Professional Documents
Culture Documents
57 - 82 83 - 108
日本語
01
Quick Start Guide
AKASO V50X Action Camera
www.youtube.com/watch?v=UqKtElRXqI8&feature=youtu.be
Unboxing: 00:00-00:19
How to remove the camera from the box it's mounted on? : 00:20-00:31
How to remove the camera from the waterproof case? : 00:32-01:05
How to mount the camera to a tripod? : 01:17-01:49
How to mount the camera to your body? : 01:50-02:08
How to mount the camera to a self stick? : 02:09-02:55
How to mount the camera to a bike? : 02:56-04:34
How to mount the protective backdoor? : 04:35-04:59
How to mount the camera to a helmet? : 05:03-11:16
02 03
Note:
1. Please format the microSD card first in this camera before using. To keep your microSD
card in good condition, reformat it on a regular basis. Reformatting erases all of your
content, so be sure to offload your photos and videos first.
2. FAT32 format microSD card stops recording when the storage of each file is over 4GB
and starts to record again on a new file.
POWERING ON + OFF
To Power On:
Press and hold Mode button for three seconds. The camera beeps while the camera status
light is on. When information appears on the LCD display or the camera status screen,
your camera is on.
To Power Off:
Press and hold the Mode button for three seconds. The camera beeps while the camera
status light is off.
SWITCHING MODE:
To Switch Mode:
Press the Mode button after you turn on the camera, you can switch the mode.
To Exit Mode:
Press the Mode button to exit mode.
04 05
06 07
08 09
10 11
12 13
14 15
16 17
18 19
20 21
22 23
24 25
26 27
Deutsch
Wartung Ihrer Kamera 50 Wie man alle Arten Zusatzgeräte der Tätigkeitskamera benutzt?
Maximierung Der Akkulaufzeit 50 Scannen Sie den folgenden QR-Code oder rufen Sie
die Website auf, um das Video anzusehen.
Lagerung Und Handhabung Des Akkus 50
www.youtube.com/watch?v=UqKtElRXqI8&feature=youtu.be
Fernbedienung 51
Montage Ihrer Kamera 54
Kontaktiere Uns 55 Unboxing: 00: 00-00: 19
Wie entferne ich die Kamera aus der Box, auf der sie montiert ist? : 00: 20-00: 31
Wie entferne ich die Kamera aus dem wasserdichten Gehäuse? : 00: 32-01: 05
Wie montiere ich die Kamera auf einem Stativ? : 01: 17-01: 49
Wie montiere ich die Kamera an meinem Körper? : 01: 50-02: 08
Wie montiere ich die Kamera an einem Self-Stick? : 02: 09-02: 55
Wie montiere ich die Kamera an einem Fahrrad? : 02: 56-04: 34
Wie montiere ich die schützende Hintertür? : 04: 35-04: 59
Wie montiere ich die Kamera an einem Helm? : 05: 03-11: 16
28 29
IHRE V50X
12
1
2
4
5
6
3
8 9
LOSLEGEN
Willkommen zu Ihrem neuen V50X. Zum Aufnehmen von Videos und Fotos benötigen Sie
10 eine Micro-SD-Karte (separat erhältlich).
11
MICROSD KARTEN
Verwenden Sie Markenspeicherkarten, die diese Anforderungen erfüllen:
• MicroSD, MicroSDHC, or MicroSDXC
• Klasse 10 oder UHS-III
• Kapazität bis zu 64 GB 100 MB/s (FAT32)
30 31
Hinweis: ÜBERSICHT ÜBER DIE MODI
1. Bitte formatieren Sie die Micro-SD-Karte zuerst in dieser Kamera, bevor Sie sie Es gibt 9 Modi:
verwenden. Formatieren Sie Ihre Micro-SD-Karte regelmäßig neu, um einen Foto, Selbstauslöser, Serienbild, Zeitrafferfoto, Video, Zeitlupe, Zeitraffervideo, Standbild
einwandfreien Zustand zu gewährleisten. Durch das Neuformatieren werden alle Ihre und Fahrmodus.
Inhalte gelöscht. Stellen Sie daher sicher, dass Sie zuerst Ihre Fotos und Videos
auslagern. 0002/5467
Arbeitsmodus
2. Die Micro-SD-Karte im FAT32-Format stoppt die Aufzeichnung, wenn der Speicher jeder
Datei mehr als 4 GB beträgt, und beginnt erneut mit der Aufzeichnung einer neuen
Datei.
Foto Selbstauslöser Foto platzen
EIN - UND AUSSCHALTEN
Einschalten:
Halten Sie die Modustaste drei Sekunden lang gedrückt. Die Kamera piept, während die
Foto Zeitraffer Video Zeitlupe
Kamera-Statusanzeige leuchtet. Wenn Informationen auf dem LCD-Display oder dem 12M
Kamerastatusbildschirm angezeigt werden, ist Ihre Kamera eingeschaltet.
SCHALTMODUS:
So wechseln Sie den Modus: 0002/5467
Drücken Sie die Modustaste, nachdem Sie die Kamera eingeschaltet haben. Sie können
den Modus wechseln.
So beenden Sie den Modus:
Drücken Sie die Modustaste, um den Modus zu verlassen.
0002/5467 0002/5467
Selbstauslös Zeitraffer
12M 12M
Foto platzen
12M Video
4K 30fps
34 35
ZEITLUPE VIDEOMODUS NOCH FOTO-MODUS
Drücken Sie im Zeitlupen-Videomodus den Auslöser. Die Kamera zeichnet Zeitlupenvideos Im Fotomodus nimmt die Kamera während der Videoaufnahme alle 3Sek. / 5Sek. / 10Sek.
auf. / 30 Sek. Automatisch ein Foto auf.
00:00:00/00:40:37 00:00:00/00:31:55
ZEITRAFFER-VIDEOMODUS FAHRMODUS
Drücken Sie im Zeitraffervideomodus den Auslöser. Die Kamera zeichnet Videos von Im Fahrmodus verbinden Sie die Kamera mit dem Zigarettenanzünder. Die Kamera
Bildern auf, die in bestimmten Intervallen aufgenommen wurden. schaltet sich automatisch ein, wenn Sie Ihr Auto starten, und aus, wenn Sie Ihr Auto
Zeitraffer Video wird ohne Ton aufgenommen. anhalten.
00:00:00/00:40:37 00:00:00/00:31:55
Zeitraffer Video
4K 30fps 4K 30fps
36 37
ANPASSEN IHRES V50X Demand-Anwendungen (VOD) eine bis zu 50% bessere Komprimierung als H.264 liefern,
was eine bessere Qualität bei der halben Bitrate bedeutet. Bei der Live-Codierung, die
VIDEO-EINSTELLUNG
natürlich in Echtzeit durchgeführt werden muss, wird zunächst eine Reduzierung der
00:00:00/00:31:55 Bandbreite um 35% erwartet Qualitätsstufen. Alternativ kann HEVC auch Filme mit höherer
Auflösung Auflösung (2K oder 4K) ermöglichen.
Darüber hinaus führt die Codierung vorhandener SD- und HD-Inhalte mit HEVC anstelle
von H.264 zu Kosteneinsparungen und / oder der Möglichkeit, qualitativ hochwertigere
Bildstabilisierung Videos auf Verbindungen mit niedrigeren Bitraten zu streamen.
38 39
gewünschten Momente speichern. Wenn Sie beispielsweise ein 5-Minuten-Intervall 13. Weißabgleich: Automatisch, Kunstlicht, Neonlicht, Tageslicht, Bewölkt
auswählen, werden nur die vorherigen 5 Minuten gespeichert, wenn Sie den Auslöser Dawn Die Standardeinstellung ist Auto.
drücken, um die Aufnahme zu beenden. Wenn Sie 5 Minuten aufnehmen und den Mit dem Weißabgleich können Sie die Farbtemperatur von Videos und Fotos anpassen,
Auslöser nicht drücken, um die Aufnahme zu beenden und zu speichern, zeichnet die um sie für kühle oder warme Lichtverhältnisse zu optimieren. Wenn Sie diese Einstellung
Kamera ein neues 5-Minuten-Intervall auf, indem Sie über Ihre vorherigen 5 Minuten ändern, zeigt das LCD-Display sofort den Effekt auf Ihr Bild an.
