You are on page 1of 34

100 一刀兩斷 it-to-lióng-tuān

530 一心一意 it-sim-it-ì


479 一日到暗 tsi̍ t-ji̍ t-kàu-àm/tsi̍ t-li̍ t-kàu-àm
482 一半个仔 tsi̍ t-puànn-ê-á
483 一半日仔 tsi̍ t-puànn-ji̍ t-á/tsi̍ t-puànn-li̍ t-á
99 一必一中 it-pit-it-tiòng
478 一目𥍉仔 tsi̍ t-ba̍ k-nih-á
481 一百空一 tsi̍ t-pah khòng-it
480 一家伙仔 tsi̍ t-ke-hué-á/tsi̍ t-ke-hé-á
529 一模一樣 it-bôo-it-iūnn
485 一霎仔久 tsi̍ t-tiap-á-kú
484 一觸久仔 tsi̍ t-tak-kú-á
445 七早八早 tshit-tsá-peh-tsá/tshit-tsá-pueh-tsá
439 七老八老 tshit-lāu-peh-lāu/tshit-lāu-pueh-lāu
440 七娘媽生 Tshit-niû-má-senn/Tshit-niû-má-sinn
446 七晏八晏 tshit-uànn-peh-uànn/tshit-uànn-pueh-uànn
548 九份二山 Káu-hūn-jī-suann
197 了尾仔囝 liáu-bué-á-kiánn/liáu-bé-á-kiánn
1 二步七仔 --jī-pōo-tshit-á/--lī-pōo-tshit-á
532 二氧化碳 jī-ióng-huà-thuànn
105 人家厝仔 jîn-ke-tshù-á/lîn-ke-tshù-á
106 人情世事 jîn-tsîng-sè-sū/lîn-tsîng-sè-sū
187 人懸漢大 lâng-kuân-hàn-tuā
412 十二生相 tsa̍ p-jī senn-siùnn/tsa̍ p-lī sinn-siùnn
328 十二指腸 si̍ p-jī-tsí-tn̂ g/si̍ p-lī-tsí-tn̂ g
329 十八骰仔 si̍ p-pat-tâu-á
410 十花五色 tsa̍ p-hue-gōo-sik
280 三山國王 Sam-san-kok-ông
279 三不五時 sam-put-gōo-sî
281 三心兩意 sam-sim-lióng-ì
584 三民高中 Sam-bîn Ko-tiong
568 三地門鄉 Sam-tē-mn̂ g-hiong
587 三多商圈 Sam-to Siong-khuan
287 三更半暝 sann-kenn-puànn-mê/sann-kinn-puànn-mî
286 三角六肩 sann-kak-la̍ k-king
585 三和國中 Sam-hô Kok-tiong
288 三長兩短 sann-tn̂ g-nn̄ g-té
278 三界娘仔 sam-kài-niû-á
586 三重國小 Sam-tiông Kok-sió
289 三除四扣 sann-tû-sì-khàu
488 上卌袂攝 tsiūnn-siap-bē-liap/tsiūnn-siap-buē-liap
47 下跤手人 ē-kha-tshiú-lâng
434 千千萬萬 tshian-tshian-bān-bān
546 千辛萬苦 tshian-sin-bān-khóo
381 土公仔性 thóo-kong-á-sìng
499 大人大種 tuā-lâng-tuā-tsíng
502 大主大意 tuā-tsú-tuā-ì
501 大身大命 tuā-sin-tuā-miā
498 大富大貴 tuā-hù-tuā-kuì
607 大湖公園 Tuā-ôo Kong-hn̂ g
500 大嚨喉空 tuā-nâ-âu-khang
558 大霸尖山 Tuā-pà-tsiam-suann
324 小兒麻痺 sió-jî-bâ-pì/sió-lî-bâ-pì
314 小鬼仔殼 siáu-kuí-á-khak
554 小觀音山 Sió-kuan-im-suann
283 山伯英台 San-phik-Ing-tâi
341 山東白仔 suann-tang-pe̍ h-á
284 山珍海味 san-tin-hái-bī
282 山盟海誓 san-bîng-hái-sè
274 不三不四 put-sam-put-sù
540 不可思議 put-khó-su-gī
541 不知不覺 put-ti-put-kak
275 不答不七 put-tap-put-tshit
602 中山國小 Tiong-san Kok-sió
603 中山國中 Tiong-san Kok-tiong
556 中央山脈 Tiong-iong-suann-me̍ h
601 中央公園 Tiong-iong Kong-hn̂ g
557 中央尖山 Tiong-iong-tsiam-suann
622 五叉水路 Gōo-tshe-tsuí-lōo
56 五分仔車 gōo-hun-á-tshia
184 內山斗底 lāi-suann-táu-té/lāi-suann-táu-tué
202 六法全書 Lio̍ k-huat-tsuân-su
625 六跤佃莊 La̍ k-kha-tiān-tsng
626 六龜里社 La̍ k-ku-lí-siā
522 勻勻仔火 ûn-ûn-á-hué/ûn-ûn-á-hé
161 勼跤勼手 kiu-kha-kiu-tshiú
262 反來反去 píng-lâi-píng-khì
83 反起反倒 huán-khí-huán-tó
374 天公仔囝 thinn-kong-á-kiánn
376 天公地道 thinn-kong-tē-tō/thinn-kong-tuē-tō
375 天公伯仔 thinn-kong-peh--á
373 天反地亂 thinn-huán-tē-luān/thinn-huán-tuē-luān
371 天狗食日 thian-káu-tsia̍ h-ji̍ t/thian-káu-tsia̍ h-li̍ t
569 太麻里鄉 Thài-mâ-lí-hiong
95 夭壽短命 iáu-siū-té-miā
317 心狂火著 sim-kông-hué-to̍ h/sim-kông-hé-to̍ h
316 心狂火熱 sim-kông-hué-jia̍ t/sim-kông-hé-lia̍ t
318 心肝仔囝 sim-kuann-á-kiánn
319 心肝窟仔 sim-kuann-khut-á
315 心驚膽嚇 sim-kiann-tánn-hiannh
81 戶口抄本 hōo-kháu-tshau-pún
450 手指頭仔 tshiú-tsíng-thâu-á
447 手面趁食 tshiú-bīn-thàn-tsia̍ h
448 手梳攑懸 tshiú-se-gia̍ h-kuân
449 手摺簿仔 tshiú-tsih-phōo-á
575 文化中心 Bûn-huà Tiong-sim
44 文文仔笑 bûn-bûn-á-tshiò
62 月下老人 gua̍ t-hā-nóo-jîn/gua̍ t-hā-nóo-lîn
257 歹面相看 pháinn-bīn-sio-khuànn/phái-bīn-sio-khuànn
258 歹銅舊錫 pháinn-tâng-kū-siah
207 毋成囡仔 m̄ -tsiânn-gín-á
497 水紅仔色 tsuí-âng-á-sik
59 牛奶喙仔 gû-ling-tshuì-á/gû-ni-tshuì-á
57 牛角𨂿仔 gû-kak-uainnh-á
60 牛屎鳥仔 gû-sái-tsiáu-á
58 牛𡳞脬檨 gû-lān-pha-suāinn
61 牛聲馬喉 gû-siann-bé-âu
232 王哥柳哥 Ông--ko-Liú--ko
114 仝爸各母 kāng-pē-koh-bú
70 兄弟姊妹 hiann-tī-tsí-muē/hiann-tī-tsí-bē
551 北合歡山 Pak-ha̍ p-huan-suann
552 北插天山 Pak-tshah-thian-suann
267 半信半疑 puàn-sìn-puàn-gî
269 半桶師仔 puànn-tháng-sai-á
268 半陰陽仔 puànn-iam-iûnn-á
140 去傷解鬱 khì-siong-kái-ut
