Professional Documents
Culture Documents
AF 2375
K82 987 - K82 990
Table of contents
1 Safety ............................................................................................................................................................ 5
1.1 Meaning of Warnings and Notes ............................................................................................................. 5
1.2 Basic measures of caution ....................................................................................................................... 6
1.3 Requirements for installation personnel ................................................................................................. 7
1.4 Safety information for installation ............................................................................................................ 8
1.5 Protective measures against fire and danger of explosion ................................................................. 9
5 Description ............................................................................................................................................... 29
5.1 Gearbox standard execution .................................................................................................................. 29
5.2 Power Take Off PTO K41B .................................................................................................................... 35
5.3 Power Take Off PTO K51B .................................................................................................................... 36
Index ............................................................................................................................................................ 53
Installation Instructions 3
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Table of contents
4 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
1 Safety
The signal word indicates the danger level in each case. Important notes to be observed
for problem-free, safe operation are indicated with an exclamation mark in front of them.
These are the individual danger levels:
1.1.1 Warnings
DANGER!
Imminent danger!
Death or serious injury will occur!
Human lives are acutely endangered
WARNING!
Possibly imminent danger
Death or serious injury may occur
Human lives are possibly endangered
CAUTION!
Possibly imminent danger
Light injury may occur
Danger of personal injury
1.1.2 Notes
!
NOTICE!
Important information for safe and problem-free operation.
Possibly imminent danger of damage to the gearbox
!
Note without signal word:
... Here you will find notes on working effectively and safely.
Installation Instructions 5
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
The individual chapters of this mounting instruction contain specific safety notes.
6 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
In order to ensure your safety and the safety of others during mounting, utilise only tools,
procedures, and methods of working in line with the most recent technology.
If the gearbox appears to require work not described in the documentation, please consult the
REINTJES service department or a REINTJES representative.
!
In addition to this documentation, please observe and follow applicable laws and
any other binding regulations governing accident prevention and environmental
protection!
The gearbox may be operated and maintained only by qualified staff knowledgeable in its
operation and maintenance.
DANGER!
Rotating Parts!
Danger of accidents due to getting caught or drawn in!
Prior to trial run mount covers to all rotating parts to prevent being
caught or drawn in.
Installation Instructions 7
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
WARNING!
When working on the gearbox, prevent the engine from being switched on!
Danger of death due to rotating components!
Shut down the compressed air feed and bleed the air tubes.
Prior to any installation work on the gearbox, place a sign reading "OUT OF
ORDER" or a similar warning sign on the start-up switch or starter button and
on the remote starter.
Make sure that the remote starter of the drive motor on the bridge is also
disabled and not functioning.
WARNING!
Oil pipes on the gearbox are under pressure when in operation!
Any oil escaping as a result of cracks or other leakage can result in serious injury.
Avoid damaging piping during installation.
Perform a daily sight check of the piping in order to recognize any leakage at
any early stage.
8 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
General information
Check all tubes and oil pipes daily for wear or damage.
Check to see that these have been laid, supported and fastened in accordance
with professional standards.
Tighten bolt joints only to the required torque.
Note that lubricants are flammable.
Never weld pipes or tubes carrying lubricants.
Do not straighten or bend any pipes or tubes under pressure during operation.
Immediately replace any bent or damaged pipes or tubes.
Do not replace steel pipes with copper ones.
Hoses
Drained oil
!
Store all lubricants in appropriately labelled containers. Dispose of filter elements
and used oil either as recyclable substances or as hazardous wastes.
Installation Instructions 9
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
Ensure that no used parts, dirt or foreign substances are near the gearbox.
10 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Introduction to this Documentation
!
This documentation comprises one set of installation and operating instructions
for gearboxes belonging to the AF model series.
• Safety
• Technical data
• Transport, storage and preservation
• Description of gearbox models
• Installation and alignment
!
Please read the installation instructions before installing the gearbox!
Please be especially careful to observe the preceding safety information!
In order for the unit to operate without fault as well as for any warranty claims to be honoured,
it is necessary to observe this documentation in its entirety.
The best protection against possible accidents is for the party operating the equipment to
exercise caution.
REINTJES will accept no liability for damage or faults during operation if this documentation
is not observed.
Installation Instructions 11
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Introduction to this Documentation
Constant improvement and continued development may result in changes to your gearbox
that is not yet mentioned in these instructions.
All illustrations show basic principles only and may vary from the actual product. You cannot
derive any claims from the illustrations shown in this documentation.
Please address any questions about your gearbox or about this documentation to REINTJES
customer service:
service@reintjes-gears.de or on
working days: Phone +49 5151 104 0
In emergencies and on weekends: Phone +49 5151 104 237
• You install, operate, monitor and maintain the gearbox in accordance with our instructions.
• Only the types of oil listed in the lubricant table are used.
• You comply with the performance ratings and labelling stamped on the type plate.
No modifications may be made to the gearbox unless they have been approved by REINTJES.
REINTJES, as supplier of one of the components of the complete propulsion system, will not
assume responsibility for any problems with vibration resulting from the system as a whole.
REINTJES will not therefore assume any liability for complaints or damage resulting from this
type of vibration.
In any case, a whirling calculation must be done for any shaftlines connected to
the input or output shafts. We additionally recommend having an axial vibration
calculation done for propeller shaftlines. Torsional, axial and whirling can mutually
excite each another. In order to preclude this possibility, the results of the whirling
calculation, axial vibration calculation and torsional vibration calculation should be
compared with each other in order to rule out that any of the vibration types have the
same natural frequencies.
12 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Introduction to this Documentation
The gearbox output shaft is turning in the opposite direction to the input shaft.
The thrust bearings built into the gearbox absorb the propeller thrust.
2.3.1 Illustration
Installation Instructions 13
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Introduction to this Documentation
Please refer to the type plate and/or the documentation for technical data and for information
on permissible conditions of operation (limits).