Filmmaterial aufnehmen. Wenn die Micro-SD-Karte voll ist, decken die neuen Dateien die
alten ab, wenn die Schleifenaufnahme aktiviert ist. 14. Messgerät: Mitte, Durchschnitt, Punkt
Die Standardeinstellung ist Durchschnitt.
10. Tonaufnahme: EIN / AUS In der Fotografie bezieht sich der Messmodus auf die Art und Weise, wie eine Kamera die
Standardeinstellung ist EIN. Belichtung bestimmt. Mit Kameras kann der Benutzer im Allgemeinen zwischen
Schalten Sie die Audioaufnahme aus, die Kamera nimmt keinen Ton auf, wenn Sie ein Mittelwert-, Mittelwert- und Spotmessungsmodus wählen. Die verschiedenen Messmodi
Video aufnehmen. ermöglichen es dem Benutzer, den am besten geeigneten Modus für eine Vielzahl von
Lichtverhältnissen auszuwählen.
11. Belichtungswert: -2, -1.7, -1.5, -1.3, -1, -0.5, -0.3, 0, +0.3, +0.5, +1, +1.3, +1.5, +1.7,
+2 15. Farbe: Natur, Schwarzweiß, Sepia, Sepia
Die Standardeinstellung ist 0. Die Standardeinstellung ist Natur.
Standardmäßig verwendet Ihre Kamera das gesamte Bild, um die geeignete
Belichtungsstufe zu bestimmen. Mit Belichtung können Sie jedoch einen Bereich
FOTO-EINSTELLUNG
auswählen, den die Kamera bei der Bestimmung der Belichtung priorisieren soll. Diese
Einstellung ist besonders nützlich bei Aufnahmen, bei denen ein wichtiger Bereich
ansonsten über- oder unterbelichtet sein könnte.
Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt das LCD-Display sofort den Effekt auf Ihr Bild an. Auflösung
Wenn Sie den Modus ändern, verwendet die Kamera wieder die gesamte Szene, um die
richtige Belichtungsstufe zu bestimmen.
40 41
1. Auflösung: 20M, 12M, 8M, 5M, 3M 7. Belichtungszeit: Auto, 2 Sec, 5 Sec, 10 Sec, 30 Sec
Die Standardeinstellung ist 12M. Die Standardeinstellung ist Auto.
Unter Belichtungszeit bzw. Belichtungsdauer ist die Zeitspanne zu verstehen, für die der
2. Selbstauslöser: 1 Sek., 3 Sek., 5 Sek., 10 Sek., 30 Sek Film einer herkömmlichen Kamera oder ein Sensor einer modernen Digitalkamera
Die Standardeinstellung ist 3 Sek. tatsächlich dem Licht ausgesetzt wird, um ein Bild aufzunehmen.
Ein Selbstauslöser gibt eine Verzögerung zwischen dem Drücken des Auslösers und dem
Auslösen des Auslösers an. Es wird am häufigsten verwendet, um Fotografen zu 8. ISO: Auto, 400, 800, 1600, 3200
ermöglichen, ein Foto von sich selbst zu machen (häufig mit der Familie). Die Standardeinstellung ist Auto.
ISO bestimmt die Lichtempfindlichkeit der Kamera und schafft einen Kompromiss zwischen
3. Zeitrafferfoto: 3 Sek., 5 Sek., 10 Sek., 30 Sek., 1 Min Helligkeit und resultierendem Bildrauschen. Bildrauschen bezieht sich auf den
Die Standardeinstellung ist 3 Sek. Körnigkeitsgrad des Bildes.
Zeitrafferfoto nimmt eine Reihe von Fotos in festgelegten Intervallen auf. In diesem Modus Bei schlechten Lichtverhältnissen führen höhere ISO-Werte zu helleren Bildern, jedoch mit
können Sie Fotos von Aktivitäten aufnehmen und später die besten auswählen. größerem Bildrauschen. Niedrigere Werte führen zu geringerem Bildrauschen, aber
dunkleren Bildern. Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt das LCD-Display sofort den
4. Serienbild: 3shots / 1s, 5shots / 1s, 10shots / 1s Effekt auf Ihr Bild an.
Die Standardeinstellung ist 3shots / 1s.
Serienbilder erfassen bis zu 30 Fotos in 8 Sekunden und eignen sich daher perfekt für die 9. Weißabgleich: Automatisch, Kunstlicht, Neonlicht, Tageslicht, Bewölkt,
Aufnahme von sich schnell bewegenden Aktivitäten. Morgendämmerung
Die Standardeinstellung ist Auto.
5. Szene: Auto, Licht Malen Mit dem Weißabgleich können Sie die Farbtemperatur von Videos und Fotos anpassen,
Die Standardeinstellung ist Auto. um sie für kühle oder warme Lichtverhältnisse zu optimieren. Wenn Sie diese Einstellung
ändern, zeigt das LCD-Display sofort den Effekt auf Ihr Bild an.
6. Belichtungswert: -2, -1.7, -1.5, -1.3, -1, -0.5, -0.3, 0, +0.3, +0.5, +1, +1.3, +1.5, +1.7, +2
Die Standardeinstellung ist 0. 10. Messgerät: Mitte, Durchschnitt, Punkt
Standardmäßig verwendet Ihre Kamera das gesamte Bild, um die geeignete Die Standardeinstellung ist Durchschnitt.
Belichtungsstufe zu bestimmen. Mit Belichtung können Sie jedoch einen Bereich In der Fotografie bezieht sich der Messmodus auf die Art und Weise, wie eine Kamera die
auswählen, den die Kamera bei der Bestimmung der Belichtung priorisieren soll. Diese Belichtung bestimmt. Mit Kameras kann der Benutzer im Allgemeinen zwischen
Einstellung ist besonders nützlich bei Aufnahmen, bei denen ein wichtiger Bereich Mittelwert-, Mittelwert- und Spotmessungsmodus wählen. Die verschiedenen Messmodi
ansonsten über- oder unterbelichtet sein könnte. ermöglichen es dem Benutzer, den am besten geeigneten Modus für eine Vielzahl von
Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt das LCD-Display sofort den Effekt auf Ihr Bild an. Lichtverhältnissen auszuwählen.
Wenn Sie den Modus ändern, verwendet die Kamera wieder die gesamte Szene, um die
richtige Belichtungsstufe zu bestimmen. 11. Schärfe: Stark, Normal, Weich Die Standardeinstellung ist Normal.
Durch die Schärfe wird die Qualität der in Ihrem Videomaterial oder Ihren Fotos erfassten
Details gesteuert. Wenn Sie diese Einstellung ändern, zeigt Ihnen das Touch-Display sofort
den Effekt auf Ihr Bild.
42 43
12. Farbe: Natur, Schwarzweiß, Sepia 4. Tauchmodus: EIN / AUS
Die Standardeinstellung ist Natürlich. Die Standardeinstellung ist AUS.
Wenn Sie den Tauchmodus einschalten, kann dies das Fehlen von Rotlicht in
13. Fotoqualität: Fein, Normal, Sparsam Unterwasserszenen ausgleichen. Der Tauchmodus ist für die Verwendung in tropischem
Die Standardeinstellung ist Fein. und blauem Wasser ausgelegt und für den Einsatz zwischen 10 und 80 Fuß optimiert.
2. Verzerrungskalibrierung: EIN / AUS 8. Sprache: English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Português / 日本語
Die Standardeinstellung ist AUS. DieStandardeinstellung ist Englisch.
Aktivieren Sie die Verzerrungskalibrierung, um die Bildverzerrung zu korrigieren.
9. Datumsformat: JJJJ / MM / TT, MM / TT / JJJJ, TT / MM / JJJJ
3. Winkel: 170°, 140°, 110°, 70° Die Standardeinstellung ist MM / TT / JJJJ.
Die Standardeinstellung ist 170°. 10. Datum einstellen: MM / TT / JJJJ
Der Winkel bezieht sich darauf, wie viel von der Szene (gemessen in Grad) durch das Sie können das Datum der Kamera einstellen.
