You are on page 1of 32

长安

古都之宝

Nhà xuất bản Du lịch - Thời đại 旅行 - 时代出版社


TRÀNG AN 长安

2023/05/26

3
MỤC LỤC
目录

Giới thiệu chung 05


Khu du lịch sinh thái Tràng An 08
Khu du lịch Tam Cốc Bích Động 11
Khu du lịch Thung Nham - Vườn Chim 14
Cố đô Hoa Lư 20
Chùa Bái Đính 23
Ẩm Thực Tràng An 26
Tips du lịch Tràng An 29

简介 06
长安生态旅游区 08
三谷 - 碧洞名胜区 11
吞纳姆名胜区 14
华闾古都 20
白亭寺 23
美味长安 26
长安旅游 - 注意事项 29

4
GIỚI THIỆU CHUNG
Quần thể danh thắng Tràng An thuộc tỉnh Ninh Bình, có tổng diện tích hơn 12.000 ha,
bao gồm: Khu di tích lịch sử Cố đô Hoa Lư, Khu danh thắng Tam Cốc - Bích Động và
Khu du lịch sinh thái Tràng An. Tháng 6/2014, Quần thể danh thắng Tràng An được
UNESCO công nhận là Di sản hỗn hợp Thiên nhiên và Văn hóa thế giới. Khu danh
thắng Tràng An là một danh lam thắng cảnh hùng vĩ được cấu tạo bởi địa hình núi đá
vôi, hang động có ở khắp nơi, đẹp đến ngỡ ngàng.

Quần thể danh thắng Tràng An còn được mệnh danh là "bảo tàng địa chất ngoài
trời", nổi tiếng với giá trị đặc biệt về cảnh quan, địa hình địa chất, đa dạng sinh học,
văn hóa, xã hội và lịch sử. Nơi đây còn lưu giữ nhiều di vật và vết tích của người tiền
sử cách đây 5.000 - 30.000 năm trước trong hang Trống và hang Thung Bình.

5
简介
长安名胜群位于宁平省,总面积为12.000多公顷,由华闾古都历史遗迹区,三
谷—碧洞名胜区以及长安生态旅游区组成长安。2014年6月,长安名胜群被联合
国教科文组织公认为世界文化与自然混合遗产。长安名胜群是由石灰岩喀斯特
地形所构成的壮观景区,洞穴星罗棋布在海上,美得令人惊讶。

长安名胜群还被誉为“露天的地质博物馆”,其因景观、地质、地貌、生物多
样性、文化、社会、历史等格外性价值而著名。此地的鼓洞、通平山洞等洞穴
里仍然保留5千至3万年前史前人类的许多遗物和印迹。

6
QUẦN THỂ
DANH THẮNG TRÀNG AN
长安名胜群
Đến đây du khách sẽ được trải nghiệm từng cung bậc cảm xúc, khám phá cội rễ xa
xăm của sự sống nhân loại, tận hưởng vẻ đẹp thuần khiết của bầu không khí thanh
như lọc và tự hào với thời vàng son của lịch sử in đậm trong thế núi, dáng sông ở
buổi đầu sơ khai dựng nước của ba triều đại vua: vua Đinh Tiên Hoàng, Vua Lê Đại
Hành và vua Lý Thái Tổ.

来到这里游客会感受不同的情感层次,探索人类的起源, 享受新鲜空气的纯洁
之美, 这里的山与水已经见证丁先黄、梨大行、李太祖皇帝立国的历史过程,
所以游客为此而感到自豪。

7
khu du lịch
sinh thái tràng an

长安生态旅游区
Cảnh sắc mê hồn, trầm mặc khiến bạn thoát khỏi phiền muộn, thả hồn vào cảnh đẹp đất trời.

