Professional Documents
Culture Documents
ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋ�ى ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺸ ـ ـ ـ ــﻐ�ي اﻟﻤﺴ ـ ـ ـ ــﺎﺑﺢ ﻓي إﻣﺎرة دﺑي ﺿ ـ ـ ـ ــﺮورة اﻻﻟﺘﺰام Dubai Municipality calls on swimming pools operators in
Dubai to comply with the following: ﺑﻤﺘﻄﻠﺒ ـﺎت ﺑﻠﺪﻳـ ـﺔ دﺑي اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ:
1. Prior to reopening, all swimming pools should go under deep اﺗﺨﺎذ اﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ وﺗﻌﻘﻴﻢ أﺣﻮاض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة .1
cleaning, Water Quality test should be done before reopening اﻻﻓﺘﺘﺎح ،وﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ ﺳﺤﺐ ﻋﻴﻨﺎت ﻣﻴﺎه ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺧﻠﻮ اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ اﻟﺘﻠﻮث
)(TBC & legionnaires اﻟﺒﻜﺘﻴﺮي وﺑﻜﺘﻴﺮﻳﺎ اﻟﻠﻴﻮﺟﻴﻨﻴﻼ
2. Swimming pools to maintain the hygiene and sanitization اﻻﻟﺘ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺰام ﺑﻤﺘﻄﻠﺒ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎت اﻟﻨﻈﺎﻓ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ واﻟﺘﻌﻘ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻴﻢ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺔ ﺑ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺄﺣﻮاض .2
requirements as per DM guidelines inclusive of maintaining اﻟﺴ ـ ـ ـ ــﺒﺎﺣﺔ ،وﻣ ـ ـ ـ ــﻦ أﻫﻤﻬ ـ ـ ـ ــﺎ ﺳ ـ ـ ـ ــﺤﺐ اﻟﻌﻴﻨ ـ ـ ـ ــﺎت اﻟ ـ ـ ـ ــﺪوري واﻟﺤﻔ ـ ـ ـ ــﺎظ ﻋ� ـ ـ ـ ــى
regular cleaning regime, water testing, the chlorine ﻧﺴﺒﺔ اﻟﻜﻠﻮر ﻓي أﺣﻮاض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ )(1ppm – 2ppm
concentration (between 1.0 and 2.0 PPM),
3. Cleaning and disinfecting frequently touched surfaces and ﺗﻨﻈﻴ ـ ــﻒ وﺗﻌﻘ ـ ــﻴﻢ ﻣﻜﺜ ـ ــﻒ ﻟﻜﺎﻓ ـ ــﺔ ﻣﻮاﻗ ـ ــﻊ اﻟ ـ ــﺘﻼﻣﺲ واﻟﻤﺮاﻓ ـ ــﻖ اﻟﻤﺸ ـ ــﺘﺮﻛﺔ .3
common areas at least once every hour and shared objects وﺗﺘﻀ ـ ـ ـ ـ ــﻤﻦ )اﻟﻤﻘ ـ ـ ـ ـ ــﺎﺑﺾ ،اﻟﻜﺮاﺳ ـ ـ ـ ـ ــﻲ ،اﻟﻄ ـ ـ ـ ـ ــﺎوﻻت ،اﻟﻤ ـ ـ ـ ـ ــﺮاﺣﻴﺾ وأﻣ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻛﻦ
each time they are used (handrails, lounge chairs, tabletops, اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم وﺟﻤﻴﻊ اﻷﻣﺎﻛﻦ ذات اﻟﺼﻠﺔ(
)pool noodles, kickboards, pool side showers, etc.
