You are on page 1of 36

‫‪HT-E330K‬‬

‫نظام السينما المنزلية الرقمي‬


‫دليل المستخدم‬

‫تخيل اإلمكانات‬
‫شكرا لك على شرائك منتج ‪ Samsung‬هذا‪.‬‬ ‫ً‬
‫لتلقي خدمة على الوجه األكمل‪ ،‬يرجى تسجيل المنتج على‬
‫‪www.samsung.com/register‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫تحذيرات السالمة‬
‫لتقليل مخاطر التعرض لصدمة كهربية‪ ،‬ال تقم بإزالة الغطاء (أو الغطاء الخلفي)‪.‬‬
‫فال توجد أجزاء يمكن للمستخدم صيانتها بالداخل‪ .‬وإنما يُرجى ترك عملية الصيانة لموظفي الصيانة المؤهلين‪.‬‬

‫تنبيه‬
‫خطر التعرض لصدمة كهربية‬
‫ممنوع الفتح‬

‫يشير هذا الرمز إلى وجود إرشادات هامة مرفقة مع‬ ‫تنبيه‪ :‬للحيلولة دون وقوع الصدمات الكهربية‪ ،‬قم‬ ‫يشير هذا الرمز إلى وجود "جهد كهربي خطير" داخل‬
‫المنتج‪.‬‬ ‫بمطابقة الشفرة العريضة للقابس مع الفتحة‬ ‫المنتج يمثل خطر التعرض لصدمة كهربية أو إصابة‬
‫العريضة ثم أحكم إدخالها‪.‬‬ ‫جسدية‪.‬‬

‫‪CLASS 1‬‬ ‫‪LASER PRODUCT‬‬


‫تحذير‬
‫‪KLASSE 1‬‬ ‫‪LASER PRODUKT‬‬ ‫•للحد من خطر نشوب الحريق أو التعرض لصدمة كهربية‪ ،‬ال‬
‫‪LUOKAN 1‬‬ ‫‪LASER LAITE‬‬ ‫تعرض هذا الجهاز لألمطار أو الرطوبة‪.‬‬
‫‪KLASS 1‬‬ ‫‪LASER APPARAT‬‬
‫‪PRODUCTO‬‬ ‫‪LÁSER CLASE 1‬‬
‫تنبيه‬
‫منتج ليزر من الفئة ‪1‬‬
‫•ينبغي عدم تعريض الجهاز لقطرات السوائل أو تناثرها وعدم وضع األشياء‬
‫تم تصنيف مشغل األقراص صغير الحجم هذا كمنتج ليزر من الفئة ‪.1‬‬
‫المليئة بالسوائل‪ ،‬كآنية الزهور على الجهاز‪.‬‬
‫قد يؤدي استخدام أدوات التحكم والتعديالت أو القيام بإجراءات غير تلك‬ ‫•يستخدم قابس التيار الكهربي الرئيسي كأداة لفصل التيار عن الجهاز وينبغي أن‬
‫المحددة في هذا الدليل إلى التعرض لإلشعاعات الخطرة‪.‬‬ ‫يظل ً‬
‫جاهزا للتشغيل في أي وقت‪.‬‬
‫ً‬
‫متصال دومًا بمنفذ التيار المتردد مع وجود وصلة‬ ‫•ينبغي أن يكون هذا الجهاز‬
‫تنبيه‬ ‫أرض واقية‪.‬‬
‫ٍ‬
‫•تنبعث إشعاعات ليزر غير مرئية عند الفتح وإلغاء األقفال الداخلية‪ ،‬تجنب‬ ‫•لفصل الجهاز عن التيار الكهربي الرئيسي‪ ،‬يجب سحب القابس من مقبس التيار‬
‫الكهربي الرئيسي ولذا ينبغي أن يكون قابس التيار الكهربي الرئيسي ً‬
‫جاهزا‬
‫التعرض للشعاع‪.‬‬
‫للتشغيل‪.‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪2‬‬
‫االحتياطات‬
‫•تأكد من توافق مصدر التيار المتردد بالمنزل مع ملصق التعريف الموجود بالجزء الخلفي من المنتج‪.‬‬
‫•قم بتثبيت المنتج أفقيًا‪ ،‬على قاعدة مناسبة (قطعة أثات) مع ترك مساحة كافية حوله للتهوية (من ‪ 7.5‬إلى ‪ 10‬سم)‪.‬‬
‫•ال تضع المنتج على المكبرات أو األجهزة األخرى التي قد تصبح ساخنة‪.‬‬
‫تأكد من عدم تغطية فتحات التهوية‪.‬‬
‫•ال تضع أشياء متراكمة فوق المنتج‪.‬‬
‫•قبل نقل المنتج‪ ،‬تأكد من خلو فتحة إدخال األقراص‪.‬‬
‫وخصوصا في حالة تركه بدون استخدام لفترة زمنية طويلة‪.‬‬
‫ً‬ ‫•لفصل المنتج تمامًا عن مصدر التيار الكهربي‪ ،‬قم بإزالة قابس التيار المتردد من منفذ الحائط‪،‬‬
‫•أثناء العواصف الرعدية‪ ،‬افصل قابس التيار المتردد عن منفذ الحائط‪ .‬فقد تتسبب حاالت الجهد الكهربي بالغ الشدة الناجم عن البرق في تلف المنتج‪.‬‬
‫•ال تعرض المنتج ألشعة الشمس المباشرة أو مصادر الحرارة األخرى‪ .‬فقد يؤدي ذلك إلى زيادة سخونة المنتج وتعطله‪.‬‬
‫• قم بحماية المنتج من الرطوبة والحرارة المفرطة أو األجهزة التي تصدر مجاالت مغناطيسية أو كهربية قوية (مثل السماعات)‪.‬‬
‫•افصل كابل التيار الكهربي من مصدر التيار المتردد في حالة تعطل المنتج‪.‬‬
‫•المنتج غير مخصص لالستخدام في األغراض الصناعية‪ .‬يقتصر استخدام هذا المنتج على االستخدام الشخصي فقط‪.‬‬
‫•قد يحدث التكاثف إذا ما تم تخزين المنتج أو القرص في درجات حرارة منخفضة‪ .‬في حالة نقل المنتج أثناء الشتاء‪ ،‬انتظر لمدة ساعتين تقريبًا حتى تصل درجة‬
‫حرارة المنتج إلى درجة حرارة الغرفة قبل االستخدام‪.‬‬
‫•تحتوي البطاريات المستخدمة مع هذا المنتج على مواد كيميائية ضارة بالبيئة‪ .‬ال تتخلص من البطاريات في النفايات المنزلية العامة‪.‬‬

‫الملحقات‬
‫تحقق من وجود الملحقات المرفقة الواردة أدناه‪.‬‬

‫‪FUNCTION‬‬

‫‪MUTE‬‬ ‫‪DSP/EQ‬‬

‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬


‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪P.SCAN‬‬ ‫‪- MIC VOL +‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬


‫‪VOL‬‬ ‫‪ECHO‬‬ ‫‪VOL‬‬

‫‪0‬‬

‫‪DISC MENU‬‬ ‫‪HOME‬‬ ‫‪TITLE MENU‬‬

‫‪TUNING‬‬

‫‪TOOLS‬‬ ‫‪INFO‬‬

‫‪b‬‬ ‫‪#‬‬

‫‪RETURN‬‬ ‫‪EXIT‬‬

‫‪AUDIO UPSCALE‬‬ ‫‪KEYCON‬‬


‫‪P.BASS‬‬ ‫‪S/W LEVEL TUNING‬‬ ‫‪GIGA‬‬ ‫‪MO/ST‬‬

‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬


‫‪TUNER‬‬
‫‪USB REC MY KARAOKE REPEAT‬‬ ‫‪MEMORY‬‬

‫‪DIMMER‬‬

‫وحدة التحكم عن بُعد‪/‬البطاريات‬


‫المستخدم‬ ‫هوائي ‪FM‬‬ ‫كابل الفيديو‬
‫(بحجم ‪)AAA‬‬

‫‪3‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫معلومات السالمة‬
‫تنبيهات حول التعامل مع األقراص وتخزينها‬

‫قد يقلل وجود خدوش صغيرة على القرص من جودة الصوت والصورة‬
‫أو يتسبب في التخطي‪.‬‬
‫•حول فيديو ‪ ®DIVX: DivX‬هو تنسيق فيديو رقمي أنشأته شركة‬
‫‪ ،DivX, LLC‬شركة تابعة لشركة ‪.Rovi‬‬ ‫توخ الحرص الشديد حتى ال يتم خدش األقراص عند التعامل معها‪.‬‬
‫بإنشائه‪ .‬كما يعد هذا المُش ّغل ً‬
‫جهازا رسميًا معتم ًدا من ‪DivX‬‬
‫‪ ®Certified‬يقوم بتشغيل الفيديو بتنسيق ‪ .DivX‬قم بزيارة الموقع‬ ‫حمل األقراص‬
‫اإللكتروني ‪ www.divx.com‬لمزيد من المعلومات وأدوات البرامج‬
‫لتحويل ملفاتك إلى فيديو ‪.DivX‬‬ ‫•ال تلمس جانب التشغيل بالقرص‪.‬‬
‫•بذة عن ‪ :DIVX VIDEO-ON-DEMAND‬هذا الجهاز‬ ‫•أمسك القرص من الحواف حتى ال تصل بصمات‬
‫المرخص به من قبل ‪ ®DivX Certified‬يجب تسجيله لتشغيل أفالم‬ ‫األصابع إلى السطح‪.‬‬
‫فيديو ‪ DivX‬حسب الطلب (‪ )VOD‬التي تم شراؤها‪ .‬للحصول على‬ ‫•ال تقم بلصق الورق أو األشرطة على القرص‪.‬‬
‫رمز التسجيل‪ ،‬حدد قسم ‪ DivX VOD‬في قائمة إعداد الجهاز‪ .‬اذهب‬
‫إلى ‪ vod.divx.com‬لمزيد من المعلومات حول طريقة استكمال‬ ‫تخزين األقراص‬
‫تسجيلك‪.‬‬
‫•ال تحفظها تحت أشعة الشمس المباشرة‬
‫•‪ ®DivX Certified‬لتشغيل فيديو ‪.®DivX‬‬
‫•احفظها في منطقة باردة جيدة التهوية‬
‫•تعد ‪ ®DivX‬و‪ ®DivX Certified‬والشعارات المصاحبة لها‬
‫عالمات تجارية خاصة بشركة ‪ Rovi Corporation‬والشركات‬ ‫•احفظها في غالف حماية نظيف‬
‫التابعة لها وتُستخدم بموجب ترخيص‪.‬‬
‫•وهذا المنتج يخضع لواحد أو أكثر من براءات االختراع األمريكية‬
‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫التالية‪;7,515,710 ;7,460,668 ;7,295,673 :‬‬ ‫`ال تسمح بتلوث األقراص باألتربة‪.‬‬ ‫`‬
‫‪.7,519,274‬‬ ‫`ال تقم بتحميل األقراص المشققة أو المخدوشة‪.‬‬ ‫`‬
‫•يستخدم هذا المنتج البرامج التي يتم توزيعها بموافقة ‪Independent‬‬
‫‪.JPEG Group‬‬
‫•يستخدم هذا المنتج البرامج التي يتم توزيعها بموافقة ‪OpenSSL‬‬
‫التعامل مع األقراص وتخزينها‬
‫‪.Project‬‬ ‫في حالة وجود بصمات أصابع أو أتربة على القرص‪ ،‬قم بتنظيفه‬
‫باستخدام سائل تنظيف مخفف بالماء وقم بالمسح مستخدمًا قطعة قماش‬
‫ناعمة‪.‬‬
‫قوق النشر‬
‫•عند التنظيف‪ ،‬امسح برفق من داخل القرص إلى الخارج‪.‬‬
‫حقوق النشر © ‪ 2012‬لشركة ‪Samsung Electronics Co.,‬‬
‫‪ .Ltd‬المحدودة كافة الحقوق محفوظة‪.‬‬
‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫`قد يتكون التكاثف في حالة وصول الهواء الدافئ إلى األجزاء‬ ‫`‬
‫الباردة داخل المنتج‪ .‬عندما يتكون التكاثف داخل المنتج‪ ،‬قد ال‬
‫الحماية ضد النسخ‬ ‫يعمل بشكل صحيح‪ .‬إذا حدث ذلك‪ ،‬فقم بإخراج القرص واترك‬
‫ً‬
‫متوقفا لمدة ساعة أو ساعتين مع تشغيله‪.‬‬ ‫المنتج‬
‫ونظرا لذلك‪،‬‬
‫ً‬ ‫•تم تشفير العديد من أقراص ‪ DVD‬بحمايتها ضد النسخ‪.‬‬
‫ينبغي توصيل المنتج مباشر ًة بالتلفزيون فقط‪ ،‬وليس بجهاز ‪.VCR‬‬
‫ينتج عن التوصيل بجهاز ‪ VCR‬صورة مشوهة من أقراص ‪DVD‬‬ ‫الترخيص‬
‫المحمية ضد النسخ‪.‬‬

‫•تعد ‪ Dolby‬ورمز ‪ D‬المزدوج عالمتين تجاريتين مسجلتين مملوكتين‬


‫لشركة ‪.Dolby Laboratories‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪4‬‬
‫المحتويات‬
‫تحذيرات السالمة‬ ‫‪2‬‬ ‫معلومات السالمة‬

‫‪2‬‬
‫االحتياطات‬ ‫‪3‬‬
‫الملحقات‬ ‫‪3‬‬
‫تنبيهات حول التعامل مع األقراص وتخزينها‬ ‫‪4‬‬
‫الترخيص‬ ‫‪4‬‬
‫قوق النشر‬ ‫‪4‬‬
‫الحماية ضد النسخ‬ ‫‪4‬‬

‫الرموز التي سيتم استخدامها في الدليل‬ ‫‪7‬‬ ‫بدء التشغيل‬

‫‪7‬‬
‫أنواع األقراص وخصائصها‬ ‫‪7‬‬
‫الوصف‬ ‫‪10‬‬
‫اللوحة األمامية‬ ‫‪10‬‬
‫اللوحة الخلفية‬ ‫‪11‬‬
‫وحدة التحكم عن بُعد‬ ‫‪12‬‬

‫‪ 13‬توصيل السماعات‬ ‫التوصيالت‬

‫‪13‬‬
‫‪ 15‬توصيل خرج الفيديو بالتلفزيون‬
‫‪ 16‬توصيل هوائي ‪FM‬‬
‫‪ 17‬توصيل الصوت من المكونات الخارجية‬
‫‪ 17‬توصيل الميكروفون‬

‫قبل بدء التشغيل (اإلعداد األولي)‬ ‫‪18‬‬ ‫اإلعداد‬

‫‪18‬‬
‫ضبط قائمة اإلعداد‬ ‫‪18‬‬
‫الشاشة‬ ‫‪19‬‬
‫نسب التليفزيون‬ ‫‪19‬‬
‫إشارة خرج الفيديو‬ ‫‪19‬‬
‫الصوت‬ ‫‪19‬‬
‫إعداد السماعة‬ ‫‪19‬‬
‫‪Arabic‬‬

‫‪( DRC‬ضغط النطاق الديناميكي)‬ ‫‪20‬‬


‫مزامنة الصوت‬ ‫‪20‬‬
‫‪ EQ‬المستخدم‬ ‫‪20‬‬
‫تسجيل نقاط كاريوكي‬ ‫‪20‬‬
‫نظام‬ ‫‪20‬‬
‫اإلعداد األولي‬ ‫‪20‬‬
‫تسجيل ‪)R)DivX‬‬ ‫‪20‬‬
‫اللغة‬ ‫‪21‬‬
‫األمان‬ ‫‪21‬‬
‫تصنيف أبوي‬ ‫‪21‬‬
‫تغيير كلمة المرور‬ ‫‪21‬‬
‫الدعم‬ ‫‪21‬‬
‫معلومات المنتج‬ ‫‪21‬‬

‫‪5‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫المحتويات‬
‫تشغيل األقراص‬ ‫‪21‬‬ ‫الوظائف األساسية‬

‫‪21‬‬
‫تشغيل أقراص الصوت المضغوطة‏‪‎(CD-DA)/MP3/WMA‬‬ ‫‪22‬‬
‫تشغيل ملف ‪JPEG‬‬ ‫‪22‬‬
‫استخدام وظيفة التشغيل‬ ‫‪23‬‬
‫وضع الصوت‬ ‫‪26‬‬
‫االستماع إلى الراديو‬ ‫‪28‬‬

‫وظيفة ‪USB‬‬ ‫‪29‬‬ ‫وظائف متقدمة‬

‫‪29‬‬
‫تسجيل ‪USB‬‬ ‫‪29‬‬

‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫‪30‬‬ ‫معلومات أخرى‬

‫‪30‬‬
‫قائمة رمز اللغة‬ ‫‪31‬‬
‫المواصفات‬ ‫‪32‬‬
‫ترخيص ‪OpenSSL‬‬ ‫‪33‬‬

‫•تم توفير األشكال والرسوم التوضيحية الواردة بدليل المستخدم هذا الستخدامها كمرجع فقط وقد تختلف عن المظهر الفعلي للمنتج‪.‬‬
‫•فقد تتحمل رسومًا إدارية في أي من الحالتين التاليتين‬
‫أ‪.‬حضور مهندس بنا ًء على طلبك وعدم وجود عيب بالمنتج‬
‫(أي‪ ،‬عندما ال تلتزم بقراءة دليل المستخدم هذا)‬
‫ب‪.‬الذهاب بالجهاز إلى أحد مراكز اإلصالح وعدم وجود عيب بالمنتج‬
‫(أي‪ ،‬عندما ال تلتزم بقراءة دليل المستخدم هذا)‪.‬‬
‫•سيتم إبالغك بقيمة هذه الرسوم اإلدارية قبل القيام بأي عمل أو زيارة منزلية‪.‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪6‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫‪ 01‬بدء التشغيل‬

‫أنواع األقراص وخصائصها‬ ‫الرموز التي سيتم استخدامها في الدليل‬


‫احرص على مراجعة المصطلحات التالية قبل قراءة دليل المستخدم‪.‬‬
‫كود اإلقليم‬
‫التعريف‬ ‫المصطلح‬ ‫الرمز‬
‫يتم تشفير المنتج واألقراص حسب اإلقليم‪ .‬يجب أن تتطابق هذه األكواد اإلقليمية‬
‫يتضمن ذلك وظيفة متوفرة مع ملفات‬
‫بالترتيب لتشغيل القرص‪ .‬في حالة عدم مطابقة األكواد‪ ،‬لن يتم تشغيل القرص‪.‬‬
‫الفيديو الموجودة على قرص ‪ DVD‬أو‬
‫‪DVD‬‬
‫أقراص ‪ DVD±R/±RW‬التي تم‬
‫تسجيلها وإنهاؤها في وضع الفيديو‪.‬‬
‫المنطقة‬ ‫كود اإلقليم‬ ‫نوع القرص‬
‫يتضمن ذلك وظيفة متوفرة مع قرص‬
‫الواليات المتحدة ومقاطعات الواليات المتحدة‬
‫‪1‬‬
‫بيانات مضغوط (‪CD DA،‬‬
‫‪.)CD-R/-RW‬‬
‫‪CD‬‬ ‫‪B‬‬
‫وكندا‬
‫يتضمن ذلك وظيفة متوفرة مع أقراص‬
‫أوروبا‪ ،‬اليابان‪ ،‬الشرق األوسط‪ ،‬مصر‪،‬‬
‫جنوب إفريقيا‪ ،‬جرين الند‬ ‫‪2‬‬ ‫‪.CD-R/-RW‬‬
‫‪MP3‬‬ ‫‪A‬‬
‫يتضمن ذلك وظيفة متوفرة مع أقراص‬
‫تايوان‪ ،‬كوريا‪ ،‬الفلبين‪ ،‬إندونيسيا‪ ،‬هونج‬
‫كونج‬ ‫‪3‬‬ ‫‪.CD-R/-RW‬‬
‫‪JPEG‬‬ ‫‪G‬‬
‫يتضمن ذلك وظيفة متوفرة مع أقراص‬
‫المكسيك‪ ،‬أمريكا الجنوبية‪ ،‬أمريكا الوسطى‪،‬‬ ‫‪DVD-VIDEO‬‬ ‫‪.MPEG4‬‬ ‫‪DivX‬‬ ‫‪D‬‬
‫أستراليا‪ ،‬نيوزيلندا‪ ،‬جزر المحيط الهادي‪،‬‬
‫الكاريبي‬
‫‪4‬‬ ‫(‪)DVD±R/±RW، CD-R/-RW‬‬

‫يتضمن ذلك الحالة التي ال تعمل فيها‬


‫إحدى الوظائف أو التي قد تلغى فيها‬ ‫تنبيه‬ ‫!‬
‫روسيا‪ ،‬أوروبا الشرقية‪ ،‬الهند‪ ،‬معظم دول‬
‫إفريقيا‪ ،‬كوريا الشمالية‪ ،‬منغوليا‬ ‫‪5‬‬ ‫اإلعدادات‪.‬‬