迷人的景色让人将一切烦恼抛在脑后,尽情地享受美景。

8
Khu du lịch sinh thái Tràng An nằm ở vị
trí trung tâm của quần thể, trải rộng
hơn 2000 ha, được những dãy núi đá
vôi trùng điệp bao bọc xung quanh, ẩn
dưới mỗi ngọn núi là các hang động kỳ
ảo, được thông nhau bởi các thung
nước chạy dài hàng cây số.
长安生态旅游区位于长安风景名胜群的中
心位置,面积超过2000公顷,四周层恋叠
嶂,每座山都隐藏着奇幻的洞穴,连接这
些洞穴的是长达数千米的河床。

Đến với Tràng An, ngồi một chiếc


thuyền nhỏ, bạn có thể nhẹ nhàng lướt
trên mặt nước xanh thẳm, phẳng như
một tấm gương in những cảnh sắc trời
mây, núi non, hoa lá rực rỡ sắc màu,
tưởng như đang lạc vào chốn bồng lai
tiên cảnh. Cảnh sắc mê hồn, trầm mặc
khiến bạn thoát khỏi phiền muộn, thả
hồn vào cảnh đẹp đất trời.
来到长安,坐上一只小船,你就可以穿行
于这片灵秀山水之间,碧蓝的水面平如
镜,倒映着蓝天、白云、青山绿树以及四
周争奇斗艳的奇花异草,令人有种置身仙
境的错觉。迷人的景色让人将一切烦恼抛
在脑后,尽情地享受美景。

9
Thiên nhiên đã ban tặng cho
Tràng An những hang động đẹp
như huyền thoại. Hệ thống hang
động nơi đây vô cùng đa dạng về
hình thái và chủng loại, mỗi hang
mang một vẻ đẹp riêng, tên gọi
cũng không ngoa như: Hang Tối,
Hang Sáng, Hang Địa Linh, Hang
Nấu Rượu, Hang Ba Giọt... Thạch
nhũ trong hang có màu sắc sặc
sỡ, muôn hình vạn trạng, vừa đẹp
đẽ và vừa kì quái, đẹp đến mê
người.

大自然赋予长安奇妙无比的洞
穴。这里的洞穴系统在种类及形
态上极为丰富多样,各具其美,
其名字也朴实无华,如暗洞、亮
洞、地灵洞、酿酒洞、三滴洞
等。洞里的钟乳石颜色艳丽,千
姿百态,显得又美丽又奇特,秀
丽迷人。

KHU DU LỊCH SINH


THÁI TRÀNG AN LÀ
MỘT ĐIỂM DU LỊCH
LỊCH SỬ, VĂN HÓA VÀ
SINH THÁI LÝ TƯỞNG,
LÀ NƠI DỪNG CHÂN
TUYỆT VỜI NHẤT CỦA
DU KHÁCH KHI DU
NGOẠN NÚI NON, SÔNG
NƯỚC.

长安生态旅游区是理想
的历史文化和生态旅游
点,是游客前来观山游
水的最佳之地。

10
khu du lịch
Tam Cốc - Bích Động

三谷 - 碧洞名胜区
Tam Cốc - Bích Động là điểm du lịch không chỉ nổi tiếng bởi cảnh quan thiên nhiên kỳ vĩ mà còn được đánh giá
cao về giá trị văn hóa, lịch sử. Đến đây, bạn có thể tận hưởng vẻ đẹp và sự tĩnh lặng của thiên nhiên, đồng thời
đánh giá cao những di sản văn hóa phong phú và đa dạng của Việt Nam.
三谷-碧洞是一个旅游胜地,不仅因其壮丽的自然景观而受欢迎,还因其文化和历史价值而备受赞
赏。来到这里,你可以享受到大自然的美丽和宁静,领略越南丰富多样的文化遗产。

11
Khu danh thắng Tam Cốc bao gồm hai danh
三谷之稻米季节
thắng là Tam Cốc và Bích Động, thuộc xã
Ninh Hải, huyện Hoa Lư, tỉnh Ninh Bình.
Đây là khu du lịch trọng điểm quốc gia. Tam
Cốc - Bích Động nổi tiếng với cảnh quan độc 三谷名胜区由三谷和碧洞两处景区组成,坐
đáo và những đỉnh núi tráng lệ, thu hút 落在宁平省华闾县宁海境内。这里是国家级
khách du lịch từ khắp nơi trên thế giới. 重点旅游区。三谷-碧洞以其独特的山水风光
和壮丽的山峰而著名,吸引着来自世界各地
Tam Cốc được mệnh danh là “Vịnh Hạ Long 的游客。
trên cạn” với hệ thống hang động, núi đá
nổi trên mặt nước, đặc biệt là nơi lưu giữ
nhiều di tích lịch sử liên quan đến triều đại 三谷以其山洞系统和水上石山而被誉为“陆
nhà Trần. Tam Cốc có ba hang động đẹp 上下龙湾”,特别是这里还保存着与陈朝有
đến ngây người bao gồm: Hang Cả, Hang 关的多处历史遗迹。三谷有三个令人惊叹的
Hai và Hang Ba. Những hang động này thu 洞穴:第一洞、第二洞和第三洞。这些洞穴
hút nhiều khách du lịch nhờ phong cảnh 由于其壮丽的景色和丰富的历史而吸引了许
tráng lệ và lịch sử phong phú. 多游客。

