Professional Documents
Culture Documents
Vpohode Reseni CJ
Vpohode Reseni CJ
Maturita
ČESKÝ JAZYK A LITERATURA
Příprava na maturitní zkoušku
Obsah
Řešení
■ VERZE 2023 2
■ VERZE 2018–2022 80
ÚLOHY K PROCVIČENÍ
DIDAKTICKÝ TEST 3
ŘEŠENÍ ‒ SLOVO, VĚTA, SOUVĚTÍ
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
SLOVOTVORBA, MORFOLOGIE
4 DIDAKTICKÝ TEST
LEXIKOLOGIE
SYNTAX
DIDAKTICKÝ TEST 5
SYNTAX
SOUHRNNÁ CVIČENÍ
6 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ – POROZUMĚNÍ TEXTU A KOMPLEXNÍ JAZYKOVÝ ROZBOR
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
JERUZALÉM
ROZPOLCENÁ ŽENA
DIDAKTICKÝ TEST 7
ROZPOLCENÁ ŽENA
LITERÁRNÍ HISTORIE
8 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ – CHARAKTER TEXTU A JEHO VÝSTAVBA
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
DIDAKTICKÝ TEST 9
ŘEŠENÍ ‒ LITERÁRNÍ HISTORIE A TEORIE
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
10 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ ‒ TEST 1
DIDAKTICKÝ TEST 11
ŘEŠENÍ ‒ TEST 2
12 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ ‒ TEST 3
DIDAKTICKÝ TEST 13
ŘEŠENÍ ‒ TEST 4
14 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ ‒ TEST 5
DIDAKTICKÝ TEST 15
VYPRAVOVÁNÍ
Když mi (ve výchozím textu je ER forma) bylo třináct a byly v létě prázdniny, byl jsem během letních
prázdnin u babičky na vesnici. Mám tam spoustu kámošů kamarádů. Scházíme se každý den. Nejčastěji na
hřišti. Hrajeme fotbal nebo si jen tak kecáme povídáme. Když je teplo, chodíme se taky koupat do rybníka.
Jednou nás to už nebavilo, a tak jsme přemýšleli, co budeme dělat. Seděli jsme na lavičce na hřišti. A vtom
přišli přišly holky a sedly si k nám. A taky říkali říkaly, že se nudí, že by to chtělo něco vymyslet. Zuzanu
napadlo, že bysme bychom mohly i jít spát ven pod širák. Její táta by nás nechal přespat u nich na zahradě.
Všichni nadšeně souhlasili. A pak ještě Ondru napadlo, že bysme bychom mohli přespat na starém hradě.
Starý hrad je zřícenina kousek za vesnicí, musí se tam jít lesem asi 3 km do kopce. Sou Jsou tam zbyt-
ky starých zdi zdí a 2 dvě brány a taky docela zachovalá věž. Tam Dovnitř se ale nemůže, protože už tam
nejsou schody. Uprostřed nádvoří je díra do země, asi tam byl nějaký sklep, ale už je skoro zasypaný. A vedle
něj je ohniště, protože tam v létě chodí čundráci trampové.
Tak jsme se rozhodli, že půjdeme ve středu spát na hrad. Připravili jsme si spacáky a buřty vuřty a já
jsem řekl, že seženu pivo. Děda ho má v komoře, tak mu ňáký vezmu. Ale někdo mi s ním musí pomoct, do
toho kopce ho neponesu. (nevhodná informace) Ve středu odpoledne jsme vyrazili. Teda né ne všichni, Pat-
rika babička nepustila, ona se o něho hrozně bojí. Šli jsme do kopce.
Když jsme docházely k zřícenině, rozhoukala se někde na věži první sova. Připomínala troubu hlásného.
„Hradní pán nás vítá,“ smála se Zuzana. Vesele jsme vběhly do nádvoří a začaly se chystat k přenocování.
Šero rychle přešlo v tmu, a když nad lesem vyšel měsíc, děti se semkly do jednoho klubka. Hradní zřícenina,
v jejímž středu seděly, vypadala pohádkově i strašidelně zároveň.
Tak jsme zapálili oheň, pekli jsme buřty. Piva jsem měl jenom 2 flašky, protože děda ho víc doma neměl.
Když jsme snědli buřty a vypili to pivo, tak jsme šli spát. Mně byla v noci zima, tak jsem byl rád, že už je ráno
a jdeme domů.
Na nádvoří jsme zapálili oheň a opekli si vuřty. Chvíli jsme si povídali, ale brzy jsme šli spát. Přestože
jsem měl spacák, byla mi v noci zima, a tak jsem se těšil, až půjdeme ráno domů.
16 PÍSMENÁ PRÁCE
MOTIVAČNÍ DOPIS
CHYBNÁ PRÁCE
Jaromír Řezník
Květná č. 123
625 25 Brno
V případě Vašeho zájmu se rád dostavím k pracovnímu pohovoru. Tento odstavec je třeba
rozdělit alespoň na dva.
S pozdravem
Řezník
Vhodnější stavba věty, rozlišit
Jaromír Řezník
vzhled a vystupování
PÍSMENÁ PRÁCE 17
ZPRÁVA
Ve středu a ve čtvrtek minulý týden přišel na gymnázium Trutnov Jan Novák s virtuální realitou. Ve
středu 22. a čtvrtek 23. února 2017 zavítal na Gymnázium Trutnov (vlastní název) pan Jan Novák se svými
přístroji. Zrekonstruované prostory pod střechou se stali staly dějištěm moderní výuky. Novinku si prak-
ticky vyzkoušeli studenti třetích ročníků a septim a ponořili se do světa virtuální reality. Měli jsme biologii,
chemii, dějepis a chemii. A o přestávkách hry.
Mně se prezentace líbila moc, užil jsem si lyžování a nemusel jsem jít na matematiku. Vyzkoušel jsem si
chemii, ale ta nebyla dobře připravená. Program správně nefungoval. (subjektivní hodnocení)
Po teorii přišla na řadu biologie. První dva dobrovolníci si za pomoci asistentů nandali nasadili brýle
a cestovali lidským tělem a letěli s krvinkama krvinkami až do srdce. Oddělovali jednotlivé orgány a prohlídli
prohlédli si jednotlivé svaly a nervovou soustavu. Nabité Nabyté znalosti byly potom otestoványpřiřazováním
pojmů.
Pak byla chemie. Dalším bodem programu byla chemie. To nás nebavilo protože (interpunkce, subjektivní
hodnocení) se program sekal a byl pomalej pomalý a měl mouchy. Dělali Tvořili jsme sloučeniny v prostoru
speciální laboratoře.
Po chemii byl dějepis a zeměpis.Viděli jsme Egypt, Towerbridge, kostel a taky jsme viděli pearl Harbor.
V průběhu poslední hodiny měli studenti k dispozici různé destinace, od starověkého Egypta, přes To-
werbridge, Gaudího architekturu až po Mars. Porozhlédli se také po Pearl Harboru.
Jo a o přestávkách sme jsme lyžovali a skoumali zkoumali vrak lodi na mořském dnu. To bylo
teda super.
18 PÍSMENÁ PRÁCE
ÚVAHA
Co je to vlastně odvaha? Odvaha je když se někdo chová odvážně statečně nebo i přímo hloupje. Každý
za něco odvážného může povařovat něco jiného. Můžeme obdivovat akrobati na laně, záchranáře v akci nebo
třeba kluka, co stojí na jedoucím autě a jako by na něm serfovat.
Jednou jsem vyděl jak hořel sousední dům. Oheň šlehal z okem minimálně na 2 metry. Žár byl cítil až
u nás. A to bydlíme kus dál. Světla všude bylo, jak ve dne. Když přijeli hasiči statečně zachraňovali fše, co se
dalo. Běhaly z domu a ven a vynášeli všechny, na koho přišli. Hlavně lidi teda. A nakonec i zvířata. Považoval
jsem je za hrdiny.
A kdo je to vlastně hrdina? Mislím si, že to je člověk, který nasazuje životy pro někoho jiného, kolikrát
si to ani nezaslouží. A myslym si, že i v tomto případě může mít každý jinou představu, co je to hrdinství.
Někomu může připadat hrdiné, když provede něco přes zákas rodičů, někdo si připadá jako hrdina, když
překoná svůj strach. Nebo hrdina je právě hasič, jak jsmem psal. Nebo někdo, kdo zkrátka nasazuje život
za někoho jiného.
Ale zpjet k tématu odvaha. Za odvážného můžeme považovat toho, kdo překoná sám sebe. Odstraní svůj
blok nebo se snaží překonat svůj strach např. z výšek, z pavouků atd. Takový lidé se často ocitnou v nebez-
pečné situaci, když kolikrát balancují na hranici života a smrti. Problém je že to kolikrát dělají pro zabavu. Ti
jsou podle mně hloupý a nerozvážný. Mnohdy si neuvědomují, jaké problémy mohou svým počínáním způsobit.
Stačí jedno zaváhání nebo jeden špatný pohyb a zábava může zkončit tragédií.
A ještě k otázce, jestli má odvážný štěstí? Někdy ano, někdy ne. Někdy můžou dopadnout odvážné pokusi
dobře, někdy můžou dopadnou špatně. Já osobně bych všem přál, aby jim štěstí přálo, ale asi to neovlivním.
Na závěr této práce bych chtěl říct, že se těško dá říct, jestli odvážnému štěstí přeje nebo ne, protože to
je relativní. Podle mě to není pravidlem a samozřejmostí, aby každému, kdo je odvážný štěstí přálo, nejde to
jednoznačně shrnout.
PÍSMENÁ PRÁCE 19
POPIS FOTOGRAFIE
CHYBNÁ PRÁCE
Fotograii, jenž jež jsem si k popisování zvolil, byla vyfocena pořízena v prostředí vlakového nádraží na
vlakovém nádraží. Motivem Dominantní jsou dvě osoby jdoucí z nástupiště po nástupišti. V popředí jde kráčí
starší žena v bílém svetru s dlouhým rukávem a tmavších kalhotech. Její výraz tváře mi nepřijde moc veselý,
ale spíše smutný.
V levé ruce nese igelitovou tašku s nákupem a v její ve své pravé ruce drží dětskou sedačku do auta.
O kousek za ní Za ní vychází po schodech malý chlapec v barevném tričku triku zastrčeném v dží-
nových kalhotech. Zkoumá, co si nese v igelitovém sáčku. Asi se jím jim stala nějaká nepříjemnost. Buď jim
dvojici ujel vlak, nebo nastoupili do nesprávného a ocitli se v cizím městě. Hledají rozpis vlakových spojení, aby
se dostali do plánovaného cíle. Nebo jen žena vypadá unaveně a těší se již domů z dlouhých nákupů. Pozadím
obrazu za osobami je V pozadí fotografického záběru vidíme vlakové nástupiště.
V levém spodním rohu jsou schody vedoucí z podzemního průchodu, které směřují do přední části fo-
tografe i do zadní. Poschodí je nahoře ohraničeno staroanglickým zdobeným kovovým zábradlím. Schodiště
označuje nápis „Nástupiště 1 a 3“. Vrchní pravá část zabírá Pravá část snímku nabízí pohled na celou nástu-
pištní budovu. Před ní stojí pergola sloupy zastřešení a na jednom sloupu vysí visí hodiny, na kterých je ukazují
za deset půl čtvrté odpoledne. U zdi stojí je umístěný pár laviček, na kterých a na nich sedí vlakový vlakoví
pasažéři. Barák Nádražní budova má v přízemí spoustu oken a dveří. Před ním ní se táhnou koleje, čekající
na vlak, který ve stanici momentálně není. Fotografie na mě působí dobře, protože zachycuje běžnou denní
situaci a vztah vztahy
mezi lidmi.
20 PÍSMENÁ PRÁCE
REFERÁT
Sovův Pacov
Vážení posluchači,
vzhledem k tomu, že jste všichni účastníci recitační soutěže, předpokládám, že se zajímáte o literaturu
a především o poezii. A tak se vám pokusím přiblížit dobu a podmínky, ve kterých Sova tvořil, a taky vám
představit další směry, které se objevily na přelomu století.
Ve světě vznikaly nové umělecké směry, jako poezie prokletých básníků, dekadence, symbolismus, im-
presionismus a dekadence. K hlavním představitelům patřili Poe, Verlaine, Baudelaire nebo Rimbaud. U nás
vládli Habsburkové a lidi byli utlačováni a nespokojení s tehdejší mocí a sociální a politickou situací. Nespo-
kojení byli i mladí spisovatelé, a proto vznikla roku 1895 Česká moderna. Byla to skupina začínajících kritiků
a básníků, kteří protestovali proti tehdejší situaci a v manifestu kritizovali i tehdejší umění, například Jaro-
slava Vrchlického. Manifest bylo jejich jediné společné dílo, po čase se rozešli; každého zaujal jiný umělecký
směr.
Pod vlivem realismu tvořil jeden z hlavních představitelů Moderny, Machar. Zabýval se postavením žen
v tehdejší společnosti.
Symbolismus ovlivnil především Otakara Březinu. Po smrti svých rodičů, která ho velmi zasáhla, tvoří díla
plná symbolických vyjádření. Smrt je pro něj vysvobozením z pozemského života a naději vidí v posmrtném
životě mimo tento svět.
K dalším představitelům patří kritici Krejčí a Šalda, který je považován za zakladatele kritiky.
České autory ovlivnil i naturalismus. Ve svých dílech zachycují často až příliš objektivně průběhy smrtel-
ných chorob nebo dlouhé smrti. Naturalismus je umělecký směr, který není určen všem čtenářům, protože
se v něm objevují až nechutné popisy, a to některé čtenáře odradí.
Antonín Sova, pacovský rodák, tvoří v duchu impresionismu, symbolismu a dekadence. Pocházel z učitel-
ské rodiny. Ve svém mládí odešel do Prahy, ale ke konci života se uchýlil do rodného Pacova, kde taky umřel.
Kromě představitelů České moderny tvořili v této době i anarchističtí buřiči. Ti žili nezávazným životem
a odmítali se podřídit jakémukoliv řádu nebo autoritě.
Tímto končím velmi stručný průřez do poezie z přelomu století a všem vám přeji hodně úspěchů
v recitační soutěži.
PÍSMENÁ PRÁCE 21
DOPIS OBSAHUÍCÍ CHARAKTERISTIKU
CHYBNÁ PRÁCE
Vážený Mistře,
kdybyste byl dnes mezi námi, viděl by jste byste, že svět, který jste vytvořil ve svých románech Hobit
a pán prstenů Pán prstenů, stále uchvacuje miliony lidí oslovuje čtenáře po celém světě. Vaši hrdinové jsou
stále dobře známí, hlavně známí hlavně díky filmovému zpracování vašich Vašich děl. Dokonalé vyobrazení
fantastického světa Středozemě dodnes uchvacuje miliony čtenářů a obdivovatelů okouzluje Vaše obdivo-
vatele, a to díky naprosté literární propracovanosti a komplexnosti příběhů. Vytvořil jste vše, od různých
úchvatných přírodních míst až po jazyky, které jednotlivé rasy a postavy používají ke komunikaci i k zazna-
menání své rozmanité kultury. Spolu s tím jste stvořil i nové bytosti, jako jsou například hobiti, elfové, skřeti,
trpaslíci, zlobři a další. Obzvlášť hobiti, miniaturní lidé s chlupatými chodidly obohatily obohatili rozsáhlý svět
fantasy literatury, k jehož zrodu jste významnou měrou přispěl. Vaše dílo dodnes napomáhá množství lidí
v tom pomáhá mnoha lidem tím, že jim dodává inspiraci a životní odvahu, aby překonávali své každodení ka-
ždodenní potíže, stejně potíže stejně jako hrdinové vašich Vašich románů. Nakonec bych vám pane Tolkiene
Vám, pane Tolkiene, rád poděkoval za to, co jste vytvořil, protože to dodnes vnáší potěšení do srdcí vašich
Vašich oddaných čtenářů.
22 PÍSMENÁ PRÁCE
ČLÁNEK S REPORTÁŽNÍMI PRVKY
CHYBNÁ PRÁCE
17. 2. 2017 poctil svou návštěvou Novou Paku Miloš Zeman, prezident České republiky. V poledne se setkal
ve zdejší Střední škole gastronomie a služeb s představiteli města. Poté se přesunul na Masarykovo náměstí
před budovu školy. Přítomná pousta lidu zde mohli vidět spoustu policistů a ochranky. Přítomné shromáždění
občanů zde mohlo spatřit veliké množství policistů a členů ochranky. Zeman zahájil setkání s obyvateli Nové
Paky vtipem o morové ráně.
Občané se zeptali pana prezidenta v následné diskusi na mnoho otázek. Občané v následné diskusi pre-
zidentovi položili řadu otázek. Při dotazu na Rusko Zeman pronesl, že ví, že je mnohými považován za ruského
(čínského či amerického) agenta ale (interpunkce) dodal, že vždy byl a bude agentem českým. Odpovídal vtipně
a útočil i na novináře. Miloše Zemana se nebáli zeptat ani mladší občané. Jednoho ze školáků zajímalo, proč měl
prezident při novoročním projevu nakřivo sako. Čímž (nevhodné připojení věty) Tím rozesmál většinu Masa-
rykova náměstí i samotného prezidenta. Ten na dotaz toho (nevhodné použití demonstrativa) mladého školáka
reagoval pohotově. Po celou dobu prezident takto prokládal svou řeč vtipnými vsuvkami a proto (interpunkce)
se z obecenstva neozýval jen aplaus, ale i smích. Místy to bylo docela husté. Např. při Zemanových odpovědích
na otázky ohledně skandálu s novinářem Peroutkou. Pan prezident si stále stojí za svým výrokem že (inter-
punkce) nějaký Peroutkův článek adorující Hitlera existuje a (interpunkce) s případnou omluvou vyčká až po
projednání odvolání prezidentské kanceláře vůči verdiktu soudu.
V restauraci ježkův Ježkův statek (je vlastní název) prezident dobře poobědoval poobědval.
Nakonec proběhla závěrečná konference, při níž prezident kladně zhodnotil třídení třídenní návštěvu
královehradeckého kraje Královehradeckého kraje kladně. Miloš Zeman zdělil sdělil občanům, že Hradecko
je jeden z nejšťastnějších krajů bez problémů s nezaměstnaností, s růstem mezd, ovšem též bohužel nejstarší
kraj v celé republice.
Jo, ještě k těm dotazům! Některé dotazy byly docela až stupidní, třeba o bohovi Bohu. Prezident dostal
věcné dary, například piva z Novopackého novopackého pivovaru (není vlastní název), kus nějakého prastarého
šutru kamene anebo sukovici... v recitační soutěži.
PÍSMENÁ PRÁCE 23
NÁPOVĚDA K CVIČNÝM PÍSEMNÝM PRACÍM
1 Opište výchozí text (pozor, nezapočítá se do rozsahu) a pokračujte vlastním vypravováním. Výchozí
text je psán v ich‒formě, vystupuje v něm dívka jménem Džun a vypravěč. Nezapomeňte na zápletku,
pracujte s tématem (možná šlo o varování). Vypravování můžete oživit přímou řečí, vhodně zvolenou
slovní zásobou.
2 Stížnost má podobu formálního dopisu (adresa odesílatele a adresáta, případně další kontakty:
e‒mailová adresa, telefonní číslo aj., místo a datum, označení účelu komunikace, oslovení, vlastní text,
rozloučení a podpis). Vyjadřujte se věcně a používejte neutrální slovní zásobu. Buďte konkrétní, popište
všechny nedostatky a vyčíslete škodu, kterou jste utrpěli. Navrhněte slevovému portálu svou představu
o odškodnění (sleva na příští pobyt, služby navíc aj.). Můžete také zmínit další postup z vaší strany, po-
kud nebude stížnost řešena.
3 Referát přizpůsobte adresátům, tedy žákům střední školy (oslovení, volba slovní zásoby, termínů).
Nenechte se zmást výchozím textem, vaším úkolem není referovat o směru, ale o jednom z postmoder-
ních autorů. Využijte své znalosti nabyté v hodinách českého jazyka a literatury, své čtenářské zkušenos-
ti. Pracujte s výchozím textem, pokud ho doslovně opíšete, nebude započten do rozsahu. Nezapomeňte
na přehlednou stavbu a kontaktové prostředky (můžete zapojit kontrolní otázky).
4 Úvaha patří k nejobtížnějším útvarům. Argumentujte přesně, nezobecňujte, své argumenty
podložte konkrétními příklady. Pokuste se zformulovat vlastní názor. Tématem je kromě prokras-
tinace samotné také její současný výskyt. Jedná se o zcela nový fenomén, nebo o nové pojmeno-
vání jevu, jenž je staršího data? Vhodná jsou slovesa typu: myslím si, domnívám se, jsem přesvěd-
čen, dále spojení: podle mého názoru aj.
5 Přibližte svůj maturitní ples čtenáři tak, aby měl pocit, že je na akci sám účasten (přítomný čas, pří-
má řeč, kontakt se čtenářem). Nezapomeňte uvést základní informace typické pro článek (co, kdy, kde,
jak), akci zhodnoťte. Pracujte se zajímavým titulkem, můžete zakomponovat shrnující první odstavec
(perex), u textu delšího rozsahu také mezititulky.
6 Vaším úkolem je napsat vypravování, které bude zakončeno uvedeným příslovím. Mělo by se tedy
jednat o příběh, jenž zachycuje nějaké jednání, které se dotyčnému nevyplatilo. Jistě znáte podobnou
situaci ze svého okolí nebo z doslechu. Nezapomeňte na zápletku. Vypravování můžete oživit přímou
řečí, vhodně zvolenou slovní zásobou (dějová slovesa, neopakujte slova).
7 Stížnost musí mít podobu formálního dopisu (viz výše), vyjadřujte se věcně a používejte neutrální
slovní zásobu. Buďte konkrétní, popište situaci ve své obci přesně (počet a umístění kontejnerů na tříděný
odpad, pořádek v jejich okolí, frekvence svozu, nedostatečné třídění, cena za svoz komunálního odpadu,
případné černé skládky a náklady spojené s jejich odstraňováním). Nebojte se navrhnout řešení.
8 Výchozí text je inspirativní, ale jeho motivy (dotyk, chvění aj.) ve svém vypravování využít můžete,
opíšete‒li ho, nezapočítává se do rozsahu. Vypravujte o nějaké osobě, se kterou jste se již fyzicky setkali.
Nemuselo dojít k přímému kontaktu (dotyku), ale setkání si pamatujete, nějakým způsobem vás ovliv-
nilo, zanechalo ve vás stopy (pozitivní, negativní). Nezapomeňte na zápletku. Vypravování můžete oživit
přímou řečí, vhodně zvolenou slovní zásobou.
9 Úvahový text je o něco méně náročný než samotná úvaha. Nemusíte dojít ke konkrétnímu závěru.
Pracujte s výchozím textem. Co se skrývá v Místnosti 101? Zamyslete se nad tím, čeho se nejvíce bojíte
vy (bolest, ztráta blízkých, hmyz, válka, teroristický útok, přírodní katastrofa, pohřbení zaživa, omezení
osobní svobody aj.), co je vám nepříjemné. Pokud jste četli Orwellův román, zakomponujte Winstonovu
Místnost 101. Můžete zmínit také strachy jiných lidí, porovnávat.
10 Úvaha patří k nejobtížnějším útvarům. Zamyslete se nad tím, jakou roli ve vašem životě hraje hud-
ba, jaký styl posloucháte. Zda vás uklidňuje, nabudí. Máte svou oblíbenou skladbu, nebo je jich víc?
A oblíbeného autora? Chce se vám při poslechu tančit? Měníte výběr hudby podle nálady či počasí? Jak
vnímáte třeba filmovou hudbu? Kterou skladbu si pustíte, když máte špatnou náladu? Argumentujte
přesně, nezobecňujte, své argumenty podložte konkrétními příklady. Vhodná jsou slovesa typu: myslím
si, domnívám se, jsem přesvědčen, dále spojení: podle mého názoru aj.
11 Vaším úkolem je napsat popis pracovního postupu, tedy recept, podle něhož lze připravit plněná vejce.
Hotový produkt nemusí přesně odpovídat výchozí fotografii. Uveďte potřebné ingredience s přesným urče-
24 PÍSMENÁ PRÁCE
ním množství (např. 100 g másla, 10 vajec aj.). Postupujte chronologicky, nepřeskakujte. Vhodné je použití
1. osoby množného čísla (Nyní si oloupeme vejce uvařená natvrdo.). Nezapomeňte na uvedení počtu porcí,
dobu přípravy a vhodnou přílohu (čerstvý chléb, rozpečená bagetka aj.), případně nápoj. Dobrou chuť!
12 Vaším úkolem je napsat článek s prvky reportáže. Výsledný text by měl vykazovat charakteristické
rysy publicistického stylu. Výchozí text neopisujte, nejednalo by se o autorský text a nebyl by započítán
do rozsahu práce. Informace v něm uvedené však musí být v písemné práci uvedeny (Co? Kdy? Kde? Kdo?
Jak? Proč?). Z formálního hlediska je vhodné využít atraktivní titulek, který upoutá pozornost čtenářů
(můžete použít název zadání, v takovém případě se nezapočítává do rozsahu práce). Do článku můžete
zakomponovat přímou řeč jako citaci účastníků akce.
Pozor, výchozím textem je oznámení, které informuje o budoucí akci. Přibližte čtenáři AVON Pochod tak,
aby měl pocit, že je na akci sám účasten (přítomný čas, přímá řeč, kontakt se čtenářem).
13 Líčení je subjektivně zabarvený popis. Měli byste přiblížit atmosféru západu slunce v místě, které
jste navštívili, které znáte. Výchozí fotografie je pouze ilustrativní, není tedy nutné popisovat západ slun-
ce na pláži nebo na pobřeží. Subjektivní vztah k popisovanému místu vyjádřete pomocí citově zabar-
vených jazykových prostředků, využijte tropy a figury. Pozor, nesklouzněte k vypravování zážitku, jejž
máte spojený s daným místem.
14 Vaším úkolem je napsat vypravování, které bude obsahovat uvedené souvětí. Zmíněné souvětí mů-
žete opsat a pokračovat svým příběhem, můžete ho zakomponovat do pásma vypravěče (ich‒forma)
nebo do přímé řeči, tedy pásma postav. Vypravování může daným souvětím končit. Přesné umístění
není určeno. Zkuste zapojit fantazii, třeba bude vaše interpretace originální. Nezapomeňte na zápletku,
přímou řeč a vhodně zvolenou slovní zásobu (dějová slovesa, neopakujte slova). Nabízí se také retro-
spektivní kompozice (vyprávění příběhu od konce).
15 Libovolný text publicistického stylu vám dává volnou ruku ve výběru útvaru, můžete tedy napsat
zprávu, reportáž, fejeton, interview, komentář aj. Další možností je útvar nevyhraněný, musí však vy-
kazovat prvky publicistiky (viz výše). Téma vybízí k napsání objektivní zprávy nebo k zamyšlení nad da-
nou tematikou (pak by to byl komentář). Z formálního hlediska je vhodné využít atraktivní titulek, který
upoutá pozornost čtenářů (můžete použít název zadání, v takovém případě se nezapočítává do rozsahu
práce). Do článku můžete zakomponovat přímou řeč jako citaci účastníků akce. Funkce výchozího textu
je informativní, uveďte tedy informace v něm obsažené ve své práci.
16 Výsledný text by měl čtenáře pobavit, vést k zamyšlení. Stěžejní je postup úvahový, dále vyprávěcí.
Zřejmě znáte příhodu, která potvrzuje, že sportováním nejen upevňujeme své zdraví, ale můžeme se
i zranit. Pracujte tedy s ironií, váš text by měl směřovat k pointě (neočekávaný závěr). V průběhu textu se
obracejte na čtenáře, jistě mají podobnou zkušenost. Používejte rozmanitou slovní zásobu.
17 Vaším úkolem je napsat motivační dopis, ten má náležitosti formálního dopisu (viz výše). Přesvědč-
te inzerenta, že jste ten pravý/ta pravá pro danou pozici. Výchozí text má informativní funkci, uvádějte
zmíněné vlastnosti a předpoklady, které jsou očekávány, ve svém dopise. Zdůrazněte své přednosti,
zkušenosti (s chovem a výcvikem psů), jež souvisí s nabízenou prací, svou motivaci pracovat u Městské
policie Pardubice jako psovod, odchytář. Můžete také uvést důvody pro volbu okresního města (stěho-
vání, místo studia, bydliště partnera, příbuzných aj.).
18 Vyberte si herce nebo herečku, které dobře znáte a patří mezi vaše oblíbence. Představte dotyčné-
ho/dotyčnou čtenáři po všech stránkách (charakteristika vnější i vnitřní, přímá i nepřímá). Může se však
také jednat o populární osobu, již vy nemůžete vystát. Krátká příhoda váš text oživí a potvrdí uvedené
vlastnosti. Nezapomeňte, že máte napsat charakteristiku, ne vyprávět děj filmu, ve kterém dotyčný he-
rec/dotyčná herečka hrál/a. Pozor, abyste nesklouzli k úvaze o popularitě herecké profese.
19 Vaším úkolem je popsat náměstí, případně náves obce, ve které bydlíte. Vyberte si směr, kterým
budete postupovat (od celku k detailu, shora dolů, zleva doprava aj.), popisujte věcně, nepřeskakujte.
Uveďte také akce, které se v centru vaší obce konají. Můžete zformulovat vlastní názor na vzhled a kona-
né aktivity, srovnat například minulý a současný stav. Nesklouzněte však k úvaze nebo líčení, základem
vaší práce má být popis prostý.