4. Visitors and pool users should maintain safe and desirable ﻳﺠ ـ ـ ــﺐ ﻋ� ـ ـ ــى ﺟﻤﻴ ـ ـ ــﻊ اﻟ ـ ـ ــﺰوار اﻻﻟﺘ ـ ـ ــﺰام ﺑﻘﻮاﻋ ـ ـ ــﺪ اﻟﺴ ـ ـ ــﻠﻮك اﻟﺼ ـ ـ ــﺤﻲ وﻣ ـ ـ ــﻦ .4
etiquette before and during swimming (i.e. no spitting in the ﺿ ـ ـ ــﻤﻨﻬﺎ )ﻋــ ـ ــﺪم اﻟﺒﺼ ـ ـ ــﻖ ﻓـ ـ ــي ﺣ ـ ـ ــﻮض اﻟﺴــ ـ ــﺒﺎﺣﺔ ،ﺗﻐﻄﻴ ـ ـ ــﺔ اﻻﻧــ ـ ــﻒ واﻟﻔــ ـ ــﻢ
pool, cover their sneeze and coughs, and showering (the side ﻋﻨ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺪ اﻟﺴ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻌﺎل أو اﻟﻌﻄ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎس ،اﻻﺳ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺘﺤﻤﺎم ﻗﺒ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻞ وﺑﻌ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺪ دﺧ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻮل
)pool showers only) before and after using the swimming pool ﺣﻮض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ(
5. Shower facilities, lockers and changing rooms are permitted ﻳﺴـ ـ ـ ـ ـ ــﻤﺢ ﺑﻔـ ـ ـ ـ ـ ــﺘﺢ ﻣﻨﺼـ ـ ـ ـ ـ ــﺎت اﻻﺳـ ـ ـ ـ ـ ــﺘﺤﻤﺎم وﻏـ ـ ـ ـ ـ ــﺮف ﺗﺒـ ـ ـ ـ ـ ــﺪﻳﻞ اﻟﻤﻼﺑـ ـ ـ ـ ـ ــﺲ .5
conditional that cleaning and sanitization is performed after وﺧــ ـ ـ ــﺰاﺋﻦ اﻟﻤﻼﺑـ ـ ـ ـ ــﺲ ﻣـ ـ ـ ـ ــﻊ ﺿـ ـ ـ ـ ــﺮورة اﻟﺘﻌﻘــ ـ ـ ــﻴﻢ ﺑـ ـ ـ ـ ــﻴﻦ ﻛـ ـ ـ ـ ــﻞ ﻣﺴـ ـ ـ ـ ــﺘﺨﺪم أو
every use, or at a minimum of once every hour, and social ﻛـ ـ ـ ـ ــﻞ ﺳـ ـ ـ ـ ــﺎﻋﺔ ،واﻻﻟﺘـ ـ ـ ـ ــﺰام ﺑﻤﺒـ ـ ـ ـ ــﺎدئ اﻟﺘﺒﺎﻋـ ـ ـ ـ ــﺪ اﻻﺟﺘﻤـ ـ ـ ـ ــﺎﻋﻲ)2ﻣﺘـ ـ ـ ـ ــﺮ( ﻓ ـ ـ ـ ــي
distancing must be maintained at all times. If operators unable ﺟﻤﻴـ ـ ـ ــﻊ اﻷوﻗـ ـ ـ ــﺎت ،وﻓ ـ ـ ــي ﺣـ ـ ـ ــﺎل ﻋـ ـ ـ ــﺪم اﻟﻘـ ـ ـ ــﺪرة ﻋ�ـ ـ ـ ــى اﻻﻟﺘـ ـ ـ ــﺰام ﻳـ ـ ـ ــﺘﻢ إﺑﻘـ ـ ـ ــﺎء
to maintain the strict cleaning, sanitization regimes, and social ﻫﺬه اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻣﻐﻠﻘﺔ.
distancing rules then these facilities must be closed.
6. Providing towels not permitted, visitors and guests must bring ﻳﺤﻈﺮ ﺗﻮﻓﻴﺮ او ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﻤﻨﺎﺷﻒ ،وﻋ�ى ﻣﺮﺗﺎدي اﻟﻤﺴﺎﺑﺢ إﺣﻀﺎر اﻟﻤﻨﺎﺷﻒ .6
their own towels. اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻬﻢ
7. Sunbeds must be covered an extra layer of linen, which should ﻳﺠﺐ ﺗﻐﻄﻴﺔ أﺳﺮة اﻟﺘﺸﻤﺲ ﺑﻄﺒﻘﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ،واﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ إزاﻟﺘﻬﺎ واﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ .7
be removed and replaced by a new linen after every use ﺑﻮاﺣﺪة ﺟﺪﻳﺪة ﺑﻌﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام] .ﺑﻤﺎ ﻓي ذﻟﻚ اﻟﺘﻌﻘﻴﻢ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻜﺮاﺳﻲ
[Including full sanitization of sunbeds after every use]. اﻟﺘﺸﻤﺲ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام[.
