You are on page 1of 8

ĐÁNH GIÁ CỦA GIẢNG VIÊN HƯỚNG DẪN

Nhận xét:

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

Điểm: ……………………..

Họ và tên giảng viên hướng dẫn:

Chữ ký:

1
하롱대학교 외국어학부 한국어학과

현장 실습 보고서
1. 실습 학생 정보
- 성명:

- 학번:

- 전화번호:

- 이메일:

2. 실습 기관

- 실습기관명:

- 부서:

- 주소:

- 담당자: 직무:

- 담당 연락처:

+ 전화번호:

+ 이메일:

2
3. 출석 체크

(출석 시에는 O 표시, 결석 시에는 X 표시해 주십시오)

일자 출석사항 일자 출석사항 일자 출석사항


2022/06/03 2022/07/01 2022/08/01

3
4. 실습 과정 및 결과

4.1 실습 과정

- 사전 교육:  있음 없음

교육 기간 2022/06/? ~ (총 ? 일)

교육 내용 (예, 회사 규칙, 업무에 대한 연수 등)

교육을 통해 (예, 회사에 대해서 더 이해하게 되었다 등)


얻은 것

- 부서의 이름:

- 주요 업무 설명: (Mô tả cô ng việc thự c tậ p mộ t cá ch chi tiết)

+ 1 차 실습 (4 주)

……

+ 2 차 실습 (8 주)

……

4
4.2 실습 결과

기업 문화 이해에 대해서:

태도 및 실력에 대해서:

- 근면성: (예, 좋음)

- 집중력:

- 협력정신 (팀워크): (예, 좋음, 보통, 안 좋음)

- 학습 의욕: (예, 높음, 보통, 낮음)

- 문제해결 능력:

관련 전공에 대해서:

가. …?... 분야 관련 전문 어휘 리스트

순서 한국어 베트남어 비교

STT Thuật ngữ tiếng Hàn Thuật ngữ tiếng Việt Ghi chú

1 …. ….

2 …. ….

나. ?... 분야 관련 전문 어휘 리스트

순서 한국어 베트남어 비교

STT Thuật ngữ tiếng Hàn Thuật ngữ tiếng Việt Ghi chú

1 …. ….

5
2 …. ….

(Mỗ i em thự c hiện ít nhấ t 4 trang từ mớ i về hai lĩnh vự c liên quan tớ i cô ng việc /hoặ c em
quan tâ m như điện tử , xâ y dự ng, logistic, hoặ c du lịch, khá ch sạ n, quả n trị… Có thể tham
khả o tạ i cá c trang web)

6
실습과정에 대한 소감 및 건의사항
(베트남어/ 한국어)

(Nêu suy nghĩ, những điều bản thân học hỏi được trong thời gian thực tập tại doanh nghiệp và kiến nghị
(nếu có) về chương trình thực tập. Em nhận thấy cần phải bổ sung thêm những kỹ năng và kiến thức gì
thêm trong thời gian tới)

(cỡ chữ 12)

--------

Quy cách

- Báo cáo kết quả thực tập và làm việc 12 tuần tại doanh nghiệp phải được trình bày ngắn
gọn, rõ ràng, mạch lạc, sạch sẽ, không tẩy xóa, có đánh số trang, đánh số bảng biểu, hình vẽ (nếu
có).

- Tổng số trang của báo cáo không quá 20 trang .

- Font và cỡ chữ: font Times New Roman, cỡ chữ 12, dãn dòng là 1,15 đối với phần tiếng
Việt và font batang, cỡ chứ 12, dãn dòng 1.15 đối với phần tiếng Hàn.

- Căn lề:

Left margin (trái): 30mm

Right margin (phải) 20mm

Top margin (trên) 25mm

Bottomm margin (dưới) 25mm

- Đánh số trang: bắt đầu đánh số trang từ trang mục lục bằng số thứ tự 1,2,3 ... liên tục đến
hết. Số trang được để bên dưới và ở giữa trang.

- In ấn: in trên một mặt giấy khổ A4 (210 x 297mm), đóng quyển bìa mềm.

7
8

You might also like