‫يتضمن ذلك تلميحات أو إرشادات حول‬


‫الصفحة التي تساعد على تشغيل كل‬ ‫مالحظة‬ ‫✎‬
‫الصين‬ ‫‪6‬‬ ‫وظيفة‪.‬‬

‫ومباشرا‬
‫ً‬ ‫وصوال ً‬
‫سهال‬ ‫ً‬ ‫توفر هذه الوظيفة‬
‫مفتاح‬
‫بالضغط على الزر الموجود بوحدة‬
‫االختصار‬
‫التحكم عن بُعد‪.‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫ال تستخدم األنواع التالية من األقراص!‬ ‫أنواع األقراص وخصائصها‬
‫•ال يمكن تشغيل األقراص ‪ LD‬و‪ CD-G‬و‪ CD-I‬و‪ CD-ROM‬و‬
‫‪ DVD-ROM‬و‪ DVD-RAM‬بهذا المنتج‪.‬‬ ‫أنواع األقراص التي يمكن تشغيلها‬
‫إذا تم تشغيل هذه األقراص‪ ،‬فستظهر الرسالة <‪WRONG DISC‬‬
‫‪( FORMAT‬تنسيق القرص غير صحيح)> على شاشة التلفزيون‪.‬‬ ‫اإلشارات‬ ‫أنواع األقراص‬
‫•قد ال تعمل أقراص ‪ DVD‬التي تم شراؤها من الخارج بهذا المنتج‪.‬‬ ‫الخصائص‬
‫المسجلة‬ ‫والعالمة (الشعار)‬
‫في حالة تشغيل مثل هذه األقراص‪ ،‬ستظهر الرسالة "منطقة خاطئة‪.‬‬
‫تحقق من القرص‪ ".‬على شاشة التلفزيون‪.‬‬ ‫‪DVD-VIDEO‬‬

‫أنواع األقراص وتنسيق القرص‬ ‫‪ DVD-R/DVD-RW‬بتنسيق‬


‫الفيديو‬
‫فيديو ‪DVD‬‬
‫ال يدعم هذا المنتج ملفات وسائط (‪ )DRM‬اآلمنة‪.‬‬ ‫‪DVD-VIDEO‬‬
‫‪DVD+R/DVD+RW‬‬
‫بتنسيق فيديو ‪DVD‬‬
‫أقراص ‪CD-R‬‬
‫• قد ال تكون بعض أقراص ‪ CD-R‬قابلة للتشغيل بنا ًء على جهاز‬ ‫‪AUDIO-CD‬‬ ‫الصوت‬
‫تسجيل األقراص (مسجل األقراص المضغوطة أو الكمبيوتر)‬ ‫‪AUDIO-CD‬‬
‫وحالة القرص‪.‬‬ ‫‪AUDIO-CD‬‬ ‫الصوت‬
‫•استخدم قرص ‪ CD-R‬بسعة ‪ 650‬ميجابايت‪ 74/‬دقيقة‪.‬‬
‫‪ CD-R/CD-RW‬بتنسيق‬ ‫‪+‬‬
‫ال تستخدم أقراص ‪ CD-R‬بسعة تتجاوز ‪ 700‬ميجابايت‪80/‬‬ ‫‪DivX‬‬
‫القرص الصوتي المضغوط‬ ‫الفيديو‬
‫دقيقة فقد ال يتم تشغيلها‪.‬‬
‫‪AUDIO CD‬‬
‫• قد ال تكون بعض وسائط ‪( CD-RW‬القابلة إلعادة الكتابة) قابلة‬
‫‪ CD-R/CD-RW‬بتنسيق‬
‫للتشغيل‪.‬‬
‫قرص بيانات مضغوط يحتوي‬
‫• يمكن فقط تشغيل أقراص ‪ CD-R‬التي تم "إغالقها" بالشكل‬
‫على أنواع الملفات التالية‬
‫مفتوحا‪،‬‬
‫ً‬ ‫الصحيح بالكامل‪ .‬إذا تم إغالق الجلسة مع ترك القرص‬
‫ويتوافق مع ‪ISO 9660‬‬
‫فقد ال يمكنك تشغيل القرص بالكامل‪.‬‬ ‫‪ ،LEVEL 1/LEVEL 2‬أو‬ ‫قرص بيانات‬
‫أقراص ‪CD-R MP3‬‬ ‫‪( JOLIET‬تنسيق موسع)‬ ‫مضغوط‬
‫‪ -‬ملفات ‪MP3‬‬
‫• يجب أال تحتوي أسماء ملفات ‪ MP3‬على مسافات فارغة أو‬
‫رموز خاصة ( ‪.)+ = /‬‬ ‫‪ -‬ملفات صور بتنسيق ‪JPEG‬‬
‫• يمكن فقط تشغيل القرص متعدد جلسات العمل الذي تمت كتابته‬ ‫‪ -‬ملفات فيديو ‪MPEG 4‬‬
‫بشكل متتابع‪ .‬في حالة وجود جزء فارغ في القرص متعدد‬ ‫‪DVD-ROM/DVD-R/‬‬
‫جلسات العمل‪ ،‬يمكن تشغيل القرص حتى الجزء الفارغ فقط‪.‬‬ ‫‪DVD-RW‬‬
‫•إذا لم يتم إغالق القرص‪ ،‬فسيستغرق ً‬
‫وقتا أطول لبدء‬ ‫‪DVD+R/DVD+RW‬‬
‫التشغيل وقد ال يتم تشغيل كافة الملفات المسجلة‪.‬‬ ‫بتنسيق ‪ DATA DV‬يحتوي‬
‫•بالنسبة للملفات التي تم تشفيرها بتنسيق معدل بت متغير‬ ‫على أنواع الملفات التالية‬ ‫قرص الفيديو‬
‫(‪ ،)VBR‬مثل الملفات التي تم تشفيرها بكل من معدل بت‬ ‫الرقمي للبيانات ويتوافق مع ‪*( UDF‬تنسيق عام‬
‫منخفض ومعدل بت مرتفع (على سبيل المثال‪ ،‬من ‪ 32‬كيلوبايت‪/‬‬ ‫لألقراص المضغوطة)‬
‫ثانية إلى ‪ 320‬كيلوبايت‪/‬ثانية)‪ ،‬قد يتم تخطي الصوت أثناء‬ ‫‪ -‬ملفات ‪MP3‬‬
‫التشغيل‪.‬‬
‫‪ -‬ملفات صور بتنسيق ‪JPEG‬‬
‫مسار بحد أقصى لكل قرص مضغوط‪.‬‬ ‫• يمكن تشغيل ‪ٍ 500‬‬
‫• يمكن تشغيل ‪ 300‬مجل ٍد بحد أقصى لكل قرص مضغوط‪.‬‬ ‫‪ -‬ملفات فيديو ‪MPEG 4‬‬
‫جهاز ‪ USB‬يحتوي على أنواع‬
‫أقراص ‪CD-R JPEG‬‬ ‫الملفات التالية‪.‬‬
‫‪ -‬ملف ‪ MP3‬أو ملفات‬
‫• يمكن تخزين ‪ 999‬صورة بحد أقصى في مجلد واحد‪.‬‬ ‫جهاز ‪USB‬‬
‫‪WMA/WMV‬‬
‫•عند تشغيل قرص مضغوط لصور ‪ ،Kodak/Fuji‬يمكن تشغيل‬
‫ملفات ‪ JPEG‬الموجودة في مجلد الصور فقط‪.‬‬ ‫‪ -‬ملفات صور بتنسيق ‪JPEG‬‬
‫•قد تستغرق أقراص الصور بخالف األقراص المضغوطة لصور‬ ‫‪ -‬ملفات فيديو ‪MPEG 4‬‬
‫‪ً Kodak/Fuji‬‬
‫وقتا أطول لبدء التشغيل أو قد ال تعمل على‬
‫اإلطالق‪.‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪ 01‬بدء التشغيل‬

‫‪1 )1‬إذا كان اسم المجلد أو الملف أطول من ‪ 10‬أحرف فقد ال يعمل أو‬ ‫أقراص ‪DVD±R/±RW، CD-R/RW‬‬
‫يتم عرضه جي ًدا‪.‬‬
‫• ال يتم دعم تحديثات البرامج للتنسيقات غير المتوافقة‪.‬‬
‫‪2 )2‬قد ال يتم تشغيل ملف ترجمة أكبر من ‪ 148‬كيلو بايت بشكل جيد‪.‬‬
‫(مثال‪ QPEL :‬و‪ GMC‬والدقة األعلى من ‪600 × 800‬‬
‫‪3 )3‬جهاز ‪/USB‬كاميرا رقمية معينة‪ ،‬قارئ بطاقات ‪ USB‬غير‬ ‫بكسل وما إلى ذلك)‬
‫مدعوم‪.‬‬ ‫•إذا لم يتم تسجيل قرص ‪ DVD-R/-RW‬بالشكل الصحيح في‬
‫‪4 )4‬أنظمة الملفات ‪ FAT16‬و‪ FAT32‬مدعومة‪.‬‬ ‫تنسيق فيديو ‪ ،DVD‬فلن يكون ً‬
‫قابال للتشغيل‪.‬‬
‫‪5 )5‬يجب أن تكون أسماء ملفات الصور (‪ ،)JPEG‬والموسيقى‬
‫(‪ ،)WMAMP3 ،‬والفيديو باللغة الكورية أو اإلنجليزية‪ .‬وإال لن‬ ‫التنسيقات المدعومة (‪)DivX‬‬
‫يتم عرض الملف‪.‬‬ ‫يدعم هذا المنتج تنسيقات الوسائط التالية فقط‪.‬‬
‫ً‬
‫‪6 )6‬قم بالتوصيل مباشرة بمنفذ ‪ USB‬الخاص بالمنتج‪ .‬التوصيل من‬ ‫كل من تنسيقي الفيديو والصوت‪ ،‬قد يواجه المستخدم‬‫في حالة عدم دعم ٍّ‬
‫خالل كابل آخر قد ينتج عنه مشاكل في توافق ‪.USB‬‬ ‫مشكالت كتلف الصور أو عدم وجود صوت‪.‬‬
‫‪7 )7‬إدخال أكثر من جهاز ذاكرة واحد إلى قارئ بطاقات متعددة قد ال‬
‫يعمل جي ًدا‪..‬‬ ‫تنسيقات الفيديو المدعومة‬

‫‪8 )8‬بروتوكول ‪ PTP‬للكاميرات الرقمية غير مدعوم‪.‬‬


‫اإلصدارات المدعومة‬ ‫التنسيق‬
‫‪ 9 )9‬تقم بفصل جهاز ‪ USB‬أثناء عملية "القراءة"‪.‬‬
‫‪DivX3.11~DivX5.1‬‬ ‫‪AVI‬‬
‫‪1010‬كلما كانت الصورة أكبر‪ ،‬كلما تأخر العرض‪.‬‬
‫‪V1/V2/V3/V7‬‬ ‫‪WMV‬‬
‫‪ 1111‬يتم تشغيل ملفات ‪ MP3/WMA‬أو الفيديو المطبق عليها ‪DRM‬‬
‫والتي يتم تنزيلها من موقع تجاري‪.‬‬ ‫تنسيقات الصوت المدعومة‬
‫‪1212‬جهاز محرك األقراص الصلبة الخارجي غير مدعوم‪.‬‬
‫‪1313‬يبلغ الحد األقصى للتيار المستخدم لتشغيل جهاز ‪ USB‬خارجي‬ ‫تردد أخذ العينات‬ ‫معدل البت‬ ‫التنسيق‬
‫عبر منفذ ‪ USB‬هو ‪ 500‬ميللي أمبير ً‬
‫(وفقا للتيار المستمر بجهد ‪5‬‬ ‫من ‪ 80‬إلى ‪ 320‬كيلوبايت‪/‬ثانية‬ ‫‪MP3‬‬
‫‪ 44.1‬كيلو‬
‫فولت)‪.‬‬ ‫هرتز‬ ‫من ‪ 56‬إلى ‪ 128‬كيلوبايت‪/‬ثانية‬ ‫‪WMA‬‬
‫‪ 1414‬تنسيقات الملفات المدعومة‬
‫‪ 48/44.1‬كيلو‬
‫من ‪ 128‬إلى ‪ 384‬كيلوبايت‪/‬ثانية‬ ‫‪AC3‬‬
‫الصورة‬ ‫هرتز‬
‫الفيلم‬ ‫الموسيقى‬ ‫التنسيق‬
‫الثابتة‬
‫•إال أن هذا المنتج يدعم ما يصل إلى ‪ 576×720‬بكسل‪.‬‬
‫‪DivX‬‬ ‫‪WMV‬‬ ‫‪WMA‬‬ ‫‪MP3‬‬ ‫‪JPG‬‬ ‫اسم الملف‬ ‫•عند تشغيل قرص يزيد تردد أخذ العينة الخاص به عن ‪ 48‬كيلو‬
‫ً‬
‫اهتزازا على الشاشة أثناء‬ ‫هرتز أو ‪ 320‬كيلوبايت‪/‬ثانية‪ ،‬قد تواجه‬
‫‪JPG‬‬ ‫امتداد‬
‫‪AVI.‬‬ ‫‪WMV.‬‬ ‫‪WMA.‬‬ ‫‪MP3.‬‬
‫‪.JPEG‬‬ ‫الملف‬ ‫التشغيل‪.‬‬
‫•قد ال يتم تشغيل األجزاء ذات معدل اإلطارات المرتفع أثناء تشغيل‬
‫‪128~56‬‬ ‫‪320~80‬‬ ‫ملف ‪.DivX‬‬
‫‪4Mbps‬‬ ‫‪4Mbps‬‬ ‫–‬ ‫معدل البت‬
‫‪kbps‬‬ ‫‪kbps‬‬
‫نظرا ألن هذا المنتج يوفر تنسيقات التشفير المعتمدة من قبل شركة‬
‫• ً‬
‫‪~DivX3.11 ,V1,V2‬‬ ‫‪V8‬‬ ‫–‬ ‫–‬ ‫اإلصدار‬ ‫‪ .DivX Networks, Inc‬فقط‪ ،‬قد ال يتم تشغيل ملف ‪ DivX‬الذي‬
‫‪DivX5.1 V3,V7‬‬
‫تم إنشاؤه من قبل المستخدم‪.‬‬
‫وحدات‬
‫‪720x576‬‬ ‫–‬ ‫–‬ ‫‪640x480‬‬
‫البكسل‬
‫مالحظات حول توصيل ‪USB‬‬
‫تردد أخذ‬
‫‪44.1KHz~ 48KHz‬‬ ‫‪44.1kHz‬‬ ‫‪44.1kHz‬‬ ‫–‬
‫العينات‬ ‫األجهزة المدعومة‪ :‬وسائط تخزين ‪ ،USB‬مشغل ‪ ،MP3‬الكاميرا‬
‫الرقمية‬

‫‪9‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫الوصف‬

‫اللوحة األمامية‬

‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪4 5 6 7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9 10‬‬

‫‪5V 500mA‬‬
‫‪MIC 1‬‬ ‫‪MIC 2‬‬

‫‪11‬‬

‫أدخل القرص هنا‪.‬‬ ‫درج األقراص‬ ‫‪1‬‬


‫لعرض حالة التشغيل والوقت وما إلى ذلك‪.‬‬ ‫شاشة العرض‬ ‫‪2‬‬
‫قم بالتوصيل هنا وتشغيل الملفات من أجهزة تخزين ‪ USB‬الخارجية‬
‫كمشغالت ‪ MP3‬وذاكرة ‪ flash USB‬وما إلى ذلك‪.‬‬
‫قد تكون ذاكرة ‪ USB‬التي تتطلب طاقة عالية (تزيد عن ‪ 500‬ميللي أمبير‬
‫منفذ ‪USb‬‬ ‫‪3‬‬
‫بجهد ‪ 5‬فولت) غير مدعومة‪.‬‬

‫لفتح درج األقراص وإغالقه‪.‬‬ ‫(‬ ‫زر ‪( OPEN/CLOSE‬فتح‪/‬إغالق) )‬ ‫‪4‬‬


‫يتم تبديل الوضع على النحو التالي‪:‬‬
‫‪FM‬‬ ‫‪USB AUX DVD/CD‬‬ ‫(‬ ‫زر وظيفة )‬ ‫‪5‬‬
‫إليقاف تشغيل القرص‪.‬‬ ‫(‬ ‫زر إيقاف )‬ ‫‪6‬‬
‫لتشغيل قرص أو إيقاف التشغيل ً‬
‫مؤقتا‪.‬‬ ‫(‬ ‫زر تشغيل‪/‬إيقاف مؤقت )‬ ‫‪7‬‬
‫لضبط مستوى الصوت‪.‬‬ ‫(‬ ‫‪,‬‬ ‫زر التحكم في مستوى الصوت )‬ ‫‪8‬‬
‫لتشغيل المنتج أو إيقاف تشغيله‪.‬‬ ‫(‬ ‫زر تشغيل )‬ ‫‪9‬‬
‫الكتشاف اإلشارات الواردة من وحدة التحكم عن بُعد‪.‬‬ ‫مستشعر وحدة التحكم عن بُعد‬ ‫‪10‬‬
‫تتصل بالميكروفون‪.‬‬ ‫مقابس الميكروفون (‪)MIC‬‬ ‫‪11‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪10‬‬
‫‪ 01‬بدء التشغيل‬

‫اللوحة الخلفية‬

‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3 4 5‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪SPEAKERS OUT‬‬
‫‪FRONT‬‬ ‫‪CENTER‬‬ ‫‪FRONT‬‬ ‫‪VIDEO OUT‬‬

‫‪SURROUND‬‬ ‫‪SUBWOOFER‬‬ ‫‪SURROUND‬‬


‫‪FA NET‬‬ ‫‪AUX IN‬‬ ‫‪COMPONENT‬‬
‫‪OUT‬‬ ‫‪FM ANT‬‬
‫)‪(Only For Service‬‬ ‫‪SPEAKER IMPEDANCE : 3‬‬

‫يُستخدم إلصالح الخدمة فقط‪.‬‬ ‫‪( FA NET‬للخدمة فقط)‬ ‫‪1‬‬


‫لتوصيل السماعات األمامية والمركزية والمجسمة ومُضخم الصوت‪.‬‬ ‫موصالت خرج السماعة‬ ‫‪2‬‬
‫قم بالتوصيل بالخرج التناظري ثنائي القنوات للجهاز الخارجي (مثل ‪VCR‬‬
‫"مسجل شرائط الفيديو")‪.‬‬
‫مقبس دخل مساعد‬ ‫‪3‬‬
‫قم بتوصيل مقبس دخل الفيديو الخاص بالتلفزيون (دخل الفيديو) بمقبس خرج‬
‫الفيديو‪.‬‬
‫مقبس خرج الفيديو‬ ‫‪4‬‬
‫قم بتوصيل التليفزيون باستخدام إدخاالت فيديو المكون بهذه المقابس‪.‬‬ ‫مقابس خرج فيديو المكون‬ ‫‪5‬‬
‫قم بتوصيل هوائي ‪.FM‬‬ ‫مقبس هوائي ‪FM‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪11‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫بدء التشغيل‬
‫وحدة التحكم عن بُعد‬

‫جولة مع أزرار وحدة التحكم عن بُعد‬

‫لتشغيل المنتج وإيقاف تشغيله‪.‬‬ ‫‪FUNCTION‬‬ ‫هذا هو زر تحديد الوضع‪.‬‬


‫لقطع الصوت ً‬
‫مؤقتا‪.‬‬ ‫لفتح درج األقراص وإغالقه‪.‬‬
‫‪MUTE‬‬ ‫‪DSP/EQ‬‬

‫لتحديد وضع صوت ‪ Dolby Pro Logic II‬المطلوب‪.‬‬ ‫لتحديد وضع صوت معالج اإلشارة الرقمية‪/‬‬
‫‪ EQ‬المطلوب‪.‬‬
‫اضغط على زر الرقم لتشغيل الخيارات‪.‬‬ ‫‪S.VOL‬‬
‫‪ .7‬زر ‪( P.SCAN‬المسح التقدمي)‪ :‬اضغط عليه الستخدام‬
‫وضع ‪( P.SCAN‬المسح التقدمي)‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪ 8،9‬زر مستوى صوت الميكروفون ‪ :‬لضبط مستوى صوت‬
‫الميكروفون‪.‬‬
‫‪ .0‬زر ‪( ECHO‬الصدى) ‪ :‬اضبط مستوى الصدى‬
‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪P.SCAN‬‬ ‫‪- MIC VOL +‬‬
‫للميكروفون‪.‬‬
‫‪ .1‬زر ‪ : S.VOL‬قم بتنظيم مستوى الصوت وتثبيته ضد‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬
‫التغير الشديد في مستوى الصوت‪.‬‬ ‫‪VOL‬‬ ‫‪ECHO‬‬ ‫‪VOL‬‬
‫ضبط مستوى الصوت ألسفل‪.‬‬ ‫‪0‬‬ ‫لضبط مستوى الصوت‪.‬‬

