You are on page 1of 60

Rotary / Rake - Henificador / Hilerador

HAYNOG-300

Instructions Manual
Manual de Instrucciones
Dear Owner

Congratulations for your purchase of the HAYNOG-300 RAKE.


It is a top-notch quality product, especially designed to meet your needs.
This manual contains operating and maintenance instructions, when
properly abided by it assures good operation, safety, and durability to your
HAYNOG-300 Nogueira. We recommend carefully reading it, before

English
beginning to operate the machine.

There is an identification plate fastened on the machine, which displays the


manufacturing serial number. Write this number, in the end of this manual.
This information is extremely important to identify your machine, in cases
when you need technical support or replacement parts.
Nogueira S/A is always at your disposal to answer any questions or doubts
and supply efficient and permanent technical support.

The images displayed in this manual are only for illustrative purposes. Thus to facilitate your
viewing, the images show cutaway or the safety shielding removed to display it more clearly. Do
not operate the machine under any circumstances without these respective protective shields.
The reproduction of this manual is not allowed except when previous written permission is
granted by the Nogueira Indústria e Comércio de Implementos e Máquinas Agrícolas S.A.

HAYNOG-300 3
Index
Introduction 03
Environmental conservation 05
Safety 06
Safety adhesive labels 09
Getting to know the Haynog-300 10
Application 11
Coupling to the tractor 11
Transport position 14
Operating position 15
Operation 16
Spreading 16
Raking 18
Maintenance 20
Care with the machine 22
Lubrication 23
Technical characteristics 24
Additional information 25
Technical support 26
Warranty certificate 27
Warranty control 29

Notes:

1- Nogueira seeks to constantly and improve its products; it reserves the right to introduce
modifications in its components and accessories without previous notice.

2- The illustrations contained in this manual are merely illustrative. All safety instructions
must be abided by for both machine configurations.

4 Instructions Manual
Environmental conservation
Nogueira is continually concerned with the environmental conservation, in the development phase, as
well in the utilization of processes and materials ecologically appropriate in its production and its
products.
PROTECT AND RESPECT THE ENVIRONMENT, remember that conservation is the social
responsibility of everyone. These concepts include compliance with legally defined disposal of used
lubrication products and fluids, old tires, and packaging. Never dispose of these products or empty
packaging in swamplands, lakes, rivers, puddles etc. Share these recommendations with others and
make other people aware of the importance of conserving the environment.

English

HAYNOG-300 5
Safety
The Nogueira Company is concerned about the CAUTION warnings!
safety of people involved in operating and This type warns on dangerous situations and
performing maintenance procedures on the informs on necessary precautions in order to
mower. avoid any possible accidents.
In developing this design, we have considered
every detail in order to avoid unexpected
accidents while operating it. We have developed
safety shielding and eliminated dangerous
situations. SAFETY PRECAUTIONS:
Remember, keeping people healthy and their
physical integrity must always be considered to - Read the instruction manual before turning on
the upmost. the machine. Pay attention and respect all the
We have prepared this manual to make your operating and safety recommendations while
familiar with your mower and, so that you can use running the machine.
it correctly and safely. SHARE THIS INFORMATION WITH ALL
We recommend carefully reading it before OTHER USERS.
operating the machine the first time. If you have
any doubts or questions, please get in touch with - Do not operate the machine while or after
us at your Nogueira reseller or our Technical drinking alcoholic beverages or medications
Support Department. which affect your normal condition. Pay
attention to what you are doing and use your
good sense. Any lack of attention while
operating the machine can result in a serious
SAFETY WARNING LABELS accident.
Safety warning labels alert users on situations
which pose some type of danger. They are - Disconnect from the power take-off, the tractor
accompanied by instructions for protecting the motor, and remove the key from the ignition
safety of the operator and other users. before performing any adjustment, lubrication,
or any maintenance job on the machine. Never
try to perform any repairs while the machine is
turned on. Always pay complete attention!

- Before turning on the machine, check to see if


SAFETY ALERT SYMBOL there are no tools or any other object on it.

- Look around the machine before operating it.


DANGER warnings! Keep animals and spectators at a safe distance,
away from the power supply area. Pay special
These warnings refer to dangerous situations,
attention to any children nearby.
which may result in serious accidents and be life
threatening, if the instructions are not strictly
abided by.

6 Instructions Manual
Safety
- Dress appropriately for operating the machine. - Moving parts, due to inertia, continue moving
Keep long hair tied up and do not wear loose- even after the machine is turned off. Wait for a
fitting clothing. Remove rings, chains, and any few moments before approaching the machine,
other objects which can become stuck in the as moving springs are almost unnoticeable and
moving parts or mechanisms. touching them can cause an accident.

- Wear personal protective equipment - PPE - Before touching any part, disconnect the
while operating the machine. Exposure to noise power take-off, look and listen to check for any
for prolonged period can cause hearing damage evidence of motion. Only touch a part when you
or loss. Wear earplugs and safety glasses.

English
are sure it is stopped. Always pay attention!

- Never try to clean or remove remnants of - Completely lower the machine before
products while the machine is turned on. This performing maintenance, lubrication, or
type of procedure can only be done while the adjustments.
power take-off is disconnected, the key removed
from the ignition, and the machine is completely - If it is necessary to work on the machine when
motionless. it is raised by the hydraulic system, it must be
raised safely. Hydraulic mechanisms can lower
- Never try to open the machine while it is without any reason or from leakage in the
operating. system, and cause an accident.

- Keep the safety labels in good condition and - Do not place the machine on cement blocks,
legible. Replace them whenever necessary. hollow bricks, or other supports which can crush
from a prolonged weight load.
- Keep the shields and protections in the proper
places and do not operate the machine without - Never work below a machine raised up only by
them. a jack, always use a safe support foot.

- It is prohibited for people to stand on any part of - Always check the terrain before starting your
the machine while operating. Whenever it is work. Mark any dangerous places or obstacles
necessary to get on the machine for any which may impose a hazard to operating the
adjustment or repair, disconnect the power take- machine.
off from the tractor and wait until the components/
parts are completely motionless.