The coupling flange and flexible couplings must be suited to the gearbox. You must observe
the technical details of the gearbox. (see ”Technical Data” on page 15.)
The gearbox may only be used in a flawless technical condition, in a manner consistent with
its intended use and in awareness of safety issues and potential hazards!
Use in accordance with the intended purpose also comprises compliance with mounting and
operating instructions and with inspection and maintenance conditions.
!
Any use of the gearbox in a manner not described here will be deemed usage that
is not in accordance with its intended purpose. REINTJES will not be liable for any
damage resulting from such use.
Seagoing vessels are exempted from this requirement in accordance with the Machinery
Directive.
14 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Technical Data
3 Technical Data
Installation Instructions 15
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Technical Data
Copy the data for your gearbox to the type plate printed here:
Year built
Serial number
Type
Characteristics
If no duty cycle is stated on the type plate, the gearbox is classified as “continuous duty“.
Maintenance intervals depend on the application group. For further information, see chapter
„Maintenance plan“ (Operation Manual).
Abbreviation Meaning
cw clockwise
ccw counterclockwise
In order to determine the direction of rotation for input and output shaft, the gearbox is viewed
in the direction of travel / looking at the output flange.
16 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Technical Data
Units used
Abbreviation Meaning
kW Kilowatt
l Liter
kg Kilogramme
For information on conversion factors, see chapter „Conversion factors and screw tightening
torque values“ (Operation Manual).
Auxiliary drive 1
Serial number
Type
Function
Sense of rotation
Gear ratio
Speed rpm
Rating kW
Units used
Abbreviation Meaning
kW Kilowatt
Installation Instructions 17
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Technical Data
18 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
4.1 Transport
Upon receipt, immediately inspect the gearbox and accessories for any damage
incurred in transport.
Do not put the gearbox into operation if there is any transport damage
WARNING!
The gearbox can fall over if improperly supported!
This may result in serious injury or death!
Under no circumstances should you put slings around shaft ends, pipes or
other externally mounted parts.
When suspending the unit, use only the lifting eyes intended for this purpose.
Traversing bridge
The gearbox weight (without oil but including
special accessories) is stamped on the type
plate.
Installation Instructions 19
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
WARNING!
Suspended load!
Danger of injury!
Use only transport aids and lifting equipment that are approved for the
anticipated load when used in the intended manner.
!
During transport, make sure:
4.2 Storage
!
Please note that appropriate storage conditions are necessary in order to avoid any
damage due to corrosion.
REINTJES will not be liable for any damage due to corrosion, nor any subsequent
damage arising from this, in cases when the guidelines and measures included in this
chapter are not observed.
Keep to a minimum the period of time between removal of the original packaging and putting
the gearbox into operation.
During this period, protect the gearbox from any harmful environmental effects and external
influences.
Until the gearbox is put into operation, leave all openings in the gearbox closed.
If, for inspection purposes, you cannot avoid opening the gearbox, you must close openings
immediately afterward. (see "Measures against corrosion during storage" on page 22.)
20 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
!
To avoid damage, the gearbox must be stored in an enclosed area.
This reduces extreme variations in temperature and avoids any exposure to
moisture (e.g. through rain).
Outdoor storage is prohibited!
Installation Instructions 21
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
4.3 Preservation
After a run on the test stand, the gearbox is preserved as specified in the order.
Spare parts or loose parts supplied with the shipment are treated using the preservation
procedures stipulated in the contract.
Preservation for dispatch is designed for a limited period of time and for certain storage
conditions.
• Conditions of storage
• Duration of storage
• Packaging
• Individual customer wishes
Volatile corrosion inhibitors are agents that evaporate very slowly and deposit themselves on
the unpainted metal surfaces within the closed gearbox. Due to their polarity, they interrupt
electrochemical reactions resulting in corrosion.
In order to ensure that these volatile corrosion inhibitors retain their effectiveness for as long
as possible, all of the gearbox openings are closed. The shafts are sealed using an acid-free
grease.
Externally exposed, unpainted metal parts are protected using a wax-like preservation
substance. When stipulated in the order, the gearbox is additionally protected against
corrosion by means of moisture-proof packaging or special marine packaging.
General information
The following assumes that the storage conditions described in chapter 4.2 are followed.
Here we can merely describe general measures against corrosion.
If you are not certain whether protection is adequate for your particular case of application,
please consult with REINTJES about the necessary measures.
22 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
As a result of damage to packaging, water and harmful environmental influences can have a
direct effect on the gearbox. Excessive moisture can penetrate the inner space of the gearbox
as a result of variations in temperature.
Immediately upon receipt of the gearbox, check the packaging for any transport damage.
Inspection intervals:
European climate zone every 4 weeks
Tropical climate zone every 2 weeks
Dry off any pools of water collecting on the gearbox as a result of rain or condensation.
Check the drying agent provided with the shipment.
Replace the drying agent if its colour changes from white to blue.
Check preservation at shaft ends.
Repair the seal, if necessary, using acid-free grease.
-or better-
Replace the damaged film along with the drying agent.
Use only film of the same quality.
!
Immediately after removing the original packaging, additional preservation measures
will be necessary for ensuring that the gearbox is adequately protected against
corrosion.
Installation Instructions 23
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
Protect the gearbox as well as possible against water and harmful environmental effects.
For instance, when covering the gearbox with tarpaulins, leave some space between them
and the gearbox. They should not act as a vapour seal!
You will find the operating oil volume on the type plate.
For unpacked gearboxes, apply the measures mentioned above even if the stipulated storage
duration has expired.
24 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
Refill the gearbox with Branorol preservation oil. (Refer to table 2 on page 24 for volume)
A protective inhibitor atmosphere may not be able to form again after reclosing.
This depends on:
4.3.4 Measures against corrosion after putting the gearbox into operation
Corrosion damage to the gearbox cannot be ruled if these measures are not followed. The type
and scope of measure that need to be performed depend on the options available at the
particular location. Variants A, B and C, described in the following, are equally as important.
