edilmesine "Mürekkeb'i İzafî" denir. Nisbet edilen isme "Muzaf",
kendisine nisbet edilen isme "Muzafun ileyh" denir. Arapçada muzaf önce, muzafun ileyh sonra
gelir.
Türkçede ise muzafun ileyh önce, muzaf sonra gelir.
Peygamber (s.a.v.) in doğduğu yer veya zaman
Die Zuordnung eines Namens zu einem anderen wird „Mürekkeb’i İzafî“ genannt. Der
damit verbundene Name heißt „Muzaf“, der ihm zugeschriebene Name heißt „Muzafun
ileyh“. Auf Arabisch kommt Muzaf zuerst, Muzafun ileyh kommt danach.
Im Türkischen kommt muzafun ileyh zuerst, muzaf kommt danach.
Der Ort oder die Zeit, zu der der Prophet (s.a.v.) geboren wurde

Kıyâmet günü
Weltuntergang
Allah'ın Rasûlü
Allahs Gesandter
Allah'ın kitabı
Allahs Buch
Mescidin kapısı
Tür vom Gebetsraum
Benim yanımda
Neben mir
Senin yanında
Neben dir

3/9 SIFAT TAMLAMASI (MÜREKKEB'İ TAVSÎFÎ)


ADJEKTIV GENITIVKONSTRUKTION
Bir kelimenin diğerine sıfat olmasına "Mürekkeb'i Tavsîfî" denir.
Sıfatı beyan edilen isme "Mevsuf" denir.
Arapcada mevsuf önce, sıfat sonra gelir. Türkçede ise sıfat önce, mevsuf sonra gelir.
Das Adjektiv eines Wortes für ein anderes heißt „Mürekkeb’i Tavsîfî“.
Der Name, dessen Adjektiv erklärt wird, heißt „Mevsuf“.
Im Arabischen kommt Mevsuf zuerst, Adjektiv kommt danach. Im Türkischen kommt
zuerst das Adjektiv und danach kommt Mevsuf.

18
Çalışkan talebe
Fleißige Schüler
Lezzetli yemek
Leckere Essen
Geniş ev
Großer Haus
Büyük mescit
Großer Gebetsraum
Temiz elbise
Saubere Kleidung
Hızlı tren
Schnellzug
Arapça kitap
Arabischer Buch
Büyük kurtuluş
Großer Befreiung
Kirli mendil
Schmutziger Tuch
Doğru ticaret
Gerechter Handel

3/1 ALIŞTIRMA CÜMLELERİ


BEISPIEL SÄTZE
Muhammed (s.a.v.) Allah'ın Rasûlü’dür.
Muhammed (s.a.v.) ist Allahs Gesandter.
Mekke, Peygamber (s.a.v.) in doğduğu yerdir.
Mekke ist der Ort, wo der Prophet geboren wurde.
Kur'ân, Allah'ın kitabıdır.
Kur’an ist Allah sein Buch.
Kitabın dersi kolaydır.
Unterrichten mit dem Buch ist leicht.
Mescidin kapısı açıktır.
Gebetsraum Tür ist offen.
Kur'ân Arapça kitaptır.
Kur’an ist arabischer Buch.
Halit çalışkan talebe dir.
Halit ist ein fleißiger Schüler.
Bu büyük kurtuluştur.
Das ist eine große Befreiung.
O geniş evdir.
Das ist ein großer Haus.
Senin yanında kirli mendil vardır.
Du hast ein schmutziger Tuch bei dir.

19
Benim yanımda temiz elbise var.
Ich habe sauberes Gewand mit.

4/1 TANIŞM
KENNENLERNEN
-Esselamü aleyküm ve rahmetüllâhi ve berakâtüh
-Ve aleykümüsselâm ve rahmetüllâhi ve berakâtüh
-Hoş geldiniz.
Willkommen
-Nasılsınız?
Wie geht es Ihnen?
-Elhamdülillâh, iyiyim.
Dank Allah, geht es mir gut.
-Siz nasılsınız?
Wie geht es Ihnen?
-Elhamdülillâh iyiyim.
Dank Allah geht’s mir gut.