20 Průvodní dopis k petici musí mít všechny náležitosti formálního dopisu (viz výše). Vyjadřujte se
věcně, vyvarujte se citově zabarvených slov, nenechte se unést emocemi, i když se vás problém dotý-
PÍSMENÁ PRÁCE 25
ká osobně. Své argumenty podpořte konkrétními příklady. Seznamte představitele města s vaší peticí,
čeho se týká, co navrhujete (pravděpodobně vystupujete za skupinu občanů).
21 Vaším úkolem je napsat popis pracovního postupu, tedy návod, podle něhož lze zhotovit loutku
z ponožky. Hotový produkt nemusí přesně odpovídat výchozí fotografii. Postupujte chronologicky, ne-
přeskakujte. Vhodné je použití 1. nebo 2. osoby množného čísla. Zapojte svou fantazii, popište použitý
materiál a uveďte jeho potřebné množství.
22 Úvahový text patří k mnohdy podceňovaným útvarům, je tomu však naopak. Není však tak náročný
jako samotná úvaha. Není nutné dospět ke konkrétnímu závěru, stačí naznačit směr, kterým se budete
ubírat. Nezobecňujte, argumentujte věcně, uvádějte konkrétní příklady. Můžete začít obecnou úvahou
o hodnotách ve společnosti a jejich vývoji. Ve své práci byste měli především zformulovat vlastní názor
a uvést, v co věříte. Co je pro vás důležité? Víra v Boha? Nebo ve vlastního Boha (celebrita, já láska, dobrý
život, všeobjímající energie, pravda aj.)? K čemu cítíte pokoru? Ke komu vzhlížíte? Máte nějaký vzor? Je
chybovat lidské?
23 Charakteristika by měla vycházet z popisu osoby vyššího věku, kterou dobře znáte (prarodiče, další
příbuzní, soused, rodinný přítel, známý, trenér, učitel aj.). Vzpomeňte na společně prožité chvíle, připo-
meňte ve své práci, jak se dotyčná osoba ve vaší přítomnosti chovala, jaký máte nebo jste měli vztah,
odkud se znáte. Představte dotyčného/dotyčnou čtenáři po všech stránkách (charakteristika vnější
i vnitřní, přímá i nepřímá). Můžete popsat také osobu smyšlenou.
24 Vaším úkolem je zamyslet se nad značkovým oblečením a jeho rolí v životě dnešních dospívajících
lidí. Nezobecňujte, argumentujte věcně, uvádějte konkrétní příklady, které znáte ze svého okolí. Souvisí
volba preferovaného oblečení s povahou svého nositele? Jsou teenageři, kteří takové oblečení nenosí,
v kolektivu stranou, nebo dokonce šikanováni? Jaké oblečení si kupujete vy? Je pro vás značka důležitá,
nebo upřednostňujete pohodlí (nižší cenu, svůj vkus, výprodeje, second handy)? Kdo nákup značkového
oblečení dnešním mladým lidem financuje?
25 Vaším úkolem je napsat zprávu do regionálního deníku. Tématem je počet dětí narozených jak se-
zdaným párům, tak mimo manželství v jednotlivých krajích České republiky. Ve zprávě je nutné zacho-
vat objektivní postoj a vyvarovat se vyjádření vlastního názoru (subjektivního). Pracujte s výchozím
grafem, informace v něm uvedené musí být v písemné práci uvedeny. Z formálního hlediska je vhod-
né využít atraktivní titulek, který upoutá pozornost čtenářů (můžete použít název zadání, v takovém
případě se nezapočítává do rozsahu práce). Žádoucí je neutrální vyjadřování a prosté konstatování
faktů. Zprávu pište v čase minulém. Zohledněte cílovou skupinu čtenářů.
26 Referát přizpůsobte adresátům, tedy žákům základní školy (oslovení, volba slovní zásoby, termí-
nů). Výklad látky doplňte vhodnými příklady. Můžete pracovat s výchozím textem, pokud ho doslovně
opíšete, nebude započten do rozsahu. Nezapomeňte na přehlednou stavbu a kontaktové prostředky
(můžete zapojit kontrolní otázky).
27 Interview uveďte obecnými informacemi o knize/počítačové hře, jejím autorovi, žánru, datujte.
Hlavní postavu krátce představte. Pokládejte otázky tak, aby měla postava prostor k vyjádření, snaž-
te se vyvarovat otázek zjišťovacích (ano, ne). Pokud vámi zvolená postava používá typickou mluvu,
nechte ji takto promlouvat i ve svém rozhovoru.
28 Velikonoce slavíme každý trochu jinak, někdo vítá koledníky, jiný stráví volné dny na dovolené,
další koleduje u příbuzných. Jaká je tradice ve vaší rodině? V úvodu můžete zmínit svou představu
o tradičních oslavách a navázat vypravováním příhody, která tradiční nebyla. Možná máte sami něja-
kou podobnou zkušenost. Můžete také fabulovat a zápletku nechat na své fantazii. Text oživte přímou
řečí a vhodně zvolenou slovní zásobou (dějová slovesa).
29 Pozvánku formulujte v budoucím čase. Pracujte s výchozím textem, pokud ho doslovně opíšete,
nebude započten do rozsahu. Informace v něm obsažené do své práce funkčně zapojte. Nebojte se
některé detaily sami vymyslet (program, občerstvení, materiály, dárky aj.). Vyjadřujte se věcně, svou
práci můžete zakončit srdečnou výzvou k návštěvě.
30 Napište článek s prvky recenze. Recenze posuzuje umělecké dílo, ve vašem případě český film.
Zadané téma směřuje také ke kritickému pohledu: na jednu stranu je zřejmě co vytknout, na dru-
hou stranu jde o „úžasný“ český film. Věnujte se tedy oběma pólům. Výsledný text by měl vykazovat
26 PÍSMENÁ PRÁCE
charakteristické rysy publicistického stylu. Z formálního hlediska je vhodné využít atraktivní titulek,
který upoutá pozornost čtenářů (můžete použít název zadání, v takovém případě se nezapočítává do
rozsahu práce). Nezapomeňte uvést základní informace k filmu (název, režisér, žánr, scénář, předloha,
herci, autor hudby, kameraman aj.).
PÍSMENÁ PRÁCE 27
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 1
5. KOMPOZICE
Hra se skládá ze dvou dějství založených na zjevné paralele (čekání, Pozzo s Luckym, příchod chlap-
ce). „Nový den“ druhého dějství představuje jen zdánlivý posun, změnu, prakticky jde o obdobnou
totalizaci beznaděje a nečinnosti jednak čekajících (Vladimír, Estragon), jednak beze smyslu se po-
hybujících (Pozzo, Lucky) v téže nehybné přítomnosti. Drama nemá klasickou dramatickou stavbu.
Minimalistický děj plyne pomalu, některé repliky a situace se krouživě opakují, chybí pointa. Opa-
kování situací, akcí a gest podmiňuje kruhový vývoj, v němž nic nekončí a vše znovu začíná.
28 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
6. ZASAZENÍ VÝŇATKU DO KONTEXTU DÍLA
Před závěrem 1. dějství, po opuštění Pozzem a Luckym a před příchodem chlapce se vzkazem.
7. POSTAVY VE VÝŇATKU
Volba jmen je symbolická, ukazují na univerzální platnost zobrazovaného lidského údělu, zároveň
tvoří protiklad svého významu a osudu jeho nositele: Vladimír = slovanské jméno, Estragon = fran-
couzské, Pozzo = italské, Lucky = anglické, Godot = God = angl. Bůh. Postavy tvoří nerozlučné dvo-
jice s neměnným charakterem. Každá postava prožívá svůj úděl jako okamžik i jako věčnost, ale
její osud se nemůže uzavřít ani završit. Nejednoznačnost interpretace postav a jejich jednání vedlo
často k různému pochopení a jevištnímu pojetí hry od tragického přes klaunsky tragikomické až po
nábožensky apologetické.
Vladimír (Danda, Didi, chlapec jej oslovuje pane Alberte) – tvoří dvojici s Estragonem. Jejich exis-
tence je tvořena nepatrným počtem potřeb (jíst, spát, vyměšovat), zároveň si jsou oporou v hovo-
ru, který vedou – bojí se samoty, toho, že by museli připustit absenci smyslu svého života. Spojuje
je čekání na Godota. Zdá se, že Vladimír je přeci jen trochu aktivnější a chytřejší než Estragon. Často
volí námět další konverzace, reflektuje chování ostatních postav, částečně filozofuje.
Estragon (Gogo) – větší smolař než Vladimír, emocionálnější = dává víc najevo příchylnost i rozzlo-
benost, zapomíná, Vladimírův parťák v hovoru i existenci. Vyznačuje se prapodivnými manipulace-
mi s rekvizitami.
Pozzo – pán, který tvrdí, že mu místo patří, má vychloubačnou povahu, ponižuje, ovládá a trestá
Luckyho s takřka sadistickou radostí. Přesto je na Luckym závislý, i on se bojí osamělosti ve své
pouti (odkud? kam?). Ve druhém dějství přichází slepý a je na Luckyho zcela odkázán, chová se
jinak.
Lucky – otrok ověšený předměty, kterého na šňůře vede Pozzo. Jde o poníženou bytost, která vět-
šinou mlčky plní pánovy nesmyslné rozkazy. Na příkaz předvede sumu znalostí či myšlenek, ale pů-
sobí jako rozbitý stroj. V druhé části je úplně němý, ale stále u svého slepého pána, kterému slouží.
Oba jsou naprosto vyčerpáni.
V díle se ještě vyskytuje postava chlapce.
8. FORMÁLNÍ STRÁNKA UKÁZKY
Typické drama: postavy, dialog, repliky, scénické poznámky
9. JAZYKOVÉ A UMĚLECKÉ PROSTŘEDKY
Dialogy tvoří většinou jen krátké repliky, jak je vidět v ukázce. Překladatel použil spisovný jazyk, ale
také prvky obecné češtiny v pasáži, kdy Vladimír a Estragon osamí. V díle jsou použity i expresivní
výrazy a vulgarismy (Pozzo nadává Luckymu, v promluvách Vladimíra i Estragona).
Chaotický dialog mezi postavami se vyznačuje opakováním otázek, hromaděním synonym zvýraz-
ňujících atmosféru všeobecné nejistoty a monotónnosti existence. Fráze „Čekáme na Godota“ se
stává jakýmsi refrénem, který nekonečnost a banalitu existence obou tuláků rozděluje alespoň na
nějaké časové úseky. Jazyk je prostředek udržení kontaktu, byť sebepovrchnějšího, mezi lidskými
jedinci. Mluvení pro mluvení odhaluje vnitřní paměť člověka, Beckett do slov, monologů a dialogů
zhmotňuje psychické vazby našich osobností.
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 29
11. KONTEXT AUTOROVY TVORBY
Samuel Beckett (1906–1989) – nositel Nobelovy ceny za literaturu v roce 1969
■ irský literát, který se tvorbě naplno věnoval od 2. pol. 30. let a od 50. let žil ve Francii a psal francouzsky
■ psal básnické skladby (vždy anglicky), romány a dramata
■ stýkal se s J. Joycem
Molloy, Malone umírá, Nepojmenovaný – románová trilogie
Čekání na Godota (napsáno 1948–9, inscenováno 1953) – světoznámé absurdní drama
12. OBECNÁ CHARAKTERISTIKA OBDOBÍ LITERÁRNÍ VÝVOJ
mnohotvárnost, pestrost => míšení žánrů, uměleckých postupů, …
■ reakce na 2. světovou válku ‒ projevuje se v kultuře dodnes
■ byl podstatný rozdíl mezi prvními literárními reakcemi na válku u východních a západních spisovatelů
■ na východě panoval patos, politická uvědomělost a líčení vrcholných scén na bojišti, vojenských
špiček, osudy mas, hrdinové vidění černobíle
■ na západě působivé střízlivé a nepatetické líčení válečných scén, tzv. pohled zdola => ukázány osu-
dy jednotlivce, plastičtější psychologie postav, větší drastičnost, naturalismus, ale i dojemnost
■ na západě též vznikají satirické a humoristické romány, které mířily nejen k nepříteli, ale i do vlastních řad
■ tento rozdíl se časem smazával a dnes je obecně rozšířenější civilní pohled na válku
■ krize v mezilidských vztazích, vědomí ztráty komunikace => pocity ohrožení, úzkosti a odcizení (exi-
stenciální linie)
■ snaha určitých skupin lidí distancovat se od „těch nahoře“ => revolta, nerespektování konvencí,
hledání jistot jinde než v moderní civilizaci (např. beatnici)
■ x racionálnímu přístupu ke světu, krize vědy a techniky, různé, i iracionální stránky lidského bytí
■ formální experimenty
■ objevují se staré mýty, legendy, mystické příběhy z minulosti
■ katastrofické vize
■ téma násilí
ABSURDNÍ DRAMA (zejména od poloviny 20. stol.) – též nové divadlo, antidrama
■ absurdní = vymykající se našemu chápání, absurdní však neznamená zbavený smyslu, spíše smys-
lem přetékající
■ tvoří jej dramatické texty skutečně určené k jevištnímu ztvárnění, ale striktně se vymezující proti
zavedeným pravidlům a znakům dramatických žánrů
■ chybí logická výstavba a plynutí děje
■ dialog na scéně často zakrývá absenci jakkoli jevištní akce, jednání
■ nenajdeme zde zřetelně rozvedené téma, zápletku, chybí závěrečné rozuzlení
■ úplně chybí charakterizace a psychická motivace jednání postav, postavy neřeší žádné své niterné
problémy, jejich dialog pouze zastírá permanentně prožívanou úzkost, i její zdroj ovšem zůstává
zamlžen, pocity bezmoci osamoceného člověka
■ motiv člověka vyděleného z konkrétního historického či kulturního kontextu, avšak postaveného
před základní otázky lidské existence, řešení však není schopen nalézt
■ je patrný vliv existencionalismu
■ základním principem výstavby dramatu je jazyk, resp. krize jazyka a komunikace celkově; jazyk
ztrácí schopnost pojmenovávat současný svět, lidé nejsou s to se vzájemně dorozumět, pochopit
■ princip opakování a zrcadlení slov a gest
■ důležitou roli hraje opakování slov a vět, fráze, prvky plané rétoriky
■ groteskní scény, černý humor
■ předchůdcem žánru např. Alfred Jarry
■ Eugéne Ionesco, Samuel Beckett, Harold Pinter,…
■ v zemích východního bloku odkrývá absurdní drama absurdity politického systému, jazyka, odlid-
štění občanské pospolitosti (Václav Havel, Slawomir Mrožek)
30 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CHARAKTERISTIKA NEUMĚLECKÉHO TEXTU
1. TÉMA TEXTU
Drama, tragikomedie o dvou dějstvích (podtitul hry), absurdní drama
2. ÚČEL TEXTU
Čtenář si může udělat přehled o vzhledu a vlastnostech různých typů vozů, zde konkrétně Daewoo
Lanos.
3. ZDROJ, ADRESÁT
Webové stránky určené fanouškům automobilů a motocyklů.
4. OBJEKTIVITA
Text hodnotí vlastnosti a technické parametry vozu, vychází z objektivních faktů, ale hodnotící prv-
ky nesou rysy subjektivní (Vzhled malého vozu se vcelku povedl. Zatímco exteriér potěší sympatic-
kým vzhledem dodnes, interiér je na tom trochu hůře. Co se prostornosti týče, ta není špatná,…)
6. GRAFIKA, KOMPOZICE
Je uvedena jen část textu, takže chybí titulek. Ukázku lze rozdělit na dvě části: v první se informuje
o genezi a vlastnostech vozu souvislým textem, v druhé části se objevuje rating jednotlivých prvků
vozu formou hvězdiček (0‒5) se stručným slovním hodnocením.
7. JAZYK, SYNTAX
Jazyk je spisovný, použité temíny, cizí slova, univerbizace a zkratky (hatchback, sedan, palubní des-
ka, vozy se stupňovitou zádí, náklony, zážehové čtyřválce, turbodiesely, standard, šestnáctistovka, ABS)
souvisí s obsahem trextu. V ukázce najdeme publicistické prvky – automatizované výrazy (vznikl
plně v režii korejské automobilky, o vzhled modelu se pak postaralo italské designérské studio, jejich
kvalita a zpracování za mnoho nestojí, kamenem úrazu je ovšem rozdílný rozchod). V textu se nachází
velké množství přídavných jmen, a to i hodnotících (svébytný, sympatickým, důstojným, nejvýkon-
nější, …), dále mnoho podstatných jmen, přísudky vyjadřující hodnocení (zapadá, povedl, se staly
charakteristickými, ladí, není špatné, nevylepšuje, …) – slouží k popisu vozu a jeho vlastností. Autor
používá jednoduché věty a souvětí, syntax není komplikovaná. V úryvku se vyskytují vsuvky (tedy
typickém zástupci nižší střední třídy; byť vzadu místa není nadbytek) oddělené pomlčkou či v závor-
kách. Většího kontaktu se čtenáři se dociluje použitím 2. os. mn. č. nebo 1. os. mn. č. u slovesného
tvaru (se tak připravte na povrzávající plasty; pod kapotou můžeme potkat).
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 31
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 2
5. KOMPOZICE
Komedie se skládá z pěti dějství podle klasické dramatické stavby, chronologický děj, který v závě-
ru graduje, výrazná pointa.
7. POSTAVY VE VÝŇATKU
Chlestakov = úředník z Petěrburgu, mladík, hovoří a jedná bez většího rozmyslu s přesvědčením,
že vše nějak dopadne, dokáže sám sebe přesvědčit o své pravdě, umí se nehorázně chvástat, svými
výmysly připomíná barona Prášila, využívá situace k napálení městských úředníků, jimž se v duchu
vysmívá, neváhá obrat ani kupce, kteří v něm vidí spásu; Osip = Chlestakovův sluha, je chytřejší
než jeho pán, ale není milovník dlouhých řečí, a tak zůstává potutelně zticha, dokáže se rychle zo-
rientovat a vytěžit ze situace mnoho pro svůj vlastní prospěch, pánovi leccos vyčítá, ale slouží mu
v podstatě oddaně; kupci = zástupci běžných obyvatel městečka, nad kterými mají hejtman a další
úředníci takřka neomezenou moc a důsledně toho využívají hlavně pro svůj osobní užitek.
32
9. FORMÁLNÍ STRÁNKA UKÁZKY
Typické drama: postavy, dialog, repliky, scénické poznámky
10. VYZNĚNÍ DÍLA
Kritické a satirické zobrazení poměrů v soudobém carském Rusku, námět z každodenní praxe: by-
rokracie státního aparátu, podvody, uplácení, přísná společenská hierarchie, kariérismus, o posta-
vení člověka nerozhodují jeho schopnosti, kritizována touha po moci a její zneužívání, osobní pro-
spěch úředníků nadřazen státnímu zájmu, nemorálnost, hloupost lidí
11. ORIGINÁLNÍ JAZYK
Ruština
12. JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
Překladatel na základě originálu postihuje jazykem charakteristiku postav: Chlestakov jako úředník
z Petěrburgu používá spisovný jazyk s hovorovými prvky, Osip a kupci jako prostí lidé užívají nižší
jazykovou vrstvu, zde je přeložena (nespisovnou) obecnou češtinou, oslovení otče je typické pro
ruskou společnost.
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 33
Literární vývoj – spisovatelé studují lidské nitro podle zásad exaktních věd => duševní život jedince je
výslednicí dědičnosti, výchovy, společenského a národního prostředí, popř. rasy (determinismus)
Realismus (od 30. let 19. stol., kritický realismus zejména v 2. pol. 19. stol., naturalismus od 70. let 19. stol.).
■ snaha o maximální pravdivost, komplexnost
■ přesné zobrazení skutečnosti, snaha ukázat na zlo, křivdy => kritičnost
■ všestranné studium společnosti ve všech jejích projevech, snaha o objektivnost (autor stojí „nad“
dějem)
■ neobrací se k výjimečnému jedinci, ale ke společenské skupině nebo průměrnému člověku, typizace
■ hrdinův charakter se vyvíjí podle doby a okolností
■ zájem o současnost
■ přehlednost, věcnost, popisnost
1. ÚČEL TEXTU
Komunikace mezi fyzickou osobou a zástupcem instituce, autorka textu žádá o přijetí do zaměstnání
2. AUTOR, ADRESÁT
Autorka s přesně uvedenými kontaktními údaji, absolventka VŠ, a zástupce instituce jako příjemce
3. OBJEKTIVITA
Vysoká míra objektivity
4. FUNKČNÍ STYL, SLOHOVÝ POSTUP, SLOHOVÝ ÚTVAR
Administrativní, informační, úřední dopis – žádost
5. ÚTVARY
Reklamace, objednávka, motivační dopis, protokol, …
6. GRAFIKA, KOMPOZICE
Zarovnání doleva a do bloku, přesné strukturování dopisu, podržítkem zvýrazněna „věc“ a přílohy;
nahoře kontaktní údaje odesílatele, pak adresa příjemce, místo a datum zpracování dopisu, „věc“,
po oslovení přesné a výstižné vyjádření účelu žádosti, závěrečné formulace, pozdrav, podpis, se-
znam příloh
7. JAZYK, SYNTAX
Jazyk přísně spisovný, neutrální, použité termíny souvisí s obsahem textu, hutné, výstižné, objek-
tivní formulace vět
8. SPRÁVNOST TEXTU
Text je zpracován funkčně a v souladu s normou týkající se úpravy a obsahu úředního dopisu a ne-
vykazuje žádné nedostatky
34 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 3
6. KOMPOZICE
Předehra + 3 dějství. Dílo má klasickou dramatickou kompozici: dějství, výstupy, scénické poznám-
ky, repliky, dialogy, monology. Děj se odehrává chronologicky, pouze v předehře Harry Domin Hele-
ně vysvětluje historii vývoje Robotů. Ve druhém dějství děj graduje až ke katastrofě, třetí dějství má
funkci epilogu s koncem nesoucím naději. Mezi předehrou a prvním dějstvím uplyne 10 let. Spád
děje v dějstvích je poměrně rychlý, ačkoli je text prosycen četnými úvahami postav.
35
8. POSTAVY VE VÝŇATKU
Helena – v předehře elegantní, krásná a okouzlující 21letá dcera prezidenta Gloryho, která má elit-
ní společenské postavení. Je poněkud naivní, idealistická (bojuje za důstojné postavení Robotů).
Zamilují se do ní všichni ředitelé jednotlivých sekcí v továrně, protože představuje protipól toho,
v čem muži léta žijí: křehkost, krásu, laskavost, něhu, cit. Jméno není zvoleno náhodně – odkazuje
k mytické trojské Heleně, nejkrásnější ženě světa, symbolu pravého ženství. Helena se provdá za
Domina a je všemi hýčkána. Přemýšlí však o vlastní bezdětnosti, právech Robotů, morálním aspek-
tu života lidí v „novém“, moderním, technikou ovládaném světě. Přestože se ji muži snaží chránit
před krutou pravdou, postupně zjistí a vydedukuje, co se děje.Alquista má ráda, obdivuje ho, je pro
ni starším moudrým rádcem.
Alquist (jméno pravděpodobně souvisí s latinským aliquis = někdo, kdokoli)– stavitel, šéf staveb
R.U.R., nejstarší ze všech. Nedbá na eleganci. Jde o moudrého, zkušeného muže, který nedůvěřuje
pokroku, vidí i daň, kterou lidstvo za život v pohodlí zaplatí. Jeho promluvy jsou skeptické a kritické
oproti nadšení jeho kolegů. Rád manuálně pracuje jako zedník, práce mu dává smysl života, přesto-
že lidé už dávno nepracují. Jako jediný přežije válku mezi lidmi a Roboty, protože se díky manuální
práci Robotům podobá. Když zjistí, že je jediným člověkem na světě, prosí Roboty, aby ho zabili, ale
ti ho potřebují: musí najít recept na jejich „reprodukci“. V závěru poznává, že dva Roboti jsou nadáni
lidským citem a vysílá je do světa. Do Heleny se zamiloval stejně jako všichni ostatní, ale jako silná
osobnost s ní jedná na rovinu, nesnaží se jí svět ukazovat v růžovějších barvách.
36 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
12. SODOMA
Biblický původ slova. Sodoma a Gomora jsou ve Starém zákoně dvě města, která Hospodin zničil
pro hříšnost jejich obyvatel. Zachránil se jen s Lot se svou rodinou (nikoli s manželkou, ta se při od-
chodu navzdory zákazu otočila k městu a proměnila se v solný sloup). Sodoma je dodnes označení
místa hříchu.
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 37
Věc Makropulos (1922) ‒ problém dlouhověkosti lidského života, polemika s G. B. Shawem
■ postupně se odhaluje tajemství zvláštní ženy jménem Emily Marty, která je vlastně Elinou Makro-
pulos, dcerou muže, který se chtěl stát dlouhověkým a na své dceři chtěl vyzkoušet účinky léku, jež
mu byl podán, ale protože po jeho požití u ní nastala obrovská reakce organismu, sám jej nevyzkou-
šel
■ Elina prochází staletími v mnoha podobách, ale je hluboce nešťastným člověkem, unaveným živo-
tem, je vnitřně vyprahlá, neschopná se radovat, soucítit, je cynická, závidí ostatním lidem, dlouho-
věkost ji naprosto odlidštila
■ recept je nakonec zničen
■ názor, že právě konečnost dává životu člověka smysl, činí prožitky intenzivními
■ zhudebněno Leošem Janáčkem jako opera Ze života hmyzu (1921) ‒ hra napsaná s bratrem Jose-
fem, satirická alegorizující komedie
■ kritika existujícího řádu, který způsobuje deformace v člověku (egocentrismus, poživačnost, cham-
tivost), ale i v mezilidských vztazích (války)
■ postava tuláka tvoří rámec ‒ provádí hrou a nakonec je to on, kdo aktivně vystupuje na záchranu
skutečných hodnot
■ využití symboliky (přelétaví a nestálí motýli, hamižný a jen na svou kuličku upřený chrobák, vojen-
sky organizovaní, „fašističtí“ mravenci, …)
■ protiválečný apel, hry vznikající v 30. letech jako reakce na fašismus a nebezpečí ozbrojeného střet-
nutí, touhy po světovládě, agresi
Bílá nemoc (1937) ‒ konflikt mezi principy pacifismu a militarismu
■ ústředním motivem konflikt mezi charakterním, skromným, inteligentním, ale i neústupným dok-
torem Galénem, který jediný má lék proti pandemii záhadné bílé nemoci, a po válce a moci bažícím
Maršálem, který nese rysy fašistického vůdce
■ krutá a scestná logika mocných jedinců
■ protože osamělý doktor vede tragický zápas, snaha využít v boji proti násilí léku jako mocného pro-
středku ho nutí jednat v rozporu s lékařskou etikou, která velí poskytnout pomoc každému, kdo to
potřebuje
■ myšlenka, že ušlechtilý jedinec nezmůže nic v boji s organizovaným zločinem či fanatismem davu
Matka (1938) ‒ autorkou námětu Olga Scheinpflugová, manželka K. Č.