Table 3:
Measures to protect against corrosion are required
after an interruption in operation of longer than
European climate zone: 4 weeks
Tropical climate zone: 2 weeks
Perform one of these protective measures once the period mentioned above has passed:
Flush the gearbox for 15 minutes using the mechanical gearbox oil pump by starting the
engine.
-or-
using the electrical stand-by pump, if available.
Installation Instructions 25
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
Fill with anticorrosive oil. Volume: approx. 0.8 x operating oil volume
Flush the gearbox for 15 minutes using the mechanical gearbox oil pump by starting the
engine.
-or-
using the electrical stand-by pump, if available.
Note: Residual amounts of operating oil may remain in the gearbox after draining. This will not
reduce the effectiveness of the measures against corrosion. On the other hand, when putting
the gearbox back into operation, small residual quantities of anticorrosive oil may be mixed
with operating oil.
26 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
!
Follow the safety instructions provided in this installation instruction.
(refer to "Safety" beginning on page 5.)
In addition, observe any applicable safety precautions when mounting or dismantling
equipment.
Draining the water side of the heat exchanger during interruptions in operation
of longer than 2 weeks
Afterwards, fill the water side of the heat exchanger with freshwater mixed with an
anticorrosive additive.
The type of additive depends on the cooling system.
Observe the areas of application recommended by the additive manufacturer.
Afterwards, fill the water side of the heat exchanger with freshwater mixed with an
anticorrosive additive.
The type of additive depends on the cooling system.
Installation Instructions 27
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Transport, Storage and Preservation
28 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Description
5 Description
The thrust bearings built into the gearbox absorb the propeller thrust.
Installation Instructions 29
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Description
Hydraulic system
Dipstick Heat-
exchanger
• Electr.oil pump
• Oil filter
• Heat exchanger
• Pressure limiting valve
• Lubrication oil system
The operating oil pressure is controlled by the pressure limiting valve
30 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
P P P P
Installation Instructions
Oil cooler T
P P
Δ Δ
Gearbox pump
3~
Stand by pump Lubrication -Tooth mesh Lubrication -Bearings
Dipstick (external mounted)
Description
31
AF 2375
AF 2375
Description
Oil filter
The oil filter serves to filter out solid particles from the
operating oil. This is a duplex filter with two filter elements
(during operation it is possible to switch from the soiled filter
element to a clean one).
A mechanical or electrical contamination indicator indicates
when a filter element is contaminated. On changing filters,
please refer to the maintenance chapter of the operating
manual, page 40
Heat exchanger
32 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Description
Installation Instructions 33
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Description
Size and design are built to order. This power take off may therefore only be used for the
application it is designed for.
K 41B: secondary PTO: PTO shaft turns only, if the propeller turns
34 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
•
!
Installation and alignment are the responsibility of the yard.
?
• Installation personnel must be trained in the use of transport aids and lifting
equipment and have a mastery of the tasks required in safely carrying out
installation and alignment. This includes skilled use of the tools required.
WARNING!
The gearbox can fall over if improperly secured!
This may result in serious injury or death!
Under no circumstances should you put slings around shaft ends, pipes or
other externally mounted parts.
When suspending the unit, use only the lifting eyes intended for this purpose.
!
When installing the gearbox, ensure that:
• Transport is carried out only by individuals competent in the use of transport and
lifting equipment.
• Only suitable transport aids (e.g. traversing bridges) that are approved for the
weight of the gearbox are used.
• Slings do not press against piping or externally mounted parts. A risk of damage
exists!
Please additionally observe the generally safety information as well as the information in
chapter "Transport" on page 19 and the information provided above!
Installation Instructions 35
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
!
Before setting up the gearbox, make sure that you have current versions of
these documents:
• Installation instruction (this manual)
• Drawing of installation
• Alignment calculation
Make sure that you have read and understood the descriptions and information
concerning alignment contained in the mounting instruction.
The drawing of installation represents the basis for setting up the gearbox.
This drawing includes all dimensions and values relevant for setting up the gearbox.
You will find the valid drawing number for your gearbox on the order confirmation.
The drawing of installation may be obtained from REINTJES by providing the commission
number.
service@reintjes-gears.de
On weekdays: Phone +49 5151 104 0
In emergencies and on weekends: Phone +49 5151 104 237
36 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
6.4 Alignment
Determine the permissible GAP and SAG values for all shaft connections taking into
account the technical information (alignment calculation, thermal expansion and
manufacturrers‘ information) applying to the units to be connected.
In addition, take into account settlement effects for the cast-resin foundation.
Request the cast-resin manufacturer to send you detailed information on settlement.
For close-coupled gearboxes please note that the alignment and foundation of the engine
directly affects the output side of the gearbox.
Carry out the alignment work only after the vessel is afloat with absolutely no ground
contact with the sea bed.
The vessel should be equipped as far as possible. Missing heavy equipment, e.g. winches,
cranes, has to be duly considered.
Carry out the alignment work in the early morning. Direct sunlight can influence the
alignment result.
A prerequisite for the trouble-free operation of the gearbox is the careful alignment of
Take into account the thermal expansion of the engine, gearbox, aggregates and
foundations at operating temperature.
Also if torsionally flexible couplings or cardan shafts are used, precise alignment with the
engine will be required. Any misalignment will have negative effects on the service life of
the gearbox and the connected components.
• the output shaft of the gearbox with the propeller shaft connection
• the engine with the input shaft of the gearbox
• the auxiliary units with the additional gearbox shafts (PTO)
Installation Instructions 37
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
• the propeller shaft and the intermediate shaft are in their bearings
• the propeller is mounted
• the intermediate shaft flanges are connected (if present)
• the flange facing the gearbox is in the alignment position (if necessary)
Alignment
screws
Hole
for screws
Surface for
collision chocks Surface for
lateral
collision chocks
Fix the adjusting screws on the foundation, with which you can align the gearbox
horizontally, in longitudinal and transverse directions.