HAYNOG-300 7
Safety
- If you notice any abnormality In the operation: - When driving the tractor with the machine on
vibrations, different noises, etc., turn off the public roadways, obey the current valid
machine immediately. Check and eliminate the legislations regarding the maximum height of
cause before turning on again. the load, especially when going under
overpasses and bridges.
- Never operate the machine in closed
surroundings and without ventilation, the gases - As stated in the Brazilian Traffic Code (CBT), it
released from the tractor motor are highly is required to have a National Driver’s Licence
poisonous to your health. (CNH) for driving tractors on public roadways.

- Do not use the driveshaft without the safety - Never leave the tractor when the machine is
shielding. turned on. Stop the motor, disconnect it from the
power take-off, engage the parking brake, and
- Make sure the rotation direction of the power remove the key from the ignition before getting
take-off marked on the machine is correct before out.
connecting the power take-off! The rotation of the
power take-off can never exceed 540 rpm. - After turning off the machine, it takes some
time for it to stop turning. Never approach the
- The tractor must always be maneuverable. moving rotors. Only after you are completely
Place enough counterweights on the tractor, so sure the rotors are motionless.
the front tires stay in firm contact with the ground.
- Be prepared in case of an accident. Keep a
- Be especially careful when operating on sloped first-aid kit in an easily accessible location. And
terrain. If you notice any imbalanced signs, know how to use it.
reduce acceleration. Keep the tractor always
engaged when going down slopes. - Comply with the safety recommendations and
pay attention. Any lack of attention while
- Be especially careful when coupling and operating the machine can cause accidents.
uncoupling the machine from the tractor. Pay
attention and check if the coupling pins are well
latched. Use cotter pins so that the pins do not
come loose accidentally.

8 Instructions Manual
Safety adhesive labels

English

HAYNOG-300 9
Getting to know the HAYNOG-300

fig.01

fig.02

Chassi Fastening bar (LEFT) Rotor


Fastening lever Lower connector NARROW Spring
Driveshaft Support wheel WIDE Spring
Support foot Safety shielding (RIGHT) Rotor
Lever cable (LEFT) Deflector (RIGHT) Deflector
Upper connector

10 Instructions Manual
Presentation
The lower connecting pins are reversible,
APPLICATION which makes them enabled for coupling the
The HAYNOG-300 was designed for swathing HAYNOG-300 to category I or II tractors:
or spreading diverse products used for
producing hay etc., especially for diverse types - Cat. I: The smaller diameter pin is placed on
of grasses. the outside.
- Cat. II: The larger diameter pin is placed on the
outside.
COUPLING TO THE TRACTOR See the figures below:

English
To facilitate the coupling process and safer,
select a flat location for coupling the machine to NOTE: If you wish to change the category, just
the tractor. remove the pins A and invert the position of the
connectors (fig.5).
Category I

smaller pins on
the outside

Category II
CAUTION
Do not stay between the tractor and the
machine while performing the coupling
operation; always handle the connector
parts from the third point outside the danger
zone (the space between the machine and
the tractor). The tractor or machine may
accidentally move and provoke an
accident.

larger pins on
the outside

HAYNOG-300 11
Verify the lower arms of the tractor and make PLACING THE DRIVESHAFT
sure they are the same height as the machine
before coupling it.

Carefully approach the tractor to the machine:


1- First connect the left arm.
2- Then connect the right arm.
3- Finally, connect the upper arm. (the third CAUTION
connecting point). Never use the driveshaft without the safety
shielding.
Use the hole which is most appropriate to the Contact with the moving driveshaft can
length of the connecting arm. cause a serious accident.
Lack the arms using the pins and respective
locking pins.
Depending on the tractor used, it may be
necessary to cut the driveshaft. This is due to
the variation in distance between the power
take-off and the machine actuation axle, as
there are differences among tractor models.

If necessary, proceed as follows:

1- Disassemble the two parts of the driveshaft


(male and female).

2- Couple the side with the solid bar (male) to


the machine and the female part in the tractor.

3- Place the two parts (male and female)


parallel to each other (fig.21). The ends which
are too long must be cut.

4- Mark the places where they will be cut. Leave


After connecting to the tractor, left and fasten about 30 millimeters of play on each side.
the support foot to the locking pin.

5- Remove the driveshaft from the machine and


the tractor and cut both sides.

12 Instructions Manual
When maneuvering the coupled machine,
disconnect the power take-off in order to avoid
damaging the driveshaft.

- The male and female cut pieces must be the


same length.
- Use a file to do the final finishing on the cut
pieces. Lubricate with a thin layer of grease.

English
Recommendations:

- Before coupling the driveshaft, clean and


lubricate the power take-off axles and the
actuating parts of the machine.

- After installing the driveshaft, fasten the safety


chains, and leave some play for articulation.

- Verify the length of the driveshaft, whenever


using a different model of tractor.

- Disconnect the power take-off when


maneuvering the coupled machine.

- It is the exclusive responsibility of the


authorized Nogueira reseller to perform the
preparation on the driveshaft and the first
operation of the machine.

After assembling the driveshaft, keep the ends


aligned (the following fig.).
Misalignment of the ends will cause vibration in
the bracket, and thereby decrease the useful
lifetime of the driveshaft.

CORRECT

WRONG

HAYNOG-300 13
TRANSPORT POSITION MOVE THE MACHINE
TO THE SIDE

OPERATING TRANSPORT
POSITION POSITION
Perform the following procedure to change the
HAYNOG-300 from the operating position to
the transport position:

1- Couple the machine to the tractor.

FASTENING
BAR

FASTENER
LEVER

2- Block the fastener lever on pin A (fig.10).

NOTE:
Move the machine a little to the side (fig.11), to
facilitate the blocking of the lever as shown
above. 3- Place the two deflectors completely inside
and latch them using the fastening bars.

4- Activate the hydraulic system of the machine


and lift the machine to transport it.