■ reakce na válku ve Španělsku
■ matka vede dialogy a spory s mrtvými muži své rodiny (tchánem ‒ dědečkem, manželem, který
padl, aby odhalil velitelovu chybu, synem Ondřejem, který zemřel při zkoumání zákeřné choroby,
synem Jiřím, jenž tragicky skonal, když chtěl překonat výškový letecký rekord, dvojčaty Petrem
a Kornelem, kteří bojují v občanské válce každý na opačné straně „barikády“)
■ mrtví nejsou zpodobněni jako duchové, ale jako obyčejní lidé
■ proti sobě stojí dvojí pojetí života: mužský princip, který stále směřuje k plnění úkolů nadosobních,
přesahujících lidské soukromí, a princip ženský, soustředěný na zachování života a jeho nejzáklad-
nějších hodnot
■ žena v konfliktu těchto dvou elementů vždy trpí a doplácí
■ naživu zůstává jen nejmladší syn Toni, jehož matka úzkostlivě střeží i před naléháním mrtvých
mužů i jeho samého ‒ chce se zapojit do války
■ patetický závěr, kdy v rádiu zaznívá zpráva o bombardování a obětech na dětských životech, přimě-
je matku k bo lestnému gestu, i Toniho posílá bojovat
■ názor, že v krajních situacích je možno využít boje pro hájení duchovních a kulturních hodnot
C. Čapek jako prozaik
Továrna na absolutno (1922) ‒ román, x klerikalismu, nacionalismu, válce
■ objev karburátoru, který 100% využívá energii hmoty, ale uvolňuje přitom absolutno, jež v lidech
vyvolává náboženský fanatismus, důsledkem válka a ničení
38 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
Krakatit (1924) ‒ román řešící problém odpovědnosti člověka za důsledky zneužití vynálezu
■ hrdinou inženýr Prokop, který objeví třaskavinu (krakatit) schopnou zničit celý svět
■ třaskavina je mu odcizena a on se v horečnaté cestě za ní dostává do různých prostředí, všude však
naráží na snahu zneužít vynález některou skupinou
■ v závěru románu se uštvaný Prokop setkává s moudrým staříkem à la pohádkový dědeček, který
mu vnukne myšlenku, že je třeba objevovat drobnosti, které by lidem usnadňovaly život
■ zvláštní, snová, rozostřená, temná, působivá atmosféra románu
Válka s mloky (1936) ‒ román využívající Čapkových žurnalistických schopností a zkušeností
■ alegorický příběh mloků, kteří jsou nejdříve lidstvem využíváni a posléze se lidé stávají jejich kon-
kurenty a rukojmími
■ metoda novinových článků
■ hrozba fašismu
■ satira, parodie nejrůznějších novinářských postupů
■ pragmatismus = filosofický směr 20. století, který se zrodil v USA
Pragmatismus čili Filosofie praktického života (1918)
■ zvláštní pojetí pravdy: kritérii pravdy jsou užitečnost, hodnota, úspěch
■ pravdivé je to, co se osvědčuje svými praktickými důsledky
■ Čapek napsal, že pravdivé je pro nás poznání, které se shoduje se zkušeností
■ neexistuje absolutní pravda, pojetí pravdy je relativní (subjektivní, závisící na lidském poznání)
■ otázka ne/možnosti poznání druhého člověka, protože toto poznávání se uskutečňuje pouze v mo-
delu, kam si daného člověka ve svém životě dosadíme
■ > tzv. noetická trilogie
Hordubal (1933) ‒ dějově samostatné romány, ale řeší stejnou filosofickou otázku ‒
Povětroň (1934) míru poznání druhého člověka
Obyčejný život (1934)
■ román Hordubal vychází ze skutečného soudního případu a je rozdělen do 3 částí, v nichž líčí život
a vyšetřování násilné smrti titulního hrdiny (první vyprávěna očima Juraje Hordubala, druhá je zá-
znamem policejních protokolů, třetí průběh soudního jednání), čím více faktů vyplouvá napovrch,
tím je odhalení pravdy náročnější, symbolika
Jurajova ztraceného srdce
■ v druhém románu Povětroň lékař pečuje o anonymního člověka těžce zraněného při leteckém ne-
štěstí a jeptiška, jasnovidec a básník se pokoušejí rekonstruovat životní příběh nemocného, při-
čemž do příběhu vkládají „sami sebe“
■ třetí, psychologicky složitý román Obyčejný život je několik pohledů na život, který se při prvním
zamyšlení jeví jako obyčejný, ale při hlubším a hlubším pohledu odhaluje i své skryté stránky, for-
mulují se závažné filosofické myšlenky
■ celkové vyústění trilogie je po počáteční skepsi příznivé, druhého člověka je možno pochopit na
základě pochopení sebe samého
■ vzájemné poznávání a porozumění vede i k lepším vztahům
Povídky z jedné kapsy (1929) ‒ povídky noetické, v nichž se poznává a objevuje skutečnost, a povídky
justiční, kde převládá otázka, jak trestat
■ osou hledání spravedlnosti
■ laskavost, soucit, humanismus, humor
■ čtenářská atraktivita, vrchol vypravěčského mistrovství
Povídky z druhé kapsy (1929) ‒ osobité zpracování detektivního žánru, kde detektivní zápletka není tím
nejdůležitějším
■ názor, že člověk není v jádru zlý
■ povídky zasazeny do rámce
Život a dílo skladatele Foltýna (1939) ‒ posmrtně vydané torzo románu, opět souvisí s noetikou
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 39
D. Čapkova tvorba pro děti
■ rysy pohádek:
1. pohádkové bytosti jsou výrazně polidštěny, s lidmi přirozeně komunikují
2. místem děje často skutečná místa v Čechách
3. chybí vyloženě „zlá“ postava, postavy mají své lidské slabiny
4. jazyková svěžest, rozkošnická záliba ve vypravování, hromadění synonym, užívání novotvarů, …
Devatero pohádek ‒ a ještě jedna od Josefa Čapka jako přívažek (1932)
Dášeňka čili Život štěněte (1933)
15. LITERÁRNÍ SMĚR DEMOKRATICKÝ PROUD
Sdružoval demokraticky smýšlející spisovatele, většina z nich byli žurnalisté (hl. Lidové noviny)
■ orientovali se na hradní politiku, spolupráce s TGM ‒ „pátečníci“
■ Karel Čapek, Josef Čapek, Eduard Bass, Karel Poláček, František Langer, Ferdinand Peroutka
Literární vývoj
■ v poválečných letech vymizela historická tematika, žánr vesnického románu, který byl oživen až na
začátku 30. let tzv. ruralisty, ústup psychologizující prózy
■ zvýšený zájem o průmyslová centra a život dělníků => proletářská literatura, kult strojové civilizace
a víra v přínos techniky pro humanizaci národů (M. Majerová, M. Pujmanová)
■ výrazná tvorba tzv. legionářů, (proti)válečná literatura (R. Medek, J. Hašek, J. John)
■ od začátku 30. let významnější i tzv. katolická literatura, rehabilitace baroka, v němž byly objeveny
dosud opomíjené hodnoty (J. Durych, J. Deml)
■ expresionismus (R. Weiner, J. Váchal, J. Weiss, L. Klíma, J. Deml)
■ psychologicky laděná próza (I. Olbracht, J. Havlíček, J. Glazarová, E. Hostovský)
■ imaginativní proud, poetismus (V. Vančura)
■ stále větší oblibu získává film
■ přetrvává vliv francouzské kultury, sílí vliv anglosaské a angloamerické literatury, odklon od ně-
mecké kultury, vliv severských literatur malý, vliv ruských autorů především na mladé umělce
■ ve 20. a 30. letech dochází k jisté decentralizaci, vedle Prahy —> další důležitá kulturní centra (zvláš-
tě v Brně, dále v Ostravě, Opavě a Olomouci, Plzeň)
■ nakladatelství: Ottovo nakladatelství, Topičovo nakladatelství, nakladatelství J. R. Vilímka, F. Boro-
vého, Melantrich, Aventinum, Vyšehrad, …
■ literární orgány: zanikly některé starší časopisy, vznikla však řada nových ‒ Panorama, Kmen, Tvor-
ba, Literární noviny, Rozhledy, Akord, Tvar
■ > sborníky, resp. antologie z prózy a poezie
■ rozvoj novinářství, noviny: Národní listy, Právo lidu, Venkov, České slovo, Lidové listy, Rudé právo,
Lidové noviny, Přítomnost (Ferdinand Peroutka, např. dílo Budování státu)
40 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CHARAKTERISTIKA NEUMĚLECKÉHO TEXTU
1. ÚČEL TEXTU
Poučit o jarních trendech v módě, zároveň však lze v podtextu najít komerční potenciál textu
2. ZDROJ, ADRESÁT
Zdrojem textu je internetová stránka věnující se módě, určená hlavně dívkám a ženám (mladšího
věku) (shoda přísudku s podmětem přímo ukazuje, že autorka textu se obrací na čtenářky Pokud
sledujete módní trendy, možná už jste zaznamenaly, že jedním z klíčových kousků jarní a letní sezo-
ny bude lehká bunda ve stylu bomber.)
3. OBJEKTIVITA
Text působí objektivně, zaštiťuje se autoritami v oboru módy (Tento trend představili na přehlídkách
i světoví návrháři a nyní přichází do našich obchodů, doporučuje Helena Vyhnálková z Marks&S-
pencer, radí Lenka O'Neill, majitelka e‒shopu s britskou módou Tamsin London), ale zároveň se čte-
nářem manipuluje. Cílem je upozornit na trend a především přimět čtenářky, aby výrobky, o nichž
se v textu hovoří, kupovaly, jde o přesvědčování zákazníka, že pokud chce jen trochu jít s dobou
a dát najevo vkus, bez moderního kusu oblečení se prostě neobejde (jedním z klíčových kousků
jarní a letní sezony bude lehká bunda ve stylu bomber). To často funguje zejména u mladých lidí,
resp. dívek.
4. FUNKČNÍ STYL, SLOHOVÝ POSTUP, SLOHOVÝ ÚTVAR
Funkční styl – publicistický
Slohový postup – informační
Slohový útvar –v podstatě článek o módním trendu se silným komerčním podtextem
5. GRAFIKA, KOMPOZICE
Titulek, podtitulek, první odstavec má vzbudit čtenářovu pozornost, údaje o zveřejnění textu na
webu a jméno autorky článku, text je doplněn fotografií modelek s bomberem, text poukazuje na
univerzálnost použití bundy a odkazuje na fundované rady odbornic z oblasti módy a zároveň za-
městnankyně britského módního řetězce a majitelky e‒shopu s britskou módou
6. JAZYK, SYNTAX
Základ jazyka je ve spisovné slovní zásobě, v textu najdeme aktualizované a automatizované výra-
zy (být in, navnadit se jarními teplotami, odhodit zimní oblečení hluboko do skříní, klíčový kousek
jarní a letní sezony, heslem bund je), pestrá přídavná jména a příslovce související s módou (klíčový,
kontrastní, elegantní, minimalistický, glamour, hravě, něžně, drsněji, ultramoderně) slova z oblasti
módy (bomber, sukně áčkového střihu, lacláče, orientální a květinové potisky, design); syntax je ne-
komplikovaná, založená na jednoduchých větách a souvětích, v textu najdeme řečnické otázky (Už
jste se stihly navnadit jarními teplotami a sluníčkem? Víte, který by vám tam neměl chybět?), zvolací
věta v titulku (Zkuste módní bomber!), větné ekvivalenty (Lehká bunda na jaro? Módní bomber!),
citace slov odbornic
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 41
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 4
42 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
2. zpěv – Hospodářství: Zatímco se carský dvůr veselí, Perun si stýská na svou funkci, pořád po něm
někdo něco chce a on neví, kam pro samou práci skočit. Perun je líčen jako škarohlíd, lidé pořád
něco požadují a místo aby se sami snažili, obtěžují tím boha. Až večer si Perun najde chvilku, aby
si vykouřil dýmku, ale ani tak si ji v klidu nevychutná, protože se do něj pustí jeho žena Perunice,
vyčítá mu, že hrubě odbyl cara, a říká, že jim to jistě přinese potíže. Havlíček vystupuje proti církev-
ní instituci, ovlivněn vlastní životní zkušeností, ironicky se líčí, že vzepřít se moci se nevyplácí, což
potvrzuje osobní Havlíčkova zkušenost.
3. zpěv – Vojenský soud: Policajti vedou zatčeného Peruna do carského paláce. Perun je žádá, aby ho
vedli humny, ne městem, aby neměl ostudu, ale cestou se potkávají s Perunicí, která má snahu
svého muže bránit. Perun, smířený se situací, jí domlouvá a sám se ocitá v šatlavě. Právníci však ne-
mohou najít žádný zákon, který by Perun porušil, a rozezlený Vladimír svolává vojenský soud. Ten
Peruna odsoudí raz dva a ještě stejným trestem pro výstrahu postihne jednoho žurnalistu. Ostrá kri-
tika policie ve službách státního aparátu, vojenské moci a soudního systému, Perun se stává nevinnou
obětí systému, v postavě novináře narážka na vlastní Havlíčkův osud.
4. zpěv – Testament Perunův: Perun i žurnalista jsou odsouzeni k usmýkání na koňském ocasu a svržení
do Dněpru. Než Perun zemře, stěžuje si na nevděk lidí a svůj smutný osud. V závěru vypravěč nabá-
dá čtenáře, aby byli k vládě vždy loajální (ironie). Ironie – vzepřít se státní moci se nevyplácí.
5. zpěv – Bezbožnost v Rusích: Rus nemá žádného boha, lidé se nemají komu klanět a koho se bát, ale
život jde dál stejně jako předtím, nic zvláštního se neděje a nic se nemění (Neboť svět je pořád stejný,
/ lidé ho nezmění,/ plivni stokrát do moře,/ ono se nezpění.). Změnu po nějaké době pocítí jen církevní
hodnostáři, protože jim lidé přestanou platit desátky a další poplatky. Náhle se začnou objevovat
apokalyptická znamení. Ironie: ztrátou boha se v životě lidí nic nemění, ale církev přichází o zdroj zisku
a o svou moc nad lidmi, církevní hodnostáři začnou manipulovat veřejným míněním prostřednictvím
„zázraků“.
6. zpěv – Audience: K Vladimírovi se na audienci dostaví všichni církevní hodnostáři a přisluhovači a stě-
žují si, že lidé se ničeho nebojí a přišli o práci. Prosí Vladimíra, aby jim opatřil jiného boha, když jim
starého zabil. Vladimír se uvolí, že o tom bude uvažovat. Kriticky se rozvíjí myšlenky z předchozího
zpěvu, zároveň se líčí, jak se všichni před Vladimírem „plazí“.
7. zpěv – Ministerská rada: Večer se koná tajná ministerská rada. Všichni se shodují, že bez boha není
s prostými lidmi k vydržení a přemýšlejí, jak si opatřit nového. Každý s ministrů přichází se svým
nápadem, zároveň se ukazuje, že by z něj měl sám prospěch. Kritika vlivu a moci zájmových skupin,
zákulisní politiky, manipulace, vlastní prospěch je nadřazen obecným zájmům.
8. zpěv – Kamarila (= vlivná skupina osob ovlivňujících rozhodnutí vládnoucích osobností): Na carském
dvoře má velký vliv kamarila. Nejde jen o vlivné úředníky, ale také o „harém“. Všichni Vladimírovi
radí, jak má vybrat nového boha, car neví, kde mu hlava stojí. Večer se car Vladimír svěřuje se svými
starostmi svému starému věrnému sluhovi Matesovi. Ten použije selský rozum a za cara problém
vyřeší: nechá v novinách zveřejnit zprávu, že se koná konkurs na uprázdněné místo boha. Zpráva se
rozběhne po celém světě. Dostane se i do Říma, kde si ji přečte kardinál Šamšulini, vzbudí papeže
a společně vyšlou do Rusi jezovity (jezuity). Na cestu jim dají složit pochod. Kriticky se rozvíjí myš-
lenky z předchozího zpěvu, ironicky se líčí, jak je car ve vleku svých žen, nejlépe nakonec poradí obyčejný
sluha, ironie: konkurs na boha, úloha médií, nápadu se hned chytne katolická církev.
9. zpěv – Jezovitský marš: jedná se o makarónská dvojverší (mísí se dva jazyky), v tomto případě jeden
verš tvoří latinská citace z katolických modliteb a písní, druhý, český, je pointou ‒ ironicky posouvá
význam prvního verše. Jde o lyrickou pasáž, která odhaluje pokrytectví katolické misie. Kriticky se
útočí na praktiky katolické církve, pokrytectví, touha po moci a pohodlném životě církevních hodnostá-
řů, odráží se vlastní Havlíčkova zkušenost ze semináře.
10. zpěv – Konkurs: V Kyjevě se na carském dvoře koná konkurs na nového boha. Se svou nabídkou při-
cházejí zástupci různých náboženství, kteří vychvalují svého boha a haní ostatní církve (katolictví,
pravoslaví, judaismus, islám ad.) Nedokončeno. Konkurs probíhá jako nabídka zboží.
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 43
5. ZASAZENÍ VÝŇATKU DO KONTEXTU DÍLA
Ukázka je vybrána ze 4. zpěvu s titulem Testament (=závěť, odkaz) Perunův.
6. MOTIVY UKÁZKY
Vypravěč se s ironií obrací na čtenáře, dehonestující způsob mučení a smrti boha, ale i žurnalisty,
ironické, tragikomické vyznění celé scény (poslední pomazání blátem, zemřeli bez zpovědi jako lu-
triáni = luteráni, protestanté); motiv odkazu na Nestorův letopis, vypravěč se zaštiťuje nezpochyb-
nitelnou autoritou (motivické shody s Nestorovým rukopisem právě v této pasáži jsou skutečně
velmi silné!), v Perunově přímé řeči nalezneme motivy stížnosti na lidskou nevděčnost, pomíjivost
moci a slávy boha, nestálost lidských sympatií, „flexibilitu“ víry, pomíjivosti, marnosti, jediné, co
přetrvá, je absolutistická vláda (= ironie).
7. VYPRÁVĚCÍ ZPŮSOB, VYPRAVĚČ
Dílo vyprávěno v er‒formě, vypravěč je v některých pasážích nad dějem, místy však do textu vstu-
puje výrazněji, pak se objevuje ich‒forma – viz ukázka, komunikuje se čtenářem i postavami, ko-
mentuje dění, chování a pohnutky postav, četné aktualizace, celkově se profiluje jako ironický až
sarkastický glosátor.
8. DŮLEŽITÉ POSTAVY
Vladimír – samovládce, poroučí i bohu, nadřízen církevní moci, ostatní se vůči němu chovají poní-
ženě, obklopuje se loajálními lidmi, své odpůrce tvrdě trestá, žije zhýrale
bůh Perun – líčen jako neškodný venkovský pantatík, žije se svou rodinou (manželka Perunice, děti
Peruňátka) v prosté chalupě, chudý, má těžkou službu, když musí vyhovět všem žadatelům, hodně
se nadře, jadrné vyjadřování, lidovost, vzepře se Vladimírovi a doplatí na to
Perunice – rázná, komanduje svého muže, dře se také
vojenský soud – instituce, ale pojata jako postava, spravedlnost ho nezajímá, soudí dle oka, tvrdé tresty
ministři – poklonkují carovi, ale hledí si svých zájmů, mají ve státě velkou moc, vyhovují jim stáva-
jící politické poměry
zástupci církví – propagují svou víru a svého boha, potřebují je, cílem není dobro věřících, ale jejich
vlastní zisk, výhody a moc
9. VERŠOVÁ VÝSTAVBA
Ukázka se skládá z 13 pravidelných čtyřveršových strof. Poslední verš obvykle tvoří pointu celé
strofy. Verše mají daktylotrochejský a jambický spád, pravidelně se střídá v lichých verších 8, v su-
dých 6 stop. Rytmus je velmi výrazný. V strofách najdeme pravidelný přerývaný rým (abcb). V li-
chých verších někdy najdeme aliteraci.
10. JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY, TROPY, FIGURY
Poslyšte, milí křesťané, výstavba se inspiruje lidovými texty, oslovení + vystižení ob-
tu smutnou novinu, sahu zpěvu
jak dokonal slovanský bůh výrazný rytmus, 8 stop, daktylotrochejský a jambický spád
poslední hodinu. 6 stop
44 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
Za ním toho novináře, aktualizace – narážka na autorovu vlastní zkušenost, ironie
ouvej, ouvej, ach, ach, citoslovce
šmejkal po břiše nelidsky nespisovné slovo
na ocase valach.
Když jsou je přivlekli k řece archaická podoba slovesného tvaru, stejně i níže
celé plné bláta,
kati je tam utopili přirovnání, ironie
jak slepá štěňata.
Já jsem sice při tom nebyl, výrazněji vystupující subjekt vypravěče, ich‒forma
čet jsem to jen v plátku, hovorové slovo
který o tom sepsal Nestor aluze na Nestorův rukopis
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 45
Jazyk, jak z ukázky vyplývá, je hodně bohatý a pestrý. Mísí se v něm prvky nespisovné, lidové, vul-
garismy, ale i spisovná slovní zásoba, archaické výrazy. V celé skladbě pak najdeme i slova z něm-
činy, latinské citátové výrazy. Některá slova jsou dnes nesrozumitelná, při čtení je potřeba si jejich
význam nalézt ve vysvětlivkách nebo na internetu. V ukázce se silně uplatňuje ironie až sarkasmus.
11. KOMIKA
Situační, jazyková, hravost, kontrasty, pointy, ironie a sarkasmus
12. KONTEXT AUTOROVY TVORBY
Karel Havlíček Borovský (1821–1856)
■ vystudoval gymnázium a filosofii v Praze, pak se dal zapsat do kněžského semináře, protože se
domníval, že jako kněz bude moci ovlivňovat lidové vrstvy ve smyslu národním a slovanském
■ v semináři se ale přesvědčil o katolická to, že církev je národnímu hnutí nepřátelská a vychovává
teology výhradně k loajalitě vládnoucímu režimu
■ i z hlediska názorového se s katolickou církví brzy rozešel, nakonec byl ze semináře vyloučen
■ začal se soukromými studiemi připravovat na literární dráhu
■ důležitá pro něj byla zkušenost vychovatele v moskevské intelektuální rodině, kdy měl možnost
poznat opravdový život v Rusku
■ redaktorská a žurnalistická činnost
■ vystupoval x vládnímu absolutismu, proti církevní hierarchii a klerikalismu, proti planému vlasten-
čení, sladkobolnosti některých literárních děl (Tyl)
■ informoval o politickém dění v cizině => politická výchova čtenáře, od r. 1848 vydával Národní no-
viny – austroslavismus, tribunou liberální strany, pestrá forma článků, humoristická příloha Šotek,
od r. 1850 vydával v Kutné Hoře politickou revui Slovan – ostře kritická protivídeňská opozice, li-
berální postoje => politicky pronásledován, souzen, r. 1851 internován v tyrolském Brixenu, zemřel
krátce po návratu do Čech
■ literární kritik, překladatel, básník, satirik, epigramatik, překladatel (hl. z polštiny a ruštiny)
Epigramy ‒ /epigram = krátká satirická báseň s výraznou pointou/
■ 5 oddílů (Církvi, Králi, Vlasti, Múzám a Světu), útok na katolickou církev, byrokracii a stát, na nezdra-
vé jevy v národním životě
■ prvky hovorového jazyka, demokratičnost obsahu, rytmus, lehkost, prostota
■ mnohé jsou aktuální i dnes
■ př. Etymologický, Selský, Z historie literatury české, …
■ v Brixenu —> 3 velké satirické skladby (humor a komično jsou využity ke kritice nezdravých spole-
čenských jevů):
Tyrolské elegie (napsáno 1852, vyšlo 1861)
■ /elegie = žalozpěv, tradiční elegie —> ve starověku, psána elegickým distichem/, zde ironicky
■ podnětem vlastní zážitek, zatčení a cesta do Brixenu, život ve vyhnanství, opovržení rakouskou
vládou a policejním systémem
■ ironie (vědomý protiklad toho, co autor říká, a toho, co myslí), sarkasmus (jízlivý posměšek)
Král Lávra (napsáno 1854, vyšlo 1870)
■ pohádkový motiv, ironie, shovívavý humor
■ parodie historií o hodných panovnících (x brutální činy)
Křest svatého Vladimíra (napsáno 1848 – 1854, vyšlo 1876) ‒ nedokončeno
■ satira inspirovaná Nestorovým letopisem, kde se mluví o nástupu křesťanství v Kyjevské Rusi
■ podání lidovým vypravěčem
■ kritika absolutismu jako způsobu vlády, kritika katolické církve
■ aktualizace
46 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
13. LITERÁRNÍ A OBECNĚ KULTURNÍ KONTEXT
Závěrečná fáze českého národního obrození(hlavně 40. a zčásti 50. léta 19. stol.)
■ ačování národních práv potl a občanských svobod (Metternichův absolutismus) vedlo v rakouské
monarchii k stále většímu protitlaku ze strany měšťanstva
■ měšťanstvo však ve svých postojích nejednotné – složka konzervativní x liberální (F. Palacký, F. L.
Rieger, P. J. Šafařík, K. Havlíček Borovský ad.)
■ F. Palacký – myšlenka federálního státu, kde by si národy byly rovny, austroslavismus
■ radikálové prosazovali zápas s rakouským režimem až osamostatnění české politiky, popř. státu
■ události vyvrcholily revolučními událostmi r. 1948: Ferdinand I. byl nucen propustit Metternicha,
zrušit cenzuru a slíbit vydat ústavu, dubnová ústava však nesplnila očekávání liberálů, takže ve
květnu r. 1848 znovu povstali; pražské nepokoje v červnu potlačilo císařské vojsko v čele s generá-
lem Windischgrätzem; snaha rakouské vlády potlačit také revoluci v Uhrách vyvolala další nepokoje
ve Vídni, jež opět potlačil se svým vojskem Windischgrätz, nový císař František Josef I. s pomocí voj-
ska rozpustil říšský sněm v Kroměříži a vyhlásil oktrojovanou (vydanou z rozhodnutí panovníka bez
souhlasu zastupitelského orgánu) březnovou ústavu, uherská revoluce byla definitivně poražena r.
1849
■ r. 1851 císař ústavu odvolal a zahájil tím éru neoabsolutismu (A. Bach)
■ v literatuře doznívá romantismus a nastupuje realismus
■ rozvoj publicistiky, ale zároveň její likvidace, almanachy
■ klíčovými literárními postavami K. J. Erben, B. Němcová, J. K. Tyl, K. Havlíček Borovský
■ v díle Karla Havlíčka Borovského jsou už patrné hlavně prvky realistické (lze zařadit charakteristiku
realismu)
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 47
CHARAKTERISTIKA NEUMĚLECKÉHO TEXTU
1. TÉMA A ÚČEL
Hodnocení provedení hry Pěna dní v Divadle Petra Bezruče v Ostravě
2. ADRESÁT
Obecně široká čtenářská veřejnost, zejména zájemci o kulturní dění, divadlo, spíš intelektuálové
3. SUBJEKTIVITA × OBJEKTIVITA
Protože se jedná o text s prvky hodnocení, je text místy subjektivní (hodnotící výrazy v textu, sub-
jektivní postoje).
4. FUNKČNÍ STYL, SLOHOVÝ POSTUP, SLOHOVÝ ÚTVAR
Funkční styl – publicistický
Slohový postup – popisný, informační, úvahový
Slohový útvar – recenze na divadelní představení
5. KOMPOZICE
Jde o typický útvar publicistického textu. V úvodu textu najdeme titulek a podtitulek. Text je dále
členěn mezititulky. Autor v úvodu uvádí, že stejný titul v krátké době inscenují dvě česká divadla,
a vzápětí se zaměřuje na inscenaci ostravskou. Čtenář se dozvídá, do jakých kulis je hra zasazena.
Po mezititulku následuje krátká anotace s obsazením rolí a úvaha nad ostravskou interpretací díla.
Po dalším mezititulku následuje autorovo hodnocení díla, které vyznívá kladně. Autor recenze se
pochvalně vyjadřuje o hereckých výkonech, režii a celkové stylizaci představení.
6. SYNTAX
Velmi bohatá, autor používá ne příliš dlouhá, ale syntakticky propracovaná souvětí, vsuvky, ko-
mentáře v závorkách, dvojtečky, užívá i řečnické ozdoby opakování slov (se rychle seznámí, rychle
zasnoubí a rychle ožení s krásnou Chloé (Tereza Vilišová) ‒ ona však záhy onemocní a rychle chřadne).
7. UVOZOVKY
Označují citátové výrazy, popř. je něco „jakoby“
8. JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
Jazyk je spisovný neutrální, ale i knižní (zájmeno jenž), bohatý. V titulku a podtitulku nás zaujme
slovní spojení založené na aktualizaci, což je prvek velmi typický pro publicistický styl. V textu na-
jdeme hojnost přídavných jmen, a to i hodnotících (slavný román, hravě výtvarný režijní rukopis,
napůl snový příběh, obvyklé stadionové propriety, zhýčkaný bonviván,…). Slovesa jsou použita co
nejpestřejší. Autor také používá slova cizího původu, která text stylisticky povyšují (adaptovala,
inscenace, propriety, bonviván, stylizace).
48 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 5
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 49
6. zpěv – otevírací část je vyznáním obdivu svíci‒hromničce statečně bojující s bouří. Lyrický mluvčí na
začátku šestého zpěvu splývá s Viktorčinou sestrou, která se pro Viktorku trápí a stýská se jí, stejně
jako rodině. Zuří bouře a každého obestře hrůza, když slyší Viktorčin zpěv. Ptáci jsou připraveni ke
zpěvu mrtvé Viktorce, která své lásce přinesla nejvyšší oběti a kterou zabil blesk. Les je zdrojem
tragična i harmonie.
7. zpěv – prolog je aluzí na Vergiliova Bukolika a kontrastuje svou pohodou s dramatem, které se ode-
hrálo výše. Závěrečný úsek se otvírá motivem smrti, jíž nikdo neunikne, a úvahou o mrtvé Vikto-
rce. K Viktorčině rakvi přistupuje Barunka a také jí se honí hlavou, jak bude vypadat její osudová
láska. Ví, že za svou láskou půjde odhodlaně, i kdyby ji měla zničit jako Viktorku. V poslední části
se setkáváme se stárnoucí ženou (Božena Němcová), kterou již semlel život a jež sleduje hry lásky
u mladších. Ještě vstane a jde, ale už na nic nečeká. Mrtvá Viktorka a utrápená spisovatelka čekající
v Litomyšli na smrt tvoří závěrečné zdůraznění osudového spojení dvou žen.
6. ZASAZENÍ VÝŇATKU DO KONTEXTU DÍLA
Jde o třetí část skladby
7. MOTIVY UKÁZKY
Bolest a krása tajné lásky, vášeň, bdění, strach, smutek, motiv setkání, vyznání, šátečku jako zá-
stavy lásky, životního rozhodnutí odejít za láskou a vše opustit, loučení, opuštění domova, noci,
předzvěsti budoucí bolesti
8. LYRICKÝ SUBJEKT
Velmi silný, provází nás textem, nahlíží do osudů postav, hluboká empatie
9. VERŠOVÁ VÝSTAVBA
Jambický spád, čtyřstopý verš, obkročný rým, úsporně zkoncentrované, rychlý spád
10. ROZBOR UKÁZKY
První sny dívek, které jsou „prolog“
zamilovány nejdříve jen do lásky,
bývají jako tolik věcí na světě
tajemnější než tajemství zpovědní!
III
Když pokojík, kde na lůžku
přemýšlí o bezděčné vině, mluví se o Viktorce, vášeň pociťována jako hřích, provinění
nemajíc jiné přítelkyně přechodník přítomný
než pláčem zvlhlou podušku, intenzita vnitřních rozporů
50 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
a věci, které do těch dob přesah
byly tak prosté, každodenní,
proměnily se bez proměny,
jako by vzbouzely se z mdlob. metafora, přirovnání
‒ Sbohem, můj koutku voňavý apostrofy, Viktorka se loučí se známými místy a věcmi
a moje loučko, plná rosy.