337 四通八達 sù-thong-pat-ta̍ t
303 四跤仔泅 sì-kha-á-siû
304 四跤杜定 sì-kha-tōo-tīng
306 四箍圍仔 sì-khoo-uî-á
305 四箍輾轉 sì-khoo-liàn-tńg
93 央三託四 iang-sann-thok-sì
266 布頭布尾 pòo-thâu-pòo-bué/pòo-thâu-pòo-bé
629 打馬武窟 Tánn-má-bú-khut
344 打馬膠路 tá-má-ka-lōo
471 正月正時 tsiann-gue̍ h-tsiann-sî/tsiann-ge̍ h-tsiann-sî
573 民權西路 Bîn-kuân-se-lōo
574 民權西路 Bîn-kuân-se-lōo
578 永安市場 Íng-an Tshī-tiûnn
54 玉皇大帝 Gio̍ k-hông-tāi-tè
296 生時日月 senn-sî-ji̍ t-gue̍ h/sinn-sî-li̍ t-ge̍ h
589 生態園區 Sing-thài Uân-khu
428 生頭凊面 tshenn-thâu-tshìn-bīn/tshinn-thâu-tshìn-bīn
253 白汫無味 pe̍ h-tsiánn-bô-bī
252 白賊七仔 pe̍ h-tsha̍ t-tshit--á
251 白頭鵠仔 pe̍ h-thâu-khok-á
477 石磨仔心 tsio̍ h-bō-á-sim
536 各行各業 kok-hâng-kok-gia̍ p
547 向天湖山 Hiòng-thian-ôo-suann
89 回心轉意 huê-sim-tsuán-ì/hê-sim-tsuán-ì
53 囡仔頭王 gín-á-thâu-ông
353 地牛翻身 tē-gû-huan-sin/tuē-gû-huan-sin
74 好死毋死 hó-sí-m̄ -sí
109 如此如此 jû-tshú-jû-tshú/lû-tshú-lû-tshú
108 如來佛祖 Jû-lâi-pu̍ t-tsóo/Lû-lâi-pu̍ t-tsóo
468 尖喙夾仔 tsiam-tshuì-ngeh-á
467 尖喙掘仔 tsiam-tshuì-ku̍ t-á
466 尖跤幼手 tsiam-kha-iù-tshiú
221 年久月深 nî-kú-gue̍ h-tshim/nî-kú-ge̍ h-tshim
220 年尾囡仔 nî-bué gín-á/nî-bé gín-á
330 收跤洗手 siu-kha-sé-tshiú/siu-kha-sué-tshiú
408 早起時仔 tsá-khí-sî-á
513 有一無兩 ū-tsi̍ t-bô-nn̄ g
531 有史以來 iú-sú í-lâi
507 有耳無喙 ū-hīnn-bô-tshuì/ū-hī-bô-tshuì
506 有的無的 ū--ê-bô--ê
508 有空無榫 ū-khang-bô-sún
510 有時有陣 ū-sî-ū-tsūn
511 有當時仔 ū-tang-sî-á
509 有路無厝 ū-lōo-bô-tshù
512 有頭有尾 ū-thâu-ū-bué/ū-thâu-ū-bé
298 死囡仔脯 sí-gín-á-póo
299 死囡仔䖙 sí-gín-á-the
302 死坐活食 sí-tsē-ua̍ h-tsia̍ h
300 死窟仔水 sí-khut-á-tsuí
301 死豬仔價 sí-ti-á-kè/sí-tu-á-kè
539 百分之百 pah-hun-tsi-pah
246 百貨公司 pah-huè kong-si/pah-hè kong-si
393 竹管仔飯 tik-kóng-á-pn̄ g
392 竹雞仔車 tik-ke-á-tshia/tik-kue-á-tshia
23 米酒頭仔 bí-tsiú-thâu-á
104 羊角豆仔 iûnn-kak-tāu-á
609 老田寮溪 Lāu-tshân-liâu-khe
190 老神在在 lāu-sîn-tsāi-tsāi
71 耳空鬼仔 hīnn-khang-kuí-á/hī-khang-kuí-á
495 自作自受 tsū-tsok-tsū-siū
496 自作自專 tsū-tsok-tsū-tsuan
494 自家用的 tsū-ka-iōng--ê
155 行後尾門 kiânn-āu-bué-mn̂ g/kiânn-āu-bé-mn̂ g
156 行袂開跤 kiânn-bē-khui-kha/kiânn-buē-khui-kha
292 西秦王爺 Se-tsîn-ông-iâ
563 西部幹線 Se-pōo-kàn-suànn
358 刣雞教猴 thâi-ke-kà-kâu/thâi-kue-kà-kâu
112 含血霧天 kâm-hueh-bū-thinn/kâm-huih-bū-thinn
418 吵家抐宅 tshá-ke-lā-the̍ h
417 吵家抐計 tshá-ke-lā-kè
128 坎坎坷坷 khám-khám-khia̍ t-khia̍ t
107 尿苴仔𩛩 jiō-tsū-á-kauh/liō-tsū-á-kauh
205 弄狗相咬 lōng-káu-sio-kā
40 忘恩背義 bōng-un-puē-gī
248 扮公伙仔 pān-kong-hué-á/pān-kong-hé-á
162 求神問佛 kiû-sîn-mn̄ g-pu̍ t
276 沙龍巴斯 sa-long-pa-suh
555 秀姑巒山 Siù-koo-luân-suann
611 秀姑巒溪 Siù-koo-luân-khe
97 育囡仔歌 io-gín-á-kua
351 豆菜底的 tāu-tshài-té--ê/tāu-tshài-tué--ê
433 赤跤仙仔 tshiah-kha-sian-á
415 走袂開跤 tsáu-bē-khui-kha/tsáu-buē-khui-kha
416 走街仔仙 tsáu-ke-á-sian/tsáu-kue-á-sian
320 辛苦病疼 sin-khóo-pēnn-thiànn/sin-khóo-pīnn-thiànn
338 事事項項 sū-sū-hāng-hāng
570 亞東醫院 A-tang Pēnn-īnn/A-tang Pīnn-īnn
354 佯顛佯戇 tènn-tian-tènn-gōng/tìnn-tian-tìnn-gōng
183 來來去去 lâi-lâi-khì-khì
553 卑南主山 Pi-lâm-tsú-suann
308 卸世卸眾 sià-sì-sià-tsìng
473 叔伯兄弟 tsik-peh-hiann-tī
474 叔伯姊妹 tsik-peh-tsí-muē/tsik-peh-tsí-bē
331 受當袂起 siū-tong-bē-khí/siū-tong-buē-khí
110 咖哩嗹囉 ka-lí-liân-lô
459 姊妹仔伴 tsí-muē-á-phuānn/tsí-bē-á-phuānn
169 姑不而將 koo-put-jî-tsiong/koo-put-lî-tsiong
168 孤毛絕種 koo-môo-tse̍ h-tsíng
170 孤查某囝 koo-tsa-bóo-kiánn
167 孤𣮈絕種 koo-khu̍ t-tse̍ h-tsíng
617 定光佛廟 Tīng-kong-hu̍ t-biō
596 忠孝復興 Tiong-hàu Ho̍ k-hing
597 忠孝復興 Tiong-hàu Ho̍ k-hing
600 忠孝敦化 Tiong-hàu Tun-huà
598 忠孝新生 Tiong-hàu Sin-sing
599 忠孝新生 Tiong-hàu Sin-sing
378 抽豬母稅 thiu-ti-bó-suè/thiu-tu-bó-sè
146 抾字紙的 khioh-jī-tsuá--ê/khioh-lī-tsuá--ê
145 抾肉幼仔 khioh-bah-iù-á
144 抾紅點仔 khioh-âng-tiám-á
370 拆食落腹 thiah-tsia̍ h-lo̍ h-pak
182 拉圇仔燒 lâ-lûn-á-sio
254 拍殕仔光 phah-phú-á-kng
256 拍鐵仔師 phah-thih-á-sai
255 拍鐵仔褲 phah-thih-á-khòo
382 拖身拖命 thua-sin-thua-miā