Kameraobjektiv erfasst werden kann. Superweitwinkel erfasst den größten Teil der Szene,
während der schmale Winkel den geringsten Teil erfasst. 11. Uhrzeit einstellen: HH / MM
Sie können die Uhrzeit der Kamera einstellen.
44 45
12. Datumsstempel: Aus, Datum & Uhrzeit, Datum LADE DEINEN INHALT
Die Standardeinstellung ist Datum und Uhrzeit. LADE DEINEN INHALT AUF EINEN COMPUTER HERUNTER
Wenn Sie Datum und Uhrzeit auswählen, fügt diese Kamera den von Ihnen Um Ihre Videos und Fotos auf einem Computer wiederzugeben, müssen Sie diese Dateien
aufgenommenen Videos und Fotos Datum und Uhrzeit hinzu. zuerst auf einen Computer übertragen. Durch die Übertragung wird außerdem
Speicherplatz auf Ihrer Micro-SD-Karte für neue Inhalte freigegeben.
13. Netzfrequenz: 50Hz, 60Hz Um Dateien mit einem Kartenleser (separat erhältlich) und dem Datei-Explorer Ihres
Die Standardeinstellung ist 50 Hz. Computers auf einen Computer zu übertragen, schließen Sie den Kartenleser an den
Computer an und legen Sie die Micro-SD-Karte ein. Sie können dann Dateien auf Ihren
14. Karte formatieren Computer übertragen oder ausgewählte Dateien auf Ihrer Karte löschen. Sie können
Formatieren Sie Ihre Micro-SD-Karte regelmäßig neu, um einen einwandfreien Zustand zu Dateien auch über ein USB-Kabel auf einen Computer übertragen.
gewährleisten. Durch das Neuformatieren werden alle Ihre Inhalte gelöscht. Stellen Sie
daher sicher, dass Sie zuerst Ihre Fotos und Videos auslagern. LADEN SIE IHREN INHALT AUF SMARTPHONE ODER TABLET
Um Ihre Karte neu zu formatieren, rufen Sie die Systemeinstellungen auf, navigieren Sie zu 1. Stellen Sie eine Verbindung zur Roadcam-App her.
den gewünschten Optionen, tippen Sie auf "Karte formatieren" und anschließend auf 2. Öffnen Sie die Roadcam-App. Tippen Sie auf "Rekorder hinzufügen". Tippen Sie dann
"Bestätigen". auf das Symbol in der Mitte des Bildschirms.
3. Tippen Sie auf das Symbol "HD-Foto".
15. Zurücksetzen: Auf Werkseinstellung zurücksetzen? Abbrechen Bestätigen 4. Tippen Sie 3 Sekunden lang auf eine beliebige Datei. Dann können Sie viele Dateien
Diese Option setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück. auswählen.
5. Zapfhahn . Sie haben die Dateien erfolgreich auf Ihr Telefon heruntergeladen.
16. Über: Modell / Version
Sie können das Modell und die Version Ihres V50X überprüfen.
46 47
Recording instrument Break off AKASO_V50X WIEDERGABE IHRES INHALTS
05-11-2019 17:11:21 Sie können Ihre Inhalte auf dem LCD-Display der Kamera, Ihrem Computer, Fernseher
00:01:32
oder Smartphone / Tablet wiedergeben.
Sie können Inhalte auch wiedergeben, indem Sie die Micro-SD-Karte direkt in ein Gerät
wie einen Computer oder ein kompatibles Fernsehgerät einlegen. Bei dieser Methode
hängt die Wiedergabeauflösung von der Auflösung des Geräts und seiner Fähigkeit ab,
diese Auflösung wiederzugeben.
1:1
Recording instrument Moments Album Mine
LÖSCHEN VON VIDEOS UND FOTOS AUF IHREM V50X
Break off AKASO_V50X Picture Delete videos and photos with touch screen:
05-11-2019 17:11:21 2019/01/01 1. Tap file icon to enter playback mode. If your micro SD card contains a lot of content,
it might take a minute for it to load.
2. Tap and tap the video or photo file you want to delete.
3. Tap , the screen shows “Are you sure delete files? Cancel / Confirm”.
Annuler / Confirmer ».
4. Tap ‘Confirm’. The selected file will be deleted.
48 49
NEUFORMATIEREN IHRER MICROSD-KARTE oder dazu führen, dass die Kamera vorübergehend nicht mehr richtig funktioniert.
Formatieren Sie Ihre Micro-SD-Karte regelmäßig neu, um einen einwandfreien Zustand zu Vermeiden Sie dramatische Änderungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit, wenn Sie
gewährleisten. Durch das Neuformatieren werden alle Ihre Inhalte gelöscht. Stellen Sie die Kamera verwenden, da sich an oder in der Kamera Kondenswasser bilden kann.
daher sicher, dass Sie zuerst Ihre Fotos und Videos auslagern.
1. Schalten Sie den V50X ein. Trocknen Sie die Kamera oder den Akku nicht mit einer externen Wärmequelle wie einer
2. Rufen Sie die Systemeinstellungen auf. Mikrowelle oder einem Haartrockner. Schäden an der Kamera oder am Akku, die durch
3. Blättern Sie durch den Bildschirm, und tippen Sie auf "Karte formatieren". Tippen Sie Kontakt mit Flüssigkeiten in der Kamera verursacht wurden, sind nicht von der Garantie
anschließend auf "Bestätigen". abgedeckt.
4. Tippen Sie auf "Bestätigen". Dann formatieren Sie Ihre Micro-SD-Karte erfolgreich.
Bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Münzen, Schlüsseln
oder Halsketten auf. Wenn die Batteriepole mit Metallgegenständen in Berührung
WARTUNG IHRER KAMERA
kommen, kann dies einen Brand verursachen.
Befolgen Sie diese Richtlinien, um die bestmögliche Leistung Ihrer Kamera zu erzielen:
1. Schütteln Sie die Kamera oder pusten Sie auf das Mikrofon, um die Mikrofonlöcher von
Nehmen Sie keine unbefugten Änderungen an der Kamera vor. Dies kann die Sicherheit,
Schmutz zu befreien.
die Einhaltung gesetzlicher Bestimmungen und die Leistung beeinträchtigen und zum
2. Wischen Sie die Linse zum Reinigen mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab. Führen Sie
Erlöschen der Garantie führen.
keine Fremdkörper um das Objektiv ein.
3. Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern.
WARNUNG: Lassen Sie die Kamera oder den Akku nicht fallen, zerlegen, öffnen,
4. Halten Sie die Kamera von Tropfen und Stößen fern, da diese die Innenteile
quetschen, biegen, deformieren, durchstoßen, zerkleinern, mikrowellengeeignet,
beschädigen können.
verbrennen oder lackieren. Führen Sie keine Fremdkörper in die Batterieöffnung der
5. Halten Sie die Kamera von hohen Temperaturen und starker Sonneneinstrahlung fern,
Kamera ein. Verwenden Sie die Kamera oder den Akku nicht, wenn er beschädigt wurde,
um Beschädigungen zu vermeiden.
z. B. durch Risse, Einstiche oder Wasserschäden. Das Zerlegen oder Durchstoßen de
Batterie kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
MAXIMIERUNG DER
IWenn der Akku während der Aufnahme 0% erreicht, speichert die Kamera die Datei und
schaltet sich aus. Befolgen Sie zur Maximierung der Batterielebensdauer nach Möglichkeit DIE FERNBEDIENUNG
diese Richtlinien:
• Deaktivieren Sie die drahtlosen Verbindungen.
• Nehmen Sie Videos mit niedrigeren Bildraten und Auflösungen auf.
Foto Taste
• Verwenden Sie die Bildschirmschonereinstellung.
50 51
VIDEO 2. Entfernen Sie weitere 4 Schrauben auf der Leiterplatte.
Stellen Sie zum Aufnehmen von Videos sicher, dass sich die Kamera im Videomodi befindet.