12
此外,三谷-碧洞还以其美丽的稻田
和古老的寺庙而闻名。在这里,你
可以欣赏到宁平省特有的田园风
光,体验到农村的宁静和平和。你
还可以参观附近的寺庙,感受宗教
和文化的氛围。

Ngoài ra, Tam Cốc- Bích Động


còn nổi tiếng với những cánh
đồng lúa tuyệt đẹp và những
ngôi chùa cổ kính. Tại đây, bạn
có thể đi thuyền qua các hang
động và khám phá những điều
kỳ diệu và bí ẩn của chúng, bạn
có thể tận hưởng khung cảnh
bình dị độc đáo của tỉnh Ninh
Bình và trải nghiệm sự yên tĩnh
và thanh bình của vùng nông
thôn. Bạn cũng có thể ghé thăm
những ngôi đền gần đó để cảm
nhận bầu không khí tôn giáo và
văn hóa.

13
khu du lịch
thung nham - vườn chim

吞纳姆名胜区
14
Thung Nham là khu du lịch
sinh thái thuộc tỉnh Ninh
Bình, Việt Nam, là một điểm
đến lý tưởng cho những
người yêu thiên nhiên và
những người tìm kiếm sự
yên tĩnh.

吞纳姆位于越南宁平省的
生态旅游胜地,是自然爱
好者和追求宁静的人们的
理想目的地。

15
Nơi đây có những cánh rừng nguyên sinh và 这里拥有原始森林和丰富的动植物,为
hệ động thực vật phong phú, mang đến trải
游客提供了绝佳的体验。踏入吞纳姆,
nghiệm tuyệt vời cho du khách. Bước chân
đến Thung Nham, bạn sẽ bị thu hút bởi 你将被青翠的稻田和奇特的石山所吸
những cánh đồng lúa xanh tươi và những 引。在这里,你可以参加乘船穿越原始
ngọn núi đá kỳ lạ. Tại đây, bạn có thể tham gia 森林洞穴、欣赏壮丽的山脉和聆听鸟儿
đi thuyền xuyên qua các hang động rừng
鸣唱的活动。
nguyên sinh, ngắm cảnh núi non hùng vỹ và
lắng nghe tiếng chim hót véo von.

Đặc trưng của Thung Nham là hệ sinh thái đa 吞纳姆的特色在于其多样的生态系统。


dạng của nó. Khu du lịch này là lâu đài yến lớn
这个旅游区是越南北部最大的爪哇金丝
nhất miền Bắc Việt Nam, nơi hàng trăm nghìn
con én trú ngụ và làm tổ. Bạn có thể xem chim 燕城堡,有数十万只燕子栖息和筑巢。
én xây tổ và khám phá hệ sinh thái độc đáo 你可以欣赏燕子筑巢的过程,探索它们
của chúng. Ngoài ra, Thung Nham còn có 独特的生态系统。此外,吞纳姆还拥有
những khu rừng tranh cổ thụ và các loài chim
古老的茅草森林和珍稀鸟类。你可以沿
quý hiếm. Bạn có thể đi bộ dọc theo những
con đường mòn trong rừng, tận hưởng không
着森林小径散步,享受清新的空气,了
khí trong lành và tìm hiểu về cuộc sống tự 解各种鸟类的自然生活。
nhiên của nhiều loài chim khác nhau.

