Professional Documents
Culture Documents
جريمة ميدل تمبل
جريمة ميدل تمبل
ﺗﺄﻟﻴﻒ
ﺟﻮزﻳﻒ ﺳﻤﻴﺚ ﻓﻠﻴﺘﴩ
ﺗﺮﺟﻤﺔ
ﻧﺒﻴﻞ اﻟﻌﺪﱄ
ﻣﺮاﺟﻌﺔ
ﻫﺒﺔ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﻏﺎﻧﻢ
The Middle Temple Murder ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
J. S. Fletcher ﺟﻮزﻳﻒ ﺳﻤﻴﺚ ﻓﻠﻴﺘﴩ
ﱠ
إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻏري ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ آراء املﺆﻟﻒ وأﻓﻜﺎره ،وإﻧﻤﺎ ﱢ
ﻳﻌﱪ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ آراء ﻣﺆﻟﻔﻪ.
127 -٢١اﻋﺘﻘﺎل
133 -٢٢املﺎﴈ املﺠﻬﻮل
139 -٢٣اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ
145 -٢٤اﻷم ﺟﺎﺗﺶ
151 -٢٥ﻛﺸﻒ املﺴﺘﻮر
157 -٢٦اﻟﺼﻤﺖ ﻳﺴﺘﻤﺮ
163 -٢٧ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ
169 -٢٨إﺛﺒﺎت اﻟﻬُ ِﻮﻳﺔ
175 -٢٩اﻷﺑﻮاب املﻐﻠﻘﺔ
181 -٣٠إﻓﺸﺎء اﻟﴪ
187 -٣١ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﺘﺎﺋﺐ
193 -٣٢ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺎﺑﻮت
199 -٣٣ﺷﺨﺺ ﻳﺴﺒﻘﻨﺎ
205 -٣٤اﻟﻴﺪ اﻟﻌﻠﻴﺎ
211 -٣٥ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻳﴩح
217 -٣٦اﻟﱪﻗﻴﺔ اﻷﺧرية
6
اﻟﻔﺼﻞ اﻷول
ُ
اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ
اﻋﺘﺎد ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻐﺎدر َة ﻣﻘﺮ ﺟﺮﻳﺪة »ووﺗﺸﻤﺎن« ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ .ﺗﻜﻮن اﻟﺠﺮﻳﺪة ﰲ ذﻟﻚ
اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﻗﺪ ﺧﺮﺟَ ﺖ إﱃ املﻄﺒﻌﺔ .وﻳﻜﻮن ﻫﻮ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ ﻣﻦ أداء املﻬﺎ ﱢم املﻨﻮﻃﺔ ﺑﻪ ،ﺑﺤﻜﻢ
ﻣﻨﺼﺐ ﻣﺴﺎﻋ ِﺪ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﺬي ﱠ
ﺗﺮﻗﻰ إﻟﻴﻪ ﻣﺆﺧ ًﺮا ،وذﻟﻚ ﺑﻌﺪ أن ﻳُﺴ ﱢﻠﻢ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﺼﺤﻔﻲ ِ
اﻟﺬي ﺗﻘﻊ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘُﻪ ﻋﻠﻴﻪ ،ﺑﻞ إﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﻤﻘﺪوره اﻟﻌﻮد ُة إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺒﺪأ ﻣﺎﻛﻴﻨﺎت
اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﰲ إﺻﺪار ﻗﺮﻗﻌﺘِﻬﺎ .ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻋﺎد ًة ﻳُﻀﻴﻊ اﻟﻮﻗﺖ ﺣﺘﻰ ﺗﺤ ﱠﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ .وﰲ
َ
أﻃﺮاف ﺻﺒﺎح اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ ﻳﻮﻧﻴﻮ ﻋﺎم ،١٩١٢أﻃﺎل اﻟﺒﻘﺎء ﻋﻤﺎ اﻋﺘﺎد ،ﻳﺘﺠﺎذب
اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻊ ﻫﺎﻛﻴﺖ ،ﻣﺴﺌﻮل اﻷﺧﺒﺎر اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻜﻲ ﻟﻪ ﻋﻦ ﺑﺮﻗﻴ ٍﺔ وردَت ﻟﻠﺘﻮ
ﻣﻦ دورﻳﺲ .ﻛﺎن ﻛﻼم ﻫﺎﻛﻴﺖ ﻣﺜريًا؛ وﻟﺬا ﻣﻜﺚ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻴﺴﺘﻤ َﻊ إﻟﻴﻪ وﻳُﻨﺎﻗﺸﻪ ﰲ اﻷﻣﺮ.
ﻄﻰ ﻋﺘﺒﺔ املﻜﺘﺐ ﺧﺎرﺟً ﺎ ﻣﻨﻪ ،ﻳﻨﻔﺚ ﻋﻦ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ ﺗﺠﺎوزت اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨ ﱠ
ُ
ﻣﺴﺘﻨﺸﻘﻪ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻟﻴﻠﻪ .ﻛﺎن ﻫﻮاء ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ ً
ﻋﻠﻴﻼ ﻳﻜﺎد َ ﻧﻔﺴﻪ اﻷﺟﻮاءَ اﻟﺘﻲ أﻣﴣ ﻓﻴﻬﺎ
ﺗﺸﻖ أدﻳﻢ اﻟﺴﻤﺎء ﻋﲆ اﺳﺘﺤﻴﺎء ﻣﻦ ﺧﻠﻒ ﱡ ﻳُﺤﺲ ﻓﻴﻪ ﺣﻼو ًة ،وﻛﺎﻧﺖ ﺑﻮادر اﻟﻔﺠﺮ اﻟﻘﺎدم
ﺻﻤﺖ ﻣﻬﻴﺐ.ٌ ﻛﺎﺗﺪراﺋﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﺲ ﺑﻮﻟﺲ اﻟﺘﻲ ﱠ
ﻟﻔﻬﺎ
ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺴﻜﻦ ﰲ ﺑﻠﻮﻣﺰﺑريي ﻏﺮب ﻣﻴﺪان راﺳﻞ .وﻳﺴﻠﻚ اﻟﻄﺮﻳﻖ َ
ﻧﻔﺴﻪ ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔ
وﻛﻞ ﺻﺒﺎح ذَﻫﺎﺑًﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ ﺟﺮﻳﺪة »ووﺗﺸﻤﺎن« وإﻳﺎﺑًﺎ ﻣﻨﻪ؛ ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن رو ،وﻣﻨﻪ إﱃ
ِﻒ ﻋﺪ َة وﺟﻮه ،ﻻ ﺳﻴﻤﺎ وﺟﻮه رﺟﺎل اﻟﴩﻃﺔ، ﻛﻴﻨﺠﺰواي ،ﺛﻢ ﺳﱰاﻧﺪ ،ﺣﺘﻰ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ .أﻟ َ
ٍ
ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ ﰲ َ
أﻣﺎﻛﻦ واﻋﺘﺎد ﺗﺒﺎدُل اﻟﺘﺤﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻀﺒﺎط اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎن ﻳﻠﺘﻘﻲ ﺑﻬﻢ ﰲ ﻋﺪة
ﻣﺘﻤﻬﻼ ،وﻫﻮ ﻳُﺪﺧﻦ ﻏﻠﻴﻮﻧﻪ .وﰲ ﺻﺒﺎح ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﲆ ً ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻮدﺗﻪ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻪ
ﻣﻘﺮﺑ ٍﺔ ﻣﻦ ُزﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ،رأى ﴍﻃﻴٍّﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ ﻳُﺪﻋﻰ درﻳﺴﻜﻮل ،ﻳﻘﻒ ﰲ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﺰﻗﺎق
آﺧ ُﺮ ﻳﺘﻤﴙ ﻋﲆ ﻣﻬﻞ .رﻓﻊ درﻳﺴﻜﻮل وﻳﻨﻈﺮ ﺣﻮﻟﻪ .وﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﺎﺑﻂ اﻷول ﻇﻬﺮ َ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
اﻟﺘﻔﺖ ﻓﺮأى ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﺧﻄﺎ ﻧﺤﻮه ﺧﻄﻮ ًة أو اﺛﻨﺘَني .ورأى ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ َ ذراﻋﻪ ﻣﺸريًا ،ﺛﻢ
ﻄﺐ ﻣﺎ. وﺟﻬﻪ ﻣﺎ ﻳ َِﴚ َ
ﺑﺨ ٍ
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«
رﻓﻊ درﻳﺴﻜﻮل إﺑﻬﺎﻣﻪ ﻓﻮق ﻣﺴﺘﻮى ﻛﺘﻔﻪ ﻳُﺸري ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺑﺎب اﻟﺰﻗﺎق املﻔﺘﻮح ﺟﺰﺋﻴٍّﺎ.
وﺳﱰة ﻋﲆ ﻋﺠَ ﻞ. رﺟﻼ ﻳﺮﺗﺪي ﺻﺪﻳﺮﻳٍّﺎ ُ ﻓﺮأى ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ ً
أﺟﺎب درﻳﺴﻜﻮل» :إﻧﻪ — أﻗﺼﺪ ذﻟﻚ اﻟﺤﺎرس اﻟﻮاﻗﻒ ﻫﻨﺎك — ﻳﻘﻮل إن ﻫﻨﺎك ً
رﺟﻼ
ً
ﻣﻘﺘﻮﻻ«. ﻣﺴﺠٍّ ﻰ ﰲ أﺣﺪ املﺪاﺧﻞ ﰲ اﻟﺰﻗﺎق ،وإﻧﻪ ﻳﻈﻨﻪ ﻣﻴﺘًﺎ .ﺑﻞ ﻋﲆ اﻷﺣﺮى ،ﻳﻈﻨﻪ
ﻛ ﱠﺮر ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﻜﻠﻤﺔ.
ﻓﻀﻮل إﱃ ﻣﺎ وراءَ ﺟﺴﺪ درﻳﺴﻜﻮل املﻤﺘﻠﺊ» :وﻟﻜﻦ ٍ ﺛﻢ ﺳﺄل وﻫﻮ ﻳﻤ ﱡﺪ رأﺳﻪ وﻳﻨﻈﺮ ﰲ
ﻣﺎ اﻟﺬي دﻓﻌﻪ ﻟﻬﺬا اﻟﻈﻦ؟ ملﺎذا؟«
واﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﴩﻃﻲ اﻟﻘﺎدم ،ﺛﻢ إﱃ َ ﱠ
أﺟﺎب درﻳﺴﻜﻮل» :ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻣﻠﻄﺦ ﺑﺎﻟﺪﻣﺎء«.
ﺤﻔﻲ أﻧﺖ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟« »أﺻ ﱞﻃﺒﻪُ : ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﺟﺪﻳ ٍﺪ وﺧﺎ َ
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ«.
ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻌﻨﺎ .ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻜﺘﺐ ﺧﱪًا ﻋﻨﻪ ُﺴﺘﺤﺴﻦ أن َ َ ﻗﺎل درﻳﺴﻜﻮل ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ» :ﻳ
ﰲ اﻟﺠﺮﻳﺪة .أو ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻳُﺤﺘﻤﻞ أن ﻳﻮﺟﺪ «.ﻟﻢ ﻳ ُِﺠﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .وﻇﻞ ﻳﻤﺪ ﺑﴫَه ﰲ اﻟﺰﻗﺎق
ﻧﻔﺴﻪ ﺧﺮج اﻟﺤﺎرس اﻟﴪ اﻟﺬي ﻳُﺨﺒﺌﻪ ،ﺣﺘﻰ ﺟﺎء اﻟﴩﻃﻲ اﻵﺧﺮ .ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ِ ﻟﻌﻠﻪ ﻳﻔﻄﻦ إﱃ ﱢ
ﺑﻌﺪ أن ارﺗﺪى ﻣﻼﺑﺴﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ.
ُ
ﻗﺎل ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب» :ﺗﻌﺎ َﻟﻮا! ﺳﺄرﻳﻜﻢ«.
ﻟﻠﴩﻃﻲ اﻵﺧﺮ اﻟﺬي وﺻﻞ ﻟﺘﻮه ،ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﱢ وﻏﻤﻐ َﻢ درﻳﺴﻜﻮل ﺑﻜﻠﻤﺎت ﻣﻘﺘﻀﺒﺔ
اﻟﺤﺎرس.
ﺳﺄﻟﻪ» :ﻛﻴﻒ وﺟﺪﺗَﻪ إذن؟«
أوﻣﺄ اﻟﺤﺎرس ﺑﺮأﺳﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب اﻟﺬي ﻛﺎﻧﻮا ﻋﲆ وﺷﻚ اﻟﺨﺮوج ﻣﻨﻪ.
َ
ﺛﻢ أﺟﺎب ﺑﻀﻴﻖ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﻫﺎ ﺗُﺪﻳﻨﻪ» :ﺳﻤﻌﺖ ﻫﺬا اﻟﺒﺎب ﻳُﺼﻔﻖ.
ُ
رأﻳﺖ ذﻟﻚ!« أﺗﻔﻘﺪ اﻷﻣﺮ .ﺛﻢ … ﺣﺴﻨًﺎ، ﻓﻘﻤﺖ ﱠ ُ أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ!
وﻣ ﱠﺪ ﻳﺪه ﻳُﺸري إﱃ اﻟﺰﻗﺎق .ﻓﻤﴣ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ إﱃ ﺣﻴﺚ أﺷﺎر ﺑﺈﺻﺒَﻌِ ﻪ .وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ رأى
ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺪ َم رﺟُ ٍﻞ ﺗﱪُز ﻣﻦ ﻣﺪﺧﻞ ﻋﲆ اﻟﻴﺴﺎر وﺗﻨﺘﻌ ُﻞ ﺣﺬاءً ﺗﺤﺘﻪ ﺟﻮربٌ رﻣﺎدي.
ﻗﺎل اﻟﺤﺎرس» :رأﻳﺘﻬﺎ ﺑﺎرز ًة ﻫﻜﺬا ﻛﻤﺎ ﺗﺮوﻧﻬﺎ اﻵن .ﻟﻢ أملﺴﻬﺎ .ﺛﻢ …«
ﻣﺆﺳﻔﺎ .وأوﻣﺄ درﻳﺴﻜﻮل ﺑﺮأﺳﻪ ً ﺑﱰ اﻟﺤﺎرس ﺟﻤﻠﺘﻪ واﻛﻔﻬ ﱠﺮ وﺟﻬُ ﻪ ﻛﻤﻦ ﺗﺬ ﱠﻛﺮ أﻣ ًﺮا َ
ﻣﺘﻔﻬﻤً ﺎ.
8
ُ
اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ
9
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
10
ُ
اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ
ً
ﻫﺎدﺋﺔ وﺧﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺎ ِﺑﻠﺔ، أﻋﺎد إﺷﻌﺎل ﻏﻠﻴﻮﻧﻪ ،وﺗﺒﻊ اﻟ ﱠﺮ ْﻛﺐَ ﰲ اﻟﺸﻮارع اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﺰل
ﺘﻮﺧﻰ ﰲ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﰲ ﺟﺮاﺋﻢ اﻟﻘﺘﻞ .ﻓﻤﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﱡ
اﻟﺘﺤﻔﻆ ا ُمل ﱠ ﴍ َد ﻋﻘﻠﻪ أﺛﻨﺎء ﻣﺸﻴﻪ ﻳﻔ ﱢﻜﺮ ﰲ ﻣﺪى
ﻗﺘﻞ ﺑﻼ ﺷﻚ ،وﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﰲ ﻫﺪوء ﰲ أﺣﺪ اﻟﺸﻮارع اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺟﺮﻳﻤﺔ ٍ ِ ﺑﺼﺪده ﻫﻮ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﰲ
ﻋﻤﻼ ُ
اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻛﻮﻧَﻪ ً ﺿﺠﺔ أو ﺿﺠﻴﺞ ،ﻋﲆ أﻳﺪي ﻣﺴﺌﻮﻟني ﻻ ﻳﻌﺪو ﻫﺬا ٍ ﰲ ﻟﻨﺪن وﻣﻦ دون
روﺗﻴﻨﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻬﻢ .ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ …
ﻣﻜﺎن آﺧﺮ ،وﻟﻴﺲ ٍ ﻗﺎل أﺣﺪﻫﻢ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :رأﻳﻲ أن اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ارﺗُ ِﻜﺒَﺖ ﰲ
َ
اﻟﺤﺎرس املﺠﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ إﱃ ﻫﻨﺎك .ﻫﺬا رأﻳﻲ «.اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﻮﺟﺪ ﱡ ﰲ ذﻟﻚ املﻜﺎن! ﺛﻢ ﻧُﻘِ ﻞ
اﻵﺧﺮ أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻞ اﻟﺠﺜﺔ. ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ .ﻓﻘﺪ ﺻﺤﺒﻬﻢ ﻫﻮ َ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أوه! ﻫﺬا ﻣﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪ …«
ﺣﻴﺚ اﻛﺘُ ِﺸﻔﺖ اﻟﺠﺜﺔ .رﺑﻤﺎ ُ ﻣﻜﺎن آﺧ َﺮ ﺛﻢ ﺣُ ِﻤﻞ إﱃ
ٍ ﴐب ﰲ ﻗﺎل اﻟﺤﺎرس» :أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ُ ِ
ﺳﻤﻌﺖ ﺑﻐﺮاﺋﺐَ ارﺗُﻜِﺒﺖ ﰲ ﻫﺬه املﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ ﻟﻨﺪن! ُ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ .ﻓﻘﺪ ٍ ﺳﻜﻦ
ِ وﻗﻌَ ﺖ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﰲ
أﻣﺲ … ﺳﺄُﴏ ﻋﲆ ذﻟﻚ .وﻣَ ﻦ ﻫﻮ ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ؟ أو ﱡد أن ﻳﺄت إﱃ ﺳ َﻜﻨﻲ َ
ﻟﻴﻠﺔ ِ ﺣﺴﻨًﺎ! ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ِ
أﻋﺮف .ﻻ ﻳﺒﺪو ﻣﻦ ﻣﻈﻬﺮه أﻧﻪ ﻣﻦ املﱰدﱢدﻳﻦ ﻋﲆ ﻣﻨﻄﻘﺘﻨﺎ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﻨﻌﺮﻓﻪ ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ .ﺳﻮف ﻳُﻔﺘﺸﻮﻧﻪ«.
ﻟﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﻠﻢ ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ أن ﻣَ ﻦ ﻓﺘﱠﺸﻮه ﻟﻢ ﻳ َِﺠﺪوا ﻣﻌﻪ ﺷﻴﺌًﺎ .وﻗﺎل اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﴩﻋﻲ
ﻛﴪ ﰲ اﻟﺠﻤﺠﻤﺔ واﻟﻮﻓﺎ ِة ﺷﺒﻪ ﴐﺑﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ أدﱠت إﱃ ٍ ً ﺗﻠﻘﻰإن اﻟﻘﺘﻴ َﻞ ﺑﻼ ﺷ ﱟﻚ ﱠ
اﻟﻔﻮرﻳﺔ .رأى درﻳﺴﻜﻮل أن اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ارﺗُ ِﻜﺒَﺖ ﺑﻐﺮض اﻟﴪﻗﺔ .إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻊ اﻟﻘﺘﻴﻞ أيﱡ ﳾء
ﺳﺎﻋﺔ وﺳﻠﺴﻠﺔ ،وﻧﻘﻮدًا ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ، ً ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .ﻛﺎن ﻣﻦ املﻨﻄﻘﻲ أن ﻳﺤﻤﻞ رﺟ ٌﻞ ﻣﻬﻨﺪ ُم املﻠﺒﺲ
ورﺑﻤﺎ ﺧﻮاﺗﻢ ﺣﻮل أﺻﺎﺑﻌﻪ .ﺑﻴْ َﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳُﻌﺜَﺮ ﻣﻌﻪ ﻋﲆ أيﱢ ﻣُﻘﺘﻨﻴﺎت ﺛﻤﻴﻨﺔ؛ ﺑﻞ ﻟﻢ ﻳُﻌﺜﺮ ﻋﲆ
أيﱢ ﻣُﻘﺘﻨﻴﺎت ﺗُﺴﺎﻋﺪ ﰲ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺘﻪ … ﻻ ﺧﻄﺎﺑﺎت ،ﻻ أوراق ،ﻻ ﳾء .ﻛﺎن ﺟﻠﻴٍّﺎ أن
اﻟﴬﺑﺔ إﱃ اﻟﻘﺘﻴﻞ ﺟ ﱠﺮده ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﻌﻪ .اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻗﺪ َ ﻣَ ﻦ وﺟﱠ َﻪ
اﺷﱰﻳﺖ ﺣﺪﻳﺜًﺎ ﻣﻦ ﺒﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﺮﻣﺎدي ﺑﺪا أﻧﻬﺎ ﻗﺪ ُ ِ ُ
ُﺴﱰﺷﺪ ﺑﻪ ﰲ ﺗﺤﺪﻳ ِﺪ ُﻫ ِﻮﻳﺘﻪ ﻫﻮ ﻗ ٌ ﻳ َ
ﻣﺘﺠﺮ ﻋﴫي ﰲ اﻟﻄﺮف اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ املﺪﻳﻨﺔ. ٍ
ﻄﻠﻪ ﻋﻦ ذﻟﻚ .ﺗﻨﺎ َو َل ﻃﻌﺎﻣﻪ ،ﺛﻢ ﺧﻠﺪَ ﻋﺎد ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻪ ،ﻟﻢ ﻳَﺒ ُﺪ أن ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳُﻌ ﱢ
ﻆ ﺑﻜﻔﺎﻳﺘﻪ ﻣﻨﻪ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻤﱠ ﻦ ﻳَﻬﺎﺑﻮن اﻟﻔﻈﺎﺋﻊ ،ﻟﻜﻨﻪ أدرك أﺧريًا أن إﱃ اﻟﻨﻮم ،ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳَﺤْ َ
ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺮاﺣﺔ ،ﻓﻨﻬﺾ ،واﺳﺘﺤ ﱠﻢ ﺑﻤﻴﺎ ٍه ٍ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﺤﺮﻣﺎﻧﻪ ﻣﻦ أيﱢ ً اﻟﺼﺒﺎح ﻛﺎﻧﺖ ِ وﻗﺎﺋﻊ ذﻟﻚ
ﺑﺎردة ،واﺣﺘﴗ ﻓﻨﺠﺎﻧًﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻬﻮة ،ﺛﻢ ﺧﺮج .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ ذﻫﻨﻪ ﻓﻜﺮ ٌة ﻣﺤﺪﱠدة أﻛﻴﺪة وﻫﻮ
ﻳﺒﺘﻌﺪ ﻋﻦ ﺑﻠﻮﻣﺰﺑريي ،ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳُﻔﺎﺟَ ﺄ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ ﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ املﴚ إﱃ ﻣﺨﻔﺮ
11
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
املﺠﻬﻮل ﰲ املﴩﺣﺔ اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻨﻪ .وﻫﻨﺎك اﻟﺘﻘﻰ ﺑﺪرﻳﺴﻜﻮلِ اﻟﴩﻃﺔ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺜﺔ اﻟﺮﺟﻞ
ُﻮﺷﻚ ﻋﲆ إﻧﻬﺎء ﻣُﻨﺎوَﺑﺘﻪ .ﻓﺎﺑﺘﺴﻢ درﻳﺴﻜﻮل ﻟﺮؤﻳﺘﻪ. وﻫﻮ ﻳ ِ
ً
ﺼﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﻮرق اﻟﺮﻣﺎدي وﻗﺎل» :اﻟﺤﻆ ﻳُﺤﺎﻟِﻔﻚ .ﻓﻤﻨﺬُ أﻗ ﱠﻞ ﻣﻦ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ وﺟﺪوا ُﻗ
ﻣﻜﺮﻣﺸﺔ ﰲ ﺟﻴﺐ اﻟﺼﺪﻳﺮي اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪﻳﻪ ﻫﺬا اﻟﺮﺟ ُﻞ املﺴﻜني … ﻟﻢ ﻳُﻌﺜَﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ
اﻟﺒﺪاﻳﺔ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺸﻮر ًة ﰲ ﺟﻴﺒﻪ .ﺗﻌﺎ َل ﻟﱰاﻫﺎ«.
دﻟﻒ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ املﻔﺘﱢﺶ .وﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ وﺟﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻳُﺤﺪﱢق ﰲ ُﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق .ﻟﻢ
ﻳﻜﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ إﻻ ﻋُ ﻨﻮا ٌن ﻣﺪوﱠن ﺑﺎﻟﻘﻠﻢ اﻟﺮﺻﺎص دون اﻫﺘﻤﺎم :روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻣﺤﺎ ٍم ،ﻛﻴﻨﺠﺰ
ﺑﻨﺶ ووك ،ﺗﻤﺒﻞ ،ﻟﻨﺪن.
12
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ
اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻷوﱃ
ﺑﺤﺮﻛﺔ ﴎﻳﻌﺔ .وﻗﺎل» :أﻋﺮف ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ«. ٍ رﻓﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ رأﺳﻪ إﱃ املﻔﺘﺶ
ﺑﺪا ﻋﲆ املﻔﺘﺶ اﻻﻫﺘﻤﺎم.
وﺳﺄل» :ﻣَ ﻦ؟ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن؟«
ُ
أﺧﺬت ﻣﻦ »ﻧﻌﻢ ،أﻋﻤﻞ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ،ﻣﺴﺎﻋﺪًا ﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ.
ﻣﻘﺎﻻ ﻋﻦ »اﻟﻮﺟﻬﺎت املﺜﺎﻟﻴﺔ ﻟﻬُ ﻮَاة اﻟﺘﺨﻴﻴﻢ« .ﺟﺎء إﱃ ً ً
ﻣﻘﺎﻻ ﻣﻨﺬ ﻋﺪة أﻳﺎم … ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ
ﻗﻠﺖ إن ﻫﺬه ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺟﻴﺐ اﻟﻘﺘﻴﻞ؟« املﻜﺘﺐ وﻣﻌﻪ املﻘﺎل .إذن َ
رد املﻔﺘﺶ» :و ُِﺟﺪت ﰲ ﺛﻘﺐ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ ،ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻓﻬﻤﺖ؛ إذ ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﻮﺟﻮدًا ﺑﻨﻔﴘ.
ﻟﻴﺴﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ذا أﻫﻤﻴﺔ ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻗﺪ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﰲ اﻻﺳﺘﺪﻻل ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺘﻪ«.
أﺧﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ُﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ وﺗﻔﺤﱠ ﺼﻬﺎ ﻋﻦ ُﻗﺮب .ﺑﺪَت ﻟﻪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻴﺔ اﻟﻮرق
ٍ
ورﻗﺔ أﻛﱪ. اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻋﺎد ًة ﰲ اﻟﻔﻨﺎدق واﻟﻨﻮادي؛ وﻗﺪ ُﻗ ِﻄﻌﺖ ﺑﻼ اﻋﺘﻨﺎء ﻣﻦ
ﺳﺄل ﰲ ﺗﺄﻣﱡ ﻞ» :ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻠﻮن ﻟﻠﺘﻌ ﱡﺮف ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺔ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؟«
ﻫﺰ املﻔﺘﺶ َ
ﻛﺘﻔﻴﻪ.
وﻗﺎل» :املﻌﺘﺎد ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ .ﺳﻴُﺬاع اﻟﺨﱪ ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ .أﻇﻨﱡﻚ ﺳﱰوﻳﻪ ﺑﺄﺳﻠﻮﺑﻚ ﻛﺬﻟﻚ ،ﰲ
ﺷﺨﺺ ﻟﻠﺘﻌ ﱡﺮفٌ َ
اﻹﻋﻼن املﻌﺘﺎد .ﺛﻢ ﺳﻴﺄﺗﻲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻚ ،ﺻﺤﻴﺢ؟ وﺳﻴﻨﻘﻠﻪ َ
آﺧﺮون .وﺳﻨﻀ ُﻊ
ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺔ اﻟﺮﺟﻞ .و…«
ﻣﻼﺑﺲ ﻏري ﻻﻓﺘﺔ ،رﺑﻤﺎ َ دﻟﻒ إﱃ املﻜﺘﺐ رﺟ ٌﻞ ﻫﺎدئ ﻳﺨﻠﻮ وﺟﻬُ ﻪ ﻣﻦ أيﱢ ﺗﻌﺒري ،ﻳﺮﺗﺪي
ﻳﺘﻤﴙ ،وأوﻣﺄ إﱃ املﻔﺘﺶ وﻫﻮ ﻳﻘﱰب ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺒﻪ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻤ ﱡﺪ ﻳﺪَه ﻧﺤﻮ ﻳﺒﺪو ﺗﺎﺟ ًﺮا ﺧﺮج ﱠ
ُﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق اﻟﺘﻲ وﺿﻌﻬﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﻳﺪه ﻟﻠﺘﻮ.
ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﺳﺎﻋﺘﻪ» :ﺳﺄﺗﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ ﻛﻴﻨﺠﺰ ﺑﻨﺶ ووك ملﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﺴﻴﺪ
ﺑﺮﻳﺘﻮن .اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺎ َرﺑﺖ اﻟﻌﺎﴍة … أﻇﻨﻪ ﺳﻴﻜﻮن ﻫﻨﺎك اﻵن«.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
أﻳﻀﺎ ذاﻫﺐٌ إﱃ ﻫﻨﺎك .ﻧﻌﻢ ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك«. ﻓﻘﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﺄﻧﻤﺎ ﻳُﺤﺪﱢث ﻧﻔﺴﻪ» :أﻧﺎ ً
املﻔﺘﺶ ﻧﺤﻮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ.ُ ﻧﻈﺮ اﻟﻮاﻓ ُﺪ اﻟﺠﺪﻳﺪ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺛﻢ إﱃ املﻔﺘﺶ .وأوﻣﺄ
وﻗﺎل» :اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﺻﺤﻔﻲ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،ﻛﺎن ﻣﻮﺟﻮدًا ﻋﻨﺪ اﻟﻌﺜﻮر
ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ .وﻫﻮ ﻳﻌﺮف اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن «.ﺛﻢ أوﻣﺄ ﻣﺸريًا إﱃ اﻟﺸﺨﺺ ذي اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺨﺎﱄ ﻣﻦ
ﱠ
ﻟﻴﺘﻮﱃ ﻫﺬه املﺤﻘﻖ راﺛﱪي ﻣﻦ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪ ﻳﺎرد .وﻗﺪ ﺟﺎء ﱢ اﻟﺘﻌﺒري .وﻗﺎل ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا
اﻟﻘﻀﻴﺔ«.
ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب ﻣﻔﺎﺟﺊ» :ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ
ٍ وواﺻ َﻞ
َ ً ٍّ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻨﱪ ٍة رﺗﻴﺒﺔ» :ﺣﻘﺎ؟ ﺣﺴﻨﺎ«.
ﺣﻴﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن؟«
رد راﺛﱪي» :ﺳﺄﺳﺘﺪﻋﻴﻪ ملﻌﺎﻳَﻨﺔ اﻟﺠﺜﺔ .رﺑﻤﺎ ﻳﻌﺮف اﻟﺮﺟﻞ ،ورﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﻌﺮﻓﻪ .ﻋﲆ أي
ﺣﺎل ،وﺟﺪﻧﺎ اﺳﻤَ ﻪ وﻋُ ﻨﻮاﻧﻪ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
»ﺗﻔﻀﻞ ﻣﻌﻲ .ﺳﺄﻣﴚ ﻣﻌﻚ إﱃ ﻫﻨﺎك«. ﱠ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
ري ﻋﻤﻴﻖ ﻃﻮا َل ﻣﺸﻴﻪ ﰲ ﺷﺎرع ﺗﻴﻮدور ،واﻟﺘﺰم ﻣُﺮاﻓِ ُﻘﻪ ً
أﻳﻀﺎ اﺳﺘﻐﺮق ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﺗﻔﻜ ٍ
ﻧﺤﻮ ﻳ َِﴚ ﺑﺄن ﻗﻠﺔ اﻟﻜﻼم ﻋﺎدﺗُﻪ ودأﺑﻪ .ﻟﻢ ﻳَﻨ ْ ِﺒﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻜﻠﻤﺔ إﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ َ
اﻟﺼﻤﺖ ﻋﲆ ٍ
ﻛﺎن اﻻﺛﻨﺎن ﻳﺼﻌﺪان د َرﺟً ﺎ ﻗﺪﻳﻤً ﺎ ذا دراﺑﺰﻳﻦ ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ املﻨﺰل املﻘﺼﻮد ﰲ ﻛﻴﻨﺠﺰ ﺑﻨﺶ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ.
ٍ ووك اﻟﺬي ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﻣﻜﺘﺐ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ
ﻟﻠﻤﺤﻘﻖ ﻓﺠﺄ ًة وﻗﺎل» :ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن ذﻟﻚ اﻟﻌﺠﻮ َز ﻗﺪ ُﻗﺘِﻞ ﻣﻦ أﺟﻞ ﻣﺎ
ﱢ اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻠﻪ؟«
ُ
أوﻻ أن أﻋﺮف ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻠﻪ ﻗﺒﻞ أن أﺟﻴﺒﻚ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺴﺆال رد راﺛﱪي ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ» :أرﻳﺪ ً
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺷﺎر َد اﻟﺬﻫﻦ» :ﻧﻌﻢ .أﻇﻦ ذﻟﻚ .رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻪ ﳾء ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
ﻃ ِﺒﻌﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻋﺪ ُة أﺳﻤﺎء.ﻟﻮح ُ
ﺿﺤﻚ املﻔﺘﺶ ،وأﺷﺎر إﱃ ٍ
وﻗﺎل» :ﻻ ﻧﻌﺮف أيﱠ ﳾءٍ ﺑﻌ ُﺪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء أن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ اﻟﻄﺎﺑَﻖ اﻟﺮاﺑﻊ.
وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻨﺬ ﺗﻨﺎوُﻟﻪ ﻋَ ﺸﺎءَه«. ﻳﻤﺾ ٌ أﺳﺘﻨﺘﺞ ﻣﻦ ذﻟﻚ أﻧﻪ ﻟﻢ ِ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أوه ،إﻧﻪ ﺷﺎب … ﺷﺎبﱞ ﻳﺎﻓﻊ .أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﰲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ.
ُ
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺬ …«
ٍ
ﻓﺘﻴﺎت ﺟﺎء ﻣﻦ أﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج. ﺻﻮت واﺿﺢ ﻟﻀﺤﻚِ ٌ وﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻗﻄﻊ ﺣﺪﻳﺜَﻬﻤﺎ
ﺻﻮت ﺿﺤﻚٍ ُ ﺻﻮت ﺿﺤﻜِﻬﻤﺎ اﻷﻧﺜﻮيﱢ اﻟﺮﻗﻴﻖ ِ َ
ﺗﺪاﺧ َﻞ ﻣﻊ ﺑﺪا أن ﻓﺘﺎﺗَني ﺗﻀﺤﻜﺎن ،ﺛﻢ
ذﻛﻮري.
14
اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻷوﱃ
دراﺳﺔ اﻟﻘﺎﻧﻮن أﻣ ٌﺮ ﻣﺒﻬﺞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻫﻨﺎ .وﻫﺎ ﻫﻮ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ َ ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﻳﺒﺪو أن
ﺑﺮﻳﺘﻮن .واﻟﺒﺎب ﻣﻔﺘﻮح«.
ﻔﴤ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ ﻋﲆ اﺗﺴﺎﻋﻪ، ﻛﺎن اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎرﺟﻲ اﻟﺒﻠﻮﻃﻲ ا ُمل ِ
ﻧﻈﺮﻫﻤﺎ ﻣﻦ ُﻓﺮﺟﺘﻪ إﱃإرﺳﺎل ِ ِ ُ
واملﻔﺘﺶ ﻣﻦ وﻛﺎن اﻟﺒﺎب اﻟﺪاﺧﲇ ﻣُﻮا َرﺑًﺎ ،ﻓﺘﻤ ﱠﻜ َﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻛﺘﺐﺧﻠﻔﻴﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺗﺘﻜﻮﱠن ﻣﻦ ِ ُ داﺧﻞ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ورؤﻳﺘﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ .ﻛﺎﻧﺖ
وﺻﻮر ﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﱢني ﺑﺎرزﻳﻦ
ٍ ﻂ وردﻳ ِﺔ اﻟﻠﻮن، اﻟﻘﺎﻧﻮن ،وﺣُ َﺰ ِم اﻷوراق املﺮﺑﻮﻃﺔ ﻣﻌً ﺎ ﺑﴩاﺋ َ
ﻛﺮﳼ
ﱟ ﺣﻴﻮﻳﺔ ،ﺗﺠﻠﺲ ﻋﲆ ً ﻃﺮ ﺳﻮداء ،ورأَﻳَﺎ أﻣﺎﻣﻬﻤﺎ ﻓﺘﺎ ًة ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﺗُ ِﺸﻌﺎن ﻃﺮة ﺑﺄ ُ ُ
ﻣُﺆ ﱠ
ﺑﻜﺘﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻮرق املﻜﺮﻣﺶ ،وﺗُﻠﻘِ ﻲ ُﺧ ً
ﻄﺒﺔ ٍ وﺗﺮﺗﺪي َﺷﻌ ًﺮا ﻣﺴﺘﻌﺎ ًرا وﺛﻮبَ املﺤﺎﻣﺎة ،ﺗﻠﻮﱢح
ﻗﺎض ﺧﻴﺎﱄ وﻣﺤ ﱠﻠﻔني ﺧﻴﺎﻟﻴني ،ﰲ ﺣني ﻛﺎن ﺷﺎبﱞ ﻇﻬ ُﺮه ﻣﻮﺟﱠ ٌﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب، ﻋﺼﻤﺎءَ ﻋﲆ ٍ
وﻓﺘﺎ ٌة أﺧﺮى ﺗﺴﺘﻨﺪ ﺑﺄرﻳﺤﻴﺔ إﱃ ﻛﺘﻔﻪ ،ﻳُﺘﺎ ِﺑﻌﺎن اﻷوﱃ ﰲ اﺳﺘﻤﺘﺎع.
املﻮﻗﺮون ،أﻗﻮﻟﻬﺎ ﻟﻜﻢ ﺑﺜﻘﺔ ،وأﻏﻠﺐُ ﻇﻨﻲ أن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮل» :أﻗﻮﻟﻬﺎ ﻟﻜﻢ أﻳﱡﻬﺎ املﺤ ﱠﻠﻔﻮن ﱠ
أخ أو زوج أو أب ،ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻜﻢ أن ﺗُﻘﺪِﻣﻮا — وﺿﻤﺎﺋ ُﺮﻛﻢ ﻗﺮﻳﺮة — ﺑﻴﻨﻜﻢ ﺑﻼ ﺷﻚ ﻣَ ﻦ ﻫﻮ ٌ
ﺑني وأذًى ﻻ ﺟﱪَ ﻟﻪ و… و…« ﻋﲆ اﻟﺤﻜﻢ ﻋﲆ ﻣﻮ ﱢﻛﲇ ﺑﻈﻠ ٍﻢ ﱢ
ُﻌﺠﺒﻬﻢ
ﻣﻄﺮﻳﻬﻢ ﺑﻬﺎ .ﻳ ِﻗﺎل اﻟﺸﺎب» :ﻓ ﱢﻜﺮي ﰲ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺼﻔﺎت ،ﺑﻜﻞ ﻗﻮة وﻋُ ﻨﻔﻮان ،أ َ ِ
ذﻟﻚ ،إﻧﻬﻢ … اﻧﺘﺒﻬﻲ!«
ُ
اﻟﺸﺎﺑﺔ ِ
ﻓﺎﻧﺘﻔﻀﺖ املﺤﻘﻖ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻳَﻄﺮق اﻟﺒﺎب اﻟﺪاﺧﲇ ،ﺛﻢ ﻣ ﱠﺪ رأﺳﻪ ﻣﻦ وراﺋﻪ. ﱢ ﻛﺎن
وﺗﺮﻛﺖ اﻷﺧﺮى ذرا َع اﻟﺸﺎب املﻮﺣِ ﻴﺔَ ِ ً
اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﻄﺐ ﻗﺎﻓﺰة ﻣﻦ ﻛﺮﺳﻴﱢﻬﺎ ﻋﲆ ﻋﺠَ ﻞ،
ﺣﻔﻴﻒ ﻣﻦ ﻗﻤﺎش اﻟﺘﻨﱡﻮرة ،واﻧﻄﻠﻘﺘﺎ إﱃ ٌ ٌ
ﺿﺤﻜﺔ أﻧﺜﻮﻳﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ ،وﺻﺪر ْ
واﻧﻄﻠﻘﺖ ﺑﺎﻷﻣﺎن،
ﻏﺮﻓﺔ داﺧﻠﻴﺔ ،ﰲ ﺣني ﺗﻘ ﱠﺪ َم اﻟﺴﻴﺪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤ َﺮج ﻟﺘﺤﻴ ِﺔ اﻟﻀﻴﻒ اﻟﺬي
ﻗﺎ َ
ﻃﻌَ ﻬﻢ.
ﻛﻨﺖ …«ﺗﻔﻀﻞ! ﻟﻘﺪ ُ»ﺗﻔﻀﻞ ،ﱠﱠ وﻗﺎل ﺑﴪﻋﺔ:
ً
ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ. ﺑﱰ ﺟﻤﻠﺘَﻪ ﻣﺎ إن رأى ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وﻣ ﱠﺪ ﻳﺪَه وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ َ
ﻧﺘﺴﲆ ﻓﺤﺴﺐ، ﱠ ﻛﻨﺖ … ﻛﻨﺎ وﻗﺎل» :أوه! … اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟ ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟﻚ؟ ﻛﻨﺎ … ُ
ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ املﺤﻜﻤﺔ ﺑﻌ َﺪ ِﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ .ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗُﻚ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
ُﻨﻘﻞ ﻧﻈﺮه ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻳ ﱢ
ً واﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﺮﺟ َﻠني
َ ﺗﺮاﺟَ َﻊ إﱃ اﻟﺒﺎب اﻟﺪاﺧﲇ وﻫﻮ ﻳﺘﺤﺪﱠث ،ﺛﻢ أﻏﻠﻘﻪ
َ
ﻧﺤﻴﻒ املﺤﻘﻖ ،ﺑﺪوره ،ﻳﻨﻈﺮ إﱃ املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎب .ﻛﺎن ﺷﺎﺑٍّﺎ ﻃﻮﻳ َﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ، ﱢ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ .ﻛﺎن
ﺷﺎﺋﺒﺔ ،ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ ٌ َ
ﻣﻼﺑﺴﻪ ﻃﺎغ ،ﻣُﻬﻨﺪﻣً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻻ ﺗَ ُﺸﻮب
ﺣﺴ َﻦ املﻼﻣﺢ ،ﻟﻪ ﺣﻀﻮ ٌر ٍ
اﻟﺠﺴﻢَ ،
15
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻆ املﺤﻘ ُﻖ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﻣﻮر أن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﻦ اﻟﺸﺒﺎب املﻮﻓﻮري اﻟﺤ ﱢ ﱢ ﻳ ُْﴪ اﻟﺤﺎل ،ﻓﺎﺳﺘﻨﺘﺞ
اﻟﺘﻔﺖَ اﻟﻘﻮت .ﺛﻢ ﻟﻜﺴ ِﺐ ُ ﻛﻤﺼﺪر أﺳﺎﳼ ْ ٍ ﻣﻬﻨﺔ ،ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻻ ﻳﻌﺘﻤﺪون ﻋﻠﻴﻬﺎ ً اﻟﺬﻳﻦ ﻳﻤﺘﻬﻨﻮن
اﻟﺼﺤﻔﻲ وﻧﻈﺮ إﻟﻴﻪ. ﱢ إﱃ
ﺟﺌﺖ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻣﻊ ُ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﺒﻂء» :ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟﻚ؟ أﻧﺎ … اﻷﻣ ُﺮ أﻧﻨﻲ
املﺤﻘﻖ راﺛﱪي … ﻣﻦ ﻧﻴﻮ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪ ﻳﺎرد«. ﱢ اﻟﺴﻴﺪ راﺛﱪي .اﻟﺴﻴﺪ راﺛﱪي ﻳُﺮﻳﺪ ﻟﻘﺎءَك.
درﺳﺎ .ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ً ﻧﻄﻖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺠُ ﻤَ ﻞ اﻟﺘﻌﺎ ُرف اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻫﺬه ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳُﻜ ﱢﺮر
املﺤﻘﻖ ورﻣَ َﻘﻪ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ. ﱢ ﻳُﺮاﻗِ ﺐ وﺟ َﻪ املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎب .واﻟﺘﻔﺖ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ
وﻗﺎل» :أوه! أﻧﺖ ﺗﻮ ﱡد أن …«
ُ
ﻛﺎن راﺛﱪي ﻳُﻔﺘﱢﺶ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ ﻋﻦ ﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ أودَﻋَ ﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ
ﺳﺆاﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﰲ ً وﴍب .وﻗﺎل» :أو ﱡد أن أﺳﺄﻟﻚ ﻣﻼﺣﻈﺎت أ َﻛﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺪﻫ ُﺮ َ ِ ٍ ﰲ دﻓﱰ
وﺧﻤﺲ وأرﺑﻌني دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم ،ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ رﺟﻞ … رﺟﻞ ﻣ ُِﺴﻦ … ً ٍ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ
اﻟﻈﻦ أﻧﻪ ُﻗﺘِﻞ .ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ املﻜﺎن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋُ ﺜِﺮ ﱢ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ،وأﻏﻠﺐُ ِ ﻣﻴﺘًﺎ ﰲ
ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ«.
َ
ﺻﺤﱠ ﺤﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺎﺋﻼ» :ﺑﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻘﻠﻴﻞ ،ﺑﺪﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻴﻠﺔ«. ً
اﻟﺠﺜﺔ ﰲ املﴩﺣﺔ ،ﻟﻢ ﻳُﻌﺜﺮَ ُ واﺻ َﻞ راﺛﱪي ﺑﻠﻬﺠﺘِﻪ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ» :ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻓﺤِ ﺼﺖ َ
ض ﻟﻠﴪﻗﺔ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻪ أيﱡ ﻋﲆ أي ﳾء ﻳُﺴﺘ َﺪ ﱡل ﺑﻪ ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺔ اﻟﺮﺟﻞ .ﻳﺒﺪو أن اﻟﺮﺟﻞ ﺗﻌ ﱠﺮ َ
ﺛﻘﺐ ﰲ ﺑﻄﺎﻧﺔ اﻟﺼﺪﻳﺮي اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪﻳﻪ. ﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق ﻫﺬه … ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ٍ َ ﳾء إﻻ
وﻫﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﺳﻤَ ﻚ وﻋُ ﻨﻮاﻧﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن .أﺗﻮ ﱡد إﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة؟«
ﻄﺒًﺎ ﻣﺎ ﺑني ﺣﺎﺟﺒَﻴﻪ. اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ وﻧﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻘ ﱢ َ أﺧﺬ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن
وﺗﻤﺘﻢ» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ … وﻏﺮﻳﺐ .ﻣﺎ ﺷﻜﻞ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؟«
ﺳﺎﻋﺔ ﻋﲆ رف املﺪﻓﺄة. ٍ ﻧﻈﺮ راﺛﱪي إﱃ
ﺟﺌﺖ ﻹﻟﻘﺎءِ ﻧﻈﺮ ٍة ﻋﻠﻴﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن! املﻜﺎن ﻗﺮﻳﺐ«. َ وﻗﺎل» :ﻫﻼ
َ
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ» :اﻷﻣﺮ أن … ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ … ﻟﺪيﱠ ﻗﻀﻴﺔ
َ
اﻟﺤﺎدﻳﺔ ني ﻗﺒﻞ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻨﻈﻮرة ،ﰲ ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﺳﺘﻴﺲ ﺑﻮرو .ﻟﻜﻦ دورﻫﺎ ﻟﻦ ﻳﺤ َ
ﻋﴩة ،ﻫﻞ …«
ﻛﺎف ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؛ ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮق اﻷﻣﺮ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ ﻟﻠﻮﺻﻮلَ »اﻟﻮﻗﺖ ٍ ُ ﻗﺎل راﺛﱪي:
ﻂ اﻟﻴﺪ؟« ً
إﱃ ﻫﻨﺎك وإﺗﻤﺎم املﻬﻤﺔ ﺛﻢ اﻟﻌﻮدة ﺛﺎﻧﻴﺔ … ﻧﻈﺮة واﺣﺪة ﺗﻜﻔﻲ .أﻟﻢ ﺗﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﲆ ﺧ ﱢ
ﻣﻤﺴ ًﻜﺎ ﺑﺎﻟﻘﺼﺎﺻﺔ ﺑني أﺻﺎﺑﻌﻪ .ﻧﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﺠﺪدًا ﻋﻦ ﻛﺜﺐ. ﻟﻢ ﻳ َﺰل ﺑﺮﻳﺘﻮن ِ
16
اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻷوﱃ
ﻂ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق .ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ ﺗﺨﻴﱡﻞ ﻣَ ﻦ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا وأﺟﺎب» :ﻧﻌﻢ .ﻻ أﻋﺮف ﻫﺬا اﻟﺨ ﱠ
ﺼﺎﺻﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻤﻲ وﻋُ ﻨﻮاﻧﻲ .ﻇﻨﻨﺘﻪ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻣﺤﺎﻣﻴًﺎ رﻳﻔﻴٍّﺎ ﻣﺎ، ً اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻞ ُﻗ
وواﺻﻞ» :ﻟﻜﻦ ﰲ َ ﺧﺠﻞ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ، ٍ ﻳﺴﻌﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺧﺪﻣﺎﺗﻲ املﻬﻨﻴﺔ …« واﺑﺘﺴﻢ ﰲ
اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ … اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺻﺒﺎﺣً ﺎ؟!«
ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﻳﻈﻦ اﻟﻄﺒﻴﺐ أﻧﻪ ﻣﺎت ﻗﺒﻞ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻨﺤﻮ ﺳﺎﻋﺘَني وﻧﺼﻒ اﻟﺴﺎﻋﺔ«.
اﻟﺘﻔﺖ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ اﻟﺒﺎب اﻟﺪاﺧﲇ.
وﻗﺎل» :ﺳﻮف … ﺳﻮف أُﺧﱪ اﻟﺴﻴﺪﺗَني ﺑﺄﻧﻲ ﺳﺄُﻏﺎدر رﺑ َﻊ ﺳﺎﻋﺔ .ﺳﻴﺬﻫﺒﺎن إﱃ
ﻈﺮه ﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ ﻗﻀﻴﺘﻲ اﻷوﱃ ﺑﺎﻷﻣﺲ «.وﺿﺤﻚ ﺑﺼﺒﻴﺎﻧﻴﱠﺔ وأﺟﺎ َل ﻧ َ ُ املﺤﻜﻤﺔ ﻣﻌﻲ …
ُ
وﻋﺪت ٌ
ﺑﺴﻴﻄﺔ … ﻟﻜﻨﻲ ﻗﻀﻴﺔ ﻛﺒرية … ﺑﻞ ً ْ
»ﻟﻴﺴﺖ َﻤﻨﺔ وﻳَﴪة .ﺛﻢ َ
واﺻﻞ: ﺑني زا ِﺋ َﺮﻳﻪ ﻳ ً
ﺧﻄﻴﺒﺘﻲ وأﺧﺘَﻬﺎ أﻧﻬﻤﺎ ﻳُﻤﻜِﻨﻬﻤﺎ اﻟﺤﻀﻮر .ﻟﺤﻈﺔ واﺣﺪة«.
ﻗﺒﻌﺔ ﺣﺮﻳﺮﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة أﻧﻴﻘﺔ .ﺑﺪأ ً املﺠﺎورة ﺛﻢ ﻋﺎد ﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺔ ﻳَﻌﺘﻤ ُﺮ ِ دﻟﻒ إﱃ اﻟﺤﺠﺮة
َ
ﻣﻼﺑﺴﻪ ﺑﺎﻟﻬﻨﺪام اﻟﺘﺪﻗﻴﻖ ﰲ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣَ ْﻠﺒﺴﻪ ،ﻳ ِ
ُﻘﺎرن َ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،اﻟﺸﺎبﱡ اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳَﻌﺘَ ْﺪ ﻗ ﱡ
ﻂ
أﻧﺎﻗﺔ ﻣﻼﺑﺲ اﻟﺸﺎﺑﺘَني اﻟﻠﺘني ِ ُ
ﻣﻼﺣﻈﺔ املﻔﺮط اﻟﺬي ﺑﺪا ﻋﲆ ذﻟﻚ اﻟﺸﺎبﱢ اﻟﺼﻐري ،وﻟﻢ ﺗَ ُﻔﺘْﻪ ِ
دﻟﻔﺘﺎ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﲆ ﻋﺠَ ﻞ؛ أﻧﺎﻗﺔ ﺗﻠﻴﻖ ﺑﺤﻲ ﻣﺎﻳﻔري اﻟﺮاﻗﻲ ﻻ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ .ﻛﺎن
ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻗﺪ أﺛﺎر ﻓﻀﻮ َﻟﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن اﻟﻠﺘﺎن ﺳﻤﻌﻬﻤﺎ ﺗﺘﺤﺪﱠﺛﺎن ﺧﻠﻒ اﻟﺒﺎب
اﻟﺪاﺧﲇ.
َ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻫﻴﺎ .ﻟِﻨﺬﻫﺐْ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻣﺒﺎﴍ ًة«.
ﻛﺎﻧﺖ ﻣَ ْﴩﺣﺔ املﻮﺗﻰ اﻟﺘﻲ ﻗﺎدﻫﻤﺎ راﺛﱪي إﻟﻴﻬﺎ ﺑﺎرد ًة ﻛﺌﻴﺒﺔ ﺗﺸﺬﱡ ﻋﻦ اﻻﺑﺘﻬﺎج اﻟﻌﺎ ﱢم
اﻟﺬي ﻳﺤﻤﻠﻪ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎحُ اﻟﺼﻴﻔﻲ .ارﺗﻌ َﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ رﻏﻤً ﺎ ﻋﻨﻪ وﻫﻮ ﻳﺪﺧﻠﻬﺎ وﻳُﻠﻘِ ﻲ ﻧﻈﺮﺗَﻪ
املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎب ﻟﻢ ﻳُﺒ ِﺪ أيﱠ دﻻﻟﺔ ﻋﲆ اﻟﺘﺄﺛﱡﺮ أو اﻻﻧﺸﻐﺎل؛ ﻧﻈﺮ ﺣﻮﻟﻪ َ اﻷوﱃ ﰲ أرﺟﺎﺋﻬﺎ .ﱠ
ﻟﻜﻦ
املﺤﻘﻖ ﻳﺮﻓﻊ ﻋﻦ وﺟﻬﻬﺎ اﻟﻐِ ﻄﺎءَ اﻟﻘﻤﺎﳾ. ﱢ ﺑﺤﺬر إﱃ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺠﺜﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ٍ ﺑﴪﻋﺔ ووﺻﻞ
ﻣﺘﺄﻣﻼ ﻣﻼﻣﺤَ ﻪ اﻟﺠﺎﻣﺪة .ﺛﻢ ﺗﺮاﺟَ َﻊ وﻫ ﱠﺰ رأﺳﻪ. ً ﺑﺜﺒﺎت وﺟﺪﻳﺔ ٍ ﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ اﻟﻮﺟﻪ ﻧ َ
أﻟﺘﻖ ﺑﻪ ﻗﻂ ،ﻟﻢ أ َره ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ«. وﻗﺎل ﰲ ﺣَ ْﺴﻢ» :ﻛﻼ .ﻻ أﻋﺮﻓﻪ … ﻟﻢ ِ
وﺿ َﻊ اﻟﻐِ ﻄﺎء اﻟﻘﻤﺎﳾ ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺮﺟﻞ. أﻋﺎد راﺛﱪي ْ
أﺗﻮﻗﻊ أن ﺗﻌﺮﻓﻪ .أﻋﺘﻘﺪ إذن أﻧﻨﺎ ﺳﻨُﻀﻄ ﱡﺮ إﱃ اﺗﺒﺎع اﻹﺟﺮاءات املﻌﺘﺎدة. وﻗﺎل» :ﻟﻢ ﱠ
وﺳﻴﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻪ أﺣﺪﻫﻢ«.
ُ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺗﻘﻮل إﻧﻪ ﻗﺘِﻞ؟ ﻫﻞ ﻫﺬا أﻛﻴﺪ؟«
اﻟﺠﺜﺔ ﺑﺈﺑﻬﺎﻣﻪ. َ وﻛﺰ راﺛﱪي
17
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﴐب ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ ﻋﲆ ﻣﻬﺸﻤﺔ .ﻳﻘﻮل اﻟﻄﺒﻴﺐ إﻧﻪ ُ ِ وﻗﺎل ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب» :ﻣﺆﺧﺮ ُة اﻟﺠﻤﺠﻤﺔ ﱠ
ﺟﺰﻳﻼ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن«.ً ﴐﺑﺔ ﺷﺪﻳﺪة .أﺷﻜﺮك ﺷﻜ ًﺮا ً اﻷﻏﻠﺐ …
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :أوه ،ﻻ ﻋﻠﻴﻚ .ﺣﺴﻨًﺎ ،ﺗﻌﺮف أﻳﻦ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ اﻟﻌﺜﻮ ُر ﻋﲇ ﱠ إن اﺣﺘَﺠْ َﺖ إﱄ ﱠ.
أﺛﺎر اﻷﻣ ُﺮ ﻓﻀﻮﱄ .إﱃ اﻟﻠﻘﺎء … إﱃ اﻟﻠﻘﺎء ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
واﻟﺘﻔﺖ راﺛﱪي إﱃ اﻟﺼﺤﻔﻲ.َ أﴎع املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎبﱡ ﺑﺎﻻﻧﴫاف،
أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳ ُِﺜﻤﺮ ذﻟﻚ ﻋﻦ أي ﻧﺘﻴﺠﺔ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻛﺎن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓِ ﻌﻠُﻪ .ﻫﻞ ﺳﺘﻜﺘﺐ وﻗﺎل» :ﻟﻢ ﱠ
ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻟﻠﺼﺤﻴﻔﺔ؟«
َ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ. أوﻣﺄ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
رﺟﻼ إﱃ ﻣﺘﺠﺮ ﻓﻴﺴﻜﻲ ﺻﺎﻧﻊ اﻟﻘﺒﻌﺎت اﻟﺬي ُ ِ
اﺷﱰﻳَﺖ ً ُ
أرﺳﻠﺖ واﺻ َﻞ راﺛﱪي» :ﻟﻘﺪ
َ
أردت ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ﻫﻨﺎ ﰲ َ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ ﻫﻨﺎك … اﺣﺘﻤﺎل .إذا ٍ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺒﻌﺔ ﻣﻨﻪ .ﻗﺪ ﻧﺼﻞ إﱃ
أﺗﻮﺻﻞ إﻟﻴﻪ .أﻣﱠ ﺎ اﻵن ﻓﺴﺄذﻫﺐ ﻟﺘﻨﺎو ُِل اﻹﻓﻄﺎر«. ﱠ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة ﻓﺴﺄُﺧﱪك ﺑﻜ ﱢﻞ ﻣﺎ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﺄﻗﺎﺑﻠﻚ ﻫﻨﺎ ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة«.
آﺧ َﺮ ﺑﴪﻋﺔ .وذﻫﺐ إﱃ ً
ﻣﻨﻌﻄﻔﺎ َ ﻣﻨﻌﻄﻔﺎ ،ﰲ ﺣني ﺳﻠ َﻚ ﻫﻮ ً َ
وراﻗﺐَ راﺛﱪي ﻳﺴﻠﻚ
ﻣﻈﺮوف ﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻣﺤ ﱢﺮر ﻓﱰة ٍ ﻣﻘﺮ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،وﻛﺘﺐ ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻄﻮر ،ووﺿﻌَ ﻬﺎ ﰲ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ﻗﺎدَﺗﻪ ﻗﺪَﻣﺎه إﱃ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ ،وﻗﺒﻞ أن ﻳُﺪرك ٍ ً
ﺛﺎﻧﻴﺔ. اﻟﻨﻬﺎر ،ﺛﻢ ﺧﺮج
ﻧﻔﺴﻪ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ املﺤﻜﻤﺔ. ﻣﺎﻫﻴ َﱠﺔ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻠﻪ وﺟَ َﺪ َ
18
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ
اﻟﻘﺒﻌﺔ
ﻫﺪف ﰲٍ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﻗﺎده إﱃ ﻣﺸﻬﺪ املﺤﺎﻛﻤﺔ ﻫﺬا ،ﻓﺮاح ﻳﺘﺠﻮﱠل ﺑﻼ
اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﻜﺒرية واملﻤﺮات املﺠﺎورة ﺣﺘﻰ ﻇﻨﻪ أﺣ ُﺪ املﻮﻇﻔني ﺗﺎﺋﻬً ﺎ ،ﻓﺴﺄﻟﻪ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻳﻘﺼﺪ
ﻟﺤﻈﺔ ﻛﻤَ ﻦ ﻻ ﻳﻔﻬﻢ اﻟﺴﺆال .ﺛﻢ اﺳﺘُﻨﻔِ َﺮت ً ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﺑﻌﻴﻨﻪ ﰲ املﺒﻨﻰ .ﺣﺪﱠق ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ اﻟﺮﺟﻞ
ُﻗﻮاه اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ.
وﺳﺄل ﻓﺠﺄ ًة» :أ َ َﻻ ﻳﱰأﱠس اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﺳﺘﻴﺲ ﺑﻮرو إﺣﺪى املﺤﺎﻛﻢ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح؟«
ﻇﻒ» :رﻗﻢ ﺳﺒﻌﺔ .أيﱡ ﻗﻀﻴﺔ ﻗﻀﻴﺘﻚ؟ ﻣﺘﻰ دورﻫﺎ؟« رد املﻮ ﱠ
أﺟﺎﺑﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻴﺴﺖ ﻟﺪيﱠ ﻗﻀﻴﺔ .أﻧﺎ ﺻﺤﻔﻲ«.
أﺷﺎر املﻮﻇﻒ ﺑﺈﺻﺒﻌﻪ.
اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻳﺴﺎ ًرا .ﺳﺘﺠﺪَ وﻗﺎل ﺑﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ» :ﺑﻌﺪ ﻫﺬا املﻨﻌﻄﻒ … اﺳﻠﻚ أو َل ﻣﻤ ﱟﺮ ﻳﻤﻴﻨًﺎ ﺛﻢ
أﺣﺪاث ﻣﻬﻤﺔ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح«.ٌ أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻛﺜرية … ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك َ
ﻫﺪف ﰲ ٍ واﺳﺘﺄﻧﻒ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺗَﺠْ ﻮا َﻟﻪ اﻟﺬي ﺑﺪا ﺑﻼ َ اﺳﺘﺪار اﻟﺮﺟﻞ وﻣﴣ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ،
املﻤﺮات اﻟﻜﺌﻴﺒﺔ اﻟﺮﺗﻴﺒﺔ.
ﺷﺄن ﱄ ﻫﻨﺎ«.َ ٍّ
ﻗﺴﻢ ﺑﴩﰲ إﻧﻲ ﻻ أﻋﺮف ﺣﻘﺎ ﻣﺎ اﻟﺬي أﺗﻰ ﺑﻲ إﱃ ﻫﻨﺎ .ﻻ وﺗﻤﺘﻢ» :أ ُ ِ
ﻣﺒﺎﴍة .ﻛﺎن املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎبﱡ اﻵن َ ﻄ ًﻔﺎ ﻓﻮﺟﺪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن أﻣﺎﻣﻪ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﻠﻚ ﻣﻨﻌ َ
ً
ﻣﺮﺑﻮﻃﺔ ﺰﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻮرق اﻟﺸﻌ َﺮ املﺴﺘﻌﺎر وﻳﺮﺗﺪي ﺛﻮبَ املﺤﺎﻣﺎة ،وﻳﺤﻤﻞ ﺣُ ً ﻳﻀ ُﻊ ﻋﲆ رأﺳﻪ ﱠ
ﺑﴩﻳﻂ وردي ،وﻳُﺮاﻓِ ﻖ ﺷﺎﺑﺘَني ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻀﺤﻜﺎن وﺗﺘﺤﺪﺛﺎن وﻫﻤﺎ ﻣﻌﻪ .رﻣَ ﻘﻬﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ
ﺑﺨﻄﺒﺘﻬﺎ اﻟﻬَ ْﺰﻟﻴﺔ؛ ﺗﺄﻣﱡ ﻞ ،وﺣﺪﱠد ﺑﻘﺮﻳﺤﺘﻪ أي اﻟﺸﺎﺑﺘَني ﻛﺎﻧﺖ ﻣَ ﻦ ﺳﻤﻌﻬﺎ ﻫﻮ وراﺛﱪي ﺗَﺠْ ﺄر ُ
إﺣﺴﺎس اﻟﺘﻤ ﱡﻠﻚ ،ﺑﻞَ ﻟﻴﺴﺖ اﻟ ُﻜﱪى اﻟﺘﻲ ﺗﻤﴚ ﺑﺠﻮار روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﻳُﺸﺒﻪ
واﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺔ املﻔﻌَ ﻤﺔ ﺑﺎﻟﺤﻴﻮﻳﺔ ،أدر َك ﻓﺠﺄ ًة أن ﻓﻜﺮ ًة
ِ ذات اﻟﻌﻴﻨَني اﻟﻀﺎﺣﻜﺘَني
اﻟﺼﻐﺮى ُ إﻧﻬﺎ ﱡ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻛﺎﻧﺖ ﰲ أﻋﻤﺎﻗﻪ ،ﺑﻞ أﻣ ٌﻞ ﻳَﺤْ ﺪوه أن ﻳﺮاﻫﺎ ﻣﺠﺪدًا … ﻟﻜﻦ ملﺎذا؟ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ وﻗﺘَﻬﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن
ﻳُﺨﻤﱢ ﻦ اﻟﺴﺒﺐ.
وﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﺑﻌﺾ ﱠ ﻧﺤﻮ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ. واﺟَ ﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺛﻼﺛﺘَﻬﻢ ،ﻓﺮﻓﻊ ﻗﺒﻌﺘﻪ ﻋﲆ ٍ
اﻟﻔﻀﻮل .وﻻح ﰲ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﺳﺆال.
ُ
ﻓﺠﺌﺖ ﻗﻠﺖ إﻧﻚ ﻗﺎد ٌم إﱃ ﻫﻨﺎ، ﺮت أﻧﻚ َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ .أﻧﺎ … ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ … ﺗﺬ ﱠﻛ ُ
ﰲ أﺛ َ ِﺮك .أرﻳﺪ أن أﺗﺤﺪﱠث ﻣﻌﻚ … ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳَﺴﻤﺢ وﻗﺘُﻚ … أرﻳﺪ أن أﺳﺄﻟﻚ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺌﻠﺔ.
أﺳﺌﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﻘﺘﻴﻞ«.
َ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ .ورﺑ َﱠﺖ ﻋﲆ ذراع ﺳﺒﺎرﺟﻮ. أوﻣﺄ ﺑﺮﻳﺘﻮن
وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ .ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻓﺮغ ﻣﻦ ﻗﻀﻴﺘﻲ ﻫﺬه ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﻣﻨﺤﻚ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻴﻚ ﻣﻦ
ﻣﻌﺮوﻓﺎ! ﻛﻨﺖ ً َ
أﺳﺪﻳﺖ ﱄ ﻗﻠﻴﻼ؟ ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ؟ ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻫﻼ ً اﻟﻮﻗﺖ .ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ اﻻﻧﺘﻈﺎ ُر
اﻟﴩﻓﺔ ﻟﻴُﺸﺎﻫِ ﺪا املﺤﺎ َﻛﻤﺔ ،ﻫﻨﺎك ،أﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج ،ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ أﺻﻄﺤﺐ ﻫﺎﺗني اﻟﻔﺘﺎﺗَني إﱃ ﱡ
ﺼﺤﺒﻬﻤﺎ أﻧﺖ … ﻳﺎ ﻟﻚ ﻣﻦ إﺟﺮاءات ﰲ اﻧﺘﻈﺎريَ .ﻓ ْﻠﺘَ ْ
ٍ اﻟﻜﺜريُ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ ،ﻫﻨﺎك ﻣﺤﺎﻣﻲ
رﺟﻞ ﻃﻴﺐ! وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻋُ ْﺪ ﺑﻬﻤﺎ إﱃ ﻫﻨﺎ ،وﺳﻨﺘﺤﺪث ﻣﻌً ﺎ .ﺳﺄُﻋ ﱢﺮﻓﻚ ﺑﻬﻤﺎ ،ﺑﻼ
رﺳﻤﻴﱠﺎت .اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﻤﻮر … ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر .اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ … ﻣﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن«.
ﻄﻒ، ﺣﻔﻴﻔﺎ وﻫﻮ ﻳﺴﻠﻚ املﻨﻌ َ ً ﺳﺄﻧﴫف اﻵن!« واﻧﻌﻄﻒ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،وأﺻﺪر ﺛﻮﺑُﻪ
ﱠ
ﻧﻔﺴﻪ ﻳُﺤﺪﱢق ﰲ اﻟﻔﺘﺎﺗَني املﺒﺘﺴﻤﺘَني .وﺟﺪ ﺣﻴﻨﻬﺎ أﻧﻬﻤﺎ ﺟﻤﻴﻠﺘﺎن وﺟﺬاﺑﺘﺎن، ووﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
ﱪ ﻣﻦ اﻷﺧﺮى ﺑﺜﻼث أو أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات. وأن إﺣﺪاﻫﻤﺎ ﺗﺒﺪو أﻛ َ
ﻨﺎﺳﺐ ُﺧﻄﺘُﻪ ﺧﻄﺘَﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻗﻠﺔ ﻣﺒﺎﻻ ٍة ﻣﻦ روﻧﺎﻟﺪ .رﺑﻤﺎ ﻻ ﺗُ ِ ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻜﱪى» :ﻫﺬه ُ
ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟ أرﺟﻮ ﱠأﻻ …«
واﺻﻞ: َ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق!« وﺷﻌﺮ ﺑﻐﺒﺎءٍ ﻟﻢ ﻳﻌﻬﺪه .ﺛﻢ َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أوه ،ﻻ
آﺧﺮ أﻓﻌﻠﻪ .ﻟﻜﻦ إﱃ أﻳﻦ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن أﻧﻜﻤﺎ ﺗُﺮﻳﺪان اﻟﺬﱠﻫﺎب؟« »ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ ﳾءٌ َ
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺼﻐﺮى ﺑﺤﻤﺎس» :إﱃ ُﴍﻓﺔ ﻗﺎﻋﺔ املﺤﻜﻤﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ .ﻣﻦ ﻫﺬا املﻨﻌﻄﻒ …
أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻲ أﻋﺮف اﻟﻄﺮﻳﻖ«.
ﻟﺘﻮﱄ دور ﱢ ﱠ
واﺳﺘﺤﺚ ﻧﻔﺴﻪ ﴎﻋﺔ ﺗﻄﻮﱡر اﻷﻣﻮر ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎحَ ِ ﺗﻌﺠﱠ ﺐَ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ
املﺮﺷﺪ ،ﻓﻘﺎد اﻟﺸﺎﺑﺘَني إﱃ ﻣﻘﺪﻣﺔ إﺣﺪى اﻟﴩﻓﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻳُﻤﻜِﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻟﻠﻤﺘﻔ ﱢﺮﻏني
ُﺸﺎﻫﺪة وﺳﻤﺎع أﺣﺪاث املﺤﺎﻛﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮي ﰲ ﻗﺎﻋﺎت املﺤﻜﻤﺔ اﻟﺴﻴﺌﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ واملﻬﺘﻤني ﻣ َ
اﻟﴩﻓﺔ ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ ﻏريُﻫﻢ ،اﺳﺘﻐﺮب ِ ُ
اﻟﻌﺪاﻟﺔ ﻣﺠﺮاﻫﺎ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ ﺗﻠﻚ واﻹﺿﺎءة ،اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺧﺬ ﻓﻴﻬﺎ
20
اﻟﻘﺒﻌﺔ
ﺷﺨﺺ دﺧﻮﻟﻬﺎ ،وﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎبَ ﻣﻦ ﻓﻮره ،وﻧﺎدى ٍ ﺧﺎرﺟَ ﻬﺎ أن ﻳﻮ ﱠد أيﱡ اﻟﺤﺎرس املﺮاﺑﻂ ِ ُ
ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وﻫﺒﻂ اﻟ ﱠﺪ َرجَ ﺣﺘﻰ ﻗﺎﺑَﻠﻪ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻔﻪ.
وﻫﻤﺲ ﻣﻦ وراء ﻳﺪِه املﺮﻓﻮﻋﺔ» :ﻻ ﳾءَ ﻳﺠﺮي ﻫﻨﺎ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح .ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﻗﻀﻴﺔ
َ
أردت«. ﻣُﺨﺎﻟﻔﺔ ﻣﺜرية ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ … ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﺗﺪﺑﱡﺮ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻘﺎﻋ َﺪ ﺟﻴﺪة ﻟﻜﻢ إذا
ﻐﺮي ،وﻋﺎد إﱃ رﻓﻴﻘﺘَﻴﻪ .ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺪﱠر ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ أن اﻟﻌﺮض ا ُمل ِ
َ رﻓﺾ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﴩة؛ واﺳﺘﻘ ﱠﺮ رأﻳﻪ أن َ اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﻤﻮر ﰲ ﻧﺤﻮ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ،وأﺧﺘﻬﺎ ﰲ ﻧﺤﻮ
اﻟﺰوﺟﺔ املﺴﺘﻘﺒَﻠﻴﺔ اﻟﺴﺎﺣﺮة اﻟﺠﻤﺎل ،وأﺧﺘِﻬﺎ اﻟﺘﻲ ِ ﺑﺼﺤْ ﺒﺔ ﻫﺬه ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺷﺎبﱞ ﻣﺤﻈﻮظ ُ
اﻧﺒﻬﺎر
ٍ ﻻ ﺗﻘ ﱡﻞ ﻋﻨﻬﺎ ﺣُ ﺴﻨًﺎ .وﺟﻠﺲ ﰲ ﻣﻘﻌ ٍﺪ ﺑﺠﻮار اﻵﻧﺴﺔ ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر ،وأﺧﺬ ﱠ
ﻳﺘﻠﻔﺖ ﰲ
ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻤﺎ ﺣﻮﻟﻪ.
ﻗﺎﺋﻼ» :أﻓﱰض أن اﻟﻜﻼم ﻣﺴﻤﻮحٌ إﱃ ﺣني دﺧﻮل اﻟﻘﺎﴈ ،ﺻﺤﻴﺢ؟ ﻫﻞ ﻫﺬه ﻫﻤﺲ ً
ﺣﻘﺎ؟« اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻷوﱃ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ٍّ
اﺑﺘﺴﻤَ ﺖ رﻓﻴﻘﺔ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺎﺋﻠﺔ» :اﻷوﱃ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق … وﻫﻮ ﻣﺴﺌﻮ ٌل ﻋﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ.
أﻟﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ إﻳﻔﻴﻠني؟«ِ وﻫﻮ ﻣﺘﻮﺗﱢﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ … وﻛﺬﻟﻚ أﺧﺘﻲ ﻣﺘﻮﺗﺮة.
ﻧﻈﺮت إﻳﻔﻴﻠني إﻳﻠﻤﻮر إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،واﺑﺘﺴﻤَ ﺖ ﰲ ﻫﺪوء.
وﻗﺎﻟﺖ» :أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ أن ﻳﺘﻮﺗﺮ أيﱡ ﺷﺨﺺ ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮره اﻷول ﰲ أيﱢ ﻣﻜﺎن.
َ
دون وﻣﻊ ذﻟﻚ ،أﻇﻦ أن روﻧﺎﻟﺪ ﻣُﻔﻌ ٌﻢ ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ ،واﻟﻘﻀﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻜﺒرية ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ،إﻧﻬﺎ
رﺗﻴﺒﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ … ﺗﺘﻌ ﱠﻠﻖ ﺑﺴﻨ ٍﺪ إذﻧﻲ«. ً ﻫﻴﺌﺔ ﻣﺤ ﱠﻠﻔني ﺣﺘﻰ .أﺧﴙ أﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪُﻫﺎ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻻ ﺑﺄس ،ﺷﻜ ًﺮا ﻟﻚ «.ووﺟﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻼ وﻋﻲ ﻳﻠﺠﺄ إﱃ إﺣﺪى ﻃﺮﻗﻪ
املﻔﻀﻠﺔ ﰲ رﻓﻊ اﻟﺤﺮج» .أﺣﺐﱡ اﻻﺳﺘﻤﺎ َع ﻟﻠﻤﺤﺎﻣني داﺋﻤً ﺎ ،ﺟَ ﻌْ ﺒﺘُﻬﻢ ﻻ ﺗﺨﻠﻮ أﺑﺪًا ﻣﻤﺎ ﻳُﻤﻜِﻦ ﱠ
ﻗﻮﻟﻪ ﻋﻦ … ﻋﻦ …«
ً ً
ﻗﺎﻟﺖ ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر» :ﻋﻦ ﻻ ﳾء .وﻟﻜﻦ ﻣﻬﻼ … ﻫﺬا ﺣﺎل اﻟﺼﺤﻔﻴني أﻳﻀﺎ ،أﻟﻴﺲ
ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﻫ ﱠﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺄن ﻳﻘﻮل إن اﻟﻜﺜري ﻳُﻤﻜِﻦ أن ﻳُﻘﺎل ردٍّا ﻋﲆ ذﻟﻚ ،ﻟﻜﻦ اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﻤﻮر
رﺟﻞ دﺧﻞ ﻗﺎﻋﺔ املﺤﻜﻤﺔ ﻟﻠﺘﻮ. ٍ ﻟﻔﺘَﺖ اﻧﺘﺒﺎ َه أﺧﺘِﻬﺎ ﻓﺠﺄ ًة إﱃ
وﻗﺎﻟﺖ» :اﻧﻈﺮي ﻳﺎ ﺟﻴﴘ! ﻫﺎ ﻫﻮ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ!«
وﺟﻪ ﻛﺒري ﺣﻠﻴﻖ، ٍ ﻧﻈﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي أﺷﺎرت إﻟﻴﻪ ﻓﻮﺟَ ﺪه ﻋﺠﻮ ًزا ذا
ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ،ﻳﻀﻊ اﻟﺸﻌ َﺮ املﺴﺘﻌﺎر وﺛَﻮبَ املﺤﺎﻣﺎة وﻳﻤﴚ ﻣﺸﻴًﺎ وﺋﻴﺪًا ﻧﺤﻮ ِﺑﻨْﻴﺘﻪ ﻣﻤﺘﻠﺌﺔ َ
رﻛﻦ ﺧﺎرجَ املﻜﺎن املﻬﻴﺐ اﻟﺬي ﻻ ﻳُﺴﻤَ ﺢ ﻷﺣ ٍﺪ ﻏري ﻣﺴﺘﺸﺎر املﻠﻚ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ﻣﻘﻌ ٍﺪ ﰲ ٍ
21
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻧﺤﻮ ﻳ َِﴚ ﺑﺤﺮﺻﻪ ﻋﲆ راﺣﺘﻪ ،وﻋﺪﱠل ِﻣﻦ وﺿﻊ ِﺟﻠﺴﺘﻪ إﱃ ﻓﻴﻪ .ﺟﻠﺲ ﰲ اﻟﻜﺮﳼ ﻋﲆ ٍ
َ
أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺪﺳﺔ ﻗﺪر ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ ،ووﺿﻊ ﻋﲆ ﻋﻴﻨﻪ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻧﻈﺎر ًة اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺤﻪ أﻛﱪَ ٍ
ِ
ﻣﺤﺎﻣﻲ ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ٍ
ﺳﺘﺔ ﻣﻦ ً وﺗﻠﻔ َﺖ ﺣﻮﻟﻪ .ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻪ اﻟﻘﻠﻴ ُﻞ ﻣﻦ زﻣﻼﺋﻪ ﰲ اﻟﻌﻤﻞ، ﱠ
ﻇﻔﻲ املﺤﻜﻤﺔ .ﻟﻜﻦ اﻹﺟﺮاءات واﻟ َﻜﺘَﺒﺔ ﻳﺘﺤﺎوَرون ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻣﻊ ﺑﻌﺾ ،وﻛﺬﻟﻚ ﺑﻌﺾ ﻣﻮ ﱠ
ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻨﻈﺎرة اﻷﺣﺎدﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﻬﺘ ﱠﻢ ﺑﺄﺣ ٍﺪ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء وﻋ ﱠﻠﻖ ﻋﻴﻨَﻴْﻪ ﺑﺎﻟﻔﺘﺎﺗَني ﻣﺎ إن ملﺤَ ﻬﻤﺎ.
اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ودودة ،وﻟﻮﱠح ﺑﻴﺪهً اﻟﻌﺮﻳﺾ
ِ أدب ﺟ ﱟﻢ ﻧﺤﻮﻫﻤﺎ ،ورﺳﻢ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ ﺛﻢ اﻧﺤﻨﻰ ﰲ ٍ
اﻟﺒﻴﻀﺎء.
ﺳﺄﻟﺖ اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﻤﻮر اﻟﺼﻐﺮى» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮف اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺗﻤﺒﻞ .ﺑﻞ ﻣﺘﺄﻛ ٌﺪ أﻧﻲ رأﻳﺘﻪ«. ٍ أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻇﻨﻨﻲ رأﻳﺘُﻪ ﰲ
ﺣﻔﻼت ﺷﺎي ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ،ﻫﻮ ِ ﻗﺎﻟﺖ ﺟﻴﴘ» :ﻣﺴﻜﻨﻪ ﰲ ﺑﻴﱪ ﺑﻠﺪﻧﺠﺰ ،ﻳُﻘﻴﻢ ﻓﻴﻪ
ُﺮﺷﺪه وﻛ ﱡﻞ ﳾء ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻪ ،أﻇﻨﻪ ﺟﺎء إﱃ ﻫﺬه املﺤﻜﻤﺔ ﻟﻴﺴﻤﻊ وﴆ روﻧﺎﻟﺪ وﻣﻌ ﱢﻠﻤﻪ وﻣ ِ ﱡ
ﺗﻠﻤﻴﺬه«.
ﻫﻤﺴﺖ اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﻤﻮر» :ﻫﺎ ﻫﻮ روﻧﺎﻟﺪ«.
وﻗﺎﻟﺖ أﺧﺘﻬﺎ» :ﻫﺎ ﻗﺪ أﺗﻰ ﺳﻴﺎدﺗﻪ ﺷﺪﻳ َﺪ اﻟﺘﺠﻬﱡ ﻢ .اﻵن ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺒﺪأ اﻟﻌﻤﻞ«.
ﻳﻮل اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﺒريًا ملﺎ ﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﰲ اﻷﺳﻔﻞ .ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻢ ِ
اﻟﻘﻀﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺪأ اﻟﺸﺎبﱡ ﺑﺮﻳﺘﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗِﺠﺎرﻳﺔ ﺗﺘﻀﻤﱠ ﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻮق
واملﻤﺘ َﻠﻜﺎت املﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺴﻨ ٍﺪ إذﻧﻲ ،ﺑﺪا ﻟﻠﺼﺤﻔﻲ أن ﺑﺮﻳﺘﻮن أﺑﲆ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻼءً ﻣﻤﺘﺎ ًزا ،وأﻇﻬﺮ
وﺛﻘﺔ ﻛﺒريَﻳﻦ ﰲ ﺣﺪﻳﺜﻪ .ﻟﻜﻦ اﻫﺘﻤﺎم ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺮﻓﻴﻘﺘَﻴﻪ، ً إملﺎﻣً ﺎ ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ املﺎﻟﻴﱠﺔ ،واﺳﺘﻌﺪادًا
ﻻ ﺳﻴﻤﺎ اﻟﺼﻐﺮى ،ﻛﺎن أﻛﱪَ ﻣﻦ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﻜﺜري ،وﻛﺎن ﻳُﻔﻜﺮ ﰲ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﻃﻴﺪ اﻟﻌﻼﻗﺔ
واﻓﻖ ﻋﲆ اﻻﻧﺴﺤﺎب ﻹدراﻛﻪ اﻧﻌﺪا َم ﻓﺮﺻﻪ ﰲ اﻟﻔﻮز ،وأن ﺑﻬﻤﺎ ﻓﻮ َر ﻋﻠﻤﻪ ﺑﺄن ﻣﻤﺜﱢﻞ اﻟﺪﻓﺎع َ
اﻟﺴﻴﺪ ﺟﺎﺳﺘﻴﺲ ﺑﻮرو ﻛﺎن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻳُﺼﺪِر ﺣﻜﻤﻪ ﰲ ﺻﺎﻟﺢ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن.
اﻟﴩﻓﺔ وراء اﻷﺧﺘَني. ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﺪﻗﻴﻘﺔ ﻛﺎن ﻳﺨﺮج ﻣﻦ ﱡ
وﺿﻮح
ٍ وﻗﺎل ﰲ ﴍو ِد ذﻫﻦ» :ﺟﻴﺪ ﺟﺪٍّا ،ﺟﻴﺪ ﺟﺪٍّا ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﴎد اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ﰲ
وإﻳﺠﺎز ﺑﺎﻟ َِﻐني«.
وﰲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء ،ﻛﺎن روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﲇ ﻳﺘﺤﺪث ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﰲ
املﻤﺮ .وأﺷﺎر ﺑﺈﺻﺒﻌﻪ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻗﺎد ٌم ﺑﺮﻓﻘﺔ اﻟﻔﺘﺎﺗَني؛ ﻓﺨﻤﱠ ﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أن ﺑﺮﻳﺘﻮن
ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ وﻋﻦ ﺻﻠﺔ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻬﺎ .وملﺎ اﻗﱰب اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻨﻪ ﺗﺤﺪﱠث
ﺑﺮﻳﺘﻮن.
22
اﻟﻘﺒﻌﺔ
ﻗﺎل» :اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻣﺴﺎﻋﺪ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« .وﻫﺬا اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ
املﺠﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻘﻠﻴﻞ«.
ﱠ ﻛﻨﺖ أﺧﱪه ﻟﻠﺘﻮ أﻧﻚ رأﻳﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮُ .
رﻣَ ﻖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺑﻨﻈﺮة ﴎﻳﻌﺔ ،وﻻﺣﻆ اﻻﻫﺘﻤﺎ َم اﻟﺸﺪﻳ َﺪ اﻟﺒﺎديَ ﻋﻠﻴﻪ.
أوﻻه املﺤﺎﻣﻲ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎﻣ َﻞ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ.
أرأﻳﺖ ذﻟﻚ املﺴﻜني؟ ﴏﻳﻌً ﺎ ﻋﲆ اﻷرض … ﰲ املﺪﺧﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﰲ زﻗﺎق َ وﻗﺎل» :ﺳﻴﺪي!
ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ؟ املﺪﺧﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
أﺟﺎﺑﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ» :ﻧﻌﻢ ،رأﻳﺘﻪ ،ﻛﺎن املﺪﺧﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ«.
رﺟﻼ ﻳﺴﻜﻦ ﻫﺬا املﻨﺰل .ﺑﻞ إﻧﻲ زرﺗُﻪ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻣﺘﻔﻜ ًﺮا» :ﻫﺬا ﻏﺮﻳﺐ! أﻋﺮف ً
ﻟﻴﻠﺔ أﻣﺲ ،وﻟﻢ أُﻏﺎدر ﺣﺘﻰ ﻗﺮب ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ .وﻛﺎن اﺳﻢ اﻟﺴﻴﺪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻋُ ﻨﻮاﻧﻪ
ﻆ اﻟﻌﺎﺛﺮ؟« ﰲ ﺟﻴﺐ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ذي اﻟﺤ ﱢ
أوﻣﺄ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻹﻳﺠﺎب .وﻧﻈﺮ إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،وأﺧﺮج ﺳﺎﻋﺘﻪ .ﺛﻢ ﺧﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻪ أﻻ ﻳﻠﻌﺐَ
دور املﺨﱪ ﻟﻠﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ.
ر ﱠد ﺑﺈﻳﺠﺎز» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ «.ﺛﻢ رﻣﻖ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﻨﻈﺮة ذات ﻣﻐ ًﺰى وأﺿﺎف» :أﺗﺴﺎءل إن
ﺑﻌﺾ اﻟﺪﻗﺎﺋﻖ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ ﻛﻤﺎ ﻃﻠﺒﺖ؟« ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﻣﻨﺤﻲ اﻵن َ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ» :ﻧﻌﻢ ،ﻧﻌﻢ! أﻓﻬﻤﻚ «.وﺧﺎﻃﺐ إﻳﻔﻴﻠني: َ أﺟﺎب روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻫﻮ ﻳُﻮﻣﺊ
»إﻳﻔﻴﻠني ،ﺳﺄﺗﺮﻛﻚ أﻧﺖ وﺟﻴﴘ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،ﻓﺄﻧﺎ ﻣﻀﻄ ﱞﺮ إﱃ اﻻﻧﴫاف«.
اﺳﺘﺒﻘﻰ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى.
ﻣﻨﻔﻌﻼ» :ﺳﻴﺪي! أﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ رؤﻳﺔ اﻟﺠﺜﺔ؟« ً وﻗﺎل
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :إﻧﻬﺎ ﰲ املﴩﺣﺔ .ﻻ أﻋﺮف ﻗﻮاﻋﺪَﻫﻢ«.
ﻋﱪا ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ ووﺻﻼ إﱃ زﻗﺎق ﺗﻤﺒﻞ ﺛﻢ ﻏﺎدَر ﻣﻊ ﺑﺮﻳﺘﻮن .وﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪﱠﺛﺎ ﺣﺘﻰ َ
اﻷﻫﺪأ ،وﻫﻨﺎك ﻧﻄﻖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﺧريًا.
وﻗﺎل» :ﻣﺎ أردت أن أُﺧﱪك ﺑﻪ ﻫﻮ أﻧﻲ ،ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ،ﺑﻮﺻﻔﻲ ﺻﺤﻔﻴٍّﺎ ،أردت
َ
ﻣﺒﺎﴍ ًة أﺧﻮض ﰲ ﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ َ أن أﺗﻮﱃ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ ﻣﻬﻤﺔ .وأﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬه ﻫﻲ .أرﻳﺪ أن
وﺑﻌﻨﺎﻳﺔ .وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳُﻤﻜﻨﻚ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻲ«.
ُ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ؟« ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﻫﺪوء» :وﻣﺎ أدراك أﻧﻬﺎ
ﻗﺘﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .أﺷﻌﺮ ﺑﺬﻟﻚ .ﺑﻐﺮﻳﺰﺗﻲ رﺑﻤﺎ. ُ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ٍ اﻧﻔﻌﺎل» :إﻧﻬﺎ
ٍ أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻼ
ﺳﺄُﻓﺘﱢﺶ ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ .وﻳﺒﺪو ﱄ أن …«
ﺑﱰَ ﺟُ ﻤﻠﺘَﻪ ورﻣﻖ رﻓﻴﻘﻪ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺣﺎدة.
23
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ُ
ﺼﺎﺻﺔ وذاك اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ .ﺗﻠﻚ ُ
اﻟﻘ وﻗﺎل ﻋﲆ اﻟﻔﻮر» :ﻳﺒﺪو ﱄ أن اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻳﻜﻤﻦ وراء ﺗﻠﻚ ُ
ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺗﺮﺑﻂ ﺑﻴﻨﻚ وﺑني … ﺷﺨﺺ َ
آﺧﺮ«. ٍ اﻟﺮﺟ ُﻞ ﺣﻠﻘﺘﺎن ﰲ
اﻵﺧﺮ؟«ﻗﺎﺋﻼ» :ﻫﺬا ﻣﺤﺘﻤﻞ .أﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺼﻞ إﱃ ذﻟﻚ اﻟﺸﺨﺺ َ واﻓﻘﻪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ً َ
اﻵﺧﺮ .أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬه أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أرﻳﺪك أن ﺗُﺴﺎﻋﺪﻧﻲ ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﻟﺸﺨﺺ َ
أﺗﻮﻻﻫﺎ .وﻻ أﺛﻖ ﰲ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﴩﻃﺔ ﻛﺜريًا .ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ، اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻛﺒرية ،ﻛﺒرية ﺟﺪٍّا ،وأرﻳﺪ أن ﱠ
ﺳﺄُﻗﺎﺑﻞ راﺛﱪي ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ .رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﺑﴚء .أﺗﻮ ﱡد َ
ﻣﺮاﻓﻘﺘﻲ؟«
أﴎع ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﰲ ﻛﻴﻨﺠﺰ ﺑﻨﺶ ووك ،وﺗﺮك ﺛﻮبَ املﺤﺎﻣﺎة واﻟﺸﻌﺮ املﺴﺘﻌﺎر،
وراﻓﻖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﻣﺨﻔﺮ اﻟﴩﻃﺔ .وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻋﲆ وﺷﻚ اﻟﺪﺧﻮل وﺟَ ﺪا راﺛﱪي ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ َ
ﻟﻠﺨﺮوج.
أرﺳﻠﺖ ً
رﺟﻼ إﱃ ُ ﻗﺎل راﺛﱪي» :أوه! ﻟﺪيﱠ ﳾء ﻗﺪ ﻳُﻔﻴﺪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻗﻠﺖ ﻟﻚ إﻧﻲ
املﺠﻨﻲ
ﱡ ﺻﺎﻧﻊ اﻟﻘﺒﻌﺎت! ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻘﺪ ﻋﺎد اﻟﺮﺟﻞ .اﻟﻘﺒﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪﻳﻬﺎ ِ ﻣﺘﺠﺮ ﻓﻴﺴﻜﻲ
اﺷﱰﻳﺖ ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ اﻷﻣﺲ ،وأرﺳﻠﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي ،ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ رﻗﻢ ٢٠ﺑﻔﻨﺪق ﻋﻠﻴﻪ ُ ِ
أﻧﺠﻠﻮ أورﻳﻨﺖ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻳﻦ ﻳﻘﻊ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق؟«
أﺟﺎب راﺛﱪي» :ﺣﻲ ووﺗﺮﻟﻮ ،ﻣﺒﻨًﻰ ﺻﻐري ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ .ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك .ﻫﻞ
ﺳﱰاﻓِ ﻘﻨﻲ؟«ُ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ .واﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ً
أﻳﻀﺎ ﻳﺮﻳﺪ املﺠﻲء«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ ﻣﺠﻴﺌﻲ ﻣﺎ ﻳُﻌ ﱢ
ﻄﻠﻜﻤﺎ«.
ﺿﺤﻚ راﺛﱪي.
وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،رﺑﻤﺎ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﳾء ﻋﻦ ﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق ﺗﻠﻚ «.وأﺷﺎر إﱃ
أﻗﺮب ﺳﺎﺋﻖ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة.
24
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ
ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ-أورﻳﻨﺖ
ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪه ﺳﺒﺎرﺟﻮ ورﻓﻴﻘﺎه ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ ﻣﺒﻨًﻰ ﻗﺪﻳ َﻢ اﻟﻄﺮاز ﻣﺠﺎو ًرا ملﺤﻄﺔ ﻛﺎن املﺒﻨﻰ اﻟﺬي ﱠ
ﻤﺔ ﻣﻤﻴﺰة ﻟﻮاﺟﻬﺘﻪ ،ﻳﻌﻮد ﻣﻈﻬﺮه إﱃ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﻗﻄﺎرات ووﺗﺮﻟﻮ ،وﻫﻮ ﴏْ حٌ ُﻏ ْﻔﻞ ﻻ ِﺳ َ
اﻟﻌﴫ اﻟﻔﻜﺘﻮري ،وﻳُﺬ ﱢﻛﺮ اﻟﻨﺎﻇ َﺮ إﻟﻴﻪ ﺑﺎﻟﻌﺼﻮر املﺒﻜﺮة ﻟﻠﺴﻔﺮ ﻋﲆ اﻟﺴﻜﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪﻳﺔ.
ﺗﻨﺎﻓ ًﺮا ﻣﻊ ﻓﻜﺮة اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ،ﻗﺎل روﻧﺎﻟﺪ ﻳﺼﻌﺐ أن ﻳﺠﺪ املﺮءُ ﰲ ﻟﻨﺪن ﻣﺒﻨًﻰ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻨﻪ ُ
َ
رﻓﻴﻘﻴﻪ. َ
اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻣﻊ ﺑﺮﻳﺘﻮن ذﻟﻚ وﻫﻮ ﻳﻘﻄﻊ
ﱢ
ﻗﺎل راﺛﱪي» :وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻛﺎن اﻟﻜﺜريون ﻗﺪﻳﻤً ﺎ ﻳُﻔﻀﻠﻮن ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق ﻋﻨﺪ ﺳﻔﺮﻫﻢ إﱃ
ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن أو ﻋﻮدﺗِﻬﻢ ﻣﻨﻬﺎ .وأﻛﺎد أﺟﺰ ُم أن املﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﻘﺪاﻣﻰ اﻟﻌﺎﺋﺪﻳﻦ ﻣﻦ اﻟﴩق
ﻏﻴﺎب ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن ﻳَﻔِﺪون إﱃ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق .ﻻﺣِ ﻈﺎ أﻧﻪ ﻗﺮﻳﺐٌ ﻣﻦ املﺤﻄﺔ، ٍ ﺑﻌﺪ
ﺑﺎﻟﺴﻔﻦﱡ آﻻف اﻷﻣﻴﺎلَ ﻣﻜﺎن ﺑﻌﺪ ﻗﻄﻌﻬﻢ ٍ أﻗﺮب
ِ ﻂ ِرﺣﺎﻟﻬﻢ ﰲواملﺴﺎﻓﺮون ﻳﻤﻴﻠﻮن ﻟﺤ ﱢ
املﺤﻘﻖ ،وﻋﻨﺪﻣﺎﱢ ﻋﱪوا َ
ﻋﺘﺒﺔ اﻟﻔﻨﺪق أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺚ اﻟﺒﺨﺎرﻳﺔ واﻟﻘﻄﺎرات .اﻧﻈﺮا ﻫﻨﺎ!« ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ َ
ﴩب ﻋﲆ اﻟﻴﺴﺎر ﻓﻴﻪ ﻋﺪ ٌد ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺔ ﻣﺮﺑﻌﺔ ﻛﺜرية اﻷﺛﺎث أوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ ﻣﺸريًا إﱃ ﻣَ ٍ ً دﺧﻠﻮا
اﻟﺮﺟﺎل ،ﻣﻨﻬﻢ اﻟﻮاﻗﻔﻮن وﻣﻨﻬﻢ اﻟﺠﺎﻟﺴﻮن ،ﻳﺒﺪو ﻣﻦ ﻣﻈﻬﺮﻫﻢ اﻟﻌﺎ ﱢم وﻗﺒﻌﺎﺗﻬﻢ املﺎﺋﻠﺔ
اﻟﻠﻮن اﻟﱪوﻧﺰي ،أﻧﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﰲ املﺴﺘﻌﻤَ ﺮات ،أو َ ووﺟﻮﻫﻬﻢ اﻟﺘﻲ ﻟﻔﺤﺘﻬﺎ اﻟﺸﻤﺲ ﻓﺄﻛﺴﺒَﺘﻬﺎ
ﻗﻀﻮا ﻣﺪ ًة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ ﺗﺤﺖ ﺳﻤﺎء اﻟﴩق .ﻓﻀﻼ ﻋﻦ أن ﻟﻜﻨﺔ املﺴﺘﻌﻤﺮﻳﻦ ﺑﺪَت
ً ﻣﻤﱠ ﻦ َ
ﺗﺒﻎ ﺗﺪل ﻋﲆ ﺳﻮﻣﻄﺮة ُ
راﺋﺤﺔ ٍ ﰲ أﺻﻮات اﻷﺣﺎدﻳﺚ املﺘﺪاﺧِ ﻠﺔ ﺑﻴﻨﻬﻢ ،وﻓﺎﺣﺖ ﰲ ﺟ ﱢﻮ املﻜﺎن
أو ﺗريوﺷﻴﻨﺎﺑﻴﲇ ،وﻫﺰ راﺛﱪي رأﺳﻪ ﰲ ﺛﻘﺔ وﻗﺎل» :أراﻫِ ﻨُﻚ ﻋﲆ أي ﳾء أن اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ﻣﻦ
املﺴﺘﻌﻤﺮﻳﻦ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﺣﺴﻨًﺎ ،واﻵن ،أﻇﻦ أن ﻫﺬا ﻫﻮ ﺻﺎﺣﺐ املﻜﺎن وزوﺟﺘﻪ«.
ﻛﺎن ﰲ ﻣﻮاﺟَ ﻬﺘﻬﻢ ﻣﻜﺘﺐٌ ﰲ ﻣﺆﺧﺮة اﻟﻘﺎﻋﺔ ،وﻛﺎن رﺟ ٌﻞ واﻣﺮأة ﻳُﺘﺎﺑﻌﺎﻧﻬﻢ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬ ٍة
ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻓﻮق ﻣﻨﻀﺪة ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺳﺠ ﱡﻞ اﻟﻨﺰﻻء .ﻛﺎﻧﺎ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻌﻤﺮ؛ اﻟﺮﺟ ُﻞ ﻟﺤﻴ ٌﻢ ذو
ﻟﻠﺨﺪَم ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ؛ واملﺮأ ُة
رﺋﻴﺴﺎ َ
ً وﺟﻪ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮ ﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﺾ اﻻﻋﺘﺪاد ﺑﻨﻔﺴﻪ ،رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ٍ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ٍ
ﺑﻨﻈﺮات دﻗﻴﻘﺔ املﻼﻣﺢ ،ﻋﻴﻨﺎﻫﺎ ﺣﺎدﱠﺗﺎن ﺗَﺤﺪِج ﺑﻬﻤﺎ اﻟﻮاﻓِ ﺪﻳﻦ ُ اﻟﻘﻮام، ُ
ﻧﺤﻴﻔﺔ َ ُ
ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻟﻘﺎﻣﺔ،
ﺛﻘﺔ وأرﻳﺤﻴﺔ. ﺴﱪ أﻏﻮا َرﻫﻢ .ﺗﻮﺟﱠ ﻪ راﺛﱪي إﻟﻴﻬﻤﺎ ﰲ ٍ ﻣﺘﻔﺤﺼﺔ ﺗَ ُ
وأﻧﺖ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز ِ وﺳﺄل» :ﻫﻞ أﻧﺖ ﺻﺎﺣﺐُ ﻫﺬا املﺒﻨﻰ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؛ اﻟﺴﻴﺪ ووﻟﱰز؟
ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ؟«
ورﻣﻘﻪ ﺑﺤﺪة. َ اﻧﺤﻨﻰ ﺻﺎﺣﺐ املﺒﻨﻰ اﻧﺤﻨﺎء ًة ﻣﺘﺼﻠﺒﺔ
ﺛﻢ ﺳﺄﻟﻪ» :ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗُﻚ ﺳﻴﺪي؟«
ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻋﻤﻞ» :ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻋﻤﻞ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ووﻟﱰز. َ رد اﻟﺴﻴﺪ راﺛﱪي وﻫﻮ ﻳﺴﺤﺐ
املﺤﻘﻖ اﻟﺮﻗﻴﺐ راﺛﱪي ﻣﻦ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪ ﻳﺎرد. ﱢ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻌﺮف ﻣَ ﻦ أﻧﺎ ِﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ …
وﻫﺬا اﻟﺴﻴﺪ ﻓﺮاﻧﻚ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﺻﺤﻔﻲ ،وﺛﺎﻟﺜُﻨﺎ اﻟﺴﻴﺪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻣﺤﺎ ٍم«.
ﺑﺎب ﺟﺎﻧﺒﻲ وأوﻣﺄت ﻟﺮاﺛﱪي أﺷﺎرت إﱃ ٍ ْ ﺳﻤﻌﺖ اﻟﺴﻴﺪ ُة أﺳﻤﺎءَﻫﻢ وﺻﻔﺎﺗﻬﻢ ِ ملﺎ
ورﻓﻴﻘﻴﻪ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل .ﺗﺒﻌﻮا إﺷﺎر َة إﺻﺒَﻌِ ﻬﺎ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺻﻐرية .أﻏﻠﻖ ووﻟﱰز ﺑﺎﺑَﻲ َ
اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻧﻈﺮ إﱃ زاﺋﺮه اﻟﺮﺋﻴﴘ.
ﺳﺄل ووﻟﱰز» :ﻣﺎ اﻷﻣﺮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ راﺛﱪي؟ ﻫﻞ ِﻣﻦ ﺧﻄﺐ؟«
أﺟﺎب راﺛﱪي ﻓﻴﻤﺎ ﻳُﺸﺒﻪ اﻟﻼﻣﺒﺎﻻة» :ﻧﺮﻳﺪ ﺑﻌﺾ املﻌﻠﻮﻣﺎت«.
ﺷﺨﺺ ﻳُﺪﻋﻰ ﻣﺎرﺑﺮي … رﺟ ٌﻞ ﻣ ُِﺴﻦ، ٌ أﻣﺲ ﻗﺎﺋﻼ» :ﻫﻞ ﻧ َﺰ َل ﻟﺪﻳﻜﻢ ِ واﺳﺘﺄﻧﻒ ﺣﺪﻳﺜﻪ ً
ﺣﻠﻴﻖ اﻟﻮﺟﻪ ،ذو ﺷﻌﺮ رﻣﺎدي؟« ُ
وﻧﻈﺮت إﱃ زوﺟﻬﺎ.ْ ﺟﻔ َﻠ ِﺖ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز َ
ﺗﺤﻘﻴﻘﺎ .ﻧﻌﻢ ،ﻫﻨﺎك ﺳﻴﺪ ﻳُﺪﻋﻰ ﻣﺎرﺑﺮي ً ﻛﻨﺖ أﻋﻠﻢ أﻧﻬﻢ ﺳﻴُﺠْ ﺮون ﻗﺎﻟﺖ» :أﻟﻢ ُأﻗ ْﻞ ﻟﻚ؟ ُ
ﻣﺒﺎﴍ ًة.َ أﻣﺲ ،ﺑﻌﺪ وﺻﻮل ﻗﻄﺎر اﻟﻈﻬرية ﻣﻦ ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن ﻏﺮﻓﺔ ﻫﻨﺎ ﺻﺒﺎحَ ِ ً اﺳﺘﺄﺟﺮ
وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﺟﺪٍّا َ
اﺳﺘﺄﺟﺮ اﻟﻐﺮﻓﺔ رﻗﻢ .٢٠ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،ﺑﻞ ﺧﺮج ﰲ ٍ َ
وﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني«.
واﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻹﺷﺎر ٍة ﻣﻦ ﻣﺎﻟﻚ اﻟﻔﻨﺪق ،ﺳﺤﺐ ﻛﺮﺳﻴٍّﺎ وﺟﻠﺲ ،ﺛﻢ ً أوﻣﺄ راﺛﱪي ﺑﺮأﺳﻪ.
ﻧﻈﺮ إﱃ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز.
ﻻﺣﻈﺖ ﺷﻴﺌًﺎِ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎ ﺳﻴُﺠﺮى ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ؟ ﻫﻞ ً وﺳﺄﻟﻬﺎ» :ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﻌﻠﻚ ﺗﻈﻨني ﱠ
أن
ﻣﺎ؟«
ِ
املﺒﺎﴍ .وﻧﻔﺦ زوﺟُ ﻬﺎ ﻣﺰﻣﺠ ًﺮا. ُ
ﺑﺪا ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز ﺑﻌﺾ اﻻرﺗﺒﺎك ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺆال
ﺛﻢ ﺗﻤﺘﻢ» :ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﳾءٌ ﺟﺪﻳ ٌﺮ ﺑﺎملﻼﺣﻈﺔ .ﻟﻜﻦ ﻫﺬه ﻃﺮﻳﻘﺘﻬﺎ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ،ﻫﺬا
ﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻨﺎﻟﻚ«.
26
ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ-أورﻳﻨﺖ
وﻗﺎﻟﺖ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻔﻨﺪق» :ﺳﺒﺐ ﻗﻮﱄ ذﻟﻚ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي أﺧﱪﻧﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳَ ُﺰر ﻟﻨﺪن
ﻣﻨﺬ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ،وأﻧﻪ ﻻ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ أيﱠ ﳾء ﻋﻨﻬﺎ ،ﺑﻞ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف اﻟﻜﺜريَ ﻋﻨﻬﺎ ﻳﻮﻣً ﺎ.
ً
أﺳﺌﻠﺔ ﻣﻜﺮوﻫﺎ أﺻﺎﺑﻪ ،وأنً ﻨﺖ ﱠ
أن وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮج ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ املﺘﺄﺧﺮ وﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﺧﻤﱠ ُ
ﺳﺘُﺜﺎر ﺣﻮل اﻷﻣﺮ«.
ﻣﻜﺮوﻫﺎ أﺻﺎﺑﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .ﻟﻘﺪ ً »أﺻﺒﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ ،ﺗﻔﻜريٌ ﺳﻠﻴﻢ .اﻷﻣﺮ أن ِ ﻗﺎل راﺛﱪي:
ﻣﺎت .ﻟﻴﺲ ذﻟﻚ ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ ﻫﻨﺎك ﺳﺒﺐٌ ﻗﻮي ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد أﻧﻪ ُﻗﺘِﻞ«.
ﺗﻠﻘﻰ اﻟﺴﻴﺪ ووﻟﱰز وﻗﺮﻳﻨﺘُﻪ اﻟﺨﱪَ ﺑﺬﻫﻮل وذﻋﺮ ﻃﺒﻴﻌﻴﱠني ،وﻋﺮض ﻣﺎﻟ ُﻚ اﻟﻔﻨﺪق ﻋﲆ ﱠ
زوﱠاره ﺑﻌﺾ املﺮﻃﺒﺎت .ﻓﺮﻓﺾ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﺘﻌ ﱢﻠ َﻠني ﺑﺎﺿﻄﺮارﻫﻤﺎ إﱃ اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ
َ
اﻟﻌﺮض ﺑﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ. اﻟﻈﻬرية ،أﻣﱠ ﺎ راﺛﱪي ﻓﻘﺪ َﻗ ِﺒﻞ
ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﺮﻓﻊ ﻛﺄﺳﻪ» :ﺧﺎﻟﺺ اﺣﱰاﻣﻲ ﻟﻜﻤﺎ .واﻵنِ ،ﻟ َﻢ ﻻ ﺗُﺨﱪاﻧﻲ إذن ﺑﻤﺎ ﺗﻌﺮﻓﺎﻧﻪ
أﻳﻀﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ووﻟﱰز وﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻲ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؟ ﻳﺠﺪر ﺑﻲ أن أُﺧﱪﻛﻤﺎ ً
دﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح ً ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻴﺘًﺎ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ وﺧﻤﺲ وأرﺑﻌني
ﺼﺎﺻﺔ ورﻗﻴﺔ رﻣﺎدﻳ ِﺔ اﻟﻠﻮن ﺗﺤﻤﻞ اﺳ َﻢ ٍ اﻟﻴﻮم ،وﻟﻢ ﻳُﻌﺜَﺮ ﻣﻌﻪ ﻋﲆ أيﱢ ﳾء ﻏري ﻣﻼﺑﺴﻪ ُ
وﻗ
ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ وﻋﻨﻮاﻧَﻪ ،وﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻻ ﻳﻌﺮف ﻋﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ،وﻗﺪ ﺗﺘﺒ ُ
ﱠﻌﺖ أﺛ َﺮه إﱃ ﻫﻨﺎ
ﻗﺒﻌﺎت ﰲ اﻟﻄ َﺮف اﻟﻐﺮﺑﻲ ﻣﻦ املﺪﻳﻨﺔ أﻣﺲ ،وﻃﻠﺐ إرﺳﺎ َﻟﻬﺎ إﱃ ٍ ً
ﻗﺒﻌﺔ ﻣﻦ ﺻﺎﻧﻊ ﻷﻧﻪ اﺷﱰى
ﻓﻨﺪﻗﻜﻤﺎ«.
اﻟﻘﺒﻌﺔ ﻟﻴﻠﺔ أﻣﺲ .ﻻ َ ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز ﺑﴪﻋﺔ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ ،وﺧﺮج ﻣﻌﺘﻤ ًﺮا ﺗﻠﻚ
اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة واﻟﺮﺑﻊ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح أﻣﺲ، َ َ
ﻗﺮاﺑﺔ ﻧﻌﻠﻢ اﻟﻜﺜري ﻋﻨﻪ .ﻓﻜﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻟﻚ ،ﺟﺎء إﱃ ﻫﻨﺎ
ً
وﺣﺠﺰ اﻟﻐﺮﻓﺔ رﻗﻢ .٢٠ﻛﺎن ﻣﻌﻪ ﺣﻤﱠ ﺎل ﻳﺤﻤﻞ ﺻﻨﺪوﻗﺎ وﺣﻘﻴﺒﺔ … ﻣﻮﺟﻮدان ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ
٢٠اﻵن ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ .أﺧﱪﻧﻲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻧﺰل ﰲ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق ﻣﻨﺬ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ وﻫﻮ
ووﻗﻊ ﰲ ﺑﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ .ﱠ ٍ ﱠ
ﻧﺘﻮﱃ إدارﺗَﻪ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ أﺳﱰاﻟﻴﺎ … ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻗﺒﻞ أن
اﻟﺴﺠ ﱢﻞ ﺑﺎﺳﻢ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي«.
ِ
ﺳﻤﺤﺖ ﻟﻨﺎ ﺑﺈﻟﻘﺎء ﻧﻈﺮة!« ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﻫﻼ
ﻳﺘﻔﻘﺪون ﻣﺎﱠ أﺣﴬ ووﻟﱰز اﻟﺴﺠ ﱠﻞ وﻓﺘﺤﻪ ﻋﲆ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ ،وﻣﺎﻟﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ
ﻛﺘﺒﻪ اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ.
ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ،ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﺪﺟﻲ ،ﻧﻴﻮ ﺳﺎوث وﻳﻠﺰ .ﻛﻨﺖ أﺗﺴﺎءل ﻣﺎ إذا ﻛﺎن
ﻣﻤﺎﺛﻼ ﻟﻠﺬي وُﺟﺪ ﻋﲆ ﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق ﺗﻠﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﻟﻜﻦ ﻳُﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺮى أﻧﻪ ً ﻂاﻟﺨ ﱡ
ٌ
ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ«. ﻏري ﻣﻤﺎﺛﻞ ،ﺑﻞ
27
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻂ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎ ٍم ﺑﺎﻟﻎ. واﻓﻘﻪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﻘﻮﻟﻪ» :ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ «.ﻛﺎن ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ﻳﺘﻔﺤﱠ ﺺ اﻟﺨ ﱠ َ
آﺧﺮ: ﺳﺆاﻻ َ
ً وﻻﺣﻆ راﺛﱪي ﻓﺤﺼﻪ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻟﻠﺨﻂ ،وﺳﺄل
رأﻳﺖ ﻫﺬا اﻟﺨﻂ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ؟«
َ »ﻫﻞ
ً
ﻣﺄﻟﻮﻓﺎ ﺟﺪٍّا«. أﺟﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻛﻼ ،ﻟﻢ أ َره ﻗﻂ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻳﺒﺪو
ﻗﺎل راﺛﱪي» :إذن ﻓﺎﻻﺣﺘﻤﺎل اﻷرﺟﺢُ أﻧﻚ رأﻳﺘﻪ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .واﻵن ﻟﻨﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﲆ
املﺰﻳﺪ ﻋﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻠﻪ ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻨﺎ .ﻓﻘﻂ أﺧﱪاﻧﻲ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﺗﻌﺮﻓﺎن ،اﻟﺴﻴﺪ واﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز«.
ﻗﺎل ووﻟﱰز» :زوﺟﺘﻲ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ .أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﻠﻢ أ َر اﻟﺮﺟﻞ إﻻ ملﺎﻣً ﺎ … وﻻ
ُ
ﺗﺤﺪﺛﺖ ﻣﻌﻪ«. أﺗﺬﻛﺮ أﻧﻲ
َ
وواﺻﻠﺖ» :أﻧﺎ ﺗﻠﺘﻖ ﺑﻪ ﻛﺜريًا«.
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز» :ﻻ .ﻟﻢ ﺗﺘﺤﺪﱠث ﻣﻌﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻟﻢ ِ
ﻗﻠﻴﻼ … ﻗﺎل إﻧﻪ وﺻﻞ إﱃ ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن ﻟﺘﻮﱢه ﻗﺎدﻣً ﺎ ﻣﻦ ﻣَ ﻦ ﺻﺎﺣﺒﺘﻪ إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻪ .ﺗﺤﺪث ً
ﻣﻠﺒﻮرن«.
ﺳﺄل راﺛﱪي» :ﻫﻞ ذﻛﺮ اﺳﻢ ﺳﻔﻴﻨﺘﻪ؟ ﻻ ﻣﺸﻜﻠﺔ إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ذﻛﺮﻫﺎ ،ﻫﺬا ﻻ ﻳﻬﻢ؛
ﻷﻧﻨﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﻮﺻﻮ ُل إﱃ ﺗﻠﻚ املﻌﻠﻮﻣﺔ«.
َ
املﻠﺼﻘﺎت ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز» :أﻋﺘﻘﺪ أن اﻻﺳﻢ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﲆ أﻏﺮاﺿﻪ .ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ
رﻳﺸﺔ ﻟﺤﻢ ﻟﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر؛ ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻨﺘﻮي اﻟﺨﺮوج .ﺗﻨﺎول ِ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻨﻮع .ﻃﻠﺐ ﻃﻬﻲ
رﻳﺸﺔ اﻟﻠﺤﻢ ﺛﻢ ﺧﺮج ﰲ ﺗﻤﺎم اﻟﻮاﺣﺪة ،وﻗﺎل ﱄ إﻧﻪ ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﻀ ﱠﻞ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ
ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﻌﺮﻓﻬﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق اﻵن .ﺧﺮج ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ،رأﻳﺘﻪ، ﻳﻮﻣً ﺎ ﺧﺒريًا ﺑﺪُروب ﻟﻨﺪن؛ ﻟﺬا ﻟﻢ ﱠ
ﻧﻈﺮ ﺣﻮﻟﻪ ﺛﻢ ﻣﴙ ﻧﺤ َﻮ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻼﻛﻔﺮاﻳﺮز .وﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬرية وﺻﻠﺖ اﻟﻘﺒﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﱠﺛﺖ
ﻋﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ ﻓﻴﺴﻜﻲ .ﻟﺬا اﺳﺘﻨﺘﺠﺖ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل أﻧﻪ ﻣ ﱠﺮ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺑﻴﻜﺎدﻳﲇ .ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ
رﺟﻞ َ
آﺧﺮ«. ٍ ﻳَﻌُ ﺪ ﻫﻮ ﻧﻔﺴﻪ إﻻ ﰲ اﻟﻌﺎﴍة .ﺛﻢ إﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺮﻓﻘﺔ
»ﺣﻘﺎ؟ رﺟﻞ آﺧﺮ؟ ﻫﻞ رأﻳﺘِﻪ؟« ﻗﺎل راﺛﱪيٍّ :
ردت اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز» :ﻟﻢ أ َﻛ ْﺪ أراه؛ ﻓﻘﺪ ﺗﻮﺟﱠ ﻬﺎ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ ٢٠ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،وملﺤﺖ
رﺟﻼ ﻃﻮﻳ َﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ ،ﻗﻮيﱠ اﻟ ِﺒﻨﻴﺔ ،ﻟﺤﻴﺘﻪ ً اﻟﺮﺟﻞ ملﺤﺔ ﴎﻳﻌﺔ وﻫﻤﺎ ﻳﺼﻌﺪان اﻟ ﱠﺪ َرج .ﻛﺎن
َ ً
ﺣﺴﺒﻤﺎ رأﻳﺖ ،ﻳﺮﺗﺪي ﻗﺒﻌﺔ ووﺷﺎﺣً ﺎ ﺣﺮﻳﺮﻳٍّﺎ أﺑﻴﺾ ﺣﻮل ﻋﻨﻘﻪ، ﺑﻴﻀﺎء ،ﻣﻬﻨﺪ َم املﻠﺒﺲ َ
وﻳﺤﻤﻞ ﻣﻈﻠﺔ«.
ﻗﺎل راﺛﱪي» :وﺻﻌﺪا إﱃ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ،ﺛﻢ ﻣﺎذا؟«
ﻗﺎﻟﺖ» :ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻃﻠﺐ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي وﻳﺴﻜﻲ وﺻﻮدا .وأ ﱠﻛﺪ ﻋﲆ ﻃﻠﺐ ﻗﻨﻴﻨﺔ ﻣﻦ
اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ ،ﻓﺤُ ِﻤﻠﺖ إﻟﻴﻪ ﻫﻲ واﻟﺼﻮدا .وﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺷﻴﺌًﺎ آﺧ َﺮ ﺣﺘﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ،
28
ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ-أورﻳﻨﺖ
ﺣﺎرس ﻳﻌﻤﻞ ٌ ﺛﻢ أﺧﱪﻧﻲ اﻟﺤﺎرس أن ﻧﺰﻳﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ ٢٠ﺧﺮج ،وﺳﺄﻟﻪ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك
َ
اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩ َة واﻟﻨﺼﻒ«. ﻟﻴﻼ .وﺧﺮج ﰲ ﺑﺎﻟﻠﻴﻞ ،وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻳﻮﺟﺪ ﺣﺎرس ﻳﻌﻤﻞ ً
ﺳﺄل راﺛﱪي» :واﻟﺮﺟﻞ َ
اﻵﺧﺮ؟«
أﺟﺎﺑﺖ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻔﻨﺪق» :اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮ ﺧﺮج ﻣﻌﻪ ،ﻗﺎل ﺣﺎرس اﻟﺒﻬﻮ إﻧﻬﻤﺎ ﺗﻮﺟﱠ ﻬﺎ
ﻧﺤﻮ املﺤﻄﺔ .وﻛﺎن ﻫﺬا آﺧِ َﺮ ﻣﺎ رأى أيﱡ ﺷﺨﺺ ﰲ ﻫﺬا املﺒﻨﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ
ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ«.
َ
أﻓﱰض أن ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻣﻌﺎﻳَﻨﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ ُ ﻗﺎل راﺛﱪي ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ ﰲ ﻫﺪوء» :ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﻴﺪﺗﻲ ،إذن ِ
٢٠ﻫﺬه ،ﻟﻨﺮى ﻣﺎ ﺗﺮﻛﻪ ﻓﻴﻬﺎ«.
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز» :ﻛﻞ ﳾء ﺗُ ِﺮك ﻋﲆ ﺣﺎﻟﻪ .ﻟﻢ ﻳُﻠﻤَ ﺲ ﳾء«.
ﺑﺪا ﻻﺛﻨني ﻣﻦ اﻟﺰوﱠار أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺟﺪﻳ ٌﺮ ﺑﺄن ﻳﻠﻤﺴﻪ أﺣﺪ؛ ﻓﻌﲆ
ﻣﻨﻀﺪة اﻟﺰﻳﻨﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺾ أﻏﺮاض اﻟﺰﻳﻨﺔ اﻟﻌﺎدﻳﺔ ،ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﻟﻪ ﺟﻮد ٌة أو
ﻗﻴﻤﺔ ﺗُﺬ َﻛﺮ ،ﻳﺒﺪو أن اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ ﻛﺎن ﻳﻜﺘﻔﻲ ﺑﺎﻟﴬورﻳﺎت اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ .وﻛﺎن ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ
ﻧﻔﺴﻪ ﻓﺤﺺ ﻣﻌﻄﻒ ﻣﻌ ﱠﻠﻖ ﻋﲆ ﻣﺸﺠﺐ ،ﻓﺘﱠﺶ راﺛﱪي ﺟﻴﻮبَ املﻌﻄﻒ ﰲ ﻫﺪوء ،وﺑﺎﻟﻬﺪوء ِ ٌ
اﻟﺼﻨﺪوق واﻟﺤﻘﻴﺒﺔ اﻟﻠﺬَﻳﻦ وَﺟَ ﺪ ُﻗﻔ َﻠﻴﻬﻤﺎ ﻣﻔﺘﻮﺣَ ني ،وﺿﻊ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻴﻬﻤﺎ ﻣﻦ أﻏﺮاض
ﻋﲆ اﻟﴪﻳﺮ ،وﻓﺤﺺ ﻛ ﱠﻞ ﻏﺮض ﻣﻨﻬﺎ ﻋﲆ ﺣِ ﺪ ٍة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ .ﻟﻢ ﻳﺠﺪ ﻣﺎ ﻳُﺴﺘﺪَل ﺑﻪ ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺔ
ﻣﺎﻟﻚ اﻷﻏﺮاض املﻴﺖ.