8. Install touchless hand sanitizers at the common areas. ﺿﺮورة ﺗﻮﻓﻴﺮ أﺟﻬﺰة آﻟﻴﺔ ﻟﺘﻌﻘﻴﻢ اﻷﻳﺪي ﻓي ﻛﻞ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﺎﻣﺔ واﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ. .8
9. Ensuring that ventilation/cooling and air conditioning system اﻟﺘﺄ ﻛـ ـ ـ ـ ــﺪ ﻣـ ـ ـ ـ ــﻦ أن ﻧﻈـ ـ ـ ـ ــﺎم اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ/اﻟﺘﺒﺮﻳـ ـ ـ ـ ــﺪ وﺗﻜﻴﻴـ ـ ـ ـ ــﻒ اﻟﻬـ ـ ـ ـ ــﻮاء ﻟﻠﻤﺴـ ـ ـ ـ ــﺎﺑﺢ .9
for indoor pools operate properly with an adequate intake of اﻟﺪاﺧﻠﻴ ـ ــﺔ ﻳﻌﻤ ـ ــﻞ ﺑﺸ ـ ــﻜﻞ ﺻ ـ ــﺤﻴﺢ ﻣ ـ ــﻊ ﺿ ـ ــﺦ ﻛﻤﻴ ـ ــﺔ ﻣﻨﺎﺳ ـ ــﺒﺔ ﻣ ـ ــﻦ اﻟﻬ ـ ــﻮاء
fresh air. اﻟﻨﻘﻲ.
10. Refrain people from sharing items that are difficult to clean, .10ﺗﻮﺟﻴـ ـ ـ ـ ــﻪ اﻟـ ـ ـ ـ ــﺰوار ﺑﻌـ ـ ـ ـ ــﺪم ﻣﺸـ ـ ـ ـ ــﺎرﻛﺔ اﻷﺷـ ـ ـ ـ ــﺨﺎص اﻷدوات اﻟﺘـ ـ ـ ـ ــﻲ ﻳﺼـ ـ ـ ـ ــﻌﺐ
sanitize, or disinfect or that are meant to come in contact with ﺗﻨﻈﻴﻔﻬـ ـ ـ ـ ـ ــﺎ أو ﺗﻌﻘﻴﻤﻬـ ـ ـ ـ ـ ــﺎ أو اﻟﺘـ ـ ـ ـ ـ ــﻲ ﺗﻼﻣـ ـ ـ ـ ـ ــﺲ اﻟﻮﺟـ ـ ـ ـ ـ ــﻪ ﻣﺜـ ـ ـ ـ ـ ــﻞ اﻟﻨﻈـ ـ ـ ـ ـ ــﺎرات
the face (for example, goggles, nose clips, and snorkels food, اﻟﻮاﻗﻴــ ـ ـ ـ ــﺔ وﺳـ ـ ـ ـ ـ ــﺪادات اﻷﻧـ ـ ـ ـ ـ ــﻒ وأدوات اﻟﻐﻄـ ـ ـ ـ ـ ــﺲ اﻟﻄﻌـ ـ ـ ـ ـ ــﺎم واﻟﻤﻌـ ـ ـ ـ ـ ــﺪات
equipment). واﻷﻟﻌﺎب واﻟﻠﻮازم
11. Provide all staff with training on safety, hygiene and social .11ﺗﺪرﻳﺐ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ وﺗﻮﻋﻴﺘﻬﻢ ﺑﺎﻹﺟﺮاءات اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ واﻟﺘﻌﻘﻴﻢ
distancing protocols. واﻟﺘﺒﺎﻋﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ
12. Guest/visitors with underlying medical conditions, respiratory .12ﻋﺪم اﻟﺴﻤﺎح ﻟﻤﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ أﻣﺮاض ﻣﺰﻣﻨﺔ أو أﻣﺮاض اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺘﻨﻔﺴﻲ ﻣﻦ