265 斧頭櫼仔 póo-thâu-tsinn-á
24 明仔早起 bîn-á-tsá-khí
346 東西南北 tang-sai-lâm-pak
347 東倒西歪 tang-tó-sai-uai
614 東埔蚋溪 Tong-poo-la̍ k-khe
565 東部幹線 Tang-pōo-kàn-suànn
591 松山機場 Siông-san Ki-tiûnn
590 松江南京 Siông-kang Lâm-kiann
216 林投姊仔 Nâ-tâu-tsí--á
350 沓沓滴滴 ta̍ p-ta̍ p-tih-tih
579 油廠國小 Iû-tshiúnn Kok-sió
249 爸老囝幼 pē-lāu-kiánn-iù
115 狗蟻碟仔 káu-hiā-ti̍ h-á
399 直腸直肚 ti̍ t-tn̂ g-ti̍ t-tōo
615 祀典武廟 Sū-tián-bú-biō
148 空思夢想 khong-su-bōng-sióng
133 空喙哺舌 khang-tshuì-pōo-tsi̍ h
132 空殼支票 khang-khak-tsi-phiò
630 芝蘭三堡 Tsi-lân-sam-pó
88 花巴哩貓 hue-pa-li-niau
528 花花公子 hua-hua-kong-tsú
87 花袂牢枝 hue-bē-tiâu-ki/hue-buē-tiâu-ki
78 虎頭夾仔 hóo-thâu-ngeh-á
219 迎新棄舊 ngiâ-sin-khì-kū
160 近廟欺神 kīn-biō-khi-sîn/kūn-biō-khi-sîn
158 金斗甕仔 kim-táu-àng-á
157 金言玉語 kim-giân-gio̍ k-gí/kim-giân-gio̍ k-gú
404 長短跤話 tn̂ g-té-kha-uē
3 阿不倒仔 a-put-tó-á
608 阿公店溪 A-kong-tiàm-khe
4 阿沙不魯 a-sa-puh-luh
567 阿里山鄉 A-lí-san-hiong
561 阿里山線 A-lí-san-suànn
2 阿里不達 a-lí-put-ta̍ t
236 阿彌陀佛 Oo-mí-tôo-hu̍ t
426 青面獠牙 tshenn-bīn-liâu-gê/tshinn-bīn-liâu-gê
430 青草仔店 tshenn-tsháu-á-tiàm/tshinn-tsháu-á-tiàm
429 青草仔茶 tshenn-tsháu-á-tê/tshinn-tsháu-á-tê
427 青磅白磅 tshenn-pōng-pe̍ h-pōng/tshinn-pōng-pe̍ h-pōng
442 𨑨迌印仔 tshit-thô-ìn-á/thit-thô-ìn-á
441 𨑨迌囡仔 tshit-thô-gín-á
443 𨑨迌物仔 tshit-thô-mih-á
444 𨑨迌查某 tshit-thô-tsa-bóo
435 侵門踏戶 tshim-mn̂ g-ta̍ h-hōo
261 便當篋仔 piān-tong-kheh-á
264 保生大帝 Pó-sing-tāi-tè
588 信義國小 Sìn-gī Kok-sió
470 前因後果 tsiân-in-hiō-kó
606 前鎮高中 Tsiân-tìn Ko-tiong
186 南北二路 lâm-pak-jī-lōo/lâm-pak-lī-lōo
583 南京復興 Lâm-kiann Ho̍ k-hing
550 南胡大山 Lâm-ôo-tuā-suann
562 南迴鐵路 Lâm-huê-thih-lōo
111 咬喙齒根 kā-tshuì-khí-kin/kā-tshuì-khí-kun
6 哀爸叫母 ai-pē-kiò-bú
277 屎礐仔蟲 sái-ha̍ k-á-thâng
66 巷仔內的 hāng-á-lāi--ê
101 幽幽仔疼 iu-iu-á-thiànn
519 怨天怨地 uàn-thinn-uàn-tē/uàn-thinn-uàn-tuē
152 指指揬揬 kí-kí-tu̍ h-tu̍ h
458 指腹為婚 tsí pak uî hun
475 指頭拇公 tsíng-thâu-bú-kong
377 挑花刺繡 thio-hue-tshiah-siù
94 枵飢失頓 iau-ki-sit-tǹg
406 查某囝日 tsa-bóo-kiánn-ji̍ t/tsa-bóo-kiánn-li̍ t
405 查某囡仔 tsa-bóo gín-á
407 查埔囡仔 tsa-poo gín-á
515 歪膏揤斜 uai-ko-tshi̍ h-tshua̍ h
294 洗身軀間 sé-sin-khu-king/sué-sin-khu-king
188 流汗流洘 lâu-kuānn-lâu-khó
189 流豬哥瀾 lâu-ti-ko-nuā/lâu-tu-ko-nuā
521 為非糝做 uî-hui-sám-tsò
323 相拍雞仔 sio-phah-ke-á/sio-phah-kue-á
285 相挨相𤲍 sio-e-sio-kheh/sann-ue-sann-khueh
151 看破跤手 khuànn-phuà-kha-tshiú
150 看袂上目 khuànn-bē-tsiūnn-ba̍ k/khuànn-buē-tsiūnn-ba̍ k
339 砂石仔車 sua-tsio̍ h-á-tshia
580 科技大樓 Kho-ki Tuā-lâu
523 紅十字會 Âng-si̍ p-jī-huē/Âng-si̍ p-lī-huē
620 紅瓦厝仔 Âng-hiā-tshù-á
8 紅膏赤蠘 âng-ko-tshiah-tshi̍ h
9 紅蔥仔頭 âng-tshang-á-thâu
21 美國仙丹 Bí-kok-sian-tan
20 美國時間 Bí-kok-sî-kan
22 美國塗豆 Bí-kok-thôo-tāu
79 胡蠅拍仔 hôo-sîn-phah-á
80 胡蠅屎痣 hôo-sîn-sái-kì
214 若有若無 ná ū ná bô
623 茄苳萣仔 Ka-tang-tiānn-á
394 重重疊疊 tîng-tîng-tha̍ h-tha̍ h
25 面漚面臭 bīn-àu-bīn-tshàu
26 面憂面結 bīn-iu-bīn-kat
527 風風雨雨 hong-hong-ú-ú
76 風調雨順 hong-tiâu-ú-sūn
75 風聲嗙影 hong-siann-pòng-iánn
460 食人夠夠 tsia̍ h-lâng-kàu-kàu
461 食老出癖 tsia̍ h-lāu-tshut-phia̍ h
463 食便領現 tsia̍ h-piān-niá-hiān
465 食清領便 tsia̍ h-tshing-niá-piān
462 食軟驚硬 tsia̍ h-nńg-kiann-ngē/tsia̍ h-nńg-kiann-ngī
464 食銅食鐵 tsia̍ h-tâng-tsia̍ h-thih
73 香菇肉糜 hiunn-koo-bah-muê/hiunn-koo-bah-bê
514 倚山食山 uá-suann-tsia̍ h-suann
516 冤家量債 uan-ke-niû-tsè
454 厝角鳥仔 tshù-kak-tsiáu-á
455 厝邊隔壁 tshù-pinn-keh-piah
456 厝邊頭尾 tshù-pinn-thâu-bué/tshù-pinn-thâu-bé
192 哩哩囉囉 li-li-lo-lo
134 哭爸哭母 khàu-pē-khàu-bú
533 家扶中心 Ka-hû Tiong-sim
534 家家戶戶 ke-ke-hōo-hōo
130 崁頭崁面 khàm-thâu-khàm-bīn
605 徐匯中學 Tshî-huē Tiong-ha̍ k
619 恩主公廟 Un-tsú-kong-biō
45 挨挨陣陣 e-e-tīn-tīn/ue-ue-tīn-tīn
12 挽瓜揫藤 bán-kue-tshiû-tîn
196 捏麵尪仔 lia̍ p-mī-ang-á
198 料想袂到 liāu-sióng-bē-kàu/liāu-sióng-buē-kàu
307 時時刻刻 sî-sî-khik-khik
419 柴頭尪仔 tshâ-thâu-ang-á
293 梳妝打扮 se-tsng-tánn-pān/sue-tsng-tánn-pān