ﻛﺪﻟﻴﻞ
ٍ ﺛﻢ ﻗﺎل ُﻣﻨْﻬﻴًﺎ ﻣﻬﻤﺘﻪ» :ﻫﺎ ﻧﺤﻦ ذا! أﺗﺮون ،ﻫﺬه اﻷﻏﺮاض ﻻ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﰲ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ
ﻋﻦ املﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ .ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أوراق ،وﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﳾء ﻳُﺴﺘﺪَل ﺑﻪ ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺘﻪ أو ﻣﺎ
ﺑﻄﺮق أﺧﺮى ،ﻟﻜﻨﻪ ٍ ﱡ
اﻟﺘﻮﺻﻞ ﻟﻬﺬه املﻌﻠﻮﻣﺎت ﻛﺎن ﻋﺎزﻣً ﺎ ﻋﲆ ﻓﻌﻠﻪ أو ﻣﻦ أﻳﻦ ﺟﺎء ،ﻳُﻤﻜِﻨﻨﺎ
أن ﺑﻌﺾ ﻫﺬه دون أي ﳾء ﻳُﺴﺘﺪَل ﺑﻪ ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺘﻪ .ﻓﺒﺨﻼف ﱠ َ ﻣﻦ اﻟﻨﺎدر أن ﻳُﺴﺎﻓﺮ رﺟ ٌﻞ
اﺷﱰﻳَﺖ ﻣﻦ ﻣﻠﺒﻮرن ،ﻻ ﻧﻌﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻨﻪ .ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ املﻼﺑﺲ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ُ ِ
ﺣﺎﻓﻈﺔ ﻧﻘﻮدهَ واﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز ﻓﺠﺄ ًة وﺳﺄﻟﻬﺎ» :ﻫﻞ أﺧﺮج َ ً
وأﻣﻮاﻻ«. ً
أوراﻗﺎ ﻣﻌﻪ
ﰲ ﺣﻀﻮرك؟«
أﺟﺎﺑﺖ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻔﻨﺪق ﻓﻮ ًرا» :ﻧﻌﻢ ،ﺟﺎء إﱃ اﻟﺤﺎﻧﺔ ﻟﻴﺘﻨﺎو َل ﻣﴩوﺑًﺎ ﺑﻌﺪ أن ﻛﺎن ﰲ
ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻼت اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ وﻫﻮ ﻳﺪﻓﻊ ﺛﻤﻦ املﴩوب ،ﺑﻞ ﻣﻸ ﻳﺪه ﻣﻨﻬﺎ، ً ﻏﺮﻓﺘﻪ ،وأﺧﺮج
ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺑني اﻟﺜﻼﺛني واﻷرﺑﻌني ﻋﻤﻠﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺘَﻲ اﻟﺴﻮﻓﺮن وﻧﺼﻒ اﻟﺴﻮﻓﺮن«.
ﺗﻤﺘﻢ راﺛﱪي» :وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳُﻌﺜَﺮ ﻣﻌﻪ ﻋﲆ ﺑﻨﺲ واﺣﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ«.
»ﻻﺣﻈﺖ ﺷﻴﺌًﺎ آﺧﺮ .ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ﺳﺎﻋﺔ وﺳﻠﺴﻠﺔ ذﻫﺒﻴﺘَني ُ ﻗﺎﻟﺖ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻔﻨﺪق:
ﱠ
ﻣﺮﺻﻌً ﺎ ﺑﻤﺎﺳﺔ ﻛﺒرية«. ﻓﺎﺧﺮﺗَني ،وﺧﺎﺗَﻤً ﺎ راﺋﻌً ﺎ ﰲ ﺧﻨﴫ ﻳ ُْﴪاه ،ﺧﺎﺗﻤً ﺎ ذﻫﺒﻴٍّﺎ،
29
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ً
ﺿﻴﻘﺎ ﻋﻠﻴﻪ ُ
ﻻﺣﻈﺖ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ﺧﺎﺗﻤً ﺎ ،وأﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺎل املﺤﻘﻖ ﻣﺘﻔﻜ ًﺮا» :ﻧﻌﻢ،
ُ
ﻋﺎﻣﻠﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻳﺘﺒﻖ إﻻ ﳾءٌ واﺣﺪ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن أﺳﺄل ﻋﻨﻪ :ﻫﻞ ﻻﺣ َ
ﻈ ْﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء .إذن ﻟﻢ ﱠ َ
اﻟﻐﺮف أيﱠ أوراق ﻣﻤ ﱠﺰﻗﺔ ﺗﺮﻛﻬﺎ ،أو أﻧﻪ ﻣ ﱠﺰق أيﱠ ﺧﻄﺎﺑﺎت ،أيﱠ ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ؟«
ﻋﺎﻣﻠﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻐﺮف ،وأﻓﺎدت ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗُﻼﺣِ ﻆ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ،ﺑﻞ ُ ﺟﺎءت
ﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗﺎل راﺛﱪي ﻋﲆ اﻟﻌﻜﺲ ،ﻓﻘﺪ ﺗﺮك ﻧﺰﻳﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ رﻗﻢ ٢٠ﻏﺮﻓﺘَﻪ ﻣﺮﺗﱠ ً
إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻪ أﺳﺌﻠﺔ وﻻ أﻗﻮال أﺧﺮى ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺤني ،وودﱠع ﺻﺎﺣﺐَ ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ أورﻳﻨﺖ
وزوﺟﺘﻪ ،واﻧﴫف ﻳﺘﺒﻌﻪ اﻟﺸﺎﺑﺎن.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺎذا ﺑﻌﺪُ؟« وﻫﻢ ﻳﺴريون ﰲ اﻟﺸﺎرع.
أﺟﺎب راﺛﱪي» :املﻬﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أن ﻧﺠﺪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻏﺎدَر ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق ﺑﺮﻓﻘﺘﻪ
َ
اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﺎ ذﻟﻚ؟«
رد راﺛﱪي» :ﻻ أﻋﺮف ﰲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺮاﻫﻦ«.
ٌ
رﻏﺒﺔ ﰲ اﻟﺒﻘﺎء ﺑﻤﻔﺮده. ﺛﻢ أوﻣﺄ ﺑﻼ اﻫﺘﻤﺎم ،وﻣﴣ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ ،وﺑﺪَت ﻋﻠﻴﻪ
30
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ
اﻟﺘﺨﺼﺺ
ﱡ ﻳﻘﺮر
ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﱢ
ﺗُ ِﺮك املﺤﺎﻣﻲ واﻟﺼﺤﻔﻲ ﺑﻔﻈﺎﻇﺔ ﻋﲆ اﻟﺮﺻﻴﻒ املﺰدﺣﻢ ،وﻧﻈﺮ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ إﱃ اﻵﺧﺮ.
وﺿﺤﻚ ﺑﺮﻳﺘﻮن.
أﺗﻮﺻﻞ إﱃ ﺟﺪﻳﺪ ﻳُﺬ َﻛﺮ«.
ﱠ وﻗﺎل» :ﻻ ﻳﺒﺪو أﻧﻨﺎ ﺣﺼﻠﻨﺎ ﻋﲆ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت .ﻟﻢ
ﻠﺖ إﱃ ﺟﺪﻳﺪ .أﻧﺎ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻓﻌﻠﺖ .ﻓﺎﻵن أﻋﺮف أن اﻟﺮﺟﻞ ﺗﻮﺻ َﱠ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﻞ
املﻴﺖ ﻳُﺪﻋﻰ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ،وﺟﺎء ﻣﻦ أﺳﱰاﻟﻴﺎ ،وﻟﻢ ﻳﺼﻞ إﱃ ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن إﻻ ﺻﺒﺎحَ أﻣﺲ،
أوﺻﺎﻓﻪ؛ وﻫﻮ رﺟ ٌﻞ ﻃﻮﻳ ُﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ ،ذو ﻟﺤﻴﺔُ رﺟﻞ ﻟﺪﻳﻨﺎ
ٍ ِ
ﺑﺮﻓﻘﺔ َ
اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ وأﻧﻪ ﻛﺎن
ﺑﻴﻀﺎء ،ﻣُﻬﻨ َﺪ ُم املﻠﺒﺲ ،ﻳُﻔﱰض أﻧﻪ رﺟ ٌﻞ ﻧﺒﻴ ُﻞ ا َملﺤﺘِﺪ«.
رﻓﻊ ﺑﺮﻳﺘﻮن َ
ﻛﺘﻔﻴﻪ.
رﺟﻞ ﰲ ﻟﻨﺪن«.
ٍ ﻣﺎﺋﺔ ِ
أﻟﻒ وﻗﺎل» :ﻫﺬه اﻷوﺻﺎف ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﲆ ِ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ،ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ .ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻧﻌﺮف أﻧﻪ ﻛﺎن أﺣ َﺪ ﻫﺆﻻء املﺎﺋﺔ أﻟﻒ ،أو
ﻧﺼﻒ املﻠﻴﻮن ﺣﺘﻰ .املﻬﻢ أن ﻧﺠﺪ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ … اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ ذﻟﻚ؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻲ ﺳﺄﺑﺬل ُﻗﺼﺎرى ﺟﻬﺪي«.
ﻫﺰ ﺑﺮﻳﺘﻮن َ
ﻛﺘﻔﻴﻪ ﻣﺠﺪدًا.
رﺟﻞ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻪ اﻷوﺻﺎف وﺗﻘﻮل ﻟﻪ: وﻗﺎل» :ﻣﺎذا ﻋﺴﺎك ﺳﺘﻔﻌﻞ؟ أﺳﺘﺬﻫﺐ إﱃ ﻛ ﱢﻞ ٍ
»ﺳﻴﺪي ،ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﺑﺮﻓﻘﺔ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ …«؟«
ﻃﻌﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﺠﺄ ًة ً
ﻗﺎﺋﻼ: ﻗﺎ َ
رﺟﻼ ﻳﻌﻴﺶ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺸﺎرع اﻟﺬي و ُِﺟﺪ ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ ً ﺗﻘﻞ إﻧﻚ ﺗﻌﺮف »اﺳﻤﻊ! أﻟﻢ ُ
ﻣﺪﺧﻠﻪ؟«
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
أﺟﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻧﻌﻢ ،ﻟﻢ أﻗﻞ ذﻟﻚ .اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻗﺎل ذﻟﻚ .وﻟﻜﻦ ﻋﲆ أي
آﺧﺮ .ﻫﻮ واﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺣﺎل أﻧﺎ أﻋﺮف اﻟﺮﺟ َﻞ املﻘﺼﻮد ،إﻧﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،ﻣُﺤﺎ ٍم َ
َ
اﻟﻠﻴﻠﺔ ﺻﺪﻳﻘﺎن ،وﻳﻬﻮَﻳﺎن ﺟﻤ َﻊ اﻟﻄﻮاﺑﻊ … وأﻧﺎ أﻛﺎد أﺟﺰ ُم أن اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك
ﻏﻨﻴﻤﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .ملﺎذا ﺗﺴﺄل؟« ً املﺎﺿﻴﺔ ﻳﺘﻔﺤﱠ ﺺ
ﻣﺖ ﺑ…« ً َ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أو ﱡد أن آﺧﺬ ﺟﻮﻟﺔ وأﻃﺮحَ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺌﻠﺔ ،ﻫﻼ ﺗﻜ ﱠﺮ َ
أﺟﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﺣﻤﺎس» :ﺳﺂﺗﻲ ﻣﻌﻚ! ﻓﺄﻧﺎ ﻣﻬﺘ ﱞﻢ ﺑﻬﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻣﺜﻠﻚ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ
ُ
ﺼﺎﺻﺔ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ! أو ﱡد أن أﻋﺮف ﻣَ ﻦ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﺬا ،وﻛﻴﻒ وﺻ َﻠ ِﺖ ُ
اﻟﻘ
ﻛﻨﺖ ذاﺋ َﻊ اﻟﺼﻴﺖ ﰲ ﻣﻬﻨﺘﻲ َﻟﻜﺎن …« اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﺳﻤﻲ وﻋُ ﻨﻮاﻧﻲ إﻟﻴﻪ .ﻟﻮ ُ
ﻔﴪ ذﻟﻚ اﻟﻜﺜريَ .ﻳﺒﺪو ﱄ أﻧﻨﺎ َ َ
ﻃﻌﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻤﺎ ﻳﺮﻛﺒﺎن ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة» :ﻧﻌﻢ ،ﻟ ﱠ َ ﻗﺎ َ
ﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق أﴎ َع ﺑﻜﺜري ﻣﻦ املﺴﺎر اﻟﺬي ﻳﺴﻠﻜﻪ راﺛﱪي. ِ ﺳﻨُﻮﻗِﻊ ﺑﺎﻟﻘﺎﺗﻞ ﻣﻦ ﺧﻼل
ﻧﻌﻢ ،ﻫﺬا ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪه«.
ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ رﻓﻴﻘﻪ ﰲ اﻫﺘﻤﺎم.
وﻗﺎل» :ﻟﻜﻨﻚ ﻻ ﺗﻌﺮف ﻣﺴﺎر راﺛﱪي«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﻞ أﻋﺮف .ذﻫﺐ راﺛﱪي ﻳﺘﺤ ﱠﺮى ﻋﻦ ُﻫ ِﻮﻳﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻏﺎدَر ﻣﺎرﺑﺮي
ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ أورﻳﻨﺖ ﺑﺮﻓﻘﺘﻪ .ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺴﺎره«. َ
»وﺧﻄﺘُﻚ أﻧﺖ ﻫﻲ …؟« ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮنُ :
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أرﻳﺪ أن أﺗﻌ ﱠﺮف ﻋﲆ دﻻﻟﺔ ﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞُ ،
وﻫ ِﻮﻳﱠﺔ ﻣَ ﻦ ﻛﺘﺒﻬﺎ.
أرﻳﺪ أن أﻋﺮف ملﺎذا ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﻌﺠﻮز ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﻟﻴﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻗﺘِﻞ«.
َ
ﺟﻔ َﻞ ﺑﺮﻳﺘﻮن.
ﻓﻌﻼ ﻛﺎن ﻗﺎدﻣً ﺎ إﱄ ﱠ ﻋﻨﺪﻣﺎوﻗﺎل ﺑﺎﻧﺪﻫﺎش» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ذﻟﻚ ﺑﺒﺎﱄ ،ﻫﻞ ﺗﻈﻨﱡﻪ ً
ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﻼﻋﺘﺪاء؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ .أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻪ ﻋُ ﻨﻮان ﰲ زﻗﺎق ﺗﻤﺒﻞ؟ أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﰲ ﺗﻤﺒﻞ؟
ُﺤﺎول اﻟﻌﺜﻮ َر ﻋﻠﻴﻚ«.
ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن ﻳ ِ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻟﻜﻦ ،ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ املﺘﺄﺧﺮة؟«
ﻔﴪ إذن وﺟﻮدَه ﰲ ﺗﻤﺒﻞ إن ﻟﻢ ُ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ .ﻛﻴﻒ ﺗ ﱢ
َ
ﻳﻜﻦ ﻗﺎدﻣً ﺎ إﻟﻴﻚ؟ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺴﺄل ﻋﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ .ﻟﻬﺬا أرﻳﺪ أن أﻃﺮح ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﰲ
ذﻟﻚ اﻟﺸﺎرع«.
اﻟﺴﻌﺎة — ﻛﺎﻧﻮا ﻳُﺮﻳﺪون ﺑﺪا ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ أن ﻋﺪدًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ اﻟﻨﺎس — اﻟﻜﺜري ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﱡ
ﻆ اﻟﺠﺰء ﻣﻦ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء ،ﻓﺎﻛﺘ ﱠ
ﻃ ْﺮحَ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ .وﻛﺎن اﻟﻮﻗﺖ َ
32
ﱡ
اﻟﺘﺨﺼﺺ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻘ ﱢﺮر
اﻟﺬي ﻋُ ﺜِﺮ ﻓﻴﻪ ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ ﺑﺎﻟﻔﻀﻮﻟﻴﱢني واﻟﺒﺎﺣﺜني ﻋﻦ اﻹﺛﺎرة ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻧﺒﺄ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﻗﺪ ذاع،
وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﳾءٌ ﻟرياه أﺣ ٌﺪ ِﺳﻮى اﻷرﺿﻴ ِﺔ اﻟﺼﻤﱠ ﺎء اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺠﺜﺔ
واﻷﻋني املﺤﺪﱢﻗﺔ ﻳ َُﻔﻮق أيﱠ
ِ ﻣُﺴﺠﺎ ًة ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺣﻮ َل املﺪﺧﻞ ﻋﺪ ٌد ﻣﻦ اﻷﻓﻮا ِه اﻟﻔﺎﻏﺮة
ﻄﺮ ﻣﻌﻬﺎ ﺷﺎﻏِ ﻠﻮ املﺴﺎﻛﻦ ﻟﺪرﺟﺔ اﺿ ُ
ٍ ﻋﺪدٍ ﻣﻨﻬﺎ رآه ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻷﻳﺎم ﻋﺪﻳﺪة .وزاد اﻹزﻋﺎج
أﻧﻔﺴﻬﻤﺎ ﻋﻨﺪ ُ ُ
ورﻓﻴﻘﻪ ﴍﻃﻲ ﻹﺑﻌﺎد اﻟﻔﻀﻮﻟﻴﱢني ،وﻋﻨﺪﻣﺎ َﻗﺪِم ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﱟ ﻃﻠﺐ
املﺠﺎورة إﱃ ِ
وﺟﻪ ﻧﺎﺣﻞٍ رﺟﻞ ذي
ٍ ﻟﺴﺎن
ِ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﺗﻘﺮﻳﻌً ﺎ وﺗﺬﻛريًا ﺑﻮاﺟﺒﺎﺗﻪ ﻋﲆ املﺪﺧﻞ ﻛﺎن اﻟﴩﻃﻲ ﱠ
ﻗﺒﻌﺔ ﺣﺮﻳﺮﻳﺔ ﻋﺘﻴﻘﺔ ،وﺑﺪا أن اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ً ﻄﺮاز ،وﻳﻌﺘﻤﺮ َ
ﻗﺪﻳﻤﺔ اﻟ ﱢ ً
ﻣﻬﱰﺋﺔ َ
ﻣﻼﺑﺲ ﻳﺮﺗﺪي
ري املﺮﻏﻮب ﻓﻴﻪ.
اﻧﺰﻋﺞ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﺠﻴﺞ ﻏ ِ
ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ» :اﻃ ُﺮدﻫﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ إﱃ اﻟﺸﺎرع! أﺑﻌِ ﺪْﻫﻢ ﻋﻦ ﻫﻨﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﴩﻃﻲِ ،
أﺧﺮﺟْ ﻬﻢ
َ
املﻜﺎن ﻣﻨﻬﻢ .ﻫﺬه إﱃ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ أو إﱃ إﻣﺒﺎﻧﻜﻤﻨﺖ أو إﱃ أيﱢ ﻣﻜﺎن ،املﻬﻢ أن ﺗُﺨ ﱢﻠﺺ ﻫﺬا
ﻣَ ﻬْ ﺰﻟﺔ ،إزﻋﺎج ،وﺿﺠﻴﺞ …«
ﻏﺎﺿﺐ ،وﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﻌﺮف ﻫﻤﺲ ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .داﺋﻤً ﺎ ِ
واﺻﻞﻣﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ «.ﻛﺎن اﻟﻌﺠﻮز ﻳﱰاﺟﻊ ﺻﺎﻋﺪًا اﻟ ﱠﺪ َرجَ اﻟﺤﺠﺮي وﻳﻠﻮح ﺑﻤﻈﻠﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﺜﻠﻪَ .
ﻛﻨﺖ ﻗﺎدﻣً ﺎ ملﻘﺎﺑَﻠﺘﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .ﻫﺬا ﻫﻮ ُ ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻫﻮ ﻳﺘﺠﻪ ﻧﺤﻮه» :اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن،
اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﺻﺤﻔﻲ ،وﻫﻮ ﻣﻬﺘ ﱞﻢ ﻛﺜريًا ﺑﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ .إﻧﻪ …«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن» :ﻻ أﻋﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ ﻫﺬه ﻳﺎ ﺳﻴﺪي! وﻻ أﺗﺤﺪﱠث
املﺘﻄﻔﻠني ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﻣﻊ اﺣﱰاﻣﻲ .ﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ أﻋﻠﻢ أن ﱢ إﱃ اﻟﺼﺤﻔﻴﱢني أﺑﺪًا … إﻧﻬﻢ ﺛ ُ ﱠﻠﺔ ﻣﻦ
اﻟﺴﻌﺎة واملﺘﺴﻜﻌني ﰲ اﻟﺸﺎرع أﻣﺎم ﻗﺘﻞ ارﺗُﻜِﺒﺖ ،وأﻋﱰض ﻋﲆ اﺣﺘﺸﺎدِ ﺛ ُ ٍﻠﺔ ﻣﻦ ﱡ َ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ٍ
واﻧﻜﴪت
َ ﻗﺘﻞ إذن! أﻏﻠﺐ اﻟﻈﻦ أن اﻟﺮﺟﻞ ﺗﻌﺜﱠﺮ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟ ﱠﺪ َرج وﺳﻘﻂ ُ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ٍ ﺑﺎﺑﻲ .ﻫﻲ
رﻗﺒﺘﻪ ،ﻣﺨﻤﻮر ،ﻋﲆ اﻷﻏﻠﺐ«.
ﻓﺘﺢ ﺑﺎﺑﻪ اﻟﺨﺎرﺟﻲ وﻫﻮ ﻳﺘﻜﻠﻢ ،وﺗﺒﻌﻪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﻄﻤﺌﻨﺔ وإﻳﻤﺎءة ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ،
إﱃ داﺧﻞ ﻣﺴﻜﻨﻪ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷول ،وأﺷﺎر ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻴﺘﺒﻌَ ﻬﻤﺎ.
أﻣﺲﺳﺎﻋﺔ ﻣﺘﺄﺧﺮة ﻣﻦ ﻣﺴﺎءِ ِ ٍ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻗﺎل ﱄ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ إﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﻌﻚ ﺣﺘﻰ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .أﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ أيﱞ ﻣﻨﻜﻤﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺜريًا ﻟﻠﺮﻳﺒﺔ؟«
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻏﺎﺿﺒًﺎ» :وأي ﳾء ﻣﺜري ﻟﻠﺮﻳﺒﺔ ﻋﺴﺎﻧﺎ أن ﻧﺴﻤﻊ ﰲ ﺗﻤﺒﻞ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟ أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﻈﻞ ﺗﻤﺒﻞ ﺧﺎﻟﻴًﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن .أﻣﻀﻴﺖ ﻣﻊ
أﻣﺴﻴﺔ ﻫﺎدﺋﺔ ﻧﻔﻌﻞ أﺷﻴﺎءَﻧﺎ اﻟﻬﺎدﺋﺔ املﻌﺘﺎدة ،وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﴫف ﻛﺎن ﻛ ﱡﻞ ﳾء ً ﻣﻌﻠﻤﻚ ﱠ
املﻮﻗﺮ
ﺳﺎﻛﻨًﺎ ﻛﺎﻟﻘﺒﻮر ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .ﻟﻜﻨﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﰲ املﺴﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻠﻮ
33
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻣﺴﻜﻨﻲ أو ﺗُﺤﻴﻂ ﺑﻪ .ﻟﺤُ ْﺴﻦ اﻟﺤﻆ أن اﻟﺤﻮاﺋﻂ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺳﻤﻴﻜﺔ ،ﻣﺘﻴﻨﺔ .رأﻳﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي أن
واﻧﻜﴪت رﻗﺒﺘﻪ ﻋﲆ اﻷﻏﻠﺐ .أﻣﱠ ﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻔﻌﻠﻪ ﻫﻨﺎ ﻓﻼ ﻋﻠ َﻢ ﱄ ﺑﻪ«. َ اﻟﺮﺟﻞ ﺳﻘﻂ
ﺗﺨﻤني ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .ﻟﻜﻦ ٍ ً
ﺛﺎﻧﻴﺔ» :إﻧﻪ ﻣﺠﺮ ُد ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻫﻮ ﻳﻐﻤﺰ ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ
ﺼﺎﺻﺔ ﻣﻦ اﻟﻮرق ﻣﻜﺘﻮﺑًﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻤﻲ وﻋُ ﻨﻮاﻧﻲ. ً ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻊ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ُﻗ
وﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﻌﺮف ﻋﻨﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ،ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻗﺪ وﺻﻞ ﻟﺘﻮه ﻣﻦ أﺳﱰاﻟﻴﺎ«.
اﻟﺘﻔﺖ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻓﺠﺄ ًة إﱃ املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎبﱢ ،ورﻣَ ﻘﻪ ﺑﻨﻈﺮة ﺣﺎدﱠة ﺛﺎﻗﺒﺔ. َ
»ﺣﻘﺎ؟ ﻣﺎذا ﺗﻘﻮل؟ أﺗﻘﻮل إن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﻣﻌﻪ اﺳﻤَ ﻚ ٍّ ﻗﺎل ﻣﺘﻌﺠﺒًﺎ:
وﻋُ ﻨﻮاﻧﻚ؟! اﺳﻤﻚ وﻋﻨﻮاﻧﻚ أﻧﺖ؟! وأﻧﻪ ﺟﺎء ﻣﻦ … أﺳﱰاﻟﻴﺎ؟«
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ .ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﻌﺮف«.
ﱠ
وﺗﻤﺨﻂ ﻣﺘﻔﻜ ًﺮا. أﻟﻮان ﻓﺎﻗﻌﺔ،
ٍ ﻧﺤﱠ ﻰ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ِﻣﻈﻠﺘَﻪ ،وأﺧﺮج ِﻣ ً
ﻨﺪﻳﻼ ذا
وﻗﺎل» :ﻫﺬا ﻏﺮﻳﺐ .ﻫﻞ ﻳﻌﺮف إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻛﻞ ذﻟﻚ؟«
اﻟﺘﻐري اﻟﺬي ﺑﺪا ﻋﲆ اﻧﻔﻌﺎﻻت اﻟﺴﻴﺪ ﱡ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻳﺴﺄﻟﻪ ﻋﻦ
ف ﺧﻴﻂ اﻟﺤﺪﻳﺚ. ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .ﻓﺎﻟﺘﻘﻂ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻃ َﺮ َ
وﻗﺎل» :ﻛﻼ .ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻫﻮ أن اﺳ َﻢ اﻟﺴﻴﺪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻋﻨﻮاﻧَﻪ
ﺗﻮﻗﻒ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻧﻈﺮ ﻗﺼﺎﺻﺔ ورق ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺠﺜﺔ .اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ …« وﻫﻨﺎ ﱠ ِ ﻛﺎﻧﺎ ﻋﲆ
واﺻ َﻞ وﻫﻮ ﻳُﻌﻴﺪ اﺗﺠﺎ َه ﻧﻈﺮه ﺑﺒﻂءٍ إﱃ املﺤﺎﻣﻲ اﻟﻌﺠﻮز» :اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﺛﻢ َ
ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻦ اﻟﺬﱠﻫﺎب ملﻌﺎﻳَﻨﺔ اﻟﺠﺜﺔ«.
»ﺣﻘﺎ! أﻳُﻤﻜﻦ رؤﻳﺘُﻬﺎ؟ إذن ﺳﺂﺗﻲ ﻟﺮؤﻳﺘﻬﺎ .أﻳﻦ ٍّ ً
ﻣﺘﺤﻤﺴﺎ: ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن
ﻫﻲ؟«
ﻓﺒﺎدَره ﺑﺮﻳﺘﻮن.
وﻗﺎل» :ﻟﻜﻦ ﺳﻴﺪي اﻟﻌﺰﻳﺰ! ملﺎذا؟«
أﻣﺴﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻣﻈﻠﺘَﻪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ.
ﻟﻐﺰ ﻣﺎ ﺣﺪث ﻋﲆ ﺑﺎﺑﻲ .ﻛﻤﺎ أﻧﻲ أﻋﺮف ﻋﺪ َة رﺟﺎل وﻗﺎل» :ﻟﺪيﱠ ﻓﻀﻮ ٌل ﻣﱪﱠر ﻟﺤ ﱢﻞ ِ
زاروا أﺳﱰاﻟﻴﺎ .وﻫﻨﺎك اﺣﺘﻤﺎل — ﻣﺠﺮد اﺣﺘﻤﺎل أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎﺑﱠﺎن — أن ﻳﻜﻮن اﻟﺮﺟ ُﻞ واﺣﺪًا
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﺑﻬﻢ .د ﱠُﻻﻧﻲ ﻋﲆ ﻣﻜﺎن ﻫﺬه اﻟﺠﺜﺔ«. ٌ ﻣﻤﱠ ﻦ ﱄ
ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﺣرية ،ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻔﻬﻢ اﻟﺘﺤ ﱡﻮ َل املﻔﺎﺟﺊ ﰲ
ﺑﺪﻗﻴﻘﺔ ﻛﺎن ﻳﻘﻮد اﻟﺴﻴﺪ ٍ ﺳري اﻷﻣﻮر .ﻟﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﴎ َع ﺑﺎﻏﺘﻨﺎ ِم اﻟﻔﺮﺻﺔ .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
ُروب ﺗﻤﺒﻞ ﻣﺘﺠﻬً ﺎ إﱃ ﺑﻼﻛﻔﺮاﻳﺮز .وﺣني اﻧﻌﻄﻔﻮا إﱃ ﺷﺎرع ﺗﻴﻮدور ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻋﱪ د ِ
ﺻﺎدَﻓﻮا اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ.
34
ﱡ
اﻟﺘﺨﺼﺺ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻘ ﱢﺮر
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ» :أﻧﺎ ذاﻫﺐٌ إﱃ املﴩﺣﺔ .أﻇﻨﻚ ذاﻫﺒًﺎ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺎ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن،
ﺻﺤﻴﺢ؟ ﻫﻞ اﻛﺘُ ِﺸﻒ أيﱡ ﺟﺪﻳﺪ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب؟«
ﻫﺪف ﻻ ﻋﻠ َﻢ ﻟﻪ ﺑﻪ» :اﺳﻢ اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻮ ﻣﺎرﺑﺮي ،وﻛﺎن ﻣﻦ ٍ َ
إﺻﺎﺑﺔ ﻣﺤﺎو ًﻻ
ِ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ
أﺳﱰاﻟﻴﺎ«.
أﺑﻘﻰ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻣﻌﻠﻘﺘَني ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻼﺣﻆ ﻋﻠﻴﻪ أيﱠ ﻣﻔﺎﺟﺄة ﻛﺎﻟﺘﻲ ﺑﺪَت ﻋﲆ
اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻗﺒﻠﻪ .ﺑﺪت ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ اﻟﻼﻣﺒﺎﻻة.
َ
»ﺣﻘﺎ؟ ﻣﺎرﺑﺮي؟ وﻣﻦ أﺳﱰاﻟﻴﺎ .ﺣﺴﻨًﺎ … أرﻳﺪ أن أرى اﻟﺠﺜﺔ إذن«. ﻗﺎل إﻳﻠﻔﻴﻚٍّ :
اﻧﺘﻈﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺑﺮﻳﺘﻮن ﺧﺎرج املﴩﺣﺔ ﰲ ﺣني دﺧﻞ اﻟﺮﺟﻼن اﻟﻜﺒريان .وﻋﻨﺪﻣﺎ
ﺧﺮﺟﺎ ﻟﻢ ﻳُﻔﻴﺪا ﺑﴚء.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﰲ ﻫﺪوء» :ﻻ ﻧﻌﺮف اﻟﺮﺟﻞ .ﻓﻜﻤﺎ ﻗﺎل ﻟﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﺳﺎﺑﻘﺎً
رﺟﺎﻻ زاروا أﺳﱰاﻟﻴﺎ ،وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن ً ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻋﻠﻤﺖ — ﻟﻘﺪ ﻛﻨﺎ ﻧﻌﺮف — َ
ﻳﺘﺠﻮﱠل ﰲ ﺗﻤﺒﻞ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ واﺿﺢ ،ﻇﻨﻨﱠﺎه واﺣﺪًا ﻣﻨﻬﻢ ﻋﺎد ﻣﻦ ﺳﻔﺮه .ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻪ«.
وﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن» :ﻟﻢ ﻧﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻪ«.
ﻛﺘﻔﺎ إﱃ ﻛﺘﻒ ،وﻧﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ. ﻏﺎدَرا ﻣﻌً ﺎ ً
ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﺘﻌ ﱠﺮﻓﺎ ﻋﻠﻴﻪ! ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ اﻵن إذن ﱠ وﻗﺎل» :ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن أﺣﺪ ﻋﲆ اﻷرض
ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟ ﻋﲇ ﱠ اﻻﻧﴫاف«.
ﻳﺪس ﻋﺼﺎ املﴚ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﰲ ﺻﺪع ﰲ اﻟﺮﺻﻴﻒ ﻣﺘﻔﻜ ًﺮا ،ﺛﻢ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﱡ
ﻗﻄﻊ ﺗﺄﻣﱡ َﻠﻪ ﻓﺠﺄ ًة وﻗﺎل:
ﻣﺒﺎﴍ ًة إﱃ ﻏﺮف اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﰲ ﻣﻘﺮ َ »أﻧﺎ؟ ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ املﻜﺘﺐ «.واﺳﺘﺪار ﻓﺠﺄ ًة وﻣﴙ
ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،ودﻟﻒ إﱃ واﺣﺪ ٍة ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻜﺮﺗري رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ.
َ
ﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻊ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ«. »ﺣﺎو ْل أن ﺗُﺮﺗﱢﺐ ﱄ ﻣﻮﻋﺪًا ِ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
اﻟﺨﺎص ﻧﻈﺮه إﻟﻴﻪ.ﱡ رﻓﻊ اﻟﺴﻜﺮﺗري
وﺳﺄل» :ﻫﻞ اﻷﻣﺮ ﻣﻬﻢ؟«
ﱢ
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺧﻄري! رﺗ ِﺐ املﻮﻋﺪ«.
َ
اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ ،ﺣﺘﻰ ﻣﺎ إن اﻧﻔﺮد ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ اﻷﻫ ﱢﻢ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ِﺳﻤﺎﺗﻪ
ﻣﴣ ﰲ ﺣﺪﻳﺜﻪ وﻟﻢ ﻳُﻬﺪِر أيﱠ وﻗﺖ.
»ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻦ ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ اﻟﺘﻲ وﻗﻌَ ْﺖ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
ر ﱠد رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب» :اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ املﺆ ﱠﻛﺪة ﻓﺤﺴﺐ«.
35
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
وﻟﺨﺺ ﻟﻪ ﻣﺎ ﻓﻌَ ﻠﻪ .ﺛﻢ »ﻛﻨﺖ ﰲ املﻜﺎن ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ «.ﱠ ُ َ
واﺻﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
ﺑﺎﻟﻎ اﻟﻐﺮاﺑﺔ .إﻧﻪ ﻟﻐ ٌﺰ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻜﻠﻤﺔ ﻣﻦ ﻣﻌﻨًﻰ. ُ ﻗﺎل» :أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن اﻷﻣ َﺮ
ﻗﺼﺔ ﺻﺤﻔﻴﺔ ﻟﻢ ً أرﻳﺪ أن أُﻛ ﱢﺮس اﻧﺘﺒﺎﻫﻲ ﻟﻪ .أرﻳﺪ اﻟﺘﺨﺼﺺ ﻓﻴﻪ .ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن َ
أﺑﻨﻲ ﻋﻠﻴﻪ
أﻋﻄﻨﻲ إﻳﺎﻫﺎ .اﺳﻤﺢ ﱄ ﺑﺘﻐﻄﻴﺘِﻬﺎ ،وأﻋﻄﻨﻲ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ،ﻃﻮﻳﻞ ﺟﺪٍّاِ . ﺑﻤﺜﻴﻞ ﻟﻬﺎ ﻣﻨﺬ ٍ
ٍ ﻧﺤ َ
ﻆ
ﻗﺼﺔ ﺿﺨﻤﺔ«.ً ﻋﻤﻮدَﻳﻦ ﰲ ﻋﺪد ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ ﻛﺒﺪاﻳﺔ .ﺳﺄﺟﻌﻞ ﻣﻨﻬﺎ
ﻧﻈﺮ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣﻦ ﻓﻮق ﻣﻜﺘﺒﻪ إﱃ وﺟﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺬي ﻳﻌﻠﻮه اﻟﺤﻤﺎس.
وﻗﺎل» :ﻣﺎذا ﻋﻦ أﻋﻤﺎﻟﻚ اﻷﺧﺮى؟«
ﺑﺄﺳﺒﻮع ﻛﺎﻣﻞ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﺔ املﻘﺎﻻتٍ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام .أﻧﺎ ﻣﺘﻘﺪﱢم
واﻻﺳﺘﻌﺮاﺿﺎت .ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ اﻟﺠﻤ ُﻊ ﺑني اﻟﻌﻤ َﻠ ْني«.
أﻃﺮاف أﺻﺎﺑﻌﻪ ﻣﻌً ﺎ. َ ﺷﺒﻚ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ
وﻗﺎل» :ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻜﺮ ٌة ﻋﻦ اﻷﻣﺮ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب؟«
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﺪيﱠ ﻓﻜﺮة ﻋﻈﻴﻤﺔ «.وﺣﺪﱠق ﰲ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺑﺈﴏار ،ﺣﺘﻰ اﺑﺘﺴﻢ
ﺛﻘﺔ زاﺋﺪة …اﻟﺮﺟﻞ .أﺿﺎف ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻟﻬﺬا أرﻳﺪ أن أُﻏﻄﻴﻬﺎ أﻧﺎ .ﻟﻴﺲ اﻷﻣﺮ ﺗﻔﺎﺧ ًﺮا أو ً
ﻟﻜﻨﻲ ﻣﺘﺄﻛ ٌﺪ أﻧﻲ ﺳﺄُﺑْﲇ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻼءً أﻓﻀ َﻞ ﻣﻦ أي ﺷﺨﺺ ﻏريي«.
ً
ﻟﺤﻈﺔ وﺟﻴﺰة. ﻓ ﱠﻜﺮ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ
ﻛﺸﻒ ُﻫ ِﻮﻳﺔ ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ؟« َ ﺛﻢ ﻗﺎل» :ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ ﻣﺮﺗَني. َ أوﻣﺄ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
وﻗﺎل ﻣُﴫٍّا» :ﺳﺄﻋﺮﻓﻪ«.
رﺻﺎص واﻧﺤﻨﻰ ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺒﻪ وﻗﺎل: ٍ أﻣﺴﻚ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻗﻠ َﻢ
اﻣﺾ ﰲ ذﻟﻚ .وﺳﺄﻣﻨﺤُ ﻚ اﻟﻌﻤﻮدَﻳﻦ«. »ﺣﺴﻨًﺎِ .
زﻣﺔ ﻣﻦ اﻷوراق وﺑﺪأ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ .ﻛﺎن ﻏﺎدَر ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻫﺪوء إﱃ رﻛﻨﻪ اﻷﺛري .وأﻣﺴﻚ ِر ً
ﻋﺎزﻣً ﺎ ﻋﲆ إﻇﻬﺎر ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺤﻘﻴﻖ اﻹﻧﺠﺎز.
36
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس
ﺷﺎﻫﺪ ﻋﲆ اﺟﺘﲈع
ٌ
ﻏﺮﻓﺔ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻤﻘ ﱢﺮ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﺻﺒﺎحَ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،ﻳﺤﻤﻞ َ دﺧﻞ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن
ﺣﻤﺎس ِﺻﺒﻴﺎﻧﻲ
ٍ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺪد اﻟﺤﺎﱄ ﱢ ﻟﻠﺼﺤﻴﻔﺔ .وﻟﻮﱠحَ ﺑﻬﺎ ﻧﺤ َﻮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ً ﰲ ﻳﺪه
ﺑﻌﺾ اﻟﴚء.
وﻗﺎل» :ﻫﻜﺬا ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ! أﻫﻨﱢﺌﻚ .ﻧﻌﻢ ،ﻫﻜﺬا ﻳﻜﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ!«
ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳُﻘ ﱢﻠﺐ ﺑﻌﺾ اﻷﻋﺪاد املﺮﻓﻮﺿﺔ ﰲ َرﺗﺎﺑ ٍﺔ وﻳﺘﺜﺎءب.
ﺛﻢ ﺳﺄل ﺑﻼ اﻫﺘﻤﺎم» :ﻣﺎذا ﺗﻌﻨﻲ؟«
أﻟﻒ ﻣﺮة ﻣﻦ َ
ﻣﺎﺋﺔ ِ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :أﺳﻠﻮﺑﻚ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺼﺤﻔﻴﺔ .إﻧﻪ أﻓﻀﻞ
ﺑﻌﺾ اﻟﺮوﻣﺎﻧﺴﻴﺔ!« ﻗﺼﺺ ﺟﺮاﺋﻢ اﻟﻘﺘﻞ .ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻪ ُ ِ اﻷﺳﻠﻮب اﻟﺘﻘﻠﻴﺪي ﰲ ﴎ ِد
أﺳﻠﻮب ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻨﻘﻞ اﻷﺧﺒﺎر «.وأﻣﺴﻚ ﺑﻨﺴﺨﺔ ﻣﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ ٍ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻴﺲ ﺳﻮى
ِ
اﻟﻜﻠﻤﺎت ﺑﻌني ﻧﺎﻗﺪة
ٍ َ
ﺛﻼﺛﺔ أﻋﻤﺪة ،وﺗﺄﻣﱠ ﻞ »ووﺗﺸﻤﺎن« وﻧﻈﺮ إﱃ ﻋﻤﻮدَﻳﻪ اﻟﻠﺬﻳﻦ أﺻﺒﺤﺎ
املﻜﺘﻮﺑﺔ وﺻﻮر َة اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ املﻨﺸﻮرة واﻟﺮﺳ َﻢ اﻟﻜﺮوﻛﻲ ملﺪﺧﻞ املﺒﻨﻰ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل َ
وواﺻﻞ» :ﻧﻌﻢ ،ﻣﺎ ﻫﻲ إﻻ ﻃﺮﻳﻘﺔ َ واﻟﻨﺴﺨﺔ املﻄﺎﺑﻘﺔ ﻷﺻﻞ اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ. َ ﺗﻤﺒﻞ،
ﺤﻘﻖ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ املﺮﺟﻮﱠة؟«ﺟﺪﻳﺪة .اﻟﺴﺆال ﻫﻮ :ﻫﻞ ﺳﺘُ ﱢ
ٍ
ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺮﺟﻮ ﻣﻨﻬﺎ؟« ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :أيﱠ
ﻋﻠﺒﺔ ﺳﺠﺎﺋﺮ ﻣﻦ درﺟﻪ املﺒﻌﺜﺮ ،وﻗﺪﱠﻣﻬﺎ ﻟﺰاﺋﺮه ،وأﺧﺬ ﻣﻨﻬﺎ ﺳﻴﺠﺎرة، أﺧﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
ﺛﻢ ﻣﺎل إﱃ اﻟﺨﻠﻒ ﰲ ﻛﺮﺳﻴﱢﻪ ورﻓﻊ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ ﺣﺘﻰ وﺿﻌﻬﻤﺎ ﻋﲆ املﻜﺘﺐ.
ر ﱠد ﺑﻼ اﻧﻔﻌﺎل» :اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ املﺮﺟﻮﱠة؟ ﺣﺴﻨًﺎ ،اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ املﺮﺟﻮة ﻫﻲ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻘﺎﺗﻞ ﰲ
اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وأﻧﺖ ﺗﺴﻌﻰ إﱃ ذﻟﻚ؟«
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
38
ﺷﺎﻫ ٌﺪ ﻋﲆ اﺟﺘﻤﺎع
اﻟﻐﺮﻓﺔ أﺣ ُﺪ اﻟﺸﺒﺎب املﺘﺠﻮﻟني ﺑﺎملﻼﺑﺲ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﰲ دﻫﻠﻴﺰ ﻣﻘ ﱢﺮ َ وﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ دﺧﻞ
ُﺨﻄﺌﻬﺎ اﻟﻨﺎﻇ ُﺮﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ذي اﻷﻋﻤﺪة اﻟﺮﺧﺎﻣﻴﺔ ،وﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ ﻧﻈﺮ ٌة ﻻ ﻳ ِ
ﺗﻘﻮل إن ﰲ ﺟَ ﻌﺒﺘﻪ أﺧﺒﺎ ًرا ﻃﺎرﺋﺔ.
ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﻫﺎﻣﴚ» :أراﻫِ ﻦ أﻧﻲ أﻋﺮف ﻣﺎ اﻷﻣﺮ «.وﻗﺎل ﻟﻠﺴﺎﻋﻲ» :ﺣﺴﻨًﺎ، ٍ ﺗﻤﺘﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«
اﻗﱰب اﻟﺴﺎﻋﻲ إﱃ املﻜﺘﺐ.
ﺷﺨﺺ ﻣﺎ ٍ َ
وﻗﺎل» :ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻳﻮﺟﺪ ﰲ اﻷﺳﻔﻞ رﺟ ٌﻞ ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻘﺎﺑَﻠﺔ
ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ املﻨﺸﻮرة ﰲ ﻋﺪد ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﻣﻦ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ .وﻗﺪ ﻛ ﱠﻠﻔﻨﻲ اﻟﺴﻴﺪ
ﺑﺎرﻳﺖ ﺑﺈﺧﺒﺎرك«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻣَ ﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؟«
رد اﻟﺴﺎﻋﻲ» :ﻳﺮﻓﺾ اﻹﻓﺼﺎحَ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .أﻋﻄﻴﺘُﻪ ﻧﻤﻮذﺟً ﺎ ﻟﻴﻤﻸه ،ﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎل إﻧﻪ ﻟﻦ
ﻳﻜﺘﺐ ﺷﻴﺌًﺎ … ﻗﺎل إن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ ﻫﻮ ﻣﻘﺎﺑَﻠﺔ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺘﺐ اﻟﺨﱪَ املﻨﺸﻮر ﰲ اﻟﺠﺮﻳﺪة«.
»أﺣﴬه إﱃ ﻫﻨﺎ «.وملﺎ ﺧﺮج اﻟﺴﺎﻋﻲ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن واﺑﺘﺴﻢ .وﻗﺎل: ِ ْ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
ﻣﺘﻌﺠﻼ وﺟﺌﺖ ﰲ ً َﻟﺖ ﻓﻄﻮري آﺟﻼ .ﻟﺬا ﺗﻨﺎو ُ ﻋﺎﺟﻼ أو ًً ﺷﺨﺼﺎ ﺳﻴﻈﻬﺮ ً »ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أن
اﻟﺮﺟﻞ ﻗﻴﱢﻤﺔ؟«
ِ ُ
اﻟﻌﺎﴍة ،واﻵن ،ﺑﻜﻢ ﺗﺮاﻫِ ﻦ ﻋﲆ أن ﺗﻜﻮن املﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻟﺪى ذﻟﻚ
ٌ
ﻧﻈﺮﻳﺔ ﺳﺎع ملﻮا َﻛﺒﺔ اﻟﺨﱪ ،ﻟﺪﻳﻪ
ﻣﻬﻮوس أو ٍ ٌ رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺑﻼ ﳾء .أﻏﻠﺐ اﻟﻈﻦ أﻧﻪ
ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻌﺮﺿﻬﺎ«.
ٍ
ﻟﺤﻈﺎت أدﺧ َﻠﻪ اﻟﺴﺎﻋﻲ ﺑﻌﺪﻣﻦ املﻈﻬﺮ اﻟﺨﺎرﺟﻲ وﻟﻠﻮﻫﻠﺔ اﻷوﱃ ،ﺑﺪا اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي َ
ﻧﺤﻴﻔﺎ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻌﻤﺮ، ً رﺟﻼ رﻳﻔﻴٍّﺎ ﻃﻮﻳ َﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ ً ﺗﻮﻗﻊ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﻛﺎن ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻤﺎﺛ ًِﻼ ملﺎ ﱠ
وﻣﻌﻄﻔﺎ أﺳﻮ َد ﻫﻤﺎ أﻓﻀﻞ ﻣﻼﺑﺴﻪ ً ً
ﺑﻨﻄﺎﻻ رﻣﺎدﻳٍّﺎ ﺷﻌﺮه أﺻﻔﺮ ،ﻋﻴﻨﺎه زرﻗﺎوان ،ﻳﺮﺗﺪي
روﻋﺔ ﻣﺒﻨﻰ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ُ راﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ ﻣﺘﻌﺪدة اﻷﻟﻮان .ﺑﻬَ َﺮﺗﻪَ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ،وﻳﻀﻊ
وﻓﺨﺎﻣﺘﻪ ،ﻓﺨﻠﻊ ﻗﺒﻌﺘﻪ اﻟﻠﺒﺎدﻳﺔ املﺴﺘﺪﻳﺮة وﻫﻮ ﻳﺴري ﰲ إﺛﺮ اﻟﺴﺎﻋﻲ ،وملﺎ و َِﻃﺌﺖ ﻗﺪَﻣﺎه
اﻟﺴﺠﺎد َة اﻟﺜﺨﻴﻨﺔ املﱰﻓﺔ املﻔﺮوﺷﺔ ﻋﲆ أرﺿﻴﺔ ﻏﺮﻓﺔ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،اﻧﺤﻨﻰ ﺑﺮأﺳﻪ املﺠﺮد ﻣﻦ
اﻟﻘﺒﻌﺔ ﻟﻠﺸﺎﺑﱠني .وﺟﺎﻟﺖ ﻋﻴﻨﺎه اﻟﺰرﻗﺎوان املﻔﺘﻮﺣﺘﺎن ﻋﲆ اﺗﺴﺎﻋﻬﻤﺎ ﰲ املﻜﺎن املﺤﻴﻂ ﺑﻪ ﰲ
ذﻫﻮل ﻣﻦ ﻓﺨﺎﻣﺔ ﻣﻘﺮ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﺤﺪﻳﺚ. ٍ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻴﻒ ﺣﺎﻟﻚ ﺳﻴﺪي؟« وأﺷﺎر ﺑﺈﺻﺒﻌﻪ إﱃ أﺣﺪ اﻟﻜﺮاﳼ اﻟﻮﺛرية اﻟﺘﻲ
ﻳﺸﺘﻬﺮ ﺑﻬﺎ ﻣﻜﺘﺐُ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« .وﻗﺎل» :ﻗِ ﻴﻞ ﱄ إﻧﻚ ﺗﺮﻳﺪ ﻟﻘﺎﺋﻲ؟«
39
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ف اﻟﻜﺮﳼ ،ووﺿﻊ أوﻣﺄ اﻟﺰاﺋ ُﺮ ﺑﺮأﺳﻪ املﻜﺴ ﱢﻮ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ اﻷﺻﻔﺮ ﻣﺠﺪدًا وﺟﻠﺲ ﻋﲆ ﻃ َﺮ ِ
ﻗﺒﻌﺘﻪ ﻋﲆ اﻷرض ،ﺛﻢ أﺧﺬﻫﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ،وﺣﺎوَل أن ﻳُﺜﺒﺘﻬﺎ ﻋﲆ رﻛﺒﺘﻪ ،وﻧﻈﺮ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﰲ ﺑﺮاء ٍة وﺧﺠﻞ.
وﻗﺎل ﺑﻠﻬﺠﺔ رﻳﻔﻴﺔ» :ﻣﺎ أرﻳﺪ أن أراه ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺘﺐ اﻟﺨﱪَ املﻨﺸﻮر
ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻜﻢ ﻋﻦ ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ اﻟﺘﻲ وﻗﻌَ ْﺖ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻧﺖ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ اﻵن .أﻧﺎ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ«.
اﺑﺘﺴﻢ اﻟﺰاﺋﺮ ﺑﻠﺒﺎﻗﺔ.
ُ
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﻤﺘﻌﺔ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ .ﻣﺎ اﺳﻤﻚ ﺳﻴﺪي؟ ً »ﺣﻘﺎ ﺳﻴﺪي؟ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺮاءة اﻟﺨﱪ ٍّ وﻗﺎل:
ً
ﺣﺮﻳﺔ أﻛﱪ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻪ داﺋﻤً ﺎ«. اﺳﻢ ﻣَ ﻦ أُﺣﺪﱢﺛﻪ ﺗﻤﻨﺤﻨﻲ
أﻳﻀﺎ .اﺳﻤﻲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ … ﻓﺮاﻧﻚ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻣﺎ اﺳﻤﻚ أﻧﺖ؟« ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وأﻧﺎ ً
أﺟﺎب اﻟﺮﺟﻞ» :اﺳﻤﻲ وﻳﺒﺴﱰ ﺳﻴﺪي ،وﻳﻠﻴﺎم وﻳﺒﺴﱰ .أﻧﺎ ﻣُﺰارع ﰲ ﻣﺰرﻋﺔ وان آش
ﰲ ﺟﻮﺳﱪﺗﻮن ﺑﺄوﻛﺸﺎﻳﺮ .أﻧﺎ وزوﺟﺘﻲ …« ووزع اﻟﺴﻴﺪ وﻳﺒﺴﱰ اﺑﺘﺴﺎﻣﺎﺗﻪ ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻤﻌَ ﻴﻪ
ﻣﺒﻬﺠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،ﻃﻘﺴﻬﺎ وﻛﻞ ً واﺻﻞ» :أﻧﺎ وزوﺟﺘﻲ ﺣﺎﻟﻴٍّﺎ ﰲ إﺟﺎزة ﰲ ﻟﻨﺪن ،ﻧﺠﺪ ﻟﻨﺪن ﺛﻢ َ
ﻣﺎ ﻓﻴﻬﺎ«.
ُ َ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ ،وأردت أن ﺗﻘﺎﺑﻠﻨﻲ ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﺟﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ
وﻳﺒﺴﱰ ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
ﻗﺎل وﻳﺒﺴﱰ» :ﻧﻌﻢ ﺳﻴﺪي .أﻋﺘﻘﺪ ،وأﻇﻦ اﻋﺘﻘﺎدي ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ،أن ﻟﺪيﱠ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﴩه
َ
ﺳﻤﺤﺖ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻚ .اﻷﻣﺮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺣﺪث ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي ﺳﺄﴍع ﰲ ﴎده ،إذا
ﱄ ﺑﺤﻜﻴﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻫﻮ ﻣﺎ أرﻳﺪ«.
ﻛﻨﺖ ﻷﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻜﻴﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﺧﺮى .اﻷﻣﺮ أﻧﻲ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ وﻳﺒﺴﱰ» :ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ ،ﻣﺎ ُ
وﺟﺒﺔ اﻹﻓﻄﺎر ﻛﺜريًا ﰲ ﻫﺬه ُ ﱠ
ﺗﺘﺄﺧﺮ ﻗﺮأت ﺻﺤﻴﻔﺘَﻜﻢ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح وأﻧﺎ أﻧﺘﻈﺮ ﻓﻄﻮري … ُ
ﻗﺮأت اﻟﺨﱪ ورأﻳﺖ اﻟﺼﻮر ﻗﻠﺖ ﻟﺰوﺟﺘﻲ» :ﻓﻮر أن أﺗﻨﺎول ﻓﻄﻮري ُ اﻟﻔﻨﺎدق … وﻋﻨﺪﻣﺎ
»ﺣﻘﺎ؟ وﻣﺎذا ﻟﺪﻳﻚ ٍّ ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ ﺣﻴﺚ ﺗُﻄﺒَﻊ ﻫﺬه اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﻹﺧﺒﺎرﻫﻢ ﺑﻤﺎ ﻟﺪي «.ﻓﻘﺎﻟﺖ:
ﻟﺘﺨﱪﻫﻢ ﺑﻪ؟ أرﻳﺪ أن أﻋﺮف «.وﻫﺬا ﻣﺎ ﺣﺪث ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﻟﺴﻴﺪة وﻳﺒﺴﱰ ﺳﻴﺪة ذات ﻣﺒﺎدئ ﺟﺎدة .وﻣﺎذا ﻟﺪﻳﻚ ﻟﺘُﺨﱪﻧﺎ ﺑﻪ؟«
َ
اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣَ ﻦ ﻳﻌﻠﻢ ﺷﻴﺌًﺎ. ﻧﻈﺮ اﻟﺴﻴﺪ وﻳﺒﺴﱰ إﱃ داﺧﻞ ﻗﺒﻌﺘﻪ ،ﺛﻢ إﱃ ﺧﺎرﺟﻬﺎ ،واﺑﺘﺴﻢ
ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻳُﺴﻤﻮﻧﻬﺎ ﻛﻼﻓﺎم ﻟﺘﻨﺎوُل اﻟﺸﺎي ٍ أﻣﺲ ﺧﺮﺟَ ﺖ زوﺟﺘﻲ إﱃ وﻗﺎل» :ﺳﻴﺪيِ ،
ﺻﺪﻳﻘﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻟﻬﺎ ﺗﺴﻜﻦ ﻫﻨﺎك ،وأرادﺗﺎ أن ﺗﺘﺤﺪﱠﺛﺎ ﺑﻜﻼم اﻟﺴﻴﺪات ﻟﺒﻌﺾ ٍ واﻟﻌﺸﺎء ﻣﻊ
40
ﺷﺎﻫ ٌﺪ ﻋﲆ اﺟﺘﻤﺎع
اﻟﻮﻗﺖ ،ﻓﻠﻢ أُراﻓِ ﻘﻬﻤﺎ .ﻓﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﱄ أن أذﻫﺐ ﻟﺰﻳﺎرة ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم .وﻛﺎن ﺟﺎ ٌر ﱄ ﻗﺪ ﻗﺎل
اﻟﴩﻃﻲ املﻮﺟﻮد ﻟﺪى اﻟﺒﺎب أﻧﻲ أرﻳﺪ ﻟﻘﺎءَ ﻋﻀﻮ ﱠ إن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻋﲇ ﱠ ﻓﻌﻠﻪ ﻫﻮ أن أﺧﱪ ﱄ ﱠ
ﻗﻠﺖ ﻟﻬﻢ إﻧﻲ أرﻳﺪ ﻟﻘﺎء ﻣﻤﺜﱢﲇ ﰲ اﻟﱪملﺎن وﺻﻠﺖ إﱃ ﻫﻨﺎكُ ، ُ اﻟﱪملﺎن اﻟﺬي ﻳُﻤﺜﱢﻠﻨﻲ .ﻟﺬا ،ﻋﻨﺪﻣﺎ
ُ
وﻛﺘﺒﺖ ﻟﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﻮﻧﻮود ،ﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻚ ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻨﻪ؛ ﻫﻮ ﻳﻌﺮﻓﻨﻲ ﺟﻴﺪًا ،ﻓﺴﻤﺤﻮا ﱄ ﺑﺎملﺮور،
ﻓﺠﻠﺴﺖ ﰲ ﺳﺎﺣﺔ ﻓﺨﻴﻤﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ُ ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺔ ،وﻃﻠﺒﻮا ﻣﻨﻲ اﻟﺠﻠﻮس رﻳﺜﻤﺎ ﻳﻌﺜﺮون ﻋﻠﻴﻪ.
ﻓﻴﻬﺎ إﻻ اﻟﻘﻠﻴ ُﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻳﺬﻫﺒﻮن وﻳﺠﻴﺌﻮن ،وﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻬﺎ ﺻﻮ ٌر ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺟﺪﻳﺮة ﺑﺎملﺸﺎﻫﺪة،
ﺑﺪأت أﻻﺣﻆ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻘﺮﻳﺒني ﻣﻨﻲ ،املﻨﺘﻈﺮﻳﻦ ﻣﺜﲇ .وأﻗﻮل ﻟﻚ ُ ﻓﺄﺧﺬت أﺷﺎﻫﺪﻫﺎ ،ﺛﻢ
ﻳﻘﻴﻨًﺎ ﺳﻴﺪي — ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻳﻘﻴﻨﻲ أﻧﻲ رﺟﻞ ﻣُﻌﻤﱠ ﺪ — إن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻧﴩﺗﻢ ﺻﻮرﺗَﻪ ﰲ
ﻓﺖ ﺻﻮرﺗﻪ ﻣﺎ إن رأﻳﺘُﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح«. ﺟﺎﻟﺴﺎ ﺑﺠﻮاري! ﻋ َﺮ ُ ً اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ — اﻟﺬي ُﻗﺘِﻞ — ﻛﺎن
ﺑﻌﺾ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺘﻲ ﻻ ﻣﻌﻨﻰ ﻟﻬﺎ ،ﺛﻢ ﻧﻈﺮ ﻂ ﻋﲆ ِرزﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﻮرق َ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺨ ﱡ
إﱃ زاﺋﺮه ﻓﺠﺄة.
وﺳﺄل» :ﻣﺘﻰ ﺣﺪث ذﻟﻚ؟«
رد اﻟﺴﻴﺪ وﻳﺒﺴﱰ» :ﺑني اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ ،واﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﺳﻴﺪي .رﺑﻤﺎ ﰲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ
وﺧﻤﺲ وﻋﴩﻳﻦ دﻗﻴﻘﺔ«. ٍ وﻋﴩﻳﻦ دﻗﻴﻘﺔ ،ورﺑﻤﺎ ﰲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ
َ
اﻟﺤﺪﻳﺚ رﺟﺎءً«. ِ
»واﺻ ِﻞ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
ﱠﺛﺖ ﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ .ﻃﻮا َل املﺪة اﻟﺘﻲ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ وﻳﺒﺴﱰ» :ﺗﺤﺪ ُ
ذﻛﺮت ﻟﻪ أﻧﻲ ﻟﻢ ﺗﺴﺒﻖ ﱄ زﻳﺎرة املﻜﺎن .ﻓﺮ ﱠد ً
ﻗﺎﺋﻼ: ُ ﻳﺴﺘﻐﺮﻗﻬﺎ اﻷﻣﺮ ﻟﻠﻘﺎء ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن.
ﺿﺤﻜﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺳﻴﺪي .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ َ
ﻣﺒﺎﴍ ًة ً ﺟﺌﺖ ﺑﺪاﻓﻊ اﻟﻔﻀﻮل «.ﺛﻢ ﺿﺤﻚ ،ﺿﺤﻚ ُ »وﻻ أﻧﺎ،
ﺣﺪث ﻣﺎ أﻧﺎ ﻋﲆ وﺷﻚ إﺧﺒﺎرك ﺑﻪ«.
ﱠ
»ﺗﻔﻀﻞ«. ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
واﺻﻞ وﻳﺒﺴﱰ» :ﺣﺴﻨًﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﺟﺎء رﺟ ٌﻞ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻜﺒرية اﻟﺘﻲ ﻛﻨﺎ ﻧﺠﻠﺲ َ
ﺣﺴ ُﻦ املﻼﻣﺢ ،ﻟﻪ ﻟﺤﻴﺔ رﻣﺎدﻳﺔ .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﲆ رأﺳﻪ ﻗﺒﻌﺔ ،وﻛﺎن ﻓﻴﻬﺎ؛ رﺟ ٌﻞ ﻃﻮﻳ ُﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔَ ،
ﻳﺤﻤﻞ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷوراق واﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﰲ ﻳﺪه ،ﻓﻈﻨﻨﺘﻪ أﺣ َﺪ أﻋﻀﺎء اﻟﱪملﺎن .وﻓﺠﺄ ًة ﻫﺐﱠ اﻟﺮﺟﻞ
اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﺑﺠﻮاري ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ واﻧﺘﻔﺾ ﻣﺘﻌﺠﺒًﺎ ،و…«
رﻓﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺪَه .ﺛﻢ ﻧﻈﺮ إﱃ زاﺋﺮه ﺑﺘﻤﻌﱡ ﻦ.
وﺳﺄﻟﻪ» :ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻤﺎ ﺳﻤﻌﺘَﻪ ﻳﻘﻮل ﺣني اﻧﺘﻔﺾ؟ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ ﺗﻤﺎ َم اﻟﺘﺄ ﱡﻛﺪ؟
ﻷﻧﻲ أﻇﻨﻚ ﺳﺘﺨﱪﻧﺎ ﺑﻤﺎ ﻗﺎل ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻔﺾ ﻣﺘﻌﺠﺒًﺎ«.
41
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
رد وﻳﺒﺴﱰ» :ﻟﻦ أﺧﱪك إﻻ ﺑﻤﺎ أﻧﺎ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ ﻣﻨﻪ ﺳﻴﺪي ،ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻫﺐﱠ ﻣﻨﺘﻔِ ًﻀﺎ
ﻫﻮ» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ!« ﻗﺎﻟﻬﺎ ﺑﺤﺪﱠة ،ﺛﻢ ذﻛﺮ اﺳﻤً ﺎ ،ﻟﻢ أﺳﻤﻌﻪ ﺟﻴﺪًا ،ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺪا ﻣﺜﻞ دﻳﻨﺴﻮورث أو
ﺑﻴﻨﺴﻮورث أو ﳾءٍ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ ،ذﻛﺮ أﺣ َﺪ ﻫﺬﻳﻦ اﻻﺳﻤَ ني ،أو اﺳﻤً ﺎ ﺷﺒﻴﻬً ﺎ ﻟﻬﻤﺎ ﻋﲆ أي
اﻵﺧﺮ ووﺿﻊ ﻳﺪَه ﻋﲆ ذراﻋﻪ ﻓﺠﺄ ًة«. ﺣﺎل .ﺛﻢ أﴎع إﱃ اﻟﺮﺟﻞ َ
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻫﺪوء» :وﻣﺎذا ﻓﻌﻞ اﻟﺮﺟﻞ؟«
َت ﻋﻠﻴﻪ املﻔﺎﺟﺄ ُة ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .ﻟﻘﺪ اﻧﺘﻔﺾ .وﺣﺪﱠق ﰲ اﻟﺮﺟﻞ .ﺛﻢ ﻗﺎل وﻳﺒﺴﱰ» :ﺑﺪ ْ
ُﻮاﺻﻼن اﻟﺤﺪﻳﺚ .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻗﻠﻴﻼ ﺑﻮدﱢﻳﺔ ﻏﺎدَرا ﻣﻌً ﺎ وﻫﻤﺎ ﻳ ِ ﺗﺼﺎﻓﺤﺎ .وﺑﻌﺪ أن ﺗﺤﺪﱠﺛﺎ ﻣﻌً ﺎ ًَ
ﻟﻢ أ َر أﻳٍّﺎ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ .ﻟﻜﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأﻳﺖ ﺻﺤﻴﻔﺘﻜﻢ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎحَ ﺳﻴﺪي ،واﻟﺼﻮرة
املﻨﺸﻮرة ﻓﻴﻬﺎ ،ﻗﻠﺖ ﻟﻨﻔﴘ» :ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﻨﺖ أﺟﻠﺲ ﺑﺠﻮاره ﰲ ﺳﺎﺣﺔ ﻣﺠﻠﺲ
اﻟﻌﻤﻮم!« ﻻ ﺷﻚ ﰲ ذﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي!«
رأﻳﺖ ﺻﻮر ًة ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻄﻮﻳﻞ ذي اﻟﻠﺤﻴﺔ اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ ،ﻓﻬﻞ َ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :إذا
ﻳُﻤﻜِﻨﻚ اﻟﺘﻌ ﱡﺮف ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻨﻬﺎ؟«
راﻗﺒﺘُﻪ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ«. أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ وﻳﺒﺴﱰ» :ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺳﻴﺪي .ﻟﻘﺪ َ
َ
أوراﻗﻪ ﻋﺪ َة دﻗﺎﺋﻖ. ﻗﺎم ﺳﺒﺎرﺟﻮ وذﻫﺐ إﱃ ﺧِ ﺰاﻧﺔ وأﺧﺬ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺠﻠﺪًا ﻛﺒريًا ،وأﺧﺬ ﻳُﻘ ﱢﻠﺐ
وﻗﺎل» :ﺗﻌﺎ َل إﱃ ﻫﻨﺎ رﺟﺎءً ﻳﺎ ﺳﻴﺪ وﻳﺒﺴﱰ«.
َ
اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻛﻤﺎ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ. ﻗﻄﻊ املﺰارع
ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﺻﻮر أﻋﻀﺎء ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم اﻟﺤﺎﱄ ﱢ ﻫﻨﺎ. ٌ ٌ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﻨﺎك
َ َ
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي رأﻳﺘﻪ .ﺧﺬ وﻗﺘﻚ وﺗﺄ ﱠﻛﺪ«. ِ اﺧﱰ ﻣﻨﻬﺎ ﺻﻮر َة
َْ
ﺗﺮك اﻟﺰاﺋﺮ ﻳُﻘ ﱢﻠﺐ ﺻﻔﺤﺎت اﻷﻟﺒﻮم وﻋﺎد إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن.
ﻗﻠﻴﻼ .ﺻﺤﻴﺢ؟« وﻫﻤﺲ» :ﻫﺎ ﻧﺤﻦ ﻧﻘﱰب ،وﻟﻮ ً
»ﻣ ﱠﻢ ﻧﻘﱰب؟ ﻻ أرى …« ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮنِ :
ﺟﻤﻠﺔ ﺑﺮﻳﺘﻮن. َ ﻗﺎﻃ َﻊ ﺗﻌﺒريٌ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻋﻦ اﻟﺘﻌﺠﱡ ﺐ أﺻﺪَره املﺰار ُع
أﺟﺎب وﻳﺒﺴﱰ» :ﻫﺬا ﻫﻮ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي! ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ ،ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﺗﻤﻴﻴ ُﺰه ﰲ أي ﻣﻜﺎن!«
ﻣﻜﺘﻮب
ٍ اﺗﺠﻪ اﻟﺸﺎﺑﱠﺎن إﻟﻴﻪ ﻋﱪ اﻟﻐﺮﻓﺔ .وﻛﺎن املﺰارع ﻳُﺸري ﺑﺈﺻﺒﻌﻪ اﻟﻐﻠﻴﻈﺔ إﱃ ﺻﻮر ٍة
املﻮﻗﺮ ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻠﻤﻮر ،ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن ﻋﻦ ﺑﺮوﻛﻤﻴﻨﺴﱰ. ﺗﺤﺘﻬﺎ :ﱠ
42
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ
اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر
ﺷﻌﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻧﺪﻫﺎش ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻧﻈ ًﺮا ﻟﻘﻮة ﻣﻼﺣﻈﺘﻪ وﻗﺪرﺗﻪ ﻋﲆ املﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ؛ أﻣﺎ
ﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ِرﺑﺎﻃﺔ ﺟﺄﺷﻪ .وأﻟﻘﻰ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺸري إﻟﻴﻬﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻘﺪ َ
وﻳﺒﺴﱰ ﻧﻈﺮ ًة ﴎﻳﻌﺔ.
وﻗﺎلٍّ :
»ﺣﻘﺎ؟ أﻫﺬا ﻫﻮ؟«
ً
ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ رد وﻳﺒﺴﱰ» :ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .أُﻗﺴﻢ ﺑﺤﻴﺎﺗﻲ إﻧﻪ ﻫﻮ .ﻻ أﺟﺪ
ﺗﻤﻴﻴﺰه ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺤﺰم» :ﻫﻞ أﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؟ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ رﺟﺎل ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم ﻳُﻄﻠﻘﻮن
ﻟِﺤﺎﻫﻢ ،واﻟﻜﺜري ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟ ﱢﻠﺤﻰ رﻣﺎدﻳﺔ«.
ﻟﻜﻦ وﻳﺒﺴﱰ أوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ ﻣﺆﻛﺪًا.
وﻛ ﱠﺮر» :إﻧﻪ ﻫﻮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻛﺘﺄ ﱡﻛﺪي ﻣﻦ أن اﺳﻤﻲ وﻳﻠﻴﺎم وﻳﺒﺴﱰ.
ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي رأﻳﺘﻪ ﻳﺘﺤﺪث ﻣﻊ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻧﴩﺗﻢ ﺻﻮرﺗَﻪ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻜﻢ .ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ
ﻗﻮ ُل أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺳﻴﺪي«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺟﻴﺪ ﺟﺪٍّا .أﺷﻜﺮك ﺑﺸﺪة .ﺳﺄﻟﺘﻘﻲ ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر .اﺗﺮك ﱄ ﻋُ ﻨﻮاﻧﻚ ﰲ
ﻟﻨﺪن ﻳﺎ ﺳﻴﺪ وﻳﺒﺴﱰ .إﱃ ﻣﺘﻰ ﺳﺘﻈﻞ ﰲ املﺪﻳﻨﺔ؟«
أﺟﺎب املﺰارع» :ﻋﻨﻮاﻧﻲ ﻫﻮ ﻓﻨﺪق ﺑﻴﺘﺸﻜﺮوﻓﺖ ﰲ ﺑﻠﻮﻣﺰﺑﺮي ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،وﺳﺄﻇ ﱡﻞ ﻫﻨﺎك
أﻓﺪت ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻛﻤﺎ أﻗﻮل ﻟﺰوﺟﺘﻲ …« ُ آﺧﺮ .أﺗﻤﻨﻰ أن أﻛﻮن ﻗﺪ أﺳﺒﻮﻋً ﺎ َ
ﺑﺄدب واﻧﺤﻨﻰ ﻟﻪ وﻫﻮ ﻳُﻮدﱢﻋﻪ .واﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳ َﺰل ٍ ﻃﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ زاﺋ َﺮه ﻗﺎ َ
ﻳُﺤﺪﱢق ﰲ أﻟﺒﻮم اﻟﺼﻮر.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻗﻠﺖ ﻟﻚ؟ أﻟﻢ أﻗﻞ ﻟﻚ إﻧﻲ ﺳﺄﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ وﻗﺎل ﻟﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أرأﻳﺖ؟ ﻣﺎذا ُ
اﻷﺧﺒﺎر؟ وﻫﺎ ﻗﺪ ﺟﺎءت«.
َ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ .وﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺘﻔﻜري. أوﻣﺄ ﺑﺮﻳﺘﻮن
ﻣﺤﻖ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ!« ﱞ ً
ﻣﻮاﻓﻘﺎ» :ﻧﻌﻢ ،أﻧﺖ وﻗﺎل
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :إذن؟«
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻫﻮ ﺣَ ِﻤﻲ املﺴﺘﻘﺒﲇ ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮف«.
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻋﺮف ذﻟﻚ ﺟﻴﺪًا .أﻟﻢ ﺗُﻌ ﱢﺮﻓﻨﻲ ﺑﺎﺑﻨﺘَﻴﻪ أﻣﺲ ﻓﻘﻂ؟«
ﻓﺖ أﻧﻬﻤﺎ اﺑﻨﺘﺎه؟« ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ ﻋ َﺮ َ
ﺿﺤﻚ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳﺠﻠﺲ إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻪ.
ﺗﻮﺻﻠﺖ إﱃ ﱠ وأﺟﺎب» :اﻟﻐﺮﻳﺰة … اﻟﺤَ ﺪْس .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻻ ﺗﻘﻠﻖ ،ﻋﲆ اﻷﻗﻞ اﻵن .ﻟﻘﺪ
ﺟﺪﻳﺪ؛ ﻣﺎرﺑﺮي — ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﺬا اﻻﺳ ُﻢ اﻟﺬي ﻧﻌﺮف ﺑﻪ اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ اﺳﻤَ ﻪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ — ﻛﺎن
ﺑﺮﻓﻘﺔ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ .ﺟﻴﺪ!«
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ ﺑﻬﺬه املﻌﻠﻮﻣﺔ؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺎذا ﺳﺄﻓﻌﻞ؟! ﺳﺄﻗﺎﺑﻞ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ«.
ﻛﺎن ﻳُﻘ ﱢﻠﺐ ﺻﻔﺤﺎت دﻟﻴﻞ أرﻗﺎم اﻟﻬﺎﺗﻒ واﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ ﺑﺈﺣﺪى ﻳﺪَﻳﻪ ،وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻴﺪ اﻷﺧﺮى
ﻗﺪ ﻗﺒﻀﺖ ﻋﲆ ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ املﻮﺟﻮد ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺒﻪ.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :اﺳﻤﻊ .أﻋﻠﻢ أﻳﻦ ﻳﻜﻮن اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة دوﻣً ﺎ :ﻧﺎدي
إﻳﻪ آﻧﺪ ﺑﻲ ،أﺗﻼﻧﺘﻴﻚ آﻧﺪ ﺑﺎﺳﻴﻔﻴﻚ ،ﰲ ﺣﻲ ﺳﺎﻧﺖ ﺟﻴﻤﺲ .ﻳُﻤﻜﻨﻨﻲ أن أراﻓﻘﻚ إذا أردت«.
أﻟﻘﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻈﺮ ًة ﴎﻳﻌﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﺛﻢ وﺿﻊ ﺳﻤﺎﻋﺔ اﻟﻬﺎﺗﻒ.
ﻣﻬﻤﺔ ﻣﺎ .ﺳﺄﻟﺘﻘﻲ ﺑﻚ ﺧﺎرج ٍ وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ .اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻵن اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة .ﻋﲇ ﱠ إﻧﺠﺎز
ﻧﺎدي إﻳﻪ آﻧﺪ ﺑﻲ ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺳﺄﻛﻮن ﻫﻨﺎك ﰲ املﻮﻋﺪ املﺤﺪد «.ﺛﻢ ﺗﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ اﻟﺒﺎب ووﺿﻊ ﻳﺪه ﻋﻠﻴﻪ،
ﺗﺘﻮﻗﻊ ﻣﻦ … ﻣﻤﺎ ﺳﻤﻌﻨﺎه ﻟﺘﻮﱢﻧﺎ؟« ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ وﺳﺄل» :ﻣﺎذا ﱠ
ﻫﺰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
ﻛﺘﻔﻴﻪ.
ُ
ورد» :اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ﻧﺴﻤﻊ ﻣﺎذا ﺳﻴﻘﻮل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر .أﺧﻤﱢ ﻦ أن ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﺬا ﻛﺎن أﺣ َﺪ
ﻣﻌﺎرﻓﻪ اﻟﻘﺪاﻣﻰ«.
ً
أﻏﻠﻖ ﺑﺮﻳﺘﻮن اﻟﺒﺎب واﻧﴫف ،وملﺎ أﺻﺒﺢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺣﺪه ﺑﺪأ ﻳُﺤﺪﱢث ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺎﺋﻼ:
»ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! دﻳﻨﺴﻮورث أو ﺑﻴﻨﺴﻮورث ،أﺣﺪﻫﻤﺎ ،أو ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ .ﳾء ﻣﻤﺘﺎز أن
املﺰارع ﻗﻮيﱠ املﻼﺣﻈﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﺪرﺟﺔ .وملﺎذا ﻗﺪ ﻳُﻌ َﺮف اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻠﻤﻮر ِ ﻳﻜﻮن ﺻﺪﻳﻘﻨﺎ
44
اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر
45
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺗﺒني أﻧﻬﺎ ﻣﺎﺳﺔ ،وﺑﻌﺪﻣﺎ وﺟﺪﻧﺎﻫﺎ أﺧﱪﻧﻲ اﻟﻨﺎدل اﻟﺬي ﺣﻤﻞ ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻟﻦ ﻳُﻔﺎﺟَ ﺄ ﻟﻮ ﱠ
اﻵﺧﺮ ،أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ ٢٠ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺟﺎء اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي ﻣﻊ اﻟﺮﺟﻞ َ
َ
أﻟﻘﻴﺖ ﻧﻈﺮة«. ﻫﻼ ورﻗﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺄﺷﻴﺎء ﻣﺜﻞ ﻫﺬه .ﱠ ٍ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻼن ﻳﻨﻈﺮان إﱃ َ
ملﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺤﺠ َﺮ اﻟﻼﻣﻊ ﺑﺈﺻﺒﻌﻪ.
ﻣﻜﺎن ِآﻣﻦ ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ووﻟﱰز ،ﺳﺄﻗﺎﺑﻞ راﺛﱪي ٍ وﻗﺎل» :ﻫﺬه ﻣﺎﺳﺔ ،ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ،ﺿﻌﻴﻬﺎ ﰲ
ﻗﻠﺖ ﻟﻨﺎ إﻧﻚ رأﻳﺘِﻪ ،ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ َ
ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ وأﺧﱪه ﺑﻬﺎ .واﻵن ،ﺑﺨﺼﻮص اﻟﺮﺟﻞ اﻵﺧﺮِ ،
اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻴﻪ؟ أﻋﻨﻲ ﻋﲆ ﺻﻮرﺗﻪ؟ ﻫﻞ ﻫﻮ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ؟«
أدرك ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺒري اﻟﺬي ارﺗﺴﻢ ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺴﻴﺪة ووﻟﱰز أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪ ًة
ﻣﻦ أﻧﻪ ﻫﻮ ﺑﻼ ﺷﻚ ،ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺷﺄن وﻳﺒﺴﱰ.
ﻗﺎﻟﺖ» :أوه ،ﻧﻌﻢ! ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺟﺎء ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي ،ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﺗﻤﻴﻴ ُﺰه ﻣﻦ
ﺑني أﻟﻒ ﺷﺨﺺ .أي ﺷﺨﺺ ﻳُﻤﻜِﻨﻪ ﺗﻤﻴﻴﺰه ،رﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﻄﻠﺐ ﻣﻦ ﺣﺎرس اﻟﺒﻬﻮ
واﻟﻨﺎدل اﻟﺬي ذﻛﺮﺗُﻪ ﻟﺘﻮﱢي أن ﻳُﻠﻘِ ﻲ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة«.
رﺟﻼ ﻳُﺸﺒﻪً َ
ﺷﺎﻫﺪ ﻛﻼ ﻣﻨﻬﻤﺎ وﺣﺪه ،وأﺳﺄﻟﻪ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﺄﻗﺎﺑﻞ ٍّ
اﻟﺬي ﰲ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ«.
ﺗﻌ ﱠﺮف اﻟﺮﺟﻼن ﻋﲆ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺼﻮرة ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ودون أيﱢ ﻣﺴﺎﻋﺪة ،ﺛﻢ أﺟﺮى ﺳﺒﺎرﺟﻮ
َﺛﺔ أﺧﺮى ﻣﻘﺘﻀﺒﺔ ﻣﻊ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻔﻨﺪق ،وﺑﻌﺪﻫﺎ اﻧﻄﻠﻖ إﱃ ﻧﺎدي أﺗﻼﻧﺘﻴﻚ آﻧﺪ ﺑﺎﺳﻴﻔﻴﻚ، ﻣﺤﺎد ً
ﻓﻮﺟﺪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻳﻨﺘﻈﺮه ﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج .وﻟﻢ ﻳﺬﻛﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ ﻣﻬﻤﺘﻪ اﻷﺧرية،
ودﺧﻼ ﻣﻌً ﺎ اﻟﻨﺎديَ وﺳﺄﻻ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر.
ٍ
ﻟﺤﻈﺎت ﰲ اﻫﺘﻤﺎ ٍم ﻓﺎق املﻌﺘﺎد. ﻧﻈﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي دﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺰوﱠار ﺑﻌﺪ
ﻛﺎن ﻳﻌﺮف اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﻦ ﺻﻮرﺗﻪ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ رؤﻳﺘَﻪ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ؛
اﻟﺘﻨﺎﻗﺺ ﻣﻦ املﴩﱢﻋني املﻌﺘﺎدﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﻌﻤﻞ ُ ﻛﺎن ﻧﺎﺋﺐ ﺑﺮوﻛﻤﻴﻨﺴﱰ واﺣﺪًا ﻣﻦ ﻋﺪدٍ آﺧِ ٍﺬ ﰲ
أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻋﲆ ﺑﺆرة َ ﻣُﺘﻮارﻳﻦ ﰲ ﻫﺪوءٍ ﰲ اﻟﻠﺠﺎن ،واﻻﺋﺘﻤﺎر ﺑﺄﻣﺮ اﻟﺤﺰب ،وﻻ ﻳﻔﺮﺿﻮن
ﺳﺎﻧﺤﺔ ﻟﻨﴩ آراﺋﻬﻢ .واﻵن ﺑﻌﺪ أن ﻗﺎﺑَﻠﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺸﺤﻤﻪ وﻟﺤﻤﻪ ٍ اﻷﺣﺪاث وﻻ ﻳﻐﺘﻨﻤﻮن ﻛﻞ
ﻣﺪرﺳﺔ دﻳﺪﻧُﻬﺎ اﻟﻘﻤ ُﻊ
ٍ ﱢ
ﻣﺘﺤﻔﻆ ،ﻳﺒﺪو ﻛﻤَ ﻦ ﻧﺸﺄ ﰲ ﺗﻮﻗﻊ؛ رﺟﻞ ﺑﺎرد اﻷﻋﺼﺎب ﺗﺒني أﻧﻪ ﻛﻤﺎ ﱠﱠ
واﻟﴫاﻣﺔ ،وﺗﻌ ﱠﻠﻢ ﱠأﻻ ﻳُﻬﺪِر ﻛﻠﻤﺎﺗﻪ ﻫﺒﺎءً .ﻟﻢ ﻳَﺒ ُﺪ ﻋﻠﻴﻪ اﻫﺘﻤﺎ ٌم ﻛﺒري ﺑﺴﺒﺎرﺟﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋ ﱠﺮﻓﻪ
ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﻪ ،وﻛﺎن وﺟﻬﻪ ﺧﺎﻟﻴًﺎ ﻣﻦ أي ﺗﻌﺒري ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓ َﺮغ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﴍﺣﻪ ﻟﺴﺒﺐ اﻟﺰﻳﺎرة،
اﻟﺬي ﺗﺤ ﱠﺮى ﻓﻴﻪ اﻹﻳﺠﺎز.
46
اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻤﺎرﺑﺮي ،وأﻣﻀﻴﺖ ﻣﻌﻪ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ُ ﻗﺎل ﺑﻼ اﻛﱰاث» :ﻧﻌﻢ ،ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أﻧﻲ
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﰲ ﺑﻬﻮ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﻟﻚ. ُ اﻟﻮﻗﺖ ﰲ اﻷﻣﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻨﻬﺎ ﻣﺨﱪك.
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﺬ … ﻋﺪدٍ ﻻ أﻋﻠﻤﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﻨﻮات«. ُ ﻮﺟﺌﺖ ﺑﺮؤﻳﺘﻪ .ﻟﻢ أ ُﻛﻦ ﻗﺪ ُ
وﻓ ِ
ﺗﻮﻗﻒ وﻧﻈﺮ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺑﺪا ﻛﺄﻧﻪ ﻳﺘﺴﺎءل ﻋﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻘﻮ َﻟﻪ أو ﻻ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﱠ
واﺻﻞ إﻳﻠﻤﻮر:اﻟﺼﻤﺖ واﻧﺘﻈﺮ .وﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ َ َ ﻟﻠﺼﺤﻔﻲ .اﻟﺘﺰم ﺳﺒﺎرﺟﻮ
»ﻗﺮأت اﻟﺨﱪ اﻟﺬي ﻛﺘﺒﺘَﻪ ﰲ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ،وﻛﻨﺖ أﺗﺴﺎءل اﻵن ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ
وﺗﻮﻗﻒﱠ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻚ أو ﻣﻊ اﻟﴩﻃﺔ .اﻷﻣﺮ أن …« ُ ﻓﺎﺟﺄﺗَﻨﻲ ﺑﺰﻳﺎرﺗﻚ ،ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻋﲇ ﱠ
واﺻﻞ …» :أﻇﻨﻚ ﺗﺮﻳﺪ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ أﺟﻞ ﺻﺤﻴﻔﺘﻚ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« ﻓﺠﺄ ًة ﺛﻢ َ
أردت أن ﺗُﻤﺪﱠﻧﻲ ﺑﺄي َ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻦ أﻃﺒﻊ ﺷﻴﺌًﺎ ﻻ ﺗﺮﻳﺪﻧﻲ أن أﻃﺒﻌﻪ .إذا
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻻ أُﻣﺎﻧﻊ! اﻷﻣﺮ أﻧﻲ ﻻ أﻋﻠﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .ﻣﺎرﺑﺮي رﺟ ٌﻞ
أن ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ﻧﻮع ﻣﺎ ،ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻛﺜرية .ﻻ ﺑﺪ ﱠ ﻋﻼﻗﺔ ﻋﻤﻞ ،ﻣﻦ ٍ ُ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮﺑﻄﻨﻲ ﺑﻪ …
اﻧﻘﻀﺖ ﻣﻨﺬ آﺧِ ﺮ ﻣﺮة رأﻳﺘﻪ ﻓﻴﻬﺎ ،ورﺑﻤﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء إﱄ ﱠ ﰲ اﻟﺒﻬﻮ َ
ﺑﺬﻟﺖ ﻣﺠﻬﻮدًا ﻟﺘﺬ ﱡﻛﺮه .وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﻲ ﺣﻴﻨﻬﺎ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻲ املﺸﻮرة ،وملﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ُ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ،
ﺻﺪﻳﻖ ﱄ ٍ ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜريُ ﻟﻔﻌﻠﻪ ﰲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﰲ ﻳﻮ ٍم ﻣﺎ ﺑﻤﺜﺎﺑ ِﺔ
أﻃﺮاف اﻟﺤﺪﻳﺚ .وأﺧﱪﻧﻲ أﻧﻪ ﺟﺎء ﻣﻦ أﺳﱰاﻟﻴﺎ ﺻﺒﺎحَ َ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎِ ،ﴎت ﻣﻌﻪ إﱃ ﻓﻨﺪﻗﻪ ﻧﺘﺠﺎذب
ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم .واﻟﴚء اﻷﺳﺎﳼ اﻟﺬي أراد اﺳﺘﺸﺎرﺗﻲ ﻓﻴﻪ ﻛﺎن اﻷملﺎس .اﻷملﺎس اﻷﺳﱰاﱄ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻢ أﻋﻠﻢ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ أن اﻷملﺎس ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﰲ أﺳﱰاﻟﻴﺎ«.
اﺑﺘﺴﻢ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺘﻬ ﱡﻜﻢ.
ﻵﺧﺮ ،ﻣﻨﺬ ﻋ َﺮﻓﻬﺎ اﻷوروﺑﻴﻮن، وﻗﺖ َ
وﻗﺎل» :رﺑﻤﺎ ،ﻟﻜﻦ اﻷملﺎس ﻳُﻌﺜَﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ أﺳﱰاﻟﻴﺎ ﻣﻦ ٍ
ﻛﻤﻴﺎت ﻛﺒري ًة ﻣﻨﻪ ﺳﻴُﻌﺜَﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي ٍ وﻳﺮى اﻟﺨﱪاء أن
ﻗﺪ ﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻷملﺎس اﻷﺳﱰاﱄ ،وأراﻧﻲ إﻳﱠﺎه ﰲ ﻓﻨﺪﻗﻪ ،أراﻧﻲ ﻋﺪدًا ﻣﻦ املﺎﺳﺎت.
وﻓﺤﺼﻨﺎﻫﺎ ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻪ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻣﺎذا ﻓﻌﻞ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؟«
ﻗﺎل إﻳﻠﻤﻮر» :وﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺟﻴﺐ اﻟﺼﺪﻳﺮي ،ﰲ ﻛﻴﺲ ﺻﻐري ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻠﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ
ﻣﺎﺳﺔ أو ﻋﴩﻳﻦ ﻋﲆ اﻷﻛﺜﺮ ،وﻛﺎﻧﺖ ﺻﻐرية ﻛﻠﻬﺎ. ً ﺳﺖ ﻋﴩ َة أﺧﺮﺟﻬﺎ ﻣﻨﻪ .ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺤﻮ ﱠ
ﻧﺼﺤﺘُﻪ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎرة ﺧﺒري ،وذﻛﺮت ﻟﻪ اﺳﻢ ﺳﱰﻳﱰ .واﻵن ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﺧﱪك ﻛﻴﻒ وﺻﻠﻪ
ﻋﻨﻮا ُن اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن«.
47
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻧﺤﻮ ﻻ إرادي أﺣﻜ َﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺒﻀﺘَﻪ ﻋﲆ اﻟﻘﻠﻢ اﻟﺮﺻﺎص أﺻﺎخ اﻟﺸﺎﺑﺎن اﻟﺴﻤﻊ .وﻋﲆ ٍ
اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻜﺘﺐ ﺑﻪ املﻼﺣﻈﺎت.
ﻂ اﻟﺬي ُﻛﺘِﺐ ﺑﻪ ﻋﲆ اﻟﻘﺼﺎﺻﺔ ﺧﻄﻲ »وﺻ َﻠﻪ ﻣﻨﻲ أﻧﺎ .واﻟﺨ ﱡَ واﺻﻞ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر: َ
وأﻧﺎ أﻛﺘﺐ ﻣﺘﻌﺠﱢ ًﻼ .أراد اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﻣﺸﻮرة ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ .وﻧﻈ ًﺮا إﱃ ﻗﻠﺔ ﻋﻠﻤﻲ ﺑﺎملﺤﺎﻣني،
أﺧﱪﺗﻪ أﻧﻪ إذا زار اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻓﺴﻴﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﻤﺤﺎﻣﻲ إﺟﺮاءات ﻓﺬﱟ ﻋﲆ أﻋﲆ
ﺧﻄﺎب ﻛﺎن ﰲ ٍ ورق ﻗﻄﻌﻬﺎ ﻣﻦ ٍ ِ
ﻗﺼﺎﺻﺔ ﻣﺴﺘﻮًى .ﻛﺘﺒﺖ ﻟﻪ ﻋﻨﻮان اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻋﲆ
ﻻﺣﻈﺖ أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ ﺟﺜﺘﻪ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻪ أي أوراق أو أﻣﻮال ،ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ُ ﺟﻴﺒﻪ .ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ،
ً ُ
ﻣﻦ أﻧﻲ ﻣﺘﺄﻛﺪ أﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻛﺘﻪ ﻛﺎن ﻣﻌﻪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺐ ،ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ املﺎﺳﺎت ،و ِﻣ ْﻞء
ﺟﻴﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺎﺑﺎت«.
اﻟﻔﻨﺪق ﻣﻌً ﺎ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« َ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻳﻦ ﺗﺮﻛﺘﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟ أﻇﻨﻜﻤﺎ ﻏﺎدَرﺗﻤﺎ
رد إﻳﻠﻤﻮر» :ﺑﲆ .ﻟﻘﺪ ﺗﻤﺸﻴﻨﺎ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻏﺎدَرﻧﺎ اﻟﻔﻨﺪق ،وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أﻧﻨﺎ
ﻟﻴﻠﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ .ﻋﱪﻧﺎ ﺟﴪ ﻛﻨﺎ ﻗﺪ اﻟﺘﻘﻴﻨﺎ ﻟﺘﻮﱢﻧﺎ ،ﻛﺎن ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜري ﻟﻨﺘﺤﺪﱠث ﺑﺸﺄﻧﻪ ،وﻛﺎﻧﺖ ً
ﺗﻮﻗﻒ ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري ﺗﺮﻛﻨﻲ .ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ أﻋﺮف .ﺗﺼﻮﱡري أﻧﻪ …« وﻫﻨﺎ ﱠ ٍ ووﺗﺮﻟﻮو وﺑﻌﺪﻫﺎ
ﻟﺤﻈﺔ ،واﻧﺘﻈﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺻﺎﻣﺘًﺎ.
أﺳﺎس ﻗﻮي — أن ﻣﺎرﺑﺮي ٌ واﺻﻞ إﻳﻠﻤﻮر» :ﺗﺼﻮﱡري — اﻟﺬي أﻋﱰف أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﺛﻢ َ
ﺷﺨﺺ ﻛﺎن ٍ وﻗﺘِﻞ ﻋﲆ ﻳﺪ ﺪرج إﱃ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻴﻪ ،وأﻧﻪ ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﻠﺴﻄﻮ ُ اﺳﺘُ ِ
اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻷﻛﻴﺪة ﻋﲆ أيﱢ ﺣﺎل«. ُ ﺿﻪ ﻟﻠﴪﻗﺔ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻫﻮ ﻳﻌﺮف أن ﻣﻌﻪ أﺷﻴﺎءَ ﻗﻴﱢﻤﺔ .ﺗﻌ ﱡﺮ ُ
راﺟﺤﺔ ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺧﻄ َﺮ ْت ﱄ ﻋﲆً ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﺣﺮج» :ﺧﻄ َﺮ ْت ﱄ ﻓﻜﺮة ،رﺑﻤﺎ ﻻ ﺗﻜﻮن
ﺗﻌﻘﺒَﻪ ﻃﻮال اﻟﻴﻮم ،وزﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ أي ﺣﺎل ،وﻫﻲ أن أﺣﺪ املﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻣﻊ ﻣﺎرﺑﺮي رﺑﻤﺎ ﱠ
ﻣﻮﺣﺸﺎ ﺑﺎﻟﻠﻴﻞ ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮف«. ً ﻳﻜﻮن
ﻟﻢ ﻳﻌﻠﻖ أﺣ ٌﺪ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻻﻗﱰاح ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻫﺐﱠ
واﻗﻔﺎ وﻧﻈﺮ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب. اﻟﱪملﺎﻧﻲ ً
وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ إﺧﺒﺎرك ﺑﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻟﻴﺲ ﻛﺜريًا ﻛﻤﺎ
ﻄﺮ إﱃ أن أﺣﻜﻲ ﻛ ﱠﻞ ذﻟﻚ ﻣﺠﺪدًا. ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺸﺄن ﻣﺎرﺑﺮي ،وﺳﺄُﺿ َ ٌ ﻻﺣﻈﺖ .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﻴُﻔﺘﺢ
وﻻ أﻣﺎﻧﻊ ﰲ أن ﺗﻨﴩ ﻣﺎ أﺧﱪﺗُﻚ ﺑﻪ«.
ﺗﺮك ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﻊ ﺣَ ِﻤﻴﻪ املﺴﺘﻘﺒﲇ ﱢ وﺗﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ ﻣﻘﺮ اﻟﴩﻃﺔ ﰲ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪ ﻳﺎرد.
ﻳﺘﻮﺻﻞ إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﻣُﺴﺘﺠﺪات، ﱠ ﺗﻌﺎﻫﺪ ﻫﻮ وراﺛﱪي ﻋﲆ أن ﻳﺨﱪ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ َ
اﻵﺧ َﺮ ﺑﻤﺎ َ ﻛﺎن ﻗﺪ
وﻛﺎن ﰲ ﺟَ ﻌﺒﺘﻪ اﻵن ﻣﺎ ﻳﺨﱪه ﺑﻪ.
48
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ
وﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ راﺛﱪي ﻳﺠﻠﺲ وﺣﺪَه ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻐرية ﻛﺌﻴﺒﺔ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ،ﻛﺎﻧﺖ ُ
ﻗﻠﺔ أﺛﺎﺛﻬﺎ
وإﺣﺴﺎس اﻟﴪﻳﺔ اﻟﻐﺮﻳﺐُ اﻟﺬي ﺗﺒﻌﺜﻪ ﰲ اﻟﻨﻔﺲ ِﺳﻤﺘَني ﻣﻤﻴﺰﺗَني ﻟﻬﺎ .وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﻨﻀﺪ ُة ُ
ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻟﻠﻨﺪن اﺳﺘﺤﺎل ﻟﻮﻧﻬﺎ أو ﻛﺎد،ٌ ﺻﻠﺐ أو اﺛﻨﺎن ،وﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ وﻛﺮﳼ ُ
ﱞ ﻛﺘﺎﺑ ٍﺔ
ووَﺟﺪ ﻛﺬﻟﻚ اﻟﻘﻠﻴ َﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻮر اﻟﺒﺎﻫﺘﺔ ﻟﺒﻌﺾ اﻟﻌﺼﺎﺑﺎت اﻟﺒﺎرزة ﰲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ،وﻋﺪدًا
ﺗﻘﻠﻴﺐ ﺻﻔﺤﺎﺗﻬﺎ .وﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ ِ ُﻘﺎرﺑًﺎ ﻣﻦ املﺮاﺟﻊ اﻟﺒﺎدي ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺗﺄﺛريُ ﻛﺜﺮ ِة ﻣ ِ
رﻣﻮز ﻏري
ٍ ﺟﺎﻟﺴﺎ إﱃ اﻟﻄﺎوﻟﺔ وﰲ ﻓﻤﻪ ﺳﻴﺠﺎر ﻏري ﻣﺸﺘﻌﻞ ،وﻣﻨﻬﻤ ًﻜﺎ ﰲ رﺳ ِﻢ ً املﺤﻘﻖ وﺟﺪه
ﻧﺤﻮ ﻟﻢ ﻳَﺒ ُﺪ ﻟﻪ ﻫﺪف ﻣﺤﺪد .وملﺎ دﺧﻞ اﻟﺼﺤﻔﻲ ﻣﻔﻬﻮﻣﺔ ﻋﲆ ﻗﺼﺎﺻﺎت ﻣﻦ اﻟﻮرق ﻋﲆ ٍ
رﻓﻊ راﺛﱪي ﻧﻈﺮه إﻟﻴﻪ ،وﻣ ﱠﺪ ﻳﺪه ﻳُﺼﺎﻓﺤﻪ.
وﺟﺪت ﻗﺮاءﺗَﻪ ﻣﻤﺘﻌﺔ ،ﺣﺴﻨًﺎ
ُ وﻗﺎل» :أﻫﻨﺌﻚ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻧﴩﺗﻪ ﰲ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح،
أن ﻛ ﱠﻠﻔﻮك أﻧﺖ ﺑﻬﺬه املﻬﻤﺔ ،أﻇﻨﻚ ﺗﻤﴤ ُﻗﺪُﻣً ﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻼ ﻫﻮادة ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ، ﻓﻌﻠﻮا ْ
ﺻﺤﻴﺢ؟«
اﻟﻜﺮﳼ اﻷﻗﺮب إﱃ ﻳﻤني راﺛﱪي .وأﺷﻌﻞ ﺳﻴﺠﺎرة ،وﻧﻔﺚ دﻓﻘﺔ أو ﱢ ﺟﻠﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ
ﻧﺤﻮ ﻳﻮﺣﻲ ﺑﺎﻟﺮد ﺑﻨﻌﻢ ﻋﲆ ﺳﺆال راﺛﱪي. دﻓﻘﺘَني ﻣﻦ د َُﺧﺎﻧﻬﺎ ،وأوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ ﻋﲆ ٍ
ﻧﻔﺴﻴﻨﺎ ﴍﻳ َﻜني ﰲ ﻫﺬه املﻬﻤﺔ ،إن ﺟﺎز وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ ،اﺗﻔﻘﻨﺎ ﺑﺎﻷﻣﺲ ﻋﲆ أن ﻧﻌﺘﱪ َ
وواﺻﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ: َ اﻟﺘﻌﺒري ،ﺻﺤﻴﺢ؟ ﻻ ﺑﺄس ﰲ ذﻟﻚ «.أوﻣﺄ راﺛﱪي ﺑﺎﻹﻳﺠﺎب ﰲ ﻫﺪوء ﺑﺎﻟﻎ،
َ
أﺣﺮزت أيﱠ ﺗﻘﺪﱡم؟« »ﻓﻬﻞ
دس راﺛﱪي إﺑﻬﺎﻣَ ﻴﻪ ﰲ ﻓﺘﺤﺘَﻲ ذراﻋَ ﻲ اﻟﺼﺪﻳﺮي اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪﻳﻪ وﻣﺎل ﻟﻠﺨﻠﻒ ﰲ ﱠ
ﻛﺮﺳﻴﻪ ،وﻫ ﱠﺰ رأﺳﻪ ﻧﺎﻓﻴًﺎ.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺣﺮز ﺗﻘﺪﻣً ﺎ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺮي ﺣﺎﻟﻴٍّﺎ ورد» :ﺑﴫاﺣﺔ ،ﻟﻢ أ ُ ِ
اﻟﺮﺳﻤﻲ املﻌﺘﺎد ،ورﺟﺎﻟُﻨﺎ ﺧ َﺮﺟﻮا ﻳﻄﺮﺣﻮن اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ ،ﻧﺴﺄل ﱢ ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺮوﺗﻴﻨﻲ
ﻋﻦ رﺣﻠﺔ ﻣﺎرﺑﺮي إﱃ إﻧﺠﻠﱰا ،ﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻧﻌﻠﻢ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻫﻮ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﻼ ﺷ ﱟﻚ ﻣﺴﺎﻓ ًﺮا ﻋﲆ
رﺳﺖ ﰲ ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﻟﻠﻘﺎﺋﻤني ﻋﲆ ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ أورﻳﻨﺖ ،وأﻧﻪ ﻣﺘﻦ اﻟﻌﺒﱠﺎرة اﻟﺘﻲ َ
ﻓﻌﻼ .ﻫﺬا ﻧﺰل ﻣﻦ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﻛﺎملﻌﺘﺎد ،وﻇﻨﻪ اﻟﻨﺎس اﺳﺘﻘ ﱠﻞ ﻗﻄﺎ ًرا إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ،وﻫﻮ ﻣﺎ ﺣﺪث ً
ﻛﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻨﺎ ،وﻟﻴﺲ ﻓﻴﻪ أيﱡ ﻓﺎﺋﺪة .أﺑ َﺮ ْﻗﻨﺎ إﱃ ﻣﻴﻠﺒﻮرن ﻧﻄﻠﺐ أيﱠ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻨﻪ ﻣﻦ ﻫﻨﺎك،
أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳﻔﻴﺪ ذﻟﻚ ﻛﺜريًا«. ﻟﻜﻨﻲ ﻻ ﱠ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،وﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ أﻧﺖ ،أﻋﻨﻲ أﻧﺖ ﻧﻔﺴﻚ؟ ﻷﻧﻨﺎ إذا ﻛﻨﺎ ﺳﻨﺘﺒﺎدل
ﻛﻨﺖ ﺗﺮﺳﻢ«. املﻌﻠﻮﻣﺎت ،ﻓﻌﲇ ﱠ أن أﻋﺮف إﻻ َم ﻳﺴﻌﻰ ﴍﻳﻜﻲ ،ﻓﺎﻵن ً
ﻣﺜﻼ ﺑﺪا أﻧﻚ َ
ﺿﺤﻚ راﺛﱪي وﻗﺎل:
ٌ
أﻣﺮ ﻣﺎ آﺗﻲ إﱃ ﻫﺬه اﻟﻐﺮﻓﺔ ،ﻓﻬﻲ ﻫﺎدﺋﺔ ﻛﻤﺎ »ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،ﻋﻨﺪﻣﺎ أرﻳﺪ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ٍ
ﺗُﻼﺣِ ﻆ ،وأﺷﺨﺒﻂ أيﱠ ﳾء ﻋﲆ اﻟﻮرق وأﻧﺎ أﻓﻜﺮ ،ﻛﻨﺖ أﻓﻜﺮ ﰲ ﺧﻄﻮﺗﻲ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ،و…«
ﻓﺖ ﺧﻄﻮﺗﻚ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ؟« ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻫﻞ ﻋ َﺮ َ
َ
ﻗﺎل راﺛﱪي» :أرﻳﺪ أن أﻋﺜﺮ ﻋﲆ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي راﻓﻖ ﻣﺎرﺑﺮي إﱃ ذﻟﻚ اﻟﻔﻨﺪق ،ﻳﺒﺪو ﱄ
أن …«
أﺷﺎر ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺈﺻﺒﻌﻪ إﱃ ﴍﻳﻜﻪ وﻗﺎل:
»أﻧﺎ وﺟﺪﺗﻪ ،وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺴﺒﺐَ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺗﻠﻚ املﻘﺎﻟﺔ؛ ﻟﻠﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ .ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أﻧﻬﺎ
ﺳﺘﻘﻮد إﻟﻴﻪ .ﻟﻢ أﺗﺪ ﱠرب ﻋﲆ ﻋﻤﻠﻜﻢ ﻗﻂ ،ﻟﻜﻨﻲ ﻛﻨﺖ أﻋﺮف أن ﺗﻠﻚ املﻘﺎﻟﺔ ﺳﺘﻘﻮد إﻟﻴﻪ ،وﻫﺬا
ﻣﺎ ﺣﺪث«.
إﻋﺠﺎب وﻗﺎل:
ٍ اﻟﺼﺤﻔﻲ ﺑﻨﻈﺮ ِة
ﱠ رﻣﻖ راﺛﱪي
»راﺋﻊ! وﻣَ ﻦ ﻳﻜﻮن؟«
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﺄﺧﱪك ﺑﺎﻟﻘﺼﺔ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر :ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎحَ ﺟﺎءﻧﻲ رﺟﻞ ﻳُﺪﻋﻰ
وﺷﺎﻫﺪ ﻟﻘﺎءً َ َ
اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ُﺰارع ﰲ زﻳﺎرة ﻟﻠﻨﺪن ،وﻗﺎل إﻧﻪ ﻛﺎن ﰲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم وﻳﺒﺴﱰ ،ﻣ ِ
ُ
ﻓﻌﺮﺿﺖ وﺷﺎﻫﺪﻫﻤﺎ ﻳﺨﺮﺟﺎن ﻣﻌً ﺎ.َ ﺑني ﻣﺎرﺑﺮي ورﺟﻞ ﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ﻋﻀﻮًا ﰲ اﻟﱪملﺎن،
ﻋﻠﻴﻪ أﻟﺒﻮﻣً ﺎ ﻳﻀ ﱡﻢ ﺻﻮ ًرا ﻷﻋﻀﺎء اﻟﱪملﺎن اﻟﺤﺎﻟﻴﱢني ،ﻓﺘﻌ ﱠﺮف ﻓﻮ ًرا ﻋﲆ ﺻﻮر ِة أﺣﺪﻫﻢ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ
ﻓﺖ اﻟﺴﻴﺪ ُة ووﻟﱰز ﻓﺄﺧﺬت اﻟﺼﻮرة إﱃ ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ أورﻳﻨﺖ ،وﺗﻌ ﱠﺮ ُِ ﺻﻮر َة اﻟﺮﺟﻞ املﻘﺼﻮد.
أﻳﻀﺎ ﻋﲆ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺼﻮرة وأﻧﻪ ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﺟﺎء إﱃ اﻟﻔﻨﺪق ﻣﻊ ﻣﺎرﺑﺮي ﺛﻢ ﻣﻜﺚ ﻣﻌﻪ ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻪ ً
ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﺛﻢ ﻏﺎدَر ﻣﻌﻪ .اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻮ ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻠﻤﻮر ،ﻧﺎﺋﺐ ﺑﺮوﻛﻤﻴﻨﺴﱰ«. َ
50
ﺳﻜﺮﺗري ﴍﻛﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع ِ
اﻵﻣﻨﺔ
51
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
َ
أﻣﻜﻦ دون أن ﻳﺮاه أﺣﺪ؟ ﻟﻘﺪ ﻃﺮﺣﻨﺎ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ وﺻﻞ ﻣﺎرﺑﺮي إﱃ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ َ
ﻣﻦ أﺳﺌﻠﺔ ،وﻻ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﺎ اﻗﺘﻔﺎءُ أﺛﺮه ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ،ﻫﻨﺎك دﻟﻴ ٌﻞ ﻋﲆ ذَﻫﺎﺑﻪ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻳﺘﻤﺜﱠﻞ ﰲ
أنﻗﺎﻃﻨﻮ املﺴﺘﻌﻤﺮات ﻳﻌﺮﻓﻮن ْ وﻟﻜﻦ ﺣﺘﻰ ِ ْ ﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ ﻋﻨﻮان ﺑﺮﻳﺘﻮن،
ﺛﻤﺔ ﻋﻤ ٌﻞ ﻳﺠﺮي ﰲ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« ﻟﻴﺲ َ
اﺣﺘﻤﺎل أو اﺛﻨني .ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻤﱠ ﻦ ﻳُﺤﺒﻮن ٍ ﺮت ﰲ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻘﺪ ﻓ ﱠﻜ ُ
اﻟﺘﺠ ﱡﻮ َل ﰲ اﻟﻠﻴﻞ .ورﺑﻤﺎ ﻻﺣَ ﻆ اﻷﺿﻮاءَ اﻟﻜﺜرية اﻟﻘﺎدﻣﺔ ﻣﻦ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺔ
دون أن ﻳُﻼﺣِ ﻈﻪ أﺣﺪ ،وﻫﺬا ﻣﺤﺘﻤَ ﻞ. َ
اﻟﺰﻗﺎق َ — وﻫﺬا وارد ﺟﺪٍّا — ورﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ دﺧﻞ
ً
ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﺗﻤﺸﻴﺖ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ذات ﻣﺮة ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ،وﻟﻢ أﺟﺪ أﻧﺎ ﻧﻔﴘ ﱠ
ﻟﴪﻗﺔ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﻣﻌﻪ، ِ اﻟﺨﺮوج ﻣﻨﻪ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ،إذا ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي ﻗﺪ ُﻗﺘِﻞ ِ دﺧﻮﻟﻪ أو
ﻓﻜﻴﻒ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﻘﺎﺗِﻠﻪ أو ﻗﺎ ِﺗﻠِﻴﻪ ﻫﻨﺎك؟ ﻓﺎملﺠﺮﻣﻮن ﻻ ﻳﺘﺴ ﱠﻜﻌﻮن ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ«.
رأﺳﻪ ﻧﺎﻓﻴًﺎ .ﺛﻢ أﺧﺬ ﻗﻠﻤَ ﻪ اﻟﺮﺻﺎص وﻃﻔﻖ ﻳﺮﺳﻢ املﺰﻳ َﺪ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﻮز ﻏري املﺤﻘﻖ َ ﱢ ﻫﺰ
املﻔﻬﻮﻣﺔ.
ﱠﻧﺖ ﻓﺮﺿﻴﺔ«. وﻓﺠﺄ ًة ﺳﺄل» :ﻣﺎ ﻓﺮﺿﻴﺘُﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟ أﻇﻨﻚ ﻛﻮ َ
ﱠﻧﺖ أﻧﺖ ﻓﺮﺿﻴﺔ؟« رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺨﺸﻮﻧﺔ» :وﻫﻞ ﻛﻮ َ
ﱠﻧﺖ ﻓﺮﺿﻴﺔ ﺣﺘﻰ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ .وﻟﻜﻦ أﺟﺎب راﺛﱪي ﰲ ﺗﺮدد» :ﻛﻼ ،ﻟﻢ أﻛﻦ ﻗﺪ ﻛﻮ ُ
اﻵن … اﻵن ﺑﻌﺪ ﻣﺎ أﺧﱪﺗَﻨﻲ ﺑﻪ ،أﻇﻦ ﺑﻤﻘﺪوري اﻵن ﺗﻜﻮﻳﻦ ﻓﺮﺿﻴﺔ .ﻳﺒﺪو ﱄ أﻧﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎ
ﺪرج إﱃ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ، ﻫﺪف ﻣﺤﺪد ،وأﻧﻪ اﺳﺘُ ِ ٍ ﺗﺮك ﻣﺎرﺑﺮي إﻳﻠﻤﻮر ،ﺗﺠ ﱠﻮ َل ﻣﺎرﺑﺮي وﺣﺪَه ﺑﻼ
وﴎق ﻣﺎ ﻣﻌﻪ .ﻳﻮﺟﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ املﺪاﺧﻞ واملﺨﺎرج ،واملﻤﺮات واﻟﺰواﻳﺎ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﰲ وﻫﻨﺎك ُﻗﺘِﻞ ُ ِ
ﻫﺬه املﻨﻄﻘﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وإذا ﻛﺎن اﻟﻘﺎﺗﻞ ﻳﻌﺮف املﻨﻄﻘﺔ ﺟﻴﺪًا ،ﻓﺴﻴﺴﻬﻞ ﻋﻠﻴﻪ
اﻻﺧﺘﺒﺎء إﱃ ﺣني ﻳُﻤﻜِﻨﻪ اﻟﻔﺮار ﰲ اﻟﺼﺒﺎح .رﺑﻤﺎ ﻛﺎن واﺣﺪًا ﻣﻤﱠ ﻦ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ اﻟﺪﺧﻮل إﱃ املﺴﺎﻛﻦ
واملﻜﺎﺗﺐ … ﻓ ﱢﻜ ْﺮ إﱃ أي ﻣﺪًى ﻳﺴﻬﻞ ﻟﻮاﺣ ٍﺪ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء — ﻓﻮر أن ﻳﻘﺘ َﻞ ﺿﺤﻴﺘَﻪ وﻳﴪق
ﻣﻘﺘﻨﻴﺎﺗﻪ — أن ﻳﻜﻤﻦ ﻣُﺨﺘ ِﺒﺌًﺎ ﻟﺴﺎﻋﺎت ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؟ ﻣَ ﻦ ﻳﻌﻠﻢ؟ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻗﺘﻞ
رأﻳﺖ اﻟﺠﺜﺔ ذاك اﻟﺼﺒﺎح .أﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ؟« َ ﻣﺎرﺑﺮي ﻋﲆ ﺑُﻌﺪ ﻋﴩﻳﻦ ﻗﺪﻣً ﺎ ﻣﻨﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﺑﺒﻀﻊ
ِ وﻗﺒﻞ أن ﻳُﺒﺪِي ﺳﺒﺎرﺟﻮ رأﻳَﻪ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻔﺮﺿﻴﺔ ،دﺧﻞ ﻣﻮﻇﻒ اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻫﻤﺲ
ﱢ
املﺤﻘﻖ. ﻛﻠﻤﺎت ﰲ أذن
واﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ واﻟﺮﺟﻞ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻟﻠﺨﺮوج َ ﻓﻘﺎل راﺛﱪي» :أدﺧِ ْﻠﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر«.
ﺷﺨﺺ ﻳﻮ ﱡد اﻹدﻻءَ ﺑﺈﻓﺎد ٍة ﺣﻮلٌ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ذات ﻣﻐ ًﺰى .وﻗﺎل» :ﻫﻨﺎك ً ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ واﺑﺘﺴﻢ
ٍ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﻴﺪة«. ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي .ﻟﻨﺄ ُﻣ ْﻞ أن ﺗﻜﻮن
52
ﺳﻜﺮﺗري ﴍﻛﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع ِ
اﻵﻣﻨﺔ
53
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
وأودع اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ ،ﺣﺠﻤﻬﺎ ﻧﺤﻮ ﻗ َﺪ ٍم ﻣﺮﺑﱠﻌﺔ .وﺑﻌﺪ ﺗﺠﺎذُب أﻃﺮاف اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺑﻴﻨﻲ وﺑﻴﻨﻪ
ُ
ﻓﻬﻤﺖ ﺣﺴﺒﻤﺎﻋﻦ اﻟﺘﻐريات اﻟﺘﻲ ﻃﺮأت ﻋﲆ ﻟﻨﺪن ،وﻗﻮﻟﻪ إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳ َﺮﻫﺎ ﻣﻨﺬ ﺳﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة َ
ﻣﻨﻪ ،أﺧﺬ ﻣﻔﺘﺎﺣَ ﻪ واﻧﴫف .أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻮ ﺑﻼ ﺷﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي اﻟﺬي ﻋُ ﺜِﺮ
ﻋﻠﻴﻪ ً
ﻗﺘﻴﻼ«.
ﻣﻤﺘﻦ ﻟﻚ ﻋﲆ املﺠﻲء ﱞ ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﻻ ﺷ ﱠﻚ ﰲ ذﻟﻚ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ .أﻧﺎ
املﻮاﺻﻠﺔ ﺳﻴﺪي .ﻫﻞ أﺧﱪك ﻣﺎرﺑﺮي ﺑﺄي ﳾءٍ ﻋﻦ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌﻠﺒﺔ؟« َ إﱃ ﻫﻨﺎ .واﻵن ﻳﻤﻜﻨﻚ
ً
ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ«. رد ﺳﻜﺮﺗري اﻟﴩﻛﺔ» :ﻛﻼ ،ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻗﺎل ﻫﻮ إﻧﻪ ﻳﺮﻳﺪ ﻣﻨﺎ إﻳﻼءَﻫﺎ
ﺳﺄل راﺛﱪي» :أﻟﻢ ﻳُﻠﻤﱢ ﺢ ﺣﺘﻰ إﱃ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻓﻴﻬﺎ؟«
ض ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺴﻄﻮ أو ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﻛﻼ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺷﺪﻳ َﺪ اﻟﺤﺮص ﻋﲆ ﱠأﻻ ﺗﺘﻌ ﱠﺮ َ
ﻃﻤﺄﻧﺔ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﲆ ذﻟﻚ .وﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ ارﺗﻴﺎحٌ ﺷﺪﻳﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أدرك َ ﺷﻜﻞ َ
آﺧﺮ ،أراد ٍ اﻟﻌﺒﺚ ﺑﺄي
أﻧﻪ ﻳﺴﺘﺤﻴﻞ ﻷﺣ ٍﺪ ﻏريه أﺧﺬ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ ﻣﻦ ﺧﺰﻳﻨﺘﻪ«.
ﻗﺎل راﺛﱪي وﻫﻮ ﻳﻐﻤﺰ ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ! ﻣﻔﻬﻮم ،ﺑﻼ ﺷﻚ .وﻣﺎذا ﻋﻦ ﻣﺎرﺑﺮي ِ
ﻧﻔﺴﻪ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟ ﻣﺎ اﻧﻄﺒﺎﻋُ ﻚ ﻋﻨﻪ؟«
ﻓ ﱠﻜﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺴﺆال ﺑﻌﻤﻖ.
َ
أﻣﺎﻛﻦ ﻏﺮﻳﺒﺔ. اﻷرﺟﺢ رﺟ ٌﻞ زار
ِ وأﺧريًا أﺟﺎب» :اﻧﻄﺒﺎﻋﻲ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي أﻧﻪ ﻋﲆ
وﻗﺒﻞ أن ﻳﻨﴫف ﻗﺎل ﻋﻦ ﻋُ ْﻠﺒﺘﻪ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﺳﻤﱢ ﻴﻪ ﻋﺒﺎر ًة ﻣﻤﻴﺰة«.
ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﻋﻦ ﻋُ ْﻠﺒﺘﻪ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ؟! وﻣﺎذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻌﺒﺎرة ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟«
أﻣﺎن أﻛﱪ .ﻓﻘﺪ
أﻣﺎن اﻵن .ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﰲ ٍ رد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﻗﺎل» :ﻫﺬه اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ ﰲ ٍ
ٍ
ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة!«« ﻋﻤﻖ ﻛﺒري ً
ﻣﺪﻓﻮﻧﺔ ﻋﲆ ٍ ﻛﺎﻧﺖ
54
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ
ﻛ ﱠﺮر اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ وﻫﻮ ﻳﺮﻣﻖ اﻟﺮﺟ َﻠني ﺑﻨﻈﺮات ﻣﺘﻔﺤﺼﺔ» :ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺪﻓﻮﻧﺔ ﻋﲆ ﻋُ ٍ
ﻤﻖ ﻛﺒري
وواﺻﻞ» :أﻋﺘﱪ ﻫﺬه اﻟﻌﺒﺎرة ﻋﺒﺎرة ﻣﻤﻴﺰة ﺟﺪٍّا ،وﻋﻤﻴﻘﺔ املﻐﺰى ،أﻳﻬﺎ َ ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة«.
اﻟﺴﻴﺪان!«
دس راﺛﱪي إﺑﻬﺎﻣَ ﻴﻪ ﰲ ﻓﺘﺤﺘَﻲ اﻟﺬراﻋني ﺑﺎﻟﺼﺪﻳﺮي ﻣﺮ ًة أﺧﺮى ،وأﺧﺬ ﻳﺘﺄرﺟﺢ إﱃ ﱠ
اﻷﻣﺎم واﻟﺨﻠﻒ ﰲ ﻛﺮﺳﻴﱢﻪ .ﺛﻢ ﻧﻈﺮ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .وأدرك ﺑﺨﱪﺗﻪ ﰲ اﻟﺮﺟﺎل أن ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻟﺪى
ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﻏﺮاﺋﺰ ﺻﺤﻔﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺳﺘُﺜريت ،وأﻧﻪ اﻵن ﻻ ﻳُﻄﻴﻖ ﺻﱪًا ﱢ
ﻟﺘﻘﻔﻲ أﺛﺮ اﻟﺨﻴﻂ
اﻟﺠﺪﻳﺪ إﱃ ﻣﻨﺘﻬﺎه.
ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﻣﻤﻴﺰة! ﻣﻤﻴﺰة ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ! ﻣﺎ رأﻳﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺒﻂء ،وﺗﻔﺤﱠ ﺺ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ ﻣﻨﺬ دﺧﻮﻟﻪ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ.
