Professional Documents
Culture Documents
ჰიმნოგრაფია მაკა
ჰიმნოგრაფია მაკა
3
ოკტოიხოსი „რვა ხმას“ ნიშნავს. ოკტოიხოსის ჩამოყალიბება დაიწყო მერვე საუკუნეში, იოანე
დამასკელის დროს და დასრულდა მე-9-მე-10 სს-ში. იოანე დამასკელამდე საბერძნეთში ყველა
საგალობელი დაწერილი იყო 4 ხმაზე, იოანემ კი ამ ოთხ, ძირითად ხმას მიუმატა ოთხი სხვა და შექმნა
„რვა ხმის“ სისტემა, რომელშიც თითოეულ ხმას, რომელიც მთელ კვირას გრძელდება, თავისი
საკუთარი საგალობელი აქვს მიჩენილი. ბერძნულად ოკტოიხოსი ეწოდებოდა მხოლოდ კვირა დღის
ჰიმნებს, სადაგი დღეების (ორშაბათი-შაბათი) ჰიმნების კრებულს კი - პარაკლიტონი. ქართულადაც ამ
ჰიმნების კრებული ორ წიგნად იყო დაყოფილი, ოღონდ არა დღეების, არამედ ხმების მიხედვით:
პირველ წიგნში მოთავსებული იყო პირველი 4 ხმის ჰიმნები, მეორეში - დანარჩენი 4 ხმისა.
ქართულად პირველ წიგნს ეწოდება „ხმანი“, მეორეს - „გუერდნი“.
მარხვანი - დიდმარხვის პერიოდის საგალობლების კრებული;
ზატიკი - აღვსების, ან აღდგომის პერიოდის საგალობლების კრებული,
რომელიც მარხვანის ერთგვარ გაგრძელებას წარმოადგენს;
თთუენი, ან საგალობელი თთუენი - სხვადასხვა წმინდანისა და
დღესასწაულის საგალობლების კრებული.4
ქართველი ჰიმნოგრაფები არ კმაყოფილდებოდნენ ამ კრებულების ოდენ
გადათარგმნით. ისინი ამ ჰიმნოგრაფიულ კრებულებს ამდიდრებდნენ
ორიგინალური საგალობლებით და თვითონაც ადგენდნენ ანალოგიურ კრებულებს.
ორიგინალურ ქართულ ჰიმნოგრაფიაში იკვეთება სასულიერო
მწერლობისათვის კარგად ცნობილი და დამუშავებული ზოგადქრისტიანული
მოტივები. საგალობლები ეძღვნება ამა თუ იმ ქრისტიანულ დღესასწაულს, ღვთაებას,
მაცხოვარს, წმინდანს. განდიდებულია შობა, აღდგომა, ნათლისღება. წარმოჩენილია
წუთისოფლის სწრაფწარმავლობისა და საკუთარ ცოდვათა მონანიების მოტივები.
თემატიკისა და მოტივების ერთგვაროვნების მიუხედავად, ქართულ სასულიერო
პოეზიას ძალზე დიდი მხატვრულ-გამომსახველობითი ძალა აქვს. მართალია,
შუასაუკუნეთა კულტურაში ყოველი ადამიანი თავის მიმართებას უზენაესისადმი
გამოხატავდა მზა რელიგიური ფორმულებით, მხატვრული ლიტერატურაც
უმთავრესად ეფუძნებოდა ამ რელიგიურ-დოგმატურ ფრაზეოლოგიასა თუ მზა
სახეებსა და გამოთქმებს, მაგრამ ცალკეული მხატვრული ნაწარმოები მაინც
აღიქმებოდა, როგორც დამოუკიდებელი ესთეტიკური ღირებულების მოვლენა.
ყოველივე ამას განაპირობებს ის გარემოება, რომ შემოქმედი ყოველ რელიგიურ
ფაქტთან ამყარებს დამოუკიდებელ მიმართებას. ესა თუ ის მოვლენა ხდება მისი
პირადი რეფლექსიისა და განცდის საგანი.
ქართული საგალობლის პოეტურმა ფორმამ ბიზანტიური ჰიმნის ანალოგიური
გზა გაიარა. უკვე დადგენილია (პავლე ინგოროყვა), რომ უძველესი ქართული
საგალობლები იწერებოდა პოეტური პროზის ფორმით, სადაც მარცვალთა
შესაბამისობა დაცული არ იყო. ამ წყობას ეწოდებოდა წყობილი სიტყვა რიცხვედი.
მომდევნო პერიოდის საგალობელთა საზომი შეესაბამებოდა დამასკელის
შემდეგდროინდელ საზომს და ეწოდებოდა საგალობელი მარცვლედი. აღნიშნული
საზომების გვერდით არსებობდა მკაცრად ორგანიზებული საზომი - იამბიკო -
რომლის სტროფი შედგებოდა 5 ტაეპისგან, თითოეული ტაეპი კი - 12 მარცვლისაგან.
4
ტერმინი „თთუენი“ ხმარებაში შემოდის მე-12 საუკუნიდან, გიორგი მთაწმინდლის დროიდან,
რომელსაც გადმოუთარგმნია ის ბერძნულიდან. თავიდან ამ კრებულს ეთქვა „ზატიკი“, რომელიც
დღესასწაულთა წიგნს ნიშნავს და ადრე ყველა საეკლესიო დღესასწაულის ჰიმნს შეიცავდა. მხოლოდ
მე-11 საუკუნიდან დაიწყეს ზატიკში მარტოდენ აღდგომის პერიოდის საგალობლების შეტანა. თთუენს
მეორე სახელიც ჰქონდა - იადგარი.
ცეზურა მოუდიოდა მე-5 ან მე-7 მარცვალზე. რითმა ძველი ქართული
საგალობლებისთვის არ იყო დამახასიათებელი და აქა-იქ დადასტურებული რითმები
შემთხვევითი ხასიათისაა და ხალხური პოეზიის გავლენით უნდა აიხსნას.
ლიტურგიკული პოეზიის გვერდით ჩვენში ადრიდანვე განვითარდა ე.წ.
სამოძღვრო-მოთხრობითი პოეზია. აქ გამოყოფენ ორ ნაკადს:
ჰაგიოგრაფიულ-ეორტალოგიური, რომელიც თავისი შინაარსით
წმინდანთა და დღესასწაულთა თემატიკას უკავშირდება და თავის
თავშივე შეიცავს ამაღლებულს,
ბიბლიოგრაფიულ-ისტორიული, რომელშიც გადმოცემულია
ბიბლიური ისტორიები და ისტორიული ფაქტები.
ჩვენში არალიტურგიკული პოეზიის არაერთი ნიმუში ითარგმნა. მათგან უნდა
დავასახელოთ იოანე სინელის „სათნოებათა კიბე, ანუ კლემაქსი“.
ქართული ჰიმნოგრაფიის შესწავლის საქმეს დიდი ამაგი დასდეს ქართველმა
მეცნიერებმა: პავლე ინგოროყვამ, კორნელი კეკელიძემ, გაიოზ იმედაშვილმა, ელენე
მეტრეველმა, აკაკი გაწერელიამ და სხვებმა.