139 氣身惱命 khì-sin-lóo-miā
357 泰國菝仔 thài-kok-pua̍ t-á
63 海水浴場 hái-tsuí i̍ k-tiûnn
313 消災解厄 siau-tsai-kái-eh
312 消瘦落肉 siau-sán-lo̍ h-bah
245 烏子仔菜 oo-tsí-á-tshài
234 烏仁目鏡 oo-jîn-ba̍ k-kiànn/oo-lîn-ba̍ k-kiànn
241 烏天暗地 oo-thinn-àm-tē/oo-thinn-àm-tuē
239 烏枋拭仔 oo-pang-tshit-á
243 烏青凝血 oo-tshenn gîng-hueh/oo-tshinn gîng-huih
233 烏面抐桮 oo-bīn-lā-pue
237 烏梅仔酒 oo-muê-á-tsiú/oo-m̂ -á-tsiú
242 烏甜仔菜 oo-tinn-á-tshài
244 烏喙筆仔 oo-tshuì-pit-á
235 烏魯木齊 oo-lóo-bo̍ k-tsè
238 烏貓姊仔 oo-niau-tsí--á
240 烏頭仔車 oo-thâu-á-tshia
490 祖公仔產 tsóo-kong-á-sán
491 祖傳祕方 tsóo-thuân-pì-hng
322 神主牌仔 sîn-tsú-pâi-á
438 笑頭笑面 tshiò-thâu-tshiò-bīn
423 臭耳甕仔 tshàu-hīnn-àng-á/tshàu-hī-àng-á
425 臭頭雞仔 tshàu-thâu-ke-á/tshàu-thâu-kue-á
424 臭藥丸仔 tshàu-io̍ h-uân-á
39 茫茫渺渺 bông-bông-biáu-biáu
559 草山行館 Tsháu-suann Hîng-kuán
342 衰尾道人 sue-bué-tō-jîn/sue-bé-tō-lîn
18 袂食袂睏 bē-tsia̍ h-bē-khùn/buē-tsia̍ h-buē-khùn
17 袂博假博 bē-phok-ké-phok/buē-phok-ké-phok
136 豈有此理 khí-iú-tshú-lí
138 起跤動手 khí-kha-tāng-tshiú
137 起雞母皮 khí-ke-bó-phuê/khí-kue-bó-phê
486 酒矸仔嫂 tsiú-kan-á-só
487 酒矸窒仔 tsiú-kan-that-á
610 馬太鞍溪 Má-tāi-an-khe
209 馬西馬西 má-se-má-se
208 馬馬虎虎 má-má-hu-hu
582 高雄車站 Ko-hiông Tshia-tsām
181 鬼頭鬼腦 kuí-thâu-kuí-náu
119 假仙假觸 ké-sian-ké-tak
118 假死假活 ké-sí-ké-ua̍ h
117 假鬼假怪 ké-kuí-ké-kuài
362 偷工減料 thau-kang-kiám-liāu
363 偷來暗去 thau-lâi-àm-khì
361 偷咬雞仔 thau-kā-ke-á/thau-kā-kue-á
469 剪絨仔花 tsián-jiông-á-hue/tsián-liông-á-hue
153 寄金簿仔 kià-kim-phōo-á
432 悽慘落魄 tshi-tshám-lo̍ k-phik
325 惜花連盆 sioh hue liân phûn
334 挲圓仔湯 so-înn-á-thng
163 捲螺仔風 kńg-lê-á-hong
164 捲螺仔旋 kńg-lê-á-tsn̄ g
291 掃梳笒仔 sàu-se-gím-á/sàu-sue-giám-á
195 掠長補短 lia̍ h-tn̂ g-póo-té
193 掠無頭摠 lia̍ h-bô-thâu-tsáng
194 掠龜走鱉 lia̍ h-ku-tsáu-pih
217 掩掩揜揜 ng-ng-iap-iap
19 欲死欲活 beh-sí-beh-ua̍ h/bueh-sí-bueh-ua̍ h
436 深山林內 tshim-suann-nâ-lāi
131 牽龜落湳 khan-ku-lo̍ h-làm
537 理所當然 lí-sóo-tong-jiân/lí-sóo-tong-liân
395 甜言蜜語 tinn-giân-bi̍ t-gí/tinn-giân-bi̍ t-gú
273 笨跤笨手 pūn-kha-pūn-tshiú
566 第一分道 Tē-it-hun-tō
452 粗俗物仔 tshoo-sio̍ k-mih-á
453 粗菜便飯 tshoo-tshài piān-pn̄ g
525 莫名其妙 bo̍ k-bîng-kî-miāu
230 蚵仔麵線 ô-á-mī-suànn
179 規年迵天 kui-nî-thàng-thinn
178 規家伙仔 kui-ke-hué-á/kui-ke-hé-á
180 規嚾規黨 kui-uang-kui-tóng
359 貪官汙吏 tham-kuann-ù-lī
228 軟塗深掘 nńg-thôo-tshim-ku̍ t
618 都城隍廟 Too-sîng-hông-biō
604 都會公園 Too-huē Kong-hn̂ g
91 野雞仔車 iá-ke-á-tshia/iá-kue-á-tshia
345 陳三五娘 Tân-sann-Gōo-niû
612 陳有蘭溪 Tân-iú-lân-khe
69 魚鱗𤺅仔 hî-lân-tshè-á/hû-lân-tshè-á
222 鳥鼠仔色 niáu-tshí-á-sik/niáu-tshú-á-sik
225 鳥鼠仔冤 niáu-tshí-á-uan/niáu-tshú-á-uan
224 鳥鼠仔症 niáu-tshí-á-tsìng/niáu-tshú-á-tsìng
223 鳥鼠仔糖 niáu-tshí-á-thn̂ g/niáu-tshú-á-thn̂ g
226 鳥鼠擗仔 niáu-tshí-phia̍ k-á/niáu-tshú-phia̍ k-á
227 鳥鼠觸仔 niáu-tshí-tak-á/niáu-tshú-tak-á
628 鹿仔草庄 Lo̍ k-á-tsháu-tsng
621 麻里折口 Bâ-lí-tsik-kháu
213 麻雀子仔 muâ-tshiok-jí-á/muâ-tshiok-lí-á
174 割稻仔尾 kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé
369 啼啼哭哭 thî-thî-khàu-khàu
309 善男信女 siān-lâm-sìn-lí/siān-lâm-sìn-lú
457 喙笑目笑 tshuì-tshiò-ba̍ k-tshiò
82 喝起喝倒 huah-khí-huah-tó
231 惡人無膽 ok-lâng bô-tánn
422 插喙插舌 tshap-tshuì-tshap-tsi̍ h
135 欺貧重富 khi-pîn-tiōng-hù
379 湯匙仔菜 thng-sî-á-tshài
38 無大無細 bô-tuā-bô-sè/bô-tuā-bô-suè
37 無代無誌 bô-tāi-bô-tsì
43 無可奈何 bû-khó-nāi-hô
28 無依無倚 bô-i-bô-uá
42 無法無天 bû-huat-bû-thian
27 無某無猴 bô-bóo-bô-kâu
31 無要無緊 bô-iàu-bô-kín
29 無意無思 bô-ì-bô-sù
35 無暝無日 bô-mê-bô-ji̍ t/bô-mî-bô-li̍ t
30 無影無跡 bô-iánn-bô-tsiah
36 無聲無說 bô-siann-bô-sueh/bô-siann-bô-seh
33 無講無呾 bô-kóng-bô-tànn
32 無鹹無纖 bô-kiâm-bô-siam
34 無攬無拈 bô-lám-bô-ne
492 煮食裙仔 tsú-tsia̍ h-kûn-á
64 番薯仔囝 han-tsî-á-kiánn/han-tsû-á-kiánn
520 畫糖尪仔 uē-thn̂ g-ang-á
86 發財仔車 huat-tsâi-á-tshia
352 短褲節仔 té-khòo-tsat-á
348 筒仔米糕 tâng-á-bí-ko
421 菜市仔名 tshài-tshī-á-miâ
420 菜店查某 tshài-tiàm-tsa-bóo