illness, or chronic diseases must not enter swimming pool area. دﺧﻮل اﻟﻤﺴﺒﺢ
13. All swimming pools and public aquatic venues administration .13ﺿـ ـ ـ ـ ــﺮورة ﺗـ ـ ـ ـ ــﻮﻓﻴﺮ ﻣﻨﻄﻘ ـ ـ ـ ـ ـﺔ ﻋـ ـ ـ ـ ــﺰل ﻻﺳـ ـ ـ ـ ــﺘﻘﺒﺎل اﻟﺤـ ـ ـ ـ ــﺎﻻت اﻟﻤﺸـ ـ ـ ـ ــﺘﺒﻪ ﺑﻬـ ـ ـ ـ ــﺎ
must dedicate an isolation room, and set procedures to handle ﻟﺤ ـ ـ ــﻴﻦ اﻟﺘﻮاﺻ ـ ـ ــﻞ ﻣ ـ ـ ــﻊ ﻫﻴﺌ ـ ـ ــﺔ ﺻ ـ ـ ــﺤﺔ دﺑـ ـ ـ ـي ،وﻓـ ـ ــي ﺣ ـ ـ ــﺎل ﺗﻮاﺟ ـ ـ ــﺪ اﻟﻤﺴ ـ ـ ــﺒﺢ
COVID-19 suspect/confirmed cases as per DHA guidelines. If ﻓـ ـ ــي ﻣﻮﻗ ـ ـ ــﻊ ﻳﻮﺟ ـ ـ ــﺪ ﺑ ـ ـ ــﻪ ﻏﺮﻓ ـ ـ ــﺔ ﻋ ـ ـ ــﺰل ،ﻳ ـ ـ ــﺘﻢ اﺳ ـ ـ ــﺘﺨﺪام ﻋﺮﻓ ـ ـ ــﺔ اﻟﻌ ـ ـ ــﺰل ﻓـ ـ ــي
the swimming pool is within a facility that has isolation room, ﻫﺬا اﻟﻤﻮﻗﻊ دون اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻐﺮﻓﺔ ﻋﺰل ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺴﺒﺢ
then the current isolation room is sufficient.
14. Visitors and pool users should maintain 2m social distancing .14ﻋ�ــ ــى ﺟﻤﻴــ ــﻊ اﻷﺷــ ــﺨﺎص اﻻﻟﺘــ ــﺰام ﺑﻤﺴـ ـ ــﺎﻓﺔ 2ﻣﺘــ ــﺮ ﺑﻴــ ــﻨﻬﻢ داﺧــ ــﻞ وﺧـ ـ ــﺎرج
at all times inside and outside the pool. Members of a single اﻟﻤﺴ ـ ـ ـ ــﺒﺢ وﺗﻠﺘ ـ ـ ـ ــﺰم ﻣﺠﻤﻮﻋ ـ ـ ـ ــﺎت اﻷﺷ ـ ـ ـ ــﺨﺎص )أ ﻛﺜ ـ ـ ـ ــﺮ ﻣ ـ ـ ـ ــﻦ 5أﺷ ـ ـ ـ ــﺨﺎص(
group (up to 5 members) can be seated together while ﺑﻤﺴ ـ ـ ــﺎﻓﺔ 4ﻣﺘ ـ ـ ــﺮ ﺑ ـ ـ ــﻴﻦ ﻛ ـ ـ ــﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋ ـ ـ ــﺔ داﺧ ـ ـ ــﻞ وﺧ ـ ـ ــﺎرج اﻟﻤﺴ ـ ـ ــﺒﺢ وﻋ� ـ ـ ــى
maintain 4m social distancing between two groups, pool ﻣﺸـ ــﻐﻞ اﻟﻤﺴـ ــﺒﺢ اﺗﺨـ ــﺎذ ﺟﻤﻴـ ــﻊ اﻹﺟـ ــﺮاءات اﻟﻼزﻣـ ــﺔ ﻟـ ــﺬﻟﻚ ﺑﻤـ ــﺎ ﻓﻴﻬـ ــﺎ إﻋـ ــﺎدة
operator must take the necessary action including sun beds ﺗﻮزﻳﻊ ﻛﺮاﺳﻲ اﻟﺘﺸﻤﺲ.
reallocate.