Už tě mé ruce nepokosí!
A sbohem buďte, ty a vy!
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 51
Noc ustlává už lehounce personifikace
podušky z květin, trav a chrastí; metafory
hvězdám, jež hoří bez účasti, věčnost a netečnost hvězd k „malým“ lidským problémům
dává pak hořet do konce.
Těm však, kdo musí jít a nést metafory, předznamenává se těžká Viktorčina budoucnost,
žal těžký dost i bez břemene, její osud
stíny, bůhví čím ozbrojené,
vysílá vstříc i podél cest.
Jazyk, jak z ukázky vyplývá, je hodně bohatý a pestrý, především velmi poetický. Základem je spisov-
ná slovní zásoba s knižními a archaickými prvky, méně frekventovaná slova, celkově je vybrána slovní
zásoba vyššího stylu. Jazyková složka přináší silný rytmický řád, eufonii. Motiv krásy obou hrdinek ko-
responduje s krásou a libozvučností použité slovní zásoby, celek působí zvukově harmonicky, písňově.
11. DOBOVÉ PŘIJETÍ DÍLA
Podnět k ostré kritice Písně o Viktorce vzešel přímo z ÚV KSČ. Pojetí skladby i Boženy Němcové ne-
vyhovovalo ideologickým požadavkům doby po r. 1948. Na tento útok Seifert nesměl odpovědět,
teprve po Stalinově smrti byl „omilostněn“.
12. KONTEXT AUTOROVY TVORBY
Jaroslav Seifert (1901–1986)
■ pocházel z dělnického prostředí pražského Žižkova
■ nedokončil studia na gymnáziu, začal se věnovat žurnalistice, působil v komunisticky orientova-
ných periodicích; když byl v r. 1929 vyloučen z Komunistické strany pro nesouhlas s gottwaldov-
ským vedením, zakotvil v sociálně demokratickém tisku
■ patřil k zakladatelům sdružení Devětsil (1920), redigoval avantgardní tiskoviny, spolupracoval jako
redaktor s různými vydavatelstvími
■ v r. 1949 novinářské činnosti zanechal pro těžkou chorobu pohybového ústrojí
■ získal si velkou autoritu jednak svým dílem, jednak odvážným vystoupením na II. sjezdu Svazu čes-
koslovenských spisovatelů v r. 1956, v němž kritizoval dosavadní kulturní politiku ve vztahu k věz-
něným a nonkonformním autorům (stál i v čele komise usilující o jejich rehabilitaci)
■ r. 1969 byl zvolen předsedou Svazu českých spisovatelů, který však byl již za rok rozpuštěn pro od-
mítavý postoj k okupaci Československa vojsky Varšavské smlouvy
■ v 70. letech byl odstaven od možnosti publikovat původní práce, vycházely mu jen reedice, publiko-
val v samizdatu
■ kvůli své velké popularitě znovu začal svá díla vydávat na konci 70. let, ačkoli podepsal Chartu 77
■ v r. 1984 obdržel Nobelovu cenu za literaturu
■ několik tvůrčích období:
1. proletářské počátky – smyslový, vitální vztah ke světu, poetický naivismus, poetizace všedních věcí,
zintimnění velkých sociálních témat, radosti moderní civilizace, revoluce přijímána s plebejskou
samozřejmostí
Město v slzách (1921) ‒ až naivně spontánní představy o smyslu revoluce
■ revolučně romantický lyrismus
■ typický seifertovský rukopis ‒ nenuceně plynoucí cit v intimní i společensky angažované škále,
schopnost vypozorovat drobné detaily, poetičnost, důvěrnost
■ jazyková nadlehčenost a kultivovaná prostota
Samá láska (1923) ‒ básnická sbírka odhalující radostnější stránky života
■ opojení z krásy a přitažlivosti velkoměstské civilizace, inspirace v cirkusu, varieté, filmu, vliv poetismu
2. poetismus – hravost, slovní hříčky, travestie biblických a literárních citátů, anekdoticky vyznívající gra-
fické a obrazové básně
52 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
Na vlnách TSF (1925) ‒ slavná sbírka, název podle bezdrátového telegrafu
■ oslava exotiky, moderní technické civilizace, radost ze života
■ formální experimenty, hravost, vtipnost, nápaditost
3. lyrické období (30.‒60. léta) ‒ vlastní poetika založená na rytmicky pravidelném, stroficky přísně, ale
variabilně
členěném verši s převládající písňovou intonací, důrazu na životní detaily, senzitivitě pocitů lyrického
subjektu
■ téma války, (chudého) dětství, domova, české krajiny, Prahy
Vějíř Boženy Němcové (1940)
Přilba hlíny (1945) – reakce na osvobození
Píseň o Viktorce (1950) – jedna z nejkrásnějších českých básnických skladeb 20. století
■ osudy Viktorky z knihy Babička Boženy Němcové jsou dány do paralely s osudy autorky samé
■ nejvyšší hodnotou života láska
■ tragický podtext
■ nádherný, přístupný jazyk a styl
Maminka (1954) – návrat do dětství na Žižkově
■ intimní lyrika plná citové vroucnosti a lehké melancholie bez sentimentu
■ melodičnost veršů, oslabená metaforičnost
4. období ‒ reflexní poezie (od 60. let) ‒ civilní poezie bez složitějších básnických obrazů, verš se proza-
izuje, zpovědní,
vzpomínkový ráz
■ paradoxy, kontrasty obsahové i stylistické
Koncert na ostrově (1965)
Halleyova kometa (1967) láska, ženy, opojné krásy života, nostalgie, přátelé, Praha, viděno
Odlévání zvonů (1967) „černým zrcadlem smrti“
Morový sloup (1981) – verše z let 1968–1970, reakce na okupaci r. 1968, stáří
Deštník z Piccadily (1979) nostalgie, vzpomínky na mládí, štěstí minulého světa,
Býti básníkem (1983) sebeironie, zasahovala cenzura
Všechny krásy světa (1982) – cenzurováno, plné znění až po r. 1989, básnické memoáry
13. LITERÁRNÍ A OBECNĚ KULTURNÍ KONTEXT
1948‒1956
■ jakmile se komunisté vedení Klementem Gottwaldem chopili moci ve státě, následovaly politické
čistky, které se projevily i v kulturní oblasti a postihly hlavně inteligenci, vytvořeny tábory nuce-
ných prací, závislost na sovětské politice se prohloubila
■ vlna emigrace (první byla před vypuknutím války) =>další odliv inteligence
■ čistky vůči odpůrcům komunistické ideologie v Syndikátu českých spisovatelů (nepohodlní byli le-
gionářští spisovatelé, autoři katolické orientace včetně ruralistů, surrealisté, kritikové, ale i jednot-
livé osobnosti české literatury a žurnalistiky), soudní procesy s mnohými spisovateli (asi 56), těžké
žaláře, mnohaletá vězení, fyzické a psychické týrání, dokonce poprava Záviše Kalandry
■ po uvěznění řady nekomunistických spisovatelů nastaly čistky i mezi komunistickými spisovateli
(někteří dokonce spáchali sebevraždu)
■ zákaz vydávání moderní západoevropské a americké literatury
■ bez oficiálního zdůvodnění postupně zakázány mnohé časopisy a noviny
■ z knihoven byla odstraněna díla těch autorů, kteří se nevešli do parametrů socialistického realismu
(a těch byla samozřejmě obrovská spousta), pálení knih, likvidace celých knihoven včetně vzácných
knih
■ literatura se stala zrcadlem politické situace, jedinou povolenou tendencí v umění se stal socialis-
tický realismus (největšími propagátory L. Štoll, V. Kopecký, Z. Nejedlý) => frázovitost, bezduchost,
patos, ideologičnost, odvržena estetické funkce umění, v popředí hlavně výchovné cíle, vše ostatní
ničeno, zakázáno, cenzurováno
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 53
■ základními znaky „nové“ poezie měla být jasnost, srozumitelnost, přímočará tendenčnost, apela-
tivnost a didaktičnost
■ úkolem básníka je spoluvytvářet hodnotovou orientaci čtenářů tak, jak ji prezentovalo marxistické
učení a jeho aktuální výklad
■ změna uměleckého klimatu se brzy projevila kritickou recepcí nových sbírek několika významných
českých básníků, kteří patřili k předválečné levici; mladší kritici měli potřebu se distancovat od
„generace otců“ po autorech požadovali, aby se zbavili ideového a poetického dědictví minulosti
■ spor o charakter poezie souvisel i s vnitrostranickými kulturněpolitickými střety mezi skupinou
okolo ministra Václava Kopeckého (V. Nezval, L. Štoll) a mladými radikály v čele s Gustavem Bene-
šem a časopisem Tvorba
■ pod palbou kritiky se ocitl Konstantin Biebl, František Hrubín s cyklem básní Hirošima, Jaroslav
Seifert s básnickou skladbou Píseň o Viktorce, zavrženo bylo dílo F. Halase
■ vzorovým básníkem ze starší generace byl Vítězslav Nezval, Vilém Závada, nově do poezie vstoupil
svými ideologickými verši např. Pavel Kohout
■ nejhorší byla situace v l. 1950‒3, r. 1953 umírá Stalin a několik dní po něm i Gottwald
54 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CHARAKTERISTIKA NEUMĚLECKÉHO TEXTU
1. TÉMA A ÚČEL
Text vyjadřuje autorovu nespokojenost s fungováním úřadů v České republice. Cílem je upozornit na
různé nešvary a iniciovat nápravu, text má výraznou apelativní funkci.
2. ADRESÁT
Obecně široká čtenářská veřejnost
3. SUBJEKTIVITA × OBJEKTIVITA
Pracuje se s objektivními fakty, ale celkově text vyznívá jako subjektivní postoj k těmto faktům,
kritika společensky nezdravého jevu.
4. FUNKČNÍ STYL, SLOHOVÝ POSTUP, SLOHOVÝ ÚTVAR
Funkční styl – publicistický
Slohový postup – informační, úvahový
Slohový útvar – komentář, příspěvek na blogu, analytický článek
5. KOMPOZICE
Jde o typický útvar publicistického textu. V úvodu textu najdeme titulek tvořený dvěma větami
(resp. větou a větným ekvivalentem). Text je dále členěn mezititulkem. Pod titulkem a údaji o době
vložení na web nalezneme shrnující první odstavec, který úderně vystihuje pointu článku.
V úvodu se objevuje myšlenka, že vysoká politika se stará o věci, které se běžného života občana úplně
osobně nedotýkají. Pak nastiňuje hlavní téma článku: (ne)fungování vztahu mezi občanem a úřadem.
Autor uvádí několik příkladů z praxe, ve výňatku jsou uvedeny: případ povolení stavby kovové terasy,
hlášení finančnímu úřadu, EET, kolaudace chodníku. V závěrečných dvou odstavcích je kritika slibů
vrcholných politiků a složitého jednání s úřady, které však „nehrozí“ občanům „první kategorie“.
6. SYNTAX
Velmi bohatá, autor používá ne příliš složitou, ale propracovanou syntax: větné ekvivalenty (Občan jen ubo-
hý červ, Demontovatelnou, lehká konstrukce. Ještě jednou z oblasti stavění.), výčty ve funkci gradace (kde
budete čekat, obíhat, shánět štemply, zírat, co všechno po vás úřad chce a jak sám nemusí reagovat, nic ho
neváže), komentáře v závorkách (ale u nás opět normální, až na výjimky), dvojtečky (Politici nás rádi zaměst-
návají svými problémy: kdo bude sedět na Hradě, kam nás odtamtud bude strkat. A zase: tohle je normál.)
7. JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
Jazyk je v základu spisovný, ale v textu hojně najdeme nespisovné prvky lidové mluvy (finančák, štem-
ply, vyfasovala, no problem), expresivní výrazy (buzerovat, osolit), řazení významu slov ústící do gradace
(do prostoru, kde je občan nula, obtíž, otravný hmyz, tam zažije teprve pořádný diktát; obíháte, žádáte,
prosíte), metonymie (kdo bude sedět na Hradě; jestli nás Brusel neznásilňuje), univerbizaci (finančák),
ironii („nediktuje“, „deklem obav“, „naslouchají jim“), aktualizované výrazy (krutopřísná, megaproblém),
automatizované výrazy (jde to raz dva, tím to hasne), metafory (občan je otravný hmyz, vyběhnout na
dlouhou trať, za úsměvy zeje dutina, jež vás polkne a vysaje), ztotožnění se čtenáři (politici nás rádi za-
městnávají), využití tvaru 2. os. plurálu sloves pro celkové ztotožnění (= my občané, když něco po státu
chcete, snadno se ocitnete v kafkárně, obíháte, žádáte, vztekáte se), emotivní výrazy (a nedej bůh)
8. KAFKÁRNA
Užívání slova v publicistice se výrazněji rozšířilo až v 90. letech a trvá dosud. Slovo je odvozeno od
příjmení spisovatele Franze Kafky. Význam slova kafkárna se postupně rozčlenil na čtyři okruhy.
Nejčastěji označuje bezvýchodnou, nesmyslnou, nevysvětlitelnou, chaotickou situaci, s níž se člo-
věk neztotožňuje, ale kterou nakonec rezignovaně přijme. Často slouží jako synonymum pro přebu-
jelou byrokracii, lpění na nařízeních a předpisech. Někdy znamená podivné místo, v němž vládnou
nesmyslné zákonitosti (platí pro výňatek z neuměleckého textu) a konečně se tak pojmenovává
umělecké dílo tematicky spřízněné s dílem F. Kafky. (Anna Černá, ÚJČ AV ČR, Jazykové zákampí)
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 55
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 6
5. LYRICKÝ SUBJEKT
Velmi silný; vychází z jednotlivých okouzlených pozastavení a tichých zamyšlení a přitom směřuje
k lapidárnosti slovního vyjádření a vnitřní harmonii sdělení.
56 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
6. VERŠOVÁ VÝSTAVBA
Vzhledem k formální podobě předchozích autorových básnických sbírek založených na volném ver-
ši je jiná: prosazují se tradičnější strofické a veršové formy. Skácelem často tematizovaná zdrženli-
vost ke zneužívání slova pak dává vzniknout gnómickým, až elementárně zjednodušeným básním,
jejichž metafory gradují v ostrých pointách2
2 http://www.slovnikceskeliteratury.cz/showContent.jsp?docId=433&hl=sk%C3%A1cel+
7. ROZBOR UKÁZKY
Motivy, interpretace, forma, umělecké prostředky, jazyk
CHVÍLE důležitý motiv i pro celou sbírku, typické Skácelovo téma
akcentování času, intimizace velkého prostoru
Za žádnou pravdu na světě. kontrast mezi pravdami světa a tichem, ticho = důl. motiv autora
Ale jestli chceš, ani největší pravdy v rozhodující chvíli neváží nic
za malý pětník ticha chvíle nezvratného rozhodnutí neprodat se za nic na světě,
chvíle věrnosti tomu nejtiššímu, nejmenšímu
Je chvíle, která půlí krajinu. tato chvíle má velikou moc určovat prostor našeho života
Pokorný okamžik, mytická moc chvíle je dána tím, že jsme propojeni dechem
kdy někdo za nás dýchá. s druhým člověkem, pokora, motiv oběti
■ 3 strofy, volný verš, rým spíná pouze 3. a poslední verš, gnómická stručnost, využití větných ekviva-
lentů, výrazná pointa
■ využití 2. os. j. č. pro oslovení člověka, bratra, čtenáře jako lyrického objektu
■ jazyk spisovný, přestože působí obyčejně, velmi precizní vyjadřování, slova nabitá smyslem
■ lyrický subjekt zdánlivě ustupuje do pozadí, ale přesto cítíme jeho přítomnost, je moudrý, zkušený,
je morální autoritou
■ metafora
■ epiteton
■ kontrast pravda, svět x pětník, ticho
■ miniaturizace, intimita
Hlubší interpretace: Nenacházíme se ve vymezení prostorovém, ale časovém, kam název odkazuje. Výraz-
ná je lapidárnost, s jakou jsou verše vrstveny. Báseň začíná širokým rozmachem „Za žádnou pravdu na
světě“, aby se vzápětí schoulila do dalších dvou veršů první strofy: „Ale jestli chceš, / za malý pětník ticha.“
Skácel bývá někdy též označován jako básník ticha. Ticho je mu bytostnou potřebou a s lyšíme je v mnoha
básních mezi šelestěním trav a vzdálenou ozvěnou zvonů. Skácel ovládl umění ztišit se, vnímat ticho až
v jeho meditativním účinku, a tak nás nijak nepřekvapí onen „pětník ticha“. V centru pak stojí jednoveršo-
vá strofa „Je chvíle, která půlí krajinu.“ Uvědomujeme si závažnost, téměř osudovost časového okamžiku,
čas zde má svou váhu, slovo „krajina“ báseň znovu otevírá. Báseň je završena intimizujícím dvojverším
„pokorný okamžik, / kdy někdo za nás dýchá.“ Báseň je poněkud zvláštním tím, že je zde zastřeným způ-
sobem „někdo“, další subjekt, který participuje na krajině, času, a dokonce „za nás dýchá“, čímž dochází
k maximálnímu zdůvěrnění, i když onen „někdo“ pro nás nadále zůstává tajemným. Právě neporušitelnost
tohoto tajemství je pokorným okamžikem našeho bytí, pudí nás zastavit se, ztišit a pokusit se zaslechnout
dech, který by nás s „někým“ spojil. Celá báseň je jedinou harmonií a harmonizací.
PŘÍLIŠ ČISTÝ SNÍH příslovce příliš použito v hodnotícím významu jako neúnosně,
morální podtext, sníh = archetypální symbol čistoty, nevinnosti
Vždycky, když padne první sníh, motiv zimy, sněhu, konce roku, života
mráz zamkne tůně na tři zámky, metafora, tůň či studánka motiv typický pro Skácela, viz i níže
zahodí klíče do studánky studánka = symbol čistoty, přírody, ženského erotického elementu
sekerou třikrát rubané, slovo odkazující k folklóru (rubat = sekat)
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 57
motiv smutku, do popředí vstupuje lyrický subjekt
bývá mi smutno jako nikdy. přirovnání + metafora, přírodní děj koresponduje s duševním
Jako by vítr s duše svál stavem, příslovce zesilující význam přídavného jména
poslední lístek prudce bílý motiv čistoty, po podzimu zima, po očistě čistota
a všechno čisté polím dal.
dojetí nad čistotou, může člověk dosáhnout takové čistoty duše,
A zaplakal bych plný studu. jako je čistota a bělost čerstvého sněhu pokrývajícího pole?
Čistota jasná na polích. apoziopeze, velebnost ticha, vznešenost okamžiku, reflexe
To tiché nebe… Jednou budu… o lidském osudu, smrti, motiv smrti, zima – poslední roční obdo-
Umřeme všichni pro ten sníh. bí, symbol završení lidského života, inverze
Proč nešli domů, proč zůstali tam ležet vojsko morav. stavů, úvodní otázka otvírá reflexi, přesah
u letohrádku, který postavit dal císař reminiscence na bitvu na Bílé hoře, viz níže
v milostném tvaru mořské hvězdice. = letohrádek Hvězda postavený císařem Ferdinandem I. Habsburským
58 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
■ meditativní lyrik, spjatý s moravskou kulturní tradicí, stojí mimo dobové proudy a směry
■ vliv F. Halase a J. Kainara, silné přátelství s O. Mikuláškem
■ rysy poezie:
1. básně – obrazy, jež rozvíjejí jeden základní motiv, jednu situaci
2. poezie meditativní, uvážlivá, hluboká
3. virtuózní práce s náznakem, nad každou básní se vznáší opar tajemství
4. úsporný a hutný výraz, s nímž zachycuje jednoznačnost chvíle, ale i všechno, co tento prchavý mo-
ment přesahuje
5. vědomí, že člověk je pevně zakotven v řádu přírody, kde rostliny a zvířata jsou nositeli tajemného
smyslu existence; svět a příroda obklopující člověka jsou šiframi a ani člověku není dáno odhalit
jejich smysl
6. opírá se o lidovou moudrost a staré jistoty, buduje vnitřně harmonický svět, jehož centrálními body
jsou láska, domov, příroda a prostí lidé, vyrůstá ze starých lidských ctností, upřednostňuje čistotu
a opravdovost ducha, dožaduje se mravnosti a podle ní poměřuje a hodnotí svět
7. motivy: klid, ticho, prostota, pokora, moudrost, vlaky, dálky, cesty, čas, krajina, srdce, dlaň; základ-
ní hodnoty: domov, příroda, etika, křehkost, sensitivita, něžnost, smrt, moravanství, venkovanství
8. významný je motiv ticha, vědomí trvalého mlčení skutečnosti kolem nás
Kolik příležitostí má růže (1957) – básnická sbírka
■ obrazy každodenního života jsou promítnuty do několika stálých motivů – jistot: domov, vesnice,
kořeny, příroda, strom, voda
■ využívá postupů lidových písní
■ výrazová úspornost, tvarová sevřenost, zachycení jedinečné situace
■ důraz na morální rozměr bytí
■ upřednostňuje se splynutí s okolními lidmi, nikoli stav vlastní duše
Co zbylo z anděla (1960) ‒ rozšiřuje se repertoár motivů – symbolů: déšť, vítr, sníh, křídla, píseň, víno
Hodina mezi psem a vlkem (1962) ‒ tragické polohy života
■ významová hutnost a dynamičnost
■ motivy odkazují k existenciálním situacím (láska – smrt)
■ úsilí o tvar básně – podobenství
Smuténka (1965) – barvitost stylu, sošnost básnických obrazů, metafory vyrůstají především z vizuál-
ních představ
Metličky (1968)
■ poetika kratších, formálně pevně vázaných básní s hutnou metaforikou, ale i se symbolickou plat-
ností stěžejních motivů, směřujících k pointě, takřka gnómického charakteru
■ zkratkovitost, jazyková plynulost, slovo odkazuje i na skutečnost mimo sebe
■ archaismy, regionalismy
■ básně komentářem reálného světa a zároveň mikrosvětem, v němž vše drží pohromadě a má svou
přirozenou funkci
■ základním stavem lyrického „já“ je nostalgie, smutek, bolest
■ motivy nahoty (ve smyslu ztráty iluzí) a čistoty (ideálního stavu)
■ svět je rozdělen do protikladů (krutost – radost, čistota – prázdnota, příroda – lidé, jaro – zima)
Naděje s bukovými křídly (1983) – dvě části: Chyba broskví a Oříšky pro černého papouška
■ 200 čtyřverší
■ lyrické miniatury připomínají princip japonských haiku ve smyslu redukce všeho nepodstatného a v úsilí
o obrazné zachycení podstatných věcí, tím jsou básnické obrazy posunuty do obecné podoby
■ hravost, momentální nápad, improvizace
■ etymologické hříčky, hláskové posuny, využití homonymie apod.
■ kolísání od hravosti ke spirituálnosti, od postřehů ze života zvířat k otázkám bytí ve světě, ohlasy
lidových písní, venkov kontra město, minulost kontra povrchní současnost
Dávné proso (1981)
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 59
Odlévání do ztraceného vosku (1984)
Kdo pije potmě víno (1988)
A znovu láska (1991)
■ větší oproštěnost a zároveň i přesnost básnického sebevyjádření
■ bilanční odstup, smutek, skepse, zklamání nad povrchností každodenních životů
■ vědomí stáří a smrti je vyvažováno návraty do minulosti (dětství, lidová píseň)
■ vnímání totožných motivů z různých hodnotících úhlů
■ poezie pro děti
■ vytvořil specifický útvar, který sám nazýval malé recenze a kurzívky (fejetonky) – tradicionalismus,
citlivé pojmenování aktuálních problémů často prostřednictvím malého detailu, posmutnělý senti-
ment, etický akcent
Jedenáctý bílý kůň (1964)
Třináctý černý kůň (1993)
9. LITERÁRNÍ A OBECNĚ KULTURNÍ KONTEXT
Skupina Ra → v 30. letech v Rakovníku, knižní edice r. 1942 → brněnská linie → výtvarný sborník Roztrha-
né panenky
■ r. 1944 sloučení se Surrealistickou skupinou
■ nedůvěra k čistému psychickému automatismu, promyšlená kompozice děl
Ludvík Kundera, Zbyněk Havlíček
Ludvík Kundera (1920) ‒ literární kritik, básník, dramatik, překladatel
Živly v nás (1946)
Klínopisný lampář (1948)
Letní kniha přání a stížností (1962)
Vůně soli (1996)
Katolicky orientovaní básníci – viz skripta pro 3. ročník, + Ivan Slavík, Josef Kostohryz, Josef Suchý
Skupina 42 (1942‒1948) ‒ výtvarnicko‒básnická skupina
■ v centru pozornosti město, jeho periferie, obyčejný člověk, běžný svět a život (vliv civilismu)
■ depoetizace a prozaizace básní, epičnost
■ hovorová mluva, slang
Jindřich Chalupecký, Jiří Kolář, Josef Kainar, Ivan Blatný, Jiřina Hauková, Jan Hanč
Ohnice ‒ literární skupina kolem Kamila Bednáře nazvaná podle sborníku z r. 1947 a Ortenovy sbírky
Kamil Bednář (1912‒1972) ‒ básník, autor knih pro děti, překladatel
■ navazoval poetikou na F. Halase
■ sdružil kolem sebe počátkem 40. let mladé básníky
■ stať Slovo k mladým (1940) ‒ koncepce „nahého člověka“ = důraz na lidskou jedinečnost, nitro,
podstatu lidské
existence, odvrat od materialistického světa
Dynamoarchismus – básníci sdružení kolem deníku Mladá fronta, mluvčím Jan Grossmann
■ společním edičním počinem skupiny sdružující různé individuality sborník Aktiv (1946)
Ladislav Fikar, František Listopad, Jan Vladislav
Skupina kolem Rudého práva, režimní básníci – nejlevicovější, komunistická ideologie Ivan Skála,
Miroslav Florian
„Květňáci“ ‒ literární skupina kolem časopisu Květen (1955 ‒ 1959)
■ „poezie všedního dne“ ‒ každodennost, nepatetičnost, prostota, racionální pozorování skutečnosti
Miroslav Holub, Jiří Šotola, Karel Šiktanc Jiří Suchý
Host do domu ‒ literární skupina kolem stejnojmenného brněnského časopisu od r 1954
■ prostor pro uznávané i začínající autory
■ důležitá úloha v 60. letech
Oldřich Mikulášek, Jan Skácel, Milan Uhde, Josef Kainar, Milan Kundera
60 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CHARAKTERISTIKA NEUMĚLECKÉHO TEXTU
5. KOMPOZICE
Celý text je jedním jediným, vlastně úvodním odstavcem k mnohem delšímu textu. V úvodu se vy-
mezuje pojem normalizace vzhledem k dobové situaci, autor textu odkazuje na různé dobové zdro-
je a interpretace pojmu, poukazuje na úskalí v používání termínu, jeho kritiky a vysvětluje, proč se
termínu bude držet on sám. V závěru odstavce si autor vymezuje odborné okruhy a otázky, které
analyzuje a odpovídá na ně svou argumentací v další části textu.
6. ČÍSELNÉ INDEXY
Odkazují na tzv. poznámky pod čarou, v nichž autor textu uvádí použitý zdroj informací. Jsou napsané
menším typem písma na konci dané stránky, často opravdu pod čarou. Jde o prvek typický pro odborný
styl. V závěru celého textu obvykle bývá připojen seznam zdrojů s úplnými bibliografickými údaji.
7. SYNTAX + JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
Syntax – text je tvořen souvětími. Vyskytují se v něm v něm četné vsuvky, definice, doplňující a zpřes-
ňující informace, vysvětlující poznámky, odkazy na autority, odkazy na citace, otázky k odborné úvaze
(hlavně v závěru úryvku), poznámky pod čarou. Graficky se realizují využitím pomlček, závorek, apozič-
ních výrazů.
