Professional Documents
Culture Documents
User’s manual – Benutzerhandbuch – Manual del usuario – Manuel de l’utilisateur – Manuale dell’utente – Manual do utilizador – Felhas-
nual – Benutzerhandbuch – Manual del usuario – Manuel de l’utilisateur – Manuale dell’utente – Manual do utilizador – Felhasználói kézikönyv – Käyttäjän opas – Betjenings-
ználói kézikönyv – Käyttäjän opas – Betjeningsvejledning – Brukerveiledning – Instrukcja obsługi – Bruksanvisning – Kullanım
dning – Brukerveiledning – Instrukcja obsługi – Bruksanvisning – Kullanım Kılavuzu – Uživatelská příručka – Gebruikershandleiding
Kılavuzu – Uživatelská příručka – Gebruikershandleiding
FLIR QuickReport
Wersja programu 1.2
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
Gwarancja
Wszystkie produkty wytwarzane przez firmę FLIR Systems są objęte gwarancją dotyczącą wad materiałowych i wad wykonania przez okres
jednego (1) roku od daty dostarczenia do pierwszego nabywcy, o ile produkty te były składowane, użytkowane i serwisowane zgodnie z in-
strukcjami firmy FLIR Systems.
Wszystkie produkty nie wytworzone przez firmę FLIR Systems, a wchodzące w skład systemów dostarczanych przez firmę FLIR Systems
pierwotnemu nabywcy, objęte są wyłącznie gwarancją konkretnego producenta, a firma FLIR Systems nie ponosi za nie żadnej odpowiedzial-
ności.
Uprawnienia z tytułu gwarancji przysługują tylko pierwotnemu nabywcy i nie podlegają przeniesieniu. Gwarancja nie obejmuje produktów,
które były niewłaściwie użytkowane, z którymi obchodzono się niedbale, które uległy wypadkowi lub działały w niewłaściwych warunkach.
Części ulegające zużyciu nie są objęte gwarancją.
W razie wystąpienia uszkodzenia objętego niniejszą gwarancją należy zaprzestać użytkowania produktu, aby zapobiec dalszym uszkodzeniom.
Pod rygorem unieważnienia gwarancji nabywca zobowiązany jest niezwłocznie powiadomić firmę FLIR Systems o każdym uszkodzeniu.
Firma FLIR Systems, wedle własnego uznania, bezpłatnie naprawi lub wymieni uszkodzony produkt, jeśli w wyniku kontroli okaże się, że
posiada on wady materiałowe lub wykonania, i pod warunkiem, że zostanie on zwrócony do firmy FLIR Systems we wspomnianym okresie
jednego roku.
Firma FLIR Systems nie ponosi odpowiedzialności za wady inne niż opisane powyżej.
Nie udziela się żadnych innych gwarancji jawnych ani domniemanych. Firma FLIR Systems zrzeka się w szczególności domniemanych
gwarancji przydatności handlowej i przydatności do konkretnych zastosowań.
Firma FLIR Systems nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, szczególne, przypadkowe lub wynikowe straty lub szkody
wynikające z odpowiedzialności kontraktowej lub innej odpowiedzialności prawnej.
Prawa autorskie
© FLIR Systems, 2009.Wszelkie prawa zastrzeżone na całym świecie. Żadna część oprogramowania, w tym kod źródłowy, nie może być
powielana, transmitowana, poddawana transkrypcji ani tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania w jakiejkolwiek postaci,
przy zastosowaniu jakichkolwiek środków, elektronicznych, optycznych, ręcznie lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgodny firmy
FLIR Systems.
Niniejszego podręcznika nie wolno kopiować, kserować, powielać, tłumaczyć ani przekształcać do postaci elektronicznej lub maszynowej
bez uprzedniej pisemnej zgody firmy FLIR Systems.
Nazwy i oznaczenia umieszczone na produktach są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy FLIR Systems i/lub
jej spółek zależnych. Wszelkie inne znaki towarowe, nazwy handlowe i nazwy firm są używane w niniejszej publikacji wyłącznie w celu iden-
tyfikacji i stanowią własność odpowiednich właścicieli.
Zarządzanie jakością
System zarządzania jakością, w ramach którego zostały zaprojektowane i wytworzone niniejsze produkty, uzyskał certyfikat zgodności z
normą ISO 9001.