‫اضغط للتخطي للخلف أو األمام‪.‬‬ ‫اضغط للبحث للخلف‪.‬‬

‫اضغط لتشغيل‪/‬إيقاف القرص‪.‬‬ ‫اضغط إليقاف تشغيل القرص ً‬


‫مؤقتا‪.‬‬
‫لعرض قائمة إعداد المنتج‪.‬‬ ‫‪DISC MENU‬‬ ‫‪HOME‬‬ ‫‪TITLE MENU‬‬
‫استخدم هذا الزر للدخول إلى قائمة العناوين‪.‬‬
‫اضغط لفحص قائمة األقراص‪.‬‬
‫‪TUNING‬‬

‫يستخدم لتغيير الصوت‪/‬لغة الترجمة والزاوية وما إلى ذلك‬ ‫‪TOOLS‬‬ ‫‪INFO‬‬
‫لعرض حالة القرص (الملف) الحالي‪.‬‬
‫لتحديد عناصر القائمة المعروضة على الشاشة وتغيير قيمة‬
‫القائمة‪ / .‬للبحث عن محطات ‪ FM‬نشطة وتغيير القنوات‪/ .‬‬
‫‪b‬‬ ‫‪#‬‬
‫اضغط على ‪( Key Control‬التحكم في المفاتيح) (‪)b, #‬‬
‫لخفض قيمة المفتاح أو زيادتها‪.‬‬
‫‪RETURN‬‬ ‫‪EXIT‬‬ ‫اضغط على هذا الزر للخروج من القائمة‪.‬‬
‫للرجوع إلى القائمة السابقة‪.‬‬
‫تتيح الوصول إلى الوظائف العامة لنظام ‪DVD Home‬‬ ‫‪AUDIO UPSCALE‬‬ ‫‪KEYCON‬‬
‫‪ .C‬زر ‪ : GIGA‬يُستخدم لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل‬
‫‪S/W LEVEL TUNING‬‬ ‫‪GIGA‬‬
‫‪( Theater‬المسرح المنزلي ‪ )DVD‬مثل تصفح ‪Photo‬‬
‫‪P.BASS‬‬ ‫‪MO/ST‬‬ ‫وظيفة ‪.GIGA Sound‬‬
‫‪( List‬قائمة الصور)‪.‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪.D‬زر ‪/KEYCON/MO/ST (KEYCON‬‬
‫‪ .A‬زر ‪( AUDIO UPSCALE/P.BASS‬رفع الصوت‪/‬‬ ‫‪USB REC MY KARAOKE REPEAT‬‬
‫‪TUNER‬‬
‫‪MEMORY‬‬
‫أحادي‪/‬استريو) ‪ :‬اضغط على الزر‬
‫تحسين الصوت) ‪ :‬حدد ‪( P.BASS‬تحسين الصوت) أو إعداد‬ ‫‪DIMMER‬‬ ‫‪ KEYCON‬الختيار شريط ‪Key Control‬‬
‫‪( MP3 Enhancement‬تحسين ‪.)MP3‬‬ ‫(التحكم في المفاتيح)‪ .‬لتحديد ‪( MONO‬أحادي)‬
‫‪ .B‬زر ‪( S/W LEVEL‬مستوى مضخم الصوت) ‪ :‬يستخدم‬ ‫أو ‪( STEREO‬استريو) لبث الراديو‪.‬‬
‫لتعديل مستوى مُضخم الصوت‪.‬‬ ‫اضغط لضبط محطات ‪ً FM‬‬
‫مسبقا‪.‬‬
‫يستخدم لبدء تسجيل ‪.USB‬‬ ‫يتيح لك تكرار عنوان أو فصل أو مسار أو‬
‫لضبط درجة سطوع الشاشة‪.‬‬ ‫قرص‪.‬‬
‫أو‬
‫إزالة الصوت‪.‬‬

‫تركيب البطاريات في وحدة التحكم عن بُعد‬


‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫`ضع البطاريات في وحدة التحكم عن بُعد بحيث تطابق القطبية‪ )+( :‬بـ (‪ )+‬و(–) بـ (–)‪.‬‬ ‫`‬
‫`احرص دائمًا على استبدل كلتا البطاريتين في نفس الوقت‪.‬‬ ‫`‬
‫`ال تعرض البطاريات للحرارة أو اللهب‪.‬‬ ‫`‬
‫* حجم البطارية‪AAA :‬‬ ‫`يمكن استخدام وحدة التحكم عن بُعد لمسافة تصل إلى ‪ 7‬أمتار تقريبًا في خط مستقيم‪.‬‬ ‫`‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪12‬‬
‫التوصيالت‬
‫‪ 02‬التوصيالت‬

‫يتضمن هذا القسم ً‬


‫طرقا متنوعة لتوصيل المنتج بالمكونات الخارجية األخرى‪ .‬قبل نقل المنتج أو تركيبه‪ ،‬تأكد من إيقاف تشغيله وفصل‬
‫سلك التيار الكهربي‪.‬‬

‫توصيل السماعات‬

‫وضع المنتج‬
‫ضعه على حامل أو رف الخزانة أو تحت حامل التلفزيون‪.‬‬ ‫‪SW‬‬

‫تحديد موضع االستماع‬


‫يجب أن يكون موضع االستماع على مسافة تبعد عن التلفزيون‬ ‫‪ 2.5‬إلى ‪ 3‬مرات من حجم شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫بمقدار يتراوح من ‪ 2.5‬إلى ‪ 3‬أضعاف حجم شاشة التلفزيون‪.‬‬
‫مثال‪:‬بالنسبة للتلفزيون حجم ‪ 32‬بوصة تتراوح المسافة من ‪2‬‬
‫إلى ‪ 2.4‬متر‬
‫بالنسبة للتلفزيون حجم ‪ 55‬بوصة تتراوح المسافة من‬
‫‪ 3.5‬إلى ‪ 4‬أمتار‬

‫ضع هذه السماعات أمام موضع االستماع‪ ،‬مواجهة للداخل (‪ 45‬درجة تقريبًا) في اتجاهك‪ .‬ضع السماعات‬
‫بحيث تكون مكبرات الصوت الموجودة بها في نفس ارتفاع األذن‪ .‬قم بمحاذاة الوجه األمامي للسماعات‬ ‫السماعات األمامية ‪ei‬‬
‫األمامية مع الوجه األمامي للسماعة المركزية أو ضعها أمام السماعات المركزية بقليل‪.‬‬

‫من األفضل أن يتم تركيبها على نفس ارتفاع السماعات األمامية‪ .‬يمكنك ً‬
‫أيضا تركيبها فوق التلفزيون أو‬
‫تحته مباشر ًة‪.‬‬ ‫السماعة المركزية ‪f‬‬
‫ضع هذه السماعات على جانب موضع االستماع‪ .‬في حالة عدم وجود مساحة كافية بالغرفة‪ ،‬ضع هذه‬
‫السماعات بحيث تواجه بعضها البعض‪ .‬ضعها فوق مستوى األذن بحوالي ‪ 60‬إلى ‪ 90‬سم‪ ،‬مواجهة لألسفل‬
‫بقليل‪.‬‬
‫السماعات الخلفية‪hj‬‬
‫*بخالف السماعات األمامية والمركزية‪ ،‬تستخدم السماعات الخلفية للتعامل مع التأثيرات الصوتية بصورة‬
‫أساسية ولن يصدر الصوت منها طوال الوقت‪.‬‬

‫ال يمثل موضع مضخم الصوت أهمية بالغة‪ .‬ضعه أينما تريد‪.‬‬ ‫مضخم الصوت ‪g‬‬

‫تنبيه‬ ‫!!‬
‫`ال تترك األطفال يلعبون بالسماعات أو بالقرب منها‪ .‬فقد يلحق بهم الضرر إذا ما سقطت السماعة‪.‬‬ ‫`‬
‫`احتفظ بمضخم الصوت بعي ًدا عن متناول األطفال وذلك للحيلولة دون إدخال أيديهم أو المواد الغريبة في مجرى (فتحة) مضخم الصوت‪.‬‬ ‫`‬
‫` `ال تقم بتعليق مضخم الصوت على الحائط من خالل المجرى (الفتحة)‪.‬‬

‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫`في حالة وضع السماعة بالقرب من جهاز التلفزيون‪ ،‬قد تتشوه ألوان الشاشة بسبب المجال المغناطيسي المتولد من السماعة‪ .‬إذا حدث ذلك‪ ،‬فضع‬ ‫`‬
‫السماعة بعي ًدا عن التلفزيون‪.‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫التوصيالت‬
‫مكونات السماعات‬

‫)ﻳﻤيﻦ( )ﻳﺴار(‬ ‫)ﻳﻤيﻦ( )ﻳﺴار(‬

‫ﺃمامية‬ ‫مجﺴﻤة‬ ‫مرﻛزﻳة‬ ‫مﻀﺨﻢ الﺼﻮت‬

‫توصيل أداة التركيب على الجدار‬

‫‪ 5‬ملم‬ ‫‪ .1‬قم بإعداد البراغي (غير مرفقة) المناسبة للفتحة الموجودة خلف‬
‫‪ 4‬ملم‬ ‫السماعة‪.‬‬
‫انظر الرسوم التوضيحية التالية‪.‬‬
‫‪ 30‬ملم‬ ‫‪ 10‬ملم‬
‫فتحة خلف السماعة‬ ‫‪ .2‬اربط البراغي بالجدار‪ ،‬ثم علق السماعة على الجدار‪.‬‬

‫‪ 10-8‬ملم‬

‫عمق البرغي الذي تم تثبيته‬

‫توصيل السماعات‬
‫‪ .1‬صل قوابس التوصيل بالجزء الخلفي من المنتج عن طريق مطابقة ألوان قوابس السماعات بمقابس السماعات‪.‬‬

‫السماعة المركزية‬

‫السماعة األمامية (يمين)‬


‫السماعة األمامية (يسار)‬

‫‪SPEAKERS OUT‬‬ ‫‪AUX‬‬


‫‪FRONT‬‬ ‫‪CENTER‬‬ ‫‪FRONT‬‬ ‫‪IN‬‬

‫‪FM ANT‬‬ ‫‪HDMI OUT‬‬

‫‪SURROUND‬‬ ‫‪SUBWOOFER SURROUND‬‬


‫‪FA NET‬‬ ‫‪VIDEO OUT‬‬
‫)‪(Only For Service‬‬ ‫‪SPEAKER IMPEDANCE : 3‬‬

‫سماعة مجسمة (يمين)‬ ‫سماعة مجسمة (يسار)‬

‫مضخم الصوت‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪14‬‬
‫‪ 02‬التوصيالت‬

‫توصيل خرج الفيديو بالتلفزيون‬


‫اختر إحدى الطرق األربع للتوصيل بالتلفزيون‪.‬‬

‫الطريقة األولى‬

‫أخضر‬
‫‪SPEAKERS OUT‬‬
‫‪FRONT‬‬ ‫‪CENTER‬‬ ‫‪FRONT‬‬ ‫‪VIDEO OUT‬‬
‫أزرق‬
‫أحمر‬
‫‪FM ANT‬‬

‫الطريقة الثانية‬
‫‪SURROUND‬‬ ‫‪SUBWOOFER‬‬

‫‪SPEAKER IMPEDANCE : 3‬‬


‫‪SURROUND‬‬
‫‪AUX IN‬‬ ‫‪COMPONENT‬‬
‫‪OUT‬‬
‫(مرفق)‬

‫الطريقة األولى‪ :‬فيديو المكون (المسح التقدمي)‬


‫إذا كان التليفزيون مزو ًدا بإدخاالت فيديو المكون‪ ،‬فقم بتوصيل كابل فيديو مكون (غير مرفق) من مقابس ‪( COMPONENT OUT‬خرج المكون)‬
‫(‪ PR‬و‪ PB‬و‪ )Y‬الموجودة بالجهة الخلفية للمنتج بمقابس دخل فيديو المكون الموجودة بالتليفزيون‪.‬‬

‫الطريقة الثانية‪ :‬الفيديو المركب‬


‫قم بتوصيل كابل الفيديو المرفق من مقبس ‪( VIDEO OUT‬خرج الفيديو) الموجود بالجزء الخلفي للمنتج بمقبس دخل الفيديو الموجود بالتلفزيون‪.‬‬

‫مالحظة‬ ‫✎‬
‫عند اختيار وضع المسح التقدمي‪ ،‬ال يُصدر إخراج ‪( VIDEO‬فيديو) أي إشارات‪.‬‬ ‫`‬
‫يعمل هذ المنتج في وضع المسح المتداخل (‪ 480i)576i‬لخرج المكون‪/‬المركب‪.‬‬ ‫`‬
‫بعد إجراء اتصال فيديو‪ ،‬اضبط مصدر إدخال الفيديو بالتلفزيون ليطابق إخراج الفيديو المناظر بمنتجك‪.‬‬ ‫`‬
‫قم بتشغيل هذا المنتج ً‬
‫أوال قبل ضبط مصدر إدخال الفيديو بالتلفزيون‪ .‬انظر دليل المالك الخاص بالتلفزيون للحصول على مزيد من المعلومات‬
‫حول كيفية تحديد مصدر إدخال الفيديو الخاص بالتلفزيون‪.‬‬
‫تنبيه‬ ‫!‬
‫ال تقم بتوصيل الوحدة من خالل مسجل شرائط الفيديو‪ .‬فقد تتأثر إشارات الفيديو التي تتم التغذية بها من خالل مسجالت شرائط الفيديو بأنظمة‬ ‫`‬
‫حماية حقوق النشر وتصبح الصورة مشوهة على التلفزيون‪.‬‬

‫‪15‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪DSP /EQ‬‬

‫‪0‬‬

‫التوصيالت‬
‫‪MUTE‬‬ ‫وظيفة ‪( P.SCAN‬المسح التقدمي)‬
‫بخالف ‪( Interlace Scan‬المسح المتداخل) العادي‪ ،‬الذي يتم فيه المبادلة بين اثنين من مجاالت معلومات الصورة إلنشاء الصورة كاملة (خطوط‬
‫صافة‬ ‫مسح فردية‪ ،‬ثم خطوط مسح مستوية)‪ ،‬يستخدم المسح التقدمي مجال واحد للمعلومات (يتم عرض جميع الخطوط في مسار واحد) إلنشاء صورة‬
‫‪TUNING‬‬
‫‪VOL‬‬
‫‪REPEAT‬‬ ‫‪/CH‬‬ ‫ومفصلة بدون خطوط مسح مرئية‪.‬‬

‫‪١ .١‬اضغط على الزر ‪( STOP‬إيقاف)‪.‬‬


‫‪DISC MENU‬‬ ‫‪MENU‬‬ ‫‪TITLE MENU‬‬
‫•في حالة تشغيل قرص‪ ،‬اضغط على الزر ‪( STOP‬إيقاف) مرتين حتى تظهر كلمة "‪( "STOP‬إيقاف) على الشاشة‪.‬‬
‫‪7‬‬
‫‪٢ .٢‬اضغط على زر ‪( P.SCAN‬المسح التقدمي) بوحدة التحكم عن بعد لمدة ‪ٍ 5‬‬
‫ثوان‪.‬‬
‫‪TOOLS‬‬ ‫‪INFO‬‬
‫و"‪"I.SCAN‬‬ ‫التقدمي)‬ ‫(المسح‬ ‫"‪"P.SCAN‬‬ ‫ثوان تحديد‬
‫•يترتب على الضغط مع االستمرار على هذا الزر لمدة تزيد عن ‪ٍ 5‬‬
‫(المسح المتداخل) بالتناوب‪.‬‬
‫•عند تحديد ‪( P.SCAN‬المسح التقدمي)‪ ،‬يظهر "‪( "P.SCAN‬المسح التقدمي) على الشاشة‪.‬‬
‫•لضبط وضع ‪( P.Scan‬المسح التقدمي) ألقراص ‪ ،DivX‬اضغط على زر ‪( P.SCAN‬المسح التقدمي) بوحدة التحكم عن بعد لمدة تزيد‬
‫ثوان مع عدم وجود قرص في الوحدة (تظهر "‪( "NO DISC‬ال يوجد قرص) على الشاشة)‪ ،‬ثم قم بتحميل قرص ‪ DivX‬وتشغيله‪.‬‬ ‫عن ‪ٍ 5‬‬
‫‪RETURN‬‬ ‫‪EXIT‬‬

‫‪TUNER MEMORY‬‬ ‫‪MO/ST‬‬ ‫‪CD RIPPING‬‬


‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬
‫‪DIMMER‬‬ ‫‪S . VOL‬‬ ‫‪AUDIO UPSCALE‬‬
‫‪P .BASS‬‬

‫توصيل هوائي ‪FM‬‬

‫‪SPEAKERS OUT‬‬
‫‪FRONT‬‬ ‫‪CENTER‬‬ ‫‪FRONT‬‬ ‫‪VIDEO OUT‬‬

‫‪SURROUND‬‬ ‫‪SUBWOOFER‬‬ ‫‪SURROUND‬‬


‫‪FA NET‬‬ ‫‪AUX IN‬‬ ‫‪COMPONENT‬‬
‫)‪(Only For Service‬‬ ‫‪SPEAKER IMPEDANCE : 3‬‬ ‫‪OUT‬‬ ‫‪FM ANT‬‬

‫هوائي ‪( FM‬مرفق)‬

‫‪١ .١‬قم بتوصيل هوائي ‪ FM‬المرفق بمقبس هوائي ‪.FM‬‬


‫‪٢ .٢‬حرك سلك الهوائي ببطء حتى تعثر على مكان جيد االستقبال‪ ،‬ثم أحكم تثبيته بالجدار أو بسطح آخر صلب‪.‬‬

‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫`ال يستقبل هذا المنتج بث ‪.AM‬‬ ‫`‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪16‬‬
‫توصيل الصوت من المكونات الخارجية‬
‫‪ 02‬التوصيالت‬

‫أبيﺾ‬ ‫‪FRONT‬‬
‫‪SPEAKERS OUT‬‬
‫‪CENTER‬‬ ‫‪FRONT‬‬ ‫‪VIDEO OUT‬‬

‫‪FA NET‬‬
‫)‪(Only For Service‬‬
‫أحمر‬‫‪SURROUND‬‬ ‫‪SUBWOOFER‬‬

‫‪SPEAKER IMPEDANCE : 3‬‬


‫‪SURROUND‬‬
‫‪AUX IN‬‬ ‫‪COMPONENT‬‬
‫‪OUT‬‬ ‫‪FM ANT‬‬

‫كابل الصوت (غير مرفق)‬


‫إذا كان المكون التناظري الخارجي يشتمل‬
‫على خرج صوت واحد فقط‪ ،‬فقم بتوصيل إما‬
‫اليسار أو اليمين‪.‬‬

‫مسجل شرائط الفيديو‬


‫‪ : AUX‬توصيل مكون تناظري خارجي‬
‫مكونات اإلشارة التناظرية مثل مسجل أشرطة الفيديو‪.‬‬
‫‪ .1‬قم بتوصيل ‪( AUX IN‬الصوت) الموجود بالجزء الخلفي للمنتج بخرج الصوت للمكون التناظري الخارجي‪.‬‬
‫•تأكد من مطابقة ألوان مقابس التوصيل‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزر ‪( FUNCTION‬وظيفة) لتحديد دخل ‪.AUX‬‬
‫•يتم تبديل الوضع على النحو التالي‪:‬‬
‫‪FM USb AUX DVD/CD‬‬
‫مالحظة‬ ‫✎‬
‫يمكنك توصيل مقبس خرج الفيديو لمسجل أشرطة الفيديو بالتلفزيون وتوصيل مقابس خرج الصوت لمسجل أشرطة الفيديو بهذا المنتج‪.‬‬ ‫`‬
‫توصيل الميكروفون‬
‫يمكنك االستمتاع بملهى الكاراوكي وأنت تنعم بالراحة في بيتك‪.‬‬
‫شاهد الفيديو وأنشد كلمات األغاني التي يتم عرضها على شاشة التليفزيون مع األصوات المصاحبة‪.‬‬

‫‪ .1‬قم بتوصيل الميكروفون بمقبس الميكروفون (‪ )MIC‬في مقدمة المنتج‪ .‬يمكنك توصيل ما يصل إلى‬
‫‪5V 500mA‬‬ ‫ميكروفونين‪.‬‬
‫‪MIC 1‬‬ ‫‪MIC 2‬‬
‫‪ .2‬اضغط على زر ‪( MIC VOL‬مستوى صوت الميكروفون) لضبط مستوى صوت الميكروفون‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على زر ‪( ECHO‬صدى) لضبط مستوى صدى الميكروفون‪.‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪+‬‬
‫‪ .4‬أثناء التشغيل‪ ،‬اضغط على الزر ‪ ،KEYCON‬ثم اضغط على الزر (‪.)b/#‬‬
‫‪MIC VOL‬‬

‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬
‫عند الضغط على الزر (‪ )#‬في كل مرة‪ ،‬يزداد المفتاح‬
‫وعند الضغط على الزر (‪ )b‬في كل مرة‪ ،‬ينخفض المفتاح‪.‬‬
‫‪ .5‬اضغط على الزر ‪ MY KARAOKE‬لكتم الصوت‪ .‬وفي كل مرة يتم الضغط على هذا الزر‪ ،‬يتغير‬
‫‪#‬‬
‫‪0b‬‬ ‫التحديد كما يلي‪ :‬أقصى انخفاض أقل انخفاض األصوات األصلية‪.‬‬
‫‪-‬‬ ‫‪MIC VOL‬‬
‫‪KEYCON‬‬
‫‪MO/ST‬‬
‫‪8‬‬
‫‪+‬‬
‫‪MY KARAOKE‬‬
‫‪9‬‬
‫مالحظة‬ ‫✎‬
‫‪D‬‬ ‫‪DIMMER‬‬ ‫ً‬
‫أصواتا غريبة (ضجيج أو صراخ) أثناء استخدام ميزة كاريوكي‪ ،‬فأبعد الميكروفون عن‬ ‫إذا سمعت‬ ‫`‬
‫أيضا‪.‬‬ ‫أمرا ً‬
‫فعاال ً‬ ‫السماعات‪ .‬ويعد خفض مستوى صوت الميكروفون أو السماعة ً‬
‫ال يعمل الميكروفون في الوضع ‪( AUX‬المساعد) ووضع ‪( TUNER‬الموالف)‪.‬‬ ‫`‬
‫‪b‬‬ ‫‪#‬‬
‫عند ضبط ‪( Speaker Selection‬اختيار السماعة) على ‪( TV Speaker‬سماعة التليفزيون)‪ ،‬ال‬ ‫`‬
‫‪KEYCON‬‬
‫يتوفر الميكروفون‪.‬‬
‫‪MO/ST‬‬

‫‪D‬‬
‫‪MY KARAOKE‬‬
‫‪DIMMER‬‬
‫بعد ضبط ‪ my karaoke‬أو ‪ ،keycon‬ال تعمل وظائف ‪/DSP)EQ(/P.BASS/S.VOL/PLII‬‬ ‫`‬
‫‪.GIGA‬‬
‫ال تعمل وظيفة ‪ MY KARAOKE‬في حالة ‪ ،DIVX‬وال تعمل وظيفة ‪ KEYCON‬في حالة ‪DIVX/‬‬ ‫`‬
‫‪.USB/MP3/WMA‬‬
‫بعد إيقاف التشغيل‪ ،‬يختفي إعداد ‪ my karaoke‬أو ‪.keycon‬‬ ‫`‬
‫‪17‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬
‫‪- MIC VOL +‬‬

‫‪9‬‬ ‫اإلعداد‬
‫‪VOL‬‬ ‫‪ECHO‬‬ ‫‪VOL‬‬

‫ضبط ‪0‬‬
‫قائمة اإلعداد‬ ‫قبل بدء التشغيل (اإلعداد األولي)‬
‫قد تختلف خطوة الوصول ً‬
‫وفقا للقائمة المحددة‪ .‬قد تختلف ‪GUI‬‬ ‫‪١ .١‬اضغط على زر ‪( POWER‬تشغيل) عند توصيله بالتلفزيون ألول‬
‫(واجهة المستخدم الرسومية) الواردة بهذا الدليل‪ً ,‬‬
‫وفقا إلصدار البرنامج‬ ‫مرة‪.‬‬
‫الثابت‪.‬‬ ‫سيتم عرض شاشة اإلعداد األولي‪.‬‬
‫‪DISC MENU‬‬ ‫‪HOME‬‬ ‫‪TITLE MENU‬‬

‫‪1‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪Initial settings > On-Screen Language‬‬
‫‪TUNING‬‬ ‫‪Select a language for the on-screen displays‬‬

‫‪TOOLS‬‬ ‫‪INFO‬‬
‫‪English‬‬
‫‪한국어‬‬
‫‪Nederlands‬‬
‫‪b‬‬ ‫‪#‬‬
‫‪3‬‬
‫‪Français‬‬
‫‪3‬‬ ‫‪Deutsch‬‬
‫‪Italiano‬‬
‫‪RETURN‬‬ ‫‪EXIT‬‬
‫‪2‬‬
‫‪2‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪>Move‬‬ ‫‪" Select‬‬
‫‪AUDIO UPSCALE‬‬ ‫‪KEYCON‬‬
‫‪P.BASS‬‬ ‫‪S/W LEVEL TUNING‬‬ ‫‪GIGA‬‬ ‫‪MO/ST‬‬

‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬


‫‪ USB‬الرئيسية‪.‬‬
‫القائمة‬
‫عرض‪REC‬‬ ‫الرئيسية)‪:‬‬
‫‪MY KARAOKE‬‬
‫زر ‪TUNER HOME‬‬
‫(الصفحة‪REPEAT‬‬
‫‪MEMORY‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪٢ .٢‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد اللغة المطلوبة‪ ،‬ثم اضغط على‬
‫‪DIMMER‬‬ ‫الزر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫زر ‪( RETURN‬رجوع)‪ :‬للرجوع إلى قائمة اإلعداد السابقة‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪٣ .٣‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد نسب التلفزيون المطلوبة‪ ،‬ثم‬
‫زر ‪( ENTER / DIRECTION‬إدخال ‪ /‬اتجاه)‪ :‬حرك المؤشر‬ ‫اضغط على الزر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫وتحديد أحد العناصر‪ .‬حدد العنصر المحدد حاليًا‪ .‬قم بتأكيد اإلعداد‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫` `في حالة توصيل كابل ‪ HDMI‬بالمنتج‪ ،‬لن تظهر نسب التلفزيون‪.‬‬

‫زر ‪( EXIT‬خروج)‪ :‬للخروج من قائمة اإلعداد‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫مالحظة‬ ‫✎✎‬


‫`في حالة عدم تحديد لغة مفضلة في اإلعدادات األولية‪ ،‬فسترى إطار‬ ‫`‬
‫تحديد اللغة عند تشغيل المنتج في المرة القادمة‪.‬‬
‫`سيتم تطبيق تحديد اللغة على جميع القوائم‪:‬‬ ‫`‬
‫‪Settings‬‬
‫القائمة التي تظهر على الشاشة‪( Disc Menu ،‬قائمة األقراص)‪،‬‬
‫‪( Audio‬الصوت)‪( Subtitle ،‬الترجمة)‪.‬‬
‫`إذا أردت االنتقال إلى الشاشة السابقة‪ ،‬فاضغط على‬ ‫`‬
‫‪( )PREVIOUS) A‬السابق) أو ‪( RETURN‬رجوع)‪.‬‬
‫`بمجرد تحديد لغة قائمة‪ ،‬يمكنك تغييرها بالضغط على زر ‪STOP‬‬ ‫`‬
‫(إيقاف) (@) الموجود بوحدة التحكم عن بُعد لمدة تزيد عن ‪ 5‬ثوان‬
‫‪Function‬‬ ‫‪DVD/CD‬‬ ‫مع عدم وجود قرص‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫`عند عدم ظهور شاشة اإلعداد األولي‪ ،‬راجع اإلعداد األولي‪.‬‬ ‫`‬
‫(انظر الصفحة رقم ‪.)20‬‬
‫‪١ .١‬اضغط على الزر ‪( POWER‬تشغيل)‪.‬‬
‫‪٢ .٢‬اضغط على الزرين ►◄ لتحديد ‪ ،Settings‬ثم اضغط على‬
‫الزر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫‪٣ .٣‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد القائمة المطلوبة‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫‪٤ .٤‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد القائمة الفرعية المطلوبة‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على الزر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫‪٥ .٥‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد العنصر المطلوب‪ ،‬ثم اضغط‬
‫على الزر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫‪٦ .٦‬اضغط على الزر ‪( EXIT‬خروج) للخروج من قائمة اإلعداد‪.‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪18‬‬
‫‪ 03‬اإلعداد‬

‫‪Settings‬‬ ‫الشاشة‬
‫‪Speaker Setting‬‬

‫‪Speaker Size‬‬ ‫▶‬ ‫يمكنك تهيئة خيارات عرض متعددة مثل نسب التليفزيون والدقة وما إلى‬
‫‪Sound Edit‬‬ ‫ذلك‪.‬‬
‫‪Delay Time‬‬

‫نسب التليفزيون‬
‫‪Test Tone‬‬ ‫‪: Off‬‬

‫حسب نوع التليفزيون المتوفر لديك‪ ،‬قد تحتاج إلى ضبط إعداد الشاشة‪.‬‬
‫‪" Select ' Return‬‬
‫‪mMove‬‬ ‫‪" Select ' Return‬‬
‫•‪Pan-Scan 4:3‬‬

‫•بالنسبة للسماعة األمامية‪ ،‬تم ضبط الوضع على صغيرة‪.‬‬ ‫حدد هذا الخيار عندما تريد عرض فيديو بنسبة ارتفاع‬
‫إلى العرض ‪ 16:9‬التي توفرها أقراص ‪ DVD‬دون‬
‫•بالنسبة لمضخم الصوت‪ ,‬يتم ضبط الوضع على موجودة‪.‬‬
‫ظهور األشرطة السوداء في الجزء العلوي والسفلي من‬
‫•بالنسبة للسماعتين المركزية والمجسمة‪ ،‬يمكنك تحويل الوضع إلى‬ ‫الشاشة‪ ،‬حتى في حالة ضبط التليفزيون على نسبة‬
‫صغيرة أو بدون‪.‬‬ ‫االرتفاع إلى العرض ‪( 4:3‬سيتم اقتصاص الجزء‬
‫‪( Small -‬صغيرة)‪ :‬حدد هذا الخيار في حالة استخدام السماعات‪.‬‬ ‫الموجود أقصى اليسار واليمين من صورة الفيلم)‪.‬‬
‫‪( None -‬بدون)‪ :‬حدد هذا الخيار في حالة عدم توصيل أية‬
‫سماعة‪.‬‬ ‫•‪Letter Box 4:3‬‬

‫مالحظة‬ ‫✎✎‬ ‫حدد هذا الخيار عندما تريد عرض الشاشة بنسبة‬
‫االرتفاع إلى العرض ‪ 16:9‬التي توفرها أقراص‬
‫`قد يختلف وضع السماعة وذلك ً‬
‫وفقا إلعدادات ‪Dolby Pro‬‬ ‫`‬ ‫‪ ،DVD‬حتى في حالة ضبط التليفزيون على نسبة‬
‫‪ Logic‬واالستريو‪.‬‬ ‫االرتفاع إلى العرض ‪.4:3‬‬

‫تحرير الصوت‬
‫•‪Wide 16:9‬‬
‫يمكنك ضبط التوازن والمستوى لكل سماعة‪.‬‬
‫يمكنك عرض الصورة الكاملة بنسبة العرض إلى‬
‫‪Settings‬‬
‫االرتفاع ‪ 16:9‬على التليفزيون ذي الشاشة العريضة‪.‬‬
‫‪Sound Edit‬‬

‫‪Front Bal.‬‬ ‫‪dB L‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪dB‬‬


‫‪Surround Bal.‬‬ ‫‪dB L‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪dB‬‬

‫✎✎‬
‫‪Center Level‬‬ ‫‪dB‬‬
‫‪Surround Level‬‬ ‫‪dB‬‬ ‫مالحظة‬
‫‪SW Level‬‬ ‫‪dB‬‬
‫`إذا كانت نسبة العرض إلى االرتفاع لقرص ‪ DVD‬هي ‪ ،4:3‬فال‬ ‫`‬
‫‪<Change " Select ' Return‬‬ ‫يمكنك عرضه على الشاشة العريضة‪.‬‬
‫نظرا لتسجيل أقراص ‪ DVD‬باستخدام تنسيقات صور متعددة‪،‬‬ ‫` ً‬ ‫`‬
‫‪mMove " Select ' Return‬‬

‫فإنها ستبدو مختلفة‪ً ،‬‬


‫وفقا للبرنامج ونوع التليفزيون وضبط نسبة‬
‫العرض إلى االرتفاع للتلفزيون‪.‬‬
‫اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد وضبط السماعة المطلوبة‪.‬‬
‫اضغط على الزرين ►◄ لضبط اإلعدادات‪.‬‬
‫ضبط التوازن األمامي‪/‬المجسم‪.‬‬ ‫إشارة خرج الفيديو‬
‫` ` يمكنك تحديد ما بين ‪ 0‬و ‪.-6‬‬ ‫تطبق مختلف الدول معايير مختلفة للتلفاز‪ .‬يمكنك التحديد من ‪ NTSC‬و‬
‫` ` ينخفض مستوى الصوت كلما اقتربت من –‪.6‬‬ ‫‪.PAL‬‬
‫•‪ :NTSC‬يمكنك تحديد تنسيق الفيديو ‪.NTSC‬‬
‫ضبط مستوى مركزي‪/‬محيطي‪/‬مضخم الصوت‬ ‫•‪ :PAL‬يمكنك تحديد تنسيق الفيديو ‪.PAL‬‬
‫` ` الصوت يمكن ضبط مستوى الصوت في خطوات تبدأ من ‪+6‬‬
‫ديسيبل وحتى –‪ 6‬ديسيبل‪.‬‬
‫الصوت‬
‫` `يرتفع الصوت كلما اقتربت من ‪ +6‬ديسيبل ويقل كلما اقتربت من‬
‫‪ -6‬ديسيبل‪.‬‬ ‫إعداد السماعة‬
‫حجم السماعة‬

‫يمكنك ضبط حجم السماعة للسماعتين المركزية والمجسمة‪ ،‬وكذلك‬


‫‪19‬‬ ‫‪Arabic‬‬ ‫اختبار صوت بهذا الوضع‪.‬‬
‫اإلعداد‬
‫‪( DRC‬ضغط النطاق الديناميكي)‬ ‫وقت التﺄجيل‬
‫ً‬
‫ارتفاعا‬ ‫تعمل هذه الميزة على موازنة النطاق بين األصوات األكثر‬ ‫إذا تعذر وضع السماعات على مسافات متساوية من موضع االستماع‪ ،‬فيمكنك‬
‫ً‬
‫انخفاضا‪ .‬يمكنك استخدام هذه الوظيفة لالستمتاع بصوت‬ ‫واألقل‬ ‫ضبط وقت تأخير إشارات الصوت من السماعتين المركزية والمجسمة‪.‬‬
‫‪ Dolby Digital‬عند مشاهدة أفالم بمستوى صوت منخفض ً‬
‫ليال‪.‬‬ ‫يمكنك كذلك ضبط "اختبار صوت" في هذا الوضع‪.‬‬
‫•يمكنك تحديد إما ممتلئ‪ ،2/8 ،4/8 ،6/8 ،‬إيقاف‪.‬‬ ‫إعداد وقت التﺄجيل للسماعة‬
‫عند تشغيل الصوت المجسم ذي ‪ 5.1‬قناة‪ ،‬يمكنك االستمتاع بأفضل صوت إذا‬
‫مزامنة الصوت‬ ‫نظرا لوصول األصوات إلى‬
‫كانت المسافة بينك وبين كل سماعة متساوية‪ً .‬‬
‫موضع االستماع في أوقات مختلفة ً‬
‫وفقا لموضع السماعات‪ ،‬يمكنك ضبط هذا‬
‫قد ال تتناسب خاصية تزامن الصوت والفيديو مع التليفزيون الرقمي‪.‬‬
‫إذا حدث ذلك‪ ،‬فقم بضبط وقت تأجيل الصوت ليتوافق مع الفيديو‬ ‫االختالف من خالل إضافة تأثير التأجيل إلى صوت السماعتين المركزية‬
‫والخلفية‪.‬‬
‫•يمكنك ضبط وقت تأجيل الصوت ما بين ‪ 0‬مللي ثانية و‪ 300‬مللي‬
‫ثانية‪ .‬قم بضبطه على الحالة المثلى‪.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Delay Time‬‬
‫‪ EQ‬المستخدم‬ ‫‪Front‬‬

‫يمكنك تهيئة إعدادات موازن الصوت يدويًا ً‬


‫وفقا لما تفضل‪.‬‬
‫‪Center‬‬ ‫‪: 00ms‬‬
‫‪Surround‬‬ ‫‪: 00ms‬‬
‫‪Subwoofer‬‬
‫‪Test Tone‬‬ ‫‪: Off‬‬

‫‪Settings‬‬
‫‪User EQ‬‬
‫‪dB‬‬
‫‪6‬‬
‫‪<Change " Select‬‬ ‫‪' Return‬‬
‫·‬
‫·‬ ‫‪mmove‬‬ ‫‪" Select‬‬ ‫‪' Return‬‬
‫·‬
‫·‬
‫·‬
‫·‬
‫·‬
‫·‬
‫·‬
‫·‬
‫·‬
‫·‬
‫‪-6‬‬
‫‪250Hz‬‬ ‫‪600Hz‬‬ ‫‪1kHz‬‬ ‫‪3kHz‬‬ ‫‪6kHz‬‬ ‫‪10kHz 15kHz‬‬ ‫اختبار صوت‬
‫‪a Reset > Adjust < Move ' Return‬‬
‫‪mMove " Select ' Return‬‬

‫‪Settings‬‬
‫‪Speaker Setting‬‬

‫‪Speaker Size‬‬

‫تسجيل نقاﻁ كاريوكي‬ ‫‪Sound Edit‬‬


‫‪Delay Time‬‬

‫يمكن التبديل بين تشغيل أو إيقاف تشغيل شاشة نقاط كاريوكي‪.‬‬ ‫‪Test Tone‬‬ ‫‪: On‬‬ ‫▶‬

‫•‪( Off‬إيقاف تشغيل)‪ :‬إليقاف تشغيل شاشة نقاط كاريوكي‪.‬‬


‫•‪( On‬تشغيل)‪ :‬بعد التسجيل‪ ،‬يتم عرض النقاط على الشاشة‪.‬‬ ‫‪" Select ' Return‬‬
‫‪mMove‬‬ ‫‪" Select ' Return‬‬

‫مالحظة‬ ‫✎‬
‫في حالة ‪ ،DIVX/USB‬ال يعمل تسجيل كاريوكي‪.‬‬ ‫`‬
‫استخدم ميزة اختبار صوت لفحص توصيالت السماع‪.‬‬
‫•اضغط على الزرين ►◄ لتحديد ‪( On‬تشغيل)‪.‬‬
‫نظام‬ ‫•سيتم إرسال اختبار الصوت إلى ‪Center Front Left‬‬
‫‪Surround Left Surround Right Front Right‬‬
‫اإلعداد األولي‬ ‫‪ Subwoofer‬مضخم الصوت بالترتيب‪.‬‬
‫إليقاف اختبار الصوت‪ ,‬اضغط على الزر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫باستخدام ‪( Initial Settings‬اإلعدادات األولية)‪ ،‬يمكنك ضبط اللغة‬
‫ونسبة العرض إلى االرتفاع للتلفاز‪.‬‬

‫تسجيل ‪)R(DivX‬‬
‫لعرض كود تسجيل ‪ DivX)R( VOD‬لشراء وتشغيل محتوى‬
‫‪.DivX)R( VOD‬‬
‫‪Arabic‬‬ ‫‪20‬‬
‫‪ 03‬اإلعداد‬

‫في حالة نسيان كلمة المرور‬ ‫اللغة‬


‫‪١ .١‬قم بإزالة القرص‪.‬‬ ‫يمكنك تحديد اللغة التي تفضلها للقائمة التي تظهر على الشاشة‪ ،‬وقائمة‬
‫‪ ٢ .٢‬اضغط مع االستمرار على زر ‪( STOP‬إيقاف) (@) بوحدة‬ ‫األقراص‪ ,‬وغيرها‪.‬‬
‫التحكم عن بعد لمدة ‪ 5‬ثوان أو أكثر‪.‬‬

‫لغة نص الشاشة حدد لغة للنص المعروض على الشاشة‪.‬‬


‫الدعم‬
‫حدد لغة للنص المعروض بقائمة األقراص‪.‬‬ ‫قائمة األقراص‬

‫معلومات المنتج‬ ‫حدد لغة لصوت األقراص‪.‬‬ ‫الصوت‬

‫قم بتقديم معلومات المنتج مثل رمز المنتج وإصدار البرنامج‪ ،‬وما إلى‬ ‫حدد لغة لتراجم األقراص‪.‬‬ ‫الترجمة‬
‫ذلك‪.‬‬