ﺛﻮان؛ ﺛﻢ ﺗﺤﺪث ﺳﺒﺎرﺟﻮ. اﺳﺘﻤﺮ اﻟﻔﺤﺺ ﻋﺪ َة ٍ
ﺳﺄل ﺑﻬﺪوء» :وﻣﺎذا ﻛﺎن ردﱡك ﻋﲆ ذﻟﻚ؟«
ﻧﻘﻞ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻧﻈﺮه ﻣﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ راﺛﱪي .وﻗ ﱠﺮر راﺛﱪي أن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺣﺎن ﻹﻃﻼع
اﻟﺰاﺋﺮ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﻠﻢ.
ﻓﻘﺎل ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ» :ﻳﺠﺪر ﺑﻲ أن أﺧﱪك ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ أن ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ
َ
ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪﱠﺛﺖ ﻋﻨﻬﺎ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« .ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻛﺘﺐَ املﻘﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺎو َﻟﺖ
ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻠﺖ .ﻳُﻤﻜِﻨﻚ أن ﺗﺨﻤﻦ أن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺷﺪﻳ ُﺪ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻷﻣﺮ ،وأﻧﻲ أﻧﺎ وﻫﻮ
— ﻛ ﱞﻞ ﰲ اﺧﺘﺼﺎﺻﻪ — ﻧﻌﻤﻞ ﻣﻌً ﺎ .ﻟﺬﻟﻚ … ﻫﻞ ﺗﻔﻬﻤﻨﻲ؟« ﻓﻨﻈﺮ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﺑﺎﻧﻄﺒﺎع ﻣﺨﺘﻠﻒ .وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ ،ﻛ ﱠﺮر ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﺆال.
»ﺳﺄﻟﺘﻚ :ﻣﺎذا ﻛﺎن ردﱡك ﻋﲆ ذﻟﻚ؟«
ﺗﺮدﱠد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
رددت ﻋﻠﻴﻪ .ﻟﻢ أﻗﻞ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻬﻤٍّ ﺎ«. ُ ﺛﻢ رد» :ﻻ أﻇﻨﻨﻲ
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻟﻢ ﺗﺴﺄﻟﻪ ﻋﻤﱠ ﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﻨﻲ؟«
رد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﻛﻼ ،ﻟﻢ أﺳﺄﻟﻪ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق«.
ﻗﺎم ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﻛﺮﺳﻴﻪ ﻓﺠﺄ ًة.
أﻓﻀﻞ اﻟﻔﺮص اﻟﺘﻲ ِ ﱠت إﺣﺪىوﻗﺎل وﻋﲆ وﺟﻬﻪ ﺷﺒﺢ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺗﻬ ﱡﻜﻢ» :إذن ﻓﻘﺪ ﻓﻮ ﱠ
ﺳﻤﻌﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺔ …« َ ُ
ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻨﻬﺎ! رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻗﺪ
واﻟﺘﻔﺖ إﱃ راﺛﱪي اﻟﺬي ﻛﺎن َ َ
املﻮاﺻﻠﺔ، ﺗﻮﻗﻒ ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻻ ﻃﺎﺋ َﻞ ﻳُﺮﺗﺠﻰ ﻣﻦ ﺛﻢ ﱠ
ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ ﰲ اﺳﺘﻤﺘﺎع.
ْ ﱢ ُ
وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ ﻳﺎ راﺛﱪي .ﻫﻞ ﻣﻦ املﻤﻜﻦ أن ﻧﺮﺗﺐ ﻟﻔﺘﺢ ﺗﻠﻚ اﻟﻌُ ﻠﺒﺔ؟«
أﺟﺎب راﺛﱪي وﻫﻮ ﻳﻨﻬﺾ» :ﻳﺠﺐ ﻓﺘﺤﻬﺎ .ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﻓﺘﺤﻬﺎ .ﻓﺄﻏﻠﺐ اﻟﻈﻦ أن اﻟﺪﻟﻴﻞ
ﻳﺄﺗﻲ ﻣﻌﻲ ﻟﻨﺄﺧﺬَ اﻟﺬي ﻧﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ ﻣﻮﺟﻮ ٌد ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ .ﺳﺄﻃﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ أن
أﻣﺮ ﺑﺬﻟﻚ .رﺑﻤﺎ ﻧﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﺼﺪاره اﻟﻴﻮم، اﻟﺨﻄﻮة اﻷوﱃ ﻟﻔﺘﺤﻬﺎ .ﺳﻴﻜﻮن ﻋﲇ ﱠ اﺳﺘﺼﺪا ُر ٍ
وﺳﻴﻜﻮن ﺟﺎﻫ ًﺰا ﺻﺒﺎحَ اﻟﻐﺪ ﻋﲆ أي ﺣﺎل«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗُﺮﺗﱢﺐ ﻟﻠﺴﻤﺎح ﺑﺤﻀﻮري ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳَﺼﺪر اﻷﻣﺮ؟ ﻫﻞ
أﻧﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ؟ ﺣﺴﻨًﺎ ﻳﺎ راﺛﱪي ،ﺳﺄﻧﴫف اﻵن ،اﺗﺼﻞ ﺑﻲ أو ُﻣ ﱠﺮ ﺑﻲ إذا ﺟ ﱠﺪ ﺟﺪﻳﺪ،
ﺳﺄﺧﱪك أﻧﺎ ً
أﻳﻀﺎ ﺑﺄي ﺟﺪﻳﺪ«.
ﻣﺘﻌﺠﻼ ،وﻋﺎد إﱃ ﻣﻜﺘﺐ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﺑﴪﻋﺔ. ً ودون أي ﻛﻠﻤﺔ أﺧﺮى اﻧﴫف ﺳﺒﺎرﺟﻮ
وﻫﻨﺎك ﻛﺎن ﰲ اﻧﺘﻈﺎره املﺴﺎﻋ ُﺪ اﻟﺬي ُﻛ ﱢﻠﻒ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎر أواﻣﺮه ﰲ ﻫﺬه املﻬﻤﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ،وملﺎ
ﺗﻌﺎرف رﺳﻤﻴﺔ.ٍ َ
ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺗﻘﺎﺑﻼ أﻋﻄﺎه املﺴﺎﻋﺪ
وﻗﺎل» :ﺟﺎء ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻚ ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻳﻈﻦ أن ﻟﺪﻳﻪ
ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳُﻔﻴﺪك ﰲ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ،وﻗﺎل إﻧﻪ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر ،رﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺬﱠﻫﺎب إﻟﻴﻪ
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺄﺗﻲ«.
َ
اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ وﻗﺮأ ﻋﻠﻴﻬﺎ: أﺧﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻤﺲ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ
ﺗﺎﺟﺮ ﻧﻮادر اﻟﺘﻤﻐﺎت
،٢٠٢١ﺳﱰاﻧﺪ
ﺳﺒﺐ ﻋﺪ ِم
ِ وﺿﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﰲ ﺟﻴﺐ اﻟﺼﺪﻳﺮي وﺧﺮج ﻣﺠﺪدًا ،وﺗﺴﺎءل ﻋﻦ
ِ
إﺣﺠﺎﻣﻪ ﻋﻦ ذﻟﻚ ﻗﺪرة اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻴﻤﺲ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﻋﲆ وﺻﻒ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺘﺎﺟﺮ اﻟﻄﻮاﺑﻊ اﻟﻨﺎدرة ،أو
56
ﺗﺎﺟﺮ اﻟﻄﻮاﺑﻊ اﻟﻨﺎدرة
رﻓﻀﻪ ﻟﻪ ،ﻓﻬﺬه اﻟﺼﻴﺎﻏﺔ أﺑﺴﻂ .ذﻫﺐ إﱃ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ ،وﴎﻋﺎن ﻣﺎ وﺟﺪ املﺘﺠ َﺮ ﰲ أو ِ
اﻟﻌﻨﻮان املﻜﺘﻮب ﻋﲆ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ،ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺮة اﻷوﱃ ﻋﲆ املﺘﺠﺮ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج أن
ُﺰاوﻟﻪ ﰲ ذﻟﻚ املﺘﺠﺮ ﰲ املﺎﴈ ،أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﻗﺪ اﻋﺘﺰل اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳ ِ
ﻣﻌﺮوض ﻟﻺﻳﺠﺎر .وملﺎ ٌ ً
ﻻﻓﺘﺎت ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﺣﺪﻳﺜﺎ ﺗُﻌﻠِﻦ أن املﺘﺠ َﺮ
ٌ اﻟﻌﻤﻞ؛ إذ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ اﻟﻨﺎﻓﺬة
ُﴩف ﻋﲆ ﺣَ ْﺰم رﺟﻼ ﻗﺼريَ اﻟﻘﺎﻣﺔ ﻣﻤﺘﻠﺊَ اﻟﺠﺴﺪ ﻣﺘﻘﺪﻣً ﺎ ﰲ اﻟﺴﻦ ،ﻳ ِ دﺧﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺟﺪ ً
اﻟﺼﺤﻔﻲ ﺑﻌﻴﻨَني ﻻﻣﻌﺘَني ﻣﺘﺴﺎﺋِﻠﺘَني.
ﱢ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ ﺑﻀﺎﻋﺘﻪ وﻧﻘﻠﻬﺎ .ﻧﻈﺮ اﻟﺮﺟﻞ إﱃ ﻣﺎ ﱠ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ؟«
أﺟﺎب ﺗﺎﺟﺮ اﻟﺘﻤﻐﺎت» :ﻧﻌﻢ ﺳﻴﺪي .وﺳﻴﺎدﺗﻚ؟«
ﺟﺌﺖ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻲ«. َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن«.
ﻓﺘﺢ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﺑﺎبَ ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻐرية ﺧﻠﻒ املﺘﺠﺮ اﻟﺼﻐري ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وأﺷﺎر ﺑﻴﺪه إﱃ
ﺑﺮﻓﻖ.زاﺋﺮه ﻳﺪﻋﻮه ﻟﻠﺪﺧﻮل .ﻓﺘﺒﻌﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وأﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ِ
ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ﱠ »ﺳﻌﺪت ﺑﻠﻘﺎﺋﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ. ُ ﺑﱰْﺣﺎب:ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ َ
ذﻫﺒﺖ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻚ ،ﻓﺒﻌﺪ ﻗﺮاءﺗﻲ ُ ﺻﻔﻲ أﻋﻤﺎﱄ ﻛﻤﺎ ﺗﺮى .ﻧﻌﻢ ُ
ﺳﻴﺪي … اﻟﻮﺿﻊ ﻣُﺮ ِﺑﻚ ﻫﻨﺎ … أ ﱢ
ﺧﱪَ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻋﻤﺎ ﺣﺪث ملﺎرﺑﺮي ،وﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻲ ﺻﻮر َة اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻘﺘﻴﻞ ﰲ أﻋﻤﺪﺗﻚ،
أﻇﻦ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ﺗﺰوﻳﺪَك ﺑﺒﻌﺾ املﻌﻠﻮﻣﺎت«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب» :ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﻴﺪة؟«
ﺣﺪج اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ زاﺋ َﺮه ﺑﻄﺮف ﻋﻴﻨﻪ اﻟﺜﺎﻗﺒﺔ .ﺛﻢ ﺳﻌﻞ.
وﻗﺎل» :أﻧﺖ ﻣَ ﻦ ﻳُﺤﺪﱢد ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﻤﻊ ﻣﺎ ﻟﺪَيﱠ .ﻟﻜﻦ رأﻳﻲ ،ﻣﻊ أﺧ ِﺬ ﻛ ﱢﻞ ﳾء ﰲ
أﺑﻘﻴﺖ ﻣﺘﺠﺮي ﻣﻔﺘﻮﺣً ﺎ ﺣﺘﻰ أﻣﺲ ،ﻛﺎن ﻛﻞ ﳾء ﻳﺠﺮي ُ اﻻﻋﺘﺒﺎر ،أﻧﻬﺎ ﻣﻔﻴﺪة .اﻷﻣﺮ أﻧﻲ
ﻛﺎملﻌﺘﺎد ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮف ،واﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﰲ ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻌﺮض وﻛﻞ ﳾء ،ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻌﻠﻢ ﻛ ﱡﻞ ﻣَ ﻦ ﻳﻤﺮ
اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ،ﺑﻞ ﱡ ﺟﺎر ،ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻲ ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻋﲆ وﺷﻚ ﺑﺎملﺘﺠﺮ أن اﻟﻌﻤﻞ ٍ
ﺗﻮﻗﻔﺖ «.وأﺿﺎف ﺿﺎﺣ ًﻜﺎ» :ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ،ﻟﻜﻦ ،أ َ َﻟ ْﻦ ﺗُﺪوﱢن ﻣﺎ أﻗﻮﻟﻪ ﻟﻚ؟« ﱠ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أُدوﱢﻧﻪ .أدوﱢن ﻛ ﱠﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﻴﻪ .ﰲ رأﳼ«.
ﺿﺤﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ وﻓ َﺮك ﻳﺪَﻳﻪ ﻣﻌً ﺎ.
ﱰ ﻣﻼﺣﻈﺎت ﺣﺎملﺎ ُﺨﺮﺟﻮن ﻗﻠ َﻢ َر ٍ
ﺻﺎص ودﻓ َ وﻗﺎل» :ﻛﺎن اﻟﺼﺤﻔﻴﻮن أﻳﺎ َم ﺷﺒﺎﺑﻲ ﻳ ِ
ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻨﻮن ﻣﻦ ذﻟﻚ .ﻟﻜﻨﻜﻢ ،ﺷﺒﺎب اﻟﻴﻮم …«
واﻓﻘﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻧﺖ ﻣُﺤﻖ .ﻫﻼ أﺧﱪﺗﻨﻲ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻚ!« َ
57
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
أﻣﺲ ﺟﺎء إﱃ ﻣﺘﺠﺮي املﺪﻋﻮ ﻟﻨﻮاﺻﻞ إذن .ﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ِ ِ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﺣﺴﻨًﺎ،
ﻣﺎرﺑﺮي .و…«
ﺳﺎﻋﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪًا؟«ٍ ﺳﺄﻟﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﰲ أي
ﺣﺴﺐ ﺳﺎﻋﺔ ﺳﺎﻧﺖ ﻛﻠﻴﻤﻨﺖ دﻳﻨﺲ .ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﰲ ﺗﻤﺎم اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ َ
ﻗﺴﻢ ﻋﲆ ذﻟﻚ ﻋﴩﻳﻦ ﻣﺮة .ﻛﺎن ﻛﻤﺎ وﺻﻔﺘَﻪ أﻧﺖ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ — ﰲ ﻣﻠﺒﺴﻪ وﻛﻞ ﳾء — أن أ ُ ِ
ﻓﺖ اﻟﺼﻮرة ﻓﻮ َر رؤﻳﺘﻬﺎ .وﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﻋُ ْﻠﺒﺔ ﺻﻐرية …« ﻟﻘﺪ ﻋ َﺮ ُ
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻋُ ْﻠﺒﺔ ﻣﻦ أي ﻧﻮع؟«
ﻄﺮاز ،ﺻﻨﺪوق ﺻﻐري ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﰲ رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﻋُ ْﻠﺒﺔ ﺟﻠﺪﻳﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ،ﺑﺎﻟﻴﺔ وﻗﺪﻳﻤﺔ اﻟ ﱢ
اﻟﻮاﻗﻊ ،ﺣﺠْ ﻤُﻪ ﻧﺤﻮ َﻗ َﺪ ٍم ﻣﺮﺑﻌﺔ؛ ﻻ ﻣﺜﻴ َﻞ ﻟﻬﺎ أﺑﺪًا ﻫﺬه اﻷﻳﺎم .وﻛﺎﻧﺖ ﻣﻬﱰﺋﺔ ﺟﺪٍّا؛ ﻟﺬا ﺟﺬﺑَﺖ
اﻧﺘﺒﺎﻫﻲ .وﺿﻌﻬﺎ ﻋﲆ املﻨﻀﺪة وﻧﻈﺮ إﱄ ﱠ .وﻗﺎل» :أﻧﺖ ﺗﺎﺟﺮ ﻃﻮاﺑﻊ؟ ﻃﻮاﺑﻊ ﻧﺎدرة؟« ﻓﺮد ُ
َدت
ﻋﻠﻴﻪ» :ﻧﻌﻢ «.ﻓﻘﺎل وﻫﻮ ﻳﻔﺘﺢ ُﻗﻔﻞ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ» :ﻟﺪيﱠ ﳾء ﻫﻨﺎ أرﻳﺪ أن أُرﻳَﻚ إﻳﺎه ،إﻧﻪ …««
»ﺗﻮﻗﻒ ﻟﺤﻈﺔ! ﻣﻦ أﻳﻦ أﺧﺮج املﻔﺘﺎحَ اﻟﺬي ﻓﺘﺢ ﺑﻪ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ؟« ﱠ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﻛﺎن واﺣﺪًا ﻣﻦ ﻋﺪة ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻪ ﰲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻔﺎﺗﻴﺤﻪ،
اﻟﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ ﺟﻴﺐ ﺑﻨﻄﺎﻟﻪ اﻷﻳﴪ .أﻧﺎ أﻧﺘﺒﻪ ﻟﻬﺬه اﻷﻣﻮر أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب! ﻋﲆ أي ﺣﺎل، َ وأﺧﺮج
َت ﱄ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻮرق ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﺘﻮي ﰲ اﻷﻋﲆ ﻋﲆ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷوراق ﻓﺘﺢ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ .ﻓﺒﺪ ْ
ُ
ﻻﺣﻈﺖ ﺑﴩﻳﻂ أﺣﻤﺮ .وﻷﺑﺮﻫﻦ ﻟﻚ ﻋﲆ ﻗﻮة ﻣﻼﺣﻈﺘﻲ؛ ٍ أوراﻗﺎ رﺳﻤﻴﺔ ﻣﺮﺑﻮﻃﺔ ً اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪو
ﻋﲆ اﻷوراق ﺑُﻘﻌً ﺎ ﻣﻦ ِﺷﺪﱠة ﻗِ ﺪَﻣﻬﺎ ،وﻛﺎن ﻟﻮن اﻟﴩﻳﻂ اﻷﺣﻤﺮ ﻗﺪ اﺳﺘﺤﺎل وردﻳٍّﺎ ﺑﺎﻫﺘًﺎ«.
واﺻﻞ اﻟﺤﺪﻳﺚ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي«. ﺗﻤﺘﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺟﻴﺪ … ﺟﻴﺪ! ﻣﻤﺘﺎز! ِ
ً
واﺻﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :وﺿﻊ ﻳﺪه ﺗﺤﺖ اﻟﻮرﻗﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ وﺳﺤﺐ ﻣﻈﺮوﻓﺎ .وأﺧﺮج ﻣﻦ َ
واﻟﺒﺎﻫﻈﺔ اﻟﻘِ ﻴﻤﺔ ،أول ﻣﺎ ﺻﺪر ِ املﻈﺮوف ﻋﺪدًا ﻣﻦ اﻟﻄﻮاﺑﻊ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﺸﺪﻳﺪة اﻟﻨﱡﺪرة
ﺻﺪﻳﻘﺎ ﺷﺎﺑٍّﺎ ﱄ ﻣﻦ ً ﻣﻨﻬﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق .وﻗﺎل» :ﺟﺌﺖ ﻟﺘﻮﱢي ﻣﻦ أﺳﱰاﻟﻴﺎ ،وﻛﻨﺖ ﻗﺪ وﻋﺪت
ملﺤﺖ ﻣﺘﺠﺮك .أﺗﺮﻳﺪ ُ ﻫﻨﺎك أن أﺑﻴ َﻊ ﻟﻪ ﻫﺬه اﻟﻄﻮاﺑﻊ ﰲ ﻟﻨﺪن ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﻣ ﱡﺮ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ
ﴍاءَﻫﺎ؟ وﻛﻢ ﺳﺘﺪﻓﻊ ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﻬﺎ؟««
ﺗﻤﺘﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :واﺿﺢ!«
واﻓﻘﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﺑﺪا ﱄ ﻣﻤﱠ ﻦ ﻻ ﻳُﻬﺪِرون ﻛﻠﻤﺎﺗﻬﻢ .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك َ
ﻛﻨﺖ ﻋﲆ وﺷﻚ أوﺿﺢ ﻟﻪ أﻧﻲ ُ ﺷ ﱞﻚ ﰲ اﻟﻄﻮاﺑﻊ وﻻ ﰲ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ اﻟﺒﺎﻫﻈﺔ .ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﻋﲇ ﱠ أن ﱢ
ﺻﻔﻘﺔ واﺣﺪة؛ ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﻮﺳﻌﻲ ﻓﻌﻞ ً ﻧﻔﺴﻪ ،وﻟﻢ أ ُ ِرد إﺑﺮام وﻟﻮاﻋﺘﺰال املﻬﻨﺔ ﰲ اﻟﻴﻮم ِ
ﻧﻔﺴﻬﺎ ،رﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﳾء .ﻓﻘﺎل» :وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻻ ﺑﺪ أن ﻫﻨﺎك اﻟﻜﺜريﻳﻦ ﻣﻤﱠ ﻦ ﻳﻌﻤﻠﻮن ﰲ ﻣﻬﻨﺘﻚ ِ
58
ﺗﺎﺟﺮ اﻟﻄﻮاﺑﻊ اﻟﻨﺎدرة
أرﺷﺢ ﻟﻚ ﻋﴩًا ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﺮﺷﺢ ﱄ ﴍﻛﺔ ﺟﻴﺪة ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ﻓﺄﺟﺒﺘﻪ» :ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن ﱢ أن ﺗُ ﱢ
ملﺸﱰ ﺧﺎص ٍ ﻣﻦ اﻟﴩﻛﺎت املﻤﺘﺎزة .ﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄﻓﻴﺪك ﺑﺄﻓﻀ َﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ .ﺳﺄﻋﻄﻴﻚ اﺳﻤً ﺎ وﻋﻨﻮاﻧًﺎ
ﺛﻤﻦ ﺑﺎﻫﻆ« .ﻓﻘﺎل ﱄ» :اﻛﺘﺐ اﻻﺳﻢ ﻻ ﺷ ﱠﻚ ﻟﺪيﱠ أﻧﻪ ﺳﻴَﺴﻌﺪ ﺑﴩاء ﻫﺬه املﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻨﻚ ﻟﻘﺎءَ ٍ
ُ
وﻛﺘﺒﺖ اﺳ َﻢ واﻟﻌﻨﻮان ،أﺷﻜﺮك ﻋﲆ ﺗﻌﺎوﻧﻚ «.وﻧﺼﺤﺘﻪ ﺑﺎﻟﺴﻌﺮ اﻟﺬي ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺘﻘﺎﺿﺎه،
اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻗﺼﺪﺗﻪ وﻋُ ﻨﻮاﻧﻪ ﻋﲆ ﻇﻬﺮ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎﺗﻲ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻣﺎ اﺳ ُﻢ اﻟﺮﺟﻞ وﻋﻨﻮاﻧُﻪ؟«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :اﻟﺴﻴﺪ ﻧﻴﻜﻮﻻس ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ٢ ،ﺑﻨﺎﻳﺎت ﺑﻴﻠﻜﻮﻛﺲ ،زﻗﺎق ﻣﻴﺪل
ﺗﻤﺒﻞ .اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻣﻦ أﺷ ﱢﺪ املﺘﺤﻤﱢ ﺴني ﻟﺠﻤﻊ اﻟﻄﻮاﺑﻊ وأﻧﺠﺤﻬﻢ ﰲ أوروﺑﺎ .وﻛﻨﺖ
أﻋﻠﻢ أن ﻫﺬه املﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻮاﺑﻊ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﰲ ﺣﻮزﺗﻪ«.
ً
ﻣﻘﺘﻮﻻ أﺳﻔ َﻞ د َر ِﺟﻪ«. ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻋﺮف اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،ﻓﻘﺪ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ ﻣﺎرﺑﺮي
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﺻﺤﻴﺢ .وﻫﺬا ﻳﺠﻌﻠﻨﻲ أُﺧﻤﱢ ﻦ أن ﻣﺎرﺑﺮي ﻛﺎن ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻟﻠﻘﺎء
وﴎﻗﺖ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻪ«. وﻗﺘِﻞ ُ ِ ﻮﺟﻢ ُ
اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻫ ِ
ﻋ ﱠﻠﻖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻈ َﺮه ﺑﺘﺎﺟﺮ اﻟﻄﻮاﺑﻊ.
وﻗﺎل» :ﻣﺎذا إذن؟ ﻫﻞ ذﻫﺐ ﻣﺎرﺑﺮي ﻟﻠﻘﺎء اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺠﻮز ﰲ ﻣﺴﻜﻨﻪ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل
ﺗﻤﺒﻞ ﻟﻴﻌﺮض ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺒﻴﻊ ﻟﻪ ﺗﻤﻐﺎﺗﻪ اﻟﻨﺎدرة … ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ؟ ﻻ أﻇﻦ ذﻟﻚ!«
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﴫﻳﺔ ﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻬﺎ أﻓﻀ ُﻞ ٍ رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،أﻧﺖ ﺗُﻔ ﱢﻜﺮ وﺗُﺠﺎدِ ل
ﻋﻨﻮان ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،ﺛﻢ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ اﻷول ً
ﻗﺘﻴﻼ َ أﻋﻄﻴﺖ ﻣﺎرﺑﺮيُ ﺑﻜﺜري .ﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ ﱢ
ﺗﻔﴪ أﻧﻲ
أﺳﻔﻞ َد َرج اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﺴﺎﻋﺎت ﻗﻠﻴﻠﺔ؟«
اﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ اﻟﺘﻔﺴري«. ﱡ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻻ أﺟﺪ ﺗﻔﺴريًا ﻟﺬﻟﻚ .أﻧﺎ أﺣﺎول
ﻟﻢ ﻳُﻌ ﱢﻠﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﺮد .وﻧﻈﺮ إﱃ زاﺋﺮه ﻣﻦ أﻋﲆ إﱃ أﺳﻔﻞ ﻟﻠﺤﻈﺔ،
وﻛﻮﱠن ﻓﻜﺮ ًة ﻋﻦ ﻗﺪراﺗﻪ ،ﺛﻢ ﻗﺪﱠم ﻟﻪ ﺳﻴﺠﺎر ًة ﻓﺠﺄ ًة .ﻓﻘﺒﻠﻬﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺷﻜﺮه ﰲ اﻗﺘﻀﺎب،
َ
ﻧﺼﻔﻬﺎ. وﻟﻢ ﻳﺴﺘﺄﻧﻒ اﻟﺤﺪﻳﺚ إﻻ ﺑﻌﺪ أن أﻧﻬﻰ
ﻣﻤﺘﻦ ﻟﻚ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﱞ ﱠ
وﺳﺄﺗﻮﺻﻞ إﻟﻴﻪ .وأﻧﺎ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ اﻟﺘﻔﺴري. ﱡ ﻗﺎل» :ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،أﺣﺎول
ً
ﺳﺆاﻻ أو اﺛﻨني؟« ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﻋﲆ ﻣﺎ أﺧﱪﺗَﻨﻲ ﺑﻪ .واﻵن ﻫﻞ ﱄ أن أﺳﺄﻟﻚ
أﻟﻒ ﺳﺆال!« أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﰲ ﺗَ ْﺮﺣﺎب» :ﺑﻞ َﺳ ْﻞ َ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺟﻴﺪ ﺟﺪٍّا .ﻫﻞ ﻗﺎل ﻣﺎرﺑﺮي إﻧﻪ ﺳﻴﺰور ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﻧﻌﻢ ،ﻗﺎل إﻧﻪ ﺳﻴﺰوره ﰲ أﻗﺮب ﻓﺮﺻﺔ … ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻫﻞ أﺧﱪت ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﺑﻤﺎ أﺧﱪﺗَﻨﻲ ﺑﻪ ﻟﺘﻮﱢك؟«
59
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ُ
اﻟﺘﻘﻴﺖ رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﻧﻌﻢ ،ﻣﻨﺬ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻘﻂ ،وأﻧﺎ ﻋﺎﺋ ٌﺪ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺒﻚ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ.
ﺑﻪ ﰲ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ وأﺧﱪﺗﻪ«.
ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻜﺎملﺔ ﻣﻦ ﻣﺎرﺑﺮي؟« ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻫﻞ ﻛﺎن ﻗﺪ ﱠ
رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﻛﻼ ،ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ وﻻ رآه ﻗﻂ .ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﺑﻪ ﻗﺒﻞ أن
ﻳﺴﻤﻊ ﺑﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ .ﻗﺎل ﱄ إﻧﻪ ﻫﻮ واﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺻﺪﻳﻘﻪ — وﻫﻮ ﺟﺎﻣ ُﻊ ﻃﻮاﺑ َﻊ َ
آﺧ ُﺮ —
ذﻫﺒﺎ ملﻌﺎﻳَﻨﺔ اﻟﺠﺜﺔ ،ﻟﻌﻠﻬﻤﺎ ﻳﺘﻌ ﱠﺮﻓﺎن ﻋﲆ اﻟﻘﺘﻴﻞ ،ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺘﻌ ﱠﺮﻓﺎ ﻋﻠﻴﻪ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻋﺮف ذﻟﻚ .ﻓﻘﺪ ﻗﺎﺑَﻠﺘﻬﻤﺎ ﰲ املﴩﺣﺔ .إﻣﻤﻤﻢ! ﺣﺴﻨًﺎ ،ﺳﺆال أﺧري:
وﺿﻊ اﻟﻄﻮاﺑ َﻊ ﰲ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ؟«
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻛﻚ ﻣﺎرﺑﺮي ،ﻫﻞ َ
رد ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ» :ﻛﻼ ،وﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺟﻴﺐ اﻟﺼﺪﻳﺮي اﻷﻳﻤﻦ ،وأﻏﻠﻖ ُﻗﻔ َﻞ ﻋُ ْﻠﺒﺘﻪ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ،
ُﺆرﺟﺤﻬﺎ ﰲ ﻳﺪه اﻟﻴﴪى«.
وﻣﴙ ﻳ ِ
ذﻫﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ دون أن ﻳﺮى أﺣﺪًا .ﻇﻞ ﻳُﺘﻤﺘﻢ وﻳﺘﻤﺘﻢ ﺣﺘﻰ وﺻﻞ إﱃ
ﻏﺮﻓﺘﻪ ﰲ ﻣﻘﺮ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ .ﻛﺎن ﻳﺘﻤﺘﻢ ﺑﻜﻠﻤﺘَني اﺛﻨﺘَني ،وﻳُﻌﻴﺪﻫﻤﺎ ﻣﺮا ًرا وﺗَﻜﺮا ًرا:
»ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت … ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت … ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت! ﺗﻠﻚ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﺴﺖ!«
ُ
ﻣﺴﺘﺠﺪات ﻗﻀﻴﺔ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﱄ ﺻﺪرت ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﺑﺄرﺑﻌﺔ أﻋﻤﺪة ﺑﻬﺎ
ﺑﺨﻂ واﺿﺢ أﺳﻮ َد ﻛﺒري:ﻣﺎرﺑﺮي ،وﻓﻮق اﻷﻋﻤﺪة اﻷرﺑﻌﺔ ُﻛﺘِﺐ ٍ
ِ
واﻟﺴﺎﻋﺔ ِ
اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ وﺧﻤﺲ ﻋﴩة دﻗﻴﻘﺔ ﻣَ ﻦ َ
ﺷﺎﻫ َﺪ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ﻣﺎ ﺑني
اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ وﺧﻤﺲ ﻋﴩة دﻗﻴﻘﺔ ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ملﻘﺘﻠﻪ؟
60
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﺎﴍ
ُﻔﺼﺢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻷﺣ ٍﺪ ﺑﻤﺪى ﺗﻔﺎ ُؤ ِﻟﻪ ﺑﺄن ﻳﺠﻠﺐ ﻟﻪ ذﻟﻚ اﻟﺴﺆا ُل اﻟﺠﺎذب ﻟﻼﻧﺘﺒﺎه أيﱠ ﻟﻢ ﻳ ِ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﺴﻌﻰ وراءﻫﺎ .ﻛﺎن ﻣﻦ اﻷﻛﻴﺪ أن اﻵﻻف ﻣﻦ اﻷﻋْ ُني ﻗﺪ وﻗﻌﺖ ﻋﲆ ﺟﻮن
ﻣﺎرﺑﺮي ﺧﻼل املﺪﱠة اﻟﺘﻲ ﺣﺪﱠدﻫﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺴﺆال ،املﺸﻜﻠﺔ اﻵن ﻫﻲ :ﻣَ ﻦ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ
ﻣﻦ أﺻﺤﺎب ﺗﻠﻚ اﻷﻋْ ُني ﺳﻴﺘﺬ ﱠﻛﺮه؟ ووﻟﱰز وزوﺟﺘﻪ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ ﺳﺒﺐٌ ﻟﺘﺬ ﱡﻛﺮه ،ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﻛﺎن
أﻳﻀﺎ .ﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو أن أﺣﺪًا ﻻ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮهﻟﺪﻳﻪ ﺳﺒﺐٌ ﻟﺘﺬ ﱡﻛﺮه ،وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ،ووﻳﻠﻴﺎم وﻳﺒﺴﱰ ً
ِ
وﺟﻠﻮﺳﻪ َ
ﴍﻛﺔ ﻟﻨﺪن آﻧﺪ ﻳﻮﻧﻴﻔﺮﺳﺎل ﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع اﻵﻣﻨﺔ ﰲ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ واﻟﺮﺑﻊ، ﺑني ﻣﻐﺎدرﺗِﻪ
إﱃ ﺟﺎﻧﺐ وﻳﺒﺴﱰ ﰲ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم ﰲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺮﺑﻊ ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺴﻴﺪ ﻓﻴﺴﻜﻲ ﺻﺎﻧﻊ
ﻗﺒﻌﺔ ﻗﻤﺎﺷﻴﺔ ﻋﴫﻳﺔ ﻣﻦ ً اﻟﻘﺒﻌﺎت ،وﺣﺘﻰ ﻫﺬا ﻟﻢ ﻳ َﻜ ْﺪ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮه ﻟﻮﻻ أن اﺷﱰى ﻣﺎرﺑﺮي
ﻳﺄﺗﻲ أﺣﺪ ﻟﻺﺑﻼغ ﻋﻦ ﺗﺬ ﱡﻛﺮه إﻳﺎه.َ ﻣﺘﺠﺮه .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،اﻧﺘﺼﻒ ﻧﻬﺎر ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم َ
دون أن
ﻻ ﺑﺪ أن ﻳﻜﻮن ﻗﺪ اﺗﺠ َﻪ ﻏﺮﺑًﺎ ﺑﻌﺪ زﻳﺎرﺗﻪ ملﺎﻳﺮﺳﺖ؛ ﻷﻧﻪ اﺷﱰى ﻗﺒﻌﺘَﻪ ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ ﻓﻴﺴﻜﻲ،
وﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ اﺗﺠ َﻪ إﱃ اﻟﺠﻨﻮب اﻟﻐﺮﺑﻲ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ املﻄﺎف؛ ﻷﻧﻪ ﻇﻬﺮ ﰲ وﻳﺴﺘﻤﻴﻨﺴﱰ .ﻟﻜﻦ ،إﱃ
أﻳﻦ ﻋﺴﺎه ذﻫﺐ ﻏريَ ﻫﺬه اﻷﻣﺎﻛﻦ؟ وﻣﺎذا ﻓﻌﻞ؟ وإﱃ ﻣَ ﻦ ﺗﺤﺪﱠث؟ ﻇﻠﺖ ﻫﺬه اﻷﺳﺌﻠﺔ ﺑﻼ
إﺟﺎﺑﺎت.
ﻣﺘﻜﺎﺳﻼ ﰲ ﻏﺮﻓﺔً ﺳﺎﻋﺔ ﺑني اﻟﻈﻬﺮ واﻟﻌﴫ ً ﻛﺎن اﻟﺸﺎبﱡ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻳ َْﻘﴤ
ُﻨﺠﺰ ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺘﻰ املﺸﻐﻮﻟﻮن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻣﻘﺮ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،وﻫﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳ ِ
ُﻈﻬﺮ ﻛﻴﻒ أن املﺮء ﻗﺪ ﻳﺘﺠﻮﱠل ﰲ ﻟﻨﺪن ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﺷﻴﺌًﺎ ،وﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻗﺎل» :ﻫﺬا ﻳ ِ
ﻧﻤﻞ ﻏري ﻛﻮﻣﺘﻬﺎ دون أن ﻳُﻼﺣِ ﻆ ذﻟﻚ أﺣﺪ«. ِ
ﻛﻮﻣﺔ ٍ ً
ﻧﻤﻠﺔ ﺗﻀ ﱡﻞ ﺳﺒﻴ َﻠﻬﺎ ﻓﺘﻨﻀ ﱡﻢ إﱃ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
62
اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ
وﻗﺘِﻞ .اﻷﻣﺮ واﺿﺢ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱄ ﱠ. ﻮﺟﻢ ُ ﻓﻘﻂ ﻟريى أﻳﻦ ﻳﺴﻜﻦ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،وﻫﻨﺎك ُﻫ ِ
املﻬﻢ اﻵن أن ﻧﻌﺮف ﻣَ ﻦ ارﺗﻜﺐ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ«.
أوراق دﻓﱰ اﻟﻴﻮﻣﻴﺎت اﻟﺬي َ واﻓﻘﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ ،ﻫﺬا ﻫﻮ املﻬﻢ اﻵن «.وأﺧﺬ ﻳُﻘ ﱢﻠﺐ َ
ُ
ﺟﻠﺴﺔ املﺤﺎ َﻛﻤﺔ ﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺒﻪ .وﻗﺎل» :ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ ،ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ ﺗﻨﻌﻘﺪ
املﺆﺟﱠ ﻠﺔ .ﻫﻞ ﺳﺘﺤﴬﻫﺎ؟«
َ
أﻳﻀﺎ اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﻤﻮر وأﺧﺘَﻬﺎ .ﻓﻘﺪ أﺟﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺳﺄذﻫﺐ .ﺑﻞ ﺳﺄﺻﻄﺤﺐ ً
ُﻨﺎﻗﺶ ﻏﺪًا ﺳﻮى اﻷدﻟﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة، ﺸﺔ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ املﺮوﻋﺔ ﰲ اﻟﺠﻠﺴﺔ اﻷوﱃ ،وﻟﻦ ﻳ َ اﻧﺘﻬﺖ َ
ﻣﻨﺎﻗ ُ
وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أﻧﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻬﻤﺎ دﺧﻮل ﻣﺤﻜﻤﺔ اﻟﻮ ََﻓﻴَﺎت …«
أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ﻃﻌﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﻴﻜﻮن اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر اﻟﺸﺎﻫِ َﺪ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻏﺪًا .ﱠ ﻗﺎ َ
اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻦ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ أﺧﱪﻧﻲ ﺑﻪ ﺑﻜﺜري«.
ﻫﺰ ﺑﺮﻳﺘﻮن َ
ﻛﺘﻔﻴﻪ.
ً
ﺿﺤﻜﺔ ﺧﺒﻴﺜﺔ: وﻗﺎل» :ﻻ أرى أن ﻫﻨﺎك املﺰﻳ َﺪ ﻟﻴُﻔﺼﺢ ﻋﻨﻪ «.وأﺿﺎف وﻫﻮ ﻳﻀﺤﻚ
ﻛﺘﺎﺑﺔ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ املﻘﺎﻻت اﻟﺠﻴﺪة ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«َ »ﻟﻜﻦ ،أﻇﻨﻚ ﺗﺮﻳﺪ
أﻟﻘﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻈﺮ ًة ﴎﻳﻌﺔ ﻋﲆ ﺳﺎﻋﺘﻪ ،ﺛﻢ ﻧﻬﺾ وأﺧﺬ ﻗﺒﻌﺘﻪ .وﻗﺎل» :ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻤﺎ
أرﻳﺪ .أرﻳﺪ أن أﻋﺮف ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي .ﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﻴﺼﻨﻊ املﻘﺎل اﻟﺠﻴﺪ .أرﻳﺪ أن أﻋﺮف
ﻓﻬﻤﺖ ﻗﺼﺪي؟«َ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ،ﺑﻞ ﻣﻨﺬ ﺧﻤﺴﺔ وﻋﴩﻳﻦ أو أرﺑﻌني ﻋﺎﻣً ﺎ .ﻫﻞ
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﻳُﺨﱪﻧﺎ ﺑﺬﻟﻚ؟«
َ ُ
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن وأﻗ ﱠﺮ أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻫﻮ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي
ُﺨﱪﻧﻲ ﺑﺎﻟﻜﺜري .رﺑﻤﺎ ﺳﻴﺨﱪ ﻗﺎﴈَ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ املﺎﴈ .ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳ ِ
اﻟﻮ ََﻓﻴَﺎت وﻣﺤ ﱠﻠﻔﻴﻪ ﺑﺎملﺰﻳﺪ .واﻵن ﺳﺄﻧﴫف ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻓﻠﺪيﱠ ﻣﻮﻋﺪ«.
ﻣﺘﻌﺠﻼ ،وﻗﻔﺰ إﱃ داﺧﻞ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة أﴎﻋَ ْﺖ ً ﺗﺮك ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺮﻳﺘﻮن واﻧﴫف وﺣﺪه
ﺑﻪ إﱃ ﴍﻛﺔ ﻟﻨﺪن آﻧﺪ ﻳﻮﻧﻴﻔﺮﺳﺎل ﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع اﻵﻣﻨﺔ.
وﻋﻨﺪ زاوﻳﺔ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﴩﻛﺔ وﺟﺪ راﺛﱪي ﰲ اﻧﺘﻈﺎره.
ﻓﻘﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳﻘﻔﺰ ﺧﺎرﺟً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة» :ﺣﺴﻨًﺎ؟ ﻛﻴﻒ ﺟ َﺮت اﻷﻣﻮر؟«
أﺟﺎب راﺛﱪي» :ﻛﻞ ﳾء ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام .ﻳُﻤﻜِﻨﻚ اﻟﺤﻀﻮر؛ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ اﻟﺘﴫﻳﺢ اﻟﻼزم.
ﻣﺴﺌﻮل أو اﺛﻨني وأﻧﺖ وﻣﺴﺌﻮﱄ ٍ وﻧﻈ ًﺮا إﱃ ﻋﺪم وﺟﻮ ِد أﻗﺎربَ ﻣﻌﺮوﻓني ،ﻟﻦ ﻳﺤﴬ ﺳﻮى
ﴍﻛﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع اﻵﻣﻨﺔ ،وأﻧﺎ .ﻫﻴﺎ … ﻟﻘﺪ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﺄﻧﻨﺎ ﺳﻨﻨﺒﺶ ﻗﱪًا«.
63
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
رﺟﻞ ﻣﻴﺖ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ .ﻫﺬا ﻣﺎ ٍ ﺿﺤﻚ راﺛﱪي .وﻗﺎل» :ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻧﺤﻦ ﺳﻨﻨﺒﺶ أﴎا َر
دﻟﻴﻼ ﻣﺎ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ أﺗﻮﻗﻊ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻧﻨﺎ ﺳﻨﺠﺪ ً ﻳﺒﺪو أﻧﻨﺎ ﻣُﻘ ِﺒﻠﻮن ﻋﻠﻴﻪ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ .ﱠ
اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ«.
ﻏﺮﻓﺔ ﻛﺎن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ،ورﺟ ٌﻞ ٍ ﻟﻢ ﻳﺮ ﱠد ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ودﺧﻼ اﻟﴩﻛﺔ ﻓﺪ ﱡﻟﻮﻫﻤﺎ إﱃ
ٍ
ﻟﺤﻈﺔ ﺗﺒني أﻧﻪ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ ،واملﺴﺌﻮﻟﻮن اﻟﺬﻳﻦ ذﻛﺮﻫﻢ راﺛﱪي .وﺑﻌﺪ ﱠ
أن ﻟﺪى اﻟﴩﻛﺔ ﻧ ُ َﺴ ًﺨﺎ ﻣﻦ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻛﻞ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ ﻳﴩح ﱠ َ ﺳﻤﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
اﻟﺨﺰاﺋﻦ ،وأن اﻟﺘﺼﺎرﻳﺢَ اﻟﻼزﻣﺔ ﺻﺪرت ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎت اﻻﺧﺘﺼﺎص ،وأن اﻟﺤﺎﴐﻳﻦ
ﻗﻠﻴﻞ إﱃ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺄﺟﺮﻫﺎ اﻟﺮاﺣِ ُﻞ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ﺣﺪﻳﺜًﺎ ،وﺳﻴﺄﺧﺬون ﺳﻴﺘﻮﺟﱠ ﻬﻮن ﺑﻌﺪ ٍ
ُﺤﴬوﻧﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻨﻬﺎ املﻘﺘﻨﻴﺎت اﻟﺘﻲ أودَﻋَ ﻬﺎ ﻫﻮ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻓﻴﻬﺎ ،وﻫﻲ ﻋُ ْﻠﺒﺔ ﺟﻠﺪﻳﺔ ﺻﻐرية ،وﺳﻴ ِ
ذﻟﻚ إﱃ ﻫﺬه اﻟﻐﺮﻓﺔ وﺳﻴﻔﺘﺤﻮﻧﻬﺎ ﰲ ﺣﻀﻮرﻫﻢ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ.
ﻃﻮﻳﻼ ﺣﺘﻰ وﺻﻞ ً اﺳﺘﻜﺜﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ املﺰاﻟﻴﺞ واﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﺘﻲ ﻇ ﱠﻠﺖ أﻗﻔﺎﻟﻬﺎ ﺗُﻔﺘَﺢ وﻗﺘًﺎ
ﻓﺎﻗﻪ إﱃ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ اﺳﺘﺄﺟﺮﻫﺎ ﺣﺪﻳﺜًﺎ اﻟﺴﻴ ُﺪ اﻟﺮاﺣِ ﻞ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي اﻟﺬي ﻟﻢ ور ُ
ﻫﻮ ِ
ٍ
ﻟﺪرﺟﺔ ﻳَﻌُ ﺪ ﻫﻨﺎك ﺷ ﱞﻚ اﻵن ﰲ وﻓﺎﺗﻪ .وملﺎ وﻗﻊ ﻧﻈﺮه ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻇﻨﻬﺎ ﻟﻠﻮﻫﻠﺔ اﻷوﱃ ﺻﻐري ًة ﺟﺪٍّا
ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻌﺜﻮ َر ﻋﲆ أي ﳾءٍ ﻣﻬﻢ ﻓﻴﻬﺎ أﻣ ًﺮا ﻣﺴﺘﺒﻌَ ﺪًا .ﻟﻘﺪ ﺑﺪَت ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻛﺨﺰﻳﻨﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ
ﻤﺔ ﺗﻤﻴﱢﺰﻫﺎ ﻣﻦ ﺑني اﻟﺨﺰاﺋﻦ اﻟﻌﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺼﻐرية ا ُملﺤﻜﻤﺔ، ﻋﺎدﻳﺔ ﻻ ِﺳ َ
اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺤﺘﻔﻆ ﻓﻴﻬﺎ أﻳﺎ َم املﺪرﺳﺔ َ وﻟﻢ ﻳ ََﺴﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ رآﻫﺎ إﻻ أن ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ
ﺑﻤﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻪ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ وﺣﻠﻮى ﺗﺎرت املﺮﺑﻰ واﻟﻨﻘﺎﻧﻖ واﻟﺤﻠﻮى اﻟﺼﻠﺒﺔ املﻬ ﱠﺮﺑﺔ ﻣﻦ دﻛﺎن
رﺋﻴﺲ ُ اﻟﺤﻠﻮﻳﺎت .ﻛﺎن اﺳﻢ ﻣﺎرﺑﺮي ﻗﺪ ُﻛﺘِﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺣﺪﻳﺜًﺎ ﺑﺪﻫﺎن ﻟﻢ ﻳَ َﻜﺪ ﻳﺠﻒ .وملﺎ ﻓﺘﺢ
ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ اﻟﺒﺎبَ اﻷﻣﺎﻣﻲ ملﻌﺒﺪ اﻷﴎار ﻫﺬا — أيْ ﺑﺎب اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ اﻟﺨﺸﺒﻲ —
ﱡ
ﺑﺎﻟﱰﻗﺐ. ﻇﻬﺮ وراءه ﺑﺎبٌ ﻓﻮﻻذي ﻣﻨﻴﻊ ،ﻓﻤﺎﺟﺖ ﺻﺪو ُر املﺸﺎﻫﺪﻳﻦ
ﻗﺎل رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ ﰲ ﺣﺰم» :ﻧﺴﺨﺔ املﻔﺘﺎح ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ،
ﻧﺴﺨﺔ املﻔﺘﺎح!«
ﺟﺪﻳﺔ ﻟﻢ ﺗﻘ ﱠﻞ ﻋﻦ ﺟﺪﻳ ِﺔ رﺋﻴﺴﻪ ،وأﺧﺮج ِﻣﻔﺘﺎﺣً ﺎ ﻏﺮﻳﺐَ ٌ ْ
ارﺗﺴﻤﺖ ﻋﲆ ﻫﻴﺌﺔ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ
ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺣﺮﺑﻴﺔٍ إﻃﻼق
ِ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ ﻳﺪَه ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻋﲆ وﺷﻚ ُ اﻟﺸﻜﻞ ،ﻓﺮﻓﻊ
ﰲ رﺣﻠﺘﻬﺎ اﻷوﱃ ،واﻧﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب اﻟﻔﻮﻻذي ﺑﺒﻂء .ﻓﻈﻬﺮت اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ وراءه ﰲ ﻛ ﱠﻮ ٍة
ﻣﺴﺎﺣﺘُﻬﺎ َﻗﺪَﻣﺎن ﻣﺮﺑﱠﻌﺘﺎن.
ﺻﻒ واﺣﺪ، ﱟ وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺠَ ﻤْ ﻊ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﻳﻌﻮدون أدراﺟَ ﻬﻢ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺴﻜﺮﺗري ﰲ
رﺋﻴﺲ ُ ﺑﻤﻮﻛﺐ ﺟﻨﺎﺋﺰي ﻣﻬﻴﺐ .ﺗﻘ ﱠﺪ َم اﻟ ﱠﺮ ْﻛﺐَ
ٍ ﺷﻌﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺄﻧﻬﻢ ﺻﺎروا أﺷﺒ َﻪ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن
64
اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ
65
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻗﺎل رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! إن ﻫﺬا … ﻳﺎ ﻟﻠﻬﻮل! ﻻ ﳾءَ ﰲ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ!«
ﻗﺎل املﺴﺌﻮل اﻟﺮﻓﻴﻊ املﺴﺘﻮى ﺑﻼ اﻧﻔﻌﺎل» :ﻫﺬا واﺿﺢ«.
ﻧﻈﺮ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ إﱃ اﻟﺴﻜﺮﺗري.
»ﻛﻨﺖ أﺗﺼﻮﱠرُ وﻗﺎل ﺑﻨﱪ ٍة ﻛﺴرية ﻛﻤَ ﻦ ﺣُ ِﺮم ﻣﻦ ﻣﻔﺎﺟﺄة راﺋﻌﺔ ﻛﺎن ﻳُﻤﻨﱢﻲ َ
ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻬﺎ:
ﻗﻴﻤﺔ ﻛﺒرية ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ .ﻗﻴﻤﺔ ﻛﺒرية!« أن اﻟﻌﻠﺒﺔ ُ
ذات ٍ
ﺳﻌﻞ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ.
ً ُ
وﻗﺎل» :ﻻ ﻳ ََﺴﻌﻨﻲ ﺳﻮى أن أﻛ ﱢﺮر ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﺳﺎﺑﻘﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﻨﺠﺎﻣني .ﻟﻘﺪ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ
اﻟﺮاﺣﻞ ﻣﺎرﺑﺮي ﻋﻦ ودﻳﻌﺘﻪ إن ﻗﻴﻤﺘَﻬﺎ ﻛﺒري ٌة ﻋﻨﺪه ،وﻟﻢ ﻳﱰﻛﻬﺎ ﻣﻦ ﻳﺪه ﺣﺘﻰ وﺿﻌﻬﺎ ﰲ
ﻗﻴﻤﺔ ﻻ ﺗُﻀﺎﻫﻰ«. ذات ٍاﻟﺨﺰﻳﻨﺔ .وﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ أﻧﻪ ﻳﻌﺘﱪﻫﺎ َ
ﻗﺎل رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ» :ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻓﻬﻤﻨﺎ ﻣﻦ إﻓﺎدة اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ اﻟﺘﻲ أدﱃ ﺑﻬﺎ
ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻷوراق و… وأﺷﻴﺎء أﺧﺮى .ﻟﻘﺪ رأى ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ً ﻟﺼﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« أن اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ ﻛﺎﻧﺖ
ً
أوراﻗﺎ ﻗﺒﻞ أن ﺗُﺠ َﻠﺐ إﱃ ﻫﻨﺎ ﺑﺴﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ«. ﻓﻴﻬﺎ
ﺑﺴﻂ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﱠ
ﻛﻔﻴﻪ. َ
وﻗﺎل» :ﻻ ﻳ ََﺴﻌُ ﻨﻲ ﺳﻮى أن أُﻛ ﱢﺮر ﻣﺎ ﻗﻠﺘﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﻨﺠﺎﻣني .ﻻ أﻋﺮف أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ«.
ﺧﺎوﻳﺔ ﰲ ﺧﺰاﻧﺔ؟ ﻻ ً ﻗﺎل رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ إدارة اﻟﴩﻛﺔ» :ﻟﻜﻦِ ،ﻟ َﻢ ﻗﺪ ﻳُﻮدِع رﺟ ٌﻞ ً
ﻋﻠﺒﺔ
أﻓ…«
وﻫﻨﺎ ﱠ
ﺗﺪﺧﻞ املﺴﺌﻮل اﻟﺮﻓﻴﻊ.
وﻗﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ؟« وﻗﺎل» :ﻫﺬه اﻟﻌﻠﺒﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺷﻚ .ﻫﻞ ﺣﻤﻠﺘَﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ ﰲ أي ٍ
اﺑﺘﺴﻢ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﰲ ﱡ
ﺗﺮﻓﻊ.
َ
اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﺘﻰ ﻟﺤﻈﺔ دﺧﻮﻟﻪ ﻫﺬه ِ ﱠ
املﺘﻮﰱ ﻣﻨﺬ ﻗﻠﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي إن وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ ُ
َ
اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻣﻦ ﻳﺪَﻳﻪ«. وﺿﻊ اﻟﻌﻠﺒﺔ ﰲ اﻟﺨﺰﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ اﺳﺘﺄﺟﺮﻫﺎ ،ﻟﻢ ﻳﱰك
ﻋ ﱠﻢ اﻟﺼﻤﺖ ﻟﺤﻈﺎت .ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ املﺴﺌﻮل اﻟﺮﻓﻴﻊ إﱃ رﺋﻴﺲ ﻣﺠﻠﺲ اﻹدارة.
اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻣﻌﻚ وﺣ ﱢﺮزﻫﺎ ﰲ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪ َ وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ .ﻟﻘﺪ أﺟﺮﻳﻨﺎ اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ .ﻳﺎ راﺛﱪي ،ﺧﺬ
ﻳﺎرد«.
ﻟﺬا ﺧﺮج ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻊ راﺛﱪي وﻣﻌﻬﻤﺎ اﻟﻌﻠﺒﺔ ،وأدرك أﻧﻪ ﻋﺜﺮ ﻟﻠﻤﻘﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ
ﻨﴩ ﻳﻮﻣﻴٍّﺎ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻪ ﻋﲆ ﻣﺎد ٍة ﺻﺤﻔﻴﺔ ﻣﻤﺘﺎزة ،وﻟﻮ اﻛﺘﻨﻔﻬﺎ اﻟﻐﻤﻮض. ﺗُ َ
66
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي ﻋﴩ
ُﻨﺼﺖ ﻹﺟﺮاءات ﺟﻠﺴﺔ املﺤﺎ َﻛﻤﺔ املﺆﺟﻠﺔ ،ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﺟﻠﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳ ِ
اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ملﺎ أﺻﺒﺢ ﻳُﻌ َﺮف ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﻘﻀﻴﺔ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ﺗﺘﻜ ﱠﺮر ﻋﲆ
ﻣﺴﺎﻣﻌﻪ ﻟﻠﻤﺮة اﻷﻟﻒ .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺗﻔﺼﻴﻠﺔ واﺣﺪة ﰲ اﻟﻘﺼﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣُﻠﻤٍّ ﺎ ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ.
ﺷﺎﻣﻼ وﻣُﺮﻫِ ًﻘﺎ؛
ً ﻛﺎن اﻹﺟﺮاءُ اﻷول أﻣﺎم ﻗﺎﴈ اﻟﻮ ََﻓﻴَﺎت ذا ﻃﺒﻴﻌﺔ رﺳﻤﻴﺔ ﺑﺤﺘﺔ ،ﻛﺎن
رﺟﻼ ﺻﺎﻟﺤً ﺎ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء ﻟﻨﺪن ً ﻓﻀﻼ ﻋﻦ اﺛﻨَﻲ ﻋﴩ
ً وﻛﺎن ﻣﻤﺜ ُﻞ اﻟﺘﺎج اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻲ ﺣﺎﴐً ا،
وﻳﺘﻮﺻﻠﻮا إﱃ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺣﻮل اﻟﻜﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻟﻘﻲ ﺑﻬﺎ املﺪﻋ ﱡﻮ ﺟﻮنﱠ املﺨﻠِﺼني ،ﺣﴬوا ﻟﻴ ِ
ُﻨﺼﺘﻮا
ﻣﺎرﺑﺮي ﺣﺘﻔﻪ .وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﺎن ﻳُﺤﻴﻂ ﻋﻠﻤً ﺎ ﺑﻜﻞ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،ﻓﻘﺪ وﺟﺪ
ً
ﻓﺼﻼ ﻧﺤﻮ اﺣﱰاﰲ ،وﻳﻼﺣﻆ ﻛﻴﻒ ﻛﺘﺒَﺖ ﺷﻬﺎد ُة ﻛ ﱢﻞ ﺷﺎﻫ ٍﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﻳُﺮﺗﱢﺐ اﻷدﻟﺔ ﻋﲆ ٍ
ﻧﺤﻮ َﺳﻠِﺲ وﻃﺒﻴﻌﻲ ﺟﺪﻳﺪًا ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺔ ،إن ﺟﺎز اﻟﺘﻌﺒري .ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺼﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺗﺴري ﻋﲆ ٍ
ُﻨﺼﺖ وﻳﺮﺗﱢﺐ ﺗﻠﻚ اﻷﻗﺴﺎم: وﻣﺘﺘﺎ ِﺑﻊ ﻓﻴﻤﺎ ﻳُﺸﺒﻪ اﻷﻗﺴﺎم املﺮﺗﱠﺒﺔ .وﺟﻠﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳ ِ
) (١أﺛﺒﺖ ﺣﺎرس ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ واﻟﻀﺎﺑﻂ درﻳﺴﻜﻮل اﻟﻌﺜﻮ َر ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ.
) (٢أﻓﺎد اﻟﻄﺒﻴﺐ اﻟﴩﻋﻲ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻮﻓﺎة :ﺗﻌ ﱡﺮض اﻟﺮﺟﻞ ﻟﴬﺑﺔ ﺷﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ ﺑﺄداة
ﻮﰲ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر.ﺛﻘﻴﻠﺔ ،وﺗُ ﱢ
ﻇﻔﻮ املﴩﺣﺔ أﻧﻪ ﻋﻨﺪ ﻓﺤﺺ اﻟﺠﺜﺔ ﻟﻢ ﻳُﻌﺜَﺮ ﺑني ﻃﻴﱠﺎت ﻣﻼﺑﺲ ) (٣أﺛﺒﺘﺖ اﻟﴩﻃﺔ وﻣﻮ ﱠ
اﻟﺮﺟﻞ ﻋﲆ ﳾءٍ ﺳﻮى ﻗﺼﺎﺻﺔ اﻟﻮرق اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ اﻵن ﻣﺸﻬﻮرة.
) (٤أﺛﺒﺖ راﺛﱪي أﻧﻪ ﺑﺘﺘﺒﱡﻊ أﺛﺮ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻘﺘﻴﻞ اﻟﻘﻤﺎﺷﻴﺔ اﻟﻌﴫﻳﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ اﺷﱰاﻫﺎ
َ
اﻟﺒﺤﺚ إﱃ ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ أورﻳﻨﺖ ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮ ﻓﻴﺴﻜﻲ اﻟﺸﻬري ﰲ اﻟﻄﺮف اﻟﻐﺮﺑﻲ ،ﻗﺎدت اﻟﻘﺒﻌﺔ
ﰲ ﺣﻲ ووﺗﺮﻟﻮ.
ﺷﻬﺪا ﺑﻮﺻﻮل ﻣﺎرﺑﺮي إﱃ ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ أورﻳﻨﺖ ،وأﻓﺎدا ﺑﻤﺎ ) (٥اﻟﺴﻴﺪ ووﻟﱰز وزوﺟﺘﻪ ِ
ﻓﻌﻞ ﺧﻼل وﺟﻮده ﻓﻴﻪ وﺗَﺠْ ﻮاﻟﻪ ﺣﻮﻟﻪ.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻧﺤﻮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﻦ ) (٦أﺛﺒﺖ أﻣني ﺣﺴﺎﺑﺎت ﺳﻔﻴﻨﺔ واﻣﺒﺎرﻳﻨﻮ أن ﻣﺎرﺑﺮي أﺑﺤ َﺮ ﻋﲆ ٍ
ﻣﻴﻠﺒﻮرن إﱃ ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﻛﺄي ﻣﺴﺎﻓﺮ ﻣﻠﺘﺰم ﺑﺎﻟﻘﻮاﻋﺪ ،وﻟﻢ ﻳُﺜِﺮ اﻧﺘﺒﺎ َه
ﺗﺒني أﻧﻪ آﺧِ ﺮ ﻳﻮم ﺻﺒﺎح ﻣﺎ ﱠ َ
ِ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦأي أﺣﺪ ،وﻏﺎدَر اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﰲ ﺳﺎوﺛﻬﺎﻣﺒﺘﻮن ﰲ ٍ
ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ.
َ
) (٧أﻓﺎد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﺑﻠﻘﺎﺋﻪ ﺑﻤﺎرﺑﺮي ملﻨﺎﻗﺸﺔ أﻣﺮ اﻟﻄﻮاﺑﻊ.
) (٨أﻓﺎد اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﺎرﺑﺮي ﻟﴩﻛﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع اﻵﻣﻨﺔ ،وﺛﺒﺖ ﺑﺎﻟﻔﺤﺺ
اﻟﺮﺳﻤﻲ أن اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﺘﻲ أودَﻋَ ﻬﺎ ﻫﻨﺎك ﻛﺎﻧﺖ ﺧﺎﻟﻴﺔ.
ﴎ َد ﻗﺼﺔ ﻟﻘﺎﺋﻪ ﺑﻤﺎرﺑﺮي ﰲ إﺣﺪى ﺳﺎﺣﺎت ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم، ) (٩أﻋﺎد وﻳﻠﻴﺎم وﻳﺒﺴﱰ ْ
ﺷﻬﺪ ﻟﻘﺎءً ﺑني ﻣﺎرﺑﺮي واﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺑﺎت وﻳﺒﺴﱰ ﻳﻌﺮف اﻵن أﻧﻪ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر، وذﻛﺮ أﻧﻪ ِ
ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن.
أدى ﻛ ﱡﻞ ذﻟﻚ إﱃ ﻣﺜﻮل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻧﺎﺋﺐ اﻟﱪملﺎن ﰲ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺸﻬﻮد .وﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻏﺼﺖ ﺑﻪ ﻗﺎﻋﺔ املﺤﻜﻤﺔ .ﻓﺒﻔﻀﻞ ﻳﱰﻗﺒﻪ اﻟﺤﺸﺪ اﻟﺬي ﱠ ﻳﻌﻠﻢ وﻳﺸﻌﺮ ﺑﺄن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻣﺎ ﻛﺎن ﱠ
ﻣﻘﺎﻻﺗﻪ املﺘﻤﻴﺰة اﻟﻮاﻗﻌﻴﺔ واﻟﻨﺎﺑﻀﺔ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،ﺑﺎت اﻟﺠﻤﻴﻊ ُﻣﻠِﻤٍّ ﺎ اﻵن
ﺑﺎﻷدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪﱠﻣﻬﺎ اﻟﺸﻬﻮد اﻟﺘﺴﻌﺔ اﻟﺬﻳﻦ وﻗﻔﻮا ﰲ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺸﻬﻮد ﻗﺒﻞ ﻣﺜﻮل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر
أﻳﻀﺎ ُﻣﻠِﻤﱢ ني ﺑﺎﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﺘﻲ ﺳﻤﺢ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻨﴩﻫﺎ ﺑﻌﺪ ﻟﻘﺎﺋﻬﻤﺎ ﺑﻬﺎ .وﻛﺎﻧﻮا ً
ﰲ اﻟﻨﺎدي اﻟﺬي رﺗﱠﺒﻪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ملﺎذا ﺟﺬَبَ ﺣﻀﻮ ُر ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬا اﻻﻫﺘﻤﺎم
اﻟﺒﺎﻟﻎ إذن؟ ﻷن اﻟﻘﻀﻴﺔ اﺳﺘﺤﻮذت ﻋﲆ اﻫﺘﻤﺎم اﻟﺠﻤﻴﻊ ،ﻣﻦ ﻗﺎﴈ اﻟﻮ ََﻓﻴَﺎت إﱃ آﺧِ ﺮ رﺟﻞ
دس ﺟﺴﺪه ﰲ آﺧِ ﺮ ﺑﻮﺻﺔ ﻣﺮﺑﱠﻌﺔ ﺷﺎﻏﺮة ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺔ املﻔﺘﻮﺣﺔ ﻟﻠﻌﺎﻣﺔ ،وأراد ﻛ ﱡﻞ ﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ﱢ
ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أن ﻳﺴﻤﻊ وﻳﺮى اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي اﻟﺘﻘﻰ ﺑﻤﺎرﺑﺮي ﰲ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف اﻟﺪراﻣﻴﺔ،
وراﻓﻘﻪ إﱃ اﻟﻔﻨﺪق اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﻘﻴﻢ ﻓﻴﻪ ،وﺧﺎ َﻟﻄﻪ وأﺳﺪى ﻟﻪ اﻟﻨﺼﻴﺤﺔ ،وﺧﺮج ﻣﻌﻪ ﻣﻦ َ
ﴎ اﻻﻫﺘﻤﺎم اﻟﺒﺎﻟﻎ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻔﻨﺪق ﰲ ﺗﻤﺸﻴ ٍﺔ ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻣﺎرﺑﺮي ﻣﻨﻬﺎ .ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻌﻠﻢ ﱠ
اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﻌﻠﻤﻮن أن إﻳﻠﻤﻮر ﻫﻮ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻳُﻤﻜِﻦ أن ﻳُﺨﱪ املﺤﻜﻤﺔ ﺑﺄي ﳾءٍ ﻣﻬﻢ ﻋﻦ
ﻣﺎرﺑﺮي ،وﻣَ ﻦ ﻛﺎن ،وإﻻ َم ﻛﺎن ﻳﺴﻌﻰ ،وﻛﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻴﺎﺗﻪ.
رﺟﻼً أﺟﺎل ﻧﻈﺮه ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺔ ﰲ ﺣني ﻛﺎن ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن ﻳﺪﺧﻞ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺸﻬﻮد ،ﻛﺎن
أﻧﻴﻖ املﻠﺒﺲ ،ﰲ ﻟﺤﻴﺘﻪ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﺮﻣﺎدي ،وﻛﺎﻧﺖ ﻗﺎﻣﺘُﻪ وﺳﻴﻤً ﺎ ﻃﻮﻳ َﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ َ
ﻟﻠﺴﻄﻮة اﻟﺒﺎدﻳﺔ ﰲ ﻣﻈﻬﺮه .ﺟﻠﺴﺖ اﺑﻨﺘﺎ إﻳﻠﻤﻮر ُﺪر ًﻛﺎ ﱠ
ﻣﻨﺘﺼﺒﺔ ﻛﺠﻨﺪي ﻣُﺪ ﱠرب ﺟﻴﺪًا ،وﺑﺪا ﻣ ِ
واﻟﺘﻘﺖ ﻋﻴﻨﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮْ َ
ﻗﺒﺎﻟﺔ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وﻛﺎن ﻣﻌﻬﻤﺎ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن، ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﻴﺪة ً
ﻗﻠﻴﻼ
وﻗﺖ إﱃ آﺧﺮ، ﺑﺄﻋﻴﻨﻬﻤﺎ وﻫﻤﺎ ﻳﺪﺧﻼن اﻟﻘﺎﻋﺔ ،ﻓﺄوﻣﺄﺗﺎ ﻟﻪ ﻣﺒﺘﺴﻤﺘَني .ﻛﺎن ﻳُﺮاﻗِ ﺒﻬﻤﺎ ﻣﻦ ٍ
68
اﺳﺘﺠﻮاب اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر
اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻛ ﱠﻠﻬﺎ ﻧﻮﻋً ﺎ ﺟﺪﻳﺪًا ﻣﻦ اﻟﱰﻓﻴﻪ ،ﻗﺪ ﻳﺘﺨﻴﱠﻠﻬﻤﺎ َ وﺑﺪا ﺟﻠﻴٍّﺎ ﻟﻪ أﻧﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻌﺘﱪان
ُﻨﺼﺘﺎن إﱃ ﺣﻜﺎﻳﺎت ﺗُﺮوى ﻋﲆ أﻟﺴﻨﺔ املﺮء ﺟﺎﻟﺴﺘَني ﰲ ﺧﻤﻮل ﰲ أﺣﺪ اﻟﺒﺎزارات اﻟﴩﻗﻴﺔ ﻳ ِ
اﻟﺤ ﱠﻜﺎﺋني املﺤﱰﻓني .واﻵن ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن أﺑﻮﻫﻤﺎ ﻳَﻌﺘﲇ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺸﻬﻮد ،رﻣﻘﻬﻤﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻨﻈﺮة
أﺧﺮى ،ﻓﻠﻢ ﻳُﻼﺣِ ﻆ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ إﻻ ﺗﻮ ﱡر َد وﺟﻨﺘَﻴﻬﻤﺎ وزﻳﺎدة اﻟﺘﻤﺎع أﻋﻴﻨﻬﻤﺎ.
طﰲ ﻃﺐَ ﻧﻔﺴﻪ» :ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺸﻌﺮان ﺑﻪ ﻫﻮ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻹﺛﺎرة ﻓﻘﻂ ﻷن أﺑﺎﻫﻤﺎ ﻣﺘﻮ ﱢر ٌ ﺧﺎ َ
ﻫﺬا اﻟﻠﻐﺰ املﺜري .إﻣﻤﻢ! ﻟﻜﻦ … ﻣﺎ ﻣﺪى ﺗﻮ ﱡرﻃﻪ؟«
اﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺸﻬﻮد ،وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني ﻟﻢ ﻳﺮﻓﻊ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻋﻦ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻴﻬﺎ.
ﻳﺘﺤﻘﻖ ﻣﻨﻬﺎ.ﱠ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ذﻫﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻓﻜﺎ ٌر ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻟﺸﺎﻫﺪ أراد أن
ﻳﺘﻮﻗﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺜريًا ﻣﺒﺎﴍًا .ﻓﺒﻌﺪ ﱠ ﺧﻴﱠﺒَﺖ ﺷﻬﺎدة اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر أﻣ َﻞ ﻛ ﱢﻞ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن
ﻳﺤﻜﻲ َ ﺳﺆاﻻ أو اﺛﻨني ،اﺳﺘﺄذن أن ً ني وﻃﺮح ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎﴈ اﻟﻮ ََﻓﻴَﺎت أن ﺣﻠﻒ إﻳﻠﻤﻮر اﻟﻴﻤ َ
أودت ﺑﺤﻴﺎﺗﻪ، ْ ِ
املﺆﺳﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺮﻓﻪ ﻋﻦ اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ واﻟﻮاﻗﻌﺔ
ﻗﺺ ﻋﲆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ. وملﺎ ُﻣﻨِﺢ اﻹذن ﻣﴣ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﰲ ﻫﺪوءٍ وﺑﻼ اﻧﻔﻌﺎل ،وﻛ ﱠﺮر ﻣﺎ ﱠ
اﻟﺴﺒ ُﻞ ﺑﺪت ﻗﺼﺘﻪ ﻋﺎدﻳﺔ ﺟﺪٍّا .ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻣﺎرﺑﺮي ﻣﻨﺬ أﻋﻮام ﻋﺪﻳﺪة .ﺛﻢ ﺗﻔ ﱠﺮﻗﺖ ﺑﻬﻤﺎ ﱡ
ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .واﻟﺘﻘﻰ ﺑﻪ ﺑﺎملﺼﺎدَﻓﺔ ﰲ إﺣﺪى ﺳﺎﺣﺎت ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم ﰲ املﺴﺎء
اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺠﺮﻳﻤﺔ .وﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ ﻣﺎرﺑﺮي اﻟﻨﺼﻴﺤﺔ .وﻧﻈ ًﺮا إﱃ ﻋﺪم اﻧﺸﻐﺎﻟﻪ ﺑﻤﻬﻤﺔ ﻣﺤﺪﱠدة
وإﻗﺒﺎﻟﻪ ﻋﲆ ﻣ ﱢﺪ ﻳﺪ اﻟﻌﻮن ﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺎرﻓﻪ اﻟﻘﺪاﻣﻰ ،ﻓﻘﺪ ﻋﺎد ﻣﻊ ﻣﺎرﺑﺮي إﱃ ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ
ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﻔﺤﺺ ﻣﺎﺳﺎﺗﻪ اﻷﺳﱰاﻟﻴﺔ ،ﺛﻢ ﺧﺮج ﻣﻌﻪ. َ أورﻳﻨﺖ ،وﻣﻜﺚ ﻣﻌﻪ ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻪ
ﻣﺒﺎﴍ ًة اﻓﱰﻗﺎ. وﺗﻤﺸﻴﺎ ﻋﲆ ﺟﴪ ووﺗﺮﻟﻮ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ َ ﱠ ﻛﺎن ﻗﺪ أﺳﺪى ﻟﻪ اﻟﻨﱡﺼﺢَ ﻛﻤﺎ ﻃﻠﺐ،
وﻛﺎن ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﺮف.
ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻌﻠﻮﻣً ﺎ ﻣﻦ ذي ﻗﺒ ُﻞ ﻟﻬﻴﺌﺔ املﺤﻜﻤﺔ وﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ وﻟﻜ ﱢﻞ ﻣَ ﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻫﻨﺎك .ﻓﻘﺪ
ﴎ َد ﻨﻮان ﻋﺮﻳﺾ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« .أﻋﺎد إﻳﻠﻤﻮر ْ ﻧﴩ ﻫﺬه املﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺤﺖ ﻋُ ٍ ﺳﺒﻖ ْ ُ
ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺸﻬﻮد ِ اﻟﻘﺼﺔ ،وملﺎ ﻓﺮغ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺑﺪا أﻧﻪ ﻳﻈﻦ أن ﺧﻄﻮﺗﻪ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻫﻲ ﻣﻐﺎدَر ُة
وﻗﺎﻋﺔ املﺤﻜﻤﺔ ،وﺑﻌﺪ ﺳﺆال أو ﺳﺆا َﻟني رﺗﻴﺒَني ﻣﻦ ﻗﺎﴈ اﻟﻮ ََﻓﻴَﺎت ورﺋﻴﺲ ﻫﻴﺌﺔ املﺤ ﱠﻠﻔني
َﻫ ﱠﻢ إﻳﻠﻤﻮر ﺑﺎﻟﻨﺰول ﻋﻦ املﻨﺼﺔ .ﺑﻴْ َﺪ أن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﺎن ﻳَﻌِ ﻲ ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺔ اﻻﺳﺘﺠﻮاب وﺟﻮ َد
أناﻟﺨﺰاﻧﺔ ﺑني اﻟﺤﻀﻮر ،ﻓﺼﻮﱠب ﻧﻈﺮاﺗﻪ ﰲ اﺗﺠﺎﻫﻪ ،وﻟﻢ ﻳﺴﺘﻐﺮب ْ َ ﻣﺴﺘﺸﺎر ﺑﺎرز ﻳُﻤﺜﱢﻞ
ِ
اﻟﻌﺪﺳﺔ َ
اﻷﺣﺎدﻳﺔ ﻒ اﻟﺮﺟﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻪ املﻌﺘﺎدة اﻟﺘﻲ ﻳﺒﺪو ﻣﻨﻬﺎ ﻋﺪم ﻣﺒﺎﻻﺗﻪ ،وﺛﺒﱠﺖ ﻧ ﱠ
ﻈﺎرﺗَﻪ َ
وﻗ َ
ﻋﲆ ﻋﻴﻨﻪ اﻟﻴﻤﻨﻰ ،ورﻣﻖ اﻟﺮﺟ َﻞ اﻟﻄﻮﻳﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺸﻬﻮد ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﺧﺎﻃﻔﺔ.
ﺗﻤﺘﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺎ ﻗﺪ أوﺷﻚ املﺮح أن ﻳﺒﺪأ«.
69
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
أﺟﺎل ﻣُﻤﺜﻞ اﻟﺨِ ﺰاﻧﺔ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﺑني إﻳﻠﻤﻮر وﻗﺎﴈ اﻟﻮ ََﻓﻴﺎت واﻧﺤﻨﻰ اﻧﺤﻨﺎء ًة ﻣﺘﻌﺠﱢ ﻠﺔ
ُﻮﺷﻚ ﻋﲆ ﻃﺮح أﺳﺌﻠﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻛﺮﺟﻞ ﻣ ِ
ٍ ً
واﻗﻔﺎ .ﺑﺪا ﻟﻠﻘﺎﴈ وﻹﻳﻠﻤﻮر ﺛﻢ اﻋﺘﺪل
اﻟﻄﻘﺲ أو ﻋﻦ آﺧِ ﺮ أﺣﻮال زوﺟﺔ ﺳﻤﻴﺚ ،أو ﻋﻦ اﺣﺘﻤﺎل ارﺗﻔﺎع ﻗﻴﻤﺔ اﻷﺳﻬﻢ أو اﻧﺨﻔﺎﺿﻬﺎ.
ﻟﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ ،وﺗﻌ ﱠﺮف ﻋﲆ ﻣﺎ ﰲ ﺻﻮﺗﻪ وإﻳﻤﺎءاﺗﻪ
إﺷﺎرات ذات ﻣﻐ ًﺰى.
ٍ ﻣﻦ
ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺼﻮﺗﻪ اﻟﻬﺎدئ اﻟﺬي ﺗﺒﺪو ﻓﻴﻪ اﻟﻼﻣﺒﺎﻻة» :أرﻳﺪ أن أﺳﺄﻟﻚ اﻟﻘﻠﻴ َﻞ ﻣﻦ
ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« ﱠ
ﺑﺎملﺘﻮﰱَ . اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻋﻦ ﻋﻼﻗﺘﻚ
رد إﻳﻠﻤﻮر» :ﻣﻨﺬ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﺟﺪٍّا«.
ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ» :ﻣﻨﺬ ﻣﺘﻰ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ؟«
أﺟﺎب إﻳﻠﻤﻮر» :ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ إﱃ اﺛﻨني وﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ،أو ﺛﻼﺛﺔ وﻋﴩﻳﻦ ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ«.
ﻂ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻠﺘﻘﻴَﺎ ﺑﺎﻟﺼﺪﻓﺔ ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺬي ﺗﻠﺘﻖ ﺑﻪ ﰲ ﻫﺬه املﺪﱠة ﻗ ﱡ ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ» :وﻟﻢ ِ
أﺧﱪﺗَﻨﺎ ﺑﻪ؟«
أﺟﺎب إﻳﻠﻤﻮر» :ﺻﺤﻴﺢ«.
ﻳﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻚ ﺣﺘﻰ؟« َ ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ» :وﻟﻢ
أﺟﺎب إﻳﻠﻤﻮر» :ﻛﻼ«.
ﺳﻤﻌﺖ ﺧﱪًا ﻋﻨﻪ؟« َ ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ» :وﻻ
أﺟﺎب إﻳﻠﻤﻮر» :ﻻ«.
اﻵﺧﺮ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻟﺘﻘﻴﺘﻤﺎ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« ﻛﻼ ﻣﻨﻜﻤﺎ ﺗﻌ ﱠﺮف ﻋﲆ َ »ﻟﻜﻦ ٍّ
ﱠ ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ:
ﻗﺎل إﻳﻠﻤﻮر» :ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ«.
ﻛﻼ ﻣﻨﻜﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف َ
اﻵﺧﺮ ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ» :ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ … إذن ،ﻣﻌﻨﻰ ذﻟﻚ أن ٍّ
ﻣﻌﺮﻓﺔ وﺛﻴﻘﺔ ﺟﺪٍّا ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ أو اﺛﻨني وﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« ً
أﺟﺎب إﻳﻠﻤﻮر» :ﻧﻌﻢ ،ﻛﺎن ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﺎ ﻳﻌﺮف اﻵﺧﺮ ﺟﻴﺪًا«.
ﺻﺪﻳﻘني ﺣﻤﻴﻤَ ني؟«َ ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ» :ﻛﻨﺘﻤﺎ
ﻗﺎل إﻳﻠﻤﻮر» :ﻗﻠﺖ إﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻣﻦ املﻌﺎرف ﻓﺤﺴﺐ«.
ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ» :املﻌﺎرف! … ﻣﺎذا ﻛﺎن اﺳﻤﻪ اﻟﺬي ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺑﻪ ﺣﻴﻨَﺬاك؟«
رد إﻳﻠﻤﻮر» :اﺳﻤﻪ؟! ﻛﺎن اﺳﻤﻪ ﻣﺎرﺑﺮي«.
ﺳﺄل اﻟﺮﺟﻞ» :ﻣﺎرﺑﺮي ،أيْ ﻧﻔﺲ اﻻﺳﻢ ،وأﻳﻦ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪ؟«
رد إﻳﻠﻤﻮر» :ﻫﻨﺎ ﰲ ﻟﻨﺪن«.
70
اﺳﺘﺠﻮاب اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر
71
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
72
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻋﴩ
اﻟﺸﺎﻫﺪ اﳉﺪﻳﺪ
ﺻﻮت اﻟﻘﺎﴈ اﻟﺮﺧﻴ ُﻢ اﻟﺨﺎﱄ ﻣﻦ اﻻﻧﻔﻌﺎل وإن ﻟﻢ ﻳﺨ ُﻞ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﺠﺎج .وﻛﺎن ُ َ
اﻟﺼﻤﺖ ﻗﻄﻊ
ﻳﺨﺎﻃﺐ اﻟﺸﺎﻫﺪ.
ري ﴐورﻳﺔ .ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻫﻨﺎ ٍ
ﺑﺄﺳﺌﻠﺔ ﻏ ِ َ ﱠ
وﻗﺎل» :أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر أﻻ ﻧﻴﺔ ﻟﻺﺛﻘﺎل ﻋﻠﻴﻚ
ﻟﻨﺼﻞ إﱃ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ وراء ﻣﻮت ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ،وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أﻧﻚ اﻟﺸﺎﻫﺪ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي وﺻﻠﻨﺎ
إﻟﻴﻪ اﻟﺬي ﻳﻌﺮﻓﻪ ﺷﺨﺼﻴٍّﺎ …«
اﻟﺘﻔﺖ إﻳﻠﻤﻮر إﱃ اﻟﻘﺎﴈ ﺑﻨﻔﺎد ﺻﱪ.
َ
وﺻﺎح» :ﻧﻴﺘﻲ اﻟﺨﺎﻟﺼﺔ أن أﺣﱰم ﺳﻠﻄﺘﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي! وﻟﻘﺪ أﺧﱪﺗﻚ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ أﻋﺮف ﻋﻦ
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻪ ذﻟﻚ املﺴﺎء .ﻟﻜﻨﻲ أﺣﺘﺞﱡ ﻋﲆ اﺳﺘﺠﻮاﺑﻲ ﻋﻦ ﺷﺌﻮﻧﻲ ُ ﻣﺎرﺑﺮي وﻣﺎ ﺟﺮى ﻟﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ
اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺮﺟﻊ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ إﱃ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ﻣﻀﺖ … أﺣﺘﺞﱡ ﻋﲆ ذﻟﻚ ﺑﺸﺪة! ﺳﺄﺟﻴﺐ
ٍ
أﺳﺌﻠﺔ ﺗﺒﺪو ﱄ أﺑﻌ َﺪ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻋﻦ أي ﺳﺆال ﻟﻪ ﺻﻠﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ ،ﻟﻜﻨﻲ ﻟﻦ أُﺟﻴﺐ ﻋﻦ
ﻋﻦ ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ«.
ﻗﺎم ﻣﺴﺘﺸﺎر اﻟﺨﺰاﻧﺔ ﻣﺠﺪدًا .وﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ ﻫﺪوءٌ ﺑﺎﻟﻎ ،وأوﻻه ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛ ﱠﻞ اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ.
ﺳﺆاﻻ أو اﺛﻨني ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻻ ً ﻗﺎل املﺴﺘﺸﺎر ﺑﺠﻔﺎف» :رﺑﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻃﺮح
ﻳﺮى ﻓﻴﻬﻤﺎ أي إﺳﺎءة «.واﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﺸﺎﻫﺪ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﰲ اﻫﺘﻤﺎ ٍم وﺳﺄﻟﻪ» :ﻫﻞ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن
َ
املﻨﺎﻗﺸﺔ ﺷﺨﺺ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ ﻟﻨﺪن ﰲ املﺪة ﻗﻴﺪ ٍ ﺗﺨﱪﻧﻲ ﻋﻦ أي
… أيْ ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ إﱃ اﺛﻨني وﻋﴩﻳﻦ أو ﺛﻼﺛﺔ وﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ؟«
ﻫﺰ إﻳﻠﻤﻮر رأﺳﻪ ﻧﺎﻓﻴًﺎ ﰲ ﻏﻀﺐ.
ورد» :ﻛﻼ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ«.
ﻗﺎل املﺴﺘﺸﺎر» :وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻣﻦ املﺆ ﱠﻛﺪ أﻧﻪ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن ﺑﻴﻨﻜﻤﺎ اﻟﻌﺪﻳ ُﺪ ﻣﻦ ﻣﻌﺎرف
اﻟﻌﻤﻞ املﺸﱰﻛني!«
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻋﺪت إﱃ إﻧﺠﻠﱰا ﻛﺎن ﻋﻤﲇ وﺣﻴﺎﺗﻲ ُ رد إﻳﻠﻤﻮر» :رﺑﻤﺎ … ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ .ﻟﻜﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﰲ اﺗﺠﺎ ٍه ﻣُﻐﺎ ِﻳﺮ ملﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻓﻴﻪ ﺗﻠﻚ املﺪة .ﻻ أﻋﺮف أي ﺷﺨﺺ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ ذﻟﻚ
اﻟﺤني ﻋﲆ اﻹﻃﻼق«. ِ
ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﺧﻠﻔﻪ ،وﻫﻤﺲ ﻟﻪ ﺑﴚء ،ﻓﺮأى ﺳﺒﺎرﺟﻮ ٍ ﻛﺎﺗﺐ
ِ إﱃ املﺴﺘﺸﺎر اﻟﺘﻔﺖ
اﻟﻜﺎﺗﺐ ﻳﻮﻣﺊ ﺑﺮأﺳﻪ ﻧﺤ َﻮ ﺑﺎب اﻟﻘﺎﻋﺔ .ﺛﻢ أﻋﺎد املﺴﺘﺸﺎر ﺗﻮﺟﻴ َﻪ ﻧﻈﺮه إﱃ اﻟﺸﺎﻫﺪ.
أﺧﱪت ﻫﻴﺌﺔ املﺤﻜﻤﺔ أﻧﻚ ﰲ املﺴﺎء اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻮﻓﺎة ﻣﺎرﺑﺮي، َ وﻗﺎل» :ﺳﺆال إﺿﺎﰲ :ﻟﻘﺪ
ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري ،ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ … اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة إﻻ اﻟﺮﺑﻊ ٍ وﺑﻌﺪ أن ﺗﺮﻛﺘَﻪ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺟﴪ ووﺗﺮﻟﻮ
َ
ذﻛﺮت ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ«. … أﻇﻨﻚ
ﻗﺎل إﻳﻠﻤﻮر» :ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ«.
ﺳﺄل املﺴﺘﺸﺎر» :وﰲ ذﻟﻚ املﻜﺎن؟«
ﻗﺎل إﻳﻠﻤﻮر» :ﻧﻌﻢ«.
َ
واﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﻘﺎﴈ ﻗﺎل املﺴﺘﺸﺎر» :ﻫﺬا ﻣﺎ أرﻳﺪ أن أﺳﺄﻟﻚ ﻋﻨﻪ اﻵن ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر«.
ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح .وﻟﻬﺬا ٍ وواﺻﻞ» :أﻃﻠﺐ ﻣﻨﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي اﺳﺘﺪﻋﺎءَ ﺷﺎﻫِ ٍﺪ ﺗﻄ ﱠﻮ َع ﻟﻠﴩﻃﺔ َ
ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺟﺪٍّا ،وأﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬه ﻫﻲ املﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻓﻴﻬﺎ أن ﻳُﻘﺪﱠم اﻟﺪﻟﻴﻞ ٌ اﻟﺪﻟﻴﻞ
ﻟﺴﻴﺎدﺗﻚ وﻟﻬﻴﺌﺔ املﺤ ﱠﻠﻔني .أرﺟﻮ ﻣﻦ ﺳﻴﺎدﺗﻚ اﺳﺘﺪﻋﺎءَ دﻳﻔﻴﺪ ﻻﻳﻞ …«
ﺟﺎﻟﺴﺎ ﺧﻠﻒ ً اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻏﺮﻳﺰﻳٍّﺎ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب ﺑﻌﺪ أن رأى اﻟﻜﺎﺗﺐ اﻟﺬي ﻛﺎن
َ
ﻣﺴﺘﺸﺎر اﻟﺨِ ﺰاﻧﺔ ﻳﺘﻮﺟﱠ ﻪ إﻟﻴﻪ .ﻗﺎد اﻟﻜﺎﺗﺐُ إﱃ ﻧﻄﺎق اﻟﺮؤﻳﺔ ﺷﺎﺑٍّﺎ ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ أﻣَ ُ
ﺎرات اﻟﺬﻛﺎء
واﻟﺘﻴﻘﻆ واﻟﺜﻘﺔ ﺑﺎﻟﻨﻔﺲ ،اﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳٍّﺎ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو ،وﻣﺎ إن ﻧُﻮدِي اﺳ ُﻢ دﻳﻔﻴﺪ ﻻﻳﻞ ﺣﺘﻰ ﱡ
اﻧﻄﻠﻖ اﻟﺸﺎب ﻣﺘﺤﻔ ًﺰا وﻣﺴﺘﻌﺪٍّا إﱃ املﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﺮﻛﻪ ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن ﻟﺘﻮﱢه .وأدى َ
اﻟﻘﺴ َﻢ ﻋﲆ
ﺟﺎﺳ ْﺖ ﻋﻴﻨﺎ
ﺳﻼﺳﺔ إﱃ ﻣﺴﺘﺸﺎر اﻟﺨﺰاﻧﺔَ . ٍ ﻔﺖ ﰲ ﻧﻔﺴﻪ وا ْﻟﺘَ َ ﱡ
ﺑﺎﻟﺘﺤﻔﺰ ِ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻻﺳﻜﺘﻠﻨﺪﻳﺔ
اﻷﻟﺴﻨﺔ ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺔ ﻓﻠﻢ ﺗُﺴﻤَ ﻊ ﻓﻴﻬﺎ ﻧَﺄْﻣﺔ،
َ اﻟﱰﻗﺐَ ﻗﺪ ﻋﻘﺪ املﻜﺎن ﴎﻳﻌً ﺎ ،ﻓﻼﺣَ ﻆ أن ﱡ َ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﺻﻠﺔ ﺑﺸﻬﺎدة إﻳﻠﻤﻮر. ُﺪﱄ َ اﻟﺸﺎﻫﺪ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﴚءٍ ذي ٍ وأن ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﱰﻗﺒﻪ اﻟﻨﺎس ﻫﻮ أن ﻳ ِ
»اﺳﻤﻚ دﻳﻔﻴﺪ ﻻﻳﻞ؟«
»ﺻﺤﻴﺢ ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي«.
ﺳﺄل املﺴﺘﺸﺎر» :وﺗﺴﻜﻦ ﰲ ٢٣ﻛﻤﱪي ﺳﺎﻳﺪ ،ﻛﻴﻠﻤﺎرﻧﻮك ،اﺳﻜﺘﻠﻨﺪا؟«
رد اﻟﺸﺎﻫﺪ» :ﻧﻌﻢ«.
»وﻣﺎ ﻋﻤﻠﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻻﻳﻞ؟«
»ﻣﻨﺪوب ﻣﺒﻴﻌﺎت ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ،ﻟﴩﻛﺔ ﺳﺘﻴﻔﻨﺴﻮن وروﺑﺮﺗﺴﻮن وﺳﻮﺗﺎر ﻟﻠﺨﻤﻮر ﰲ
ﻛﻴﻠﻤﺎرﻧﻮك«.
74
اﻟﺸﺎﻫﺪ اﻟﺠﺪﻳﺪ
75
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
76
اﻟﺸﺎﻫﺪ اﻟﺠﺪﻳﺪ
77
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
78
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻋﴩ
اﻻﺷﺘﺒﺎه
80
اﻻﺷﺘﺒﺎه
81
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
82
اﻻﺷﺘﺒﺎه
َ
اﻻﻋﱰاف ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ؟« »ﺟﻴﺪ ﺟﺪٍّاِ .ﻟ َﻢ َﻟﻢ ﺗُﻘﺪﱢم ﻫﺬا
»ﻷﺳﺒﺎﺑﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ .أﺧﱪﺗُﻚ ﺑﻤﺎ اﻋﺘﱪﺗُﻪ ﴐورﻳٍّﺎ ﻟﻬﺬا اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ .وﻟﻢ أ ُ ﱢ
ﻏري ﺷﻴﺌًﺎ اﻵن.
ﻣﻨﺼﺔ اﻟﺸﻬﻮد ،وﻟﻢ أُﻣﻨَﺢ اﻹذن .وأرﻳﺪ
َ ري ﻓﻮ َر أن ﻏﺎدَر اﻟﺴﻴﺪ ﻻﻳﻞ
اﻹذن ﻟﺘﻘﺪﻳ ِﻢ ﺗﻔﺴ ٍَ ُ
ﻃﻠﺒﺖ
أن أُﻗﺪﱢم اﻟﺘﻔﺴريَ اﻵن«.
»ﻗﺪﱢﻣﻪ إذن«.
ﻗﺎل إﻳﻠﻤﻮر ﻣﻠﺘﻔﺘًﺎ إﱃ اﻟﻘﺎﴈ» :اﻟﺘﻔﺴري ﻛﻤﺎ ﻳﲇ :ﺧﻼل اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺜﻼث املﺎﺿﻴﺔ،
وﻗﺖ ﻵﺧﺮ ،أن أﻗﺼﺪه ﰲ ٍ وﻗﺖ َﻄﺎ ﰲ ﺗﻤﺒﻞ ،ﺑﺤﻴﺚ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﻣﻦ ٍ ﻛﻨﺖ أﺳﺘﺄﺟﺮ ﻣﺴﻜﻨًﺎ ﺑﺴﻴ ً ُ
ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ .ﻛﻤﺎ ﻗ ﱠﺮرت ﻷﺳﺒﺎﺑﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻌﻨﻲ أﺣﺪًا أن أﺳﺘﺄﺟﺮ
َ
دﻗﺎﺋﻖ املﺴﻜﻦ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺴﻴﺪ أﻧﺪرﺳﻮن .وﻗﺪ ﺻﺤﺒﻨﻲ ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻋﺪ َة َ ﻫﺬا
إﱃ ﻣﺴﻜﻨﻲ ﻫﺬا .وﻟﻢ ﻳﻠﺒﺚ ﻫﻨﺎك أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﻛﺎن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻳﻘﻒ ﰲ اﻟﺨﺎرج،
ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي دﺧﻞ ﻣﻨﻪ، ﺗﺮﻛﺘُﻪ ﻋﲆ ﺑﺎﺑﻲ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ،وﻓﻬﻤﺖ أﻧﻪ ﺳﻴُﻐﺎدِ ر ﺗﻤﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ ِ
َ
أﺿﻴﻒ ﺛﻢ ﺳﻴﻌﻮد إﱃ ﻓﻨﺪﻗﻪ َ
ﻣﺒﺎﴍ ًة راﻛﺒًﺎ أو ﻣﺎﺷﻴًﺎ .ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ .وأرﻳﺪ أن
أﻧﻪ رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﲇ ﱠ اﻹﻓﺼﺎحُ ﻋﻦ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ .ﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪيﱠ أﺳﺒﺎبٌ ﻟﻼﻣﺘﻨﺎع ﻋﻦ
ﺣﻲ ﻳُﺮ َزق ﺑﻌﺪ اﻓﱰﻗﺖ ﻋﻦ ﻣﺎرﺑﺮي وﻫﻮ ﱞ ُ ﻓﺄﻓﺼﺤﺖ ﺑﻤﺎ اﻋﺘﱪﺗُﻪ ﴐورﻳٍّﺎ ،وﻫﻮ أﻧﻲ ُ ذﻟﻚ.
ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ ﺑﻘﻠﻴﻞ«.
ْ
ﺳﺄل ﻣﺴﺘﺸﺎر اﻟﺨﺰاﻧﺔ» :وﻣﺎ اﻷﺳﺒﺎب اﻟﺘﻲ ﻣﻨﻌَ ﺘﻚ ﻣﻦ اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻦ ﻛﻞ ﻫﺬا ﻣﻦ
اﻟﺒﺪاﻳﺔ؟«
»أﺳﺒﺎبٌ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻲ«.
َ
ﻫﻴﺌﺔ املﺤﻜﻤﺔ ﺑﻬﺎ؟« »ﻫﻞ ﺳﺘُ ِ
ﺨﱪ
»ﻛﻼ!«
راﻓ َﻘﻚ ﻣﺎرﺑﺮي إﱃ املﺴﻜﻦ اﻟﺬي ﺗﺴﺘﺄﺟﺮه ﰲ ﻓﺎوﻧﺘﻦ ﻛﻮرت »إذن ﻫﻞ ﺳﺘُﺨﱪﻧﺎ ملﺎذا َ
ﺑﺎﺳﻢ أﻧﺪرﺳﻮن؟«
ﺗﺨﺼﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺣﻮزﺗﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ أو أﻛﺜﺮ«. ﱡ ٍ
وﺛﻴﻘﺔ ﻹﺣﻀﺎر
ِ »ﻧﻌﻢ .ﻛﺎن ذﻟﻚ
»وﺛﻴﻘﺔ ﻣﻬﻤﺔ؟«
»ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻷﻫﻤﻴﺔ«.
وﴎﻗﺖ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻪ ﺣﺴﺐ اﻋﺘﻘﺎدﻧﺎ ملﺎ ﺟﺮى »ﻫﻞ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻗﺘِﻞ ُ ِ
ﻟﻪ؟«
»ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻛﻨﻲ«.
83
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
84
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﴩ
اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔﻀﻴﺔ
ٍ
ﻟﺤﻈﺔ ﺑﺤﺮص ﻏﺮﻳﺰي ﻋﲆ ﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ،وﺑﻌﺪ ٍ ﺳﺤﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﻔﺘﺎة ﺟﺎﻧﺒًﺎ ﻣﻦ ﺑني اﻟﺤﺸﺪ
ﻂ أﻧﻔﺎﺳﻬﺎ. وﻗﻔﺖ ﺗﻠﺘﻘ ُ
ْ ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺎدﻫﺎ إﱃ ﺷﺎرع ﺟﺎﻧﺒﻲ ﻫﺎدئ .وأﺧﺬ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻗﺎل ﰲ ﻫﺪوء» :ﻧﻌﻢ؟«
ٌ
اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ. ﻧﻈ َﺮت إﻟﻴﻪ ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر وﻋﲆ وﺟﻬﻬﺎ
وﻗﺎﻟﺖ» :أرﻳﺪ اﻟﺘﺤﺪث إﻟﻴﻚ .ﺑﻞ ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن أﺗﺤﺪﱠث إﻟﻴﻚ«.
اﻵﺧﺮﻳﻦ؟ أﺧﺘﻚ؟ … وﺑﺮﻳﺘﻮن؟« ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ .ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﻋﻦ َ
اﻋﺘﺪتُ ُ
اﻧﻔﺼﻠﺖ ﻋﻨﻬﻢ. ﻵﺗﻲ ﻟﻠﺘﺤﺪﱡث إﻟﻴﻚ .وﻫﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮن أﻧﻲ ﺪت ﺗ ْﺮ َﻛﻬﻢ َ
ردﱠت» :ﺗﻌﻤﱠ ُ
اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺸﺌﻮﻧﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ«.
ﺗﻘﺪﱠم ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ اﻟﺸﺎرع اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ،وأﺷﺎر إﱃ رﻓﻴﻘﺘﻪ ﻟﺘﺘﻘﺪﱠم ﻣﻌﻪ.
وﻗﺎل» :ﻣﺎ ﺗﺤﺘﺎﺟني إﻟﻴﻪ ﻫﻮ اﻟﺸﺎي .أﻋﺮف ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻗﺪﻳ َﻢ اﻟﻄﺮاز ﻋﲆ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ
ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻨﻪ«.ﺗﻌﺎﱄ واﴍﺑﻲ ً َ ﻫﻨﺎ ﻳُﻤﻜِﻨﻚِ ﻓﻴﻪ اﺣﺘﺴﺎءُ أﻓﻀﻞ ﺷﺎي ﺻﻴﻨﻲ ﰲ ﻟﻨﺪن.
ﻳﻘﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺷﻴﺌًﺎ ،ﺑﻞ ﻣﴣ ﰲ ﻴﻌﺔ .وﻟﻢ ُ اﺑﺘﺴﻤﺖ ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر وﺗﺒﻌﺖ دﻟﻴ َﻠﻬﺎ ﻣ ُِﻄ ً
ﺑﺎﻗﻲ
َ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺑﺜﺒﺎت واﺿﻌً ﺎ إﺑﻬﺎﻣَ ﻴﻪ ﰲ ﺟﻴﺒَﻲ اﻟﺼﺪﻳﺮي اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪﻳﻪ وأﺧﺬ ﻳُﺤ ﱢﺮك
أﺻﺎﺑﻌﻪ ﺧﺎرج اﻟﺠﻴﺒَني ﻛﻤَ ﻦ ﻳﻌﺰف ﻟﺤﻨًﺎ ﻏري ﻣﺴﻤﻮع ،وﻇﻞ ﻋﲆ ﺣﺎﻟﻪ ﺣﺘﻰ اﺳﺘﻘﺮ ﻫﻮ
رﻛﻦ ﻫﺎدئ ﺑﺎملﻘﻬﻰ اﻟﻘﺪﻳﻢ اﻟﺬي ﺣﺪﱠﺛﻬﺎ ﻋﻨﻪ ،وﻃﻠﺐ ﻣﻦ اﻟﻨﺎدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺪا ﺟﻠﻴٍّﺎ ورﻓﻴﻘﺘﻪ ﰲ ٍ
أﻧﻬﺎ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺷﺎﻳًﺎ وﻛﻌﻚ اﻟﺸﺎي .ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ رﻓﻴﻘﺘﻪ.
َ
اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻲ ﻋﻦ أﺑﻴﻚِ ؟« وﻗﺎل» :ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ
ردﱠت» :ﻧﻌﻢ .ﻫﺬا ﻣﺎ أرﻳﺪ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ملﺎذا؟«
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
86
اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔﻀﻴﺔ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻷﻧﻪ اﻵن ﺗﺴﺒﱠﺐَ ﰲ إﺛﺎرة اﻟ ﱢﺮﻳﺒﺔ واﻻﺷﺘﺒﺎه ﺣﻮل ﻧﻔﺴﻪ .ﻓﺎﻟﻨﺎس
ﺳﻴﻔ ﱢﻜﺮون ،وﺳﺘﺬﻫﺐ ﺑﻬﻢ اﻟﻈﻨﻮن ﻛ ﱠﻞ ﻣَ ﺬﻫﺐ! إﻧﻬﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أﻧﻪ ﻳﻌﺮف ﻋﻦ
ﻣﺎرﺑﺮي أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﺮﻳﺪ اﻹﻓﺼﺎحَ ﻋﻨﻪ ،وﻫﺬا …«
ﻗﺎﻃﻌَ ﺘﻪ ﺑﴪﻋﺔ» :ﻟﻜﻦ ﻫﻞ ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ؟ أﺗﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻳﻌﺮف أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﻗﺎل؟«
ﻗﺎﻃﻌً ﺎ» :ﻧﻌﻢ! ﻫﺬا ﻣﺎ أﻋﺘﻘﺪ .ﻳﻌﺮف أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜري! ﻟﻴﺘَﻪ ﻛﺎن ﴏﻳﺤً ﺎ ﻣﻦ ر ﱠد ﺳﺒﺎرﺟﻮ ِ
ﺧﻄﺮٍ ُ
اﻟﺒﺪاﻳﺔ … ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ .واﻵن ﻗ ِﴤ اﻷﻣﺮ .اﺳﻤﻌﻲ ،ﻫﻞ ﺗﺪرﻛني أن أﺑﺎك ﰲ
داﻫِ ﻢ ﰲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺤﺎﱄ؟«
ﻗﺎﻟﺖ ﻣُﺘﺴﺎﺋِﻠﺔ» :ﺧﻄﺮ؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺧﻄﺮ داﻫِ ﻢ! ﻓﺎﻟﺤﻘﺎﺋﻖ ﻛﻤﺎ ﻳﲇ :ﻟﻘﺪ أﻗ ﱠﺮ ﺑﺄﻧﻪ اﺻﻄﺤﺐ ﻣﺎرﺑﺮي ﻣﻌﻪ
ً
ﻣﻘﺘﻮﻻ وﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻪ إﱃ ﻣﺴﻜﻨﻪ ﰲ ﺗﻤﺒﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ .وﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﱄ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ ﻣﺎرﺑﺮي
ﻣﴪوﻗﺔ ﰲ ﻣﺪﺧﻞ ﻳﺒﻌﺪ ﻋﻨﻪ ﺑﺄﻗ ﱠﻞ ﻣﻦ ﺧﻤﺴني ﻳﺎردة!«
ْ
ﺿﺤﻜﺖ ﺑﺎزدراءٍ وﻗﺎﻟﺖ» :وﻫﻞ ﻳﺘﺼﻮﱠر أﺣﺪ أن ﻳُﻘﺪِم أﺑﻲ ﻋﲆ ﻗﺘﻠِﻪ ﻟﴪﻗﺔ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻪ
أﻳٍّﺎ ﻛﺎﻧﺖ؟ أﺑﻲ رﺟ ٌﻞ ِ
واﺳ ُﻊ اﻟﺜﺮاء ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ .ﻟﻜﻦ ﻣﻦ املﻌﺮوف أن أﺻﺤﺎب املﻼﻳني ﻳﻘﺘﻠﻮن
ﻣَ ﻦ ﻳﻜﺘﻤﻮن أﴎا ًرا«.
ﻗﺎﻟﺖ ﰲ اﺳﺘﻐﺮاب» :أﴎار!«
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳُﻮ ِﻣﺊ إﱃ إﺑﺮﻳﻖ اﻟﺸﺎي» :اﴍﺑﻲ املﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي .اﺳﻤﻌﻲ …
ﻫﺎ ﻫﻲ اﻟﺤﻜﺎﻳﺔ .اﻟﻔﺮﺿﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﻴُﻜﻮﱢﻧﻬﺎ اﻟﻨﺎس … أو ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس )وﻟﻦ أﻧﻜﺮ أﻧﻬﺎ
ﻤﺔ ﻟﻐ ًﺰا ﰲ ﻫﺬه اﻟﻌﻼﻗﺔ أو املﻌﺮﻓﺔ أو اﻟﺼﻠﺔ أو ﻣﺎ ﻛﺎن را َو َدﺗْﻨﻲ أﻧﺎ ﺷﺨﺼﻴٍّﺎ( ﻫﻲ أن ﺛ َ َ
ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﻣﺎﻫﻴﱠﺘﻪ .ﻻ ﺷ ﱠﻚ ﰲ ذﻟﻚ .ﻫﻨﺎك ِ ﻳﺠﻤﻊ أﺑﺎكِ ﺑﻤﺎرﺑﺮي ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ
ﴎا ،وإﻻ َﻷﺟﺎب ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻷﺳﺌﻠﺔ. أن ﻫﻨﺎك ٍّﴎ ﻋﻤ ُﺮه ﻋﴩون ﻋﺎﻣً ﺎ ﰲ ﺣﻴﺎة أﺑﻴﻚ .ﻻ ﺑﺪ ﱠ ﱞ
ٌ ً
ﺳﻴﻘﻮل اﻟﻌﺎﻣﺔ» :ﺣﺴﻨﺎ ،اﻵن ﻓﻬﻤﻨﺎ اﻷﻣﺮ؛ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪى ﻣﺎرﺑﺮي وﺳﻴﻠﺔ ﻟﻠﺴﻴﻄﺮة ﻋﲆ إﻳﻠﻤﻮر.
ﴎه ،وﴎق ﻣﻨﻪ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن وﻇﻬﺮ ﻣﺎرﺑﺮي .ﻓﺎﺳﺘﺪ َرﺟَ ﻪ إﻳﻠﻤﻮر إﱃ ﺗﻤﺒﻞ وﻗﺘﻠﻪ ﻟﻴﺼﻮن ﱠ
ﻣﻌﻪ ﻟﻠﺘﻤﻮﻳﻪ «.ﺻﺤﻴﺢ؟«
ﻣﻨﻔﻌﻠﺔ» :ﺗﻌﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﻴﻘﻮﻟﻪ اﻟﻨﺎس؟« ً ﻗﺎﻟﺖ
ٍ
ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ُ
ﺳﻤﻌﺖ اﻟﻜﺜري ﻣﻨﻬﻢ ﻳﻘﻮﻟﻮﻧﻪ رد» :ﻣﺘﺄ ﱢﻛ ٌﺪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ! ﻓﻬُ ﻢ ﻳﻘﻮﻟﻮن ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ،
أو ﺑﺄﺧﺮى وأﻧﺎ أﺧﺮج ﻣﻦ املﺤﻜﻤﺔ .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﻴﻘﻮﻟﻮن ذﻟﻚ .ﻣﺎذا ﻋﺴﺎﻫﻢ ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻏريه؟«
ﺟﻠﺴﺖ ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر ﻟﻮﻫﻠﺔ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ ﻓﻨﺠﺎن اﻟﺸﺎي ﰲ ﺻﻤﺖ .ﺛﻢ وﺟﱠ ﻬﺖ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ إﱃ
ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻦ ﻛﻌﻚ اﻟﺸﺎي. ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،اﻟﺬي ﺑﺪا ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺠﺄ ًة اﻫﺘﻤﺎ ٌم ﻣﻔﺎﺟﺊ ﺑﻤﺎ ﱠ
87
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
88
اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔﻀﻴﺔ
ﺧﺰاﻧﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ.ٍ وﺳﺄل» :ﻣﺎ رأﻳﻚ ﻓﻴﻤﺎ ﺣﺪث اﻟﻴﻮ َم ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟« وﻓﺘﺢ ُﻗﻔ َﻞ
ر ﱠد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻋﺘﻘﺪ ،أن ﺑﻌﻀﻜﻢ أﻳﻬﺎ اﻟﺮﻓﺎق ﻗﺪ ﺣﺰﻣﺘﻢ أﻣﺮﻛﻢ«.
واﻓﻘﻪ راﺛﱪي» :ﺻﺤﻴﺢ .ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،املﻬﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻫﻲ أن ﻧﻌﺮف ﻛ ﱠﻞ ﳾء ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ َ
إﻳﻠﻤﻮر ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ .ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮﻓﺾ رﺟ ٌﻞ اﻹﻓﺼﺎحَ ﻋﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﻴﺶ ﻓﻴﻪ
ﺑﺮﺟﻞ َ
آﺧﺮ ﺑﺪﻗﺔ، ٍ ﻣﻦ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ،أو ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻪ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ،أو ﻋﻦ ﻃﺒﻴﻌﺔ ﻋﻼﻗﺘﻪ
ﺗﺎرﻳﺦ ﺣﻴﺎ ِة ﱠ
املﻮﻗﺮ ِ ﻓﻼ ﺑ ﱠﺪ ﻣﻦ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻹﺟﺎﺑﺎت ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﺑﻌﺾ اﻟﺰﻣﻼء ﻳﺒﺤﺜﻮن ﰲ
ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻠﻤﻮر ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ! واﻵن ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻫﺎ ﻫﻲ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺸﻬرية«.
ﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﺨﺰاﻧﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳُﻔﺘﺶ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻴﻬﺎ، أﺧ َﺮجَ املﺤﻘﻖ اﻟﻌُ ْﻠ َ
ُﻘﺎرن َﺳﻌﺘَﻬﺎ ﻣﻦ ووﺿﻌﻬﺎ ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺒﻪ .ﻓﺘﺢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻏِ ﻄﺎءَﻫﺎ وﻧﻈﺮ ﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ ،وأﺧﺬ ﻳ ِ
اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﻤﺤﻴﻄﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج.
ْ
وﻗﺎل» :ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺟﻴﺐ ﺧﻔﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻳﺎ راﺛﱪي .ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺳﻮى اﻟﻌُ ﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ
ﺟﻴﺐ ﺧﻔﻲ أو أي ﳾءٍ ﻣﻦ ﻫﺬا ٍ َ
ﻣﻜﺎن ﻷيﱢ واﻟﺒﻄﺎﻧﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ،ﻻ ﳾءَ ﻏري ذﻟﻚ .وﻻ
اﻟﻘﺒﻴﻞ ،ﻫﻞ ﺗﺮى ﺷﻴﺌًﺎ؟«
ﻌﺔ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ.أﻳﻀﺎ َﺳ َ ﻗﻴﱠ َﻢ راﺛﱪي ً
ﺒﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه ﻄﺎ» :ﻳﺒﺪو ذﻟﻚ .ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﻐﻄﺎء إذن؟ أﺗﺬ ﱠﻛﺮ أن ﻋُ ْﻠ ً وﻗﺎل ﻣﺤﺒَ ً
ﻧﺸﺄت ﻓﻴﻪ ،وﻛﺎن ﰲ ﻏﻄﺎﺋﻬﺎ ﺟﻴﺐ .ﻟﻨ َﺮ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ُ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺑﻴﺖ ﺟﺪﺗﻲ اﻟﺮﻳﻔﻲ اﻟﺬي
ﳾءٌ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ«.
ﻳﺘﺤﺴﺲ ﺑﻄﺎﻧﺘﻪ ﺑﺄﻃﺮاف أﺻﺎﺑﻌﻪ ،ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ رﻓﻴﻘﻪ وﻋﲆ وﺟﻬﻪ ﱠ ﻓﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء وأﺧﺬ
ٌ
اﻧﺪﻫﺎش ﺑﺎﻟﻎ.
ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻴﺌًﺎ ﺗﺤﺖ وﻗﺎل» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﺳﺒﺎرﺟﻮ! ﻻ أﻋﺮف إن ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺟﻴﺐ ،ﱠ
ﺗﺤﺴ ْﺴﻬﺎ .ﻫﻨﺎ … وﻫﻨﺎ«. اﻟﺒﻄﺎﻧﺔ .ﱠ
ﺗﺤﺴ َﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ املﻜﺎﻧَني ﺑﺈﺻﺒﻌﻪ. ﱠ
وﻗﺎل ﻣﻮاﻓِ ًﻘﺎ» :ﻧﻌﻢ ،ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ .ﻳﺒﺪو أن ﻫﻨﺎك ﺑﻄﺎﻗﺘَني ،واﺣﺪة ﻛﺒرية واﻷﺧﺮى
ﺻﻼﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺒرية ،ﻋﻠﻴﻨﺎ إزاﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎﻧﺔ ﻳﺎ راﺛﱪي«. ً ﺻﻐرية ،واﻟﺼﻐرية أﻛﺜ ُﺮ
ُﺨﺮج ﺳﻜني ﺟﻴﺐ» :ﻫﺬا ﻣﺎ ﺳﺄﻓﻌﻠﻪ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ .ﺳﻨﻘﻄﻊ ﺑﻄﻮل ﻫﺬه ﻗﺎل راﺛﱪي وﻫﻮ ﻳ ِ
اﻟﺨﻴﺎﻃﺔ«.
اﻟﺒﻄﺎﻧﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺮف اﻟﻌﻠﻮي ﻟﻠﻐﻄﺎء ،وﻧﻈﺮ ﺗﺤﺘﻬﺎ ﺛﻢ ﺳﺤﺐ ﺷﻴﺌَني َ ﻧﺰع
ﺗﺠﻔﻴﻒ اﻟﺤﱪ. ِ ووﺿﻌَ ﻬﻤﺎ ﻋﲆ ِ
ﻟﻮح
89
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ أﺣﺪ اﻟﺸﻴﺌَني» :ﺻﻮرة ﻃﻔﻞ .ﻟﻜﻦ ،ﻣﺎذا ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا ﺑﺤﻖ
اﻟﺴﻤﺎء؟«
ُﻘﺎربﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻔِ ﻀﺔ ﺻﻐري ٍة ورﻓﻴﻌﺔ وﻣﺴﺘﻄﻴﻠﺔ وﺷﺪﻳﺪة اﻟﻘِ ﺪَم ،ﻳ ِ ٍ وﻛﺎن ﻳﺸري إﱃ
ﺣﺠﻤُﻬﺎ ﺣﺠ َﻢ ﺗﺬﻛﺮة اﻟﻘﻄﺎر .وﻛﺎن ﻋﲆ أﺣﺪ ﺟﺎﻧﺒَﻴﻬﺎ ﻣﺎ ﺑﺪا أﻧﻪ ﺷﻌﺎ ٌر ﻟﻠﻨﺒﺎﻟﺔ أو وﺳﺎ ٌم
أﻳﻀﺎ ﻛﺎد ﺣﺼﺎن ً ٍ رﺳ ُﻢ ﺣﺮﺑﻲ ﻛﺎد ﻳﺨﺘﻔﻲ ﻣﻦ ﻓﺮط اﻟﻜﺸﻂ ،وﻛﺎن ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ َ
اﻵﺧﺮ ْ ﱞ
َ
اﻻﺣﺘﻜﺎ ُك ﻳﻤﺤﻮه ﻫﻮ اﻵﺧﺮ.
ﻂ .ﻣﺎذا ﻋﺴﺎه ُﻤﺴﻚ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔﻀﻴﺔ» :ﳾء ﻏﺮﻳﺐ .ﻟﻢ أ َر ﻣﺜ َﻠﻪ ﻗ ﱡ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳ ِ
ﻳﻜﻮن؟«
أﻳﻀﺎ .رﺑﻤﺎ ﻛﺎن وﺳﺎﻣً ﺎ ﻗﺪﻳﻤً ﺎ. ﻂ أﻧﺎ ً رد راﺛﱪي» :ﻻ أﻋﺮف … ﻟﻢ أ َر ﺷﻴﺌًﺎ ﻛﻬﺬا ﻗ ﱡ
ﻳﺘﺒﻖ ﳾء وﻣﺎذا ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة؟ ﻫﻞ ﺗﺮى؟ ﻟﻘﺪ ﻧ ُ ِﺰع اﺳ ُﻢ املﺼﻮﱢر وﻋُ ﻨﻮاﻧﻪ أو أ ُ ِزﻳﻼ … ﻟﻢ ﱠ
ﺗﺒﻘﻰ .وﺻﻮرة ﻟﻠﻄﻔﻞ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« ﺣﺮﻓني ﻣﻤﺎ ﻛﺎن ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﺒﺪو اﺳ َﻢ اﻟﺒﻠﺪة .ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﱠ إﻻ َ
ﺷﺨﺺ ﻏريه َﻻﻋﺘُﱪت ﻧﻈﺮ ًة ﺧﺎﻃﻔﺔ ﻻ أﻛﺜﺮ ﻋﲆ ٍ أﻟﻘﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻈﺮ ًة ﻟﻮ أﻟﻘﺎﻫﺎ أيﱡ
ﺻﻮرة اﻟﻄﻔﻞ .ﺛﻢ أﻣﺴﻚ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔﻀﻴﺔ ﻣﺠﺪدًا وأﺧﺬ ﻳُﻘ ﱢﻠﺒﻬﺎ ﻋﲆ وﺟﻬَ ﻴﻬﺎ.
آﺧﺬ ﻫﺬه اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔﻀﻴﺔ .أﻋﻠﻢ أﻳﻦ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﻣﻌﺮﻓﺔ وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ ﻳﺎ راﺛﱪي .دَﻋْ ﻨﻲ ُ
ﻣﺎﻫﻴﱠﺘﻬﺎ .أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ«.
ﺨﱪ أﺣﺪًا أﻧﻨﺎ وﺟﺪﻧﺎﻫﺎ ُ ً
اﻋﺘﻦ ﺑﻬﺎ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ ،وﻻ ﺗ ِ ﻗﺎﺋﻼ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻜﻦ ِ ﱢ
املﺤﻘﻖ ً َ
واﻓﻖ
ﰲ ﻫﺬه اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ .ﻻ ﺗﺮﺑﻂ ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑني ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻻ ﺗَﻨ ْ َﺲ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ .ﺛِﻖ ﺑﻲ«.
ووﺿﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔِ ﻀﻴﺔ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ ،وﻋﺎد إﱃ املﻜﺘﺐ ﻳﺘﺴﺎءل ﻋﻦ ﻫﺬا اﻻﻛﺘﺸﺎف
ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻨﻪ ،ﻗﺼﺪ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ ﻋﺎﻗﺪًا اﻟﻌﺰ َم ً ﱠ
وﺗﻔﻘ َﺪ اﻟﻔﺮﻳﺪ .وﺑﻌﺪ أن ﻛﺘﺐ ﻣﻘﺎﻟﻪ ذﻟﻚ املﺴﺎء
ٍ
ﻃﺒﻴﻌﺔ ﺧﺎﺻﺔ. ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ِ
ذات ٍ ﻋﲆ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ
90
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻋﴩ
ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ
ﺧﺮج ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﻣﻘﺮ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻣﺘﺠﻬً ﺎ إﱃ ﻣﻘﺼﺪ اﻟﻌﺎرﻓني ،وﻫﻮ ﻣﻜﺎ ٌن
ﺧﻔﻲ ﻋﻦ أﻋني اﻟﺴﺎﺑﻠﺔ وﻣﺠﻬﻮ ٌل ﻟﻬﻢ ،ﰲ إﺣﺪى ﺳﺎﺣﺎت ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻣﺜﻴ َﻞ ﻟﻬﺎ ﰲ ﱞ
وإﻻ َﻟﻤﺎ ﻗﺼﺪه اﻟﻌﺎرﻓﻮن. اﻟﻌﺎﻟﻢ .وﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻪ إﻻ اﻟﻘﻠﻴﻠﻮن .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن ذﻟﻚ املﻘﺼ ُﺪ ﻧﺎدﻳًﺎ ،ﱠ
أﺳﻬﻞ ﳾء ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ — أو ﰲ إﻧﺠﻠﱰا ﻋﲆ وﺟﻪ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ — ﻫﻮ إﻧﺸﺎءُ ﻧﺎدٍ ﻳﻀ ﱡﻢ أﺻﺤﺎبَ
املﻴﻮل املﺘﺸﺎ ِﺑﻬﺔ .ﺗﺠﻤﻊ ﺣﻮﻟﻚ أﻛﱪَ ﻋﺪدٍ ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻤﱠ ﻦ ﻗﺪ ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﺧﺘﻴﺎرك ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء
وﺗﺆﺳﺴﻮﻧﻪ ﺣﺴﺐ ﱢ ً
ﻣﻨﺰﻻ أﻧﻔﺴﻜﻢ ﺗﺤﺖ اﺳ ٍﻢ ﻣﻦ اﺧﺘﻴﺎرﻛﻢ ،وﺗﺘﱠﺨِ ﺬونواملﻌﺎرف ،وﺗُﺴﺠﱢ ﻠﻮن َ
إﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻜﻢ وأذواﻗﻜﻢ ،وﺗﻠﺘﺰﻣﻮن ﺑﻨﺼﻮص اﻟﻘﺎﻧﻮن ،وﻟﻴﺲ ذﻟﻚ ﺑﻌﺴري ،وﺑﻬﺬا ﻳﺘ ﱡﻢ ﻟﻚ ﻛﻞ
اﻟﺘﺰ ْم ﺑﻨﺺ اﻟﻘﺎﻧﻮن اﻟﺒﺴﻴﻂ ،وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ ﻓﻌ ُﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻚ ﰲ ﺣﺪو ِد ﻣﻘ ﱢﺮك. ﳾءِ .