16
MỘT SỐ LOÀI CHIM QUÝ Ở
THUNG NHAM
吞纳姆名胜区里的一些珍稀鸟类

1 Cò trắng - 白鹭 2 Hằng hạc - 钳嘴鹳

3 Giang sen - 彩鹳 4 Cốc đế nhỏ - 印度鸬鹚

17
5 Phượng hoàng đất - 双角犀鸟 6 Le le - 栗树鸭

7 Sáo đá - 丝光椋鸟 8 Mòng két - 白眉鸭

9 Vạc - 夜鹭 10 Chích chòe lửa - 白腰鹊鸲


18
GIỚI THIỆU 推荐

Để thực sự cảm nhận hết vẻ đẹp của Thung Nham, bạn nên ở khách
sạn hoặc homestay gần khu du lịch. Bạn sẽ có cơ hội nếm thử các
đặc sản địa phương và tận hưởng môi trường yên tĩnh cách xa sự hối
hả và nhộn nhịp của thành phố.

为了真正体验吞纳姆的美丽,建议在靠近旅游区的旅馆或
民宿住宿。你将有机会品尝当地特色美食,享受宁静的环
境,远离城市喧嚣。

19
Cố đô
hoa lư

华闾古都
Hoa Lư là kinh đô đầu tiên của Việt Nam thời phong kiến tập quyền.

华闾是越南集权封建时期首个都城。
20
DẤU ẤN VÀNG SON
CỦA MỘT THỜI DÂN
TỘC OAI HÙNG

Cố đô Hoa Lư nằm ở xã Trường Yên, huyện Hoa


Lư, tỉnh Ninh Bình, diện tích rộng lên đến 300ha.
Đây là một cảnh quan thiên nhiên hùng vĩ với giá
trị kiến trúc nổi bật, nơi núi non trùng điệp hòa
quyện với dòng sông Sào Khê.

华闾古都位于宁平省华闾县长安乡,占地面积达
300 公 顷 。 这 是 以 卓 越 的 建 筑 价 值 的 雄 伟 自 然 景
观,高山倒映在巢溪河流交融之地。

Cố đô Hoa Lư là 1 trong 4 vùng lõi thuộc quần thể


di sản Tràng An, cũng là di sản văn hóa kép đầu
tiên và duy nhất ở Đông Nam Á. Cố đô được chia
làm 3 vùng, bao gồm: vùng bảo vệ đặc biệt, vùng
đệm và các di tích liên quan. Di sản ở đây rất
phong phú bao gồm thành lũy, hang động, đền
thờ, lăng mộ và nhiều công trình kiến trúc giá trị.

华闾古都是长安名胜群四大核心区域之一,也是
东南亚首个,也是唯一一个双重文化遗产。古都
分为3个区域,包括:特殊保护区、缓冲区和相
关遗迹。这里的遗迹非常丰富,包括城堡、洞
穴、寺庙、陵墓和许多有价值的建筑。

21
英雄民族黄金
时代的烙印
Khi đến thăm Hoa Lư, du khách
có thể tham quan đền thờ hai
vị vua Đinh Tiên Hoàng và Lê
Đại Hành, lăng mộ của hai triều
đại Đinh và Lê trong khu di tích
lịch sử Hoa Lư. Do có giá trị
đặc biệt về văn hóa, lịch sử, cố
đô Hoa Lư được công nhận là
di tích lịch sử, công trình kiến
trúc nghệ thuật đặc biệt cấp
quốc gia. Hàng năm vào tháng
3 âm lịch, Lễ hội văn hóa Hoa
Lư được tổ chức tại vùng di sản
quốc gia đặc biệt Cố đô Hoa Lư
đã thu hút đông đảo người dân
trong nước và du khách thập
phương.

造访华闾,游客可以参观华
闾遗迹区内的丁先皇和黎大
行两位皇帝的帝庙,丁、黎
两朝帝陵等历史遗迹。由于
拥有特殊的文化和历史价
值,华闾古都被公认为历史
遗迹及国家级特殊艺术建筑
工程。每年农历三月,在华
闾古都特殊国家遗迹区举行
的华闾文化节已吸引众多当
地居民和四面八方游客前来
参加。

22
chùa
bái đính

白亭寺
Với vị trí đắc địa, đây không chỉ là một ngồi chùa yên tĩnh mà còn là một địa điểm để
thưởng ngoạn phong cảnh.