‫الوظائف األساسية‬
‫‪ a‬لتحديد لغة ال تظهر في القائمة‪ ،‬حدد أخرى في قائمة األقراص‬
‫وصوت والترجمة ثم أدخل كود البلد‪( .‬انظر صفحة ‪.)31‬‬

‫‪a‬ال يمكنك تحديد "أخرى" في قائمة لغة نص الشاشة‪.‬‬


‫تشغيل األقراص‬
‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫‪١ .١‬اضغط على زر ‪( OPEN/CLOSE‬فتح‪/‬إغالق)(^)‪.‬‬ ‫`لن تظهر اللغة التي تم تحديدها ما لم تكن مدعومة على القرص‪.‬‬ ‫`‬
‫‪٢ .٢‬ضع ً‬
‫قرصا برفق في الدرج مع توجيه ملصق القرص إلى أعلى‪.‬‬
‫‪٣ .٣‬اضغط على زر ‪( OPEN/CLOSE‬فتح‪/‬إغالق)(^) إلغالق‬
‫األمان‬
‫درج األقراص‪.‬‬
‫تعمل وظيفة القفل األبوي جنبًا إلى جنب مع أقراص ‪ DVD‬التي تتمتع‬
‫مالحظة‬ ‫✎✎‬ ‫بخاصية تصنيف تساعدك على التحكم في أنواع أقراص ‪ DVD‬التي‬
‫`وظيفة االستئناف‪ :‬عند إيقاف تشغيل القرص‪ ،‬يتذكر المنتج‬ ‫`‬ ‫تشاهدها عائلتك‪ .‬يوجد ما يصل إلى ثمانية مستويات تصنيف على‬
‫موضع التوقف‪ ،‬لذا عندما تضغط على زر ‪( PLAY‬تشغيل) مر ًة‬ ‫القرص‪.‬‬
‫ً‬
‫ثانية‪ ،‬سيقوم المنتج باسترجاع النقطة التي توقفت عندها‪( .‬تعمل‬
‫هذه الوظيفة فقط مع أقراص ‪).DVD‬‬ ‫تصنيف أبوي‬
‫اضغط على زر ‪( STOP‬إيقاف) مرتين أثناء التشغيل لتعطيل‬
‫وظيفة االستئناف‪.‬‬ ‫حدد مستوى التصنيف الذي تريد ضبطه‪ .‬يدل الرقم األكبر على أن‬
‫`في حالة عدم الضغط على أي من األزرار بالمنتج أو بوحدة‬ ‫`‬ ‫البرنامج مخصص الستخدام الكبار فقط‪ .‬على سبيل المثال‪ ،‬إذا قمت‬
‫التحكم عن بُعد لمدة تزيد عن ثالث دقائق عندما يكون المنتج في‬ ‫بالتحديد حتى مستوى ‪ ،6‬فلن تعمل األقراص التي تحتوي مستوى ‪7‬‬
‫وضع "إيقاف مؤقت"‪ ،‬سيتغير إلى وضع "إيقاف"‪.‬‬ ‫ومستوى ‪.8‬‬
‫وفقا لمحتوى القرص‪.‬‬ ‫ً‬
‫مختلفة‪ ،‬وذلك ً‬ ‫`قد تظهر الشاشة األولية‬ ‫`‬ ‫أدخل كلمة المرور ثم اضغط على الزر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫`لن تعمل األقراص غير األصلية في هذا المنتج ألنها تنتهك‬ ‫`‬ ‫‪ -‬تم ضبط كلمة المرور على "‪ "0000‬بشكل افتراضي‪.‬‬
‫توصيات ‪( CSS‬نظام تشفير المحتوى‪ :‬نظام لحماية النسخ)‪.‬‬
‫‪-‬بعد اكتمال اإلعداد‪ ،‬يتم االنتقال إلى الشاشة السابقة‪.‬‬
‫ستظهر عندما يتم الضغط على زر غير صالح‪.‬‬ ‫‪a‬‬
‫تغيير كلمة المرور‬
‫شاشة التوقف الخاصة بالتليفزيون‪/‬وظيفة توفير‬ ‫حدد تغيير وأدخل كلمة مرور تتكون من ‪ 4‬أرقام لضبط القفل األبوي‬
‫الطاقة‬ ‫باستخدام أزرار األرقام بوحدة التحكم عن بُعد‪.‬‬

‫•إذا لم يتم إدخال زر لمدة تزيد عن ‪ 5‬دقائق في وضع اإليقاف أو‬


‫التشغيل (الموسيقى)‪ ،‬فسيتم تنشيط حافظ الشاشة‪.‬‬
‫•في حالة ترك المنتج في وضع شاشة التوقف ألكثر من ‪ 20‬دقيقة‪،‬‬
‫يتوقف إمداد التيار تلقائيًا‪( .‬إال عند تشغيل الموسيقى)‬

‫‪21‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫الوظائف األساسية‬
‫تشغيل ملف ‪JPEG‬‬ ‫تشغيل أقراص الصوت المضغوطة‏‪‎(CD-DA)/MP3/WMA‬‬
‫يمكن تخزين الصور التي تم التقاطها بكاميرا رقمية أو بكاميرا فيديو‬
‫رقمية أو ملفات ‪ JPEG‬على جهاز كمبيوتر على قرص مضغوط ثم‬
‫إعادة تشغيلها باستخدام هذا المنتج‪.‬‬
‫‪BA‬‬
‫‪١ .١‬أدخل قرص ‪ JPEG‬في درج األقراص‪.‬‬
‫‪Track01‬‬
‫‪٢ .٢‬اضغط على الزرين ►◄ لتحديد ‪( Photo‬صورة)‪ ,‬ثم اضغط‬ ‫‪1/17‬‬
‫على زر ‪( ENTER‬إدخال) ‪.‬‬
‫‪٣ .٣‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد المجلد الذي تريد تشغيله‪ ،‬ثم‬
‫اضغط على زر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫‪٤ .٤‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد الصورة التي تريد تشغيلها‪ ,‬ثم‬ ‫‪0:15 / 3:59‬‬

‫اضغط على زر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬


‫•سيتم تشغيل الملف الذي تم تحديده وسيبدأ عرض الشرائح‪.‬‬ ‫‪Function DVD/CD‬‬ ‫‪Repeat Play Mode‬‬

‫•إليقاف عرض الشرائح‪ ,‬اضغط على زر ‪( PAUSE‬إيقاف‬


‫مؤقت) (‪.)#‬‬
‫•يمكنك عرض الملف السابق‪/‬التالي بالضغط على زري‬ ‫‪١ .١‬أدخل قرص صوت مضغوط (‪ )CD-DA‬أو قرص ‪ MP3‬في‬
‫► ◄‪ ،‬أثناء الوجود في وضع عرض الشرائح‪.‬‬ ‫درج األقراص‪.‬‬
‫•بالنسبة ألقراص الصوت المضغوطة‪ ,‬سيتم تشغيل المسار‬
‫‪ROOT‬‬
‫األول تلقائيًا‪.‬‬
‫‪-‬اضغط على الزرين [] لالنتقال إلى المسار السابق‪/‬‬
‫‪JPEG 1‬‬
‫‪JPEG 2‬‬
‫التالي‪.‬‬
‫‪JPEG 3‬‬ ‫•بالنسبة ألقراص ‪ ،MP3/WMA‬اضغط على الزرين ►◄‬
‫لتحديد موسيقى‪ ,‬ثم اضغط على زر ‪( ENTER‬إدخال) ‪.‬‬
‫‪-‬اضغط على األزرار ▲▼►◄ لتحديد الملف المطلوب‬
‫‪642 X 352‬‬ ‫‪2010/01/01‬‬
‫ثم اضغط على زر ‪( ENTER‬إدخال) ‪.‬‬
‫‪-‬اضغط على الزرين() لالنتقال إلى الصفحات السابقة‪/‬‬
‫‪Function DVD/CD‬‬ ‫‪Pages‬‬ ‫‪Return‬‬
‫التالية‪.‬‬
‫‪٢ .٢‬اضغط على زر ‪( STOP‬إيقاف) (@) إليقاف التشغيل‪.‬‬

‫وظيفة التدوير‬
‫ ‬ ‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫`قد ال تعمل بعض أقراص ‪ MP3/WMA‬المضغوطة‪ً ،‬‬
‫وفقا‬ ‫`‬
‫‪G‬‬ ‫لوضع التسجيل‪.‬‬
‫`يختلف جدول المحتويات الخاص بقرص ‪ MP3‬المضغوط وذلك‬ ‫`‬
‫ً‬
‫وفقا لتنسيق مسار ‪ MP3/WMA‬المسجل على القرص‪.‬‬
‫اضغط على زر ‪( GREEN‬أخضر)(‪ )B‬أو زر ‪( YELLOW‬أصفر)‬
‫(‪ )C‬في وضع "إيقاف مؤقت"‪.‬‬ ‫`ال يمكن تشغيل ملفات ‪.WMA-DRM‬‬ ‫`‬
‫`عند تشغيل ‪ ،MP3/WMA/CD‬ال يعمل مفتاح الرقم‪.‬‬ ‫`‬
‫•الزر ‪( GREEN‬أخض ‪‎‬ر‏)(‪ B‬‏‪‎‎)‎‬‏‪ :‬للتدوير ‪ 90‬درجة عكس اتجاه‬
‫عقارب الساعة‪.‬‬
‫•الزر ‪( YELLOW‬أصف ‪‎‬ر‏)(‪ C‬‏‪‎‎)‎‬‏‪ :‬للتدوير ‪ 90‬درجة باتجاه عقارب‬
‫الساعة‪.‬‬

‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫`درجات الدقة القصوى التي يدعمها هذا المنتج هي ‪3480 × 5120‬‬ ‫`‬
‫(أو ‪ 19.0‬ميجا بكسل) لملفات ‪ JPEG‬القياسية و‪1536 × 2048‬‬
‫(أو ‪ 3.0‬ميجا بكسل) لملفات الصور المتقدمة‪.‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪22‬‬
‫‪ 04‬الوظائف األساسية‬

‫تشغيل الحركة التدريجية‬


‫ ‬ ‫استخدام وظيفة التشغيل‬

‫بحث لألمام‪/‬للخلف‬
‫‪D‬‬
‫اضغط على زر ‪( PAUSE‬إيقاف مؤقت) بشكل متكرر‪.‬‬
‫•تتحرك الصورة لألمام بمعدل إطار واحد في كل مرة يتم فيها الضغط‬
‫‪BAD‬‬
‫على الزر أثناء التشغيل‪.‬‬ ‫اضغط على الزرين () الستخدام وظيفة البحث‪.‬‬

‫‪POWER‬‬
‫‪FUNCTION‬‬
‫‪TV SOURCE‬‬ ‫مالحظة‬ ‫✎✎‬ ‫)‪4‬‬ ‫)‪3‬‬ ‫)‪2‬‬ ‫) ‪1‬‬
‫`ال يتم سماع صوت أثناء تشغيل الحركة التدريجية‪.‬‬ ‫`‬ ‫(‪4‬‬ ‫(‪3‬‬ ‫(‪2‬‬ ‫( ‪1‬‬

‫✎✎‬
‫‪DVD RECEIVER/TV‬‬ ‫‪SLEEP‬‬

‫وظيفة تخطي ‪ 5‬دقائق‬ ‫مالحظة‬


‫‪S.VOL‬‬ ‫`ال يتم سماع صوت أثناء وضع البحث‪.‬‬ ‫`‬

‫‪D‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫`لن يُصدر بحث التشغيل ً‬


‫صوتا إال عند البحث بسرعة )‪1‬‬
‫و)‪.2‬‬
‫`‬

‫‪4‬‬ ‫►◄‪5 .‬‬


‫أثناء التشغيل‪ ,‬اضغط على زر ‪6‬‬ ‫`تتوفر هذه الوظيفة ألقراص ‪.CD-DA‬‬ ‫`‬
‫•يتخطى التشغيل ‪ 5‬دقائق لألمام كلما ضغطت على الزر ►‪.‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬
‫•يتخطى التشغيل ‪ 5‬دقائق للخلف كلما ضغطت على الزر ◄‪.‬‬ ‫تخطي مشاهد‪/‬أغاني‬
‫‪DSP /EQ‬‬

‫‪0‬‬ ‫مالحظة‬ ‫✎✎‬ ‫‪BAD‬‬


‫`تتوفر هذه الوظيفة فقط لـ ‪ DivX‬الذي يحتوي على معلومات الوقت‪.‬‬ ‫`‬
‫اضغط على الزرين []‬
‫•في كل مرة يتم فيها الضغط على هذا الزر أثناء التشغيل‪ ,‬يتم تشغيل‬
‫استخدام قائمة األقراص‬
‫ ‬ ‫الفصل السابق أو التالي أو المسار أو الدليل (الملف) السابق أو التالي‪.‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫•ال يمكنك تخطي فصول على التوالي‪.‬‬

‫‪TUNING‬‬ ‫تشغيل الحركة البطيئة‬


‫يمكنك مشاهدة القوائم الخاصة بلغة الصوت‪ ,‬ولغة الترجمة‪ ,‬وملف‪VOL‬‬
‫‪REPEAT‬‬ ‫‪/CH‬‬
‫التعريف‪ ,‬وما إلى ذلك‪.‬‬

‫‪DISC MENU‬‬ ‫‪MENU‬‬


‫‪DISC‬‬ ‫‪١ .١‬أثناء التشغيل‪ ,‬اضغط على الزر‬
‫‪TITLE MENU‬‬
‫‪D‬‬
‫‪( MENU‬قائمة األقراص) الموجود بوحدة التحكم‬ ‫اضغط على زر ‪( PAUSE‬إيقاف مؤقت) (‪ )#‬ثم زر( لتشغيل‬
‫عن بعد‪.‬‬ ‫الحركة البطيئة‪.‬‬
‫‪TOOLS‬‬ ‫‪INFO‬‬
‫‪٢ .٢‬اضغط على األزرار ▲▼►◄ إلجراء التحديد‬
‫المطلوب‪ ،‬ثم اضغط على زر ‪ENTER‬‬ ‫*‪3* 2* 1‬‬
‫(إدخال)‪.‬‬

‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫*‪3* 2* 1‬‬ ‫‪D‬‬
‫‪RETURN‬‬ ‫‪EXIT‬‬
‫` ً‬
‫وفقا للقرص‪ ,‬قد تختلف عناصر إعداد القائمة وربما تكون هذه القائمة‬ ‫`‬

‫‪A‬‬
‫‪TUNER MEMORY MO/ST CD RIPPING‬‬
‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬
‫متوفرة‪.‬‬ ‫غير‬
‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫`ال يتم سماع صوت أثناء التشغيل البطيء‪.‬‬ ‫`‬
‫‪DIMMER‬‬ ‫‪S . VOL‬‬ ‫‪AUDIO UPSCALE‬‬
‫‪P .BASS‬‬ ‫`التشغيل البطيء العكسي ال يعمل‪.‬‬ ‫`‬

‫‪23‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪DSP /EQ‬‬

‫‪0‬‬

‫الوظائف األساسية‬
‫تكرار ‪CD/MP3‬‬
‫‪MUTE‬‬
‫استخدام قائمة العناوين‬
‫‪ .1‬أثناء تشغيل ‪ ،CD/ MP3‬اضغط على زر ‪REPEAT‬‬
‫(تكرار) بشكل متكرر لتحديد وضع التكرار الذي تريد‪.‬‬
‫‪TUNING‬‬
‫‪VOL‬‬
‫‪REPEAT‬‬ ‫‪/CH‬‬
‫بالنسبة ألقراص ‪ DVD‬التي تحتوي على عناوين متعددة‪ ,‬يمكنك مشاهدة‬
‫(‪Repeat All Repeat Track Repeat Off‬‬ ‫‪B‬‬ ‫عنوان كل فيلم‪.‬‬
‫‪DISC MENU‬‬
‫‪)Repeat Section A-b Random‬‬
‫‪MENU‬‬ ‫‪TITLE MENU‬‬ ‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ,‬اضغط على زر ‪TITLE MENU‬‬
‫(قائمة العناوين) الموجود بوحدة التحكم عن بعد‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على األزرار ▲▼►◄ لتحديد الخيار‬
‫‪A‬‬
‫‪TOOLS‬‬ ‫‪INFO‬‬
‫المطلوب‪ ,‬ثم اضغط على زر‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫(‪Repeat Track Repeat Off‬‬
‫‪FUNCTION‬‬
‫‪)Random‬‬ ‫(‪Repeat All Repeat Dir )Directory‬‬ ‫‪POWER‬‬ ‫‪TV SOURCE‬‬
‫مالحظة‬ ‫✎‬
‫ً‬
‫وفقا للقرص‪ ,‬قد تختلف عناصر إعداد القائمة وربما تكون هذه القائمة‬ ‫`‬
‫غير متوفرة‪.‬‬
‫تكرار تشغيل ‪A-b‬‬
‫‪RETURN DVD RECEIVER/TV‬‬ ‫‪EXIT‬‬ ‫‪SLEEP‬‬

‫‪S.VOL MO/ST‬‬
‫‪TUNER MEMORY‬‬ ‫‪CD RIPPING‬‬ ‫تكرار التشغيل‬
‫‪B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬
‫‪1S . VOL‬‬
‫‪C‬‬
‫‪2‬‬
‫‪D‬‬
‫‪3‬‬
‫يمكنك تشغيل مقطع معين بقرص ‪ DVD‬أو قرص مضغوط بشكل‬
‫متكرر‪.‬‬
‫‪DIMMER‬‬
‫‪BAD‬‬
‫‪AUDIO UPSCALE‬‬
‫‪P .BASS‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬


‫‪ .1‬أثناء تشغيل أقراص ‪ DVD‬أو األقراص المضغوطة‪ ،‬اضغط على‬ ‫تكرار ‪DVD/DivX‬‬
‫‪ 7‬زر ‪( REPEAT‬تكرار) الموجود بوحدة التحكم عن بعد‪.‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪ )A-B‬بأقراص‬ ‫يمكنك تكرار العنوان‪ ,‬أو الفصل‪ ،‬أو المقطع (تكرار‬
‫‪DSP /EQ‬‬
‫‪ .2‬بالنسبة ألقراص ‪ ,DVD‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد ‪.-A‬‬ ‫‪.DVD/DivX‬‬
‫بالنسبة لألقراص المضغوطة اضغط على زر ‪REPEAT‬‬ ‫‪0‬‬
‫‪.‬‬ ‫(تكرار) حتى تظهر‬
‫‪ .3‬اضغط على زر ‪( ENTER‬إدخال) عند الموضع الذي تريد أن‬ ‫‪Repeat‬‬ ‫‪OFF‬‬

‫يبدأ عنده تكرار التشغيل (‪.)A‬‬


‫‪ .4‬اضغط على زر ‪( ENTER‬إدخال) عند الموضع الذي تريد أن‬
‫يتوقف عنده تكرار التشغيل (‪.)B‬‬ ‫‪MUTE‬‬

‫‪ .5‬للعودة إلى التشغيل العادي‪:‬‬


‫بالنسبة إلى ‪ ،DVD‬اضغط على الزر ‪( REPEAT‬تكرار)‪ ،‬ثم‬
‫زر ‪REPEAT‬‬ ‫‪ .1‬أثناء تشغيل أقراص ‪ ،DVD/DivX‬اضغط على‬
‫‪TUNING‬‬
‫‪ VOL‬اضغط على الزرين ▲▼ الختيار إيقاف التشغيل‪ .‬بالنسبة لألقراص‬ ‫‪/CH‬‬
‫‪REPEAT‬‬ ‫(تكرار) بوحدة التحكم عن بُعد‪.‬‬
‫المضغوطة‪ ،‬اضغط على الزر ‪( REPEAT‬تكرار) الختيار ‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد وضع التكرار‬
‫(إدخال)‪.‬‬ ‫المطلوب‪ ،‬ثم اضغط على زر ‪ENTER‬‬
‫‪ DISC MENU‬مالحظة‬ ‫✎‬ ‫‪MENU‬‬ ‫‪TITLE MENU‬‬

‫` ال تعمل وظيفة تكرار ‪ A-B‬مع أقراص ‪ ,DivX‬أو ‪ MP3‬أو‬ ‫‪ .3‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد ‪( OFF‬إيقاف)‬
‫‪.JPEG‬‬ ‫للعودة إلى التشغيل العادي‪ ,‬ثم اضغط على زر‬
‫‪ `TOOLS‬ال تتوفر وظيفة ‪( Repeat‬التكرار) أثناء تشغيل القرص‬ ‫‪INFO‬‬
‫‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫المضغوط‪/‬قرص ‪ DVD‬في حالة ضبط تسجيل كاريوكي على‬
‫تشغيل‪.‬‬
‫‪Off‬‬ ‫‪A-‬‬ ‫‪Chapter‬‬ ‫‪Title‬‬ ‫‪Z‬‬
‫‪RETURN‬‬ ‫‪EXIT‬‬
‫‪Off‬‬ ‫‪All‬‬ ‫‪Folder‬‬ ‫‪Title‬‬
‫‪D‬‬
‫‪TUNER MEMORY‬‬ ‫‪MO/ST‬‬ ‫‪CD RIPPING‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬
‫‪DIMMER‬‬ ‫‪S . VOL‬‬ ‫‪AUDIO UPSCALE‬‬
‫‪P .BASS‬‬
‫‪Arabic‬‬ ‫‪24‬‬
‫‪ 04‬الوظائف األساسية‬