Aufnahme starten:
Drücken Sie die graue Video Taste. Die Kamera gibt einen Signalton aus und die Kamera
Lampe blinkt während der Aufnahme.
CR2032 BATTERIEWECHSEL FÜR V50X-FERNBEDIENUNG 4. Setzen Sie die neue Batterie ein und achten Sie dabei darauf, dass der Pluspol nach oben zeigt.
1. Entfernen Sie mit einem 1,8-mm-Kreuzschlitzschraubendreher die 4 Schrauben auf der
Rückseite der Fernbedienung, damit Sie sie öffnen können. 5. Bringen Sie alle 4 Schrauben wieder auf der Leiterplatte an.
52 53
Deutsch
KONTAKTIERE UNS
Bei Problemen mit AKASO-Produkten können Sie sich gerne an uns wenden. Wir werden
Ihnen innerhalb von 24 Stunden antworten.
Adresse E-mail: cs@akasotech.com
Offizielle Website: www.akasotech.com
54 55
Français
CONTENU
Votre V50X 57
Guide de demarrage 58
Generalites des modes 60
Personnaliser votre V50X 65
Connexion a l'application roadcam 73
Déchargement de votre contenu 74
Ajuster le niveau de zoom 74
Dechargement de votre 74
Lecture de votre contenu 76
Suppression de videos et de photos sur votre V50X 77
Entretien de votre caméra 77
Maximiser la vie de la batterie 77
Stockage et manipulation des piles 77
Telecommande 78
Montage de votre camera 81
Contactez nous 82
56
VOTRE V50X
12
1
2
4
5
6
3
Remarque: La caméra sport n'enregistre pas le son lorsqu'il se trouve dans le boîtier
étanche.
8 9
GUIDE DE DEMARRAGE
Bienvenue dans votre nouveau V50X. Pour capturer des vidéos et des photos, vous avez
10 besoin d’une carte micro SD ( à vendre séparément).
11
CARTES MICRO SD
Utiliser des cartes de mémoire de marque répondant aux exigences suivantes:
• Micro SD, Micro SDHC, ou Micro SDXC
• Classe 10 ou niveau UHS-III
• Capacité jusqu’à 64GB 100MB/s (FAT32)
57 58
Remarque: OVERVIEW OF MODES
1. Formater d'abord la carte micro SD dans cette caméra sport avant l'utilisation. Pour Il y a 9 modes:
maintenir votre carte micro SD en bon état, la reformater régulièrement. Supprimer tous Coup unique, Automatique photos, Multi-shot, Timer photo, Vidéo ordinaire,
les contenus lors de reformatage, assurer de décharger d'abord les photos et les vidéos. Enregistrement vidéo lent, Time-lapse vidéo, Enregistrement et Voiture ACC.
2. La carte Micro SD en format FAT32 arrêtera l’enregistrement lorsque la capacité de
mémorisation de chaque fichier dépasse 4 Go, et recommencera à enregistrer sur un 0002/5467
Mode de travail
nouveau fichier.
ALLUMER + ÉTEINDRE
Pour Allumer: Automatique
Photo unique Multi-shot
photos
Appuyer sur le bouton Mode et maintenir son enfoncé durant trois secondes. La caméra
émet un bip lorsque le voyant d'état de la caméra sport s'allume. Lorsque le message est
affiché sur l'écran LCD ou sur l'écran d'état de caméra sport, la caméra sport est ainsi mise Vidéo Enregistrement
Photo Timer photo
sous tension. 12M ordinaire vidéo lent
Pour Éteindre:
Appuyer sur le bouton Mode et maintenir son enfoncé durant trois secondes. La caméra Cliquer ici
sport émet un bip lorsque le voyant d'état de la caméra est éteint. MODE DE PHOTO UNIQUE
En mode de photo unique, en appuyant sur le bouton de l’obturateur, la caméra sport
MODE DE COMMUTATION: prendra une photo.
Pour changer le mode:
Le mode sera changé en appuyant sur le bouton Mode après que la caméra est activée.
0002/5467
Pour quitter le mode:
Appuyer sur le bouton Mode pour quitter le mode.
59 60
MODE D’AUTOMATIQUE PHOTOS MODE DE TIMER PHOTO
En mode d’automatique photost, en appuyant sur le bouton de l’obturateur, la caméra En mode de timer photo, en appuyant sur le bouton de l’obturateur, la caméra sport
sport prendra une photo en automatique. prend une série de photos à intervalles de 3s / 5s / 10s.
0002/5467 0002/5467
Multi-shot
12M Vidéo ordinaire
4K 30fps
61 62
MODE D’ENREGISTREMENT VIDÉO LENT MODE D’ENREGISTREMENT
En mode d’enregistrement vidéo lent, en appuyant sur le bouton de l’obturateur, la caméra En mode d’enregistrement, la caméra sport prendra automatiquement une photo toutes
sport enregistre une vidéo au ralenti. les 3 secondes / 5 secondes / 10 secondes / 30 secondes au cours d'enregistrement de
vidéo.
00:00:00/00:40:37 00:00:00/00:31:55
00:00:00/00:40:37 00:00:00/00:31:55
63 64
PERSONNALISER VOTRE V50X demande (VOD), ce qui signifie une meilleure qualité à la moitié du débit binaire. Dans le
codage en direct, qui doit évidemment être effectué en temps réel, les attentes initiales
REGLAGES DE VIDEO
sont une réduction de la bande passante de 35% à des niveaux de qualité similaires.
00:00:00/00:31:55 HEVC peut également activer des films de résolution supérieure, en résolution 2K ou 4K.
Résolution En outre, le codage de contenu SD et HD existant avec HEVC plutôt que H.264 permettra
de réaliser des économies de coûts et / ou la possibilité de diffuser du contenu vidéo de
meilleure qualité sur des connexions à faible débit.
Anti-tremblement
5. Enregistrement vidéo lent: 1080P 90fps, 720P 120fps
Le réglage par défaut est de 1080P 90fps.
Gyroscope Le ralenti est un effet de réalisation de film dans lequel le temps semble d'être ralenti.
Vidéo
Remarque: Si vous voulez enregistrer une vidéo au ralenti, veuillez d'abord désactiver la
4K 30fps
stabilisation d'image.
65 66
mais gardez uniquement les moments souhaités. Par exemple, si vous sélectionnez un un bruit d'image inférieur, mais des images plus sombres. Lorsque vous modifiez ce
intervalle de 5 minutes, seules les 5 dernières minutes sont enregistrées lorsque vous paramètre, l’écran LCD vous montre immédiatement l’effet sur votre image.
appuyez sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. Si vous enregistrez pendant
5 minutes et que vous n'appuyez pas sur le bouton d'obturateur pour arrêter 14. Balance des blancs: Automatique, Lampe de tungstène, Lampe fluorescent, Lumière
l'enregistrement et enregistrer, la caméra enregistre un nouvel intervalle de 5 minutes en du jour, Nuageux, Aube
enregistrant sur les 5 minutes précédentes. Lorsque la carte micro SD est pleine, les Le réglage par défaut est Auto.
nouveaux fichiers recouvrent l’ancien si l’enregistrement en boucle est activé. La balance des blancs vous permet de régler la température de couleur de vos vidéos et
de vos photos pour optimiser les conditions d'éclairage froid ou chaud. Lorsque vous
10. Microphone Externe: Désactivé / Activé modifiez le présent réglage, l’écran LCD affichera immédiatement l’effet sur l’image.
Le réglage par défaut est Désactivé.
14. Mode de Mesure: Centre, Moyenne, point
11. Enregistrement audio: ON/OFF Le réglage par défaut est Moyenne.
Le réglage par défaut est ON. En photographie, le mode de mesure signifie la manière dont la caméra détermine
En désactivant l’enregistrement audio, aucun son n’est enregistré dans la caméra lorsque l'exposition. Les caméras permettent généralement à l'utilisateur de choisir entre les
vous enregistrez une vidéo. modes de mesure centrale, moyenne et de spot. Différents modes de mesure permettent
à l'utilisateur de sélectionner le mode le plus approprié pour effectuer une sélection dans
12. Compensation d’exposition: -2, -1.7, -1.5, -1.3, -1, -0.5, -0.3, 0, +0.3, +0.5, +1, +1.3, diverses conditions d'éclairage.