14 Instructions Manual
OPERATING POSITION NOTE:
Move the machine a little towards the side to
pull the rope (fig.17), this will facilitate
unblocking the lever (fig.16).

MOVE THE MACHINE


TO THE SIDE

English
TRANSPORT OPERATING
POSITION POSITION

Perform the following procedure to change the


machine into the OPERATING position:

1- Couple the machine to the tractor.

FASTENER
EVER

ROPE

2- Pull the rope to unblock the fastener lever


(fig.16).

HAYNOG-300 15
Operation
GENERAL INSTRUCTIONS

Lower the hydraulic system of the tractor to a floating position, so that the tractor can adjust to the
ground. It is essential to achieve good operation to keep the power take-off rotation between 350 and
540 rpm, thus this reduce wear and wasting hay.
Avoid sudden turn towards the right to avoid damaging the driveshaft.
Each adjustment, including forward speeds and the power take-off, must be appropriate for the local
circumstances.

The springs move almost imperceptibly when the rotors are moving.
Careful and do not touch them!
Keep a safe distance from the operating machine.
CAUTION

Spreading
1- Place the machine in the operating position, as expressed in the instruction on the previous page.

2- Place the springs in the “spreading” position (fig.18), in both rotors.

SWATH

16 Instructions Manual
NOTE: 7- Place the deflectors as you prefer. Latch the
Changing the position of the springs is done fastening bars to define and constrain the
manually and does not require any tool. Just spreading width.
the pin ans spring and move them to the
indicated position In figure 18.

3- WHEEL HEIGHT: Generally, leave the wheel


in the lower hole (fig.19).
In more demanding conditions (example:
cutting hay, adjust and place in the other holes
to achieve better results. If necessary, perform
some tests to find the best placement setting.

English
FASTENING
BAR

4- Lower the machine so that the springs in the It is also possible to change the height of the
front part are near the ground. deflectors by simply turning the nylon blocker
180°.
5- Operate the HAYNOG-300 at full speed (540
rpm) and observe if the springs touch the
BLOCKER
material in front of the machine. If necessary,
disconnect the power take-off and adjust the
third arm point connector to the tractor.

6- After adjusting, turn off the machine and wait


until the rotors are motionless.

HAYNOG-300 17
Raking
1- Place the machine in the operating position, as explained in the instructions in this manual.

2- Place all the springs in the “spreading” position (fig.23), in both rotors.

NOTE:
Changing the position of the springs is done manually, and does not require the use of any tool. Just
pull the pin and spring and move it to be indicated position in the following figure.

SWATH

3- WHEEL HEIGHT: Generally the wheel is in


the upper hole (fig.24).

In demanding conditions (example: long hay),


adjust it to other holes to see the best results. If
necessary, perform some tests to find the best
placement.

18 Instructions Manual
NOTE: NOTE:
Changing the position of the springs is done Make sure the opening between the deflectors
manually and does not require any tool. Just is adequate, especially for heavy hay or large
pull the pin and spring and move them to the amounts.
indicated position in the figure 23.
It is also possible to change the height of the
4- Lower the machine so that the springs on the deflectors, just by turning the nylon blocker
front part as near the ground. 180°

5- The HAYNOG-300 operates at full speed BLOCKER


(540 rpm) and observe if the springs touch the
material in front of the machine. If necessary,

English
disconnect the power take-off and adjust the
third point connection to the tractor.

6- After performing the adjustment, turn off the


machine and wait until the rotors are
motionless.
Place the deflectors as described and fasten
them using the bars.
The placement of the deflectors will define the
swathing width.

NOTE:
It is also possible to change the front slant of the
rotors to adjust to the local swathing conditions,
by adjusting the wheel height and also the
length of the third-point connection to the
tractor.

The position of the deflectors on the first


passage is position A, making it possible to
merge the two furrows into one for the second
passage (position B).
1a. passage 2a. passage

FASTENER
BAR

HAYNOG-300 19
Maintenance
The HAYNOG-300 requires minimum maintenance to make it work perfectly and achieve a long
lifetime. Therefore, the following are essential measures for these purposes:

- Keep the machine clear from material debris.


- Keep the springs in good operating condition, replacing them whenever damaged.
- Keep the machine properly lubricated.

Disconnect the power take-off and remove the key from the tractor ignition
before performing any maintenance, adjustments, and lubrication
procedures on the machine.
Keep the maintenance are clean. Wet or oily floors are slippery and can be
dangerous.
CAUTION Always place the machine in a flat location and put shims under the wheels.
Always use the same original specifications when replacing screws and
nuts. Before turning on the machine, check and see if the shields are
installed.

Verify the tightening of all the fastening elements, after the first few hours of operation, especially the
screws fastening the springs, spring holders, and rotors.

SPRINGS
There are 4 types of different springs used in the HAYNOG-300:

- Narrow left spring - left rotor (blue label);

- Wide left spring - left rotor (blue label);

- Narrow right spring - right rotor (yellow label);

- Wide right spring - right rotor (yellow label).

WIDE
NARROW
SPRING
SPRING

20 Instructions Manual
The correct placement of the springs on the rotors is very important to guarantee perfect operation of
the HAYNOG-300. When replacing them, observe the assembly and check if it is correct:

- The blue label shows it if for the left rotor and the yellow is for the right rotor (in case there is any doubt
to identify the right and left rotor, consult this manual).

- The spring must be firmly placed and fastened by the screw.

SHORT
shaft

English
LONG
shaft

SHORT

LONG

Place the spring with the short shaft on top


and long shaft on bottom.

WIDE
NARROW
NARROW

WIDE
WIDE

NARROW
NARROW

WIDE
WIDE
NARROW

Alternate the assembly of the narrow and wide springs.

HAYNOG-300 21
TIRES
Periodically verify and measure the tire pressure. Be careful when filling them; stay next to them
and never in front or on the tires.

Do not take off or replace the tire on the wheel rim, unless you are equipped
with the correct equipment and have the necessary experience to perform
this task. Inappropriate procedures when assembling a tire can cause an
explosion, and result in serious injuries. It is preferable to seek the support
from a quality professional for this job.
CAUTION
Recommended tire pressure: 21 lbs/in² (1,5 kg/cm²).