Firma FLIR Systems kieruje się strategią nieustannego rozwoju; dlatego zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i udoskonaleń w
dowolnym z produktów opisywanych w niniejszym podręczniku bez uprzedniego powiadomienia.
iv Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
Spis treści
1 Uwagi dla użytkownika .................................................................................................................. 1
6 Instalacja ......................................................................................................................................... 7
6.1 Wymagania systemowe ....................................................................................................... 7
6.2 Instalacja programu FLIR QuickReport ................................................................................ 9
6.2.1 Instalacja w systemie Windows® XP ................................................................... 9
6.2.2 Instalacja w systemie Windows® Vista ................................................................ 10
6.3 Aktualizowanie programu ..................................................................................................... 11
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 v
12.5.1 Tworzenie izotermy ............................................................................................... 40
12.5.2 Informacje o alarmach budowlanych ................................................................... 41
12.6 Zmiana poziomów izotermy ................................................................................................. 42
12.7 Przemieszczanie punktu pomiarowego, obszaru pomiarowego lub linii ............................ 43
12.8 Usuwanie punktu pomiarowego, obszaru pomiarowego lub linii ....................................... 44
12.9 Usuwanie izotermy lub alarmu budowlanego ...................................................................... 45
12.10 Zmiana poziomów temperatury ........................................................................................... 46
12.11 Zmiana parametrów obiektu ................................................................................................ 47
12.12 Automatyczna regulacja parametrów obrazu ...................................................................... 48
vi Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
1 Uwagi dla użytkownika
Konwencje W niniejszym podręczniku wykorzystano następujące konwencje typograficzne:
typograficzne
■ Częściowe pogrubienie jest wykorzystywane jako oznaczenie nazw menu, poleceń
menu oraz etykiet i przycisków w oknach dialogowych.
■ Kursywa jest wykorzystywana jako oznaczenie istotnych informacji.
■ Czcionka Monospace jest wykorzystywana w przykładach kodu.
■ WIELKIE LITERY są wykorzystywane w nazwach klawiszy i przycisków.
Forum użytkownik- Nasze forum typu użytkownik-użytkownik umożliwia wymianę pomysłów, rozwiązań
użytkownik termowizyjnych i rozwiązywanie problemów w ramach międzynarodowej społeczności
użytkowników urządzeń termowizyjnych. Aby odwiedzić forum, przejdź do witryny:
http://www.infraredtraining.com/community/boards/
Dodatkowe Oprogramowanie jest sprzedawane w ramach licencji dla jednego użytkownika. Li-
informacje o cencja ta umożliwia użytkownikowi zainstalowanie oprogramowania na dowolnym
licencji zgodnym komputerze i korzystanie z niego pod warunkiem, że oprogramowanie nie
jest używane na więcej niż jednym komputerze naraz. Na potrzeby archiwizacji
można wykonać 1 (jedną) kopię zapasową oprogramowania.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 1
2 Pomoc dla klientów
Ogólne Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź witrynę:
http://flir.custhelp.com
Przesyłanie Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą przesyłać pytania do zespołu ds. pomocy.
pytania Zarejestrowanie się przez Internet zajmie tylko kilka minut. Przeszukiwanie bazy ist-
niejących pytań i odpowiedzi nie wymaga rejestrowania się.
Przed przesłaniem pytania należy przygotować następujące informacje:
■ Model kamery
■ Numer seryjny kamery
■ Protokół komunikacyjny lub metoda przesyłania danych pomiędzy kamerą a
komputerem (np. HDMI, Ethernet, USB™ lub FireWire™)
■ System operacyjny komputera
■ Wersja pakietu Microsoft® Office
■ Pełna nazwa, numer publikacji i numer wersji podręcznika
Pliki do pobrania Ze strony pomocy dla klientów można także pobrać następujące pliki:
■ Aktualizacje oprogramowania wewnętrznego kamery termowizyjnej
■ Aktualizacje oprogramowania komputera
■ Dokumentacja dla użytkownika
■ Przykłady zastosowania
■ Publikacje techniczne
2 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
3 Aktualizacje dokumentacji
Ogólne Instrukcje obsługi aktualizowane są kilka razy do roku, a ponadto regularnie publiko-
wane są ważne powiadomienia dotyczące produktów oraz informacje o zmianach.
Aby uzyskać dostęp do najnowszych wersji instrukcji obsługi i najnowszych powia-
domień, należy przejść do karty Downloadna stronie:
http://flir.custhelp.com
Rejestracja online trwa kilka minut. Wśród plików do pobrania można znaleźć także
najnowsze wersje instrukcji obsługi innych naszych produktów oraz instrukcje obsługi
starszych produktów.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 3
4 Skrócona instrukcja obsługi
Procedura Aby jak najszybciej rozpocząć pracę z kamerą, należy wykonać następującą proce-
durę:
8 Utwórz raport.
4 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
5 Kolejność czynności
Ogólne Przy przeprowadzaniu badania termowizyjnego poszczególne czynności wykonywane
są w typowej kolejności, która została zaprezentowana w niniejszym rozdziale.
