You are on page 1of 4

XV analiza

Videsne Erechteum, templum multis deis consecratum; et olivam quam dea Athena populo suo
donavit?

video, 2, vidi, visum - videti

Erechteus, 3 – erehtejski (akuzativ jednine)

templum, i n. – hram (nominativ, akuzativ, vokativ jednine)

multus, 3 – mnogi

deus, i m. bog (dativ, ablativ množine)

consrecratus, 3. – posvećen (akuzativ m.jednine, nominativ,akuzativ, vokativ n. jednine)

et – i

oliva,-ae f. – maslina (akuzativ jednine)

qui,quae, quod – koji, koja, koje (akuzativ f. jednine)

dea, -ae f. – boginja (nominativ, ablativ, vokativ jednine)

Athena, ae f. boginja Atina (nominativ, vokativ, ablativ jednine)

populus, i m. – narod (dativ, ablativ, vokativ jednine)

suus 3. – tvoj

dono, 1. –avi,-atum – pokloniti (3 lice jednine perfekta)

Vidiš li Erehtejon, hram posvećen mnogim bogovima; i maslinu koju je boginja Atina tvom narodu
poklonila?

Post est sepulchrum Cecropis, primi Atheniensium regis, qui olim ex Aegypto venit et urbem hic
condidit.

post – posle, iza

sum,esse, fui – jesam, biti (3 lice jednine prezenta)

sepulchrum,-i n. – grob (nominativ jednine)

Cecrops, -opis m. Kekrop (nominativ, vokativ jednine)

primus, 3. – prvi

Atheniensis, is m. – Atinjanin (genitiv množine)

rex, is m. –kralj (genitiv jednine)

qui – koji

olim –jednom, nekad

e, ex – iz

Aegyptus, -i f. – Egipat (dativ, ablativ jednine)


venio, 4, veni , ventum – dolaziti (3 lice jednine prezenta)

et – i

urbs, -is f. – grad (akuzativ jednine)

hic - ovde

condo,3. condidi, conditum – osnovati (3 lice jednine prezenta)

Iza je Kekropov grob, prvog Atinskog kralja, koji jednom iz Egipta dolazi i ovde osniva grad.

Cum haec omnia templa viderimus, pinacothecam visemus quam ad praeclara illa propylaea vidi...

cum – kad

hic, haec, hoc – ovaj, ova, ovo (noninativ f. jednine)

omnis, -e – sav (nominativ, akuzativ, vokativ jednine)

templum, i n. – hram (nominativ množine)

video, 2. vidi, visum – videti (1 lice množine futur II)

pinachoteca,- ae f. pinakoteka, galerija (akuzativ jednine)

viso, 3. visi, visum –posetiti (1 lice množine futura)

qui,quae, quod – koji, koja, koje (akuzativ f. jednine)

ad – kod

praeclarus, 3 – divan, slavan

ille, ills, illud – onaj, ona, ono (nominativ, ablativ jednine)

propylaea, orum n. – Propileji (nominativ množine)

video, 2, vidi, visum – videti (1 lice množine perfekta)

Kad sve ove hramove budemo videli, posetićemo galeriju koje smo videli kod slavne Propileje.

Sine dubio haec signa sunt pulcherrima pars huius templi.

sine – bez

dubium, ii n. – sumnja (dativ, ablativ m., n. jednine)

hic, haec, hoc – ovaj, ova, ovo (nominativ f. jednine, nominativ, akuzativ n. množine)

signum, i n. – znak, statua (nominativ, akuzativ, vokativ množine)

sum, esse, fui – jesam, biti (3 lice množine prezenta)

pulcher, chra, chrum – lep (superlativ nom., abl,vokativ f. jednine, nominativ, akuzativ, vokativ n.
množine)

pars, is f. – deo (nominativ, vokativ jednine)

hic, haec, hoc – ovaj, ova, ovo (genitiv m. f.n. jednine)


templum, i n. – hram (genitiv jednine)

Bez svake sumnje ove statue su najlepši deo ovog hrama.

Pueros haec artificia valde delectant. Cum iuvenis eram, ego quoque cum magna admiratione omnia
spectabam.

puer, -eri m.- dečak (akuzativ množine)

hic, haec, hoc – ovaj, ova, ovo (hic, haec, hoc – ovaj, ova, ovo (nominativ f. jednine, nominativ,
akuzativ n. množine)

artificium, ii n. – umetničko delo (nominativ, akuzativ množine)

valde – vrlo, veoma

delecto, 1. avi, atum – zabavljati, veseliti se (3 lice množine prezenta)

cum – kad

iuvenis,e – mlad

sum, esse, fui – jesam, biti (1 lice jednine imperfekta)

ego – ja

quoque – takođe

magnus, 3 – velik

admiratio,-onis f. – divljenje (ablativ jednine)

omnis, e – sav

specto, 1. –avi, -atum – posmatrati (1 lice jednine imperfekta)

Dečake su ova umetnička dela veoma veselila. Kad bejah mlad, ja ih takođe sa velikim divljenjem
posmatrah.

Sed nunc tot et tanta me officia opresserunt! Iam in Asia sum.

sed – ali

nunc –sad

tot – toliko

et – i

tantus, 3 – toliki

ego – ja (akuzativ, ablativ jednine)

officium, -ii n. – dužnost (nominativ, akuzativ, vokativ množine)

opprimo, 3. oppressi, oppressum –pritisnuti (3 lice množine perfekta)

iam – već

in – u
Asia,-ae f. – Azija (nominativ, vokativ, ablativ jednine)

sum, esse, fui – jesam, biti (1 lice jednine prezenta)

Ali sad tolike i tolike dužnosti su me pritiskale! Već sam u Aziji.

Cum in Ciliciam venero, primium de Parthorum motibus exquiram, dein de statu provinciae, aerarii...

cum – kad

in – u, na, za, prema

Cilicia, - ae f. – Kilikija(akuzativ jednine)

venio, 4. eni, ventum – dolaziti (1 lice jednine prezenta)

primus, 3 – prvi

de – o

Parthi, -orum m. – Parćani (genitiv množine)

motus, -us m. – kretanje, pokret (dativ, ablativ množine)

exquiro, 3. exquisivi, exquisitum – upitati (1 lice jednine futura)

dein/deinde – potom

status,-us m. – staus, položaj (ablativ jednine)

provincia,-ae f. – provincija (genitiv, dativ jednine,nominativ, vokativ množine)

aerarium, ii n. – blagajna (genitiv jednine)

Kad ja u Kilikiju dođem, prvo ću pitati o kretanju Parćana, potom o statusu provincije, blagajne...

You might also like