居高临下的地理位置,白亭寺不仅是座清幽型寺庙,还是个赏景的好地方。
23
Chùa Bái Đính

白亭寺
Chùa Bái Đính nằm huyện Gia Viễn, tỉnh Ninh
Bình, chỉ cách khu vực Cố đô Hoa Lư áng chừng
5km. Quần thể chùa Bái Đính hiện có diện tích
107 ha bao gồm khu chùa Bái Đính cổ rộng 27 ha,
và khu chùa Bái Đính mới xây dựng năm 2003
rộng 80 ha. Chùa tọa lạc trên ngọn đồi, tính đến
nay đã có lịch sử hơn 1000 năm, đây là nơi sinh
ra nhiều nhân vật nổi tiếng lịch sử Việt Nam. Do
đó, nó từ lâu đã được tôn sùng như một "vùng
đất linh thiêng" và trở thành địa điểm ưa thích
cho các hoạt động văn hóa khác nhau.

白亭寺位于宁平省嘉远县,距离华闾古都历
史遗迹区仅约 5 公里。白亭寺群目前占地面
积107公顷,其中是古白亭塔区面积为27公顷
及2003年新建的白亭寺区面积为80公顷。寺
庙坐落在山坡上, 迄今为止已有1000多年的历
史,这里是越南历史上诸多名人的诞生地。
因此长期以来一直被尊为 “神圣之土” ,成
为各种文化活动的首选举办地。

24
Chùa Bái Đính của Việt Nam là quần thể
01 Phật giáo lớn nhất ở Đông Nam Á, cũng
là một quần thể chùa lớn với nhiều kỷ
lục châu Á.
越南白亭寺是东南亚最大的佛教建筑
群,也是一个拥有多项亚洲记录的大
型寺庙建筑群。

Chùa Bái Đính không chỉ có quy mô


02 khổng lồ mà còn có tòa tháp 13 tầng
lớn nhất Châu Á.
白亭寺不但面积巨大,还建有一座亚
洲最大的13层佛塔。

Từ tháp Bái Đính đi men theo dãy hành


03 lang dài xuống núi, dọc hành lang bạn có
thể chiêm ngưỡng 500 pho tượng La Hán
được điêu khắc bằng đá những bức
tượng này cao từ 2-3 mét và hình dáng
mỗi bức tượng có đặc điểm riêng.
从白亭塔一路沿着长廊下山,沿途可
以欣赏五百尊罗汉尊者石雕,这些雕
像身高2-3米,形貌各有特色。此
外,白亭寺建筑群里最重要的一座建
筑是一尊高16米、重达100吨的亚洲
最大释迦牟尼佛铜像。

Ngoài ra, công trình quan trọng nhất


04 trong quần thể chùa Bái Đính là bức
tượng Phật Thích Ca bằng đồng lớn
nhất châu Á cao 16m, nặng 100 tấn.
此外,白亭寺建筑群里最重要的一座
建筑是一尊高16米、重达100吨的亚
洲最大释迦牟尼佛铜像。

25
Tràng An
Ẩm thực

美味长安
26
CƠM CHÁY NINH BÌNH
宁平小米锅巴
Cơm cháy Ninh Bình đã được Tổ chức kỷ lục 宁平省的小米锅巴被列入亚洲记录的
Châu Á công nhận là một trong 12 món ăn
đặc sản Việt Nam. Khi ăn nó giống như là
越 南 12 种 菜 肴 之 一 。 吃 起 来 就 像 米
bỏng gạo, chỉ là thiếu một lớp đường dính 香,只是少了粘粘的糖浆和花生芝
dính và lạc vừng. Có hai cách để ăn, có thể
麻。它共有2种吃法,可以单吃,也
ăn trực tiếp luôn, cũng có thể ăn với súp.
Bưng lên một bát súp đặc, trong súp có thịt 可以加汤。一碗浓汤送上来,浓汤里
dê, thịt gà thái miếng mỏng, hạt ngô và cà 有羊肉片、鸡肉片、玉米粒和萝卜
rốt thái hạt, còn có một ít rau thơm. Bẻ một
块,还有一点点的香草。把一点小米
miếng cơm cháy bỏ vào bát, chấm đậm vào
bát súp, hương vị ngọt ngọt từ bát súp mang 锅巴放在碗里,淋上浓汤,浓汤甜甜
mùi vị rất đặc biệt. Ăn trực tiếp càng có thể 的,很特别的味道。单吃更能吃到小
cảm nhận được hương thơm của cơm cháy,
càng ăn càng thấy ròn rụm.
米锅巴的香气,而且更脆口。