اﻣﺘﻼ ُك ﺟَ ﻨﱠﺘﻚ اﻟﺼﻐرية ﻫﺬه أﻓﻀ ُﻞ ﺑﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺘﺴ ﱡﻜﻊ ﰲ ﺣﺎﻧﺎت ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ.
اﻟﺨﻄﻰ ﻧﺤﻮه ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ اﺳﻢ أﻛﺘﻮﻧﻴﻮﻣﻴﻨﻮا .ﻇﻠﺖ ﻳﺤﺚ ﱡ ﱡ اﻟﻨﺎدي اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﴎا دﻓﻴﻨًﺎ ،وﻣﻊ ُﻫ ِﻮﻳﺔ ﻣَ ﻦ ﺳﻤﱠ ﺎه ﺑﻬﺬا اﻻﺳ ِﻢ اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﺬي ﻳﺠﻤﻊ ﺑني اﻟﻼﺗﻴﻨﻴﺔ واﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴﺔ ٍّ
َ
ﺑﻮاﺑﺔ اﻟﻨﺎدي. ﻮاﺟﻬﻚ ﻣﺎ إن ﺗَﺒﻠﻎﻟﻮﺣﺔ ﻧُﺤﺎﺳﻴﺔ ﺻﻐرية ﺗُ ِ ٍ ذﻟﻚ ،ﻫﺎ ﻫﻮ اﻻﺳﻢ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﲆ
أردت اﻟﻮﺻﻮ َل إﱃ اﻟﻨﺎدي .ﺗﺨﺮج ﻣﻦ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ ﻋﱪ َ ﻣﻠﺘﻮ إن
ﻃﺮﻳﻖ ٍٍ وﻛﺎن ﻋﻠﻴﻚ ﺳ ْﻠ ُﻚ
ﻟﺪرﺟﺔ ﺗﺠﻌﻠﻚ ﺗﺨﴙ أن ﻳﻌﻠﻖ ﺟﺴﻤﻚ ﻓﺠﺄ ًة ﺑني اﻟﺠﺪران اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ .ﺛﻢ ﺗﻨﻔﺬ ٍ زﻗﺎق ﺿﻴﻖٍ
ُ ُ
ﻧﻔﺴﻚ ﰲ ﺳﺎﺣﺔ ﺻﻐرية ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻚ ﺟﺪراﻧﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ،وﺗﺰﻛﻢ زﻗﺎق آﺧﺮ ﺣﺘﻰ ﺗﺠﺪ ََ ٍ ﻣﻨﻪ إﱃ
أﺻﻮات دوران اﻟﻄﺎﺑﻌﺎت .وﻣﻦ ﻫﻨﺎك ﺗَﺨﻮض ُ راﺋﺤﺔ ﺣِ ﱪ اﻟﻄﺎﺑﻌﺎت ،وﺗﺠﺘﺎح أذﻧَﻴﻚ ُ أﻧﻔﻚَ
ﺑﺮ َزم اﻟﻮرق وﺻﻨﺎدﻳﻖ ﻣﻮا ﱢد اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ وﺑﺮﻃﻤﺎﻧﺎت اﻟﺤﱪ ،وﺑﻌﺪﻣﺎ ﱡ
ﻳﻐﺺ ِ ﻣَ ً
ﺪﺧﻼ ﻣُﻈﻠﻤً ﺎ
ﻔﺎرﻗﻚﺗﻤﴤ ﻣﺘﻌﺜ ًﺮا ﺑني ﻫﺬه اﻟﻌﻮاﺋﻖ ﺗﺼﻞ إﱃ َد َرج ﻋﺘﻴﻖ ﻳﺼﻌﺪ ﺑﻚ ﻋﺪ َة أدوار ،وﻻ ﺗُ ِ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
اﻟﻜﺂﺑﺔ واﻟﺘﻮﺟﱡ ﺲ ﰲ ﻣﺴريﺗﻚ ﻫﺬه .وﺑﻌﺪ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻻﻧﻌﻄﺎﻓﺎت واملﻨﺤﻨﻴﺎت ﺗﺼﻞ إﱃ أﻋﲆ ُ
ﻃﺎﺑﻖ وﺳﻴﻂٍ املﺒﻨﻰ وﺗُﻼﺣِ ﻆ اﻟﺴﺘﺎﺋ َﺮ اﻟﻜﺜرية اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺠﺒﻪ ﻋﻨﻚ .ﺗﺮﻓﻊ ﺳﺘﺎ ًرا ﻓﺘﺠﺪ َ
ﻧﻔﺴﻚ ﰲ
ذات ﻳﻮ ٍم ووﺿﻊ ﻣﻴﻮل ﻓﻨﻴﺔ ﺟﺎء اﻟﻨﺎديَ َ ٍ ﻋﻀﻮ ذيٍ ﻣﺪﻫﻮن ﺑﴚء ﻣﻦ اﻟﻔﻦ ،ﻋﲆ ﻳ ِﺪ ٍ ﺻﻐري
ﰲ ﻫﺬا اﻟﻄﺎﺑﻖ ﻋﻤ َﻠﻪ اﻟﻔﻨﻲ اﻷوﺣﺪ اﻟﺬي اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻴﻪ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ اﻷﺧﺸﺎب وﻋﺒﻮات اﻟﺪﻫﺎن،
اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻨﱡﺤﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ َ ﻓﺤﻮﱠل اﻟﺨﺸﺐَ اﻟﻌﺘﻴﻖ إﱃ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن .ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﺠﺪ
رﺳﻤﻲ ﻗﺎﻧﻮﻧﻲ ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﻨﺎديَ ﻣﺴﺠﱠ ﻞ ﺣﺴﺐ اﻟﻘﻮاﻋﺪ وﻣﺎ ﱞ اﻻﺳ َﻢ املﻬﻴﺐ ،وﺗﺤﺘﻬﺎ إﺷﻌﺎ ٌر
ﻳﺘﻌني ﻋﻠﻴﻚ أن ﱠ ﻛﻨﺖ ﻋﻀﻮًا ﰲ اﻟﻨﺎدي ،وإذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ إﱃ ذﻟﻚ ،وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺪﺧﻮل إذا َ
ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف أﺣﺪﻫﻢ. ﺟﺮﺳﺎ ﻛﻬﺮﺑﻴٍّﺎ وﺗﻄﻠﺐ ﻣﻘﺎﺑ ََﻠﺔ أﺣﺪ اﻷﻋﻀﺎء … إذا َ ً ﺗَ ْﻘﺮع
ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﻀﻮًا ﰲ اﻟﻨﺎدي ،ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻷﻋﻀﺎء ،ﻓﻘﺮع
اﻟﺴﺎﻋﻲ اﻟﺬي أﺟﺎﺑﻪ ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﺎرﻛﻲ .وﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﺎرﻛﻲ ﺷﺎﺑٍّﺎ ﻣﻔﺘﻮ َل َ اﻟﺠﺮس وﺳﺄل َ
اﻟﻌﻀﻼت ﻛﻤُﻘﺎﺗِﻞ ﻣﺤﱰف ،وﺷﻌ ُﺮه أﺟﻌﺪ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻄﻞ أﻧﻄﻮﻧﻴﻮس ،وأﴎع اﻟﺸﺎبﱡ إﱃ
وﺻﺎﻓﺤَ ﻪ ﺑﻘﻮ ٍة ﺣﺘﻰ اﺻﻄ ﱠﻜﺖ أﺳﻨﺎﻧﻪ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺑﺒﻌﺾ. َ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﺎرﻛﻲ» :ﻟﻮ ﻋﻠﻤﻨﺎ ﺑﻘﺪوﻣﻚ َﻻﺳﺘﺄﺟﺮﻧﺎ ﻓﺮﻗﺔ ﻧُﺤﺎﺳﻴﺔ ﻧﺴﺘﻘﺒﻠﻚ ﺑﻌﺰﻓﻬﺎ
ﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أرﻳﺪ اﻟﺪﺧﻮل«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﺎرﻛﻲ» :ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ! ﻫﺬا ﻣﺎ ﺟﺌﺖ ﻣﻦ أﺟﻠﻪ«.
ً
ﻗﺎﻋﺔ وواﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜَﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻼ َ اﻟﻄﺮﻳﻖ إذن َو ْﻟﻨﺪﺧﻞ«. َ ِ
»أﻓﺴ ِﺢ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
ﺻﻐرية» :اﺳﻤﻊ ،أ َ َﻻ ﻳﺄﺗﻲ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺮوﻓﻮت إﱃ ﻫﻨﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻛ ﱠﻞ ﻟﻴﻠﺔ؟«
أﻧﻔﻪ ﻣﻦﻳﺪس ﻛﺮوﻓﻮت َ ﻗﺎل ﺳﺘﺎرﻛﻲ» :ﻛ ﱠﻞ ﻟﻴﻠﺔ ،ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻛﺎﻟﺴﺎﻋﺔ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﱡ
ﻳﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺑﺔ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻴﻮﻣﻲ اﻟﺬي ﻳُﻄﻠِﻊ ﻓﻴﻪ َ املﺪﺧﻞ ﰲ ﺗﻤﺎم اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ،ﺑﻌﺪ أن
َﺘﺒﻖ إﻻ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ اﻟﺠﻤﻬﻮ َر ﻋﲆ ُﻓ َﺮﺻﻬﻢ ﰲ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺤﺼﺎن اﻟﻔﺎﺋﺰ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ .ﻟﻢ ﻳ ﱠ
ﻋﲆ ﻣﻮﻋﺪ وﺻﻮﻟﻪ .ﺗﻌﺎ َل َو ْﻟﻨﴩب ﺷﻴﺌًﺎ ﺣﺘﻰ ﻳﺄﺗﻲ .أﺗﺮﻳﺪه ﰲ ٍ
أﻣﺮ ﻣﺎ؟«
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أرﻳﺪ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻪ .ﻟﻦ أُﻃﻴﻞ ﻋﻠﻴﻪ«.
ﱡﺧﺎ ُن اﻟﻜﺜﻴﻒ واﻟﻀﻮﺿﺎءُ اﻟﺼﺎﺧﺒﺔ اﻟﻠﺬان ﻏﺮﻓﺔ أﻋﺎق اﻟﺪ َ ٍ ﺗﺒﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺳﺘﺎرﻛﻲ إﱃ
ﻣﻈﻠﺔً ﱡﺧﺎن ﻛﺎن ﻳﺮﺗﻔﻊ وﻳﺘﺤﻮﱠل ﴎﻳﻌً ﺎ إﱃ ﻣﺎ ﻳُﺸﺒﻪ اﻟﺮؤﻳﺔ واﻟﺴﻤ َﻊ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ .ﻟﻜﻦ اﻟﺪ َ َ ﻣﻶﻫﺎ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﺘﻌﺪدة ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﻣﻦ ﻛﻞ اﻷﻋﻤﺎر ،ﻳﺠﻠﺴﻮنً ٍ ﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أن ﻳﺮى ﺗﺤﺘﻬﺎ
ُﺪﺧﻨﻮن وﻳﺤﺘﺴﻮن اﻟﴩاب ،وﻳﺘﺤﺪﱠﺛﻮن ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﺪﻓﻬﻢ ﺣﻮل ﻃﺎوﻻت ﺻﻐرية وﻳ ﱢ
92
ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ
وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ. أﻗﴫ ٍ ِ اﻷﺳﻤﻰ ﰲ اﻟﺤﻴﺎة ﻫﻮ أن ﻳُﺼﺪِروا ﻣﻦ أﻓﻮاﻫﻬﻢ أﻛﱪَ ﻋﺪدٍ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﰲ
وﻛﺎن ﰲ اﻟﺮﻛﻦ اﻟﺒﻌﻴﺪ ﻣَ ﴩبٌ ﺻﻐري ،ﺳﺤﺐ ﺳﺘﺎرﻛﻲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﻟﻴﻪ.
ﻗﺎل ﺳﺘﺎرﻛﻲ» :اﻃﻠﺐ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﻳﺎ ﺑﻨﻲ .ﺟ ﱢﺮب املﴩوبَ اﻟﺨﺎص ﺟﺪٍّا ﻟﻨﺎدي
»ﻛﺄﺳني ﻣﻨﻪ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﻳﺎ دﻳﻚ «.واﻟﺘﻔﺖ ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ َ أﻛﺘﻮﻧﻴﻮﻣﻴﻨﻮا «.وﺧﺎﻃﺐ اﻟﻨﺎدل:
أﺗﻴﺖ ﺗﻠﺘﻤﺲ اﻻﻧﻀﻤﺎ َم ﻟﻌﻀﻮﻳﺔ اﻟﻨﺎدي ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟« وواﺻﻞ» :ﻫﻞ َ َ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳﺄﺧﺬ ﻛﺄﺳﻪ» :ﺳﺄُﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ اﻻﻧﻀﻤﺎم ﻟﻌﻀﻮﻳﺔ ﻏﺮﻓﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﰲ ﻫﺬا
ﺑﺨﺎرﻃﺔ ﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻮﺻﻮل ٍ ﻣﺮوﺣﺔ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ وﺗُ ِﻤﺪون اﻷﻋﻀﺎءَ ً املﻜﺎن اﻟﻘﻤﻲء ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗُﺸﻐﻠﻮن
إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ .ﻳﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻮاء!«
ﻣﺮوﺣﺔ ﻟﻠﺘﻬﻮﻳﺔ .ﻓﺄﻧﺎ ﰲ ﻟﺠﻨﺔ إدارة اﻟﻨﺎدي ٍ ﺗﺮﻛﻴﺐ
ِ ﻗﺎل ﺳﺘﺎرﻛﻲ» :ﻧﻔ ﱢﻜﺮ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﰲ
املﺴﺄﻟﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﰲ اﻻﺟﺘﻤﺎع اﻷﺧري .ﻟﻜﻦ ﺗﻤﺒﻠﺴﻮن اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ َ ﻃﺮﺣﺖ ﻫﺬهُ اﻵن ،وﻗﺪ
ﻟﻠﺠﻌَ ﺔﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ﺑﻮﻟﻴﺘني« — ﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻚ ﺗﻌﺮﻓﻪ — ﻳﻘﻮل إن ﻣﺎ ﻧﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻫﻮ ﻣﱪﱢد ِ
ﻟﻮﺿﻌﻪ ﺗﺤﺖ ﻫﺬا املﴩب اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ،وﻳﻘﻮل إن أيﱠ ﻧﺎدٍ ﻻ ﻳﻜﺘﻤﻞ إﻻ ﺑﻤﱪﱢد اﻟﺠﻌﺔ ،وإﻧﻪ
ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺨﺘﺎر ﻟﻮ َ
ﻛﻨﺖ املﻨﺘﺠﺎت املﺴﺘﻌﻤَ َﻠﺔ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﱪﱢ ٌد ﻣﻤﺘﺎز .واﻵن ﻣﺎذا َ ِ ﻳﻌﺮف ً
رﺟﻼ ﻳﺒﻴﻊ
اﻟﺠﻌَ ﺔ أم ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ؟« ﻋﻀﻮًا ﰲ ﻟﺠﻨﺔ إدارة اﻟﻨﺎدي ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ :ﻣﱪﱢد ِ
ﺷﺨﺺ ٍ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺎ ﻫﻮ ﻛﺮوﻓﻮت .ﻧﺎدِ ه إﱃ ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﺳﺘﺎرﻛﻲ ﻗﺒﻞ أن ﻳُﺒﺎدِ ﺋﻪ أيﱡ
آﺧﺮ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ«. َ
دﺧﻞ ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﺒﺎب اﻟﺬي دﺧﻞ ﻣﻨﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻨﺬ دﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻴﻠﺔ رﺟ ٌﻞ ،ووﻗﻒ اﻟﺮﺟﻞ
ﱢ
اﻟﺴﻦ، رﺟﻼ ﻃﻮﻳ َﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ ،ﻣﺘﻘﺪﻣً ﺎ ﰲ ﱡﺧﺎن واﻷﺿﻮاء .ﻛﺎن ً ﺤﻈﺔ ﻳﺮﻣﺶ ﺑﻌﻴﻨَﻴﻪ ﻣﺘﺄﺛ ًﺮا ﺑﺎﻟﺪ َ ِﻟ َﻠ ٍ
أﻧﻒ ﺑﺎرز ،وأﻃ ﱠﻠﺖ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﻛﺚ ﻛﺒري ﻓﻮق ﻓ ﱟﻚ ﻣﺮﺑﻊ ﺣﺎ ﱟد وﺗﺤﺖ ٍ ﻨﻴﺔ ﺟﻨﺪي وﺷﺎربٌ ﱞ ﻟﻪ ِﺑ ُ
ﻗﺒﻌﺔ ﻣﻦ أي ﻧﻮع ،وﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ِﺑ ً
ﺬﻟﺔ ً ﺷﻌﺮه اﻷﺷﻌﺚ ﻋﻴﻨﺎن زرﻗﺎوان ﻧﺎﻓِ ﺬﺗﺎن .ﻟﻢ ﻳﻌﺘﻤﺮ
ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮف اﻟﺒُﻨﻲ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺷﺪﻳ َﺪ اﻟﻬﻨﺪام وﻻ ً ﻏريَ ﻣﻬﻨﺪﻣﺔ ﻣﻦ ﻧﻮع ﻧﻮرﻓﻮﻟﻚ
ﻣﻮﳽ ﺑﺎﻷﻟﻮان املﻤﻴﺰة ﻷﺣﺪ أﺷﻬﺮ اﻟﺸﻌﺚ .ﻛﺎن ﻗﻤﻴﺼﻪ املﺼﻨﻮ ُع ﻣﻦ ﻧﺴﻴﺞ اﻟﻔﺎﻧﻴﻼ ٍّ ﺷﺪﻳ َﺪ ﱠ
ﻗﻤﻴﺺ ذﻟﻚ اﻟﻨﺎدي َ ﻧﻮادي اﻟﻜﺮﻳﻜﻴﺖ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ،وﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﻌﻠﻤﻮن أن ﻣَ ﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﺗﺪون
اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻳﻨﻈﺮون إﻟﻴﻬﻢ ﺑﻌني اﻹﻛﺒﺎر. ُ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﰲ أَو ِْﺟﻪ ،ﻛﺎن
»أﻫﻼ ﻛﺮوﻓﻮت! ً ﺻﻮت ﺳﺘﺎرﻛﻲ ﺿﺠﻴﺞَ اﻷﺻﻮات املﺘﺪاﺧِ ﻠﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺻﺎح: ُ اﺧﱰق
ُ
ﻛﺮوﻓﻮت! ﻛﺮوﻓﻮت! ﺗﻌﺎ َل إﱃ ﻫﻨﺎ ،ﻫﻨﺎك رﺟ ٌﻞ ﻳَﺘﻮق إﱃ ﻟﻘﺎﺋﻚ!«
ْ ُ
ﺟﺬب اﻧﺘﺒﺎﻫﻪ ،اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ املﺜﲆ ،أﻟﻴﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ؟ ِ ُ
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ ،ﻫﺬه ﻫﻲ
ﻫﺎك ،ﺳﺄذﻫﺐ ﻹﺣﻀﺎره ﺑﻨﻔﴘ«.
اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺮﻳﺎﴈ.
ﱠ َ
اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻓﺎﺗَﺢَ وﻋﱪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
93
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻗﺎل» :أرﻳﺪ أن أﺗﺤﺪﱠث ﻣﻌﻚ ﰲ ﻫﺪوء .ﻟﻜﻦ ﻫﺬا املﻜﺎن ﻣﲇء ﺑﺎﻟﻀﻮﺿﺎء«.
ﻛﺮﳼ ﺟﺎﻧﺒﻲ وﻃﻠﺐ ﻣﴩوﺑًﺎ. ﱟ ﻗﺎده ﻛﺮوﻓﻮت إﱃ
وﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﺘﺜﺎءب» :ﻫﺬا املﻜﺎن ﻳﻜﻮن داﺋﻤً ﺎ ﻫﻜﺬا ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ .ﻟﻜﻦ ﺑﻪ أ ُ ْﻟﻔﺔ
ﺣﻤﻴﻤﻴﱠﺔ ،ﻣﺎ اﻷﻣﺮ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
ﺑني ﻣَ ﻦ ﻳﻜﺘﺒﻮن رﺷﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺄس اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻪ وﻗﺎل» :ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ِﻣﻦ ِ ً أﺧﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﰲ ﺷﺌﻮن اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﻣَ ﻦ ﻫﻮ أﻋﻠ ُﻢ ﻣﻨﻚ ﺑﻬﺎ ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
ﱞ
ﻣﺤﻖ ﰲ ذﻟﻚ«. رد ﻛﺮوﻓﻮت» :ﺣﺴﻨًﺎ ،أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺸﺌﻮن اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ؟«
اﻵﺧﺮ ورد» :ﻧﻌﻢ ،ﺣﺘﻰ اﻟﺸﺌﻮن اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ .ﻣﻊ أﻧﻬﺎ ﻻ اﻟﺘﻤﻌَ ْﺖ ﻋﻴﻨﺎ اﻟﺮﺟﻞ َ
ﺗُﻬﻢ اﻷﺟﻴﺎ َل اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻛﺜريًا ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﺮف«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ إذن ،ﻫﻨﺎك أﻣﺮ ﻳُﺜري اﻫﺘﻤﺎﻣﻲ ﺑﺸﺪة ﺣﺎﻟﻴٍّﺎ ﻋﲆ أي ﺣﺎل .وأﻋﺘﻘﺪ
اﻟﺘﻮﺻ َﻞ إﱃ أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻨﻪ؛ﱡ أﺣﺎول ُ
وﺟﺌﺖ إﻟﻴﻚ ِ ﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﺸﺌﻮن اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ.أن ﻟﻪ ً
إذ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻣﻤﱠ ﻦ أﻋﺮﻓﻬﻢ اﻟﺬي ﻳُﻤﻜِﻨﻪ اﻹﻓﺎد ُة ﰲ ﻫﺬا اﻟﺼﺪد«.
ﺳﺄل ﻛﺮوﻓﻮت» :وﻣﺎ اﻷﻣ ُﺮ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺴﺄل ﻋﻨﻪ؟«
َ
اﻟﻠﻔﺎﻓﺔ َ
اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔِ ﻀﻴﺔ املﻠﻔﻮﻓﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ .وأزال ﻣﻈﺮوﻓﺎ ،وأﺧﺬ ﻣﻨﻪً أﺧﺮج ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ِ
راﺣﺔ ﻳ ِﺪ ﻛﺮوﻓﻮت املﻤﺪودة. ووﺿﻌﻬﺎ ﻋﲆ َ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ
وﺳﺄل» :ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ إﺧﺒﺎري ﻣﺎ ﻫﺬه؟«
اﻵﺧﺮ ﰲ َ
اﻟﺘﻤﻌَ ْﺖ ﻋﻴﻨﺎ اﻟﺮﻳﺎﴈ اﻟﻌﺠﻮز ﻓﺠﺄ ًة ،وﻗﻠﺐ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﻔﻀﻴﺔ إﱃ وﺟﻬﻬﺎ َ
ﺣﻤﺎس.
وﺻﺎح ﻣﺘﻌﺠﺒًﺎ» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻣﻦ أﻳﻦ ﻟﻚ ﺑﻬﺬه؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻻ ﺗﻨﺸﻐِ ْﻞ ﺑﺬﻟﻚ اﻵن ﻋﲆ اﻷﻗﻞ .ﻫﻞ ﺗﻌﺮف ﻣﺎ ﻫﻲ؟«
ﻗﺎل ﻛﺮوﻓﻮت» :ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ أﻋﺮف ﻣﺎ ﻫﻲ! ﻟﻜﻦ … رﺑﺎه! ﻟﻢ أ َر واﺣﺪ ًة ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﻋﺪد
ﻣﻦ اﻟﺴﻨﻮات ﻻ ﻳﻌﻠﻤﻪ إﻻ اﻟﺮب .إﻧﻬﺎ ﺗﺠﻌﻠﻨﻲ أﺷﻌ ُﺮ ﺑﺎﻟﻌﻮدة إﱃ ﺷﺒﺎﺑﻲ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ! َرﻳْﻌﺎن
ﺷﺒﺎﺑﻲ!«
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻜﻦ ،ﻣﺎ ﻫﻲ؟«
ﻗﻠﺐ ﻛﺮوﻓﻮت اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ،وأﻇﻬَ َﺮ اﻟﺠﺎﻧﺐَ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﺷﻌﺎ ُر اﻟﻨﺒﺎﻟﺔ اﻟﺬي ﻛﺎد ﻳﻨﻤﺤﻲ.
وﻗﺎل» :إﻧﻬﺎ إﺣﺪى ﺗﺬاﻛﺮ اﻟﻮﻗﻮف اﻟﻔِ ﻀﻴﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻟﺤﻀﻮر ﺳﺒﺎﻗﺎت اﻟﺨﻴﻞ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ
اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻘﺎم ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ .ﻫﻲ ﻛﺬﻟﻚ .إﺣﺪى ﺗﺬاﻛﺮ اﻟﺤﻀﻮر اﻟﻔِ ﻀﻴﺔ اﻷﺻﻠﻴﺔ.
94
ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ
وﻫﺎ ﻫﻮ ﺷﻌﺎر ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،أﺗﺮاه؟ ﻛﺎد ﻳﻨﻤﺤﻲ ﻣﻦ ﻓ ْﺮ ِط اﻟﻜﺸﻂ ،واﻧﻈﺮ ﻫﻨﺎ ،ﻋﲆ
ﺣﻘﺎ! ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! … ﻫﺬا ﻣﺜري ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ«. اﻵﺧﺮ ،ﺷﻜﻞ ﺣﺼﺎن ﻳﺠﺮي .ﻧﻌﻢ ،إﻧﻬﺎ ﻫﻲ ٍّ اﻟﻮﺟﻪ َ
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻳﻦ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ؟ ﻻ أﻋﺮف ﻫﺬا املﻜﺎن«.
ُﻮاﺻﻞ ﺗﻘﻠﻴﺐَ اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔﻀﻴﺔ ﻋﲆ وﺟﻬَ ﻴﻬﺎ» :ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻫﻲ رد ﻛﺮوﻓﻮت وﻫﻮ ﻳ ِ
أﺧﺬت ﰲ اﻻﺿﻤﺤﻼل ْ ﻣﺘﺨﺼﺼﻮ اﻟﻄﻮﺑﻮﻏﺮاﻓﻴﺎ ﺑﺎﻟﺒﻠﺪة املﻀﻤﺤ ﱠﻠﺔ ﰲ إملﺸﺎﻳﺮ .ﻟﻘﺪ ﱢ ﻣﺎ ﻳُﺴﻤﱢ ﻴﻪ
ﺳﺒﺎق ﺷﻬري ﰲ ﻳﻮﻧﻴﻮ ٌ ﻣﻨﺬ اﻣﺘﻸ اﻟﻨﻬﺮ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻤﺮ ﺑﻬﺎ ﺗﺪرﻳﺠﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﻄﻤﻲ .ﻛﺎن ﻳُﻘﺎم ﻓﻴﻬﺎ
ﻛﻨﺖ أﺣﴬه ﻛﺜريًا أﻳﺎم ﺻﺒﺎي، ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم .ﻣﺮ ﻧﺤ ُﻮ أرﺑﻌني ﻋﺎﻣً ﺎ ﻣﻨﺬ ﺗﻮﻗﻒ ﻫﺬا اﻟﺴﺒﺎقُ ،
ﻛﺜريًا!«
ٌ
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﺗﻘﻮل إن ﻫﺬه ﺗﺬﻛﺮة ﻟﺤﻀﻮر اﻟﺴﺒﺎق؟«
إذن دﺧﻮل أو أﻳٍّﺎ ﻛﺎن رد ﻛﺮوﻓﻮت» :ﻫﺬه واﺣﺪة ﻣﻦ ﺧﻤﺴني ﺗﺬﻛﺮ ًة ﻓﻀﻴﺔ — أو َ
ُﻮاﻃﻨﻲ اﻟﺒﻠﺪة .وﻛﺎﻧﺖ ﺣﻴﺎز ُة ﺗﺬﻛﺮة اﺳﻤﻬﺎ — ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺠﻨﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﺗﻤﻨﺤﻬﺎ ﻟﺨﻤﺴني ﻣﻦ ﻣ ِ
ﺣﺎﻣ َﻠﻬﺎ إذﻧًﺎ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة — واﻧﺘ ِﺒ ْﻪ ﴍﻓﺎ ﻛﺒريًا ﻋﲆ ﻣﺎ أﺗﺬ ﱠﻛﺮ .ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﻨﺢ ِ ﻓﻀﻴﺔ ً
ﻟﻶﺗﻲ — ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻪ ﻣﺪى اﻟﺤﻴﺎة ﺑﺪﺧﻮل املﺪ ﱠرﺟﺎت وﺣﻈﺎﺋﺮ اﻟﺨﻴﻞ واﻟﺤﻠﺒﺔ ،ﻛﻞ اﻷﻣﺎﻛﻦ.
ﻟﺤﺎﻣﻠﻬﺎ ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﰲ ﻋﺸﺎء اﻟﺴﺒﺎق اﻟﺴﻨﻮي .ﻣﻦ أﻳﻦ ﻟﻚ ﺑﻬﺎ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟« أﻳﻀﺎ ﺗﻀﻤﻦ ِ وﻛﺎﻧﺖ ً
ﻟﻔﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ ،ووﺿﻌﻬﺎ ﻫﺬه املﺮة ﰲ ﻣﺤﻔﻈﺘﻪ. أﺧﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺘﺬﻛﺮ َة وأﻋﺎد ﱠ
ﻣﻤﺘﻦ ﻟﻚ ﺑﺸﺪة ﻳﺎ ﻛﺮوﻓﻮت ،ﻟﻜﻨﻲ ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻻ أﺳﺘﻄﻴﻊ اﻵن إﺧﺒﺎ َرك ﱞ وﻗﺎل» :أﻧﺎ
ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،وﻣﻊ ذﻟﻚ أﻋِ ﺪُك ﺑﺄﻧﻲ ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﰲ اﻷﻣﺮ ﻓﻮ َر أن أﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ُ ﻣﻦ أﻳﻦ
ذﻟﻚ«.
ﻗﺎل ﻛﺮوﻓﻮت» :ﻫﻨﺎك ﻟﻐ ٌﺰ ﻣﺎ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﺨﱪ أﺣﺪًا أﻧﻲ أرﻳْﺘُﻚ إﻳﺎﻫﺎ .ﺳﺘﻌﺮف ﻛ ﱠﻞ ﳾء ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ«. ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻐﺰ ﻛﺒري .ﻻ ﺗُ ِ
ﻗﺎل ﻛﺮوﻓﻮت» :ﺣﺴﻨًﺎ ﻳﺎ ﺑﻨﻲ ،ﺣﺴﻨًﺎ .ﺗَﺤﺪُث اﻷﻣﻮر ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ،ﺻﺤﻴﺢ؟ أُراﻫِ ﻦ
ﻧﺼﻒ دزﻳﻨﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﺬﻛﺮة َ ﺑﺄي ﳾء أﻧﻪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺧﺎرجَ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻧﻔﺴﻬﺎ وﻟﻮ
اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ .ﻓﻜﻤﺎ ﻗﻠﺖ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻮﺟﻮدًا ﻣﻨﻬﺎ إﻻ ﺧﻤﺴﻮن ﻓﻘﻂ ،وﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺣﻮزة أﻫﻞ اﻟﺒﻠﺪة.
ﻛﺎﻧﺖ ﺗَﻠﻘﻰ اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﺷﺪﻳﺪًا؛ ﻧﻈ ًﺮا إﱃ ﻣﻜﺎﻧﺘﻬﺎ ﰲ أﻋني اﻟﻨﺎس .زرت ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﺑﻨﻔﴘ
رﻓﻒ املﺪاﻓﺊ … ﻃﺮ ًة ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وﻣﻌ ﱠﻠﻘﺔ ﻓﻮق أ َ ُﺗﻮﻗﻒ اﻟﺴﺒﺎﻗﺎت ،ورأﻳﺖ ﻫﺬه اﻟﺘﺬاﻛ َﺮ ﻣﺆ ﱠ ﺑﻌﺪ ﱡ
ٍّ
ﺣﻘﺎ!«
ﺧﻄ َﺮت ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ ﻓﻜﺮة.
ﻓﺴﺄل» :ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ؟«
95
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ٌ
ﻃﺮﻳﻖ ﺟﻴﺪ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﺎ«. رد ﻛﺮوﻓﻮت» :ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﺎدﻧﺠﺘﻮن .ﻓﻬﻮ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﺗﺴﺎءل إن ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻋﺠﻮز ﻣﻬﺘﻢ ﺑﺎﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ﻗﺪ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ … أي ﳾء.
أي ﳾء ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﺬﻛﺮة ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل«.
ﻗﺎل ﻛﺮوﻓﻮت» :ﻋﺠﻮز ﻣﻬﺘ ﱞﻢ ﺑﺎﻟﺮﻳﺎﺿﺔ! ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! … ﻻ ،ﻓﻼ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻣﺎت ﻋﲆ أي ﺣﺎل،
إن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﻣﺎت ﻓﻼ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻪ ﻛﺒريُ اﻟﻘﻮم ﻫﻨﺎك .ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺎﻟﻌﺠﻮز ﺑﻦ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ،ﻛﺎن
ﻣﺪﻳ َﺮ ﻣﺰادات ﰲ اﻟﺒﻠﺪة ،ورﻳﺎﺿﻴٍّﺎ ﻧﺎد َر املﺜﺎل«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻗﺪ أذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك .وﺳﺄﻋﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة«.
ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺬﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك ،ﻓﺎذﻫﺐ إﱃ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن ﰲ ﺟﺎدة ﻗﺎل ﻛﺮوﻓﻮت» :إذا َ
ﻓﻨﺪق دراﺟﻮن ِ َ
ﻗﺒﺎﻟﺔ راق .ﻛﺎن ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج وﻣﻨﺰﻟﻪ ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ ،ﻓﻬﻮ ﻣﻜﺎن ﻗﺪﻳﻢ ٍ
ﺧﻤﺴﺔ وﻋﴩون ﻋﺎﻣً ﺎ ﻣﻨﺬ آﺧِ ﺮ ﻣﺮة ٌ ﻣﺒﺎﴍ ًة .ﻟﻜﻨﻲ أﺧﴙ أن ﺗﺠﺪه ﻗﺪ ﻣﺎت ،ﻓﻘﺪ َ
ﻣﻀﺖ َ
ﻛﻨﺖ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،وﻛﺎن ﺣﻴﻨﻬﺎ ﻋﺠﻮ ًزا .ﻟﻨ َ َﺮ إذن .إذا ﻛﺎن اﻟﻌﺠﻮز ﺑﻦ ﺣﻴٍّﺎ ،ﻓﺴﻴﻜﻮن ُ
ﻋﻤﺮه ﺗﺴﻌني ﻋﺎﻣً ﺎ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ!«
ً
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻨﺖ أﻋﺮف رﺟﺎﻻ ﰲ ﻋﻤﺮ اﻟﺘﺴﻌني ﻇﻠﻮا ﻣﺤﺘﻔِ ﻈني ﺑﺤﻴﻮﻳﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ،
ً
ﺟﺰﻳﻼ أﻳﻀﺎ .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﺷﻜ ًﺮا املﺘﻮاﺿﻌﺔ .وﻫﻜﺬا ﺣﺎ ُل ﺟﺪﱢي اﻵن ً ِ ﻋﲆ ﻗﺪر ﺗﺠﺮﺑﺘﻲ
ﻳﺎ ﻛﺮوﻓﻮت ،ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻜﻞ ﳾءٍ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ«.
ﻛﺄﺳﺎ أﺧﺮى؟« ﻗﺎل ﻛﺮوﻓﻮت» :أﻟﻦ ﺗﺤﺘﴘ ً
ٌ
ﻣﻬﻤﺔ ﻟﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﺳﺘﺄذن ﻟﻼﻧﴫاف .ﻗﺎل إﻧﻪ ﺳﻴﻌﻮد إﱃ املﻜﺘﺐ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ
ﻧﻘﺎشٍ أﺧﺮى ﻳﺮﻳﺪ إﻧﺠﺎ َزﻫﺎ .ﻓﺨﺮج ﻣﻦ أﻛﺘﻮﻧﻴﻮﻣﻴﻨﻮا ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻣﺤﺎوَﻟﺔ ﺳﺘﺎرﻛﻲ ﻓﺘْﺢَ
ﻋﺎ ﱟم ﺣﻮل اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ا ُملﺜْﲆ ﻹﻧﻔﺎق ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ اﻟﻨﺎدي ،وﻋﺎد إﱃ ﻣﻘﺮ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،وملﺎ
وﺻﻞ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻃﻠﺐ ﻣﻘﺎﺑ ََﻠﺔ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ،وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺷﺪﻳ َﺪ اﻻﻧﺸﻐﺎل ﰲ
ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﻗﺎﺑَﻠﻪ واﻧﻔﺮد ﺑﻪ ﻋﴩَ دﻗﺎﺋﻖ ﻛﺎﻣﻠﺔ ،وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ ﺑﺎملﺪة اﻟﻘﺼرية .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
ﻋﺎد ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻪ وﺧﻠﺪ إﱃ اﻟﻨﻮم.
رﺻﻴﻒ املﻐﺎدَرة ﰲ ﻣﺤﻄﺔ ﺑﺎدﻧﺠﺘﻮن، ِ وﻗﺖ ﻣﺒﻜﺮ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،ﻛﺎن ﻋﲆ وﰲ ٍ
ﻧﻔﺴﻪ ﰲ ﻳﺪه ﺣﻘﻴﺒﺘﻪ ،وﰲ ﺟﻴﺒﻪ ﺗﺬﻛﺮ ٌة إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،وﺑﻌﺪ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم وﺟﺪ َ
ﻗﺪﻳﻤﺔ اﻟﻄﺮاز ﺗُ ِﻄﻞ ﻋﲆ ﺟﺎدﱠة ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ .وﻣﻦ ﻫﻨﺎك ِ ِ
ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮ ٍم ﰲ
ﻄﻴﻪ اﻟﻠﺒﻼب ،ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻣﻜﺘﺐٌ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﲆ ﻋﺘﻴﻘﺎ ﻣﻦ اﻟﻄﻮب اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻳُﻐ ﱢ ﻣﻨﺰﻻ ًً وﺟﺪ أﻣﺎﻣﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ
ﺑﺎﺑﻪ اﺳﻢ :ﺑﻨﺠﺎﻣني ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج.
96
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس ﻋﴩ
ﺑﺪﱠل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻼﺑﺴﻪ ،وﻧﻔﺾ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻏﺒﺎ َر اﻟﺴﻔﺮ ،وﻣ َﻜﺚ ﰲ ﻏﺮﻓﺘﻪ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﻄﺮاز
ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﺧﻄﺘﻪ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ ً املﺸﺒﻌﺔ ﺑﺮاﺋﺤﺔ اﻟﻼﻓﻨﺪر،
ﻄﺔ واﺿﺤﺔ ﻣﺤﺪدة .اﻟﴚءُ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻨﻪ ﻫﻮ أﻧﻪ ﻫﻮ وراﺛﱪي ﻋﺜﺮا ﰲ ُﺧ ٌ
اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ — اﻟﺘﻲ أودﻋﻬﺎ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﺮﻓﻪ ﺑﺎﺳﻢ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ
ﴍﻛﺔ ﻟﻨﺪن آﻧﺪ ﻳﻮﻧﻴﻔﺮﺳﺎل ﻟﺼﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع اﻵﻣﻨﺔ — ﻋﲆ إﺣﺪى اﻟﺘﺬاﻛﺮ اﻟﻔِ ﻀﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ
ﻣﻮاﻓﻘﺔ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮﻟﺤﻠﺒﺔ ﺳﺒﺎق ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،وأﻧﻪ ﺟﺎء إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﺑﻌﺪ َ
ُﺤﺎول ﺗﺘﺒﱡ َﻊ أﺛﺮﻫﺎ .وﻟﻜﻦ ،ﻛﻴﻒ ﺳﻴﴩع ﰲ ﻫﺬه املﻬﻤﺔ اﻟﺼﻌﺒﺔ؟ ﻟﻴ ِ
ً
ﺟﻮﻟﺔ ﻋﻨﻖ ﺟﺪﻳﺪة» :أول ﳾء ﻫﻮ أن آﺧﺬ َ
راﺑﻄﺔ ٍ ﻧﻔﺴﻪ وﻫﻮ ﻳﻌﻘﺪ ﻃﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ ﺧﺎ َ
ً
ﻃﻮﻳﻼ«. ﰲ اﻟﺠﻮار .ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻐﺮق ذﻟﻚ
ﻛﺎن ﻗﺪ ﻻﺣَ ﻆ وﻫﻮ ﻳﻘﱰب ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪة — وﻛﺬﻟﻚ وﻫﻮ ﰲ اﻟﺴﻴﺎرة ﻣﻦ املﺤﻄﺔ إﱃ ﻓﻨﺪق
ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن — أن ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﺑﻠﺪة ﺻﻐرية ﺟﺪٍّا .ﺗﺘﻜﻮﱠن ﰲ اﻷﺳﺎس ﻣﻦ ﺟﺎ ﱠد ٍة
رﺋﻴﺴﻴﺔ واﺣﺪة ﻃﻮﻳﻠﺔ وواﺳﻌﺔ اﺳﻤﻬﺎ ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ ،ﺗﺘﻔ ﱠﺮع ﻣﻨﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺒَني ﺷﻮار ُع
أﺻﻐﺮ .ﺑﺪا أن ﺟﺎدﱠة ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ ﺗﺸﻤﻞ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜِﻦ رؤﻳﺘﻪ ﰲ اﻟﺒﻠﺪة؛ اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ،
وﻣﺠﻠﺲ اﻟﺒﻠﺪة ،واﻟﺴﻮق ،واملﻨﺎزل واملﺘﺎﺟﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ،واﻟﺠﴪ اﻟﺬي ﺗﺠﺮي ﻣﻦ ﺗﺤﺘﻪ ﻣﻴﺎ ُه
ً
ﻗﺎدﻣﺔ إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ،ﻗﺒﻞ أن ﻳﻤﺘﻠﺊ ﻣَ ﺼﺒﱡﻪ اﻟﺬي اﻟﻨﻬﺮ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻔﻦ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ ﺗُﺒﺤِ ﺮ ﻓﻴﻪ
دون ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﻦ .ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻠﺪ ًة ﺻﻐرية
ﻟﺪرﺟﺔ ﺗَﺤُ ﻮل َ
ٍ ﻳﺒﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺒﻠﺪة ﺑﺄرﺑﻌﺔ أﻣﻴﺎل ﺑﺎﻟﻄﻤﻲ
ﻣﺒﻬﺠﺔ ﻧﻈﻴﻔﺔ ،وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ إﻻ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ آﺛﺎر اﻟﺘﺠﺎرة ،وﻻﺣَ ﻆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﴎﻳﻌً ﺎ
أﻧﺸﻄﺔ ﰲ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن ،ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﺗﺴﺎﻋﻪ وﺗﺮاﻣﻲ ٍ َ
ﻗﻠﺔ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜِﻦ اﻻﻧﺸﻐﺎ ُل ﺑﻪ ﻣﻦ
ﻧﺤﻮ ﻳُﺬ ﱢﻛﺮ ﺑﺄﻳﺎم اﻟﺘﺪرﻳﺐ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ .ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻨﺎول ﻏﺪاءه ﻓﻮر وﺻﻮﻟﻪ ﰲ املﻘﻬﻰ أﻃﺮاﻓِ ﻪ ﻋﲆ ٍ
رﺟﻞ ﻋﺠﻮز ﺷﺨﺼﺎ ،وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﰲ املﻘﻬﻰ ﻣﻌﻪ ﺳﻮى ٍ ً ً
اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳ ََﺴ ُﻊ ﻣﺎﺋﺔ وﺧﻤﺴني
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
98
ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن
َ
ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻨﺴﻴﺞ ﻛﺎﺋﻦ ﺟﺪﻳﺪ ،ﺛﻢ أﺧﺬت ﻧﻈﺮت اﻟﻔﺘﺎة إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﻈﺮ إﱃ ٍ
ﻛﺮﳼ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻪ.ﱟ ﻬﺔ إﱃ داﺧﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ وﺟﻠﺴﺖ ﻋﲆ وﻏﺎدَرت ا َمل ْﴩب ﻣﺘﻮﺟﱢ ً
وﻗﺎﻟﺖ» :ﻫﻨﺎ ﻳ َْﺴﻌﺪ املﺮءُ ﻟﻮ رأى ﺟﻨﺎز ًة ﺣﺘﻰ .ﻓﻬﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜِﻦ رؤﻳﺘﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻫﻞ ﺗُﻘﺎم اﻟﻜﺜري ﻣﻦ اﻟﺠﻨﺎزات؟ أﻋﻨﻲ ﻫﻞ ﻳﻤﻮت اﻟﺴﻜﺎن ﻛﺜريًا ﻧﺘﻴﺠﺔ
ﻟﻠﺨﻤﻮل؟«
ﺣﺪﺟَ ﺘﻪ اﻟﻔﺘﺎة ﻣﺠﺪدًا ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﻣﺘﻔﺤﱢ ﺼﺔ.
وﻗﺎﻟﺖ» :أﻧﺖ ﺗﻤﺰح! ﻟﻜﻦ ﻟﻚ اﻟﺤﻖ ﰲ ذﻟﻚ .ﻓﻼ ﳾءَ ﻳﺤﺪث ﻫﻨﺎ أﺑﺪًا .ﻫﺬا املﻜﺎن
ﻛﺈﺻﺪار ﻗﺪﻳﻢ ﻣﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ«. ٍ
ً ً
اﻹﺻﺪارات اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﻣﻤﺘﻌﺔ أﺣﻴﺎﻧﺎ .واﻻﻧﻌﺰال ُ ﺗﻤﺘﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺘﻰ
ﺑﺼﻮت أﻋﲆ» :ﻻ ﳾءَ ﻳﺤﺪث ﰲ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة إذن؟« ٍ ﻋﻦ اﻟﺤﻴﺎة ﻳُﺠﺪﱢد اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ «.وأﺿﺎف
ﺟﺌﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﺮﻣﻨﺠﻬﺎم ،وﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﺮف ُ ردﱠت رﻓﻴﻘﺘﻪ» :ﻻ ﳾء! ﻫﻲ ﺑﻠﺪة ﻧﺎﺋﻤﺔ.
ﻣﺎ أﻧﺎ ﻣُﻘ ِﺒ ٌﻠﺔ ﻋﻠﻴﻪ .ﰲ ﺑﺮﻣﻨﺠﻬﺎم ﻗﺪ ﺗُﺼﺎدِ ف ﰲ ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ ﻋﺪدًا ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﺗﺮاه ﻫﻨﺎ ﰲ
ﻋﴩة أﺷﻬﺮ«. َ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أوه! ﻣﺎ ﺗُﻌﺎﻧِﻴﻨﻪ ﻫﻮ اﻟﻜﺂﺑﺔ .وﻻ ﺑ ﱠﺪ ﻟﻚِ ﻣﻦ ﺗﺮﻳﺎق«.
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎة ﰲ اﻧﻔﻌﺎل» :اﻟﻜﺂﺑﺔ! ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻜﻠﻤﺔ املﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺘﻌﺒري ﻋﻦ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ.
اﻟﻘﺪاﻣﻰ اﻟﺬي ﻳﺄﺗﻮن إﱃ ﻫﻨﺎ ﰲ اﻟﺼﺒﺎح ،ﺑني اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻟﻴﺲ ﻓﻴﻬﺎ إﻻ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ُ
ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ .وﰲ اﻟﻠﻴﻞ ﻳﺄﺗﻲ اﻟﻜﺜري ﻣﻦ ﻛﺒﺎر َ ﻋﴩة واﻟﻮاﺣﺪة .وﻗﺪ ﻳﺄﺗﻲ زاﺋ ٌﺮ ﺿ ﱠﻞ
اﻟﺴﻦ إﱃ ﻫﻨﺎ وﻳﺠﻠﺴﻮن ﰲ ﻃ َﺮف اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﱄ .وﻳﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ أﻳﺎم! ﱢ
املﻔﺘﻘﺪ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻫﻮ أﻳﺎم اﻟﺤﺎﴐ«. َ
اﻧﺘﺒﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﺠﺄ ًة.
»ﻟﻜﻦ اﻻﺳﺘﻤﺎ َع إﱃ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ وﻫﻢ ﻳﺘﺤﺪﱠﺛﻮن ﻋﻦ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﱄ ﻣﺜريٌ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﱠ وﻗﺎل:
إﱄ ﱠ .أﺣﺐ ذﻟﻚ!«
َ
اﻟﻠﻴﻠﺔ ﰲ ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎة» :إذن ﻳُﻤﻜِﻨﻚ اﻻﺳﺘﻤﺎع ملﺎ ﻳَ ْﻜﻔﻴﻚ ﻣﻦ ﺣﺪﻳﺜﻬﻢ ﻫﻨﺎ .ﺗﻌﺎ َل إﱃ ﻫﻨﺎ
وﻗﺖ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ،وإذا ﻟﻢ ﺗﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﲆ املﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻗﺒﻞ أي ٍ
اﻟﻌﺎﴍة ﻓﻼ ﺑ ﱠﺪ أن ﺗﻜﻮن أﺻﻢﱠ .ﻳﺄﺗﻲ ﺑﻌﺾ اﻟﺸﻴﻮخ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻛ ﱠﻞ ﻟﻴﻠﺔ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻛﺎﻟﺴﺎﻋﺔ،
ﺑﻘﺼﺺ اﻷﻳﺎم اﻟﺨﻮاﱄ اﻟﺘﻲ أﻇﻨﱡﻬﻢ ِ وﻳﺒﺪو أﻧﻬﻢ ﻻ ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن اﻟﻨﻮ َم ﻗﺒﻞ أن ﻳﺘﺤﺎ َﻛﻮا
أﻟﻒ ﻣﺮ ٍة ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ!« ﺳﻤﻌﻮﻫﺎ َ
ﺷﻴﻮخ ﻃﺎﻋِ ﻨﻮن ﰲ اﻟﺴﻦ؟« ٌ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮُ :
»أﻫ ْﻢ
99
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ردت اﻟﻔﺘﺎة» :ﻧﻌﻢ .ﻣﻨﻬﻢ اﻟﺴﻴ ُﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج اﻟﺴﺎﻛﻦ ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺎرع،
ﻋﻤﻞ اﻵن … ﻳﻘﻮﻟﻮن إﻧﻪ ﰲ اﻟﺘﺴﻌني ﻣﻦ ﻋﻤﺮه، ٍ ُﻤﺎرس أيﱠ ﻛﺎن ﻣﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﻤﺰادات ،ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳ ِ
ﺗﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﻜﻮن ﺳﻨﱡﻪ أﻛﱪَ ﻣﻦ اﻟﺴﺒﻌني .وﻫﻨﺎك اﻟﺴﻴ ُﺪ ﻟﻮﻣﻴﺲ اﻟﺴﺎﻛﻦ ﻟﻜﻨﻲ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ ٌة أﻧﻚ ﻟﻦ ﱠ
ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ،ﻋﻤ ُﺮه واﺣ ٌﺪ وﺛﻤﺎﻧﻮن ﻋﺎﻣً ﺎ .وﻣﻨﻬﻢ َ أﻳﻀﺎ ،ﻟﻜﻦ ﻣﺴﻜﻨﻪ أﺑﻌ ُﺪ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺎرع ً
ُ
ﺳﻤﻌﺖ ِﻣﻦ أﻳﻀﺎ اﻟﺴﻴ ُﺪ ﺳﻜني واﻟﺴﻴ ُﺪ ﻛﺎي ،ﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﺸﻴﻮخ املﱰدﱢدﻳﻦ ﻋﲆ املﻜﺎن .ﻟﻘﺪ ً
ﻛﺘﺎب ﻋﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻣﻬﺎ ٍ ﺣﺪﻳﺜﻬﻢ وأﻧﺎ ﺟﺎﻟﺴﺔ ﻫﻨﺎ ﻣﺎ ﻳَ ْﻜﻔﻴﻨﻲ ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ
اﻷول«.
ُﺒﻬﺞ وﻣُﺮ ِﺑﺢ«. ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﺗﺼﻮﱠر أن ﻫﺬا ﻋﻤ ٌﻞ ﻣ ِ
ﻳﺘﻤﴙ ﰲ ﱠ اﻟﺘﴪﻳﺔ ﻋﻦ اﻟﻨﺎدﻟﺔ ،ﺛﻢ ﺧﺮج َ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﺪ ًة ﺣﺎوَل ﺧﻼﻟﻬﺎ َ واﺻﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
أرﺟﺎء اﻟﺒﻠﺪة ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻳُﻘﺪﱠم ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻌﺸﺎء ﰲ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن .وﻟﻢ ﻳﻜﻦ
وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء ،وﻣﺎ إن ﻓﺮغ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﺗﻨﺎوُل اﻟﻔﺴﻴﺢ أﺣ ٌﺪ ﻏري ﻣَ ﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻓﻴﻪ َ ِ ﰲ املﻘﻬﻰ
رﻛﻦ ﻓﻴﻬﺎ وﺟﺒﺘﻪ وﺣﻴﺪًا ،ﺣﺘﻰ ﺗﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻀﻴﻮف ﻣﺘﺤﻤﱢ ًﺴﺎ ،ﺣﻴﺚ ﺗﻨﺎ َو َل ﻗﻬﻮﺗَﻪ ﰲ ٍ
ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻷﺛري اﻟﺬي ﻋﻠﻢ أن ﺷﻴﻮخ اﻟﺒﻠﺪة ﻳﺠﻠﺴﻮن ﻓﻴﻪ. ُ
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻨﺎدﻟﺔ ﻣﺤﺬﱢرة» :ﻻ ﺗﺠﻠﺲ ﻋﲆ أيﱟ ﻣﻦ ﻛﺮاﺳﻴﱢﻬﻢ .ﻓﻠﻜ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻛﺮﺳﻴﱡﻪ اﻟﺨﺎص
وأﺗﻮﻗﻊ أن ﻳُﻘﻴﻢ أيﱞ ﻣﻨﻬﻢ اﻟﺪﻧﻴﺎ وﻻ ﱠ وﻏﻠﻴﻮﻧﻪ اﻟﺨﺎص اﻟﺬي ﻳﺄﺧﺬه ﻣﻦ ﻓﻮق ﻫﺬا اﻟﺮف،
ﺑﺄس ﰲ ﺟﻠﻮﺳﻚ ﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن ،ﺳﺘﺴﻤﻊ ﺷﺨﺺ ﻏﻠﻴﻮﻧَﻪ أو ﻛﺮﺳﻴﱠﻪ .ﻟﻜﻦ ﻻ َ ٌ ﻳُﻘﻌِ ﺪَﻫﺎ إذا ﱠ
ﻣﺲ
ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻬﻢ«.
ﻣﺠﺮﻳﺎت ﺗﻠﻚ اﻷﻣﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﻀﺎﻫﺎ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻀﻴﻮف ﺑﻔﻨﺪق ﻳﻠﻮ ُ ﺑﺪَت ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ
ﻛﺎﻧﺘﻘﺎل ﻣﻔﺎﺟﺊ إﱃ اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ؛ إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ٍ دراﺟﻮن ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ
ﺷﻬﺪه ﺑﻨﻔﺴﻪ ﺷﻬ َﺪ أيﱠ ﳾءٍ ﻣﺸﺎﺑ ٍﻪ ﻟﻬﺎ ،وﻛﺎن ﻣﻨﺬ أرﺑﻌﺔ وﻋﴩﻳﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻓﻘﻂ ﻳﺤﺴﺐ ﻣﺎ ِ ِ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﰲ أﻋﻄﺎف ﺟﺎدﱠة ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ ﰲ ﺗﻤﺎم اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ، ٍ ﺟﺮس ﰲ ٌ ﻣﺴﺘﺤﻴﻼ .ﻓﻌﻨﺪﻣﺎ ُﻗ ِﺮعً
دﺧﻞ رﺟ ٌﻞ ﻣ ُِﺴ ﱞﻦ ،ﻓﺤﺪﺟﺖ اﻟﻨﺎدﻟﺔ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻨﻈﺮ ٍة أﺧﱪَﺗﻪ ﺑﻬﺎ أن اﻟﻌﺮض ﺳﻴﺒﺪأ ﻟﻠﺘﻮ.
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻨﺎدﻟﺔ» :ﻃﺎب ﻣﺴﺎؤ َك ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﺎي .أﻧﺖ أول اﻟﺤﺎﴐﻳﻦ اﻟﻠﻴﻠﺔ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎي» :ﻃﺎب ﻣﺴﺎؤكِ !« وأﺧﺬ ﻛﺮﺳﻴٍّﺎ ،وﻧﻈﺮ ﺣﻮﻟﻪ ﻣﻘﻄﺒًﺎ ،ﺛﻢ ﻟﺰم اﻟﺼﻤﺖ.
ْ
اﺳﺘﺤﺎﻟﺖ أﺟﺰاءٌ ﻣﻨﻬﺎ َ
ﻣﻼﺑﺲ ﺳﻮداء ﻧﺤﻴﻼ ﻳﺮﺗﺪي ً ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎي ﻋﺠﻮ ًزا ﻃﻮﻳ َﻞ اﻟﻘﺎﻣﺔ
إﱃ اﻟﻠﻮن اﻟﺒﻨﱢﻲ املﺤﻤﺮ ،وﻛﺎﻧﺖ ﻳﺎﻗﺘُﻪ ﻣﺪﺑ ًﱠﺒﺔ ﺗﻤﺘ ﱡﺪ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒَﻲ ﻓﻮدَﻳﻪ اﻟﺮﻣﺎدﻳﱠني واﻟﻮﺷﺎح
ﻣﺮات ﺣﻮل ﻋﻨﻘﻪ ،وﺑﺪا ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺒري اﻟﺬي ﻋﻼ وﺟﻬَ ﻪ أﻧﻪ ﻳﻤﻴﻞ ٍ ﻄﻮيﱢ ﻋﺪ َة اﻷﺳﻮد اﻟﺜﻘﻴﻞ ا َمل ْ
100
ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن
ﻳﺄت أﺣ ٌﺪ ﺑﻌﺪُ؟« ﻓﺮدﱠت» :ﻛﻼ، ﻄﺒﺎع ﰲ ﻣﻮاﺟَ ﻬﺔ ﻣﻌﱰك اﻟﺤﻴﺎة .ﺳﺄل اﻟﻨﺎدﻟﺔ» :أﻟﻢ ِ ﻟﺤﺪ ِة اﻟ ﱢ
ﻟﻜﻦ ﻫﺎ ﻫﻤﺎ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻮﻣﻴﺲ واﻟﺴﻴﺪ ﺳﻜني ﻣُﻘ ِﺒﻼن«.
ﺼﺔ َ
ﻣﻼﺑﺲ ذات ﻗ ٍَ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻀﻴﻮف .اﻷو ُل ﻣﻬﻨﺪ ُم اﻟﻬﻴﺌﺔ ﻳﺮﺗﺪي َ دﺧﻞ رﺟﻼن ﻋﺠﻮزان
أزرق ﻓﺎﺗﺢ ،وﻳﻀﻊ ﰲ ﻳﺎﻗﺘﻪ ُ رﻳﺎﺿﻴﺔ واﺿﺤﺔ ،ﻋﻠﻴﻬﺎ رﺳﻮم ﻣﺒﻬﺮﺟﺔ ،وراﺑﻄﺔ ﻋﻨﻖ ﻟﻮﻧﻬﺎ
واﻵﺧﺮ رﺟ ٌﻞ ﺿﺨﻢ، َ أﻧﺎﻗﺔ ﻣﻈﻬﺮه. ِ ﻗﺒﻌﺔ ﺑﻴﻀﺎء ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﺰاوﻳﺔ ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ً وردة ،وﻳﻌﺘﻤﺮ
ﻣﻤﺘﻠﺊ ُ اﻟﺠﺴﻢ ،ﻣَ ِﺮحُ اﻟﻨﻈﺮات ،ﻟﻪ ﻟﺤﻴﺔ ،وﰲ ﻫﻴﺌﺘﻪ ُﺧﻴَﻼء ﺗُﺬ ﱢﻛﺮ ﺑﺸﺨﺼﻴﺔ ﺟﻮن ﻓﺎﻟﺴﺘﺎف
اﻟﻨﺎدﻟﺔ وﻫﻮ ﻳﺪﺧﻞ وملﺴﻬﺎ أﺳﻔﻞ ذﻗﻨﻬﺎ ﰲ و ﱟد وﻫﻮ ﻳﻤﺮ ﻣﻦ أﻣﺎﻣﻬﺎ. َ ﻒ اﻟﺸﻴﻜﺴﺒريﻳﺔ ،ﻧﺎ َﻛ َ
ﺼﻴﴡ ﻟﻪ ،وملﺲ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻀﺨﻢ ذراﻋَ ﻲ ﺟﻠﺲ اﻻﺛﻨﺎن ﻛ ﱞﻞ ﰲ ﻛﺮﺳﻴﱢﻪ اﻟﺬي ﺑﺪا ﻣﺼﻤﱠ ﻤً ﺎ ﺧِ ﱢ
َ
ﺻﺪﻳﻘﻴﻪ. ﻧﻔﺴﻪ اﻟﺬي ﺣﻴﱠﺎ ﺑﻪ اﻟﻨﺎدﻟﺔ .ﺛﻢ ﻧﻈﺮ إﱃ ﻛﺮﺳﻴﱢﻪ ﺑﺎﻟﻮ ﱢد ِ
وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ؟ ﻫﺎ ﻗﺪ أﺻﺒﺤﻨﺎ ﺛﻼﺛﺔ .وﻫﻨﺎك ﻣﻮﺿﻮ ٌع ﻧﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ«.
ﻓﻘﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻨﺤﻴﻒ» :اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺤﻈﺔ ،اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺤﻈﺔ .ﺳﻴﺄﺗﻲ اﻟﺠَ ﱡﺪ إﱃ ﻫﻨﺎ ﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ،
ﺳﻨﺒﺪأ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺄﺗﻲ«.
ﻧﻈﺮت اﻟﻨﺎدﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة.
اﻟﻄﻠﺒﺎت املﻌﺘﺎدةَ
ِ ﺛﻢ ﻗﺎﻟﺖ» :ﻫﺎ ﻫﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻳَﻌْ ﱪ اﻟﺸﺎرع اﻵن .ﻫﻞ أﺿﻊ
ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ؟«
رد اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻀﺨﻢ» :ﻧﻌﻢَ ،ﻓ ْﻠﺘﺄﺗﻴﻨﺎ ﺑﻬﺎ ﻋﺰﻳﺰﺗﻲ ،اﺋﺘﻴﻨﺎ ﺑﻬﺎ! ﺟﻬﱢ ﺰي ﻛﻞ ﳾء«.
ً
ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﺔ ﻃﺎوﻟﺔ داﺋﺮﻳﺔ أﻣﺎم اﻟﻜﺮاﳼ املﻘﺪﱠﺳﺔ ،ووﺿﻌﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ً ُ
اﻟﻨﺎدﻟﺔ ِ
وﺿﻌﺖ ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ
ﻹﻋﺪاد ﴍاب اﻟﺒﻨﺶ وﻋﺪدًا ﻣﻦ ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻪ املﺘﻨﻮﱢﻋﺔ ،وﻋﻠﺒﺔ ﺳﺠﺎﺋﺮ ،وﻋﻠﺒﺔ ﺗﺒﻎ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ
ﻣﻦ اﻟﺮﺻﺎص ،وﻣﺎ إن ﻓ َﺮ َﻏﺖ ﻣﻦ إﻋﺪاد ﻫﺬه املﻜﻮﻧﺎت اﻻﻓﺘﺘﺎﺣﻴﺔ ﻷﺣﺎدﻳﺚ اﻷﻣﺴﻴﺔ ﺣﺘﻰ
ﺷﺎﻫﺪَﻫﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﺛﺎر ًة ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم. ُﻓﺘِﺢ اﻟﺒﺎب ﻣﺠﺪدًا ودﺧﻞ واﺣ ٌﺪ ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﻟﻌﺠﺎﺋﺰ اﻟﺬﻳﻦ َ
وملﺎ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻌﻠﻢ أن ﻫﺬا اﻟﻮاﻓﺪ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻫﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻨﺠﺎﻣني ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج املﺒﺠﱠ ﻞ اﻟﺬي
أﺧﱪه ﻛﺮوﻓﻮت ﻋﻨﻪ ،ﻓﻘﺪ ﺗﺄﻣﱠ ﻠﻪ ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ وﻫﻮ ﻳﺄﺧﺬ ﻣﻜﺎﻧَﻪ ﺑني أﺻﺪﻗﺎﺋﻪ اﻟﺬﻳﻦ اﺳﺘﻘﺒَﻠﻮه
ﺑﺎﺑﺘﻬﺎج ﺑﺪا ِﺻﺒﻴﺎﻧﻴٍّﺎ.
ٍ
ﻂ اﻟﺤﺠﻢ ﻗﻮيﱠ اﻟ ِﺒﻨﻴﺔ ،ﻗﺎﻣﺘُﻪ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﺗﺴﻌﻴﻨﻴٍّﺎ ﻣﻔﻌﻤً ﺎ ﺑﺎﻟﺸﺒﺎب ،ﻣﺘﻮﺳ َ
ﻣﻨﺘﺼﺒﺔ ﻛﺎﻟﺴﻬﻢ ،وﻟﻢ ﺗَ َﺰل اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ ﺗﺪبﱡ ﰲ أﻃﺮاﻓﻪ ،وﻛﺎﻧﺖ ﻋﻴﻨﺎه ﺛﺎﻗﺒﺘَني وﺻﻮﺗُﻪ ﺟﻬﻮرﻳٍّﺎ. ٌ
ﻛﺘﻔﺎﺣﺔ ﻟﻔﺤﺘﻬﺎ اﻟﺸﻤﺲ ﻓﺄدﻓﺄﺗﻬﺎ ،وﻟﻢ ﻳَﻨَﻞ اﻟﺸﻴﺐُ ﻣﻦ ﺷﻌﺮه ٍ وﻛﺎن وﺟﻬُ ﻪ اﻟﺤﻠﻴﻖ ﻧ َ ِ ً
ﴬا
ﻗﻤﺎشٍ إﻻ اﻟﻘﻠﻴ َﻞ ﻓﺼﺎر ﻓِ ﻀﻴٍّﺎ؛ وﻛﺎﻧﺖ ﻳﺪه ﺻﻠﺒﺔ ﻛﺎﻟﺼﺨﺮ .ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻼﺑﺴﻪ املﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ
ُﺒﻬﺞَ املﻈﻬﺮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن أﻧﻴﻘﺔ وﻣﻬﻨﺪﻣﺔ ،وﻛﺎن وﺷﺎحُ رﻗﺒﺘﻪ ﻣ ِ ً اﻟﺼﻔﺮةﺿﺎرب إﱃ ﱡ ٍ ﻣﻀ ﱠﻠﻊ
101
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
اﻟﺮﺟﻞ ذاﻫﺒًﺎ إﱃ أﺣﺪ املﻌﺎرض .ﺑﺪا ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻟﻢ ﻳ َﺰل ﰲ ِﺳﻨِﻲ ﻋﻤﺮه
اﻟﻜﺜريُ ﺣﺘﻰ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﻦ.
ﺧﺎﻣﺲٌ ﺟﻠﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ رﻛﻨﻪ ﻣﻨﺒﻬ ًﺮا ﰲ ﺣني ﺑﺪأ اﻟﺸﻴﻮخ ﺣﺪﻳﺜَﻬﻢ .اﻧﻀ ﱠﻢ إﻟﻴﻬﻢ
ﰲ ﻣﺆﺧﺮة ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻀﻴﻮف اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ اﻵن ﻣﻨﻄﻘﺘَﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ .وأﻋ ﱠﺪ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج
ﴍابَ اﻟﺒﻨﺶ ﰲ رزاﻧﺔ ووﻗﺎر ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ُو ﱢزع ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻴﻬﻢ أﺷﻌﻞ ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻏﻠﻴﻮﻧَﻪ أو ﺳﻴﺠﺎ َره،
أﺷﺨﺎص آﺧﺮون وﺧ َﺮﺟﻮا ،ﻟﻜﻦ ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﺸﻴﻮخ ملﺎ ﻳﻠﺘﻔﺘﻮا ٌ وﺑﺪأت أﻟﺴﻨﺘُﻬﻢ ﺗَﻠُﻮﻛﻬﺎ .دﺧﻞ
ﻟﱰ ﻣﻦ َ
ﻧﺼﻒ ٍ ﻵﺧﺮ ﻛﺎن ﻳﺪﺧﻞ ﺷﺎبﱞ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪة ﻟﻴﻄﻠﺐ وﻗﺖ َ
ﻟﴚءٍ ﻏري ﺣﺪﻳﺜﻬﻢ .وﻣﻦ ٍ
اﻟﺠﻌَ ﺔ ا ُمل ﱠﺮة أو ﻟﻴﺘﻠ ﱠﻜﺄ ﰲ ﺣﻀﻮر اﻟﻨﺎدﻟﺔ؛ وﻛﺎن ﻫﺆﻻء ﻳﻨﻈﺮون إﱃ اﻟﺸﻴﻮخ ﺑﻤﻬﺎﺑﺔ؛ أﻣﺎ ِ
أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻣﻨﻬﻤﻜني ﰲ أﺣﺎدﻳﺚ املﺎﴈ. ُ اﻟﺸﻴﻮخ
أن ﺑﻤﻘﺪورﻫﺎ ُﺪرك ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺎدﻟﺔ ﺗَﻌْ ﻨﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎﻟﺖ إﻧﻬﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﱠ ﺑﺪأ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳ ِ
ﻛﺘﺎﺑﺔ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻣﻬﺎ اﻷول .ﻓﺒﻌﺪ اﻟﺘﻄ ﱡﺮق إﱃ ﺷﺌﻮن اﻟﻄﻘﺲ واﻷﺣﺪاث َ
املﺤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺟ َﺮت ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ،واﻟﺸﺌﻮن اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ املﺘﻨﻮﱢﻋﺔ ،ﺑﺪأ اﻟﺸﻴﻮخ ﻳَﻨﻬَ ﻠﻮن ﻣﻦ ﻣَ ﻌني
واﻗﻌﺔ ﺑﻌﺪ واﻗﻌﺔ ﻣﻤﺎ ﺟﺮى ﻣﻨﺬ ﺳﻨني ً َ
اﻟﻘﺼﺔ ﺗِﻠ َﻮ اﻷﺧﺮى ،وﻳﺴﺘﺬﻛﺮون املﺎﴈ ،ﻓﻴﺤﻜﻮن
ﻃﻮﻳﻠﺔ .وأﺧريًا أﺗﻮا إﱃ ذِ ﻛﺮ أﻳﺎم اﻟﺴﺒﺎﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻘﺎم ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ .وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ
َ
اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ أَﻗﺪَم ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ ﺧﻄﻮ ٍة ﺟﺮﻳﺌﺔ .ﻓﻘﺪ ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻟﺠﻤﻊ ﺑﻌﺾ املﻌﻠﻮﻣﺎت .أﺧﺮج
اﻟﻔِ ﻀﻴﱠﺔ ﻣﻦ ﻣﺤﻔﻈﺘﻪ ووﺿﻌﻬﺎ ﰲ راﺣﺔ ﻳﺪه ﻣﻮﺟﱢ ﻬً ﺎ ﺷﻌﺎ َر اﻟﻨﺒﺎﻟﺔ إﱃ اﻷﻋﲆ ،واﻗﱰب ﻣﻦ
ٍ
ﺑﺼﻮت ﻫﺎدئ: ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﺸﻴﻮخ واﻧﺤﻨﻰ ﻟﻬﻢ ﰲ أدب ،ﺛﻢ ﻗﺎل
»أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻦ ﻷﺣﺪﻛﻢ إﺧﺒﺎري ﺑﺄي ﳾءٍ ﻋﻦ ﻫﺬه؟«
102
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ ﻋﴩ
ﴍاب اﻟﺒﻨﺶ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ أﻣﺎم ﺟﻤﺎﻋﺔ اﻟﺸﻴﻮخ ،أو أﻟﻘﻰ ِ َ
ﺳﻠﻄﺎﻧﻴﺔ ﻟﻮ ﻗﻠﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
َ
ﺑﻴﻨﻬﻢ ﻗﻨﺒﻠﺔَ ،ﻟﻤَ ﺎ زاد ﺗﻔﺎﺟُ ﺆ اﻟﺮﺟﺎل ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻦ ﺗﻔﺎﺟُ ﺌِﻬﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺑﺮز اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔِ ﻀﻴﺔ ﻓﺠﺄة.
آﺧ ُﺮ ﺳﻴﺠﺎ َره ﻣﻦ ﻓﻤﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑ ُِﱰ ﺣﺪﻳﺜﻬﻢ ،وﺳﻘﻂ اﻟﻐﻠﻴﻮن ﻣﻦ أﺣﺪﻫﻢ ،وأﺧﺮج َ
وﺟﻮﻫﻬﻢ املﺸﺪوﻫﺔ إﱃ َ ﺑﺴ ﱟﻢ ُزﻋﺎف؛ رﻓﻌﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ
ﻋﺼﺎ ُﻣﱰَﻋﺔ ُ اﻛﺘﺸﻒ ﻓﺠﺄ ًة أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳَ ْﻠﻌﻖ ً
ﻃﻌَ ﻬﻢ ،وأﺟﺎﻟﻮا ﻧﻈ َﺮﻫﻢ ﺑﻴﻨﻪ وﺑني اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻼﻣﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ راﺣﺘﻪ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺬي ﻗﺎ َ
املﻤﺪودة .وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻧﻄﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج — وﻗﺪ ﺗﻌﻤﱠ ﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺗﻮﺟﻴ َﻪ ﺣﺪﻳﺜِﻪ إﻟﻴﻪ
اﻧﺒﻬﺎر ﺷﺪﻳﺪ إﱃ اﻟﺘﺬﻛﺮة.
ٍ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻧُﺪﻣﺎﺋﻪ — وأﺷﺎر ﰲ
أﺣﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺒﻌﺾ ﱠ َ
ﺟﺌﺖ ﺑﻬﺬه؟« ﻗﺎﻟﻬﺎ ﺑﻨﱪ ٍة ﻗﺎل» :أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب! ﻣﻦ أﻳﻦ
اﻻرﺗﻌﺎش.
َ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﺘﻌﻤﱢ ﺪًا إﻃﺎﻟﺔ اﻟﻨﻘﺎش ﺑﻌﺾ اﻟﴚء» :أﺗﻌﺮف ﻣﺎ ﻫﻲ إذن؟ ﻫﻞ ﺗﺘﻌ ﱠﺮف
ﻋﻠﻴﻬﺎ؟«
ﻣﻨﻔﻌﻼ» :أﻋﺮﻓﻬﺎ؟! أﺗﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻬﺎ! ﻧﻌﻢ ،وﻛ ﱡﻞ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺤﺎﴐﻳﻦ ً ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج
ﻻﺣﻈﺖ أﻧﻚ ﻏﺮﻳﺐٌ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة. ُ َ
ﺟﺌﺖ ﺑﻬﺎ إﻻ ﻷﻧﻲ أﻳﻀﺎ ﻳﻌﺮﻓﻮﻧﻬﺎ ،وﻟﻢ أﺳﺄﻟﻚ ﻣﻦ أﻳﻦ ً
أﻇﻨﱡﻚ ﻟﻢ ﺗﺤﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب«.
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻼ .ﻟﻢ أﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ .ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﺣﺼﻞ
ﻛﻨﺖ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻨﻬﺎ؟« ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة إذا ُ
ﺗﻤﺘﻢ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :أﻧﺖ ﻣُﺤِ ﻖ ،ﻣُﺤِ ﻖ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ! ﻻ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﺗﺨﻴﱠﻞ ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻦ
ﺷﺨﺺ ﰲ اﻟﺒﻠﺪة ﰲ ﺣﻮزﺗﻪ واﺣﺪة ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟ… ﻣﺎذا أُﺳﻤﱢ ﻴﻬﺎ؟ … اﻟﻨﻔﺎﺋﺲ املﺘﻮا َرﺛﺔ؟ ٍ ﻷي
ﱠ
ﻳﺘﺨﲆ ﻋﻨﻬﺎ .وﻟﺬا … ﻧﻌﻢ ،اﻟﻨﻔﺎﺋﺲ املﺘﻮا َرﺛﺔ اﻟﻌﺘﻴﻘﺔ ،ﻻ أﺗﺨﻴﱠﻞ ﻛﻴﻒ ﻳﺒﻠﻎ ﺑﻪ اﻻﻧﺤﻄﺎ ُ
ط أن
ﺟﺌﺖ ﺑﻬﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب؟« َ أﺳﺄﻟﻚ ﻣﺠﺪدًا ،ﻣﻦ أﻳﻦ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
أوﻣﺄ اﻟﺮﺟ ُﻞ اﻟﻀﺨﻢ ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ ﻓﺎﺳﺘﺠﺎب ﻟﻪ وﺳﺤﺐ ﻛﺮﺳﻴٍّﺎ واﻧﻀ ﱠﻢ إﻟﻴﻬﻢ وﻗﺎل» :ﻗﺒﻞ
ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻔِ ﻀﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ املﺼﻘﻮﻟﺔ ً أن أﺧﱪك ﺑﺬﻟﻚ ،ﻫﻼ أﺧﱪﺗَﻨﻲ ﻣﺎ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ! أراﻫﺎ
ﺷﺨﺺ ﻣﺎ أو ﳾءٍ ﻣﺎ ،وﻋﲆ اﻟﻮﺟﻪ ٍ املﻬﱰﺋﺔ ﺑﺸﺪة ،ﻋﲆ أﺣ ِﺪ وﺟﻬَ ﻴْﻬﺎ ﺷﻌﺎ ُر ﻧﺒﺎﻟﺔ ﻳﺮﻣﺰ إﱃ
اﻵﺧﺮ ﺷﻜ ُﻞ ﺣﺼﺎن ﻳﺮﻣﺢ .ﻟﻜﻦ … ﻣﺎذا ﺗﻜﻮن؟« َ
اﺳﺘﻨﻜﺎر ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ذاﺗِﻪ .ﺛﻢ
ٍ َ
أﺻﻮات ﴎﻳﻌﺔ وأﺻﺪروا ً ٍ
ﻧﻈﺮات ﺗﺒﺎ َد َل اﻟﺮﺟﺎ ُل اﻟﺨﻤﺴﺔ
ﻧﻄﻖ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج.
ﺨﺼﺺ ﻟﺨﻤﺴني ﻣﻦ أﻫﻞ ﻣﺎرﻛﺖ ُ
وﻗﺎل» :إﻧﻬﺎ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺘﺬاﻛﺮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗ ﱠ ٌ
ﺧﺎﺻﺔ وﻗﻴﱢﻤﺔ ﻟﻠﺤﻀﻮر ﰲ ﺣَ ْﻠﺒﺔ اﻟﺴﺒﺎق ً ﺣﺎﻣ َﻠﻬﺎ ﻣﺰاﻳﺎ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻛﺎﻧﺖ ﺗَﻤﻨﺢ ِ
ذاﺋﻌﺔ اﻟﺼﻴﺖ ﻳﻮﻣً ﺎ ،أﻣﱠ ﺎ اﻵن ،ﻓﻠﻘﺪ اﻧﺘﻬﻰ أﻣ ُﺮﻫﺎ ﻣﻊ اﻷﺳﻒ «.وأﺿﺎف» :ﻣﻨﺬ َ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ
ُ
ﺧﻤﺴني ﻋﺎﻣً ﺎ … ﺑﻞ أرﺑﻌني … ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻴﺎزة واﺣﺪ ٍة ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﺬاﻛﺮ ﺷﺄﻧًﺎ … ﺷﺄﻧًﺎ …«
أﻛﻤﻞ أﺣﺪ اﻟﺸﻴﻮخ ﺟﻤﻠﺘﻪ» :ﺷﺄﻧًﺎ ﻋﻈﻴﻤً ﺎ!«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻮﻣﻴﺲ ﻣُﺤِ ﻖ .ﻛﺎﻧﺖ ﺷﺄﻧًﺎ ﻋﻈﻴﻤً ﺎ ،ﺷﺄﻧًﺎ ﻋﻈﻴﻤً ﺎ ﺟﺪٍّا.
ﻓﻬﺬه اﻟﺘﺬاﻛﺮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤ ﱠﻞ اﻋﺘﺰاز ،ﺑﻞ ﻣﺎ زاﻟﺖ ﻛﺬﻟﻚ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻫﺎ أﻧﺖ ﺗُﺮﻳﻨﺎ
ﻓﻬﻤﺖ اﻵن ﻳﺎ ﺳﻴﺪي …« َ واﺣﺪ ًة ﻣﻨﻬﺎ وأﻧﺖ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﻋﻦ اﻟﺒﻠﺪة .ﻫﻞ
أدرك ﺳﺒﺎرﺟﻮ أن اﻻﻗﺘﻀﺎب ﰲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺑﺎت ﴐورﻳٍّﺎ.
»وﺟﺪت ﻫﺬه اﻟﺘﺬﻛﺮ َة ﰲ ﻟﻨﺪن ﰲ ﻇﺮوف ﻏﺎﻣﻀﺔ .وأرﻳﺪ اﻟﻮﺻﻮل إﱃ ﻣﺼﺪرﻫﺎ. ُ ﻓﻘﺎل:
ﺟﺌﺖ إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ«. ُ ﻳﺔ ﻣﺎﻟِﻜﻬﺎ اﻷﺻﲇ .وﻟﻬﺬا أﻋﺮف ُﻫ ِﻮ َ
َ أرﻳﺪ أن
أﺟﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻧﻈ َﺮه ﺑﺒﻂء ﰲ اﻟﻮﺟﻮه املﺘﺤ ﱢﻠﻘﺔ.
وﻗﺎل» :راﺋﻊ! راﺋﻊ! ﻟﻘﺪ وﺟﺪ ﻫﺬه اﻟﺘﺬﻛﺮة … واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺨﻤﺴني ﺗﺬﻛﺮ ًة اﻟﺸﻬرية
أﺛﺮﻫﺎ إﱃ ﻣﺼﺪرﻫﺎ ،ﻳﺮﻳﺪ أن ﻇﺮوف ﻏﺎﻣﻀﺔ .وﻳﺮﻳﺪ ﺗﺘﺒﱡ َﻊ ِ ٍ ﻟﺪﻳﻨﺎ … وﺟﺪﻫﺎ ﰲ ﻟﻨﺪن ،وﰲ
ﻳﻌﺮف ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻣﺎ ِﻟ َﻜﻬﺎ اﻷﺻﲇ! وﻟﻬﺬا ﺟﺎء إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ .أﻣﺮ ﻏﺮﻳﺐ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أﻳﻬﺎ َ
اﻟﺴﺎدة! أﻟﻴﺲ ﻫﺬا أﻏﺮبَ ﻣﺎ ﺟﺮى ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻣﻨﺬ … أﻋﻮام ﻻ أﻋﺮف ﻋﺪدَﻫﺎ؟«
ﻣﻮاﻓﻘﺔ ،ووﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺠﻤﻴ َﻊ ﻳﻨﻈﺮون إﻟﻴﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻤﺘﻤﺎت َ
ُ ﴎ ْت ﰲ املﻜﺎن
َ
أﻋﻠﻦ أﻧﻪ ﺟﺎء ﻟﻴﺸﱰيَ اﻟﺒﻠﺪ َة ﻛﻠﻬﺎ.
اﺳﺘﻐﺮاب ﺑﺎﻟﻎ» :ﻟﻜﻦ … ملﺎذا؟ ملﺎذا؟« ٍ وﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ
ﱪ ﻣﻔﺎﺟﺄ ٍة ﻣﻨﻔﻌﻼ» :ملﺎذا؟ إﻧﻪ ﻳﺴﺄل ملﺎذا؟ اﻟﺴﺒﺐُ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎبﱡ أن أﻛ َ ً ﻗﺎل ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج
أﻳﻀﺎ — ﻫﻲ أن ﻧﺴﻤﻊ أن أﻳٍّﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﻤﺴني ﺗﺬﻛﺮ ًة اﻟﺨﺎﺻﺔ ﱄ — وﻟﺠﻤﻴﻊ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ ﻫﺆﻻء ً
ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻠﻜﻬﺎ! وإن ﻟﻢ أﻛﻦ ﻣﺨﻄﺌًﺎ ﺑﺸﺪة ً ﺑﺒﻠﺪﺗﻨﺎ ﺧﺮﺟَ ﺖ ﻣﻦ ﺣﻮز ِة أيﱟ ﻣﻦ اﻟﺨﻤﺴني
104
اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻳﺴﺘﺬﻛﺮ املﺎﴈ
ﻟﺴﺖ ﻓﺮدًا ﰲ أيﱟ ﻣﻦ َ ﻟﺴﺒﺐ ﻏري ﻣﻔﻬﻮم أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،أﻧﺖ ٍ وﻓﺪاﺣﺔ وﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ اﻟﺼﻮاب
ﻋﺎﺋﻼت ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ«.
أﻧﺘﺴﺐ إﱃ أيﱟ ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻼت ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ«. ﻣﻌﱰﻓﺎ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ ،ﻻ ِ ً ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﺑﺈﺿﺎﻓﺔ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ ﺳﻤﻊ ﺑﻤﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻗﺒﻞ ﻣﺴﺎء اﻟﻴﻮم املﺎﴈ ،ﻟﻜﻨﻪ اﻣﺘﻨﻊ ِ َ
وﻫ ﱠﻢ
ُ
ﻟﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ«. ﻋﻦ ذﻟﻚ ﺑﻘﺮار ﺣﻜﻴﻢ .وأﺿﺎف» :ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ
ﻟﻮﱠح اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﺑﻐﻠﻴﻮﻧﻪ اﻟﻄﻮﻳﻞ.
َ
دﻗﺎﺋﻖ ﻓﺖ ﻋﲆ اﻻﻧﺘﻬﺎء ،وأﻧﻨﺎ ﺳﻨﻨﴫف ﺑﻌﺪ وﻗﺎل» :أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻟﻮﻻ أن اﻷُﻣﺴﻴﺔ ﺷﺎ َر ْ
ﻨﺖ ﻣﻦ أن أﺳﺘﻌني ﺑﺬاﻛﺮﺗﻲ ﻹﻋﻄﺎﺋﻚ أﺳﻤﺎءَ اﻟﺨﻤﺴني ﻗﻠﻴﻠﺔ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻟﻮﻻ ذﻟﻚَ ،ﻟﺘﻤ ﱠﻜ ُ
ٍ
ﻛﻨﺖ ﺳﺄﺗﻤ ﱠﻜﻦ
ﺗﻮﻗﻔﺖ إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺴﺒﺎق .أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻲ ُ ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻮز ﻫﺬه اﻟﺘﺬاﻛ َﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﱠً
ﻣﻦ ذﻟﻚ«.
ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦﻓﻘﺎل اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻨﺤﻴﻒ ذو اﻟ ِﺒﺬﻟﺔ املﺒﻬﺮﺟﺔ ﻣﻮاﻓِ ًﻘﺎ» :أﻧﺎ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ أﻧﻚ َ
ذﻟﻚ! ﻓﺬاﻛﺮﺗُ َﻚ ﻫﻲ اﻷﻗﻮى ﻋﲆ اﻹﻃﻼق!«
»ﺧﺎﺻﺔ ﰲ أي ﳾءٍ ﻣﺘﻌ ﱢﻠ ٍﻖ ﺑﺎﻟﺴﺒﺎﻗﺎت اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ .اﻟﺴﻴﺪ ً وﻋ ﱠﻠﻖ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻀﺨﻢ:
ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﺗﻤﴚ ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ني«.
ﻈﻴﺖ ﺑﻬﺎ ﰲ ﺳﻨﻮاﺗﻲ ﻧﻌﻤﺔ ﺣَ ُ
ٍ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ذاﻛﺮﺗﻲ ﺟﻴﺪة .وﻫﻲ أﻋﻈ ُﻢ
اﻷﺧرية .ﻧﻌﻢ ،أﻧﺎ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ذِ ﻛ َﺮ أﺳﻤﺎءِ اﻟﻌﺎﺋﻼت ﺑﺎﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﻜري .اﻷﻫ ﱡﻢ ﻣﻦ
اﻟﻌﺎﺋﻼت اﻟﺨﻤﺴني ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻟﻢ ﺗ َﺰل ﰲ اﻟﺒﻠﺪة ،أو ﻋﲆ اﻷﻗ ﱢﻞ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬﺎ، ِ ذﻟﻚ أن ﻛﻞ ﻫﺬه
أﺻﺒﺤﺖ ﰲ ﺣﻮزة ﻫﺬاْ وﺣﺘﻰ ﻣَ ﻦ اﺑﺘﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺒﻠﺪة ﻣﻨﻬﻢ أﻋﺮف ﻣﻜﺎﻧﻪ .ﻟﺬﻟﻚ ﻻ أﻓﻬﻢ ﻛﻴﻒ
اﻟﺸﺎب … وﻫﻮ ِﻣﻦ ﻟﻨﺪن ،ﺻﺤﻴﺢٌ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟«
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ ،ﻣﻦ ﻟﻨﺪن«.
أﺻﺒﺤﺖ ﰲ ﺣﻮزة ﻫﺬا اﻟﺸﺎبﱢ اﻟﻠﻨﺪﻧﻲ ْ واﺻﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻻ أﻋﺮف ﻛﻴﻒ َ
ﺑﻘﺒﻮلﻣﺖ َ
واﺣﺪ ٌة ﻣﻦ ﺗﺬاﻛﺮﻧﺎ .اﻷﻣﺮ … اﻷﻣﺮ ﻣُﺬﻫِ ﻞ! ﻟﻜﻦ اﺳﻤﻊ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب اﻟﻠﻨﺪﻧﻲ ،إذا ﺗﻜ ﱠﺮ َ
َ
ووﺛﺎﺋﻘﻬﺎ ،وﺳﻨﻜﺘﺸﻒ ﻣَ ﻦ دﻋﻮﺗﻲ ﻟﻺﻓﻄﺎر ﰲ اﻟﺼﺒﺎح ،ﻓﺴﺄ ُ ِرﻳﻚ ﻛﺘﺐَ اﻟﺴﺒﺎﻗﺎت اﻟﺘﻲ ﻟﺪيﱠ
ﻛﺎن املﺎﻟﻚ اﻷﺻﲇ ﻟﻬﺬه اﻟﺘﺬﻛﺮة ﴎﻳﻌً ﺎ .اﺳﻤﻲ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج … ﺑﻨﺠﺎﻣني ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج،
املﻘﺎﺑﻞ ﻟﻬﺬا اﻟﻔﻨﺪق َ
ﻣﺒﺎﴍ ًة ،وأﺗﻨﺎول اﻟﻔﻄﻮر ﰲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ِ وأﺳﻜﻦ ﰲ اﻟﺒﻴﺖ املﺤﺎط ﺑﺎﻟﻠﺒﻼب
ﺻﺒﺎﺣً ﺎ ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ ،ﺳﺘُﺴﻌِ ﺪﻧﻲ اﺳﺘﻀﺎﻓﺘﻚ!«
اﻧﺤﻨﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﺗﺄدﱡب.
ﱞ
ﻣﻤﺘﻦ ﻟﺪﻋﻮﺗﻚ اﻟﻜﺮﻳﻤﺔ ،وﺳﺄﺗﴩﱠف ﺑﻠﻘﺎﺋﻚ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ املﺤﺪد«. وﻗﺎل» :ﺳﻴﺪي ،أﻧﺎ
105
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻣﻨﺰلٍ ﻧﻔﺴﻪ ﰲ ﺧﻤﺲ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،وﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ َ ﰲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ إﻻ
ﺑﻬﺠﺔ ،ﻗﺪﱠﻣَ ﻪ اﻟﺴﻴ ُﺪ ً أﺿ َﻔﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ زﻫﻮ ُر اﻟﺼﻴﻒ ﻗﺪﻳ ِﻢ اﻟﻄﺮاز ﻳﻄ ﱡﻞ ﻋﲆ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻏﻨﱠﺎء ْ
ﺑﻬﻲ اﻟﻄﻠﺔ ﻳُﺸري إﻟﻴﻪ أﺑﻮه دوﻣً ﺎ ﻴﻨﻲ ﱡ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج اﻷب إﱃ اﻟﺴﻴ ِﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج اﻻﺑﻦ وﻫﻮ ِﺳﺘﱢ ﱞ
ﺑﺄﺳﻤﺎء ﺻﺒﻴﺎﻧﻴﺔ ،ﻛﻤﺎ ﻋ ﱠﺮﻓﻪ اﻷبُ ﺑﺎﻵﻧﺴﺔ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ،وﻫﻲ ﺳﻴﺪ ٌة ﻣﺘﻘﺪﱢﻣﺔ ﰲ اﻟﻌﻤﺮ ﻣُﻔﻌَ ﻤﺔ
إﻓﻄﺎر زاﺧﺮة ﺑﻜﻞ ﺧريات املﻮﺳﻢ. ٍ ﺑﺎﻟﺸﺒﺎب ،ﺗﺼﻐﺮ أﺧﺎﻫﺎ ﺑﻘﻠﻴﻞ ،واﺟﺘﻤﻌﻮا ﺣﻮ َل ﻣﺎﺋﺪ ِة
رﺟﻞ ﰲ ﻫﺬه ٍ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج اﻷبُ ﻣُﻔﻌﻤً ﺎ ﺑﺎﻟﺤﻴﻮﻳﺔ؛ ﺣﺘﻰ إن ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻧﺒﻬﺮ ﺑﻠﻘﺎءِ
اﻟﺴﻦ ﻟﻢ ﻳَ َﺰل ﻣُﻔﻌﻤً ﺎ ﺑﺎﻟﺤﻴﺎة واﻟﺮوح املﻌﻨﻮﻳﺔ املﺮﺗﻔﻌﺔ ،وﻟﻢ ﺗ َﺰل ﺷﻬﻴﺘُﻪ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ. ﱢ
ﺣﺪﻳﺚ املﺎﺋﺪة ﺣﻮل ﺣﻴﺎز ِة ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻠﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔﻀﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ،وﻫﻮ ُ وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ دار
ﻣﻨﺸﻐﻼ ﺑﻪ .رأى ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻧﻪ ﻣﻦ ً املﻮﺿﻮع اﻟﺬي ﺑﺪا أن ﺗﻔﻜري اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻟﻢ ﻳَ َﺰل
ﻣﻀﻴﻔﻪ ﺑﻬُ ِﻮﻳﺘﻪ ،وأﺑﺮ َز ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﻛﺎن رﺋﻴﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻗﺪ َ املﻼﺋِﻢ أن ﻳُﺨﱪ
ﻻﻛﺘﺸﺎف اﻟﺘﺬﻛﺮة ﰲ ِﺑﻄﺎﻧﺔ ﻋُ ْﻠﺒﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ، ِ اﻟﺼﺤﻔﻲ ﻗﺎده
ﱠ أﻋﻄﺎه إﻳﱠﺎه ،وﻗﺎل ملﻀﻴﻔﻪ إن ﻋﻤﻠﻪ
ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳَﺬﻛﺮ ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﻣﺎرﺑﺮي؛ إذ أراد أوﻻ أن ﻳﺮى إﱃ أﻳﻦ ﻗﺪ ﻳﻘﻮده ﻛﻼ ُم
ً
اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج.
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓ َﺮﻏﻮا ﻣﻦ ﺗﻨﺎوُل اﻟﻔﻄﻮر اﻧﻔﺮد اﻟﻌﺠﻮز ﺑﺴﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻣﻜﺘﺒ ٍﺔ ﺻﻐرية زاﺧﺮة
ِ
ﻗﻴﻤﺔ »ﻟﻴﺴﺖ ﻟﺪﻳﻚ أدﻧﻰ ﻓﻜﺮة ﻋﻦ ْ ذوق املﻀﻴﻒ اﻟﺮﻳﺎﴈ ،وﻗﺎل اﻟﻌﺠﻮز: ﺑﺎﻟﱪاﻫني ﻋﲆ ِ
ﻃﺮة وﻣُﺜﺒﱠﺘﺔ ﻋﲆ ﺣﻴﺎز ِة واﺣﺪ ٍة ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﺬاﻛﺮ اﻟﻔﻀﻴﺔ ﰲ املﺎﴈ .ﻫﺎ ﻫﻲ ﺗﺬﻛﺮﺗﻲ ﻣﺆ ﱠ
ﺻﻨِﻌﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ اﻟﺴﺒﺎق اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻛﻤﺎ ﺗﺮى .ﻫﺬه اﻟﺘﺬاﻛﺮ اﻟﺨﻤﺴﻮن ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ُ
ﻓﻀﺔ ﻣﺤﲇ ﱞ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪة ،ﻟﻢ ﻳَ َﺰل ٍ ُ
ﺻﺎﺋﻎ ﻳُﻘﺎم ﻋﻨﺪﻧﺎ ﰲ املﺎﴈ ،ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻋﺎم .١٧٨١ﺻﻨﻌﻬﺎ
ﱠ ُ
ﻧﻔﺴﻬﺎ .ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻤﺴﻮن ﺗﺬﻛﺮة ﺗﻮزع ﻋﲆ أﻫ ﱢﻢ وﺟﻬﺎء اﻟﺒﻠﺪة َ
املﻬﻨﺔ َ ﺣﻔﻴ ُﺪ ﺣﻔﻴﺪِه ﻳ ِ
ُﺰاول
إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺴﺒﺎق ﻟﺪﻳﻨﺎ. ُ ﻳﺘﻮﻗﻊ أﺣ ٌﺪ ذﻟﻚ اﻟﺤني أن ﺗﻨﻘﻄﻊ ﱠ ﻆ ﺑﻬﺎ ﻋﺎﺋﻼﺗُﻬﻢ ﻟﻸﺑﺪ ،وﻟﻢ ﻟﺘﺤﺘﻔ َ
ﻟﺤﺎﻣﻠﻬﺎ وﻛ ﱢﻞ أﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﻣﻦ ِ ﺣﺎﻣ َﻠﻬﺎ ﻣﺰاﻳﺎ ﻋﻈﻴﻤﺔ؛ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻤﺢ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﺬﻛﺮة ﺗﻤﻨﺢ ِ
اﻷﺳﺎﳼ ﱠ ُ
اﻟﺬﻛﻮر واﻹﻧﺎث ﺑﺪﺧﻮل املﺪ ﱠرﺟﺎت واﻟﺤﻠﺒﺎت واﻟﺤﻈﺎﺋﺮ ،وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﻄﻲ ﺻﺎﺣﺒَﻬﺎ
ﺣﻖ اﻻﻧﻀﻤﺎم إﱃ ﻣﺄدﺑ ِﺔ اﻟﺴﺒﺎق اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ — واﺳﻤﻊ ﺑﺎﻟﻐﺎ — ﱠوأﻛﱪَ أﺑﻨﺎﺋﻪ — إذا ﻛﺎن ً
ﺑﺄﻧﻔ ِﺴﻬﻢ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﰲ اﻷﻳﺎم ﻫﺬا ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ — ﻛﺎن أﻋﻀﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ املﺎﻟِﻜﺔ ﻳﺤﴬوﻧﻬﺎ ُ
اﻟﺨﻮاﱄ .ﻟﺬﻟﻚ ،ﻛﺎن اﻣﺘﻼ ُك واﺣﺪ ٍة ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺘﺬاﻛﺮ اﻟﻔﻀﻴﺔ ﻳﺠﻌﻞ املﺎ ِﻟ َﻚ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻬﺎء«.
ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺴﺒﺎق ،ﻣﺎذا ﺣﺪث؟« ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻋﻨﺪﻣﺎ ﱠ
رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺑﺪأت اﻟﻌﺎﺋﻼت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﺘﻠﻚ اﻟﺘﺬاﻛ َﺮ ﺗﻌﺘﱪﻫﺎ
ﻃﺮوﻫﺎ ﻋﲆ ﻠﺖ ﺗﺬﻛﺮﺗﻲ ،أ ﱠ رﻋﺎﻳﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ؛ ﻓﻌﺎﻣَ ﻠﻮا ﺗﺬاﻛ َﺮﻫﻢ ﻛﻤﺎ ﻋﺎﻣَ ُ ً ﻣﻮروﺛﺎت ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗُ َ
ﻮﱃ ٍ
106
اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻳﺴﺘﺬﻛﺮ املﺎﴈ
ﻣﻜﺎن ﻣﻐﻠﻖ .أﻧﺎ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ أن ﻛ ﱠﻞ ﻣَ ﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ٍ ﺧﻠﻔﻴ ٍﺔ ﻣﺨﻤﻠﻴﺔ وﻋ ﱠﻠﻘﻮﻫﺎ ،أو اﺣﺘﻔﻈﻮا ﺑﻬﺎ ﰲ
أﻣﺲ وﻧﺤﻦ ﰲ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن ﻗﻠﺖ ﻟﻚ ِﻋﻨﺎﻳﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ .ﻋﲆ أي ﺣﺎلُ ، ً واﺣﺪة ﻣﻨﻬﺎ أوﻻﻫﺎ
ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﺎﺋﻼت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﻠﻚ ﻫﺬه اﻟﺘﺬاﻛﺮ ،وﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ ذﻟﻚ ِ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻲ أن أذﻛﺮ أﺳﻤﺎءَ
رﻓﻖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻟﻜﻦ إﻟﻴﻚ ﻫﺬا «.وﻓﺘﺢ اﻟﻌﺠﻮز درﺟً ﺎ ،وأﺧﺮج ﻣﻨﻪ ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﻣﺠﻠﺪًا وﺣﻤﻠﻪ ﰲ ٍ
ﻣﺬﻛﺮات ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺴﺒﺎﻗﺎت ﻣﺎرﻳﻜﺖ ٌ ﻂ ﻳﺪي ،ﺑﻪ ﺑﺎﻟﻎ وﻗﺎل» :إﻟﻴﻚ ﻫﺬا املﺠﻠ َﺪ املﻜﺘﻮب ﺑﺨ ﱢ
وﻗﺎﺋﻤﺔ أﺧﺮى ﺑﻤَ ﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺤﻮزون ً ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻤ ﱠُﻼك اﻟﺘﺬاﻛﺮ اﻷﺻﻠﻴني، ً ﻣﻴﻜﺎﺳﱰ ،وﺳﺘﺠﺪ ﻓﻴﻪ
ﻔﺖ إﻗﺎﻣﺔ اﻟﺴﺒﺎق .ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﻗﻮل ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إن اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ُ اﻟﺘﺬاﻛ َﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﱠ
ﺗﻮﻗ ْ
ﺗُﻤ ﱢﻜﻨﻨﻲ ﻣﻦ ﺗﺘﺒ ِﱡﻊ ﻛﻞ ﺗﺬﻛﺮة ،ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﺘﻲ ﰲ ﻣﺤﻔﻈﺘﻚ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﺘﻔﺎﺟﺌًﺎ» :ﻛﻞ ﺗﺬﻛﺮة؟«
ﻗﻠﺖ ﻟﻚ إن ﻣﻦ اﻟﻌﺎﺋﻼت ﻣَ ﻦ ﻟﻢ ﺗَ َﺰل ﰲ اﻟﺒﻠﺪة رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻛﻞ ﺗﺬﻛﺮة! ُ
ﻣﺘﺤﻔﻈﻮن وﻻ ﻧﺒﺘﻌﺪ ﻛﺜريًا ﻋﻦ اﻟﺒﻠﺪة( ،وﻣﻨﻬﺎ ﻣَ ﻦ ﻋﲆ ﱢ )ﻓﻨﺤﻦ أﻫﻞ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ٌ
أﻧﺎس
ﺗُﺨﻮم اﻟﺒﻠﺪة ،واﻟﺒﻘﻴﺔ ﻟﻢ ﺗﺒﺘﻌﺪ ﻋﻨﻬﺎ ﻛﺜريًا .ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ أن أﻓﻬﻢ ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻦ ﻟﻠﺘﺬﻛﺮة اﻟﺘﻲ
أﺻﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ — أن ﺗﺨﺮج ﻣﻦ ﺣﻮز ِة ﻫﺬه اﻟﻌﺎﺋﻼت ،و…« ٌ ﻣﻌﻚ — وﻫﻲ
ِ
ﺑﻄﺎﻧﺔ ﻂُ .
ﻗﻠﺖ ﻟﻚ إﻧﻬﺎ و ُِﺟﺪت ﰲ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﺨﺮج ﻣﻦ ﺣﻮز ِة أيﱢ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻗ ﱡ
رﺟﻼ ﻣﻴﺘًﺎ«. ﺗﺨﺺ ً ﱡ ﻋُ ْﻠﺒﺔ … ﻫﺬه اﻟﻌﻠﺒﺔ ﻛﺎﻧﺖ
رﺟﻼ ﻣﻴﺘًﺎ! ﻣَ ﻦ ﻗﺪ ﻳ… ﻋﺠﺒًﺎ! رﺑﻤﺎ … ً »رﺟﻼ ﻣﻴﺘًﺎ! ً ً
ﻣﻨﻔﻌﻼ: ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج
رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻟﺪيﱠ ﻓﻜﺮة .ﻧﻌﻢ! ﻓﻜﺮة .ﺗﺬ ﱠﻛﺮت ﺷﻴﺌًﺎ اﻵن ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﱄ ﺑﺒﺎل«.
ُ
ﻗﺎﺋﻤﺔ ٍ
ﺻﻔﺤﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎ ﻓﺘﺢ اﻟﻌﺠﻮز دﺑﻮس املﺠﻠﺪ ،وﻗ ﱠﻠﺐَ ﺻﻔﺤﺎﺗﻪ ﺣﺘﻰ وﺻﻞ إﱃ
أﺳﻤﺎء .وﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﲆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ.
ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮف َ ﱡ
اﻟﻔﻀﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺴﺒﺎﻗﺎت .ﻟﻮ ﱢ وﻗﺎل» :ﻫﺬه ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﻤﺎﻟِﻜﻲ اﻟﺘﺬاﻛﺮ
ﻗﺎﻃﻨﻴﻬﺎ ،وﺟﻤﻴﻌﻬﻢ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻬﺎء .ﻫﺎ ﻫﻮ أﺑﺮز ِ أﻳﻀﺎ أن ﻫﺬه أﺳﻤﺎءُ ِ ﻓﺖ ًاﻟﺒﻠﺪة َﻟﻌ َﺮ َ
اﺳﻤﻲ ،أﺗﺮاه؟ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج .وﻫﺎ ﻫﻮ اﺳﻢ ﻟﻮﻣﻴﺲ ،وﻛﺎي ،وﺳﻜني ،وﺗﻤﺒﻠﺒﺎي … وﻫﻢ اﻟﺮﺟﺎل
أﻣﺲ .ﻛﻠﻬﻢ ﻣﻦ أﺑﻨﺎء اﻟﺒﻠﺪة اﻟﻘﺪاﻣﻰ .ﻛﻞ اﻷﺳﻤﺎء ﻣﻮﺟﻮدة ﻫﻨﺎ … ﰲ ﻫﺬه اﻟﺬﻳﻦ رأﻳﺘَﻬﻢ ِ
اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ .أﻋﺮف ﻛﻞ اﻟﻌﺎﺋﻼت املﺬﻛﻮرة .اﻟﻜﺜري ﻣﻤﱠ ﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻤﻠﻜﻮن اﻟﺘﺬاﻛ َﺮ ذﻟﻚ اﻟﺤني ﻣﺎﺗﻮا،
ﺮت أن ﻟﻜﻦ َو َرﺛﺘَﻬﻢ ﻳﺤﺘﻔﻈﻮن ﺑﺎﻟﺘﺬاﻛﺮ .ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ … وﺑﻴﻨﻤﺎ أُﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ اﻷﻣﺮ اﻵن ،ﺗﺬ ﱠﻛ ُ ﱠ
رﺟﻼ واﺣﺪًا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ ﺗﺬﻛﺮ ٌة ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺿﻌﺖ ﻫﺬه اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻻ أﻋﺮف ﻋﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ … ﻻ ﻫﻨﺎك ً
أﻋﺮف ﻋﻨﻪ ﺷﻴﺌًﺎ .ﰲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧرية ﻋﲆ اﻷﻗﻞ .اﻟﺘﺬﻛﺮ ُة اﻟﺘﻲ وﺟﺪﺗَﻬﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻻ ﺑﺪ
ﻛﻨﺖ أﻇﻨﱡﻬﺎ ﻣﻊ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ!« أن ﺗﻜﻮن ﺗﺬﻛﺮﺗَﻪ .ﻟﻜﻨﻲ ُ
107
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
اﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ ﺟﺪﻳﺪ» :وﻣَ ﻦ ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﺳﻴﺪي؟ ﱡ ُﺪر ًﻛﺎ أﻧﻪ ﻋﲆ وﺷﻚﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣ ِ
ﻣَ ﻦ ﻛﺎن؟ ﻫﻞ اﺳﻤﻪ ﻣﻮﺟﻮ ٌد ﻫﻨﺎ؟«
ف إﺻﺒﻌﻪ ﻋﲆ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﺳﻤﺎء. ﻣ ﱠﺮر اﻟﻌﺠﻮز ﻃ َﺮ َ
وﻗﺎل» :ﻫﺎ ﻫﻮ! ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ«.
َ
اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ. اﻧﺤﻨﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻔﺤﺺ
وﻗﺎل» :ﻧﻌﻢ ،ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .وﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ؟«
أدراج ﻋﺪﻳﺪة ﰲ ﻣﻜﺘﺐ ﻋﺘﻴﻖ،
ٍ آﺧﺮ ﻣﻦ ُرج َرأﺳﻪ .واﻟﺘﻔﺖ إﱃ د ٍ ﻫﺰ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج َ
وأﺧﺬ ﻳُﻔﺘﱢﺶ ﻋﻦ ﳾء ﺑني ُﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ ورق اﻟﺼﺤﻒ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ املﺮﺗﱠﺒﺔ ﰲ ﺣُ ﺰ ٍم ﺻﻐرية ﻣﺮﺑﻮﻃﺔ.
ﻋﺸﺖ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻣﻨﺬ واﺣﺪ وﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ َ ﻛﻨﺖ ﻗﺪَ وﻗﺎل» :ﻟﻮ
ﻌﻠﻤﺖ ﻣﻦ ﻛﺎن ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﰲ ﻓﱰ ٍة ﻣﻦ اﻟﺰﻣﺎن أﺷﻬ َﺮ رﺟﺎل اﻟﺒﻠﺪة … ﺳﺒﺎرﺟﻮ َﻟ َ
ﺑﻞ أﺷﻬﺮ رﺟﺎل ﻫﺬا اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﻌﺎ َﻟﻢ .ﻟﻜﻦ … ﻫﺎ ﻫﻲ … ﺻﺤﻴﻔﺔ ﺑﺘﺎرﻳﺦ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻣﻦ
أﻛﺘﻮﺑﺮ .١٨٩١واﻵن ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﺳﺘﻌﺮف ِﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﺟﻮن
ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،وﻛ ﱠﻞ ﳾء ﻋﻨﻪ .ﺳﺄُﺧﱪك ﺑﻤﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﻓﻌﻠﻪ اﻵن .ﻋﲇ ﱠ أن أذﻫﺐ إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻲ ملﺪة ﺳﺎﻋﺔ
َ
اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ إﱃ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ وﺧﺬ ﺳﻴﺠﺎ ًرا ﻟﻠﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ أﻋﻤﺎل اﻟﻴﻮم ﻣﻊ اﺑﻨﻲ … وﺧﺬ أﻧﺖ ﻫﺬه
ﻔﺮغ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺳﻨﺴﺘﺄﻧﻒ اﻟﺤﺪﻳﺚ«. ﻣﻦ ﻫﺬا ،واﻗﺮأ ﻣﺎ ﺳﺘﺠﺪه ﰲ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗَ ُ
َ
اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ إﱃ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ املﺸﻤﺴﺔ. وأﺧﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
108
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﴩ
ﺻﺤﻴﻔﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ
َ
اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺣﺘﻰ رأى ﰲ ﺻﻔﺤﺘِﻬﺎ اﻟﻮُﺳﻄﻰ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻨﻪ :وﺟﺪ ﻣﺎ إن ﻓﺘﺢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻋُ ﻨﻮاﻧَني ﻣﻜﺘﻮﺑَني ﺑﺨ ﱟ
ﻂ ﻋﺮﻳﺾ .ﻓﺄﺷﻌﻞ اﻟﺴﻴﺠﺎر وﺟﻠﺲ ﻳﻘﺮأ.
ﻃﻌﺔ .إﻻ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻣﺮﻣﻮﻗﺔ ﰲ اﻟﺤﻴﺎة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﰲ املﻘﺎ َ ً ﺗﺤﺘ ﱡﻞ ﻋﺎﺋﻠﺘُﻪ ﻣﻨﺬ ﻋﺪة أﺟﻴﺎل
ﻃﻌﺔ ﻫﺬا اﺗﱡ ِﻬﻢ ﺑﺈﺣﺪى أﺧﻄﺮ اﻟﺠﺮاﺋﻢ املﻌﺮوﻓﺔ ﻷُﻣﺔ ﺗِﺠﺎرﻳﺔ ﻛﺄُﻣﺘﻨﺎ؛ أن اﺑﻦ املﻘﺎ َ
ﻟﺴﻨﻮات ﻋﺪﻳﺪة، ٍ َ
املﺆﺗﻤﻦ ﻋﻠﻴﻪ اﺧﺘﻼس أﻣﻮال املﴫف اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺪﻳ َﺮه ِ ِ
ﺟﺮﻳﻤﺔ
ﻄﺎ ﺑﻪ ﻃﻮا َل ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻣﻨﺬ أﻳﺎم دراﺳﺘﻪ .ﻟﻘﺪ ﻓﻬﻢ اﻟﻘﺎﴈ املﴫف اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﺮﺗﺒ ً
أن املﺤﺘﺠَ َﺰ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﻴَﻤﺜُﻞ أﻣﺎم ﻫﻴﺌﺔ املﺤﻜﻤﺔ ﺑﻌﺪ ﻣﺪ ٍة ﻗﺼرية ﺳﻴُﻘِﺮ ﺑﺠُ ْﺮﻣﻪ؛
ﺣﺎﺟﺔ إﱃ ﺗﻮﺟﻴ ِﻪ ﻋﻨﺎﻳ ِﺔ املﺤ ﱠﻠﻔني ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن … ٌ وﻣﻦ ﺛَﻢ ﻟﻦ ﺗﻜﻮن ﻫﻨﺎك
ﻃﺐ ﻟﺬا ﻗ ﱠﺮر ﱠأﻻ ﻳﻘﻮل ﻣﺎ َﻫ ﱠﻢ ﺑﻘﻮﻟﻪ ﻋﻦ ﺧﻄﻮر ِة ﻫﺬه اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ وﻓﺪاﺣﺘﻬﺎ .ﺧﺎ َ
اﻟﻘﺎﴈ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ املﺤ ﱠﻠﻔني وﺣﺪﱠﺛﻬﻢ ﻋﻦ ﺗَ ِﺒﻌﺎت ﻗﻀﻴﺘَني ﺑﺴﻴﻄﺘَني ﻋُ ِﺮﺿﺘﺎ ﻋﲆ
وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻧﴫف املﺤ ﱠﻠﻔﻮن ،وﺻﺪر املﺤﻜﻤﺔ ﰲ ٍ
ﻫﻴﺌﺔ ﻣﺤ ﱠﻠﻔني ﻣﺼﻐﺮ ٌة ﻣﻦ وﺟﻬﺎء ُ ﻗﺮا ٌر رﺳﻤﻲ ﺑﺈﺣﺎﻟﺔ املﺘﻬﻢ ﻟﻠﻤﺤﺎ َﻛﻤﺔ ،وﺗﺄ ﱠﻟﻔﺖ
اﻟﻘﺴ َﻢ ﺣﺴﺐ اﻟﻘﻮاﻋﺪ. اﻟﻘﺮﻳﺔ املﻌﺮوﻓني ،وﺣﻠﻒ أﻋﻀﺎؤﻫﺎ َ
ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ٤٢ ،ﺳﻨﺔ ،ﻣﺪﻳﺮ ﻣﴫف ،ﺑﺎﻧﻚ ﻫﺎوس ،ﺟﺎدﱠة ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ،
ﺑﺎﺧﺘﻼس ﻣﺒﻠﻎ ٤٨٧٥ﺟﻴﻨﻬً ﺎ إﺳﱰﻟﻴﻨﻴٍّﺎ وﻋﴩة ِ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،اﺗﱡﻬﻢ رﺳﻤﻴٍّﺎ
ﺷﻠﻨﺎت وﺳﺘﺔ ﺑﻨﺴﺎت ،ﰲ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ أﺑﺮﻳﻞ ﻋﺎم ،١٨٩١وﻫﻲ
اﻷﻣﻮال
ِ أﻣﻮا ُل ﻣﺤ ﱢﻞ ﻋﻤﻠﻪ :ﴍﻛﺔ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ املﴫﻓﻴﺔ املﺤﺪودة ،وﺗﻮﺟﻴ ِﻪ
ُﺪر ًﻛﺎ ﻟﻮﺿﻌﻪ ﺑﺸﺪة ،وﺑﺪا ﺷﺎﺣﺒًﺎ وﻣُﺘﻌﺒًﺎ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ اﻟﺸﺨﴢ .ﺑﺪا املﺤﺘﺠَ ﺰ ﻣ ِ
املﺮاﻓﻌﺎت املﻌﺮوف ،ﰲ ﺣني ﻣﺜﱠﻞ َ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ،وﻣﺜﱠﻠﻪ اﻟﺴﻴ ُﺪ ﺗﺸﺎرﻟﺰ دوﻟﻴﺘﻞ ،ﻣﺤﺎﻣﻲ
املﺴﺘﺸﺎ ُر املﻠﻜﻲ اﻟﺴﻴ ُﺪ ﺳﺘﻴﻔﻨﺰ اﻻدﱢﻋﺎءَ.
ﻋﻨﺪﻣﺎ وُﺟﱢ ﻬﺖ اﻟﺘﻬﻤﺔ إﱃ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ َأﻗ ﱠﺮ ﺑﺎﻟﺬﻧﺐ.