Jazyk – přesné vyjadřování, pečlivý výběr slovní zásoby, která je důsledně spisovná, slovesa myšlení
(chápeme, rozumíme), využívání obecně známých zkratek (KSS, KSČ), autorský plurál (normalizací rozu-
míme, …), lexikalizovaná metafora (jednotlivé pilíře), velké množství slov odborných, cizích a sousloví
(normalizace, konsolidace systému, intervence, emocionalita, rezignace, protiintervenční rezistence,
negativní konotace, …)
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 61
Podrobný rozbor:
NORMALIZACE 1969‒1971
OLDŘICH TŮMA, ÚSTAV PRO SOUDOBÉ DĚJINY AV ČR
Nejprve bude vhodné se aspoň několika slovy zastavit u termínu samotného. = vymezení termínu a jeho
pojmového chápání v úvodu je typické pro odborný styl Normalizací rozumíme = použití autorského
plurálu (stejně i dále v textu) je typické pro odborný styl, text se objektivizuje opětovnou konsolidaci
systému = využití cizích slov a sousloví, jehož struktura a jednotlivé pilíře = lexikalizovaná metafora
byly předtím ‒ během jara a léta 1968 = vsuvka ‒ tak nebezpečně rozvolněny = definice. Do jisté míry
ovšem toto rozvolňování pokračovalo i po srpnové intervenci = odkaz na historické události předchá-
zející tzv. normalizaci a dokonce svým způsobem vlastně během celonárodního odporu proti intervenci
v prvních dnech po 21. srpnu vyvrcholilo = přesné vyjadřování, pečlivý výběr slovní zásoby, která je
důsledně spisovná. Normalizaci chápeme jako postupné obnovení režimní kontroly nad společností ‒
obnovení pořádku, řečeno slovy pronikavého soudobého analytika tohoto fenoménu, Milana Šimečky1. =
definice + odkaz na odborný zdroj, vsuvka se subjektivním prvkem, odkaz na autoritu Volání po nor-
malitě se objevilo ve vystoupeních celé řady politiků reformní části vedení KSČ = odborné sousloví hned
27. srpna po jejich návratu z Moskvy, po podepsání tzv. moskevského protokolu. = odkaz na historické
události předcházející tzv. normalizaci V různých obměnách se s tímto slovem setkáme v Dubčekově
rozhlasovém projevu, který především díky své vypjaté emocionalitě sehrál klíčovou roli = využití frazeo-
logického obratu v ovlivnění společnosti směrem k rezignaci na pokračování v otevřené protiintervenční
rezistenci2, v projevu Gustáva Husáka na sjezdu KSS = využití všeobecně známých zkratek v Bratislavě3
i v projevu prezidenta Svobody4. = odkaz na citace pojmu v projevech tehdejších významných politi-
ků(je dobré, pokud maturant ví, kdo byl Alexandr Dubček, Gustáv Husák, Ludvík Svoboda!) Tento
termín je v oněch projevech užíván především v souvislosti jakéhosi neurčitého příslibu, že normalizují‒li
se poměry (jinak řečeno, společnost demobilizuje a zastaví intenzivní, otevřený odpor proti okupaci) =
vysvětlují glosa v závorce, povede to nějakým nejasným a blíže nespecifikovaným způsobem k obnovení
normálních poměrů v dalším smyslu slova, totiž k odchodu cizích vojsk ze země = upřesnění, vysvětle-
ní. Ještě častěji pak vždy znovu mluvili o nezbytnosti normalizace ve smyslu návratu ke standardnímu
fungování komunistického režimu ti, kteří takové obnovení pořádku postupně přebírali do svých rukou,
Husák především. dobové chápání pojmu protireformními silami Termín měl kritiky už ve své době,
kteří oprávněně argumentovali, že pod heslem normalizace jsou nastolovány poměry zcela nenormální.
= hovoří se o paradoxnosti pojmu, protože normalizace nastoluje společensky nenormální poměry,
tedy pojem má své kritiky, viz dále Má své kritiky, jakožto nereflektovaný dobový termín i dnes. Jde
nicméně o termín tak zavedený a jeden z mála termínů, které překročily rámec českého (a slovenského)
jazyka a československého kontextu, že je obecně srozumitelný. Je ostatně používán velmi intenzívně i do-
dnes, jako termín se silně negativní konotací pro charakteristiku celé škály jevů = frazeologický obrat
v soudobém českém veřejném životě. = autor vysvětluje své stanovisko Já se ve svém příspěvku poku-
sím zastavit u tří aspektů problému normalizace. = subjektivní použití zájmena já, jinak je pro odborný
text standardně naznačena myšlenková struktura pokračování textu Půjde jednak o časové vymezení
– kdy vlastně normalizace začala, kdy byla dovršena. Zvolený časový rámec, respektive jeho různé varian-
ty samozřejmě úzce souvisí s interpretací – s odpovědí na otázky, kdo byli hlavní aktéři (chceme‒li, viníci)
normalizace a kde je třeba hledat příčiny relativně rychlé a z hlediska režimu úspěšné konsolidace. Za
druhé ‒ proč byla konsolidace komunistického systému v Československu na počátku sedmdesátých let
tak úspěšná? A nakonec ‒ byla situace v Československu v období, jež označujeme jako normalizační (tedy
celé takřka dvacetileté období, k němuž je začátek sedmdesátých let jen úvodem) = vysvětlující glosa
v závorce opravdu tak specifická a v rámci sovětského bloku zvláštní?= otázky k odborné úvaze
1. Milan ŠIMEČKA, Obnovení pořádku, Brno 1990. Šimečka napsal svou studii v polovině 70. let, před rokem 1989 vyšla několikrát v zahraničí.
2. Jitka VONDROVÁ – Jaromír NAVRÁTIL (ed.), Komunistická strana Československa.
3. Kapitulace (srpen – listopad 1968) (= Prameny k dějinám československé krize 1967‒19670, 9/3), Praha 2001, dok. č. 167. 3 Tamtéž, dok. č. 166.
4. Ondřej FELCMAN a kol. (ed.), Vláda a prezident. Období pražského jara (prosinec 1967 – srpen 1968) (= Prameny k dějinám československé
krize 1967‒1970, 8/1), dok. č. 150.= poznámky pod čarou, citace zdrojů informací
62 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 7
5. KOMPOZICE
Novela se skládá z 26 krátkých, číslovaných kapitol. Děj je vystavěn chronologicky.
7. VYPRÁVĚCÍ ZPŮSOB
Příběh je vyprávěn v er‒formě. Vypravěč stojí nad dějem, proniká do psychologie postav, vysvětluje
jejich úvahy a chování, líčí atmosféru dění.
8. POSTAVY VE VÝŇATKU
krysař – tajemný muž, má vysokou, štíhlou postavu, chodí vzpřímeně, má melodický hlas a hlavně tem-
né, téměř uhrančivé oči. Jako by jimi dokázal každého a vše „prokouknout“. Nedozvídáme se jeho jméno
a takřka nic nevíme ani o jeho minulosti, ani o jeho plánech do budoucnosti. Naznačuje se, že už není
úplně mladý, prošel se svou kouzelnou píšťalou kus světa, nemá nikde domov, lásku ani přátele. Za úplatu
zbavuje města krys tak, že neslyšně píská na cizokrajnou píšťalu a krysy jdou omámeně za ním. Krysař je
pak utopí. Krysař si je dobře vědom moci, již mu píšťala dává, ale dosud jí nikdy nezneužil, ba ani nevy-
zkoušel. Jde o romantického (resp. neoromantického) hrdinu – krysař je výrazná individualita, která je ve
společnosti stigmatizována stejně jako např. rasové, kati. Když propadne lásce, žena jeho snů je nedostup-
ná, nebo jí brání v naplnění milostného citu konvence. Agnes má již svého milence, dlouhého Kristiána, ale
krysař se ho rozhodne ignorovat a s Agnes naváže tajný milostný vztah. Zatím byl vždy on tím, kdo měl city
a vztahy pod kontrolou, říká, kdyby se muž nechal ovládnout ženou, považoval by to za slabost. Ačkoli je
zklamán přístupem konšelů (odmítají mu vyplatit sjednanou odměnu 100 rýnských za to, že město zbavil
krys), rozhodne se město ušetřit své pomsty kvůli Agnes. Do Agnes se skutečně zamiluje a snad poprvé
v životě cítí lásku. Propadá však milostné deziluzi, když mu Agnes oznámí, že nechtěně čeká dítě s Kristi-
ánem, a poté dívka spáchá sebevraždu. Hledá stejně jako romantický hrdina únik v protispolečenském
a sebezničujícím gestu a jeho osud je tragický. Zapíská na svou píšťalu z plných sil, aby přehlušil bolest ve
svém srdci, a omámení obyvatelé jdou za hlasem nástroje, který je zve do země sedmihradské – ráje, který
má bránu v propasti pod horou Koppel. Do propasti nakonec padá i krysař sám.
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 63
dlouhý Kristián – milenec Agnes, sebevědomý syn počestných měšťanů hammelnských, pracuje
v obchodě svého bezdětného strýce a věří, že jednou krám se soukenným zbožím zdědí. Miluje
Agnes majetnicky, Agnes je zároveň jeho důvěrnicí, svěřuje se jí se svými starostmi ohledně bu-
doucnosti. Raduje se, když jeho strýc Ondřej vážně onemocní a dědictví má na dosah. Krysařem
pohrdá jako všichni ve městě, ale zároveň se jej trochu bojí.Zahyne spolu s ostatními hamelnskými
v propasti pod horou Koppel.
Agnes – něžná, půvabná dívka, milenka Kristiánova. Krysař ji okouzlí na první pohled a ona se stává
jeho milenkou. Působí až nevinně a dětsky, dokáže vášnivě milovat, ale i chlácholit, vyslechnout,
mluvit i mlčet v pravý čas. Poznává, že vztah ke Kristiánovi není pravá láska, ale dál se s ním stýká
tak, aby se nepotkávali s krysařem. Krysař o tom ví, ale nijak mu to nevadí. Její lehkovážné chování
dělá starosti Agnesině matce, která se o osud dcery bojí, snad i v souvislosti s vlastními životními
zkušenostmi, které jsou jen lehce naznačeny. Agnes miluje život, lásku a užívá si je naplno, za své
skutky se nestydí, stále vyzařuje auru čistoty a panenskosti. Žije mimo kategorie dobra a hříchu.
Zlomí se ve chvíli, kdy zjistí, že nosí Kristiánovo dítě, jež počali ještě před krysařovým příchodem.
Bolest je pro ni natolik trýznivá a nesnesitelná, že se vypraví do „země sedmihradské“ – spáchá
sebevraždu skokem do řeky.
9. DĚJ PŘED UKÁZKOU
Krysař je rozezlen, že mu konšelé nevyplatili slíbenou odměnu, ale rozhodne se nevykonat pomstu
kvůli Agnes; cítí k dívce dosud nepoznanou a nevídanou náklonnost, pouto.
10. DALŠÍ POSTAVY
Sepp Jörgen – chudý rybář, docela pohledný, urostlý, statný mladík, dobrý, ale těžkopádný co do
myšlení (možné naznačení mentální retardace). Vše pochopí až se zpožděním, druhý den, neplánu-
je svoji budoucnost, nic nečeká. Hammelnští a zejména děvčata se mu posmívají, což nese těžce,
ale protože není schopen na urážky okamžitě reagovat, ostatní si z něj nic nedělají. Sní o dívkách
a miluje svého drozda v kleci, protože ten mu krásně zpívá a neubližuje mu. Má důležitou roli v zá-
věru příběhu, kdy se ho se zpožděním zmocní melodie krysařova flétny a vede jej k propasti, ale
nakonec ji přehluší pláč nemluvněte. Sepp Jörgen odchází z města, aby našel ženu, která by dala
dítěti napít. Sepp Jörgen se stává symbolem životní síly, před pomstou a smrtí ho neuchránil jen
jeho handicap, ale hlavně jeho čisté a laskavé srdce.
Agnesina matka – ani ne tak stará žena, jako spíše utrápená životními starostmi, má neblahé před-
tuchy ohledně své dcery. Ačkoli Agnes miluje, není jí schopna dát svou lásku najevo. Ve chvíli, kdy
pozná, že Agnes spáchala sebevraždu, přichází o rozum.
Konrád Röger – krčmář v hostinci U žíznivého člověka, kulatý, rád si sám přihne. V jeho hostinci
se scházejí ctihodní měšťané i cizinci putující přes Hammeln, uzavírají se zde smlouvy, provozují
oslavy, jde o centrum dění v Hammeln. Krčmář zná všechny sousedy, jejich rodiny a dění v celém
městě jako zpovědník. Krysař jej však nemá rád, nelíbí se mu ani atmosféra Žíznivého člověka, cítí
v ní něco zatuchlého, rozkladného, neupřímného.
Gottlieb Frosch – truhlář, radní; Bonifác Strumm – krejčí, radní, ošidí jménem hammelnské rady
krysaře o jeho odměnu poukazem na rozpory v právní platnosti uzavřené smlouvy, jsou sebejistí,
myslí na svůj prospěch, krysařem pohrdají a dávají mu to najevo. Nebojí se ho, ale začnou je trápit
zvláštní, strašidelné, až skoro mystické sny.
Magister Faustus z Wittemberka – aluze na faustovskou pověst, symbol pokoušení krysaře, který
stejně jako Faust má co do činění s tajemnými, možná nečistými silami, krysař však pošetilému my-
stikovi odolá, řídí se totiž rozumem, ale neztratil ani srdce. V rozhovoru s ním si krysař uvědomuje,
že to, co cítil k Agnes, dosud nepocítil k žádné ženě, třebaže jich měl mnoho, a že sní o společné
budoucnosti.
64 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
11. SLOVNÍ ZÁSOBA
Autor volí vytříbenou slovní zásobu, jednak spisovnou neutrální, jednak slovní tvary archaické a ar-
chaizující, objevují se i metafory, přirovnání – viz rozbor níže. Dociluje tím patosu, text v korespon-
denci s obsahem vyznívá „literárně“, poeticky, vznešeně.
12. SYNTAX
Poměrně krátké věty a souvětí. Častá je práce s pomlčkami, středníky, dvojtečkami, třemi tečkami.
Přestože jsou věty krátké, jsou stylisticky vybroušené. Podrobněji viz rozbor níže.
13. UMĚLECKÉ PROSTŘEDKY, SYMBOLY, MOTIVY + DALŠÍ PROSTŘEDKY VZHLEDEM K VÝŠE
UVEDENÉMU
XII
Stáli proti sobě.
Příchozí patřil = hleděl, knižní výraz zamračeně na krysaře. Podezíravě jeho oči hledaly – inver-
ze, dociluje je básnického charakteru textu, čeho se zachytiti – archaický infinitiv zakončený
na ‒ti, objevuje se i dále v textu; ale krysař, klidný, skoro mramorový = apozičně přidaný pří-
vlastek, jim unikal. Pěst pravice Kristiánovy sevřela se bezděčně = inverze, stejně tak i dále
v textu; výraz krysařův se však neměnil. Čekal. Kristián hledal slova; a jeho pobouření rostlo
s tím, že jich nenalézal = archaická vazba předmětu na sloveso.
Tu zalétl pohled Kristiánův od krysaře k blízkým dveřím; a jeho nevraživé oko= synekdocha jako
by odměřovalo vzdálenost. A nepatrnost této vzdálenosti dala mu promluviti:
„Znám vás. Jste krysař –“ pomlčka naznačuje napětí mezi postavami. Krysař pokynul hlavou
a mlčel. Tón Kristiánův byl jízlivý… ale jeho jízlivost vyzněla naplano. Ani rys se nepohnul v tváři
krysařově. Naopak se jeho oči rozjasnily: a držel svýma očima Kristiána jako žalářník vězně =
přirovnání.
Ale Kristián nechtěl se ještě smířiti se svým vězněním.
Promluvil opět:
– – „Co zde činíte = nikoli děláte, vytříbená slovní zásoba vyššího stylu, krysaři? Co chcete
vůbec v Hammeln?“ = Kristián má podezření, že krysaře v Hammeln drží ještě něco jiného než
jeho služba. Krysař naklonil se k růžovému keři a utrhl jeho nejkrásnější květ.
„Co činím, vidíte. Voním k růži = symbolika, náznak, růže – Agnes, láska k dívce.“ Pichlavé oči
Kristiánovy vzplanuly zlým ohněm = metafora.
„Vonět k růži nepřísluší krysaři. A jste přece krysař.“ = výtka, krysař není vnímán jako běžný
člověk, je společensky vyloučen, stigmatizován
„Krysař, ano. Jsem k vaší službě. Topím krysy, chcete‒li a chci‒li. Utopil jsem mnoho krys v Ha-
mmeln = paralela k budoucímu konání, temný náznak tragických událostí, vědomí krysařovy
moci; ale dnes se mi nechce je topiti = krysař od Agnes odešel v rozněžnělé, láskyplné náladě.“
„Jste v cizí zahradě = symbolika, na Agnes by si krysař neměl myslet, patří jinému, tedy Kristiá-
novi, krysaři.“
„Jsem na místě, kde cítím krysy. Páni konšelé a vy se domníváte, že už není v Hammeln krys.
Klamete se, jako oni se klamou. Jsou zde a tuším nedaleko. Mám pro to jasný smysl: řemes-
lo! = temná hrozba; Kristián svým myšlením a chováním reprezentuje postoj vychytralých
měšťanů, symbolika města plného krys, tedy zkaženosti, hříchu, přetvářky A nemyslete si,
že jsem byl u Žíznivého člověka, protože vidím krysy – aluze na jednání krysaře s radními
Fröschem a Strummem, kteří mu odmítli dát odměnu… mnoho krys… Žíznivý člověk se mi ne-
líbí; krčmář Röger je příliš roztomilý a má příliš trpké víno = narážka na faleš Hammelnských
obecně. Jsem střízliv = metafora, jsem při jasném rozumu, rozumím tomu, co se zde děje. Ale
krysy jsou zde. Staly se pouze ostýchavějšími. Dříve byly dotěrné; až na stůl vyskakovaly. Ale
kdo vám ručí za to, že se opět dotěrnými nestanou?“
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 65
„Je to naše starost, krysaři: dovedeme je zkrotit = Kristián reprezentuje Hammeln, snaha
působit suverénně, nadřazeně!“
„S pomocí mé píšťaly = symbolika krysařovy moci, zajišťuje mu nedotknutelnost, ale přináší
společenskou izolaci. Ale radím vám, příteli, mějte pozor na mou píšťalu. Krysy hynou, slyší‒
li její zvuk; a vy si nepřejte ji kdy slyšeti = hrozba.“
A krysař přeměřiv = přechodník minulý, knižní prvek zahradu v květu, domek v květu – sym-
bolika Agnes a stádium krysařova vztahu k ní, kdy jeho láska dosahuje vrcholu dlouhého Kris-
tiána, odcházel pomalými a vážnými kroky.
Kristián hleděl za ním nechápavě. Nyní by chtěl ještě mnoho říci; slova se tlačila na jeho rty. Ale
krysař byl již vzdálen. Dlouhý Kristián zavrtěl hlavou a kráčel ke dveřím.
Agnes ještě spala = Agnes spí po noci lásky a vášně s krysařem.
Kristián hleděl na spící a hlavou mu hučela slova krysařova. – Ale spící byla stále zřetelnější a kry-
sař zmizel v mlze = Kristián se blíží k Agnes jako milenec, přestává myslet na krysaře a na
předchozí rozhovor.
Agnes ještě spala, s dětsky svým, nevinným výrazem. Poměrně krátká, avšak propracovaná sou-
větí, úsečné věty zvyšují dějové napětí. Syntaktické prostředky a slovní zásoba dává textu výrazně
poetický, literární charakter. Z ukázky lze vyčíst, že při nečekaném setkání dvou soků v lásce má
navrch krysař. Kristián se snaží působit suverénně a cítí vůči krysaři pohrdání, ale zároveň mu nero-
zumí a to ho znepokojuje. Krysařova blízkost ho do jisté míry paralyzuje. Krysař se v prekérní situaci
chová klidně, s nadhledem, nenechává se zahnat do kouta, naopak zneklidňuje Kristiána. Jádrem
je dialog obou postav, ale důležitější než to, co si řeknou, je to, co si naznačí, či co smlčí. Autor po-
stihuje psychologii postav a jejich vzájemný napjatý vztah. Pracuje se se symbolikou a náznakem
– vonění k růži, postavení krysaře ve městě, jeho moc danou píšťalou, narážka na cizí zahradu, …
Přestože je Agnes předmětem střetu mezi krysařem a Kristiánem, zůstává mimo toto soupeření.
V celém textu novely pak najdeme zejména tyto symboly:
snítka jasmínu – kterou Agnes dá krysaři v první kapitole se svou láskou, symbol oddání se lásce
píšťala – zdroj krysařova umění vyvádět krysy a jeho moci; pokud krysař píská tiše, kouzlo působí
jen na krysy, jakmile zahraje hlasitě, píšťala omámí i lidi, symbol krysařovy výlučnosti
krysy = symbol hříchu, zkažené společnosti, kde jsou hlavní hodnotou peníze, moc, kde kvete faleš
země sedmihradská – ráj, kde není zla a hříchu, vypráví o ní stará hammelnská pověst, symbol očiš-
tění a nalezení dobra a pokoje, symbol naděje na lepší život
propast – neznámo, které děsí i láká, podle pověsti brána do země sedmihradské, tedy ráje
oděvy – rubáše v Strummově snu – symbolizují předtuchu zlého osudu obyvatel Hammeln
růže – symbol, lásky, krásy, čistoty, Agnes
magistr Faustus – symbol spojení s nečistými silami, pokušení, ale zároveň pošetilosti
blázen a dítě – symbolika nezkažených, čistých duší, které přežijí pohromu a nesou pochodeň živo-
ta dál, symbol naděje
14. KONTEXT AUTOROVY TVORBY
Viktor Dyk (1877–1931)
■ básník, prozaik, dramatik a publicista etického a nacionálního zaměření
■ byl činorodým členem dvou pravicových stran, byl oponentem tzv. hradní politiky TGM
■ redigoval různé noviny, literární časopisy a sborníky
■ do literatury vstoupil na samém konci 19. století jako básník negace a protispolečenské vzpoury
■ rysy tvorby:
1. skepse spojená s útočnou ironií, ale i touha po jejím překonání
2. rozpor rozumu s citem, vůle s neschopností činu, snu a skutečnosti
3. má blízko k symbolismu, dekadenci, často využívá staré literární předlohy
4. napětí mezi vysokými cíli a ideály a přízemností reality a soudobých problémů
66 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
5. absolutní hodnotou je národ spjatý tradicí a mravním posláním
6. sklon k sebeironii, epigramatičnosti, vyhrocené pointě, paradoxním rýmům
Buřiči (1903) ‒ protispolečenský přístup zosobňují tři zločinci
Satiry a sarkasmy (1905) ‒ napadá vady a nedostatky národní společnosti
Milá sedmi loupežníků (1906) ‒ romantická balada
■ příběh o dívce, která se postupně stává milenkou sedmi vyvrženců, zrazuje je a přivádí na šibenici,
aby se pomstila za úkladné zavraždění svého přítele
■ v této skladbě dostupuje vrcholu Dykův anarchismus, jeho kult síly a vášně
■ úchvatné podání
Lehké a těžké kroky, Anebo, Okno, Poslední rok (1915‒1922) ‒ válečná básnická tetralogie
■ vlastenecky vyhrocená poezie naplněná bojovnou touhou po znovunabytí národní svobody
■ sbírka Okno obsahuje neznámější Dykovu báseň Země mluví
Devátá vlna (1930) ‒ vrchol Dykovy lyriky, alegorický podtext básní
Krysař (1915) – novela
■ vychází ze staroněmecké pověsti, již obohacuje motivem milostné deziluze
■ do města Hammeln přichází tajemný krysař, aby zbavil město krys, ačkoliv svůj úkol splní, nedosta-
ne od radních řádně zaplaceno
■ navíc se přidává osobní citové zklamání ze zmařeného vztahu k Agnes a rozhořčení nad zkaženou
a pokryteckou morálkou měšťanů
Zmoudření Dona Quijota (1938) ‒ drama, nejvýraznější dílo českého divadelního symbolismu
■ na motivy Cervantesova románu
■ hlavní hrdina pod vlivem četby rytířských románů o udatnosti a cti opouští svůj domov a přátele
a se svým sluhou Sancho Panzou se vydává do světa
■ Don Quijote má hluboce romantickou povahu, okolní svět nazírá specifickým pohledem, realistic-
kým protějškem je mu věrný sluha Sancho Panza, Don Quijote se dává do služeb domnělé dámy
svého srdce ‒ Dulciney z Tobosy ‒ tou je ve skutečnosti Dolores spřažená s podsvětím, ostatním
lidem je pro smích
■ jeho přátelé ho touží „vyléčit“, nastraží mu léčku, a když je Quijote poražen, musí na rok svých
ztřeštěných kousků zanechat
■ přátelé donutí Quijota, aby konečně „prozřel“ a pochopil, jak se sám oklamával
■ Don Quijote však toto bolestné poznání neunese a brzy umírá, protože bez svého snu nemůže žít
■ úsečný výraz, vyhrocený dialog a symbolický význam jednotlivých hrdinů
15. LITERÁRNÍ A OBECNĚ KULTURNÍ KONTEXT
Viz anarchističtí buřiči u vzorového PL P. Bezruč: Slezské písně
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 67
CHARAKTERISTIKA NEUMĚLECKÉHO TEXTU
1. ÚČEL
Text má čtenáře informovat o laureátce Nobelovy ceny za literaturu v r. 2013 Alici Munroové a obezná-
mit je s osobností kanadské spisovatelky a tématy a stylem jejích děl.
2. HLAVNÍ MYŠLENKY
Alice Munroová patří mezi významné kanadské spisovatele a světové povídkáře; v češtině zatím
vyšly tři její povídkové knihy; autorka je srovnávána s autory tzv. jižanské prózy a s A. P. Čechovem;
upozorňuje se na snahu Kanady „zviditelnit“ svou národní literaturu v rámci světového kontextu;
statistiky v udílení Nobelových cen za literaturu.
3. NÁZEV OCENĚNÍ
Švédský chemik Alfred Nobel je vynálezce dynamitu. (Ve své závěti rozhodl, že jeho majetek bude
vložen do fondu, z něhož bude každoročně udělována cena za významné vědecké objevy, literární
tvorbu a zásluhy o mír ve světě. Cena byla poprvé udělena r. 1901. Ve všech oblastech, v nichž je
udělována, je považována za nejprestižnější ocenění.)
4. ZDROJ A ADRESÁT
Text je převzat ze zpravodajského serveru Českého rozhlasu, který aktuálně doplňuje zpravodajství
během dne; adresátem je široká veřejnost, ale přece jenom zpráva více zaujme intelektuální část pří-
jemců, kteří se alespoň základně orientují v kultuře, literatuře a mají širší společenské povědomí.
5. SUBJEKTIVITA × OBJEKTIVITA
Text je objektivní, hodnotící prvky se podávají jako zprostředkované. (Munroová je označována za
mistryni povídek už několik desetiletí. Podle Kolinské ve svých dílech spojuje tradice a moderní postupy
vyprávění.)
68 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 8
5. SYMBOLIKA
V díle se vyskytují velice konkrétní detaily, které čtenář jako reálný detail chápe, a teprve v kontextu
celého díla jej povyšuje na symbol
ostrov – izolované prostředí, „laboratorní“ podmínky pro autorův myšlenkový experiment, co by
se stalo se společenstvím ocitajícím se mimo dosah civilizace a jejího vlivu
dětský svět – absence dospělých jako autorit a nositelů norem chování, děti dosud nejsou zatíženy
předsudky a neřestí dospělých, hra vnucená okolnostmi, symbolika lidského podvědomí
lastura – symbol řádu, práva a demokracie; ten, kdo ji drží, má právo ve společenství mluvit; moment,
kdy se rozbije, symbolizuje rozpad řádu, demokratických zásad, vítězství barbarství, násilí, zvůle
oheň – symbol naděje na záchranu, vyžaduje udržování, řád; chlapci se zavážou o oheň starat ve
svém vlastním zájmu, ale postupně ztrácejí smysl pro povinnost, o oheň se nestarají, jak by měli,
a naděje na spasení se zmenšuje
Čuňasovy brýle – zdroj ohně = možnosti na záchranu, symbol Čunasovy racionality, Čuňas „ritu-
álně“ provádí čištění brýlí ve chvíli, kdy přemýšlí, vyhodnocuje situaci tak, aby byla prospěšná pro
celek; v okamžiku, kdy jsou zničeny, mizí rozumová možnost řešení situace, mizí jejich majitel, na
ostrově přebírají vládu temné stránky lidské mysli, chlapci bojují o holé přežití, společenství se roz-
padá, vládne chaos
obluda/netvor – symbol iracionálního strachu, který v člověku vybudí pudové jednání
lov na prasata – opojení krví, barbarství, v člověku se probouzí jeho zvířecí podstata, chuť zabíjet
a konat zlo
masky – skrývají barbarství v člověku, symbol pokrytectví, neochoty odhalit skutečnou, děsivou
podstatu věci, odlidštění, odmrštění hodnot humanity
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 69
Ralph – symbol přirozené autority, zastánce demokracie, řádu, civilizovanosti, podle některých
výkladů reprezentuje freudovské „ego“
Čuňas – reprezentuje racionalitu, logiku, vědu; je to civilizovaný člověk, ale zároveň je závislý na
péči ostatních členů společenství, pociťuje soucit, v psychoanalytické interpretaci zastupuje „su-
perego“
Jack – představuje totalitarismus, diktátorství, pudovou složku jednání člověka, tedy Freudovo „id“
6. KOMPOZICE
Román se skládá ze 12 kapitol (Zvučící mušle, Oheň na hoře, Chatrče na pláži, Pomalované tváře
a dlouhé vlasy, Obluda z moře, Obluda ze vzduchu, Stíny a vysoké stromy, Dar temnotám, Vyhlídka na
smrt, Mušle a brýle, Skalní hrad, Lovecký pokřik), děj je vystavěn chronologicky se silnou gradací.
70 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
Syntax není nijak složitá, text je velmi srozumitelný, skladba se podílí na tom, že děj je dynamický,
má rychlý spád a udržuje čtenáře v napětí. Jednoduchost skladby zároveň odkazuje na zdánlivě ne-
komplikovaný svět dětí. Důležité jsou významy, které se skrývají pod tímto zdánlivě jednoduchým,
jednoznačným povrchem.
10. SLOVNÍ ZÁSOBA
Liší se podle postav, má charakterizační funkci. Rovina vypravěče je důsledně spisovná. Většina
chlapců pochází z „lepších“ rodin, proto i jejich vyjadřování je obvykle spisovné, popř. nese prvky
hovorové. Čuňas je inteligentní, ale je sirotek, kterého vychovávala prostá teta, proto hovoří výraz-
ně nespisovným jazykem.