398 著寒熱仔 tio̍ h kuânn-jia̍ t-á/tio̍ h kuânn-lia̍ t-á
493 註生娘娘 Tsù-senn-niû-niû/Tsù-sinn-niû-niû
90 費氣費觸 huì-khì-huì-tak
360 趁食查某 thàn-tsia̍ h-tsa-bóo
77 黃昏市仔 hông-hun-tshī-á
218 黃梔仔花 n̂ g-ki-á-hue
538 亂七八糟 luān-tshi-pa-tsau
543 傳藝中心 Thuân-gē Tiong-sim
327 傷天害理 siong-thian-hāi-lí
326 傷風敗俗 siong-hong-pāi-sio̍ k
431 嗤舞嗤呲 tshi-bú-tshi̍ h-tshū
336 塑膠袋仔 sok-ka-tē-á
120 嫁查某囝 kè tsa-bóo-kiánn
333 想東想西 siūnn-tang-siūnn-sai
332 想空想縫 siūnn-khang-siūnn-phāng
7 愛睏藥仔 ài-khùn-io̍ h-á
147 搝搝搦搦 khiú-khiú-la̍ k-la̍ k
185 搦屎搦尿 la̍ k-sái-la̍ k-jiō/la̍ k-sái-la̍ k-liō
321 新正年頭 sin-tsiann-nî-thâu
542 新陳代謝 sin-tîn-tāi-siā
129 歁頭歁面 khám-thâu-khám-bīn
72 歇睏時仔 hioh-khùn-sî-á
340 煞尾仔囝 suah-bué-á-kiánn/suah-bé-á-kiánn
472 照呼照行 tsiàu-hoo-tsiàu-kiânn
400 當頭白日 tng-thâu-pe̍ h-ji̍ t/tng-thâu-pe̍ h-li̍ t
401 當頭對面 tng-thâu-tuì-bīn
46 矮仔冬瓜 é-á-tang-kue/ué-á-tang-kue
121 經跤經手 kenn-kha-kenn-tshiú/kinn-kha-kinn-tshiú
98 腰痠背疼 io-sng-puē-thiànn
172 舅仔探房 kū-á-thàm-pâng
16 萬丈深坑 bān-tn̄ g-tshim-khenn/bān-tn̄ g-tshim-khinn
15 萬不得已 bān-put-tik-í
572 萬芳社區 Bān-hong Siā-khu
571 萬芳醫院 Bān-hong Pēnn-īnn/Bān-hong Pīnn-īnn
14 萬無一失 bān-bû-it-sit
204 落人的喙 lo̍ h-lâng-ê-tshuì
397 趒跤頓蹄 tiô-kha-tǹg-tê
126 跤尖手幼 kha-tsiam-tshiú-iù
124 跤來手來 kha-lâi-tshiú-lâi
127 跤指頭仔 kha-tsíng-thâu-á
125 跤梢間仔 kha-sau-king-á
122 跤麻手痺 kha-bâ-tshiú-pì
123 跤模手印 kha-bôo-tshiú-ìn
206 路邊擔仔 lōo-pinn-tànn-á
177 過鹹水的 kuè-kiâm-tsuí--ê/kè-kiâm-tsuí--ê
92 鉛筆絞仔 iân-pit-ká-á
388 電火泡仔 tiān-hué-pho̍ k-á/tiān-hé-pho̍ k-á
387 電火球仔 tiān-hué-kiû-á/tiān-hé-kiû-á
389 電影戲園 tiān-iánn-hì-hn̂ g
390 電頭毛店 tiān-thâu-mn̂ g-tiàm
391 電頭鬃店 tiān-thâu-tsang-tiàm
403 頓椅頓桌 tǹg-í-tǹg-toh
505 對襟仔衫 tuì-khim-á-sann
13 慢慢仔是 bān-bān-á-sī
526 滿漢全席 buán-hàn-tsuân-si̍ k
10 漚戲拖棚 àu-hì-thua-pênn/àu-hì-thua-pînn
65 漢學仔先 hàn-o̍ h-á-sian
49 疑神疑鬼 gî-sîn-gî-kuí
524 網際網路 bāng-tsè-bāng-lōo
504 綴前綴後 tuè-tsîng-tuè-āu/tè-tsîng-tè-āu
503 綴轎後的 tuè-kiō-āu--ê/tè-kiō-āu--ê
201 綾羅綢緞 lîng-lô-tiû-tuān
211 綿死綿爛 mî-sí-mî-nuā
159 緊事寬辦 kín-sū-khuann-pān
594 臺大醫院 Tâi-tāi Pēnn-īnn/Tâi-tāi Pīnn-īnn
592 臺北車站 Tâi-pak Tshia-tsām
593 臺北車站 Tâi-pak Tshia-tsām
595 臺電大樓 Tâi-tiān Tuā-lâu
295 誓不兩立 sè-put-lióng-li̍ p
335 趖跤趖手 sô-kha-sô-tshiú
535 輕輕鬆鬆 khin-khin-sang-sang
143 輕聲細說 khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh
349 銅管仔車 tâng-kóng-á-tshia
577 鳳山西站 Hōng-suann-sai-tsām
576 鳳山國中 Hōng-suann Kok-tiong
142 儉腸凹肚 khiām-tn̂ g-neh-tōo
141 儉儉仔用 khiām-khiām-á īng
68 嘻嘻嘩嘩 hi-hi-huā-huā
149 寬寬仔是 khuann-khuann-á-sī
103 憂頭苦面 iu-thâu-khóo-bīn
102 憂頭結面 iu-thâu-kat-bīn
259 澎湖菜瓜 phênn-ôo-tshài-kue
476 箭竹仔筍 tsìnn-tik-á-sún
67 蝦蛄擗仔 hê-koo-phia̍ k-á
383 豬母奶仔 ti-bó-ling-á/tu-bó-ni-á
384 豬油粕仔 ti-iû-phoh-á/tu-iû-phoh-á
385 豬狗精牲 ti-káu-tsing-senn/tu-káu-tsing-sinn
386 豬跤麵線 ti-kha-mī-suànn/tu-kha-mī-suànn
616 鄭氏家廟 Tēnn--sī Ka-biō
48 儑頭儑面 gām-thâu-gām-bīn
451 樹奶束仔 tshiū-ling-sok-á/tshiū-ni-sok-á
581 橋頭糖廠 Kiô-thâu Thn̂ g-tshiúnn
272 歕雞胿仔 pûn ke-kui-á/pûn kue-kui-á
545 獨一無二 to̍ k-it-bû-jī/to̍ k-it-bû-lī
212 瞞天過海 muâ-thinn-kuè-hái/muâ-thinn-kè-hái
297 窸窸窣窣 si-si-su̍ t-su̍ t
380 糖甘蜜甜 thn̂ g-kam-bi̍ t-tinn
247 縛跤縛手 pa̍ k-kha-pa̍ k-tshiú
260 膨肚短命 phòng-tōo-té-miā
437 親情五十 tshin-tsiânn-gōo-tsa̍ p
41 謀財害命 bôo-tsâi-hāi-bīng
11 貓霧仔光 bâ-bū-á-kng
343 隨機應變 suî-ki-ìng-piàn
290 霎霎仔雨 sap-sap-á-hōo
367 頭毛鋏仔 thâu-mn̂ g-giap-á
613 頭汴坑溪 Thâu-pān-khenn-khe
364 頭眩目暗 thâu-hîn-ba̍ k-àm
366 頭殼額仔 thâu-khak-hia̍ h-á
365 頭較大身 thâu-khah-tuā-sin
368 頭鬃箍仔 thâu-tsang-khoo-á
5 鴨雄仔聲 ah-hîng-á-siann
549 龜山島山 Ku-suann-tó-suann
171 龜龜鱉鱉 ku-ku-pih-pih
96 應喙應舌 ìn-tshuì-ìn-tsi̍ h
210 糜糜卯卯 mi-mi-mauh-mauh
270 糞埽市仔 pùn-sò-tshī-á
271 糞埽市場 pùn-sò-tshī-tiûnn
560 總統府衙 Tsóng-thóng-hú-gê
489 總講一句 tsóng-kóng--tsi̍ t-kù
311 聲聲句句 siann-siann-kù-kù