With the adjusting screws, align the gearbox
vertically and horizontally in longitudinal and transverse directions with the propeller
flange, according to the specified data.
If an alignment calculation is available, you must observe the calculations and
procedures specified therein.
Take into consideration thermal expansion at operating temperature.
A thermal expansion diagram may be requested from REINTJES.
Additionally take into account settling effects when setting the gearbox up on a
cast-resin foundation.
Request detailed documentation on this from the manufacturer of the cast resin.
In the case of close-coupeled gearboxes, please note that the alignment and
foundation of the engine has a direct effect on the output side of the gearbox.
38 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
With approved methods Example: Measuring of the GAP and SAG values:
(gauges, laser), measure the
horizontal and vertical GAP and gearbox output
SAG values between the gear- flange
box flange and the counter- propeller shaft SAG
flange on the propeller side.
GAP
Permissible tolerances:
Radial misalignment 0.05 mm
(centreline run-out 0.025 mm) - SAG
Angular misalignment 0.05 mm related to 300 mm flange diameter - GAP
Connect the propeller shaft to the gearbox output shaft after the gearbox is firmly
fixed to the foundation.
If you have a special, deviating installation situation, agree the necessary steps
with REINTJES prior to the installation.
!
When cast resin is used, back off the alignment screws only after the thermosetting
of the cast resin is finished!
!
Any other foundation methods must be approved by REINTJES.
Installation Instructions 39
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
Observe the following requirements for seat chocks and screws in the table below.
40 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
This company must also submit the required drawings, calculations and material data to
the classification society for approval.
The cast resin manufacturer will specify the type of foundation screws to use as well
as the tightening torque.
Responsibility for designing the collision chocks lies with the shipyard.
Installation Instructions 41
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
Align the engine with the adjusting screws, horizontally in longitudinal and transverse
directions, and vertically in front of the input flange of the gearbox, according to the
specified data.
With approved methods (gauges, laser), measure the horizontal and vertical gap
and sag values.
Permissible tolerances:
Radial misalignment 0.05 mm (centreline run-out 0.025 mm) - SAG
Angular misalignment 0.05 mm related to 300 mm flange diameter - GAP
Document your values for GAP and SAG.
Consider the thermal expansion of the engine, gearbox and foundation at operating
temperature.
Consider any possible shifting of the engine, the gearbox or any possible effects due
to the foundation.
Consider the maximum permissible reaction forces exerted by the flexible coupling
on the gearbox input shaft .
During all operations, observe the instructions of the engine and coupling manufacturers.
When the engine alignment and the alignment check are finished, the engine foundation
can be cast.
Connect gearbox and engine with the flexible coupling according to the manufacturer's
instructions.
42 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
Fig. 1: Variables for determining the reaction forces of the flexible coupling
Inform REINTJES of the reaction force FR, the bending moment MB and the
distance L for approval.
L = S + X = distance from point of application FR to big cone diameter of gearbox
input shaft
Installation Instructions 43
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
Align the auxiliary unit driven by the PTO (e. g. generator) with the adjusting screws,
horizontally in longitudinal and transverse directions, and vertically in front of the PTO
shaft of the gearbox, according to the specified data.
With approved methods (gauges, laser), measure the horizontal and vertical gap
and sag values.
Permissible tolerances:
Radial misalignment 0.05 mm (centreline run-out 0.025 mm) - SAG
Angular misalignment 0.05 mm related to 300 mm flange diameter - GAP
Document your GAP and SAG values.
Consider the thermal expansion of the gearbox, auxiliary unit and foundation at
operating temperature.
Consider that displacement of the auxiliary unit and gearbox can occur and that the
working forces can have an impact on the foundation.
Consider the maximum permissible reaction forces exerted by the flexible coupling
on the gearbox PTO shaft.
During all operations, observe the instructions of the auxiliary unit and coupling
manufacturers.
Fix the auxiliary unit on the foundation according to the supplier's instructions.
Determine the reaction forces of the flexible coupling as described in point 6.4.3.
!
The alignment will only be recognised as complete by REINTJES, if you completely
documented the alignment of propeller shaft - gearbox, gearbox - engine and gearbox
PTO - auxiliary unit!
44 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
DANGER!
Rotating Parts!
Danger of accidents due to getting caught or drawn in!
After alignment mount covers to all rotating parts to prevent being
caught or drawn in.
Installation Instructions 45
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
Connection of supervision
Lay the cables for supervision system to the gearbox and connect them
in compliance with the supervision drawing.
On the gearbox itself, the cables for the supervision system are
completely connected if a terminal box (option) is installed on the gearbox.
Check the functioning of the gearbox supervision system according
to the commissioning instructions. (refer to operating manual page 11)
!
Please note that the input cross-section of the heat exchanger on the water side
may not be varied!
46 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
- Connection for electrical stand-by pump pressure side: pipe diameter 38 x 2,5
- connection for electrical standby pump suction side: pipe 60,3 x 2,9
CAUTION!
If the pump direction is reversed, there is danger that excessive pressure
builds up in the pipes
Danger of injury from bursting pipes
When connecting the pump motor electric supply line, pay attention to
the indicated sense of rotation of the pump.
DANGER!
?
of electric shock!
Do not disconnect or service this device until power supply has been disconnected!
Connect the motor according to the enclosed circuit diagram. You will find the
circuit diagram in the junction box of the pump motor.
Installation Instructions 47
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Installation and Alignment
During commissioning the pump must start running in the indicated sense of
rotation. Check the sense of rotation with an induction instrument and make the
proper terminal connections.
Lay and connect the suction and pressure pipes between the pump and the gearbox.
When connecting the pump pipes, pay attention to the indicated sense of rotation
of the pump.
Clean the pipes installed on board or changed during installation, e.g. by subjecting
them to acid treatment. The pipes must be free of dirt.
Observe the connection instructions (pipe cross section, length of pipe and number
of pipe bends).