‫قائمة األدوات‬ ‫عرض معلومات األقراص‬


‫)‪ :‬للوصول إلى العنوان‬ ‫‪( Title‬العنوان)(‬ ‫`‬ ‫‪POWER‬‬
‫‪FUNCTION‬‬
‫‪TV SOURCE‬‬
‫المطلوب في حالة وجود أكثر من واحد في القرص‪.‬‬
‫على سبيل المثال‪ ,‬إذا كان هناك أكثر من فيلم على‬
‫قرص ‪ ,DVD‬سيتم التعرف على كل فيلم كعنوان‪.‬‬ ‫‪DVD RECEIVER/TV‬‬ ‫‪SLEEP‬‬

‫)‪ :‬يتم تسجيل معظم أقراص‬ ‫‪( Chapter‬الفصل)(‬ ‫`‬ ‫‪1/1‬‬

‫‪ DVD‬في فوصل بحيث يمكنك إيجاد فصول معين‬ ‫‪S.VOL‬‬ ‫‪2/20‬‬


‫‪0:05:21‬‬
‫سريعًا‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪1/1 EN 5.1CH‬‬
‫‪( Playing time‬وقت التشغيل) ( )‪ :‬للسماح‬ ‫`‬ ‫‪1/1 EN‬‬
‫بتشغيل الفيلم بدءًا من الوقت المطلوب‪ .‬يجب إدخال‬
‫وقت البدء كمرجع‪ .‬ال تعمل وظيفة بحث الوقت على‬
‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪1/1‬‬
‫‪Change‬‬ ‫‪Select‬‬

‫بعض األقراص‪.‬‬
‫)‪ :‬لإلشارة إلى لغة مسار‬ ‫‪( Audio‬الصوت)(‬ ‫`‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪9‬‬
‫صوت الفيلم‪.‬‬ ‫‪DSP /EQ‬‬

‫يمكن أن يحتوي قرص ‪ DVD‬على ما يصل إلى ‪8‬‬ ‫‪0‬‬


‫لغات صوت‪.‬‬
‫)‪ :‬لإلشارة إلى لغات‬ ‫‪( Subtitle‬الترجمة)(‬
‫الترجمة المتوفرة بالقرص‪ .‬سيكون بإمكانك اختيار لغات‬
‫`‬ ‫‪D‬‬
‫الترجمة أو قم بإيقاف تشغيلها من الشاشة‪ ،‬إذا كنت‬
‫‪1/6‬‬
‫ترغب في ذلك‪ .‬يمكن أن يحتوي قرص ‪ DVD‬على ما‬ ‫‪1/1‬‬
‫يصل إلى ‪ 32‬لغة ترجمة‪.‬‬ ‫‪MUTE‬‬ ‫‪1/1 EN‬‬
‫)‪ :‬عندما يحتوي قرص ‪DVD‬‬ ‫‪( Angle‬الزاوية)(‬ ‫`‬ ‫‪Change‬‬ ‫‪Select‬‬

‫على زوايا متعددة لمشهد معين‪ ,‬يمكنك استخدام وظيفة‬ ‫‪TUNING‬‬


‫الزاوية‪.‬‬ ‫‪VOL‬‬
‫‪REPEAT‬‬ ‫‪/CH‬‬

‫تحديد لغة الصوت‬ ‫‪DISC MENU‬‬ ‫‪MENU‬‬ ‫‪TITLE MENU‬‬

‫‪D‬‬ ‫‪TOOLS‬‬ ‫‪ .1‬أثناء التشغيل‪ ,‬اضغط على زر ‪INFO‬‬


‫‪TOOLS‬‬
‫‪ .5‬اضغط على زر ‪( TOOLS‬أدوات)‪.‬‬ ‫(أدوات) بوحدة التحكم عن بعد‪.‬‬
‫‪ .6‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد عرض ‪( AUDIO‬صوت)‬ ‫‪ .2‬اضغط على الزرين ▲▼ لتحديد العنصر‬
‫)‪.‬‬ ‫(‬ ‫المطلوب‪.‬‬
‫‪ .7‬اضغط على الزرين ►◄ أو األزرار الرقمية لتحديد لغة الصوت‬ ‫إلجراء تغيير اإلعداد المطلوب ثم‬ ‫‪ .3‬اضغط على الزرين ►◄‬
‫‪RETURN‬‬ ‫‪EXIT‬‬
‫المطلوبة‪.‬‬ ‫اضغط على زر ‪( ENTER‬إدخال)‪.‬‬
‫• ً‬
‫وفقا لعدد اللغات المتوفرة على قرص ‪ ,DVD‬يتم تحديد لغة‬ ‫للتحكم في‬ ‫‪ُMEMORY‬عد‬
‫التحكم عن ب‬
‫‪TUNER‬‬ ‫بوحدة ‪MO/ST‬‬ ‫‪ -‬يمكنك استخدام أزرار األرقام‬
‫‪CD RIPPING‬‬
‫صوت مختلفة في كل مرة يتم فيها الضغط على هذا الزر‪.‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬ ‫بعض العناصر‪.‬‬
‫(أدوات)‬
‫‪DIMMER‬‬
‫‪TOOLS‬‬ ‫على زر‬
‫‪S . VOL‬‬
‫‪ .4‬إلخفاء معلومات األقراص‪ ,‬اضغط‬
‫‪AUDIO UPSCALE‬‬
‫‪P .BASS‬‬ ‫مر ًة ً‬
‫ثانية‪.‬‬
‫تحديد لغة الترجمة‬
‫مالحظة‬ ‫✎‬
‫‪D‬‬ ‫ي حالة تشغيل محتويات من قائمة األدوات‪ ,‬قد ال يتم تمكين بعض‬
‫الوظائف ً‬
‫وفقا للقرص‪.‬‬
‫`‬

‫‪ .1‬اضغط على زر ‪( TOOLS‬أدوات)‪.‬‬ ‫أيضا تحديد ‪ Dolby Digital‬أو ‪ً ,Pro Logic‬‬


‫وفقا‬ ‫يمكنك ً‬ ‫`‬
‫للقرص‪.‬‬
‫‪ .2‬اضغط على الزرين ‪ %$‬الختيار عرض ‪( SUbTITLE‬الترجمة)‬ ‫قد تختلف بعض األدوات ً‬
‫)‪.‬‬ ‫(‬
‫وفقا لألقراص والملفات‪.‬‬ ‫`‬
‫`‬

‫‪25‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫الوظائف األساسية‬
‫‪DIMMER‬‬ ‫‪١ .١‬اضغط على الزرين ‪ _+‬لتحديد لغة الترجمة المطلوبة‪.‬‬
‫وفقا للغات المتوفرة على قرص ‪ ،DVD‬يتم تحديد لغة ترجمة‬ ‫• ً‬
‫يمكنك ضبط سطوع الشاشة بالوحدة األساسية‪.‬‬ ‫مختلفة في كل مرة يتم فيها الضغط على الزر‪.‬‬
‫‪MY KARAOKE‬‬
‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫اضغط على زر ‪.DIMMER‬‬ ‫` ً‬
‫وفقا للقرص‪ ,‬قد ال تتوفر وظائف الترجمة ولغة الصوت‪.‬‬ ‫`‬

‫وظيفة التسمية التوضيحية‬


‫وضع الصوت‬
‫‪D‬‬
‫•يجب أن يكون لديك بعض الخبرة في استخراج وتحرير الفيديو‬
‫تحسين الصوت‬ ‫الستخدام هذه الميزة بشكل صحيح‪.‬‬
‫تقوم وظيفة تحسين الصوت بتقديم دعم للصوت لتقوية الترددات‬
‫المنخفضة‪.‬‬ ‫•الستخدام وظيفة التسمية التوضيحية‪ ,‬قم بحفظ ملف التسمية التوضيحية‬
‫(*‪ )smi.‬بنفس اسم الملف كما يحدث مع ملف الوسائط ‪DivX‬‏‬
‫تقدم وظيفة تحسين ‪ MP3‬جودة صوت أفضل من خالل ترقية تردد أخذ‬ ‫(*‪ )avi.‬بنفس المجلد‪.‬‬
‫العينة‪.‬‬ ‫مثال‪Samsung_007CD1.avi Root :‬‬
‫‪Samsung_007CD1.smi‬‬
‫اضغط على زر ‪( P.BASS‬تحسن الصوت) ‪.‬‬ ‫•يمكن أن يستوعب اسم الملف ما يصل إلى ‪ 100‬حرف أبجدي رقمي‬
‫أو ‪ 50‬حرف شرق أسيوي (حروف تتألف من ‪ 2‬بايت مثل الكورية‬
‫والصينية)‪.‬‬
‫•ال يتم دعم ترجمة ملفات ‪ DivX‬بتنسيق *‪ smi.‬و*‪ sub.‬و*‪srt.‬‬
‫‪POWER BASS ON‬‬ ‫والتي يزيد حجمها عن ‪ 148‬كيلوبايت‪.‬‬
‫مصدر ‪ LPCM‬ذو‬
‫‪POWER BASS OFF‬‬ ‫قناتين‬
‫‪MP3 ENHANCE ON‬‬ ‫وظيفة الزاوية‬
‫‪POWER BASS ON‬‬ ‫ملف ‪MP3‬‬
‫‪POWER BASS OFF‬‬

‫مالحظة‬ ‫✎✎‬ ‫تتيح هذه الوظيفة عرض نفس المشهد من زوايا مختلفة‪.‬‬
‫`تتوفر وظيفة تحسين الصوت فقط بمصادر ‪ LPCM‬ذات القناتين‬ ‫`‬
‫مثل ‪ MP3‬و‪ Divx‬و‪ CD‬و‪.WMA‬‬ ‫‪١ .١‬اضغط على زر ‪( TOOLS‬أدوات)‪.‬‬
‫`تتوفر وظيفة تحسين ‪ MP3‬مع ملفات ‪ MP3‬فقط‪.‬‬ ‫`‬
‫‪٢ .٢‬اضغط على الزرين ▲▼ الختيار عرض ‪( ANGLE‬زاوية)‬
‫‪POWER‬‬
‫‪FUNCTION‬‬ ‫)‪.‬‬ ‫(‬
‫‪TV SOURCE‬‬
‫‪( S.VOL‬الصوت الذكي)‬
‫‪٣ .٣‬اضغط على الزرين ‪ _+‬لتحديد الزاوية المطلوبة‪.‬‬
‫يقوم هذا الخيار بتنظيم مستوى الصوت وتثبيته لمنع حدوث تغير شديد في‬
‫‪DVD RECEIVER/TV‬‬ ‫‪SLEEP‬‬
‫مستوى الصوت عند تغيير القنوات أو أثناء االنتقال من مشهد إلى أخر‪.‬‬ ‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫`تعمل وظيفة الزوايا فقط على األقراص التي تم تسجيل زوايا‬ ‫`‬
‫‪S.VOL‬‬
‫اضغط على زر ‪( S.VOL‬الصوت الذكي)‪.‬‬ ‫متعددة عليها‪.‬‬
‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬
‫•في كل مرة يتم فيها الضغط على هذا الزر‪،‬‬
‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫يتغير التحديد كما يلي‪:‬‬

‫‪7 VOLUME‬‬
‫‪SMART‬‬ ‫‪8 OFF9‬‬ ‫‪SMART VOLUME ON‬‬
‫‪DSP /EQ‬‬

‫‪0‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪26‬‬
‫‪ 04‬الوظائف األساسية‬

‫إلضفاء الشعور بالوجود في دار عرض‬ ‫‪GIGA‬‬


‫‪MOVIE‬‬
‫سينمائي‪.‬‬
‫تعمل وظيفة ‪ GIGA Sound‬على تضخيم صوت الجهير وتحسينه‬
‫إلضفاء الشعور بوجودك في كنيسة كبرى‪.‬‬ ‫‪CHURCH‬‬ ‫مرتين إلدراك الصوت الحقيقي القوي‪.‬‬
‫سيتم تطبيق وظيفة ‪ GIGA Sound‬على مضخم الصوت فقط‪.‬‬
‫حدد هذا الخيار لالستماع إلى الصوت العادي‪.‬‬ ‫‪OFF‬‬
‫اضغط على زر ‪.GIGA‬‬
‫✎✎‬
‫‪FUNCTION‬‬
‫‪POWER‬‬ ‫‪TV SOURCE‬‬
‫مالحظة‬
‫`تتاح وظيفة ‪ DSP/EQ‬فقط في وضع االستريو‪.‬‬
‫`‬ ‫مالحظة‬ ‫✎✎‬
‫وضع‬ ‫` `ال تتاح وظيفة ‪ DSP/EQ‬أثناء‬
‫‪SLEEP‬تشغيل إشارة ‪ AC3‬في‬ ‫`يعمل ‪ GIGA Sound‬في وضع ‪ LPCM‬ذي القناتين فقط‪.‬‬ ‫`‬
‫‪DVD‬‬ ‫‪RECEIVER/TV‬‬
‫القناة ‪.2.1‬‬ ‫`ال يعمل ‪( GIGA‬الصوت المضخم) عند توصيل الميكروفون‬ ‫`‬
‫بمقبس ‪.MIC‬‬
‫`بعض موازنات الصوت اإلقليمية خاصة‪ ،‬مثل الهند وإفريقيا‬
‫‪S.VOL‬‬
‫`‬
‫الرجوع إلى شاشة‪1‬‬
‫المنتج‬ ‫وغيرها من المناطق األخرى‪3.‬الرجاء ‪2‬‬
‫للتشغيل‪.‬‬
‫‪POWER‬‬‫الفعلي‬ ‫‪FUNCTION‬‬
‫‪TV SOURCE‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫مستوى ‪S/W‬‬


‫وضع ‪Dolby Pro Logic II‬‬ ‫أيضا الضغط على زر ‪S/W LEVEL‬‬ ‫يمكنك ً‬
‫‪DVD RECEIVER/TV‬‬ ‫‪SLEEP‬‬
‫‪ Dolby‬المطلوب‪7 .‬‬
‫يمكنك تحديد وضع صوت ‪8 Pro9Logic II‬‬ ‫(مستوى ‪ )S/W‬بوحدة التحكم عن بعد واستخدام الزرين ‪ +‬أو _‬
‫‪DSP /EQ‬‬
‫لضبط مستوى مضخم الصوت‪.‬‬
‫‪S.VOL‬‬

‫‪0‬‬ ‫‪.PL II‬‬ ‫‪2‬اضغط على ‪1‬‬


‫زر‬ ‫‪3‬‬ ‫اضغط على زر ‪.S/W LEVEL‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬


‫عند االستماع إلى الموسيقى‪ ،‬يمكنك االستمتاع‬ ‫‪( DSP‬معالج اإلشارات الرقمية)‪EQ/‬‬
‫بالمؤثرات الصوتية كما لو كنت تستمع إلى العرض‬ ‫‪7MUSIC 8‬‬ ‫‪9‬‬
‫‪MUTE‬‬ ‫الفعلي‪.‬‬ ‫‪DSP /EQ‬‬ ‫•‪( DSP‬معالج اإلشارات الرقمية)‪ :‬تم تصميم‬
‫‪0‬‬ ‫أوضاع ‪ DSP‬لمحاكاة البيئات الصوتية المختلفة‪.‬‬
‫إلضافة الواقعية إلى المسار الصوتي للفيلم‪.‬‬ ‫‪MOVIE‬‬ ‫•‪ :EQ‬يمكنك تحديد "روك" أو "بوب" أو "كالسيكي"‬
‫‪TUNING‬‬
‫‪VOL‬‬ ‫وغيرها لتحسين صوت نوع الموسيقى الجاري‬
‫‪REPEAT‬‬ ‫‪/CH‬‬
‫تشغيله‪.‬‬
‫يمكنك االستماع إلى مصدر صوت ‪ 2CH‬بصوت‬
‫نشطة‪.‬‬ ‫‪MENU‬السماعات‬
‫‪DISC MENU‬‬ ‫وجود جميع‬ ‫‪MENU‬مع‬
‫‪TITLE‬‬ ‫مجسم ‪5.1CH‬‬
‫‪PROLOG‬‬ ‫اضغط على زر ‪( DSP/EQ‬معالج اإلشارات الرقمية‪.)EQ/‬‬
‫خرجا وذلك‬
‫‪-‬قد ال تكون سماعة (سماعات) محددة ً‬ ‫‪MUTE‬‬
‫ً‬
‫وفقا إلشارة الدخل‪.‬‬
‫‪TOOLS‬‬ ‫‪INFO‬‬
‫حدد بوب أو جاز أو روك‪ً ،‬‬ ‫‪POPS,‬‬
‫وفقا لنوع الموسيقى‬
‫‪TUNING‬‬ ‫‪JAZZ,‬‬
‫‪VOL‬‬
‫‪/CH‬‬ ‫التي تستمع إليها‪.‬‬
‫ستستمع إلى صوت مجسم متعدد القنوات‪.‬‬ ‫‪MATRIXREPEAT‬‬ ‫‪ROCK‬‬
‫يمكنك التمتع بالموسيقى وأنت تضبط‬
‫‪DISC MENU‬‬ ‫‪MENU‬‬ ‫حالة‬
‫‪TITLE MENU‬‬‫"‪:EQ:USER" (EQ‬المستخدم)‪ .‬في‬
‫السماعتين‬
‫‪RETURN‬‬
‫لالستماع إلى الصوت من‬
‫حدد هذا الخيار ‪EXIT‬‬ ‫الضبط ‪( ENTER‬إدخال) في قائمة‬ ‫‪USER‬‬
‫‪STEREO‬‬
‫األمامية اليسرى واليمنى ومضخم الصوت فقط‪.‬‬ ‫"‪:EQ:USER" (EQ‬المستخدم)‪ ،‬سترى إطارًا‬
‫‪TUNER MEMORY‬‬ ‫‪MO/ST‬‬ ‫‪CD RIPPING‬‬ ‫حيث يمكنك تغيير إعدادات ‪ً EQ‬‬
‫وفقا لما تفضل‪.‬‬
‫‪TOOLS‬‬ ‫‪INFO‬‬
‫‪A‬‬ ‫‪B‬‬ ‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬
‫‪DIMMER‬‬ ‫‪S . VOL‬‬ ‫‪AUDIO UPSCALE‬‬
‫مالحظة‬ ‫✎✎‬ ‫احساسا بالوجود كما لو كان في‬
‫ً‬ ‫إلضفاء‬
‫األستوديو‪.‬‬
‫‪STUDIO‬‬
‫`عند تحديد وضع ‪P .BASS Logic II‬‬
‫‪ ,Pro‬قم بتوصيل جهازك الخارجي‬ ‫`‬
‫بـمقبسي ‪( AUDIO INPUT‬دخل الصوت) (األيمن واأليسر)‬ ‫لمحاكاة صوت ملهى للرقص ذو ضربات‬
‫‪CLUB‬‬
‫بالمنتج‪ .‬إذا قمت بتوصيل أحد مقبسي دخل الصوت (األيمن أو‬ ‫صوتية نابضة‪.‬‬
‫‪RETURN‬فال يمكنك االستماع إلى الصوت المجسم‪.‬‬
‫األيسر)‪,‬‬ ‫‪EXIT‬‬ ‫لتوفير ً‬
‫صوتا نقيًا كما لو أنك تستمع إليه في‬
‫‪HALL‬‬
‫صالة عرض موسيقي‪.‬‬
‫تتوفر وظيفة ‪ Pro Logic II‬فقط في وضع استريو‪.‬‬ ‫‪` MEMORY‬‬
‫‪TUNER‬‬ ‫`‬ ‫‪MO/ST‬‬ ‫‪CD RIPPING‬‬