200 臨時臨曜 lîm-sî-lîm-iāu
199 臨機應變 lîm-ki-ìng-piàn
113 艱苦罪過 kan-khóo-tsē-kuà
166 講大聲話 kóng tuā-siann-uē
165 講嘐潲話 kóng hau-siâu-uē
544 點點滴滴 tiám-tiám-tih-tih
173 舊漚舊臭 kū-àu-kū-tshàu
229 軁狗空仔 nǹg-káu-khang-á
402 轉彎踅角 tńg-uan-se̍ h-kak
310 雙面刀鬼 siang-bīn-to-kuí
413 雜差仔工 tsa̍ p-tshe-á-kang
411 雜貨仔店 tsa̍ p-huè-á-tiàm/tsa̍ p-hè-á-tiàm
414 雜種仔囝 tsa̍ p-tsíng-á-kiánn
116 雞鵤仔車 ke-kak-á-tshia/kue-kak-á-tshia
191 離離落落 li-li-lak-lak
215 嚨喉蒂仔 nâ-âu-tì-á
627 羅漢內門 Lô-hàn-lāi-bûn
203 羅漢跤仔 lô-hàn-kha-á
409 鏨頭短命 tsām-thâu-té-miā
624 關帝廟街 Kuan-tè-biō-ke
52 孽譎仔話 gia̍ t-khiat-á-uē
564 蘇澳新站 Soo-ò-sin-tsām
154 鹹酸苦汫 kiâm-sng-khóo-tsiánn
50 攑香綴拜 gia̍ h-hiunn-tuè-pài/gia̍ h-hiunn-tè-pài
51 攑旗軍仔 gia̍ h-kî-kun-á
355 癩蛾仔 thái-ko-ia̍ h-á
356 癩爛癆 thái-ko-nuā-lô
396 纏跤絆手 tînn-kha-puànn-tshiú
372 鐵骨仔生 thih-kut-á-senn/thih-kut-á-sinn
517 彎來斡去 uan-lâi-uat-khì
518 彎彎斡斡 uan-uan-uat-uat
85 歡頭喜面 huann-thâu-hí-bīn
84 歡歡喜喜 huann-huann-hí-hí
263 變鬼變怪 pìnn-kuí-pìnn-kuài
176 罐頭開仔 kuàn-thâu-khui-á
175 觀前顧後 kuan-tsîng-kòo-āu
55 戇頭戇面 gōng-thâu-gōng-bīn
250 𬦰懸𬦰低 peh-kuân-peh-kē
一刀兩斷 it-to-lióng 交際應酬 4
一日到暗 tsi̍ t-ji̍ t-kà 時間節令 4
一半个仔 tsi̍ t-puànn- 數詞、量詞
4
一半日仔 tsi̍ t-puànn-j時間節令 4
一必一中 it-pit-it-tiòng 4
一目𥍉仔 tsi̍ t-ba̍ k-ni 時間節令 4
一百空一 tsi̍ t-pah kh 數詞、量詞
4
一家伙仔 tsi̍ t-ke-hué 宗族、家庭
4
一霎仔久 tsi̍ t-tiap-á- 時間節令 4
一觸久仔 tsi̍ t-tak-kú-時間節令 4
七早八早 tshit-tsá-pe時間節令 4
七老八老 tshit-lāu- 生養老死 4
七娘媽生 Tshit-niû- 時間節令,生活狀況,相關器具、活動
4
七晏八晏 tshit-uànn-peh-uànn/t 4
七爺八爺 Tshit-iâ Pe神明、鬼怪
4
了尾仔囝 liáu-bué-á-宗族、家庭
4
二步七仔 --jī-pōo-t
才智能力 4
人家厝仔 jîn-ke-tshù建築物、結
4
人情世事 jîn-tsîng- 交際應酬 4
人懸漢大 lâng-kuân-hàn-tuā 4
十二生相 tsa̍ p-jī se 神明、鬼怪
4
十二指腸 si̍ p-jī-tsí-生理構造 4
十八骰仔 si̍ p-pat-tâu 休閒、娛樂
4
十花五色 tsa̍ p-hue-gōo-sik 4
三山國王 Sam-san-ko神明、鬼怪
4
三不五時 sam-put-g 時間節令,性質、程度
4
三心兩意 sam-sim-li 心理狀態 4
三更半暝 sann-kenn-時間節令 4
三角六肩 sann-kak-la̍ k-king 4
三長兩短 sann-tn̂ g-nn生養老死 4
三界娘仔 sam-kài-ni 魚蝦海獸,食物、飲料、煙酒
4
三時有陣 sam-sî-iú- 時間節令 4
三除四扣 sann-tû-sì- 錢財資產 4
上卌袂攝 tsiūnn-sia生養老死 4
下跤手人 ē-kha-tshi泛稱,相關用語
4
千千萬萬 tshian-tsh 性質、程度,數詞、量詞
4
土公仔性 thóo-kong-個性風格 4
大人大種 tuā-lâng-tuā-tsíng 4
大主大意 tuā-tsú-t 相關用語,待人處事
4
大身大命 tuā-sin-tuā-miā 4
大姊頭仔 tuā-tsí-th 地位、身世
4
大富大貴 tuā-hù-tuā-kuì 4
大嚨喉空 tuā-nâ-âu-khang 4
小兒麻痺 sió-jî-bâ-pì傷疾病痛 4
小鬼仔殼 siáu-kuí-á-休閒、娛樂
4
山伯英台 San-phik-In文學、藝術,戲劇、音樂
4
山東白仔 suann-tang-蔬果作物,食物、飲料、煙酒
4
山珍海味 san-tin-há 食物、飲料
4
山盟海誓 san-bîng-há性質、程度
4
不三不四 put-sam-pu道德評價 4
不答不七 put-tap-put-道德評價 4
五分仔車 gōo-hun-á-
交通、運輸
4
內山斗底 lāi-suann-táu-té/lāi-4
六法全書 Lio̍ k-huat- 法律 4
勻勻仔火 ûn-ûn-á-hu自然現象 4
勼跤勼手 kiu-kha-kiu-tshiú 4
反來反去 píng-lâi-pí 肢體動作,氣質態度,心理狀態
4
反起反倒 huán-khí-huán-tó 4
天公仔囝 thinn-kong-á-kiánn 4
天公地道 thinn-kong-tē-tō/th 4
天公伯仔 Thinn-kong-peh--á 4
天反地亂 thinn-huán-tē-luān/4
天狗食日 thian-káu-tsia̍ h-ji̍ t/thia4
夭壽短命 iáu-siū-té-miā 4
心狂火著 sim-kông-hu
心理狀態 4
心狂火熱 sim-kông-hué-jia̍ t/sim-4
心肝仔囝 sim-kuann-宗族、家庭,兩性、婚姻,稱謂輩分
4
心肝窟仔 sim-kuann-生理構造 4
心肝穎仔 sim-kuann-心理狀態 4
心驚膽嚇 sim-kiann- 心理狀態 4
戶口抄本 hōo-kháu-政治 4
手指頭仔 tshiú-tsíng 生理構造 4
手面趁食 tshiú-bīn-thàn-tsia̍ h 4
手梳攑懸 tshiú-se-gia̍ h-kuân 4
手摺簿仔 tshiú-tsih 生活用品,財務單位、活動
4
文文仔笑 bûn-bûn-á-反應、表情
4
月下老人 gua̍ t-hā-n神明、鬼怪
4
歹面相看 pháinn-bīn-sio-khuà4
歹銅舊錫 pháinn-tân 廢棄物 4
毋成囡仔 m̄ -tsiânn-gín-á 4
水紅仔色 tsuí-âng-á-顏色、氣味
4
牛奶喙仔 gû-ling-tsh生活用品 4
牛角𨂿仔 gû-kak-uainnh-á 4
牛屎鳥仔 gû-sái-tsiá 禽類 4
牛𡳞脬檨 gû-lān-ph蔬果作物,食物、飲料、煙酒
4
牛聲馬喉 gû-siann-bé-âu 4
王哥柳哥 Ông--ko-Li泛稱 4
仝爸各母 kāng-pē-宗族、家庭
4
兄弟姊妹 hiann-tī- 宗族、家庭
4
半信半疑 puàn-sìn-p 心理狀態 4
半桶師仔 puànn-thán泛稱,相關用語
4
半陰陽仔 puànn-iam-泛稱 4
去傷解鬱 khì-siong-k醫療保健 4
四通八達 sù-thong-pat
道路、橋梁
4
四跤仔泅 sì-kha-á-si 體育、運動
4
四跤杜定 sì-kha-tō 爬蟲、兩棲
4
四箍圍仔 sì-khoo-uî-空間方位 4
四箍輾轉 sì-khoo-lià空間方位 4
央三託四 iang-sann-thok-sì 4
尻川後話 kha-tshng 語言、文字
4
布頭布尾 pòo-thâu-p 生活用品,縫紉洗熨
4
打馬膠路 tá-má-ka- 道路、橋梁