Care with the machine


Keep the machine clean and well lubricated.
Replace any worn or damaged parts.

We recommend performing annual routine maintenance, preferably at the end of each harvest season
and perform a general tune-up on the machine and replace any worn or damaged parts.

Peform before extended stoppages:

- Carefully wash the machine with water;

- Retouch any paint in parts where it is necessary;

- Replace any worn or damaged parts;

- Apply anticorrosive oil on the metallic parts of the machine;

- Lubricate adequately;

- Store the machine in a dry and protected against sunlight and rain.

Pay close attention to the recommendations described in this manual.

22 Instructions Manual
Lubrication
Routine and adequate lubrication is the best guarantee to achieve good operation and long-lasting
durability of your equipment, as well as these factors cut costs and reduces maintenance needs. The
recommended intervals must consider the normal operating conditions. We recommend performing
periodic inspections and use clean and good quality lubricants.

Lubricating with grease:


Lubricate the recommended following places using a grease gun. Use special grease for ball bearings,
lithium soap base, NLGI 2 EP classification.

Before lubricating, clean the grease fittings well as to avoid contaminating the grease.

English
Replace damaged grease fittings.
The following table shows some greasing recommendations:

Multi H Esso
Lubrax GMA-2 Petrobrás
Alvania EP2 Shell
Isaflex EP2 Ipiranga
Lm2 Catrol
Maxlub Bardahl
Litholine MP2 Atlantic
Marfak MP2 Texaco

1- DRIVESHAFT
The brackets and bars: lubricate after every 10 operating hours.

2- TRANSMISSION (GEARS)
02 grease fittings: lubricate after every 10 operating hours.

3- TRANSMISSION (BEARINGS)
02 grease fittings: lubricate after every 10 operating hours.

HAYNOG-300 23
Technical characteristics
Operating width 3000 mm

Transport width 2800 mm

Height 1250 mm

Number of rotors 02

Number of narrow springs (per machine) 10

Number of wide springs (per machine) 10

Tires 15 x 6.00 - 6 V-61 4 PR

Tire pressure 21 lbs/in² (1,5 kg/cm²)

Power take-off rotation 540 rpm

Hitching category I and II

24 Instructions Manual
Additional information
Key gauge table

English
Torque table
N.m Torque unit

HAYNOG-300 25
Technical Support

The HAYNOG-300 is identified by a serial


number, engraved on a plate (1), located on the
machine housing.
1
Write the serial number of your machine here:

26 Instructions Manual
Essential in the field

28 Instructions Manual
Essential in the field

30 Instructions Manual
Sr. Propietario

Felicitaciones por la adquisición del Rastrillo HAYNOG-300.


Un producto de la más alta calidad, especialmente desarrollado para
atender a sus necesidades.
Este manual contiene instrucciones de operación y mantenimiento, que
debidamente observadas serán la garantía del buen funcionamiento, con
seguridad y durabilidad, de su HAYNOG-300. Recomendamos su lectura
atenta, antes de poner la máquina en funcionamiento.

Se encuentra fijada en la máquina una plaqueta de identificación con su


número de serie de fabricación. Anote este número en el certificado de
garantía en este manual. Esta información será muy importante para la
identificación de su máquina, en caso de asistencia o reposición de piezas.

Español
Nogueira S/A estará siempre a su disposición, para responder a cualquier
consulta, ofreciéndole asistencia técnica eficaz y permanente.

Las imágenes presentadas en este manual son de carácter meramente ilustrativo. Para facilitar
la visualización, pueden mostrar protecciones de seguridad abiertas o desmontadas. En
ninguma hipótesis, utilice la máquina sin las respectivas protecciones.
La reproducción de este manual no es permitida sin la previa autorización por escrito de
Nogueira Indústria e Comércio de Implementos e Máquinas Agrócilas S.A.

HAYNOG-300 3
Índice
Introducción 03
Medio ambiente 05
Seguridad 06
Adesivos de seguridad 09
Conozca el Haynog-300 10
Aplicación 11
Acoplamiento al tractor 11
Posición de transporte 14
Posición de trabajo 15
Operación 16
Extender 16
Hilerar 18
Mantenimiento 20
Conservación 22
Lubricación 23
Características técnicas 24
Informaciones adicionales 25
Asistencia técnica 26
Certificado de garantía 27
Control de garantía 29

Notas:

1- Nogueira tiene como objetivo la constante actualización y perfeccionamiento de sus


productos, reservándose el derecho de introducir modificaciones en sus componentes y
accesorios sin aviso previo.

2- Las illustraciones contenidas en este manual son meramente ilustrativas. Todas las
instrucciones de seguridad deberán ser tenidas en cuenta para ambas configuraciones de
la máquina.

4 Manual de instrucciones
Medio ambiente
Nogueira tiene una preocupación constante con la preservación del medio ambiente, tanto en el
desarrollo, como en la utilizacion de procesos y materiales ecológicamente apropiados en la
producción de sus productos.

PROTEJA Y RESPETE EL MEDIO AMBIENTE, recordando que su preservación es responsabilidad


social de todos. Dele a productos lubricantes y fluidos usados, neumáticos viejos, embalajes etc., el
destino previsto en ley. Nunca arroje restos de productos o embalajes vacíos en manatiales, lagos,
ríos, pozos etc., y transmita esos consejos, concientice a otras personas sobre la importancia de la
preservación del medio ambiente.

