You are on page 1of 9

讚揚聖德多羅菩薩一百八名經

西天中印度惹爛馱囉國密林寺三藏明教大師賜紫沙門 臣 天息災 奉
詔譯
一心歸命禮, 適悅最吉祥。
補多羅迦山, 其界以種種,
珍寶所嚴飾, 種種寶林樹,
枝蔓密垂布, 有種種成就,
俱蘇摩妙花, 其華光普照,
有種種池沼, 泉流種種聲,
亦有種種色, 香象及鹿王,
蜂王妙歌音, 緊那女美曲,
犍闥婆奏樂。 聖天及人民,
牟尼離欲眾, 恒集於其中,
并餘菩薩眾, 及十地自在,
聖多羅菩薩, 與千明妃等,
忿怒大明王, 馬首等圍繞。
于時聖具德, 觀自在菩薩,
為利諸有情, 修大行已具,
慈悲喜捨者, 處彼胎藏生,
吉祥蓮華座, 安詳而端坐,
與人天大眾, 而為說妙法。
爾時金剛手, 大力忿怒王,
為悲愍他故, 而問觀自在:
「師子象虎蛇、 水火賊枷鎖,
如是等八難, 懈怠劣有情,
云何得免離, 長處輪迴海,
貪欲瞋癡等, 輪迴縛所纏?
若令得解脫, 我說彼能仁,
為世所尊重。」 彼時觀自在,
出美妙言音, 警覺金剛手:
「祕密主諦聽。 我從無重壽,
誓願之所生, 為諸世間母,
手執優鉢華, 放光照此界,
人間及天上, 驚動是世界,
藥叉羅剎等, 告言勿驚怖。
我從佛變化, 為護於世間,
種種嶮難怖、 刀兵及飢饉、
輪迴種種怖, 我救有情故。
世稱為哆囉, 說為佛之子,
善哉應尊敬。」 言已便合掌,
即踊空中住, 身光焰熾盛,
乃宣此語言: 「此一百八名,
是先佛所說, 十地自在等,
無量諸菩薩, 聞之生歡喜。
若有人受持, 諸罪悉消除,
福增名稱廣, 資財多吉祥,
諸病皆殄散, 安祥住福田,
長壽乃安樂, 興慈度有情。
彼名大牟尼, 具德如是說。」
觀自在微笑, 乃觀於十方,
變化運慈心, 即申其右手,
福相莊嚴臂, 告彼大智言:
「善哉金剛手! 今聽大福德,
是妙寂靜名, 正直為人說。
若聞得安樂, 豐財兼自在,
諸病得解脫, 具足諸功德,
息除於中夭, 後終生極樂。
諸天等當知, 諦聽我今說,
汝等深隨喜。 一百八名曰:
[綠字引用自 https://www.gushiciku.cn/dc_tw/106290488][紅字
為大藏全咒增加部分] [林光明]