ﻗﺎﺋﻼ إﻧﻪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ً ﻃﺐ املﺴﺘﺸﺎ ُر املﻠﻜﻲ اﻟﺴﻴ ُﺪ ﺳﺘﻴﻔﻨﺰ ،اﻟﻘﺎﴈَ ، وﺧﺎ َ
داﻋﻲ ﻟﻪ ﻟﻠﺴﺠني اﻟﺬي اﺗﺨﺬ اﻟﻘﺮا َر اﻟﺤﻜﻴﻢ َ ﺿﻐﻂ ﻻٍ ﻋﺪم رﻏﺒﺘﻪ ﰲ ﺗﻮﺟﻴ ِﻪ أي
— ﻣﻦ رأﻳﻪ — ﺑﺎﻹﻗﺮار ﺑﺎﻟﺘﻬﻤﺔ اﻷوﱃ ﰲ ﻻﺋﺤﺔ اﻻﺗﻬﺎم ،ﻳﺮى أن اﻟﻌﺪاﻟﺔ ﺗُ ِﻠﺰﻣﻪ
ِ
ﺧﻴﺎﻧﺔ املﺘﻬﻢ ﻧﺘﺠﺖ ﻋﻦْ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻻﺧﺘﻼس اﻟﺘﻲ ِ ﺑﻌﺾ ﻳﻮﺿﺢ ﻟﻬﻴﺌﺔ املﺤﻜﻤﺔ َ أن ﱢ
رواﻳﺔ ﻣﻘﺘﻀﺒﺔ ملﺎ ﺟﺮى .ﻛﺎن اﻟﺴﺠني ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ً املﺴﺘﻬﺠَ ﻨﺔ ،واﻗﱰح أن ﻳُﻘﺪﱢم
ﺳﻠﻴﻞ ﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻋﺮﻳﻘﺔ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،وﻛﺎن ﻳﺪرك أﻧﻪ آﺧِ ُﺮ أﺑﻨﺎء اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ٍ آﺧِ َﺮ
ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎءِ اﺑﻨِﻪ اﻟﺮﺿﻴﻊ .ﻛﺎن أﺑﻮه ﻣﺪﻳ ًﺮا ﻟﻠﻤﴫف ﻗﺒﻠﻪ .وﺑﺪأ ﻫﻮ اﻟﻌﻤ َﻞ ﻓﻴﻪ ﰲ
املﺪرﺳﺔ املﺤﻠﻴﺔ ،ﺧﻠﻒ أﺑﺎه ﰲ إدارة املﴫف َ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﻋﴩة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﺮك
ﰲ ﻋﻤﺮ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ واﻟﺜﻼﺛني؛ أيْ إﻧﻪ ﺗﺒﻮﱠأ ﻫﺬا املﻨﺼﺐَ اﻟﺮﻓﻴﻊ ﻟﻌﴩ ﺳﻨﻮات .وﻛﺎن
110
ﺻﺤﻴﻔﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ
ﺳﻠﻄﺎت ٍ وﴍَﻓﻪ ،وﻣﻨﺤﻮه ﻳﻀﻌﻮن ﻓﻴﻪ ﺛﻘﺘَﻬﻢ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ،وﻋﻮﱠﻟﻮا ﻋﲆ أﻣﺎﻧﺘﻪ َ ﻣﺪﻳﺮوه َ
ﻣﴫف ﻗﺪ ﺣﻈﻲ ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ٍ ﻣﺪﻳﺮ
ِ ً
ﺗﻘﺪﻳﺮﻳﺔ ﻣﻦ املﺮﺟﱠ ﺢ ﱠأﻻ ﻳﻜﻮن أيﱡ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﻤﺜﺎﺑ ِﺔ ﺗﺠﺴﻴ ٍﺪ ﻟﴩﻛﺔ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ِ ﰲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ ﻣﺤ ﱠﻞ ﺛﻘﺔ
ﻛﺎﻣﻼ ً ً
ﺗﺮﺧﻴﺼﺎ املﴫﻓﻴﺔ؛ أيْ إﻧﻪ ُﺳ ِﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﲆ اﻷﻣﻮر ﻛﺎﻓﺔ ،و ُﻣﻨِﺢ
ُﺪﱄ َ ﺑﺮأﻳﻪ ﺣﻮل ﺑﺄن ﻳﻔﻌﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻪ .وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺷﺄن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﻴﻔﻨﺰ أن ﻳ ِ
ﻷﻛﺜﺮ ﻣَ ﻦ ﻳﺜﻘﻮن ﻓﻴﻬﻢ ِ ﻣﺪى اﻟﺤﻜﻤﺔ ﰲ ﻗﺮار املﺪﻳﺮﻳﻦ ﺑﻤﻨﺢ ﻫﺬه اﻟﺴﻠﻄﺎت ﺣﺘﻰ
ﻣﻦ املﻮﻇﻔني ،وﰲ ﻇﻞ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف ،ﻛﺎن ﰲ ﺗﺤﻤﱡ ﻞ املﺪﻳﺮﻳﻦ ﻟﻠﺨﺴﺎﺋﺮ ﻧﻮ ٌع
ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺰﻳﺔ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﺘﺤﻮذون ﻋﲆ ﻛﻞ اﻷﺳﻬﻢ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻣﻀﻄ ٍّﺮا
إﱃ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﺨﺴﺎﺋﺮ ،وﻋﻦ اﻻﺧﺘﻼﺳﺎت اﻟﻜﺒرية اﻟﺘﻲ ارﺗﻜﺒﻬﺎ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .ﻛﺎن
ﻻﺋﺤﺔَ املﺘﻬ ُﻢ ﺣﻜﻴﻤً ﺎ ﰲ إﻗﺮاره ﺑﺎﻟﺬﻧﺐ ﰲ اﻟﺘﻬﻤﺔ اﻷوﱃ ﰲ ﻻﺋﺤﺔ اﻻﺗﻬﺎم ،ﱠ
ﻟﻜﻦ
اﺧﺘﻼس أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ِ اﻻﺗﻬﺎم ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻤﻞ ﺳﺒ َﻊ ﻋﴩ َة ﺗُﻬﻤﺔ .ﻟﻘﺪ َأﻗ ﱠﺮ ﺑﺠُ ْﺮﻣﻪ ﰲ
٤٨٧٥ﺟﻨﻴﻬً ﺎ إﺳﱰﻟﻴﻨﻴٍّﺎ .ﻟﻜﻦ إﺟﻤﺎﱄ املﺒﺎﻟﻎ ا ُملﺨﺘ َﻠﺴﺔ ﰲ اﻟﺘﱡﻬَ ﻢ اﻟﺴﺒ َﻊ ﻋﴩ َة
ٌ
ﻣﺒﻠﻎ ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻗ ﱠﻞ ﻣﻦ ٢٢١٥٧٣ﺟﻨﻴﻬً ﺎ و ٨ﺷﻠﻨﺎت و ٦ﺑﻨﺴﺎت ،وﻫﻮ ً
ﺿﺨﺎﻣﺘُﻪ ﺻﺎدﻣﺔ! ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻛﺎﻟﺘﺎﱄ :ﴎق املﺘﻬﻢ املﺎﺛِﻞ ﰲ ﻗﻔﺺ اﻻﺗﻬﺎم
ﺣﺎدﺛﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ، ٌ ﻣﻦ اﻟﴩﻛﺔ املﴫﻓﻴﺔ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻣﺎﺋﺘَﻲ أﻟﻒ ﺟﻨﻴﻪ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺆدي
اﻛﺘﺸﺎف املﺪﻳﺮﻳﻦ املﺬﻫﻮﻟني أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﴪق ﻣﻨﻬﻢ .ﻛﺎن أﺧﻄ ُﺮ ِ ٌ
وﺻﺪﻓﺔ ﻋﺎﺑﺮة ،إﱃ
ﺑﻨﺴﺎ واﺣﺪًا ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال ،وﻋﺪ َم اﻟﻘﺪرة ﻣﺎ ﰲ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻛ ﱢﻠﻬﺎ ﻋﺪ َم اﺳﺘﻌﺎدة وﻟﻮ ً
املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺨﺒري َ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺎدﺗﻬﺎ ﰲ أي وﻗﺖ ﰲ املﺴﺘﻘﺒﻞ .اﻋﺘﻘﺪ املﺴﺘﺸﺎر أن
ض ﻟﻠﺨﺪاع ﻧﻔﺴﻪ ﺗﻌ ﱠﺮ َ املﻮﻛﻞ ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ املﺘﻬﻢ ﻫ ﱠﻢ ﺑﺈﻗﻨﺎع ﻫﻴﺌﺔ املﺤﻜﻤﺔ أن املﺘﻬ َﻢ َ
ﻣﺎﺛﻼ ً اﻵﺧﺮ املﺆﺳﻒ ﱠأﻻ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ َ ِ آﺧﺮ ،وأﻧﻪ ﻣﻦرﺟﻞ َ
ٍ واﻟﺘﻐﺮﻳﺮ ﻣﻦ
َ
ﻟﻠﻤﺤﺎ َﻛﻤﺔ ،رﺟﻞ ﻓﻬﻢ املﺤﺎﻣﻲ أﻧﻪ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ ﻣﺸﻬﻮ ٌر ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،ﻟﻜﻦ
ض ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺪ ﻣﺎت؛ ﻟﺬا ﻻ ﻳُﻤﻜِﻦ اﺳﺘﺪﻋﺎؤه ،وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻻ ﻳُﻌ ﱡﺪ ﺗﻌ ﱡﺮ ُ
ﻟﻠﺨﺪاع أو اﻟﺘﻐﺮﻳﺮ ﻋُ ﺬ ًرا ﻟﴪﻗﺔ ﻫﺬه املﺒﺎﻟﻎ اﻟﻜﺒرية ﻣﻦ ﻣﺤ ﱢﻞ ﻋﻤﻠﻪ .رأى املﺴﺘﺸﺎر
أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﴬوري أن ﻳَﻌﺮض ﻫﺬه اﻟﻮﻗﺎﺋ َﻊ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳُﻤﻜِﻦ إﻧﻜﺎرﻫﺎ ﻋﲆ ﻣَ ﺴﺎﻣﻊ
وﻟرياﻋﻰ ذﻟﻚ ﰲ اﻟﺤُ ﻜﻢ ﻋﲆ ﺿﺨﺎﻣﺔ املﺒﺎﻟﻎ املﺨﺘَ َﻠﺴﺔ ﻣﻌﺮوﻓﺔُ ، ُ املﺤﻜﻤﺔ؛ ﻟﺘﻜﻮن
املﺘﻬﻢ.
اﺣﺘﻤﺎل ﻻﺳﱰداد أيﱢ ﺟﺰءٍ ﻣﻦ ذﻟﻚ املﺒﻠﻎ ٍ ﺳﺄل اﻟﻘﺎﴈ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أيﱡ
اﻟﻀﺨﻢ.
111
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻓﺮﺻﺔ ﻟﺬﻟﻚ؛ ﻓﻘﺪٍ ﻗﺎﺋﻼ إﻧﻪ أُﺣﻴﻂ ﻋﻠﻤً ﺎ ﺑﻌﺪم وﺟﻮد أيﱢ رد اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﻴﻔﻨﺰ ً
ﻗﺎل املﺘﻬَ ﻢ وﻣﻤﺜﱢﻠﻮه إن اﻷﻣﻮال اﺧﺘﻔﺖ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﻮﻓﺎة اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ ﻟﻠﺘﻮ.
أﻋ َﺮبَ اﻟﺴﻴﺪ دوﻟﻴﺘﻞ ﻋﻦ رﻏﺒﺘﻪ ﰲ ﺗﻮﺟﻴ ِﻪ ﺑﻀﻊ ﻛﻠﻤﺎت ﻟﻬﻴﺌﺔ املﺤﻜﻤﺔ
ﺑﺸﻜﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﻴﻔﻨﺰ ﻋﲆ ﻋﺮﺿﻪ ﻟﺘﺨﻔﻴﻒ اﻟﺤﻜﻢ .ﺑﺪأ ُ ِ ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ املﺘﻬﻢ ﺗﺪﻓﻌﻬﺎ
ُﺤﺎول اﻟﺘﻘﻠﻴ َﻞ ً ً
ﻟﻠﻮﻗﺎﺋﻊ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻘﻀﻴﺔ ﻋﺮﺿﺎ دﻗﻴﻘﺎ ﻟﻢ ﻳُﺨﺎﻟِﻄﻪ اﻟﻬﻮى .وﻟﻢ ﻳ ِ
َ
اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ ﻟﻜﻴﻔﻴ ِﺔ ﻣﻦ ذﻧﺐ املﺘﻬﻢ .ﻟﻜﻨﻪ أراد ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻦ املﺘﻬﻢ أن ﻳﺮويَ
ﺣﺪوث ﻫﺬه اﻷﻣﻮر .ﻓﺤﺘﻰ اﻟﺴﻨﻮات اﻟﺜﻼث اﻷﺧرية ﻟﻢ ﻳَﺤِ ﺪ املﺘﻬ ُﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ِ
آﺧﺮﻳﻦ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ أﻧﺎس َﻆ ٍ اﻟﺼﻮاب ﻗﻴ َﺪ أﻧﻤﻠﺔ .ﺛﻢ ﺷﺎء ﺳﻮءُ ﺣﻈﻪ — وﺳﻮءُ ﺣ ﱢ
ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﺣﺴﺐ رأﻳﻪ — أن ﻳَﻔِﺪ إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ﻗﺒﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﻋﻮام ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺠﺎري
ُﺰاول أﻋﻤﺎ َﻟﻪ ﰲ ﺟﺎدﱠة ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻴﻬﺎ رﺟ ٌﻞ ﻳُﺪﻋﻰ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺑﺪأ ﻳ ِ
ﺑﺄﺧﻼق ﺣﻤﻴﺪة ،ﻓﻘﺪ ٍ رﺟﻼ َﻟ ِﺒ ًﻘﺎ ﻳﺘﺤﲆ
ً ﺳﻤﺴﺎ ًرا ﻟﻸﺳﻬﻢ .وملﺎ ﻛﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني
ً
ﻣﻌﺮوﻓﺎ ﻆ اﻟﻌﺎﺛﺮ ِﻣﻦ ﻫﺆﻻء .ﻛﺎن ري ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ،وﻛﺎن ﻣﻮ ﱢﻛﻠﻪ ذو اﻟﺤ ﱢ ﺟﺬب اﻟﻜﺜ َ
ﻟﺪى اﻟﻌﺎﻣﺔ أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺟﺬَبَ اﻟﻌﺪﻳ َﺪ ﻣﻦ اﻷﺷﺨﺎص ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ
أﻳﻀﺎ أن ﻫﺬه اﻟﺼﻔﻘﺎت ﻟﻢ ﺗﻜﻦ داﺋﻤً ﺎ ﻣﻌﺮوﻓﺎ ً ً ﺻﻔﻘﺎت ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣﻌﻪ ،وﻛﺎن ٍ ﻹﺑﺮام
ﻆ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ أﻧﻪ أو َد َع ﰲ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ً
ﺛﻘﺔ ﻣُﺮ ِﺑﺤﺔ ﻟﻌﻤﻼء ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .وﻣﻦ ﺳﻮء ﺣ ﱢ
اﻟﺼﻔﻘﺎت وﻛﱪت ﺣﺘﻰُ ﺻﻔﻘﺎت ﻛﺒرية ،واﺳﺘﻤﺮت ﻫﺬه ٍ ﻛﺒرية ،ﻓﺄﺧﺬ ﻳُ ِﱪم ﻣﻌﻪ
ط ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻣﻌﻪ ﰲ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻣﺎﻟﻴ ٍﺔ ﻛﺒرية .ﻓﻘﺪ ﺣﺪﺗﻪ ﺛﻘﺘﻪ ﰲ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني وأﺳﺎﻟﻴﺒﻪ َ ﺗﻮ ﱠر َ
َ
ﺑﻤﺒﺎﻟﻎ ﻣﺎﻟﻴ ٍﺔ ﻛﺒرية ﺟﺪٍّا. إﱃ أن ﻳَﻌﻬﺪ إﻟﻴﻪ
ﻃﻊ اﻟﻘﺎﴈ اﻟﺴﻴ َﺪ دوﻟﻴﺘﻞ ﻋﻨﺪ ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻄﺔ ﻟﻴﺴﺄﻟﻪ ﻋﻤﱠ ﺎ إذا ﻛﺎن املﻘﺼﻮد ﻗﺎ َ
ﻫﻮ أﻣﻮا َل املﺘﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ.
ُﻌﺮﺑًﺎ ﻋﻦ أﺳﻔﻪ ﻟﻜﻮن املﺒﺎﻟﻎ اﻟﻀﺨﻤﺔ اﻟﺘﻲ ذ َﻛﺮﻫﺎ ﻣﻦ رد اﻟﺴﻴﺪ دوﻟﻴﺘﻞ ﻣ ِ
أﻣﻮال املﴫف ،وﻣُﴫﱢﺣً ﺎ ﺑﺄن املﺘﻬﻢ — ﻣﻊ ذﻟﻚ — ﻛﺎن ﻳَﺜِﻖ ﰲ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني
ﺳﱰَد، َ
املﺒﺎﻟﻎ ُ ﻟﺪرﺟﺔ ﺟﻌ َﻠﺘﻪ ﻳﻈﻦ أن ﻛﻞ ﳾء ﺳﻴﻜﻮن ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳُﺮام ،وأن ﻫﺬه ٍ
وأن اﺳﺘﺜﻤﺎرﻫﺎ ﺳﻴُ ِﺪ ﱡر أرﺑﺎﺣً ﺎ ﻃﺎﺋﻠﺔ.
ظ ﺑﻬﺬه اﻷرﺑﺎح ﻟﻨﻔﺴﻪ. ﻗﺎل اﻟﻘﺎﴈ إﻧﻪ ﻳﻔﱰض أن املﺘﻬﻢ ﻛﺎن ﻳﻨﻮي اﻻﺣﺘﻔﺎ َ
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ دوﻟﻴﺘﻞ إن املﺘﻬﻢ أ ﱠﻛﺪ ﻟﻪ ﻋﲆ أي ﺣﺎل أن ِﻣﻦ أﺻﻞ املﺎﺋﺘني
املﻨﻈﻮر ﰲ أﻣﺮﻫﺎ ،ﻛﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻳﺘﺤ ﱠﻜﻢ ﺗﺤﻜﻤً ﺎ ﻣﺒﺎﴍًا ِ واﻟﻌﴩﻳﻦ أﻟﻒ ﺟﻨﻴﻪ
أﻟﻒ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ،وأن املﺘﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أدﻧﻰ ﻓﻜﺮة ﻋﻤﺎ ﻛﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﰲ ﻣﺎﺋﺘَﻲ ٍ
112
ﺻﺤﻴﻔﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ
ودﻗﻖ ﰲ ﻋﺪدٍ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺎط .وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻗﺮأ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﻞ ذﻟﻚ ﴎﻳﻌً ﺎ ،ﺛﻢ ﻛ ﱠﺮ َر ﻗﺮاءﺗَﻪ ،ﱠ
َ
واﻟﺘﻔﺖ ﻧﺤﻮ املﻨﺰل ،ﻓﺮأى اﻟﻌﺠﻮز ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻳُﻨﺎدِ ﻳﻪ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة املﻜﺘﺒﺔ. َ
اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﻃﻮى
113
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﴩ
ﻗﺼﺔ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟﲔ
َ
ﻗﺼﺔ َ
ﻗﺮأت ﻗﺎﺋﻼ» :أﻇﻨﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي ﻃﺒﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ً ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ املﻜﺘﺒﺔ ﺧﺎ َ
ﻣﺤﺎﻛﻤﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ«.
َ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺮﺗني«.
َ
اﺳﺘﻨﺘﺠﺖ؟« أﺧﱪْﻧﻲ أﻧﺖ ﻣﺎذا
اﺳﺘﻨﺘﺠﺖ أن … ﺑﻞ ِ َ ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :وﻫﻞ
ُ
»اﺳﺘﻨﺘﺠﺖ أن اﻟﺘﺬﻛﺮة َ
ﻣﺒﺎﴍة: راﻓﻀﺎ اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻦ ﻛﻞ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺗﻪ ً ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﺗﺨﺺ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ«. ﱡ اﻟﻔﻀﻴﺔ املﻮﺟﻮدة ﰲ ﻣﺤﻔﻈﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ
واﻓﻘﻪ اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺮأي» :ﻧﻌﻢ ،ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ .أﻇﻦ ذﻟﻚ … ﻻ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﺗﺨﻴﱠﻞ ﻏري ذﻟﻚ. َ
أﺛﺮ ﻫﺬه اﻟﺘﺬﻛﺮة ،ﻛﻤﺎ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﺗﺘﺒﱡ ُﻊ أﺛﺮ اﻟﺘﺬاﻛﺮ ﻛﻨﺖ أﻇﻦ أﻧﻲ ﺳﺄﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺘﺒ ِﱡﻊ ِ ﻟﻜﻨﻲ ُ
اﻟﺘﺴﻊ واﻷرﺑﻌني اﻷﺧﺮى«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ ،وﻟﻜﻦ ﻛﻴﻒ؟«
ً
ﻗﻨﻴﻨﺔ ٍ
ﺻﻤﺖ ﺗﻮﺟﱠ ﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج إﱃ ﺧِ ﺰاﻧﺔ ﰲ رﻛﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ وأﺧﺮج ﻣﻨﻬﺎ ﰲ
ﺑﺮﻓﻖ ﺑﻘﻄﻊ ﻗﻤﺎش أﺧﺮﺟﻬﺎ ﻣﻦ أﺣﺪ ٍ َ
اﻟﻜﺄﺳني ﺷﻜﻞ ﻏﺮﻳﺐ .وﻣﺴﺢ ٍ وﻛﺄﳼ ﻧﺒﻴ ٍﺬ ذواﺗَﻲ
َ
ﻃﺎوﻟﺔ أﻣﺎم اﻟﻨﺎﻓﺬة ،وأﺷﺎر إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أن ﻳﻀ َﻊ ٍ اﻟﻜﺄﺳني واﻟﻘﻨﻴﻨﺔ ﻋﲆ َ اﻷدراج ،ووﺿﻊ
ﻛﺮﺳﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬﺎ .وﺳﺤﺐ ﻫﻮ ﻛﺮﺳﻴﱠﻪ ذا اﻟﺬراﻋَ ني.
ﻛﺄﺳﺎ ﻣﻦ ﴍاب اﻟﺸريي اﻟﺒﻨﱢﻲ املﻌﺘﱠﻖ .ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن أﻳٍّﺎ ﻣﻨﺎ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ وﻗﺎل» :ﻟﻨﴩب ً
اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﴍاب ﺷريي ﺑﻨﻲ أﻓﻀﻞ ﻣﻨﻪ وﻟﻮ ارﺗﺤﻠﻨﺎ ﻣﻦ ﻻﻧﺬز إﻧﺪ إﱃ ﺑﻠﺪة ﺑريوﻳﻚ أﺑﻮن
اﻟﺬوق اﻟﺮﻓﻴﻊ ﰲُ ﺷﻤﺎﻻ ،ﺣﻴﺚ ﻛﺎنً ﺗﻮﻳﺪ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻨﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وﻻ ﺣﺘﻰ إذا اﺗﺠﻬﻨﺎ
ﺳﻤﺔ ﺷﺎﺋﻌﺔ أﻳﺎم ﺷﺒﺎﺑﻲ! ﻧﺨﺒﻚ ﺳﻴﺪي! وﺳﺄﺧﱪك ﺑﺸﺄن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ«. ً اﻟﺨﻤﻮر
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﺪيﱠ ﻓﻀﻮل .وﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺣﻮل ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .أرﻳﺪ أن أﻋﺮف اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ
اﻷﻣﻮر املﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺨﱪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﰲ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ .أرﻳﺪ أن أﻋﺮف أي ﳾء ﻋﻦ اﻟﺮﺟﻞ
املﺬﻛﻮر ﻓﻴﻪ ﻋﺪة ﻣﺮات … ﺳﻤﺴﺎر اﻷﺳﻬﻢ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني«.
ﺗﻮﻗﻌﺖ أن ﻳُﺜري ﻓﻀﻮ َﻟﻚ .ﻟﻜﻦ ﻟﻨﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ» :ﺣﺴﻨًﺎ .ﱠ
ﻃﻔﻼ ،وﻟﺪًا ،ﻛﺎن ﻋﻤﺮه ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﻋﺎﻣَ ني .وﻛﺎﻧﺖ أوﻻ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﺳ ِﺠﻦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،ﺗﺮك وراءَه ً ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ً
ﻣﺘﻮﻓﺎة .ﻓﻈﻬ َﺮت ﰲ املﺸﻬﺪ أﺧﺘُﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗُﺪﻋﻰ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ … ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻗﺪ ﱠ أﻣﻪ
ﺗﺰوﱠجَ زوﺟﺘَﻪ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن ﺑﻌﻴﺪ … وأﺧﺬت اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ اﻟﻄﻔ َﻞ وﻛﺬﻟﻚ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ
إﻓﻼﺳﻪ ،و ِﺑﻴﻊ ﻛ ﱡﻞ ﻣﺎ ﻛﺎن ﰲ ﻣﻨﺰﻟﻪ .ﻟﻜﻦ َ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ .ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺎ َﻛﻤﺘﻪ ﺟﺎرﻳﺔ ،أﻋﻠﻦ
اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻫﺬه أﺧﺬت ﺑﻌﺾ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﺼﻐرية ،وﻃﺎملﺎ ﻇﻨﻨﺘُﻬﺎ أﺧﺬَ ِت اﻟﺘﺬﻛﺮ َة
اﻟﻔِ ﻀﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء .ورﺑﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ؛ ﻷﻧﻨﻲ ﻟﻢ أﻋﺮف أيﱠ ﳾء ﻳﻨﻔﻲ ذﻟﻚ .ﻋﲆ
أي ﺣﺎل ،أﺧﺬت اﻟﻄﻔﻞ ،وﺑﻬﺬا اﻧﻘﻄﻊ ذِ ْﻛﺮ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ
ٌ
أﻧﺎس ﻧُﻘِ ﻞ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﺑﻌﺪ ﻣﺤﺎ َﻛﻤﺘﻪ إﱃ دارﺗﻤﻮر ،وأﻣﴣ ﻣﺪ َة ﻋﻘﻮﺑﺘﻪ ﻓﻴﻬﺎ .وﻛﺎن ﻫﻨﺎك
ﻳَﺘُﻮﻗﻮن إﱃ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﻋﻨﺪ إﻃﻼق ﴎاﺣﻪ ،وﻫﻢ ﻣﺴﺌﻮﻟﻮ املﴫف ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻌﺘﻘﺪون أﻧﻪ
ُﻔﺼﺢ ﻣﺂل اﻷﻣﻮال املﻨﻬﻮﺑﺔ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ أﻓﺼﺢ ﻋﻨﻪ ،وﻛﺎﻧﻮا ﻳﺮﻳﺪون أن ﻳﺠﻌﻠﻮه ﻳ ِ ﻳﻌﺮف ﻋﻦ ِ
ﻋﻤﱠ ﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳَﺄﻣﻠﻮن أﻧﻪ ﻳﻌﺮﻓﻪ … ﻻ ﺗﺨﱪ أﺣﺪًا ﺑﻤﺎ ﺳﺄﻗﻮﻟﻪ ﻟﻚ اﻵن ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻟﻜﻨﻬﻢ
ﻛﺎﻧﻮا ﺳﻴُﻜﺎﻓِ ﺌﻮﻧﻪ ﻋﲆ اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻤﱠ ﺎ ﻟﺪﻳﻪ«.
ﻈﺎ ﺑﻬﺎ أﺛﻨﺎء ﺣﺪﻳﺚ اﻟﻌﺠﻮز. ﻧﻘﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﺤﺘﻔ ً
وﺳﺄل» :إذن ﻓﻬُ ﻢ ﻟﻢ ﻳُﺼﺪﱢﻗﻮا ﻣﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻣﺤﺎﻣﻴﻪ ،ﻟﻢ ﻳُﺼﺪﱢﻗﻮا أن اﻷﻣﻮال ﻛﻠﻬﺎ ﰲ ﺣﻮزة
ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني؟«
ﺿﺤﻚ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج.
وأﺟﺎب» :ﻛﻼ ،ﻟﻢ ﻳُﺼﺪﱢق ذﻟﻚ أﺣﺪ! ﴎى ﰲ اﻟﺒﻠﺪة اﻋﺘﻘﺎ ٌد ﻗﻮيﱞ — ﺳﺘﻌﻠﻢ ﺳﺒﺒَﻪ ﻓﻴﻤﺎ
ﻣﺘﻔ ًﻘﺎ ﻋﻠﻴﻪ ،وأن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ أﻣﴣ ﻣﺪ َة ﻋﻘﻮﺑﺘﻪ ﺳﻌﻴﺪًا ﻷﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﻌ ُﺪ — ﺑﺄن اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ ﻛﺎن َ
ﻳﻌﺮف أن ﺛﺮو ًة ﻃﺎﺋﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻧﺘﻈﺎره ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳُﻄ َﻠﻖ ﴎاﺣﻪ .وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻟﻚ ،ﻛﺎن ﻣﺴﺌﻮﻟﻮ
ﺧﺎﺻﺎ ﻟﻠﻘﺎﺋﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أُﻃﻠِﻖ ٍّ ﻣﺤﻘ ًﻘﺎ
ﱢ املﴫف ﻳَﺴﻌَ ﻮن وراءه .وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬﻢ أرﺳﻠﻮا
ﴎاﺣﻪ ،ﻟﻢ ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻨﻮا ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ ﻗﻂ .ﺣﺪث ﺧﻄﺄ ٌ ﻣﺎ ﻋﻨﺪ إﻃﻼق ﴎاح ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،ﻓﻘﺪ
اﺧﺘﻔﻰ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ .وﻟﻢ ﻳَﺴﻤﻊ ﻋﻨﻪ أﺣ ٌﺪ ﺧﱪًا ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا .إﻻ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻵﻧﺴﺔ
ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻗﺪ ﺳﻤﻌَ ﺖ ﺷﻴﺌًﺎ«.
ُ
اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻫﺬه؟« ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وأﻳﻦ ﺗﺴﻜﻦ
116
ﻗﺼﺔ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني
رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻻ أﻋﺮف .ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﻜﻦ ﰲ ﺑﺮاﻳﺘﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺬت اﻟﻄﻔﻞ ،وﻛﺎن
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ .ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣﺎوَل ﻣﺴﺌﻮﻟﻮ املﴫف اﻟﻌﺜﻮ َر ﻋﻠﻴﻬﺎ ٍ ً
ﻣﻌﺮوﻓﺎ ،أﺣﺘﻔِ ﻆ ﺑﻪ ﰲ ﻋُ ﻨﻮاﻧﻬﺎ
أﻳﻀﺎ ﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،وﻟﻢ ﺗُﺠْ ِﺪ ﻛ ﱡﻞ ﻣﺤﺎوَﻻت اﻟﻌﺜﻮر ﺑﻌﺪ إﻃﻼق ﴎاح ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ ً
ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ،وو َْﻓ ًﻘﺎ ملﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺴﻜﻨﻮن ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬﺎ ﰲ ﺑﺮاﻳﺘﻮن ،ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ اﺧﺘﻔﺖ
ﺗﻤﺎﻣً ﺎ وﻣﻌﻬﺎ اﻟﻄﻔﻞ ﻗﺒ َﻞ ﺧﻤﺴﺔ أﻋﻮام .ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك دﻟﻴ ٌﻞ ﻳُﻘﺘﻔﻰ ﺑﻪ أﺛ ُﺮ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .ﻟﻘﺪ
ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻋ َﺮﻓﻮا ،وﺑﺬﻟﻚ ﻗﴫَت ﻣﺪة ﻋﻘﻮﺑﺘﻪ أﻣﴣ ﻣﺪ َة ﻋﻘﻮﺑﺘﻪ ،وﻛﺎن ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺳﺠﻴﻨًﺎ ﻣﺜﺎﻟﻴٍّﺎ َ
ﴎت ﰲ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة إﱃ أﻗ ﱢﻞ ﺣ ﱟﺪ ﻣﻤﻜﻦ ،ﺛﻢ أُﻃﻠِﻖ ﴎاﺣﻪ ،ﺛﻢ اﺧﺘﻔﻰ .وﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ ﺗﺤﺪﻳﺪًا َ
َﻟﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا!« ﻓﺮﺿﻴﺔ ﻋﻨﻪ ﻟﻢ ﺗ َﺰل ﻣﺘﺪاو ً ٌ
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻣﺎ ﻫﻲ؟«
ِ
ﻣﻌﺘﻤﺪًا وﺗﺮف ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد،ٍ رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻛﺎﻵﺗﻲ .أﻧﻪ اﻵن ﻳﻌﻴﺶ ﰲ رﻏ ٍﺪ
اﻟﺨﻄﺔ ،وإﻧﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ِﻌﺔ ﰲ ُﻋﲆ ﻣﺎ ﻧﻬَ ﺒﻪ ﻣﻦ املﴫف .ﻳﻘﻮﻟﻮن إن أﺧﺖ زوﺟﺘﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﺿﺎﻟ ً
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ وﺟﻬﱠ ﺰت ﻣﺴﻜﻨًﺎ ملﻴﺘﻼﻧﺪ ،وإﻧﻪ ﻟﺤِ َﻖ ﺑﻬﻤﺎ ٍ ﺑﺼﺤﺒﺔ اﻟﻄﻔﻞ ،ﻏﺎدَرت اﻟﺒﻼد إﱃ اﺧﺘﻔﺖ ُ
إﻃﻼق ﴎاﺣﻪ .ﻫﻞ ﻓﻬﻤﺖ؟« ِ ﻓﻮ َر
ً
ﻣﺤﺘﻤﻼ«. ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻇﻦ ذﻟﻚ
أﻋﺎد اﻟﻌﺠﻮز ﻣَ ْﻞءَ ﻛﺄﺳﻪ وﻗﺎل» :ﻣﺤﺘﻤَ ﻞ ﺟﺪٍّا ﺳﻴﺪي .واﻵن دَﻋْ ﻨﻲ أﺧﱪك ﺑﻘﺼﺔ
ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .إن ﻋﻼﻗﺘﻬﺎ ﺑﻘﺼﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ أﻛﺜ ُﺮ ﺗﺸﺎﺑُ ًﻜﺎ ﻣﻤﺎ ﻳﺒﺪو ﻟﻠﻮﻫﻠﺔ اﻷوﱃ ،وﺳﺄﺧﱪك ﺑﻬﺎ
ﺗﺘﻮﺻﻞ إﱃ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﺎﺗﻚ ﺑﻨﻔﺴﻚ .وﻓﺪ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ — ﻻ أﻋﻠﻢ ﱠ وأدَﻋُ ﻚ
ﻣﻦ أﻳﻦ — ﻋﺎم ،١٨٨٦ﻗﺒﻞ ﻗﺼﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﺑﺨﻤﺴﺔ أﻋﻮام .ﻛﺎن ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﰲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛني
ﻣﻮﻇﻔﺎ ﻟﺪى اﻟﺴﻴﺪ ﻓﺎﻻس اﻟﺮاﺣﻞ، ً أو اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺜﻼﺛني ،ﻧﻔﺲ ﻋﻤﺮ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .ﻛﺎن
اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﰲ ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﺤﺒﺎل واﻟﺨﻴﻮط؛ ﻣﺼﻨﻊ ﻓﺎﻻس ﻻ ﻳﺰال ﻗﺎﺋﻤً ﺎ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﰲ ﻧﻬﺎﻳ ِﺔ
ﻧﻔﺴﻪ ﻗﺪ ﻣﺎت .ﻛﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴ َﺪ ﻓﺎﻻس َ ﺟﺎ ﱠد ِة ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻨﻬﺮ ،ﱠ
ﺷﺎﺑٍّﺎ ذﻛﻴٍّﺎ ﻧﺎﺑﻬً ﺎ ﻣﻨﺪﻓﻌً ﺎ ،وأﺻﺒﺢ ﻻ ﻏﻨﻰ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻓﺎﻻس ﻋﻨﻪ ،وﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻓﺎﻻس ﻳﻨﻘﺪه راﺗﺒًﺎ
ﺟﻴﺪًا ﺟﺪٍّا .اﺳﺘﻘﺮ ﰲ اﻟﺒﻠﺪة وﺗﺰوﱠج ﺑﻔﺘﺎ ٍة ﻣﻨﻬﺎ ،ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻛﻮرﻛﻴﻨﺪﻳﻞ ،ﺻﺎﻧِﻌﻲ اﻟﴪوج،
ﻮﻓﻴﺖ أﺛﻨﺎء اﻟﻮﻻدة ﺑﻌﺪ ﻋﺎ ٍم ﻣﻦ اﻟﺰواج .وﺑﻌﺪ ﺑﻌﺪ ﺛﻼﺛﺔ أﻋﻮام ﻣﻦ ﻗﺪوﻣﻪ .وﻣﻊ اﻷﺳﻒ ﺗُ ﱢ
ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري ﺗﺮك ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻋﻤ َﻠﻪ ﻟﺪى ﻓﺎﻻس ،وﺑﺪأ اﻟﻌﻤﻞ ﺳﻤﺴﺎ ًرا ﻟﻸﺳﻬﻢ .ﻛﺎن ٍ ذﻟﻚ
ﻣﺒﻠﻎ ﻣﻌﻘﻮل ﻣﻊ زوﺟﺘﻪ ،ﻛﺎن داﺋﻤً ﺎ ﻳﻌﻠﻢ اﻟﺠﻤﻴﻊ أن ٍ ﱢﺧﺎر ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﱢ
ﻣﻮﻓ ًﺮا ،وﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اد ِ
ُ
اﺳﺘﺨﻼص ﻣﺎ ُﻌﺠ ْﺰه ﺑﺪاﻳﺔ ﺟﻴﺪة .ﻛﺎن د َِﻣ َﺚ ُ
اﻟﺨﻠﻖ ،وﻟﻢ ﻳ ِ ً ٍ
ُﺪﺧﺮات أﺧﺮى ،وﺑﺪأ ﻋﻤﻠﻪ ﻟﺪﻳﻪ ﻣ
وﻛﻨﺖ أﻧﺎ ً
أﻳﻀﺎ ُ ﻳﺮﻳﺪ وﻟﻮ ﻣﻦ ﺑني أﻧﻴﺎب اﻟﻠﻴﺚ .ﻛﺎن أﺻﺤﺎبُ اﻷﻣﻮال ﰲ اﻟﺒﻠﺪة ﻳَﺜِﻘﻮن ﺑﻪ،
117
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺻﻔﻘﺎت ﻋﺪﻳﺪة ،وﻟﻢ أﺧﴪ ﰲ أيﱟ ﻣﻨﻬﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ،ﺑﻞ ﻋﲆ ٍ وأﺑﺮﻣﺖ ﻣﻌﻪُ أﺛ ُِﻖ ﺑﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ،
ﺑﻌﺾُ رﺑﺤﺖ ﻣﻦ وراﺋﻪ اﻟﻜﺜري .ورﺑﺢ ﻣﻌﻈ ُﻢ ﻋﻤﻼﺋﻪ اﻟﻜﺜريَ .ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ُ اﻟﻌﻜﺲ،
ُﺮﴈ ﻋﻤﻼءه إﱃ ﺣ ﱟﺪ اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ .ﻟﻜﻦ ،ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل ،ﻟﻢ ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم ﻛﺎن ﻳ ٍِ اﻟﺘﻘ ﱡﻠﺒﺎت ،ﻟﻜﻨﻪ
ﻳﻌﻠﻢ أﺣ ٌﺪ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﺠﺮي ﺑﻴﻨﻪ وﺑني ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ«.
ري
ﻧﺤﻮ ﻏ ِﻒ ﻓﺠﺄ ًة وﻋﲆ ٍ َ
اﻧﻜﺸ َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﺳﺘﻨﺘِﺞ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ أن ﻛﻞ ﳾء
ﻣﺘﻮﻗﻊ؟« ﱠ
ﻣﺘﻮﻗﻊ ﻛﺎﻟﺮﻋﺪ ﱠ ُﻔﺎﺟﺌًﺎ وﻏريَ رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢٌ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻣ ِ
ً ً
ﺻﺎف .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪى أﺣ ٍﺪ أدﻧﻰ ﻓﻜﺮة أن ﻫﻨﺎك ﺷﻴﺌﺎ ﺧﺎﻃﺌﺎ ﻳﺠﺮي .ﻛﺎن ٍ ﰲ ﻳﻮ ٍم ﺷﺘﻮي
إﻛﺒﺎر وﻳﻌﺮﻓﻮﻧﻪ ٍ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻳَﺤْ ﻈﻰ ﺑﺎﺣﱰام اﻟﺒﻠﺪة ،وﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﻨﻈﺮون إﻟﻴﻪ ﻧﻈﺮ َة
املﺒﻬﺞ أن ﻳﻜﻮن املﺮءُ ﻋﻀﻮًا ﰲ ﻫﻴﺌﺔ املﺤ ﱠﻠﻔني ﺟﻴﺪًا .أؤ ﱢﻛﺪ ﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ِ
ً
ﺻﺪﻳﻘﺎ ﻣﻘ ﱠﺮﺑًﺎ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺘﱪه رﺟﻼ َ ً رﺋﻴﺴﻬﺎ — وﻻ أن ﺗﺮى َ ﺗﻠﻚ ﻛﻤﺎ ﻛﻨﺖ أﻧﺎ — ﺑﻞ ُ
ﻛﻨﺖ
ﻳُﺤ َﻜﻢ ﻋﻠﻴﻪ .ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻣﺎ ﺟﺮى!«
ﻣﺘﺤﻤﺴﺎ ملﻌﺮﻓﺔ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ» :ﻛﻴﻒ اﻛﺘُ ِﺸﻒ اﻷﻣﺮ؟« ً ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ
رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻵﺗﻲ .ﻣﴫف ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻣﻤﻠﻮ ٌك ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ
ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﻟﻌﺎﺋﻠﺘَني ﻗﺪﻳﻤﺘَني ﰲ اﻟﺒﻠﺪة؛ ﻫﻤﺎ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﺟﺎﺗﺸﺒﻲ وﻋﺎﺋﻠﺔ ﻫﻮﺳﺘﺎﺑﻞ.
وذات ﻣﺮ ٍة اﻧﻀ ﱠﻢ ﺷﺎبﱞ ﻣﻦ ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻫﻮﺳﺘﺎﺑﻞ إﱃ اﻟﻌﻤﻞ ﰲ املﴫف ﺑﻌﺪ ﺗﺨ ﱡﺮﺟﻪ ﰲ اﻟﻜﻠﻴﺔ َ
ﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎ ،ﻓﺄ َﻟﺢﱠ ﻋﲆ ٍ ﻈﺎ ،ﻓﺎرﺗﺎبَ ﻣﻦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻣﺒﺎﴍ ًة .ﻛﺎن ﺷﺎﺑٍّﺎ ﻧﺎﺑﻬً ﺎ ﻣﺘﻴﻘ ً َ ووﻓﺎ ِة أﺑﻴﻪ
ﻧﺤﻮ ﻣﻔﺎﺟﺊ .ﻓﺘﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺧﺎص ﰲ أﻣﺮه ،وأﴏﱠ ﻋﲆ أن ﻳﺘﻢ ذﻟﻚ ﻋﲆ ٍ ٍ ﻟﻔﺘﺢ
اﻵﺧﺮﻳﻦ ِ اﻟﴩﻛﺎء َ
ﱠث ﻋﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني«. ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﻤﻨﺎوَرة .ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺤﺪ ُ
ٍ اﻹﻳﻘﺎع ﺑﻤﻴﺘﻼﻧﺪ ﻗﺒﻞ أن ﻳَﺤْ ﻈﻰ ﺑﺄي
واﻓﻘﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ ﻛﻨﺎ ﻧﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني«. َ
ذات ﻣﺴﺎء .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ واﺻﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻧﻌﻢ ،أُﻟﻘﻲ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ َ َ
ٍ
ﻟﺴﻨﻮات وﺣﺘﻰ اﻧﺘﴩ اﻟﺨﱪ ﰲ اﻟﺒﻠﺪة ﻛﺎﻟﻨﺎر ﰲ اﻟﻬﺸﻴﻢ .ﻛﺎن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻣﺬﻫﻮﻟني ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن
وﻛﻴﻼ ﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻷﺑﺮﺷﻴﺔ ،وﻻ أﻋﺘﻘﺪ أن و َْﻗ َﻊ املﻔﺎﺟﺄة ﻛﺎن ﺳﻴﻜﻮن أﺷ ﱠﺪ ﻟﻮ ﺳﻤﻌﻨﺎ ً ذﻟﻚ اﻟﺤني
ﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﺗﻌﺪﱡدِ اﻟﺰوﺟﺎت .ﰲ ﺑﻠﺪة ﺻﻐرية ﻛﻬﺬه ،ﺗﻨﺘﴩ اﻷﺧﺒﺎ ُر ِ ﺑﺎﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ ﻛﺎﻫﻦ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ
ﰲ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻌﺪودة .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺳﻴﺴﻤﻊ ﺑﻬﺬه اﻷﺧﺒﺎر ﺷﺄﻧﻪ ﺷﺄن اﻟﺠﻤﻴﻊ.
ﻟﻜﻦ اﻷﻫﺎﱄ َ ﺗﺬ ﱠﻛﺮوا ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌ ُﺪ وﻋ ﱠﻠﻘﻮا ﻛﺜريًا ﻗﺎﺋﻠني إﻧﻪ ﻣﻨﺬ ﻟﺤﻈﺔ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻟﻢ ﱠ
ﻂ .ﺑﻌﺪ وﻓﺎة زوﺟﺘﻪ اﻋﺘﺎد أن ﻳﺘﺤﺪﱠث أﺣ ٌﺪ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻣﻊ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻗ ﱡ
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻲ أﻧﺎ وأﺻﺪﻗﺎﺋﻲ َ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻦ املﺴﺎء ﻫﻨﺎك ﰲ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن ،ﺣﻴﺚ ً ﻳﻘﴤَ
118
ﻗﺼﺔ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني
ﻟﻴﻠﺔ أﻣﺲ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺬﻫﺐ إﱃ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ .وﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ اﺳﺘﻘ ﱠﻞ َ
ﻳﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﻌﻮد ﻗﻄﺎ َر اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ إﱃ ﻟﻨﺪن .وﻗﺎل ﻟﻨﺎﻇﺮ املﺤﻄﺔ وﻫﻮ ﻳﺮﻛﺐ اﻟﻘﻄﺎ َر إﻧﻪ ﱠ
ﻧﻔﺴﻪ ،وإﻧﻪ ﺳﻴﻘﴤ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺠﻬﺪًا .ﻏري أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻟﻴﻞ اﻟﻴﻮم ِ وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ ِ ﰲ ٍ
ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻣﻀﺖ أرﺑﻌﺔ أﻳﺎم ﻗﺒﻞ أن ﻳﻌﻮد إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ َ
ﻋﺎد ﻛﺎن ذﻟﻚ ﰲ ﺗﺎﺑﻮت!«
ﻣﻨﻔﻌﻼ» :ﻣﺎت؟ ﻳﺎ ﻟﻠﻤﻔﺎﺟﺄة!« ً ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﺣﻘﺎ .ﻧﻌﻢ ﺳﻴﺪي ،ﻋﺎد ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﰲ ﺗﺎﺑﻮﺗﻪ .وﰲ واﻓﻘﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻣﻔﺎﺟﺄ ٌة ٍّ َ
املﺴﺎء اﻟﺬي ﻗﺎل إﻧﻪ ﺳﻴﻌﻮد ﻓﻴﻪ ﺗﺤﺪﻳﺪًا ،وﺻ َﻠﺖ ﺑﺮﻗﻴﺔ إﱃ ﻫﻨﺎ ﺗﻘﻮل إﻧﻪ ﻣﺎت ﻋﲆ ٍ
ﻧﺤﻮ
اﻟﻌﺎﻣﻞ ﰲ
ِ وﺻﻠﺖ ﻫﺬه اﻟﱪﻗﻴﺔ إﱃ ِﺻﻬﺮه ﻛﻮرﻛﻴﻨﺪﻳﻞ، ْ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﰲ ﻓﻨﺪق ﻛﻮزﻣﻮﺑﻮﻟﻴﺘﺎن.
ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺎرع ،أﻣﺎم ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺒﻠﺪة. ٍ ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﴪوج ،ﻳُﻤ ِﻜﻨﻚ أن ﺗﺠﺪه ﻋﲆ
اﻟﱪﻗﻴﺔ إﱃ ﻛﻮرﻛﻴﻨﺪﻳﻞ أﺣ ُﺪ أﺑﻨﺎء إﺧﻮة ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ،اﺳﻤﻪ ﺳﺘﻴﻔﻦ وﻳﻌﻴﺶ ﰲ ﻟﻨﺪن، َ أرﺳ َﻞ َ
ً
ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ. َ
اﻟﱪﻗﻴﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻛﺎﻧﺖ وﻓ ِﻬﻢ أﻧﻪ ﻳﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﺒﻮرﺻﺔ ﻫﻨﺎك .رأﻳﺖ ﺗﻠﻚ ُ
ُﻛﺘِﺐ ﻓﻴﻬﺎ أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﻨﻮﺑ ٍﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ،واﺳﺘُﺪﻋِ ﻲ ﻟﻪ ﻃﺒﻴﺐٌ ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺎت ﺑﻌﺪﺋ ٍﺬ
اﺑﻦ أﺧﻲ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني وأﺻﺪﻗﺎءَه ﻛﺎﻧﻮا ﰲ ﻟﻨﺪن ،ﻟﻢ ﻳﺸﻌﺮ ِﺻﻬ ُﺮه ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري .وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أن َ
ﺑﺈرﺳﺎل ﺑﺮﻗﻴ ٍﺔ إﱃ
ِ ﺗﻮم ﻛﻮرﻛﻴﻨﺪﻳﻞ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﴬوري أن ﻳﺘﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ ﻫﻨﺎك ﺑﻨﻔﺴﻪ ،ﻓﺎﻛﺘﻔﻰ
َ
ﺳﺘﻴﻔﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻳﺴﺄﻟﻪ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳُﻤﻜِﻨﻪ ﻓﻌﻠﻪ .وﰲ ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ وﺻﻠ ْﺖ
اﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﰲ ﺳﺒﺐ اﻟﻮﻓﺎة ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻄﺒﻴﺐ ُ ﺑﺮﻗﻴﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ ﺳﺘﻴﻔﻦ ُﻛﺘِﺐ ﻓﻴﻬﺎ أﻧﻪ ﻟﻦ ﻳﺠﺮيَ ٌ
ُﺠﺮيَ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت اﻟﺠﻨﺎزة ﺣﺎﴐً ا وﻳُﻤﻜِﻨﻪ أن ﻳﺸﻬﺪ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻮﻓﺎة ،وﻃﻠﺐ ﻣﻦ ﻛﻮرﻛﻴﻨﺪﻳﻞ أن ﻳ ِ
دﻓ َﻦ زوﺟﺘﻪ ،وﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل ﺑﻌﺪ ﻳﻮﻣَ ني .ﻛﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻗﺪ اﺷﱰى ﻗﱪًا ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮﻧﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ َ
دﻓﻨَﻪ ﻓﻴﻪ ،ﻣﻌﻬﺎ«. ﻗ ﱠﺮروا ْ
أوﻣﺄ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .وﺑﺪأ ﻳﺴﺘﻮﻋﺐ ﻛﻞ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺪرﻳﺠﻴٍّﺎ وﻳﺘﺨﻴﱠﻞ ﻓﺮﺿﻴﺎت ﻋﺪﻳﺪة ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ.
واﺻﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،أﺣﴬوا ﺟﺜﻤﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .ﺟﺎء ﻣﻌﻪ َ
ﺛﻼﺛﺔ أﺷﺨﺎص :ﺳﺘﻴﻔﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ،واﻟﻄﺒﻴﺐُ اﻟﺬي اﺳﺘُﺪﻋِ ﻲ ،وﻣﺤﺎﻣﻲ إﺟﺮاءات .ﺟﺮى ﻛﻞ ُ
ﻣﻌﺮوﻓﺎ ﰲ اﻟﺒﻠﺪة ،اﺳﺘﻘﺒﻞ ﻋﺪ ٌد ﻣﻦ ً ﳾء ﻋﲆ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺼﺤﻴﺢ .وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻛﺎن
اﻟﺠﺜﻤﺎن ﰲ املﺤﻄﺔ وﺗﺒﻌﻮه إﱃ املﻘﺎﺑﺮ .وﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل ﻛﺎن اﻟﻜﺜريون ﻣﻨﱠﺎ ﻣﻤﱠ ﻦ َ أﺑﻨﺎء اﻟﺒﻠﺪة
ً
ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛﻴﻔﻴ ِﺔ وﻓﺎﺗﻪ املﻔﺎﺟﺌﺔ ﻫﺬه .وﻓﻘﺎ ﻟﺮواﻳﺔ ﺳﺘﻴﻔﻦ ِ ﻛﺎﻧﻮا ﻋﻤﻼءَ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺗﻮﱠاﻗِ ني إﱃ
ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ،ﻛﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني املﻘﺼﻮ ُد ﻗﺪ أﺑ َﺮ َق ﻟﻪ وملﺤﺎﻣﻴﻪ ﻟﻴﻠﺘﻘﻮا ﰲ ﻓﻨﺪق ﻛﻮزﻣﻮﺑﻮﻟﻴﺘﺎن
ﻹﺟﺮاء ﺑﻌﺾ اﻷﻋﻤﺎل .ﻛﺎﻧﺎ ﰲ اﻧﺘﻈﺎره ﻫﻨﺎك ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ ،ﺗﻨﺎوَﻟﻮا اﻟﻐﺪاء ﻣﻌً ﺎ .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
ﺑﻮﻋﻜﺔ ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ،ٍ وﻗﺮبَ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻨﻬﺎر ،ﺷﻌﺮ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني اﻟﺘﻔﺘﻮا ﻷﻋﻤﺎﻟﻬﻢ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔُ .
119
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻬﻢ اﺳﺘﺪﻋَ ﻮْا ﻟﻪ اﻟﻄﺒﻴﺐَ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،ﻓﻘﺪ ﻣﺎت ﻗﺒﻞ ﺣﻠﻮل املﺴﺎء .ﻗﺎل
ﺷﻬ َﺪ اﻟﻄﺒﻴﺐ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻮﻓﺎة؛ ﻟﺬا ﻟﻢ ﻳُﺠ َﺮ ﺗﺤﻘﻴﻖ، ﻋﻠﻴﻼ .ﻋﲆ أي ﺣﺎلِ ، اﻟﻄﺒﻴﺐ إن ﻗﻠﺒَﻪ ﻛﺎن ً
ودُﻓِ ﻦ ﻛﻤﺎ أﺧﱪﺗُﻚ«.
رﺷﻔﺔ ﻣﻦ ﴍاب اﻟﺸريي ،ﺛﻢ اﺑﺘﺴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺬ ﱠﻛ َﺮ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ. ً ﺗﻮﻗﻒ اﻟﻌﺠﻮز ،وأﺧﺬ ﱠ
وأﻗﺴ َﻢ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ إن ﻛﻞ اﻷﻣﻮال ﰲ َ وواﺻﻞ» :وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺟﺎءت اﻟﻔﻜﺮة ملﻴﺘﻼﻧﺪ، َ
أوراق
ٍ ﻆ ﺑﻬﺎ ﰲ ﺻﻮر ِة أﻳﻀﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺤﺘﻔ ُ
ﺣﻮزة ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ،ﺑﻞ إﻧﻪ ﻛﺎن ً
ﻧﻘﺪﻳﺔ .ﻟﻜﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻢ ﻳﱰك وراءَه ﺷﻴﺌًﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .ﻛﻞ ﻣﺎ أﻣﻜﻦ ﺗﺘﺒﱡﻌﻪ
ﻛﺎن ﺛﻼﺛﺔ أو أرﺑﻌﺔ آﻻف ﺟﻨﻴﻪ .ﺗﺮك ﻛ ﱠﻞ ﳾء ﻻﺑﻦ أﺧﻴﻪ ﺳﺘﻴﻔﻦ .وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك أيﱡ دﻟﻴﻞ
ﻋﲆ ﻣﺂل املﺒﺎﻟﻎ اﻟﻄﺎﺋﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻋَ ِﻬﺪ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ إﻟﻴﻪ ﺑﻬﺎ .وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺑﺪأ اﻟﻨﺎس ﻳﺘﺤﺪﱠﺛﻮن ،وﺑﺪَءوا
ً
ﺷﺎﺋﻌﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا!« اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗَ َﺰل
َ ﻳﺘﺪاوَﻟﻮن
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻣﺎ ﻫﻲ؟«
ﻣﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج إﱃ اﻷﻣﺎم وﻧﻘﺮ ذرا َع ﺿﻴﻔِﻪ وأﺟﺎب:
ﻂ ،وأن اﻟﺘﺎﺑﻮت ﻛﺎن ﻣﻠﻴﺌًﺎ ﺑﺎﻟﺮﺻﺎص!« »أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻟﻢ ﻳَﻤُﺖ ﻗ ﱡ
120
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﻌﴩون
ﻏ َﺮ َﺳﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﻔﻜﺮ ُة ﺑﺬر َة ﺗﺼﻮﱡر ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻸﻣﻮر ﰲ ذﻫﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وذﻫﺒَﺖ ﺑﺨﻴﺎﻟﻪ إﱃ ٍ
آﻓﺎق
ﺿﺤﻜﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ ﺣنيً ﻻ ﺣ ﱠﺪ ﻟﻬﺎ ،ﺣﺘﻰ إﻧﻪ ﺟﻠﺲ ﻟﻮﻫﻠﺔ ﺻﺎﻣﺘًﺎ ﻳُﺤﺪﱢق ﰲ ﻣﺤﺪﱢﺛﻪ اﻟﺬي أﻃﻠﻖ
رأى اﻧﺪﻫﺎش زاﺋﺮه.
ُ
أن ﻫﻨﺎك أ ً
ﻧﺎﺳﺎ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة ﻻ ﻳﺰاﻟﻮن وأﺧريًا ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﺗﻘﺼﺪ أن ﺗُﺨﱪﻧﻲ ﱠ
َ
ﺟﺜﻤﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني، ﻳﻌﺘﻘﺪون أن اﻟﺘﺎﺑﻮت اﻟﺬي اﺳﺘﻘ ﱠﺮ ﰲ ﻣﻘﺎﺑﺮﻛﻢ ،واﻟﺬي ﻣﻦ املﻔﱰض أن ﺑﻪ
ﻟﻴﺲ ﻓﻴﻪ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ إﻻ … رﺻﺎص؟«
رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :أﻧﺎس ﻛﺜريون ﻳﺎ ﺳﻴﺪي اﻟﻌﺰﻳﺰ .أﻧﺎس ﻛﺜريون! اﻧﺰل إﱃ
ً
أرﺑﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺘﺔ ﻳﻌﺘﻘﺪون اﻟﺸﺎرع واﺳﺄل أو َل ﺳﺘﺔ رﺟﺎل ﺗﻠﺘﻘﻲ ﺑﻬﻢ ،أراﻫﻦ أﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪ
ذﻟﻚ«.
ﱡ
ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻷﻣﺮ؟ ملﺎذا ﻟﻢ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ملﺎذا إذن ﻟﻢ ﻳﺘﺨﺬ أﺣ ٌﺪ أيﱠ ﺧﻄﻮات
ﻳﺴﺘﺼﺪروا أﻣ ًﺮا ﻟﻨﺒﺶ اﻟﻘﱪ؟«
أﺟﺎب اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻷن ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺷﺄن أﺣﺪ .أﻧﺖ ﻻ ﺗﻌﺮف ﻛﻴﻒ ﻫﻲ
ﺣﻴﺎة اﻟﺒﻠﺪات اﻟﺮﻳﻔﻴﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي اﻟﻌﺰﻳﺰ .ﻓﻔﻲ ﺑﻠﺪ ٍة ﻣﺜﻞ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻳﺘﺤﺪﱠث اﻟﻨﺎس
ﻒ ﻋﲆ ﻣَ ﻦ ﺳﻴﺘﺨﺬ ﺧﻄﻮة ً
أوﻻ … ﱢ
ﻣﺘﻮﻗ ٌ وﻳُﺜﺮﺛﺮون ﻛﺜريًا ،ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻗ ﱠﻠﻤﺎ ﻳﻔﻌﻠﻮن ﺷﻴﺌًﺎ .اﻷﻣﺮ
ُﺤﺠﻤﻮن ﻋﻦ ﻓﻌﻞ أي ﻋﲆ أﺧﺬ زﻣﺎم املﺒﺎدَرة .إذا وﺟﺪوا أن اﻷﻣﺮ ﺳﻴُﻜ ﱢﻠﻔﻬﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ،ﻓﺴﻴ ِ
ﳾء«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻜﻦ ،ﻣﺎذا ﻋﻦ ﻣﺴﺌﻮﱄ اﻟﺒﻨﻚ؟«
ً
راﻓﻀﺎ. ﻫﺰ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج رأﺳﻪ
وﻗﺎل» :إﻧﻬﻢ ﻣﻤﱠ ﻦ ﻳﻈﻨﻮن أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻗﺪ ﻣﺎت ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻓﻌﺎﺋﻠﺘﺎ ﺟﺎﺗﺸﺒﻲ وﻫﻮﺳﺘﺎﺑﻞ
َ
رواﻳﺔ اﺑﻦ اﻷخ واﻟﻄﺒﻴﺐ واملﺤﺎﻣﻲ .ﻟﻜﻦ أﻧﺎس ﻗﺪﻳﻤﻮ اﻟﻄﺮاز ﻣﺤﺪودو اﻟﺘﻔﻜري ،ﺗﻘﺒﱠﻠﻮا ٌ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
دَﻋْ ﻨﻲ أﺧﱪك ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ ﻫﺆﻻء اﻟﺜﻼﺛﺔ .ذات ﻣﺮة ﺟﺎء رﺟ ٌﻞ ﻣﻦ زﻣﻼﺋﻚ ﰲ املﻬﻨﺔ ﻟﻠﻌﻤﻞ
ُ
ﻗﻀﻴﺔ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻓﻀﻮ َﻟﻪ ،ﻓﺒﺪأ ﻳﻄﺮح ﻣﺤ ﱢﺮ ًرا ﰲ ﻫﺬه اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﲆ رﻛﺒﺘﻚ .وأﺛﺎرت
َ
اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻟﻴﺤﺼﻞ ﻋﲆ … ﻣﺎذا ﺗﺴﻤﻮﻧﻬﺎ؟«
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺎدة ﺻﺤﻔﻴﺔ ﺟﻴﺪة ،ﻋﲆ ﻣﺎ أﻇﻦ«.
ﱠ
ﺗﺠﺸ َﻢ اﻟﺮﺟ ُﻞ ﻋﻨﺎءَ اﻟﺴﻔﺮ َ
واﻓﻘﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻣﺎدة ﺻﺤﻔﻴﺔ … ﻫﺬه ﻫﻲ.
إﱃ ﻟﻨﺪن ﻟﻄﺮح أﺳﺌﻠﺔ ﻫﺎدﺋﺔ ﻋﻦ ﺳﺘﻴﻔﻦ ،اﺑﻦ اﻷخ .ﻛﺎن ﻫﺬا ﺑﻌﺪ دﻓﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺑﺎﺛﻨﻲ
ﻋﴩ ﺷﻬ ًﺮا ﻓﻘﻂ .ﻟﻜﻨﻪ اﻛﺘﺸﻒ أن ﺳﺘﻴﻔﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻏﺎدَر إﻧﺠﻠﱰا ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪة أﺷﻬﺮ.
اﺧﺘﻔﻰ ،ﻋﲆ ﺣ ﱢﺪ ﻗﻮل اﻟﻨﺎس ،ذﻫﺐ إﱃ أﺣﺪ املﺴﺘﻌﻤﺮات ،ﻟﻜﻨﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﻌﻠﻤﻮا أيﱠ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮة.
أﻳﻀﺎ اﺧﺘﻔﻰ .وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻄﺒﻴﺐ ،ﻟﻢ ﻳُﻌﺜَﺮ ﻟﻪ ﻋﲆ أﺛﺮ ،ﻟﻢ ﻳُﺠ ِﺪ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ اﻟﺴﺠ ﱢﻞ واملﺤﺎﻣﻲ ً
اﻟﻄﺒﻲ ﻓﺎﺋﺪ ًة ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻴﻪ .ﻣﺎ ﻗﻮﻟﻚ ﰲ ﻛﻞ ﻫﺬا ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻋﺘﻘﺪ أن أﻫﺎﱄ َ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﺷﺪﻳﺪو اﻟﺘﻘﺎﻋُ ﺲ .ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ
ﻣﺮت ﺑﺎﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﰲ ﻇﺮوف اﻟﻮﻓﺎة واﻟﺪﻓﻦ .ﻓﺎﻷﻣﺮ ﺑﺮﻣﺘﻪ ﻳﺒﺪو ﻣﺆاﻣَ ﺮة«. ﺑﻴﺪي َﻷ ُ
اﻟﺼﺤﻔﻲ إﺛﺎر َة
ﱡ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :اﻷﻣﺮ أن ﻫﺬا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺷﺄن أﺣﺪ .ﺣﺎوَل
اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ ،ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳُﺠ ِﺪ ﺷﻴﺌًﺎ ،وﻏﺎدَر ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .وﻫﻜﺬا
اﻧﺘﻬﻰ ﻛ ﱡﻞ ﳾء«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ،ﻣﺎ رأﻳﻚ أﻧﺖ ﺑﴫاﺣﺔ؟«
اﺑﺘﺴﻢ اﻟﻌﺠﻮز.
ﺣﻘﺎ.َﻟﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﱄ رأيٌ ﰲ ﻫﺬا اﻷﻣﺮ ٍّ وﻗﺎل» :أوه! ﻟﻄﺎملﺎ ﺗﺴﺎء ُ
ﻏﻤﻮﺿﺎ ﺷﺪﻳﺪًا ﻛﺎن ﻳﻜﺘﻨﻔﻪ .ﻟﻜﻦ ﻳﺒﺪو ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ً أﻋﺘﻘﺪ أن اﻧﻄﺒﺎﻋﻲ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪ أن
أﻧﻨﺎ اﺑﺘﻌَ ﺪْﻧﺎ ﻛﺜريًا ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔِ ﻀﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻠﻬﺎ ﰲ ﻣﺤﻔﻈﺘﻚ .واﻵن …«
ﻣﻀﻴﻔﻪ ﻣﻠﻮﺣً ﺎ ﺑﺈﺻﺒﻌﻪ» :ﻛﻼ! ﺑﻞ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﻧﻘﱰب ﻣﻦ املﻮﺿﻮع َ ﻃﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺎ َ
أﻛﺜﺮ .ﻟﻘﺪ ﻣﻨﺤﺘَﻨﻲ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ وﻗﺘﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ،وأﺧﱪﺗَﻨﻲ ﺑﺎﻟﻜﺜري ،وﻗﺒﻞ أن أُﺧﱪك
أﻳﻀﺎ — ﺳﺄ ُ ِرﻳﻚ ﺷﻴﺌًﺎ«.
أﻧﺎ ﺑﻤﺎ ﻟﺪيﱠ — وﻫﻮ ﻛﺜري ً
أﺧ َﺮجَ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ دﻓﱰ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻠﻪ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ ﺻﻮر ًة ﻟﺠﻮن ﻣﺎرﺑﺮي
ﻣﺜﺒﺘﺔ ﺑﺪاﺧﻠﻪ ﺟﻴﺪًا ،ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮر َة اﻷﺻﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﺘﻘﻄﻬﺎ ﻟﺼﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن«. ً ﻛﺎﻧﺖ
ﺳ ﱠﻠﻤَ ﻬﺎ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج.
وﺳﺄﻟﻪ» :ﻫﻞ ﺗﻌﺮف ﺻﺎﺣﺐَ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة؟ اﻧﻈﺮ إﻟﻴﻬﺎ ﺟﻴﺪًا«.
ارﺗﺪى اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻧﻈﺎرة ﺧﺎﺻﺔ ،وﻓﺤﺺ اﻟﺼﻮر َة ﻣﻦ ﻋﺪة زواﻳﺎ.
122
ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،اﻻﺳﻢ املﺴﺘﻌﺎر ﻣﺎرﺑﺮي
123
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻐري اﻟﻌﴩون ﻋﺎﻣً ﺎ اﻟﺸﻜ َﻞ ﺗﻐﻴريًا ﻛﺒريًا ﻗﺎل اﻟﻌﺠﻮز» :ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﺗُ ﱢ
ﻳﺘﻐري ﺷﻜﲇ ﻛﺜريًا ﰲ اﻟﻌﴩﻳﻦ ﱠ ﻐري ﺷﻴﺌًﺎ ،ﻓﺄﻧﺎ ﻟﻢ آﺧﺮﻳﻦ ﻻ ﺗُ ﱢ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ َ
ﻳﺘﻐري ﺷﻜﻠﻬﻢ ،وﻳ َِﺸﻴﺨﻮن ﺣﺘﻰ ﱠ رأﻳﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺟﺎل ُ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳُﻘﺎل ﱄ .ﻟﻜﻨﻲﻋﺎﻣً ﺎ اﻷﺧرية َ
ﻳﺘﻌﺬﱠر اﻟﺘﻌ ﱡﺮف ﻋﲆ ﺷﻜﻠﻬﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﰲ ﺧﻤﺴﺔ أﻋﻮام ﻓﻘﻂ .اﻷﻣﺮ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﻤﺮون ﺑﻪ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪي«.
وﺿﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺼﻮ َر ﺟﺎﻧﺒًﺎ ﻓﺠﺄة ،ووﺿﻊ ﻳﺪَﻳﻪ ﰲ ﺟﻴﻮﺑﻪ ،وأﺧﺬ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ اﻟﺴﻴﺪ
ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﰲ ﺛﺒﺎت.
َ
ﺳﻤﻌﺖ ﻋﻤﺎ وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ ،ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻤﺎ أﺑﺤﺚ ﻋﻨﻪ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج .ﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻚ
ﻳُﻌ َﺮف ﺑﺠﺮﻳﻤﺔ ﻗﺘﻞ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ … ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
ُ
ﻗﺮأت ﻋﻨﻬﺎ«. رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻧﻌﻢ ،ﻟﻘﺪ
ﻗﺮأت ﻣﺎ ُﻛﺘِﺐ ﻋﻨﻬﺎ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘِﻲ »ووﺗﺸﻤﺎن«؟« َ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﻞ
ﻫﺰ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج َ
رأﺳﻪ ﻧﺎﻓﻴًﺎ.
ً
رد اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻟﻢ أﻗﺮأ إﻻ ﺻﺤﻴﻔﺔ واﺣﺪة ﻣﻨﺬ ﺷﺒﺎﺑﻲ .أﺷﱰي ﺻﺤﻴﻔﺔ
وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ،ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﻀﻊ ﻟﻠﴬاﺋﺐ«. »ذا ﺗﺎﻳﻤﺰ« ﻳﺎ ﺳﻴﺪي … ﻧﺸﱰﻳﻬﺎ ﻣﻨﺬ ٍ
َ
ﻗﺮأت ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺟﻴﺪ ﺟﺪٍّا .ﻟﻜﻦ رﺑﻤﺎ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﺧﱪك ﺑﻤﺎ ﻳَﺰﻳﺪ ﻋﻤﱠ ﺎ
رﺟﻞ ﻳُﻌ َﺮف ﺑﺎﺳﻢ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي. ٍ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ ِ
ﺟﺜﺔ ِ أﻧﺖ ،ﻓﺄﻧﺎ أﻋﻤﻞ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻣﻨﺬ
اﻧﺘﺒﺎﻫﻚ ،وﺳﺄﺧﱪك ﺑﺎﻟﻘﺼﺔ ﻛﻠﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﻟﺤﻈﺔ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﲆ اﻟﺠﺜﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن«. َ أﻋِ ْﺮﻧﻲ
ﻗﺼﺔ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ﻣﻨﺬ ﺑﺪاﻳﺔ اﻧﺨﺮاﻃﻪ َ واﻗﺘﻀﺎب
ٍ ﻃﻔﻖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺤﻜﻲ ﺑﺈﻳﺠﺎز
ﻓﻴﻬﺎ ﺣﺘﻰ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔﻀﻴﺔ ،وأﻧﺼﺖ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﰲ اﻫﺘﻤﺎ ٍم ﺷﺪﻳﺪ ،وأﺧﺬ
وﻗﺖ ﻵﺧ َﺮ ﰲ ﺣني ﻛﺎن اﻟﺸﺎبﱡ ﻳﺤﻜﻲ اﻟﻘﺼﺔ. ﻳُﻮﻣِﺊ ﺑﺮأﺳﻪ ﻣﻦ ٍ
ﻗﺎﺋﻼ» :واﻵن ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ،ﻫﺬه ﻫﻲ املﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ً اﺧﺘﺘﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺼﺘَﻪ
وﺻﻠﺖ إﻟﻴﻬﺎ .وأﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﺟﺎء إﱃ ﻓﻨﺪق أﻧﺠﻠﻮ أورﻳﻨﺖ ﺑﺎﺳﻢ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ُ
وﻗﺘِﻞ ﺑﻼ ﺷ ﱟﻚ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ﻛﺎن ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ … ﻻ ﺷ ﱠﻚ ﻟﺪيﱠ ﰲ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ َ ُ
وﺻﻠﺖ ﻟﻠﻜﺜري ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻘﻴﱢﻤﺔ ﻫﻨﺎ ،وأﻋﺘﻘﺪ ُ ﻣﺎ أﺧﱪﺗَﻨﻲ ﺑﻪ ﻋﻦ اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔﻀﻴﺔ .ﻟﻘﺪ
أﻧﻲ أﻗﱰب ﻣﻦ ﺣ ﱢﻞ اﻟﻠﻐﺰ .أيْ ﻣﻦ اﻛﺘﺸﺎف ﻗﺎﺗِﻞ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،أو ﻣﺎرﺑﺮي .ﻣﺎ أﺧﱪﺗَﻨﻲ ﺑﻪ
ﺷﺨﺺ أو أﺷﺨﺎص ﰲ ﻟﻨﺪن ﻛﺎﻧﻮا ٍ ﻋﻦ ﻗﺼﺔ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺟﻌﻠﻨﻲ أُﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ اﺣﺘﻤﺎﻟﻴ ِﺔ وﺟﻮ ِد
ﻳﺴﻌَ ﻮن ﻟﻠﻌﺜﻮر ﻋﲆ ﻣﺎرﺑﺮي — َﻓ ْﻠﻨﺪﻋُ ﻪ ﺑﻬﺬا اﻻﺳﻢ — وأن ﻫﺬا اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺘﻘﻰ ﺑﻪ ﺗﻠﻚ
ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺎ ،وﻛﺎن ﻳﺴﻌﻰ ﻹﺳﻜﺎﺗﻪ ،ﻛﻲ ﻻ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻮع ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .ﻟﻘﺪ دﻓﻌﻨﻲ ٍ اﻟﻠﻴﻠﺔ
124
ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،اﻻﺳﻢ املﺴﺘﻌﺎر ﻣﺎرﺑﺮي
125
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
زارﻫﺎ ﺑني ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ووﻗﺖ ﻣﺤﺎ َﻛﻤﺘﻪ ،ﺑﻞ إﻧﻲ ﻣﺘﺄﻛ ٌﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳَ ُﺰرﻫﺎ؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻮ ﻛﺎن زارﻫﺎ،
ُ
ﺳﻤﻌﺖ ﺑﺨﱪ ذﻟﻚ«. َﻟ ُ
ﻜﻨﺖ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﻏﺮﻳﺐ ،ﻫﺬا ﻏﺮﻳﺐ ﺟﺪٍّا؛ ﻷﻧﻲ ﻣﺘﺄﻛ ٌﺪ أن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ وﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻤﺎ
ﻧﻔﺴﻪ .ﻓﺮﺿﻴﺘﻲ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻫﻲ أن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻛﺎن ﻗﺪ َ
دﻓﻨَﻬﺎ اﻟﺸﺨﺺ ُ
ﺑﻌﻨﺎﻳ ٍﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻴﻪ ،وأﻧﻪ أﺧ َﺮﺟَ ﻬﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧ َﺮج ﻣﻦ دارﺗﻤﻮر ،ﺛﻢ أﺧﺬﻫﺎ إﱃ أﺳﱰاﻟﻴﺎ
ﻣﻌﻪ ،ﺛﻢ ﻋﺎد ﺑﻬﺎ ،وأن اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻟﻔﻀﻴﺔ واﻟﺼﻮرة ﻛﺎﻧﺘﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻃﻮال ﻫﺬه اﻟﺴﻨﻮات .واﻵن …«
ﺧﺎدﻣﺔ وﻧﻈﺮت إﱃ ﺳﻴﺪﻫﺎ وﻗﺎﻟﺖ: ٌ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ُﻓﺘِﺢ ﺑﺎب املﻜﺘﺒﺔ ،ودﺧﻠﺖ
»ﻫﻨﺎك ﻋﺎﻣ ٌﻞ ﻣﻦ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن ﻋﲆ اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .وﻣﻌﻪ ﺑﺮﻗﻴﺘﺎن
ﻃﻼ َع ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر«. ﻟﻠﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺻﻼ إﱃ اﻟﻔﻨﺪق ،ﻳﻌﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻗﺪ ﻳﻮ ﱡد اﻻ ﱢ
126
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي واﻟﻌﴩون
اﻋﺘﻘﺎل
ُﻫ ِﺮع ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﺻﺎﻟﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ،وأﺧﺬ اﻟﱪﻗﻴﺘَني ﻣﻦ ﻋﺎﻣﻞ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن ،وﻓﺘﺢ
َ
املﻈﺮوﻓني ،وﻗﺮأ اﻟﺮﺳﺎﻟﺘَني ﴎﻳﻌً ﺎ .ﺛﻢ ﻋﺎد إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج.
ﻗﺎل وﻫﻮ ﻳُﻐﻠِﻖ ﺑﺎب املﻜﺘﺒﺔ وﻳﻌﻮد إﱃ ﻣﻘﻌﺪه» :ﻫﻨﺎك أﺧﺒﺎ ٌر ﻣﻬﻤﺔ .ﺳﺄﻗﺮأ ﻟﻚ ﻫﺎﺗَني
ﻣﻨﺎﻗﺸﺘُﻬﻤﺎ ﰲ ﺿﻮء ﻣﺎ ﻛﻨﱠﺎ ﻧﺘﺤﺪث ﻋﻨﻪ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح. اﻟﱪﻗﻴﺘَني ﺳﻴﺪي ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﺎ َ
ً
ﻛﺎﻣﻼ ﻋﻦ ﻣﺎرﺑﺮي ﻗﻠﺖ ﻟﻚ إﻧﻨﺎ أرﺳﻠﻨﺎ إﱃ أﺳﱰاﻟﻴﺎ ﻧﻄﻠﺐ ﺗﻘﺮﻳ ًﺮااﻟﱪﻗﻴﺔ اﻷوﱃ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺒﻨﺎُ .
ﻣﻦ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺪﺟﻲ ،وﻫﻮ املﻜﺎن اﻟﺬي ﻗﺎل إﻧﻪ أﺗﻰ ﻣﻨﻪ .وﺻﻞ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ ﻟﻠﺘ ﱢﻮ إﱃ ﺻﺤﻴﻔﺔ
»ووﺗﺸﻤﺎن« ،وأرﺳﻠﻮه إﱄ ﱠ .إﻧﻪ ﻣﻦ رﺋﻴﺲ ﴍﻃﺔ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺪﺟﻲ إﱃ رﺋﻴﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺻﺤﻴﻔﺔ
»ووﺗﺸﻤﺎن« ﰲ ﻟﻨﺪن ،وﺟﺎء ﻓﻴﻪ:
ﺟﺎء ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي إﱃ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺪﺟﻲ ﰲ ﺷﺘﺎء .١٨٩٩-١٨٩٨وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻌﻪ أﺣﺪ.
ِ
ﻣﺰرﻋﺔ ﺧِ ﺮاف ﺻﻐرية ً
ﺣﺼﺔ ﰲ ﺑﺪا أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻤﺘﻠﻚ ﺛﺮو ًة ﻻ ﻳُﺴﺘﻬﺎن ﺑﻬﺎ ،واﺷﱰى
ﻣﻦ ﻣﺎﻟِﻜﻬﺎ أﻧﺪرو روﺑﺮﺗﺴﻮن .ﻟﻢ ﻳ َﺰل ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻫﻨﺎك ،وﻳﻘﻮل إن ﻣﺎرﺑﺮي ﻟﻢ
ً
أرﻣﻼ. ﻂ ﺳﻮى أﻧﻪ ﻫﺎﺟَ َﺮ ﻷﺳﺒﺎب ﺻﺤﻴﺔ وأﻧﻪ ﻛﺎن ُﺨﱪه ﺑﴚءٍ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﻗ ﱡ ﻳ ِ
ً
وذﻛﺮ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻟﻪ اﺑ ٌﻦ ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺎت ،وﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ ﻟﻪ أﻗﺎربُ اﻵن .ﻋﺎش ﺣﻴﺎة ﻫﺎدﺋﺔ ﺟﺪٍّا
ﺳﺘﺔ أﺷﻬﺮوﻣﺴﺘﻘﺮة ﰲ ﻣﺰرﻋﺔ اﻟﺨِ ﺮاف ،وﻟﻢ ﻳُﻐﺎدِ رﻫﺎ ﻋﺪ َة ﺳﻨﻮات .ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻨﺬ ِ
ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ زار ﻣﻴﻠﺒﻮرن ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد أﺧﱪ روﺑﺮﺗﺴﻮن أﻧﻪ ﻗ ﱠﺮر اﻟﻌﻮد َة إﱃ إﻧﺠﻠﱰا
وﺻ َﻠﻪ؛ ﻟﺬا ﻋﻠﻴﻪ أن ﻳﺒﻴﻊ ﺣﺼﺘَﻪ ﰲ ﻣﺰرﻋﺔ اﻟﺨِ ﺮاف .اﺷﱰاﻫﺎ ﻣﻨﻪ ﻋﲆ إﺛ ْ ِﺮ ﺧ ٍﱪ ﻣﺎ َ
ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري رﺣﻞ ﻣﺎرﺑﺮي ﻣﺘﺠﻬً ﺎ ٍ ِ
ﺛﻼﺛﺔ آﻻف ﺟﻨﻴﻪ ،وﺑﻌﺪﻫﺎ روﺑﺮﺗﺴﻮن ﻧﻈريَ
إﱃ ﻣﻴﻠﺒﻮرن .وﻳﻌﺘﻘﺪ روﺑﺮﺗﺴﻮن ِﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ﻣﺎ ورده ﻣﻦ أﻧﺒﺎء أن ﻣﺎرﺑﺮي ﻛﺎن
ﻳﻤﺘﻠﻚ ﺧﻤﺴﺔ أو ﺳﺘﺔ آﻻف ﻋﻨﺪﻣﺎ رﺣﻞ ﻋﻦ ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺪﺟﻲ .أﺧﱪ روﺑﺮﺗﺴﻮن
ُﻔﺼﺢ ﻋﻦ ﻓﺤﻮى ﺑﺮﺟﻞ ﰲ ﻣﻴﻠﺒﻮرن أﻧﺒﺄه ﺑﺨ ٍﱪ ﺻﺪَﻣَ ﻪ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳ ِ ٍ أﻧﻪ اﻟﺘﻘﻰ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
128
اﻋﺘﻘﺎل
ﺻﻒ ﻣﻦ اﻷﻟﺒﻮﻣﺎت املﺠ ﱠﻠﺪة .وأﺧﺬ ﻣﻦ ﱟ اﻟﺘﻔﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ إﱃ َ ﻟﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮﺑﺮ ﻛﺎن ﻗﺪ
ُﻠﺼ ٌﻖ ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻪ ،١٨٩١ﺛﻢ أﺧﺬ ﻳُﻘﻠﺐ اﻟﺼﻔﺤﺎت .وﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ أو
ﱢ ﺑﻴﻨﻬﺎ أﻟﺒﻮﻣً ﺎ ﻋﻠﻴﻪ ﻣ َ
اﺛﻨﺘَني وﺿﻊ اﻟﺼﻮر َة ﻋﲆ ﻃﺎوﻟﺘﻪ أﻣﺎم زا ِﺋ َﺮﻳﻪ.
وﻗﺎل» :ﻫﺎ ﻫﻲ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي .ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻄﻔﻞ!«
أﻟﻘﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ اﻟﺼﻮرة ﻧﻈﺮ ًة ﴎﻳﻌﺔ ﺛﻢ ﺣ ﱠﻮ َل ﻧﻈ َﺮه إﱃ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج .وﻗﺎل:
ﻧﻔﺴﻬﺎ اﻟﺘﻲ وﺟﺪﻧﺎﻫﺎ ﰲ اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ ﻣﻊ اﻟﺘﺬﻛﺮة اﻋﺘﻘﺪت ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ .إﻧﻬﺎ اﻟﺼﻮرة ُ ُ »ﻛﻤﺎ
َ
أﻋﻄﻴﺖ ﻣﻤﺘﻦ ﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﻮﺑﺮ .واﻵن ﻫﻨﺎك ﺳﺆا ٌل أﺧري أرﻳﺪ أن أﻃﺮﺣﻪ .ﻫﻞ ﱞ اﻟﻔﻀﻴﺔ .أﻧﺎ
أﺣﺪًا أيﱠ ﻧ ُ َﺴﺦ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة ﺑﻌﺪ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ؟ أﻋﻨﻲ ﺑﻌﺪ أن ﻏﺎ َد َر ْت أﴎﺗُﻪ
اﻟﺒﻠﺪة؟«
ﺳﺖ ﻧ َﺴ ٍﺦ ﻣﻨﻬﺎ ﻟﻶﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ،ﺧﺎﻟﺔ اﻟﻄﻔﻞ ،ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ ُ أﻋﻄﻴﺖ ﱠ
ُ رد املﺼﻮﱢر» :ﻧﻌﻢ.
ﻂ ﺻﻮرﺗَﻪ .وﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ إﻋﻄﺎؤك ﻋﻨﻮاﻧﻬﺎ ً
أﻳﻀﺎ«. اﻷﻣﺮ ،ﻫﻲ ﻣَ ﻦ أﺣﴬَ ِت اﻟﻄﻔ َﻞ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻷﻟﺘﻘ َ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ«.
ٍ واﺻﻞ» :ﻟﺪيﱠ اﻟﻌﻨﻮان ﻫﻨﺎ ﰲ آﺧﺮ .ﺛﻢ َ ﻣﻠﻒ ﻗﺪﻳﻢ َ وﺑﺪأ ﻳُﻔﺘﱢﺶ ﰲ ﱟ
ﻟﻜﺰ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﺳﺒﺎرﺟﻮ.
اﺧﺘﻔﺖ ﻣﻦ ﺑﺮاﻳﺘﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ ْ وﻗﺎل ﻟﻪ» :ﻫﺬا ﳾءٌ ﻟﻢ أﻛﻦ أﺳﺘﻄﻴﻊ ﻓﻌﻠﻪ! ﻓﻜﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻟﻚ،
إﻃﻼق ﴎاح ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ«. ِ ُ
اﻟﺘﺤﺮﻳﺎت ﻋﻘﺐَ ِ
ﺑﺪأت
ﺳﺖ ﻧ ُ َﺴﺦ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة إﱃ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ أرﺳﻠﺖ ﱠ ُ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮﺑﺮ» :ﻫﺎ ﻫﻮ .ﻟﻘﺪ
ﰲ أﺑﺮﻳﻞ ﻣﻦ ﻋﺎم .١٨٩٥ﻛﺎن ﻋُ ﻨﻮاﻧﻬﺎ ﺣﻴﻨﺬاك ٦ﻣﻴﺪان ﺗﺸﻴﺘﺸﻴﺴﱰ ،ﺑﻴﺰووﺗﺮ ،دﺑﻠﻴﻮ«.
دو َﱠن ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﻌﻨﻮان ﴎﻳﻌً ﺎ ،وﺷﻜﺮ املﺼ ﱢﻮ َر ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻋَ ﺪﺗﻪ ،ﺛﻢ ﺧﺮج ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ
اﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ. َ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج .وﰲ اﻟﺸﺎرع
ﻣﺠﺎﻻ ﻟﻠﺸﻚ اﻵن .ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ وﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻤﺎ اﻟﺸﺨﺺ ُ
ﻧﻔﺴﻪ ً أن ﻫﻨﺎك وﻗﺎل» :ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ﱠ
ﻣﺠﻠﺲ ﺑﻠﺪﺗﻜﻢ ﻫﻨﺎك«. َ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج .أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛ ٌﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻛﺘﺄ ﱡﻛﺪي ﻣﻦ أﻧﻲ أرى
ﺳﺄل اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :وﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻞ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؟«
َﺒﻖ إﻻ أن أﺷﻜﺮك ﺳﻴﺪي ﻋﲆ ﻛﺮﻣﻚ وﻣﺴﺎﻋﺪﺗِﻚ ،وأﻧﻄﻠﻖ إﱃ اﻟﺒﻠﺪة رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻢ ﻳ َ
ﻋﲆ ﻣﺘﻦ ﻗﻄﺎر اﻟﻮاﺣﺪة وﻋﴩﻳﻦ دﻗﻴﻘﺔ .ﺳﺄُﻃﻠِﻌُ ﻚ ﻋﲆ املﺴﺘﺠﺪﱠات«.
ُﴪﻋً ﺎ ﻗﺎل اﻟﻌﺠﻮز» :اﻧﺘﻈﺮ ﻟﺤﻈﺔ ،ﻫﻞ ﺗﻌﺘﻘﺪ أن وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻨﴫف ﻣ ِ
ﺣﻘﺎ؟« اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﻫﺬا ﻗﺘﻞ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ٍّ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﺆﻛﺪًا» :ﻛﻼ .ﻻ أﻋﺘﻘﺪ ذﻟﻚ! وأﻋﺘﻘﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳَ َﺰل ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻓِ ﻌ ُﻞ اﻟﻜﺜري ﻗﺒﻞ
اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻔﺎﻋﻞ«.
129
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺗﻌﻤﱠ ﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺧﻼل رﺣﻠﺘﻪ إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ﻋﺪ َم اﻟﺘﻔﻜري ﰲ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي .وﺗﻨﺎ َو َل َﻏﺪا ًء
ﻳﻠﺘﻔﺖ ﺑﻌﻘﻠﻪ َ املﺠﺎورﻳﻦ ﻟﻪ ،وﻗﺪ أراﺣﻪ أن
ِ د َِﺳﻤً ﺎ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﻘﻄﺎر وﺗﺤﺪﱠث إﱃ اﻟﺮﻛﺎب
اﻧﻘﻄﺎع ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬه اﻷﻳﺎم .ﻏري أﻧﻪٍ ﻣﻮﺿﻮع ﻏري املﻮﺿﻮع اﻟﺬي اﺳﺘﺤﻮذَ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻼ ٍ واﻧﺘﺒﺎﻫِ ﻪ إﱃ
اﻟﺼﺤﻒ ﻳﺼﻴﺤﻮن ﻣُﻌﻠِﻨني ﺧﱪَ َ ﻴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﻴﻌﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻞ إﱃ ﻣﺤﻄﺔ رﻳﺪﻧﺞ ﺳﻤﻊ اﻟﻔِ ﺘْ َ
َ
اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﻌﺮﻳﺾ: ﻋﻀﻮ ﰲ اﻟﱪملﺎن ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﻓﺬة ملﺢَ
ٍ اﻋﺘﻘﺎل
ِ
ﻗﻀﻴﺔ ﻗﺘﻞ ﻣﺎرﺑﺮي
اﻋﺘﻘﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر
ً
ﺻﺤﻴﻔﺔ ﻣﻦ أﺣﺪ اﻟﻔِ ﺘْﻴﺔ ﰲ ﺣني ﺑﺪأ اﻟﻘﻄﺎر اﻟﺘﺤ ﱡﺮك ،وﻓﺘﺤﻬﺎ ﻓﻠﻢ ﻳﺠﺪ إﻻ إﻋﻼﻧًﺎ ﺧﻄﻒ
املﺨﺼﺼﺔ ﻟﻸﺧﺒﺎر اﻟﻬﺎﻣﺔ اﻟﻌﺎﺟﻠﺔ ﺟﺎء ﻓﻴﻪ:ﱠ ﰲ املﺴﺎﺣﺔ
أُﻟﻘِ ﻲ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻠﻤﻮر اﻟﻨﺎﺋﺐ ﰲ اﻟﱪملﺎن ﰲ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﻌﺪ
ﻗﺘﻞ ِ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ِ ﺑﺘﻬﻤﺔ ﱡ
اﻟﻀﻠﻮع ﰲ ِ ﻇﻬﺮ اﻟﻴﻮم وﻫﻮ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻌﻤﻮم،
ﻟﻴﻠﺔ اﻟﺤﺎدي واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ ﻳﻮﻧﻴﻮ املﺎﴈ. ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ َ
وﻣﻦ املﺰﻣَ ﻊ أن ﻳَﻤﺜُﻞ ﻟﻠﻤﺤﺎ َﻛﻤﺔ ﰲ ﺑﺎو ﺳﱰﻳﺖ ﰲ اﻟﻌﺎﴍة ﻣﻦ ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ.
ُﻫ ِﺮع ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﻧﻴﻮ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪ ﻳﺎرد ﻓﻮ َر أن وﺻﻞ ﺑﺎدﻳﻨﺠﺘﻮن .واﻟﺘﻘﻰ ﺑﺮاﺛﱪي
ﱢ
املﺤﻘﻖ اﻟﺘﻔﺖ إﻟﻴﻪ. وﻫﻮ ﻗﺎد ٌم ﻣﻦ ﻏﺮﻓﺘﻪ .وملﺎ رآه
ﺳﻤﻌﺖ اﻟﺨﱪ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« َ وﻗﺎل» :ﻫﺎ أﻧﺖ ذا .أﻇﻨﻚ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ وﺟﻠﺲ ﻋﲆ ﻛﺮﳼ. َ أوﻣﺄ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
وﺳﺄل ﻓﺠﺄ ًة» :ﻣﺎ اﻟﺬي أدى إﱃ اﻋﺘﻘﺎﻟﻪ؟ ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﺷﻴﺌﺎ ﺟﺪﻳﺪًا ﻇﻬﺮ«.
ً
رد راﺛﱪي» :ﻧﻌﻢ ،ﻇﻬﺮ ﳾء .ﻟﻘﺪ ﻋُ ﺜِﺮ ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ﻋﲆ اﻷداة ،أو اﻟﻌﺼﺎ ،أو
ﴐب ﺑﻬﺎ ﻣﺎرﺑﺮي«. اﻟﻬﺮاوة — ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ اﺳﻤﻬﺎ — اﻟﺘﻲ ُ ِ
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ …؟«
أﺟﺎب راﺛﱪي» :ﺛﺒﺖ أن إﻳﻠﻤﻮر ﻫﻮ ﻣﺎﻟِﻜﻬﺎ .ﻋﺼﺎ ﻓﺮﻳﺪ ٌة ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ
ﰲ ﻣﺴﻜﻨﻪ ﰲ ﻓﺎوﻧﺘﻦ ﻛﻮرت«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وأﻳﻦ ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ؟«
ﺿﺤﻚ راﺛﱪي.
أﺧﺮق ،ﺳﻮاءٌ أﻛﺎن إﻳﻠﻤﻮر أم ﻏريَه .أﺗﻌﺮف أﻧﻬﺎ ُرﻣِﻴﺖ ﰲ َ وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن اﻟﻔﺎﻋ ُﻞ
ﻇﻦ اﻟﻘﺎﺗ ُﻞ أن اﻟﺘﻴﺎر ﺳﻴَﺠﺮﻓﻬﺎ إﱃ ﻧﻬﺮ اﻟﺘﻴﻤﺰأﻧﺒﻮب ﻟﻠﴫف ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ؟! رﺑﻤﺎ ﱠ
130
اﻋﺘﻘﺎل
ﴏف ﻣﺴﺎءَ أﻣﺲ ،وﴎﻋﺎن ٍ وﻟﻜﻦ ﻇﻬﻮ َرﻫﺎ ﻛﺎن ﺣﺘﻤﻴٍّﺎ .وﺟﺪﻫﺎ ﻋﺎﻣ ُﻞ ﱠ وﻳﺤﻤﻠﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪًا.
ﻈﻒ ﻣﺴﻜﻦ إﻳﻠﻤﻮر وأﻓﺎدت ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻣﺴﻜﻨﻪ ﻣﻨﺬ ﻣﺎ ﺗﻌ ﱠﺮ َﻓ ْﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﺗُﻨ ﱢ
ﺗﻌ ﱠﺮ َﻓ ْﺖ ﺑﻪ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻣﺎذا ﻗﺎل إﻳﻠﻤﻮر ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن؟ ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻗﺎل ﺷﻴﺌًﺎ«.
ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﻗﺎل إﻧﻬﺎ ﻫﺮاوﺗﻪ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ،وإﻧﻪ أﺣﴬﻫﺎ ﻣﻌﻪ ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ،
ﴎﻗﺖ ﻣﻨﻪ«. وإﻧﻪ ﻣﻊ ذﻟﻚ ﻻ ﻳﺘﺬ ﱠﻛﺮ أﻧﻪ ملﺤﻬﺎ ﰲ ﻣﺴﻜﻨﻪ ﻣﻨﺬ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ،وﻳﻌﺘﻘﺪ أﻧﻬﺎ ُ ِ
ﴐب ﺑﻬﺎ ﻓﺖ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷدا َة اﻟﺘﻲ ُ ِ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﺘﻔﻜ ًﺮا» :إﻣﻤﻢ .ﻟﻜﻦ ،ﻛﻴﻒ ﻋ َﺮ َ
ﻣﺎرﺑﺮي؟«
اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ.ً اﺑﺘﺴﻢ راﺛﱪي
ﻄﺎ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺪم .ﻻ ﺷ ﱠﻚ ﰲ ذﻟﻚ .ﻟﻜﻦ أﺧﱪﻧﻲ، ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﺷﻌﺮه ﻣﺨﺘﻠ ً وﻗﺎل» :ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ ٌ
ﻠﺖ إﱃ ﳾءٍ ﻣﻦ رﺣﻠﺘﻚ إﱃ اﻟﻐﺮب؟« ﺗﻮﺻ َﻫﻞ ﱠ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ .اﻟﻜﺜري!«
ٌ
»ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﻴﺪة؟« ﺳﺄل راﺛﱪي:
ﻓﺖ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي ٍّ
ﺣﻘﺎ«. »ﻣﻔﻴﺪة ﺟﺪٍّا .ﻟﻘﺪ ﻋ َﺮ ُ
ﺣﻘﺎ؟«»ﻻ! ٍّ
»ﻻ ﺷ ﱠﻚ ﻟﺪيﱠ .أﻧﺎ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ«.
ﺟﻠﺲ راﺛﱪي ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺒﻪ ،وأﺧﺬ ﻳﺮاﻗﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ اﻧﺘﺒﺎ ٍه ﺷﺪﻳﺪ.
وﺳﺄل» :وﻣَ ﻦ ﻛﺎن؟«
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،ﻛﺎن ﻳﻌﻴﺶ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻣﺪ ًة ،وﻫﻮ ﻣﺪﻳﺮ
ﻣﴫف ﺳﺎﺑﻖ .وﻛﺬﻟﻚ ﻣُﺪان ﺳﺎﺑﻖ«.
»ﻣُﺪان ﺳﺎﺑﻖ!«
ﺣﻜﻤﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺤﻜﻤﺔ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﰲ ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎم ١٨٩١ﺑﺎﻷﺷﻐﺎل ُ ْ »ﻣُﺪان ﺳﺎﺑﻖ.
أﻟﻒ ﺟﻨﻴﻪ ﻣﻦ أﻣﻮال اﺧﺘﻼس ﻗﺮاﺑ ِﺔ ﻣﺎﺋﺘني وﻋﴩﻳﻦ َ ِ ﻋﴩ ﺳﻨﻮات ،ﺑﺘﻬﻤﺔ ِ اﻟﺸﺎﻗﺔ ملﺪة
املﴫف .وأﻣﴣ ﻣﺪ َة ﺳﺠﻨﻪ ﰲ دارﺗﻤﻮر .وﻓﻮ َر أن أُﻃﻠِﻖ ﴎاﺣﻪ ،أو ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻘﻠﻴﻞَ ،
ﺳﺎﻓﺮ
إﱃ أﺳﱰاﻟﻴﺎ .ﻫﺬا ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي ،أو ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ«.
َ
اﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﰲ زاﺋﺮه. واﺻﻞ راﺛﱪي َ
»واﺻ ِﻞ اﻟﺤﺪﻳﺚ .أﺧﱪﻧﻲ ﺑﻜﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮَ .ﻓ ْﻠﻨﺴﺘﻤﻊ إﱃ ﻛﻞ ِ وﻗﺎل:
اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻜﻞ ﻣﺎ أﻋﺮف .ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻣﺎ أﻋﺮف ﻗﻠﻴ ٌﻞ ﺟﺪٍّا ﺑﺎملﻘﺎ َرﻧﺔ
ﺑﻤﺎ ﻟﺪﻳﻚ«.
131
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﱢ
املﺤﻘﻖ ﰲ أﺧﱪه ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻜﻞ ﻣُﻐﺎﻣَ ﺮاﺗﻪ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﺑﺎﻟﺘﻔﺼﻴﻞ ،وأﻧﺼﺖ ﻟﻪ
اﻧﺘﺒﺎه ﺷﺪﻳﺪ.
ُﻔﴪ اﻟﻜﺜري ،أﻟﻴﺲ ً
ﻣﺠﺎﻻ ﻟﻠﺸﻚ ﰲ ذﻟﻚ .ﻫﺬا ﻳ ﱢ أن ﻫﻨﺎكوﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻗﺎل» :ﻧﻌﻢ .ﻻ أﻇﻦ ﱠ
ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﺗﺜﺎءَب ﺳﺒﺎرﺟﻮ.
ﺻﻔﺤﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ،ﻟﻢ ﻳَﻌُ ﺪ اﻫﺘﻤﺎﻣﻲ اﻵن ﻣُﻨﺼﺒٍّﺎ ﻋﲆً وﻗﺎل» :ﺑﲆ ،ﻫﺬا ﻳﻔﺘﺢ
ﻣﺎرﺑﺮي أو ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .أﻧﺎ اﻵن ﻣﻬﺘ ﱞﻢ ﺑﺈﻳﻠﻤﻮر«.
َ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ. أوﻣﺄ راﺛﱪي
وﻗﺎل» :ﻧﻌﻢ .اﻷﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻛﺘﺸﺎﻓﻪ ﻫﻮ ُﻫ ِﻮﻳﺔ إﻳﻠﻤﻮر ،أو ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ
ﻋﺎﻣً ﺎ«.
ﻳﺘﻮﺻﻞ زﻣﻼؤك إﱃ أي ﳾء إذن ،ﺻﺤﻴﺢ؟« ﱠ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻢ
أﺟﺎب راﺛﱪي ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ» :ﻻ ﳾءَ ﺳﻮى ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر اﻟﺨﺎﱄ ﻣﻦ املﺂﺧِ ﺬ ﻣﻨﺬ
ﻋﻮدﺗﻪ إﱃ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ ﺑﺜﺮاﺋﻪ اﻟﻮاﺳﻊ ﻣﻨﺬ ﻋﴩ ﺳﻨﻮات ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .وﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻬﻢ أيﱡ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت
ﻋﻨﻪ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﺎﺑﻖ .ﻣﺎ ﺧﻄﻮﺗُﻚ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣُﻘﺎﺑَﻠﺔ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ«.
ﺳﺄل راﺛﱪي» :أﺗﻌﺘﻘﺪ أن ذﻟﻚ ﺳﻴﻔﻴﺪك ﺑﴚء؟«
َ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﺳﻤﻊ .ﻻ أﻋﺘﻘﺪ وﻟﻮ ﻟﺜﺎﻧﻴ ٍﺔ واﺣﺪة أن إﻳﻠﻤﻮر ﻗﺘﻞ ﻣﺎرﺑﺮي .أﻋﺘﻘﺪ أن
ﻣﺎ ﺳﻴﻘﻮدﻧﻲ إﱃ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻫﻮ اﻟﺒﺤﺚ ﰲ أﻣﺮ ﻣﺎ أُﺳﻤﱢ ﻴﻪ ﺑﻤﺤﺎ َﻛﻤﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .واﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ
اﺑﻖ ﻋﲆ ﻫﺬه ﻻ ﺑ ﱠﺪ أﻧﻬﺎ ﺗﻌﺮف ﺷﻴﺌًﺎ ،إن ﻛﺎﻧﺖ ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة .ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ املﻜﺘﺐ اﻵنَ .
اﺗﺼﺎل ﺑﻲ ﻳﺎ راﺛﱪي«.
ٍ
وﺗﻮﺟﱠ ﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺰل ﻣﻦ ﺳﻴﺎرة اﻷﺟﺮة أﻣﺎﻣﻪ،
ﺗﻮﻗﻔﺖ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة أﺧﺮى وﻧﺰ َﻟﺖ ﻣﻨﻬﺎ اﺑﻨﺘﺎ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر. ﱠ
132
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﻌﴩون
اﳌﺎﴈ اﳌﺠﻬﻮل
ﺛﻘﺔ واﺿﺤﺔ ﻟﻠﻘﺎء ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﰲ ﺣني ﺗﺄﺧ َﺮت أﺧﺘﻬﺎ اﻟﻜﱪى ﻣﺘﺤﻔﻈﺔ. ﻣﻀﺖ ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر ﰲ ٍ َ
ﻗﺎﻟﺖ ﺟﻴﴘ» :ﻫﻞ ﻳُﻤ ِﻜﻨﻨﻲ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻚ؟ ﻫﺬا ﻣﺎ ﺟﺌﻨﺎ ﻷﺟﻠﻪ .ﻟﻢ ﺗُ ِﺮد إﻳﻔﻴﻠني املﺠﻲءَ
ﻟﻜﻨﻲ ﺣﻤﻠﺘُﻬﺎ ﻋﻠﻴﻪ«.
ﺻﻤﺖ وأﺷﺎر إﻟﻴﻬﻤﺎ أن ﻳﺘﺒﻌﺎه .ﺻﺤﺒَﻬﻤﺎ َ
ﻣﺒﺎﴍ ًة ٍ ﺻﺎﻓﺢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﻳﻔﻴﻠني إﻳﻠﻤﻮر ﰲ َ
ﻃﺒﻬﻤﺎ ً
ﻗﺎﺋﻼ: إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻪ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﻌﻠﻮي ،وأﺟﻠﺴﻬﻤﺎ ﻋﲆ اﻟﻜﺮﺳﻴﱠني اﻷﻛﺜﺮ راﺣﺔ ،ﺛﻢ ﺧﺎ َ
»ﻋﺪت إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ﻟﺘﻮﱢي .ﺳﺎءﻧﻲ أن أﺳﻤﻊ آﺧِ َﺮ أﻧﺒﺎء أﺑﻴﻜﻤﺎ .ﻻ ﺑﺪ أن ﻫﺬا ﻣﺎ ﺟﺎء ﺑﻜﻤﺎ ُ
أن ﻟﻴﺲ ﺑﻴﺪي ﺣﻴﻠﺔ«. إﱃ ﻫﻨﺎ .ﻟﻜﻨﻲ أﺧﴙ ْ
»ﻗﻠﺖ ﻟﻚِ إﻧﻨﺎ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻧُﺰﻋِﺞ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮُ ً
ﻗﺎﺋﻠﺔ: ﻃﺒَﺖ إﻳﻔﻴﻠني إﻳﻠﻤﻮر أﺧﺘَﻬﺎ ﺧﺎ َ
ﻳﺎ ﺟﻴﴘ .ﻛﻴﻒ ﻋﺴﺎه ﻳﺴﺎﻋﺪﻧﺎ؟«
رأﺳﻬﺎ ﰲ ﻧﻔﺎدِ ﺻﱪ.ﻫﺰت ﺟﻴﴘ َ
وﻗﺎﻟﺖ» :ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻫﻲ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ اﻷﻣﴣ ﺗﺄﺛريًا ﰲ ﻟﻨﺪن ،أﻟﻴﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ؟
أَوَﻟﻴﺲ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻫﻮ ﻣَ ﻦ ﻳﻜﺘﺐ ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬه املﻘﺎﻻت ﻋﻦ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي؟ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ،
ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﺗُﺴﺎﻋِ ﺪﻧﺎ!«
ﻤﺖ ﺧﻼل ﻏﻴﺎﺑﻪ. ﺟﻠﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ ﻣﻜﺘﺒﻪ وﺑﺪأ ﻳُﻘ ﱢﻠﺐ اﻟﺨﻄﺎﺑﺎت واﻟﺼﺤﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﺮا َﻛ ْ
ً
وﺳﻴﻠﺔ ﻳُﻤﻜِﻦ ﻷﺣ ٍﺪ ﻣﺴﺎﻋَ ﺪﺗُﻜﻤﺎ ﺑﻬﺎ اﻟﴫاﺣﺔ اﻟﺘﺎﻣﺔ ﻣﻌﻜﻤﺎ ،ﻻ أرى َ ﱠ
»ﺳﺄﺗﻮﺧﻰ وﻗﺎل:
ﻣﺎ دام أﺑﻮﻛﻤﺎ ﻳُﺨﻔِ ﻲ أﴎا َر ﻣﺎﺿﻴﻪ«.
ﻗﺎﻟﺖ إﻳﻔﻴﻠني ﰲ ﻫﺪوء» :ﻫﺬا ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ روﻧﺎﻟﺪ ﻳﺎ ﺟﻴﴘ .ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ
إﺟﺒﺎ َر أﺑﻴﻨﺎ ﻋﲆ اﻹﻓﺼﺎح ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻧﺤﻦ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪﺗﺎن أﻧﻪ ﺑﺮيء ﻣﺜﻠﻨﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه
ﻃ ِﺮﺣَ ﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻼل َ
اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻲ ُ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ اﻟﺸﻨﻌﺎء ،ﻟﻜﻨﻨﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف ﺳﺒﺒًﺎ ْ
ﻟﺮﻓ ِﻀﻪ
ﺗﻮﺳﻠﺖﺷﺨﺺ آﺧﺮ ،وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻲ ﱠ ٍ اﻻﺳﺘﺠﻮاب .وﻻ ﻧﻌﻠﻢ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ أﻧﺖ أو أيﱡ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ُﻔﺼﺢ ﻋﻤﱠ ﺎ ﻟﺪﻳﻪ ،ﻓﺈﻧﱠﻪ ﻳﺮﻓﺾ اﻹﻓﺼﺎحَ وﻟﻮ ﻋﻦ ﻛﻠﻤﺔ واﺣﺪة .ﻟﻘﺪ أد َر ْﻛﻨﺎ اﻟﺨﻄ َﺮ
إﻟﻴﻪ أن ﻳ ِ
ﻓﻨﺎﺷﺪْﻧﺎه اﻹﻓﺼﺎحَ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﺮف َ املﺤﺪق ﺑﻪ ،وأﺧﱪَﻧﺎ ﺑﻪ روﻧﺎﻟﺪ ،أﻋﻨﻲ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن،
ﻋﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎرﺑﺮي .ﻟﻜﻨﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻳﻬﺰأ ُ ﻣﻦ ﺗﺼﻮﱡر ﺿﻠﻮﻋﻪ ﰲ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ،أو اﺣﺘﻤﺎل اﻋﺘﻘﺎﻟﻪ
ﻻﺗﻬﺎﻣﻪ ﺑﻬﺎ ،واﻵن …«
أﻧﺎس ﻳﺤﺘﺎﺟﻮن إﱃ ﻃﻌﻬﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻨﱪﺗﻪ اﻟﺠﺎدة» :واﻵن ﻫﻮ ﻗﻴﺪ اﻻﺣﺘﺠﺎز .ﻫﻨﺎك ٌ ﻗﺎ َ
ﻣَ ﻦ ﻳُﻨﻘِ ﺬﻫﻢ ﻣﻦ أﻧﻔﺴﻬﻢ .رﺑﻤﺎ ﻳﺘﺤﺘﱠﻢ ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ إﻧﻘﺎذُ أﺑﻴﻜﻤﺎ ﻣﻦ ﺗَ ِﺒﻌﺎت … ﺗﻌﻨﱡﺘِﻪ ،إن ﺟﺎز ﱄ
اﻟﴪ ﻋﻦ ﺛﻼﺛﺘِﻨﺎ ،ﻣﺎ ﻗ ْﺪ ُر ﻣﺎ ﺗﻌﺮﻓﺎﻧﻪ ﻋﻦ ﱡ ﻒ ﻣﻮﻗﻔِ ﻪ ﺑﺬﻟﻚ .ﻟﻜﻦ ،أﺧﱪاﻧﻲ ،وﻟﻦ ﻳﺨﺮجَ وﺻ ُ
ْ
ﻣﺎﴈ أﺑﻴﻜﻤﺎ؟«
اﻟﻨﻈﺮات ﺛﻢ ﻧﻈﺮﺗﺎ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ.ِ َﻟﺖ اﻷﺧﺘﺎنﺗﺒﺎد ِ
وﻗﺎﻟﺖ اﻟﻜﱪى» :ﻻ ﳾء«.
وأ ﱠﻛﺪت اﻟﺼﻐﺮى» :ﻻ ﳾءَ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق!«
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﺟﻴﺒﺎﻧﻲ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ .وﻟﻦ أﻧﴩَ إﺟﺎﺑﺎﺗﻜﻤﺎ ،وﻟﻦ
رﻏﺒﺔ ﰲ ﻣﺴﺎﻋَ ﺪﺗﻜﻤﺎ .ﻫﻞ ﻟﻜﻢ أيﱡ أﻗﺎربَ ﰲ إﻧﺠﻠﱰا؟« ً أﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺑﺄي ﺷﻜﻞ ،أﺳﺄﻟﻜﻤﺎ ﻓﻘﻂ
ردت إﻳﻔﻴﻠني» :ﻻ ﻧﻌﺮف ﻟﻨﺎ أيﱠ أﻗﺎربَ ﰲ إﻧﺠﻠﱰا«.
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ املﺎﴈ؟«ٍ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻜﻤﺎ أﺣ ٌﺪ ﻳُﻤﻜِﻨﻜﻤﺎ اﻟﻠﺠﻮء إﻟﻴﻪ ﻟﺠﻤﻊ
»ﻛﻼ ،ﻻ أﺣﺪ!«
ﻟﻮح ﺗﺠﻔﻴﻒ اﻟﺤﱪ .وأﺧﺬ ﻳُﻔ ﱢﻜﺮ ﺑﻌﻤﻖ. ﻧﻘﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ ﻋﲆ ِ
ﺛﻢ ﺳﺄل ﻓﺠﺄ ًة» :ﻛﻢ ﻋُ ﻤْ ﺮ أﺑﻴﻜﻤﺎ؟«
اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﺨﻤﺴني ﻣﻨﺬ ﺑﻀﻌﺔ أﺳﺎﺑﻴﻊ«.َ أﺟﺎﺑﺖ إﻳﻔﻴﻠني» :أﺗ ﱠﻢ
أﻧﺖ وأﺧﺘﻚ؟« ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻛﻢ ﻋُ ﻤْ ﺮﻛﻤﺎ ِ
ﻗﺎﻟﺖ إﻳﻔﻴﻠني» :أﻧﺎ ﰲ اﻟﻌﴩﻳﻦ ،وﺟﻴﴘ ﰲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻋﴩة ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ«.
»وأﻳﻦ ُوﻟِﺪﺗﻤﺎ؟«
» ِﻛ ْﻠﺘﺎﻧﺎ ُوﻟِﺪت ﰲ ﺳﺎن ﺟﺮﻳﺠﻮرﻳﻮ ﰲ ﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﺎن ﺧﻮﺳﻴﻪ ﺑﺎﻷرﺟﻨﺘني ،ﺷﻤﺎل ﻣﻮﻧﺘﻲ
ﺑﻴﺪﻳﻮ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﺎن أﺑﻮﻛﻤﺎ ﻳﻌﻤﻞ ﻫﻨﺎك؟«
ﺑﴪ .ﻛﺎن ﻳُﺼﺪﱢر ردﱠت» :ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﺘﺠﺎرة واﻟﺘﺼﺪﻳﺮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻟﻴﺲ ذﻟﻚ ِ
ﻣﺠﻔﻔﺔ ،وﻓﻮاﻛﻪ .ﻫﻜﺬا ﻛﻮ َﱠن ﺛﺮوﺗَﻪ«.وأﺻﻮاﻓﺎ ،وأﻣﻼﺣً ﺎ ﱠ
ً ﻛ ﱠﻞ ﳾء إﱃ إﻧﺠﻠﱰا وﻓﺮﻧﺴﺎ؛ ﺟﻠﻮدًا،
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻻ ﺗﻌﺮﻓﺎن ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ أﻣﴣ ﻫﻨﺎك ﻋﻨﺪﻣﺎ ُو ِﻟﺪﺗﻤﺎ؟«
134
املﺎﴈ املﺠﻬﻮل
ردت» :ﻻ«.
ﺳﺎﻓﺮ إﱃ ﻫﻨﺎك؟« »ﻫﻞ ﻛﺎن ﻣﺘﺰوﺟً ﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ َ
أﺧﱪَﻧﺎ ﺑﻈﺮوف زواﺟﻪ ﻷﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ روﻣﺎﻧﺴﻴﺔ .ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺑﺤ َﺮ ﻣﻦ »ﻛﻼ ،ﻧﻌﻠﻢ ذﻟﻚ ،ﻟﻘﺪ َ
إﻧﺠﻠﱰا إﱃ ﺑﻴﻮﻧﺲ أﻳﺮس اﻟﺘﻘﻰ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ اﻟﺒﺨﺎرﻳﺔ ﺑﺸﺎﺑ ٍﺔ أﺣﻮاﻟُﻬﺎ ﻣُﺸﺎ ِﺑﻬﺔ ﻷﺣﻮاﻟﻪ،
ﻣﺮﺑﻴﺔ .ووﻗﻌﺖ ﻫﻲ ً ﺑﻼ ﻣﻌﺎرف وﻻ أﺻﺪﻗﺎء ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺎﻓﺮ ًة إﱃ اﻷرﺟﻨﺘني ﻟﺘﻌﻤﻞ
وأﺑﻲ ﰲ اﻟﺤﺐ ،ﺛﻢ ﺗﺰوﱠﺟﺎ ﰲ ﺑﻴﻮﻧﺲ أﻳﺮس ﺑﻌﺪ وﺻﻮل اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﺑﻘﻠﻴﻞ«.
ﱠ
ﻣﺘﻮﻓﺎة؟« »وأﻣﱡ ﻜﻤﺎ
»ﻣﺎﺗﺖ أﻣﻲ ﻗﺒﻞ أن ﻧﺄﺗﻲ إﱃ إﻧﺠﻠﱰا .ﻛﻨﺖ ﰲ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ ﺣﻴﻨﺌﺬٍ ،وﻛﺎﻧﺖ ﺟﻴﴘ ﰲ
اﻟﺴﺎدﺳﺔ«.
»وﻣﺘﻰ رﺣﻠﺘﻢ إﱃ إﻧﺠﻠﱰا ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ؟«
»ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﺴﻨﺘَني«.
ﻋﴩة أﻋﻮام .وﻻ ﺗﻌﺮﻓﺎن ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻋﻦ ﻣﺎﴈ »أيْ إﻧﻜﻤﺎ أﻣﻀﻴﺘﻤﺎ ﰲ إﻧﺠﻠﱰا َ
أﺑﻴﻜﻤﺎ ﻏري ﻣﺎ أﺧﱪﺗﻤﺎﻧﻲ ﺑﻪ ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
»ﻻ ﳾء ،ﻻ ﳾء ﻋﲆ اﻹﻃﻼق«.
ً
»وﻟﻢ ﺗﺴﻤﻌﻴﻪ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ … اﺳﻤﻌﻲ ،وﻓﻘﺎ ﻟﺮواﻳﺘﻚ ،ﻛﺎن أﺑﻮكِ ﰲ اﻷرﺑﻌني ﻣﻦ ﻋﻤﺮه
ﻣﺠﺎل ﻣﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ .أﻟﻢ ﺗﺴﻤَ ﻌﻴﻪٍ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ رﺣﻞ إﱃ اﻷرﺟﻨﺘني .وﻻ ﺑ ﱠﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﻤﻞ ﰲ
ﻣﻄﻠﻘﺎ ﻋﻦ ﻣﺎﺿﻴﻪ أو أيﱢ ﳾءٍ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ؟« ً ﻂ ﻳﺘﺤﺪث ﻋﻦ ِﺻﺒﺎه؟ أﻟﻢ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻗ ﱡ
ﺳﻤﻌﺖ أﺑﻲ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ أي ﻓﱰة ﺗﺴﺒﻖ زواﺟَ ﻪ«. ُ ردﱠت إﻳﻔﻴﻠني» :ﻻ أﺗﺬ ﱠﻛﺮ أﻧﻲ
ذات ﻣﺮة ﻋﻦ ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ .ﻓﺄﺟﺎﺑﻨﻲ ﺑﺄن أﻳﺎﻣﻪ اﻷوﱃ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ وﻗﺎﻟﺖ ﺟﻴﴘ» :ﺳﺄﻟﺘُﻪ َ
ﺳﻌﻴﺪة ،وأﻧﻪ ﺣﺎ َو َل ﻧﺴﻴﺎﻧَﻬﺎ َﻗﺪْر اﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻪ .ﻓﻠﻢ أُﻛ ﱢﺮر اﻟﺴﺆال«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﻜﺬا إذن .ﻻ ﺗﻌﺮﻓﺎن أيﱠ ﳾء ﻋﲆ اﻹﻃﻼق ﻋﻦ أﺑﻴﻜﻤﺎ أو ﻋﺎﺋﻠﺘِﻪ أو
ﺳﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ .أﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ؟« ﺑﺄﻧﻔﺴﻜﻤﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻐﺘُﻤﺎ ﱠ ِ ﺛﺮوﺗِﻪ أو ﺣﻴﺎﺗِﻪ ﻏريَ ﻣﺎ ﺷﻬﺪﺗُﻤﺎه
ردت إﻳﻔﻴﻠني» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢٌ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ«.
أﺧﱪت أﺧﺘَﻚِ ﻣﻨﺬ ﻋﺪة أﻳﺎم ،ﺳﻴﻘﻮل اﻟﻌﺎﻣﺔ إن أﺑﺎكِ ُ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،إذن .ﻛﻤﺎ
ﴎا ﺧﻄريًا ،وإن ﻣﺎرﺑﺮي ﻛﺎن ﻳَﻌﻠﻤﻪ؛ ﻟﺬا ﻗ ﱠﺮر أﺑﻮكِ ﻗﺘْ َﻠﻪ ﻟﺼﻮن اﻟﴪ .ﻟﻴﺲ ﻫﺬا ﻳُﺨﻔِ ﻲ ٍّ
َ
أﻳﻀﺎ أﻧﻪ ﻻ ﻳﻌﻠﻢ ﺷﻴﺌًﺎ اﻟﺒﺘﺔ ﻋﻦ ﻣﻘﺘﻞ رأﻳﻲ أﻧﺎ .ﻓﺄﻧﺎ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ أن أﺑﺎكِ ﺑﺮيء ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،ﺑﻞ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ ً
ﻣﺎرﺑﺮي ،وأﺑﺬل ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﰲ وﺳﻌﻲ ﻻﻛﺘﺸﺎف اﻟﻘﺎﺗﻞ .وﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ ،ﻧﻈ ًﺮا إﱃ أﻧﻜﻤﺎ ﺳﺘﻘﺮآن ﻛ ﱠﻞ
135
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﳾء ﰲ ﻋﺪد ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،ﻳﺠﺪر ﺑﻲ أن أُﺧﱪﻛﻤﺎ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي
ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ،ﻟﻘﺪ ﻛﺎن …«
رأﺳﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأى وﰲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ُﻓﺘِﺢ ﺑﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ودﺧﻞ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن .وﻫ ﱠﺰ َ
اﻷﺧﺘَني.
ﻌﺖ أن أﺟﺪﻛﻤﺎ ﻫﻨﺎ .ﻗﺎﻟﺖ ﺟﻴﴘ إﻧﻬﺎ ﺳﺘﺄﺗﻲ ﻟﻠﻘﺎﺋﻚ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻻ ﱠ
»ﺗﻮﻗ ُ وﻗﺎل:
أﻋﺮف ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ املﺴﺎﻋﺪة … ﺑﻞ ﻻ أﻋﺮف ﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻦ ﻟﻠﺼﺤﻴﻔﺔ اﻷﻣﴣ أﺛ ًﺮا ﰲ اﻟﻌﺎ َﻟﻢ
ُ
أﻣﻀﻴﺖ ﺟﺌﺖ ﻟﺘﻮﱢي ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر، ُ املﺴﺎﻋَ ﺪة .ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻛﻞ ﳾء ﰲ أﺳﻮأ ﺣﺎل .ﻟﻘﺪ
وﻗﺖ ﻣﴣ ،ﻳﺮﻓﺾ ٍ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﻪ ،اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر أﻛﺜﺮ ﻋﻨﺎدًا ﻣﻦ أيﱢ ً أﻧﺎ وﻣﺤﺎﻣﻴﻪ ﺳﱰاﺗﻮن
اﻹﻓﺼﺎحَ ﻋﻦ أي ﳾء أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﻗﺎل .ﻣﺎذا ﻳُﻤ ِﻜﻨﻚ أن ﺗﻔﻌﻞ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إذا ﻛﺎن ﻫﻮ ﻳﺮﻓﺾ
اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ اﻷﻛﻴﺪة ﺑﻤﺎرﺑﺮي؟« َ
ﺑﻌﺾ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻣﺎرﺑﺮي .ﻟﻘﺪ َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أوه ،ﺣﺴﻨًﺎ .رﺑﻤﺎ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﺎ إﻋﻄﺎؤه
أن ﻓﺘﺢ دﻓﺎﺗﺮ املﺎﴈ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﺼﻌﻮﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺼﻮﱠرﻫﺎ .ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺜﺎل، ﻧﴘ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر ﱠ
اﻛﺘﺸﻔﺖ ﺑﻨﻔﴘ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ«. ُ ﻛﻨﺖ ﻋﲆ وﺷﻚ إﺧﺒﺎر اﻟﺴﻴﺪﺗَني ،ﻟﻘﺪ ﻛﻤﺎ ُ
اﻧﺘﻔﺾ ﺑﺮﻳﺘﻮن.
»ﺣﻘﺎ؟ دون ﺷﻚ؟« وﻗﺎل ﻣﺘﻌﺠﱢ ﺒًﺎٍّ :
ً
ﺳﺎﺑﻘﺎ«. ﺳﺒﺐ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﻟﻠﺸﻚ .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي ﻣُﺪاﻧًﺎ ٍ »دون
ري ﻋﻦ اﻻﻧﺪﻫﺎش ري ﻫﺬا اﻹﻋﻼن املﻔﺎﺟﺊ .ﻟﻢ ﺗُﺒ ِﺪ اﻟﻔﺘﺎﺗﺎن أيﱠ ﺗﻌﺒ ٍ راﻗﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺗﺄﺛ َ َ
ﺗﻠﻘﺘﺎ اﻟﺨﱪ ﺑﻼ اﻫﺘﻤﺎم ،ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺨﱪﻫﻤﺎ ﺑﺄن ﻣﺎرﺑﺮي ﻛﺎن أو اﻟﻔﻀﻮل ،ﺑﻞ ﱠ
ﻣﻮﺳﻴﻘﻴٍّﺎ ﺷﻬريًا .ﻟﻜﻦ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن اﻧﺘﻔﺾ ،وﺗﺨﻴﱠ َﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﺷﻌﻮ ًرا ﺑﺎﻻرﺗﻴﺎب.
ﻗﺎل ﻣﺘﻌﺠﺒًﺎ» :ﻣﺎرﺑﺮي … ﻣُﺪا ٌن ﺳﺎﺑﻖ! أﺗﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﺗﻘﻮل؟«
اﻟﻘﺼﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ … َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﻗﺮأ ﻋﺪد »ووﺗﺸﻤﺎن« ﰲ اﻟﺼﺒﺎح .ﺳﺘﺠﺪ ﻓﻴﻪ
اﻟﻠﻴﻠﺔ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗُﻐﺎدِ رون .ﺳﺘﻜﻮن ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﻣﻤﺘﻌﺔ«. َ ﺳﺄﻛﺘﺒُﻬﺎ
َ
ﻓﻬﻤﺖ إﻳﻔﻴﻠني وﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر ﺗﻠﻤﻴﺢَ ﺳﺒﺎرﺟﻮ واﻧﴫﻓﺘﺎ ،وراﻓﻘﻬﻤﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺣﺘﻰ ْ
اﻟﺒﺎب وأ ﱠﻛﺪ ﻟﻬﻤﺎ ﻣﺠﺪدًا ﺗﺄ ﱡﻛﺪَه ﻣﻦ ﺑﺮاء ِة أﺑﻴﻬﻤﺎ وإﴏاره ﻋﲆ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ املﺠﺮم اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ.