48 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Index
Index
A PTO K51 36
Alignment check 49
R
C Requirements for assembly personnel 7
Check of the propeller shaft 42, 46
Corrosion protection 22 S
Interruptions in operation 25 Safety 5
Protective measures 25 Set-up 39, 40
Corrosion protection oils 27 Storage 20
D T
Description 29 Technical Data 15
Directional valves 33 Transport and Storage 19
Transport damage 19
E Types of Documentation 11
Electrical lubrication oil pump 51
V
F valves
Foundation 43 Directional 33
Foundation with cast resin 44 Pressure limiting 32
VCI preservation oil 22
G Volatile corrosion inhibitors 22
Gearbox type 29
H
Heat exchanger 32
I
Illustration of the gearbox 13
Initial preservation 22
Installation and Assembly 39
Introduction 11
L
Long interruptions in operation 25
O
Oil filter 32
Operation delay system 33
P
Packaging inspection intervals 23
Path of drive 29
Preservation 22
Opening the gearbox 25
Preservation oil
Volume to be filled 24
Preservation oils 27
PTO K41 35
Installation Instructions 49
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Index
50 Installation Instructions
E - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
Operation Manual
AF 2375
K82 987 - K82 990
Table of Contents
1 Safety ............................................................................................................................................................ 5
1.1 Meaning of Warnings and Notes ............................................................................................................. 5
1.2 Basic measures of caution ....................................................................................................................... 6
1.3 Requirements for operating and maintenance personnel ................................................................... 7
1.4 Safety information for assembly .............................................................................................................. 8
1.5 Protective measures against fire and danger of explosion ................................................................. 9
3 Operation ................................................................................................................................................. 23
3.1 Oil temperature and pressure ................................................................................................................ 23
4 Maintenance ............................................................................................................................................. 25
4.1 Maintenance plan .................................................................................................................................... 27
4.2 Maintenance job cards ............................................................................................................................ 30
4.3 Check of tube bundle contamination in the heat exchanger ............................................................. 47
4.4 Conversion factors and screw tightening torque values .................................................................... 52
4.5 Screw Locking .......................................................................................................................................... 53
4.6 Maintenance performed .......................................................................................................................... 54
5 Trouble-shooting ................................................................................................................................... 55
Index ............................................................................................................................................................ 65
Operation Manual 3
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Table of Contents
4 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
1 Safety
The signal word indicates the danger level in each case. Important notes to be observed
for problem-free, safe operation are indicated with an exclamation mark in front of them.
These are the individual danger levels:
1.1.1 Warnings
DANGER!
Imminent danger!
Death or serious injury will occur!
Human lives are acutely endangered
WARNING!
Possibly imminent danger
Death or serious injury may occur
Human lives are possibly endangered
CAUTION!
Possibly imminent danger
Light injury may occur
Danger of personal injury
1.1.2 Notes
!
NOTICE!
Important information for safe and problem-free operation.
Possibly imminent danger of damage to the gearbox
!
Note without signal word:
... Here you will find notes on working effectively and safely.
Operation Manual 5
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
The individual chapters of these operating instructions contain specific safety notes.
6 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
In order to maintain safety during operation, and to avoid any damage to the
gearbox, it is necessary for you to carefully read and to understand the chapters
“Putting the unit into operation” from page 11, “Operation” from page 23 and
“Maintenance” from page 25.
In order to ensure your safety and the safety of others during assembly, utilise only tools,
procedures, and methods of working in line with the most recent technology.
If the gearbox appears to require work not described in the documentation, please consult
the REINTJES service department or a REINTJES representative.
!
In addition to this documentation, please observe and follow applicable laws and
any other binding regulations governing accident prevention and environmental
protection!
DANGER!
Rotating Parts!
Danger of accidents due to getting caught or drawn in!
Prior to trial run mount covers to all rotating parts to prevent being caught or
drawn in.
Operation Manual 7
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
WARNING!
When working on the gearbox, prevent the engine from being switched on!
Danger of death due to rotating components!
Shut down the compressed air feed and bleed the air tubes.
Prior to any assembly work on the gearbox, place a sign reading "OUT OF
ORDER" or a similar warning sign on the start-up switch or starter button and
on the remote starter.
Make sure that the remote starter of the drive motor on the bridge is also disabled
and not functioning.
WARNING!
Oil pipes on the gearbox are under pressure when in operation!
Any oil escaping as a result of cracks or other leakage can result in serious injury.
Avoid damaging piping during assembly.
Perform a daily sight check of the piping in order to recognize any leakage at any
early stage.
8 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
General Information
Immediately remove any oil residues completely.
Do not leave on the gearbox any rags or cloths used to wipe oil residues.
Hoses
Do not damage hoses by subjecting them to mechanical force.
Check all hoses daily for any cracks forming or any mechanical damage.
Keep flames, acids and other corrosive or caustic liquids away from hoses.
Replace hoses no later than after 5 years.
Drained oil
Collect drained oil in a used oil collector.
Collect any rags soiled with oil in containers intended for this purpose.
!
Store all lubricants in appropriately labelled containers. Dispose of filter elements and
used oil either as recyclable substances or as hazardous wastes.
Operation Manual 9
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Safety
10 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
2.1 Note this safety information before putting the unit into operation
the first time
DANGER!
If a warning sign has been mounted:
Danger of death due to open drive parts and gears!
Do not start the engine under any circumstances!
WARNING!
Rotating parts!
Danger of accidents due to getting caught or drawn in!
Prior to operation mount covers to all rotating parts to prevent being
caught or drawn in.
Please take note of the following before putting the unit into operation:
Before putting the gearbox into operation, remove all tools and any other loose objects
from it.
Make sure that all protective devices and covers have been mounted once again.
Inspect the gearbox for any possible hazards (i.e. sharp edges, loose cables, loose
screw connections)
Operation Manual 11
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
!