Rysunek 10548003;a9
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 5
5 – Kolejność czynności
6 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
6 Instalacja
6.1 Wymagania systemowe
System operacyjny FLIR QuickReport obsługuje komunikację w standardzie USB w środowisku następu-
jących systemów operacyjnych:
■ Microsoft® Windows® XP, wersja 32-bitowa z dodatkiem Service Pack 2 (SP-2)
lub nowszym
■ Windows® Vista®, wersja 32-bitowa
■ Windows® Vista®, wersja 64-bitowa
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 7
6 – Instalacja
8 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
6 – Instalacja
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 9
6 – Instalacja
10 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
6 – Instalacja
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 11
7 Obsługiwane formaty plików
Ogólne Program FLIR QuickReport obsługuje kilka pomiarowych i niepomiarowych formatów
plików.
UWAGA Obrazy w formacie pomiarowym *.jpg uzyskane w wyniku scalenia obrazu termowi-
zyjnego i zdjęcia cyfrowego są wyświetlane poprawnie w programie FLIR QuickReport.
12 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
8 Elementy okna i przyciski paska
narzędzi
8.1 Elementy okna: karta Organizuj
Rysunek 10756003;a1
1 Okienko folderów
3 Pasek menu
6 Okienko obrazów
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 13
8 – Elementy okna i przyciski paska narzędzi
4 Pole tekstowe Opis obrazu. W tym polu tekstowym można edytować istnie-
jący opis obrazu lub wprowadzić nowy opis.
14 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
8 – Elementy okna i przyciski paska narzędzi
1 Okienko obrazów
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 15
8 – Elementy okna i przyciski paska narzędzi
narzędzie Zaznaczanie
Narzędzie umożliwiające przenoszenie punktów, obszarów, linii i poziomów
izotermy wewnątrz obrazu. Używa się go także do anulowania zaznaczenia
poleceń menu w menu paska narzędzi obrazów.
narzędzie Obszar
Narzędzie pozwalające na utworzenie na obrazie obszaru pomiarowego
poprzez kliknięcie i przeciągnięcie wskaźnika myszy. Minimalna i maksy-
malna temperatura na tym obszarze jest wyświetlana w tabeli wyników
pomiarów.
Do przemieszczania obszaru służy narzędzie Zaznaczanie.
narzędzie Linia
Narzędzie służące do tworzenia linii na obrazie. Odczyt minimalnej i
maksymalnej temperatury wzdłuż linii jest wyświetlany w tabeli wyników
pomiarów.
Do przemieszczania linii służy narzędzie Zaznaczanie.
narzędzie Izoterma
Narzędzie umożliwiające tworzenie izoterm, tj. przypisywanie określonych
kolorów do określonych zakresów temperatur. Używa się go również do
pracy z alarmami budowlanymi.
Do przemieszczania poziomów izotermy na skali temperatury służy narzę-
dzie Zaznaczanie.
narzędzie Usuwanie
Narzędzie służące do anulowania wyboru jednego lub kilku narzędzi po-
miarowych.
16 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
8 – Elementy okna i przyciski paska narzędzi
narzędzie Paleta
Narzędzie umożliwiające zmianę palety kolorów obrazu.
narzędzie Zoom
Narzędzie umożliwiające zmianę stopnia powiększenia obrazu.
narzędzie Nawigacja nr 1
Narzędzie umożliwiające przejście do pierwszego obrazu znajdującego
się w folderze roboczym. Używając suwaka, można szybko przeglądać
obrazy znajdujące się w folderze roboczym.
narzędzie Nawigacja nr 2
Narzędzie umożliwiające przejście do poprzedniego obrazu znajdującego
się w folderze roboczym. Używając suwaka, można szybko przeglądać
obrazy znajdujące się w folderze roboczym.
narzędzie Nawigacja nr 3
Narzędzie umożliwiające przejście do następnego obrazu znajdującego
się w folderze roboczym. Używając suwaka, można szybko przeglądać
obrazy znajdujące się w folderze roboczym.
narzędzie Nawigacja nr 4
Narzędzie umożliwiające przejście do ostatniego obrazu znajdującego się
w folderze roboczym. Używając suwaka, można szybko przeglądać obrazy
znajdujące się w folderze roboczym.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 17
8 – Elementy okna i przyciski paska narzędzi
18 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
9 Podłączanie kamery
Ogólne Jeśli kamera nie jest wyposażona w kartę pamięci CompactFlash lub SD, aby prze-
nieść obrazy do do komputera, konieczne jest podłączenie do niego kamery.
Procedura Postępuj zgodnie z niżej opisaną procedurą, aby podłączyć kamerę do komputera:
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 19
10 Wykonywanie operacji na
plikach
10.1 Przenoszenie obrazów
10.1.1 Przenoszenie obrazów z kamery do komputera
Ogólne W zależności od modelu kamery istnieją trzy różne sposoby przenoszenia obrazów
z kamery do komputera:
■ Metoda 1: Przenoszenie obrazów za pośrednictwem kabla USB.
■ Metoda 2: Przenoszenie obrazów za pomocą karty CompactFlash.
■ Metoda 3: Przenoszenie obrazów za pomocą karty pamięci SD.
UWAGA W zależności od modelu kamery obrazy zamiast w samym folderze mogą zostać
zapisane w podfolderze, np. w podfolderze C:\2007-01-23\images\dirA\, zamiast w
folderze C:\2007-01-23\.
20 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 21
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Ogólne Istnieje możliwość przenoszenia pojedynczego obrazu lub ich grupy z okienka obra-
zów do folderu docelowego lub do innej aplikacji zainstalowanej w komputerze.
Procedura Poniżej przedstawiono procedurę przenoszenia pojedynczego obrazu lub ich grupy:
22 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Procedura Poniżej przedstawiono procedurę kopiowania pojedynczego obrazu lub ich grupy:
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 23
10 – Wykonywanie operacji na plikach
2 Na karcie Przeprowadź analizę kliknij opcję Zapisz jako w menu Plik i za-
znacz wybrany przez siebie folder docelowy.
UWAGA Po zapisaniu obrazu i powrocie do programu wyświetlany jest stary obraz, a nie ten
przed chwilą zapisany.
Aby znaleźć właśnie zapisany obraz, przejdź do karty Organizuj i odszukaj właściwy
folder za pomocą okienka folderów.
24 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 25
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Procedura Poniżej przedstawiono procedurę usuwania pojedynczego obrazu lub ich grupy:
UWAGA Usunięty obraz lub grupę obrazów można odzyskać z Kosza w komputerze.
26 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 27
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Procedura Poniżej przedstawiono procedurę drukowania pojedynczego obrazu lub ich grupy:
28 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Procedura Poniżej przedstawiono procedurę wysyłania pojedynczego obrazu lub ich grupy
pocztą e-mail:
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 29
10 – Wykonywanie operacji na plikach
Procedura Poniżej przedstawiono procedurę wysyłania pojedynczego obrazu lub ich grupy do
programu FLIR Reporter:
30 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
11 Przeglądanie obrazów
11.1 Zmiana ustawień widoku
Ogólne Na karcie Organizuj i Raport istnieje możliwość zmiany rozmiaru miniatur.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 31
11 – Przeglądanie obrazów
UWAGA Aby przywrócić ustawienie stopnia powiększenia do wartości 1×, naciśnij klawisz
spacji na klawiaturze komputera.
32 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
11 – Przeglądanie obrazów
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 33
11 – Przeglądanie obrazów
2
Na karcie Przeprowadź analizę kliknij przycisk paska narzędzi , aby
wybrać nową paletę.
34 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
12 Analiza obrazów
Ogólne Wykonaj jedną lub kilka spośród następujących czynności w celu przeprowadzenia
analizy obrazów:
■ Użyj narzędzia Ruchomy punkt pomiarowy.
■ Utwórz punkt pomiarowy.
■ Utwórz linię.
■ Utwórz obszar pomiarowy.
■ Utwórz izotermę.
■ Przemieść punkt lub obszar pomiarowy.
■ Usuń punkt lub obszar pomiarowy.
■ Usuń izotermę.
■ Zmień poziomy izotermy.
■ Zmień poziomy temperatury.
■ Zmień parametry obiektu.
■ Przeprowadź automatyczną regulację parametrów obrazu.
ZOBACZ TAKŻE Więcej informacji na ten temat można znaleźć w następujących podrozdziałach:
■ Rozdział 12.1 – Używanie narzędzia Ruchomy punkt pomiarowy, strona 36
■ Rozdział 12.2 – Tworzenie punktu pomiarowego, strona 37
■ Rozdział 12.3 – Tworzenie linii, strona 38
■ Rozdział 12.4 – Tworzenie obszaru pomiarowego, strona 39
■ Rozdział 12.5 – Izotermy i alarmy budowlane, strona 40
■ Rozdział 12.7 – Przemieszczanie punktu pomiarowego, obszaru pomiarowego
lub linii, strona 43
■ Rozdział 12.8 – Usuwanie punktu pomiarowego, obszaru pomiarowego lub linii,
strona 44
■ Rozdział 12.9 – Usuwanie izotermy lub alarmu budowlanego, strona 45
■ Rozdział 12.6 – Zmiana poziomów izotermy, strona 42
■ Rozdział 12.10 – Zmiana poziomów temperatury, strona 46
■ Rozdział 12.11 – Zmiana parametrów obiektu, strona 47
■ Rozdział 12.12 – Automatyczna regulacja parametrów obrazu, strona 48
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 35
12 – Analiza obrazów
paska narzędzi .
3 Aby wyświetlić temperaturę, przesuń ruchomy punkt pomiarowy w dowolne
miejsce na obrazie. W miejscu znajdowania się punktu pomiarowego zosta-
nie wyświetlona jego temperatura.
36 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
12 – Analiza obrazów
paska narzędzi .
3 Aby utworzyć punkt pomiarowy, kliknij obraz w miejscu, gdzie ma się on
pojawić. Temperatura w punkcie pomiarowym będzie wyświetlana w tabeli
wyników.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 37
12 – Analiza obrazów
paska narzędzi .
3 Aby utworzyć linię, kliknij obraz i przeciągnij wskaźnik myszy. Temperatura
wzdłuż linii będzie wyświetlana w tabeli wyników.
38 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
12 – Analiza obrazów
paska narzędzi .
3 Aby utworzyć obszar pomiarowy, kliknij obraz i przeciągnij wskaźnik myszy.
Minimalna i maksymalna temperatura będzie wyświetlana w tabeli wyników.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 39
12 – Analiza obrazów
2
W menu Narzędzia Izoterma i Alarm na pasku narzędzi obrazów na
karcie Przeprowadź analizę wybierz jeden z następujących typów izoterm:
■ Powyżej
■ Poniżej
■ Przedział
40 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
12 – Analiza obrazów
Ogólne Jeśli kamera obsługuje funkcje Alarm punktu rosy i Alarm izolacji, można pracować
z tymi alarmami w programie FLIR QuickReport.
Informacje o Punkt rosy może być interpretowany jako temperatura, w której wilgoć w określonej
funkcji Alarm objętości powietrza ulegnie skropleniu. W tej temperaturze wilgotność względna
punktu rosy wynosi 100%.
Jeśli została ustawiona pewna liczba parametrów środowiskowych, alarm Punkt rosy
może wykrywać te obszary i ostrzegać o ewentualnych ubytkach w strukturze budyn-
ku.
Informacje o Alarm Izolacja może wykrywać obszary potencjalnych ubytków izolacji w budynku.
funkcji Alarm Będzie uruchamiany, jeśli poziom izolacji spadnie poniżej zadanej wartości upływu
izolacji energii przez ścianę.
W różnych kodeksach budowlanych zalecane są różne wartości, ale zazwyczaj wy-
noszą one 0,6–0,8 dla nowych budynków. Szczegółowe zalecenia można znaleźć
w odpowiednim kodeksie budowlanym.
Informacje o oknie Na karcie Alarm izolacji można zmienić jeden lub więcej parametrów alarmu:
dialogowym
■ Temperatura zewnętrzna
Ustawienia alarmu
■ Temperatura wewnętrzna
■ Poziom izolacji
Na karcie Alarm punktu rosy można zmienić jeden lub więcej parametrów alarmu:
■ Wilgotność względna
■ Temperatura powietrza
ZOBACZ Aby uzyskać więcej informacji na tematy typów i parametrów alarmów, należy zapo-
znać się z instrukcją obsługi kamery.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 41
12 – Analiza obrazów
2
W menu Narzędzia Izoterma i Alarm na pasku narzędzi obrazów na
karcie Przeprowadź analizę wybierz jeden z następujących typów izoterm:
■ Powyżej
■ Poniżej
■ Przedział
paska narzędzi .
4 Aby zmienić poziomy izotermy, kliknij i przeciągnij słupek na skali tempera-
tur.
42 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
12 – Analiza obrazów
paska narzędzi .
3 Kliknij jednokrotnie punkt lub obszar pomiarowy i przytrzymaj klawisz myszy.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 43
12 – Analiza obrazów
paska narzędzi .
3 Kliknij jednokrotnie punkt pomiarowy, obszar pomiarowy lub linię.
44 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
12 – Analiza obrazów
2
W menu Narzędzia Izoterma i Alarm na pasku narzędzi obrazów na
karcie Przeprowadź analizę kliknij wybrany typ izotermy lub alarmu bu-
dowlanego. Spowoduje to usunięcie izotermy lub alarmu budowlanego.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 45
12 – Analiza obrazów
Zmiana górnego Poniżej przedstawiono procedurę zmiany górnego poziomu na skali temperatur:
poziomu
1 Kliknij dwukrotnie obraz na karcie Organizuj.
Zmiana dolnego Poniżej przedstawiono procedurę zmiany dolnego poziomu na skali temperatur:
poziomu
1 Kliknij dwukrotnie obraz na karcie Organizuj.
46 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
12 – Analiza obrazów
Wartości zalecane W razie braku pewności, jakie wartości należy ustawić, zaleca się użycie następują-
cych wartości:
Emisyjność 0,95
Odległość 1,0 m
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 47
12 – Analiza obrazów
paska narzędzi .
48 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
13 Dodawanie i edycja opisów
obrazów
Ogólne Istnieje możliwość dodawania opisów do nie- i pomiarowych obrazów w formacie
*.jpg. Opis obrazu zostaje zapisany w pliku obrazu i może być odczytywany przez
inne programy firmy FLIR Systems oraz przez programy innych firm.
3
Aby zapisać opis obrazu, kliknij przycisk na pasku narzędzi.
3
Aby zapisać wprowadzoną zmianę, kliknij przycisk na pasku narzędzi.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 49
14 Praca z komentarzami
tekstowymi i plikami komentarzy
tekstowych
14.1 Dodawanie, edytowanie i usuwanie komentarzy
tekstowych
Ogólne W niektórych modelach kamer firmy FLIR Systems obrazy termowizyjne można opi-
sywać przy użyciu komentarzy tekstowych. Komentarze takie są przechowywane w
pliku obrazu i mogą być dodawane, edytowane bądź usuwane za pomocą programu
FLIR QuickReport.
3
Aby zapisać wprowadzoną zmianę, kliknij przycisk na pasku narzędzi.
50 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
14 – Praca z komentarzami tekstowymi i plikami komentarzy tekstowych
2
Kliknij przycisk paska narzędzi. Spowoduje to wyświetlenie edytora
komentarzy tekstowych.
3 Kliknij polecenie Nowy → Komentarz tekstowy w menu Plik.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 51
15 Tworzenie raportu
Ogólne Istnieje możliwość tworzenia raportów z badania obejmujących jeden lub wiele obra-
zów w podczerwieni i/lub zdjęć cyfrowych. Raporty są zapisywane w formacie Adobe®
PDF. Program do odczytywania plików w tym formacie można bezpłatnie pobrać z
następującej strony sieci Web:
http://www.adobe.com/products/reader/
52 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
15 – Tworzenie raportu
UWAGA Nie należy tworzyć raportów zawierających więcej niż 150 stron, ponieważ spowalnia
to działanie programu.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 53
16 Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie W razie problemów z komunikacją pomiędzy kamerą a komputerem PC wykonaj
problemów – jedną lub kilka spośród poniższych czynności:
informacje ogólne
■ Upewnij się, czy na komputerze zainstalowano najnowsze sterowniki. Jeśli nie,
pobierz je z witryny http://www.flirthermography.com.
■ Ponownie uruchom kamerę, aby sprawdzić, czy problem powtarza się.
■ Rozwiąż problemy związane z połączeniem.
■ Nadaj użytkownikowi uprawnienia administratora lokalnego.
■ Nadaj użytkownikowi uprawnienia do instalowania i odinstalowywania sterowników
urządzeń.
■ Rozwiąż problemy związane z zabezpieczonym hasłem wygaszaczem ekranu.
ZOBACZ TAKŻE Więcej informacji na ten temat można znaleźć w następujących podrozdziałach:
■ Rozdział 16.1 – Ponowne uruchamianie kamery, strona 55
■ Rozdział 16.2 – Nadawanie użytkownikowi uprawnień administratora lokalnego,
strona 56
■ Rozdział 16.3 – Nadawanie użytkownikowi uprawnień do instalowania i odinstalo-
wywania sterowników urządzeń, strona 57
■ Rozdział 16.4 – Rozwiązywanie problemów związanych z zabezpieczonym hasłem
wygaszaczem ekranu, strona 58
54 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
16 – Rozwiązywanie problemów
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 55
16 – Rozwiązywanie problemów
UWAGA Aby nadać uprawnienia, użytkownik musi być zalogowany jako administrator (lub
użytkownik z uprawnieniami administratora).
56 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
16 – Rozwiązywanie problemów
UWAGA Aby nadać uprawnienia, użytkownik musi być zalogowany jako administrator (lub
użytkownik z uprawnieniami administratora).
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 57
16 – Rozwiązywanie problemów
58 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
17 Informacje o firmie FLIR Systems
FLIR Systems została utworzona w 1978, aby wykonać pionierską pracę w zakresie
rozwoju wysokiej jakości systemów zobrazowania w podczerwieni oraz jest światowym
liderem w zakresie projektowania, wytwarzania i marketingu systemów do zobrazo-
wania cieplnego przeznaczonych do szeregu zastosowań komercyjnych, przemysło-
wych oraz w administracji rządowej. Dzisiaj, FLIR Systems obejmuje cztery główne
firmy posiadające wyjątkowe osiągnięcia w zakresie technologii podczerwieni od
1956—szwedzką AGEMA Infrared Systems (poprzednio AGA Infrared Systems), oraz
trzy firmy w USA Indigo Systems, FSI i Inframetrics.
10722703;a2
Rysunek 17.1 PO LEWEJ: Thermovision® Model 661 z 1969 r. Kamera ważyła około 25 kg, oscyloskop
— 20 kg, a stojak — 15 kg. Ponadto operatorowi potrzebna była do pracy prądnica prądu przemiennego
o napięciu 220 V oraz 10-litrowy zbiornik z ciekłym azotem. Na lewo od oscyloskopu widoczny jest moduł
zewnętrzny Polaroid (6 kg). PO PRAWEJ: FLIR i5 z 2008 r. Masa: 0,34 kg razem z akumulatorem.
Firma sprzedała ponad 40 tys. kamer termowizyjnych na całym świecie, miedzy innymi
do zastosowań, takich jak utrzymanie ruchu, badania i rozwój, badania nieniszczące,
kontrola i automatyzacja procesów, systemy Machine vision.
FLIR Systems ma trzy zakłady produkcyjne w Stanach Zjednoczonych (Portland,
Boston, Santa Barbara) i jeden w Szwecji (Sztokholm). Klienci na całym świecie są
obsługiwani przez biura sprzedaży bezpośredniej — w Belgii, Brazylii, Chinach,
Francji, Niemczech, Wielkiej Brytanii, Hongkongu, Włoszech, Japonii, Szwecji i Stanach
Zjednoczonych — a także rozbudowaną sieć agentów i dystrybutorów.
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 59
17 – Informacje o firmie FLIR Systems
60 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
17 – Informacje o firmie FLIR Systems
Rysunek 17.2 PO LEWEJ: Prace nad układami elektronicznymi; PO PRAWEJ: Testowanie detektora FPA
10401403;a1
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 61
17 – Informacje o firmie FLIR Systems
10401503;a1
62 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
A note on the technical production of this manual
This manual was produced using XML—the eXtensible Markup Language. For more information about XML, please visit http://www.w3.org/XML/
A note on the typeface used in this manual
This manual was typeset using Swiss 721, which is Bitstream’s pan-European version of the Helvetica™ typeface. Helvetica™ was designed
by Max Miedinger (1910–1980).
The following file identities and file versions were used in the formatting stream output for this manual:
20236717.xml a15
20250417.xml a9
20254903.xml a57
20257017.xml a12
20274017.xml a4
20274117.xml a5
20274217.xml a4
20274317.xml a6
20274417.xml a5
20274517.xml a5
20274617.xml a3
20274717.xml a4
20274817.xml a5
20274917.xml a3
20275017.xml a3
20275117.xml a4
20279017.xml a4
20283517.xml a3
20283617.xml a4
20287317.xml a3
20292417.xml a1
R0045.rcp a22
config.xml a5
Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009 63
64 Publ. No. 1558639 Rev. a362 – POLISH (PL) – June 29, 2009
■ AUSTRALIA ■ CHINA ■ JAPAN
FLIR Systems FLIR Systems FLIR SYSTEMS Japan KK
10 Business Park Drive Guangzhou Representative Office Nishi-Gotanda Access 8F
Nottinghill 1105 Main Tower, Guang Dong 3-6-20 Nishi-Gotanda
Victoria 3168 International Hotel Shinagawa-Ku
Australia 339 Huanshi Dong Road Tokyo 141-0031
Tel: +61-3-9550-2800 Guangzhou 510098 JAPAN
Fax: +61-3-9558-9853 P.R.C. Phone: +81 3 6277 5681
Email: info@flir.com.au Phone: +86 20 8333 7492 Fax: +81 3 6277 5682
Web: www.flir.com Fax: +86 20 8331 0976 E-mail info@flir.jp
E-mail: guangzhou@flir.com.cn Web: www.flir.com.
■ BELGIUM Web: www.flir.com
FLIR Systems ■ SWEDEN
Uitbreidingstraat 60–62 ■ FRANCE FLIR Systems
B-2600 Berchem FLIR Systems Worldwide Thermography Center
BELGIUM 10 rue Guynemer P.O. Box 3
Phone: +32 (0)3 287 87 11 92130 Issy les Moulineaux SE-182 11 Danderyd
Fax: +32 (0)3 287 87 29 Cedex SWEDEN
E-mail: info@flir.be FRANCE Phone: +46 (0)8 753 25 00
Web: www.flir.com Phone: +33 (0)1 41 33 97 97 Fax: +46 (0)8 753 23 64
Fax: +33 (0)1 47 36 18 32 E-mail: sales@flir.se
■ BRAZIL E-mail: info@flir.fr Web: www.flir.com
FLIR Systems Web: www.flir.com
Av. Antonio Bardella, 320 ■ USA
CEP: 18085-852 Sorocaba ■ GERMANY FLIR Systems
São Paulo FLIR Systems Corporate headquarters
BRAZIL Berner Strasse 81 27700A SW Parkway Avenue
Phone: +55 15 3238 8070 D-60437 Frankfurt am Main Wilsonville, OR 97070
Fax: +55 15 3238 8071 GERMANY USA
E-mail: flir@flir.com.br Phone: +49 (0)69 95 00 900 Phone: +1 503 498 3547
Web: www.flir.com Fax: +49 (0)69 95 00 9040 Web: www.flir.com
E-mail: info@flir.de
■ CANADA Web: www.flir.com ■ USA (Primary sales & service
FLIR Systems contact in USA)
5230 South Service Road, Suite #125 ■ GREAT BRITAIN FLIR Systems
Burlington, ON. L7L 5K2 FLIR Systems USA Thermography Center
CANADA 2 Kings Hill Avenue – Kings Hill 25 Esquire Road
Phone: 1 800 613 0507 ext. 30 West Malling North Billerica, MA. 01862
Fax: 905 639 5488 Kent, ME19 4AQ USA
E-mail: IRCanada@flir.com UNITED KINGDOM Phone: +1 978 901 8000
Web: www.flir.com Phone: +44 (0)1732 220 011 Fax: +1 978 901 8887
Fax: +44 (0)1732 843 707 E-mail: marketing@flir.com
■ CHINA E-mail: sales@flir.uk.com Web: www.flir.com
FLIR Systems Web: www.flir.com
Beijing Representative Office ■ USA
Room 509, Building C, Vantone Center ■ HONG KONG FLIR Systems
No. A-6 Chaoyangmenwai Ave. FLIR Systems Indigo Operations
Chaoyang District Room 1613–15, Tower 2 70 Castilian Dr.
Beijing 100020 Grand Central Plaza Goleta, CA 93117-3027
P.R.C. 138 Shatin Rural Committee Rd USA
Phone: +86 10 5979 7755 Shatin, N.T. Phone: +1 805 964 9797
Fax: +86 10 8532 2460 HONG KONG Fax: +1 805 685 2711
E-mail: beijing@flir.com.cn Phone: +852 27 92 89 55 E-mail: cbi@flir.com
Web: www.flir.com Fax: +852 27 92 89 52 Web: www.corebyindigo.com
E-mail: flir@flir.com.hk
■ CHINA Web: www.flir.com ■ USA
FLIR Systems FLIR Systems
Shanghai Representative Office ■ ITALY Indigo Operations
Room 6311, West Building FLIR Systems IAS Facility
Jin Jiang Hotel Via L. Manara, 2 701 John Sims Parkway East
59 Maoming Road (South) 20051 Limbiate (MI) Suite 2B
Shanghai 200020 ITALY Niceville, FL 32578
P.R.C. Phone: +39 02 99 45 10 01 USA
Phone: +86 21 5466 0286 Fax: +39 02 99 69 24 08 Phone: +1 850 678 4503
Fax: +86 21 5466 0289 E-mail: info@flir.it Fax: +1 850 678 4992
E-mail: shanghai@flir.com.cn Web: www.flir.com E-mail: cbi@flir.com
Web: www.flir.com Web: www.corebyindigo.com