Español

HAYNOG-300 5
Seguridad
Nosotros, de Nogueira, nos preocupamos por la Aviso de CUIDADO!
seguridad de las personas involucradas en la Alerta sobre situaciones de riesgo y orienta con
operación y el mantenimiento del Rastillo. las precauciones necesarias para evitar que
En el desarrollo del proyecto, pensamos en cada accidentes puedan ocurrir.
detalle para evitar que accidentes inesperados
ocurran durante su utilización.
Desarrollamos protecciones de seguridad y
eliminamos situaciones de riesgo.
Recordamos que la preservación de la salud y de PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
la integridad física de las personas debe venir
siempre en primer lugar. - Lea el manual de instrucciones antes de
Preparamos este manual para que usted encender la máquina. Manténgase atento y
conozca su HAYNOG-300 y, así, pueda utilizarlo respete todas las recomendaciones de uso y
de la manera más correcta y segura. seguridad durante la operación. TRANSMITA
Recomendamos que lo leía atentamente antes LAS INFORMACIONES A LOS DEMÁS
de utilizar la máquina por primera vez. Si surge USUARIOS.
cualquier duda, por favor, entre en contacto con
nosotros a través de su revendedor Nogueira o - No opere la máquina sí ha ingerido bebidas
de nuetsro Departamento de Asistencia Técnica. alcohólicas o medicamentos que alteren su
estado normal. Manténgase atento a lo que
está haciendo y procure actuar con sentido
común. Un momento de desatención mientras
AVISOS DE SEGURIDAD opera una máquina puede resultar en
Los avisos de seguridad alertan sobre accidente grave.
situaciones que pueden representar algún tipo
de riesgo. Están acompañados por instrucciones - Desconecte el toma de fuerza, el motor del
destinadas a resguardar la seguridad del tractor y retire la llave del arranque antes de
operador y demás usuarios. regular, lubricar o realizar cualquier servicio de
mantenimiento en la máquina. Nunca intente
efectuar reparaciones en la máquina
encendida. Esté siempre atento!

- Antes de encender la máquina, verifique si no


SÍMBOLO ALERTA DE SEGURIDAD hay herramientas u otros objetos sobre la
misma.

Aviso de PELIGRO! - Observe los alrededores de la máquina antes


de ponerla en funcionamiento. Mantenga a
Alerta sobre situaciones de riesgo, que pueden
animales y espectadores a una distancia
resultar en accidente grave, con riesgo de vida,
segura. Tenga especial cuidado con los niños.
si las instrucciones no fueren rigurosamente
seguidas.

6 Manual de instrucciones
Seguridad
- Vistase apropiadamente para operar la - Componentes móviles, debido a la inercia,
máquina. Prenda el cabello largo y no use ropa continúan en movimiento por algún tiempo
demasiado holgada. Sáquese anillos, cadenas y después que la máquina es apagada. Aguarde
demás elementos que puedan prenderse en las algunos instantes antes de acercarse a la
piezas o mecanismos en movimiento. máquina, pues los espirales en movimiento son
casi imperceptibles y el contacto podrá causar
- Use equipo de protección individual - EPI - al un accidente.
operar la máquina. La exposición prolongada al
ruido puede causar daño o pérdida de la - Antes de tocar cualquier componente,
audición. Use protectores auriculares y gafas de desconecte la fuente de accionamiento, mire y
seguridad. escuche si no hay evidencias de movimiento.
Solamente toque un componente si está
- Nunca intente limpiar o retirar restos de seguro de que está parado. Esté siempre
productos de la máquina encendida. Este atento!
procedimiento sólo puede ser realizado con el
toma de fuerza apagado, la llave retirada del - Baje totalmente la máquina antes de realizar
arranque del tractor y la máquina sin ningún mantenimiento, lubricación o ajustes.
movimiento.
- Si fuere necesario trabajar en la máquina

Español
- Nunca intente abrir ninguma parte de la suspendida del hidráulico, se debe apoyarla de
máquina cuando está funcionando. forma segura. Los mecanismos hidráulicos
pueden arrearse por sí mismos o debido a
- Mantenga los adhesivos de seguridad pérdidas y resultar en accidente.
conservados y legibles. Substitúyalos siempre
que necesario. - No apoye la máquina sobre bloques de
cemento, ladrillos huecos u otros soportes que
- Mantenga todos los blindajes protecciones de puedan demoronarse najo el efecto de cargas
seguridad en sus debidos lugares y no haga prolongadas.
funcionar la máquina sin las mismas.
- Nunca trabaje debajo de una máquina
- Está prohibida la permanencia de personas soportada solo por un cricket, utilice siempre un
sobre cualquier parte de la máquina en apoyo seguro.
funcionamiento. Siempre que fuere necesario
subir a la máquina para realizar cualquier - Realice el reconocimiento del terreno antes de
regulado o reparación, apague el toma de fuerza iniciar el trabajo. Demarque lugares peligrosos
del tractor y aguarde hasta que los componentes o con obstáculos que puedan poner en riesgo la
estén completamente sin movimiento. operación.

HAYNOG-300 7
Seguridad
- Si observa cualquier anormalidad en el - Al transitar con la máquina en vías públicas,
funcionamiento: vibraciones, ruidos diferentes observe las reglas locales de tránsito y
etc., apague la máquina inmediatamente. seguridad. Infórmese sobre la legislación
Verifique y elimine la causa, antes de encenderla vigente en cuanto a la altura y el ancho
nuevamente. máximos permitidos para el transporte. Esté
atento en cuanto a la altura de transporte,
- Nunca haga funcionar la máquina dentro de especialmente en viaductos.
ambientes cerrados y sin ventilación, los gases
liberados por el motor del tractor son tóxicos y - Conforme previsto en el código brasileño de
altamente nocivos para la salude. tránsito (CBT) es exigida la cartera nacional de
habilitación (CÑ) para transitar con tractores en
- No utilice el cardán sin la protección de vías públicas.
seguridad.
- Nunca abandone el tractor con la máquina
- Asegure que la dirección de rotación del toma encendida. Pare el motor, apague el toma de
de fuerza marcado en la máquina esté correcto fuerza, acciones el freno de estacionemiento y
antes de acoplar en el toma de fuerza! La retire la llave del arranque antes. Después de
rotación en el toma de fuerza nunca debe apagada la máquina lleva algún tiempo hasta
exceder 540 rpm. parar de girar. Nunca se acerque a los rotores
en movimiento. Solo toque los rotores si está
- El tractor debe estar siempre maniobrable. seguro de que están completamente parados.
Monte contrapesos suficientes para que los
neumáticos delanteros mantegan contacto con el - Esté preparado si ocurre un accidente.
suelo. Mantenga un kit de primeros auxilios en lugar
de fácil acceso. Sepa cómo utilizarlo.
- Redoble la atención al trabajar en terrenos
inclinados. Si percibe algún desequilibrio, - Observe las recomendaciones de seguridad y
reduzca la aceleración. En los descensos manténgase atento. La falta de atención
mantenga el tractor siempre acoplado. durante la operación podrá resultar en
accidentes.
- Sea especialmente cuidadoso al acoplar y
desacoplar la máquina al tractor. Observe si los
bujes de acople están bien trabados. Utilice
siempre los contrabujes para evitar que los bujes
se suelten accidentalmente.