Check to make sure you have most recent versions of these documents pertaining
to the gearbox:
• Installation instructions (part of this documentation)
• Operating instructions (this document)
• Drawing of installation
• Supervision plan
• Alignment protocol
Check the alignment protocol to make sure all of the required details have been
entered and signed (responsibility of the shipyard).
The documents listed above include descriptions, illustrations and values
necessary for safely operating the unit.
When performing a final check before putting the gearbox into operation, make sure that all
necessary cables, tubes and pipes (e.g. electricity, water and air) have been connected.
Check to make sure that all of the bolts holding the gearbox and the connected elements
are well seated.
!
A fault can in many cases be attributed to using contaminated oil or the wrong
type of operating oil.
Make sure to use the proper type of the operating oil and that the tools used to fill
with oil are clean!
12 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
Screw plug
Check the operating oil level using the dipstick.
Check to ensure that the oil level is up to the MAX
dipstick marking.
Caution! MIN
The dipstick has 3 markings!
The lower marking shows the operation oil level
during the operation. Operation
The two upper markings show the min. or max. oil Dipstick
level of the shut down gearing. (measurably
approx. 10 min. after shut down of the system)
Operation Manual 13
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
Then check the oil level once more using the dipstick.
Add as much oil as is required for the level to reach the upper dipstick marking.
!
Screw on the venting filter supplied and tighten it as much as possible by hand.
The oil types listed in the lubricant table are specified under the responsibility of the
particular oil company.
REINTJES assumes no liability for damage that might arise from using unsuitable types
of operating oil.
14 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
!
A non-filled filter housing creates a pressure loss in the hydraulic system when
changing on the other filter side.
This pressure loss can lead that the diesel engine is shut down by the pressure
switch "oil pressure to low, motor stop".
Wait approx. 30 sec until the first filter side is filled with oil.
Switch to the second filter side with the lever. Leave this side also switched
on approx. 30 sec. until the complete filter is filled with oil.
The filter bell can also be manual filled with oil during the filter change.
2.4 Handling the checklists for putting the unit into operation
This description contains information about steps in preparing to put the unit into operation
and measures required beforehand and afterward.
The items which you must check and then initial for every gearbox are referred to here
with keywords.
Example:
Enter any additional comments or measures required for the item to be checked in
the “Notes” column at right.
Cross out any items not applicable to your gearbox.
Operation Manual 15
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
Cast resin
Type
Flexible Manufacturer
Model
16 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
______°C
Operation Manual 17
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
No other defects?
2.5.9 Preservation
Internal inspection:
Sight check (through inspection
opening) performed?
18 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
WARNING!
When working on the gearbox, prevent the engine from being switched on!
Danger of death due to rotating components!
Shut down the compressed air feed and bleed the air tubes.
Prior to any assembly work on the gearbox, place a sign reading "OUT OF
ORDER" or a similar warning sign on the start-up switch or starter button
and on the remote starter.
Make sure that the remote starter of the drive motor on the bridge is also
disabled and not functioning.
2.6.1 Check of the sensor connections in the terminal box in accordance with the
supervision plan
Check to ensure that the sensors for the following are connected:
(if present)
Warning - oil pressure too low
Operation Manual 19
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
Vibration level?
20 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
2.8 Notes on the checklists for putting the unit into operation
Operation Manual 21
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Putting the unit into operation
22 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Operation
3 Operation
!
In order to prevent bearing damages the electrical oil pump must
be in operation and the oil pressure has to be build up before putting the gear
unit into operation.
For a save operation of the standby oil pump a motor starter and an engine
speed contact for the signal "Stop standby oil pump" needs to be installed
and operational.
!
During normal operation and nominal speed, you must adhere to these values:
• 40-60°C oil temperature for types AF 665 measured behind the oil cooler
• 30-50°C oil temperature for types AF 7xx - 19xx measured behind the oil cooler
• 5 - 8 bar operating pressure
(21-25 bar operating pressure for gearboxes with controllable PTO)
A fault exists in the event that any of the values differ appreciably from those
cited above.
CAUTION!
Hot oil!
Spraying or dripping oil can cause skin injuries.
To avoid skin injuries, wear protective clothing.
Operation Manual 23
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Operation
24 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
4 Maintenance
You can ensure safe, dependable operation as well as low maintenance costs only by
having service and maintenance performed regularly according to specifications. The
jobs listed below may only be performed by staff trained in the maintenance of marine
gearboxes and only using tools, original spare parts and lubricants, specified in REINTJES
lubrication chart, that are suitable for the particular task.
Our customer service will be glad to aid and advise you in the event of any questions
concerning maintenance:
service@reintjes-gears.de or on
working days: Phone +49 5151 104 0
In emergencies and on weekends: Phone +49 5151 104 237
CAUTION!
No user serviceable parts inside!
WARNING!
Risk of unintentionally starting the engine during maintenance work!
Danger of death!
Shut down the compressed air feed for starting the engine and bleed the
air tubes.
Prior to any work on the gearbox, place a sign on it reading “OUT OF ORDER”
and a similar warning sign on the start-up switch, on the starter button and on
the remote starter.
Make sure that the remote starter of the drive motor on the bridge is also
disabled and not functioning.
!
Dispose of filter elements and used oil either as recyclable substances or as
hazardous wastes.
Operation Manual 25
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Maintenance information
When doing any work, observe all currently applicable safety regulations as well
the information in the chapter on safety.
Keep a maintenance log.
Regular entries recording maintenance work and operating values can be helpful
in recognizing any detrimental changes.
Correct minor defects before they result in major repairs.
26 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Year built
Serial number
Type
Characteristics
If no duty cycle is stated on the type plate, the gearbox is classified as “continuous duty“.
The operating hours specified have been determined in accordance with our experience. They
can, therefore, only be considered as guideline values.
Operation Manual 27
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
3 after the first hours Change the operating oil for the first time after initially
of operation: putting the
Continuous Duty: unit into operation or perform an oil analysis, acc. to this
200 result oil
cleaning or oil change.