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 71
■ typickým motivem: mladý hrdina, čerstvý absolvent univerzity, má nechuť nastoupit úspěšnou ka-
riéru v anglické společnosti, vystupuje proti pohodlnosti, pokrytectví a falešné morálce, avšak díky
výhodnému sňatku se společností nakonec splyne
■ využití hovorového jazyka, štiplavý humor, otevřenost
John Braine (1922 ‒ 1986)
Univerzitní román
■ souvisí s mohutným rozvojem univerzit a univerzitního vzdělávání na Západě
■ podstatou žánru trapné až skandální situace, konflikty hlavního hrdiny (učitele) s vedením ústavů
a kateder, s kolegy a zejména s kolegyněmi
Kingsley Amis (1922 ‒ 1995)
■ univerzitní profesor
■ autor dlouhé řady románů, inspirován jak rozhněvanými mladými muži, tak univerzitním románem
David Lodge (1935)
■ univerzitní profesor
■ nejvýznamnější představitel univerzitního románu
■ intelektuální vynalézavost + čtenářská atraktivnost (poutavost, vtipnost, humor, parodie, ironie)
■ propojení literární teorie, interpretace literárních děl přitažlivou tematikou (dobrodružství poznání
ve světě vědy a kultury i dobrodružství sexuální
Existenciálně humanistická próza
Graham Green (1904 ‒ 1991)
■ prozaik, dramatik a publicista
■ psychologické romány, řešení závažných etických a filosofických problémů
■ ovlivněn humanismem a existencialismem, křesťanstvím i komunismem
■ téma dobra a zla v člověku a ve světě, vztah posvátného a světského, mravnosti a nemravnosti, víry
a hříšnosti, …
■ příběhy se odehrávají ve zcela konkrétním prostředí
■ různé žánry románu
Postmodernismus
Salman Rushdie (1947)
■ typický postmoderní autor
■ jeho romány jsou mnohohlasá směs různých lidských bytostí, kultur, myšlenek, politiky, biografů
a písní
John Fowles (1926 ‒ 2005)
■ jeden z největších mágů postmoderní světové literatury
■ romány na principu hry se žánry a čtenáři, velké množství odkazů
Reakce na válku
Patrick Ryan (1916 ‒ 1989)
James Clavell (1924 ‒ 1994)
Literatura s prvky sci‒fi, dystopie
George Orwell (1903 ‒ 1950)
■ vlastním jménem Eric Arthur Blair
■ prozaik, novinář, reportér, esejista, jeden z nejčtenějších autorů 2. pol. 20. st.
■ proslul po své smrti dvěma esejisticko‒alegorickými, politicko‒utopickými romány reagujícími na
dobu 30. a 40. let, v níž se prosazoval totalitarismus, rasismus, absolutizace moci; zároveň to jsou
prorocké vize a texty varující před možným budoucím vývojem
■ snaha být politicky objektivní
Farma zvířat (1945) ‒ podobenství, bajka o životě ve státě po vítězné revoluci
1984 (1949) ‒ proslulý román
■ vize totalitního státu v Oceánii, v němž vládne Velký Bratr a jediná „státostrana“, lidé jsou rozděleni
do kast, jsou stále pod kontrolou, newspeak
72 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
■ vzpoura hrdiny Winstona Smitha, který si přes zákaz vede deník a zamiluje se, což jsou v Oceánii
nejtěžší zločiny
■ nakonec jsou on a jeho přítelkyně Julie prozrazeni, je jim „vymyt mozek“, Smith je nucen dobrovol-
ně milovat své mučitele a nakonec je zastřelen
■ střízlivý, věcný styl, smysl pro konkrétní detail, odstup, prognostické vidění
■ důraz na funkci jazyka ve společnosti
14. DÍLA PODOBNĚ ZAMĚŘENÁ
Viz Karel Čapek, George Orwell, knihy Herberta George Wellse, Aldouse Huxleye, Julese Verna, Ray
Bradbury: 451 stupňů Farenheita, Ondřej Štindl: Mondschein, Cormack McCarthy: Cesta,
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 73
CHARAKTERISTIKA NEUMĚLECKÉHO TEXTU
1. ÚČEL
Seznámit čtenáře s osobními zážitky cesty na kole ve dvou přes země bývalého Sovětského svazu.
2. ZDROJ A ADRESÁT
Zdrojem je evidentně tiskovina nebo webové stránky zaměřené na cestování (např. Lidé a země,
Země světa).
3. HLAVNÍ MYŠLENKY
Srovnání života ve městě a na venkově, země s převažujícím muslimským živlem a převážně křes-
ťanské země, posouzení infrastruktury, chování a myšlení lidí
4. SUBJEKTIVITA × OBJEKTIVITA
Text je subjektivní, sdílí se osobní zkušenosti a postřehy z cesty.
74 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CVIČNÝ PRACOVNÍ LIST 9
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 75
7. OIDIPOVSKÝ KOMPLEX
Termín z psychologie, resp. z Freudovy psychoanalýzy označující milostnou náklonnost syna k mat-
ce. Podle Freudovy vývojové teorie začnou chlapci ve věku 3‒6 let pociťovat náklonnost k matce
a nenávist k otci, kterého vnímají jako soka. Později tento prvek vymizí vytěsněním do podvědomí.
Pokud ovšem přetrvává, stává se patologií.
8. POSTAVY VE VÝŇATKU
Oidipús (v překladu „oteklá noha“, jako novorozenci mu probodli a svázali kotníky na nohou) =
thébský král, manžel Iokasté, otec 4 dětí; thébským králem se stal ženitbou s vdovou po králi Láiovi,
když uhádl hádanku Sfingy, která ohrožovala Théby dobrý král, záleží mu na blahu vlasti, proto se
rozhodne pomoci prosícím obyvatelům Théb, které i s jejich dobytkem sužuje mor vášnivý, rychle
vzplane tvrdohlavě si jde za svým cílem, i když tím vlastně zničí svou rodinu i sebe samého, nedbá
varování = mužský princip, aktivita, racionalita, statečnost jeho povaha je v záměrném kontrastu
s Iokasté
Iokasté = thébská královna, první manžel Láios, s nímž měla syna, kterého se kvůli věštbě zbavili,
druhý manžel Oidipús, s ním má 4 děti (Antigoné, Isméné, Eteokla, Polyneika) svému muži je milující
manželkou, oddanou přítelkyní a rádkyní, když začne tušit pravdu, Oidipa od jejího poznání zrazuje
jak se později ukáže, je Oidipovou matkou, když si Oidipús nedá říct a odhalí se strašná pravda,
spáchá sebevraždu = ženský princip, pasivita, únik před nepřízní osudu v sebevraždě
9. DALŠÍ POSTAVY
Kreón = bratr Iokasté, švagr, a jak se později ukáže, i strýc Oidipa
Teiresiás = slepý věštec
Korinťan = sluha domnělých Oidipových rodičů, převzal dítě od pastýře a donesl je na korintský
královský dvůr
Pastýř = sluha Láiův, měl pohodit královské novorozeně v lese, ale předal je Korinťanovi, odhalí
Oidipovi poslední díl skládačky při poznání pravdy
Další postavy: Diův kněz, prosebné poselstvo, náčelník sboru, sbor thébských starců, posel, sluha
Oidipův
10. FORMÁLNÍ ANALÝZA UKÁZKY
Iokasté: Ó pane, zjev mi také, při bozích, jednající postavy, dialog
co vznítilo tak velký tvůj hněv?
Oidipús: Slyš, tys mi více než ti zde, choti má:
byl Kreóntův to úklad proti mně. odkaz na další důležité postavy
Iokasté: A je to obvinění důvodné?
Oidipús: Vždyť praví, že jsem zabil Láia! věta zvolací, motiv vraždy – hlavní zdroj konfliktu díla
Iokasté: Má důkaz sám či jiný mu to zjevil?
Oidipús: On poslal sem s tím věštce podlého; = Teiresias, důležitá postava
svá ústa chránil viny vší.
Iokasté: Co pravíš, klidně odval ze srdce
a poslyš mne, bys poznal, bezpečné
že věštní síly nemá žádný tvor.
Hned pádný toho důkaz uslyšíš.
Kdys přišla věštba – nedím, od Foiba, retrospektiva
leč od Foibových sluhů Láiovi,
že skrze syna je mu souzena smrt,
jejž porodit mám z jeho objetí.
Však zabili ho cizí lupiči,
dí zvěst, prý na rozcestí v úvoze –
(Oidipús sebou trhne) scénická poznámka
76 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
a děcku sotva minuly tři dni,
když je dal na kotnících zohavit
a pohodit kýms do neschůdných hor.
I nepřivodil Foibos, aby byl Foibos, přízvisko boha Apollóna
syn vrahem otce, ni by Láios
byl zabit synem, jak se toho bál. verš založen na daktylském hexametru
A tak to přece věštba určila!
Nuž toho nedbej! Co bůh odkrýt chce,
to bez věštců nám zjeví jasně sám.
Oidipús: Ó ženo, kterak tato slova tvá
mé nitro zmátla, pobouřila hruď! replika
Jde o dialog mezi dvěma postavami divadelní hry. Repliky jsou ve verších, což bylo v období antiky na-
prosto běžné.
Antická tragédie se nesměla rýmovat, ale používala rytmizovaný verš, tzv. daktylský hexametr. Jde o ča-
soměrnou poezii. V textu najdeme také scénickou poznámku.
Vysvětlení pojmů:
dialog = rozmluva dvou či více jednajících postav
retrospektiva= literární postup, kdy je přerušena hlavní dějová linie a příběh se vrací do časového oka-
mžiku, který ději předchází
scénická poznámka = slouží režisérovi a hercům k vysvětlení jevištní akce, nebo popisuje prostředí (tedy
požadavky na kulisy apod.).
Foibos, přízvisko boha Apollóna = starořecký bůh slunce, světla, umění básnického, hudby, věštné síly,
lékařství, ztotožňován i se Sluncem jak Foibos
časoměrná poezie = verše jsou založeny na střídání dlouhých a krátkých slabik podle určitého principu
daktylský hexametr = metrum typické pro antiku (řečtinu i latinu), založené na střídání dlouhých a krát-
kých slabik, jde o šest stop za sebou (využívá se daktyl nebo spondej); do češtiny se překládá velice
složitě, protože český jazyk je založen na jiném, a sice přízvučném principu (proto jsou spondeje často
nahrazovány trocheji)
daktyl = stopa připomínající valčíkový rytmus, po dlouhé/přízvučné době následují dvě krátké/nepří-
zvučné (um‒ta‒ta)
spondej = stopa založená na dvou dlouhých dobách
trochej = stopa založená na dlouhé/přízvučné a krátké/nepřízvučné době, připomíná polkový rytmus
(um‒ta)
stopa = jednotka metra, slabiky střídající se rytmicky podle rytmické normy
metrum = pravidelné opakování zvukových prvků (stop) podle rytmické normy
rytmus = realizace metra i s případnými odchylkami od pravidelnosti, tedy rytmické normy
replika = jednotlivá promluva postavy v dramatu, reaguje na předchozí promluvu
11. JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
Originálním jazykem díla je stará řečtina, přesněji řečeno aiolské nářečí řečtiny. Překladatel použil
spisovnou, knižně až archaicky zabarvenou slovní zásobu (leč, pravit, přivodit, …), která textu do-
dává na vznešenosti. V ukázce jsou i básnická slova či tvary (dím, bys poznal, ni, kýms…).
12. UMĚLECKÉ PROSTŘEDKY
Nepřirozený slovosled (inverze) přispívá rovněž k patetickému vyznění textu a je způsoben nutností
přeložit text hexametrem. V ukázce se postavy oslovují, najdeme zde otázky a odpovědi, větu zvo-
lací. Jinak se v ukázce žádné výrazné umělecké prostředky neobjevují.
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 77
13. KONTEXT AUTOROVY TVORBY
Sofoklés (5. st. př. n. l.) – námětem dramat člověk x osudu, morální konflikty
■ patřil k aristokratické vrstvě athénské společnosti, politicky činný, podporující kult tradičních řeckých bohů
■ např. Král Odipús, Antigoné, Élektra, …
■ zavedl třetího herce
Král Oidipús (asi 430 ‒ 425 př. n. l.) ‒ jedno z nejvýznamnějších antických dramat, dodnes inscenová-
no
■ zpracovává všeobecně známý mýtus o Oidipovi, vznešenost námětu i formy
■ tragédie osudu, nemožnost člověka uniknout svému předurčení, věštba musí být naplněna, jeho
zápas (agón) je marný, ale to nezmenšuje hrdinství hlavní postavy
■ monology, dialogy, archaismy, poetismy, metafory, přirovnání, symbolika, inverzní slovosled
■ dramatičnost netkví v akci, ale v postupném odkrývání skutečností prostřednictvím dialogů
■ v textu najdeme i úvahové pasáže zprostředkované hlavně chórem
■ maximálně 3 jednající postavy + „němé postavy“, jeden herec mohl hrát víc rolí
■ retrospektiva, vlastně detektivní odkrývání minulosti, indicií
■ první a poslední scéna jsou v protikladu: Oidipus – mocný vladař x Oidipus – ubohý slepec a vyhnanec
14. OBECNĚ KULTURNÍ KONTEXT
Attické období řecké literatury (5. ‒ 4. stol. př. n. l.) – politickým i kulturním centrem Athény, zvláště
za Perikla
■ období řeckých poleis, rozvinuté hospodářství založené na obchodu a řemesle
■ řecko‒perské války
■ v Athénách politický boj mezi stranou demokratickou (Periklés) a aristokratickou
■ posílení moci vojenské a námořního spolku
■ důležité stavby v Athénách
■ péloponnéská válka (Athény x Sparta), zánik athénské demokracie
■ žánry a oblasti: tragédie(Aischylos, Sofoklés, Euripídés), komedie (Aristofanes), dějepisectví, řeč-
nictví, filosofie
Klasická antická tragédie
■ původní spjata s náboženstvím, kultem boha Apollona a Dionýsa
■ rozmluva mezi knězem, později náčelníkem chóru, a lidem, později chórem, je základem dialogu
■ spojuje vystoupení sboru (chóru), mluvené slovo, zpěv, tanec
■ důležitá role chóru (sboru) se postupně oslabuje
■ zpracovává všeobecně známý námět ‒ příběhy z mytologie, částečně z historie
■ základem je konflikt hlavního hrdiny se silou, která jej přesahuje ‒ osud, moc, mravní norma, …
a jíž hrdina podléhá
■ vznešený styl řeči, ve verších, aiólština
■ i ženské role hráli muži, velkolepá výpravy, kostýmy, speciální boty, masky
přírodní amfiteátry, účast diváků povinná (pocta bohu = vlastně náboženský rituál)
■ účelem katarze (očista) = vnitřní účastí s osudy hrdinů se v divácích měly uvolnit kladné psychické síly
■ vývoj: k sboru se jako protipól oddělil 1. herec (Thespis) => možnost dialogu, základ dramatična,
později přibyl 2. a 3. herec (dialogy, jinak na jevišti byly i tzv. němé postavy), jeden herec mohl hrát
víc rolí, pokud se postavy na jevišti nepotkaly
■ stavba: expozice, kolize, krize, peripetie, katastrofa
■ odehrává se často v takřka reálném čase, často trojdílné cykly + satyrské drama
■ o smrti hrdinů se pouze referuje, smrt není nikdy předváděna na jevišti
■ možnost využít principu deus ex machina = dramatický prostředek pro řešení zápletky, která se již ne-
může vyřešit přirozeným způsobem; původně se na jeviště prostřednictvím kladky snesl bůh (odtud
název „bůh ze stroje“), který konflikt svým zásahem ukončil, vyřešil; později obecně nepřirozený, vnější
zásah do děje za stejným účelem, což v některých uměleckých obdobích běžně přijímáno (renesance,
klasicismus kvůli přímé inspiraci antickými postupy), dnes je však považováno za neumělost autora
78 ÚSTNÍ ZKOUŠKA
CHARAKTERISTIKA NEUMĚLECKÉHO TEXTU
1. ÚČEL TEXTU
Informovat čtenáře o možnosti strávit letní brigádu v zahraničí, zprostředkování zkušeností člověka,
který tuto možnost využil.
2. AUTOR A ADRESÁT TEXTU
Autorem textu je redaktor serveru určeného pro vysokoškolské studenty a brigádník. Adresátem
jsou zjevně stejně staří lidé, vysokoškolští studenti, kteří mají v létě prázdniny a mohou si přivydě-
lat, ale hlavně nabýt zkušenosti.
3. MÍRA OBJEKTIVITY
Hodnocení brigády v Egyptě je podáno subjektivně, opírá se o autentické zkušenosti studenta.
4. FUNKČNÍ STYL, SLOHOVÝ POSTUP, SLOHOVÝ ÚTVAR
Funkční styl – publicistický, určeno pro internetové médium
Slohový postup – informační
Slohový útvar – rozhovor, článek s rozhovorem
5. KOMPOZICE + GRAFIKA
Stavba textu – titulek, úvodní část oddělená kurzivou, podtitulek úvod s citací brigádníka, rozhovor – tedy
střídání otázek vytištěných tučně a odpovědí
6. JAZYK A SYNTAX
Jazyk redakční části je spisovný, neutrální, slovo shání je hovorové. Respondent odpovídá v základu
spisovně, ale v jeho textu najdeme i slova nespisovná (ty šílený turistický večírky), expresivní (sranda).
Celkově je slovní zásoba poměrně chudá. Syntax v redakční části i v odpovědích respondenta je jedno-
duchá. Text nepůsobí příliš formálním dojmem, spíš jako přátelské popovídání dvou kamarádů.
7. VÝZNAM ZKRATKY CV
Z latinského curriculum vitae = životopis, používá se i v anglických textech, čteno [síví].
ÚSTNÍ ZKOUŠKA 79
ŘEŠENÍ
(VERZE 2018–2022)
ŘEŠENÍ ‒ PRAVIDLA ČESKÉHO PRAVOPISU
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
ÚLOHY K PROCVIČENÍ
DIDAKTICKÝ TEST 81
ŘEŠENÍ ‒ SLOVO, VĚTA, SOUVĚTÍ
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
SLOVOTVORBA, MORFOLOGIE
82 DIDAKTICKÝ TEST
LEXIKOLOGIE
SYNTAX
DIDAKTICKÝ TEST 83
SYNTAX
SOUHRNNÁ CVIČENÍ
84 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ – POROZUMĚNÍ TEXTU A KOMPLEXNÍ JAZYKOVÝ ROZBOR
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
JERUZALÉM
ROZPOLCENÁ ŽENA
DIDAKTICKÝ TEST 85
ROZPOLCENÁ ŽENA
LITERÁRNÍ HISTORIE
86 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ – CHARAKTER TEXTU A JEHO VÝSTAVBA
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
DIDAKTICKÝ TEST 87
ŘEŠENÍ ‒ LITERÁRNÍ HISTORIE A TEORIE
DVOJICE NEŘEŠENÝCH A ŘEŠENÝCH PŘÍKLADŮ / NEŘEŠENÉ PŘÍKLADY
88 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ ‒ TEST 1
DIDAKTICKÝ TEST 89
ŘEŠENÍ ‒ TEST 2
90 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ ‒ TEST 3
DIDAKTICKÝ TEST 91
ŘEŠENÍ ‒ TEST 4
92 DIDAKTICKÝ TEST
ŘEŠENÍ ‒ TEST 5
DIDAKTICKÝ TEST 93
VYPRAVOVÁNÍ
Když mi (ve výchozím textu je ER forma) bylo třináct a byly v létě prázdniny, byl jsem během letních prázdnin
u babičky na vesnici. Mám tam spoustu kámošů kamarádů. Scházíme se každý den. Nejčastěji na hřišti. Hrajeme
fotbal nebo si jen tak kecáme povídáme. Když je teplo, chodíme se taky koupat do rybníka. Jednou nás to už nebavilo,
a tak jsme přemýšleli, co budeme dělat. Seděli jsme na lavičce na hřišti. A vtom přišli přišly holky a sedly si k nám.
A taky říkali říkaly, že se nudí, že by to chtělo něco vymyslet. Zuzanu napadlo, že bysme bychom mohly i jít spát
ven pod širák. Její táta by nás nechal přespat u nich na zahradě. Všichni nadšeně souhlasili. A pak ještě Ondru
napadlo, že bysme bychom mohli přespat na starém hradě.
Starý hrad je zřícenina kousek za vesnicí, musí se tam jít lesem asi 3 km do kopce. Sou Jsou tam zbytky sta-
rých zdi zdí a 2 dvě brány a taky docela zachovalá věž. Tam Dovnitř se ale nemůže, protože už tam nejsou schody.
Uprostřed nádvoří je díra do země, asi tam byl nějaký sklep, ale už je skoro zasypaný. A vedle něj je ohniště, protože
tam v létě chodí čundráci trampové.
Tak jsme se rozhodli, že půjdeme ve středu spát na hrad. Připravili jsme si spacáky a buřty vuřty a já jsem
řekl, že seženu pivo. Děda ho má v komoře, tak mu ňáký vezmu. Ale někdo mi s ním musí pomoct, do toho kopce ho
neponesu. (nevhodná informace) Ve středu odpoledne jsme vyrazili. Teda né ne všichni, Patrika babička nepustila,
ona se o něho hrozně bojí. Šli jsme do kopce.
Když jsme docházely k zřícenině, rozhoukala se někde na věži první sova. Připomínala troubu hlásného.
„Hradní pán nás vítá,“ smála se Zuzana. Vesele jsme vběhly do nádvoří a začaly se chystat k přenocování. Šero
rychle přešlo v tmu, a když nad lesem vyšel měsíc, děti se semkly do jednoho klubka. Hradní zřícenina, v jejímž středu
seděly, vypadala pohádkově i strašidelně zároveň.
Tak jsme zapálili oheň, pekli jsme buřty. Piva jsem měl jenom 2 flašky, protože děda ho víc doma neměl. Když jsme
snědli buřty a vypili to pivo, tak jsme šli spát. Mně byla v noci zima, tak jsem byl rád, že už je ráno a jdeme domů.
Na nádvoří jsme zapálili oheň a opekli si vuřty. Chvíli jsme si povídali, ale brzy jsme šli spát. Přestože
jsem měl spacák, byla mi v noci zima, a tak jsem se těšil, až půjdeme ráno domů.
94 PÍSMENÁ PRÁCE
MOTIVAČNÍ DOPIS
CHYBNÁ PRÁCE
Adresa příjemce je až druhá,
Cestovní kancelář CESTA
Zahradní č. 5287/12 tj. za adresou odesílatele
121 01 Praha
Jaromír Řezník
Květná č. 123
625 25 Brno
V případě Vašeho zájmu se rád dostavím k pracovnímu pohovoru. Tento odstavec je třeba
rozdělit alespoň na dva.
S pozdravem
Řezník Vhodnější stavba věty, rozlišit
Jaromír Řezník vzhled a vystupování
PÍSMENÁ PRÁCE 95
ZPRÁVA
Ve středu a ve čtvrtek minulý týden přišel na gymnázium Trutnov Jan Novák s virtuální realitou. Ve středu
22. a čtvrtek 23. února 2017 zavítal na Gymnázium Trutnov (vlastní název) pan Jan Novák se svými přístroji.
Zrekonstruované prostory pod střechou se stali staly dějištěm moderní výuky. Novinku si prakticky vyzkoušeli stu-
denti třetích ročníků a septim a ponořili se do světa virtuální reality. Měli jsme biologii, chemii, dějepis a chemii.
A o přestávkách hry.
Mně se prezentace líbila moc, užil jsem si lyžování a nemusel jsem jít na matematiku. Vyzkoušel jsem si chemii,
ale ta nebyla dobře připravená. Program správně nefungoval. (subjektivní hodnocení)
Po teorii přišla na řadu biologie. První dva dobrovolníci si za pomoci asistentů nandali nasadili brýle a ces-
tovali lidským tělem a letěli s krvinkama krvinkami až do srdce. Oddělovali jednotlivé orgány a prohlídli prohlédli si
jednotlivé svaly a nervovou soustavu. Nabité Nabyté znalosti byly potom otestoványpřiřazováním pojmů.
Pak byla chemie. Dalším bodem programu byla chemie. To nás nebavilo protože (interpunkce, subjektivní
hodnocení) se program sekal a byl pomalej pomalý a měl mouchy. Dělali Tvořili jsme sloučeniny v prostoru speciální
laboratoře.
Po chemii byl dějepis a zeměpis.Viděli jsme Egypt, Towerbridge, kostel a taky jsme viděli pearl Harbor. V prů-
běhu poslední hodiny měli studenti k dispozici různé destinace, od starověkého Egypta, přes Towerbridge, Gaudího
architekturu až po Mars. Porozhlédli se také po Pearl Harboru.
Jo a o přestávkách sme jsme lyžovali a skoumali zkoumali vrak lodi na mořském dnu. To bylo
teda super.
96 PÍSMENÁ PRÁCE
ÚVAHA
Co je to vlastně odvaha? Odvaha je když se někdo chová odvážně statečně nebo i přímo hloupje. Každý za
něco odvážného může povařovat něco jiného. Můžeme obdivovat akrobati na laně, záchranáře v akci nebo třeba
kluka, co stojí na jedoucím autě a jako by na něm serfovat.
Jednou jsem vyděl jak hořel sousední dům. Oheň šlehal z okem minimálně na 2 metry. Žár byl cítil až u nás.
A to bydlíme kus dál. Světla všude bylo, jak ve dne. Když přijeli hasiči statečně zachraňovali fše, co se dalo. Běhaly
z domu a ven a vynášeli všechny, na koho přišli. Hlavně lidi teda. A nakonec i zvířata. Považoval jsem je za hrdiny.
A kdo je to vlastně hrdina? Mislím si, že to je člověk, který nasazuje životy pro někoho jiného, kolikrát si to
ani nezaslouží. A myslym si, že i v tomto případě může mít každý jinou představu, co je to hrdinství. Někomu může
připadat hrdiné, když provede něco přes zákas rodičů, někdo si připadá jako hrdina, když překoná svůj strach.
Nebo hrdina je právě hasič, jak jsmem psal. Nebo někdo, kdo zkrátka nasazuje život za někoho jiného.
Ale zpjet k tématu odvaha. Za odvážného můžeme považovat toho, kdo překoná sám sebe. Odstraní svůj blok
nebo se snaží překonat svůj strach např. z výšek, z pavouků atd. Takový lidé se často ocitnou v nebezpečné situaci,
když kolikrát balancují na hranici života a smrti. Problém je že to kolikrát dělají pro zabavu. Ti jsou podle mně
hloupý a nerozvážný. Mnohdy si neuvědomují, jaké problémy mohou svým počínáním způsobit. Stačí jedno zaváhání
nebo jeden špatný pohyb a zábava může zkončit tragédií.
A ještě k otázce, jestli má odvážný štěstí? Někdy ano, někdy ne. Někdy můžou dopadnout odvážné pokusi
dobře, někdy můžou dopadnou špatně. Já osobně bych všem přál, aby jim štěstí přálo, ale asi to neovlivním.
Na závěr této práce bych chtěl říct, že se těško dá říct, jestli odvážnému štěstí přeje nebo ne, protože to je rela-
tivní. Podle mě to není pravidlem a samozřejmostí, aby každému, kdo je odvážný štěstí přálo, nejde to
jednoznačně shrnout.
PÍSMENÁ PRÁCE 97
POPIS FOTOGRAFIE
CHYBNÁ PRÁCE
Fotograii, jenž jež jsem si k popisování zvolil, byla vyfocena pořízena v prostředí vlakového nádraží na vlako-
vém nádraží. Motivem Dominantní jsou dvě osoby jdoucí z nástupiště po nástupišti. V popředí jde kráčí starší žena
v bílém svetru s dlouhým rukávem a tmavších kalhotech. Její výraz tváře mi nepřijde moc veselý, ale spíše smutný.
V levé ruce nese igelitovou tašku s nákupem a v její ve své pravé ruce drží dětskou sedačku do auta.
O kousek za ní Za ní vychází po schodech malý chlapec v barevném tričku triku zastrčeném v džínových
kalhotech. Zkoumá, co si nese v igelitovém sáčku. Asi se jím jim stala nějaká nepříjemnost. Buď jim dvojici ujel
vlak, nebo nastoupili do nesprávného a ocitli se v cizím městě. Hledají rozpis vlakových spojení, aby se dostali do
plánovaného cíle. Nebo jen žena vypadá unaveně a těší se již domů z dlouhých nákupů. Pozadím obrazu za osobami
je V pozadí fotografického záběru vidíme vlakové nástupiště.
V levém spodním rohu jsou schody vedoucí z podzemního průchodu, které směřují do přední části fotografe
i do zadní. Poschodí je nahoře ohraničeno staroanglickým zdobeným kovovým zábradlím. Schodiště označuje nápis
„Nástupiště 1 a 3“. Vrchní pravá část zabírá Pravá část snímku nabízí pohled na celou nástupištní budovu. Před
ní stojí pergola sloupy zastřešení a na jednom sloupu vysí visí hodiny, na kterých je ukazují za deset půl čtvrté
odpoledne. U zdi stojí je umístěný pár laviček, na kterých a na nich sedí vlakový vlakoví pasažéři. Barák Nádražní
budova má v přízemí spoustu oken a dveří. Před ním ní se táhnou koleje, čekající na vlak, který ve stanici momen-
tálně není. Fotografie na mě působí dobře, protože zachycuje běžnou denní situaci a vztah vztahy
mezi lidmi.
98 PÍSMENÁ PRÁCE
REFERÁT
Sovův Pacov
Vážení posluchači,
vzhledem k tomu, že jste všichni účastníci recitační soutěže, předpokládám, že se zajímáte o literaturu a především
o poezii. A tak se vám pokusím přiblížit dobu a podmínky, ve kterých Sova tvořil, a taky vám představit další směry,
které se objevily na přelomu století.