4
正月正時 tsiann-gue̍ h時間節令,生活狀況,相關器具、活動
4
玉皇大帝 Gio̍ k-hông 神明、鬼怪
4
生時日月 senn-sî-ji̍ t-時間節令,地位、身世、背景,生養老死
4
生頭凊面 tshenn-thâu-tshìn-bī4
白汫無味 pe̍ h-tsián 食物、飲料、煙酒,性質、程度
4
白賊七仔 pe̍ h-tsha̍ t-t 泛稱 4
白頭鵠仔 pe̍ h-thâu-k 禽類 4
石磨仔心 tsio̍ h-bō-á-sim 4
回心轉意 huê-sim-tsu心理活動 4
囡仔頭王 gín-á-thâu-ông 4
地牛翻身 tē-gû-huan自然現象,災禍
4
奸臣仔笑 kan-sîn-á-t反應、表情
4
好死毋死 hó-sí-m̄ -sí 4
如此如此 jû-tshú-jû- 性質、程度
4
如來佛祖 Jû-lâi-pu̍ t- 神明、鬼怪
4
尖喙夾仔 tsiam-tshuì生活用品,生產工具
4
尖喙掘仔 tsiam-tshuì-生產工具 4
尖跤幼手 tsiam-kha-i體態樣貌 4
年久月深 nî-kú-gue̍ h時間節令 4
年尾囡仔 nî-bué gín-地位、身世
4
收跤洗手 siu-kha-sé-tshiú/siu-k 4
早起時仔 tsá-khí-sî- 時間節令 4
有一無兩 ū-tsi̍ t-bô-n個性風格,氣質態度
4
有耳無喙 ū-hīnn-bô-tshuì/ū-4
有的無的 ū--ê-bô--ê性質、程度
4
有空無榫 ū-khang-b境況、狀態-擬事
4
有時有陣 ū-sî-ū-t 時間節令 4
有當時仔 ū-tang-sî-時間節令 4
有路無厝 ū-lōo-bô-tshù 4
有頭有尾 ū-thâu-ū-境況、狀態-擬事
4
死囡仔脯 sí-gín-á-póo 4
死囡仔䖙 sí-gín-á-th 體育、運動
4
死坐活食 sí-tsē-ua̍ h-氣質態度,生活狀況
4
死窟仔水 sí-khut-á-ts地理 4
死豬仔價 sí-ti-á-kè/s服務業及其
4
百貨公司 pah-huè kon
商業,服務業及其他,建築物、結構
4
百歲年老 pah-huè-nî一般動詞-靜態動詞
4
竹管仔飯 tik-kóng-á-pn̄ g 4
竹雞仔車 tik-ke-á-tshia/tik-kue- 4
米酒頭仔 bí-tsiú-thâ 食物、飲料
4
羊角豆仔 iûnn-kak-t 蔬果作物,醫療保健,食物、飲料、煙酒
4
老神在在 lāu-sîn-t 氣質態度 4
耳空鬼仔 hīnn-khan生理構造 4
自作自受 tsū-tsok- 待人處事 4
自作自專 tsū-tsok-tsū-tsuan 4
自家用的 tsū-ka-iōng--ê 4
行後尾門 kiânn-āu-b相關用語,待人處事
4
行袂開跤 kiânn-bē-khui-kha/k 4
西秦王爺 Se-tsîn-ông戲劇、音樂
4
刣雞教猴 thâi-ke-kà-kâu/thâi-k 4
含血霧天 kâm-hueh-bū-thinn/k4
吵家抐宅 tshá-ke-lā-宗族、家庭
4
吵家抐計 tshá-ke-lā-kè 4
坎坎坷坷 khám-khám-k
生活狀況,道路、橋梁
4
尿苴仔𩛩 jiō-tsū-á傷疾病痛 4
弄狗相咬 lōng-káu-待人處事 4
忘恩背義 bōng-un-puē-gī 4
扮公伙仔 pān-kong-體育、運動
4
求神問佛 kiû-sîn-mn̄ 相關器具、
4
沙龍巴斯 sa-long-pa-醫療保健 4
育囡仔歌 io-gín-á-ku戲劇、音樂
4
豆菜底的 tāu-tshài-t地位、身世
4
赤跤仙仔 tshiah-kha-服務業及其他,醫療保健
4
走袂開跤 tsáu-bē-kh生活狀況 4
走街仔仙 tsáu-ke-á-s服務業及其
4
辛苦病疼 sin-khóo-pēnn-thiànn4
事事項項 sū-sū-hāng-hāng4
佯顛佯戇 tènn-tian- 道德評價,氣質態度,待人處事
4
來來去去 lâi-lâi-khì- 交通、運輸
4
卸世卸眾 sià-sì-sià-tsìng 4
叔伯兄弟 tsik-peh-h 宗族、家庭,稱謂輩分
4
叔伯姊妹 tsik-peh-t 宗族、家庭,稱謂輩分
4
受當袂起 siū-tong-bē-khí/si 4
咖哩嗹囉 ka-lí-liân-l 戲劇、音樂
4
姊妹仔伴 tsí-muē-á組織團體 4
姑不而將 koo-put-jî-副詞 4
孤毛絕種 koo-môo-tse̍ h-tsíng 4
孤查某囝 koo-tsa-bóo-kiánn 4
孤𣮈絕種 koo-khu̍ t-tse̍ h-tsíng 4
抽豬母稅 thiu-ti-bó- 動物形體、行為,兩性、婚姻
4
抾字紙的 khioh-jī-t服務業及其
4
抾肉幼仔 khioh-bah-iù-á 4
抾紅點仔 khioh-âng-休閒、娛樂
4
拆食落腹 thiah-tsia̍ h 待人處事 4
拉圇仔燒 lâ-lûn-á-si 境況、狀態-擬物
4
拍殕仔光 phah-phú-á自然現象 4
拍鐵仔師 phah-thih-á科技、工業
4
拍鐵仔褲 phah-thih- 衣帽鞋襪 4
拖身拖命 thua-sin-t 傷疾病痛 4
斧頭櫼仔 póo-thâu-ts魚蝦海獸,生產工具
4
明仔早起 bîn-á-tsá-k時間節令 4
東西南北 tang-sai-lâ 地理,空間方位
4
東倒西歪 tang-tó-sai-uai 4
林投姊仔 Nâ-tâu-tsí-神明、鬼怪
4
沓沓滴滴 ta̍ p-ta̍ p-tih 境況、狀態-擬事
4
爸老囝幼 pē-lāu-ki生活狀況 4
狗蟻碟仔 káu-hiā-ti̍ 生活用品,飲食物具
4
直腸直肚 ti̍ t-tn̂ g-ti̍ t 個性風格 4
空思夢想 khong-su-bōng-sióng4
空喙哺舌 khang-tshuì氣質態度 4
空殼支票 khang-khak-
錢財資產 4
花巴哩貓 hue-pa-li-n飲食行為,形貌、體積
4
花仔和尚 hue-á-huê-禽類 4
花袂牢枝 hue-bē-tiâ傷疾病痛 4
虎頭夾仔 hóo-thâu-n 生活用品,生產工具
4
迎新棄舊 ngiâ-sin-k 氣質態度 4
近廟欺神 kīn-biō-k
氣質態度 4
金斗甕仔 kim-táu-àn生養老死,婚喪喜慶
4
金言玉語 kim-giân-gio̍ k-gí/kim-4
長短跤話 tn̂ g-té-kha-uē 4
阿不倒仔 a-put-tó-á 禽類,休閒、娛樂
4
阿沙不魯 a-sa-puh-lu氣質態度,性質、程度
4
阿里不達 a-lí-put-ta̍ t 個性風格,道德評價
4
阿彌陀佛 Oo-mí-tôo-h
神明、鬼怪
4
青面獠牙 tshenn-bīn
體態樣貌 4
青草仔店 tshenn-tshá服務業及其
4
青草仔茶 tshenn-tshá食物、飲料
4
青磅白磅 tshenn-pōng-pe̍ h-pō4
𨑨迌印仔 tshit-thô-ìn-á/thit-thô-4
𨑨迌囡仔 tshit-thô-gín-á 4
𨑨迌物仔 tshit-thô-m休閒、娛樂
4
𨑨迌查某 tshit-thô-t 服務業及其
4
侵門踏戶 tshim-mn̂ g-ta̍ h-hōo 4
便當篋仔 piān-tong-生活用品,飲食物具
4
保生大帝 Pó-sing-tā神明、鬼怪
4
前因後果 tsiân-in-h 境況、狀態-擬事
4
南北二路 lâm-pak-jī-lōo/lâm4
咬喙齒根 kā-tshuì-k反應、表情
4
哀爸叫母 ai-pē-kiò-反應、表情
4
屎礐仔蟲 sái-ha̍ k-á- 其他動物 4
巷仔內的 hāng-á-lāi--ê 4
幽幽仔疼 iu-iu-á-thi 傷疾病痛 4
怨天怨地 uàn-thinn-uàn-tē/uàn4
指指揬揬 kí-kí-tu̍ h-tu個性風格,待人處事
4
指腹為婚 tsí pak uî 兩性、婚姻,婚喪喜慶
4
指頭拇公 tsíng-thâu 生理構造 4
挑花刺繡 thio-hue-tshiah-siù 4
枵飢失頓 iau-ki-sit-tǹg 4
查某囝日 tsa-bóo-kiánn-ji̍ t/tsa-b4
查某囡仔 tsa-bóo gín泛稱 4