‫‪27‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫‪A‬‬
‫‪DIMMER‬‬
‫‪B‬‬
‫‪S . VOL‬‬
‫‪C‬‬ ‫‪D‬‬
‫‪AUDIO UPSCALE‬‬
‫‪P .BASS‬‬
‫الوظائف األساسية‬
‫‪٥ .٥‬اضغط على زر ‪( TUNER MEMORY‬ذاكرة الموالف) مر ًة‬ ‫االستماع إلى الراديو‬
‫ثانية‪.‬‬
‫•اضغط على زر ‪( TUNER MEMORY‬ذاكرة الموالف)‬ ‫استخدام األزرار الموجودة بوحدة التحكم عن بُعد‬
‫قبل اختفاء الرقم من على الشاشة‪.‬‬
‫‪١ .١‬اضغط على زر ‪( FUNCTION‬وظيفة) لتحديد ‪.FM‬‬
‫•يختفي الرقم من على الشاشة ويتم تخزين المحطة في الذاكرة‪.‬‬
‫‪٦ .٦‬لضبط محطة أخرى ً‬
‫مسبقا‪ ،‬كرر الخطوات من ‪ 2‬إلى ‪.5‬‬ ‫‪٢ .٢‬قم بضبط التوليف على المحطة المطلوبة‪.‬‬
‫•‪( Preset Tuning 1‬الضبط المسبق للتوليف ‪ : )1‬يجب‬
‫أوال كضبط مسبق‪ .‬اضغط على الز‬ ‫إضافة التردد المطلوب ً‬
‫‪(STOP‬إيقاف) (@) لتحديد ‪( PRESET‬الضبط المسبق)‬
‫)‬ ‫ثم اضغط على ‪( TUNING/CH‬التوليف‪/‬القناة) (‬
‫لتحديد المحطة مسبقة الضبط‪.‬‬
‫•‪( Manual Tuning‬التوليف اليدوي) ‪ :‬اضغط على الزر‬
‫‪( )@( STOP‬إيقاف) لتحديد ‪( MANUAL‬يدوي) ثم‬
‫) (التوليف‪/‬القناة)‬ ‫اضغط على زر ‪( TUNING/CH‬‬
‫للتوليف إلى تردد أدنى أو أعلى‪.‬‬
‫•‪( Automatic Tuning‬التوليف التلقائي) ‪ :‬اضغط على‬
‫الزر ‪( )@( STOP‬إيقاف) لتحديد ‪( MANUAL‬يدوي) ثم‬
‫)‬ ‫اضغط مع االستمرار على الزر ‪( TUNING/CH‬‬
‫(التوليف‪/‬القناة) للبحث عن النطاق تلقائيًا‪.‬‬

‫ضبط صوت أحادي‪/‬استريو‬


‫‪KEYCON‬‬ ‫اضغط على الزر ‪( MO/ST‬أحادي‪/‬استريو) ‪.‬‬
‫•في كل مرة يتم فيها الضغط على هذا الزر‪،‬‬
‫ينتقل الصوت بين ‪( STEREO‬استريو) و ‪MONO‬‬
‫(أحادي)‪.‬‬
‫•في المنطقة التي يكون فيها االستقبال ضعيف‪,‬‬
‫حدد ‪( MONO‬أحادي) للحصول على بث واضح ٍ‬
‫خال‬
‫من التشويش‪.‬‬

‫ً‬
‫مسبقا‬ ‫ضبط المحطات‬
‫مثال ‪:‬لضبط إذاعة ‪ً FM 89.10‬‬
‫مسبقا في‬
‫‪١‬الذاكرة اضغط على زر ‪( FUNCTION‬وظيفة) لتحديد ‪.FM‬‬ ‫‪.١‬‬
‫) لتحديد‬ ‫‪٢‬اضغط على زر ‪( TUNING/CH‬توليف‪/‬قناة) (‬ ‫‪.٢‬‬
‫<‪.>89.10‬‬
‫‪٣‬اضغط على زر ‪( TUNER MEMORY‬ذاكرة‬ ‫‪.٣‬‬
‫الموالف) مر ًة ثانية‪.‬‬
‫•يومض الرقم على الشاشة‪.‬‬
‫)‬ ‫‪٤‬اضغط على الزرين ‪( TUNING/CH‬‬ ‫‪.٤‬‬
‫لتحديد الرقم الذي تم ضبطه ً‬
‫مسبقا‪.‬‬
‫•يمكنك تحديد ما بين ‪ 1‬و ‪ 15‬رقمًا تم ضبطهم ً‬
‫مسبقا‪.‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪28‬‬
‫‪ 05‬وظائف متقدمة‬

‫تسجيل ‪USb‬‬ ‫وظيفة ‪USb‬‬

‫أثناء تشغيل ‪( CD-DA‬الصوت الرقمي للقرص المضغوط) باستخدام‬


‫وظيفة ‪( USB Recording‬تسجيل ‪ )USB‬أو االستماع إلى راديو‬
‫تشغيل ملفات وسائط باستخدام ميزة مضيف ‪USb‬‬
‫‪ FM‬أو استقبال مصدر صوت من جهاز خارجي‪ ،‬يمكنك تسجيل مصدر‬ ‫يمكنك االستمتاع بملفات وسائط مثل الصور واألفالم والموسيقى‬
‫صوت في ذاكرة ‪.USB‬‬ ‫المحفوظة على مشغل ‪ MP3‬أو وحدة ذاكرة ‪ USB‬أو الكاميرا الرقمية‬
‫(على سبيل المثال) تسجيل ‪ USb‬لمحتويات صوت ‪CD-DA‬‬ ‫بفيديو عالي الجودة وصوت ذي ‪ 5.1‬قناة وذلك من خالل توصيل جهاز‬
‫‪ .1‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بالمنتج الخاص بك‪.‬‬ ‫التخزين بمنفذ ‪ USB‬بالمنتج‪.‬‬
‫‪ .2‬قم بإدخال قرص ‪ CD-DA‬في علبة األقراص المضغوطة‪.‬‬
‫‪ .3‬اضغط على زر ‪ USb REC‬في وحدة التحكم عن‬
‫بعد‪.‬‬ ‫‪MIC 1‬‬ ‫‪MIC 2‬‬
‫‪5V 500mA‬‬

‫•لبدء تسجيل المسار الحالي من القرص‬


‫المضغوط‪ ،‬اضغط على الزر ‪USB REC‬‬
‫(تسجيل ‪ )USB‬الموجود على وحدة التحكم عن بعد وذلك أثناء‬
‫تشغيل النظام للمسار أو إيقافه ً‬
‫مؤقتا‪.‬‬
‫•لتسجيل القرص المضغوط بشكل كامل‪ ،‬اضغط مع االستمرار‬
‫على الزر ‪ USB REC‬الموجود على وحدة التحكم عن بعد‪.‬‬
‫‪ -‬تظهر عبارة "‪ "FULL RECORDING‬على الشاشة ويبدأ‬ ‫‪ .1‬قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬بمنفذ ‪ USB‬الموجود باللوحة األمامية‬
‫التسجيل‪.‬‬ ‫للمنتج‪.‬‬
‫‪ .4‬اضغط على الزر ‪ )@( STOP‬إليقاف التسجيل‪.‬‬ ‫‪ .2‬اضغط على زر ‪( FUNCTION‬وظيفة) لتحديد ‪.USB‬‬
‫•عند إتمام تسجيل ‪ USB‬لقرص مضغوط‪ ،‬سوف تجد مجل ًدا‬ ‫•ستظهر‪ USb‬على شاشة العرض ثم تختفي‪.‬‬
‫جدي ًدا اسمه "‪ "RECORDING‬في محرك أقراص ‪.USB‬‬
‫سيتم حفظ المحتويات في المجلد بتنسيق ‪.MP3‬‬ ‫‪ .3‬اضغط على الزرين ‪ _+‬لتحديد ‪( Videos‬مقاطع الفيديو) أو‬
‫•عند إتمام تسجيل ‪ USB‬من مصدر راديو ‪ FM‬أو ‪،AUX‬‬ ‫‪( Photos‬الصور) أو ‪( Music‬الموسيقى)‪.‬‬
‫‪ -‬حدد ً‬
‫ملفا لتشغيله‪.‬‬
‫ستجد مجل ًدا جدي ًدا اسمه "‪TUNER RECORDING or‬‬
‫‪ "AUX RECORDING‬في محرك أقراص ‪ .USB‬سيتم‬
‫حفظ المحتويات في المجلد بتنسيق ‪.MP3‬‬ ‫اإلزالة اﻵمنة لجهاز ‪USb‬‬
‫مالحظة‬ ‫✎‬ ‫للحيلولة دون تلف الذاكرة التي تم تخزينها على جهاز ‪ USB‬قم باإلزالة‬
‫ال تقم بفصل اتصال ‪ USB‬أو كابل الطاقة أثناء التسجيل على‬ ‫`‬ ‫اآلمنة قبل فصل كابل ‪.USB‬‬
‫‪ .USB‬وإال‪ ،‬قد يتسبب ذلك في تلف البيانات‪.‬‬ ‫•اضغط على زر ‪( YELLOW‬أصفر)(‪. )C‬‬
‫إليقاف تسجيل ‪ ،USB‬اضغط على الزر ‪ STOP‬ثم افصل جهاز‬ ‫‪ -‬ستظهر‪( REMOVE‬إزالة) على الشاشة‪.‬‬
‫‪ USB‬بعد أن يوقف النظام تشغيل القرص المضغوط تمامًا‪.‬‬ ‫•قم بإزالة كابل ‪.USB‬‬
‫في حالة فصل وصلة ‪ USB‬أثناء تسجيل ‪ ،USB‬سيتم إيقاف‬ ‫`‬
‫تشغيل النظام ولن تتمكن من حذف الملف المُسجل‪.‬‬ ‫مالحظة‬ ‫✎‬
‫في حالة توصيل جهاز ‪ USB‬بالنظام أثناء تشغيله لقرص مضغوط‪،‬‬ ‫`‬
‫يتوقف النظام بشكل مؤقت ثم يستأنف التشغيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫لالستماع إلى الملفات الموسيقية بصوت ‪ 5.1‬قناة يجب ضبط‬ ‫`‬
‫ثوان‪ ،‬فال يمكن إنشاء ملف مُسجل‪.‬‬ ‫`‬ ‫وضع ‪ Dolby Pro Logic II‬على وضع مصفوفة‪.‬‬
‫إذا كانت مدة التسجيل أقل من ‪ٍ 5‬‬ ‫(انظر الصفحة رقم ‪.)27‬‬
‫يعمل التسجيل على ‪ USB‬فقط في حالة تنسيق جهاز ‪USB‬‬ ‫`‬
‫بنظام ملفات ‪( .FAT‬نظام ملفات ‪ NTFS‬غير مدعوم‪).‬‬ ‫قم بإزالة كابل ‪ USB‬من منفذ ‪ USB‬ببطء‪ .‬وإال‪ ،‬فقد يتعرض‬ ‫`‬
‫لن يتم إخراج إشارة الصوت أثناء تسجيل ‪ USB‬بالقرص‬ ‫`‬ ‫منفذ ‪ USB‬للتلف‪.‬‬
‫المضغوط في حالة عدم توصيل أي ميكروفونات‪ .‬وإال‪ ،‬فسيتم‬
‫إخراج إشارة الصوت أثناء تسجيل ‪ USB‬بالقرص المضغوط في‬
‫حالة عدم توصيل الميكروفون‪.‬‬
‫عند ضبط ‪( Speaker selection‬اختيار السماعة) على ‪TV‬‬ ‫`‬
‫‪( Speaker‬سماعة التليفزيون)‪ ،‬ال تكون ميزة ‪USB‬‬
‫‪( Recording‬تسجيل ‪ )USB‬مدعومة‪.‬‬
‫افصل الميكروفون عن الجهاز أثناء التسجيل‪ ،‬وسيتم إيقاف التسجيل‪.‬‬ ‫`‬
‫ً‬
‫موصال بالجهاز‪.‬‬ ‫سيبدأ الجهاز تشغيل ‪ X3‬إذا لم يكن الميكروفون‬ ‫`‬
‫لن يعمل أي زر باستثناء زر ‪Stop /Volume/Mute/ Mic‬‬ ‫`‬
‫‪( Volume/Echo‬إيقاف ‪/‬مستوى الصوت‪/‬كتم‪/‬مستوى صوت‬
‫الميكروفون‪/‬الصدى) أثناء تسجيل ‪.USB‬‬

‫‪29‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫معلومات أخرى‬
‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬
‫راجع الجدول أدناه إذا كان هذا المنتج ال يعمل بشكل صحيح‪ .‬إذا كنت تواجه مشكلة ليست واردة في الجدول أدناه أو إذا كانت التعليمات أدناه ال تساعد‬
‫في حل المشكلة‪ ،‬فقم بإيقاف تشغيل المنتج وافصل سلك التيار الكهربي واتصل بأقرب وكيل معتمد أو مركز خدمة تابع لشركة ‪Samsung‬‬
‫‪.Electronics‬‬

‫الفحص‪/‬الحل‬ ‫األعراض‬
‫• هل سلك الطاقة متصل بالمقبس بإحكام?‬ ‫يتعذر إخراج القرص‪.‬‬
‫• قم بفصل الطاقة ثم أعد توصيلها ً‬
‫ثانية‪.‬‬

‫•تحقق من رقم المنطقة بقرص ‪.DVD‬‬ ‫يتعذر بدء التشغيل‪.‬‬


‫قد ال تكون أقراص ‪ DVD‬التي تم شراؤها من الخارج قابلة للتشغيل‪.‬‬
‫•ال يتم تشغيل أقراص ‪ D-ROM‬و ‪ DVD-ROM‬بهذا المنتج‪.‬‬
‫• تأكد أن مستوى التصنيف صحيح‪.‬‬
‫ً‬
‫مشوها أو به خدوش على سطحه?‬ ‫قرصا‬
‫•هل تستخدم ً‬ ‫ال يتم بدء التشغيل على الفور عند الضغط‬
‫• امسح القرص حتى يصبح ً‬
‫نظيفا‪.‬‬ ‫على الزر ‪( Play/Pause‬تشغيل‪/‬إيقاف‬
‫مؤقت)‪.‬‬

‫•ال يتم سماع صوت أثناء التشغيل السريع والتشغيل البطيء وتشغيل الحركة التدريجية‪.‬‬ ‫ال يصدر الصوت‪.‬‬
‫•هل تم توصيل السماعات بشكل صحيح? هل تم تخصيص إعداد السماعة بشكل صحيح?‬
‫•هل تعرض القرص لتلف بالغ?‬

‫•في بعض أقراص ‪ DVD‬يتم إخراج الصوت من السماعات األمامية فقط‪.‬‬ ‫يمكن سماع الصوت من عدد قليل من‬
‫•تأكد من توصيل السماعات بشكل صحيح‪.‬‬ ‫السماعات فقط وليس من السماعات ‪6‬‬
‫•قم بضبط مستوى الصوت‪.‬‬ ‫كلها‪.‬‬
‫•عند االستماع إلى قرص مضغوط أو راديو أو تلفزيون‪ ،‬يتم إخراج الصوت إلى السماعات‬
‫‪PL II‬‏(‪)Dolby Pro Logic II‬‬ ‫األمامية فقط‪ .‬حدد "‪ "PROLOG‬بالضغط على‬
‫بوحدة التحكم عن بُعد الستخدام السماعات الست كلها‪.‬‬
‫•هل توجد عالمة "‪ "Dolby Digital 5.1 CH‬على القرص? يصدر الصوت المجسم ذو ‪ 5.1‬قناة بتقنية‬ ‫في حالة عدم صدور صوت مجسم ذوي‬
‫‪ Dolby Digital‬فقط في حالة تسجيل القرص باستخدام الصوت ذي ‪ 5.1‬قناة‪.‬‬ ‫‪ 5.1‬قناة بتقنية ‪.Dolby Digital‬‬
‫•هل تم ضبط لغة الصوت على ‪ Dolby Digital 5.1-CH‬في شاشة المعلومات?‬

‫•هل يتم تشغيل وحدة التحكم عن بُعد في نطاق التشغيل الخاص بها من حيث الزاوية والمسافة?‬ ‫ال تعمل وحدة التحكم عن بُعد‪.‬‬
‫• هل نفدت طاقة البطاريات?‬
‫• هل اخترت الوضع الصحيح (جهاز االستقبال ‪/DVD‬التلفزيون)؟‬

‫• هل تم تشغيل التليفزيون?‬ ‫•رغم أن القرص يدور إال أن الصورة ال‬


‫• هل تم توصيل كابالت الفيديو بشكل صحيح?‬ ‫تظهر‪.‬‬
‫• هل القرص متسخ أو تالف?‬ ‫•جودة الصورة ضعيفة كما أن الصورة‬
‫• قد ال يتم تشغيل القرص الذي تم تصنيعه بشكل رديء‪.‬‬ ‫تهتز‪.‬‬
‫•لن تعمل لغة الصوت والترجمات إذا كان القرص ال يحتوي عليها‪.‬‬ ‫ا تعمل لغة الصوت والترجمات‪.‬‬

‫قرصا ال يحتوي على قوائم?‬


‫•هل تستخدم ً‬ ‫ال تظهر شاشة قائمة القرص‪/‬العنوان رغم‬
‫تحديد وظيفة القرص‪/‬العنوان‪.‬‬

‫•يمكنك تشغيل أقراص ‪ DVD 16:9‬في وضع ‪ 16:9‬عريض أو وضع ‪LETTER 4:3‬‬ ‫يتعذر تغيير نسبة العرض إلى االرتفاع‪.‬‬
‫‪ BOX‬أو وضع ‪ PAN SCAN 4:3‬ولكن يمكن مشاهدة أقراص ‪ DVD 4:3‬بنسبة ‪4:3‬‬
‫فقط‪ .‬راجع غالف قرص ‪ DVD‬ثم حدد الوظيفة المناسبة‪.‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪30‬‬
‫ معلومات أخرى‬06

‫الحل‬/‫الفحص‬ ‫األعراض‬
ٍ 5 ‫ (إيقاف) (@) بوحدة التحكم عن بُعد ألكثر من‬STOP ‫•اضغط مع االستمرار على زر‬
‫ثوان‬ ‫ يتم فصل الطاقة أو‬:‫ (مثال‬.‫•المنتج ال يعمل‬
.)‫بدون استخدام أقراص (وظيفة إعادة الضبط‬ ‫ال يعمل مفتاح اللوحة األمامية أو يتم‬
).‫سماع تشوش غريب‬
‫ ال تستخدم هذا الخيار‬.‫باستخدام وظيفة إعادة الضبط يتم محو جميع اإلعدادات التي تم تخزينها‬ .‫•ال يعمل المنتج بشكل طبيعي‬
.‫إال عند الضرورة‬
STOP ‫•أثناء ظهور الرسالة “ال يوجد قرص” على شاشة المنتج اضغط مع االستمرار على زر‬ ‫في حالة نسيان كلمة المرور الخاصة‬
ٍ 5 ‫(إيقاف) (@) بوحدة التحكم عن بُعد لمدة تزيد عن‬
‫ ستظهر الرسالةإعداد أولي” على‬.‫ثوان‬ .‫بمستوى التصنيف‬
POWER ‫الشاشة وستعود جميع اإلعدادات إلى القيم االفتراضية بعدئذ اضغط على زر‬
. )‫(تشغيل‬
.‫باستخدام وظيفة إعادة الضبط يتم محو جميع اإلعدادات التي تم تخزينها‬
.‫ال تستخدم هذا الخيار إال عند الضرورة‬
?‫• هل تم توصيل الهوائي بشكل صحيح‬ .‫يتعذر استقبال بث الراديو‬
‫ خارجي في منطقة تتمتع‬FM ‫ فقم بتركيب هوائي‬،‫•إذا كانت إشارة الدخل بالهوائي ضعيفة‬
.‫باستقبال جيد‬

‫قائمة رمز اللغة‬


.)21 ‫ (انظر الصفحة رقم‬."‫أدخل رقم الكود المنسب لتسجيله في "أخرى" بقائمة األقراص و"الصوت" و"الترجمة‬

‫اللغة‬ ‫الكود‬ ‫اللغة‬ ‫الكود‬ ‫اللغة‬ ‫الكود‬ ‫اللغة‬ ‫الكود‬ ‫اللغة‬ ‫الكود‬ ‫اللغة‬ ‫الكود‬
Tajik 1527 Kirundi 1482 Malagasy 1345 Interlingue 1239 Greek 1142 Afar 1027
Thai 1528 Romanian 1483 Maori 1347 Inupiak 1245 English 1144 Abkhazian 1028
Tigrinya 1529 Russian 1489 Macedonian 1349 Indonesian 1248 Esperanto 1145 Afrikaans 1032
Turkmen 1531 Kinyarwanda 1491 Malayalam 1350 Icelandic 1253 Spanish 1149 Amharic 1039
Tagalog 1532 Sanskrit 1495 Mongolian 1352 Italian 1254 Estonian 1150 Arabic 1044
Setswana 1534 Sindhi 1498 Moldavian 1353 Hebrew 1257 Basque 1151 Assamese 1045
Tonga 1535 Sangro 1501 Marathi 1356 Japanese 1261 Persian 1157 Aymara 1051
Turkish 1538 Serbo-Croatian 1502 Malay 1357 Yiddish 1269 Finnish 1165 Azerbaijani 1052
Tsonga 1539 Singhalese 1503 Maltese 1358 Javanese 1283 Fiji 1166 Bashkir 1053
Tatar 1540 Slovak 1505 Burmese 1363 Georgian 1287 Faeroese 1171 Byelorussian 1057
Twi 1543 Slovenian 1506 Nauru 1365 Kazakh 1297 French 1174 Bulgarian 1059
Ukrainian 1557 Samoan 1507 Nepali 1369 Greenlandic 1298 Frisian 1181 Bihari 1060
Urdu 1564 Shona 1508 Dutch 1376 Cambodian 1299 Irish 1183 Bislama 1069
Bengali;
Uzbek 1572 Somali 1509 Norwegian 1379 Canada 1300 Scots Gaelic 1186 1066
Bangla
Vietnamese 1581 Albanian 1511 Occitan 1393 Korean 1301 Galician 1194 Tibetan 1067
Volapuk 1587 Serbian 1512 (Afan) Oromo 1403 Kashmiri 1305 Guarani 1196 Breton 1070
Wolof 1613 Siswati 1513 Oriya 1408 Kurdish 1307 Gujarati 1203 Catalan 1079
Xhosa 1632 Sesotho 1514 Punjabi 1417 Kirghiz 1311 Hausa 1209 Corsican 1093
Yoruba 1665 Sundanese 1515 Polish 1428 Latin 1313 Hindi 1217 Czech 1097
Chinese 1684 Swedish 1516 Pashto, Pushto 1435 Lingala 1326 Croatian 1226 Welsh 1103
Zulu 1697 Swahili 1517 Portuguese 1436 Laothian 1327 Hungarian 1229 Danish 1105
Tamil 1521 Quechua 1463 Lithuanian 1332 Armenian 1233 German 1109
Rhaeto- Latvian,
Tegulu 1525 1481 1334 Interlingua 1235 Bhutani 1130
Romance Lettish