01.Oṃ śriḥ kalyanama teja


02.lokottara mahā yāśaḥ
03.sārasvastī
04.viśālākṣī
05.prajñā
06.śrīḥ
07.buddhi vardhanī
08.vartanadhṛti
09.puṣṭinā
10.svāhā
11. oṃ kara
12. kāmarūpiṇī
13. sarva satvā hitaṃ yuktaḥ
14. saṃgramatāraṇī
15. jaya
16. prajñā paramita devī
17. ārya tarā
18. māno rāma
19. jhallaki
20. śaṃkhini
21. puṣṭinā
22. vidya rājñī
23. pṛyaṃ vāda
24. candrā nana
25. mahā gaurī
26. ajita
27. pitā vastraḥ
28. mahā māyā
29. mahāśvate
30. mahā balā pramitā
31. mahā rudrā
32. mahājñānā
33. duṣṭṃ satvāni sudanī
34. prasāda
35. śantrarūpacaḥ
36. vijaya
37. jvala prabhaḥ
38. vidyut amalika
39. dhvajaḥ
40. khaṅgi
41. garji
42. cakra
43. dhanuḥ dharaḥ
44. jambhini
45. stambhini
46. kalā
47. kalaratṛni
48. khecarī
49. rakṣaś ca
50. mohani
51. śantī
52. gantarī
53. draviṇi
54. śubhā
55. brahmiṇī
56. vīdyā matāś ca
57. guhyara
58. guhavāsaniḥ
59. maṅgalya
60. śaṃkari
61. saumya
62. jātaveda
63. mānojabā
64. kapālini
65. mahā devī śuddhī
66. śandhīm
67. samdhya
68. aparajidra
69. sarvvoñbaha kṛpāviṣṭaḥ
70. duṣṭa ṃarga pradarśanī
71. varadā
72. śāsta
73. śāsatāre
74. stṛrūpā
75. mitā vikramaḥ
76. śāvarī
77. yoginī
78. sidha
79. caṇḍali
80. amṛta dhrupa niyaṃ dhanadade punyā
81. dhanya
82. puṇya
83. mahā bhaga
84. su-bhaga
85. priya darsana
86. kṛtanta
87. trasani
88. bhima
89. ugra ugra
90. mahābrātā
91. jagateka
92. hitaṃ yukta
93. śāranya satahibatī
94. svareśvari
95. śiva
96. sukṣmā
97. nitya sarva tārā nagā
98. sarvārtha sādhani
99. bhadra
100. guhya dhṛta
101. dhatri
102. dhana dade
103. abhaya
104. gautami
105. puṇya
106. śrīmāṃ
107. lokeśvara
108. majuti
「唵室哩迦理也抳麼賀帝惹(一) 路迦馱怛哩摩賀野捨(二) 薩囉娑
嚩底(三) 尾娑洛乞史(四) 鉢囉枳穰(五) 室哩(六) 沒地(七) 嚩
哩達寧(八) 地哩底那(九) 補瑟致那(十) 娑嚩賀(十一) 唵迦囉
(十二) 迦麼嚕弭抳(十三) 薩嚩薩怛嚩呬姤儞喻訖哆(十四) 僧㜸
囉謨多囉抳(十五) 惹野(十六) 鉢囉枳穰播囉蜜哆禰尾曳(十七)
阿哩野哆囉(十八) 麼努囉麼(十九) 嫰努鼻(二十) 商企儞(二十一)
布囉拏(二十二) 尾儞也囉倪以(二十三) 跛哩琰嚩那(二十四) 贊捺
囉曩曩(二十五) 麼賀矯哩(二十六) 阿爾哆(二十七) 比哆嚩薩娑
(二十八) 麼賀麼野(二十九) 麼賀濕吠哆 (三十) 麼賀末攞跛囉訖
囉麼(三十一) 麼賀嚕捺囉(三十二) 麼賀贊拏(三十三) 訥瑟吒薩
怛嚩儞素那儞(三十四) 鉢囉散哆(三十五) 散哆嚕播左(三十六)
尾惹野(三十七) 入嚩攞曩鉢囉婆(三十八) 尾儞喻囉麼理(三十九)
特嚩𠰒(四十) 商企(四十一) 伽匿藝(四十二) 作訖哩(四十三) 達
弩囉達囉(四十四) 染婆儞(四十五) 薩檐婆儞(四十六) 迦理(四十
七) 迦攞囉怛哩(四十八) 儞捨拶哩(四十九) 囉乞灑枲(五十) 謨
賀儞(五十一) 散底(五十二) 建哆哩(五十三) 捺囉尾膩(五十四)
戍婆(五十五) 沒囉憾麼抳(五十六) 吠那麼哆左(五十七) 噳呬攞
(五十八) 噳賀嚩悉儞(五十九) 蟒㜸理也(六十) 商迦哩(六十一)
燥弭也(六十二) 惹哆吠那(六十三) 麼努惹嚩(六十四) 迦播理儞
(六十五) 麼賀禰尾(六十六) 散地野(六十七) 薩怛野(六十八) 跛
囉𠰒哆(六十九) 娑囉他嚩賀訖哩播尾瑟吒(七十) 曩瑟吒麼囉誐鉢囉
那哩捨儞(七十一) 嚩囉那(七十二) 捨薩儞(七十三) 捨悉怛哩(七
十四) 悉怛哩嚕播(七十五) 蜜哩哆尾訖囉麼(七十六) 奢嚩哩(七
十七) 喻藝儞(七十八) 悉馱(七十九) 贊拏理(八十) 阿弭哆度嚕
嚩(八十一) 歎抳也(八十二) 奔抳也(八十三) 麼賀婆誐(八十四)
素婆誐(八十五) 畢哩野捺哩捨曩(八十六) 訖哩怛哆(八十七) 怛
囉薩儞(八十八) 擗麼(八十九) 塢㜸囉塢㜸囉(九十) 麼賀哆播(九
十一) 惹誐禰迦(九十二) 呬姤禰喻訖哆(九十三) 薩囉抳也婆訖底
嚩怛娑攞(九十四) 嚩藝濕嚩哩(九十五) 失嚩(九十六) 素乞瑟麼
(九十七) 儞底也薩嚩怛囉惹努惹(九十八) 薩嚩囉他娑達寧(九十
九) 跋捺囉(一百) 噳悉怛哩(一百一) 馱怛哩(一百二) 達難那娜
(一百三) 阿婆野(一百四) 矯哆弭(一百五) 奔抳也(一百六) 室哩
𤚥(一百七) 路計濕嚩囉麼祖底(一百八)」
「以說此百八, 寂靜祕密名,
能利諸有情。 希有祕福田,
天上及人間, 亦甚難逢遇,
令一切有情, 瞻視得安樂。
智者應一心, 澡浴淨其身,
三時專念誦, 時彼人不久,
得王所愛敬, 離苦得安樂,
貧者獲財寶, 愚得大智慧,
聰睿不復疑, 枷鎖得解脫,
不勝還得勝, 冤返為善友。
鋒牙及利角, 鬪諍并嶮難,
種種怖畏等, 憶念此名者,
能救是諸怖, 止息中天命,
名稱得廣布, 恒生善貴族。
彼惟獨一身, 或因行坐臥,
當獲人稱譽, 壽命得時長,
人間受快樂。 天龍及藥叉、
羅剎犍闥嚩、 臭神食穢神、
惡心摩怛嚕、 女魅拏明努、
塢娑怛羅等, 癲癎及膊行、
吠怛拏大鬼、 拏枳儞等神,
及餘惡心者, 不敢越其影,
何況鬪戰處。 暴惡之有情、
禁呪及幻術, 悉不能侵害。
自在有威德, 子孫及財產,
增長無有量, 獲宿命智通,
上族見皆喜, 無礙大辯才,
了達諸論義。 得遇善知識,
莊嚴菩提心, 於生生世世,
恒親近諸佛。」

You might also like