Replace the filter elements.
Check the seat of all bolts
including those on the foundation, engine and propeller
connections and on the bell housing.
Check the pipe fittings.
If there is any leakage, tighten the fittings.
Check the heat exchanger for leakage.
Check the anodes on the heat exchanger.
4 after every hours of Change the operating oil after this interval.
operation: Replace the filter elements.
Continuous Duty: Check the heat exchanger for leakage.
2 000 Check the anodes on the heat exchanger.
- or 6 months
(maximum permis-
sible value)
5 after every hours of Check the seat of all bolts
operation: including those on the foundation, engine and propeller
Continuous Duty: connections and on the bell housing.
5 000 Check the pipe fittings.
- or 1 year If there is any leakage, tighten the fittings.
(maximum permis- Check the heat exchanger for leakage.
sible value) Replace any leaky gaskets.
Check the anodes on the heat exchanger.
28 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
- O-rings
- Circlips
- Roller bearings
- Screws and springs of the thrust bearing
- Shaft sealing rings and bushings
- Oil filter elements and gaskets
- Electr. oil pump
- Inspection cover gaskets
- Hoses (must be replaced every 5 years)
Operation Manual 29
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Check operating oil level.
Safety measures You can check the operating oil level with the dipstick either when the
unit is at a standstill or during the operation.
30 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Unscrew the screw plug from the upper surface of the gearbox
in order to pour in operating oil.
Operation Manual 31
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Check the operating pressure (with the gearbox warm from operation)
Safety measures Observe all current, generally applicable job safety regulations
32 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
With the engine running take a reading of the current operating pressure
from the gearbox manometer
The pressure range in normal operating mode is between 5 and 8 bar,
(21-25 bar operating pressure for gearboxes with controllable PTO).
Operation Manual 33
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Check the operating temperature (with the gearbox warm from operation)
Safety measures Observe all current, generally applicable job safety regulations
34 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Thermometer
Operation Manual 35
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Check the contamination indicator for the oil filter
Safety measures Observe all current, generally applicable job safety regulations.
36 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Operation Manual 37
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Sight check and running noise check
Safety measures Observe all current, generally applicable job safety regulations.
Working procedure Check the gearbox for any leakage or any parts which might have loosened.
While doing this, listen for any abnormal running or operating noises.
If you notice any abnormal operating noises, contact REINTJES service.
Changes in running noises may be an indication of defects or of faulty alignment
between the engine, gearbox and propeller shaft.
38 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Change the operating oil
Safety measures Safeguard the engine against starting. (Note the safety information on page 25
of the operating instructions.)
Collect the used oil in appropriate used oil containers to avoid pollution of the
environment.
CAUTION!
Hot oil and hot components may lead to injury.
Avoid skin contact with hot oil or hot components!
Wear protective gloves!
Operation Manual 39
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
These intervals apply to operating temperatures of up to 60 °C as measured behind the oil cooler.
Higher operating temperatures require shorter exchange intervals.
Please consult with REINTJES service in this case.
After the first 200 hours of operation it is also admissible to carry out an oil analysis.
Depending on the results of the analysis REINTJES will decide if the oil must be changed or if it further can
be used. Please contact REINTJES for detailed information about the oil analysis.
Perform the oil change with the gearbox at a standstill and while the operating oil is warm.
Loosen the oil drain screw and drain the operating oil.
Collect the used oil in appropriate used oil containers to avoid pollution of the environment.
Clean the oil drain screw and screw it into the socket together with a new sealing ring.
To fill the gearbox with oil, unscrew the screw plug from the upper surface of the gearbox.
40 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Check the oil cooler anodes
Operation Manual 41
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
42 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Filter element exchange
Operation Manual 43
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
1 Vent screw 3 1
2 Drain plug with sealing ring
3 Socket head cap screw for lid
4 Filter element
5 Change over lever
4
Description of the maintenance job:
Prior to carrying out the following maintenance tasks, take the filter element to be
replaced out of service.
The change over lever (5) is closest to the filter element which is in operation.
Direct the oil flow to the currently inoperative filter by moving the lever (5) away from 5
the filter element to be replaced.
Slowly release the vent screw (1) and allow all pressure to escape. Remove the vent
screw and O-ring.
Remove the cover securing screws (3). Turn the cover through 45° and carefully
remove the cover and O-ring.
Remove the drain plug (2) and O-ring from the filter housing. Allow the oil and
contaminant deposits to drain from the filter housing. 2
Remove the filter element (4) out of the housing by turning it clockwise while pulling.
Clean the filter housing and drain plug.
Prior to filter system reassembly, check all O-rings for damage; replace damaged O-rings.
Install the drain plug (2) and the O-ring.
Install the new filter element with O-ring. Take care not to damage the O-ring.
Fill the filter housing with oil till the element is covered with oil. (see remark on bottom)
Install the filter cover and O-ring. Ensure that the O-ring is correctly seated.
Insert the vent screw (1) with O-ring loosely.
With the vent screw loose, move the diverter lever (5) approx. 10° towards the centre; In this position
the remained room fills with oil.
Hold the lever (5) in this position until bubble-free oil is discharged at the vent screw (1).
Tighten the vent screw to specified torque and set the change over lever for single-filter operation.
Air in the filter housing leads to a pressure loss in the hydraulic system!
This pressure loss can lead that the diesel engine is shut down by the pressure switch "oil pressure to low,
motor stop".
44 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Description of the
maintenance job: Screwed joints
Safety measures Observe all current, generally applicable job safety regulations
WARNING!
Prior working on the gearbox, stop the propulsion
plant and prevent the engine from being switched on!
Danger of injuries caused by hot oil and water!
Operation Manual 45
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
46 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
WARNING!
Prior working on the gearbox, stop the propulsion plant and prevent the
engine from being switched on!
CAUTION!
The operating oil is under pressure!
Danger of injury!
First bleed the pressure.