Ve světě vznikaly nové umělecké směry, jako poezie prokletých básníků, dekadence, symbolismus, impresioni-
smus a dekadence. K hlavním představitelům patřili Poe, Verlaine, Baudelaire nebo Rimbaud. U nás vládli Habs-
burkové a lidi byli utlačováni a nespokojení s tehdejší mocí a sociální a politickou situací. Nespokojení byli i mladí
spisovatelé, a proto vznikla roku 1895 Česká moderna. Byla to skupina začínajících kritiků a básníků, kteří protes-
tovali proti tehdejší situaci a v manifestu kritizovali i tehdejší umění, například Jaroslava Vrchlického. Manifest
bylo jejich jediné společné dílo, po čase se rozešli; každého zaujal jiný umělecký směr.
Pod vlivem realismu tvořil jeden z hlavních představitelů Moderny, Machar. Zabýval se postavením žen
v tehdejší společnosti.
Symbolismus ovlivnil především Otakara Březinu. Po smrti svých rodičů, která ho velmi zasáhla, tvoří díla
plná symbolických vyjádření. Smrt je pro něj vysvobozením z pozemského života a naději vidí v posmrtném životě
mimo tento svět.
K dalším představitelům patří kritici Krejčí a Šalda, který je považován za zakladatele kritiky.
České autory ovlivnil i naturalismus. Ve svých dílech zachycují často až příliš objektivně průběhy smrtelných
chorob nebo dlouhé smrti. Naturalismus je umělecký směr, který není určen všem čtenářům, protože se v něm obje-
vují až nechutné popisy, a to některé čtenáře odradí.
Antonín Sova, pacovský rodák, tvoří v duchu impresionismu, symbolismu a dekadence. Pocházel z učitelské
rodiny. Ve svém mládí odešel do Prahy, ale ke konci života se uchýlil do rodného Pacova, kde taky umřel.
Kromě představitelů České moderny tvořili v této době i anarchističtí buřiči. Ti žili nezávazným životem a od-
mítali se podřídit jakémukoliv řádu nebo autoritě.
Tímto končím velmi stručný průřez do poezie z přelomu století a všem vám přeji hodně úspěchů
v recitační soutěži.
PÍSMENÁ PRÁCE 99
DOPIS OBSAHUÍCÍ CHARAKTERISTIKU
CHYBNÁ PRÁCE
Vážený Mistře,
kdybyste byl dnes mezi námi, viděl by jste byste, že svět, který jste vytvořil ve svých románech Hobit a pán
prstenů Pán prstenů, stále uchvacuje miliony lidí oslovuje čtenáře po celém světě. Vaši hrdinové jsou stále dobře
známí, hlavně známí hlavně díky filmovému zpracování vašich Vašich děl. Dokonalé vyobrazení fantastického světa
Středozemě dodnes uchvacuje miliony čtenářů a obdivovatelů okouzluje Vaše obdivovatele, a to díky naprosté literár-
ní propracovanosti a komplexnosti příběhů. Vytvořil jste vše, od různých úchvatných přírodních míst až po jazyky,
které jednotlivé rasy a postavy používají ke komunikaci i k zaznamenání své rozmanité kultury. Spolu s tím jste
stvořil i nové bytosti, jako jsou například hobiti, elfové, skřeti, trpaslíci, zlobři a další. Obzvlášť hobiti, miniaturní
lidé s chlupatými chodidly obohatily obohatili rozsáhlý svět fantasy literatury, k jehož zrodu jste významnou měrou
přispěl. Vaše dílo dodnes napomáhá množství lidí v tom pomáhá mnoha lidem tím, že jim dodává inspiraci a životní
odvahu, aby překonávali své každodení každodenní potíže, stejně potíže stejně jako hrdinové vašich Vašich románů.
Nakonec bych vám pane Tolkiene Vám, pane Tolkiene, rád poděkoval za to, co jste vytvořil, protože to dodnes vnáší
potěšení do srdcí vašich Vašich oddaných čtenářů.
CHYBNÁ PRÁCE
17. 2. 2017 poctil svou návštěvou Novou Paku Miloš Zeman, prezident České republiky. V poledne se setkal ve
zdejší Střední škole gastronomie a služeb s představiteli města. Poté se přesunul na Masarykovo náměstí před budovu
školy. Přítomná pousta lidu zde mohli vidět spoustu policistů a ochranky. Přítomné shromáždění občanů zde mohlo
spatřit veliké množství policistů a členů ochranky. Zeman zahájil setkání s obyvateli Nové Paky vtipem o morové ráně.
Občané se zeptali pana prezidenta v následné diskusi na mnoho otázek. Občané v následné diskusi preziden-
tovi položili řadu otázek. Při dotazu na Rusko Zeman pronesl, že ví, že je mnohými považován za ruského (čínského
či amerického) agenta ale (interpunkce) dodal, že vždy byl a bude agentem českým. Odpovídal vtipně a útočil i na
novináře. Miloše Zemana se nebáli zeptat ani mladší občané. Jednoho ze školáků zajímalo, proč měl prezident při no-
voročním projevu nakřivo sako. Čímž (nevhodné připojení věty) Tím rozesmál většinu Masarykova náměstí i samotného
prezidenta. Ten na dotaz toho (nevhodné použití demonstrativa) mladého školáka reagoval pohotově. Po celou dobu
prezident takto prokládal svou řeč vtipnými vsuvkami a proto (interpunkce) se z obecenstva neozýval jen aplaus, ale
i smích. Místy to bylo docela husté. Např. při Zemanových odpovědích na otázky ohledně skandálu s novinářem Pe-
routkou. Pan prezident si stále stojí za svým výrokem že (interpunkce) nějaký Peroutkův článek adorující Hitlera exis-
tuje a (interpunkce) s případnou omluvou vyčká až po projednání odvolání prezidentské kanceláře vůči verdiktu soudu.
V restauraci ježkův Ježkův statek (je vlastní název) prezident dobře poobědoval poobědval.
Nakonec proběhla závěrečná konference, při níž prezident kladně zhodnotil třídení třídenní návštěvu králove-
hradeckého kraje Královehradeckého kraje kladně. Miloš Zeman zdělil sdělil občanům, že Hradecko je jeden z nej-
šťastnějších krajů bez problémů s nezaměstnaností, s růstem mezd, ovšem též bohužel nejstarší kraj v celé republice.
Jo, ještě k těm dotazům! Některé dotazy byly docela až stupidní, třeba o bohovi Bohu. Prezident dostal věcné
dary, například piva z Novopackého novopackého pivovaru (není vlastní název), kus nějakého prastarého
šutru kamene anebo sukovici... v recitační soutěži.
1 Opište výchozí text (pozor, nezapočítá se do rozsahu) a pokračujte vlastním vypravováním. Výchozí
text je psán v ich‒formě, vystupuje v něm dívka jménem Džun a vypravěč. Nezapomeňte na zápletku,
pracujte s tématem (možná šlo o varování). Vypravování můžete oživit přímou řečí, vhodně zvolenou
slovní zásobou.
2 Stížnost má podobu formálního dopisu (adresa odesílatele a adresáta, případně další kontakty:
e‒mailová adresa, telefonní číslo aj., místo a datum, označení účelu komunikace, oslovení, vlastní text,
rozloučení a podpis). Vyjadřujte se věcně a používejte neutrální slovní zásobu. Buďte konkrétní, popište
všechny nedostatky a vyčíslete škodu, kterou jste utrpěli. Navrhněte slevovému portálu svou představu
o odškodnění (sleva na příští pobyt, služby navíc aj.). Můžete také zmínit další postup z vaší strany, po-
kud nebude stížnost řešena.
3 Referát přizpůsobte adresátům, tedy žákům střední školy (oslovení, volba slovní zásoby, termínů).
Nenechte se zmást výchozím textem, vaším úkolem není referovat o směru, ale o jednom z postmoder-
ních autorů. Využijte své znalosti nabyté v hodinách českého jazyka a literatury, své čtenářské zkušenos-
ti. Pracujte s výchozím textem, pokud ho doslovně opíšete, nebude započten do rozsahu. Nezapomeňte
na přehlednou stavbu a kontaktové prostředky (můžete zapojit kontrolní otázky).
4 Úvaha patří k nejobtížnějším útvarům. Argumentujte přesně, nezobecňujte, své argumenty
podložte konkrétními příklady. Pokuste se zformulovat vlastní názor. Tématem je kromě prokras-
tinace samotné také její současný výskyt. Jedná se o zcela nový fenomén, nebo o nové pojmeno-
vání jevu, jenž je staršího data? Vhodná jsou slovesa typu: myslím si, domnívám se, jsem přesvěd-
čen, dále spojení: podle mého názoru aj.
5 Přibližte svůj maturitní ples čtenáři tak, aby měl pocit, že je na akci sám účasten (přítomný čas, pří-
má řeč, kontakt se čtenářem). Nezapomeňte uvést základní informace typické pro článek (co, kdy, kde,
jak), akci zhodnoťte. Pracujte se zajímavým titulkem, můžete zakomponovat shrnující první odstavec
(perex), u textu delšího rozsahu také mezititulky.
6 Vaším úkolem je napsat vypravování, které bude zakončeno uvedeným příslovím. Mělo by se tedy
jednat o příběh, jenž zachycuje nějaké jednání, které se dotyčnému nevyplatilo. Jistě znáte podobnou
situaci ze svého okolí nebo z doslechu. Nezapomeňte na zápletku. Vypravování můžete oživit přímou
řečí, vhodně zvolenou slovní zásobou (dějová slovesa, neopakujte slova).
7 Stížnost musí mít podobu formálního dopisu (viz výše), vyjadřujte se věcně a používejte neutrální
slovní zásobu. Buďte konkrétní, popište situaci ve své obci přesně (počet a umístění kontejnerů na tříděný
odpad, pořádek v jejich okolí, frekvence svozu, nedostatečné třídění, cena za svoz komunálního odpadu,
případné černé skládky a náklady spojené s jejich odstraňováním). Nebojte se navrhnout řešení.
8 Výchozí text je inspirativní, ale jeho motivy (dotyk, chvění aj.) ve svém vypravování využít můžete,
opíšete‒li ho, nezapočítává se do rozsahu. Vypravujte o nějaké osobě, se kterou jste se již fyzicky se-
tkali. Nemuselo dojít k přímému kontaktu (dotyku), ale setkání si pamatujete, nějakým způsobem vás
ovlivnilo, zanechalo ve vás stopy (pozitivní, negativní). Nezapomeňte na zápletku. Vypravování můžete
oživit přímou řečí, vhodně zvolenou slovní zásobou.
9 Úvahový text je o něco méně náročný než samotná úvaha. Nemusíte dojít ke konkrétnímu závěru.
Pracujte s výchozím textem. Co se skrývá v Místnosti 101? Zamyslete se nad tím, čeho se nejvíce bojíte
vy (bolest, ztráta blízkých, hmyz, válka, teroristický útok, přírodní katastrofa, pohřbení zaživa, omezení
osobní svobody aj.), co je vám nepříjemné. Pokud jste četli Orwellův román, zakomponujte Winstonovu
Místnost 101. Můžete zmínit také strachy jiných lidí, porovnávat.
10 Úvaha patří k nejobtížnějším útvarům. Zamyslete se nad tím, jakou roli ve vašem životě hraje hud-
ba, jaký styl posloucháte. Zda vás uklidňuje, nabudí. Máte svou oblíbenou skladbu, nebo je jich víc?
A oblíbeného autora? Chce se vám při poslechu tančit? Měníte výběr hudby podle nálady či počasí? Jak
vnímáte třeba filmovou hudbu? Kterou skladbu si pustíte, když máte špatnou náladu? Argumentujte
přesně, nezobecňujte, své argumenty podložte konkrétními příklady. Vhodná jsou slovesa typu: myslím
si, domnívám se, jsem přesvědčen, dále spojení: podle mého názoru aj.
11 Vaším úkolem je napsat popis pracovního postupu, tedy recept, podle něhož lze připravit plněná vejce.
Hotový produkt nemusí přesně odpovídat výchozí fotografii. Uveďte potřebné ingredience s přesným urče-
110
9. FORMÁLNÍ STRÁNKA UKÁZKY
Typické drama: postavy, dialog, repliky, scénické poznámky
10. VYZNĚNÍ DÍLA
Kritické a satirické zobrazení poměrů v soudobém carském Rusku, námět z každodenní praxe: by-
rokracie státního aparátu, podvody, uplácení, přísná společenská hierarchie, kariérismus, o posta-
vení člověka nerozhodují jeho schopnosti, kritizována touha po moci a její zneužívání, osobní pro-
spěch úředníků nadřazen státnímu zájmu, nemorálnost, hloupost lidí
11. ORIGINÁLNÍ JAZYK
Ruština
12. JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
Překladatel na základě originálu postihuje jazykem charakteristiku postav: Chlestakov jako úřed-
ník z Petěrburgu používá spisovný jazyk s hovorovými prvky, Osip a kupci jako prostí lidé užívají
nižší jazykovou vrstvu, zde je přeložena (nespisovnou) obecnou češtinou, oslovení otče je typické
pro ruskou společnost.
13. UMĚLECKÉ PROSTŘEDKY
V ukázce nenajdeme výrazné umělecké prostředky, nebyly by funkční.
14. PŘIJETÍ DÍLA
Rozporuplné, část diváků a umělců v čele s Gogolovým přítelem A. S. Puškinem komedii velmi uví-
tala, ale konzervativní vrstvy a car dílo i autora odsoudili.
15. KONTEXT AUTOROVY TVORBY REALISMUS V RUSKU
Podporován činností významných kritiků Vissariona Grigorjeviče Bělinského, Alexandra Ivanoviče
Gercena, Nikolaje Gavriloviče Černyševského
■ nedokončená epická skladba Kdo žije šťastně na Rusi Nikolaje Alexejeviče Někrasova
■ kritika života v carském Rusku => pronásledování
Nikolaj Vasiljevič Gogol (1809 – 1852)
■ míšení romantismu a realismu
■ obraz ruské společnosti a jejích slabostí a chyb, satirický výsměch všem podvodníkům a hlupákům
tzv. petrohradské povídky – cyklus geniálních povídek
■ hrdinou osobité postavy, vyskytují se i fantastické motivy, romantické prvky
■ nejznámější: Plášť, Podobizna, Bláznovy zápisky, Nos
Taras Bulba (1835) – povídka o hrdinském boji ukrajinských kozáků x polským magnátům Revizor (1836)
– satirická groteskní komedie
■ anekdotický příběh o nevýznamném úředníkovi Chlestakovovi, kterého považují v okresním městě
za revizora a který neváhá využít omylu ve svůj prospěch.
Mrtvé duše (1842) – satirický román zobrazující poměry v tehdejším Rusku
■ hlavní hrdina Čičikov se rozhodne zbohatnout machinacemi s tzv. „mrtvými dušemi“
■ odhaluje se úpadek statkářské vrstvy, úplatnost úředníků
■ pokračování románu autor zničil
16. LITERÁRNÍ SMĚR
V Gogolově tvorbě jsou zastoupeny prvky romantické a realistické, v Revizorovi však převažuje kri-
tický realismus
Obecná charakteristika období: nástup kapitalismu volné konkurence, rozmach přírodních věd
a techniky (Darwinova evoluční teorie, Pasteurovy objevy, technické vynálezy, …) => důvěra v ro-
zum a smyslové poznání, ve spolehlivost exaktních věd a přírodovědeckých experimentů, které
přejímaly metodologicky i společenské vědy (—> sociologie, A. Comte —> pozitivismus, z Hegela
vycházející K. Marx —> dialektický materialismus), zájem o sociální otázky
113
8. POSTAVY VE VÝŇATKU
Helena – v předehře elegantní, krásná a okouzlující 21letá dcera prezidenta Gloryho, která má elit-
ní společenské postavení. Je poněkud naivní, idealistická (bojuje za důstojné postavení Robotů).
Zamilují se do ní všichni ředitelé jednotlivých sekcí v továrně, protože představuje protipól toho,
v čem muži léta žijí: křehkost, krásu, laskavost, něhu, cit. Jméno není zvoleno náhodně – odkazuje
k mytické trojské Heleně, nejkrásnější ženě světa, symbolu pravého ženství. Helena se provdá za
Domina a je všemi hýčkána. Přemýšlí však o vlastní bezdětnosti, právech Robotů, morálním aspek-
tu života lidí v „novém“, moderním, technikou ovládaném světě. Přestože se ji muži snaží chránit
před krutou pravdou, postupně zjistí a vydedukuje, co se děje.Alquista má ráda, obdivuje ho, je pro
ni starším moudrým rádcem.
Alquist (jméno pravděpodobně souvisí s latinským aliquis = někdo, kdokoli)– stavitel, šéf staveb
R.U.R., nejstarší ze všech. Nedbá na eleganci. Jde o moudrého, zkušeného muže, který nedůvěřuje
pokroku, vidí i daň, kterou lidstvo za život v pohodlí zaplatí. Jeho promluvy jsou skeptické a kri-
tické oproti nadšení jeho kolegů. Rád manuálně pracuje jako zedník, práce mu dává smysl života,
přestože lidé už dávno nepracují. Jako jediný přežije válku mezi lidmi a Roboty, protože se díky
manuální práci Robotům podobá. Když zjistí, že je jediným člověkem na světě, prosí Roboty, aby ho
zabili, ale ti ho potřebují: musí najít recept na jejich „reprodukci“. V závěru poznává, že dva Roboti
jsou nadáni lidským citem a vysílá je do světa. Do Heleny se zamiloval stejně jako všichni ostatní,
ale jako silná osobnost s ní jedná na rovinu, nesnaží se jí svět ukazovat v růžovějších barvách.
9. DALŠÍ DŮLEŽITÉ POSTAVY
Nána – chůva Heleny. Její jazyk se odlišuje od ostatních nespisovností a jadrnou lidovostí. Ve hře je
nositelkou silného náboženského cítění a „selského rozumu“. Přináší pohled „zdola“, Roboty pova-
žuje za bezbožný vynález, je ke konání společenských špiček velmi kritická.
Harry Domin (latinské dominus = pán) – centrální ředitel Rossumových závodů. V předehře mu je
asi 38 let. Věří v pokrok, v Roboty, má ušlechtilou ideu, že lidstvo osvobodí od práce a to se bude
moci věnovat vlastnímu rozvoji. Svůj omyl poznává příliš pozdě. Miluje svou ženu Helenu, hýčká ji
a snaží se ji chránit před zlými zprávami.
Inž. Fabry (latinské faber = řemeslník), Dr. Gall (pravděpodobně souvisí se jménem řeckého lékaře
Galléna), Dr. Hallemeier (německé halle = jas, světlo), Busman (pravděpodobně souvisí s anglic-
kým businessman)– ředitelé jednotlivých sekcí R.U.R. Stejně jako Domin věří v pokrok a ve smysl
svých vynálezů a objevů. Jejich vnitřní pohnutky odhaluje zejména druhé dějství, kdy se všichni
ocitají v nebezpečí života.
Marius, Sulla, Radius, Damon, Primus, Helena – Roboti. Marius a Sulla se objevují v předehře,
kdy se divák i Helena seznamují s tím, jak vypadají, chovají se a co dokážou. Radius je robot, který
propadne „šílenství“ a má být zničen, ale na Helenino přání se tak nestane a Robot je převezen do
Evropy. Tam radikalizuje ostatní Roboty a rozpoutá válku s lidstvem. Nakonec se na ostrov vrací
jako „dobyvatel“. Damon je vůdce a mluvčí robotů, je ochoten se nechat pitvat, aby mohl Alquist
znovuobjevit tajemství tvorby Robotů. Primus (z latiny = první) a Helena jsou roboti, u nichž se pro-
jeví lidské chování a city.
10. FORMÁLNÍ STRÁNKA UKÁZKY
Typické drama: postavy, dialog, repliky, scénické poznámky
11. JAZYKOVÉ A SYNTAKTICKÉ PROSTŘEDKY
Jazyk ukázky je spisovný, kultivovaný, bohatý. Věty jsou krátké a úderné. V textu jsou naznačeny
nedokončené výpovědi či otázky „visící ve vzduchu“. Na konci ukázky používá Alquist vzrušený,
expresivnější jazyk i syntax, řečnické otázky, věty zvolací.
Když jsou je přivlekli k řece archaická podoba slovesného tvaru, stejně i níže
celé plné bláta,
kati je tam utopili přirovnání, ironie
jak slepá štěňata.
Já jsem sice při tom nebyl, výrazněji vystupující subjekt vypravěče, ich‒forma
čet jsem to jen v plátku, hovorové slovo
který o tom sepsal Nestor aluze na Nestorův rukopis
III
Když pokojík, kde na lůžku
přemýšlí o bezděčné vině, mluví se o Viktorce, vášeň pociťována jako hřích, provinění
nemajíc jiné přítelkyně přechodník přítomný
než pláčem zvlhlou podušku, intenzita vnitřních rozporů
‒ Sbohem, můj koutku voňavý apostrofy, Viktorka se loučí se známými místy a věcmi
a moje loučko, plná rosy.
Už tě mé ruce nepokosí!
A sbohem buďte, ty a vy!
Těm však, kdo musí jít a nést metafory, předznamenává se těžká Viktorčina budoucnost,
žal těžký dost i bez břemene, její osud
stíny, bůhví čím ozbrojené,
vysílá vstříc i podél cest.
Jazyk, jak z ukázky vyplývá, je hodně bohatý a pestrý, především velmi poetický. Základem je spisov-
ná slovní zásoba s knižními a archaickými prvky, méně frekventovaná slova, celkově je vybrána slovní
zásoba vyššího stylu. Jazyková složka přináší silný rytmický řád, eufonii. Motiv krásy obou hrdinek ko-
responduje s krásou a libozvučností použité slovní zásoby, celek působí zvukově harmonicky, písňově.
11. DOBOVÉ PŘIJETÍ DÍLA
Podnět k ostré kritice Písně o Viktorce vzešel přímo z ÚV KSČ. Pojetí skladby i Boženy Němcové ne-
vyhovovalo ideologickým požadavkům doby po r. 1948. Na tento útok Seifert nesměl odpovědět,
teprve po Stalinově smrti byl „omilostněn“.
12. KONTEXT AUTOROVY TVORBY
Jaroslav Seifert (1901–1986)
■ pocházel z dělnického prostředí pražského Žižkova
■ nedokončil studia na gymnáziu, začal se věnovat žurnalistice, působil v komunisticky orientova-
ných periodicích; když byl v r. 1929 vyloučen z Komunistické strany pro nesouhlas s gottwaldov-
ským vedením, zakotvil v sociálně demokratickém tisku
■ patřil k zakladatelům sdružení Devětsil (1920), redigoval avantgardní tiskoviny, spolupracoval jako
redaktor s různými vydavatelstvími
■ v r. 1949 novinářské činnosti zanechal pro těžkou chorobu pohybového ústrojí
■ získal si velkou autoritu jednak svým dílem, jednak odvážným vystoupením na II. sjezdu Svazu čes-
koslovenských spisovatelů v r. 1956, v němž kritizoval dosavadní kulturní politiku ve vztahu k věz-
něným a nonkonformním autorům (stál i v čele komise usilující o jejich rehabilitaci)
■ r. 1969 byl zvolen předsedou Svazu českých spisovatelů, který však byl již za rok rozpuštěn pro od-
mítavý postoj k okupaci Československa vojsky Varšavské smlouvy
■ v 70. letech byl odstaven od možnosti publikovat původní práce, vycházely mu jen reedice, publiko-
val v samizdatu
■ kvůli své velké popularitě znovu začal svá díla vydávat na konci 70. let, ačkoli podepsal Chartu 77
■ v r. 1984 obdržel Nobelovu cenu za literaturu
■ několik tvůrčích období:
1. proletářské počátky – smyslový, vitální vztah ke světu, poetický naivismus, poetizace všedních věcí,
zintimnění velkých sociálních témat, radosti moderní civilizace, revoluce přijímána s plebejskou
samozřejmostí
Město v slzách (1921) ‒ až naivně spontánní představy o smyslu revoluce
■ revolučně romantický lyrismus
■ typický seifertovský rukopis ‒ nenuceně plynoucí cit v intimní i společensky angažované škále,
schopnost vypozorovat drobné detaily, poetičnost, důvěrnost
■ jazyková nadlehčenost a kultivovaná prostota
Samá láska (1923) ‒ básnická sbírka odhalující radostnější stránky života
■ opojení z krásy a přitažlivosti velkoměstské civilizace, inspirace v cirkusu, varieté, filmu, vliv poetismu
2. poetismus – hravost, slovní hříčky, travestie biblických a literárních citátů, anekdoticky vyznívající gra-
fické a obrazové básně
Pokorný okamžik, mytická moc chvíle je dána tím, že jsme propojeni dechem
kdy někdo za nás dýchá. s druhým člověkem, pokora, motiv oběti
■ 3 strofy, volný verš, rým spíná pouze 3. a poslední verš, gnómická stručnost, využití větných ekviva-
lentů, výrazná pointa
■ využití 2. os. j. č. pro oslovení člověka, bratra, čtenáře jako lyrického objektu
■ jazyk spisovný, přestože působí obyčejně, velmi precizní vyjadřování, slova nabitá smyslem
■ lyrický subjekt zdánlivě ustupuje do pozadí, ale přesto cítíme jeho přítomnost, je moudrý, zkušený,
je morální autoritou
■ metafora
■ epiteton
■ kontrast pravda, svět x pětník, ticho
■ miniaturizace, intimita
Hlubší interpretace: Nenacházíme se ve vymezení prostorovém, ale časovém, kam název odkazuje. Výraz-
ná je lapidárnost, s jakou jsou verše vrstveny. Báseň začíná širokým rozmachem „Za žádnou pravdu na
světě“, aby se vzápětí schoulila do dalších dvou veršů první strofy: „Ale jestli chceš, / za malý pětník ticha.“
Skácel bývá někdy též označován jako básník ticha. Ticho je mu bytostnou potřebou a s lyšíme je v mnoha
básních mezi šelestěním trav a vzdálenou ozvěnou zvonů. Skácel ovládl umění ztišit se, vnímat ticho až
v jeho meditativním účinku, a tak nás nijak nepřekvapí onen „pětník ticha“. V centru pak stojí jednoveršová
strofa „Je chvíle, která půlí krajinu.“ Uvědomujeme si závažnost, téměř osudovost časového okamžiku,
čas zde má svou váhu, slovo „krajina“ báseň znovu otevírá. Báseň je završena intimizujícím dvojverším
„pokorný okamžik, / kdy někdo za nás dýchá.“ Báseň je poněkud zvláštním tím, že je zde zastřeným způ-
sobem „někdo“, další subjekt, který participuje na krajině, času, a dokonce „za nás dýchá“, čímž dochází
k maximálnímu zdůvěrnění, i když onen „někdo“ pro nás nadále zůstává tajemným. Právě neporušitelnost
tohoto tajemství je pokorným okamžikem našeho bytí, pudí nás zastavit se, ztišit a pokusit se zaslechnout
dech, který by nás s „někým“ spojil. Celá báseň je jedinou harmonií a harmonizací.
PŘÍLIŠ ČISTÝ SNÍH příslovce příliš použito v hodnotícím významu jako neúnosně,
morální podtext, sníh = archetypální symbol čistoty, nevinnosti
Vždycky, když padne první sníh, motiv zimy, sněhu, konce roku, života
mráz zamkne tůně na tři zámky, metafora, tůň či studánka motiv typický pro Skácela, viz i níže
zahodí klíče do studánky studánka = symbol čistoty, přírody, ženského erotického elementu
sekerou třikrát rubané, slovo odkazující k folklóru (rubat = sekat)
Proč nešli domů, proč zůstali tam ležet vojsko morav. stavů, úvodní otázka otvírá reflexi, přesah
u letohrádku, který postavit dal císař reminiscence na bitvu na Bílé hoře, viz níže
v milostném tvaru mořské hvězdice. = letohrádek Hvězda postavený císařem Ferdinandem I. Habsburským
1. Milan ŠIMEČKA, Obnovení pořádku, Brno 1990. Šimečka napsal svou studii v polovině 70. let, před rokem 1989 vyšla několikrát v zahraničí.
2. Jitka VONDROVÁ – Jaromír NAVRÁTIL (ed.), Komunistická strana Československa.
3. Kapitulace (srpen – listopad 1968) (= Prameny k dějinám československé krize 1967‒19670, 9/3), Praha 2001, dok. č. 167. 3 Tamtéž, dok. č. 166.
4. Ondřej FELCMAN a kol. (ed.), Vláda a prezident. Období pražského jara (prosinec 1967 – srpen 1968) (= Prameny k dějinám československé
krize 1967‒1970, 8/1), dok. č. 150.= poznámky pod čarou, citace zdrojů informací
LEXIKOLOGIE
SYNTAX
SOUHRNNÁ CVIČENÍ
ROZPOLCENÁ ŽENA
LITERÁRNÍ HISTORIE
Když mi (ve výchozím textu je ER forma) bylo třináct a byly v létě prázdniny, byl jsem během letních prázdnin
u babičky na vesnici. Mám tam spoustu kámošů kamarádů. Scházíme se každý den. Nejčastěji na hřišti. Hrajeme
fotbal nebo si jen tak kecáme povídáme. Když je teplo, chodíme se taky koupat do rybníka. Jednou nás to už nebavilo,
a tak jsme přemýšleli, co budeme dělat. Seděli jsme na lavičce na hřišti. A vtom přišli přišly holky a sedly si k nám.
A taky říkali říkaly, že se nudí, že by to chtělo něco vymyslet. Zuzanu napadlo, že bysme bychom mohly i jít spát
ven pod širák. Její táta by nás nechal přespat u nich na zahradě. Všichni nadšeně souhlasili. A pak ještě Ondru
napadlo, že bysme bychom mohli přespat na starém hradě.