4/2
-İsminiz ne?
Wie heißen Sie?
-İsmim Abdullah.
Mein Name ist Abdullah.
-Sizin isminiz ne?
Wie heißen Sie?
-İsmim Abdurrahman.
Mein Name ist Abdurrahman.
-Nerede oturuyorsunuz?
Wo wohnen Sie?
-İstanbul'da oturuyoruz.
Wir wohnen in Istanbul.
-Kardeşim,sen nerede oturuyorsun?
Wo wohnst du?
-Ben de İstanbul'da oturuyorum.
Ich wohne auch in Istanbul.
-Sizinle görüştüğüm için memnun oldum.
Hat mich gefreut Sie kennengelernt zu haben.
-Ben de sizi gördüğüm için memnunum.
Ich habe mich auch gefreut.
-Allah sizi korusun. (güle güle)
Allah schütze Sie.
-Selametle gidiniz.
Gute Fahrt.

20
4/3 MÜSLÜMAN
MOSLEM
-Siz kimsiniz?
Wer sind Sie?
-Ben müslümanım.
Ich bin ein Moslem.
-Kime ibadet ediyorsun?
An wem betest du?
-Ben, bir olan, ortağı olmayan Allah'a ibadet ediyorum.
Ich bete an den einzigen Allah.
-Peygamberin kim?
Wer ist dein Prophet?
-Peygamberim, peygamberlerin sonuncusu olan Muhammed (s.a.v.).
Mein Prophet ist der letzte Prophet Muhammad (s.a.v.)
-O’na (Peygamberimize s.a.v.) hangi kitap indirildi?
Welches Buch ist ihm gesandt worden?
-O’na (Peygamberimize s a.v.) Kur'ân-ı Kerîm indirildi.
Kur’an wurde ihm gesandt.
-Kur'ân-ı Kerîm hangi ayda indirildi?
An welchem Monat ist der Kur’an gesandt worden?
-Kur'ân-ı Kerîm Ramazan ayında indirildi.
Kur’an wurde im Monat Ramazan gesandt.

4/4 KONUŞMA
DIALOG
-Nezaman uyanıyorsun?
Wann stehst du auf?
-Sabah erken uyanıyorum.
Ich stehe bald auf.
-Sabah namazını nerede kılıyorsun?
Wo betest du in der Früh?
-Sabah namazını câmide kılıyorum.
In der Früh bete ich im Moschee.
-Sonra ne yapıyorsun?
Was machst du nachher?
-Câmide Kur'ân-ı Kerîm okuyorum.
Ich lesen Kur’an im Moschee.
-Ne zaman kahvaltı yapıyorsun?
Wann machst du dein Frühstück?
-Câmiden döndükten sonra kahvaltı yapiyorum.
Mein Frühstück mache ich nachdem ich zurück bin vom Moschee.
-Ondan sonra ne yapıyorsun?
Was machst du nachher?
-Okula gidiyorum.

21
Ich gehe in die Schule.

4/5
-Okula ne zaman gidiyorsun?
Wann gehst du in die Schule?
-Sabah saat sekizde okula gidiyorum.
Um acht Uhr in der Früh gehe ich in die Schule.
-Okula kiminle gidiyorsun?
Mit wem gehst du in die Schule?
-Okula babamla beraber gidiyorum.
Ich gehe mit mein Vater in die Schule.
-Okulun yakın mı, uzak mı?
Ist die Schule in der Nähe oder ist sie weit weg.
-Okulum evime yakın.
Meine Schule ist in meiner Nähe.
-Öğlen namazını nerede kılıyorsun?
Wo betest du Mittag?
-Öğlen namazını okula yakın bir câmide kılıyorum.
Mittag bete ich im Moschee, in der Nähe von Schule.
-Okuldan ne zaman dönüyorsun?
Wann kommst du zurück von der Schule?
-Akşam saat beşte okuldan dönüyorum.
Abend um 17 Uhr komme ich zurück.