15. Maintain capacity in the pool to 1 person per 4 square meters .15اﻟﺤﻔﺎظ ﻋ�ى اﻟﺴﻌﺔ اﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ ﻓي اﻟﻤﺴﺒﺢ ﺑﻤﻌﺪل ﺷﺨﺺ واﺣﺪ ﻟﻜﻞ 4ﻣﺘﺮ
(density requirement), and the capacity signage should be ﻣﺮﺑﻊ ،وﻳﺠﺐ وﺿﻊ ﻻﻓﺘﺎت اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺒﺢ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﺪﺧﻞ ﺣﺴﺐ
placed at the entrance. ﺣﺠﻢ اﻟﻤﺴﺒﺢ.
16. Children must be supervised by an adult at all times to ensure .16ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ اﻻﺷﺮاف ﻋ�ى اﻷﻃﻔﺎل ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ذوﻳﻬﻢ ﻓي ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت ﻟﻀﻤﺎن
social distancing in their designated pool. اﻟﺘﺒﺎﻋﺪ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓي اﻟﺒﺮﻛﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻬﻢ.
17. Pool visitors/guests are encouraged not to spend more than .17ﻳﺠﺐ ﻋ�ى ﺟﻤﻴﻊ ﻣﺮﺗﺎدي اﻟﻤﺴﺒﺢ ﻋﺪم ﻗﻀﺎء ﻣﺎ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ ﻓي
2 hours in the pool area. اﻟﻤﺴﺒﺢ.
18. F&B to follow the DM set guidelines .18ﻳﺠﺐ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺗﻌﺎﻣﻴﻢ ﺑﻠﺪﻳﺔ دﺑي ﺑﺨﺼﻮص اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ
19. Pool Bars are not allowed .19ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﻔﺘﺢ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺒﺎر ﻓي اﻟﻤﺴﺒﺢ
20. Pool staff, trainers and visitors must wear face shield or mask .20ﻳﺠﺐ ﻋ�ى ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺰوار واﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ ارﺗﺪاء اﻟﻜﻤﺎم ﻓي ﺟﻤﻴﻊ اﻷوﻗﺎت ،وﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ
at all times, but shall remove it during swimming إزاﻟﺘﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ
21. Public announcements and placement of rules in highly visible .21ﻳﺠ ـ ـ ـ ـ ــﺐ وﺿ ـ ـ ـ ـ ــﻊ ﺟﻤﻴ ـ ـ ـ ـ ــﻊ اﻟﻘﻮاﻋ ـ ـ ـ ـ ــﺪ اﻻرﺷ ـ ـ ـ ـ ــﺎدﻳﺔ ﻟﻠﺠﻤﻬ ـ ـ ـ ـ ــﻮر ﻓـ ـ ـ ـ ــي ﻣﻜ ـ ـ ـ ـ ــﺎن
areas including entrances and other common areas, to واﺿـ ـ ـ ــﺢ ﻓ ـ ـ ــي اﻟﻤـ ـ ـ ــﺪاﺧﻞ واﻟﻤﺨـ ـ ـ ــﺎرج وﻓ ـ ـ ــي ﺟﻤﻴـ ـ ـ ــﻊ اﻟﻤﻮاﻗـ ـ ـ ــﻊ ﻓ ـ ـ ــي ﻣﻨﻄﻘـ ـ ـ ــﺔ
promote protective measures. اﻟﻤﺴﺒﺢ
22. Gatherings of any sort, group events, and parties are not .22ﻻ ُﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﺠﻤﻌﺎت أو اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت أو اﻟﺤﻔﻼت ﻣﻦ أي ﻧﻮع.
allowed.
23. Cashless admission payment is encouraged, cash is still .23ﺗﺸﺠﻴﻊ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺪﻓﻊ اﻻﻟﻜﺘﺮو�ي وﻻ ﻣﺎﻧﻊ ﻣﻦ اﻟﺪﻓﻊ اﻟﻨﻘﺪي ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ
accepted. اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ.