31 Arabic
‫معلومات أخرى‬
‫المواصفات‬

‫‪ 2.04‬كجم‬ ‫الوزن‬
‫‪( 430‬عرض) × ‪( 61‬ارتفاع) × ‪( 230‬عمق) ملم‬ ‫األبعاد‬
‫عامة‬
‫من ‪ +5‬درجات مئوية إلى ‪ +35‬درجة مئوية‬ ‫نطاق درجة حرارة التشغيل‬
‫من ‪ 10‬درجة مئوية إلى ‪ 75‬درجة مئوية‬ ‫معدل الرطوبة المسموح به للتشغيل‬
‫‪ 60‬ديسيبل‬ ‫نسب اإلشارات‪/‬التشوش‬
‫‪ 10‬ديسيبل‬ ‫الحساسية القابلة لالستخدام‬ ‫موالف ‪FM‬‬
‫‪1%‬‬ ‫إجمالي التشوه التوافقي‬
‫سرعة القراءة‪ :‬من ‪ 3.49‬إلى ‪ 4.06‬مللي‪/‬ثانية‪.‬‬ ‫‪( DVD‬قرص رقمي متعدد‬
‫وقت التشغيل التقريبي (األقراص ذات الوجه الواحد‪ ،‬والطبقة الواحدة)‪ 135 :‬دقيقة‪.‬‬ ‫االستخدامات)‬
‫سرعة القراءة‪ :‬من ‪ 4.8‬إلى ‪ 5.6‬مللي‪/‬ثانية‪.‬‬ ‫القرص المضغوط‪ 12 :‬سم (القرص‬
‫القرص‬
‫الحد األقصى لوقت التشغيل‪ 74 :‬دقيقة‪.‬‬ ‫المضغوط)‬
‫سرعة القراءة‪ :‬من ‪ 4.8‬إلى ‪ 5.6‬مللي‪/‬ثانية‪.‬‬ ‫القرص المضغوط‪ 8 :‬سم (القرص‬
‫الحد األقصى لوقت التشغيل‪ 20 :‬دقيقة‪.‬‬ ‫المضغوط)‬
‫(‪480i(576i‬‬
‫الفيديو المركب‬
‫‪ 1‬قناة ‪ 1.0 :‬فولت من الذروة إلى الذروة (حمل بمقدار ‪ 75‬أوم)‬
‫(‪480i(576i‬‬
‫خرج الفيديو‬
‫‪( Y : 1.0 Vp-p‬حمل بمقدار ‪ 75‬أوم)‬
‫فيديو المكون‬
‫‪( Pr : 0.70 Vp-p‬حمل بمقدار ‪ 75‬أوم)‬
‫‪( Pb : 0.70 Vp-p‬حمل بمقدار ‪ 75‬أوم)‬
‫‪ 35‬وات × ‪3(2‬أوم)‬ ‫خرج السماعة األمامية‬
‫‪ 95‬وات (‪3‬أوم)‬ ‫خرج السماعة المركزية‬
‫‪ 35‬وات × ‪3(2‬أوم)‬ ‫خرج السماعة المجسمة‬
‫‪ 95‬وات (‪3‬أوم)‬ ‫خرج مضخم الصوت‬
‫المكبر‬
‫من ‪ 20‬هرتز إلى ‪ 20‬كيلو هرتز‬ ‫معدل التردد‬
‫‪ 65‬ديسيبل‬ ‫نسب اإلشارة‪/‬التشوش‬
‫‪ 60‬ديسيبل‬ ‫فصل القناة‬
‫(‪)AUX‬‏‪ 800‬مللي فولت‬ ‫حساسية اإلدخال‬
‫نظام السماعة ذات ‪ 5.1‬قناة‬
‫نظام السماعة‬
‫مضخم الصوت‬ ‫المركزية‬ ‫مجسمة‬ ‫األمامية‬
‫‪ 3‬أوم‬ ‫‪ 3‬أوم‬ ‫‪ 3‬أوم‬ ‫‪ 3‬أوم‬ ‫المعاوقة‬
‫من ‪ 140‬هرتز إلى من ‪ 140‬هرتز إلى من ‪ 140‬هرتز إلى من ‪ 20‬هرتز إلى‬
‫معدل التردد‬
‫‪ 160‬كيلو هرتز‬ ‫‪ 20‬كيلو هرتز‬ ‫‪ 20‬كيلو هرتز‬ ‫‪ 20‬كيلو هرتز‬
‫‪ 86‬ديسيبل‪/‬وات‪ 86 /‬ديسيبل‪/‬وات‪ 86 /‬ديسيبل‪/‬وات‪ 88 /‬ديسيبل‪/‬وات‪/‬‬
‫مستوى ضغط صوت الخرج‬
‫متر‬ ‫متر‬ ‫متر‬ ‫متر‬ ‫السماعة‬
‫‪ 95‬وات‬ ‫‪ 95‬وات‬ ‫‪ 35‬وات‬ ‫‪ 35‬وات‬ ‫الدخل المقرر‬
‫‪ 190‬وات‬ ‫‪ 190‬وات‬ ‫‪ 70‬وات‬ ‫‪ 70‬وات‬ ‫الحد األقصى للدخل‬
‫األمامية‪ /‬مجسمة‪ /‬المركزية ‪ 68 × 107 × 77 :‬ملم‬ ‫األبعاد‬
‫مضخم الصوت ‪ 285 × 299 × 154 :‬ملم‬ ‫(العرض ‪ x‬االرتفاع ‪ x‬العمق)‬
‫األمامية ‪ 0.3 :‬كجم‪ ،‬المركزية ‪ 0.34 :‬كجم‪،‬‬
‫األوزان‬
‫مجسمة ‪ 0.32 :‬كجم‪ ,‬مضخم الصوت ‪ 2.89 :‬كجم‬

‫*‪ :‬المواصفات االسمية‬


‫‪ -‬تحتفظ شركة ‪ Samsung Electronics Co., Ltd‬المحدودة بحقها في تغيير المواصفات دون إشعار‪.‬‬
‫‪ -‬الوزن واألبعاد تقريبية‪.‬‬
‫‪ -‬يخضع التصميم والمواصفات للتغيير دون إذن مسبق‪.‬‬
‫‪ -‬فيما يتعلق بمصدر التيار الكهربي واستهالك الطاقة‪ ،‬ارجع إلى الملصق المرفق بالمنتج‪.‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪32‬‬
‫ترخيص ‪OpenSSL‬‬
‫تظل مجموعة أدوات ‪ OpenSSL‬تحت ترخيص مزدوج‪ ،‬أي تسري شروط ترخيص ‪ OpenSSL‬وترخيص ‪ SSLeay‬األصلي على مجموعة‬
‫األدوات‪ .‬انظر ما يلي لالطالع على نصوص الترخيص الفعلي‪ .‬وكال الترخيصين من تراخيص المصدر المفتوح من نوع ‪ .BSD‬في حالة وجود أي‬
‫مشكالت بالترخيص مرتبطة بـ ‪ OpenSSL‬يرجى االتصال عبر ‪.openssl-core@openssl.org‬‬
‫ترخيص ‪OpenSSL‬‬
‫حقوق النشر (‪ c) 1998-2007‬لصالح ‪ .OpenSSL Project‬جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬
‫يُسمح بإعادة التوزيع واالستخدام في المصدر واألشكال الثنائية‪ ،‬مع إجراء تعديل أو بدون إجرائه‪ ،‬بشرط االلتزام بالشروط التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع التعليمة البرمجية المصدر بإشعار حقوق النشر الوارد أعاله وقائمة الشروط هذه وبيان إخالء المسئولية التالي‪.‬‬
‫‪ .2‬يجب أن تقوم عمليات إعادة التوزيع الواردة في النموذج الثنائي بإعادة إنتاج إشعار حقوق النشر الوارد أعاله وقائمة الشروط وبيان إخالء المسئولية‬
‫التالي في الوثائق و‪/‬أو المواد األخرى المتوفرة مع التوزيع‪.‬‬
‫‪ .3‬يجب أن تعرض جميع مواد اإلعالن التي تذكر مزايا هذا البرنامج أو استخداماته اإلقرار التالي‪" :‬يضم هذا المنتج البرنامج الذي تم تطويره بواسطة‬
‫‪ OpenSSL Project‬لالستخدام في مجموعة أدوات ‪")/OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org‬‬
‫‪ .4‬يجب عدم استخدام االسمين "‪ "OpenSSL Toolkit‬و"‪ "OpenSSL Project‬إلقرار المنتجات المشتقة من هذا البرنامج بدون إذن كتابي مسبق‬
‫أو الترويج لها‪ .‬للحصول على إذن كتابي‪ ،‬يرجى االتصال بـ ‪.openssl-core@openssl.org‬‬
‫‪ .5‬ال يجوز أن يُطلق على المنتجات المشتقة من هذا البرنامج اسم "‪ "OpenSSL‬وال يجوز أن يظهر "‪ "OpenSSL‬في أسمائها بدون إذن كتابي‬
‫مسبق من ‪.OpenSSL Project‬‬
‫‪ .6‬يجب أن تحتفظ عمليات إعادة التوزيع أيًا كان شكلها باإلقرار التالي‪" :‬يضم هذا المنتج البرنامج الذي تم تطويره بواسطة ‪OpenSSL Project‬‬
‫لالستخدام في مجموعة أدوات ‪")/OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org‬‬
‫يتوفر هذا البرنامج بواسطة ‪" OpenSSL PROJECT‬بحالته الراهنة" وال تتحمل ‪ OpenSSL PROJECT‬أي مسئولية عن أي ضمانات‬
‫صريحة أو ضمنية‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬الضمانات الضمنية للتسويق والمالءمة لغرض معين‪ .‬وال تتحمل ‪OpenSSL‬‬
‫‪ PROJECT‬أو المساهمون فيها مسئولية أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تحذيرية أو تبعية (بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال‬
‫ال الحصر‪ ،‬الحصول على سلع أو خدمات بديلة أو خسارة االستخدام أو البيانات أو األرباح أو انقطاع العمل)‪ ،‬بغض النظر عن السبب في وقوعها‪ ،‬وبنا ًء‬
‫على أي نظرية للمسئولية القانونية‪ ،‬سواء بالتعاقد أو المسئولية المحدودة أو التعدي (بما في ذلك اإلهمال أو أي شيء آخر) تنشأ بأي حال من األحوال عن‬
‫استخدام هذا البرنامج‪ ،‬حتى وإن تم إخطارها باحتمال وقوع الضرر‪.‬‬
‫برنامجا كتبه تيم هدسون (‪tjh@cryptsoft.‬‬
‫ً‬ ‫يتضمن هذا المنتج برنامج تشفير كتبه إيريك يونج (‪ .)eay@cryptsoft.com‬يتضمن هذا المنتج‬
‫‪.)com‬‬
‫ترخيص ‪ SSLeay‬األصلي‬
‫حقوق النشر (‪ C) 1995-1998‬لصالح ‪ )Eric Young (eay@cryptsoft.com‬جميع الحقوق محفوظة‪.‬‬
‫هذه الحزمة عبارة عن تطبيق ‪ c‬كتبه إيريك يونج (‪.)eay@cryptsoft.com‬‬
‫تمت كتابة التطبيق بحيث يتوافق مع ‪.Netscapes SSL‬‬
‫هذه المكتبة متاحة لالستخدام التجاري وغير التجاري مجا ًنا بعد االلتزام بالشروط التالية‪ .‬تنطبق الشروط التالية على التعليمة البرمجية الموجودة في هذا‬
‫كامال‪ ،‬لكونه تعليمة برمجية ‪ ،RC4، RSA، lhash، DES‬وغيرها‪ ،‬وليس مجرد تعليمة برمجية ‪ .SSL‬تشمل بنود حقوق النشر ذاتها‬ ‫ً‬ ‫التوزيع‬
‫مستندات ‪ SSL‬المرفقة بهذا التوزيع باستثناء حقوق النشر التي يملكها تيم هدسون (‪.)tjh@cryptsoft.com‬‬

‫‪33‬‬ ‫‪Arabic‬‬
‫ترخيص ‪OpenSSL‬‬
‫تظل حقوق النشر ملك إيريك يونج وبنا ًء عليه ال يحق إزالة أي إشعارات حقوق نشر من التعليمة البرمجية‪ .‬في حالة استخدام هذه الحزمة في أحد‬
‫المنتجات‪ ،‬يجب منح إيريك يونج لقب مؤلف أجزاء المكتبة المستخدمة‪ .‬يمكن أن يكون ذلك في شكل رسالة نصية عند بدء تشغيل البرنامج أو في‬
‫المستندات (على اإلنترنت أو نص) الواردة مع الحزمة‪.‬‬
‫يُسمح بإعادة التوزيع واالستخدام في المصدر واألشكال الثنائية‪ ،‬مع إجراء تعديل أو بدون إجرائه‪ ،‬بشرط االلتزام بالشروط التالية‪:‬‬
‫‪ .1‬يجب أن تحتفظ عمليات إعادة توزيع التعليمة البرمجية المصدر بإشعار حقوق النشر وقائمة الشروط هذه وبيان إخالء المسئولية التالي‪.‬‬
‫‪ .2‬يجب أن تقوم عمليات إعادة التوزيع الواردة في النموذج الثنائي بإعادة إنتاج إشعار حقوق النشر الوارد أعاله وقائمة الشروط وبيان إخالء المسئولية‬
‫التالي في الوثائق و‪/‬أو المواد األخرى المتوفرة مع التوزيع‪.‬‬
‫‪ .3‬يجب أن تعرض جميع مواد اإلعالن التي تذكر مزايا هذا البرنامج أو استخداماته اإلقرار التالي‪:‬‬
‫"يتضمن هذا المنتج برنامج تشفير كتبه إيريك يونج (‪")eay@cryptsoft.com‬‬
‫يمكن حذف كلمة 'تشفير' إذا كانت الصيغ المتكررة من المكتبة المستخدمة غير مرتبطة بالتشفير ‪.)-:‬‬
‫‪ .4‬في حالة تضمين أي تعليمة برمجية خاصة بنظام ‪( Windows‬أو مشتقة منه) من دليل التطبيقات (التعليمة البرمجية للتطبيق)‪ ،‬ال بد من تضمين‬
‫برنامجا كتبه تيم هدسون (‪")tjh@cryptsoft.com‬‬
‫ً‬ ‫إقرار‪" :‬يتضمن هذا المنتج‬
‫يتوفر هذا البرنامج بواسطة إيريك يونج "بحالته الراهنة" وال يتحمل مسئولية أي ضمانات صريحة أو ضمنية‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪،‬‬
‫الضمانات الضمنية للتسويق والمالءمة لغرض معين‪ .‬وال يتحمل المؤلف أو المساهمون مسئولية أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة‬
‫أو تحذيرية أو تبعية (بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬الحصول على سلع أو خدمات بديلة أو خسارة االستخدام أو البيانات أو األرباح أو انقطاع‬
‫العمل)‪ ،‬بغض النظر عن السبب في وقوعها‪ ،‬وبنا ًء على أي نظرية للمسئولية القانونية‪ ،‬سواء بالتعاقد أو المسئولية المحدودة أو التعدي (بما في ذلك‬
‫اإلهمال أو أي شيء آخر) تنشأ بأي حال من األحوال عن استخدام هذا البرنامج‪ ،‬حتى وإن تم إخطارها باحتمال وقوع الضرر‪.‬‬
‫ال يمكن تغيير بنود الترخيص والتوزيع ألي إصدار متوفر للجمهور أو مشتق من هذه التعليمة البرمجية‪ .‬أي‪ ،‬ال يمكن نسخ هذه التعليمة البرمجية أو‬
‫إدخالها ضمن ترخيص توزيع آخر [بما في ذلك ترخيص ‪ GNU‬العام‪].‬‬

‫‪Arabic‬‬ ‫‪34‬‬
‫ في كافة أنحاء العالم‬SAMSUNG ‫بشركة‬
.SAMSUNG ‫ فيجرى االتصال مبركز خدمة العمالء اخلاص بشركة‬،Samsung ‫إذا كان لديك أي استفسار أو تعليق على منتجات‬

Area Contact Centre  Web Site Area Contact Centre  Web Site
` North America Serbia
0700 Samsung (0700 726
www.samsung.com
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 7864)
Mexico 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Spain 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
` Latin America Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com www.samsung.com/ch
0848-SAMSUNG (7267864,
Switzerland www.samsung.com/
Brazil 0800-124-421 / 4004-0000 www.samsung.com CHF 0.08/min)
ch_fr/(French)
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.k 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com
Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com
Latvia 8000-7267 www.samsung.com
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com
Estonia 800-7267 www.samsung.com
` CIS
El Salvador 800-6225 www.samsung.com
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com
Honduras 800-7919267 www.samsung.com
Georgia 8-800-555-555 -
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Armenia 0-800-05-555 -
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com
Azerbaijan 088-55-55-555 -
Panama 800-7267 www.samsung.com
8-10-800-500-55-500
Peru 0-800-777-08 www.samsung.com Kazakhstan www.samsung.com
(GSM: 7799)
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Trinidad & Kyrgyzstan 00-800-500-55-500 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Tobago
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
www.samsung.ua
` Europe Ukraine 0-800-502-000 www.samsung.com/
Albania 42 27 5755 - ua_ru
0810 - SAMSUNG (7267864, Belarus 810-800-500-55-500 -
Austria www.samsung.com
€ 0.07/min) Moldova 00-800-500-55-500 -
www.samsung.com/ ` Asia Pacific
be (Dutch)
Belgium 02-201-24-18 Australia 1300 362 603 www.samsung.com
www.samsung.com/
be_fr (French) New Zealand 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
Bosnia 05 133 1999 - China 400-810-5858 / 010-6475 1880 www.samsung.com
Bulgaria 07001 33 11 www.samsung.com www.samsung.com/hk
Croatia 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com Hong Kong (852) 3698 4698 www.samsung.com/
hk_en/
800-SAMSUNG (800-726786)
3030 8282 / 1800 110011 /
Samsung Zrt., česká organizační India www.samsung.com
Czech www.samsung.com 1800 3000 8282 / 1800 266 8282
složka, Oasis Florenc, Soko-
lovská394/17, 180 00, Praha 8 0800-112-8888 / 021-5699-
Indonesia www.samsung.com
7777
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) /
01805 - SAMSUNG (726-7864 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) /
Germany www.samsung.com Philippines www.samsung.com
€ 0,14/Min) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) /
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 02-5805777
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Kosovo +381 0113216899 - Thailand 1800-29-3232 / 02-689-3232 www.samsung.com
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com
Macedonia 023 207 777 - Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
Montenegro 020 405 888 - ` Middle East
0900-SAMSUNG (0900- Bahrain 8000-4726 www.samsung.com
Netherlands www.samsung.com
7267864) (€ 0,10/Min) Egypt 08000-726786 www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com Jordan 800-22273 www.samsung.com
0 801 1SAMSUNG (172678) Morocco 080 100 2255 www.samsung.com
Poland www.samsung.com
/ 022-607-93-33 Oman 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Portugal 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Saudi Arabia 9200-21230 www.samsung.com
1. 08010 SAMSUNG (72678) - Turkey 444 77 11 www.samsung.com
doar din reţeaua Romtelecom,
Rumania tarif local www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
2. 021.206.01.10 - din orice ` Africa
reţea, tarif normal Nigeria 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
AH68-02459N
Code No. AH68-02259B

You might also like