+1.5, +1.7, +2
Le réglage par défaut est 0 15. Effets spéciaux: Couleur, Noir et blanc, Tan
Par défaut, votre caméra sport utilise l'intégralité de l'image pour déterminer le niveau Le réglage par défaut est de Couleur.
d'exposition approprié. Toutefois, l'exposition vous permet de sélectionner une zone que
vous souhaitez que la caméra priorise lors de la détermination de l'exposition. Ce
paramètre est particulièrement utile pour les plans où une région importante pourrait être REGLAGE DE PHOTO
surexposée ou sous-exposée.
Lorsque vous modifiez ce paramètre, l’écran LCD vous montre immédiatement l’effet sur
Résolution
votre image. Si vous changez de mode, la caméra sport utilise à nouveau toute la scène
pour déterminer le niveau d'exposition correct.
67 68
1. Résolution: 20M, 12M, 8M, 5M, 3M 7. Temps d’exposition: Auto, 2 Sec, 5 Sec, 10 Sec, 30 Sec
Le réglage par défaut est de 12M. Le réglage par défaut est Auto.
Le temps d'exposition, respectivement la période d'exposition, correspond à la période de
2. Retardateur: 1 Sec, 3 Sec, 5 Sec, 10 Sec, 30 Sec temps pendant laquelle le film d'une caméra traditionnelle ou d'un capteur d'une caméra
Le réglage par défaut est de 3 Sec. numérique moderne est réellement exposé à la lumière afin d'enregistrer une image.
L'Autoportrait donne un délai entre l'appui sur le déclencheur et le déclenchement de
l'obturateur. Il est le plus souvent utilisé pour permettre aux photographes de prendre 8. ISO: Auto, 400, 800, 1600, 3200.
leurs propres photos (généralement avec leur famille). Le réglage par défaut est Auto.
ISO détermine la sensibilité de la caméra sport à la lumière et crée un compromis entre la
3. Photo Time-Lapse: 3 Sec, 5 Sec, 10 Sec, 30 Sec, 1 Min luminosité et le bruit de l'image. Le bruit de l'image fait référence au degré de grain de
Le réglage par défaut est de 3 Sec. l'image.
La photo en rafale capture une série de photos aux intervalles spécifiés. Le présent mode En cas de faible luminosité, des valeurs ISO plus élevées produisent des images plus
est prévu pour capturer une photo active, puis sélectionner la meuilleure au plus tard. lumineuses, mais avec un bruit d'image plus important. Des valeurs inférieures entraînent
un bruit d'image inférieur, mais des images plus sombres. Lorsque vous modifiez ce
4. Photo en Rafale: 3 coups / 1s, 5 coups / 1s, 10 coups / 1s paramètre, l’écran LCD vous montre immédiatement l’effet sur votre image.
Le réglage par défaut est de 3 coups / 1s.
La capture rapide permet de capturer jusqu'à 30 photos durant 8 secondes, ce qui la rend 9. Balance blanche: Auto, tungstène, fluorescent, lumière du jour, nuageux, aube
idéale pour les activités à mouvement rapide. Le réglage par défaut est Auto.
La balance des blancs vous permet de régler la température de couleur des vidéos et des
5. Scène: Automatique,Light painting photos afin de l’optimiser par temps froid ou chaud. Lorsque vous modifiez ce paramètre,
Le réglage par défaut est Automatique. l’écran LCD affiche immédiatement l’effet sur votre image.
6. Compensation d’exposition: -2, -1.7, -1.5, -1.3, -1, -0.5, -0.3, 0, +0.3, +0.5, +1, +1.3, 10. Mètre: Centre, Moyenne, Spot Le réglage par défaut est Moyenne.
+1.5, +1.7, +2. En photographie, le mode de mesure fait référence à la manière dont la caméra sport
Le réglage par défaut est 0 détermine l'exposition. Les caméras permettent généralement à l'utilisateur de choisir
Par défaut, votre caméra sport utilise l'intégralité de l'image pour déterminer le niveau entre les modes de mesure centrale, moyenne et spot. Les différents modes de mesure
d'exposition approprié. Toutefois, l'exposition vous permet de sélectionner une zone que permettent à l'utilisateur de sélectionner le plus approprié pour une utilisation dans une
vous souhaitez que la caméra priorise lors de la détermination de l'exposition. variété de conditions d'éclairage.
Ce paramètre est particulièrement utile pour les plans où une région importante pourrait
être surexposée ou sous-exposée. 11. Netteté: Forte, Standard, Doux
Lorsque vous modifiez ce paramètre, l’écran LCD vous montre immédiatement l’effet sur Le réglage par défaut est Standard.
votre image. Si vous changez de mode, la caméra sport utilise à nouveau toute la scène La netteté contrôle la qualité des détails capturés dans les séquences vidéo ou la qualité
pour déterminer le niveau d'exposition correct. des photos. Lorsque vous modifiez le présent réglage, l'écran tactile affichera
immédiatement l'effet sur l'image.
69 70
12. Effets spéciaux: Couleur, Noir et blanc, Tan 4. Mode plongée: ON / OFF
Le réglage par défaut est de Couleur. Le réglage par défaut est OFF.
En activant le mode plongée, il est capable de compenser le manque de lumière rouge
13. Qualité d’image: Haut qualité, Standard, Économie dans les scènes sous-marines. Le mode de plongée est conçu pour les eaux bleues et
Le réglage par défaut est Haut qualité. tropicales, avec une utilisation optimale entre 10 et 20 mètres.
5. WDR: ON / OFF
REGLAGE DU SYSTEME
Le réglage par défaut est OFF.
WDR conserve un niveau de détail plus élevé dans les zones sombres et lumineuses d'une
image. Le résultat est une photo correctement exposée pour ces deux extrêmes.
Voix
Le présent réglage est particulièrement utile pour les scènes figurant dans la liste noire ou
comportant des grandes régions lumineuses et un premier plan sombre. WDR est
uniquement disponible en mode de vidéo.
71 72
12. OSD: OFF, Date / heure, date DÉCHARGEMENT DE VOTRE CONTENU
Le réglage par défaut est Date / heure. DÉCHARGEMENT DE VOTRE CONTENU SUR UN ORDINATEUR
Si vous sélectionnez Date / heure, la caméra ajoute la Date / heure dans les vidéos et Pour lire vos vidéos et vos photos sur un ordinateur, vous devez d’abord transférer ces
photos que vous avez pris. fichiers sur un ordinateur. Le transfert libère également de l'espace sur votre carte micro
SD pour le nouveau contenu.
13. Source de lumière fréquence: 50Hz, 60Hz
Le réglage par défaut est de 50Hz. Pour transférer des fichiers sur un ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte (vendu
séparément) et de l’explorateur de fichiers de votre ordinateur, connectez le lecteur de
14. Formater la carte mémoir carte à l’ordinateur, puis insérez la carte micro SD. Vous pouvez ensuite transférer des
Pour maintenir votre carte micro SD en bon état, la reformater régulièrement. Supprimer fichiers sur votre ordinateur ou supprimer des fichiers sélectionnés sur votre carte. Vous
tous les contenus lors de reformatage, assurer de décharger d'abord les photos et les pouvez également décharger des fichiers sur un ordinateur à l'aide d'un câble USB.
vidéos.
Pour reformater votre carte, saisir les réglages du système, faire défiler les options pour
localiser et appuyer sur «Formater la carte», puis sur «Confirmer». AJUSTER LE NIVEAU DE ZOOM
La fonction Zoom vous permet de régler la distance entre le sujet et le sujet sur votre
15. Réinitialisation d’usine: Réinitialiser par défaut? Annuler / confirmer photo. La valeur par défaut est pas de zoom. La fonction de zoom est disponible en mode
Cette option réinitialise tous les réglages à leurs valeurs par défaut. vidéo et photo.
V50X peut zoomer 4X.