4/6
-Beş vakit namazı nerede kılıyorsun?
Wo betest du fünf mal?
-Öğlen ve ikindiyi okulun mescidinde kılıyorum.
Mittag und Nachmittag bete ich im Gebetsraum in der Schule.
-Sabah namazını nerede kılıyorsun?
Wo betest du in der Früh?
-Sabah namazını evde kılıyorum.
In der Früh bete ich Zuhause.
-Niçin sabah namazını evde kılıyorsun?
Warum betest du Zuhause in der Früh?
-Ezanı işitemiyorum.
Ich kann den Gebetsaufruf nicht hören.
-Geç mi kalkıyorsun?
Stehst du spät auf?
-Evet geç kalkıyorum.
Ja ich stehe spät auf.

4/7
-Sen namazın, mü'minler için belirlenmiş vakitlerde farz kılındığını bilmiyor musun?

22
Weißt du, dass der Gebet für Moslems an bestimmten Zeiten vorgeschrieben ist.
Mutlaka erken kalkman ve sabah namazını cemaatle kılman gerek.
Musst unbedingt bald aufstehen und in der Früh mit der Gemeinschaft beten.
-Yapamiyorum.
Kann nicht.
-Niçin yapamıyorsun?
Warum kannst nicht?
-Çünkü ben gece çalışıyorum.
Weil ich nachts arbeite.
-Namazı cemaatle kılmak, gece çalışmaktan daha üstündür.
Gebet mit der Gemeinschaft zu verrichten ist übertreffender als nachts zu arbeiten.
-Ezanı duymuyorum.
Ich höre den Gebetsaufruf nicht.
-Yanına alarm koy.
Stelle den Wecker ein.
-Bu iyi bir fikir.
Das ist eine gute Idee.
-Allah seni hayırla mukâfatlandırsın.
Allah soll dich mit gutem belohnen.
-Esselâmü aleyküm.
-Allah'a emanet ol.
Allah schütze dich.

4/8 TELEFONLA KONUŞMA


TELEFON GESPRÄCH
-Esselâmü aleyküm
-Ve aleyküm selâm
-Telefonda kim var (kiminle konuşuyorum)?
Wer spricht da ?
-Ben arkadaşın Halid.
Ich bin dein Freund Halid.
-Halid sen nerelerdesin?
Halid wo bist du?
-Ben evdeyim, iki haftadır hastayım.
Ich bin Zuhause, bin seit 2 Wochen krank.
-Bu habere üzüldüm.

-Şimdi nasılsın?
Wie geht’s dir jetzt?
-Allah'a hamd olsun, bugün iyiyim.
Dank Allah geht mir heute gut.
-Sana ne oldu?
Was hast du?
-Grip olmuşum.

23
Grippe habe ich.
-Allah sana mükemmel şifa versin.
Allah gebe dir gute Besserung.
-Sana çok teşekkür ederim.
Ich danke dir.

4/9 ÇARŞI – PAZAR


STADT - MARKT
-Nereye gidiyorsun?
Wo gehst du?
-Çarşıya gidiyorum.
Ich gehe in die Stadt.
-Niçin?
Warum?
-Kendime ayakkabı almak istiyorum.
Ich will mir Schuhe kaufen.
-Bende bazı eşyalar almak istiyorum.
Ich will mir auch ein paar Sachen kaufen.
-Buyur, beraber gidelim.
Kannst mitkommen.
-Teşekkür ederim kardeşim. Bu çok güzel.
Danke dir, das ist schön.
-Esselâmü aleyküm
-Ve aleykümüsselâm
-Sizde çocuk ayakkabısı var mı?
Haben Sie Kinderschuhe?
-Lütfen bana birkaç tane deri ayakkabı gösteriniz.
Bitte zeigen Sie mir ein paar Lederschuhe.

4/10
-Bu ayakkabı büyük.
Diese Schuhe sind zu groß.
-Başka bir ayakkabı istiyorum.
Will eine andere Schuh.
-Efendim, bu ayakkabının fiyatı nedir?
Wieviel kostet dieser Schuh?
-Bu 250 lira.
Das ist 250 lira.
-Bu ayakkabı çok pahalı.
Dieser Schuh ist sehr teuer.
-Bu ayakkabı iyi mi?
Ist dieser Schuh gut?
-Evet bu çok kaliteli.

24
Ja das ist sehr qualitativ.
-Parayı al, bana bu ayakkabıyı ver.
Hier das Geld, bitte geben Sie mir die Schuhe.
-Teşekkür ederim, Selametle.
Dankeschön

25

You might also like