ﻒ ﻟﻬﻤﺎ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة ،وﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ واﺣﺪة ﻧﺰل روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﻌﻬﻤﺎ إﱃ اﻟﺸﺎرع َ
وأوﻗ َ
واﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ ﺧﻠﻔﻪ ﺑﺮﻓﻖ ﺗﻮﻗﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .وأﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎبَ َ ﻋﺎد إﱃ ﻏﺮﻓﺔ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻛﻤﺎ ﱠ
ﰲ ﺣﻤﺎس.
136
املﺎﴈ املﺠﻬﻮل
ً
ﺳﺎﺑﻘﺎ؟« وﺳﺄل» :اﺳﻤﻊ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،أﺻﺤﻴﺢٌ ﻣﺎ ﺗﻘﻮل؟ أﻋﻨﻲ ﻫﻞ ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي ﻣُﺪاﻧًﺎ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ .ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ ﺷﻚ ﰲ ذﻟﻚ ،ﺑﻞ أﺛ ُِﻖ ﰲ ذﻟﻚ ﻛﻤﺎ أﺛﻖ أﻧﻲ أراك
اﻵن .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ ﻳﺤﻤﻞ اﺳ َﻢ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،ﻣﺪﻳﺮ ﻣﴫف ﻣﻦ ﻣﺎرﻛﺖ
ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،ﺣُ ِﻜﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻷﺷﻐﺎل اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻟﻌﴩ ﺳﻨﻮات ﻋﺎم ١٨٩١ﺑﺘﻬﻤﺔ اﻻﺧﺘﻼس«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن١٨٩١» :؟ ﻫﺬه ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻧﻔﺲ املﺪة اﻟﺘﻲ ﻳﻘﻮل إﻳﻠﻤﻮر إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﺮﻓﻪ
ﺧﻼﻟﻬﺎ!«
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ .وﻣﺎ ﻳﺪﻫﺸﻨﻲ ﻫﻮ …« وﺟﻠﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻪ ودو َﱠن
ﻳﻘ ْﻞ إﻳﻠﻤﻮر إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻌﺮف ﻣﺎرﺑﺮي ﰲ واﺻﻞ» :ﻣﺎ ﻳﺪﻫﺸﻨﻲ ﻫﻮ … أ َ َﻟﻢ ُ
ﻣﻼﺣﻈﺔ ﴎﻳﻌﺔ ﺛﻢ ًَ
ﻟﻨﺪن؟«
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ .ﰲ ﻟﻨﺪن«.
ﻓ ﱠﻜﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺛﻢ ﻗﺎل» :إﻣﻤﻢ .ﻫﺬا ﻏﺮﻳﺐ! ﻷن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺪ زار ﻟﻨﺪن ﺣﺘﻰ ذﻫﺐ
إﱃ دارﺗﻤﻮر ،ﺑﴫف اﻟﻨﻈﺮ ﻋﻤﺎ رﺑﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻗﺪ ﻓﻌﻠﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺧﺮج ﻣﻦ دارﺗﻤﻮر ،وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ،
وواﺻﻞ» :اﺳﻤﻊ َ ﻛﺎن إﻳﻠﻤﻮر ﻗﺪ ذﻫﺐ إﱃ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ ﺑﻜﺜري «.ﺛﻢ رﻓﻊ ﺻﻮﺗَﻪ
اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻊ إﻳﻠﻤﻮر؟ ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ ﻣﻘﺎﺑَﻠﺘﻪ ﻗﺒﻞ ﻣﺜﻮﻟﻪ ﰲ ﺑﺎو ﺳﱰﻳﺖ ُ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ
ﻏﺪًا؟«
أﺟﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻧﻌﻢ ،ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﻟﻘﺎؤه ﻣﻊ ﻣﺤﺎﻣﻴﻪ«.
َ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﺳﻤﻊ إذن ،ﺳﺘﺠﺪ ﰲ ﻋﺪدِ ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ ﻣﻦ »ووﺗﺸﻤﺎن« اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ
وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ ،ورﺗﱢﺐْ ملﻘﺎﺑَﻠﺔ إﻳﻠﻤﻮر اﻟﺘﻲ أُﺛ ِﺒﺖ ﺑﻬﺎ أن ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻮ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .اﻗﺮأﻫﺎ ﰲ ِ
أﺑﻜﺮ ٍ
وﺗﻮﺳ ْﻞ إﻟﻴﻪ
ﱠ أﻳﻀﺎ ،واﺟﻌﻠﻪ ﻳﻘ َﺮأْﻫﺎ ﺑﻜﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻳُﺴﺘﺪﻋﻰ.
ﰲ أﺑﻜﺮ وﻗﺖ ﻣﻤﻜﻦ ً
ﺗﺤﻔﻈﻪ اﻟﺴﺨﻴﻒ إذا ﻛﺎن ﻳُﻘِﻴﻢ وزﻧًﺎ ﻟﺴﻼﻣﺘﻪ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ وراﺣﺔ ﺑﺎل اﺑﻨﺘَﻴﻪ، أن ﻳﺪَﻋَ ﻪ ﻣﻦ ﱡ
ُﻔﺼﺢ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ ﻋﻦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ .ﻫﺬا ﻣﺎ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻪ ﻓِ ﻌﻠُﻪ ﻣﻦ وأن ﻳ ِ
اﻟﺒﺪاﻳﺔ .ﻛﻨﺖ أﺳﺄ ُل اﺑﻨﺘَﻴﻪ ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺄﺗﻲ … إﻧﻬﻤﺎ ﻻ ﺗﻌﺮﻓﺎن ﺷﻴﺌًﺎ اﻟﺒﺘﺔ ﻋﻦ
ﺳﻦ اﻟﺘﻤﻴﻴﺰ! أ َ َﻻ ﺗﺮى أن ﻋﻤﻞ إﻳﻠﻤﻮر ﻗﺒﻞ ﻋﻮدﺗﻪ إﱃ إﻧﺠﻠﱰا، ﺗﺎرﻳﺦ أﺑﻴﻬﻤﺎ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺒﻠﻐﺎ ﱠ
ﻣﺎض ﻣﺠﻬﻮل؟« ﻫﻮ ٍ
ﻗﺖ إﱃ ﻫﺬا املﻮﺿﻮع ﻛﺜريًا، ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :أﻋﺮف ذﻟﻚ! ﻧﻌﻢ ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻲ ﺗﻄ ﱠﺮ ُ
ﺠﺎرﺑَﻪ ﰲ اﻷرﺟﻨﺘني ﻗﻂ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻟﻢ أﺳﻤﻊ إﻳﻠﻤﻮر ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ أيﱢ ﳾء ﻳﺴﺒﻖ ﺗَ ِ
ﻛﺎن ﻗﺪ ﺗﻘﺪﱠم ﰲ اﻟﻌﻤﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك«.
137
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﺎن ﰲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻟﺜﻼﺛني أو اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ واﻟﺜﻼﺛني ﻋﲆ اﻷﻗﻞ .إﻳﻠﻤﻮر رﺟ ٌﻞ
ﺑﺎرز ﰲ املﺠﺎل اﻟﻌﺎ ﱢم أن ﻳُﺒﻘِﻲ ﺣﻴﺎﺗَﻪ
ﻟﺮﺟﻞ ٍ
ٍ ﺑﺸﻜﻞ أو َ
ﺑﺂﺧﺮ ،وﻻ ﻳُﻤﻜِﻦ ٍ ﺑﺎرز ﰲ املﺠﺎل اﻟﻌﺎم
ﻓﺖ ﻋﲆ آل إﻳﻠﻤﻮر؟« ﻃﻲ اﻟﻜﺘﻤﺎن ﻫﺬه اﻷﻳﺎم .ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ ،ﻛﻴﻒ ﺗﻌ ﱠﺮ َ ﱠ
اﺗﺼﺎل
ٍ »اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻬﻢ أﻧﺎ وﻣﻌﻠﻤﻲ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﰲ ﺳﻮﻳﴪا .وﺑﻘﻴﻨﺎ ﻋﲆ ُ أﺟﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن:
ﺑﻌﺪ ﻋﻮدﺗﻨﺎ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻟﻢ ﻳﺰل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻣﻬﺘﻤٍّ ﺎ ﺑﻘﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي؟«
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺑﺸﺪة .وﻛﺬﻟﻚ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن اﻟﺬي ﺑﺪأ ﻛ ﱡﻞ ﳾء أﺳﻔﻞ َد َر ِﺟﻪ.
اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ واﺳﺘﺤﻮذ املﻮﺿﻮع ﻋﲆ ﻣﻌﻈﻢ ﺣﺪﻳﺜﻬﻤﺎ«. َ َﻟﺖ اﻟﻌﺸﺎء ﻣﻌﻬﻤﺎ ﺗﻨﺎو ُ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻓﺮﺿﻴﺘﻬﻤﺎ ﻫﻲ …؟«
ﺣﺎﻧﻖ ٌ رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻻ ﻳﺰاﻻن ﻣﻘﺘﻨِﻌَ ني أﻧﻪ ُﻗﺘِﻞ ﺑﺪاﻓﻊ اﻟﴪﻗﺔ .اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن
ﻣﺴﺘﺄﺟﺮ
ٍ ﺷﺄن ﻛ ﱢﻞ ٌ
ﺗﺤﻘﻴﻖ دﻗﻴﻖ ﰲ ِ ﻟﺤﺪوث ﳾءٍ ﻛﻬﺬا ﻋﲆ ﺑﺎﺑﻪ .ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳُﺠﺮى ِ
ﰲ ﺗﻤﺒﻞ«.
ﻃﻮﻳﻼ .ﺣﺴﻨًﺎ ،اﻧﻄﻠ ِْﻖ أﻧﺖ اﻵن ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻓﻌﲇ ﱠ ً ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﻳﺴﺘﻐﺮق وﻗﺘًﺎ
اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ«.
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻫﻮ ﻳﺘﺤ ﱠﺮك ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب» :ﻫﻞ ﺳﺘﻜﻮن ﰲ ﺑﺎو ﺳﱰﻳﺖ ﻏﺪًا ﺻﺒﺎﺣً ﺎ؟
املﻮﻋﺪ ﻫﻮ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﴍة وﺛﻼﺛﻮن دﻗﻴﻘﺔ«.
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻼ ،ﻟﻦ أذﻫﺐ .ﻟﻦ ﻳَﺰﻳﺪ اﻷﻣ ُﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﺄﺟﻴﻞ ،وأﻧﺎ أﻋﺮف ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ
ﻟﻜﻦ ﺗﺬ ﱠﻛ ْﺮ ﻣﺎ ﻃﻠﺒﺘُﻪ ﻣﻨﻚ ،اﺟﻌﻞ إﻳﻠﻤﻮر ٌ
ﻣﻬﻤﺔ أﻛﺜ ُﺮ إﻟﺤﺎﺣً ﺎ ﺑﻜﺜريْ . ﻗﺪ أﺳﻤﻌﻪ ﻫﻨﺎك .ﻟﺪيﱠ
ُﻔﺼﺢَ ﻋﻦ ﻛ ﱢﻞ ﻣﺎ وﺗﻮﺳ ْﻞ إﻟﻴﻪ أن ﻳﺘﺤﺪﱠث وﻳ ِ
ﱠ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺄﻧﴩﻫﺎ ﰲ »ووﺗﺸﻤﺎن«، َ ﻳﻘﺮأ
ﻳَﻌﺮف ،ﻛ ﱢﻠﻪ!«
ﻧﻔﺴﻬﺎ» :ﻛﻞ ﻣﺎ ُﻮاﺻﻞ اﻟﺘﻤﺘﻤﺔ ﺑﺎﻟﻌﺒﺎرة ِ وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﴫف ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳ ِ
ﻳﻌﺮف … ﻛﻠﻪ!«
138
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﻌﴩون
اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ
ﻧﻔﺴﻪ ﰲ أﺣﺪ ﻣﻴﺎدﻳﻦ ﺑﻴﺰووﺗﺮ املﺒﻬﺮﺟﺔ املﻈﻬﺮ، ﻇﻬْ ﺮ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،وﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ ﻗﺒﻞ ُ
وأﻣﺎﻛﻦ اﻟﺴﻜﻦ واﻟﻄﻌﺎم. ِ املﺨﺼﺼﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻟﻠﺘﺠﺎرة واﻟﻨﺪاءات ﱠ اﻟﻜﺌﻴﺒﺔ اﻟﺠﻮﻫﺮ،
وواﺟﻬﺎﺗﻬﺎ املﻜﺴﻮﱠة ﺑﺎﻟﺠﺺ، ِ ﻫﺬه املﻴﺎدﻳﻦ ﺷﺪﻳﺪة اﻟﺒﻬﺮﺟﺔ ،ﺑﻤﺒﺎﻧﻴﻬﺎ املﺘﻌﺪدة اﻟﻄﻮاﺑﻖ،
وﻣﺪاﺧﻠﻬﺎ ذات اﻷﻋﻤﺪة واﻟﴩﻓﺎت ،واﻟﺮﻳﻔﻴﱢني اﻷﺑﺮﻳﺎء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺄﺗﻮن إﻟﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺔ
ﻣﺴﺎﻛﻦ اﻟﺪوﻗﺎت واﻹﻳﺮﻻت اﻟﺬﻳﻦ ﻻ ﻳﻌﻴﺸﻮن إﻻ ﰲ ﻟﻨﺪن َ ﺑﺎدﻧﺠﺘﻮن اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ،ﻓﻴﺤﺴﺒﻮﻧﻬﺎ
ﻣﻼﺑﺲ املﺴﺎءِ ﰲ ﻣﺪاﺧﻞ َ ُ
ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل .وﺗﺆﻳﱢﺪ اﻋﺘﻘﺎدَﻫﻢ رؤﻳﺘﻬﻢ املﺘﻜﺮرة ﻟﻠﺸﺒﺎب املﺮﺗﺪﻳﻦ
ﱡ
ﺑﺘﻨﺴ ِﻢ ﻈﻬﺮ ﻳَﺘﺒﺎﻳ ُﻦ ﰲ درﺟﺔ اﻷﻧﺎﻗﺔ .ﻓﻴﺤﺴﺒﻬﻢ اﻟﺮﻳﻔﻴﱡﻮن ﻟﻮردات ﻳﺴﺘﻤﺘﻌﻮن اﻷﺑﻨﻴﺔ ﰲ ﻣَ ٍ
أن ﻫﺆﻻء ﻣﺎ ﻫﻢ إﻻ ﻧُﺪُل ﺳﻮﻳﴪﻳﻮن ﻟﻜﻦ اﻷﺷﺨﺎص اﻷﻛﺜﺮ ﻋﻠﻤً ﺎ ﻳﻌﺮﻓﻮن ﱠ ﻫﻮاءِ ﺑﻴﺰووﺗﺮ ،ﱠ
أو أملﺎن رﺑﻤﺎ ﻓﺎﻗﻮا ﻏريَﻫﻢ ﰲ ﻧﻈﺎﻓﺔ زﻳﻬﻢ اﻟﺮﺳﻤﻲ.
ﺧﻤﱠ ﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﻄﺎﺑَ َﻊ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﻋﲆ اﻟﻨ ﱡ ُﺰل اﻟﺬي ﺟﺎء ﻟﺰﻳﺎرﺗﻪ ﻣﺎ إن ُﻓﺘِﺢ ﻟﻪ اﻟﺒﺎب.
َ
املﺠﻤﻮﻋﺔ ﻓﺎﺣﺖ ﻣﻨﻪ اﻟﺮواﺋﺢ املﺄﻟﻮﻓﺔ ﻟﻠﺒﻴﺾ واﻟﻠﺤﻢ املﻘﺪد ،واﻟﺴﻤﻚ واﻟﺒﻄﺎﻃﺲ؛ ورأى
ﴢ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل؛ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ املﻌﺎﻃﻒ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ واﻷوﺷﺤﺔ واﻟﻌِ ﱢ املﺘﻨﻮﻋﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ َ
ﴪع ﺑﺈﺟﺎﺑﺔ ﻗ ْﺮع اﻟﺠﺮس .وملﺎ ﺑﺪأ ﰲ ﻃﺮح اﻷﺳﺌﻠﺔ، َ ُ َ
واﻟﻌﺎﻣﻠﺔ ذات اﻟﻬﻴﺌﺔ املﻌﺘﺎدة اﻟﺘﻲ ﺗ ِ
أﻳﻀﺎ اﻟﺘﻲ ﺟﺎءت ملﻘﺎﺑَﻠﺘﻪ ،ﻛﺎﻧﺖ ذات اﻟﻬﻴﺌﺔ املﺄﻟﻮﻓﺔ ً اﻹﺟﺎﺑﺎت ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺒ ِﺔ اﻟﻨ ﱡ ُﺰل ُِ ﺟﺎءﺗﻪ
ﺑﺴﻦ أﺻﻐﺮ،ﱟ أﻳﻀﺎ — أن ﻳَﻈﻬ ْﺮ َن ُﺤﺎو ْﻟ َﻦ — ﻛﺎملﻌﺘﺎد ً
ﻄني ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻌﻤﺮ اﻟﻼﺗﻲ ﻳ ِ ﻣﻤﱠ ﻦ ﺗﺨ ﱠ
اﻟﺸﻔﺎه،وﰲ ﺳﺒﻴﻠﻬﺎ إﱃ ذﻟﻚ اﺳﺘﻌﺎﻧﺖ ﺑﺎﻟﺸﻌﺮ املﺴﺘﻌﺎر ،وﻃﺎﻗﻢ اﻷﺳﻨﺎن ،وﺑﻌﺾ أﺣﻤﺮ ﱢ
ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف إﻻ أﻧﻬﺎ ﺗُﺴﺎﺋِﻞ َ اﻟﻠﻔﺘﺎت واﻻﺑﺘﺴﺎﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗَﻌْ ﻨﻲ ﰲ ُِ وﺑﺪَت ﻣﻨﻬﺎ
ﻛﻨﺖ ﺳﺘﻨﺠﺢ ﰲ ﺧﺪاﻋﻬﺎ أم أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﺸﻒ أﻣ َﺮك. ﻣﺎ إذا َ
َ
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة وﻫﻲ ﺗﺘﻔﺤﱠ ﺺ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺪﻗﺔ» :ﺗﺮﻳﺪ ﻣﻘﺎﺑَﻠﺔ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ؟ إﻧﻬﺎ ﻻ
ﺗُﻘﺎ ِﺑﻞ أﺣﺪًا ﻛﺜريًا«.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺗﻜﻮن اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻋﻠﻴﻠﺔ«. َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺄدب» :أرﺟﻮ ﱠأﻻ
ردﱠت ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻨﱡﺰل» :ﻛﻼ ،ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ ،ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗَﻌُ ﺪ ﺻﻐرية ،وﻫﻲ ﻻ ﺗﺤﺐ اﻟﻐﺮﺑﺎء.
ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ إﺧﺒﺎ ُرﻫﺎ ﺑﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ؟«
رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻨﻲ .ﻫﻼ ً ﻠﺖ — أن ﺗُﺒﻠِﻐﻴﻬﺎ ﱠ
ﺗﻔﻀ ِ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻼ .ﻟﻜﻦ ﻳُﻤﻜِﻨﻚِ — إذا
ﺳﺆاﻻ ﻋﻦ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ، ً وإﺧﺒﺎرﻫﺎ أﻧﻲ أو ﱡد أن أﻃﺮحَ ﻋﻠﻴﻬﺎ ِ ﻣﺖ ﺑﺈﻋﻄﺎﺋﻬﺎ ﺑﻄﺎﻗﺘﻲ، ﺗﻜ ﱠﺮ ِ
دﻗﺎﺋﻖ ﻗﻠﻴﻠﺔ«. َ املﻨﺘﻤﻲ إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،وأﻧﻲ ﺳﺄﻛﻮن ﻣﻤﺘﻨٍّﺎ ﺑﺸﺪة إن ﻣﻨﺤَ ﺘْﻨﻲ
ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻨﱡﺰل ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ُ ْ
وﻗﺎدت ﺗﺘﻔﻀﻞ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس«. ﱠ ﻗﺎﻟﺖ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻨﱡﺰل» :ﻟﻌﻠﻚ
ﻧﺰﻳﻼت ﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن. ٌ ﺛﻼث ﺑﺪا أﻧﻬﻦ ٌ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﺗﺠﻠﺲ ﺑﻬﺎ ﺳﻴﺪﺗﺎن أو ٍ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻋﲆ ٍ
ﻄﻦ أو ﻳﻘ َﺮأْن اﻟﺼﺤﻒ ،وﺗﺴﺎءَ َل ﻣﺎ إذا ﺑﻤﺮاﻗﺒﺘﻬﻦ ﻳَﺤِ ْﻜﻦ أو ﻳَﺨِ ْ َ ﺗﺮ َﻛﺘْﻪ ﻣﻌﻬﻦ ﻳُﺴﲇ َ
ﻧﻔﺴﻪ
ﻳﺄﺗﻲ ﻳﻮ ٌم ﱠ
ﻳﺘﻮﻗ ْﻔﻦ َ ُﻮاﺻ ْﻠﻦ ﻓﻌ َﻠﻪ ﺣﺘﻰ ﻛﻦ ﺳﻴ ِ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻳﻔﻌ ْﻠﻨَﻪ ﻛﻞ ﻳﻮم ،وﻣﺎ إذا ﱠ
ﻆﻓﻴﻪ ﻋﻨﻪ ،وﻛﺎن اﻟﻀﺠﺮ ﻗﺪ ﺑﺪأ ﻳﺘﺴ ﱠﻠﻞ إﱃ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻓﺘِﺢ اﻟﺒﺎب ودﺧﻠﺖ اﻣﺮأ ٌة ﻻﺣَ َ
ﻄﻰ وﺋﻴﺪة ﻣﻦ ﺑﺨ ً ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻨﻈﺮ ٍة واﺣﺪة ﻟﻬﺎ أﻧﻬﺎ ﻣﺨﺎﻟِﻔﺔ ﻟﻠﻤﺄﻟﻮف .وﺑﻴﻨﻤﺎ أﺧﺬت ﺗﻤﴚ ُ
اﻵﺧﺮ اﻟﺬي ﻫﻮ ﻓﻴﻪ ،ﺛﺒﱠﺖ ﻧﻈ َﺮه ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻴﺘﻔﺤﱠ ﺼﻬﺎ. َ
ﻃﺮﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ إﱃ َ أﺣﺪ
وﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻈﻬ َﺮﻫﺎ ﻻﻓﺘًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﻣﻈﻬ ٌﺮ أﺷﺒ ُﻪ ﺑﺎﻟﺬﻛﻮر ،ﻃﻮﻟﻬﺎ
طءِ ﻗﺪﻣﻬﺎ ﻃﺎﺑَ ٌﻊ ذُﻛﻮري ،رﻓﻴﻌﺔ ﻣﻔﺘﻮﻟﺔ اﻟﻌﻀﻼت ﻛﺎﻟﺮﻳﺎﺿﻴني. ﺳﺖ أﻗﺪام ،ملﺸﻴﺘﻬﺎ وو ْ ﱡ
اﻟﺘﻒ ﺷﻌ ُﺮﻫﺎ ﰲ ﱠ ﺟﺬب اﻧﺘﺒﺎ َه ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ وﺟﻬﻬﺎ ﺗﺒﺎﻳُ ٌﻦ ﺑني ﺳﻮادِ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ وﺑﻴﺎض ﺷﻌﺮﻫﺎ.
ﻧﺎﺻﻌﺔ اﻟﺒﻴﺎض ﺗُﺤﻴﻂ ﺑﺮأﺳﻬﺎ ،وﻛﺎن ﺳﻮا ُد ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ ﺣﺎﻟ ًﻜﺎ ﻛﺎﻟﻔﺤﻢ ،وﻛﺬﻟﻚ ِ ٍ
ﺗﺠﻌﺪات ﻛﺜرية
ﺣﺎﺟﺒﺎﻫﺎ اﻟﻠﺬان ﻳﻌﻠﻮاﻧﻬﻤﺎ .ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻼﻣﺢُ وﺟﻬﻬﺎ ﺣﺎد ًة ﺻﺎرﻣﺔ ،وﻓ ﱡﻜﻬﺎ ﻣﺮﺑﻌً ﺎ ﻳُﻮﺣﻲ ِ ﻛﺎن
ﺑﺎﻟﺤﺰم .ﻛﺎن أول ﻣﺎ ﺟﺎل ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳﺘﻔ ﱠﺮس ﰲ ﻣﻈﻬﺮ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ أﻧﻬﺎ ُﻓ ِﻄﺮت
وأﺧﺬَﻣﺮﺑﻴﺔ ﻟﻔﺘﺎ ٍة ﺟﺎﻣﺤﺔَ ، ً ﻣﺸﻔﻰ ،أو ً ﺣﺎرﺳﺔ ﺳﺠﻦ ،أو ﻣﺪﻳﺮ َة َ وﻫﻴﱠﺄﺗﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﻟﺘﻜﻮن
َ ُ َ
ﻳﺘﺴﺎءل إن ﻛﺎن ﺳﻴﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﻼص أيﱢ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﻔﻴﺪة ﻣﻦ ﺑني ﺷﻔﺘﻴﻬﺎ املﻄﺒﻘﺘني.
ﻜﺔ ﻋﲆ اﻷﻣﺮ ُﻮﺷ ً وأﺧﺬَت اﻟﺴﻴﺪة ﺑﻴﻠﻴﺲ ﺑﺪورﻫﺎ ﺗﺘﻔﺤﱠ ﺺ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﻣ ِ
َت ﻟﺴﺎﻧَﻪ. ﻟﺪرﺟﺔ دﻓﻌَ ﺘْﻪ ﻟﻼﻧﺤﻨﺎء ﻟﻬﺎ وﻋﻘﺪ ْ ٍ ﺑﺈﻋﺪاﻣﻪ ﻓﻮ ًرا .ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﺘﻬﻴﱢﺒًﺎ ﻣﻨﻬﺎ
ﻗﺎﻟﺖ ﺑﺼﻮت ﻋﻤﻴﻖ ﺑﺪا ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ملﻈﻬﺮﻫﺎ» :اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟ ِﻣﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن«؟
َ
اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻌﻲ؟« أردتَ ﻫﻞ
اﻧﺤﻨﻰ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﰲ ﺻﻤﺖ .وأﺷﺎرت إﻟﻴﻪ أن ﻳﺘﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ ﺑﺎب ﻗﺮﻳﺐ.
ً
ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ﺳﻨﺘﻤﴙ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ .ﻓﻬﺬا املﻜﺎن ﻻ ﻳﻮﻓﺮ ﱠ وﻗﺎﻟﺖ» :اﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎبَ ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ.
ﻛﺎﻓﻴﺔ«.
140
اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ
ٍ
ﺑﻜﻠﻤﺔ أﻃﺎﻋﻬﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﻴﻤﺎ أﻣﺮت ،ﻓﺨﺮﺟَ ﺖ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب املﻔﺘﻮح وﺗﺒﻌﻬﺎ ﻫﻮ .وﻟﻢ ﺗﻨﺒﺲ
ﻧﻘﻄﺔ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ. ٍ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺣﺘﻰ وﺻﻼ إﱃ أﺑﻌ ِﺪ
ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻗﺎﻟﺖ» :أﻓﻬﻢ أﻧﻚ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺴﺄﻟﻨﻲ ﻋﻦ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،املﻨﺘﻤﻲ إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ
ﺳﺆاﻻ .ﻫﻞ ﺳﺘﻨﴩ ً ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،أﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ؟ ﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻄﺮح ﺳﺆا َﻟﻚ ،ﻳﺠﺐ أن أﺳﺄﻟﻚ أﻧﺎ
أيﱠ إﺟﺎﺑﺔ أُﻗﺪﱢﻣﻬﺎ ﻟﻚ؟«
إذن ﻧﴩ أيﱢ ﳾءٍ ﺗﻘﻮﻟﻴﻨﻪ ﱄ إﻻ ﺑﻌﺪ ٍ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻦ أﻧﴩ إﻻ ﺑﺈذﻧﻚ .ﻟﻦ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ ِ
ﻣﺒﺎﴍ ﻣﻨﻚ«. ِ
َ
ﻧﻈ َﺮت إﻟﻴﻪ ﰲ ﺗﺠﻬﱡ ﻢ ،وﺑﺪا أﻧﻬﺎ ﺑﺪأت ﺗﺜﻖ ﰲ ﻧﻮاﻳﺎه ،ﺛﻢ أوﻣﺄت ﺑﺮأﺳﻬﺎ.
وﻗﺎﻟﺖ» :ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻋَ ﱠﻢ ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﺴﺄل؟«
ﺷﺄن ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ. رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻇﻬَ ﺮ ﱄ ﰲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧرية ﺳﺒﺐٌ دﻋﺎﻧﻲ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﰲ ِ
أﻳﻀﺎ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ،ﺻﺤﻴﺢ؟« ﻗﺮأت اﻟﺼﺤﻒ ،ورﺑﻤﺎ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ً ِ أﻇﻨﱡﻚِ
ً
ﻧﺎﻓﻴﺔ. ﻟﻜﻦ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻫﺰت َ
رأﺳﻬﺎ
َﺸﻐﻞ ﻛ ﱠﻞ وﻗﺘﻲ ،أﻛ ﱢﺮس ﻧﻔﴘ وﻗﺎﻟﺖ» :ﻻ أﻗﺮأ اﻟﺼﺤﻒ .ﻻ أﻫﺘﻢ ﺑﺸﺌﻮن اﻟﻌﺎﻟﻢ .ﻋﻤﲇ ﻳ َ
ﻟﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ«.
ﻓﺄﻧﺖ ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻌﻲ ﺑﻤﺎ ﻳُﻌ َﺮف ﺑﻘﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ،اﻟﺘﻲ ﺗﺨﺺ اﻟﻌﺜﻮر ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :إذن ِ
ً
ﻣﻘﺘﻮﻻ؟« اﻟﺮﺟﻞ
ِ ﻋﲆ ﻫﺬا
أﺟﺎﺑﺖ» :ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﺑﻬﺎ .ﻟﻴﺲ ﻣﻦ املﺤﺘﻤَ ﻞ أن أﺳﻤﻊ ﺑﻬﺬه اﻷﺷﻴﺎء«.
أدرك ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﺠﺄ ًة أن اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻮة واﻻﻧﺘﺸﺎر ﻣﺎ ﻳﺘﺼﻮﱠره ﺷﺒﺎبُ
أﻧﺎﺳﺎ ﻳﻌﻴﺸﻮن ﻫﺎﻧِﺌﻲ اﻟﺒﺎل دون اﻟﺼﺤﻒ ،ﺣﺘﻰ ﰲ ﻟﻨﺪن .أﺧﻔﻰ اﻟﺼﺤﻔﻴني ،وأن ﻫﻨﺎك ً
وواﺻﻞ ﺣﺪﻳﺜﻪ. َ َ
اﻧﺪﻫﺎﺷﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻗﺎل» :اﻷﻣﺮ أﻧﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻘﺘﻴﻞ اﻟﺬي ﺗﻌﺮﻓﻪ اﻟﴩﻃﺔ ﺑﺎﺳﻢ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻮ ﰲ
اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ِﺻﻬ ُﺮكِ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .ﺑﻞ إﻧﻲ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ!«
ِ
اﻟﺼﺎرﻣﺔ ﻟريى ﺗﺄﺛريَه ﻋﻠﻴﻬﺎ. وراﻗﺐَ ْ
وﻗ َﻊ اﻟﻨﺒﺄ ﻋﲆ ﻣﺤﺪﱢﺛﺘِﻪ َ أﻋﻠﻦ ذﻟﻚ ﺑﻨﱪ ِة ﺗﺄﻛﻴﺪ،
ﻟﻜﻦ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻟﻢ ﺗُﺒ ِﺪ أيﱠ اﻧﻄﺒﺎع.
ُﻔﺎﺟﺌﻨﻲ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻗﺎﻟﺖ ﰲ ﺑﺮود» :أُﺻﺪﱢﻗﻚ ﰲ ذﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻻ ﻳ ِ
ﻈﻬﻢ اﻟﻌﺎﺛﺮ رﺟﻼ ﻓﺎﺳﺪًا ﻣﻌﺪو َم املﺒﺎدئ ،وأﻟﺤﻖ اﻟﻌﺎ َر ﺑﻤَ ﻦ ﺷﺎء ﺣ ﱡ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ً
ﱠ
املﺘﻮﻗﻊ أن ﻳَ ْﻠﻘﻰ ﻣﻴﺘﺔ ﺳﻴﺌﺔ«. ﺻﻠﺔ ﺑﻪ .ﻛﺎن ﻣﻦ ٌ أن ﺗﻜﻮن ﻟﻬﻢ
ﺑﻌﺾ اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻨﻪ؟« ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻧﱪة ﻣﻘﻨﻌﺔ» :ﻫﻞ ﱄ أن أﺳﺄﻟﻚ َ
141
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
َ
ﻋﻠﻤﺖ ﺑﻌﺎر دﻣﺖ ﻟﻦ ﺗﻨﴩ اﺳﻤﻲ ﰲ اﻟﺼﺤﻒ .ﻟﻜﻦ ،ﻛﻴﻒ َ ردﱠت» :ﻳُﻤﻜِﻨﻚ ذﻟﻚ ،ﻣﺎ
املﺆﺳﻔﺔ ﻟﺠﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ؟« ﻣ َ
ُﺼﺎﻫﺮﺗﻲ ِ
»اﻛﺘﺸﻔﺖ ذﻟﻚ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ .أﺧﱪﻧﻲ املﺼﻮﱢر ﻛﻮﺑﺮ ﺑﺬﻟﻚ«. ُ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
ﻗﺎﻟﺖ» :ﺣﺴﻨًﺎ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻲ أرﻳﺪ ﻃ ْﺮﺣَ ﻬﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺟﺪٍّا .ﻟﻜﻦ إﺟﺎﺑﺎﺗﻚ ﻗﺪ
ﺗُﺴﺎﻋِ ﺪﻧﻲ ﻛﺜريًا .ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮﻳﻦ أن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ دﺧﻞ اﻟﺴﺠﻦ ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
ﺿﺤﻜﺖ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﰲ ازدراء.
وﻗﺎﻟﺖ» :وﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﻧﴗ ذﻟﻚ ﻣﺎ ﺣﻴﻴﺖ؟«
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﻞ ﺳﺒ ََﻖ ﻟﻚِ أن ُزرﺗِﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ؟«
ﱡ
ﻳﺴﺘﺤﻘﻮﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺎﺋﺒني، ﻗﺎﻟﺖ ﰲ ﺳﺨﻂ» :أزوره ﰲ اﻟﺴﺠﻦ! زﻳﺎرات اﻟﺴﺠﻦ ملﻦ
وﻟﻴﺴﺖ ﻟﻠﻤﺠﺮﻣني املﺘﻤﺎدﻳﻦ ﰲ ﺟُ ْﺮﻣﻬﻢ!«
ﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﻐﺎدَرﺗﻪ اﻟﺴﺠﻦ؟« ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ .ﻫﻞ ﺳﺒ ََﻖ ﻟﻚِ أن ا ْﻟﺘَ ِ
ﻳﺴﻌْ ﻨﻲ ﺗﺠﻨﱡﺒُﻪ .ﺟﺎء إﱄ ﱠ ﻗﺒﻞ ﺣﺘﻰ أن
ﻧﻔﺴﻪ ﻋﲇﱠ ،وﻟﻢ َ ردﱠت» :ﻧﻌﻢ ﻗﺎﺑَﻠﺘُﻪ ،ﻓﻘﺪ ﻓﺮض َ
أﻋﺮف أﻧﻪ ﺧ َﺮج ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻦ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ملﺎذا ﺟﺎء ملﻘﺎﺑَﻠﺘﻚ؟«
ردﱠت» :ﺟﺎء ﻳﻄﻠﺐ اﺑﻨَﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﰲ رﻋﺎﻳﺘﻲ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﺘﻲ أرﻳﺪ أن أﺳﺄل ﻋﻨﻬﺎ .أﺗﻌﺮﻓني ﻣﺎذا ﻳﻘﻮل اﻟﻜﺜريون
ﻄﻂ ً
ﺿﺎﻟﻌﺔ ﰲ ﻣﺨ ﱠ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣِﻨﺎ ﻫﺬا ﻳﺎ آﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ؟ ﻳﻘﻮﻟﻮن إﻧﻚِ ِ
ﻛﻨﺖ
ِ
أﺧﺬت ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،وإن ﺟﺰءًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ اﻷﻣﻮال ﻋُ ِﻬﺪ إﻟﻴﻚِ ﺑﻪ ،وإﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﻟﺴﺠﻦ،
ﺰت ﻣﺴﻜﻨًﺎ ملﻴﺘﻼﻧﺪواﺧﺘﻔﻴﺖ ﺑﻪ ،وإﻧﻚ ﺟﻬﱠ ِ
ِ أوﻻ ﺛﻢ إﱃ ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد، اﻟﻄﻔ َﻞ إﱃ ﺑﺮاﻳﺘﻮن ً
ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺎس ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ«. ﻟﻴﻜﻮن ﺟﺎﻫ ًﺰا ﻟﻪ ﻋﻨﺪ إﻃﻼق ﴎاﺣﻪ .ﻫﺬا ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ُ
ﺷﻔﺘَﻴﻬﺎ اﻟﺤﺎزﻣﺘَني. زﻣﱠ ﺖ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ َ
وﻗﺎﻟﺖ ﰲ اﻧﻔﻌﺎل» :اﻟﻨﺎس ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ! ﻛ ﱡﻞ ﻣَ ﻦ ﻋ َﺮﻓﺘُﻬﻢ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ
اﻟﻘﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﴚ ﻋﲆ ذﻟﻚ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻫﻨﺎك .أﻣﱠ ﺎ ﻋﻦ ِ ﻻ ﻳ َُﻔﻮق ذﻛﺎؤﻫﻢ ﻣﺠﺘﻤﻌني ذﻛﺎءَ ﺗﻠﻚ
ﻓﻀﻞ ﺗ ْﺮ َﻛﻪ ﰲ اﻟﺤﻀﻴﺾ ﻟﻴﻤﻮت ﻣﻦ اﻟﻌَ ﻮَز ﻗﺒﻞ ﻛﻨﺖ أ ُ ﱢ
ﻣﺴﻜﻦ ﻟﺠﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،ﻓﻘﺪ ُ ٍ ﺗﺠﻬﻴﺰ
ﺧﺒﺰ ﺟﺎﻓﺔ!«أن أُﻟﻘِ ﻲ ﻟﻪ ﺑﻜِﴪ ِة ٍ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ اﻧﺪﻫﺎش ﻣﻦ اﻧﻔﻌﺎﻟﻬﺎ» :ﻳﺒﺪو أﻧﻚِ ﺗﻤﻘﺘني ذﻟﻚ اﻟﺮﺟ َﻞ ﺑﺸﺪة«.
142
اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ
»ﻛﻨﺖ أﻣﻘﺘﻪ ،وﻟﻢ أزل .ﻓﻘﺪ ﺧﺪع أﺧﺘﻲ ﻟﺘﺘﺰوﱠج ﺑﻪ وﻫﻮ ﻳﻌﺮف أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ُ ﻗﺎﻟﺖ:
ﺑﺮﺟﻞ ﴍﻳﻒ ﻛﺎن ﻳَﻬﻴﻢ ﺑﺤﺒﻬﺎ ،وﻋﺎﻣَ ﻠﻬﺎ ﺑﻘﺴﻮة وﺟﻔﺎء ﺑﺎﻟ َِﻐني ،وﴎق ﻣﻨﻬﺎ ٍ ﺗُ ﱢ
ﻔﻀﻞ اﻟﺰواجَ
وﻣﻨﻲ اﻟﺜﺮو َة اﻟﺒﺴﻴﻄﺔ اﻟﺘﻲ ورﺛﻨﺎﻫﺎ ﻋﻦ أﺑﻴﻨﺎ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ .إذن ،ﺗﻘﻮﻟني إﻧﻪ ﺟﺎء إﻟﻴﻚِ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﺴﺠﻦ ،ﻟﻴﻄﻠﺐ
اﺑﻨﻪ .ﻓﻬﻞ أﺧﺬه؟«
»ﻛﻼ ،ﻓﻘﺪ ﻣﺎت اﻟﻔﺘﻰ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ«.
َ
املﻜﻮث ﻣﻌﻚ؟« »ﻣﺎت؟ إذن ﻟﻢ ﻳ ُِﻄﻞ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ
ﺿﺤﻜﺖ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﰲ ازدراء.
وﻗﺎﻟﺖ» :ﻟﻘﺪ ﻃﺮدﺗُﻪ!«
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﻞ أﺧﱪكِ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﻴُﺴﺎﻓﺮ إﱃ أﺳﱰاﻟﻴﺎ؟«
ﻧﺼﺖ ﻷي ﳾءٍ ﻗﺎﻟﻪ ﱄ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«. أﺟﺎﺑﺖ» :ﻟﻢ أ ُ ِ
ﻓﺄﻧﺖ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻌﻲ ﻋﻨﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﺤني؟« ِ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :إذن
ﻗﺎﻟﺖ ﰲ اﻧﻔﻌﺎل» :ﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﻋﻨﻪ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،وأﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﻜﻮن ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻟﻪ ﱄ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ،وأن
ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻮ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ!«
143
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ واﻟﻌﴩون
اﻷم ﺟﺎﺗﺶ
واﻻﻧﴫاف ﺑﻌﺪ أن ﻓ َﺮغ ﻣﻦ ﻃﺮح ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺘﻲ ِ ﻫ ﱠﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﱰك اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ
ﻟﻜﻦ ﻓﻜﺮ ًة ﺟﺪﻳﺪة ﻗﻔﺰت إﱃ ﻋﻘﻠﻪ ﻋﻨﺪﺋﺬٍ ،ﻓﺎﺳﺘﺪار ﻛﺎن ﻗﺪ وﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ ﺑﻴﺰووﺗﺮ ،ﱠ
وﻋﺎد إﱃ ﺗﻠﻚ اﻟﺴﻴﺪة املﻬﻴﺒﺔ.
ﻗﻠﺖ ﻟﻚِ إﻧﻲ ﻣﺘﺄ ﱢﻛ ٌﺪ ﻣﻦ أن ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻮ آﺧﺮ ﻟﺘﻮﱢيُ .ﺮت ﰲ ﳾءٍ َ وﻗﺎل ﻟﻬﺎ» :ﻟﻘﺪ ﻓ ﱠﻜ ُ
ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،وإن ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺆﺳﻔﺔ ،وﻫﻲ اﻟﻘﺘﻞ«.
ﱡ
ﻳﺴﺘﺤﻖ أﺳﻮأ ﻧﻬﺎﻳﺔ«. ُ
»وﻗﻠﺖ أﻧﺎ ﻟ َﻚ إن رأﻳﻲ أﻧﻪ ردﱠت ﰲ ازدراء:
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،أﻓﻬﻤﻚ .ﻟﻜﻨﻲ ﻟﻢ ُأﻗﻞ ﻟﻚِ إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳُﻘﺘَﻞ ﻓﺤﺴﺐ ،ﻟﻜﻨﻪ
ﴎق ﻣﻨﻪ اﻟﻜﺜري ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ .وﻫﻨﺎك ﺳﺒﺐٌ ﻗﻮي ﻟﻼﻋﺘﻘﺎد أﻧﻪ ﻛﺎن أﻳﻀﺎ ﺗﻌ ﱠﺮض ﻟﻠﴪﻗﺔِ ُ ، ً
وﻣﺎﺳﺎت وأﺷﻴﺎءَ أﺧﺮى ﻗﻴﻤﺘُﻬﺎ ﻛﺒرية .ﻛﺎن ﻣﻌﻪ ﻋﺪة آﻻف ﻣﻦ ٍ ً
أوراﻗﺎ ﻣﺎﻟﻴﺔ وﻧﻘﺪﻳﺔ ﻳﻤﺘﻠﻚ
اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮك ﻛﻮﻟﻮﻣﺒﻴﺪﺟﻲ ﰲ ﻧﻴﻮ ﺳﺎوث وﻳﻠﺰ ،اﻟﺘﻲ ﻋﺎش ﻓﻴﻬﺎ ﰲ ﻫﺪوءٍ ﻋﺪ َة
أﻋﻮام«.
اﺑﺘﺴﻤﺖ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﰲ ﻣﺮارة.
وﻗﺎﻟﺖ» :وﻣﺎ ﺷﺄﻧﻲ ﺑﻬﺬا ﻛﻠﻪ؟«
ﺷﺄن ﻟﻚِ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ،ﻟﻜﻦ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال واﻷوراق املﺎﻟﻴﺔ رﺑﻤﺎ ﺗُﺴﱰَد. َ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻻ
ﺣﻖ ﰲ اﻟﱰﻛﺔ .وﻫﻲ ﱠﺛﺖ ﻋﻨﻪ ﻗﺪ ﻣﺎت ،ﻻ ﺑﺪ أن ﻫﻨﺎك ﻣَ ﻦ ﻟﻪ ﱞ وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أن اﻟﻔﺘﻰ اﻟﺬي ﺗﺤﺪ ِ
ﺗﺮﻛﺔ ﻻ ﻳُﺴﺘﻬﺎن ﺑﻬﺎ ﻳﺎ آﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ،وﻫﻨﺎك اﻋﺘﻘﺎد ﻗﻮي ﻟﺪى اﻟﴩﻃﺔ أن ﻫﺬه اﻟﱰﻛﺔ
ﺳﺘﻈﻬﺮ«.
ْ ً
ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه ﺧﺪﻋﺔ ذﻛﻴﺔ ﻣﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،أﺧﺬ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﻳُﺮاﻗِ ﺐ وﻗﻌَ ﻬﺎ ﺑﻌﻴﻨَني ﺛﺎﻗﺒﺘَني .ﻟﻜﻦ
اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻇﻠﺖ ﻋﲆ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ ،وﺑﺪَت أﻛﺜ َﺮ ازدراءً ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
146
اﻷم ﺟﺎﺗﺶ
ﺻﻮت ﻏﺮﻳﺐ ﻣﺮﻋﺐ ﻓﻴﻪ ﺑﺤﱠ ﺔ ﺗَ ِﴚ ﺑﺎﻟﻜﺜري ،وﻧﺎدى ﺑﺼﻮت ﻫﺎﻣﺲ ٌ ٍ
ﺑﻠﺤﻈﺔ اﻧﻄﻠﻖ ﺑﻌﺪﻫﺎ
ﻟﻜﻨﻪ واﺿﺢ:
»أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب!«
ً
اﻟﺴﻴﺎج اﻟﺸﺠﺮي ﻣﻦ ﺧﻠﻔﻪ .ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺎج ﻛﺜﻴﻔﺎ وﻳﺎﻧ َﻊ اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺣﺪﱠق ﰲ ﱢ
ُ
اﻟﺨ ْﴬة ،وﻟﻜﻨﻪ ﺗﺼﻮﱠر أﻧﻪ رأى ﺷﺒﺤً ﺎ ﻏريَ ﻣﺤﺪﱠد املﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ وراﺋﻪ .ﻓﺴﺄل» :ﻣَ ﻦ ﻫﻨﺎك؟
ﻫﻞ ﻳﺴﻤﻌﻨﻲ أﺣﺪ؟«
ُ
اﻟﺼﻮت املﺒﺤﻮح ﺻﻮت ﺿﺤﻚٍ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻣﻦ وراء اﻟﺴﻴﺎج اﻟﺸﺠﺮي ،ﺛﻢ ﻧﻄﻖ ُ اﻧﻄﻠﻖ
ﻄﻊ ﻣﺠﺪدًا. املﺘﻘ ﱢ
ﻈﻬﺮ أﻧﻚ ﺗﺘﺤﺪﱠث إﱃ أي ﺷﺨﺺ .ﻫﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗُ ِ
ٍ »أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻻ ﺗﺘﺤ ﱠﺮك أو ﺗﻠﺘﻔﺖ
ﺗﻌﻠﻢ أﻳﻦ ﺗﻮﺟﺪ ﺣﺎﻧﺔ »ﻛﻴﻨﺞ أوف ﻣﺎداﺟﺎﺳﻜﺎر« ﰲ ﻫﺬا اﻟﺠﺰء ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪة؟«
أﻋﺮﻓﻬﺎ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ«. ُ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻼ! ﻻ
ﺷﺨﺺ إﺧﺒﺎ ُرك ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺮج ٍ واﺻﻞ اﻟﺸﺨﺺ اﻟﺨﻔﻲ ﺑﺼﻮﺗﻪ اﻟﻐﺮﻳﺐ» :ﻳُﻤﻜِﻦ ﻷي َ
أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب .اذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك واﻧﺘﻈﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺰاوﻳﺔ ﺑﺠﻮار ﺣﺎﻧﺔ ﻛﻴﻨﺞ أوف ﻣﺎداﺟﺎﺳﻜﺎر،
وﺳﺂﺗﻲ إﻟﻴﻚ ﻫﻨﺎك ﺑﻌﺪ ﻧﺼﻒ اﻟﺴﺎﻋﺔ .وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﺄﺧﱪك ﺷﻴﺌًﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﺳﺄﺧﱪك ﺷﻴﺌًﺎ.
اﻧﴫف أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،اذﻫﺐ إﱃ ﻛﻴﻨﺞ أوف ﻣﺎداﺟﺎﺳﻜﺎر … ﺳﺄﻟﺤﻖ ﺑﻚ!« ِ اﻵن
ﺑﻀﺤﻜﺔ ﺧﻔﻴﻀﺔ ﻣﺮﻋﺒﺔ ﺟﻌﻠﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻐﺮاﺑﺔ. ٍ ﺧﺘﻢ ﺻﺎﺣﺐُ اﻟﺼﻮت ﺣﺪﻳﺜَﻪ
ﻟﺼ َﻐﺮ ﺳﻨﱢﻪ ،ﻓﺎﻧﻄﻠﻖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر دون أن ﻳُﻠﻘِ َﻲ وﻟﻮ ﻧﻈﺮ ًة ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻣُﻘ ِﺒ ًﻼ ﻋﲆ املﻐﺎﻣَ ﺮة ِ
وﻋﱪ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ودﺧﻞ املﻨﺰل وﺧﺮج ﻣﻦ اﻟﺒﺎب .وﻋﻨﺪ أول ﺧﺎﻃﻔﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺎج اﻟﻜﺜﻴﻒَ ،
ﻣﻜﺎن ﺣﺎﻧﺔ ﻛﻴﻨﺞ أوف ﻣﺎداﺟﺎﺳﻜﺎر. ِ ﻣﻨﻌﻄﻒ ﺻﺎد ََﻓﻪ ﰲ املﻴﺪان وﺟﺪ ﴍﻃﻴٍّﺎ ﻓﺴﺄﻟﻪ ﻋﻦ ٍ
ﻒ ﻳﻤﻴﻨًﺎ ً
أوﻻ ،ﺛﻢ ﻳﺴﺎ ًرا .ﻻ ﻳُﻤﻜِﻦ أن ﺗﻔﻮﺗﻚ ،إﻧﻬﺎ »اﻧﻌﻄ ْ
ِ اﻟﴩﻃﻲ ﺑﺎﻗﺘﻀﺎب:
ﱡ أﺟﺎب
ﻣَ ﻌ َﻠ ٌﻢ ﺑﺎرز«.
ﺿﺨﻤﺔ ذات ﺑﻨﺎءٍ ﻋﺮﻳﺾ ،اﻧﺘﻈﺮ ً ً
ﺣﺎﻧﺔ وﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ذﻟﻚ املﻌْ ﻠ َﻢ اﻟﺒﺎر َز ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ،ﻛﺎﻧﺖ
ﻋﻨﺪ املﻨﻌﻄﻒ ﻳﺘﺴﺎءل ﻋﻤﺎ ﻳﻨﺘﻈ ُﺮه ،وﺛﺎر ﻓﻀﻮﻟﻪ ﺑﺸﺪة ﺣﻮل ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺼﻮت اﻟﻐﺮﻳﺐ اﻟﺬي
ﺑﺄﻣﻮر ﻛﺜرية ﻻ ﻋِ ﻠ َﻢ ﻟﻪ ﺑﻬﺎ .وﻓﺠﺄ ًة ﺟﺎءت إﻟﻴﻪ اﻣﺮأ ٌة ﻋﺠﻮز وﺣﺪﺟَ ﺘﻪ ﺑﻨﻈﺮ ٍة ﻏﺮﻳﺒﺔ ٍ ﻳ َِﴚ
ﻓﻈﺎﻋﺔ اﻟﺘﻘﺪﱡم ﰲ اﻟﻌﻤﺮ.َ ُﺪرك ﺟﻌ َﻠﺘﻪ ﻳ ِ
ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺪ رأى اﻣﺮأ ًة ﻣﺘﻘﺪﱢﻣﺔ ﰲ اﻟﻌﻤﺮ إﱃ ﻫﺬا اﻟﺤ ﱢﺪ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻗﻂ .ﻛﺎن ﰲ
ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ وﻗﺎ ٌر وﳾء ﻣﻦ اﻷﻧﺎﻗﺔ .ﻛﺎن ﻓﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ﺟﻴﺪًا ،وﻗﺒﻌﺘﻬﺎ أﻧﻴﻘﺔ ،وﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻬﺎ اﻟﺼﻐرية
147
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ُﺨﻄﺌﻬﺎ اﻟﻨﺎﻇ ُﺮ ﺗﺪ ﱡل ﻋﲆ ﻋﻼﻣﺎت ﻻ ﻳ ٌِ ﻟﻜﻦ وﺟﻬَ ﻬﺎ ﻛﺎن ﻗﻤﻴﺌًﺎ ،وﻇﻬ َﺮت ﻋﻠﻴﻪ أﻳﻀﺎ .ﱠﺟﻴﺪة ً
ﻳﺴﺘﺜﻦ اﻟﺘﻘﺪ ُم ﰲ ِ ُﻌﺎﻗﺮﺗﻬﺎ ﻟﻠﺨﻤﺮ ،وﻇﻠﺖ ﻋﻴﻨﺎﻫﺎ اﻟﻌﺠﻮزان ﺗﺠﻮﺳﺎن وﺗﺤﺪﱢﻗﺎن ،وﻟﻢ ﻃﻴﻠﺔ ﻣ َ ِ
ﺷﻜﻞ ﻣﺮﻋﺐ .ﺷﻌﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺘﻘ ﱡﺰ ٍز ﻛﺎد ﻳﺼﻞ إﱃ ﺣ ﱢﺪ اﻟﻐﺜﻴﺎن، ٍ اﻟﻌﻤﺮ ﺷﻔﺘَﻴﻬﺎ ،ﻓﱰﻛﻬﻤﺎ ﰲ
ﻟﻜﻨﻪ أﺧﻔﻰ ﻣﺸﺎﻋ َﺮه ور ﱠﻛﺰ اﻫﺘﻤﺎﻣَ ﻪ ﻋﲆ اﻻﺳﺘﻤﺎع ملﺎ أرادت اﻟﻌﺠﻮز أن ﺗُﺨﱪه ﺑﻪ.
ﻗﺎل ﰲ ﺑﻌﺾ اﻟﺤِ ﺪة» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«
ردﱠت» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻨﺪﺧﻞ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻫﻨﺎك ﻣﻜﺎ ٌن ﻫﺎدئ ﻳُﻤﻜِﻦ ﻟﺴﻴﺪة ﻣﺜﲇ أن ﺗﺠﻠﺲ
أﺣﺴﻨﺖ ﻣُﻌﺎﻣَ ﻠﺘﻲ ﻓﺴﺄﺧﱪك ﺑﴚء ﻋﻦ ﺗﻠﻚ َ اﻟﺠﻦ ،ﺳﺄرﻳﻚ إﻳﺎه .وإذا ﻓﻴﻪ ﻻﺣﺘﺴﺎء ﴍاب ِ
ﺑﻌﺾ اﻟﻨﻘﻮد أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،أﻟﻴﺲ ﻛﻨﺖ ﺗﺘﺤﺪﱠث ﻣﻌﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﻗﻠﻴﻞ .ﻟﻜﻨﻚ ﺳﺘُﻌﻄﻴﻨﻲ َ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺘﻲ َ
اﻟﺤﻖ ﰲ ﴍاء ﺑﻌﺾ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮاﺣﺔ ،ﻛﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ«. ﱡ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻓﺎﻟﺴﻴﺪات اﻟﻌﺠﺎﺋﺰ أﻣﺜﺎﱄ ﱠ
ﻟﻬﻦ
ﺗﺒﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺪ َة اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ إﱃ داﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﺻﻐرية ،ﻟﻢ ﻳُﺒ ِﺪ اﻟﻌﺎﻣﻞ اﻟﺬي
اﻧﺪﻫﺎﺷﺎ ﻟﺮؤﻳﺘﻬﺎ ،وﺑﺪا أﻧﻪ ﻳﻌﺮف ﻃﻠﺒَﻬﺎ ﺟﻴﺪًا ،وﻫﻮ ﻧﻮ ٌع ً اﺳﺘﺠﺎب ﴎﻳﻌً ﺎ ﻟﻘﺮع اﻟﺠﺮس
ﻓﻀﻮل وﻫﻲ ﺗﺮﻓﻊ اﻟﺤﺠﺎبَ ٍ راﻗﺒَﻬﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ُﺤﲆ وداﻓﺊَ . اﻟﺠﻦ ،ﻣ ٍّﻣﺤﺪﱠد ﻣﻦ ﻣﴩوب ِ
اﻟﻜﺄس إﱃ ﻓﻤﻬﺎ ﺑﺤﻤﺎس ﻟﻢ َ املﺘﻐﻀﻦ ،ﺛﻢ ﺗﺮﻓﻊﱢ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﺨﻔِ ﻲ اﻟﻘﻠﻴ َﻞ ﻣﻦ وﺟﻬﻬﺎ اﻟﻌﺠﻮز
اﺣﺘﺴ ْﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﺷﻔﺔَ َ اﻟﻌﻄﺶ ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻛﺎن ﻧﻬَ ﻤﻬﺎ املﺤﺾ ﻟﻠﺨﻤﺮ .وﻟﻢ ﺗﻠﺒﺚ أن َ ﻳﻜﻦ داﻓِ ﻌُ ﻪ
ﺑﺼﻮت زاد وﺿﻮﺣُ ﻪ ﺗﺪرﻳﺠﻴٍّﺎ. ٍ ملﻌﺔ ﺟﺪﻳﺪة ،وﺿﺤﻜﺖ اﻷوﱃ ﺣﺘﻰ ﻇﻬﺮت ﰲ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ ٌ
َﺘﻮق إﱃ ﺗﺮﻛﻬﺎ واﻟﻬﺮوب: وﻗﺎﻟﺖ وﻫﻲ ﺗﻠﻜﺰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻜﻮﻋﻬﺎ ﻟﻜﺰ ًة ﺧﻔﻴﻔﺔ ﺟﻌﻠﺘﻪ ﻳ ُ
»أوه ،أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب! ﻫﺬا ﻣﺎ أردت! ﻓﻬﻮ ﻳُﻔﻴﺪﻧﻲ .وﻋﻨﺪﻣﺎ أﻧﺘﻬﻲ ﻣﻨﻪ ﺳﺘﻄﻠﺐ ﱄ واﺣﺪًا آﺧ َﺮ
أﻳﻀﺎ، ﺑﻌﺾ املﺎل ً َ وﺗﺪﻓﻊ ﺛﻤﻨَﻪ ،ورﺑﻤﺎ ﺗﻄﻠﺐ ﺛﺎﻟﺜًﺎ! ﺳﺘﻔﻴﺪﻧﻲ ﻫﺬه اﻟﻜﺌﻮس .وﺳﺘُﻌﻄﻴﻨﻲ
أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب؟«
أﻋﺮف ﻣﺎ ﺳﺄدﻓﻊ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ«. َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻴﺲ ﻗﺒﻞ أن
ﻋﻠﻤﺖ أﻧﻲ ﺳﺄﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﻨﻚ أو ﻣﻤﱠ ﻦ أرﺳﻠﻚ، ُ ﻗﺎﻟﺖ» :ﺳﺘﺪﻓﻊ ﻷﻧﻲ إذا
ﺷﺨﺺ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ إﺧﺒﺎرك ﺑﻪ .ﻟﻦ أﺧﱪك ﻛ ﱠﻞ ٍ ﻓﺴﺄﺧﱪك ﻋﻦ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﻳُﻤﻜِﻦ ﻷيﱢ
ﻟﻠﴪ
ﱢ ﻣﻘﺎﺑﻼ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎً ﳾء اﻵن أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻓﺄﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ٌة أﻧﻚ ﻻ ﺗﺤﻤﻞ ﰲ ﺟﻴﺒﻚ ﻣﺎ أﻋﺘﱪه
ﺑني ﻟﻚ أﻧﻲ أﻋﺮف اﻟﴪ .اﺗﻔﻘﻨﺎ؟« اﻟﺬي ﻟﺪي ،ﻻ ﻳﺒﺪو ﻋﲆ ﻣﻈﻬﺮك ذﻟﻚ! ﻟﻜﻨﻲ ﻓﻘﻂ ﺳﺄ ُ ﱢ
أﻧﺖ؟«ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣَ ﻦ ِ
رﻣﻘﺘﻪ اﻟﺴﻴﺪة ﺑﻨﻈﺮة ﺛﻢ ﺿﺤﻜﺖ .وﺳﺄﻟﺖ» :ﻣﺎذا ﺳﺘُﻌﻄﻴﻨﻲ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب؟«
دس ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﺻﺎﺑﻌﻪ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ وأﺧﺮج ﻋﻤﻠﺘَني ﻣﻦ ﻓﺌﺔ ﻧﺼﻒ ﺳﻮﻓﺮن. ﱠ
148
اﻷم ﺟﺎﺗﺶ
ﻗﻠﺖ ﱄ أيﱠ ﳾء ﻣﻬ ﱟﻢ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ وﻗﺎل وﻫﻮ ﻳُﺮﻳﻬﺎ اﻟﻌﻤﻠﺘَني» :اﻧﻈﺮي ،إذا ِ
ﻓﺄﻓﺼﺤﻲ ِ ﻫﺎﺗني .ﻟﻜﻦ دَﻋِ ﻲ اﻟﻌﺒﺚ .وﻻ ﺗُﻬﺪِري اﻟﻮﻗﺖ .وإذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻚِ ﻣﺎ ﻳُﻤﻜِﻨﻚِ إﺧﺒﺎري ﺑﻪ
ﻋﻨﻪ!«
ﻣﺪﱠت املﺮأة ﻳﺪَﻫﺎ املﺮﺗﻌﺸﺔ اﻟﺸﺒﻴﻬﺔ ﺑﺎملﺨﻠﺐ.
ﻣﺴﻚ ﺑﻮاﺣﺪة ُ
وﻗﺎﻟﺖ ﰲ ﴐاﻋﺔ» :ﻟﻜﻦ أﻋْ ِﻄﻨﻲ واﺣﺪ ًة ﻣﻦ ﻫﺎﺗني أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب .دَﻋْ ﻨﻲ أ ِ
ﻣﻦ ﻫﺎﺗني اﻟﻘﻄﻌﺘَني اﻟﺬﻫﺒﻴﺘَني اﻟﺠﻤﻴﻠﺘَني .ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ إذا ﺗﺮﻛﺘَﻨﻲ أﻣﺴﻚ ﺑﻮاﺣﺪ ٍة
ﻣﻨﻬﻤﺎ .ﻫﺎت … اﻵن أﻧﺖ ﺷﺎبﱞ ﻣﻬﺬﱠب«.
ﻧﻔﺴﻪ ﻟﺘﻘﺒ ِﱡﻞ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ. أﻋﻄﺎﻫﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﺣﺪى اﻟﻌﻤﻠﺘَني ،وﻫﻴﱠﺄ َ
أﻧﺖ ﻋﲆ أيﱢ ﺣﺎل؟« وﻗﺎل» :ﻟﻦ أﻋﻄﻴَﻚِ اﻷﺧﺮى ﺣﺘﻰ ﺗﻘﻮﱄ ﱄ ﺷﻴﺌًﺎ .ﻣَ ﻦ ِ
ً
اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ُﻤﺴﻜﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻠﺔ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ،ﺛﻢ اﺑﺘﺴﻤﺖ ﺑﺪأت املﺮأة ﺗُﺘﻤﺘﻢ وﺗﻀﺤﻚ وﻫﻲ ﻣ ِ
ﻣﺨﻴﻔﺔ.
ﻟﻜﻦ اﺳﻤﻲ اﻟﻔﻌﲇ ﻫﻮ ﻛﻨﺖ ﻓﻴﻪ اﻵن ،ﱠ وردت» :ﻳﺪﻋﻮﻧﻨﻲ اﻷم ﺟﺎﺗﺶ ﰲ اﻟﻨ ﱡ ُﺰل اﻟﺬي َ
اﻧﺘﻘﻠﺖ ﻷﻋﻤﻞُ ﺷﺎﺑﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﺎت زوﺟﻲ ً ُ
ﻛﻨﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺳﺎﺑﻴﻨﺎ ﺟﺎﺗﺶ،
ﻣﺪﺑﱢﺮ ًة ملﻨﺰل ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮ َﻛ ْﺖ ﻣﻨﺰ َﻟﻬﺎ وﺟﺎءت ﻟﺘﻌﻴﺶ ﰲ اﻟﻨ ﱡ ُﺰل اﻟﺬي ﻧﺴﻜﻨﻪ اﻵن،
ﻄﺮت إﱃ ذﻟﻚ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب؟« ﻄ ﱠﺮت إﱃ اﺻﻄﺤﺎﺑﻲ ﻣﻌﻬﺎ واﻹﺑﻘﺎء ﻋﲇﱠ .أﺗﻌﻠﻢ ملﺎذا اﺿ ُ اﺿ ُ
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﻟﺮبﱡ وﺣﺪه ﻳﻌﻠﻢ!«
ﴎا ﻋﻨﻬﺎ .ﻟﻮ ﻋﻠﻤَ ْﺖ أﻧﻲ واﺻ َﻠﺖ اﻷم ﺟﺎﺗﺶ» :ﻷﻧﻲ أﺳﻴﻄﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،أﻋﺮف ٍّ
وﺳﻤﻌﺖ ﻣﺎ ﻗﺎ َﻟﺘْﻪ ﻟﻚ َﻻرﺗﻌﺪَت ﻣﻦ اﻟﺨﻮف .وﻟﻮ ﻋﻠﻤَ ْﺖ أﻧﻲ ُ ﻛﻨﺖ ﺧﻠﻒ اﻟﺴﻴﺎج اﻟﺸﺠﺮي ُ
ﺑﻨﺴﺎ ﻌﺎﻣﻠﻨﻲ ﺑﻐِ ﻠﻈﺔ وﺗﺮﻓﺾ إﻋﻄﺎﺋﻲ وﻟﻮ ً ﻗﺎﺑَﻠﺘُﻚ ﻫﻨﺎ وﺗﺤﺪﱠﺛﻨﺎ ﻟﺰاد رﻋﺒﻬﺎ .ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺑﺪأت ﺗُ ِ
اﻟﺤﻖ ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ﺑﻌﺾ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮاﺣﺔ ،إذا ﱡ ﻷﺣﺘﴘ أيﱠ ﻣﴩوب ،وﻋﺠﻮز ﻣﺜﲇ ﻟﻬﺎ َ
ﻓﺼﺢ ﻋﻨﻪ ﻓﻮ َر أن ﺗﺪﻓﻊ املﺎل«. ُ
اﻟﴪ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻓﺴﺄ ِ أردت ﴍاءَ ﱢ َ
ﴎا ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻗﺒﻞ أن ﻧﺘﺤﺪﱠث ﻋﻦ ﴍاﺋﻲ ﻷيﱢ ﴎ ،ﻋﻠﻴﻚ أن ﺗُﺜ ِﺒﺘﻲ ﱄ أن ﻟﺪﻳﻚِ ٍّ
ﻳﺴﺘﺤﻖ أن أﺷﱰﻳَﻪ«.
ﻛﺄﺳﺎ أﺧﺮى، ً
اﺣﺘﺪﱠت اﻷم ﺟﺎﺗﺶ ﻓﺠﺄة وﻗﺎﻟﺖ» :ﺳﺄﺛﺒﺖ ذﻟﻚ .اﻗﺮع اﻟﺠﺮس واﻃﻠﺐ ﱄ ً
وﺗﻤﺎﺳ َﻜﺖ أﻋﺼﺎﺑُﻬﺎ َ وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺳﺄُﺧﱪك «.ﻻﺣَ ﻆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻧﻬﺎ ﻛﻠﻤﺎ ﴍﺑﺖ زادت ﱡ
ﺗﻌﻘ ًﻼ
ﺟﺌﺖ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻟﺘﺠﻤ َﻊ َ وواﺻﻠﺖ» :اﺳﻤﻊ ،أﻧﺖ َ أﺧﻔﻀﺖ ﺻﻮﺗﻬﺎ َ وﺗﺤﺴ َﻦ ﻣَ ﻈﻬ ُﺮﻫﺎ ﻛﻠﻪ.
ﱠ
ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ِﺻﻬﺮﻫﺎ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﻟﺬي ُزجﱠ ﺑﻪ ﰲ اﻟﺴﺠﻦ ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« ٍ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﲆ«.
149
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
150
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﻌﴩون
ﻛﺸﻒ اﳌﺴﺘﻮر
أوﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﺤﺪﱢﺛﺘَﻪ اﻟﻮﺿﻴﻌﺔ ﻛ ﱠﻞ اﻧﺘﺒﺎﻫﻪ وﻃﺎﻗﺎﺗﻪ وﻏﺮاﺋﺰه اﻟﺼﺤﻔﻴﺔ .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻗﺒﻞ
دﺧﻮل ﺣﺎﻧﺔ ﻛﻴﻨﺞ أوف ﻣﺎداﺟﺎﺳﻜﺎر ﻣﺘﺄﻛﺪًا ﻣﻦ أﻧﻪ ﺳﻴﻌﺮف ﻣﻨﻬﺎ أيﱠ ﳾء ﻣﻔﻴ ٍﺪ ﻋﻦ
اﻟﺠﻦ اﻟﻌﺠﻮز ﺗﺨﺪﻋﻪ ﻟﺘﺤﺼ َﻞ ﻣﻨﻪ ﻋﲆ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ،وراوَﺣَ ﻪ ﺷ ﱞﻚ ﰲ أن ِ
ﺷﺎرﺑﺔ ِ
أﻃﻠﻘﺘﻪ ِﻣﻦ ﻓِ ﻴﻬﺎ ،ﻓﻘﺪ ﻧﴘ ﻛ ﱠﻞ َ املﴩوب واملﺎل .أﻣﱠ ﺎ اﻵن ﺑﻌﺪ أن ﻻح ﻟﻪ ﺷﺒﺢُ ﻣﻌﻠﻮﻣﺔ ﻣﻬﻤﺔ
ً
ﺷﺨﺼﺎ ﻗﺪ ﻣﺴﺎوئ اﻷم ﺟﺎﺗﺶ وﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ اﻟﺨﺒﻴﺜﺘَني ووﺟﻬﻬﺎ املﱰَع ﺑﺎﻟﺨﻤﺮ ،وﻟﻢ ﻳَ َﺮﻫﺎ إﻻ
ﻳُﺨﱪه ﺑﴚء ﻣﻬﻢ .واﻟﺘﻔﺖ إﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﺣﻤﺎس.
وﻗﺎل» :ﺗﻘﻮﻟني إن اﺑﻦ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻟﻢ ﻳَﻤُﺖ؟!«
ردت اﻷم ﺟﺎﺗﺶ» :اﻟﻔﺘﻰ ﻟﻢ ﻳَﻤُﺖ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻫﻞ ﺗﻌﺮﻓني أﻳﻦ ﻫﻮ؟«
ً
ﻧﺎﻓﻴﺔ. ﻫﺰت اﻷم ﺟﺎﺗﺶ رأﺳﻬﺎ
وﻗﺎﻟﺖ» :ﻟﻢ أﻗﻞ إﻧﻲ أﻋﻠﻢ أﻳﻦ ﻫﻮ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب .ﻗﻠﺖ إﻧﻲ أﻋﻠﻢ ﻣﺎذا ﻓﻌ َﻠ ْﺖ ﺑﻪ«.
ْ
ﻓﻌﻠﺖ؟« ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺎذا
ﻋ ﱠﺪ َﻟﺖ اﻷم ﺟﺎﺗﺶ ﺟﻠﺴﺘَﻬﺎ ﰲ ُﺧﻴَﻼء ﺷﺪﻳﺪة ،ورﻣﻘﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻨﻈﺮة اﺳﺘﻌﻼء.
اﻟﴪ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب .وأﻧﺎ ﻣﺴﺘﻌِ ﺪة ﻟﺒﻴﻌﻪ ﻟﻚ ،ﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﻌﻤﻠﺘَني ﻣﻦ ﱡ وﻗﺎﻟﺖ» :ﻫﺬا ﻫﻮ
اﻟﺠﻦ اﻟﺒﺎرد .إذا ﻛﺎن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻗﺪ ﺗﺮك ﻛ ﱠﻞ ﺛﻼث ﻣﻦ ﴍاب ِ وﻛﺄﺳني أو ٍ َ ﻓﺌﺔ ﻧﺼﻒ ﺳﻮﻓﺮن
ﺨﱪ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻋﻨﻬﺎ ،ﻓﻬﺬا ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ ﺳﻤﻌﺘُﻚ ﻣﻦ وراء اﻟﺴﻴﺎج اﻟﺸﺠﺮي ﺗُ ِ
أن ﴎي ﺛﻤني«.
ﱠ ً ً
ﺗﺬ ﱠﻛ َﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﺠﺄة ﺧﺪاﻋَ ﻪ ﻟﻶﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ .ﻛﺎن ﻣﻮﻗﻔﻪ اﻟﺤﺎﱄ ﱡ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻏري ﻣﺘﻮﻗﻌﺔ
ﻟﺬﻟﻚ اﻟﺨﺪاع.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
واﺻﻠﺖ اﻷم ﺟﺎﺗﺶ» :ﻻ ﻳُﻤﻜِﻦ ﻷﺣﺪ ﻏريي ﻣﺴﺎﻋﺪﺗُﻚ ﰲ ﺗﺘﺒﱡﻊ أﺛﺮ اﺑﻦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ؛ ﻟﺬا َ
ُﺪﻓﻊ ﱄ ﻣﻘﺎﺑ ٌﻞ ﻣﻨﺎﺳﺐ .ﻛﻼﻣﻲ واﺿﺢ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب«. أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳ َ ﱠ
ُﻌﻘﻞ أن ﺗﻌﺮف ﻫﺬه اﻟﻌﺠﻮز ﻓ ﱠﻜﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ املﻮﻗﻒ ﺻﺎﻣﺘًﺎ ﻟﺪﻗﻴﻘﺔ أو اﺛﻨﺘني .ﻫﻞ ﻳ َ
ُﻔﴤ إﱃ ﻛﺸﻒ ﻟﻐﺰ ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ؟ ﻋﲆ أي ﴎا ﻗﺪ ﻳ ِ ﻔﺮﻃﺔ ﰲ ﴍب اﻟﺨﻤﺮ ٍّ اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ ا ُمل ِ
ﺣﺎل ﺳﻴﻜﻮن ﰲ ﺻﺎﻟﺢ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« أن ﻳُﻤﻴﻂ ﻗﻠ ُﻢ أﺣ ِﺪ رﺟﺎﻟﻬﺎ اﻟﻠﺜﺎ َم ﻋﻦ ﻛﻞ ﳾء. ٍ
أﻣﻮر ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻋﺪﻳﺪة ،وﺻﺒ ِﱠﺖ اﻹﻧﻔﺎق ﺑﺴﺨﺎءٍ ﻣﻔﺮط ﰲ ٍ ُ وﻗﺪ ﻋُ ِﺮف ﻋﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن«
املﺎ َل ﺻﺒٍّﺎ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ ﻟﺘﺘ ﱠﻢ ﻟﻬﺎ أﻣﻮ ٌر أﻗ ﱡﻞ ﺷﺄﻧًﺎ.
اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﻣﺤﺪﱢﺛﺘﻪ ﻓﺠﺄ ًة وﺳﺄل» :ﻛﻢ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ ﻣﻘﺎﺑ َﻞ اﻟﴪ؟« َ
ُ
واﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﺗﺤﺎول ﺑ َْﺴﻂ ﺛَﻨْﻴ ٍﺔ ﰲ ﻓﺴﺘﺎﻧﻬﺎ ،ﻓﺄﺛﺎرت ﻳﻘﻈﺘُﻬﺎ ِ أﺧﺬت اﻷم ﺟﺎﺗﺶ
اﻟﺘﻲ ﺑﺪَت ﻋﻠﻴﻬﺎ إﻋﺠﺎبَ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻟﻢ ﻳَﻔﻬﻢ أن أﻋﺼﺎﺑﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﺗﻌﺸﺔ وأن اﻟﺘﻮﺗﱡﺮ ﻛﺎن
املﻔﻀﻞ ﺑﺎﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻔﻴﻬﺎ ﱠ ﻣﺘﻤ ﱢﻠ ًﻜﺎ ﻣﻨﻬﺎ ﰲ أول ﻟﻘﺎﺋﻬﻤﺎ ،وأن ﺗﻨﺎوُﻟﻬﺎ ملﴩوﺑﻬﺎ اﻟﻜﺤﻮﱄ ﱢ
ً
ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ ﻣﻨﻬﺎ ،واﻋﺘﱪﻫﺎ أﻏﺮبَ ﻫﻮ ﻣﺎ ﻫﺪﱠأ أﻋﺼﺎﺑﻬﺎ وأﻋﺎد ﻟﻬﺎ اﻻﺗﺰان؛ ﻛﺎن ﰲ ﴎﻳﺮة ﻧﻔﺴﻪ
ﺑﻌﺾ اﻟﺨﻮف ﻣﻨﻬﺎ وﻫﻮ ﻳﻨﺘﻈﺮ ﻗﺮا َرﻫﺎ .وأﺧريًا ُ َف ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ ،ﺑﻞ َ
داﺧ َﻠﻪ ﻣَ ﻦ ﺻﺎد َ
ﻧﻄﻘ ِﺖ اﻷم ﺟﺎﺗﺶ. َ
وأدرﻛﺖ أﻧﻪ ﻣﻦ ﺣﻘﻲ أن أﺳﻌﻰ ُ ﻗﺎﻟﺖ» :ﺣﺴﻨًﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﺑﻌﺪ أن ﻓ ﱠﻜﺮت ﰲ اﻷﻣﺮ،
ﻓﻀﻞ أن أﺣﺼﻞ ﻋﲆ راﺗﺐ .راﺗﺐ ﺟﻴﺪ ﻳﺠﻠﺐ ﱄ اﻟﺮاﺣﺔ، ملﺼﻠﺤﺘﻲ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ،أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻲ أ ُ ﱢ
ُﺪﻓﻊ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎ ٍم ودﻗﺔُﺪﻓﻊ أﺳﺒﻮﻋﻴٍّﺎ ،وﻟﻴﺲ ﺷﻬﺮﻳٍّﺎ وﻻ ﻛﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ ،ﺑﻞ راﺗﺐ ﻳ َ ﻋﲆ أن ﻳ َ
ُﻨﺎﺳﺐ أﻃﺮاف اﻻﺗﻔﺎق ،املﻬﻢ أن ﺻﺒﺎحَ اﻟﺴﺒﺖ ﻣﻦ ﻛﻞ أﺳﺒﻮع .أو ﺻﺒﺎح اﻹﺛﻨني ،ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳ ِ
ُﺪﻓﻊ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎ ٍم ودﻗﺔ .أﻋﺮف اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪات اﻟﻼﺗﻲ ﻳﺤﺼﻠﻦ ﻋﲆ رواﺗﺐَ ﰲ دواﺋﺮي ﻳ َ
راﺣﺔ ﻛﺒرية«. ً راﺗﺐ أﺳﺒﻮﻋﻲ ﻳ ﱢ
ُﺤﻘﻖ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ،وأﻋﺮف أن اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ ٍ
ﺧﻄﺮ ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ أن اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ﺳﺘُﻨﻔِ ﻖ راﺗﺒَﻬﺎ اﻷﺳﺒﻮﻋﻲ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﰲ ﻳﻮم ﺣﺼﻮﻟﻬﺎ
ﻋﻠﻴﻪ ،ﺳﻮاءٌ أﻛﺎن اﻟﺴﺒﺖ أم اﻹﺛﻨني ،ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﻋﲆ أي ﺣﺎل؛ ﻟﺬا ر ﱠﻛﺰ ﻋﲆ
ﺻﻠﺐ املﻮﺿﻮع. ُ
وﻗﺎل» :ﻟﻜﻨﻚ ﻟﻢ ﺗﻘﻮﱄ ﺣﺘﻰ اﻵن ﻛﻢ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ؟«
ردﱠت اﻷم ﺟﺎﺗﺶ» :ﺛﻼﺛﺔ ﺟﻨﻴﻬﺎت ﻛ ﱠﻞ أﺳﺒﻮع .وﻫﺬا ﺳﻌﺮ ﻣﻨﺨﻔﺾ!«
اﻟﴪ إﱃ اﻛﺘﺸﺎف ﻫﺎم ،ﻣَ ﻦ اﺳﺘﻐﺮق ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﺗﻔﻜري ﻋﻤﻴﻖ ﻟﺪﻗﻴﻘﺘَني ،رﺑﻤﺎ ﻳﺆدي ﱡ
ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ ﻓﺮط اﻟﴩاب ﺧﻼل ﻋﺎ ٍم أو ﻳﻌﻠﻢ؟! وﻣﻦ املﺮﺟﱠ ﺢ أن ﺗﻘﺘﻞ ﻫﺬه اﻟﻌﺠﻮ ُز اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ َ
ﻋﺎﻣَ ني .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﺑﻀﻊ ﻣﺌﺎت ﻣﻦ اﻟﺠﻨﻴﻬﺎت ﻣﺒﻠﻎ ﺗﺎﻓﻪ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺼﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن«.
152
ﻛﺸﻒ املﺴﺘﻮر
ﻧﻈﺮ إﱃ ﺳﺎﻋﺘﻪ ﴎﻳﻌً ﺎ ،وﺗﺬ ﱠﻛﺮ أن رﺋﻴﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻳﻜﻮن ﰲ ﻣﻜﺘﺒﻪ ذﻟﻚ اﻟﺤني
ﻈﺎ.وﻳﻈﻞ ﻓﻴﻪ ملﺪة ﺳﺎﻋﺔ .ﻓﻬﺐﱠ ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ ﻣﺘﺤﻔ ًﺰا ﻳَ ِﻘ ً
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﻴﺎ ،ﺳﺂﺧﺬك ملﻘﺎﺑَﻠﺔ رؤﺳﺎﺋﻲ .ﺳﻨﺴﺘﻘ ﱡﻞ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة«.
ﻋﻤﻠﺔ ﻧﺼﻒ اﻟﺴﻮﻓﺮن ردﱠت اﻷم ﺟﺎﺗﺶ» :ﺑﻜﻞ ﴎور أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻟﻜﻦ ﺑﻌﺪ أن ﺗُﻌﻄﻴﻨﻲ َ
اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻊ اﻟﺮؤﺳﺎء ﻋﲆ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻣﻊ َ ﻓﻀﻞ داﺋﻤً ﺎ اﻷﺧﺮى .أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ رؤﺳﺎﺋﻚ ،ﻓﺄﻧﺎ أ ُ ﱢ
ﻇﻔني ،ﻣﻊ ﻛﺎﻣﻞ اﺣﱰاﻣﻲ ﻟﻚ «.ﺷﻌﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺄﻧﻪ ﻻ ﻣﻔ ﱠﺮ ﻣﻦ ا ُمل ِﴤ ﰲ اﻷﻣﺮ ،ﻓﺄﻋﻄﺎﻫﺎ املﻮ ﱠ
ﻄ ﱠﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻵﺧﺮ ،وﻃﻠﺐ ﺳﻴﺎرة أﺟﺮة .ﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﺖ اﻟﺴﻴﺎرة اﺿ ُ ﻧﺼﻒ اﻟﺴﻮﻓﺮن َ
اﻟﺠﻦ وﺗﺸﱰي ﻗﺎرور ًة ﻣﻦ اﻟﻜﺄس اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻣﻦ ﴍاب ِ َ ﻻﻧﺘﻈﺎر اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ رﻳﺜﻤﺎ ﺗﴩب
ﻧﻔﺴﻪ ﻟﺘﺄﺧﺬﻫﺎ ﻣﻌﻬﺎ .وأﺧريًا وﺻﻼ ﻣﻌً ﺎ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﰲ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ، املﴩوب ِ
َ
واﻟﺴﻌﺎة ﰲ اﻧﺒﻬﺎر ،ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻋﺘﻴﺎدﻫﻢ رؤﻳﺔ ﻏﺮﻳﺒﻲ وﻫﻨﺎك ﺣﺪﱠق ﻓﻴﻬﺎ ﻋﺎﻣ ُﻞ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﱡ
اﻟﻬﻴﺌﺔ واﻷﻃﻮار .ﻗﺎدﻫﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻪ ،وأﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎبَ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﺛﻢ ﻃﻠﺐ ﺣﻀﻮ َر اﻟﺮﺋﻴﺲ
املﻬﻴﺐ.
ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪى ﺳﺒﺎرﺟﻮ أيﱡ ﻓﻜﺮ ٍة ﻋﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻟﺮﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ واﻟﺮﺋﻴﺲ املﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﻮارد
ﻆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أن ِﻛ َﻠﻴْﻬﻤﺎ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« وﻛﻞ وارد ٍة وﺷﺎردة ﻓﻴﻬﺎ .ﻛﺎن ﻣﻦ ﺣُ ْﺴﻦ ﺣ ﱢ
ﻛﺎن ﻳﺘﺎﺑﻊ ﻣﻼﺑﺴﺎت وﺗﻄﻮﱡرات ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ﻋﻦ ﻛﺜﺐ ،وﻳﺮى ﻓﺎﺋﺪ ًة ﻣﻦ وراء ﻣﻌﺮﻓﺔ
ﺻﺤِ ﺒﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ اﻟﴪ اﻟﺬي ﺣﺼﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ وﻋ ٍﺪ ﻣﴩوط ﺑﻜﺸﻔﻪ .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻓﻘﺪ َ
ِ
واﻹﻧﺼﺎت ﻟﻬﺎ وﻣُﺴﺎوَﻣﺘﻬﺎ. ﻏﺮﻓﺘﻪ ﻋﺎﻗِ ﺪَي اﻟﻌﺰم ﻋﲆ رؤﻳ ِﺔ اﻟﺴﻴﺪة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤﺘﺠَ ﺰة ﻓﻴﻬﺎ
املﺤﲆ ﺑﻘﻮ ٍة ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻟﻜﻦ اﻷم ﺟﺎﺗﺶ ﻛﺎﻧﺖ ﱠ اﻟﺠﻦ ﻏري
راﺋﺤﺔ ﴍاب ُِ ْ
ﻓﺎﺣﺖ
وﻗﺖ ﺳﺎﺑﻖ .وأﴏﱠت ﻋﲆ أن ﻳﺠﺮيَ اﻟﺘﻌﺎ ُرف ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑني ﻣﺎﻟِﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﻈﺎ ﻣﻦ أي ٍ أﻛﺜ َﺮ ﱡ
ﺗﻴﻘ ً
ﻣﻨﺎﻗﺸﺔ ﴍوط اﻻﺗﻔﺎق ﻣﻌﻬﻤﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺨﻮض ﻣﻨﺎﺳﺐ وﻻﺋﻖ ،وﻋﲆ َ ﻧﺤﻮ ِورﺋﻴﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮﻫﺎ ﻋﲆ ٍ
ﺣني ﺗﻘﻴﻴ ِﻢ اﺣﺘﻤﺎل ﺻﺪﻗﻬﺎ، ﻃﻠﺘﻬﺎ إﱃ ِ ﰲ أي ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ .ﻛﺎن رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻣُﴫٍّا ﻋﲆ ﻣُﻤﺎ َ
رﻓﻴﻘﻴﻪ واﻧﻔﺮد ﺑﻬﻤﺎ ﺧﺎرجَ اﻟﻐﺮﻓﺔ.َ أﻣﱠ ﺎ ﻣﺎﻟﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ،ﻓﺒﻌﺪ أن ﻗﻴﱠﻤَ ﻬﺎ ﺑﺨﱪﺗﻪ ،أﺧﺬ
وﻗﺎل» :ﺳﻨﺴﺘﻤﻊ ملﺎ ﻟﺪى اﻟﻌﺠﻮز وﺣﺴﺐ ﴍوﻃﻬﺎ .رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﳾءٌ ﺗُﺨﱪﻧﺎ ﺑﻪ
ﻳﻔﻴﺪ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻓﺎﺋﺪة ﻛﺒرية ،ﺑﻞ ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﺎ ﺗﻌﻠﻢ ﺷﻴﺌًﺎ .وﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻏﻠﺐ اﻟﻈﻦ أﻧﻬﺎ
وﻗﺖ ﻗﺼري ،ﻟﻨَﻌُ ﺪ وﻧﺴﻤﻊ ﻗﺼﺘﻬﺎ «.ﻓﻌﺎدوا إﱃ ﺟ ﱢﻮ ﻓﺮط اﻟﴩاب ﺑﻌﺪ ٍ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻦ ِ ﺳﺘﻘﺘﻞ َ
وﺛﻴﻘﺔ رﺳﻤﻴﺔ ﺑﻤﻮﺟﺒﻬﺎ ﻳﻠﺘﺰم ﻣﺎﻟﻚ ﺻﺤﻴﻔﺔ ٌ ﺑﺮزت ُ
اﻟﺠﻦ ،وأ ِ
اﻟﻐﺮﻓﺔ املﺸﺒﻊ ﺑﺮاﺋﺤﺔ ﴍاب ِ
ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻗ ْﺪ ُره ﺛﻼﺛﺔ ﺟﻨﻴﻬﺎت ﰲ اﻷﺳﺒﻮع )وأﴏﱠت ً »ووﺗﺸﻤﺎن« ﺑﺄن ﻳﺪﻓﻊ ﻟﻠﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ
اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ﻋﲆ إﺿﺎﻓﺔ ﻋﺒﺎرة :ﺻﺒﺎحَ اﻟﺴﺒﺖ ﻣﻦ ﻛﻞ أﺳﺒﻮع ،ﺑﺎﻧﺘﻈﺎ ٍم ودﻗﺔ( ،ﺛﻢ ﻃﻠﺐ
153
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺗﺤﻜﻲ ﻗﺼﺘَﻬﺎ .واﺳﺘﻌﺪﱠت اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ﻟﺬﻟﻚ ،ﰲ ﺣني اﺳﺘﻌ ﱠﺪ َ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ أن
ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﺘﺪوﻳﻦ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﻜﻞ ﻛﻠﻤﺔ ﻓﻴﻬﺎ.
ً
ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟﺪٍّا ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ» :ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ — ﻛﻤﺎ ﻳُﺴﻤﱢ ﻴﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺸﺎب — ﻟﻴﺴﺖ
وﻻ ﻗﺼرية ﺟﺪٍّا أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،ﻟﻜﻨﻬﺎ د َِﺳﻤﺔ .اﻷﻣﺮ أﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺛﺎرت ﻗﻀﻴﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ
ﻓﻨﺪﻗﻲ ﰲ
ﱞ ﻛﻨﺖ ﻣﺪﺑﱢﺮ ًة ملﻨﺰل اﻟﺴﻴﺪة ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ ﰲ ﺑﺮاﻳﺘﻮن .ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻬﺎ ﻧ ُ ُﺰل ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰُ ،
ﺣﺎل ﺟﻴﺪة ،وادﱠﺧ َﺮت وأﺑﻘ ْﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ٍﻛِﻤﺐ ﺗﺎون ،ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ ،وﻗﺪ ﻃ ﱠﻮ َرﺗﻪ َ
ورﺛَﺖ ﻋﻦ أﺑﻴﻬﺎ ﺛﺮو ًة ﺑﺴﻴﻄﺔ — ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺷﺄن أﺧﺘﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪة ً
ﻣﺒﻠﻐﺎ ﺟﻴﺪًا ،وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أﻧﻬﺎ ِ
ﺣﺎﻧﺔ ﻫﻨﺎ ﰲ ﻟﻨﺪن — ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻤﻠﻚ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ املﺎل. ٍ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﺑﻮﻫﻤﺎ ﺻﺎﺣِ ﺐَ
وﺻﻠﺖ أﺧﺒﺎ ُرْ وﻛﻞ ﻫﺬا املﺎل ﻛﺎن ﺗﺤﺖ ﺳﻴﻄﺮة ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،ﻛﻞ ﺑﻨﺲ ﻓﻴﻪ .أﺗﺬ ﱠﻛﺮ ﺟﻴﺪًا ﻳﻮ َم
ﴎﻗﺔ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻧﻘﻮ َد املﴫف .ﺟُ ﱠﻦ ﺟﻨﻮن اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺮأ َ ِت اﻟﺨﱪَ ﰲ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ،
راﻓﻘﺘُﻬﺎﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻗﺮاءﺗﻬﺎ ﻟﻠﺨﱪَ . ٌ وﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻤﴤَ
إﱃ املﺤﻄﺔ ،وﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﺘﻘ ﱠﻞ اﻟﻘﻄﺎ َر أﺧﱪَﺗﻨﻲ أن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻛﺎن ﻳﺴﺘﺤﻮذ ﻋﲆ ﻛ ﱢﻞ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻬﺎ
ﱠﺧﺮاﺗﻬﺎ ،وﻛﺬا ﻣﺪﱠﺧﺮات أﺧﺘﻬﺎ ،زوﺟﺘﻪ ،وأﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﴙ أن ﻳﻀﻴ َﻊ ﻛ ﱡﻞ ﳾء«. وﻣﺪ َ
رأﺳﻪ ﻋﻦ دﻓﱰ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ» :ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻗﺪ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ دون أن ﻳﺮﻓﻊ َ
ﻣﺎﺗﺖ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ«.
ﱢ
واﺻﻠﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻣﻦ ﺣُ ﺴﻦ ﺣﻈﻬﺎ .ﻋﲆ أي ﺣﺎل، َ
ً
اﻧﻄﻠﻘﺖ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ،وﻟﻢ أﺳﻤﻊ ﻋﻨﻬﺎ ﺷﻴﺌﺎ أو أ َرﻫﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ملﺪة أﺳﺒﻮع ،ﺛﻢ ﻋﺎدت
وﻣﻌﻬﺎ ﻃﻔ ٌﻞ ﺻﻐري ،اﺑﻦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .وأﺧﱪَﺗﻨﻲ أﻧﻬﺎ ﺧﴪت ﻛ ﱠﻞ ﺑﻨﺲ ﻛﺎن ﻣﻌﻬﺎ ،وأن أﻣﻮال
أﺧﺘﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻣﻦ املﻔﱰَض أن ﺗَﺌُﻮل إﱃ اﻟﻄﻔﻞ ﺿﺎﻋﺖ ﻫﻲ اﻷﺧﺮى ،وﻗﺎﻟﺖ اﻟﻜﺜري ﻋﻦ
ﻟﻴﻌﺘﻨﻲ ﺑﻪ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻨﻬﺎ. َ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻏريﻫﺎ ً ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻓﻘﺪ أو َﻟ ِﺖ اﻟﻄﻔ َﻞ
ﱠﺛﺖ ﻣﻌﻬﺎ ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري ،وﺑﻌﺪ أن ﺣُ ﻜِﻢ ﻋﲆ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﺑﺎﻟﺴﺠﻦ ﻟﻌﴩ ﺳﻨﻮات ،ﺗﺤﺪ ُ ٍ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
ﺣﻮل ﺑﻌﺾ اﻷﻣﻮر ،وﻗﻠﺖ ﻟﻬﺎ» :وﻣﺎ اﻟﻔﺎﺋﺪة ﻣﻦ ﺣﺒﱢﻚ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻟﻬﺬا اﻟﻄﻔﻞ واﻻﻋﺘﻨﺎء ﺑﻪ ﻛﻤﺎ
ﺣﻖ ﻟﻚ ْت ﻋﻠﻴﻬﺎ» :ﻟﻴﺲ اﺑﻨَﻚ ،ﻻ ﱠ ﺗﻔﻌﻠني اﻵن وﺗﻌﻠﻴﻤﻪ وﻛﻞ ذﻟﻚ؟« ﻓﻘﺎﻟﺖ» :وﻟِ َﻢ ﻻ؟« ﻓﺮ َدد ُ
ﻓﻴﻪ ،وﺑﻤﺠﺮد أن ﻳُﻄ َﻠﻖ ﴎاحُ أﺑﻴﻪ ﺳﻴﺄﺗﻲ ﻟﻴُﻄﺎﻟِﺐ ﺑﻪ ،وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻟﻦ ﺗﺘﻤ ﱠﻜﻨﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﻌﻪ ﻋﻨﻪ«.
وﺻﺪﱢﻗﻮﻧﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﺳﺄﻗﻮل اﻵن أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،وﻫﻮ أﻧﻲ ﻟﻢ أ َر ﻣﺜ َﻞ ﻧﻈﺮﺗﻬﺎ ﻋﲆ وﺟﻪ أيﱢ اﻣﺮأة
ﻗﻠﺖ ﻟﻬﺎ ذﻟﻚ .ﻗﺎﻣﺖ وأﻗﺴﻤَ ﺖ إن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻟﻦ ﻳﺮى اﺑﻨَﻪ أو ﻳﻠﻤﺴﻪ أﺑﺪًا ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُ ﻗ ﱡ
اﻟﻈﺮوف«.
رﺷﻔﺔ ﻣﻦ ﻗﺎرورﺗﻬﺎ ،واﻋﺘﺬ َرت ﻋﻦ اﺿﻄﺮارﻫﺎ إﱃ ذﻟﻚ ً ﺗﻮﻗﻔﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ﻟﺘﺄﺧﺬَ ﱠ
ُ
واﻻﻧﺘﻌﺎش ﺑﺎدٍ ﻋﻠﻴﻬﺎ. واﺻﻠﺖ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻣﺘﻌ ﱢﻠ ًﻠﺔ ﺑﺤﺎﻟﺔ ﻗﻠﺒﻬﺎ .ﺛﻢ َ
154
ﻛﺸﻒ املﺴﺘﻮر
اﻧﺘﺰاع ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﻟﻄﻔ َﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﺗُﺴﻴﻄﺮ ﻋﲆ ﻋﻘﻠﻬﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،وﻛﺎﻧﺖ ِ »ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮ ُة
ﻧﻔﺴﻪ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺮة :إن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻟﻦ ﻳﺄﺧﺬَه ﺗﺘﺤﺪﱠث ﻣﻌﻲ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن ﻋﻦ ذﻟﻚ ،وﺗﻘﻮل اﻟﴚءَ َ
ﺑﻌﺾ املﺤﺎﻣني ﰲ اﻷﻣﺮ ،وذﻫﺒَﺖ َ ٌ
ذاﻫﺒﺔ إﱃ ﻟﻨﺪن ﻟﺘﺴﺘﺸريَ وذات ﻳﻮ ٍم أﺧﱪَﺗْﻨﻲ أﻧﻬﺎ
َ أﺑﺪًا.
ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ وﻋﺎدت واﻟﺮﺿﺎ ﺑﺎدٍ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻴﻮ ٍم أو ﻳﻮﻣَ ني ،ﺟﺎء رﺟ ٌﻞ ﺑﺪا أﻧﻪ ﻣﺤﺎ ٍم،
ذات ﻳﻮم وﻗﺎﻟﺖ: وأﻣﴣ ﰲ املﻜﺎن ﻳﻮﻣً ﺎ أو ﻳﻮﻣَ ني ،وﻇﻞ ﻳﱰدﱠد ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﺣﺘﻰ ﺟﺎءت إﱄ ﱠ َ
»أ َ َﻻ ﺗﻌﺮﻓني ذﻟﻚ اﻟﺮﺟ َﻞ اﻟﺬي ﻳﱰدﱠد ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻛﺜريًا ﰲ اﻵوﻧﺔ اﻷﺧرية؟« ﻓﻘﻠﺖ» :ﻛﻼ ،إﻻ إذا
وواﺻ َﻠﺖ» :إﻧﻪ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬيَ ﻛﺎن ﻳﺴﻌﻰ وراءَك «.ﻓﻘﺎﻟﺖ» :ﻳﺴﻌﻰ وراﺋﻲ!« وﻫﺰت رأﺳﻬﺎ
ٍّ
»أﺣﻘﺎ ﺗﻘﻮﻟني؟! ﱠ
ﻟﺘﺘﺨﲆ ﻋﻨﻪ!« ﻓﻘﻠﺖ: ﻛﺎن ﺳﻴﺘﺰوﱠج أﺧﺘﻲ املﺴﻜﻴﻨﺔ ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﺨﺪﻋﻬﺎ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ
إذن ﻛﺎن ﻣﻦ املﻤﻜﻦ أن ﻳﻜﻮن أﺑﺎ اﻟﻄﻔﻞ «.ﻓﻘﺎﻟﺖ» :ﺳﻴﻜﻮن أﺑﺎه ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .ﺳﻴﺄﺧﺬه وﻳُﻌ ﱢﻠﻤﻪ
ﻣﺮﻣﻮﻗﺎ إﻛﺮاﻣً ﺎ ﻟﺬِﻛﺮى أﻣﻪ «.ﻓﻘﻠﺖ» :ﻟريﺣَ ﻤْ ﻨﺎ اﻟﺮب! وﻣﺎذاً ً
رﺟﻼ أﻓﻀ َﻞ ﺗﻌﻠﻴ ٍﻢ وﻳﺠﻌﻠﻪ
ﻳﺄﺗﻲ ﻟﻠﻤﻄﺎ َﻟﺒﺔ ﺑﻪ؛ ﻷﻧﻲ
َ ﺳﻴﻘﻮل ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺄﺗﻲ ﻟﻠﻤﻄﺎ َﻟﺒﺔ ﺑﻪ؟« ﻓﻘﺎﻟﺖ» :ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻟﻦ
ﺟﺎرﻳﺔ ﻟﻜﻞ ﻫﺬا ،ﻛﻲ ﻻ ﻳﻌﺮف ٌ ُ
اﻟﱰﺗﻴﺒﺎت ﺳﺄﻏﺎدر ﻫﺬا املﻜﺎن وﺳﻴﺨﺘﻔﻲ اﻟﻄﻔﻞ ﻗﺒﻞ ذﻟﻚ.
ﻓﻌﻼ ،ﻟﻜﻦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﺟﺎء ﻗﺒﻞ أن ﺗﺮﺣﻞ، اﻟﻄﻔ ُﻞ أﺑﺪًا ﻋﺎ َر أﺑﻴﻪ وﻻ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن «.واﺧﺘﻔﻰ اﻟﻄﻔﻞ ً
رﺟﻼ ﻳُﻄﻌَ ﻦ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻜﻞ .وﻣﻊ ذﻟﻚ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ وأﺧﱪَﺗﻪ أن اﻟﻄﻔﻞ ﻗﺪ ﻣﺎت ،وﻟﻢ أ َر ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ ً
ذﻟﻚ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻲ .ﻛﺎن ﻫﺬا ﺟﺰءًا ﻛﺒريًا ﻣﻦ اﻟﴪ أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة ،أﻟﻴﺴﺖ ﻫﺬه املﻌﻠﻮﻣﺎت ﻗﻴﱢﻤﺔ؟«
»واﺻﲇ اﻟﺤﺪﻳﺚ«. ِ ﻃﻌﻬﻤﺎ ً
ﻗﺎﺋﻼ: ﻗﺎل ﻣﺎﻟﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ» :ﺟﻴﺪة ﺟﺪٍّا «.ﻟﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺎ َ
ﺳﻤﻌﺖ اﺳ َﻢ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أﺧﺬ اﻟﻄﻔ َﻞ؟«
ِ ﺛﻢ ﺳﺄل» :ﻫﻞ
ردﱠت اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ» :ﻧﻌﻢ ﺳﻤﻌﺘُﻪ .ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﺳﻤﻌﺘُﻪ .ﻛﺎن اﺳﻤﻪ إﻳﻠﻔﻴﻚ«.
155
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس واﻟﻌﴩون
اﻟﺼﻤﺖ ﻳﺴﺘﻤﺮ
ﺳﻘﻂ ﻗﻠ ُﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻣﺎﻣَ ﻪ ﻋﲆ املﻜﺘﺐ ﻣُﺤ ِﺪﺛًﺎ ﺿﺠﻴﺠً ﺎ ﺣﺎدٍّا أﻓﺰع اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ .ﻓﻘﺪ ﻛﺎن َ
ﻏﻀﺐ
ٍ ْ
ﻓﺤﺪﺟﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺬي أﻓﺰﻋﻬﺎ ﺑﻨﻈﺮ ِة ﻒ أﻋﺼﺎﺑﻬﺎ، ﻃﻮل ﻣ َ
ُﻌﺎﻗﺮﺗﻬﺎ ﻟﻠﺨﻤﺮ ﻗﺪ أﺿﻌَ َ
ﻋﺎرم.
ُﻔﺰﻋَ ﻨﻲ أﺣ ٌﺪ ﻫﻜﺬا،ﺛﺎﻧﻴﺔ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب .ﻻ أﺗﺤﻤﱠ ﻞ أن ﻳ ِ ً وﺻﺎﺣﺖ ﺑﺤِ ﺪﱠة» :ﻻ ﺗﻔﻌﻞ ذﻟﻚ
ﻗﻠﺖ إن اﺳﻢ اﻟﺮﺟﻞ ﻛﺎن إﻳﻠﻔﻴﻚ«. ﻫﺬا ﺳﻮءُ ﺗﻬﺬﻳﺐُ .
ٍ
ﴎﻳﻌﺔ أﺷﺒ َﻪ ﺑﺎﻟﻐﻤﺰة. ورﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺑﻨﻈﺮة َ رﻣَ ﻖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﺎﻟ َﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ
وﻗﺎل» :ﺣﺴﻨًﺎ ،إﻳﻠﻔﻴﻚ .ﺗﻘﻮﻟني إﻧﻪ ﻳﻌﻤﻞ ﰲ املﺤﺎﻣﺎة ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ؟«
ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ» :ﻗﻠﺖ إﻧﻪ ﺑﺪا ﻛﻤﺤﺎ ٍم .وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أﻧﻚ ﺗُﴫﱡ ﻋﲆ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ أﻳﻬﺎ
اﻟﺸﺎب ،ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻲ ﻟﻢ أوﺟﱢ ﻪ ﻛﻼﻣﻲ ﻟﻚ ﺑﻞ ﻟﺮﺋﻴﺴﻴﻚ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﺤﺎﻣﻴًﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ .ﻣﻦ
رأﻳﺖ ﺻﻮرﺗَﻪ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ ﰲ اﻟﻨ ﱡ ُﺰل ُ ﻫﺆﻻء اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﺗﺪون ﺷﻌ ًﺮا ﻣﺴﺘﻌﺎ ًرا وﺛﻮﺑًﺎ،
اﻟﺬي ﻗﺎﺑَﻠﺘَﻬﺎ ﻓﻴﻪ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻣﺘﻘ ﱢﺪ ٌم ﰲ اﻟﻌﻤﺮ ﻫﻮ؟«
ﻗﺎﻟﺖ» :ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻣﺘﻘﺪ ٌم ﰲ اﻟﻌﻤﺮ اﻵن ،ﻟﻜﻨﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺧﺬ اﻟﻔﺘﻰ ﻛﺎن ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻌﻤﺮ.
ﻄﺐ ﻻ إرادﻳٍّﺎ ﰲ ﺣني ﻛﺘﻢ املﺎﻟﻚ ﺳﻦ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ «.وأﺷﺎرت إﱃ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ،ﻓﻘ ﱠ َ
ﻗﺮاﺑﺔ ﱢ
أﻳﻀﺎ؛ إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ ﺷﻌﺮ«. وواﺻﻠﺖ» :وﻻ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻛﺜريًا ﻋﻨﻪ ً َ ﺿﺤ َﻜﻪ ﺑﺼﻌﻮﺑﺔ،
أﺧﺬ ﻫﺬا اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ اﻟﻄﻔ َﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ؟« ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ .وإﱃ أﻳﻦ َ
ﻫ ﱠﺰت اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ رأﺳﻬﺎ.
»ﻟﻴﺴﺖ ﻟﺪيﱠ أيﱡ ﻓﻜﺮة .ﻟﻘﺪ أﺧﺬه .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺟﺎء ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻛﻤﺎ أﺧﱪﺗُﻚ ،وأﺧﱪَﺗْﻪ ْ وﻗﺎﻟﺖ:
ﻂ ﺑﺄيﱢ ﳾء ﻋﻦ اﻟﻔﺘﻰ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ .ﺑﻞ أﻣﺴ َﻜﺖ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ أن اﻟﻔﺘﻰ ﻗﺪ ﻣﺎت .وﻟﻢ ﺗُﺨﱪﻧﻲ ﻗ ﱡ
ﻗﺎﺋﻠﺔ» :ﻻ ﺗﻨﺸﻐﲇ ﺑﺬﻟﻚ ،ﺳﺘﻜﻮن ﺣﻴﺎﺗﻪ ﻋﲆ ً ﻟﺴﺎﻧﻬﺎ .ﺳﺄﻟﺘﻬﺎ ﻣﺮ ًة أو ﻣﺮﺗَني ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮ ﱡد
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺗﻘﻞ ﻏري ذﻟﻚ ،وﻟﻢ ُأﻗﻞ أﻧﺎ ﺷﻴﺌًﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻳُﺮام وﻟﻮ ﻋﺎش ﺣﺘﻰ أﺻﺒﺢ ﻃﺎﻋﻨًﺎ ﰲ اﻟﺴﻦ «.وﻟﻢ ُ
واﺻﻠﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ،وﻛﺎﻧﺖ ﻗﺎرورﺗﻬﺎ ﻗﺪ ﻓ َﺮﻏﺖ ﻣﻦ اﻟﴩاب ،وراﺣﺖ ذﻟﻚ ،وﻟﻜﻦ …« َ
ﻌﺎﻣﻠﻨﻲ ﺑﻐِ ﻠﻈﺔ، أﺻﺒﺤﺖ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ ﺗُ ِْ ً
ﺗﻤﺴﺢ اﻟﺪﻣﻮ َع اﻟﺘﻲ ﻃﻔﺮت ﻣﻦ ﻋﻴﻨَﻴﻬﺎ ،ﻗﺎﺋﻠﺔ» :ﻟﻘﺪ
ﺗﻮﻓﺮ ﱄ أﺳﺒﺎبَ اﻟﺮاﺣﺔ املﺴﺘﺤَ ﱠﻘﺔ ﻟﺴﻴﺪ ٍة ﰲ ﻋﻤﺮي ،وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﺘﻬﺎ ﺗﺘﺤﺪﱠث ﻣﻌﻚ ﻫﺬا وﻟﻢ ﱢ
ﻏﻤﺪ ﻗﺎﺋﻠﺔ» :ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ ﻷ ُ ِ ً ﺒﺖ ﻧﻔﴘ ﻃ ُ اﻟﺼﺒﺎح ﻣﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﺴﻴﺎج اﻟﺸﺠﺮي ،ﺧﺎ َ
ُ
ﻓﻌﻠﺖ ذﻟﻚ«. ﺳ ﱢﻜﻴﻨﻲ ﰲ ﻇﻬﺮك ﺳﻴﺪﺗﻲ اﻟﻌﺰﻳﺰة «.وأرﺟﻮ أن أﻛﻮن ﻗﺪ
ﻧﻈﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ وﻣﺎﻟﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ،وأوﻣﺄ ﺑﺮأﺳﻪ إﻳﻤﺎء ًة ﺧﻔﻴﻔﺔ .ﻛﺎن
ﻳُﻠﻤﱢ ﺢ إﻟﻴﻬﻤﺎ أﻧﻪ ﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﺎ أراد ﻣﻦ اﻷم ﺟﺎﺗﺶ.
وﺳﺄل» :ﻣﺎذا ﺳﺘﻔﻌﻠني ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﴫﻓني ﻣﻦ ﻫﻨﺎ؟ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﺎ اﻟﱰﺗﻴﺐُ
ﻟﺘﻮﺻﻴﻠﻚ إﱃ ﺑﻴﺰووﺗﺮ َ
ﻣﺒﺎﴍ ًة إذا أردت«.
أﻳﻀﺎ إذا ﻗﺎﻟﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ» :ﺳﺄﻛﻮن ﻣﻤﺘﻨ ﱠ ًﺔ ﻟﺬﻟﻚ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،وﺳﺄﻛﻮن ﻣﻤﺘﻨ ﱠ ًﺔ ً
ﻤﺖ أو َل راﺗﺐ أﺳﺒﻮﻋﻲ ،وﺳﺂﺗﻲ ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ ﺻﺒﺎح ﻛﻞ ﺳﺒﺖ ،أو ﺗﺴ ﱠﻠ ُ
املﺒﻠﻎ ﺑﺎﻟﱪﻳﺪ ﻳﻮ َم اﻟﺠﻤﻌﺔ ،اﻟﺨﻴﺎران ﻣﺘﺎﺣﺎن ﻟﻜﻢ أﻳﻬﺎ اﻟﺴﺎدة .ﺑﻌﺪ َ ﻳُﻤﻜِﻨﻜﻢ أن ﺗُ ِ
ﺮﺳﻠﻮا إﱄ ﱠ
َ
ﺻﻨﺎدﻳﻖ أن ﻳﻜﻮن راﺗﺐُ اﻷﺳﺒﻮع اﻷول ﰲ ﻛﻴﺲ ﻧﻘﻮدي وﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﲇ إﱃ ﺑﻴﺰووﺗﺮ ،ﺳﺂﺧﺬ
ﺳﱰﺣﱢ ﺐ ﺑﻲ ﺑﺤﺮارة ،وأﻧﴗ أﻣ َﺮ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ وﻣﻌﻴﺸﺘﻲ أﻣﺘﻌﺘﻲ وأذﻫﺐ إﱃ ﺻﺪﻳﻘﺔ ﱄ ُ
ﻣﻌﻬﺎ«.
ﺪت إﱃ ﻫﻨﺎك اﻟﻠﻴﻠﺔ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻘﻠﻖ» :ﻟﻜﻦ ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ،إذا ﻋُ ِ
ﻛﻨﺖ ﻫﻨﺎ وأﺧﱪﺗِﻨﺎ ﺑﻬﺬا ﻛ ﱢﻠﻪ«. وأﻻ ﺗُﺨﱪي اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ أﻧﻚ ِ ﺗﺘﻮﺧﻲ أﺷ ﱠﺪ اﻟﺤﺬر ،ﱠﱠ أن
ﺗﺮﻓﻊ ورزاﻧﺔ.ﻗﺎﻣﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ﰲ ﱡ
ﻟﺴﺖ ﻣﻌﺘﺎدًا ﻋﲆ ﻣﻌﺎﻣَ ﻠﺔ اﻟﻨﺴﺎء .ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ َ وﻗﺎﻟﺖ» :أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،ﻧﻮاﻳﺎك ﻃﻴﺒﺔ ،ﻟﻜﻨﻚ
ﻛﻨﺖ ﻷﺧﱪ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ ﺑﺸﺌﻮﻧﻲ ُ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ .ﻣﺎ ٍ إﻣﺴﺎ ُك ﻟﺴﺎﻧﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ أرﻳﺪ ﻣﺜ َﻞ أيﱢ
اﻟﺨﺎﺻﺔ ،أﻋﻨﻲ اﻟﺠﺪﻳ َﺪ ﻣﻨﻬﺎ ،واﻟﻔﻀ ُﻞ ﻟﻜﻢ ﰲ ذﻟﻚ ،ﻟﻦ أُﺧﱪﻫﺎ وﻟﻮ ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻘﺎﺑ َﻞ راﺗﺒَني
ﺑﺪﻻ ﻣﻦ راﺗﺐ واﺣﺪ!« ﰲ اﻷﺳﺒﻮع ً
ﻗﺎل رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ» :اﺻﻄﺤِ ﺐ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وﺗﺄ ﱠﻛ ْﺪ ﻣﻦ
وواﺻﻞ ﻣﺨﺎﻃﺒًﺎ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ» :ﻻ َ ﺗﻠﺒﻴﺔ ﻛﻞ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻬﺎ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺗﻌﺎ َل إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻲ«.
أﻣﺴﻜﻲ ﻟﺴﺎﻧﻚ ،ﻻ ﺗﺘﺤﺪﱠﺛﻲ ﻣﻊ أﺣﺪ ،وإﻻ ﻓﻠﻦ ﺗﺤﺼﲇ ﻋﲆ اﻟﺮاﺗﺐ ﺗﻨﴘ ﻳﺎ ﺳﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶِ ، َ
اﻷﺳﺒﻮﻋﻲ ﺻﺒﺎحَ ﻛﻞ ﺳﺒﺖ«.
158
اﻟﺼﻤﺖ ﻳﺴﺘﻤﺮ
راﺗﺐ اﻷﺳﺒﻮع اﻷول ِ اﺻﻄﺤﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻷ ﱠم ﺟﺎﺗﺶ إﱃ ﻗﺴﻢ اﻟﺨِ ﺰاﻧﺔ وﺗﺄ ﱠﻛﺪ ﻣﻦ دﻓﻊ
ﻟﻬﺎ ،واﺳﺘﺪﻋﻰ ﻟﻬﺎ ﺳﻴﺎر َة أﺟﺮة ،ودﻓﻊ اﻷﺟﺮ َة وودﱠﻋﻬﺎ ،ﺛﻢ ﺗﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ
ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري .ﻛﺎن رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ وﻣﺎﻟﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﻳﺘﺤﺪﱠﺛﺎن ،وﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ً
ﻗﻄﻌﺎ ﺣﺪﻳﺜَﻬﻤﺎ وﻧﻈﺮا إﻟﻴﻪ ﰲ ﺣﻤﺎس .ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻫﺪوء» :أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﻧﺠﺤﻨﺎ«.
ﺳﺄل رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ» :ﻣﺎذا اﻛﺘﺸﻔﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ؟«
ﻠﺖ املﻼﺑَﺴﺎت ﻌﺖ ﺑﻜﺜري ،ﻟﻘﺪ اﺗﻀﺤَ ﺖ اﻷﻣﻮر ﻛﺜريًا .إذا ﺗﺄﻣﱠ َ ﺗﻮﻗ ُ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﱠ
َ
ﻗﺼﺎﺻﺔ ﺳﻠﻔﺎ ،ﻓﺴﺘﺘﺬ ﱠﻛﺮ أن اﻟﴚء اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻊ ﺟﺜﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ﻛﺎن املﻌﺮوﻓﺔ ً
رﻣﺎدﻳﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﺳﻢ وﻋﻨﻮان :روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻛﻴﻨﺠﺰ ﺑﻨﺶ ووك«. ً ورق
ٍ
ﻗﺎل رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ» :وﻣﺎذا إذن؟«
ﻗﺒﻠﺖ ﻣﻘﺎ َﻟني
ُ واﺻﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﺤﺎ ٍم ﺷﺎب .وﻳﻜﺘﺐ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن … ﻟﻘﺪ َ
أو ﺛﻼﺛﺔ ﻛﺘﺒَﻬﺎ ﻟﺼﻔﺤﺔ اﻷدب ﰲ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ«.
ﻗﺎل رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ» :ﺣﺴﻨًﺎ؟«
ﺧﺎﻃﺐ اﻵﻧﺴﺔ إﻳﻠﻤﻮر ،أﻛﱪ ﻛﺮﻳﻤﺎت إﻳﻠﻤﻮر ،ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن ِ واﺻﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :وﻫﻮ َ
ُ
ﺗﻬﻤﺔ ﻗﺘﻞ ﻣﺎرﺑﺮي«. اﻟﺬي وُﺟﱢ ﻬﺖ إﻟﻴﻪ ﰲ ﺑﺎو ﺳﱰﻳﺖ اﻟﻴﻮ َم
ﻗﺎل رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ» :أﻋﺮف .ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻣﺎ ﻣﻌﻨﻰ ذﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
ﺻﺤﺔ رواﻳﺔ ﻫﺬه املﺮأة ِ اﻓﱰاض
ِ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ِﺟﺪﻳﺔ ﺷﺪﻳﺪة» :اﻷﻣﺮ اﻷﻫﻢ — ﻣﻊ
اﻟﺘﻘﻴﺖ ﺑﻪ ﻛﺜريًا( ﻗﺎل ﱄُ اﻟﻌﺠﻮز ،وﻫﺬا رأﻳﻲ اﻟﺸﺨﴢ — ﻫﻮ أن ﺑﺮﻳﺘﻮن )ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺄﻧﻲ
َﴆ ﻫﻮ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺘﻴﻤﺎس إﻳﻠﻔﻴﻚ ،املﺤﺎﻣﻲ«. ﻛﻨﻒ و َِﴆ .وﻫﺬا اﻟﻮ ِ ﱡ ﺑﻨﻔﺴﻪ إﻧﻪ ﻧﺸﺄ ﰲ ِ
ورﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ اﻟﻨﻈﺮات .وارﺗﺴﻢ ﻋﲆ وﺟﻬَ ﻴﻬﻤﺎ ﺗﻌﺒريٌ ﻳ َِﴚ ُ ﺗﺒﺎدَل ﻣﺎ ِﻟ ُﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ
ﻔﺖ املﺎﻟﻚ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺗﻮﺻﻼ إﻟﻴﻬﺎ .وا ْﻟﺘَ َ ِ
واﻟﻨﺘﻴﺠﺔ اﻟﺘﻲ ﱠ ﱠﻧﺖ ﻟﺪﻳﻬﻤﺎﺑﺘﻄﺎﺑُﻖ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮ ْ
ﻣﺴﺘﻔﻬﻤً ﺎ ﰲ ﺟﺪﻳﺔ» :ﺗﻌﺘﻘﺪ إذن أن …«
أوﻣﺄ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻹﻳﺠﺎب.
وﻗﺎل» :أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺘﻴﻤﺎس إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻫﻮ إﻳﻠﻔﻴﻚ املﻘﺼﻮد ،وأن ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻫﻮ
ﱠﺛﺖ ﻋﻨﻪ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ«. اﺑﻦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﻟﺬي ﺗﺤﺪ ْ
َ
اﻟﻐﺮﻓﺔ ذَﻫﺎﺑًﺎ وإﻳﺎﺑًﺎ. ودس ﻳﺪَﻳﻪ ﰲ ﺟﻴﺒَﻴﻪ ،وﻃﻔﻖ ﻳﺬرع ﻗﺎم رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ،ﱠ
وﻗﺎل» :إذا ﻛﺎن ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ،ﻓﺈﻧﻪ ﻳَﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺗﻌﻘﻴﺪ اﻟﻠﻐﺰ .ﻣﺎذا ﺗﻘﱰح أن ﻧﻔﻌﻞ
ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
159
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺒﻂء» :أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻲ أو ﱡد ﻣﻘﺎﺑ ََﻠﺔ اﻟﺸﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن دون أن أُﺧﱪه ﺑﺄي ﳾءٍ
ﺣﻮار
ٍ ﺬر ﻣُﻘﻨِﻊ ﻹﺟﺮاءِ ُ
اﺧﺘﻼق ﻋُ ٍ ﻣﻤﺎ ﻋﻠﻤﻨﺎ ،وأن أﺟﻌﻠﻪ ﻳﻌ ﱢﺮﻓﻨﻲ ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ .ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ
ﻣﻌﻪ .إذا ﺗﺮﻛﺘﻢ اﻷﻣ َﺮ ﱄ«.