16. A propos de: Modèle / SoftVersion 1. Allumez le V50X.
Vous pouvez vérifier le modèle et la softversion de votre V50X. 2. Entrez en mode vidéo ou photo.
3. Appuyez sur le bouton Haut ou Bas et maintenez-le enfoncé pour régler le niveau de
zoom.
CONNEXION A L'APPLICATION ROADCAM
L'application Roadcam vous permet de contrôler votre caméra sport à distance à l'aide
d'un smartphone ou d'une tablette. Les fonctionnalités concernent le contrôle complet de
DECHARGEMENT DE VOTRE
la caméra, l'aperçu en direct, la lecture, le téléchargement et le partage de contenu.
Dechargement De Votre Contenu Sur Un Smartphone Ou Sur Une Tablette
1. Télécharger l'application Roadcam à partir de Google Play ou de l'Apple Store. 1. Connecter à l'application Roadcam.
2. Activer la caméra, maintenir le bouton haut enfoncé durant 3 secondes pour activer le 2. Activer l’application Roadcam. Appuyer sur « Ajouter un enregistreur». Puis appuyer sur
Wi-Fi. l'icône au milieu de l'écran.
3. Activer le Wi-Fi de votre téléphone, connecter au SSID Wi-Fi: ‘AKASO_V50X’. 3. Appuyer sur l’icône « Photo HD ».
4. Entrer le mot de passe: 1234567890. 4. En appuyant sur n’importe quel fichier pendant 3 secondes, vous pouvez ainsi
5. Activer l'application Roadcam. Appuyer sur ‘Ajouter un enregistreur’. Vous vous sélectionner plusieurs fichiers.
5. En appuyant sur , vous téléchargez les fichiers avec succès sur votre téléphone.
connectez à l'application Roadcam avec succès.
73 74
Recording instrument Break off AKASO_V50X LECTURE DE VOTRE CONTENU
05-11-2019 17:11:21 Vous pouvez lire votre contenu sur l’écran LCD de la caméra sport, sur votre ordinateur,
00:01:32
sur votre téléviseur ou sur votre smartphone / tablette.
Vous pouvez également lire le contenu en insérant directement la carte micro SD dans un
périphérique, tel qu'un ordinateur ou un téléviseur compatible. Avec cette méthode, la
résolution de lecture dépend de la résolution de l'appareil et de sa capacité à lire cette
résolution.
1:1
SUPPRESSION DE VIDEOS ET DE PHOTOS SUR VOTRE V50X
Recording instrument Moments Album Mine
Supprimer des vidéos et des photos avec l'écran tactile:
Break off AKASO_V50X Picture
1. Appuyer sur l'icône du fichier pour passer en mode de lecture. Si votre carte micro
05-11-2019 17:11:21 2019/01/01 SD contient beaucoup des informations, son chargement peut prendre queques minutes.
2. Appuyer sur et sur le fichier de vidéo ou de photo que vous souhaitez de supprimer.
3. En appuyant sur , l'écran affiche «Etes-vous sûr de supprimer des fichiers?
Annuler / Confirmer ».
4. En appuyant sur «Confirmer», le fichier sélectionné sera supprimé.
75 76
REFORMATION DE VOTRE CARTE MICROSD entraîner le blocage temporaire de la caméra sport. Évitez les changements brusques de
Pour maintenir votre carte micro SD en bon état, la reformater régulièrement. Supprimer température ou d'humidité lors de l'utilisation de la caméra sport, car de la condensation
tous les contenus lors de reformatage, assurer de décharger d'abord les photos et les pourrait se former sur ou dans la caméra sport.
vidéos.
1. Mettre V50X sous tension. Ne séchez pas la caméra sport ou la batterie avec une source de chaleur externe telle
2. Entrer dans les réglages du système. qu'un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. Les dommages à la caméra sport ou à la
3. Pour reformater votre carte, saisir les réglages du système, faire défiler les options pour batterie causés par le contact avec le liquide à l'intérieur de la caméra sport ne sont pas
localiser et appuyer sur «Formater la carte», puis sur «Confirmer». couverts par la garantie.
4. Appuyer sur «Confirmer ». Et puis formater votre carte micro SD avec succès.
Ne rangez pas votre batterie avec des objets métalliques, tels que des pièces de monnaie,
des clés ou des colliers. Si les bornes de la batterie entrent en contact avec des objets
ENTRETIEN DE VOTRE CAMÉRA métalliques, cela peut provoquer un incendie.
Suivez ces instructions pour obtenir les meilleures performances de votre appareil photo:
1. Pour une performance audio optimale, secouez la caméra ou soufflez sur le micro pour
Ne modifiez pas la caméra sport sans autorisation. Cela pourrait compromettre la sécurité,
enlever les débris des orifices du microphone.
la conformité aux réglementations, les performances et pourrait annuler la garantie.
2. Pour nettoyer l'objectif, essuyez-le avec un chiffon doux et non pelucheux. Ne pas
insérer d'objets étrangers autour de l'objectif.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas tomber, ne pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer,
3. Ne touchez pas l’objectif avec les doigts.
perforer, déchiqueter, micro-ondes, incinérer ou peindre la caméra ou la batterie. N'insérez
4. Gardez l'appareil photo à l'écart des chutes et des bosses, ce qui pourrait endommager
pas d'objets étrangers dans l'ouverture de la batterie de la caméra sport. N'utilisez ni la
les pièces internes.
caméra ni la batterie si elle a été endommagée, par exemple si elle est fissurée, perforée
5. Eloignez l'appareil photo des températures élevées et du soleil intense pour éviter de
ou endommagée par l'eau. Le démontage ou la perforation de la batterie peut provoquer
l'endommager.
une explosion ou un incendie.
77 78
VIDÉO 2. Retirez 4 vis supplémentaire sur la carte PCB.
Pour enregistrer une Vidéo, vérifiez que la caméra est en mode Vidéo.
79 80
Français
CONTACTEZ NOUS
Pour tout problème avec les produits AKASO, n'hésitez pas à nous contacter,nous vous
répondrons dans les 24 heures.