8 Manual de instrucciones
Adesivos de seguridad

Lea el manual de instrucciones antes de Apague el tractor y retire la llave del


encender la máquina. arranque antes de realizar servicios de
Manteniéndose atento y respetando todas mantenimiento, regulado, lubricación,
las recomendaciones de uso y seguridad, limpieza etc., en la máquina. De esta
usted evitará que accidentes inesperados forma, usted impedirá el accionamiento
puedan ocurrir durante la utilización de la accidental y evitará situaciones de peligro,
máquina. con riesgo de accidentes graves.

Español
Al acoplar la máquina al tractor,
Mantenga distancia segura de la máquina manténgase fuera de la llamada “zona de
durante la operación. peligro”, área localizada entre la máquina y
Riesgo de lesiones causadas por material el tractor. El movimiento accidental o
despedido por los rotores. involuntario de uno de los equipos puede
alcanzarlo y provocar un accidente.

No se acerque a la máquina antes de su


paralización completa.
Recuerde que las partes rotativas no paran
inmediatamente después del apagado.
Algunas partes son casi imperceptibles
cuando están en movimiento y usted
puede no verlas.

HAYNOG-300 9
Conozca el HAYNOG-300

fig.01

fig.02

Chasis Barra Fijadora Rotor (IZQUIERDO)


Palanca Fijadora Acople Inferior Espiral (ESTRECHO)
Cardán Rueda de Apoyo Espiral ANCHO
Pie de Apoyo Protección de Seguridad Rotor (DERECHO)
Cable de la Palanca Deflector (IZQUIERDO) Deflector (DERECHO)
Acople Superior

10 Manual de instrucciones
Presentación
Los bujes de acople inferiores son reversibles,
APLICACIÓN lo que permite el acoplamiento del HAYNOG-
El HAYNOG-300 fue diseñado para surcar o 300 en tractores categorías I o II.
esparcir diversos productos utilizados en la - Cat. I: El buje con el diámetro menor es
producción de heno etc., principalmente colocado en el lado externo.
gramíneas. - Cat II: El buje con el diámetro mayor es
colocado en el lado externo.
ACOPLAMIENTO AL TRACTOR Observe las figuras abajo:
Para mayor facilidad y seguridad, elija un lugar
plano para acoplar la máquina al tractor. NOTA: Para cambiar la categoría, remueva los
bujes A e invierta la posición de los acoples
(fig.05).

Español
CUIDADO
No permanezca entre el tractor y la
máquina durante el acoplamiento;
siempre manejar las partes de acople del
tercer punto fuera de la zona de peligro
(espacio entre la máquina y el tractor).
Riesgo de accidente en el caso de
movimiento accidental del tractor o de la
máquina.

HAYNOG-300 11
Verificar si los brazos inferiores del tractor COLOCACIÓN DEL CARDÁN
están en igual altura antes de acoplar la
máquina.

Acerque el tractor con cuidado.


1- Acople primero el brazo isquierdo.
2- Luego, acople el brazo derecho.
3- Por último, acople el brazo superior (tercer CUIDADO
punto). Nunca utilice el cardán sin la protección de
seguridad.
Utilice la perforación que mejor se adapte al El contacto con el cardán en movimiento
largo del brazo utilizado. podrá resultar en grave accidente.
Trabe bien los brazos con los bujes y los
respectivos contrabujes.
Dependiendo del tractor utilizado, podrá ser
necesario cortar el cardán. Esto ocurre debido
a la variación en la distancia entre el toma de
fuerza del tractor y el eje de accionamiento de
la máquina, en los diferentes modelos de
tractores existentes. Si necesario, proceda el
corte conforme descrito a continuación:

1- Desmonte las dos partes del cardán.


(macho y hembra).

2- Acople el lado con la barra maciza (macho)


en la máquina y la hembra en el tractor.

3- Coloque las dos partes (macho y hembra)


paralelas (fig.21). Las puntas excedentes
deben ser cortadas.

4- Marque los locales donde serán efectuados


Después del acoplamiento al tractor, levante y los cortes. Deje una holgura de
fije el pie de apoyo con el contrabuje. aproximadamente, 30 milímetros en cada lado.

5- Retire el cardán de la máquina y del tractor, y


efectúe los cortes.

12 Manual de instrucciones
Al maniobrar con la máquina acoplada, apague
el toma de fuerza para evitar daños en el
cardán.

- Los pedazos cortados, del macho y de la


hembra, deben tener el mismo largo.
- Utilizando una lima, realice el acabamiento en
las partes cortadas. Lubrique con una fina capa
de grasa.

Recomendaciones:

- Antes de acoplar el cardán, limpie y lubrique


los ejes del toma de fuerza y de accionamiento
de la máquina.

- Después de la colocación del cardán, prenda


las cadenas de seguridad, dejando una

Español
holgura para la articulación.

- Verifique el largo del cardán siempre que


utiliza un modelo diferente de tractor.

- Apague el toma de fuerza al maniobrar con la


máquina acoplada.

- Es de responsabilidad exclusiva del


revendedor Nogueira ajecutar la preparación
del cardán y el primer accionamiento de la
máquina.

Al montar el cardán, mantenga los terminales


alineados (fig abajo). La desalineación de los
terminales provocará vibración en las crucetas,
disminuyendo la vida útil del cardán.