27
THỊT DÊ NÚI
羊肉餐
Tới Tràng An, đừng quên thưởng thức
một bữa thịt dê núi, uống vài ly rượu.
Thịt dê núi Ninh Bình rất nổi tiếng, bao
gồm rất nhiều cách chế biến như chiên,
nấu, xào, rán, nướng, nấu canh, hấp,
nấu lẩu..., tất cả đều thơm ngon nức
mũi khiến bạn chỉ muốn thưởng thức.
Du khách có thể thưởng thức các món
ăn từ thịt dê núi bao gồm: Nem dê, thịt
dê nướng, thịt dê hấp, thịt dê xào lăn,...

到访宁平长安,别忘了品尝一顿羊
肉餐,喝几杯酒。宁平羊肉餐非常
出名, 举凡煎、煮、炒、炸、烤、
烫、蒸、火锅等做法,全都津津有
味,让您“垂涎欲滴”。游客可以
品尝各种山羊菜肴包括羊肉春卷,
烤羊肉,蒸羊肉,炒羊肉等等。

28
Tips
du lịch tràng an

长安旅游 - 注意事项
29
Thời điểm đẹp nhất để đi du lịch Tràng
An là từ tháng 1 đến tháng 3 âm lịch. Đó
là lúc không quá lạnh hay quá nóng, trời
đất như giao hòa giữa tiết xuân, muôn
hoa đua nở, cây cối đâm chồi soi mình
xuống những dòng nước xanh trong,
càng làm cho vẻ đẹp núi, nước Tràng An
thêm lay động lòng người. Đặc biệt, đến
Tràng An thời điểm này, du khách có thể
kết hợp du lịch và du xuân vãn cảnh
chùa, lễ chùa cầu may đầu năm mới.

长安旅游的最佳时间是农历元月至三
月,这时不冷也不热,春色宜人,百
花齐放,树木吐出了新芽,倒映在清
澈的水面上,更令长安增添了动人心
弦的魅力。尤其是来长安春游、游客
可以游览寺庙、到庙里上香祈求新的
一年吉祥如意。

30
Nước ở Tràng An khá sâu mà việc Nếu như đi vào mùa hè thì bạn
tham quan chủ yếu bằng thuyền nên chuẩn bị thêm nón lá và kem
thế nên bạn nhớ phải thuê áo chống nắng; còn đi vào mùa mưa

2 phao nhé. Ngoài ra đừng quên


chuẩn bị cả nước uống đầy đủ cho
chuyến hành trình của mình.
1 thì hãy mang theo một chiếc áo
mưa mỏng để tránh làm ảnh
hưởng tới chuyến tham quan của
bạn nhé.

Trước khi mua sắm bạn nên hỏi

3 giá thật kĩ để tránh việc bị chặt


chém.

Khi tham quan Tràng An, nếu


muốn dừng lại chụp hình thì bạn

4 hãy trao đổi với người lái đò, họ


sẽ dừng lại để cho bạn chụp.

Một số lưu ý khi


tham quan Tràng An

31
若在夏天的时候访问长
因为长安河水挺深的,而游
安,请记得携带帽子和防
览过程以坐船方式为主,所
1 晒霜。但若在下雨天的时
候访问长安,记得穿着一 2 以请记得给自己租一件救生
衣。此外,别忘为您的行程
件薄雨衣,以免影响您在
准备足够矿泉水。
长安的体验。

在长安购买东西之前,为了
3 谨防讨价、砍价,您应该仔
细地询问物品的价格。

参观长安时,如果想在某个
4 景点拍照打卡,请跟船工说
一声,他们会为您停船。

长安旅游
注意事项
32
NHÓM BIÊN SOẠN
Hoàng Thị Yến
Nguyễn Thị Ngọc Hoa
Hoàng Kim Thanh
Ngô Thị Phương Thảo

NGƯỜI THIẾT KẾ
Ngô Thị Phương Thảo

编组
黄氏燕
阮氏玉花
黄金青
吴氏芳草
设计者
吴氏芳草

Ngày xuất bản: 26/5/2023 Giá: 150.000VND


出版时间: 2023/05/26 价格:45.5 RMB

You might also like