Adresse E-mail: cs@akasotech.com
Site web officiel: www.akasotech.com
81 82
日本語
目次
製品一覧 84
はじめに 85
モード機能一覧 87
取扱説明 90
アプリ
「Roadcam」に接続する 100
データをダウンロードする 100
データを再生する 100
V50Xでビデオ/写真を削除する 102
SDカードをフォーマットする 103
カメラを保護する 103
電池寿命を最大化にする 103
バッテリーの保管と取扱方法 103
リモコン 104
アクセサリーの取り付け 106
アフターサービス 108
83
製品一覧
12
1
2
4
5
6
3
ご注意:防水ケースに入っていると、
カメラは音声を録音できません。
8 9
はじめに
弊社の製品、V50Xをご支持いただき、誠にありがとうございます。ビデオや写真をキャプ
10 チャするには、micro SDカード(別売)が必要です。
11
MICRO SD カード
これらの要件を満たすブランドのメモリカードを使用してください。
• micro SD, micro SDHC, または micro SDXC
• Class 10 または UHS-III
• 最大64GB(FAT32)、100MB/s
84 85
ご注意: モード機能一覧
1. 使用する前に、カメラでSDカードをフォーマットしてください。SDカードを良好な状態 9つのモードがあります:シングルショット、自動写真を撮る、マルチショット、
タイムラプ
に保つために、定期的に再フォーマットしてください。再フォーマットすると、すべての ス写真、ビデオ、遅い録画、タイムラプスビデオ、録音とACC車
ファイルが削除されるので、 まず写真やビデオをダウンロードしてください。
2. 各ファイルの保存容量が4GBを超えると、Micro SDカード(FAT32)は記録を停止し、新し 0002/5467
モード
いファイルへの記録を再開します。
電源オン/オフ
電源をオンにする: シングルショット 自動写真を撮る マルチショット
電源を切る状態で電源ボタンを3秒間押し続けると電源を入れます。
電源をオフにする:
Photo タイムラプ
電源を入れる状態で電源ボタンを3秒間押し続けると電源を切ります。 ビデオ 遅い録画
12M ス写真
切り替えモード
モードを切り替えるには: ここをクリックしてください
カメラの電源を入れ、モードボタンを押してモードを切り替えます。
シングルショットモード
モードを終了するには:
シングルショットモードでは、
シャッターボタンを押すと、
カメラが写真を撮ります。
モードボタンを押してモードを終了します。
Wi-Fiをオン/オフする 0002/5467
Wi-Fiをオンにする:
カメラの電源を入れ、上ボタンを長押ししてWi-Fiをオンにします。設定設置にWi-Fiをオ
ンにすることもできます。
Wi-Fiをオフにする:
上ボタンを押してWi-Fiをオフにします。
ご注意:防水ケースに入っていると、
カメラは音声を録音できません。
シングルショット
12M
86 87
自動写真を撮る タイムラプス写真モード
自動写真を撮るには、OKボタンを押すと、セルフタイマー写真が撮られます。 タイムラプス写真モード、シャッターボタンを押すと、
カメラは3秒 / 5秒 / 10秒間隔で数
枚の写真を撮影します。
0002/5467
0002/5467
自動写真を撮る
タイムラプス写真モード
12M
12M
マルチショット ビデオモード
マルチショットモードでは、
シャッターボタンを押すと、1秒間に3枚 / 5枚 / 10枚の写真が ビデオモードは、カメラの電源を入れたときのデフォルトモードです。
撮られます。 ビデオモードには、OKボタンを押すと、ビデオの録画を開始します。
もう一度OKボタンを
押すと録画を停止します。
0002/5467
00:00:00/00:31:55
マルチショット
12M ビデオモード
4K 30fps
88 89
遅い録画 録音モード(静止画モード)
遅い録画モードには、OKボタンを押すと、
スローモーションの録画を開始します。 録音モードには、録画中、
カメラは3秒 / 5秒 / 10秒 / 30秒ごとに自動的に写真を撮影しま
す。
00:00:00/00:40:37
00:00:00/00:31:55
遅い録画
1080P 90fps 録音モード
4K 30fps
タイムラプスビデオモード カーモード
タイムラプスビデオモードで、
シャッターボタンを押すと、カメラは特定の間隔でキャプチ カーモードでは、カメラと車のシガーライターを接続します。車を起動するとカメラは自
ャされたフレームからビデオを録画します。 動的にオンになり、車を停止するとオフになります。
タイムラプスビデオは音声なしでキャプチャされます。
00:00:00/00:40:37 00:00:00/00:31:55
90 91
取扱説明 5. 録音(録画):1080P 90fps, 720P 120fps
デフォルト設定は4K/30fpsです。
VIDEO SETTING
1. 解像度: 4K 30fps, 2.7K 30fps, 2K 60fps, 2K 30fps, 1080P 90fps, 1080P 60fps, 8. サイクル期間: オフ/3 分/5分/7分
1080P 30fps, 720P 120fps, 720P 60fps, 720P 30fps デフォルト設定はオフにします。
デフォルト値は4K/30FPSです。 ループ録画を使用すると、ビデオを連続的に録画できますが、必要な瞬間だけを保存で
きます。たとえば、5分間隔を選択した場合、シャッターボタンを押して録画を停止しても、
2. 画像安定化: オン / オフ 直前の5分だけが保存されます。5分間録画し、録画を停止して保存するためにシャッター
デフォルト設定はオフになります。 ボタンを押さないと、 カメラは過去5分間の録画を保存して、新しい5分間の間隔を録画し
ます。マイクロSDカードがいっぱいになると、ループ録画がオンの場合、新しいファイル
3. ビデオエンコード: Off / On は古いファイルを覆います。
デフォルト値はH.264です。
ビデオコーデックは、デジタルビデオを圧縮/圧縮解除する電子回路またはソフトウェア 9. ビデオオーディオ: オン / オフ
です。非圧縮ビデオを圧縮形式に、 またはその逆に変換します。非圧縮ビデオを圧縮形式 デフォルト設定はオンになります。
に変換します。 音声記録をオフにすると、ビデオを記録するときにカメラは音声を記録しません。
92 93
この設定は、重要な領域が露出オーバーまたは露出アンダーになる可能性があるショッ 画像設定
トで特に便利です。
この設定を変更すると、LCDディスプレイにすぐ画像への影響が表示されます。モードを
変更すると、カメラは全体のシーンに戻り、正しい露出レベルを決定します。 解像度
11. 感度: -2, -1.7, -1.5, -1.3, -1, -0.5, -0.3, 0, +0.3, +0.5, +1, +1.3, +1.5, +1.7, +2
デフォルト設定は自動になります。
ISOは、カメラの光に対する感度を決定し、明るさとその結果生じる画像ノイズの間でトレ
カウントダウン
ードオフします。画像ノイズは、画像の粒状性の程度を表します。
暗い場所では、ISO値を高くすると画像は明るくなりますが、画像のノイズが大きくなりま
す。ISO値を小さくすると画像のノイズが少なくなりますが、画像は暗くなります。 この設定
を変更すると、LCDディスプレイにすぐに画像への影響が表示されます。 写真の間隔
4. マルチショットタイプ(タイムラプス写真)
:3秒 / 5秒 / 10秒 / 30秒 / 1秒
デフォルト設定は3秒です。
タイムラプス写真は、指定した間隔で一連の写真をキャプチャします。このモードを使用
してあらゆる活動の写真を撮影し、後で最適な写真を選択します。
94 95
5. シーン: オート/ライト 中央/平均/スポットなどのモードに選択できます。異なる計量モードにより、ユーザは様
デフォルト設定は自動にします。 々な照明条件での使用に最適なモードを選択することができます。
6. 露出補正: -2, -1.7, -1.5, -1.3, -1, -0.5, -0.3, 0, +0.3, +0.5, +1, +1.3, +1.5, +1.7, +2 11. シャープネス:強い、
ノーマル、柔らかい
デフォルト設定は0です。 デフォルト設定はノーマルです。
デフォルトでは、 カメラは画像全体によって適切な露出レベルを決定します。ただし、露出 シャープネスは、ビデオや写真に取り込まれる詳細の品質を制御します。
この設定を変更
を選択すると、露出を決定するときにカメラを優先的に露出させる領域を選択できます。 すると、LCDディスプレイにすぐに画像への影響が表示されます。
この設定は、重要な領域が露出オーバーまたは露出アンダーになる可能性があるショッ
トで特に便利です。 12. ーラ: 自然 / 黒&白
この設定を変更すると、LCDディスプレイにすぐ画像への影響が表示されます。モードを デフォルト設定は自然です。
変更すると、 カメラは全体のシーンに戻り、正しい露出レベルを決定します。
13. 画質: 良い / ノーマル/ 経済
7. 露光時間: オート / 2秒 / 5秒 / 10秒 / 30秒 デフォルト設定は良いです。
デフォルト設定はオートにします。
露光時間は、画像を記録するため、伝統のカメラフィルムまたは現代のデジタルカメラの
設定設置
センサの実際の露光の時間間隔を意味します。
96 97
2. 歪み補正: オン/オフ 8. 言語: English / Français / Deutsch / Español / Italiano / Português / 日本語