HAYNOG-300 13
POSICIÓN DE TRANSPORTE

Para colocar el HAYNOG-300 en la posición de


TRANSPORTE, proceda como descrito a
continuación:

1- Acoplar la máquina al tractor.

2- Bloquear la palanca fijadora en el buje A


(fig.10).

NOTA: Mover un poco la máquina hacia el lado


(fig.11), facilitará el bloqueo de la palanca
arriba. 3- Colocar los dos deflectores totalmente hacia
dentro y trabarlos con las barras fijadoras.

4- Accionar el hidráulico del tractor y levantar la


máquina para transportarla.

14 Manual de instrucciones
POSICIÓN DE TRABAJO NOTA:
Mover un poco la máquina hacia el lado al tirar
de la cuerda (fig.17), facilitará el desbloqueo de
la palanca (fig.16).

Para colocar la máquina en la posición de


TRABAJO, proceder como descrito a
continuación:

Español
1- Acoplar la máquina al tractor.

2- Tirar de la cuerda, desbloqueando la


palanca fijadora (fig.16).

HAYNOG-300 15
Operación
INSTRUCCIONES GENERALES

Bajar el hidráulico del tractor en posición fluctuante para que la máquina se adapte al suelo.
Para un buen trabajo es indispensable mantener la rotación en el toma de fuerza entre 350 y 540 rpm,
reduciendo así el desgaste y la pérdida de heno.
Evitar giros bruscos hacia la derecha para no dañar el cardán.
Cada ajuste, incluyendo las velocidades de avance y del toma de fuerza, debe ser adecuado a las
circunstancias locales.

Los espirales son casi imperceptibles cuando los rotores están en


movimiento. Cuidado para no tocarlos!
Mantenga distancia segura de la máquina en funcionamiento.
CUIDADO

Extender
1- Colocar la máquina en la posición de trabajo, conforme las instrucciones de la página anterior.

2- Colocar todos los espirales en la posición “extender” (fig.18), en los dos rotores.

16 Manual de instrucciones
NOTA: 7- Posicionar los deflectores conforme
El cambio de posición de los espirales es deseado. Trábelos con las barras fijadoras
hecho manualmente, no requiere ninguna para determinar y limitar el ancho de
herramiento. Simplesmente tire del buje con el esparcimiento.
espiral y desplácelo hasta la posición indicada
en la fig.18.

3- ALTURA DE LAS RUEDAS: En general, se


utiliza el regulado de la rueda en el orifício
inferior (fig.19).
En condiciones difíciles (ejemplo: heno corto),
ajustar en otror orifícios puede dar mejor
resultado. Si necesario, realice algunos tests
para encontrar la mejor posición.

Español
4- Bajar la máquina hasta que los espirales de También es posible alterar la altura de los
la parte frontal estén cerca del suelo. deflectores, simplesmente girando el
bloqueador de nylon en 180°.
5- Hacer funcionar el HAYNOG-300 a plena
velocidad (540 rpm) y observar si los espirales
tocan el material en el frente de la máquina. Si
necesario, desconectar el toma de fuerza y
regular el brazo del tercer punto del tractor.

6- Después del regulado, apagar la máquina y


aguardar hasta que los rotores estén sin
ningún movimiento.

HAYNOG-300 17
Hilerar
1- Colocar la máquina en la posición de trabajo.

2- Colocar todos los espirales en la posición “hilerar” (fig.23), en los dos rotores.

NOTA:
El cambio de posición de los espirales es hecho manualmente, no requiere ninguna herramiento.
Simplesmente tire del buje con el espiral y desplace hasta la posición indicada en la figura abajo.

3- ALTURA DE LAS RUEDAS: En general, se


utiliza el regulado de la rueda en el orificio
superior (fig.24).

En condiciones difíciles (ejemplo: heno largo),


ajustar en otros orifícios puede dar mejor
resultado. Si necesario, efectúe algunos tests
para encontrar la mejor posición.

18 Manual de instrucciones
NOTA: NOTA:
El cambio de posición de los espirales es Asegurar que la abertura entre los deflectores
hecho manualmente, no requiere ninguna esté adecuada, especialmente en henos
herramienta. Simplesmente tire del buje con el pesados o en grandes volúmenes.
espiral y desplácelo hasta la posición indicada
en la fig.23. También es posible alterar la altura de los
deflectores, simplesmente girando el
4- Bajar la máquina hasta que los espirales de bloqueador de nylon a 180°.
la parte frontal estén cerca del suelo.

5- Hacer funcionar el HAYNOG-300 a plena


velocidad (540 rpm) y observar si los espirales
tocan el material en el frente de la máquina. Si
necesario, apagar el toma de fuerza y regular el
brazo del tercer punto del tractor.

6- Después del regulado, apagar la máquina y


aguardar hasta que los rotores estén sin
ningún movimiento.
Posicionar los deflectores conforme deseado y
fijarlos con las barras.

Español
La posición de los deflectores definirá el ancho
de surcado.

NOTA:
Se puede adaptar la inclinación delantera de
los rotores a las condiciones locales de
surcado, ajustándose la altura de las ruedas y
también el ancho del tercer punto del tractor.

Posicionando los deflectores en la primera


pasada conforme la posición A, posibilita juntar
los dos surcos en uno sólo en la Segunda
pasada (posición B).

HAYNOG-300 19
Mantenimiento
El HAYNOG-300 necesita de un mínimo de mantenimiento para su perfecto funcionamiento y
durabilidad. Para tanto, algunos cuidados son indispensables:
- Mantener la máquina limpia de restos de material.
- Mantener los espirales en buenas condiciones de uso, substituyéndolas inmediatamente cuando
dañadas.
- Mantener la máquina adecuadamente lubricada.