Starý hrad je zřícenina kousek za vesnicí, musí se tam jít lesem asi 3 km do kopce. Sou Jsou tam zbytky sta-
rých zdi zdí a 2 dvě brány a taky docela zachovalá věž. Tam Dovnitř se ale nemůže, protože už tam nejsou schody.
Uprostřed nádvoří je díra do země, asi tam byl nějaký sklep, ale už je skoro zasypaný. A vedle něj je ohniště, protože
tam v létě chodí čundráci trampové.
Tak jsme se rozhodli, že půjdeme ve středu spát na hrad. Připravili jsme si spacáky a buřty vuřty a já jsem
řekl, že seženu pivo. Děda ho má v komoře, tak mu ňáký vezmu. Ale někdo mi s ním musí pomoct, do toho kopce ho
neponesu. (nevhodná informace) Ve středu odpoledne jsme vyrazili. Teda né ne všichni, Patrika babička nepustila,
ona se o něho hrozně bojí. Šli jsme do kopce.
Když jsme docházely k zřícenině, rozhoukala se někde na věži první sova. Připomínala troubu hlásného.
„Hradní pán nás vítá,“ smála se Zuzana. Vesele jsme vběhly do nádvoří a začaly se chystat k přenocování. Šero
rychle přešlo v tmu, a když nad lesem vyšel měsíc, děti se semkly do jednoho klubka. Hradní zřícenina, v jejímž středu
seděly, vypadala pohádkově i strašidelně zároveň.
Tak jsme zapálili oheň, pekli jsme buřty. Piva jsem měl jenom 2 flašky, protože děda ho víc doma neměl. Když jsme
snědli buřty a vypili to pivo, tak jsme šli spát. Mně byla v noci zima, tak jsem byl rád, že už je ráno a jdeme domů.
Na nádvoří jsme zapálili oheň a opekli si vuřty. Chvíli jsme si povídali, ale brzy jsme šli spát. Přestože
jsem měl spacák, byla mi v noci zima, a tak jsem se těšil, až půjdeme ráno domů.
CHYBNÁ PRÁCE
Adresa příjemce je až druhá,
Cestovní kancelář CESTA
Zahradní č. 5287/12 tj. za adresou odesílatele
121 01 Praha
Jaromír Řezník
Květná č. 123
625 25 Brno
V případě Vašeho zájmu se rád dostavím k pracovnímu po- Vhodnější stavba věty, rozlišit
hovoru. vzhled a vystupování
S pozdravem
Řezník Vždy celé jméno a příjmení
Jaromír Řezník
Ve středu a ve čtvrtek minulý týden přišel na gymnázium Trutnov Jan Novák s virtuální realitou. Ve středu
22. a čtvrtek 23. února 2017 zavítal na Gymnázium Trutnov (vlastní název) pan Jan Novák se svými přístroji.
Zrekonstruované prostory pod střechou se stali staly dějištěm moderní výuky. Novinku si prakticky vyzkoušeli stu-
denti třetích ročníků a septim a ponořili se do světa virtuální reality. Měli jsme biologii, chemii, dějepis a chemii.
A o přestávkách hry.
Mně se prezentace líbila moc, užil jsem si lyžování a nemusel jsem jít na matematiku. Vyzkoušel jsem si chemii,
ale ta nebyla dobře připravená. Program správně nefungoval. (subjektivní hodnocení)
Po teorii přišla na řadu biologie. První dva dobrovolníci si za pomoci asistentů nandali nasadili brýle a ces-
tovali lidským tělem a letěli s krvinkama krvinkami až do srdce. Oddělovali jednotlivé orgány a prohlídli prohlédli si
jednotlivé svaly a nervovou soustavu. Nabité Nabyté znalosti byly potom otestoványpřiřazováním pojmů.
Pak byla chemie. Dalším bodem programu byla chemie. To nás nebavilo protože (interpunkce, subjektivní
hodnocení) se program sekal a byl pomalej pomalý a měl mouchy. Dělali Tvořili jsme sloučeniny v prostoru speciální
laboratoře.
Po chemii byl dějepis a zeměpis.Viděli jsme Egypt, Towerbridge, kostel a taky jsme viděli pearl Harbor. V prů-
běhu poslední hodiny měli studenti k dispozici různé destinace, od starověkého Egypta, přes Towerbridge, Gaudího
architekturu až po Mars. Porozhlédli se také po Pearl Harboru.
Jo a o přestávkách sme jsme lyžovali a skoumali zkoumali vrak lodi na mořském dnu. To bylo
teda super.
Co je to vlastně odvaha? Odvaha je když se někdo chová odvážně statečně nebo i přímo hloupje. Každý za
něco odvážného může povařovat něco jiného. Můžeme obdivovat akrobati na laně, záchranáře v akci nebo třeba
kluka, co stojí na jedoucím autě a jako by na něm serfovat.
Jednou jsem vyděl jak hořel sousední dům. Oheň šlehal z okem minimálně na 2 metry. Žár byl cítil až u nás.
A to bydlíme kus dál. Světla všude bylo, jak ve dne. Když přijeli hasiči statečně zachraňovali fše, co se dalo. Běhaly
z domu a ven a vynášeli všechny, na koho přišli. Hlavně lidi teda. A nakonec i zvířata. Považoval jsem je za hrdiny.
A kdo je to vlastně hrdina? Mislím si, že to je člověk, který nasazuje životy pro někoho jiného, kolikrát si to
ani nezaslouží. A myslym si, že i v tomto případě může mít každý jinou představu, co je to hrdinství. Někomu může
připadat hrdiné, když provede něco přes zákas rodičů, někdo si připadá jako hrdina, když překoná svůj strach.
Nebo hrdina je právě hasič, jak jsmem psal. Nebo někdo, kdo zkrátka nasazuje život za někoho jiného.
Ale zpjet k tématu odvaha. Za odvážného můžeme považovat toho, kdo překoná sám sebe. Odstraní svůj blok
nebo se snaží překonat svůj strach např. z výšek, z pavouků atd. Takový lidé se často ocitnou v nebezpečné situaci,
když kolikrát balancují na hranici života a smrti. Problém je že to kolikrát dělají pro zabavu. Ti jsou podle mně
hloupý a nerozvážný. Mnohdy si neuvědomují, jaké problémy mohou svým počínáním způsobit. Stačí jedno zaváhání
nebo jeden špatný pohyb a zábava může zkončit tragédií.
A ještě k otázce, jestli má odvážný štěstí? Někdy ano, někdy ne. Někdy můžou dopadnout odvážné pokusi
dobře, někdy můžou dopadnou špatně. Já osobně bych všem přál, aby jim štěstí přálo, ale asi to neovlivním.
Na závěr této práce bych chtěl říct, že se těško dá říct, jestli odvážnému štěstí přeje nebo ne, protože to je rela-
tivní. Podle mě to není pravidlem a samozřejmostí, aby každému, kdo je odvážný štěstí přálo, nejde to
jednoznačně shrnout.
CHYBNÁ PRÁCE
Fotograii, jenž jež jsem si k popisování zvolil, byla vyfocena pořízena v prostředí vlakového nádraží na vlako-
vém nádraží. Motivem Dominantní jsou dvě osoby jdoucí z nástupiště po nástupišti. V popředí jde kráčí starší žena
v bílém svetru s dlouhým rukávem a tmavších kalhotech. Její výraz tváře mi nepřijde moc veselý, ale spíše smutný.
V levé ruce nese igelitovou tašku s nákupem a v její ve své pravé ruce drží dětskou sedačku do auta.
O kousek za ní Za ní vychází po schodech malý chlapec v barevném tričku triku zastrčeném v džínových
kalhotech. Zkoumá, co si nese v igelitovém sáčku. Asi se jím jim stala nějaká nepříjemnost. Buď jim dvojici ujel
vlak, nebo nastoupili do nesprávného a ocitli se v cizím městě. Hledají rozpis vlakových spojení, aby se dostali do
plánovaného cíle. Nebo jen žena vypadá unaveně a těší se již domů z dlouhých nákupů. Pozadím obrazu za osobami
je V pozadí fotografického záběru vidíme vlakové nástupiště.
V levém spodním rohu jsou schody vedoucí z podzemního průchodu, které směřují do přední části fotografe
i do zadní. Poschodí je nahoře ohraničeno staroanglickým zdobeným kovovým zábradlím. Schodiště označuje nápis
„Nástupiště 1 a 3“. Vrchní pravá část zabírá Pravá část snímku nabízí pohled na celou nástupištní budovu. Před
ní stojí pergola sloupy zastřešení a na jednom sloupu vysí visí hodiny, na kterých je ukazují za deset půl čtvrté
odpoledne. U zdi stojí je umístěný pár laviček, na kterých a na nich sedí vlakový vlakoví pasažéři. Barák Nádražní
budova má v přízemí spoustu oken a dveří. Před ním ní se táhnou koleje, čekající na vlak, který ve stanici momen-
tálně není. Fotografie na mě působí dobře, protože zachycuje běžnou denní situaci a vztah vztahy
mezi lidmi.
Sovův Pacov
Vážení posluchači,
vzhledem k tomu, že jste všichni účastníci recitační soutěže, předpokládám, že se zajímáte o literaturu a především
o poezii. A tak se vám pokusím přiblížit dobu a podmínky, ve kterých Sova tvořil, a taky vám představit další směry,
které se objevily na přelomu století.
Ve světě vznikaly nové umělecké směry, jako poezie prokletých básníků, dekadence, symbolismus, impresioni-
smus a dekadence. K hlavním představitelům patřili Poe, Verlaine, Baudelaire nebo Rimbaud. U nás vládli Habs-
burkové a lidi byli utlačováni a nespokojení s tehdejší mocí a sociální a politickou situací. Nespokojení byli i mladí
spisovatelé, a proto vznikla roku 1895 Česká moderna. Byla to skupina začínajících kritiků a básníků, kteří protes-
tovali proti tehdejší situaci a v manifestu kritizovali i tehdejší umění, například Jaroslava Vrchlického. Manifest
bylo jejich jediné společné dílo, po čase se rozešli; každého zaujal jiný umělecký směr.
Pod vlivem realismu tvořil jeden z hlavních představitelů Moderny, Machar. Zabýval se postavením žen
v tehdejší společnosti.
Symbolismus ovlivnil především Otakara Březinu. Po smrti svých rodičů, která ho velmi zasáhla, tvoří díla
plná symbolických vyjádření. Smrt je pro něj vysvobozením z pozemského života a naději vidí v posmrtném životě
mimo tento svět.
K dalším představitelům patří kritici Krejčí a Šalda, který je považován za zakladatele kritiky.
České autory ovlivnil i naturalismus. Ve svých dílech zachycují často až příliš objektivně průběhy smrtelných
chorob nebo dlouhé smrti. Naturalismus je umělecký směr, který není určen všem čtenářům, protože se v něm obje-
vují až nechutné popisy, a to některé čtenáře odradí.
Antonín Sova, pacovský rodák, tvoří v duchu impresionismu, symbolismu a dekadence. Pocházel z učitelské
rodiny. Ve svém mládí odešel do Prahy, ale ke konci života se uchýlil do rodného Pacova, kde taky umřel.
Kromě představitelů České moderny tvořili v této době i anarchističtí buřiči. Ti žili nezávazným životem a od-
mítali se podřídit jakémukoliv řádu nebo autoritě.
Tímto končím velmi stručný průřez do poezie z přelomu století a všem vám přeji hodně úspěchů
v recitační soutěži.
CHYBNÁ PRÁCE
Vážený Mistře,
kdybyste byl dnes mezi námi, viděl by jste byste, že svět, který jste vytvořil ve svých románech Hobit a pán
prstenů Pán prstenů, stále uchvacuje miliony lidí oslovuje čtenáře po celém světě. Vaši hrdinové jsou stále dobře
známí, hlavně známí hlavně díky filmovému zpracování vašich Vašich děl. Dokonalé vyobrazení fantastického světa
Středozemě dodnes uchvacuje miliony čtenářů a obdivovatelů okouzluje Vaše obdivovatele, a to díky naprosté literár-
ní propracovanosti a komplexnosti příběhů. Vytvořil jste vše, od různých úchvatných přírodních míst až po jazyky,
které jednotlivé rasy a postavy používají ke komunikaci i k zaznamenání své rozmanité kultury. Spolu s tím jste
stvořil i nové bytosti, jako jsou například hobiti, elfové, skřeti, trpaslíci, zlobři a další. Obzvlášť hobiti, miniaturní
lidé s chlupatými chodidly obohatily obohatili rozsáhlý svět fantasy literatury, k jehož zrodu jste významnou měrou
přispěl. Vaše dílo dodnes napomáhá množství lidí v tom pomáhá mnoha lidem tím, že jim dodává inspiraci a životní
odvahu, aby překonávali své každodení každodenní potíže, stejně potíže stejně jako hrdinové vašich Vašich románů.
Nakonec bych vám pane Tolkiene Vám, pane Tolkiene, rád poděkoval za to, co jste vytvořil, protože to dodnes vnáší
potěšení do srdcí vašich Vašich oddaných čtenářů.
CHYBNÁ PRÁCE
17. 2. 2017 poctil svou návštěvou Novou Paku Miloš Zeman, prezident České republiky. V poledne se setkal ve
zdejší Střední škole gastronomie a služeb s představiteli města. Poté se přesunul na Masarykovo náměstí před budovu
školy. Přítomná pousta lidu zde mohli vidět spoustu policistů a ochranky. Přítomné shromáždění občanů zde mohlo
spatřit veliké množství policistů a členů ochranky. Zeman zahájil setkání s obyvateli Nové Paky vtipem o morové ráně.
Občané se zeptali pana prezidenta v následné diskusi na mnoho otázek. Občané v následné diskusi preziden-
tovi položili řadu otázek. Při dotazu na Rusko Zeman pronesl, že ví, že je mnohými považován za ruského (čínského
či amerického) agenta ale (interpunkce) dodal, že vždy byl a bude agentem českým. Odpovídal vtipně a útočil i na
novináře. Miloše Zemana se nebáli zeptat ani mladší občané. Jednoho ze školáků zajímalo, proč měl prezident při no-
voročním projevu nakřivo sako. Čímž (nevhodné připojení věty) Tím rozesmál většinu Masarykova náměstí i samotného
prezidenta. Ten na dotaz toho (nevhodné použití demonstrativa) mladého školáka reagoval pohotově. Po celou dobu
prezident takto prokládal svou řeč vtipnými vsuvkami a proto (interpunkce) se z obecenstva neozýval jen aplaus, ale
i smích. Místy to bylo docela husté. Např. při Zemanových odpovědích na otázky ohledně skandálu s novinářem Pe-
routkou. Pan prezident si stále stojí za svým výrokem že (interpunkce) nějaký Peroutkův článek adorující Hitlera exis-
tuje a (interpunkce) s případnou omluvou vyčká až po projednání odvolání prezidentské kanceláře vůči verdiktu soudu.
V restauraci ježkův Ježkův statek (je vlastní název) prezident dobře poobědoval poobědval.
Nakonec proběhla závěrečná konference, při níž prezident kladně zhodnotil třídení třídenní návštěvu králove-
hradeckého kraje Královehradeckého kraje kladně. Miloš Zeman zdělil sdělil občanům, že Hradecko je jeden z nej-
šťastnějších krajů bez problémů s nezaměstnaností, s růstem mezd, ovšem též bohužel nejstarší kraj v celé republice.
Jo, ještě k těm dotazům! Některé dotazy byly docela až stupidní, třeba o bohovi Bohu. Prezident dostal věcné
dary, například piva z Novopackého novopackého pivovaru (není vlastní název), kus nějakého prastarého
šutru kamene anebo sukovici... v recitační soutěži.
1 Opište výchozí text (pozor, nezapočítá se do rozsahu) a pokračujte vlastním vypravováním. Výchozí
text je psán v ich‒formě, vystupuje v něm dívka jménem Džun a vypravěč. Nezapomeňte na zápletku,
pracujte s tématem (možná šlo o varování). Vypravování můžete oživit přímou řečí, vhodně zvolenou
slovní zásobou.
2 Stížnost má podobu formálního dopisu (adresa odesílatele a adresáta, případně další kontakty:
e‒mailová adresa, telefonní číslo aj., místo a datum, označení účelu komunikace, oslovení, vlastní text,
rozloučení a podpis). Vyjadřujte se věcně a používejte neutrální slovní zásobu. Buďte konkrétní, popište
všechny nedostatky a vyčíslete škodu, kterou jste utrpěli. Navrhněte slevovému portálu svou představu
o odškodnění (sleva na příští pobyt, služby navíc aj.). Můžete také zmínit další postup z vaší strany, po-
kud nebude stížnost řešena.
3 Referát přizpůsobte adresátům, tedy žákům střední školy (oslovení, volba slovní zásoby, termínů).
Nenechte se zmást výchozím textem, vaším úkolem není referovat o směru, ale o jednom z postmoder-
ních autorů. Využijte své znalosti nabyté v hodinách českého jazyka a literatury, své čtenářské zkušenos-
ti. Pracujte s výchozím textem, pokud ho doslovně opíšete, nebude započten do rozsahu. Nezapomeňte
na přehlednou stavbu a kontaktové prostředky (můžete zapojit kontrolní otázky).
4 Úvaha patří k nejobtížnějším útvarům. Argumentujte přesně, nezobecňujte, své argumenty
podložte konkrétními příklady. Pokuste se zformulovat vlastní názor. Tématem je kromě prokras-
tinace samotné také její současný výskyt. Jedná se o zcela nový fenomén, nebo o nové pojmeno-
vání jevu, jenž je staršího data? Vhodná jsou slovesa typu: myslím si, domnívám se, jsem přesvěd-
čen, dále spojení: podle mého názoru aj.
5 Přibližte svůj maturitní ples čtenáři tak, aby měl pocit, že je na akci sám účasten (přítomný čas, pří-
má řeč, kontakt se čtenářem). Nezapomeňte uvést základní informace typické pro článek (co, kdy, kde,
jak), akci zhodnoťte. Pracujte se zajímavým titulkem, můžete zakomponovat shrnující první odstavec
(perex), u textu delšího rozsahu také mezititulky.
6 Vaším úkolem je napsat vypravování, které bude zakončeno uvedeným příslovím. Mělo by se tedy
jednat o příběh, jenž zachycuje nějaké jednání, které se dotyčnému nevyplatilo. Jistě znáte podobnou
situaci ze svého okolí nebo z doslechu. Nezapomeňte na zápletku. Vypravování můžete oživit přímou
řečí, vhodně zvolenou slovní zásobou (dějová slovesa, neopakujte slova).
7 Stížnost musí mít podobu formálního dopisu (viz výše), vyjadřujte se věcně a používejte neutrální
slovní zásobu. Buďte konkrétní, popište situaci ve své obci přesně (počet a umístění kontejnerů na tříděný
odpad, pořádek v jejich okolí, frekvence svozu, nedostatečné třídění, cena za svoz komunálního odpadu,
případné černé skládky a náklady spojené s jejich odstraňováním). Nebojte se navrhnout řešení.
8 Výchozí text je inspirativní, ale jeho motivy (dotyk, chvění aj.) ve svém vypravování využít můžete,
opíšete‒li ho, nezapočítává se do rozsahu. Vypravujte o nějaké osobě, se kterou jste se již fyzicky se-
tkali. Nemuselo dojít k přímému kontaktu (dotyku), ale setkání si pamatujete, nějakým způsobem vás
ovlivnilo, zanechalo ve vás stopy (pozitivní, negativní). Nezapomeňte na zápletku. Vypravování můžete
oživit přímou řečí, vhodně zvolenou slovní zásobou.
9 Úvahový text je o něco méně náročný než samotná úvaha. Nemusíte dojít ke konkrétnímu závěru.
Pracujte s výchozím textem. Co se skrývá v Místnosti 101? Zamyslete se nad tím, čeho se nejvíce bojíte
vy (bolest, ztráta blízkých, hmyz, válka, teroristický útok, přírodní katastrofa, pohřbení zaživa, omezení
osobní svobody aj.), co je vám nepříjemné. Pokud jste četli Orwellův román, zakomponujte Winstonovu
Místnost 101. Můžete zmínit také strachy jiných lidí, porovnávat.
10 Úvaha patří k nejobtížnějším útvarům. Zamyslete se nad tím, jakou roli ve vašem životě hraje hud-
ba, jaký styl posloucháte. Zda vás uklidňuje, nabudí. Máte svou oblíbenou skladbu, nebo je jich víc?
A oblíbeného autora? Chce se vám při poslechu tančit? Měníte výběr hudby podle nálady či počasí? Jak
vnímáte třeba filmovou hudbu? Kterou skladbu si pustíte, když máte špatnou náladu? Argumentujte
přesně, nezobecňujte, své argumenty podložte konkrétními příklady. Vhodná jsou slovesa typu: myslím
si, domnívám se, jsem přesvědčen, dále spojení: podle mého názoru aj.
11 Vaším úkolem je napsat popis pracovního postupu, tedy recept, podle něhož lze připravit plněná vejce.
Hotový produkt nemusí přesně odpovídat výchozí fotografii. Uveďte potřebné ingredience s přesným urče-
Když jsou je přivlekli k řece archaická podoba slovesného tvaru, stejně i níže
celé plné bláta,
kati je tam utopili přirovnání, ironie
jak slepá štěňata.
Já jsem sice při tom nebyl, výrazněji vystupující subjekt vypravěče, ich‒forma
čet jsem to jen v plátku, hovorové slovo
který o tom sepsal Nestor aluze na Nestorův rukopis
III
Když pokojík, kde na lůžku
přemýšlí o bezděčné vině, mluví se o Viktorce, vášeň pociťována jako hřích, provinění
nemajíc jiné přítelkyně přechodník přítomný
než pláčem zvlhlou podušku, intenzita vnitřních rozporů
‒ Sbohem, můj koutku voňavý apostrofy, Viktorka se loučí se známými místy a věcmi
a moje loučko, plná rosy.
Už tě mé ruce nepokosí!
A sbohem buďte, ty a vy!
Těm však, kdo musí jít a nést metafory, předznamenává se těžká Viktorčina budoucnost,
žal těžký dost i bez břemene, její osud
stíny, bůhví čím ozbrojené,
vysílá vstříc i podél cest.
Jazyk, jak z ukázky vyplývá, je hodně bohatý a pestrý, především velmi poetický. Základem je spisov-
ná slovní zásoba s knižními a archaickými prvky, méně frekventovaná slova, celkově je vybrána slovní
zásoba vyššího stylu. Jazyková složka přináší silný rytmický řád, eufonii. Motiv krásy obou hrdinek ko-
responduje s krásou a libozvučností použité slovní zásoby, celek působí zvukově harmonicky, písňově.
11. DOBOVÉ PŘIJETÍ DÍLA
Podnět k ostré kritice Písně o Viktorce vzešel přímo z ÚV KSČ. Pojetí skladby i Boženy Němcové ne-
vyhovovalo ideologickým požadavkům doby po r. 1948. Na tento útok Seifert nesměl odpovědět,
teprve po Stalinově smrti byl „omilostněn“.
12. KONTEXT AUTOROVY TVORBY
Jaroslav Seifert (1901–1986)
■ pocházel z dělnického prostředí pražského Žižkova
■ nedokončil studia na gymnáziu, začal se věnovat žurnalistice, působil v komunisticky orientova-
ných periodicích; když byl v r. 1929 vyloučen z Komunistické strany pro nesouhlas s gottwaldov-
ským vedením, zakotvil v sociálně demokratickém tisku
■ patřil k zakladatelům sdružení Devětsil (1920), redigoval avantgardní tiskoviny, spolupracoval jako
redaktor s různými vydavatelstvími
■ v r. 1949 novinářské činnosti zanechal pro těžkou chorobu pohybového ústrojí
■ získal si velkou autoritu jednak svým dílem, jednak odvážným vystoupením na II. sjezdu Svazu čes-
koslovenských spisovatelů v r. 1956, v němž kritizoval dosavadní kulturní politiku ve vztahu k věz-
něným a nonkonformním autorům (stál i v čele komise usilující o jejich rehabilitaci)
■ r. 1969 byl zvolen předsedou Svazu českých spisovatelů, který však byl již za rok rozpuštěn pro od-
mítavý postoj k okupaci Československa vojsky Varšavské smlouvy
■ v 70. letech byl odstaven od možnosti publikovat původní práce, vycházely mu jen reedice, publiko-
val v samizdatu
■ kvůli své velké popularitě znovu začal svá díla vydávat na konci 70. let, ačkoli podepsal Chartu 77
■ v r. 1984 obdržel Nobelovu cenu za literaturu
■ několik tvůrčích období:
1. proletářské počátky – smyslový, vitální vztah ke světu, poetický naivismus, poetizace všedních věcí,
zintimnění velkých sociálních témat, radosti moderní civilizace, revoluce přijímána s plebejskou
samozřejmostí
Město v slzách (1921) ‒ až naivně spontánní představy o smyslu revoluce
■ revolučně romantický lyrismus
■ typický seifertovský rukopis ‒ nenuceně plynoucí cit v intimní i společensky angažované škále,
schopnost vypozorovat drobné detaily, poetičnost, důvěrnost
■ jazyková nadlehčenost a kultivovaná prostota
Samá láska (1923) ‒ básnická sbírka odhalující radostnější stránky života
■ opojení z krásy a přitažlivosti velkoměstské civilizace, inspirace v cirkusu, varieté, filmu, vliv poetismu
2. poetismus – hravost, slovní hříčky, travestie biblických a literárních citátů, anekdoticky vyznívající gra-
fické a obrazové básně
Pokorný okamžik, mytická moc chvíle je dána tím, že jsme propojeni dechem
kdy někdo za nás dýchá. s druhým člověkem, pokora, motiv oběti
■ 3 strofy, volný verš, rým spíná pouze 3. a poslední verš, gnómická stručnost, využití větných ekviva-
lentů, výrazná pointa
■ využití 2. os. j. č. pro oslovení člověka, bratra, čtenáře jako lyrického objektu
■ jazyk spisovný, přestože působí obyčejně, velmi precizní vyjadřování, slova nabitá smyslem
■ lyrický subjekt zdánlivě ustupuje do pozadí, ale přesto cítíme jeho přítomnost, je moudrý, zkušený,
je morální autoritou
■ metafora
■ epiteton
■ kontrast pravda, svět x pětník, ticho
■ miniaturizace, intimita
Hlubší interpretace: Nenacházíme se ve vymezení prostorovém, ale časovém, kam název odkazuje. Výraz-
ná je lapidárnost, s jakou jsou verše vrstveny. Báseň začíná širokým rozmachem „Za žádnou pravdu na
světě“, aby se vzápětí schoulila do dalších dvou veršů první strofy: „Ale jestli chceš, / za malý pětník ticha.“
Skácel bývá někdy též označován jako básník ticha. Ticho je mu bytostnou potřebou a s lyšíme je v mnoha
básních mezi šelestěním trav a vzdálenou ozvěnou zvonů. Skácel ovládl umění ztišit se, vnímat ticho až
v jeho meditativním účinku, a tak nás nijak nepřekvapí onen „pětník ticha“. V centru pak stojí jednoveršová
strofa „Je chvíle, která půlí krajinu.“ Uvědomujeme si závažnost, téměř osudovost časového okamžiku,
čas zde má svou váhu, slovo „krajina“ báseň znovu otevírá. Báseň je završena intimizujícím dvojverším
„pokorný okamžik, / kdy někdo za nás dýchá.“ Báseň je poněkud zvláštním tím, že je zde zastřeným způ-
sobem „někdo“, další subjekt, který participuje na krajině, času, a dokonce „za nás dýchá“, čímž dochází
k maximálnímu zdůvěrnění, i když onen „někdo“ pro nás nadále zůstává tajemným. Právě neporušitelnost
tohoto tajemství je pokorným okamžikem našeho bytí, pudí nás zastavit se, ztišit a pokusit se zaslechnout
dech, který by nás s „někým“ spojil. Celá báseň je jedinou harmonií a harmonizací.
PŘÍLIŠ ČISTÝ SNÍH příslovce příliš použito v hodnotícím významu jako neúnosně,
morální podtext, sníh = archetypální symbol čistoty, nevinnosti
Vždycky, když padne první sníh, motiv zimy, sněhu, konce roku, života
mráz zamkne tůně na tři zámky, metafora, tůň či studánka motiv typický pro Skácela, viz i níže
zahodí klíče do studánky studánka = symbol čistoty, přírody, ženského erotického elementu
sekerou třikrát rubané, slovo odkazující k folklóru (rubat = sekat)
Proč nešli domů, proč zůstali tam ležet vojsko morav. stavů, úvodní otázka otvírá reflexi, přesah
u letohrádku, který postavit dal císař reminiscence na bitvu na Bílé hoře, viz níže
v milostném tvaru mořské hvězdice. = letohrádek Hvězda postavený císařem Ferdinandem I. Habsburským
1. Milan ŠIMEČKA, Obnovení pořádku, Brno 1990. Šimečka napsal svou studii v polovině 70. let, před rokem 1989 vyšla několikrát v zahraničí.
2. Jitka VONDROVÁ – Jaromír NAVRÁTIL (ed.), Komunistická strana Československa.
3. Kapitulace (srpen – listopad 1968) (= Prameny k dějinám československé krize 1967‒19670, 9/3), Praha 2001, dok. č. 167. 3 Tamtéž, dok. č. 166.
4. Ondřej FELCMAN a kol. (ed.), Vláda a prezident. Období pražského jara (prosinec 1967 – srpen 1968) (= Prameny k dějinám československé
krize 1967‒1970, 8/1), dok. č. 150.= poznámky pod čarou, citace zdrojů informací