デフォルト設定はオフにします。 デフォルト設定は英語です。
歪み補正をオンにすると、画像の歪みを補正できます。
9. 日付フォーマット: YYYY/MM/DD, MM/DD/YYYY, DD/MM/YYYY
3. 画像の視点: 170°, 140°, 110°, 70° デフォルト設定はMM / DD / YYYYです。
デフォルト設定は170°です。
広角とは、 カメラレンズを通してシーンをどれだけ(度単位)キャプチャできるかを意味し 10. 日付: MM/DD/YYYY
ます。 スーパーワイドアングルはシーンを最大化にキャプチャし、 ナローアングルは最小 カメラの日付を設定できます。
のシーンをキャプチャします。
11. 時間: HH/MM
4. ダイビングモード: オン / オフ カメラの時刻を設定できます。
デフォルト設定はオフにします。
ダイビングモードをオンにすると、水中シーンでの赤信号の不足を補うことができます。 12. 透かし日付:オフ/日付と時刻
ダイビングモードは熱帯および10と80フィートの間の青い水で使用されるように設計さ 日付デフォルト設定は日付と時刻です。
れています。 日付と時刻を選択すると、 このカメラは撮ったビデオと写真に日付と時刻を追加します。
98 99
アプリ「Roadcam」に接続する Recording instrument Break off AKASO_V50X
「Roadcam」を使用すると、
アプリ スマートフォンやタブレットを使ってカメラを遠隔操作 05-11-2019 17:11:21
00:01:32
できます。
カメラのフルコントロール、
ライブプレビュー、再生、
ダウンロード、データの共
有、
カメラの設定などの機能を利用できます。
1. Google Play または Apple App Store から
「Roadcam」をダウンロードします。
2. 電源を入れ、UPボタンを3秒間押してWi-Fiをオンにします。
3. モバイルデバイスのWi-Fiをオンにして、Wi-Fi SSID「AKASO_V50X」に接続します。
4. パスワード「1234567890」を入力します。
5. アプリ
「Roadcam」をスマートフォンやタブレットで開きます。
HUD video HUD photo
データをダウンロードする Video
データをコンピュータにダウンロードする
ビデオや写真をコンピュータで再生するには、 まずこれらのファイルをコンピュータに転
Add Recorder
送する必要があります。転送すると、新しいデータ用にSDカードのスペースも解放されま 1:1
す。
Recording instrument Moments Album Mine
をコンピュータに転送したり、削除したりできます。USBケーブルを使用してファイルをコ
ンピュータにダウンロードすることもできます。
スマートフォンまたはタブレットにダウンロードする
1. アプリ「Roadcam」に接続します。
2. アプリ「Roadcam」を開き、
「レコーダーを追加する」をタップします。次に画面中央のア
イコンをタップします。
3. アイコン「HD写真」をタップします。 HUD video HUD photo
4. 任意のファイルを3秒間タップして、それから多くのファイルを選択できます。
5.「 」タップします。 ファイルをスマホに正常にダウンロードできます。
Photo
1:1
100 101
データを再生する SDカードをフォーマットする
カメラ、コンピュータ、テレビ、
またはスマートフォン/タブレットでファイルを再生できま カードの良好な状態を保つために、定期的に再フォーマットしてください。再フォーマット
す。 すると、すべてのファイルが削除されるので、最初に写真やビデオをダウンロードしてく
SDカードをコンピューターやテレビなどのデバイスに直接挿入してファイルを再生でき ださい。
ます。再生解像度は、デバイスの解像度とその解像度を再生する能力によって異なりま 1. Vista 5の電源を入れます。
す。 2. 設定設置に入ります。
3. up/downボタンを押して、「フォーマット」を選択します。
V50Xでビデオと写真を再生する 4. OKボタンを押すと、SDカードが正常にフォーマットされます。
またはファイルアイコンをタップして再生モードに入
1. Downボタンを3秒間押し続ける、
ります。マイクロSDカードに大量のデータが含まれている場合は、ロードは1分間をか カメラを保護する
かります。 カメラの性能を最大限に使用するには、次のガイドラインに従ってください。
2. ビデオまたは写真ファイルをタップします。 1. 最高のオーディオパフォーマンスを得るには、カメラを振るかマイクに吹きかけて、マ
3. 次へ/戻るボタンをタップして、ビデオまたは写真ファイルを再生します。 イクの穴からゴミを取り除きます。
2. レンズをきれいにするには、柔らかい布で拭きます。レンズの周りに異物を入れないで
ください。
V50Xでビデオ/写真を削除する 3. レンズに指を触れないでください。
タッチスクリーンでビデオ/写真を削除する: 4. カメラを落としたりぶつけたりしないでください。内部の部品が損傷する可能性があり
1. ファイルアイコンをタップして再生モードに入ります。マイクロSDカードに大量のデー ます。
タが含まれている場合は、ロードは1分間をかかります。 5. 損傷を受けないように、カメラを高温や強い日差しところに置かないでください。
2. 削除したいビデオまたは写真ファイルをタップして をタップします。
3. をタップすると、画面に「ファイルを削除しますか?キャンセル/確認」
という提示が 電池寿命を最大化にする
表示されます。 記録中にバッテリーが電力不足になると、 カメラはファイルを保存して電源をオフにしま
す。
4.「確認」をタップして、選択したファイルが削除されます。
バッテリの寿命を最大限に延ばすために、以下のことに従ってください。
• 無線接続をオフにしてください。
ボタンでビデオ/写真を削除する:
• 低いフレームレートと解像度で録画してください。
1. downボタンを3秒間押し続けて再生モードに入ります。マイクロSDカードに大量のデ • スクリーンセーバーを設定ください。
ータが含まれている場合は、ロードは1分間をかかります。
2. downボタンを数回押して、削除したいファイルを見つけます シャッターボタンを押し
BATTERY STORAGE AND HANDLING
て確認します。そしてシャッターボタンを3秒間押し続け、画面に「ファイルを削除しま
カメラにはバッテリーを含む敏感な部品が含まれています。 カメラを極端に低温または
すか?キャンセル/確認」という提示が表示されます。
高温の場所にさらさないでください。低温または高温の状態では、バッテリーの寿命が
3. downボタンを押してからシャッターボタンを押します。選択したファイルが削除されま 一時的に短くなったり、正常に動作しなくなることがあります。カメラの上または内部に結
す。 露が発生する可能性があるため、カメラを使用するときは温度や湿度の急激な変化を避
けてください。
102 103
電子レンジやヘアドライヤーなどの外部熱源でカメラやバッテリーを乾かさないでくだ 録画を停止する:
さい。カメラ内部の液体との接触によるカメラまたはバッテリーの損傷は、保証の対象外 もう一度グレービデオボタンを押し、 カメラからビープ音が1回鳴り、
カメラのライトが点
です。 滅しなくなって、録画を停止します。
コイン、キー、ネックレスなどの金属製の物と一緒にバッテリーを保管しないでください。 写真
電池の端子が金属製のものと接触すると、火災の原因となることがあります。 撮影するには、
カメラが写真モードになっていることを確認します。
カメラに不正な変更をしないでください。 カメラの性能や安全性に影響を与えたり、保証
が無効になる可能性があります。 写真を撮る:
赤い撮影ボタンを押します。
カメラからシャッター音が鳴ります。
警告:カメラやバッテリーを落としたり、分解したり、開けたり、つぶしたり、曲げたり、変
形させたり、細断したり、電子レンジで焼却したり、塗装したりしないでください。
カメラのバッテリー開口部に異物を入れないでください。
破損したり、穴が開いたり、水で損傷した場合など、カメラやバッテリーが損傷している場
VISTA 5 のリモコン用のCR2032バッテリー
合は使用しないでください。バッテリーを分解したり穴を開けたりすると、爆発や火災の
リモコンの背面カバーにある4本のネジを外し、
1. 1.8 mmプラスドライバを使用して、 リ
原因となる可能性があります。
モコンを開けます。
リモコン
撮影ボタン
ビデオボタン
2. PCBボード上の他の4本のネジを外します。
生活防水のみ
ビデオ
ビデオを録画するには、
カメラがビデオモードになっていることを確認してください。
録画を開始する:
グレーのビデオボタンを押し、
カメラからビープ音が1回鳴り、
カメラのライトが点滅し、
録画を開始します。
104 105
3. 図のように、PCBボードを持ち上げてバッテリーを引き出します。
ご注意:撮影ボタンとビデオボタンの機能が逆にならないように、PCBボードを回転さ
せないでください。
4.「+」極を上に向けた状態で新しいバッテリーを取り付けます。
5. 4本のネジをPCBボードに取り付けます。
6. 4本のネジをカバーに取り付けます。
カメラの取り付け
カメラをヘルメット、ギア、装備に取り付けます。
106 107
日本語
アフターサービス
弊社の製品についてご質問、
ご意見がございましたら、下記のアドレスにEメールを送信
してください。 こちらは全力を尽くして、お客様の問題を解決させていただきます。
E-メール: cs@akasotech.com
公式サイト: www.dragontouch.com
108