1. Tube plate
2. O-rings
3. Fixing plates
4. Jacket
5. Tube bundle
Both covers may be mounted rotated by 180 degrees (improved access to anodes).
!
In any case, avoid reversing the back and front when mounting the covers.
There is only one correct position for installing the tube bundle in the jacket.
Make sure not to install the tube bundle with the ends reversed or turned.
Operation Manual 47
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Perform the first sight check 3 months after putting the gearbox into operation.
You can determine future intervals based on the results of the first inspections.
!
The bolts holding the cooling water coupling flange and the covers of the heat
exchanger must always be loosened and tightened in opposite pairs.
The hydraulic oil in the heat exchanger does not need to be drained when performing this
simple sight check.
Close the valves for the water intake and water outlet
Drain the cooling water.
Unscrew the cooling water connectors.
Check whether the connector gaskets are still in good order.
Mark the position of intake
cover A with 1/1 and the
position of reverse cover B
with 2/2.
Loosen the bolts of the covers
in opposite pairs and remove
the bolts.
Intake cover A Reverse cover B
Remove covers A and B.
A nylon separator is inserted at the centre of intake
cover A.
Take care not to damage this separator.
Secure the tube bundle in place with the fixing plates.
To do this, insert the cover bolts through the holes from the
back and bolt the fixing plates in place using the nuts.
Check to see how heavily the covers and tubes are soiled.
Separator Fixing plates
Clean the tube bundle using a nylon tube brush.
Wipe off the covers with a lint-free cloth.
48 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
If there is enough room on board, you can leave the heat exchanger mounted and remove
the tube bundle at the gearbox.
The tube bundle can be pulled out from either side. In this description, sides A and B should
be taken to be the intake cover side as A and the reverse cover side as B (see pictures above).
!
During the next step, be careful not to damage the edges by pounding them
with a hammer.
On the A side, push in the tube plate so that it is flush with the jacket.
Using a piece of wood and a rubber mallet, carefully drive in the tube plate.
On side B, remove both o-rings.
On the B side, push in the tube plate so that it is flush with the jacket.
On side A, remove both o-rings.
Push the tube bundle in on side B far enough so that you
are able to reach in behind the tube plate on side A.
Taking hold of the tube bundle, pull it out straight toward
side A.
Be careful not to bend the baffles on the tube bundle!
!
If you wish to clean the tube bundle using chemical agents, request from REINTJES
detailed information on cleaners and procedures.
Operation Manual 49
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
!
The tube bundle and jacket have matching dimensions. The entire heat exchanger
therefore needs to be replaced in order to replace the tube bundle!
!
Do not use vaseline or other lubricants containing soap.
Take out the bolts and insert them from the other side.
Tighten the nuts with spring washers as much as possible by hand.
50 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
!
Follow the safety instructions provided in this operation instruction.
(see ”Safety” from page 5.)
In addition, observe any applicable safety precautions when mounting or
dismantling equipment.
Draining the water side of the heat exchanger during interruptions in operation
of longer than 2 weeks:
Operation Manual 51
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
Approximate values for conversion Be careful never to mix metric screws and nuts with imperial
factors screws and bolts. The use of improper or improperly fitting
screws and nuts results in damage or faulty operation of the
Multiply by equals
gearbox or even personal injury.
mm 0.03937 inch Any replacement screws and nuts required must be of the
inch 25.4 mm same size and of the same property class as the originals.
kg 2.2 lb The head of the screw usually has a label identifying the
lb 0.454 kg property class. This is identified with the digits 8.8, 10.9 etc.
kPa 0.145 psi
The following tables list tightening torque values for screws
psi 6.89 kPa
and nuts of the property classes 8.8 and 10.9.
psi 0.0689 bar
bar 14.5 psi
Nm 0.74 lb ft
lb ft 1.36 Nm
Nm 8.9 lb in
lb in 0.113 Nm
litres 0.26 US
US gallons 3.79 litres
US gallons 0.833 Imperial
Temperature conversion °C = (°F - 32) : 1,8 / °F = (°C x 1,8) + 32
52 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
!
Pay attention to the charts for tightening torques.
Screws are only sufficiently secured by using glue if they are tightened with the
proper torque (assembly torque). (See ”Conversion factors and screw tightening
torque values” on page 52.)
CAUTION!
Possible destruction risk!
Valid for screws and bolts with mechanical stress.
All screws and bolts connecting parts with torque transmission
must not be re-used after disassembly.
Operation Manual 53
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Maintenance
54 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Trouble-shooting
5 Trouble-shooting
Operation Manual 55
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Trouble-shooting
56 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Spare and replacement parts
!
The installation and use of non-original parts may pose a safety hazard or impair
functioning of the gearbox. REINTJES assumes no liability whatsoever for damage
arising from the use of such parts.
!
We require this information when ordering spare parts:
Providing these details avoids having to request further information and speeds
up delivery.
Operation Manual 57
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Spare and replacement parts
58 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Spare and replacement parts
Operation Manual 59
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Spare and replacement parts
60 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Spare and replacement parts
A37
A283
A323
A43
A500
Operation Manual 61
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Spare and replacement parts
62 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Spare and replacement parts
Operation Manual 63
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
AF 2375
Spare and replacement parts
64 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
Index
Index
C
Checklist
Preservation 18
Sensor connections 19
Checklists for putting into operation 15
Connection to the engine 52
Conversion factors 52
D
Dipstick marking 14
F
Fresh oil sample 12
H
Heat exchanger
Maintenance 30
I
Installation check 12
L
Lubricant amount 14
Lubricant recommended 14
M
Maintenance 25
Maintenance job card 30
Maintenance plan 27
O
Oil drain screw 13
Operation modes 23
R
Requirements for assembly personnel 7
S
Safety 5
Service repair sets 63
T
Tightening torque 52
Operation Manual 65
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017
Index
66 Operation Manual
B - BV2484 - Version 1.0 / 30.06.2017