ﻟﻮﱠح ﻣﺎﻟ ُﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺑﻴﺪه وﻗﺎل» :ﻧﻌﻢ ،ﻧﻌﻢ! اﺗﺮك اﻷﻣ َﺮ ﻛ ﱠﻠﻪ ﰲ ﻳﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
ﻗﺎل رﺋﻴﺲ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ» :أﻃﻠِﻌْ ﻨﻲ ﻋﲆ املﺴﺘﺠﺪﱠات ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم .اﻓﻌﻞ ﻣﺎ ﺗﺮاه ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ .ﻳﺒﺪو
ﱄ أﻧﻚ ﻋﲆ املﺴﺎر اﻟﺼﺤﻴﺢ«.
ﺷﺨﺼﻴﺔ اﻟﺴﻴﺪة ُ ﺗﺮ َﻛﻬﻤﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻮ ﰲ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﻮدة إﱃ ﻏﺮﻓﺘﻪ وﻟﻢ ﺗ َﺰل
اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﺬي ﻛﺎن ﰲ ﺑﺎو ﺳﱰﻳﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘُﺪﻋِ ﻲ إﻳﻠﻤﻮر ﱠ ﻋﺎﻟﻘﺔ ﰲ ذﻫﻨﻪ ،ﺻﺎدَف ً ﺟﺎﺗﺶ
اﻟﺴﻠﻄﺎت ﺗﺄﺟﻴﻼ آﺧ َﺮ ﻓﺤﺴﺐ .وإﱃ ذﻟﻚ اﻟﺤني َ ً ُ ِ
ﻃﻠﺒﺖ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺟﺪﻳﺪ،
ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻓﺎد اﻟﺼﺤﻔﻲ. ُﻔﺼﺢ إﻳﻠﻤﻮر ﻋﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻷي ﺷﺨﺺَ ، ﻟﻢ ﻳ ِ
املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎب ﻳﻬ ﱡﻢ
َ وﻗﺼﺪ ﻣﻜﺘﺐ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﻓﻮﺟَ ﺪ َ ﺗﻮﺟﱠ ﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﺗﻤﺒﻞ
ﻔﺖ ﻋﺎﺋﺪًا ﻣﻦ ﺑﺎملﻐﺎدَرة ،وﻋﲆ وﺟﻬﻪ وﺟﻮ ٌم وﺗﻔﻜري ﻳ َُﻔﻮﻗﺎن املﻌﺘﺎد .وملﺎ رأى ﺳﺒﺎرﺟﻮ ا ْﻟﺘَ َ
اﻟﺼﺤﻔﻲ ﻃﺎﻟﺒًﺎ ﻣﻨﻪ أن ﻳﺘﺒﻌﻪ ،وﻗﺎده إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ. ﱠ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎرﺟﻲ ،وﻧﺎدى
ً
ﻄﻔﺎ ﺑﺎﻟﻎ َ
وﻗﺎل وﻫﻮ ﻳﺪﻋﻮ زاﺋ َﺮه ﻟﻠﺠﻠﻮس» :اﺳﻤﻊ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻟﻘﺪ أﺧﺬ ِت اﻷﻣﻮ ُر ﻣﻨﻌ َ
أﻣﺲ أن أﻓﻌﻠﻪ ﺑﺸﺄن إﻳﻠﻤﻮر؟« ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﻲ َِ اﻟﺠﺪﱢﻳﺔ .أﺗﻌﻠﻢ ﻣﺎ
ِ
ُﻔﺼﺢ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻟﺪﻳﻪ«. ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﻚ أن ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻳ ِ ُ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ …
ﻫﺰ ﺑﺮﻳﺘﻮن رأﺳﻪ.
وﻗﺎل» :ﻗﺎﺑَﻠﺘﻪ أﻧﺎ وﻣﺤﺎﻣﻴﻪ ﺳﱰاﺗﻮن ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎحَ ﻗﺒﻞ ﺑﺪء إﺟﺮاءات اﻟﴩﻃﺔ واملﺤﻜﻤﺔ.
وأﺧﱪﺗﻪ ﻋﻦ ﺣﺪﻳﺜﻲ ﻣﻌﻚ ،ﺣﺘﻰ إﻧﻨﻲ أﺧﱪﺗﻪ أن اﺑﻨﺘَﻴﻪ زارﺗﺎ ﻣﻜﺘﺐَ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن«.
ُﻔﺼﺢ ﻋﻦ ﻛﻞ ﳾء … ﻛﻞ ﳾء … ﻳﺴﺘﻤﻊ ﻟﻨﺼﻴﺤﺘﻚ وﻳ ِ ِ ﻠﺖ أﻧﺎ وﺳﱰاﺗﻮن إﻟﻴﻪ أن وﺗﻮﺳ ُ
ﱠ
ُ َ
ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎن وَﻗ ُﻊ ذﻟﻚ ﻋﲆ ﻣﺸﺎﻋﺮه .وأوﺿﺤﻨﺎ ﻟﻪ ﺧﻄﻮرة اﻷدﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺪِﻳﻨﻪ ،وﻛﻴﻒ أﻧﻪ ْ
ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻮﺿ َﻊ وﺿﻊ َ ﺟﻨﻰ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻌﺪم اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ،وأﻧﻪ َ
وﻓﻘﺎ ﻟﻸدﻟﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﱠﺔ .ﻟﻜﻦ ﻛﻞ ذﻟﻚ اﻻﺷﺘﺒﺎه ،وأن أﻏﻠﺐ اﻟﻈﻦ أن أيﱠ ﻫﻴﺌﺔ ﻣﺤ ﱠﻠﻔني ﺳﺘُﺪﻳﻨﻪ ً
ﻟﻢ ﻳُﺠ ِﺪ ﻧﻔﻌً ﺎ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻳﺮﻓﺾ اﻹﻓﺼﺎحَ ﻋﻦ أي ﳾء؟«
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻳﺮﻓﺾ اﻹﻓﺼﺎحَ ﻋﻦ أي ﺟﺪﻳﺪ .ﻛﺎن ﻣ ُِﴫٍّا .ﻇﻞ ﻳُﺮدﱢد» :ﻟﻘﺪ أﻓﺼﺤﺖُ
ﻟﻴﻠﺔ وﻓﺎﺗﻪ ﰲ اﻻﺳﺘﺠﻮاب ،وﻟﻦ أﻗﻮل أيﱠ ﳾء ﻓﻌﻠﺖ ﻣﻊ ﻣﺎرﺑﺮي َ ُ ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻋﻤﺎ
َ ُ
آﺧﺮ ﻣﻬﻤﺎ ﺣﺪث .إذا ﺷﺎءت إرادة اﻟﻘﺎﻧﻮن أن ﻳُﺸﻨﻖ رﺟ ٌﻞ ﺑﺮيء ِﺑﻨﺎءً ﻋﲆ اﻷدﻟﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﱠﺔ، َ
َﻓ ْﻠﻴﻜﻦ ذﻟﻚ!« وﻇﻞ ﻋﲆ ﻫﺬه اﻟﻨ ﱠ ْﻐﻤﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺮﻛﻨﺎه .ﻻ أﻋﻠﻢ ﻣﺎ اﻟﻌﻤﻞ اﻵن ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
160
اﻟﺼﻤﺖ ﻳﺴﺘﻤﺮ
161
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻋﲆ َ ُﴪ ﺑﺬﻟﻚ ،ﻫﺎك «.وﻛﺘﺐ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺑﻜﻞ ﺗﺄﻛﻴﺪ ،ﺳﻴ َ ﱡ
وﺗﻮﺻﻴﺔ ﻣﻨﻲ ﻟﻪ .ﺳﺄﺧﱪك ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﻳﻜﻮن ﻓﻴﻪ داﺋﻤً ﺎ ﰲ ً وواﺻﻞ» :إﻟﻴﻚ ﻋُ ﻨﻮاﻧﻪ
َ ﺑﻄﺎﻗﺔ،
ﻟﻴﺎل ﻣﻦ ﻟﻴﺎﱄ اﻷﺳﺒﻮعﺑﻴﺘﻪ ،اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ،ﺑﻌﺪ أن ﻳﺘﻨﺎول اﻟﻌﺸﺎء ،ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺧﻤﺲ ٍ
ﻛﺮب
ﺬﻫﺒﺖ ﻣﻌﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ .ﻓﺎﻟﻔﺘﺎﺗﺎن ﰲ ٍُ اﻟﺴﺒﻊ .ﻟﻮﻻ اﺿﻄﺮاري إﱃ زﻳﺎرة ﻣﻨﺰل آل إﻳﻠﻤﻮرَ ،ﻟ
ﺷﺪﻳﺪ«.
ﱢ
اﻟﺘﺤﲇ َ ً
رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻨﻲ .اﻃﻠﺐ ﻣﻨﻬﻤﺎ ِ
»اﺣﻤﻞ ﻟﻬﻤﺎ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻤﺎ ﻳﺨﺮﺟﺎن ﻣﻌً ﺎ:
ﺑﺎﻟﺸﺠﺎﻋﺔ ورﺑﺎﻃﺔ اﻟﺠﺄش«.
162
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎﺑﻊ واﻟﻌﴩون
ﺗﻮﺟﱠ ﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﺗﻤﺒﻞ ﻣﺠﺪدًا ﰲ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،وﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺳﺆاﻻن ﻳُﻠ ِﺤﺎن ﻋﲆ
ﻗﺪر ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎتﻋﻘﻠﻪ ﻃﻮا َل اﻟﻄﺮﻳﻖ ،أوﻟﻬﻤﺎ :ﻣﺎ ﻗ ْﺪ ُر ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ إﻳﻠﻔﻴﻚ؟ وﺛﺎﻧﻴﻬﻤﺎ :ﺑﺄي ٍ
ﻋﲇ ﱠ أن أﺑﻮح ﻟﻪ؟
ً
ﻣﻨﺰﻻ ﻗﺪﻳﻤً ﺎ ﻋﺎﺷﺖ ﻓﻴﻪ أﺟﻴﺎ ٌل ﻛﺎن املﻨﺰل اﻟﻘﺎﺋﻢ ﰲ ﺗﻤﺒﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻘﺼﺪه
ﻋﺪﻳﺪة ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ ﻣﻨﺬ ﻋﻬﺪ املﻠﻜﺔ آن ،وﻛﺜﺮ ﻓﻴﻪ اﻟ ﱠﺪ َرج واملﻤﺮات ،وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أن ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻧﴘ أن ﻳﺄﺧﺬ رﻗ َﻢ املﻜﺘﺐ املﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ،اﺿﻄﺮ إﱃ اﻟﺘﺠﻮال ﰲ املﺒﻨﻰ اﻟﺬي ﻛﺎن
وﻗ َﻊ ﺧﻄﻮات ﺣﺎزﻣﺔ وﺛﺎﺑﺘﺔ ﺗﺼﻌﺪ ﻣﻬﺠﻮ ًرا .وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻮ ﻳﺘﺠﻮﱠل ﻋﲆ ﻏري ﻫﺪًى ﺳﻤﻊ ﻓﺠﺄ ًة ْ
َد َرﺟً ﺎ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺻﻌﺪه ﻫﻮ ﻟﻠﺘﻮ .ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻓﻮق اﻟﺪراﺑﺰﻳﻦ إﱃ اﻟﻔﺮاغ ﰲ اﻷﺳﻔﻞ .ﻓﻮﺟﺪ اﻣﺮأ ًة
ﴐﺑﺎت ﻗﻠﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﺠﺄ ًة؛ ُ ْ
ﻓﺎﺿﻄﺮﺑﺖ َ
ﻃﻮﻳﻠﺔ اﻟﻘﺎﻣﺔ ﺗﺼﻌﺪ اﻟ ﱠﺪ َرج ﺑﻼ ﺗﺮدﱡد، ﻣﺤﺘﺠﺒﺔ
ٍ
ﺳﻘﻒ واﺣﺪ. ﺑﺮﻓﻘﺔ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﺗﺤﺖ ِ إذ أدرك أﻧﻪ اﻵن وﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم
ﻓ ﱠﻜﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﴪﻋﺔ .ﻓﺒﻌﺪ أن ﻋﻠﻢ ﻣﺎ ﻋﻠﻢ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ،ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﺪﻳﻪ أيﱡ ﺷﻚ
ﰲ أن اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﺟﺎءت ﻟﻠﻘﺎء اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،ﻟﺘُﺨﱪه أﻧﻪ — أيْ ﺳﺒﺎرﺟﻮ — ﺟﺎء ﻟﺰﻳﺎرﺗﻬﺎ
ﺻﺒﺎحَ اﻟﻴﻮم وأﻧﻪ ﻛﺎن ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻻﻛﺘﺸﺎف ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﻟﴪي .ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ذﻟﻚ ﺑﺒﺎﻟﻪ ﻣﻦ
ﱠ
املﺘﻮﻗﻊ أن ﺗﻈ ﱠﻞ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻗﺒ ُﻞ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻨﻬﻤ ًﻜﺎ ﻣﻨﺬ ﻣﻐﺎدَرة اﻟﺴﻴﺪة ﺟﺎﺗﺶ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻦ
ﻋﲆ اﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ .ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻫﺎ ﻫﻲ اﻵن ،وﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻬﺎ ﺗﻘﺼﺪ ﻣﻜﺘﺐَ اﻟﺴﻴﺪ
إﻳﻠﻔﻴﻚ .واﻟﺴﺆال اﻟﺬي أﻟﺢﱠ ﻋﲆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻵن ﻫﻮ :ﻣﺎ اﻟﻌﻤﻞ؟
اﻟﺼﻤﺖ اﻟﺘﺎم ،وﺗﺴﻤﱠ َﺮ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج ﺑﻼ ﺣَ ﺮاك ﰲ ﺣني أ َﻛ َﻞ َ ﻟﺰم ﺳﺒﺎرﺟﻮ
اﻟﺘﻮﺗ ُﺮ ﻗﻠﺒَﻪ ،وﻗ ﱠﺮر أن ﻳﱰك ﻟﻠﺼﺪﻓﺔ ﱠأﻻ ﺗﻨﻈ َﺮ ﺗﻠﻚ املﺮأة إﱃ اﻷﻋﲆ .وﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻟﻢ ﺗﻨﻈﺮ اﻵﻧﺴﺔ
وﻣﻀﺖ َ ْ
واﺳﺘﺪارت ﱠ
ﻣﱰاﺻﺔ وﺻﻠﺖ إﱃ أﻋﲆ ﻋﺪة درﺟﺎت ْ ﺑﻴﻠﻴﺲ إﱃ اﻷﻋﲆ وﻻ إﱃ اﻷﺳﻔﻞ؛
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﺑﻠﺤﻈﺔ ﺳﻤﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻃﺮﻗﺘَني ٍ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﺎ ﰲ أﺣﺪ املﻤ ﱠﺮات ﻻ ﺗﻠﻮي ﻋﲆ ﳾء .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
ﻳﻨﻐﻠﻖ ﺑﻌﻨﻒ ،وأدرك أن اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ُ َ
ﺻﻮت اﻟﺒﺎب ﺣﺎدﱠﺗني ﻋﲆ أﺣﺪ اﻷﺑﻮاب ،ﺛﻢ ﺳﻤﻊ
ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ،ودﺧﻠﺘﻪ.
ٍ ﻟﺪﺧﻮل
ِ اﺳﺘﺄذﻧﺖ
املﻜﺎن ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﺰل إﱃ املﻤﺮ اﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ َ وﻟﻜﻲ ﻳﻌﺮف ﺳﺒﺎرﺟﻮ ذﻟﻚ
ﻓﻴﻪ ﻟﺘﻮﱢﻫﺎ .ﻟﻢ ﻳﺠﺪ أﺣﺪًا ﰲ اﻟﺠﻮار ،وﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻟﻢ ﻳَ َﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﺣﺪًا ﻣﻨﺬ دﺧﻞ املﺒﻨﻰ.
ﺳﺎر ﰲ املﻤﺮ اﻟﺬي رأى اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻓﻴﻪ .ﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أن ﻛ ﱠﻞ أﺑﻮاب املﺒﻨﻰ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺰدوﺟﺔ،
ً
وﺳﻤﻴﻜﺔ ﺑﻤﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻟﺘﻤﻨﻊ وأن اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﺒﺎب املﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺒ ﱡﻠﻮط ﻛﺎﻧﺖ ﻣُﺼﻤَ ً
ﺘﺔ
ﺗﺮﻓﻖ ﰲ ﻣﺸﻴﻪ ،وﻗﺎل ﻧﻔﺎذَ اﻟﺼﻮت .ﻟﻜﻨﻪ — ﻛﻤﺎ ﻳﻔﻌﻞ اﻟﺮﺟﺎل ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻈﺮوف — ﱠ
إن ﻓﺘَﺢَ أﺣ ٌﺪ أيﱠ ﺑﺎب .ﺑﻴْ َﺪ أن ذﻟﻚ ﻟﻢ ﰲ ﻧﻔﺴﻪ ،ﻣﺒﺘﺴﻤً ﺎ ﻣﻦ اﻟﻔﻜﺮة ،إﻧﻪ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺳﻴ ُ
َﺠﻔﻞ ْ
ﻣﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻟﻠﻮن
ٍ ﻧﻔﺴﻪ أﻣﺎم ﻟﻮح أﺳﻮد ﻳﺤﺪث ،ووﺻﻞ ﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ إﱃ آﺧِ ِﺮ املﻤﺮ ﻓﻮﺟﺪ َ
اﻷﺑﻴﺾ :ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ.
اﻃﻤﺄن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻮﺻﻮﻟﻪ إﱃ املﻜﺎن املﻘﺼﻮد ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ،ﻋﺎد أدراﺟَ ﻪ ﺑﺎﻟﻬﺪوء ﱠ ﺑﻌﺪ أن
ﻧﻔﺴﻪ .ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﻣﻨﺘﺼﻒ املﻤﺮ ﻧﺎﻓﺬ ٌة ملﺤﻬﺎ وﻫﻮ ﻗﺎد ٌم ﺗُ ِﻄﻞ ﻋﲆ اﻟﺠﴪ وﻧﻬﺮ اﻟﺘﻴﻤﺰ؛ ﻓﱰاﺟَ َﻊ ِ
َ ُ ً
إﻟﻴﻬﺎ واﺗﱠﻜﺄ ﻋﲆ إﻓﺮﻳﺰﻫﺎ وأﻃ ﱠﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺴﺘﻐﺮﻗﺎ ﰲ اﻟﺘﻔﻜري .ﻫﻞ ﻳَﻤﴤ ﻗﺪﻣً ﺎ وﻳُﻮاﺟﻪ ﻫﺬﻳﻦ
املﺘﺂﻣ َﺮﻳﻦ إن ُﺳ ِﻤﺢ ﻟﻪ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل؟ أم ﻳﻨﺘﻈﺮ ﺧﺮوجَ املﺮأة وﻳﺴﻤﺢ ﻟﻬﺎ ﺑﺮؤﻳﺘﻪ وﻫﻮ ﻳﺘﻘﺪﱠم ﰲ ِ
ﻛﺸﻒ املﺴﺘﻮر؟ أم ﻳﺨﺘﺒﺊ ﺣﺘﻰ ﺗﻨﴫف ﺛﻢ ﻳﻘﺎﺑﻞ إﻳﻠﻔﻴﻚ وﺣﺪه؟ ِ ﻣﺴﺎر
ِ
وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻳٍّﺎ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .ﺑﻞ ﺗﺮك اﻷﻣﻮ َر ﺗَﻤﴤ
ﻛﻤﺎ ُﻗﺪﱢر ﻟﻬﺎ ﻟﻠﺤﻈﺔ .وأﺷﻌﻞ ﺳﻴﺠﺎرة وﺣﺪﱠق ﰲ اﻟﻨﻬﺮ واﻷﴍﻋﺔ اﻟﺒﻨﱢﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻠﻮ ﺻﻔﺤﺘَﻪ،
املﺼﻄﻔﺔ ﻋﲆ ﺿﻔﺘِﻪ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ ﴎي .ﻣﺮت ﻋﴩ دﻗﺎﺋﻖ ،ﺛﻢ ﻋﴩون ،وﻟﻢ ﻳﺤﺪث ﱠ واملﺒﺎﻧﻲ
اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﻨﺼﻒ ،أﻟﻘﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺴﻴﺠﺎرﺗﻪ َ دﻗﺖ ﻛﻞ اﻟﺴﺎﻋﺎت اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣُﻌﻠ ً
ِﻨﺔ ﳾء .وملﺎ ﱠ
اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،وﺳﺎر ﰲ املﻤﺮ ﺑﻼ ﺗﺮدﱡد وﻃﺮق ﺑﺎبَ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺑﺠﺴﺎرة.
ﻮﺟﺊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻓﺘِﺢ اﻟﺒﺎب ﻗﺒﻞ أن ﻳُﻀﻄ ﱠﺮ إﱃ ﻃﺮﻗِﻪ ﻣﺮ ًة ﺛﺎﻧﻴﺔ .ووﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ُﻓ ِ
اﻧﺰﻋﺎج
ٍ اﻟﺴﻴ َﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻳﻘﻒ أﻣﺎﻣَ ﻪ ﰲ ﻫﺪوء ،وﺗﻌﻠﻮ وﺟﻬَ ﻪ اﻟﻬﺎدئ ﻧﻈﺮ ُة ﺗَ ْﺮﺣﺎب ﻻ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ
ﻗﺒﻌﺔ ملﻨﻊ ﺗﺸﺒ ِﱡﻊ ﺷﻌﺮه ﺑﺪﺧﺎن اﻟﺘﺒﻎ ،وﻳﺮﺗﺪي ُﺳﱰ ًة ﻓﻮق ﻗﻤﻴﺼﻪ ً ﻈﺎرﺗﻪ .ﻳﻌﺘﻤﺮ ﺑﺎدٍ وراء ﻧ ﱠ
ُﻤﺴﻚ ﺑﻐﻠﻴﻮن ﺻﻐري. ﱡﺧﺎ ُن ﺑﻤﻼﺑﺴﻪ ،وﻳ ِاﻟﺮﺳﻤﻲ ﻟﻜﻴﻼ ﻳَﻌْ َﻠﻖ اﻟﺪ َ
ﻮﺟﺊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻔﻌﻞ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ .ﻓﻘﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎبَ ﻋﲆ اﺗﺴﺎﻋﻪ وأﺷﺎر إﱃ ُﻓ ِ
اﻟﺼﺤﻔﻲ ﻳﺪﻋﻮه ﻟﻠﺪﺧﻮل.
ﱢ
164
ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ
ﺗﻔﻀﻞ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ أﺗﻮﻗﻊ زﻳﺎرﺗﻚ .ﱠ ﻛﻨﺖ ﱠ »ﺗﻔﻀﻞ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮُ . ﱠ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ:
اﻟﺠﻠﻮس«.
ً
اﻧﺘﻈﺎر ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﺬي ٍ ِ
ﺑﻐﺮﻓﺔ ﻣﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺠﻠﻮس
أﺛﺎث ﺟﻤﻴﻞ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻜﺘﺐ واﻟﺼﻮر .وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋﺪم ﻣﺮور ذات ٍ ٍ
ﻏﺮﻓﺔ ِ ﺗﻠﻘﺎه ،ﺛﻢ وﺻﻞ إﱃ ﱠ
ﻛﺮﳼﱞ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻨﺬ اﻧﺘﺼﺎف اﻟﺼﻴﻒ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ املﺪﻓﺄة ﻧﺎ ٌر ﻣﺸﺘﻌﻠﺔ ،وﻛﺎن ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ٍ
ورواﻳﺔ .اﺳﺘﻨﺘﺞ ٌ
وﻛﺄس ِ ﺧﻤﺮ
ٍ ُ
ﻗﻨﻴﻨﺔ ﻓﺴﻴﺢ ذو ذِ راﻋَ ني ،ﺗﻮﺟﺪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻪ ﻃﺎوﻟﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ
ﻄﺎ ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ ﺑﻌﺪ ﻋَ ﺸﺎﺋﻪ .ﻏري ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻷﻏﺮاض أن اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻛﺎن ﻳﺄﺧﺬ ﻗﺴ ً
اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﺑﻬﻴﺌﺘﻬﺎَ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ املﺪﻓﺄة ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ أن ﻛﺮﺳﻴٍّﺎ آﺧ َﺮ ذا ذراﻋَ ني ﻋﲆ اﻟﺠﺎﻧﺐ َ
ٌ
ﺣﺮﻛﺔ وﻻ وﻏﻤﻮﺿﺎ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ .ﻟﻢ ﺗَﺼﺪُر ﻋﻨﻬﺎ ً اﻟﺒﺎﻋﺜﺔ ﻋﲆ اﻟﺬﻋﺮ ،وﻗﺪ ﺑﺪَت أﻛﺜ َﺮ ً
ﻛﺂﺑﺔ
ﻛﻠﻤﺔ ُﻣﺬْ دﺧﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﺑﻞ إﻧﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﻟﻢ ﺗُﻮﺟﱢ ﻪ ﻧﻈ َﺮﻫﺎ ﻧﺤﻮه .وﻗﻒ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳُﺤﺪﱢق ﻓﻴﻬﺎ
ﺣﺘﻰ ملﺲ اﻟﺴﻴ ُﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻛﻮﻋَ ﻪ ﺑﻌﺪ أن ﻏ ﱠﻠﻖ اﻷﺑﻮاب ،وأوﻣﺄ إﻟﻴﻪ أن ﻳﺠﻠﺲ.
أﺗﻮﻗﻊ ﺣﻀﻮرك ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﱠ ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ وﻫﻮ ﻳﻌﻮد إﱃ ﻛﺮﺳﻴﻪ» :ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛﻨﺖ
ﺗﺤﻘﻴﻘﻚ ﰲ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي، َ َ
ﺑﺪأت وﻗﺖ ﻣﻨﺬ ٍ أﺗﻮﻗﻊ ﺣﻀﻮرك ﰲ أي ﱠ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻛﻨﺖ
َ
ﻛﻨﺖ ً َ
وﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﰲ ﺑﻌﺾ املﺮاﺣﻞ املﺒﻜﺮة اﻟﺘﻲ ﻗﺎﺑَﻠﺘﻨﻲ ﻓﻴﻬﺎ ،ﰲ ﺛﻼﺟﺔ املﻮﺗﻰ ﻣﺜﻼ ﻟﻮ
ﺗﺘﺬ ﱠﻛﺮ .ﻟﻜﻦ ﻧﻈ ًﺮا إﱃ أن اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ أﺧﱪَﺗﻨﻲ ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ دﻗﻴﻘﺔ أﻧﻚ ُزرﺗﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح،
ﻛﻨﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا أﻧﻚ ﺳﺘﺰورﻧﻲ ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺎت ﻗﻠﻴﻠﺔ«. ﻓﻘﺪ ُ
ﺗﺘﻮﻗﻊ أﻧﻲ ﺳﺂﺗﻲ ﻟﺰﻳﺎرﺗﻚ ﻛﻨﺖ ﱠ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻌﺪ أن اﺳﺘﻌﺎد ﺗﻤﺎﻟُ َﻚ أﻋﺼﺎﺑﻪ» :وملﺎذا َ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ؟«
ﻛﻨﺖ ﻣﺘﺄﻛﺪًا أﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﱰ َك ﺻﻐري ًة وﻻ ﻛﺒري ًة دون أن ﺗﺒﺤﺚ رد اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ» :ﻷﻧﻲ ُ
ﰲ ﺷﺄﻧﻬﺎ .ﻓﻔﻀﻮ ُل ﺻﺤﻔﻴﱢﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﴫ ﻻ ﺣ ﱠﺪ ﻟﻪ«.
اﻋﺘﺪل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﺟﻠﺴﺘﻪ.
ﻓﻀﻮﻻ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ .ﺑﻞ ﻛ ﱠﻠ َﻔﺘْﻨﻲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻲ ﺑﺎﻟﺘﺤ ﱢﺮي ﻋﻦ ﻇﺮوف ً وﻗﺎل» :ﻟﻴﺲ اﻷﻣﺮ
واﻟﺘﻮﺻﻞ إﱃ ﻗﺎﺗِﻠﻪ إن أﻣﻜﻦ ،و…« ﱡ ﻣﻮت اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ،
ﺿﺤﻚ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺑﺨﻔﺔ وﻟﻮح ﺑﻴﺪه.
وﻗﺎل» :أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب املﻬﺬﱠب! أﻧﺖ ﺗُﺒﺎﻟِﻎ ﰲ ﺗﻘﺪﻳﺮ أﻫﻤﻴﺔ دورك .أﻣﱠ ﺎ أﻧﺎ ﻓﻼ أؤﻳﺪ
ﻣﺜﻼ ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻜﺮ ٌة ﺳﺨﻴﻔﺔ ﺑﺄن املﺪﻋ ﱠﻮ ﺟﻮن ﺮﻗﻬﺎ .ﻓﻔﻲ ﻗﻀﻴﺘﻚ ﻫﺬه ً ﻃ َ َ
اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ و ُ
ﻣﺎرﺑﺮي ﻛﺎن ﰲ ﺣﻘﻴﻘﺔ اﻷﻣﺮ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﻟﺬي ﻛﺎن أﺣ َﺪ أﺑﻨﺎءِ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﻳﻮﻣً ﺎ ﻣﺎ،
ذﻋﺮ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻟﻜﻲ …« َﻟﺖ إﺛﺎر َة ِ
وﺣﺎو َ
165
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﴎﻳﻌﺔ اﻻﺷﺘﻌﺎل ،ﻣﺎ إن َ ﻫﺐﱠ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺎﺋﻤً ﺎ ﻣﻦ ﻛﺮﺳﻴﻪ ﻓﺠﺄة .ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ أﻋﺼﺎﺑُﻪ
ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﻴﻄﺮة ،وﻫﺎ ﻗﺪ ﻃﺎﻟﺘﻬﺎ اﻟﴩارة .ﻓﻘﺎم وﻧﻈﺮ ً ﻄ ْﻠﻬﺎ ﴍار ٌة ﺣﺘﻰ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﺗَ ُ
إﱃ وﺟﻪ املﺤﺎﻣﻲ اﻟﻌﺠﻮز ﺑﺠُ ﺮأة.
ُ
وﻗﺎل» :ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،ﻻ ﺑﺪ أﻧﻚ ﻻ ﺗﻌﻠﻢ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ أﻋﻠﻢ .ﻟﺬا ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻤﺎ ﺳﺄﻓﻌﻞ .ﺳﺄﻋﻮد
إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻲ وأدوﱢن ﻣﺎ أﻋﻠﻤﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،وﺳﺄُﺿﻤﱢ ﻦ ﻓﻴﻤﺎ ﺳﺄﻛﺘﺐ دﻻﺋ َﻞ ﻻ ﻳَﺮﻗﻰ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﺸ ﱡﻚ
ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻦ وﻗﺘﻚ ﻟﻘﺮاءة ﻋﺪد اﻟﺼﺒﺎح ﻣﻦ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻏﺪًا، ً َ
اﺳﺘﻘﻄﻌﺖ ﻋﲆ ﻣﺎ أﻋﻠﻢ ،وإذا
ﻓﺴﺘﻌﻠﻢ أﻧﺖ ً
أﻳﻀﺎ ﻣﺎ أﻋﻠﻢ«.
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﰲ ﺳﺨﺮﻳﺔ» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻳﺎ إﻟﻬﻲ .ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺪﻧﺎ ﻋﲆ اﻟﻘﺼﺺ اﻟﺼﺤﻔﻴﺔ
املﻔﺮﻃﺔ ﰲ اﻹﺛﺎرة ﻣﻦ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،ﻟﻜﻨﻲ ﻋﺠﻮز ﻓﻀﻮﱄ ﻣﺤﺐﱞ ﻟﻼﺳﺘﻄﻼع أﻳﻬﺎ
اﻟﺸﺎب؛ ﻟﺬا َﻓ ْﻠﺘُﺨﱪﻧﻲ ﺑﻤﺎ ﺗﻌﻠﻢ ﰲ ﻋُ ﺠﺎﻟﺔ ،أﻳُﻤﻜِﻨﻚ ذﻟﻚ؟«
ﻓ ﱠﻜ َﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ُﻟﱪْﻫﺔ .ﺛﻢ ﺗﻘﺪﱠم ﺑﺠﺬﻋﻪ ﻣﻦ ﻓﻮق اﻟﻄﺎوﻟﺔ وﻧﻈﺮ إﱃ وﺟﻪ املﺤﺎﻣﻲ
اﻟﻌﺠﻮز.
ني اﻟﻴﻘني .أﻋﻠﻢ أن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ُﻗﺘِﻞ وﻗﺎل ﰲ ﻫﺪوء» :ﻧﻌﻢ .ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻤﺎ أﻋﻠﻤﻪ ﻋ َ
املﻌﺮوف ﺑﺎﺳﻢ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻮ ﺑﻼ ﺷﻚ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﺑﻦ ﺑﻠﺪة ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،وأن
روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻫﻮ اﺑﻨُﻪ اﻟﺬي أﺧﺬﺗَﻪ أﻧﺖ ﻣﻦ ﻫﺬه املﺮأة!«
وﻗ ُﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﻠﻤﺎت ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻟﺮ ﱢد اﻋﺘﺒﺎر ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻌﺪ ﻛﺎن ْ
ﺗﻐريَت ﻣﻼﻣﺢُ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ، اﺳﺘﺨﻔﺎف اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺑﻤﺎ ﻟﺪﻳﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت .ﻓﻘﺪ ﱠ ِ
رﻋﺐ ﺷﺪﻳﺪ ،وﺳﻘﻂ ٍ واﺧﺘﻔﺖ ﻣﻦ وﺟﻬﻪ ﻧﻈﺮ ُة اﻻزدراء واﻻﺳﺘﻬﺎﻧﺔ ﻟﺘﺤ ﱠﻞ ﻣﺤ ﱠﻠﻬﺎ ﻧﻈﺮ ُة َ
ﻧﻔﺴﻪ ،واﺳﺘﻨﺪ إﱃ ذراﻋَ ﻲ اﻟﻜﺮﳼ، ﺘﺎت ِﻏﻠﻴﻮﻧﻪ ،وﺗﺮاﺟَ َﻊ ﺑﺠﺴﻤﻪ ﰲ ﻛﺮﺳﻴﱢﻪ ﻟﻴﺴﺘﺠﻤﻊ َﺷ َ
وﺣﺪﱠق ﰲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺪ أﻋﻠﻦ ﻟﻪ ﻓﺠﺄ ًة أن ﺣﻜﻢ اﻹﻋﺪام اﻟﻔﻮري ﺳﻴ ﱠ
ُﻨﻔﺬ
اﻟﺼﺪﻣﺔ اﻷوﱃ ﻫﺬا ،أﺗﺒﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﺜﺎﻧﻴﺔ. ِ ﻓﻴﻪ ﺑﻌﺪ دﻗﻴﻘﺔ .وملﺎ ﻻﺣَ ﻆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻔﻌﻮ َل
ُ
ﻗﺮرت ذﻟﻚ! روﻧﺎﻟﺪ »ﻫﺬا ﻣﺎ أﻋﻠﻢ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،وﻗﺪ ﻳﻌﻠﻤﻪ اﻟﻌﺎ َﻟﻢ ﻛ ﱡﻠﻪ ﺻﺒﺎحَ اﻟﻐﺪ إذا
اﺑﻨﺔ املﺘﻬﻢ ﺑﻘﺘﻠﻪ .أﺗﺴﻤﻊ ذﻟﻚ؟ ﻟﻴﺲ اﻷﻣ ُﺮ ﻣﺠﺮ َد اﺷﺘﺒﺎه وﺧﺎﻃﺐُ ِ
ِ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻫﻮ اﺑ ُﻦ اﻟﻘﺘﻴﻞ،
أو ﻓﻜﺮة أو ﺣَ ﺪْس ،ﺑﻞ ﺣﻘﻴﻘﺔ ،ﺣﻘﻴﻘﺔ راﺳﺨﺔ!«
ﻆ ﺑﺒﻀﻊ ﻛﻠﻤﺎت ﺑني أﻧﻔﺎﺳﻪ ﱠ
اﻟﺘﻔﺖ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺑﺒﻂءٍ ﻧﺤ َﻮ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ .وﺗﻠﻔ َ
املﺘﻘﻄﻌﺔ.
»ﻟﻢ … ﺗُﺨﱪﻳﻨﻲ … ﺑﺬﻟﻚ!«
اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ املﺮأة ،ﻓﻼﺣَ ﻆ اﻧﺴﺤﺎبَ اﻟﺪ ِم ﻣﻦ وﺟﻬﻬﺎ ﻫﻲ اﻷﺧﺮى ﻣﻦ اﻟﺮﻋﺐ.
166
ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ
ﺗﻤﺘﻤَ ﺖ ﻗﺎﺋﻠﺔ» :أﻧﺎ ﻟﻢ … ﻟﻢ أﻛﻦ أﻋﻠﻢ ذﻟﻚ .ﻟﻢ ﻳُﺨﱪﻧﻲ .ﻟﻢ ﻳُﺨﱪﻧﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎحَ إﻻ
ﺑﻤﺎ أﺧﱪﺗُ َﻚ ﺑﻪ«.
اﻟﺘﻘﻂ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺒﻌﺘَﻪ.
وﻗﺎل» :ﻃﺎﺑَﺖ ﻟﻴﻠﺘُﻚ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ«.
وﻗﺒﻞ أن ﻳﺒﻠﻎ اﻟﺒﺎبَ ﻛﺎن املﺤﺎﻣﻲ اﻟﻌﺠﻮ ُز ﻗﺪ ﻧﻬﺾ ﻋﻦ ﻛﺮﺳﻴﱢﻪ وأﻣﺴﻚ ﺑﻪ ﺑﻴﺪَﻳﻦ
ﺑﺚ ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺘﻴﻤﺎس ﻓﺎﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻧﻈﺮ إﻟﻴﻪ .وﻛﺎن ﻳﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﱠ َ ﻣﺮﺗﻌﺸﺘَني.
إﻳﻠﻔﻴﻚ رﻋﺒًﺎ ﺷﺪﻳﺪًا.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«
ﻗﺎل اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﰲ ﴐاﻋﺔ» :أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب اﻟﻌﺰﻳﺰ .ﻻ ﺗﻨﴫف! ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن أﻓﻌﻞ أيﱠ
ﻧﴩ ﻫﺬه املﻌﻠﻮﻣﺎت .ﺳﺄُﻋﻄﻴﻚ أﻟﻒ ﺟﻨﻴﻪ!« ﳾء ﺗﺮﻳﺪه ﻣﻘﺎﺑ َﻞ اﻣﺘﻨﺎﻋﻚ ﻋﻦ ِ
ﻧﻔ َﺴﻪ ﻣﻦ ِ
ﺑني ﻳﺪَﻳﻪ. اﻧﺘﺰع ﺳﺒﺎرﺟﻮ ْ
وﻗﺎل ﰲ ﻏﻀﺐ» :ﻛﻔﻰ! ﺳﺄﻧﴫف اﻵن! أﺗُ ِ
ﺤﺎول ِرﺷﻮﺗﻲ؟«
ﻓ َﺮك اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻳﺪﻳﻪ.
ﺑﺼﻮت أﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﻌﻮﻳﻞ» :ﻟﻢ أﻗﺼﺪ ذﻟﻚ … ﻟﻢ أﻗﺼﺪ ذﻟﻚ ﻋﲆ اﻹﻃﻼق! ﻻ أﻋﻠﻢ ٍ وﻗﺎل
ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖَ ،و ْﻟﻨﺘﺤﺪﱠث ﻣﻌً ﺎ .دَﻋْ ﻨﻲ أﺗﺤﺪﱠثَ ﻛﻨﺖ أﻗﺼﺪ .اﻧﺘﻈﺮ أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب ،اﻧﺘﻈﺮ ﻣﺎذا ُ
ﻣﻌﻚ ،ﺳﺄُﻋﻄﻴﻚ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ .أرﺟﻮك!«
ﺗﻈﺎﻫ َﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻟﱰدﱡد. َ
ٍ
أﺳﺌﻠﺔ ﺑﺼﺪق ﻋﻦ أي
ٍ ﺑﴩط أن ﺗُﺠﻴﺐِ وأﺧريًا ﻗﺎل» :ﻟﻜﻦ إذا اﻧﺘﻈﺮت ،ﻓﺴﻴﻜﻮن ذﻟﻚ
أﻃﺮﺣﻬﺎ ﻋﻠﻴﻚ .وإﻻ …«
وﺗﻈﺎﻫ َﺮ ﺑﺎﻟﺘﺤ ﱡﺮك ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب ،ﻓﺄﻣﺴﻚ ﺑﻪ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻣﱰﺟﱢ ﻴًﺎ. َ
ُ
وﻗﺎل» :اﻧﺘﻈﺮ! وﺳﺄﺟﻴﺐ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪ!«
167
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻣﻦ واﻟﻌﴩون
اﳍﻮِﻳﺔ
إﺛﺒﺎت ُ
ﺷﺨﺺ ﰲ اﻟﻌﺎ َﻟﻢ ﻗﺪ ﻳﺘﻤﻨﱠﻰ ٍ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺎ أرﻳﺪ .واﻋﻠﻢ أﻧﻲ آﺧِ ﺮ
ﴐر ﺑﺎﻟﺴﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن«. ٍ َ
إﻟﺤﺎق أي
ُﻌﱪ ﻋﻦ ﺻﻮت ﻳ ﱢ
ٍ ﺑﺈﺻﺪار
ِ ﻧﻔﺴﺖ اﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻋﻤﺎ ﻳﻌﺘﻤ ُﻞ ﰲ ﺻﺪرﻫﺎ ﻣﻦ ﻣﺸﺎﻋ َﺮ َ
ازدراﺋﻬﺎ .وﻗﺎﻟﺖ وﻫﻲ ﺗﻨﻈﺮ ﻧﺤﻮ ﺳﻘﻒ اﻟﻐﺮﻓﺔ» :ﻫﻮ ﻳﻘﻮل ﻫﺬا .ﻳﻘﻮل ﻫﺬا ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ
ﺣﻈﻲ ﺑﻜﻞ ﺻﻨﻮف ﻳﻨﻮي إﺧﺒﺎ َر اﻟﻌﺎ َﻟﻢ ﻛ ﱢﻠﻪ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻪ اﻟﺤﻘرية أن روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن اﻟﺬي ِ
ُﺪان ﺳﺎﺑﻖ ،اﺑﻦ …« اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﻫﻮ اﺑ ُﻦ ﻣ ِ
ُﺠﺮم ،ﻣ ٍ
رﻓﻊ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻳﺪه.
ﻣﺘﻮﺳ ًﻼ» :ﺻﻪ! اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻮاﻳﺎه ﻃﻴﺒﺔ ،أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ذﻟﻚ … أﻧﺎ ﻣﻘﺘﻨ ٌﻊ ﱢ وﻗﺎل
ﺑﺬﻟﻚ .ﻟﻮ أﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﺴﺘﻤﻊ ملﺎ ﻟﺪيﱠ ﻓ…«
ﻋﺎل ﺷﺪﻳﺪ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺮ ﱠد ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻓﺰع ﻃﺮق ٍٍ ُ
وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺟﺎء ﻣﻦ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﺻﻮت
ﺗﻠﻘﻰ ﴐﺑﺔ ،وﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب .ﻓﻮﺻﻞ إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﱰﻧﺤً ﺎ ﻛﻤَ ﻦ ﱠ
َ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﰲ ﺗﻮﺗﺮ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻗﻄﻊ
ﺻﻮت ﻓﺘًﻰ. ُ اﻟﺠﻠﻮس
»ﻣﻦ ﻓﻀﻠﻚ ﺳﻴﺪي ،ﻫﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻫﻨﺎ؟ ﻟﻘﺪ
اﻟﻌﻨﻮان ﻟﻠﺠﻮء إﻟﻴﻪ ﻓﻴﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﻠﺰوم«.َ ﺗﺮك ﻫﺬا
ف ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ اﻟﺼﻮت ،وﻋ َﺮف أن ﺻﺎﺣﺒَﻪ واﺣ ٌﺪ ﻣﻦ ُﺳﻌﺎة املﻜﺘﺐ ،ﻓﻬﺐﱠ واﻗﻔﺎً ﺗﻌ ﱠﺮ َ
وﺗﻮﺟﱠ ﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب.
وﻗﺎل» :ﻣﺎ اﻷﻣﺮ ﻳﺎ روﻟﻴﻨﺰ؟«
ﺟﺌﺖ إﱃ املﻜﺘﺐ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟ اﻟﺴﻴﺪ راﺛﱪي ﻫﻨﺎك وﻳﻘﻮل َ ﻗﺎل اﻟﺴﺎﻋﻲ» :ﻫﻼ
إﻧﻪ ﻳﺠﺐ أن ﻳُﻘﺎ ِﺑ َﻠﻚ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ .ﺳﺂﺗﻲ اﻵن«.
َ
اﻟﺘﻔﺖ إﱃ إﻳﻠﻔﻴﻚ. وأﺷﺎر إﱃ اﻟﻔﺘﻰ أن ﻳﻨﴫف ،ﺛﻢ
آﺗﻲ ﻟﺮؤﻳﺘﻚ ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ أﺗﺄﺧﺮ .ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ أن َ ﻄﺮ إﱃ املﻐﺎدَرة .وﻗﺪ ﱠ وﻗﺎل» :ﺳﺄُﺿ َ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ؟«
رد إﻳﻠﻔﻴﻚ ﰲ ﺣﻤﺎس» :ﻧﻌﻢ ،ﻧﻌﻢ ،ﺻﺒﺎح اﻟﻐﺪ! ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ .ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ .أﻫﺬا
ُﻨﺎﺳﺒﻚ؟« ﻳ ِ
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﺄﻛﻮن ﻫﻨﺎ ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة .اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ«.
أﻣﺴ َﻜﻪ ﻣﻦ ﻛﻤﱢ ﻪ.
ﻫ ﱠﻢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻻﻧﴫاف ،ﻟﻜﻦ إﻳﻠﻔﻴﻚ َ
ﺨﱪ اﻟﻔﺘﻰ — روﻧﺎﻟﺪ — ﺑﻤﺎ ﺗﻌﺮف ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻟﻢ وﻗﺎل» :ﻟﺤﻈﺔ واﺣﺪة! ﻟﻢ ﺗُ ِ
ﺨﱪه؟« ﺗُ ِ
170
إﺛﺒﺎت اﻟﻬُ ِﻮﻳﺔ
171
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ني ﻗﺪﻳﻢ ،ﻣُﺪان ﺳﺎﺑﻖ .أﻣﴣ ﻣﺪ َة ﻋﻘﻮﺑﺘﻪ ﰲ دارﺗﻤﻮر .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ،ﻛﺎن وﻗﺎل» :إﻧﻪ ﺳﺠ ٌ
ﻫﺬا ﻫﻮ املﻜﺎن اﻟﺬي ﺟﻤﻊ ﺑﻴﻨﻪ وﺑني ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ أو ﻣﺎرﺑﺮي .ﻫﻞ ﻓﻬﻤﺖ؟ اﻷﻣ ُﺮ واﺿﺢٌ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ
اﻵن ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
ٍ
ﺧﺮﻳﻄﺔ ﻟﻠﻨﺪن َ
ﺟﻠﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻄﺮق ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ ﻋﲆ املﻜﺘﺐ .وﻛﺎﻧﺖ ﻋﻴﻨﺎه ﻣﺜﺒﺘﺘني ﻋﲆ
وﺳﻤﻌﺖ أذﻧﺎه ﻫﺪﻳ َﺮ ﻣﺎﻛﻴﻨﺎت اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﲇ .ﻏري ْ ﻘﺔ ﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ املﻘﺎﺑﻞ، ﻣﻌ ﱠﻠ ٍ
ﺣﻘﺎ ﻛﺎن وﺟﻬَ ﻲ ﻓﺘﺎﺗَني ،وﻣﺎ ﺳﻤﻌﻪ ﻛﺎن ﺻﻮﺗَﻴﻬﻤﺎ … أن ﻣﺎ رآه ٍّ
ﻛ ﱠﺮر راﺛﱪي ﰲ اﺑﺘﻬﺎج ﺑﺎﻟﻎ» :واﺿﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،ﺗﻤﺎﻣً ﺎ«.
ﻋﺎد ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﺑني ُﺳﺤُ ﺐ ﺧﻴﺎﻻﺗﻪ إﱃ أرض اﻟﻮاﻗﻊ املﺮﻳﺮ.
وﺳﺄل ﰲ ﺣِ ﺪﱠة» :وﻣﺎ اﻟﻮاﺿﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ اﻟﺬي ﺗَﻌْ ﻨﻴﻪ؟«
أﺟﺎب راﺛﱪي» :ﻣﺎ اﻟﻮاﺿﺢ؟ ﻋﺠﺒًﺎ ،ﻛﻞ ﳾء! اﻟﺪاﻓﻊ وﻛﻞ ﳾء ،أ َ َﻻ ﺗﺮى؟ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ
ﺑﺎملﻨﺎﺳﺒﺔ( ﺗﻘﺎﺑَﻼ ﰲ دارﺗﻤﻮر ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ — ﺑﻞ ﻣﻦ َ وإﻳﻠﻤﻮر )اﺳﻤﻪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ إﻳﻨﺰوورث
َ َ
املﺆ ﱠﻛﺪ — ﻗﺒﻞ إﻃﻼق ﴎاح إﻳﻠﻤﻮر ﻣﺒﺎﴍة .وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺳﺎﻓﺮ إﻳﻠﻤﻮر إﱃ اﻟﺨﺎرج ،وﺟﻤﻊ
ﻋﻤﻼ ﺟﺪﻳﺪًا ،وﻧﺎل ﻋﻀﻮﻳﺔ اﻟﱪملﺎن ،وأﺻﺒﺢ ذا ﺷﺄن .وﰲ وﻗﺖ ﻣﺎ ،وﺑﺪأ ً املﺎل ،وﻋﺎد ﰲ ٍ
اﻵﺧﺮ ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﻣﺪ ِة ﺳﺎﻓ َﺮ ﻫﻮ َ أن َ أﻳﻀﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﺑﻌﺪ ْ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ ﻋﺎد ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ً
ﻋﻘﻮﺑﺘﻪ .واﻟﺘﻘﻰ اﻻﺛﻨﺎن .وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﺣﺎوَل ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﺑﺘﺰا َز إﻳﻠﻤﻮر ﻋﲆ اﻷﻏﻠﺐ أو ﻫﺪﱠده ﺑﺄن ﻳُﻌﻠِﻢ
ُﺠﺮم ﻣُﺪا ٌن ﺳﺎﺑﻖ .وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺎس أن اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻤﻮر اﻟﻨﺎﺋﺐَ اﻟﱪملﺎﻧﻲ اﻟﺒﺎرز ﻫﻮ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻣ ِ َ
أن اﺳﺘﺪ َرﺟﻪ إﻳﻠﻤﻮر إﱃ ﺗﻤﺒﻞ ﻹﺳﻜﺎﺗﻪ .وﻫﻜﺬا ﻳُﺼ ِﺒﺢ ﻛ ﱡﻞ ﳾء واﺿﺤً ﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ ِ
ﻗﻠﺖ .وﺿﻮح اﻟﺸﻤﺲ!«
أﺧﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻨﻘﺮ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ ﻣﺠﺪدًا.
وﺳﺄل ﰲ ﻫﺪوء» :ﻛﻴﻒ؟ ﻛﻴﻒ اﻛﺘُ ِﺸ َﻔﺖ ُﻫ ِﻮﻳﺔ إﻳﻠﻤﻮر؟«
وﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﺪ اﻛﺘﺸﺎفً ﺮت ﻛﺜريًا. ﻗﺎل راﺛﱪي ﰲ ﻓﺨﺮ» :إﻧﻪ ﻋﻤﲇ .ﻋﻤﲇ ﻳﺎ ﺑﻨﻲ .ﻟﻘﺪ ﻓ ﱠﻜ ُ
أن ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻮ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ«.
ُ
اﻛﺘﺸﻔﺖ أﻧﺎ ذﻟﻚ«. ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺗﻌﻨﻲ ﺑﻌﺪ أن
ﻟﻮﱠح راﺛﱪي ﺑﺴﻴﺠﺎره.
وﻗﺎل» :ﻻ ﻳﻬﻢ ،اﻷﻣﺮان ﺳﻴﱠﺎن .أﻧﺖ ﺗُﺴﺎﻋﺪﻧﻲ وأﻧﺎ أﺳﺎﻋﺪك ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟ ﻋﲆ أي
َﻟﺖ ﻋﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي ﺗﻌ ﱠﺮف ﻓﻴﻪ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ أو ﻣﺎرﺑﺮي ﻗﻠﺖ ﻟﻚ .وﺗﺴﺎء ُ ﺣﺎل ،ﻓ ﱠﻜ ُ
ﺮت ﻣَ ِﻠﻴٍّﺎ ﻛﻤﺎ ُ
ﻋﲆ إﻳﻠﻤﻮر أو اﻟﺘﻘﻰ ﺑﻪ ﻓﻴﻪ ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ أو اﺛﻨني وﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ؟ ﻟﻴﺲ ﰲ ﻟﻨﺪن؛ ﻷﻧﻨﺎ ﻛﻨﺎ
دﻟﻴﻞ ﻋﲆ أﻧﻪ زارﻫﺎ ٍ ﻧﻌﺮف أن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻟﻢ ﻳَ ُﺰر ﻟﻨﺪن ﻗﺒﻞ ﻣﺤﺎ َﻛﻤﺘﻪ ﻗﻂ ،وﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻨﺎ أيﱡ
172
إﺛﺒﺎت اﻟﻬُ ِﻮﻳﺔ
173
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻟﻢ ﺗُﺼﺪﱢﻗﻪ ،وﺣُ ﻜِﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺴﺒﻊ ﺳﻨﻮات .ﻗﺼﺔ واﺿﺤﺔ ﻛﻤﺎ ﺗﺮى ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إذا ﻧﻈﺮت ﰲ
ﻛﻞ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،أﻟﻴﺴﺖ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ً
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻞ اﻟﻘﺼﺺ ﺗﻜﻮن واﺿﺤﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﻜﺸﻒ ﻋﻨﻬﺎ اﻟﻨﻘﺎب «.ﺛﻢ َ
واﺻﻞ:
ﺗﻌﺮف اﺑﻨﺘﺎه ﻣﺎﺿﻴَﻪ؟«َ َ
اﻟﺼﻤﺖ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳ ُِﺮد أن »ﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ أﻧﻪ ﻟﺰم
ﻗﺎل راﺛﱪي» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ .وﻻ أﻇﻨﻨﻲ أﻟﻮﻣﻪ ﻋﲆ ذﻟﻚ ،ﻟﻘﺪ ﱠ
ﻇﻦ أﻧﻪ ﺳﻴُﻔﻠِﺖ ﻣﻦ ﺟُ ﺮﻣﻪ
ﰲ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﺬه ،ﻟﻜﻨﻪ ارﺗﻜﺐ ﺧﻄﺄَه ﰲ املﺮاﺣﻞ اﻷوﱃ ،ﻧﻌﻢ ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ!«
وﺗﻤﴙ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﻀﻊ دﻗﺎﺋﻖ ،ﰲ ﺣني أﺷﻌﻞ راﺛﱪي ﱠ ﻗﺎم ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ وراء ﻣﻜﺘﺒﻪ
ﱢ
آﺧﺮ .وأﺧريًا ﻋﺎد ﺳﺒﺎرﺟﻮ ورﺑﱠﺖ ﻋﲆ ﻛﺘﻒ املﺤﻘﻖ. ﺳﻴﺠﺎ ًرا َ
وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ ﻳﺎ راﺛﱪي .ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ﺟﺪٍّا أﻧﻚ ﺗﺮى أن إﻳﻠﻤﻮر ﻗﺘَﻞ ﻣﺎرﺑﺮي ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ.
ﺻﺤﻴﺢ؟«
ُ َ
رﻓﻊ راﺛﱪي ﻧﻈ َﺮه .وﻋﻠ ِﺖ اﻟﺪﻫﺸﺔ وﺟﻬَ ﻪ.
ﻣﻨﻔﻌﻼ» :ﺑﻌﺪ ﻫﺬه اﻷدﻟﺔ؟ ﻋﺠﺒًﺎ ،ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ .ﻫﻨﺎك داﻓِ ٌﻊ ﻳﺎ ﺑﻨﻲ ،داﻓِ ﻊ!« ً وﻗﺎل
ﺿﺤﻚ ﺳﺒﺎرﺟﻮ.
وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ ﻳﺎ راﺛﱪي .إﻳﻠﻤﻮر ﺑﺮيء ﻣﻦ ﻗﺘْ ِﻞ راﺛﱪي ﻛﱪاءﺗِﻚ أﻧﺖ ﻣﻨﻪ!«
ﱢ
املﺤﻘﻖ واﻋﺘﻤﺮ ﻗﺒﻌﺘﻪ. َ
ﻧﻬﺾ
وﻗﺎل» :أوه! أﻳﻌﻨﻲ ذﻟﻚ أﻧﻚ ﺗﻌﺮف ﻣَ ﻦ ﻓﻌﻠﻬﺎ إذن؟«
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﺄﻋﺮف ﺑﻌﺪ أﻳﺎم ﻗﻠﻴﻠﺔ«.
ﺣﺪﱠق راﺛﱪي ﻓﻴﻪ ﰲ ﺗﺴﺎ ُؤل .ﺛﻢ ﻣﴙ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب ﻓﺠﺄ ًة .وﻗﺎل ﺑﻔﻈﺎﻇﺔ» :ﻃﺎﺑَﺖ
ﻟﻴﻠﺘُﻚ!«
ر ﱠد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻃﺎﺑَﺖ ﻟﻴﻠﺘُﻚ ﻳﺎ راﺛﱪي!« وﺟﻠﺲ إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻪ.
ً
ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻟﻢ ﻳﻜﺘﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺷﻴﺌًﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻟﻌﺪد ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« .ﻛﻞ ﻣﺎ ﻛﺘﺒﻪ ﻛﺎن
ﻗﺼرية ﻣﻮﺟﱠ ﻬﺔ ﻻﺑﻨﺘَﻲ إﻳﻠﻤﻮر ،وﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ إﻻ ﻛﻠﻤﺘﺎن :ﻻ ﺗﺨﺎﻓﺎ.
174
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺘﺎﺳﻊ واﻟﻌﴩون
اﻷﺑﻮاب اﳌﻐﻠﻘﺔ
ﺑﻨﴩ ﺧ ٍﱪ ﻳﺘﻜﻮﱠن
ِ ً
ﻣﻄﻮﻻ ،واﺗﻔﻘﻮا ﰲ آﺧِ ﺮ ﺣﺪﻳﺜﻬﻢ ﻋﲆ اﻻﻛﺘﻔﺎءِ ﺗﺤﺮﻳﺮﻫﺎ ،وﺗﺸﺎ َو َر ﻣﻌﻬﻤﺎ
ﻣﻦ ﻓﻘﺮ ٍة واﺣﺪة ﻗﺼرية ﺻﺒﺎحَ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ ،ﺟﺎء ﻓﻴﻪ:
ُ
اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ أن ﻣﺴﺌﻮﻟني ﻣﺤﺪﱠدﻳﻦ اﻛﺘﺸﻔﻮا أن اﻟﺴﻴ َﺪ ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻠﻤﻮر ﻋﻀ َﻮ ﻋﻠﻤَ ﺖ
اﻟﱪملﺎن املﺘﻬﻢ ﺑﻘﺘﻞ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي )أو ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ( ﰲ ﺗﻤﺒﻞ ﰲ اﻟﺤﺎدي واﻟﻌﴩﻳﻦ
ﻣﻦ ﻳﻮﻧﻴﻮ املﺎﴈ ،ﻫﻮ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻨﺰوورث ،اﻟﺬي ﺣُ ﻜِﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺎﻷﺷﻐﺎل
أﻣﻮال ﺟﻤﻌﻴ ِﺔ ﻫريث آﻧﺪ ﻫﻮم ﻟﻠﻤﺴﺎﻋَ ﺪة ﰲ ﺣﺎﻻت املﺮض ِ اﻟﺸﺎﻗﺔ ﰲ ﻗﻀﻴﺔ
واﻟﻮﻓﺎة ،ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛني ﻋﺎﻣً ﺎ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ.
ﻔﺔ ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ ﻓﻠﻴﺖ ﺳﱰﻳﺖ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎح ،ﻣﺮ أﻣﺎم وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻤﴚ ﺑﺨِ ٍ
آﺧ َﺮ ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺪى إﺣﺪى اﻟﺼﺤﻒ املﻨﺎﻓِ ﺴﺔ ،ﻓﺎﺑﺘﺴﻢ ﻟﻪ اﻟﺮﺟ ُﻞ ﺑﺼﺤﻔﻲ َ
ﱟ املﺤﻜﻤﺔ ﻓﺎﻟﺘﻘﻰ
َ
اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ اﺳﺘﻬﺰاء.
ﺑﻌﺾ املﻌﻠﻮﻣﺎت ﰲ ﻋﺪدﻫﺎ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎحَ َ ﻄ ْﺖ ﺻﺤﻴﻔﺘُﻚ اﻟﺘﺎﻓﻬﺔ وﻗﺎل ﰲ ُﺧﻴﻼء» :أﺳﻘ َ
أﻓﻀﻞ اﻟﻔﺮص اﻟﺘﻲ ﺳﻨﺤﺖ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌ ﱠﻠﻖ ﺑﻘﻀﻴﺔ ِ ﻳﺎ ﻋﺰﻳﺰي ﺳﺒﺎرﺟﻮ! ﻟﻘﺪ ﻓ ﱠﻮﺗﱡﻢ إﺣﺪى
وﻧﺼﻒ ﻋﻤﻮد ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻲ! ﻓﻴ َﻢ َ ُ
ﻛﺘﺒﺖ ﻋﻤﻮدًا ﻣﺎرﺑﺮي .ﻓِ ﻘﺮة واﺣﺪة ﺑﺎﺋﺴﺔ ﻓﺤﺴﺐ! ﻟﻘﺪ
أﻣﺲ أﻳﻬﺎ اﻟﻌﺠﻮز؟« ﻟﻴﻠﺔ ِ ﻣﻨﺸﻐﻼ َ
ً َ
ﻛﻨﺖ
ُ
»ﻛﻨﺖ ﻧﺎﺋﻤً ﺎ!« أوﻣﺄ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺮأﺳﻪ وﻗﺎل:
وﻋﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ إﱃ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ .وﻋﻨﺪ ﺗﻤﺎم اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﺗﺮك ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺮﺟ َﻞ ﻳُﺤﺪﱢق ﻓﻴﻪ َ َ
ﻔﴤ إﱃ ﻣﺴﻜﻦ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،ﺛﻢ ﻳﻄﺮق اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎرﺟﻲ .ﻳﻨﺪر ﻋﴩة ﻛﺎن ﻳﺼﻌﺪ اﻟ ﱠﺪ َرج ا ُمل ِ َ
ً
ﻣﻐﻠﻘﺎ. ﻣﻐﻠﻘﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ ﰲ ﺗﻤﺒﻞ ،ﻟﻜﻦ ﺑﺎب إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻛﺎن ً أن ﺗﻜﻮن اﻷﺑﻮابُ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ
ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ ُﻓﺘِﺢ اﻟﺒﺎب ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،أﻣﱠ ﺎ اﻵن ﻓﻠﻢ ﻳﺠﺪ ردٍّا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻃﺮﻗﻪ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ ،وﻻ
ﻄﻖ ُﻓﻮه وﻫﻮ ﻻ ﻳﻜﺎد ﻳَﻌِ ﻲ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﻣﺘﻤﺘﻤً ﺎ» :ﺑﺎب إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻣﻐﻠﻖ!« اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ،وﻻ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ .ﻧ َ
ﻄ ْﺮ َق ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ،ﻓﻘﺪ أﺧﱪَﺗﻪ ﻏﺮﻳﺰﺗُﻪ أن ﺑﺎب ُﻮاﺻﻞ اﻟ ﱠ ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ أن ﻳ ِ
ﻣﻐﻠﻖ ﻷن اﻟﺮﺟﻞ ﻟﻴﺲ ﻣﻮﺟﻮدًا … ﻷن إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻴﻠﺘﺰم ﺑﺎملﻮﻋﺪ اﻟﺬي ﴐﺑﻪ. ٌ إﻳﻠﻔﻴﻚ
إن وﺻﻞ إﱃ أﻋﲆ اﻟ ﱠﺪ َرج ﺣﺘﻰ وﺟﺪ روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺳﺎر ﰲ املﻤﺮ .وﻣﺎ ْ
ﺗﻮﻗﻒ ﻳﺤﺪﱢق ﻣﻀﻄﺮب اﻟﻬﻴﺌﺔ ،وملﺎ رأى ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﱠ ِ ﻳﻨﻬﺐ اﻟ ﱠﺪ َرج ﻧﻬﺒًﺎ وﻫﻮ ﺷﺎﺣِ ﺐ اﻟﻮﺟﻪ
ﻃﻒ ﻣﺘﺒﺎدَل. ﺗﺼﺎﻓﺢَ اﻻﺛﻨﺎن وﻛﺄﻧﻤﺎ ﰲ ﺗﻌﺎ ُ َ ﻓﻴﻪ ﰲ ﺗﺴﺎؤل .ﺛﻢ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :أﺳﻌَ ﺪَﻧﻲ أﻧﻚ ﻟﻢ ﺗﻨﴩ ﰲ ﻋﺪدِ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﻣﻦ »ووﺗﺸﻤﺎن« أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ
ﻄﻔﺎ ﻣﻨﻚ .أﻣﱠ ﺎ اﻟﺼﺤﻒ اﻷﺧﺮى ﻓﻘﺪ …! ﻄﺮ .ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻟُ ً اﻷﺳ ُ
ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺴﻄ َﺮﻳﻦ أو اﻟﺜﻼﺛﺔ ْ
176
اﻷﺑﻮاب املﻐﻠﻘﺔ
أﻣﺲ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،أ ﱠﻛﺪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺮﻳﺌًﺎ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ إﻣﻀﺎﺋﻪ ﻣﺪ َة اﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﰲ أ ﱠﻛ َﺪ ﱄ إﻳﻠﻤﻮر ِ
آﺧﺮ اﺧﺘﻔﻰ«.ﻟﺮﺟﻞ َ ٍ ﻛﻜﺒﺶ ﻓﺪاءٍِ دارﺗﻤﻮر! ﻟﻘﺪ اﺳﺘُﺨﺪِم
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ ،وأﺿﺎف ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﺣ َﺮج: َ اﻛﺘﻔﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﻹﻳﻤﺎء
إرﺳﺎل ﺗﻠﻚ اﻟﱪﻗﻴﱠﺔ إﱃ اﻟﻔﺘﺎﺗَني َ
ﻟﻴﻠﺔ ِ أﻳﻀﺎ أﻳﻬﺎ اﻟﺼﺪﻳﻖ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻋﲆ ﻣﻤﺘﻦ ﻟﻚ ً ﱞ »أﻧﺎ
َ
ﺣﺎﺟﺔ إﱃ أيﱢ ﻣﺴﺎﻧﺪة .ﻣﺴﻜﻴﻨﺘﺎن! ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ ﻫﻨﺎ ٍ ً ُ
أﻣﺲ ،ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻨﻚ .إﻧﻬﻤﺎ ﰲ
ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
اﺳﺘﻨﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ اﻟﺪراﺑﺰﻳﻦ وﺿﻢ ﻳﺪَﻳﻪ.
»ﺟﺌﺖ ﺑﻨﺎءً ﻋﲆ ﻣﻮﻋ ٍﺪ ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،ﻟﻘﺪ ﴐب ﻣﻌﻲ ﻣﻮﻋﺪًا ﻋﻨﺪﻣﺎ زرﺗﻪ ﰲ ُ وﻗﺎل:
ﺣﺴﺐ اﻗﱰاﺣﻚ .ﻛﺎن ﻣﻮﻋﺪﻧﺎ ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ،وﻫﻮ ﻣﻮﻋ ٌﺪ ﻣﻬﻢ ﺟﺪٍّا«. اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ َ
ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﺳﺎﻋﺘﻪ.
ُ َ َ ُ َ
وﻗﺎل» :ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ إﻟﻴﻪ إذن .ﻟﻘﺪ ﺗﺠﺎ َوز اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة ﺑﻜﺜري ،وو َِﺻﻴﱢﻲ ﺑﺎﻟﻎ اﻟﺤﺰم
ﰲ املﻮاﻋﻴﺪ«.
ُ ْ
ﺑﻌني ِﻣﻠﺆﻫﺎ اﻟﺘﻮﺗﺮ.
ٍ ﻟﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻢ ﻳﺘﺤ ﱠﺮك .وﻫﺰ رأﺳﻪ وﻫﻮ ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن
أﻳﻀﺎ ﻛﺬﻟﻚ .ﻟﻘﺪ ﺗﺪ ﱠرﺑﺖ ﻋﲆ ذﻟﻚ .و َِﺻﻴﱡﻚ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن«. وﻗﺎل» :أﻧﺎ ً
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎ؟! واملﻮﻋﺪ ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ ﻋﴩة؟! ﻫﺬا ﻣﺤﺎل ،ﻟﻢ أﻋﻬﺪه ﻣُﺨﻠ ًِﻔﺎ ﻷي
ﻣﻮﻋﺪ ﻗﻂ!«
َ
ﻗﺖ اﻟﺒﺎبَ ﺛﻼث ﻣﺮات ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ«. ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻘﺪ ﻃ َﺮ ُ
ﺳﺖ ﻣﺮات ،رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳَ َﺰل ﻧﺎﺋﻤً ﺎ؛ ﻓﻬﻮ ﻳﺴﻬﺮ .ﻛﺜريًا ﻣﺎ ﻳﺴﻬﺮ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺑﻞ اﻃﺮﻗﻪ ﱠ
ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﻴﻞ وﻳﺘﺤﺪﱠﺛﺎن ﻋﻦ اﻟﻄﻮاﺑﻊ ،أو ﻳﻠﻌﺒﺎن ﺑﺄوراق ِ ﻣﻊ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﺣﺘﻰ
اﻟﻠﻌﺐ .ﻫﻴﺎ ،ﺳﱰى ﺑﻨﻔﺴﻚ!«
رأﺳﻪ ﻣﺠﺪدًا. ﻫﺰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
وﻗﺎل» :إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﻟﻘﺪ ﻏﺎدَر!«
ً ﱠ
ﺣﺪﱠق ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻓﻴﻪ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻗﺎل إﻧﻪ رأى اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺘﻴﻤﺎس إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻳﺘﺴﻨﻢ ﺟَ ﻤﻼ ﰲ
ﻓﻠﻴﺖ ﺳﱰﻳﺖ وﻳﺮﺣﻞ .ﺛﻢ أﻣﺴﻚ ﺑﻜﻮﻋﻪ.
ﺑﺎب اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،ﺣﺘﻰ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ اﻟﺪﺧﻮل واﻟﺨﺮوج ﻛﻤﺎ وﻗﺎل» :ﻫﻴﺎ! ﻟﺪيﱠ ﻣﻔﺘﺎحُ ِ
ﻗﻠﻴﻞ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳُﻐﺎدِ ر«. ﻳﺤﻠﻮ ﱄ .ﺳﺄ ُ ِرﻳﻚ ﺑﻌﺪ ٍ
املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎب ﰲ املﻤﺮ. َ ﺗﺒﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
أدﺧ َﻞ ﺑﺮﻳﺘﻮن املﻔﺘﺎحَ ﰲ اﻟﺒﺎب» :ﻟﻦ ﻳُﺠﺪِيَ ذﻟﻚ ،ﻓﻬﻮ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎ وﻗﺎل ﻣﺘﻔﻜ ًﺮا ﺑﻴﻨﻤﺎ َ
ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﻟﻘﺪ ﻏﺎدَر!«
177
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻣﻨﻔﻌﻼ وﻫﻮ ﻳﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب وﻳﺪﻟﻒ إﱃ اﻟﺼﺎﻟﺔ» :ﻋﺠﺒًﺎ ﻟﻚ ﻳﺎ رﺟﻞ! ﻻ أﻋﻠﻢ ً ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن
ﻣﺎذا ﺗﻘﻮل! ﻏﺎدَر؟! وإﱃ أﻳﻦ ﻋﺴﺎه ﻳُﻐﺎدِ ر ﺑﻌﺪ أن ﴐب ﻣﻌﻚ ﻣﻮﻋﺪًا اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺤﺎدﻳﺔ
ﻋﴩة ،إﻧﻪ …« وﻗﻄﻊ ﺟﻤﻠﺘَﻪ ﻟﻴﻨﺎدي ﻋﲆ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ.
ﻓﺘﺢ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﺎبَ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﺘﻘﻰ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺈﻳﻠﻔﻴﻚ واﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ ﰲ اﻟﻠﻴﻠﺔ
ﺗﻮﻗﻒ ﻋﲆ ﻋﺘﺒﺘﻬﺎ ﰲ ذﻫﻮل. املﺎﺿﻴﺔ ،وﻫ ﱠﻢ ﺑﺪﺧﻮﻟﻬﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﱠ
وﺻﺎح» :ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻣﺎ ﻫﺬا ﻛﻠﻪ؟«
ﻧﻈﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﻓﻮق ﻛﺘﻒ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﻫﺪوء .ﻟﻢ ﻳﺘﻄ ﱠﻠﺐ اﻷﻣﺮ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﻧﻈﺮة
اﻟﻠﻴﻠﺔ املﺎﺿﻴﺔ .ﻫﺎ ﻫﻮ َ ُﺪرك أن أﻣﻮ ًرا ﻛﺜري ًة ﺣﺪﺛﺖ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻐﺮﻓﺔ ُﻣﺬْ ﻏﺎ َد َرﻫﺎ ﺧﺎﻃﻔﺔ ﻟﻴ ِ
اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻗﻨﻴﻨﺔ ُ اﻟﻜﺮﳼ اﻟﻮﺛري اﻟﺬي ﺗﺮك ﻓﻴﻪ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،وﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻪ
ﻧﺤﻮ ﻳ َِﴚ ﺑﺪﻓﻌﻬﺎ ﺑﻴ ٍﺪ ﺣﺰﺣﺖ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻋﲆ ٍ اﻟﺨﻤﺮ واﻟﻜﺄس ،ﻟﻜﻦ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ُز ِ
ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ ﻋﲆ ﻏﻼﻓِ ﻬﺎ اﻷﻣﺎﻣﻲ وﻓﻮﻗﻬﺎ ﻏﻠﻴﻮن إﻳﻠﻔﻴﻚ .أﻣﺎ ٌ ﻣﺘﻌﺠﱢ ﻠﺔ ،وﻫﺎ ﻫﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺮواﻳﺔ
ﻣﻜﺘﺐ ُﺳﺤِ ﺒﺖ ﻟﻔﺘﺤﻬﺎ وﻟﻢ ﻳُﻌَ ﺪ ﻏﻠﻘﻬﺎ، ٍ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻣُﺒﻌﺜَﺮة ﺑﺸﺪة؛ أدراج
ﺧﻄﺎﺑﺎت ﻗﺪﻳﻤﺔ ٍ وﺛﺎﺋﻖ ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ،وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﺑﺪا َ وأوراق ﻣﻦ ﻛﻞ ﻧﻮع وﺻﻨﻒ — ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎ ﺑﺪا ٌ
ﻋﻠﺒﺔ ﻣﺪﻫﻮﻧﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻋﲆ اﻷرﺿﻴﺔ؛ وﰲ أﺣﺪ اﻷرﻛﺎن ٌ َ — ﻣُﺒﻌﺜَﺮة ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﱠ
ﺗﻮﺳ َ
ﻄ ِﺖ
ﺑﻄﻼء أﺳﻮد ُﻓﺘِﺤﺖ وﺗﻨﺎﺛَﺮت ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻬﺎ ،وﺗُ ِﺮك ﻏﻄﺎؤﻫﺎ ﻓﻮﻗﻬﺎ ﻛﻤﺎ اﺗﻔﻖ .واﻧﺘﴩت ﰲ ِ
ورق ﻣﺤﱰق وﻣﺘﻔﺤﱢ ﻢ .ﻛﺎن ﺟﻠﻴٍّﺎ أن ﺻﺎﺣﺐَ املﻜﺎن أﻣﴣ املﺪﻓﺄة وﻋﲆ ﺣﺎﺟﺰﻫﺎ ُﻛﺘَ ٌﻞ ﻣﻦ ٍ
ً
ﻣﺘﻌﺠﻼ إﺗﻼف ﻋﺪدٍ ﻛﺒري ﻣﻦ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻗﺒﻞ رﺣﻴﻠﻪ إﱃ وﺟﻬﺔ ﻣﺠﻬﻮﻟﺔ ،وأﻧﻪ ﻛﺎن ِ وﻗﺘًﺎ ﰲ
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻬﺘ ﱠﻢ ﺑﱰﺗﻴﺐ املﻜﺎن ﻗﺒﻞ ﻣﻐﺎدَرﺗﻪ. ِ
ﻟﺤﻈﺔ ﰲ ﺗﺨﻮﱡف ﺷﺪﻳﺪ .ﺛﻢ ﺧﻄﺎ ﺧﻄﻮ ًة واﺣﺪة ﻧﺤﻮ ً ﺣﺪﱠق ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﻫﺬا املﺸﻬﺪ
ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻨﻮم .ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻓﻴﻬﺎ أﺣﺪ، ﱠ ً
ﻏﺮﻓﺔ داﺧﻠﻴﺔ ﺑﺎب داﺧﲇ ،ﻓﺘﺒﻌﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ودﺧﻼ ﻣﻌً ﺎ
اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﻣﺘﻌﺠﱢ ًﻼ. َ ﻒأدﻟﺔ ﻋﲆ أن إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺣ َﺰم ﺣﻘﺎﺋﺒَﻪ ﻣﺘﻌﺠﱢ ًﻼ ﻛﻤﺎ أﺗ َﻠ َ ﻟﻜﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻬﺎ ٌ
ﺗﻨﺎﺛَﺮت املﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ رآه ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺮﺗﺪﻳﻬﺎ ﻣﺴﺎء اﻟﻴﻮم اﻟﺴﺎﺑﻖ ﰲ أﻧﺤﺎء اﻟﻐﺮﻓﺔ؛ ُﺳﱰﺗُﻪ
ُﻠﻘﻰ ﰲ وﻗﻤﻴﺼﻪ اﻟﺮﺳﻤﻲ ذو اﻷزرار اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ ﻣ ً ُ اﻷﻧﻴﻘﺔ ﻣﻠﻘﺎ ٌة ﺑﻼ اﻛﱰاث ﰲ أﺣﺪ اﻷرﻛﺎن،
وﻓ ﱢﻀﻠﺖ آﺧﺮ .وﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺣﻘﻴﺒﺔ أو اﺛﻨﺘﺎن ﺑﺪا أﻧﻬﻤﺎ ُﻓﺤِ ﺼﺘﺎ ﺛﻢ أُﻟﻘِ ﻴَﺘﺎ ﺟﺎﻧﺒًﺎُ ، رﻛﻦ َ
ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻫﻲً واﻟﺘﻨﻘﻞ .وﺗُ ِﺮﻛﺖ أدراجُ املﻼﺑﺲ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﱡ ٌ
ﺣﻘﻴﺒﺔ أﺧﺮى أﺳﻬﻞ ﰲ اﻟﺤﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ
ﻣﻼﺑﺲ ﺛﻤﻴﻨﺔ .ﻧﻈﺮ َ اﻷﺧﺮى ،وﻛﺬا ﺑﺎب ﺧﺰﻳﻨﺔ املﻼﺑﺲ اﻟﺘﻲ ﻛﺸﻔﺖ ﻋﻤﱠ ﺎ اﺣﺘﻮت ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ
أوراق ﻣﺎ ،ﺛﻢ ﺗﻤﺰﻳﻘﻬﺎ ٍ ﺑﺤﺚ ﻣﺘﻌﺠﱢ ﻞ ﻣﻀﻄﺮب ﻋﻦ ٌ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺣﻮﻟﻪ ﻓﺨﻤﱠ ﻦ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﺟﺮى:
ﺳﻬﻠﺔ اﻟﺤﻤﻞ ،ﺛﻢ َﻟ ْﻮذٌ ﺑﺎﻟﻔﺮار. ِ وﺣﺮﻗﻬﺎ ،ﺛﻢ ﺗﺒﺪﻳ ٌﻞ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ ،وﺣ ْﺰ ٌم ﻟﻠﴬورﻳﺎت ﰲ ﺣﻘﻴﺒ ٍﺔ
178
اﻷﺑﻮاب املﻐﻠﻘﺔ
179
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
180
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﻼﺛﻮن
إﻓﺸﺎء اﻟﴪ
أﺷﻌﺔ ﺷﻤﺲ ﺑﻠﻎ ﺳﻄﻮﻋُ ﻬﺎ أﻗﴡ اﻟﺤﺪود ،وﺳﻘﻂ ُ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ذﻟﻚ اﻟﺼﺒﺎحََ ﻋﻤﱠ ﺖ
ﺑﻌﺾ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﲆ املﺪﺧﻞ اﻟﺬي دﺧﻞ ﻣﻨﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﺘﻌﺠﱢ َﻠني .وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻋﺠَ ﻠﺔ ٌ
ﻒ أﺳﻔﻞ اﻟ ﱠﺪ َرج .وﻧﻈﺮ إﱃ اﻷرﺿﻴﺔ واﻟﺠﺪار. ﺑﺮﻳﺘﻮن اﻟﺸﺪﻳﺪة ﱠ
ﺗﻮﻗ َ
ﻣﻮﺿﻊ ﻧﻈﺮه» :أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎ؟ أﻋﻨﻲ ﻣﺎرﺑﺮي أو ِ ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ وﻫﻮ ﻳﺸري إﱃ ٍ وﻗﺎل
ﻋﲆ اﻷﺣﺮى ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،أﻟﻢ ﻳُﻌﺜَﺮ ﻋﲆ ﺟﺜﺘِﻪ ﻫﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ؟«
أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻳﺪ«.
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :رأﻳﺘَﻪ؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧﻌﻢ رأﻳﺘُﻪ«.
ﺑﻮﻗﺖ ﻗﺼري؟« ٍ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :رأﻳﺘَﻪ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺣﺪث
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻓﻮ َر أن ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﻠﻴﻪ .أﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ ذﻟﻚ ﻛﻠﻪ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﻓ ِﻠ َﻢ اﻟﺴﺆال اﻵن؟«
رأﺳﻪ دون أن ﻳﺮﻓﻊ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﻋﻦ املﻜﺎن اﻟﺬي ﺛﺒﱠﺘﻬﻤﺎ ﻋﻠﻴﻪ وﻫﻮ ﻳﺪﺧﻞ. ﻫﺰ ﺑﺮﻳﺘﻮن َ
وﻗﺎل» :ﻻ أﻋﻠﻢ .أﻧﺎ … ﻟﻜﻦ ﺗﻌﺎ َل … ﻟﻨ َﺮ إن ﻛﺎن اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﺳﻴﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ
إﺧﺒﺎرﻧﺎ ﺑﺄي ﳾء«.
ُ َ َ
ﺗﻨﻈﻴﻒ أﺧﺮى ﺗﺤﻤﻞ ﻋﺪة دِ ﻻء ،وﺗﺪﺧِ ﻞ ِﻣﻔﺘﺎﺣً ﺎ ﰲ ٍ ُ
ﻛﺎﻧﺖ أﻣﺎم ﺑﺎب ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻋﺎﻣﻠﺔ
اﺑﺘﺴﻤﺖ ﻟﻪ وﻫﻲ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب.ْ اﻟﺒﺎب .ﺑﺪا ﺟﻠﻴٍّﺎ ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺮف ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻓﻘﺪ
ﻗﺎﻟﺖ» :ﻻ أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪ اﻟﺴﻴ َﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ ﺳﻴﺪي .ﻳﻜﻮن ﰲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ
ﻗﺪ ﺧﺮج ﻟﺘﻨﺎوُل اﻟﻔﻄﻮر ﻣﻊ اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ«.
ودﺧﻠﺖ ﻋﺎﻣﻠﺔُ
ْ ُ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺗﺄ ﱠﻛﺪي ﻓﺤﺴﺐ .أرﻳﺪ أن أﻗﺎ ِﺑ َﻠﻪ إن ﻛﺎن ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ«.
ﴏﺧﺖ. َ إن ﻓﻌ َﻠﺖ ﺣﺘﻰاﻟﺘﻨﻈﻴﻒ املﺴﻜﻦ ،وﻣﺎ ْ
أﻳﻀﺎ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن!« ﻌﺖ .ﻟﻘﺪ ﻏﺎدَر ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ً ﺗﻮﻗ ُﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺑﺎﻟﻀﺒﻂ .ﻛﻤﺎ ﱠ
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
182
إﻓﺸﺎء اﻟﴪ
183
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
184
إﻓﺸﺎء اﻟﴪ
ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ .اﺳﻤُﻚ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻟﻴﺲ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﺑﻞ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ،وأﻧﺖ اﻻﺑ ُﻦ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻋُ ﺜِﺮ
ﻣﻘﺘﻮﻻ أﺳﻔ َﻞ َد َرج اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن!« ً ﻋﻠﻴﻪ
وﻗ ِﻊ ﻫﺬه اﻷﻧﺒﺎء ﻋﲆ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،وﺣﺪ َﱠق ﻓﻴﻪ ﰲ ﺗﻮﺗﺮ وﻫﻮ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺘﺴﺎءل ﻋﻦ ْ
ﻳﻠﻔﻆ ﺑﻜﻠﻤﺎﺗﻪ اﻷﺧرية .ﻣﺎذا ﺳﻴﻔﻌﻞ؟ وﻣﺎذا ﺳﻴﻘﻮل؟ ﻣﺎذا ﺳ…
ﺟﻠﺲ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﻣﻜﺘﺒﻪ ﰲ ﻫﺪوءٍ وﻧﻈﺮ إﱃ ﻋﻴﻨ َ ْﻲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻠﻴٍّﺎ.
ﻛﻠﻤﺔ ﺗﻘﻮل .ﻛﻞٍ وﻗﺎل ﺑﻨﱪة ﻋﻤَ ﻠﻴﺔ ﺷﺪﻳﺪة» :أﺛ ِﺒ ْﺖ ﱄ ذﻟﻚ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .أﺛ ِﺒ ْﺖ ﱄ ﻛ ﱠﻞ
ﻛﻠﻤﺔ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ!«
َ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ. أوﻣﺄ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ُ
وﻗﺎل» :ﺳﺄﻓﻌﻞ ذﻟﻚ ،ﺳﺄﺛ ِﺒﺖ ﻟﻚ ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ .ﻫﺬا ﻫﻮ اﻟﺼﻮاب .اﺳﻤﻊ إذن …«
أﻟﻘﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻈﺮ ًة ﻋﲆ اﻟﺴﺎﻋﺔ املﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺨﺎرج ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ ﻗﺼﺘﻪ ،ﻓﺮأى أن اﻟﺴﺎﻋﺔ
ﻄﺖ اﻟﻮاﺣﺪة .ﻇﻞ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻃﻮا َل ﻫﺬا اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﴩة إﻻ اﻟﺮﺑﻊ ،وملﺎ اﺧﺘﺘﻢ ﻛﻼﻣﻪ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ﺗﺨ ﱠ
ﺑﺴﺆال ﺑني اﻟﻔﻴﻨﺔ واﻷﺧﺮى ،وﻳُﺪوﱢن ﺑﻌﺾ ٍ ُﻘﺎﻃﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﺴﻤﻊ ﰲ اﻫﺘﻤﺎ ٍم ﺑﺎﻟﻎ ،وﻳ ِ
ٍ
ورﻗﺔ ﻗ ﱠﺮﺑﻬﺎ ﻣﻨﻪ. وﻗﺖ ﻵﺧﺮ ﻋﲆ املﻼﺣﻈﺎت ﻣﻦ ٍ
وأﺧريًا ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻘﺼﺔ ﻛﻠﻬﺎ«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ اﻗﺘﻀﺎب» :ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻘﺼرية«.
ﻟﺤﻈﺎت ،ﺛﻢ رﻓﻊ ﻧﻈﺮه إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .وﺳﺄﻟﻪ: ٍ وﺟﻠﺲ ﻳُﺤﺪﱢق ﰲ املﻼﺣﻈﺎت اﻟﺘﻲ دوﱠﻧﻬﺎ
»ﻣﺎ رأﻳﻚ ٍّ
ﺣﻘﺎ؟«
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻓﻴ َﻢ ﺗﻄﻠﺐ رأﻳﻲ؟«
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﰲ ﻫﺮوب إﻳﻠﻔﻴﻚ وﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن«.
آﻧﻔﺎ ،أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻬﻤﺎ ﻳﻌﺮﻓﺎن ﺷﻴﺌًﺎ ﻳﻌﺘﻘﺪان أﻧﻬﻤﺎ ﺳﻴُﺤﻤَ ﻼن ﻗﻠﺖ ً
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻤﺎ ُ
أﻣﺲ ﻗﻂ .وﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ ﻟﻴﻠﺔ ِ ﻣﺜﻴﻼ ﻟﻠﺨﻮف اﻟﺬي ﺑﺪا ﻋﲆ إﻳﻠﻔﻴﻚ َ ً ﻋﲆ اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻨﻪ .ﻟﻢ أ َر
ُﺸﺎﻃﺮه ذﻟﻚ اﻟﺨﻮف ،وإﻻ ملﺎ ﻫﺮﺑﺎ ﻣﻌً ﺎ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ«. أن ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻳ ِ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :أﺗﻈﻨﱡﻬﻤﺎ ﻳﻌﺮﻓﺎن ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ اﻟﻘﺎﺗﻞ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ؟«
ﻫ ﱠﺰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ رأﺳﻪ.
وﻗﺎل» :ﻻ أﻋﻠﻢ .ﻫﺬا ﻣﺮﺟﱠ ﺢ .إﻧﻬﻤﺎ ﻳﻌﺮﻓﺎن ﺷﻴﺌًﺎ .و… اﻧﻈﺮ!«
وﺿﻊ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺪه ﰲ ﺟﻴﺒﻪ وأﺧﺮج ﺷﻴﺌًﺎ وأﻋﻄﺎه ﻟﱪﻳﺘﻮن ،ﻓﺤﺪﱠق ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻓﻴﻪ ﰲ
ﻓﻀﻮل.
ﺛﻢ ﺳﺄل» :ﻣﺎ ﻫﺬا؟ أﻫﻲ ﻃﻮاﺑﻊ؟«
185
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ٌ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﻮاﺑﻊ رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﺐ وﺻﻒ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﺗﺎﺟﺮ اﻟﻄﻮاﺑﻊ ،ﻫﺬه
ﻛﻨﺖ أﻧﺖ اﻷﺳﱰاﻟﻴﺔ اﻟﻨﺎدرة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻊ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .أﺧﺬﺗُﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ َ
ﺗﻔﺘﱢﺶ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ ﻧﻮﻣﻪ«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻻ ﻳُﺜ ِﺒﺖ ﺷﻴﺌًﺎ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ املﻄﺎف .ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮن ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻄﻮاﺑﻊ
ﻧﻔﺴﻬﺎ .وﺣﺘﻰ إن ﻛﺎﻧﺖ ﻓ…«
ﻗﺎﺋﻼ» :ﻣﺎ اﻻﺣﺘﻤﺎﻻت؟ أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻄﻮاﺑﻊ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻃﻌﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺤﺪة ً ﻗﺎ َ
ﻣﻊ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ … أﺑﻴﻚ! وأرﻳﺪ أن أﻋﺮف ﻛﻴﻒ وﺻ َﻠﺖ إﱃ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .وﺳﺄﻋﺮف ذﻟﻚ«.
أﻋﺎد ﺑﺮﻳﺘﻮن اﻟﻄﻮاﺑ َﻊ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ.
ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟ إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻗﺪ ﻗﺘﻼ — ﻳﺼﻌﺐ ﻋﲇ ﱠ ٍ وﺳﺄل» :ﻟﻜﻦ ﻣﺎ رأﻳﻚ
ﻆ ﺑﻬﺬه اﻟﻜﻠﻤﺔ ﺣﺘﻰ اﻵن! — أﺑﻲ ،ﻓﻤﺎذا إذن؟« ﱡ
اﻟﺘﻠﻔ ُ
ﻣﻨﻔﻌﻼ» :إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻗﺪ ﻗﺘﻼه ،ﻓﺈﻧﻬﻤﺎ ﻳﻌ َﻠﻤﺎن ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻠﻪ! ﻫﻴﺎ ،ﺣﺎن ً ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ
اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻨﺄﺧﺬ اﻟﺨﻄﻮة اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .واﻵن َﻓ ْﻠ َ
ﻨﻨﺲ أﻣ َﺮ إﻳﻠﻔﻴﻚ وﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻣﺆﻗﺘًﺎ ،ﺳﻴَﺴﻬﻞ ﺗﺘﺒﱡ ُﻊ
آﺧﺮ اﻵن ،ﻛﻴﻒ ﺗَﺴﺘﺼﺪِر ﺗﴫﻳﺤً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻮﻣﺔ ِ
ﻟﻨﺒﺶ ﻗﱪ؟« ﺑﺄﻣﺮ َ
أﺛﺮﻫﻤﺎ .أرﻳﺪ أن أﻫﺘ ﱠﻢ ٍ
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻳﺘﻄ ﱠﻠﺐ ذﻟﻚ أﻣ ًﺮا ﻣﻦ وزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ،وﻻ ﻳُﻤﻜِﻦ اﺳﺘﺼﺪاره إﻻ ﺑﻌﺪ
ﺑﺎﻟﻐﺔ اﻟﻘﻮة ﺗﺪﻋﻮ ﻟﺬﻟﻚ«.ِ أﺳﺒﺎب
ٍ إﻇﻬﺎر
ِ
َ ُ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺟﻴﺪ! وﺳﻨﺰوﱢدﻫﻢ ﺑﺎﻷﺳﺒﺎب .أرﻳﺪ ﻧﺒْﺶ ﻗﱪ«.
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻧَﺒْﺶ ﻗﱪ! ﻗﱪ ﻣَ ﻦ؟«
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻗﱪ املﺪﻋﻮ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني اﺑﻦ ﺑﻠﺪة ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ«.
ﻮﺟﺊ ﺑﺮﻳﺘﻮن.ُﻓ ِ
وﻗﺎل» :ﻧﺒﺶ ﻗﱪه؟ ملﺎذا؟«
ﺿﺤﻚ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳﻘﻮم.
اﻵﺧﺮوﻗﺎل» :ﻷﻧﻲ أﻋﺘﻘﺪ أن اﻟﻘﱪ ﻓﺎرغ .وأن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة ،وأن اﺳﻤﻪ َ
ﻫﻮ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن!«
186
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺤﺎدي واﻟﺜﻼﺛﻮن
ﺣﺎﻓﻞ
ٍ اﺟﺘﻤﺎع
ٍ ورﺋﻴﺲ ﺗﺤﺮﻳﺮﻫﺎ ﰲِ ﻇﻬﺮ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﻘﻰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﻤﺎﻟﻚ اﻟﺼﺤﻴﻔﺔ ﺑﻌﺪ ُ
آﺧﺮ .وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ اﻷوﱃ ﻟﻪ أن ﺗﻮﺟﱠ َﻪ ﺛﻼﺛﺘُﻬﻢ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ املﺴﺘﺸﺎر اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ اﻟﺬي
ﻳُﻘﺪﱢم اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻟﺼﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻋﻨﺪ اﻟﺤﺎﺟﺔ ،وﺟﺮى اﻟﺘﺠﻬﻴﺰ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻃﻠﺐ
ﻟﻮزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻔﺘﺢ ﻗﱪ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،وﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﻴﺠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ أن ﻧ ُ ِﴩ
ﻧﺼﻒ ﺳﻜﺎن ﻟﻨﺪن .ﻛﺘﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ِ ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﰲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﱄ إﻋﻼ ٌن أﺛﺎ َر ﻧﻬَ ﻢ
ﰲ اﻹﻋﻼن:
ﺟﺎﺋﺰ ٌة ﻗﻴﻤﺘُﻬﺎ أﻟﻒ ﺟﻨﻴﻪ
اﻟﺼﻨﻊ ُ
أﺟﻨﺒﻴﺔ ﱡ ٌ
ﻏﻠﻴﻈﺔ ﴎﻗﺖ ً
ﻋﺼﺎ ﰲ ﻳﻮ ٍم ﻣﺎ ﻣﻦ أﻳﺎم اﻻﺛﻨَﻲ َ
ﻋﴩ ﺷﻬ ًﺮا اﻷﺧريةِ ُ ،
ذات ﺗﺼﻤﻴ ٍﻢ ﻣﻤﻴﺰ ﺗُﺴﺘﺨﺪَم ﰲ املﴚ ،أو أﺧِ ﺬت ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﰲ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺴﻴﺪ
ﻋﻀﻮ اﻟﱪملﺎن ﰲ ﻓﺎوﻧﺘﻦ ﻛﻮرت ﰲ ﺗﻤﺒﻞ ،اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳُﺆﺟﱢ ﺮه ﺑﺎﺳﻢ ِ ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻠﻤﻮر
اﻟﺴﻴﺪ أﻧﺪرﺳﻮن ،وﻣﻦ املﺮﺟﱠ ﺢ أن ﺗﻜﻮن ﻫﺬه اﻟﻌﺼﺎ ﻗﺪ اﺳﺘُﺨﺪِﻣﺖ ﰲ ﻗﺘﻞ ﺟﻮن
ﻟﻴﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ ﻳﻮﻧﻴﻮ املﺎﴈ، ﻣﺎرﺑﺮي أو ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ َ
وﻗﺪ أﺻﺒﺤَ ﺖ ﻫﺬه اﻟﻌﺼﺎ اﻵن ﰲ ﺣﻮزة اﻟﴩﻃﺔ.
ﻧُﻌﻠﻦ أن ﻣﺎﻟﻚ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﺳﻴُﻘﺪﱢم اﻟﺠﺎﺋﺰة املﺬﻛﻮرة أﻋﻼه )أﻟﻒ
ﺟﻨﻴﻪ إﺳﱰﻟﻴﻨﻲ( ﻓﻮ ًرا وﻧﻘﺪًا ﻷي ﺷﺨﺺ — ذﻛ ًﺮا ﻛﺎن أو أﻧﺜﻰ — ﻳُﺜ ِﺒﺖ أﻧﻪ ﻣَ ﻦ
ﱠ
ﻣﻔﺼﻠﺔ ٍ
ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ُﺪﱄ
ﴎق اﻟﻌﺼﺎ املﺬﻛﻮرة أو أﺧﺬﻫﺎ ﻣﻦ املﻜﺘﺐ املﺬﻛﻮر ،وﻳ ِ
ﻋﻤﺎ ﻓﻌﻞ ﺑﺎﻟﻌﺼﺎ .وﻳﺘﻌﻬﱠ ﺪ ﻣﺎﻟ ُﻚ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﺑﺈﺣﺎﻃﺔ أي ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت
ﺗُﻘﺪﱠم ﺣﻮل اﻟﻌﺼﺎ املﺬﻛﻮرة ﺑﺄﻗﴡ درﺟﺎت اﻟﴪﻳﺔ واﻟﻜﺘﻤﺎن ،وأن ﻳﻤﺘﻨ َﻊ ﻋﻦ
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗُﻠﺤِ ﻖ اﻟﴬ َر ﺑﻤَ ﻦ ﻳُﺪﱄ ﺑﻬﺎ .ﻋﲆ ﻣَ ﻦ ﻳﻌﺮف ﻫﺬهٍ اﺳﺘﺨﺪا ِم املﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺄي
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
188
ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﺘﺎﺋﺐ
189
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
190
ﻋﺎﻣﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﺘﺎﺋﺐ
رﺟﻼ ﻋﺠﻮ ًزا ﰲ ﺗﻤﺒﻞ — ﻻ أﻋﻠﻢ إن ً ﻛﻨﺖ أﻋﺮف ُ وﻗﺎل» :ﻛﻼ! اﻷﻣ ُﺮ ﻳﺎ ﺳﻴﺪي أﻧﻲ
ﻛﺎن ﻻ ﻳﺰال ﻫﻨﺎك أم ﻻ؛ إذ ﻟﻢ أذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤني — وﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻳﺠﻤﻊ
وﻛﻨﺖ ﻗﺪ ِﺑﻌﺘُﻪ أﺷﻴﺎءَ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﺪة ﻣﺮات .وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ ﰲ ُ َ
اﻟﺘﺤﻒ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ.
َ
أﻓﻬﻤﺖ؟« ُ
أﺧﺬت اﻟﻌﺼﺎ، ﺑﺎﱄ ﻋﻨﺪﻣﺎ
َ
وأﺧﺬت اﻟﻌﺼﺎ إﻟﻴﻪ؟« ُ
»ﻓﻬﻤﺖ، ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
ﺼﺖ ﻋﻠﻴﻪ أن ﻋﻤﻲ ﺳﺎﻳﻤﻮن اﺷﱰاﻫﺎ وﻗﺼ ُ
َ رد ﻣﻮﻟﻴﺴﻮن» :أﺧﺬﺗُﻬﺎ إﻟﻴﻪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر.
ٌ
ﺗﺤﻔﺔ ﻧﺎدرة ،ورﺑﻤﺎ ﻣﻦ ﺑﻠﺪ أﺟﻨﺒﻲ ،وﻟﻴﺲ ﱄ ﻋ ﱞﻢ اﺳﻤﻪ ﺳﺎﻳﻤﻮن ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ .وأﻗﻨﻌﺘﻪ أﻧﻬﺎ
ﺣﻘﺎ ،ﻣَ ﻦ ﻳﺪري؟« ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺬﻟﻚ ٍّ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻧﺖ ﻣﺤﻖ .وأﺛﺎرت اﻟﻌﺼﺎ إﻋﺠﺎبَ اﻟﻌﺠﻮز ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
أﺟﺎب ﻣﻮﻟﻴﺴﻮن وﻫﻮ ﻳﻐﻤﺰ» :ﻟﻘﺪ اﺷﱰاﻫﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﺷﱰاﻫﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر إذن .وﻛﻢ دﻓﻊ ﻟﻚ ﺛﻤﻨًﺎ ﻟﻬﺎ؟ أﺗﻤﻨﻰ أن ﻳﻜﻮن
ً
ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻛﺒريًا«.
ﺮت ﺑﺎﻟﱰدﱡد ﰲ اﻟﺘﻔﺮﻳﻂ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺄﻗ ﱠﻞ ﻣﻦ ذﻟﻚ«. ﺗﻈﺎﻫ ُ
َ رد ﻣﻮﻟﻴﺴﻮن» :دﻓﻊ ﺟُ ﻨﻴﻬَ ني ،ﺑﻌﺪﻣﺎ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺣﺴﻨًﺎ ﺟﺪٍّا .وﻫﻞ ﻳُﻤ ِﻜﻨﻚ إﺧﺒﺎري ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻌﺠﻮز وﻋﻨﻮاﻧﻪ ﻳﺎ ﻣﻮﻟﻴﺴﻮن؟«
رد ﻣﻮﻟﻴﺴﻮن» :ﻧﻌﻢ ﺳﻴﺪي ،ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻜﺘﻮﺑًﺎ ﻋﲆ ﺑﺎﺑﻪ ،وﻫﻮ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﺎﻣﺲ أو
اﻟﺴﺎدس ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ .اﺳﻤﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻧﻴﻜﻮﻻس ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷول«.
دون أن ﻳﻨﻈﺮ إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن. ﻗﺎم ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻦ ﻛﺮﺳﻴﱢﻪ َ
ﺠﺮي اﻟﱰﺗﻴﺒﺎت ﻟﺘﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﺟﺎﺋﺰﺗﻚ .أﺳﺘﺄذﻧﻚ وﻗﺎل» :ﺗﻌﺎ َل ﻣﻌﻲ ﻳﺎ ﻣﻮﻟﻴﺴﻮن .ﺳﻨ ُ ِ
ﻟﻼﻧﴫاف ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن«.
ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔ .ﺛﻢ ﻋﺎد ﺳﺒﺎرﺟﻮ. َ اﻧﺘﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن وﺣﺪه
ُ
وﻗﺖ املﻬﻤﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. وﻗﺎل» :ﻫﻜﺬا اﻧﺘﻬﻴﻨﺎ ﻣﻦ إﺣﺪى املﻬﺎم ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن .وﻫﺎ ﻗﺪ ﺣﺎن
ﻓﺘﺢ اﻟﻘﱪ اﻟﺬي ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ .ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك أﺻﺪرت وزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ أﻣ َﺮ ِ ْ ﻟﻘﺪ
ﺳﱰاﻓِ ﻘﻨﻲ .ﻟﻜﻦ ﺗﺬ ﱠﻛ ْﺮ :إذا ﻛﺎن اﻟﻘﱪ ﺧﺎﻟﻴًﺎ …« ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،وأﻇﻨﻚ ُ
ﻃﻌَ ﻪ ﺑﺮﻳﺘﻮن» :إذا ﻛﺎن اﻟﻘﱪ ﺧﺎﻟﻴًﺎ ،ﻓﺴﺄُﺧﱪك ﺑﺄﺷﻴﺎءَ ﻛﺜرية«. ﻗﺎ َ
191
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻧﻲ واﻟﺜﻼﺛﻮن
ﳏﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺎﺑﻮت
ﺳﺎﻓﺮ إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺑﺮﻳﺘﻮن وﻣﺴﺌﻮﻟﻮ وزارة ُﻗ ْﺮبَ اﻧﺘﻬﺎء ذﻟﻚ اﻟﻨﻬﺎرَ ،
اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ املﻜ ﱠﻠﻔﻮن ﺑﻔﺘﺢ ﻗﱪ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني وﻣﺤﺎﻣﻲ إﺟﺮاءات ﻳُﻤﺜﱢﻞ ﻣﺎﻟ َﻚ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن«.
ﺗﻔﻘ َﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺗﺄﺧﺮ اﻟﻮﻗﺖ ﱠ وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ املﺴﺎء ،وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﱡ وﺻﻠﻮا إﱃ اﻟﺒﻠﺪة اﻟﺼﻐرية ﰲ ٍ
ْﻫﺔ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن وﺗﺄ ﱠﻛ َﺪ ﻣﻦ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻗﺪ ﻏﺎدَرﻫﺎ ﻟﺘﻮﱢه ﻋﺎﺋﺪًا إﱃ ﻣﻨﺰﻟﻪ،َرد َ
اﻃﻤﺄن ﻟﺬﻟﻚ اﺻﻄﺤﺐ ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻗﻄﻌﺎ اﻟﺸﺎر َع ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻤﺎ إﱃ ﻣﻨﺰل اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻌﺠﻮز. ﱠ وملﺎ
ف ﻋﲆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .وأﺑﻰ ﱠإﻻ أن ﺧﺮج اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﺑﻨﻔﺴﻪ إﱃ اﻟﺒﺎب وﺗﻌ ﱠﺮ َ
ﻳﺤﺘﴘ ﻣﴩوﺑًﺎ ﻟﻴﻠﻴٍّﺎ أﺧريًا وﻳ ﱢ
ُﺪﺧﻦ َ ﻳُﻀﻴﱢﻔﻬﻤﺎ؛ إذ ﻗﺎل إن أﴎﺗﻪ ﻗﺪ ﻫﺠﻌَ ﺖ ﻟﻜﻨﻪ أراد أن
ُﺸﺎرﻛﺎه ﰲ ذﻟﻚ.
ﺳﻴﺠﺎ ًرا ،وأﴏﱠ ﻋﲆ أن ﻳ ِ
ً
ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻓﻘﻂ َ
دﻗﺎﺋﻖ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻤﺎ ﻳﺘﺒﻌﺎن اﻟﻌﺠﻮز إﱃ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻄﻌﺎم» :إذن ﺳﻨﻤﻜﺚ
َ
أﻳﻀﺎ اﻻﺳﺘﻴﻘﺎظ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج .ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻻﺳﺘﻴﻘﺎظ ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺠﺮ .وﻗﺪ ﺗﺮﻳﺪ أﻧﺖ ً
ﻧﻔﺴﻪ«.املﺒﻜﺮ ِ
ُﻤﺴﻚ ﺑﻘﻨﻴﻨﺔ اﻟﴩاب.ﻧﻈﺮ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﰲ اﺳﺘﻔﻬﺎ ٍم وﻫﻮ ﻳ ِ
وﻗﺎل ﻣﺴﺘﻐﺮﺑًﺎ» :ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺠﺮ؟«
أﻣﺮ
اﺳﺘﺼﺪار ٍ
ِ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﻷﻣﺮ أن ﻗﱪَ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺳﻴُﻔﺘَﺢ ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺠﺮ .ﺗﻤ ﱠﻜﻨﱠﺎ ﻣﻦ
ﻣﻦ وزﻳﺮ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻨﺒ ِْﺶ اﻟﻘﱪ وﻣﻌﺎﻳَﻨﺔ ﺟﺜﻤﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ،ﺟﺎء املﺴﺌﻮﻟﻮن املﻜ ﱠﻠﻔﻮن ﺑﺬﻟﻚ
ﻣﻌﻨﺎ ﻋﲆ ﻣﺘﻦ اﻟﻘﻄﺎر ﻧﻔﺴﻪ ،وﺳﻨ َ ِﺒﻴﺖ ﻛﻠﻨﺎ ﰲ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن ﻣﻌً ﺎ .ﻟﻘﺪ ذﻫﺐ املﺴﺌﻮﻟﻮن
ﺑﺄﻗﴫ ٍ
وﻗﺖ ِ ﻟﻠﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺒﺎت اﻟﻼزﻣﺔ ﻣﻊ اﻟﺴﻠﻄﺎت .وﺳﻴُﻔﺘَﺢ اﻟﻘﱪ ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺠﺮ أو ﺑﻌﺪه
ﻋﻠﻤﺖ ﺑﺬﻟﻚ اﻵن ﻗﺪ ﺗﻮد املﺠﻲء ،أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« َ أﻓﱰض أﻧﻚ ﺑﻌﺪ أنﻣﻤﻜﻦِ .
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻨﺖ ﻣﻦ اﻟﱰﺗﻴﺐ ﻟﺬﻟﻚ؟! ﺣﺴﻨًﺎ ،إذن ﺳﻨﻌﺮف أﺣﻘﺎ ﺗﻤ ﱠﻜ َُﺒﺎر ﱠك اﻟﺮب! ٍّ
ﻗﺎل ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج» :ﻟﻴ ِ
ﺣﻘﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .وﻣﺎذا ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ أﺧريًا ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﻮات .أﻧﺖ ﺷﺎب راﺋﻊ ٍّ َ
رﻓﻴﻘﻚ ﻫﺬا؟«
ﻧﻈﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،وﻛﺎن ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻗﺪ و ﱠﻛﻠﻪ ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ ،ﺛﻢ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﻴﺪ
ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ،ﻫﺬا اﻟﺸﺎبﱡ ﻫﻮ ﺑﻼ ﺷ ﱟﻚ اﺑ ُﻦ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .إﻧﻪ املﺤﺎﻣﻲ اﻟﺸﺎب روﻧﺎﻟﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن
ﱠ
وﺗﻤﻦ ﻟﻪ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ«. َ
ﺑﻤﺼﺎﻓﺤﺘﻪ اﻟﺬي أﺧﱪﺗُ َﻚ ﻋﻨﻪ ،ﻟﻜﻦ ﻻ ﺷ ﱠﻚ ﰲ ُﻫ ِﻮﻳﺔ وا ِﻟ َﺪﻳْﻪ .ﱠ
ﺗﻔﻀ ْﻞ
َ
ملﺼﺎﻓﺤﺔ ﺑﺮﻳﺘﻮن. وﺿﻊ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج اﻟﻘﻨﻴﻨﺔ واﻟﻜﺄس ،وأﴎ َع ﺑﻤ ﱢﺪ ﻳﺪه
ﻣﺼﺎﻓﺤﺘﻚ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ .وأﺗﻤﻨﻰ ﻟﻚ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ،ﻛﻤﺎ َ وﻗﺎل» :أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب اﻟﻌﺰﻳﺰ! ﺗُﺴﻌِ ﺪﻧﻲ
أﺗﻤﻦ إﻻ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ واﻟﺴﺪاد ﻷﺑﻴﻚ املﺴﻜني .ﻟﻘﺪ ﻏ ﱠﺮر ﺑﻪ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .ﻳﺎ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ ﻟﻴﻠﺔ ﺣﺎﻓﻠﺔ ﱠ ﻟﻢ
ﺧﺎل ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟« ﺗﺒني أن اﻟﺘﺎﺑﻮت ٍ ﺑﺎملﻔﺎﺟﺂت! ﻟﻜﻦ ﻣﺎذا إن ﱠ َ
أﺗﻮﻗﻊ أن أﺗﻤ ﱠﻜ َﻦ ﻣﻦ اﻹﻳﻘﺎع ﺑﺎﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﰲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﱠ
املﻔﱰَض أن ﻳﻜﻮن ﺟﺜﻤﺎﻧُﻪ ﻓﻴﻪ«.
ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻗﺎل َ
ﺑﺪﻗﺎﺋﻖ ٍ ﺟﻠﺴﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﺣﻮل ﻣﺪﻓﺄة اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﰲ ﺣﻤﻴﻤﻴﱠﺔ ،وﺑﻌﺪ ذﻟﻚ
ﺿﺤﻴﺔ ﻻﺣﺘﻴﺎل ذﻟﻚ املﺪﻋﻮ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ،ﻳﺎ ﺳﻴﺪي؟ أﺗﻌﺘﻘﺪ أن ً أن أﺑﻲ وﻗﻊﺑﺮﻳﺘﻮن» :أﺗﻌﺘﻘﺪ ﱠ
ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﺧﺪَﻋَ ﻪ؟«
رأﺳﻪ ﰲ وﺟﻮم. ﻫ ﱠﺰ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج َ
رﺟﻼ ﺟﺎدٍّا ذﻛﻴٍّﺎ .ﻟﻢ ﻳﻌﺮف أﺣ ٌﺪ ﻋﻨﻪوأﺟﺎب» :ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب اﻟﻌﺰﻳﺰ ً
وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﺣﺘﻰ ﻇﻬْ ﺮاﻧَﻴْﻨﺎ ٌ
َﻤﺾ ﻋﲆ وﺟﻮده ﺑني َ ﺷﻴﺌًﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻳَﻔِﺪ إﱃ ﻫﺬه اﻟﺒﻠﺪة ،وﻟﻢ ﻳ ِ
ﱢ
ﻣﺘﻴﻘﻦ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻐﺮض ﰲ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ .أﻧﺎ ٍ ﺗﻤ ﱠﻜ َﻦ ﻣﻦ ﻛﺴﺐ و ﱢد اﻟﺠﻤﻴﻊ ،ﻛﺎن ذﻟﻚ
ﺗﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﻼﻋُ ﺐ ﺑﺄﺑﻴﻚ ﻛﺨﺎﺗَ ٍﻢ ﰲ إﺻﺒﻌﻪ اﻟﺼﻐري .وﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳ ِ
ُﺠﺮي
ﺳﻤﻌﺖ أن ﻛﻞ اﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺤ ﱠﻞ اﻟﻨﺰاع ُ ﻛﻨﺖ ﻷُﻓﺎﺟَ ﺄ اﻟﺒﺘﺔ إن
ﺗﺤ ﱢﺮﻳﺎﺗﻪ ﻣﻨﺬ ﻣﺪة ،ﻣﺎ ُ
ني اﻧﺘﻬﻰ ﺑﻬﺎ املﻄﺎف ﰲ ﺟﻴﺒﻪ .ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! أﺗﻌﺘﻘﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻋﲆ ﻗﻴﺪ ذﻟﻚ اﻟﺤ َ
اﻟﺤﻴﺎة ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
أﺧﺮج ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺳﺎﻋﺘﻪ .وﻗﺎل» :ﺳﻨﻌﺮف ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻣﺪﻓﻮﻧًﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻘﱪ أم ﻻ ﻗﺒﻞ
ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺎت ﻣﻦ اﻵن ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج«. ﱢ
ﺳﺖ َﻟﻤﺎ ﺟﺎﻧَﺒَﻪ اﻟﺼﻮاب ،ﻓﻘﺪ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﱟ أرﺑﻊ ﺳﺎﻋﺎت ً ﻟﻮ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻗﺪ ﺗﺤﺪﱠث ﻋﻦ ِ
ﻛﺎن اﻟﻠﻴﻞ ﻗﺪ ﻗﺎ َرب ﻣﻨﺘﺼﻔﻪ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ،وﻗﺒﻞ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺧ َﺮج ﻣﻦ ﻓﻨﺪق ﻳﻠﻮ دراﺟﻮن
ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺑﺮﻳﺘﻮن واﻟﺮﺟﺎل اﻵﺧﺮون اﻟﺬﻳﻦ ﺟﺎءوا ﻣﻌﻬﻢ ﻣﻦ ﻟﻨﺪن واﻧﻄﻠﻘﻮا ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ
194
ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺎﺑﻮت
ﻗﺎﺻﺪوﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪة ﺣﺘﻰ ﻳﺒﻠﻐﻮا وﺟﻬﺘَﻬﻢ .ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺒﺎﺷريُ إن ﻳﺨﺮج ِ إﱃ املﻘﺎﺑﺮ اﻟﺘﻲ ﻣﺎ ْ
أﺑﻴﺾ ﻓﻮق ُ اﻟﻔﺠﺮ اﻟﻮﻟﻴﺪ ﺗَﻈﻬﺮ ﻋﲆ اﺳﺘﺤﻴﺎءٍ ﻓﻮق اﻟﺘﻼل ﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﴩق ،واﻧﺘﴩ ﺿﺒﺎبٌ
املﺴﺘﻨﻘﻌﺎت املﻤﺘﺪة ﺑني ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ واﻟﺒﺤﺮ ،وﺗﺪ ﱠﻟﺖ ﻓﻮق أﺷﺠﺎر اﻟﴪو واﻷﻛﺎﺳﻴﺎ
ﻜﺎن اﻟﻘﺒﻮر ﻣﻦ ﻛﺴﻜﻮن ُﺳ ِ
ِ اﻟﺘﻲ اﻧﺘﴩت ﰲ املﻘﺎﺑﺮ ِﺷﺒﺎ ُك اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت .ﻋ ﱠﻢ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻬﻢ ﺳﻜﻮ ٌن
ﺳﻜﻮن
ٍ ﺗﺤﺘﻬﻢ .واﻟﺘﻔﺖ املﺴﺌﻮﻟﻮن ﻋﻦ اﻟﱰﺗﻴﺒﺎت ﻟﻌﻤﻠﻬﻢ ﰲ ﻫﺪوء ،ﰲ ﺣني ﺗﺤ ﱠﻠ َﻖ ﺣﻮﻟﻬﻢ ﰲ
ﻣَ ﻦ ﻟﻢ ﻳﺠﺪوا ﺷﻴﺌًﺎ ﻳﻔﻌﻠﻮﻧﻪ.
ﻄﺎ ﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻗﺎﺑَﻠﻬﻢ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج ﻋﻨﺪ ﺑﻮاﺑﺔ املﻘﺎﺑﺮ ﻣﺒﺘﻬﺠً ﺎ ﻧﺸﻴ ً
ﻗﺎﺋﻼ» :ﰲ ﺳﻨني ﻋﻤﺮي اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺠﺎوَزت اﻟﺘﺴﻌني ﻆ ﺑﻜﻔﺎﻳﺘﻪ ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ ،وﻫﻤﺲ ً ﻳﺤ َ
ﻟﺮﺟﻞ ﻣﻴﺖ أﻣ ًﺮا َ
ﺑﺎﻟﻎ ٍ ﻟﻢ أﺷﻬﺪ ﻫﺬا اﻟﺬي ﻧﺤﻦ ﺑﺼﺪده ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ .ﻳﺒﺪو اﻗﺘﺤﺎ ُم املﺜﻮى اﻷﺧري
اﻟﻐﺮاﺑﺔ ﻣﻦ رأﻳﻲ«.
ْ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا إن و ُِﺟﺪ اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ ﰲ ﻣَ ﺜﻮاه اﻷﺧري ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ«.
ﺑﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴ ِﺔ ﻓﺘﺢ اﻟﻘﱪ ﻫﺬه ،ﻟﻢ ﻳُﺆﻧﱢﺒﻪ ﺿﻤريُه وﻻ ﺛﺎرت ِ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻬﺘﻤٍّ ﺎ
اﻟﺘﻄﻔﻞ ﻋﲆ املﻮﺗﻰ .وﻗﻒ ﻳُﺮاﻗِ ﺐ ﱡ ﻋﻮاﻃﻔﻪ وﻻ ﺧﺎﻟﺠَ ﺘﻪ أيﱡ ﻣﺸﺎﻋ َﺮ ﻣﻦ ذﻟﻚ َ
اﻟﻘﺒﻴﻞ ﺣﻴﺎ َل ُ
ﺑﻘﻤﺎش ﺣﺎﺟﺐ ،وﺗﻤﺖ ٍ ﻂ اﻟﻘﱪ ﻛﻞ ﳾء .ﻃﻮﱠق اﻟﺮﺟﺎ ُل املﻜ ﱠﻠﻔﻮن ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺎت املﺤﻠﻴﺔ ﻣﺤﻴ َ
اﻹﺟﺮاءات ﰲ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ ﺗﺎﻣﺔ؛ إذ ُﻛ ﱢﻠﻒ رﺟ ٌﻞ ﺑﺎملﺮاﺑَﻄﺔ ﰲ املﻜﺎن ﻹﺑﻌﺎد أيﱢ ﻣﺎرة ﻣﺒﻜﺮﻳﻦ ﻗﺪ
ﻳﺴﻊ أﺣﺪًا ﺳﻮى اﻻﻧﺘﻈﺎرُ ،
وﺷﻐِ ﻞ اﻹﺟﺮاءات اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ .ﰲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ ﻟﻢ َُ َ
اﻧﺘﺒﺎﻫﻬﻢ ﺗﺠﺬب
ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﱰاب ﺗﺮﻓﻌﻬﺎ اﻟﺠﻮارﻳﻒ ﻣﻦ اﻟﻘﱪ ﺗُﻘ ﱢﺮﺑﻪ ﻣﻦ ٍ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﺘﻔﻜري ﰲ أن ﻛﻞ
ْس ﻗﻮيﱞ ﺑﺄن ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺎرﺑﺮي ﺳﺘﻨﻜﺸﻒ ﻟﻪ ﰲ ﻣﺮﺣﻠﺔ أو أﺧﺮى. َ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،واﻧﺘﺎﺑﻪ ﺣَ ﺪ ٌ
ﺳﻤﺴﺎر اﻷﺳﻬﻢ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني، ِ ﺟﺜﻤﺎن
ِ إذا اﺣﺘﻮى اﻟﺘﺎﺑﻮت اﻟﺬي ﻳﺤﻔﺮون ﻻﺳﺘﺨﺮاﺟﻪ ﻋﲆ
ﺗﺒني ﺧﻠ ﱡﻮ اﻟﺘﺎﺑﻮت ،ﻓﺘﻠﻚ ﻧﻘﺮ ٌة أﺧﺮى. ﻓﺴﻴﺘﺒﺪﱠد ﻣﻌﻈ ُﻢ ﻓﺮﺿﻴﺘﻪ اﻷﺧرية .أﻣﺎ إذا ﱠ َ
»وﺻﻠﻮا إﱃ اﻟﺘﺎﺑﻮت«. َ ﻫﻤﺲ ﺑﺮﻳﺘﻮن:
اﴍأﺑﱠﺖ أﻋﻨﺎق اﻟﺠﻤﻴﻊ ﻧﺤﻮ اﻟﻘﱪ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر .ﻛﺎن اﻟﻌﻤﺎل ﻗﺪ ﺣﻔﺮوا ﺣﺘﻰ وﺻﻠﻮا إﱃ
اﻟﺘﺎﺑﻮت اﺳﺘﻌﺪادًا ﻟﺮﻓﻌﻪ ،وأﺧﺬ أﺣﺪﻫﻢ ﻳُﺰﻳﺢ اﻟﱰابَ ﻋﻦ اﻟﻠﻮح املﻜﺘﻮب ﻋﻠﻴﻪ اﻻﺳﻢ .ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ
ﻛﺎن ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ ﻗﺪ زاد ﺳﻄﻮﻋﻪ ﻓﺘﻤ ﱠﻜﻨﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﻦ ﻗﺮاءة املﻜﺘﻮب:
195
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
196
ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﺎﺑﻮت
ُﻮﺿﻊ وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ ﺟُ ﻬﱢ ﺰت اﻟﺨﺪﻋﺔ ﺑﺈﺗﻘﺎن .أﺗ َﺮون ﻛﻴﻒ ُو ﱢزﻋﺖ ﻫﺬه اﻷوزان .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳ َ
ﺟﺜﻤﺎن ﰲ ﺗﺎﺑﻮت ﻳﻜﻮن ﻣﻌﻈ ُﻢ وزﻧﻪ ﰲ اﻟﻄﺮف اﻟﺬي ﺗﺴﺘﻘ ﱡﺮ ﻓﻴﻪ اﻟﺮأس واﻟﺠﺬع .وﻛﻤﺎ
ﱡ
واﻷﺧﻒ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﺪﻣَ ني .ذﻛﻲ!« ﺗﺮون ﻫﻨﺎ :ﻗﻀﻴﺐُ اﻟﺮﺻﺎص اﻷﺛﻘ ُﻞ ﰲ املﻨﺘﺼﻒ،
آﺧﺮ ﰲ اﻟﺘﺎﺑﻮت«.أن ﻻ ﳾءَ َ »أﻓﺮﻏﻮا ﻛ ﱠﻞ اﻟﻨﺸﺎرة .ﻟﻨﺘﺄ ﱠﻛﺪ ﻣﻦ ْ ﻗﺎل أﺣﺪ املﺠﺘﻤﻌنيِ :
وﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻛﺎن ﰲ اﻟﺘﺎﺑﻮت ﳾءٌ آﺧﺮِ .ر ْزﻣﺘﺎن ﻣﻦ اﻷوراق ﻣﺴﺘﻘ ﱠﺮﺗﺎن ﰲ ﻗﻌﺮه وﻣﻠﻔﻮﻓﺘﺎن
ﺑﴩﻳﻂ وردي .أﺑﺪى اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻴﱡﻮن اﻟﺤﺎﴐون اﻫﺘﻤﺎﻣً ﺎ ﺷﺪﻳﺪًا ﺑﻬﺬه اﻷوراق .وﻛﺬﻟﻚ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ٍ
ﻃﺮﻳﻘﻪ إﱃ ﺣﻴﺚ ﻛﺎن ﻣﺴﺌﻮﻟﻮ وزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واملﺤﺎﻣﻲ َ ﱠ
وﺷﻖ اﻟﺬي ﺳﺤﺐ ﻣﻌﻪ ﺑﺮﻳﺘﻮن
ﻜﺘﺸﻔﺎت ﰲ ﺗﻌﺠﱡ ﻞ. اﻟﺬي أرﺳ َﻠﺘْﻪ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ﻳ َْﻔﺤﺼﻮن ا ُمل َ
ﺟﺮﻳﺖ ﰲ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ؛ ﺻﻠﺔ ﺑﺼﻔﻘﺎت أ ُ ِذات ٍ ﻛﺎﻧﺖ ِر ْزﻣﺔ اﻷوراق اﻷوﱃ ﻋﲆ ﻣﺎ ﺑﺪا َ
ملﺢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﺳﻤﺎء ﻛﺎن ﻳﺄﻟﻔﻬﺎ ،ﻣﻨﻬﺎ اﺳﻢ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﻮارﺗﺮﺑﻴﺪج .ﻟﻢ ﻳﻨﺪﻫﺶ ﻟﺬﻟﻚ ﻋﲆ
ذات َ
وﺛﺎﺋﻖ ِ ﻣﺔ اﻷوراق اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻜﺸﻔﺖ ﻋﻦ اﻹﻃﻼق .ﻟﻜﻨﻪ اﻧﺪﻫﺶ ﺑﺸﺪ ٍة ﻋﻨﺪﻣﺎ ُﻓ ﱠﻀﺖ ِر ْز ُ
ﺻﻠﺔ ﺑﻜﻼودﻫﺎﻣﺒﺘﻮن وﺟﻤﻌﻴﺔ ﻫريث آﻧﺪ ﻫﻮم ﻟﻠﻤﺴﺎﻋَ ﺪة ﰲ ﺣﺎﻻت املﺮض واملﻮت .أﻟﻘﻰ ٍ
ﻧﻈﺮ ًة ﴎﻳﻌﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﺛﻢ اﻧﺘﺤﻰ ﺑﱪﻳﺘﻮن ﺟﺎﻧﺒًﺎ.
ﻳﻘﻞ إﻳﻠﻤﻮر إن املﺠﺮ َمﺗﻮﻗﻌﻨﺎ ﺑﻜﺜري .أﻟﻢ ُوﻗﺎل ﻣﺘﻌﺠﺒًﺎ» :ﻳﺒﺪو ﱄ أﻧﻨﺎ وﺟﺪﻧﺎ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ ﱠ
ﺷﺨﺺ آﺧﺮ ،ﻣﻮﻇﻒ ﻟﺪﻳﻪ أو ﳾء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻘﺒﻴﻞ؟« ٌ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﰲ ﻗﺼﺔ ﻛﻼودﻫﺎﻣﺒﺘﻮن
واﻓﻘﻪ ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ .وأﴏﱠ ﻋﲆ ذﻟﻚ«. َ
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻻ ﺑﺪ أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻫﻮ ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ إذن .ﺟﺎء إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ
ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺎل «.واﻟﺘﻔﺖ إﱃ املﺴﺌﻮﻟني وﺳﺄل» :ﻣﺎذا ﺳﻴُﻔﻌَ ﻞ ﺑﻬﺬه اﻷوراق؟«
ﻣﺄﻣﻦ ﻫﻨﺎك ،ﻻ ﺗﻘﻠﻖ ٍ رد ﻛﺒريﻫﻢ» :ﺳﻨﺤﺰﻣﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر وﻧﺄﺧﺬﻫﺎ إﱃ ﻟﻨﺪن .ﺳﺘﻜﻮن ﰲ
ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻻ ﻧﻌﺮف ﻣﺎ ﻗﺪ ﺗﻜﺸﻒ ﻋﻨﻪ«.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ .ﻟﻜﻦ ﻳﺠﺪر ﺑﻲ أن أﺧﱪك أن ﻟﺪيﱠ اﻋﺘﻘﺎدًا ﻗﻮﻳٍّﺎ
ﺑﺒﺎل أﺣﺪَ ،ﻓ ْﻠﺘﻌﺘﻨﻮا ﺑﻬﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ«.أﻧﻬﺎ ﺳﺘﻜﺸﻒ أﻛﺜ َﺮ ﺑﻜﺜري ﻣﻤﺎ ﻳﺨﻄﺮ ِ
ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ أﴎع ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺑﺎﺻﻄﺤﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﺧﺎرج املﻘﺎﺑﺮ دون أن ﻳﻨﺘﻈﺮ أيﱠ
ﺣﺪﻳﺚ إﺿﺎﰲ ﻣﻦ أﺣﺪ .وﻋﻨﺪ اﻟﺒﻮاﺑﺔ أﻣﺴﻚ ﺑﺬراﻋﻪ. ٍ
أﺧﱪﻧﻲ ﺑﻤﺎ ﻟﺪﻳﻚ!« وﻗﺎل» :ﺣﺎن اﻟﻮﻗﺖ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن! ِ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :أﺧﱪك ﺑﻤﺎذا؟«
وﻋﺪت ﺑﺄن ﺗﺨﱪﻧﻲ ﺑﴚءٍ ﻣﺎ … ﺑﻞ ﺑﺎﻟﻜﺜري … إذا وﺟﺪﻧﺎ اﻟﺘﺎﺑﻮت َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻟﻘﺪ
أﺧﱪﻧﻲ ﺑﴪﻋﺔ!« ﺧﺎﻟﻴًﺎ .وﻫﺎ ﻗﺪ وﺟﺪﻧﺎه ﺧﺎﻟﻴًﺎِ .
197
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺣﺴﻨًﺎ .أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻲ أﻋﺮف أﻳﻦ ﻳُﻤﻜِﻦ أن ﻳﻜﻮن إﻳﻠﻔﻴﻚ وﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .ﻫﺬا
ﻓﻘﻂ ﻣﺎ ﻟﺪيﱠ «.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻓﻘﻂ؟ ﻫﺬا ﻳﻜﻔﻲ .أﻳﻦ ﻫﻤﺎ إذن؟«
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻳﻤﺘﻠﻚ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻣﻜﺎﻧًﺎ ﺻﻐريًا ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﻳَﻘﺼﺪه ﻫﻮ وﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﰲ ﺑﻌﺾ
ﻣﺴﺘﻨﻘﻌﺎت ﻳﻮرﻛﺸﺎﻳﺮ .ﱠ
أﺗﻮﻗﻊ أن ﻳﻜﻮﻧﺎ ﻫﻨﺎك .ﻓﻼ َ اﻷﺣﻴﺎن ﻟﻠﺼﻴﺪ ،ﻳﻘﻊ ﰲ أﺣﺪ أﻏﺮب أﺟﺰاء
أﺣ َﺪ ﻫﻨﺎك ﻳﻌﺮف اﺳﻤَ ﻴْﻬﻤﺎ ﺣﺘﻰ … ﻳُﻤﻜِﻨﻬﻤﺎ أن ﻳﺘﻮا َرﻳﺎ ﻋﻦ اﻷﻧﻈﺎر ﻓﻴﻪ ﻟﺴﻨني«.
َ
اﻟﻄﺮﻳﻖ إﻟﻴﻪ؟« ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﺗﻌﺮف
ر ﱠد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻧﻌﻢ ،ﻓﻘﺪ زرﺗﻪ«.
ُﴪع.
أﺷﺎر إﻟﻴﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻴ ِ
وﻗﺎل» :ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ إذن .ﺳﻨﺴﺘﻘ ﱡﻞ أو َل ﻗﻄﺎر ﻳﺘﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ ﻫﻨﺎك .أﻋﺮف اﻟﻘﻄﺎر ً
أﻳﻀﺎ .ﻻ
وإرﺳﺎل ﺑﺮﻗﻴ ٍﺔ إﱃ ﺻﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻧﻨﻄﻠﻖ إﱃِ َ
وﻗﺖ ﻟﺪﻳﻨﺎ إﻻ ﻟﺘﻨﺎو ُِل اﻹﻓﻄﺎر
ﻫﻨﺎك .ﻳﻮرﻛﺸﺎﻳﺮ! رﺑﺎه! إﻧﻬﺎ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﻫﻨﺎ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﻣﻴﻞ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن!«
198
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺜﻼﺛﻮن
ﺷﺨﺺ ﻳﺴﺒﻘﻨﺎ
ﻃﻮﻳﻼ ﰲ اﻟﺴﻔﺮ ﻣﻦ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﻏﺮب إﻧﺠﻠﱰا إﱃ ً ﺑﻌﺪ أن أﻣﴣ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺑﺮﻳﺘﻮن ﻳﻮﻣً ﺎ ﺻﻴﻔﻴٍّﺎ
ﻣﺘﺄﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ إﱃ ﻣﺤﻄﺔ ﻫﻮز اﻟﺘﻲ ٍ وﺳﻄﻬﺎ ،ﺛﻢ ﻣﻦ اﻟﻮﺳﻂ إﱃ اﻟﺸﻤﺎل ،وﺻﻼ ﰲ وﻗﺖ
ﻣﺮﺗﻔﻌﺎت ﻛﺒري ًة
ٍ ﺗﻘﻊ ﻋﲆ ﺣﺪو ِد ﻳﻮرﻛﺸﺎﻳﺮ ﻣﻊ وﻳﺴﺘﻤﻮرﻻﻧﺪ ،ﻓﻮﺟَ ﺪا ﺣﻮﻟﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ اﺗﺠﺎ ٍه
ﺗﺘﻄﺎول ﰲ اﻟﻈﻼم ،وﺗﻤﻴﱢﺰ ﻫﺬا اﻻﻣﺘﺪا َد املﻮﺣﺶ ﻣﻦ اﻷرض .ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺘﻲ
ﺷﻼل ﻗﺮﻳﺐ ﻛﺎن املﺸﻬﺪ ﻣﻬﻴﺒًﺎ وﻣﻮﺣﻴًﺎ؛ ﺷﻌﺮ ٍ ﻋ ﱠﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﻜﻮ ٌن ﻏﺮﻳﺐ ﻟﻢ ﻳ َْﻘﻄﻌﻪ إﻻ ﻫﺪﻳ ُﺮ
ُ
واﻟﺘﺪاﻓ َﻊ وأن ﺻﺨﺐَ ﺣﻴﺎة اﻟﺒﴩ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻬﻤﺎ اﺑﺘﻌﺪا ﻋﻦ ﻟﻨﺪن ﺑﻤﻼﻳني اﻷﻣﻴﺎل ،ﱠ
آﺧﺮ .ﻛﺎﻧﺖ ﻋﻴﻨﺎه ﺗﻘﻊ ﺑني اﻟﻔﻴﻨﺔ واﻷﺧﺮى ﻋﲆ أﺿﻮاء ﻗﻠﻴﻠﺔ اﻟﺬي ﻳ َِﺴﻤُﻬﺎ إﻧﻤﺎ ﻫﻤﺎ ﰲ ﻛﻮﻛﺐ َ
ﻣﺘﺒﺎﻋِ ﺪة ﺑني اﻟﻮدﻳﺎن ،ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻛﺎن ﻳﺮﺗﻌﺶ ﺛﻢ ﻳﻨﻄﻔﺊ وﻫﻮ ﻳُﺮاﻗِ ﺒﻬﺎ .ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ
ﺛﺎﻟﺚ ﻟﻬﻤﺎ إﻻ ﺳﻮاد اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺒﻬﻴﻢ. ﻫﻮ وﺑﺮﻳﺘﻮن ﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﺳﻴﻜﻮﻧﺎن وﺣﺪﻫﻤﺎ ﻻ َ
ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺨﺮﺟﺎن ﻣﻦ املﺤﻄﺔ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻢ ﻧﺒﻌﺪ ﻋﻦ ِوﺟﻬﺘﻨﺎ؟«
ُﻔﻀﻞ أن ﻧﻨﺎﻗِ ﺶ اﻟﻮﺿﻊ .املﻜﺎن ﰲ وادٍ ﺿﻴﱢﻖ ﻳُﺴﻤﻰ ﻓﻮﺳﺪﻳﻞ ،ﻳﺒﻌﺪ ﻓﺄﺟﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻳ ﱠ
ﻋﻦ ﻫﻨﺎ ﻧﺤﻮ ﺳﺘﺔ أو ﺳﺒﻌﺔ أﻣﻴﺎل ﻋﱪ ﻫﺬه املﺮﺗﻔﻌﺎت ،واﻟﻄﺮﻳﻖ إﱃ ﻫﻨﺎك وﻋ ٌﺮ وﻣُﻮﺣﺶ
ﻻ ﻳﺠﺪ ﻣُﺤﺐﱞ ﻟﻠﻤﻐﺎﻣَ ﺮة أﻓﻀ َﻞ ﻣﻨﻪ .اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻵن اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﻨﺼﻒ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وأﻋﺘﻘﺪ أن
وﻧﺼﻒ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ .اﻟﺴﺆال اﻵن ﻫﻮ :ﻫﻞ ﻧﺘﻮﺟﱠ ﻪ َ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺳﻴﺴﺘﻐﺮق ﻣﻨﺎ ﺳﺎﻋﺘَني
ﻣﺒﺎﴍ ًة أم ﻧﺒﻴﺖ ﻫﻨﺎ اﻟﻠﻴﻠﺔ؟ ﻫﻨﺎك ﻓﻨﺪق ﺻﻐري ﰲ ﻫﺬه املﺤﻄﺔ ،ﻓﻨﺪق ﻣﻮر ﻛﻮك َ إﱃ ﻫﻨﺎك
ﻣﻴﻼ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺬي ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻧﺴﻠ َﻜﻪ ﻗﺒﻞ أن ﻧﻨﻌﻄﻒ ﻧﺤﻮ اﻟﺬي ﻳﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﻫﻨﺎ ً
اﻟﺴﺤُ ﺐ اﻟﺪاﻛﻨﺔاﻟﻠﻴﻠﺔ … اﻧﻈﺮ إﱃ ﻫﺬه ﱡ َ املﺴﺘﻨﻘﻌﺎت واملﺮﺗﻔﻌﺎت .ﺳﻴﻜﻮن اﻟﻈﻼ ُم ﺣﺎﻟ ًﻜﺎ َ
ﻣﻼﺑﺲ ﺗَﻘِ ﻴﻨﺎ املﻄﺮ .ﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄ َد ُع
ُ اﻵﺧِ ﺬ ِة ﰲ اﻟﺘﺠﻤﱡ ﻊ ﻫﻨﺎك! ورﺑﻤﺎ ﻳﺴﻘﻂ املﻄﺮ ،وﻟﻴﺴﺖ ﻣﻌﻨﺎ
اﻟﻘﺮا َر ﻟﻚ … ﻟﻦ أُﻣﺎﻧِﻊ أيﱠ ﳾءٍ ﺗﺮﻳﺪ«.
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
200
ﺷﺨﺺ ﻳﺴﺒﻘﻨﺎ
ﻟﻠﺴﻤﺮة ﺗﺒﺪو ﻋﲆ وﺟﻬﻪ اﻟﺠﺪﻳﺔ .إﻧﻪ ﻏﺮﻳﺐ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻷرﺟﺎء ﻣﺎﺋﻼ ﱡرﺟﻼ ً ﺛﻢ ﻗﺎل» :ﻛﺎن ً
ﺑﻌﺾ اﻟﺨﺒﺰَ ﺑﺬﻟﺔ ﺻﺪﻳﻘﻚ ﻫﺬا .أﺧﺬ ﻣﻌﻪ ﺬﻟﺔ رﻣﺎدﻳﺔ ﺗُﺸﺒﻪ َ ﻋﲆ ﻛﻞ ﺣﺎل .ﻛﺎن ﻳﺮﺗﺪي ِﺑ ً
واﻟﺠُ ﺒﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻄﻮل اﻟﻄﺮﻳﻖ«.
ﱠ
»ﺗﴫﱡف ﺣﻜﻴﻢ «.وأﻧﻬﻰ ﺧﺒ َﺰه وﺟﺒﻨﺘَﻪ وﴍب ﻣﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻌﻪ ﻣﻦ ﻣﴩوب ٌ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن:
ﻃﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﻴﺎ ،ﻟﻨﺘﺤ ﱠﺮ ْك«. اﻟﺠﻌﺔ ،ﺛﻢ ﺧﺎ َ
وملﺎ ﺧﺮﺟﺎ إﱃ اﻟﻈﻼم اﻟﺤﺎﻟﻚ ،أﻣﺴﻚ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﺬراع ﺳﺒﺎرﺟﻮ .وﻗﺎل» :ﻣَ ﻦ ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ
اﻟﺮﺟﻞ؟ ﻫﻞ ﻟﺪﻳﻚ ﻓﻜﺮ ٌة ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟«
ﺷﺨﺺٌ ﻛﻨﺖ أﻓ ﱢﻜﺮ ﰲ ذﻟﻚ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ ﻳﺘﺤﺪﱠث .ﻟﻜﻨﻪ أﺟﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻛﻼُ .
اﻟﺠﺪﻳﺔ ﻋﲆ وﺟﻪ راﺛﱪي .ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ُ ﺳﺒﻘﻨﺎ إﱃ وﺟﻬﺘﻨﺎ .ﻟﻴﺲ راﺛﱪي ﻋﲆ أي ﺣﺎل؛ إذ ﻻ ﺗﺒﺪو
اﻟﻄﺮﻳﻖ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻈﻼم ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن؟« َ ﻛﻴﻒ ﺳﱰى
َ
رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺳﱰى ﺑﻌﺪ ﻗﻠﻴﻞ .ﺳﻨﻤﴚ ﻣﻊ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ .ﺛﻢ ﻧﺼﻌﺪ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ
ﻗﻠﻴﻼ ،ﻓﻤﻦ املﻔﱰَض أن ﻧﺮى ﻣﺮﺗﻔ َﻊ وﺻ َﻔ ْﺖ ﺳﻤﺎءُ اﻟﻠﻴﻞ ً املﺮﺗﻔﻊ ﻫﻨﺎك .وإذا ﺑ َﻠﻐﻨﺎ ﻗِ ﻤﺘَﻪ َ
أﻟﻔﻲ ﻗﺪ ٍم وﻳﻈﻬﺮان ﺟﺮﻳﺖ ﺷﺎﻧﻮر وﻣﺮﺗﻔ َﻊ ﻻﻓﲇ ﺳﻴﺖ .ﻳﺒﻠﻎ ارﺗﻔﺎ ُع ﻛ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ َ
ﺣﺬار ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻓﻬﺬه ِ ﻧﻘﻄﺔ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ .ﻟﻜﻦٍ ﰲ اﻷﻓﻖ ﺑﻮﺿﻮح .ﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺘﱠ ِﺠﻪ إﱃ
اﻟﻄﺮﻳﻖ وﻋﺮة!«
»اﻣﺾ ُﻗﺪﻣً ﺎ .ﻟﻢ أُﻗﺪِم ﻋﲆ ﳾء ﻣﺜﻞ ﻫﺬا ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ،ﻟﻜﻨﻨﺎ ﺳﻨﻤﴤ ﻓﻴﻪ ِ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ:
َ
ﺷﺨﺼﺎ ﻣﺎ ﺳﺒﻘﻨﺎ .ﺗﻘﺪﱠم ً ُ
ﻋﻠﻤﺖ أن وﻟﻮ اﺳﺘﻐﺮق ﻣﻨﱠﺎ اﻟﻠﻴﻞ ﻛ ﱠﻠﻪ .ﻻ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ اﻟﻨﻮ ُم اﻵن وﻗﺪ
أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎب وأﻧﺎ ﺳﺄﺗﺒﻌﻚ«.
ﺳﻬﻼ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ،ﻏري أﻧﻪ ً اﻧﻄﻠﻖ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻻ ﻳﻠﻮي ﻋﲆ ﳾء .ﻛﺎن اﻷﻣﺮ
َ
ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﻌﻄﻒ وﺑﺪأ ﻳَﺼﻌﺪ املﺮﺗﻔ َﻊ ﻋﱪ ﻣﺴﺎر ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﻟﻸﻏﻨﺎم ،ﺑﺪأت ﻣﺘﺎﻋﺐُ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻓﻘﺪ
ﻛﺎﺑﻮس ﻣﺘﺠﺴﺪ ،ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺮاه أﻛﱪَ ﺣﺠﻤً ﺎ وأﺛﻘ َﻞ وﻃﺄ ًة؛ اﻟﺴﻤﺎء ٍ ﺑﺪا ﻟﻪ أﻧﻪ ﻳﻤﴚ وﺳﻂ
اﻟﺪاﻛﻨﺔ ،واﻟﺨﻄﻮط اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺳﻤﻬﺎ ﻗِ ﻤ ُﻢ املﺮﺗﻔﻌﺎت اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ،وأﺷﺠﺎر اﻟﺘﻨﻮب واﻟﺼﻨﻮﺑﺮ اﻟﺘﻲ
أرﺿﺎ ﺛﺒﺎت وﺛﻘﺔ .ﺗﺎر ًة ﻳَﻄﺄ ً ﻛﺄﺷﺒﺎح ﻫﺰﻳﻠﺔ ،وﺷﺒﺢ ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻫﻮ ﻳﻤﴤ إﱃ اﻷﻣﺎم ﰲ ٍ ٍ ﺑﺪَت
أرﺿﺎ ﺣﺠﺮﻳﺔ وﻋﺮة؛ ﺗﻌﺜﱠﺮ ﻋﺪ َة ﻣﺮات ﰲ ﻧﺒﺎﺗﺎت اﻟﺨ َﻠﻨْﺞ املﻤﺘﺪة ﻟﻴﱢﻨﺔ ﻛﺎﻹﺳﻔﻨﺞ ،وﺗﺎر ًة ﻳَﻄﺄ ً
ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﻋﻴﻨَﻴﻪ ﺑﱪﻳﺘﻮن اﻟﺬي ارﺗﺴﻤﺖ ِ ﻛﺎﻷﺳﻼك ﻓﺴﻘﻂ وأﺻﺎب رﻛﺒﺘَﻴْﻪ .وﰲ اﻟﻨﻬﺎﻳﺔ اﻛﺘﻔﻰ
ﻗﺎﻣﺘُﻪ ﻋﲆ أدﻳﻢ اﻟﺴﻤﺎء ،وﺗﺒﻊ ُﺧﻄﺎه ﰲ إﴏار.
ﻃﺮﻳﻖ ﻏريُ ﻫﺬا؟ ﻫﻞ ﺗﺮﻳﺪ أن ٌ ﺻﻤﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻫﻨﺎك ٍ وﺑﻌﺪ
ﺗﺨﱪﻧﻲ أن إﻳﻠﻔﻴﻚ وﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﺳ َﻠﻜﺎ ﻫﺬا اﻟﻄﺮﻳﻖ؟«
201
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
202
ﺷﺨﺺ ﻳﺴﺒﻘﻨﺎ
ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻃﻮﻳﻼ ﺟﺪٍّا ،واﺟﺘﺎزا ﺟﺒﺎ َل ﻗﺎر ٍة ﻛﺎﻣﻠﺔ وودﻳﺎﻧﻬﺎ ،وأﺧريًا ﱠ ً أﻧﻬﻤﺎ ﺳﺎرا وﻗﺘًﺎ
ﻋﲆ ﻗﻤﺔ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺻﺨﺮي ﺗﻬﺐﱡ ﻋﻠﻴﻪ رﻳﺎحٌ ﺷﺪﻳﺪة ،ووﺿﻊ إﺣﺪى ﻳﺪﻳﻪ ﻋﲆ ﻛﺘﻒ رﻓﻴﻘﻪ
وأﺷﺎر ﺑﺎﻷﺧﺮى إﱃ اﻷﺳﻔﻞ.
وﻗﺎل» :ﻫﻨﺎك! ﻫﻨﺎك!«
ﺑﺼﻴﺼﺎ ﺧﺎﻓﺘًﺎ
ً َت ﻟﻪ ﻛﺒرية ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﺪ ْ
ٍ ﻂ ﻇﻼم اﻟﻠﻴﻞ .ﻓﺮأى ﻋﲆ ﻣ ﱠﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻧﻈﺮه وﺳ َ
ﻣﻦ اﻟﻀﻮء.
ﺗﺄﺧﺮ اﻟﻮﻗﺖ .واملﺴﺎﻓﺔ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻫﺎ ﻫﻮ اﻟﻜﻮخ ،إﻧﻬﻤﺎ ﻣﺴﺘﻴﻘﻈﺎن ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﱡ
اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ املﺴﺎر اﻟﺬي ﻳﻘﻄﻊ ﻫﺬا ُ املﺘﺒﻘﻴﺔ ﻫﻲ اﻷﺻﻌﺐ ﰲ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻛﻠﻬﺎ .ﺳﻴﺴﺘﻐﺮق
ﻃﻮﻳﻼ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،اﺗﺒﻌﻨﻲ ﺑﺤﺬر ،ﻓﻬﻨﺎك ﺣﻔ ٌﺮ ووﺣﻞ ﰲ ﻫﺬه اﻷرﺟﺎء«. ً املﺴﺘﻨﻘ َﻊ وﻗﺘًﺎ
ﻣ ﱠﺮت ﺳﺎﻋﺔ أﺧﺮى ﻗﺒﻞ أن ﻳﺼﻞ اﻻﺛﻨﺎن إﱃ اﻟﻜﻮخ .ﻛﺎن اﻟﻀﻮء اﻟﺬي ﻳﻘﺼﺪاﻧﻪ ﻳﺨﺘﻔﻲ
ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﺣﻴﺎن أو ﺗﺤﺠﺒﻪ املﺮﺗﻔﻌﺎت ،وﻛﻠﻤﺎ ﻋﺎد إﱃ ﻣﺮﻣﻰ ﻧﻈﺮﻫﻤﺎ ﻋﻠﻤﺎ أﻧﻬﻤﺎ اﻗﱰﺑﺎ
ﻣﻜﺎن ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺘﺨﻴﱠﻞ ﻻﻧﻌﺰاﻟﻪ ٍ ﻗﻠﻴﻼ .واﻵن ﺑﻌﺪﻣﺎ اﻗﱰﺑﺎ ﻣﻨﻪ ﻛﺜريًا وﺟﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
ﻧﻔﺴﻪ ﰲ ً
ﻣﺜﻴﻼ .رأى ﰲ اﻟﻀﻮء اﻟﺨﺎﻓﺖ ﻣﺠ ًﺮى ﻣﺎﺋﻴٍّﺎ ﺿﻴ ًﱢﻘﺎ ﻳﻬﺒﻂ ﺑني ﺻﺨﻮر ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺟﺮﻳﺖ ﺷﺎﻧﻮر. ً
ﺣﻠﻘﺔ ﻣﻦ أﺷﺠﺎر ٌ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺒﺎﻟﺘﻬﻢ أرض ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﺣﺪوة اﻟﺤﺼﺎن ﺗُﺘﺎﺧﻢ املﺴﺘﻨﻘﻊَ ،
ﺧﻠﻔﻬﺎ
اﻟﺘﻨﻮب واﻟﺼﻨﻮﺑﺮ ،وﻛﺎن وراء ﻫﺬه اﻷﺷﺠﺎر ﻣﺒﻨًﻰ ﺻﻐريٌ ﻣﻦ ﺻﺨﻮر رﻣﺎدﻳﺔ ﺑﺪا ﻛﻤﺎ ﻟﻮ
ً
ﻃﺎﺑﻘﺎ واﺣﺪًا ،ﻏري ﻟﻴﻜﻮن ﺣﻈري ًة ﻟﻐﻨﻢ املﺴﺘﻨﻘﻊ .ﻟﻢ ﻳﺘﺠﺎوز ارﺗﻔﺎ ُع املﺒﻨﻰ
َ أن راﻋﻴًﺎ ﺑﻨﺎه
ﻄﻴﻬﺎ اﻟﺸﺠريات واﻷﻏﺼﺎن ﺟﺰءًا ﻛﺒريًا ﻣﻨﻪَ .
وﻧﻔﺬ ﻣﻦ ﻧﺎﻓﺬة ﻻ ﻳُﻐ ﱢ ُ ﻃﻮﻳﻼ وﺣﺠﺒﺖ ً أﻧﻪ ﻛﺎن
ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻦ اﻟﻈﻼم.ﻣﺼﺒﺎح ﻓﺒﺪﱠد ً
ٍ أيﱡ ﺳﺘﺎر ﺿﻮءُ
ﺗﻮﻗﻒ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻋﻨﺪ ﺣﺎﻓﺔ ﻣﻴﺎه املﺠﺮى املﱰﻗﺮﻗﺔ. ﱠ
وﻗﺎل» :ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧَﻌْ ﱪ ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻟﻘﺪ ﺑﻠﻎ اﻟﺒ َﻠ ُﻞ رﻛﺒﺘَﻲ ﻛ ﱟﻞ ﻣﻨﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻓﻠﻦ
ﻳﴬﱠ ﻧﺎ أن ﻧﺒﺘ ﱠﻞ ﻣﺠﺪدًا .ﻫﻞ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﻨﺬ ﻣﺘﻰ ﻧﻤﴚ؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﺎﻋﺎت … أﻳﺎم … ﺳﻨﻮات!«
ﻄﻰ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :أﻋﺘﻘﺪ أﻧﻨﺎ ﺗﺠﺎوَزﻧﺎ أرﺑ َﻊ ﺳﺎﻋﺎت .وﻫﻜﺬا ﻳﻜﻮن اﻟﻮﻗﺖ ﻗﺪ ﺗﺨ ﱠ
اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﻜﺜري ،وﺳﻴﺒﺰغ اﻟﻔﺠﺮ ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ .واﻵن ،ﻣﺎذا ﻧﻔﻌﻞ ﺑﻌﺪ ﻋﺒﻮر ﻫﺬا َ
املﺠﺮى؟«
رد ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻣﺎذا ﺟﺌﻨﺎ ﻟﻨﻔﻌﻞ؟ ﺳﻨﺬﻫﺐ إﱃ اﻟﻜﻮخ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ!«
داﻋﻲ ﻹﻓﺰاﻋﻬﻤﺎ .ﻻ ﺑﺪ أﻧﻬﻤﺎ ﻣﺴﺘﻴﻘﻈﺎن؛ إذ ﻻ ﻳﺰال
َ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :اﻧﺘﻈﺮ ً
ﻗﻠﻴﻼ .ﻻ
ً
ﻣﺸﺘﻌﻼ .اﻧﻈﺮ!« اﻟﻀﻮء
203
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻋﱪ ﺷﺨﺺ أﻣﺎم اﻟﻨﺎﻓﺬة وﺣﺠﺐ اﻟﻀﻮءَ أﺛﻨﺎء ﻣﺮوره. وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﻳﺘﺤﺪﱠثَ َ ،
ﱢ
ﻣﺘﻮﺳﻄﺎ اﻟﻘﺎﻣﺔ ،ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻓﻘﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻫﺬا ﻟﻴﺲ إﻳﻠﻔﻴﻚ ،وﻻ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .ﻓﻬﻤﺎ
اﻟﺮﺟﻞ ﻃﻮﻳ ٌﻞ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻣﺎ«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :إذن ﻓﻬﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي أﺧﱪﻧﺎ ﻋﻨﻪ ﺻﺎﺣﺐُ ﻓﻨﺪق ﻣﻮر ﻛﻮك .اﺳﻤﻊ ،أﻧﺎ
أﻣﺾ ﻧﺤﻮ اﻟﻜﻮخ وأﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺎﻓﺬة أﻋﺮف ﻛ ﱠﻞ ﺷ ٍﱪ ﰲ ﻫﺬا املﻜﺎن .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻌﱪ دَﻋْ ﻨﻲ ِ
ﻷﻋﺮف ﻣَ ﻦ ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ .ﻫﻴﺎ ﺑﻨﺎ«.
ﺟﴪا
ً ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺨﻮر ﺗُﻜﻮﱢنٍ وﻋﱪا ﻣﺠﺮى املﺎء ﻋﲆ ﻗﺎد ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
راﻗﺒﻪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﻫﻮ ﻳَﻌْ ﱪ اﻟﺸﺠرياتﻃﺒﻴﻌﻴٍّﺎ ،ﺛﻢ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ اﻟﺘﺰا َم اﻟﻬﺪوء وﺗﻮﺟﱠ َﻪ إﱃ اﻟﻜﻮخَ .
واﻷﻋﺸﺎبَ ﺣﺘﻰ وﺻﻞ إﱃ ﺷﺠري ٍة ﻛﺒرية ﺗﻔﺼﻞ ﺑني اﻟﻨﺎﻓﺬة املﻀﻴﺌﺔ واﻟﴩﻓﺔ اﻟﺒﺎرزة ﺧﺎرج
ٍ
ﺑﴪﻋﺔ وﻫﺪوء. اﻟﻜﻮخ .ﻟﻢ ﻳﻤﻜﺚ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻋﻨﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﺸﺠرية إﻻ ﻟﺤﻈﺔ ،ﺛﻢ ﻋﺎد إﱃ رﻓﻴﻘﻪ
ووﺿﻊ ﻳﺪَه ﻋﲆ ذراع ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ إﺛﺎر ٍة وﺗﻮﺗﱡﺮ.
وﻫﻤﺲ» :ﺳﺒﺎرﺟﻮ! ﻣَ ﻦ ﺗﺘﺨﻴﱠﻞ أن ﻳﻜﻮن ذﻟﻚ اﻟﺮﺟﻞ َ
اﻵﺧﺮ؟«
204
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺮاﺑﻊ واﻟﺜﻼﺛﻮن
اﻟﻴﺪ اﻟﻌﻠﻴﺎ
ﻓﻨﻔﺾ ﻋﻦ ﻛﺘﻔﻪ ﻳ َﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻟﻢ ﻳُﻄﻖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺻﱪًا ﻋﲆ ﺑﻠﻮغ ﻏﺎﻳﺘﻪ ﻣﻦ رﺣﻠﺘﻪ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔَ ،
ً
ﻣﻤﺘﻌﻀﺎ. وزﻣﺠﺮ
ﻣﻨﻔﻌﻼ» :ﻛﻴﻒ ﺗﺘﺼﻮﱠر أن أﻛﻮن ﻣﺴﺘﻌﺪٍّا ﻹﻫﺪار اﻟﻮﻗﺖ ﰲ اﻟﺘﺨﻤني؟ ﻣَ ﻦ ﻳﻜﻮن؟« ً وﻗﺎل
ٍ
ﺑﺼﻮت ﻫﺎدئ. ﺿﺤﻚ ﺑﺮﻳﺘﻮن
وﻗﺎل» :اﻫﺪأ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،اﻫﺪأ! إﻧﻪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ … ﻣﺴﺌﻮل ﴍﻛﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع اﻵﻣﻨﺔ،
ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ!«
ﺟﻔ َﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﺷﻴﺌًﺎ ﻟﺪﻏﻪ.َ
وﻗﺎل ﻓﻴﻤﺎ ﻳُﺸﺒﻪ اﻟﺼﻴﺎح» :ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ! ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ! ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! ﻛﻴﻒ ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﱄ؟
ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ،إذن …«
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻛﻴﻒ ﻳُﻤﻜِﻦ أن ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻚ؟ وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻫﺎ ﻫﻮ ﻫﻨﺎ«.
ﺧﻄﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺧﻄﻮ ًة ﻧﺤﻮ اﻟﻜﻮخ ،ﻓﺄﻣﺴﻚ ﺑﻪ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻳﺴﺘﻮﻗﻔﻪ.
وﻗﺎل» :اﻧﺘﻈﺮ! ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧُﻨﺎﻗِ ﺶ اﻷﻣﺮ .اﻷﻓﻀ ُﻞ أن أﺧﱪك ﺑﻤﺎ ﻳﻔﻌﻠﻮن«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻧﻔﺎد ﺻﱪ» :ﻣﺎذا ﻳﻔﻌﻠﻮن إذن؟«
ُﺮاﺟﻌﻮن ﻋﺪدًا ﻣﻦ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ،ﻳﺒﺪو اﻟﻌﺠﻮزان ﻣُﺘﻌﺒَني ﺟﺪٍّا أﺟﺎب ﺑﺮﻳﺘﻮن» :إﻧﻬﻢ ﻳ ِ
ﱠﻧﺖ َ
اﻟﻘﺎﻧﻮن ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى .ﻟﻘﺪ ﺗﻜﻮ ْ وﻫﻴﺌﺘﻬﻤﺎ ُﻣ ْﺰرﻳﺔ .وﻳﺒﺪو أن ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻳﴩح ﻟﻬﻤﺎ
ﻟﺪيﱠ ﻓﻜﺮ ٌة ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ«.
ﺳﺄل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أي ﻓﻜﺮة؟«
ﴎﻫﻤﺎ أﻳٍّﺎ ﻛﺎن ،وﻗﺪ ﺗﺒﻌﻬﻤﺎ إﱃ ﻫﻨﺎ ﻻﺑﺘﺰازﻫﻤﺎ .ﻫﺬا ﻣﺎ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻳﻌﻠﻢ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﱠ
أﺗﺼﻮﱠره«.
ﻗﻠﻴﻼ ،وأﺧﺬ ﻳﺘﺤﺮك ﺟَ ً
ﻴﺌﺔ وذَﻫﺎﺑًﺎ ﻋﲆ ﺿﻔﺔ اﻟﻨﻬﺮ. ﻓ ﱠﻜﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ً
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
206
اﻟﻴﺪ اﻟﻌﻠﻴﺎ
207
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻂ ﻳﺪَﻳﻪ وﻗﺪﻣَ ﻴﻪ ﺑﻬﺬااﻟﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﺎل؟ ﻗﻴﱢ ْﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﺑﻬﺎ … ارﺑ ْ َ اﻵن! ﺳﺒﺎرﺟﻮ! أﺗﺮى ﻫﺬه
ﻣﺰدوﺟﺔ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،وﰲ اﻟﺨﻠﻒ ً
أﻳﻀﺎ«. ً اﻟﻜﺮﳼ ﺑﺈﺣﻜﺎم .وارﺑﻄﻪ ﺟﻴﺪًا .اﺟﻌﻞ اﻟﻌُ َﻘﺪ
ﺿﺤﻚ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻓﺠﺄة .وﻗﺎل» :أﻳﻬﺎ اﻟﺸﺎبﱡ املﺰﻋِﺞ اﻟﻠﻌني! إذا رﺑﻄﺘَﻨﻲ ﺑﺎﻟﺤﺒﺎل
ﻓﺴﺘﻠﺘﻒ ﺣﺒﺎ ٌل أﺧﺮى ﺣﻮل رﻗﺒﺘَﻲ ﻫﺬَﻳﻦ اﻟﻌﺠﻮ َزﻳﻦ املﺠﺮﻣَ ني .ﺗﺬ ﱠﻛﺮوا ﻣﺎ أﻗﻮل أﻳﻬﺎ ﱡ
اﻟﺮﻓﺎق!«
ُﻤﺴﻚرد ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻣﺴﺪﱠﺳﻪ ﻟﻢ ﻳﺰل ﻣﺼ ﱠﻮﺑًﺎ ﻋﲆ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﰲ ﺣني ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳ ِ
ﺗﺨﺶ إﻳﺬاءَه ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ارﺑﻄﻪ ﺟﻴﺪًا وﺑﺈﺣﻜﺎم .ﻟﻦ َ اﻟﺤﺒﺎل» :ﺳﻨُﻨﺎﻗِ ﺶ ذﻟﻚ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ .ﻻ
ﻳُﺤﺮك ﻫﺬا اﻟﻜﺮﳼ ﻗﺒﻞ ﻣﺮور ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ«.
رﺑﻄﺔ ﺑﺤﱠ ﺎر .ﻓﱰك ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻋﺎﺟ ًﺰا ﻋﻦ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻳﺪَﻳﻪ َ رﺑﻂ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺮﺟ َﻞ ﰲ اﻟﻜﺮﳼ
ﻗﺎﻣﻮس ﻣَ ﺴﺒﱠﺎﺗﻪ ﻛﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ملﺎ ﻓﻌﻞ ﺑﻪ .وأﺧريًا ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن: ِ ﺑﺈﻓﺮاغ
ِ أو ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ ،ورد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ
ﻣﺴﺪﺳﻪ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ واﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﻌﺠﻮ َزﻳﻦ .أﺷﺎح إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺑﻨﻈﺮه وﺟﻠﺲ َ »ﻫﺬا ﻳﻜﻔﻲ «.ووﺿﻊ
أرﻛﺎن اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻇﻼﻣً ﺎ ،أﻣﱠ ﺎ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻓﻘﺪ ارﺗﻌﺶ ﻛﺎملﻤﺴﻮس وﻟﻔﻆ ِ ﻛﺮﳼ ﰲ أﻛﺜﺮ
ﱟ ﰲ
أﻳﻀﺎ ﻳﺎ ﺳﻴﺪﺗﻘﻠﻖ أﻧﺖ ً ﻒ ﻳﺎ و َِﺻﻴﱢﻲ! وﻻ ْ ﺑﻜﻠﻤﺎت ﻟﻢ ﻳﺘﺒﻴﱠﻨﻬﺎ اﻟﺸﺎﺑﱠﺎن .ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻻ َ
ﺗﺨ ْ ٍ
ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .ﻻ داﻋِ َﻲ ﻟﻠﺨﻮف ﺣﺘﻰ اﻵن ،أﻣﱠ ﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌ ُﺪ ﻓﻼ ﻋِ ﻠ َﻢ ﱄ ﺑﺬﻟﻚ .ﻳﺒﺪو ﱄ أﻧﻲ أﻧﺎ
أﺧﱪﻧﺎ ﺑﻤﺎ ﺟﺎء ﻫﺬا اﻟﺮﺟ ُﻞ ﰲ واﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺟﺌﻨﺎ ﰲ اﻟﻮﻗﺖ املﻨﺎﺳﺐ .واﻵن ﻳﺎ و َِﺻﻴﻲِ ،
ﻃﻠﺒﻪ«.
ُﻮﺷ ًﻜﺎ ﻋﲆ اﻟﺒﻜﺎء ،أﻣﱠ ﺎ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن رأﺳﻪ وﻫﺰﻫﺎ ،وﺑﺪا ﻣ ِ رﻓﻊ اﻟﻌﺠﻮز إﻳﻠﻔﻴﻚ َ
ﺰاﻧﺔ ﻗﺪﻳﻤﺔ ﰲ زاوﻳﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ.واﺿﺤً ﺎ أن أﻋﺼﺎﺑﻪ ﻗﺪ اﻧﻬﺎرت .أﺷﺎر ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﺧِ ٍ
وﻗﺎل» :ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،أﻧﺎ ﻣﺘﺄ ﱢﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪ ﴍابَ اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ ﻫﻨﺎك .ﺻﺐﱠ ﻟﻜ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ
ﻧﻔﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ذﻟﻚ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ إﻳﻠﻔﻴﻚ ً
ﻗﺎﺋﻼ» :واﻵن ﻳﺎ و َِﺻﻴﱢﻲ، ﻛﺄﺳﺎ ،ﻓﻜﻼﻫﻤﺎ ﻣﻨﻬﺎر «.وﻋﻨﺪﻣﺎ ﱠ ً
ﻣﺎ اﻟﺬي ﺟﺎء ﻫﺬا اﻟﺮﺟ ُﻞ ﰲ ﻃﻠﺒﻪ؟ ﻫﻞ اﻗﱰح ﺷﻴﺌًﺎ؟ أﻛﺎن اﻷﻣﺮ اﺑﺘﺰا ًزا؟«
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ .وﻗﺎل» :ﻧﻌﻢ ،ﻧﻌﻢ! اﺑﺘﺰاز! ﻫﺬا ﻣﺎ ﺣﺪث َ أﺧﺬ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻳُﺘﻤﺘﻢ ،وأوﻣﺄ إﻟﻔﻴﻚ
وﺛﺎﺋﻖ ﻣﺎﻟﻴﺔ ،إﻧﻬﺎ ﻣﻌﻪ اﻵن«. َ … اﺑﺘﺰاز .ﻟﻘﺪ أﺧﺬ ﻣﻨﺎ
ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ أﺳريه َﺷﺰ ًرا.
ﻃﺐ ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﻟﻨ َﺮ ﻣﺎ ﻣﻌﻪ ﺗﻮﻗﻌﺖ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ «.وﺧﺎ َ وﻗﺎل» :ﻫﺬا ﻣﺎ ﱠ
ﻣﻦ أوراق«.
ﺑﺪأ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻔﺘﱢﺶ ﺟﻴﻮبَ اﻷﺳري .ووﺿﻊ ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ وﺟﺪه ﻣﻌﻪ ﻛﻤﺎ وﺟﺪه.
ﻛﺎن واﺿﺤً ﺎ أن ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻛﺎن ﻗﺪ دﺑﱠ َﺮ ﻟﻠﻬﺮوب أو ﻟﺮﺣﻠﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺟﺪٍّا .ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﻣﻌﻪ ﻋﺪ ٌد
208
اﻟﻴﺪ اﻟﻌﻠﻴﺎ
ﻄﻊ اﻟﺬﻫﺒﻴﺔ ،واﻷوراق اﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻣﻦ ﻓﺌﺎت ﺻﻐرية ،وأوراق ﻣﺎﻟﻴﺔ أﺟﻨﺒﻴﺔ ﻣﺘﻨﻮﱢﻋﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻘِ َ
ﺑﻘﻴﻤﺔ ﻋﴩة آﻻف ﺟﻨﻴﻪ ﻣﻤﻬﻮر ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ ِ ﻟﻠﴫف ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ .وﻛﺎن ﻣﻌﻪ ً
أﻳﻀﺎ ﺷﻴﻚ ﻣﻔﺘﻮح
أﻳﻀﺎ وﻣﻤﻬﻮر ﺑﺘﻮﻗﻴﻊ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺑﻨﺼﻒ ﻗﻴﻤﺔ اﻷول .ﱠ
ﺗﻔﻘ َﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن وآﺧﺮ ﻣﻔﺘﻮح ًﻛﺎردﻟﺴﺘﻮنَ ،
ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﰲ ﺣني ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳُﺴ ﱢﻠﻤﻬﺎ إﻳﺎه .ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ اﻟﻌﺠﻮز إﻳﻠﻔﻴﻚ.
َ
واﻷوراق أﻋﻄﻴﺖ أﻧﺖ أو اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻟﻬﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻫﺬَﻳﻦ اﻟﺸﻴ َﻜني َ وﻗﺎل ﻟﻪ» :ملﺎذا
ﴎ ﺳﻄﻮﺗﻪ ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ؟« املﺎﻟﻴﺔ؟ ﻣﺎ ﱡ
ﺑﻮﺟﻪ ﻣﻜﻔﻬ ﱟﺮ إﱃ رﺑﻴﺒﻪ. ٍ أﺧﺬ اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻳُﺘﻤﺘﻢ ﻣﺠﺪدًا ،وﻧﻈﺮ إﻳﻠﻔﻴﻚ
وﻗﺎل ﻣﺘﻠﻌﺜﻤً ﺎ» :ﻟﻘﺪ ﻫ ﱠﺪدَﻧﺎ ﺑﺄن ﻳﺘﻬﻤﻨﺎ ﺑﻘﺘﻞ ﻣﺎرﺑﺮي! وﻟﻢ ﻧﺠﺪ ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻊ ﻋﻨﺎ اﻟﺘﻬﻤﺔَ
إذا ﻓﻌﻞ«.
أﺧﱪﻧﻲ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ وﺻﻠﺘُﻜﻤﺎ ﺑﻪ؟ ِ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺣﺎزﻣً ﺎ» :ﻣﺎذا ﻳﻌﻠﻢ ﻋﻦ ﻣﻘﺘﻞ ﻣﺎرﺑﺮي ِ
اﻵن«.
ُﺤﻘﻖ ﰲ اﻷﻣﺮ .إﻧﻪ ﻳﺴﻜﻦ ﰲ ذﻟﻚ املﺒﻨﻰ ﰲ زﻗﺎق أﺟﺎب إﻳﻠﻔﻴﻚ» :ﻳﻘﻮل إﻧﻪ ﻛﺎن ﻳ ﱢ
أدﻟﺔ داﻣﻐﺔ ﺗُﺪﻳﻦ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ،ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷﻋﲆ ،ﻓﻮق ﺳﻜﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .وﻳﻘﻮل إن ﻟﺪﻳﻪ ً
ﻈﻬﺮﻧﻲ ﴍﻳ ًﻜﺎ ﰲ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ«.ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن … وﺗُ ِ
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻫﻞ ﻫﺬه ﻛﺬﺑﺔ؟«
ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻨﺎ … أﻧﻨﺎ …«ِ رد إﻳﻠﻔﻴﻚ» :ﻛﺬﺑﺔ! ﻧﻌﻢ ،إﻧﻬﺎ ﻛﺬﺑﺔ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ .ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﺑﺎرﻋً ﺎ
وﺳﻴﻠﺔ ﻹﺛﺒﺎت ﻛﺬﺑﻪ .ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻳﺴﻜﻦ ﻓﻮق ً ِ
»ﻟﺪرﺟﺔ أﻧﻜﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﺠﺪا ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن:
ﻧﺴﺘﺪﻋﻲ اﻟﴩﻃﺔ «.ﺟﻠﺲ َ ُﻔﴪ اﻟﻜﺜري .واﻵن ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن إذن ،ﺻﺤﻴﺢ؟ ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳ ﱢ
ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ اﻟﻄﺎوﻟﺔ وﻗ ﱠﺮب ﻣﻮا ﱠد اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﺳﺄﻛﺘﺐ إﺧﻄﺎ ًرا ﻟﺮﺋﻴﺲ
رﺟﻞ ﺑﺤَ ﻤْ ﻞ
ٍ ُ
ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻧﺼﻒ ﻣﻴﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﻓﻴﻬﺎ َ ﴍﻃﺔ ﻫﻮز … ﻫﻨﺎك ﻣﺰرﻋﺔ ﺗﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﻫﻨﺎ
ﻓﺼﻐﻪ اﻵن وﺳﻴﺤﻤﻠﻪ اﻟﺮﺟ ُﻞ ْ أردت أن ﺗﻜﺘﺐ ﺧﻄﺎﺑًﺎ ﻟﺼﺤﻴﻔﺔ »ووﺗﺸﻤﺎن« ُ َ اﻹﺧﻄﺎر إﻟﻴﻪ .إذا
ﻣﻌﻪ«.
ﺑﺪأ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻳﺘﺤ ﱠﺮك ﰲ رﻛﻨﻪ.
وﻗﺎل» :ﻫﻞ ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ ﺣﻀﻮر اﻟﴩﻃﺔ؟ ﻫﻞ …؟«
ﺗﺄﺗﻲ اﻟﴩﻃﺔ .اﻛﺘﺐْ ﺧﻄﺎﺑَﻚ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،رﻳﺜﻤﺎ أﻛﺘﺐ رد ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﴫاﻣﺔ» :ﻳﺠﺐ أن َ
أﻧﺎ اﻹﺧﻄﺎر«.
ﺳﺎﻋﺔ إﻻ اﻟﺮﺑﻊ ،ﺟﻠﺲ ﺑﺠﺎﻧﺐ إﻳﻠﻔﻴﻚ ووﺿﻊ ٍ وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻋﺎد ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﻦ املﺰرﻋﺔ ﺑﻌﺪ
ﻳﺪَه ﻋﲆ ﻳﺪِه.
وﻗﺎل ﰲ ﻫﺪوء» :واﻵن ﻳﺎ و َِﺻﻴﻲ ،ﻻ ﺑ ﱠﺪ أن ﺗُﺨﱪﻧﺎ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ«.
209
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ واﻟﺜﻼﺛﻮن
ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻳﴩح
ﺻﺪﻣﺔ اﻟﻌﺠﻮ َزﻳﻦ ورﻋﺒَﻬﻤﺎ ﻣﻨﺬ دﺧﻮﻟﻪ اﻟﻜﻮخ؛ ﻓﻘﺪ ﺟﻠﺲ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن َ ﺑﺠﻼءٍ
ﻆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ِﻻﺣَ َ
ﴍح أيﱢ ﳾء ،وﻟﻢ ﻳﻜﻦ إﻳﻠﻔﻴﻚ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻦ ِ ﰲ رﻛﻨﻪ ﻳﺮﺗﻌﺶ وﺗﺮﺗﻌﺪ ﻓﺮاﺋﺼﻪ ،وﺑﺪا ﻋﺎﺟ ًﺰا ﻋﻦ
ﺣﺚ ﺑﺮﻳﺘﻮن و َِﺻﻴﱠﻪ ﺑﺤﺰ ٍم ﻋﲆ اﻹﻓﺼﺎح ﻋﻦ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ، ﺻﺎﺣﺒﻪ ﻗﺪر ًة ﻋﲆ اﻟﻜﻼم .وﻋﻨﺪﻣﺎ ﱠ
ﺗﺪﺧﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ.ﱠ
وﻗﺎل ﺑﺼﻮت ﺧﻔﻴﺾ» :اﻷﻓﻀ ُﻞ أن ﻧﱰﻛﻪ وﺷﺄﻧﻪ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن .أ َ َﻻ ﺗﺮى ﺗﻮﺗﱡﺮ اﻟﻌﺠﻮز؟
أﻳﻀﺎ .ﻻ ﻧﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻪ ﺑﻬﻤﺎ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ ﻗﺒﻞ أن ﻧﺄﺗﻲ ،وﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻬﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻨﺎﻻ أيﱠ وﺻﺎﺣﺒﻪ ً
وﻗﺖ ﻻﺣﻖ ،ﻓﺎملﻬﻢ أﻧﻨﺎ وﺟﺪﻧﺎﻫﻤﺎ ووﺟﺪﻧﺎه «.وأﺷﺎر ﻗﺴﻂ ﻣﻦ اﻟﻨﻮم .ﻟﻨﺆﺟﱢ ﻞ اﻷﻣ َﺮ ﻛﻠﻪ إﱃ ٍ
ٍ
ﺑﺈﺑﻬﺎﻣﻪ ﰲ اﺗﺠﺎه ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ،ﻓﺘﺒﻊ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﺷﺎرﺗَﻪ ﻋﻔﻮﻳٍّﺎ .واﻟﺘﻘﺖ ﻋﻴﻨﺎه ﺑﻌﻴﻨَﻲ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ
اﻟﺬي ﺿﺤﻚ.
ﻧﻔﺴﻴﻜﻤﺎ ﺷﺪﻳﺪَي اﻟﺬﻛﺎء .أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟« وﻗﺎل ﺑﺎزدراء» :أﻇﻨﻜﻤﺎ ﺗﺤﺴﺒﺎن َ
أﺻﺒﺤﺖ ﺑني أﻳﺪﻳﻨﺎ ﺳﻨُﺒﻘﻲ
َ رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻛﺎن ذﻛﺎؤﻧﺎ ﻛﺎﻓﻴًﺎ ﻟﻺﻳﻘﺎع ﺑﻚ .واﻵن ﺑﻌﺪ أن
ﺗﺄﺗﻲ اﻟﴩﻃﺔ وﺗﺘﺴ ﱠﻠﻤﻚ ﻣﻨﺎ«.
ﻋﻠﻴﻚ ﺣﺘﻰ َ
ﺗﻬﻤﺔ ﺗﻘﱰح ﺗﺴﻠﻴﻤﻲ ٍ »ﺣﻘﺎ .وﺑﺄيٍّ ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ وﻫﻮ ﻳﻀﺤﻚ ﰲ ازدراء ﻣﺠﺪدًا:
ٍ
ﺗﻬﻤﺔ ﻳﺎ ﺳﻴﺪ ﺑﺮﻳﺘﻮن«. ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ اﻟﻌﺜﻮر ﱄ ﻋﲆ أيﱢ ً ﻟﻠﴩﻃﺔ؟ ﻳﺒﺪو ﱄ أﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪ
ﻣﺎﻻ ﺑﺎﻹﺟﺒﺎر َ
أﺧﺬت ﻣﻦ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺮﺟ َﻠني ً َ ً
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﺳﻨﺘﺪﺑﱠﺮ ذﻟﻚ ﻻﺣﻘﺎ .وﻗﺪ
واﻟﺘﻬﺪﻳﺪ ﻋﲆ أي ﺣﺎل«.
ﺣﻘﺎ؟ ﻛﻴﻒ ﻟﻚ أن ﺗﻌﻠﻢ إن ﻛﺎﻧﺎ ﻗﺪ اﺋﺘﻤﻨﺎﻧﻲ ﻣﻨﻔﻌﻼ» :أﻫﺬا ﻣﺎ ﺣﺪث ٍّ ً ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ
أﺟﺒْﻨﻲ! أو دَﻋْ ﻬﻤﺎ ﻳُﺠﻴﺒﺎ إن ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺠ ُﺮؤان. ً
ﻋﲆ ﻫﺬه اﻷﻣﻮال واﺗﺨﺬاﻧﻲ وﻛﻴﻼ ﻟﻬﻤﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ؟ ِ
وﻛﻴﻼ ﻟﻜﻤﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ؟ ﺗﺤﺪﱠﺛﺎ ً ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،إﻳﻠﻔﻴﻚ … أﻟﻢ ﺗﻌﻬﺪا إﱄ ﱠ ﺑﻬﺬه اﻷﻣﻮال وﺗﺘﱠﺨﺬاﻧﻲ
اﻵن وﺑﴪﻋﺔ!«
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
راﻗﺐَ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﻌﺠﻮ َزﻳﻦ ﻓﻮﺟﺪﻫﻤﺎ ﻳﺮﺗﻌﺸﺎن ﺑﻔﻌﻞ ﺻﻮت ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ،ﺑﻞ أﺧﺬ َ
ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻳ َِﱧ.
ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :اﺳﻤﻊ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن ،ﻫﺬا املﺠﺮم ﻟﺪﻳﻪ ﻣﺎ ﻳُﻬﺪﱢد ﺑﻪ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﻌﺠﻮ َزﻳﻦ،
ﻳﺨﺸﻴﺎﻧﻪ ﺑﺸﺪة .اﺗﺮﻛﻬﻤﺎ وﺷﺄﻧَﻬﻤﺎ .اﻷﻓﻀﻞ أن ﻳﺤﻈﻴَﺎ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺮاﺣﺔ «.واﻟﺘﻔﺖ إﱃ َ إﻧﻬﻤﺎ
ﺨﱪك ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﺮﻳﺪك أن ﺗﺘﻜ ﱠﻠﻢ«. ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ وﻗﺎل» :أﻏﻠِﻖ ﻓﻤَ ﻚ .ﺳﻨ ُ ِ
ﺿﺤﻚ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻣﺠﺪدًا.
ﻧﻔﺴﻬﺎ» :اﻟﺴﻴﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﺼﺤﻔﻲ اﻟﻨﺎﺑﻪ اﻟﻬُ ﻤﺎم ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺔ وﻗﺎل ﺑﻨﱪة اﻻزدراء ِ
آﺧ ُﺮ ﻣﻦ ا ُملﻌﺘَﺪﱢﻳﻦ ﺑﺮأﻳﻬﻢ .وأﻧﺖ ذﻛﻲ ﺟﺪٍّا ،ﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﺑﻤﺎ ﺷﺨﺺ َ ٌ »ووﺗﺸﻤﺎن« ،ﻣﺎ أﻧﺖ إﻻ
ﻳﻜﻔﻲ .اﺳﻤﻊ! ﺑﺎﻓﱰاض أن …«
وﺗﺤﺴ َﺲ ﻳﺪَﻳﻪ .ﺛﻢ ﻧﻈﺮ إﱃ ﱠ أوﻻه ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻇﻬ َﺮه .ﺛﻢ ﺗﻮﺟﱠ ﻪ إﱃ اﻟﻌﺠﻮز ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن
ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﻗﻠﻖ.
ً ٌ ً
وﻗﺎل ﰲ اﻧﻔﻌﺎل» :اﺳﻤﻊ .ﻟﻴﺲ ﺧﺎﺋﻔﺎ ﻓﺤﺴﺐ ،ﺑﻞ ﻣﺮﻳﺾ أﻳﻀﺎ! ﻣﺎذا ﻧﻔﻌﻞ؟«
ُﺤﴬوا ﻣﻌﻬﻢ ﻃﺒﻴﺒًﺎ .وإﱃ أن ﻳﺄﺗﻮاَ ،ﻓﻠﻨﻀﻌﻪ
ْ ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻦ اﻟﴩﻃﺔ أن ﻳ ِ ُ رد ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻟﻘﺪ
وﻧﻌﻄﻪ ﻣﴩوﺑًﺎ ﺳﺎﺧﻨًﺎ ِ ﴎة ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ .ﻟﻨﻀﻌﻪ ﰲ اﻟﴪﻳﺮ ﰲ ﴎﻳﺮه … ﻫﻨﺎك أ َ ِ ﱠ
ﻳﺘﻨﺎوﻟﻪ … ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ أﻇﻨﻨﺎ ﻧﺴﺘﻄﻴﻊ ﻓﻌﻠﻪ اﻵن«.
ﺻﺪِئ، ﺑﻌﺾ املﺎء ﻋﲆ ﻣَ ﻮﻗ ٍﺪ ََ ﺗﻤ ﱠﻜﻨﱠﺎ ﻣﻦ أﺧﺬ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن إﱃ ﴎﻳﺮه ،وﻏﲆ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻣﺘﻔﺎﺋﻼ .وملﺎ ﻓﺮﻏﺎ ﻣﻦ أﻣﺮ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن أﻗﻨﻌﺎ ً ووﺿﻊ ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻴﻪ ﻛﻤﺎدات املﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ
أﺣﺲ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﱠ
ﻳﺴﺘﻠﻘﻲ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ .ﻏﻂ اﻟﺮﺟﻼن ﰲ اﻟﻨﻮم ﻋﲆ اﻟﻔﻮر ،ﺛﻢ ﱠ َ إﻳﻠﻔﻴﻚ أن
َ
وﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﺠﺄة ﺑﺠﻮﻋﻬﻤﺎ وﺑﻠﻠِﻬﻤﺎ وﺗﻌﺒﻬﻤﺎ. ً
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن وﻫﻮ ﻳُﻔﺘﱢﺶ ﻋﻦ اﻟﻄﻌﺎم» :ﻣﻦ املﻔﱰَض أن ﻳﻜﻮن ﰲ اﻟﺨِ ﺰاﻧﺔ ﻃﻌﺎم .ﻛﺎن
ﺑﻤﺨﺰون ﻣﻦ اﻷﻃﻌﻤﺔ املﻌ ﱠﻠﺒﺔ .ﻫﺎ ﻫﻲ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ … ﻫﺬه ﻋُ َﻠﺐ ﻣﻦ ٍ ظِﻣﻦ ﻋﺎدﺗﻬﻤﺎ اﻻﺣﺘﻔﺎ ُ
ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻬﻮة اﻟﺴﺎﺧﻨﺔ رﻳﺜﻤﺎ أﻓﺘﺢ أﻧﺎ ﻋُ ً
ﻠﺒﺔ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻌُ َﻠﺐ«. ﺣﴬ َ ﻟﺤﻢ اﻟﻠﺴﺎن واﻟﴪدﻳﻦ .ﱢ ْ
راﻗﺐ اﻷﺳري ﺗﺤﻀريات اﻹﻓﻄﺎر اﻟﺒﺴﻴﻂ ﺑﻌﻴﻨَني ﺗﻮﱠاﻗﺘَني. َ
وﻗﺎل ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﻀﻊ اﻟﻘﻬﻮ َة ﻋﲆ اﻟﻄﺎوﻟﺔ» :ﻫﻞ ﱄ أن أُذ ﱢﻛﺮﻛﻤﺎ ﺑﺄﻧﻲ ﺟﺎﺋﻊ.
وﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺣﻘﻜﻤﺎ ﺗﺠﻮﻳﻌﻲ ،ﻳﻜﻔﻲ أﻧﻜﻤﺎ ﺗﻤ ﱠﻜﻨﺘﻤﺎ ﻣﻦ ﺗﻘﻴﻴﺪي .أﻋﻄﻴﺎﻧﻲ ﺷﻴﺌًﺎ ﻵﻛﻠﻪ رﺟﺎءً«.
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﺑﻼ اﻛﱰاث» :ﻟﻦ ﺗﻤﻮت ﺟﻮﻋً ﺎ «.وﻗﻄﻊ ﻗﻄﻌﺘَني ﻛﺒريﺗَني ﻣﻦ اﻟﺨﺒﺰ واﻟﻠﺤﻢ
ووﺿﻌﻬﻤﺎ ﰲ ﻃﺒﻖ ،وﺻﺐﱠ ﻓﻨﺠﺎﻧًﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻬﻮة ،ﺛﻢ ﻗ ﱠﺮبَ اﻟﻄﺒﻖ واﻟﻔﻨﺠﺎن ﻣﻦ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ.
»ﻓ ﱠﻚ ذراﻋَ ﻪ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .أﻋﺘﻘﺪ أن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻨﺎ اﻟﺴﻤﺎحَ ﻟﻪ ﺑﺬﻟﻚ .ﻣﻌﻨﺎ وﻗﺎل ﻟﺴﺒﺎرﺟﻮُ :
ﻣﺴﺪﺳﻪ ﻋﲆ أي ﺣﺎل«.
212
ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻳﴩح
ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻗﺖ ﻳﺄﻛﻠﻮن وﻳﴩﺑﻮن ﰲ ﺻﻤﺖ .وأﺧريًا أﺑﻌَ َﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﺟﻠﺲ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺜﻼﺛﺔ َ
ﺼﺎ .وﻗﺎل» :اﺳﻤﻊ! أﻧﺖ ﺗﻈﻦ أﻧﻚ ﺗﻌﺮف اﻟﻜﺜريَ ﻃﺒﻘﻪ .وﻧﻈﺮ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ وﺑﺮﻳﺘﻮن ﻣﺘﻔﺤﱢ ً
ﺷﺨﺼﺎ واﺣﺪًا ﻳﻌﺮف ﻛ ﱠﻞ ﳾء ﻋﻨﻬﺎ .وﻫﺬا ً ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﱠ
ﻟﻜﻦ ﻫﻨﺎك
اﻟﺸﺨﺺ ﻫﻮ أﻧﺎ!«
ٍ
ﺑﻔﺮﺻﺔ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :ﻧُﻘِ ﱡﺮ ﻟﻚ ﺑﺬﻟﻚ .ﻓﻘﺪ أدرﻛﻨﺎ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺟَ ﺪﻧﺎك ﻫﻨﺎ .ﺳﺘﺤﻈﻰ
ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﴩح ً
ﻻﺣﻘﺎ«.
ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ وﻫﻮ ﻳﻀﺤﻚ ﺑﺴﺨﺮﻳﺔ ﻣﺠﺪدًا» :ﺳﺄﴍح اﻵن إذا أردﺗﻤﺎ اﻹﻧﺼﺎت.
ﺳﻴﺌﺔ ﻋﻨﻲ ،ﻟﻜﻨﻜﻤﺎ ﻣﺨﻄﺌﺎن ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،ﻣﻬﻤﺎ ً وﺳﺄﺧﱪﻛﻤﺎ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ .أﻋﺮف أن ﰲ ذﻫﻨﻜﻤﺎ ﻓﻜﺮ ًة
ﺑﻌﺾ أﻋﻮاد اﻟﺴﻴﺠﺎر ﰲ ُ ً
ﻋﺎدﻻ .ﻫﻨﺎك ً
ﻋﺮﺿﺎ ﻛﺎن ﻣﺎ ﺗﻈﻨﺎن .اﺳﻤﻌﺎ … ﺳﺄﻋﺮض ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ
ُ
ﻛﺄﺳﺎ ﻛﺒري ًة ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ ،وﺳﺄﺧﱪﻛﻤﺎ ﻋﻠﺒﺘﻲ ﻫﺬه ،أﻋﻄﻴﺎﻧﻲ واﺣﺪًا ﻣﻨﻬﺎ ،وﺻﺒﱠﺎ ﱄ ً
ﻓﻀﻞ أيﱠ ﳾء ﻋﲆ اﻟﺠﻠﻮس ﻫﻨﺎ ﻻ أﻓﻌﻞ ﺷﻴﺌًﺎ«. ﺑﻤﺎ أﻋﺮف ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ .ﻫﻴﺎ! أ ُ ﱢ
َ
ﺑﺎملﻮاﻓﻘﺔ .وﻗﺎل» :ﻟِﻨﺪَﻋْ ﻪ ﻳﺘﺤﺪﱠث إن أراد. ﺗﺒﺎدَل اﻟﺸﺎﺑﱠﺎن اﻟﻨﻈﺮات .ﺛﻢ أوﻣﺄ ﺑﺮﻳﺘﻮن
ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﴬورة أن ﻧُﺼﺪﱢﻗﻪ .رﺑﻤﺎ ﻧﺴﻤﻊ ﺷﻴﺌًﺎ ﺣﻘﻴﻘﻴٍّﺎ .أَﻋْ ِﻄﻪ اﻟﺴﻴﺠﺎر واملﴩوب«.
رﺷﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻜﺄس اﻟﺘﻲ وﺿﻌﻬﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ أﻣﺎﻣﻪ .وﺿﺤﻚ وﻫﻮ ﻳﺴﺤﺐ ً أﺧﺬ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ
اﻷﻧﻔﺎس اﻷوﱃ ﻣﻦ ﺳﻴﺠﺎره.َ
وﻗﺎل» :ﻟﻦ أﻗﻮل ﻟﻜﻤﺎ ﺳﻮى اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ .ﺑﻌﺪ أن وﺻ َﻠ ِﺖ اﻷﻣﻮر إﱃ ﻫﺬا اﻟﺤﺎل ،ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ
ﺳﺒﺐٌ ﻹﺧﻔﺎء اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ .وﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ ﳾءٌ أﺧﺸﺎه .ﻻ ﻳُﻤﻜِﻨﻜﻤﺎ اﺗﻬﺎﻣﻲ ﺑﴚء ،ﻓﺎﻷﻣﺮ أن ﻟﺪيﱠ
ﺗﻮﻛﻴﻼ ﻣﻦ ذَﻳْﻨِﻜﻤﺎ اﻟﻌﺠﻮ َزﻳﻦ اﻟﻨﺎﺋﻤَ ني ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻷﺗﴫﱠف ﺑﺎﻟﻨﻴﺎﺑﺔ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﰲ اﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ ً
ﻠﻌﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن ﻃ َ ﻋﻬﺪا إﱄ ﱠ ﺑﻬﺎ .اﻟﺘﻮﻛﻴ ُﻞ ﰲ اﻟﺠﻴﺐ اﻟﺪاﺧﲇ ﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺨﻄﺎﺑﺎت ﻫﺬه .إذا ا ﱠ ِ
ﺳﺎر .ﻻ أﺧﴙ ﺣﺘﻰ أن ﺗُﻤ ﱢﺰﻗﻪ أو ﺗﻌﺒﺚ ﺑﻪ ،ﻓﺄﻧﺖ ﻣﺤﺎ ٍم ،وﺳﺘﺤﱰم اﻟﻘﺎﻧﻮن. ﻓﺴﺘﻌﻠﻢ أﻧﻪ ٍ
أﺳﺎس ﻟﻼدﱢﻋﺎء ﻋﲆ اﻵﺧﺮ ،ﻓﺄﻧﺎ ﻣَ ﻦ ﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ اﻻدﱢﻋﺎء ﻋﻠﻴﻜﻤﺎ ٌ ﺷﺨﺺ
ٍ وإذا ﻛﺎن ﻟﺪى أيﱢ
ﻟﺴﺖ اﻧﺘﻘﺎﻣﻴٍّﺎ ،و…«ُ ﺑﺘﻬﻤﺘَﻲ اﻻﻋﺘﺪاء واﻻﺣﺘﺠﺎز ﻏري اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ .ﻟﻜﻨﻲ
ﻧﻈﺮ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﻋُ ﻠﺒﺔ ﺧﻄﺎﺑﺎت ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ وﻓﺤﺺ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺗﻬﺎ .ﺛﻢ اﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﴎﻳﻌً ﺎ.
ﺳﺎر «.واﻟﺘﻔﺖ إﱃ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ وﻗﺎل» :ﻋﲆ أي ﺣﺎل ،ﻟﻦ وﻫﻤﺲ» :إﻧﻪ ﻣﺤﻖ! ﻫﺬا اﻟﺘﻮﻛﻴ ُﻞ ٍ
ﻧُﻄﻠِﻖ ﴎاﺣَ ﻚ؛ ﻷﻧﻨﺎ ﻧﻌﺘﻘﺪ أﻧﻚ ﺿﺎﻟ ٌﻊ ﰲ ﻗﺘﻞ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي .ﻟﺬا ﻓﺈن ﻟﻨﺎ ﻋُ ﺬ َرﻧﺎ ﰲ اﺣﺘﺠﺎزك
ﻟﻬﺬا اﻟﺴﺒﺐ«.
213
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ﻤﺾ ﰲ ﻏﺒﺎﺋﻚ .ﻟﻜﻨﻲ ﻗﻠﺖ إﻧﻲ ﺳﺄﺧﱪك ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﺣﺴﻨًﺎ ﻳﺎ ﺻﺪﻳﻘﻲ اﻟﺸﺎبَ .ﻓ ْﻠﺘَ ِ
واﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻌﺎرﻳﺔ ﻫﻲ أﻧﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻋﻦ ﻗﺘﻞ أﺑﻴﻚ أﻛﺜ َﺮ ﻣﻤﺎ أﻋﺮف ﻋﻤﺎ ُ َ
اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻌﺎرﻳﺔ.
ﻳﺠﺮي اﻵن ﰲ ﺗﻤﺒﻮﻛﺘﻮ! ﻻ أﻋﺮف ﻣَ ﻦ ﻗﺘﻞ ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ .ﻫﺬه ﺣﻘﻴﻘﺔ! رﺑﻤﺎ ﻛﺎن ﻗﺎ ِﺗﻠُﻪ ﻫﻮ
أﻳﻀﺎ ﰲ اﻟﺮﻣَ ﻖ اﻷﺧري اﻵن ،ورﺑﻤﺎ ﻟﻴﺲ ﻫﻮ .أﻗﻮل ﻟﻜﻤﺎ اﻟﻌﺠﻮ َز اﻟﻨﺎﺋﻢ ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ اﻟﺬي ﻫﻮ ً
اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻘﺎﺗﻞ ﻗﺪ َر ﻣﺎَ إﻧﻲ ﻻ أﻋﺮف ،ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻲ ،ﺷﺄﻧﻲ ﺷﺄﻧﻚ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ،ﺣﺎو ُ
َﻟﺖ
اﺳﺘﻄﻌﺖ .ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،أﻧﺎ ﻻ أﻋﺮف«.
َ
ﺗﺼﺪﻳﻖ ذﻟﻚ؟« ﱠ
»أﺗﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﺎ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ اﻧﻔﻌﺎل وﻋﺪم ﺗﺼﺪﻳﻖ:
ﻤﺔ أن ﻟﻴﺲ ﺛ َ َ ذﻛﺮت ْ
ُ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺳﻮاءٌ أﺻﺪﱠﻗﺘﻤﺎﻫﺎ أم ﻻ .اﺳﻤﻊ ،ﻟﻘﺪ ُ رد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :إﻧﻬﺎ
أﻳﻀﺎ ﺣﻘﻴﻘﺔ .إﻟﻴﻜﻤﺎ ﻣﺎ أﻋﺮف .اﻟﻌﺠﻮز اﻟﺬي أﺣ ٌﺪ ﻳﻌﺮف أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻲ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻟﻘﻀﻴﺔ ،وﻫﺬه ً
ﰲ ﻫﺬه اﻟﻐﺮﻓﺔ وﺗﻌﺮﻓﺎﻧﻪ ﺑﺎﺳﻢ ﻧﻴﻜﻮﻻس ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻫﻮ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺳﻤﺴﺎر
اﻷﺳﻬﻢ اﺑﻦ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،اﻟﺬي ذُﻛِﺮ اﺳﻤﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺣُ ﻮ ِﻛ َﻢ أﺑﻮك ﻫﻨﺎك .وﻫﺬه ﺣﻘﻴﻘﺔ
أﺧﺮى!«
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﴏاﻣﺔ» :ﻛﻴﻒ ذﻟﻚ؟ ﻫﻞ ﻳُﻤﻜِﻨﻚ أن ﺗُﺜ ِﺒﺖ ذﻟﻚ؟ ﻣﺎ أدراك ﺑﺬﻟﻚ؟«
إﺧﺮاج ﺗﻤﺜﻴﻠﻴ ِﺔ وﻓﺎﺗﻪ ودﻓﻨﻪ ِ ر ﱠد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ وﻫﻮ ﻳﺮﺳﻢ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﻣﺎﻛﺮة» :ﻷﻧﻲ ﺳﺎﻋَ ُ
ﺪت ﰲ
اﺑﻦ أﺧﻲ ﻧﻔﺬﻧﺎ اﻷﻣ َﺮ ﻣﻌً ﺎَ :ﺛﻼﺛﺔ ﱠ ً آﺧﺮ .ﻛﻨﺎ ﻛﻨﺖ ﻣﺤﺎﻣﻴًﺎ ﺗﻠﻚ اﻷﻳﺎمَ ،وﻛﺎن اﺳﻤﻲ … اﺳﻤً ﺎ َ … ُ
ﺧﻤﺴﺔ آﻻف َ ﻧﻔﺬﻧﺎ اﻷﻣ َﺮ ﺑﱪاﻋﺔ ﺷﺪﻳﺪة ،ودﻓﻊ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ،وﻃﺒﻴﺒًﺎ ﻣﻐﻤﻮ ًرا ،وأﻧﺎ .ﱠ
ﺟﻨﻴﻪ ﻟﻜ ﱟﻞ ﻣﻨﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ ذﻟﻚ .ﻟﻢ ﺗﻜﻦ املﺮ َة اﻷوﱃ اﻟﺘﻲ أﺳﺎﻋِ ﺪه ﻓﻴﻬﺎ وﻳﺪﻓﻊ ﱄ ﺛﻤﻨًﺎ ﺟﻴﺪًا ﻧﻈريَ
ﻣﺴﺎﻋَ ﺪﺗﻲ .ﻛﺎﻧﺖ املﺮ ُة اﻷوﱃ ﰲ ﻗﻀﻴ ِﺔ ﺟﻤﻌﻴﺔ ﻫريث آﻧﺪ ﻫﻮم ﻟﻠﻤﺴﺎﻋَ ﺪة ﰲ ﺣﺎﻻت اﻟﻌﺠﺰ
واملﺮض ﺑﻜﻼودﻫﺎﻣﺒﺘﻮن ،ﻛﺎن إﻳﻠﻤﻮر — أو إﻳﻨﺰوورث — ﺑﺮﻳﺌًﺎ ﻣﻦ أي ﺟُ ْﺮم ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﺄن
ﺗﺤﻘﻴﻖ أي أرﺑﺎح ،ﺑﻞ ﺧﴪ ﻛ ﱠﻞ ِ ﻆ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني اﻟﻌﺎﺛﺮ ﻣﻨﻌﻪ ﻣﻦ ﻛﱪاءة اﻷﻃﻔﺎل .ﻏري أن ﺣ ﱠ
وﺑﴪﻋﺔ ﻛﺒرية؛ ﻟﺬا ﻧﻘﻞ ﻛ ﱠﻞ ﻣﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻪ إﱃ ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ«. ٍ ﻣﺎ ﺟﻨﺎه ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻌﻴﺔ،
إﺛﺒﺎت ﻛﻞ ﻫﺬا ،ﺻﺤﻴﺢ؟« َ ﻗﺎل ﺳﺒﺎرﺟﻮ» :أﻇﻨﻚ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ
ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﻛﻞ ﻛﻠﻤﺔ وﻛﻞ ﺣﺮف! أﻣﱠ ﺎ ﰲ ﺷﺄن ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ ،ﻓﻘﺪ ﻛﺎن أﺑﻮك
ﻣﺤﻘﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻗﺎﻟﻪ ﻋﻦ ﺳﻴﻄﺮة ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻋﲆ ﻛﻞ اﻷﻣﻮال اﻟﺘﻲ ﺟﻨﺎﻫﺎ — أﻋﻨﻲ أﺑﺎك ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن ٍّ
ودﻓﻊ ﻟﻨﺎ ﺑﺴﺨﺎءٍ — ﻣﻦ املﴫف .ﻟﻘﺪ رﺗﱠﺐَ ﻟﺘﻤﺜﻴﻠﻴﺔ اﻟﻮﻓﺎة واﻟﺠﻨﺎزة ﻟﻴﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﺧﺘﻔﺎءَ ،
ﻗﻠﺖ ﻟﻚ ،وﺗﻢ اﻷﻣﺮ ﻋﲆ أﻛﻤﻞ وﺟﻪ .وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ اﻷﻣﺮ، ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻋَ ﺪﺗﻨﺎ ﻟﻪ ﰲ ذﻟﻚ ﻛﻤﺎ ُ
ﻈﻲ ﻋﺎﺛ ًﺮا، اﺧﺘﻔﻰ اﺑ ُﻦ أﺧﻴﻪ ،واﺧﺘﻔﻰ اﻟﻄﺒﻴﺐ ،واﺧﺘﻔﻰ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .أﻣﱠ ﺎ أﻧﺎ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺣ ﱢ
وأﺻﺒﺤﺖ اﻟﺴﻴﺪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ، ُ ﻓﻐري ُت اﺳﻤﻲ
ﺒﺖ ﻣﻦ ﻧﻘﺎﺑﺔ املﺤﺎﻣني ﻧﻈ ًﺮا إﱃ ﺧﻄﺄ ِﻣﻬْ ﻨﻲ .ﱠ ُ
وﺷ ِﻄ ُ
214
ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻳﴩح
ﺛﻼﺛﺔ أﻋﻮام .وإﻟﻴﻚِ وأﺧريًا أﺻﺒﺤﺖ ﻣﺎ أﺻﺒﺤﺖ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن ،وﻟﻢ أﻋﺜﺮ ﻋﲆ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني إﻻ ﻣﻨﺬ
ﻨﺖ ﰲ اﻵﻣﻨﺔ ،ﺳ َﻜ ُ أﺻﺒﺤﺖ ﺳﻜﺮﺗريًا ﻟﴩﻛﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع ِ ُ ﻗﺼﺔ ﻋﺜﻮري ﻋﻠﻴﻪ :ﺑﻌﺪ أن َ
ﻓﺒﺪﻻ ﻣﻦ أن ﻳﻬﺮب ً اﻛﺘﺸﻔﺖ ُﻫ ِﻮﻳﺘَﻪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ.
ُ ﺗﻤﺒﻞ ﻓﻮق ﺳﻜﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .وﴎﻋﺎن ﻣﺎ
ذﻟﻚ اﻟﺜﻌﻠﺐ اﻟﻌﺠﻮز — ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻛﺎن ﺷﺎﺑٍّﺎ ﺣﻴﻨﺬاك — إﱃ ﺧﺎرج اﻟﺒﻼد ،أزال ﻟﺤﻴﺘﻪَ
واﺳﺘﻘ ﱠﺮ ﰲ ﺗﻤﺒﻞ واﻧﻐﻤﺲ ﰲ ﻫﻮاﻳﺘَني ﻟﻪ :ﺟﻤﻊ اﻷﻏﺮاض اﻟﻨﺎدرة وﺟﻤﻊ اﻟﻄﻮاﺑﻊ .ﻋﺎش
ﻫﻨﺎك ﰲ ﻫﺪوءٍ ﻛ ﱠﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻨﻮات ،وﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻪ أﺣ ٌﺪ أو ﻳﺸﺘﺒﻪ ﻓﻴﻪ .وﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﻟﻢ أﺟﺪ ﺳﺒﺒًﺎ
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻘﺘﻨﻴﺎﺗﻪ ،وﰲ ﻣﺪﻳﻨﺘﻪ اﻟﺼﻐرية، ِ ﻳﺪﻓﻌﻬﻢ ﻟﺬﻟﻚ ،ﻓﻘﺪ ﻋﺎش ﺣﻴﺎ ًة ﻫﺎدﺋﺔ ﻣﻨﻌﺰﻟﺔ ﻣﻊ
واﻧﺸﻐﻞ ﺑﻬﻮاﻳﺎﺗﻪ وﻧﺰواﺗﻪ اﻟﺼﻐرية .ﻟﻜﻨﻲ ﻋ َﺮﻓﺘُﻪ!«
ﱠﺤﺖ ﻣﻦ ﺗﻌ ﱡﺮﻓﻚ ﻋﲆ ُﻫ ِﻮﻳﺘﻪ«. ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻻ ﺷ ﱠﻚ أﻧﻚ ﺗﺮﺑ َ
ﻣﺴﻚ ﻣﺒﻠﻐﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ ﻛ ﱠﻞ ﺛﻼﺛﺔ أﺷﻬﺮ ﻷ ُ ِ ً رد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ .ﻟﻢ ﻳُﺰﻋِﺠﻪ أن ﻳﺪﻓﻊ ﱄ
ﺟﻤﻌﺖ ﻋﻨﻪ اﻟﻜﺜريَ ﻣﻦ املﻌﻠﻮﻣﺎت .ﻟﻢ ُ وأﺧﺬت ﻣﻨﻪ ﻫﺬه املﺒﺎﻟﻎ ﺑﻜﻞ ﴎور ،وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ ُ ﻟﺴﺎﻧﻲ،
ﺻﺪﻳﻖ واﺣﺪ … اﻟﺴﻴﺪ إﻳﻠﻔﻴﻚ اﻟﻨﺎﺋﻢ ﰲ اﻟﺪاﺧﻞ .وﺳﺄﺧﱪﻛﻢ ﺑﺸﺄﻧﻪ اﻵن«. ٌ ﻳﻜﻦ ﻟﻪ إﻻ
ﻛﻨﺖ ﺳﺘﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻪ ﺑﺎﺣﱰام«. ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﺣﺰم» :ﻳُﻤﻜِﻨﻚ ذﻟﻚ إذا َ
ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﻟﻴﺲ ﻟﺪيﱠ ﺳﺒﺐٌ ﻟﻌﺪم اﺣﱰاﻣﻪ .إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻫﻮ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻣﻦ
املﻔﱰَض أن ﻳﺘﺰوﱠج أﻣﱠ ﻚ .وﻟﻜﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎءت اﻟﺮﻳﺎح ﺑﻤﺎ ﻻ ﺗﺸﺘﻬﻲ اﻟﺴﻔﻦ ،أﺧﺬك إﻳﻠﻔﻴﻚ
أﻣﺲ أن ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻫﻮ ورﺑﱠﺎك ﻫﻨﺎ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻌﺮف أﺑﺪًا ﺑﻌﺎر أﺑﻴﻚ .ﻟﻢ ﻳﻌﺮف إﻳﻠﻔﻴﻚ إﻻ َ
ﻟﻴﻠﺔ ِ
َﻬﺶ ﻟﻪ .إﻧﻪ …« ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .ﻓﺤﺘﻰ ﻋُ ﺘﺎ ُة اﻹﺟﺮام ﻟﻬﻢ أﺻﺪﻗﺎء ،وإﻳﻠﻔﻴﻚ ﻳُﺤِ ﺐ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني وﻳ ﱡ
اﻟﺘﻔﺖ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻓﺠﺄ ًة إﱃ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ.
ﻣﻨﻔﻌﻼ» :أﺗﻘﻮل إن إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻟﻢ ﻳَﻌﻠﻢ ﺣﺘﻰ ﻟﻴﻠﺔ أﻣﺲ؟! ملﺎذا ﻫﺮب إذن؟ ِﻣ ﱠﻢ ﻛﺎﻧﺎ ً وﻗﺎل
ﻳﻬﺮﺑﺎن؟«
إن واﺣﺪًا ﻣﻨﻬﻤﺎ رد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻠﻤﻲ ﺑﺬﻟﻚ ﻋﻦ ﻋﻠﻤﻚ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .أﻗﻮل ﻟﻚ ﱠ
ﻳﻌﻠﻢ ﺷﻴﺌًﺎ ﻻ أﻋﻠﻤﻪ أﻧﺎ .ﻇﻨﻲ أن إﻳﻠﻔﻴﻚ أﺻﺎﺑﻪ اﻟﺬﻋﺮ ﻣﻨﻚ ،وذﻫﺐ إﱃ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،ﺛﻢ
ﺣﻘﺎ ،ﻻ أﻋﻠﻢ .ﻟﻜﻨﻲ ﺳﺄﺧﱪك ﺑﻤﺎ أﻋﺮﻓﻪ اﺧﺘﻔﻰ اﻻﺛﻨﺎن .ورﺑﻤﺎ ﻗﺘﻞ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ٍّ
ﻗﻠﺖ ﻟﻚ. ﻧﻔﺴﻬﺎ؛ ﻷﻧﻲ أﻋﻠﻢ اﻟﻜﺜريَ ﻋﻨﻬﺎ ،ﻣﻊ أﻧﻲ ﻻ أﻋﺮف ﻗﺎﺗ َﻞ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻛﻤﺎ ُ ﻋﻦ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ِ
وﻣﻘﺘﻨﻴﺎت ﺛﻤﻴﻨﺔ؟ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻷﺷﻴﺎء ﰲ ٍ ً
أﻟﺴﺖ ﺗﻌﻠﻢ أن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻞ ﻣﻌﻪ أوراﻗﺎ َ ً
أوﻻ:
ﺣﻮزﺗﻲ .ﻛﻞ ﻫﺬه املﻘﺘﻨﻴﺎت ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﻐﻠﻖ ،وﻳُﻤﻜِﻨﻨﻲ ﺗﺴﻠﻴﻤﻚ إﻳﺎﻫﺎ ﻳﺎ ﺑﺮﻳﺘﻮن
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻌﻮد إﱃ اﻟﺒﻠﺪة وﻳُﻘﺪﱠم اﻟﺪﻟﻴ ُﻞ اﻟﴬوري ﻋﲆ أﻧﻚ اﺑ ُﻦ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ«.
ﺗﻮﻗﻒ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻟﻴُﻼﺣِ ﻆ ﺗﺄﺛريَ ﻛﻼﻣﻪ ،وﺿﺤﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ رأى اﻟﺬﻫﻮ َل ﻋﲆ وﺟﻬَ ﻲ اﻟﺸﺎﺑﱠني. ﱠ
215
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
واﺻﻞ» :وإﻟﻴﻚ املﺰﻳﺪ ،ﻟﺪيﱠ ﻛ ﱡﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت اﻟﻌُ ْﻠﺒﺔ اﻟﺠﻠﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ أودَﻋَ ﻬﺎ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ
ﺛﻢ َ
ﻈﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﺪ وﻗﻮع أﻳﻀﺎ ،وﻳُﻤﻜِﻨﻚ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻴﻬﺎ .ﱠ
ﺗﺤﻔ ُ ﻟﺪﻳﻨﺎ ،ﻫﺬه املﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ً
ﻬﺖ إﱃ ﻣﻘﺮ اﻟﴩﻃﺔ ﰲ ﺳﻜﻮﺗﻼﻧﺪ ﻳﺎرد ،ﻛﻤﺎ ﻳﻌﻠﻢ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ ﺑﻴﻮم .وﻷﺳﺒﺎب ﺧﺎﺻﺔ ﺑﻲ ﺗﻮﺟﱠ ُ
ﺑﻌﺾ اﻹﺑﺪاع«. ﻛﻨﺖ أﻟﻌﺐ ﻟُﻌْ ً
ﺒﺔ ﺗﺘﻄ ﱠﻠﺐ َ ﺳﺒﺎرﺟﻮ .ﻓﻘﺪ ُ
ﻣﻨﻔﻌﻼ» :ﻟُﻌْ ﺒﺔ؟! ﻳﺎ إﻟﻬﻲ! أي ﻟﻌﺒﺔ؟«
ً ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن
ر ﱠد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﻟﻢ أﻋﻠﻢ أن ﻣﺎرﺑﺮي ﻫﻮ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﺑﻦ ﺑﻠﺪة ﻣﺎرﻛﺖ ﻣﻴﻠﻜﺎﺳﱰ إﻻ ﺑﻌﺪ
ﺑﺪأت ﰲ رﺑﻂ اﻷﻣﻮر ﺑﻌﻀﻬﺎ ُ ﻋﻠﻤﺖ ﺑﺬﻟﻚُ أﺻﺒﺤَ ْﺖ ﻛ ﱡﻞ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء ﰲ ﺣﻮزﺗﻲ .وﻋﻨﺪﻣﺎ
ﻗﻠﺖ ﻟﻚ إن أوراق وﻣﻘﺘﻨﻴﺎت ﻣﺴﺘﻘﻼ ﻋﻦ اﻟﺠﻤﻴﻊُ . ٍّ ﺑﺒﻌﺾ ،وا ُملﴤﱢ ﰲ ﻣَ ْﺴﻌﺎي اﻟﺨﺎص
ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺣﻮزﺗﻲ ،ﻏري أن ﺷﻴﺌًﺎ واﺣﺪًا ﻛﺎن ﻣﻔﻘﻮدًا؛ ﺣُ ﺰﻣﺔ اﻟﻄﻮاﺑﻊ اﻷﺳﱰاﻟﻴﺔ .ﱠ َ
وﺗﺒني
ﱄ أﻧﻬﺎ ﺑﺤﻮزة ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن!«
216
اﻟﻔﺼﻞ اﻟﺴﺎدس واﻟﺜﻼﺛﻮن
اﻟﱪﻗﻴﺔ اﻷﺧﲑة
ﻋﲆ أَوﺟُ ِﻬﻪ .ﻟﺬا أﺧﱪﺗﻜﻤﺎ ﺑﺎﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،ﻻ ﻟﴚءٍ إﻻ ﻷُﺳﲇ ﻧﻔﴘ ﰲ ﻫﺬا اﻻﻧﺘﻈﺎر .ﻫﺬه ﻫﻲ
اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﻌﺎرﻳﺔ أﻳﻬﺎ َ
اﻟﻔﺘَﻴﺎن!«
ﻛﻨﺖ أو َل ﻣَ ﻦ ﻋﺜﺮ ﻋﲆذﻛﺮت أﻧﻚ َ َ ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن ﰲ ﺟﻔﺎء» :ﻋﲆ ذِ ﻛﺮ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ،أﻇﻨﱡﻚ
أﺑﻲ ﻣﻴﺘًﺎ ،ﺻﺤﻴﺢ؟«
ﻗﻠﺖ ﻟﻜﻤﺎ إﻧﻲﺣﺴﺒﻤﺎ أﻇﻦ .ﺳﺄﺧﱪﻛﻤﺎ ﺑﺎﻷﻣﺮ ﻛﻠﻪُ . رد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﻧﻌﻢ .ﻫﺬا ﺻﺤﻴﺢٌ َ
وﻗﺖ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﺟﺪٍّا ،ﻛﺎﻧﺖ أﺳﻜﻦ ﻓﻮق ﻣﺴﻜﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ﻋﺪت إﱃ ﻣﺴﻜﻨﻲ ﰲ ٍ
ﻤﺔ أﺣ ٌﺪ ﻳﺘﺨﺬأن ﻟﻴﺲ ﺛ َ َ ﻄﺖ اﻟﻮاﺣﺪة ﺑﻜﺜري .وﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﺣ ٌﺪ ﰲ اﻟﺠﻮار ،اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ْ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ ﺗﺨ ﱠ
رﺟﻞ ﻣﺴﺠﺎ ًة ﰲ املﺪﺧﻞ. ٍ وﺟﺪت َ
ﺟﺜﺔ ُ ﰲ ذﻟﻚ املﺒﻨﻰ ﻣﺴﻜﻨًﺎ ِﺳﻮاي أﻧﺎ وﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .ﻟﻘﺪ
ﻓﺄﺷﻌﻠﺖ ﻋﻮ َد ﺛﻘﺎب وﻋ َﺮﻓﺖ أﻧﻪ ﻣَ ﻦ زارﻧﻲ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ؛ ﺟﻮن ﻣﺎرﺑﺮي .وﻋﲆ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ُ
ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎم .وﺣﻴﻨﻬﺎ ٍ ﻈﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ،وأﻧﺎ ﴎﻳﻊ اﻟﺒﺪﻳﻬﺔ ﻛﻨﺖ ﻣﺘﻴﻘ ً
ﺗﺄﺧﺮي ﰲ اﻟﻌﻮدة إﱃ ﻣﺴﻜﻨﻲ ُ ﱡ
ﺟﺜﺔ اﻟﺮﺟﻞ ﻣﻦ ﻛ ﱢﻞ ﻣﺎ ﻳﺤﻤﻠﻪ ﻣﻌﻪ ﻓ ﱠﻜﺮت ﺑﴪﻋﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ .وﻛﺎن أول ﻣﺎ ﺧﻄﺮ ﺑﺒﺎﱄ أن أُﺟ ﱢﺮد َ
ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ اﻵن ﰲ أﻣﺎن وﻟﻢ ﻳﻬﺘ ِﺪ إﻟﻴﻬﺎ أﺣﺪ.ٌ ﻣﻦ أﻣﻮال وأوراق … وﻛﻞ ﳾء .وﻫﺬه اﻷﻏﺮاض
ُ
وأﺧﺬت اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ إﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻲ ﺑﻮﺻﻔﻲ ﺳﻜﺮﺗريًا ﻟﴩﻛﺔ ﺻﻨﺎدﻳﻖ اﻹﻳﺪاع، ُ وﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ،
ﻓﺖ ﻣَ ﻦ ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ املﻴﺖ ﰲ واﻗﻊ اﻷﻣﺮ .ﺛﻢ ْ
اﻷﻏﺮاض اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻌُ ﻠﺒﺔ .وﻋﻨﺪﺋ ٍﺬ ﻋ َﺮ ُ
ﺑﺪأت اﻟﻌﻤ َﻞ ﻋﲆ ذَ ﱢر اﻟﺮﻣﺎد ﰲ ﻋﻴﻮن اﻟﴩﻃﺔ واﻟﺼﺤﻒ ،وﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻋﻴﻨَﻲ اﻟﺸﺎب ﺳﺒﺎرﺟﻮ
ﻫﺬا .ﻛﺎن ﻟﺪيﱠ ﻫﺪف«.
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻣﺎ ﻫﻮ؟«
ﻋﻠﻤﺖ ﻛ ﱠﻞ ﻣﺎ ﻋﻠﻤﺖ ،ﺗﻜﻮ َﱠن ﻟﺪيﱠ اﻋﺘﻘﺎ ٌد راﺳﺦ أن ﻗﺎﺗﻞ ﻣﺎرﺑﺮي ُ رد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﺑﻌﺪﻣﺎ
ُ
اﻗﻨﻌﺖ ﺑﻪ، — أو ﺑﺎﻷﺣﺮى ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ — ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻮى ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن أو إﻳﻠﻔﻴﻚ .ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﺎ
ﺑﺪأت أﻧﺖ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﰲ ﻛﺘﺎﺑ ِﺔ اﻷﺧﺒﺎر ﰲ ﺻﺤﻴﻔﺘﻚ … ملﺎ َ وﺗﺮﺳﺦ اﻗﺘﻨﺎﻋﻲ ﻫﺬا ﻋﻨﺪﻣﺎ ﱠ
ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﺑﻌﺪ ﻣﻐﺎدَرة ﻣﺴﻜﻦ إﻳﻠﻤﻮر ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ ،ﺗﻮﺟﱠ ﻪ وﺟﺪ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ َ
إﱃ ﻣﺒﻨﺎﻧﺎ ،رﺑﻤﺎ ﻟﻴﻌﺮف أﻳﻦ ﻳﺴﻜﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .واﻟﺘﻘﻰ ﺑﻜﺎردﻟﺴﺘﻮن ﺻﺪﻓﺔ ،أو اﻟﺘﻘﻰ
اﻵﺧﺮ .وﻣﻦ املﺮﺟﱠ ﺢ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﺑﻜﺎردﻟﺴﺘﻮن وإﻳﻠﻔﻴﻚ ﻣﻌً ﺎ ،وﺗﻌ ﱠﺮف ﻛ ﱞﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻋﲆ َ
ﻗﺪ ﻫﺪﱠد ﺣﻴﻨﻬﺎ ﺑﻔﻀﺢ أﻣﺮ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن — أو ﺑﺎﻷﺣﺮى ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني — وﻻ ﺳﺒﻴ َﻞ ﻷﺣ ٍﺪ
ﻟﻴﻌﺮف ﻣﺎ ﺣﺪث ﻋﻨﺪﺋﺬٍ ،ﻟﻜﻦ ﻓﺮﺿﻴﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ أن ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﻗﺘ َﻠﻪ .ﻓﻌﲆ أيﱢ ﺣﺎل ،ﻋُ ﺜِﺮ ﻋﲆ
ﻨﺖ ﺑﻌﺪ أﻳﺎم ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ أن أﺗﺄ ﱠﻛﺪ — إرﺿﺎءً ﻣﻘﺘﻮﻻ ﻋﲆ ﻋﺘﺒﺔ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .وﺗﻤ ﱠﻜ ُ ً ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ
دﺧﻠﺖ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ﰲ ﻏﻴﺎﺑﻪ، ُ ﻟﻔﻀﻮﱄ — أن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﻗﺪ زار ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني ،ﻓﻘﺪ
ووﺟﺪت ﰲ ﻣﻜﺘﺒﻪ اﻟﻄﻮاﺑ َﻊ اﻷﺳﱰاﻟﻴﺔ اﻟﻨﺎدرة اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﻫﺎ ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ ﰲ اﺳﺘﺠﻮاﺑﻪ .ﻛﺎن ﻫﺬا ُ
دﻟﻴﻼ ﻻ َﻟﺒ َْﺲ ﻓﻴﻪ«. ً
218
اﻟﱪﻗﻴﺔ اﻷﺧرية
ﻧﻈﺮ ﺳﺒﺎرﺟﻮ إﱃ ﺑﺮﻳﺘﻮن .ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺎ ﻳﻌﻠﻤﺎن ﻣﺎ ﻻ ﻳﻌﻠﻤﻪ ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ،وﻫﻮ أن اﻟﻄﻮاﺑﻊ
اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺤﺪﱠث ﻋﻨﻬﺎ ﺗﻘﺒﻊ اﻵن ﰲ ﺟﻴﺐ ﻗﻤﻴﺺ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻣﻨﺬ أن وﺟﺪﻫﺎ وﺳﻂ اﻟﻔﻮﴇ ﰲ
ﻏﺮﻓﺔ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني.
ﱠ َ
ﺻﻤﺖ ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮنِ » :ﻟ َﻢ ﻟﻢ ﺗﺘﻬﻢ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن — أﻋﻨﻲ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني — ٍ وﺑﻌﺪ ﻓﱰ ِة
ﺑﺎﻟﻘﺘﻞ؟«
واﺗﻬﻤﺖ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻛﺬﻟﻚ .ﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ ﰲ ُ ﻣﺮات ﻋﺪﻳﺪة،ٍ ُ
ﻓﻌﻠﺖ رد ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﻣﺆﻛﺪًا» :ﺑﻞ
ﻛﻨﺖ أﻟﻌﺐ ﻟُﻌﺒﺘﻲ اﻟﺨﺎﺻﺔ. أﺧﻔﻴﺖ ﻋﻦ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني اﺷﺘﺒﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﻣﺪ ًةُ . ُ ﺑﺪاﻳﺔ اﻷﻣﺮ … ﻓﻘﺪ
ﻟﻜﻨﻲ أﺧﱪﺗﻪ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻷﻣﺮ ،ﻣﻨﺬ أﻳﺎم ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻓﻘﻂ .اﺗﱠ ُ
ﻬﻤﺖ ِﻛ َﻠﻴْﻬﻤﺎ .وﻫﻜﺬا أﺻﺒﺤَ ْﺖ ﻟﺪيﱠ اﻟﻴ ُﺪ
اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎ .وﺑﺪأ اﻟﺨﻮف ﻳﺘﻤ ﱠﻠﻚ ﻣﻨﻬﻤﺎ ،ﺑﺤﻠﻮل ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎن إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻗﺪ ﻋ َﺮف ﻛ ﱠﻞ ﳾء
ﻗﻠﺖ ﻟﻜﻤﺎ ،إﻳﻠﻔﻴﻚ ﻳُﺤﺐ ﻋﻦ ﻣﺎﴈ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺤﻤ ُﻞ ﻓﻴﻪ اﺳﻢ ﺗﺸﺎﻣﱪﻟني .وﻛﻤﺎ ُ
ﱡ
اﻟﺘﺴﱰَ ﻋﻠﻴﻪ«. ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .وﻫﺬا ﻏﺮﻳﺐ ،ﻟﻜﻨﻪ ﺻﺤﻴﺢ .ﻟﺬا ﺣﺎوَل إﻳﻠﻔﻴﻚ
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻣﺎذا ﻛﺎن ردﱡﻫﻤﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺗﻬﻤﺘَﻬﻤﺎ؟ ﻟﻨﺘﺠﻨﱠﺐ اﻟﺨﺮوجَ ﻋﻦ ﻟُﺐ املﻮﺿﻮع،
ﻻ ﺗﻬﺘﻢ ﺑﻤﺸﺎﻋﺮ ﻛ ﱟﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺗﺠﺎ َه اﻵﺧﺮ«.
ﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺰ ﻣﻤﺎ ﺗﻌﺘﻘﺪ ﻳﺎ ﺻﺪﻳﻘﻲ ً ُ
أوﺛﻖ ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ» :ﺣﺴﻨًﺎ ،ﻟﻜﻦ ﻫﺬه املﺸﺎﻋﺮ
ِ
ﺑﺄﻏﻠﻆ اﻟﺸﺎب .أﻣﱠ ﺎ ردﻫﻤﺎ اﻟﺬي ﺳﺄﻟﺘَﻨﻲ ﻋﻨﻪ ﻓﻘﺪ ﻛﺎن اﻹﻧﻜﺎر اﻟﺘﺎم .أﻗﺴﻢ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﱄ
اﻷﻳﻤﺎن إﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺿﺎﻟﻌً ﺎ ﰲ ﻣﻘﺘﻞ ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ اﻟﺒﺘﺔ .وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻌﻞ إﻳﻠﻔﻴﻚ .ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ ﻳﻌﻠﻤﺎن ﺷﻴﺌًﺎ
ُﻌﻄﻴﺎك اﻟﺨﱪَ اﻟﻴﻘني ﻋﻤﱠ ﻦ ﴐب ﻣﺎ ﻋﻦ اﻟﺠﺮﻳﻤﺔ .إن ﻟﻢ ﻳﺘﻤ ﱠﻜﻦ ﻫﺬان اﻟﻌﺠﻮزان ﻣﻦ أن ﻳ ِ
ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ وﴏﻋﻪ ،ﻓﻼ ﺷ ﱠﻚ ﻟﺪيﱠ أن ﻟﺪﻳﻬﻤﺎ ﻓﻜﺮ ًة واﺿﺤﺔ ﻋﻤﱠ ﻦ ﻓﻌﻠﻬﺎ! إﻧﻬﻤﺎ …«
ﴏﺧﺔ ﺣﺎدة ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ .ﻓﻬﺐﱠ ﺑﺮﻳﺘﻮن ٌ ﻗﻄﻌَ ﺖ ﻛﻼ َم ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ
واﻗﻔني ﻋﲆ أﻗﺪاﻣﻬﻤﺎ وﺗﻮﺟﱠ ﻬﺎ ﻧﺤﻮ ﺑﺎب اﻟﻐﺮﻓﺔ .ﻟﻜﻦ إﻳﻠﻔﻴﻚ ﺧﺮج إﻟﻴﻬﻤﺎ ﺷﺎﺣﺒًﺎ وﺳﺒﺎرﺟﻮ َ
ﻣﺮﺗﻌﺸﺎ ﻗﺒﻞ أن ﻳﺒﻠﻐﺎ اﻟﺒﺎب.ً
ُ
ﻛﻨﺖ ﻧﺎﺋﻤً ﺎ، ﻣﻨﻔﻌﻼ وﺑﻨﱪة ﻣﻬﺘﺰة» :ﻟﻘﺪ ﻣﺎت! ﻣﺎت ﺻﺪﻳﻘﻲ اﻟﻘﺪﻳﻢ! ً وﻗﺎل إﻟﻴﻔﻴﻚ
ُ
وﻧﻈﺮت إﻟﻴﻪ .وﻛﺎن …« وﻧﻬﻀﺖ ﻓﺠﺄ ًة
ُ
ﻛﺮﳼ وﻗﺪﱠم ﻟﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﻮﻳﺴﻜﻲ ،ودﺧﻞ ﺑﺮﻳﺘﻮن إﱃ ﱟ أﺟ َﻠ َﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ اﻟﻌﺠﻮ َز ﻋﲆ
اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﴪﻋﺔ ،ﺛﻢ ﺧﺮج ﻳﻬ ﱡﺰ َ
رأﺳﻪ.
وﻗﺎل» :ﻟﻘﺪ ﻣﺎت .ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﻣﺎت ﰲ ﻧﻮﻣﻪ«.
اﻟﴪ ﻣﻌﻪ .وﻟﻦ ﻧﻌﺮف أﺑﺪًا ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻗﺪ ﻗﺘﻞ ﻗﺎل ﻣﺎﻳﺮﺳﺖ ﰲ ﻫﺪوء» :إذن ﻓﻘﺪ ﻣﺎت ﱡ
ﺟﻮن ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ أم ﻻُ .ﻗ ِﴤ اﻷﻣﺮ!«
219
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
220
اﻟﱪﻗﻴﺔ اﻷﺧرية
ﺑﻌﺾ اﻟﻄﻮاﺑﻊ اﻷﺳﱰاﻟﻴﺔ اﻟﻨﺎدرة ،وأﻧﻪ ملﺎ ﻟﻴﻌﺮض ﻋﻠﻴﻪ َ َ ﻧﺼﺤَ ﻪ ﺑﺰﻳﺎرة اﻟﺴﻴﺪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن َ
رأى اﻟﻀﻮءَ ﻳَﻨﻔﺬُ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ ﺑﺎﺑﻪ ﻃﺮق اﻟﺒﺎب .دﻋﺎه ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﻟﻠﺪﺧﻮل ﻓﺪﺧﻞ .وﻛﺎن ذﻟﻚ
ﻗﺴﻢ ﺑﴩﰲ إﻧﻨﺎ ﻟﻢ ﻧﻌﺮﻓﻪ ﻻ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﻴﻠﺔ، اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي رأﻳﻨﺎه اﻟﻴﻮ َم اﻟﺘﺎﱄ َ ﰲ ﻣﴩﺣﺔ املﻮﺗﻰ .أ ُ ِ
وﻻ ﰲ اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﱄ!«
ﺳﺄل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻣﺎذا ﺣﺪث ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ؟«
ﻗﺎل إﻳﻠﻔﻴﻚ» :ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن اﻟﺠﻠﻮس ،وﻗﺪﱠم ﻟﻪ ﻣﴩوﺑًﺎ .ﻗﺎل اﻟﺮﺟﻞ إن ﻛﺮﻳﺪﻳﻪ
ﻣﺴﻜﻦ ﰲ ﻓﺎوﻧﺘﻦ ﻛﻮرت ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ٍ ﺻﺪﻳﻖ ﰲ
ٍ أﻋﻄﺎه ﻋُ ﻨﻮان ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،وإﻧﻪ ﻛﺎن ﺑﺼﺤﺒ ِﺔ
ﻣﻜﺎن ﺳﻜﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ،وملﺎ ﻻﺣَ َ
ﻆ ِ ﻛﺎن ﻳﻤﺮ أﻣﺎم ﻣﺒﻨﺎﻧﺎ ﻗ ﱠﺮر أن ﻳُﻠﻘِ ﻲ ﻧﻈﺮ ًة ﻟﻴﺘﺄ ﱠﻛﺪ ﻣﻦ
اﻟﻀﻮءَ ﺗﺠ ﱠﺮأ ﻋﲆ ﻃﺮق اﻟﺒﺎب .وﺑﺪأ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن ﰲ ﻓﺤﺺ اﻟﻄﻮاﺑﻊ .ودﱠﻋَ ﺘْﻬﻤﺎ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ،
َرت أﻧﺎ وﻫﻲ وﺗﺮﻛﻨﺎ اﻟﺮﺟ َﻠني ﻣﻌً ﺎ«.وﻏﺎد ُ
ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :ﻟﻢ ﻳﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻪ أﺣﺪ؟«
رد إﻳﻠﻔﻴﻚ» :ﻟﻢ ﻳﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻪ أﺣﺪ .ﺗﺬ ﱠﻛ ْﺮ أﻧﻲ ﻟﻢ أ َر ﻣﻴﺘﻼﻧﺪ ﰲ ﺣﻴﺎﺗﻲ إﻻ ﻣﺮة أو ﻣﺮﺗَني.
اﻵﺧﺮون .أ ْو ﻟﻢ أﻋﺮف أن أﺣﺪًا ﺗﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻪ«. وﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻟﻢ ﻳﺘﻌ ﱠﺮف ﻋﻠﻴﻪ َ
ﻓﻌﻠﺖ أﻧﺖ واﻵﻧﺴﺔ ﺑﻴﻠﻴﺲ«. َ ﻗﺎﺋﻼ» :أﺧﱪﻧﺎ ﺑﻤﺎ ﺗﺪﺧﻞ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﱃ ً ﱠ
ﻧﺴﻴﺖ ﺷﻴﺌًﺎ
ْ ﻗﺎل إﻳﻠﻔﻴﻚ» :ﻋﻨﺪﻣﺎ وﺻﻠﻨﺎ إﱃ أﺳﻔﻞ اﻟ ﱠﺪ َرج ﻗﺎﻟﺖ ﺟني ﺑﻴﻠﻴﺲ ﻓﺠﺄ ًة إﻧﻬﺎ
ُ
وﻛﻨﺖ أﻧﺎ أﻗﺼﺪ ﰲ ﺻﺎﻟﺔ ﻣﺴﻜﻦ ﻛﺎردﻟﺴﺘﻮن .وﻧﻈ ًﺮا إﱃ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﺼﺪ ﺷﺎرع ﻓﻠﻴﺖ،
ﻣﺴﻜﻨﻲ ﰲ زﻗﺎق ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ ﺗﺒﺎ َد ْﻟﻨﺎ اﻟﺘﺤﻴﺔ .وﺻﻌﺪت ﻫﻲ اﻟ ﱠﺪ َرج ﻋﺎﺋﺪ ًة .ﰲ ﺣني ﺗﻮﺟﱠ ُ
ﻬﺖ
أﻧﺎ إﱃ ﻣﺴﻜﻨﻲ .أﻗﺴﻢ ﻟﻜﻤﺎ ﺑﴩﰲ وﺑﺤﻴﺎﺗﻲ إن ﻫﺬا ﻛﻞ ﻣﺎ أﻋﺮف!«
واﻗﻔﺎ ﻋﲆ ﻗﺪﻣَ ﻴْﻪ ﻓﺠﺄة .وأﺧﺬ ﻗﺒﻌﺘَﻪ املﺒﺘ ﱠﻠﺔ املﻬﱰﺋﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻗﺪ ﺧﻠﻌﻬﺎ ﻫﺐﱠ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ً
ﻋﻨﺪﻣﺎ دﺧﻞ اﻟﻜﻮخ.
ﻃﺐ ﺑﺮﻳﺘﻮن: ﻓﻬﻤﺖ اﻷﻣ َﺮ أﺧريًا!« وﺧﺎ َُ وﻗﺎل ﻓﻴﻤﺎ ﻳُﺸﺒﻪ اﻟﺼﻴﺎح» :ﻫﺬا ﻳﻜﻔﻲ! ﻟﻘﺪ
َ
ﻣﺒﺎﴍ ًة؟ ﻣﻜﺘﺐ ﻟﻠﺘﻠﻐﺮاف ﻣﻦ ﻫﻨﺎ؟ ﻫﻮز؟ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد ﻫﺬا اﻟﻮادي ٍ »ﺑﺮﻳﺘﻮن! أﻳﻦ أﻗﺮبُ
اﻟﺤﻖ ﺑﻲ إﱃ ﻫﻨﺎك ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺄﺗﻲ اﻟﴩﻃﺔ. ْ اﻋﺘﻦ ﺑﻜﻞ ﳾء ﺣﺘﻰ أﻋﻮد ،أو ﺳﺄذﻫﺐ إﱃ ﻫﻨﺎك! ِ
رﺳ َﻞ ﺑﺮﻗﻴﺔ«.ﺣﺎل ﺑﻌﺪ أن أ ُ ِ ٍ ﺳﺄﺳﺘﻘ ﱡﻞ أو َل ﻗﻄﺎر إﱃ اﻟﺒﻠﺪة ﻋﲆ أيﱢ
ﺗﻮﻗﻒ! ﻣﺎذا أﻧﺖ ﻓﺎﻋﻞ؟« ﻗﺎل ﺑﺮﻳﺘﻮن» :وﻟﻜﻦ ،ﻣﺎذا ﺗﺮﻳﺪ أن ﺗﻔﻌﻞ ﻳﺎ ﺳﺒﺎرﺟﻮ؟ ﱠ
ﻟﻜﻦ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻛﺎن ﻗﺪ أﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب واﻧﻄﻠﻖ ﰲ اﻟﻮادي ﻻ ﻳَ ْﻠﻮي ﻋﲆ ﳾء .وﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺔ
إﻻ اﻟﺮﺑﻊ أﻓ َﺰ َع ﻋﺎﻣ َﻞ اﻟﺘﻠﻐﺮاف املﺴﺘﻜني ﺣني دﺧﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻜﺘﺐَ اﻟﺘﻠﻐﺮاف اﻟﺮﻳﻔﻲ اﻟﻬﺎدئ
221
ﺟﺮﻳﻤﺔ ﻣﻴﺪل ﺗﻤﺒﻞ
ً
رﺳﺎﻟﺔ ﻄ َﻊ اﻷﻧﻔﺎس ﻣﺘﱠ ِﺴ َﺦ اﻟﻬﻴﺌﺔ ،وﺧﻄﻒ اﺳﺘﻤﺎر َة ﺑﺮﻗﻴ ٍﺔ وﺑﺪأ ﻳﻜﺘﺐ ﺑﺨ ﱟ
ﻂ ﻣﺮﺗﻌﺶ ﻣﺘﻘ ﱢ
ﺟﺎء ﻓﻴﻬﺎ:
ﺛﻢ ﺟﻠﺲ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻋﲆ ﻣﻘﻌﺪ ﰲ املﻜﺘﺐ ،وﺑﻴﻨﻤﺎ ﺑﺪأ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺘﻠﻐﺮاف ﰲ إرﺳﺎل اﻟﱪﻗﻴﺔ،
أﻧﻔﺎﺳﻪ ﰲ إﻧﻬﺎكٍ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻧﻄﻼﻗﻪ املﺤﻤﻮم ﺑني ﻧﺒﺎﺗﺎت اﻟﺨ َﻠﻨْﺞ. َ أﺧﺬ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻳﺴﺘﺠﻤﻊ
رﺳﻠﺖ اﻟﱪﻗﻴﺔ اﻧﻄﻠﻖ ﻣﺠ ﱠﺪدًا ﻳﻘﺼﺪ املﺤﻄﺔ. وﺑﻌﺪﻣﺎ أ ُ ِ
ﻗﻔﺺ اﻻﺗﻬﺎم ﺑﺮﻳﺌًﺎ ﻣﻦ ﺷﻬﺪ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﺧﺮوجَ ﺳﺘﻴﻔﻦ إﻳﻠﻤﻮر ﻣﻦ ِ وﺑﻌﺪ ﻋﺪة أﻳﺎمِ ،
اﻟﺘﱡﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ وُﺟﱢ ﻬﺖ إﻟﻴﻪ ،وﺑﺮﻳﺌًﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻤﺔ اﻟﺘﻲ ُﺳ ِﺠﻦ ﺑﻬﺎ ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ ،وﺟﻠﺲ ﰲ
ُﻤﺴﻚ ﺑﻴﺪ ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر اﻟﺘﻲ أدرك أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻘﻮل ﻛﻼﻣً ﺎ ﻟﻢ ﻳ َﻜﺪ رﻛﻦ ﻫﺎدئ ﻣﻦ املﺤﻜﻤﺔ ﻳ ِ ٍ
ﻳﻨﺘﺒ ُﻪ ﻟﴚءٍ ﻣﻨﻪ .وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻨﻬﻤﺎ أﺣﺪ ،ﻓﺘﺤﺪﱠﺛﺖ اﻟﻔﺘﺎ ُة ﺑﺤﺮﻳﺔ ودفء.
ﺗﺴﺘﺤﻖ ﻣﻦ ﺷﻜﺮ .ﺳﺘﺄﺗﻲ، ﱡ ﻗﺎﻟﺖ» :ﻟﻜﻨﻚ ﺳﺘﺄﺗﻲ … ﺳﺘﺄﺗﻲ اﻟﻴﻮم … ﻟﻨ ُ ِ
ﺠﺰ َل ﻟﻚ ﻣﺎ
أﻟﻴﺲ ﻛﺬﻟﻚ؟«
ﺳﻤﺢ ﺳﺒﺎرﺟﻮ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺑﺎﻹﺑﻘﺎء ﻋﲆ ﻳﺪﻫﺎ .وﻧﻈﺮ إﱃ ﻋﻴﻨَﻲ ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر َ
ﻣﺒﺎﴍ ًة.
آﺗﻲ إﻻ ﻟﺮؤﻳﺘﻚ!« وﻗﺎل» :ﻻ أرﻳﺪ اﻟﺸﻜﺮ .ﻟﻘﺪ ﺣﺎ َﻟﻔﻨﻲ اﻟﺤﻆ .وإذا ُ
أﺗﻴﺖ اﻟﻴﻮم ،ﻓﻠﻦ َ
ﻧﻈﺮت ﺟﻴﴘ إﻳﻠﻤﻮر إﱃ اﻟﻴﺪَﻳﻦ املﺘﺸﺎﺑﻜﺘَني.
ﻛﻨﺖ أﻋﻨﻴﻪ ٍّ
ﺣﻘﺎ«. وﻫﻤﺴﺖ» :أﻋﺘﻘﺪ أن ﻫﺬا ﻣﺎ ُ
222