Desconecte el toma de fuerza y retire la llave del arranque del tractor antes
de realizar cualquier servicio de mantenimiento, regulados, ajustes y
lubricación en la máquina.
Mantenga el área de mantenimiento limpia. Pisos mojados o grasosos son
resbaladizos y pueden ser peligrosos.
CUIDADO Siempre estacione la máquina en un lugar plano y calce las ruedas.
Al substituir tornillos y tuercas, utilice siempre la misma especificación de
los originales.
Antes de encender la máquina, verifique si las protecciones están
colocadas.

Verificar el ajuste de todos los elementos de fijación después de las primeras horas de trabajo,
especialmente los tornillos que fijan los espirales, porta espirales y los rotores.

ESPIRALES

Son 4 tipos diferentes utilizadas en el HAYNOG-300:


- Espiral izquierdo estrecho - rotor izquierdo (etiqueta azul);
- Espiral izquierdo ancho - rotor izquierdo (etiqueta azul);
- Mole espiral derecho estrecho - rotor derecho (etiqueta amarilla);
- Espiral derecho ancho - rotor derecho (etiqueta amarilla).

20 Manual de instrucciones
El posicionamiento correcto de los espirales en los rotores es muy importante para garantizar el
perfecto funcionamiento del HAYNOG-300. Al substituirlas, observe si el montaje está correcto:

- La etiqueta azul indica que el espiral es para el rotor izquierdo y la amarilla para el rotor derecho (en
caso de duda para identificar el rotor derecho y el izquierdo, consulte este manual).

- El espiral debe estar bien asentado y fijado con el tornillo.

Español

HAYNOG-300 21
NEUMÁTICOS
Verifique periódicamente y mantenga el calibrado correcto de los neumáticos.
Tenga cuidado al inflarlos, pemanezca siempre al lado y nunca adelante o sobre el neumático.

No intente desmontar o montar el neumático en la rueda, a no ser que tenga


equipamiento y la experiencia necesaria para ejecutar este trabajo.
Procedimientos inadecuados en el montaje de un neumático pueden
producir una explosión, resultando en heridas graves. Para mayor
seguridad, este trabajo debe ser hecho por un profesional cualificado.
CUIDADO
Presión recomendada: 21 lbs/pul² (1,5 kg/cm²).

Conservación
Mantenga la máquina limpia y adecuadamente lubricada. Substituya piezas desgastadas o dañadas.

Se recomienda realizar anualmente, preferentemente al final de cada temporada, una revisión


general en la máquina, identificando y substituyendo partes desgastadas o dañadas.

Antes de paradas prolongadas:

- Lave cuidadosamente la máquina con agua;

- Retoque la pintura en las partes donde hubiere necesidad;

- Substituya las piezas desgastadas o dañadas;

- Realice una aplicación de aceite anticorrosivo en las partes metálicas de la máquina;

- Lubrique adecuadamente;

- Guarde la máquina en un lugar seco y protegido del sol y de la lluvia.

Esté siempre atento a las recomendaciones de mantenimiento descritas en este manual.

22 Manual de instrucciones
Lubricación
La lubricación regular y adecuada es la major garantía de buen funcionamiento y durabilidad del
equipamiento, además de reducir los costos de su mantenimiento. Los intervalos indicados tienen en
cuenta su utilización en condiciones normales de trabajo. Se recomiendan inspecciones periódicas y
la utilización de lubricantes limpios y de buena calidad.

Lubricación con grasa:

Lubricar los puntos indicados a continuación con el auxilio de una engrasadora. Usar grasa especial
para rodamientos, a base de jabón de litio, clasificación NLGI 2 EP.

Antes de lubricar, limpie bien las engrasadoras para evitar la contaminación de la grasa.
Substituya engrasadoras dañadas.
La tabla abajo muestra algunas grasas recomendadas:

Multi H Esso
Lubrax GMA-2 Petrobrás
Alvania EP2 Shell
Isaflex EP2 Ipiranga

Español
Lm2 Catrol
Maxlub Bardahl
Litholine MP2 Atlantic
Marfak MP2 Texaco

1- CARDÁN
Crucetas y barras: lubricar cada 10 horas de trabajo.

2- TRANSMISIÓN (ENGRANAJES)
02 engrasadoras: lubricar cada 10 horas de trabajo.

3- TRANSMISIÓN (RODAMIENTOS)
02 engrasadoras: lubricar cada 10 horas de trabajo.

HAYNOG-300 23
Características técnicas
Ancho de trabajo 3000 mm

Ancho de transporte 2800 mm

Altura 1250 mm

Número de rotores 02

Numero de espirales estrechos (por máquina) 10

Número de espirales anchos (por máquina) 10

Neumáticos 15 x 6.00 - 6 V-61 4 PR

Presión de los neumáticos 21 lbs/pol² (1,5 kg/cm²)

Rotación en el toma de fuerza 540 rpm

Categoría del acople I y II

24 Manual de instrucciones
Informaciones Adicionales
Tabla de medidas de las llaves

Español
Tabla de Torques
Unidad de par de apriete en N.m

HAYNOG-300 25
Asistencia Técnica

La henificador/hilerador Nogueira es identificada


por un número de serie, grabado en una plaqueta
(1), localizada en la carcasa de la máquina.
1
Anote aquí el número de serie de la segadora:

Al enviar comunicaciones o requerir auxilio de la asistencia técnica


Nogueira, siempre informe el número de serie y el modelo de la máquina,
presentes en la plaqueta de identificación.

Al substituir piezas, utilice siempre artículos orinales Nogueira. Solamente


las piezas originales son fabricadas de acuerdo con los diseños, materiales
y especificaciones de proyecto, pasando por un estricto estándar de
calidad.

26 Manual de instrucciones
Esencial en el campo

28 Manual de instrucciones
Esencial en el campo

30 Manual de instrucciones
4071020

NOGUEIRA Ind. Com. Impl. Máquinas Agrícolas S.A.


Revisão 01

St./R: Fernando de Souza, 533 - Distrito Industrial - CEP 13877-775


Tel/Phone.: (19) 3638.1500 - Fax: (19) 3638.1556
nogueira@nogueira.com.br - www.nogueira.com.br
CNPJ: 08.510.974/0001-27

You might also like