24. Renting items that are difficult to clean, sanitize, or disinfect ُ .24ﻳﺤﻈﺮ اﺳﺘﺌﺠﺎر اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ أو ﺗﻌﻘﻴﻤﻬﺎ أو ﺗﻌﻘﻴﻤﻬﺎ أو اﻟﺘﻲ
or that are meant to come in contact with the face (for ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺮض أن ﺗﻼﻣﺲ اﻟﻮﺟﻪ )ﻣﺜﻞ اﻟﻨﻈﺎرات اﻟﻮاﻗﻴﺔ وﻣﺸﺎﺑﻚ اﻷﻧﻒ
example, goggles, nose clips, and snorkels) are prohibited. وأدوات اﻟﻐﻮص(.
25. Users who endanger others’ safety and wellbeing by refusing .25ﻳﺠــ ـ ـ ـ ــﺐ ﻋــ ـ ـ ـ ــﺪم اﻟﺴــ ـ ـ ـ ــﻤﺎح ﻟﻠﻤﺴـ ـ ـ ـ ـ ــﺘﺨﺪﻣﻴﻦ اﻟــ ـ ـ ـ ــﺬﻳﻦ ﻳﻌﺮﺿــ ـ ـ ـ ــﻮن ﺳـ ـ ـ ـ ـ ــﻼﻣﺔ
to comply with guidelines should not be allowed in the اﻵﺧ ـ ـ ـ ـ ــﺮﻳﻦ ﻟﻠﺨﻄــ ـ ـ ـ ــﺮ ﻣ ـ ـ ـ ـ ــﻦ ﺧــ ـ ـ ـ ــﻼل رﻓ ـ ـ ـ ـ ــﺾ اﻻﻣﺘﺜــ ـ ـ ـ ــﺎل ﻟﻺرﺷ ـ ـ ـ ـ ــﺎدات ﻓـ ـ ـ ـ ــي
premises after repeated warning to stay in the pool or اﻟﻤﺒﻨـ ـ ـ ـ ــﻰ ﺑﻌـ ـ ـ ـ ــﺪ اﻟﺘﺤـ ـ ـ ـ ــﺬﻳﺮ اﻟﻤﺘﻜـ ـ ـ ـ ــﺮر ﺑﺎﻟﺒﻘـ ـ ـ ـ ــﺎء ﻓ ـ ـ ـ ــي اﻟﻤﺴـ ـ ـ ـ ــﺒﺢ أو ﻣﻨﻄﻘـ ـ ـ ـ ــﺔ
swimming pool area. ﺣﻮض اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ.
ﻫ ـ ـ ــﺬه اﻹﺟــ ـ ــﺮاءات ﺳــ ـ ــﺎرﻳﺔ ﺣﺘــ ـ ــﻰ إﺷــ ـ ــﻌﺎر آﺧــ ـ ــﺮ وﺳــ ـ ــﻴﺘﻢ اﻟﻤﺘﺎﺑﻌــ ـ ــﺔ ﻣــ ـ ــﻦ These measures are valid till further notice and regular
ﺧ ـ ـ ـ ـ ــﻼل اﻟﺘﻔﺘ ـ ـ ـ ـ ــﻴﺶ ﻟﻠﺘﺄ ﻛ ـ ـ ـ ـ ــﺪ ﻣ ـ ـ ـ ـ ــﻦ اﻻﻟﺘ ـ ـ ـ ـ ــﺰام ﺑﻤ ـ ـ ـ ـ ــﺎ ورد أﻋ ـ ـ ـ ـ ــﻼه واﺗﺨ ـ ـ ـ ـ ــﺎذ inspections will be conducted to ensure the compliance,
اﻹﺟ ـ ـ ـ ــﺮاءات اﻟﻼزﻣ ـ ـ ـ ــﺔ ﻣ ـ ـ ـ ــﻊ اﻟﺠﻬ ـ ـ ـ ــﺎت اﻟﻐﻴ ـ ـ ـ ــﺮ ﻣﻠﺘﺰﻣ ـ ـ ـ ــﺔ وﻓﻘ ـ ـ ـ ــﺎ ﻟﻠﻀ ـ ـ ـ ــﻮاﺑﻂ where non-compliant will cause further actions according to
the enforced rules. اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ.
ﻟﻠﻤﺰﻳـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺪ ﻣـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎت أو اﻻﺳﺘﻔﺴـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎرات ،ﻳﻤﻜـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻨﻜﻢ For more information or inquiries, please contact us
through the following communication channels: اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻨﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﻨﻮات اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: