You are on page 1of 2

i pacha. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Miejsce pomiaru: czoło.

Skok podawanych temperatur na wyświetlaczu: 0.1°C (0.1°F)


MIERZENIE TEMPERATURY CZOŁA Dokładność:
INSTALOWANIE I WYMIANA BATTERII • ±0.2°C (0.4°F) w zakresie 35.0°C~42.0°C (95.9°F~107.6°F) przy temperaturze otoczenia
1. Włącz termometr naciskając przycisk . Ekran LCD 15°C~35°C (59°F~95°F)
Przed pierwszym użyciem należy zainstalować baterie. wyświetli krótko wszystkie swoje segmenty. Następnie na • ±0.3°C (0.5°F) w pozostałych zakresach i temperaturach otoczenia.
ekranie pojawi się zestaw podstawowych danych widoczny Czas pomiaru: około 1 sekundy
1. Odsuń pokrywę baterii jak na rysunku poniżej. obok i usłyszysz piknięcie Warunki użytkowania: 10°C~40°C (50°F~104°F), wilgotność 15~85% RH bez kondensacji,
2. Zainstaluj dwie baterie alkaliczne typu AAA zgodnie z polaryzacją zaznaczoną 2. Wyceluj czujnikiem termometru w środek czoła ciśnienie atmosferyczne 700~1060hPa.
wewnątrz przedziału na baterie. z odległości 2–3 cm i rozpocznij pomiar naciskając przycisk Uderzenia: urządzenie jest odporne na upadek z wysokości 90cm.
3. Zasuń ponownie pokrywę baterii. START. Nie poruszaj termometrem – poczekaj, aż usłyszysz Wymiary: 153 × 41 × 44 mm.
kolejne piknięcie, a na ekranie zobaczysz wynik pomiaru. Waga: około 84g z bateriami.
3. Odczytaj wynik z ekranu. Zasilanie: DC 3V (2 baterie alkaliczne typu AAA)
4. Naciśnij przycisk , by wyłączyć termometr. Żywotność baterii: około roku/6000 pomiarów.
⚠ Odczekaj minimum 3 sekundy przed kolejnym pomiarem. Przewidywany czas zużycia: 3 lata.
Ochrona przez wnikaniem wody i ciał: IP22

ZOOM ⚠ Baterie należy wymienić na nowe, gdy na ekranie pojawi się symbol .
ZMIANA TRYBU PRACY CZOŁO/PRZEDMIOT

Tryb pracy termometru można zmienić, naciskając przycisk po normalnym ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ELEKTRONICZNY TERMOMETR BEZDOTYKOWY uruchomieniu. Urządzenie będzie się przełączało między trybami CZOŁO i PRZEDMIOT.
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
MODEL: DET-306
CZAS I DATA MIERZENIE TEMPERATURY PRZEDMIOTU Zbyt wczesna próba pomiaru. Zacznij pomiar dopiero, gdy na
ekranie pojawi się symbol trybu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przed pierwszym użyciem termometru należy ustawić czas i datę, które będą 1. Włącz termometr, naciskając przycisk .
wykorzystywane w trakcie pomiarów i zapisywane w pamięci urządzenia wraz z kolejnymi 2. Wyceluj czujnikiem termometru w środek przedmiotu z odległości 1–2 cm i rozpocznij
Temperatura otoczenia wykracza Umieść termometr w
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją i zachować ją na przyszłość. wynikami pomiarów temperatury. pomiar, naciskając przycisk START. Nie poruszaj termometrem – poczekaj, aż usłyszysz
poza zakres 10~40°C (50~104°F) pomieszczeniu o temperaturze
piknięcie, a na ekranie zobaczysz wynik pomiaru.
w zakresie 10~40°C na 30 minut
Przy wyłączonym termometrze naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez 3 sekundy aby 3. Odczytaj wynik z ekranu.
i zacznij pomiar.
WPROWADZENIE uruchomić ustawienia. 4. Naciśnij przycisk , by wyłączyć termometr.
Termometr ustawiony jest Przeczytaj dokładnie zalecenia
Termometr DET-306 został specjalnie zaprojektowany do bezpiecznego mierzenia USTAWIANIE FORMATU CZASU INTERPRETACJA POMIARU I PODŚWIETLENIE EKRANU nieprawidłowo względem jak mierzyć temperaturę i spróbuj
temperatury na czole. Jest on urządzeniem zdolnym do pomiaru temperatury ciała mierzonej powierzchni lub się ponownie.
człowieka poprzez wykrywanie intensywności światła podczerwonego emitowanego Zegar może wyświetlać czas w formacie W trybie pomiaru temperatury na czole, po uzyskaniu wyniku poniżej 37,3°C (100°F) na 3 porusza.
z czoła. Przekształca zmierzone ciepło w odczyt temperatury na wyświetlaczu LCD. 12-godzinnym (AM/PM) lub 24-godzinnym. Naciskaj sekundy na ekranie pojawi się symbol . i ekran zostanie podświetlony na zielono.
Termometr wykrył nagłą zmianę Umieść termometr w
Termometr na podczerwień jest przeznaczony do przerywanego pomiaru temperatury przycisk START, by zmienić format czasu. Kiedy
temperatury otoczenia pomieszczeniu o temperaturze
ciała człowieka z powierzchni skóry czoła przez osoby w każdym wieku. Przy prawidłowym uzyskasz odpowiedni format, zatwierdź wybór W trybie pomiaru temperatury na czole, po uzyskaniu wyniku poniżej 37,8°C (100°F) na 3
w zakresie 10~40°C na 30 minut
użyciu szybko oceni temperaturę w dokładny sposób. naciskając przycisk . Automatycznie przejdziesz do sekundy na ekranie pojawi się symbol . i ekran zostanie podświetlony na żółto..
i zacznij pomiar.
ustawiania czasu i cyfra godzin zacznie migać.
Jeśli temperatura wyniesie 37,8°C lub więcej, na ekranie pojawi się symbol . i ekran Termometr nie działa poprawnie Wyjmij baterie. Odczekaj 1
OSTRZEŻENIA USTAWIANIE CZASU I DATY zostanie podświetlony na czerwono. minutę. Włóż baterie i zacznij
pomiar. Jeśli komunikat będzie się
⚠ Korzystanie z termometru na podczerwień nie ma ograniczeń płci ani wieku. Naciskaj przycisk START, by ustwić odpowiednią godzinę. Zatwierdź godzinę przyciskiem PO POMIARZE wciąż pojawiał, skontaktuj się ze
⚠ Termometr jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. , a następnie naciskaj przycisk START, by ustawić minuty. Naciśnij przycisk , by sprzedawcą.
⚠ Korzystanie z tego termometru na czole nie jest przeznaczone jako substytut zatwierdzić ustawienia minut. Automatycznie przejdziesz do ustawienia roku, miesiąca Termometr wyłączy się automatycznie, jeśli pozostawisz go na dłużej niż minutę, by W trybie CZOŁO zmierzona Przeczytaj wskazówki, jak
konsultacji z lekarzem. i dnia –przycisk START służy do zmiany wartości, a do zatwierdzenia wyboru jak w wydłużyć żywotność baterii. temperatura jest wyższa niż 43°C poprawnie dokonać pomiaru
⚠ Nie pozwalaj dzieciom mierzyć temperatury bez nadzoru, niektóre części są na tyle poprzednich krokach. (109.4°F). i spróbuj ponownie.
małe, że można je połknąć. ⚠ Oczyść czujnik termometru po każdym pomiarze, by zapewnić poprawny pomiar i W trybie PRZEDMIOT zmierzona
⚠ Nigdy nie zanurzaj tego urządzenia w wodzie lub innych cieczach. uniknąć ewentualnego przeniesienia zarazków (zob. Czyszczenie i Konserwacja). temperatura jest wyższa niż
⚠ Nie modyfikuj tego urządzenia bez zgody producenta. ZMIANA JEDNOSTKI POMIARU 100°C (212°F)
⚠ Nie wystawiaj termometru na działanie ekstremalnych temperatur (poniżej -25 °C/
W trybie CZOŁO zmierzona Przeczytaj wskazówki, jak
-13°F lub powyżej 55°C/131°F) ani nadmiernej wilgotności (> 95% RH). Termometr może wyświetlać wyniki pomiarów w skali stopni Celsjusza (°C) lub Fahrenheita PAMIĘĆ
temperatura jest niższa niż 34°C poprawnie dokonać pomiaru,
⚠ Trzymaj baterię z dala od dzieci. (°F).
(93.2°F). W trybie PRZEDMIOT wyczyść czujnik termometru
⚠ Wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie jest używane przez dłuższy czas. Termometr może zapisać w pamięci 10 ostatnich wyników pomiarów wraz z datą, godziną
zmierzona temperatura jest i spróbuj ponownie.
1. Przy wyłączonym urządzeniu naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk START, by i trybem, w jakim pomiar został przeprowadzony. Do wyników pomiarów zapisanych w
niższa niż 0°C (32°F)
uruchomić tryb zmiany jednostek pomiarowych. pamięci można dostać się zarówno w trybie CZOŁO, jak i PRZEDMIOT.
OPIS URZĄDZENIA 2. Naciskaj przycisk START, by zmienić jednostkę. Baterie zbyt słabe Wymień baterie na nowe 2
3. Zatwierdź wybór, naciskająć przycisk . 1. Przy włączonym termomterze naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. baterie alkaliczne typu AAA.
W prawym rogu ekranu LCD pojawi się litera M.
Czujnik 2. Każdorazowe naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do kolejnego wyniku.
WSKAZÓWKI PRZED POMIAREM Wynik z numerem 1 jest najnowszy, wynik z numerem 10 jest najstarszy. KALIBRACJA
Ekran LCD 3. Jeśli chcesz, możesz rozpocząć nowy pomiar, naciskając przycisk START.
Aby mieć pewność, że odczyt zawsze dokładnie odzwierciedla temperaturę ciała, należy Termometr jest początkowo skalibrowany w momencie produkcji. Jeśli termometr jest
Przycisk START wziąć pod uwagę następujące czynniki, które mogą mieć wpływ na dokładny odczyt: używany zgodnie z instrukcją użytkowania, okresowa regulacja nie jest wymagana.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zalecamy jednak sprawdzanie kalibracji co dwa lata lub za każdym razem, gdy
Przycisk 1. Ważne jest, aby znać normalną temperaturę każdej osoby, gdy jest ona w porządku. kwestionowana jest dokładność kliniczna termometru. Prześlij całe urządzenie do
Pokrywa
Jest to jedyny sposób, aby dokładnie zdiagnozować gorączkę. Aby określić normalną 1. Dla możliwie dokładnych pomiarów czujnik musi być czysty, suchy i nie może dystrybutora. Powyższe zalecenia nie zastępują wymogów prawnych. Użytkownik
baterii
Przycisk zmiany temperaturę, wykonaj wiele odczytów, gdy są zdrowe. Ponownie zmierz za pomocą być uszkodzony. Na zmianę dokładności pomiaru temperatury wpływ może mieć musi zawsze spełniać wymagania prawne dotyczące kontroli pomiaru, funkcjonalności
trybu / standardowego termometru cyfrowego w celu potwierdzenia. uszkodzenie czujnika lub obecność na powierzchni czujnika brudu, odcisków palców, i dokładności urządzenia, które są wymagane przez zakres odpowiednich przepisów,
2. Użytkownicy muszą przebywać wewnątrz przez 30 minut przed wykonaniem pomiaru. woskowiny, pyłu lub innych związków. Uszkodzony lub zanieczyszczony czujnik może dyrektyw lub rozporządzeń, w których urządzenie jest używane. Podsumowanie kliniczne
Uwaga: Użytkownicy i termometr powinny znajdować się w tej samej temperaturze obniżyć precyzję pomiaru lub spowodować inne problemy. i procedury sprawdzania kalibracji są dostępne na żądanie. (Włącz termometr i naciśnij
otoczenia przez co najmniej 10 minut przed wykonaniem odczytu. 2. Czujnik jest najdelikatniejszą częścią termometru. Do dezynfekcji czujnika i termometru długo przycisk zasilania, aż przejdziesz do trybu kalibracji – na ekranie pojawi się wersja
Czas i data
3. Użytkownicy nie powinni pić, jeść ani wykonywać aktywności fizycznych, takich jak użyj miękkiej szmatki lekko zwilżonej 75% roztworem alkoholu izopropylowego. Nie oprogramowania.
Wskaźnik słabej
baterii kąpanie, prysznic, mycie i suszenie włosów przed wykonaniem pomiaru. Zdejmij czapkę używaj ściernych środków czyszczących. Po czyszczeniu odczekaj co najmniej 10
i odsuń włosy z czoła i odczekaj 10 minut przed pomiarem. minut na wyschnięcie czujnika i obudowy termometru.
Tryb PAMIĘĆ 4. Kremy lub inne kosmetyki na czole mogą dawać niższą temperaturę niż rzeczywista. ⚠ Uwaga: Do czyszczenia czujnika nie należy używaj substancji innych niż alkohol OBJAŚNIENIA UŻYTYCH ZNAKÓW
Tryb CZOŁO Wybrana jednostka C°/F° Przed przystąpieniem do pomiaru zmyj je z czoła. Poczekaj co najmniej 10 minut po izopropylowy.
Tryb PRZEDMIOT umyciu przedniego obszaru, zanim zaczniesz pomiar. 3. Do czyszczenia wyświetlacza termometru i obudowy używaj miękkiej, suchej szmatki. Znaki ostrzeżeń i symbole, które mogą pojawiać się w instrukcji i na obudowie urządzenia
5. Trzymanie ręki na czole przed pomiarem wpłynie na odczyt temperatury. 4. Termometr nie jest wodoodporny. Nie zanurzaj urządzenia pod wodą podczas czyszczenia. są istotne dla zapewnienia bezpiecznego korzystania z zakupionego sprzętu. Ich znaczenie
⚠ Nie mierz temperatury nad bliznami, otwartymi ranami lub otarciami. 5. Przechowuj termometr w suchym miejscu, wolnym od kurzu i zanieczyszczeń oraz z objaśnia poniższa tabela:
⚠ Nie używaj termometru na spoconym czole, ponieważ może to wpłynąć na odczyt. dala od bezpośredniego światła słonecznego.
⚠ Nie wykonuj pomiaru podczas karmienia dziecka lub bezpośrednio po nim. 6. Silne pola elektromagnetyczne mogą zakłócać działanie termometru. Urządzenie Zutylizuj zgodnie z lokalnymi
Przeczytaj instrukcję
⚠ Nie używaj tego termometru na zewnątrz. wymaga zachowania specjalnych środki ostrożności dotyczących bezpieczeństwa przepisami dotyczącymi e-odpadów
Wynik pomiaru ⚠ Nie należy mierzyć temperatury za pomocą tego termometru w pobliżu bardzo elektromagnetycznego (EMC) zgodnie z informacjami w tabelach EMC.
gorących miejsc, takich jak kominki i piece. 7. Po użyciu umieść termometr z powrotem w oryginalnym opakowaniu.
Prąd stały Numer partii
ZALETY POMIARU NA CZOLE 6. Czujnik termometru jest najdelikatniejszą częścią urządzenia. Nie dotykaj go. Na
dokładność odczytu może wpłynąć uszkodzenie czujnika.
Termometr na podczerwień na czoło mierzy temperaturę ciała, która jest temperaturą 7. Jeśli termometr jest przechowywany w środowisku znacznie innym niż miejsce SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Data produkcji Producent
najważniejszych narządów. Ten termometr jest przeznaczony do pomiaru temperatury testowania, umieść go w miejscu testowania na około 30 minut przed użyciem.
powierzchni skóry nad tętnicą skroniową, główną tętnicą głowy. Tętnica skroniowa jest 8. Nie jest przeznaczony do stosowania w środowisku bogatym w tlen i w obecności Zakres pomiaru na czole: 34.0°C~43.0°C (93.2°F~109.4°F)
Urządzenie zgodne z wymaganiami
połączona z sercem poprzez tętnicę szyjną, bezpośrednio prowadzącą z aorty, głównego łatwopalnej mieszanki znieczulającej z powietrzem, tlenem lub podtlenkiem azotu. Zakres pomiaru temperatury przedmiotów: 0°C~100°C (32°F~212°F) Urządzenie typu BF
określonymi w obowiązujących
układu tętniczego tułowia. Zapewnia stały przepływ krwi. Dlatego zmiany temperatury Miejsce odniesienia: Termometr przelicza zmierzoną temperaturę tak, by odpowiadała (czujnik)
Dyrektywach CE
ciała odbijają się szybciej na czole niż w innych częściach ciała, takich jak jama ustna, odbyt temperaturze zmierzonej w ustach.
UTYLIZACJA NIEPOTRZEBNEGO SPRZĘTU PRZEZ UŻYTKOWNIKÓW ZGODNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA – ODPORNOŚĆ DANE KONTAKTOWE
DOMOWYCH W UNII EUROPEJSKIEJ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie spełnia wymagania międzynarodowej normy IEC 60601-1-2. Wymagania Bezdotykowy termometr VITAMMY ZOOM DET-306 jest przeznaczony do stosowania PRODUCENT:
Obecność tego symbolu na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że nie można są spełnione w warunkach opisanych w poniższej tabeli. Urządzenie jest elektrycznym w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik termometru
pozbyć się tego produktu w taki sam sposób jak odpadów z gospodarstw produktem medycznym i podlega szczególnym środkom ostrożności w odniesieniu do powinien upewnić się, że termometr jest stosowany w takim środowisku.
domowych. W związku z tym jesteście Państwo odpowiedzialni za utylizację EMC, które muszą być opublikowane w instrukcjach użytkowania. Przenośne i mobilne Test Poziom Poziom Wskazówki dotyczące otoczenia JOYTECH HEALTHCARE CO. LTD.
zużytego sprzętu i jesteście zobowiązani dostarczyć go do autoryzowanego urządzenia do komunikacji w wysokiej częstotliwości mogą mieć wpływ na urządzenie. odporności testowy zgodności elektromagnetycznego
punktu recyklingu niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Sortowanie, Używanie urządzenia w połączeniu z niedopuszczonymi akcesoriami może negatywnie IEC 60601 No.365, Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone, Hangzhou city, 311100
usuwanie i recykling zużytego sprzętu przyczyni się do ochrony zasobów naturalnych wpłynąć na urządzenie i zmienić kompatybilność elektromagnetyczną. Urządzenia nie Zhejiang, China
Przewodzony 3V Nie dotyczy Przenośne i ruchome środki łączności
i zapewnia, że recykling odbywa się według zasad poszanowania zdrowia ludzkiego należy używać bezpośrednio w sąsiedztwie lub między urządzeniami zewnętrznymi.
sygnał radiowy 0.15~80 MHz radiowej powinny być używane
i środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki zużytego sprzętu, AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL W EUROPIE:
WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA – EMISJA EMC IEC 61000-4-6 6V w odległości od jakichkolwiek
należy skontaktować się z lokalnymi władzami bądź z lokalnym punktem utylizacji odpadów
Bezdotykowy termometr VITAMMY ZOOM DET-306 jest przeznaczony do stosowania w 0.15~80 MHZ elementów urządzenia łącznie z jego
domowych.
opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik termometru 80% AM @ przewodami, która jest nie mniejsza
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
powinien upewnić się, że termometr jest stosowany w takim środowisku. 1kHz niż odległość zalecana, obliczona
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
TEST EMISJI ZGODNOŚĆ WYTYCZNE OTOCZENIA Emitowany 10V/m 80 10V/m z równania częstotliwości nadajnika.
GWARANCJA
ELEKTROMAGNETYCZNEGO sygnał o MHz do 2,7 Zalecana odległość
DYSTRYBUTOR:
częstotli- GHz d=3,5/E 1 √P
Emisja RF CISPR 11 Grupa 1 Urządzenie używa promieniowania RF jedynie do
URZĄDZENIE VITAMMY ZOOM (DET-306) wości d=3,5/E 1 √P 80MHz do 800MHz
celów wewnętrznych. Emisja RF jest na bardzo
radiowej d=3,5/E 1 √P 800MHz do 2,7GHz
GWARANT Novamed Sp. z o.o. ul. Traktorowa 143, 91-203 Łódź niskim poziomie i nie wpływa na pobliskie
IEC 61000-4-3 gdzie P jest maksymalną mocą
urządzenia elektryczne. Novamed Sp. z o.o.
WSPARCIE Infolinia – tel. 887 11 00 66 Sprzęt 380MHz, 380MHz, znamionową nadajnika w watach (W)
Emisja RF CISPR 11 Klasa B Urządzenie jest odpowiednie do stosowania Traktorowa 143; 91-203 Lodz, Poland
TECHNICZNE e-mail: pomoc@novamed.pl komunikacji 27V/m 27V/m zgodnie z danymi producenta,
Harmoniczna emisja Nie dotyczy we wszystkich zakładach, w tym krajowych
radiowej 450MHz, 450MHz, a d jest zalecaną odległością w metrach
wg IEC 61000-3-2 zakładach podłączonych do niskiego napięcia
Gwarant zapewnia Nabywcę, że urządzenie VITAMMY, (m). Natężenia pól pochodzących od
zasilania sieci budynków przeznaczonych do 61000-4-3 28V/m 28V/m
którego dotyczy niniejsza gwarancja, zostało zaprojektowane Wahania napięcia, Nie dotyczy stałych nadajników RF, jak określono
celów domowych. 710, 745, 710, 745,
i wyprodukowane w oparciu o wysokie standardy jakości emisja migocząca w pomiarach pól elektromagnetycznych
780MHz 780MHz
oraz o dobrej jakości urządzenia, brak wad materiałowych wg IEC 61000-3-3 w terenie, a powinny być niższe niż
9V/m 9V/m
GWARANCJA i produkcyjnych, które mogłyby zakłócać jego prawidłowe poziom zgodności dla każdego zakresu
⚠ Należy unikać korzystania z tego urządzenia w sąsiedztwie innego sprzętu lub 810, 870, 810, 870,
działanie. W przypadku wad, uszkodzeń i usterek ujawnionych częstotliwości b. Zakłócenia mogą
zestawionego z innym sprzętem, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe 930, 1720, 930, 1720,
w okresie niniejszej gwarancji Gwarant bezpłatnie naprawi pojawiać się w pobliżu urządzeń
działanie. Jeśli takie użycie jest konieczne, należy obserwować sprzęt i inny sprzęt, aby 1845, 1970, 1845, 1970,
lub wymieni urządzenie na nowe w możliwie krótkim terminie oznaczonych następującym symbolem:
sprawdzić, czy działają one normalnie. 2450MHz, 2450MHz, Produkt posiada certyfikat CE
nie przekraczającym 14 dni.
⚠ Przenośne radiowe urządzenia komunikacyjne (w tym urządzenia peryferyjne, takie 28V/m 28V/m
jak kable antenowe i anteny zewnętrzne) powinny być używane nie bliżej niż 30 cm 5240MHz, 5240MHz, Wyprodukowano w Chinach/Made in China
Niniejsza gwarancja zakłada, że reklamowany sprzęt będzie
(12 cali) od części sprzętu medycznego, w tym kabli określonych przez producenta. W 5500, 5500,
dostarczony do serwisu na koszt Nabywcy, bezpłatnie
TYP GWARANCJI przeciwnym razie może dojść do pogorszenia działania tego sprzętu. 5785MHz 5785MHz
naprawiony oraz bezpłatnie dostarczony z powrotem do
9V/m 9V/m
Nabywcy. WSKAZÓWKI I DEKLARACJA PRODUCENTA – ODPORNOŚĆ
24 miesięcy na urządzenie ELEKTROMAGNETYCZNA REKOMENDOWANY ODSTĘP POMIĘDZY STACJONARNYM I
OKRES Bezdotykowy termometr VITAMMY ZOOM DET-306 jest przeznaczony do stosowania PRZENOŚNYM ŹRÓDŁEM PROMIENIOWANIA RF A TERMOMETREM
GWARANCJI Bez gwarancji na części i akcesoria ulegające zużyciu podczas
w opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik termometru VITAMMY ZOOM DET-306
normalnego użytkowania: baterie.
powinien upewnić się, że termometr jest stosowany w takim środowisku. Termometr jest przeznaczony do stosowania w środowisku elektromagnetycznym,
Gwarancja jest ważna od dnia zakupu potwierdzonego TEST POZIOM POZIOM WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OTOCZENIA w którym zaburzenia promieniowania RF są kontrolowane.K lient lub
BIEG OKRESU
dowodem zakupu, który należy dołączyć do karty ODPORNOŚCI TESTOWY ZGODNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEGO użytkownik termometru na podczerwień może pomóc w zapobieganiu zakłóceń
GWARANCJI
gwarancyjnej. IEC 60601 elektromagnetycznych, zachowując minimalną odległość między przenośnym
OBSZAR Wyładowanie ±8kV styk ±8kV styk Podłogi powinny być drewniane, urządzeniem łączności radiowej (nadajnik), a termometrem na podczerwień jak zalecono
BOWIĄZYWANIA Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. elektrostatyczne betonowe lub wykonane z płytek poniżej, zgodnie z maksymalną mocą urządzeń łączności
GWARANCJI IEC 61000-4-2 ±2kV, 4kV, ±2kV, 4kV, ceramicznych. Jeśli podłogi pokryte MAKSYMALNA MINIMALNA ODLEGŁOŚĆ OD EMITERA W METRACH
±8kV, ±15kV ±8kV, są materiałem syntetycznym, MOC EMITERA 80MHz – 800MHz 800MHz – 2,7GHz
Aby skorzystać z gwarancji, w ciągu 14 dni od chwili
powietrze ±15kV wilgotność względna powinna W d=3,5/E 1 √P d=7/E 1 √P
ujawnienia wady, należy skontaktować się z infolinią pomocy
POSTĘPOWANIE powietrze wynosić przynajmniej 30%.
i wsparcia technicznego w celu uzyskania pomocy i w razie 0,01 0,12 0,23
W PRZYPADKU
konieczności uruchomienia procedury reklamacji. W ramach 0,1 0,38 0,73
STWIERDZENIA Wyladowanie ±2kV dla lini Nie
procedury reklamacyjnej reklamowany sprzęt należy wysłać 1 1,2 2,3
USTERKI IEC 61000-4-4 energetycznych dotyczy
na adres serwisu, dołączając niniejszą kartę gwarancyjną i 10 3,8 7,3
dowód zakupu. ±1kV dla lini
100 12 23
zasilających
W celu zachowania ważności gwarancji razem z Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionych powyżej, zalecaną
WARUNKI reklamowanym urządzeniem należy dostarczyć niniejszą Udar ±1kV różnicowy Nie odległość w metrach (m) można oszacować na podstawie równania wg częstotliwości
WAŻNOŚCI kartę gwarancyjną (poprawnie wypełnioną i podpisaną) IEC 61000-4-5 ±1kV wspólny dotyczy nadajnika, gdzie P t o maksymalna moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie
GWARANCJI oraz dowód zakupu zawierający datę zakupu wraz z nazwą z danymi producenta.
Spadki napięcia i < 5% UT (>95% Nie
zakupionego urządzenia. Uwaga 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy zakres częstotliwości.
krótkie przerwy spadek) dotyczy
Gwarancja nie przewiduje żadnej rekompensaty za szkody Uwaga 2: Wskazówki te nie muszą stosować się do każdej sytuacji.Na rozchodzenie się fal
na liniach dla 0.5 cyklu
pośrednie lub bezpośrednie, wyrządzone osobom bądź elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicia od różnych struktur, przedmiotów
zasilających 40% (60%
urządzeniom, gdy urządzenie nie działało lub znajdowało się i ludzi.
IEC 61000-4-11 spadek)
w serwisie. dla 5 cykli
70% (30%
Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodzeń sprzętu spadek) ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
oraz wad i uszkodzeń wynikłych na skutek: dla 25 cykli
niewłaściwego (niezgodnego z przeznaczeniem) lub w sposób <5% UT (>95% 1. 1 termometr na podczerwień VITAMMY ZOOM (DET-306)
niezgodny z instrukcją użytkowania spadek) 2. 2 baterie alkaliczne typu AAA
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją przechowywania na 5 sekund 3. Instrukcja użytkownika
i konserwacji (np. użycia niewłaściwych środków
Pole 30 A/m 50 Hz 3 A/m Poziom pól magnetycznych źródeł
OGRANICZENIA czyszczących) oraz użycia niewłaściwych materiałów
magnetyczne zasilania powinien mieścić się
I WYŁĄCZENIA eksploatacyjnych
zasilania w granicach obowiązujących dla
GWARANCJI ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych
o częstotliwości typowych instalacji handlowych lub
napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych
(50/60 Hz) szpitalnych.
przyczyn natury zewnętrznej (zjawisk atmosferycznych,
IEC 61000-4-8
przepięcia w sieci energetycznej, niewłaściwego zasilania, itp.)

Gwarancja nie obejmuje niesprawności produktu z powodu


zmiany właściwości (obniżenia jakości) elementów, które
ulegają naturalnemu zużyciu.

Naprawami gwarancyjnymi nie są czynności związane z


konserwacją i czyszczeniem urządzenia opisane w Instrukcji
obsługi.

PIECZĘĆ I PODPIS
Data
SPRZEDAWCY

Wersja 01.04
na podstawie:
Document No.: JDET-0604-005 Article No.: 001 Version: B DATE OF ISSUE: 2017-12

You might also like