查埔囡仔 tsa-poo gín兩性、婚姻
4
歪膏揤斜 uai-ko-tshi̍ 境況、狀態-擬物
4
洗身軀間 sé-sin-khu-理容、化妝,建築物、結構
4
流汗流洘 lâu-kuānn-lâu-khó 4
流豬哥瀾 lâu-ti-ko- 道德評價,氣質態度
4
為非糝做 uî-hui-sám-tsò 4
相拍雞仔 sio-phah-ke禽類,休閒、娛樂
4
相挨相𤲍 sio-e-sio-k 空間方位,居住環境
4
看破跤手 khuànn-phuà-kha-tshi 4
看袂上目 khuànn-bē-tsiūnn-ba
4
砂石仔車 sua-tsio̍ h-á交通、運輸
4
紅膏赤蠘 âng-ko-tshi醫療保健 4
紅蔥仔頭 âng-tshang食物、飲料
4
美國仙丹 Bí-kok-sian-tan 4
美國時間 Bí-kok-sî-kan 4
美國塗豆 Bí-kok-thôo-tāu 4
胡蠅拍仔 hôo-sîn-ph生活用品 4
胡蠅屎痣 hôo-sîn-sái生理構造 4
若有若無 ná ū ná bô 4
重重疊疊 tîng-tîng-tha̍ h-tha̍ h 4
面漚面臭 bīn-àu-bīn-tshàu 4
面憂面結 bīn-iu-bī
反應、表情
4
風調雨順 hong-tiâu-ú-sūn 4
風聲嗙影 hong-siann-pòng-iánn4
食人夠夠 tsia̍ h-lâng-kàu-kàu 4
食老出癖 tsia̍ h-lāu-tshut-phia̍ h4
食便領現 tsia̍ h-piā 道德評價 4
食清領便 tsia̍ h-tshi 生活狀況 4
食軟驚硬 tsia̍ h-nńg 個性風格 4
食銅食鐵 tsia̍ h-tâng-tsia̍ h-thih 4
香菇肉糜 hiunn-koo-食物、飲料
4
倚山食山 uá-suann-tsia̍ h-suann 4
冤家量債 uan-ke-niû-tsè 4
厝角鳥仔 tshù-kak-ts禽類 4
厝邊隔壁 tshù-pinn-keh-piah 4
厝邊頭尾 tshù-pinn-t泛稱 4
哩哩囉囉 li-li-lo-lo 副詞 4
哭爸哭母 khàu-pē-khàu-bú 4
崁頭崁面 khàm-thâu 氣質態度 4
挨挨陣陣 e-e-tīn-tīn/ue-ue- 4
挽瓜揫藤 bán-kue-tshiû-tîn 4
捏麵尪仔 lia̍ p-mī-a休閒、娛樂,相關器具、活動
4
料想袂到 liāu-sión 性質、程度
4
時時刻刻 sî-sî-khik- 時間節令 4
柴頭尪仔 tshâ-thâu-a休閒、娛樂
4
梳妝打扮 se-tsng-tánn-pān/sue4
氣身惱命 khì-sin-ló 氣質態度 4
泰國菝仔 Thài-kok-pu
蔬果作物,食物、飲料、煙酒
4
海水倒激 hái-tsuí tò-自然現象 4
海水浴場 hái-tsuí i̍ k 建築物、結構,休閒、娛樂
4
消災解厄 siau-tsai-ká災禍,相關器具、活動
4
消瘦落肉 siau-sán-lo體態樣貌 4
烏子仔菜 oo-tsí-á-tshài 4
烏仁目鏡 oo-jîn-ba̍ k 生活用品 4
烏天暗地 oo-thinn-à 氣候溫度,自然現象
4
烏枋拭仔 oo-pang-tsh教育、學術
4
烏青凝血 oo-tshenn g傷疾病痛 4
烏面抐桮 oo-bīn-lā
禽類 4
烏梅仔酒 oo-muê-á-ts食物、飲料
4
烏甜仔菜 oo-tinn-á-t 花草樹木,醫療保健,食物、飲料、煙酒
4
烏喙筆仔 oo-tshuì-pi禽類 4
烏魯木齊 oo-lóo-bo̍ k-tsè 4
烏貓姊仔 oo-niau-tsí體態樣貌 4
烏頭仔車 oo-thâu-á-t交通、運輸
4
祖公仔屎 tsóo-kong-á錢財資產 4
祖公仔產 tsóo-kong-á-sán 4
祖傳祕方 tsóo-thuân 相關器具、
4
神主牌仔 sîn-tsú-pâi 宗族、家庭,相關器具、活動
4
笑頭笑面 tshiò-thâu 體態樣貌 4
臭耳甕仔 tshàu-hīnn
傷疾病痛 4
臭腥龜仔 tshàu-tshèn昆蟲類 4
臭頭雞仔 tshàu-thâu-禽類,相關用語
4
臭藥丸仔 tshàu-io̍ h- 醫療保健 4
茫茫渺渺 bông-bông-biáu-biáu 4
衰尾道人 sue-bué-tō道德評價 4
袂食袂睏 bē-tsia̍ h- 生活狀況 4
袂博假博 bē-phok-ké-phok/bu 4
豈有此理 khí-iú-tshú-lí 4
起跤動手 khí-kha-tāng-tshiú 4
起雞母皮 khí-ke-bó- 反應、表情
4
酒矸仔嫂 tsiú-kan-á-só 4
酒矸窒仔 tsiú-kan-th飲食物具 4
馬西馬西 má-se-má-s心理狀態 4
馬馬虎虎 má-má-hu-個性風格,氣質態度
4
鬼頭鬼腦 kuí-thâu-ku氣質態度 4
假仙假觸 ké-sian-ké-個性風格,氣質態度
4
假死假活 ké-sí-ké-ua̍ h 4
假鬼假怪 ké-kuí-ké-k氣質態度 4
偷工減料 thau-kang-kiám-liāu 4
偷來暗去 thau-lâi-àm兩性、婚姻
4
偷咬雞仔 thau-kā-ke兩性、婚姻
4
剪絨仔花 tsián-jiông-á-hue/tsiá 4
寄金簿仔 kià-kim-p 錢財資產 4
悽慘落魄 tshi-tshám-生活狀況 4
惜花連盆 sioh hue liân phûn 4
挲圓仔湯 so-înn-á-th相關用語,交際應酬,待人處事
4
捲螺仔水 kńg-lê-á-ts 自然現象 4
捲螺仔風 kńg-lê-á-h 自然現象,災禍
4
捲螺仔旋 kńg-lê-á-tsn自然現象 4
掃梳笒仔 sàu-se-gím生活用品 4
掠長補短 lia̍ h-tn̂ g-póo-té 4
掠無頭摠 lia̍ h-bô-thâu-tsáng 4
掠龜走鱉 lia̍ h-ku-tsáu-pih 4
掩來扯去 am-lâi-tshé一般動詞-行為動詞
4
掩掩揜揜 ng-ng-iap-i個性風格 4
欲死欲活 beh-sí-beh-ua̍ h/bueh-s4
深山林內 tshim-suann-nâ-lāi 4
牽龜落湳 khan-ku-lo̍ h-làm 4
甜言蜜語 tinn-giân-bi̍ t-gí/tinn-g 4
笨跤笨手 pūn-kha-pūn-tshiú 4
粗俗物仔 tshoo-sio̍ k 商業,性質、程度,事、物泛稱
4
粗菜便飯 tshoo-tshài食物、飲料
4
蚵仔麵線 ô-á-mī-su食物、飲料
4
規年迵天 kui-nî-thàn時間節令 4
規家伙仔 kui-ke-hué-á/kui-ke-h 4
規嚾規黨 kui-uang-kui-tóng 4
貪官汙吏 tham-kuan 政治 4
軟塗深掘 nńg-thôo-ts氣質態度 4
野雞仔車 iá-ke-á-tshi交通、運輸
4
陳三五娘 Tân-sann- 戲劇、音樂,相關器具、活動
4
魚鱗𤺅仔 hî-lân-tshè傷疾病痛 4
鳥鼠仔色 niáu-tshí-á-sik/niáu-ts4
鳥鼠仔冤 niáu-tshí-á交際應酬 4
鳥鼠仔症 niáu-tshí-á傷疾病痛 4
鳥鼠仔糖 niáu-tshí-á-thn̂ g/niáu-tshú-á-th
4 n̂ g
鳥鼠擗仔 niáu-tshí-ph生活用品 4
鳥鼠觸仔 niáu-tshí-t 生活用品 4
麻雀子仔 muâ-tshiok-休閒、娛樂
4
傍官靠勢 pn̄ g-kuann-道德評價,一般動詞-行為動詞
4
割稻仔尾 kuah-tiū-á個性風格,道德評價
4
啼啼哭哭 thî-thî-khà氣質態度 4
善男信女 siān-lâm-s神職、神巫
4
喙笑目笑 tshuì-tshiò-ba̍ k-tshiò 4
喙焦喉渴 tshuì-ta-âu 反應、表情
4
喝起喝倒 huah-khí-huah-tó 4
惡人無膽 ok-lâng bô-tánn 4
插喙插舌 tshap-tshuì-一般動詞-行為動詞
4
欺貧重富 khi-pîn-tiōng-hù 4
湯匙仔菜 thng-sî-á-t 蔬果作物,食物、飲料、煙酒
4
無大無細 bô-tuā-bô-道德評價,氣質態度
4
無代無誌 bô-tāi-bô-境況、狀態-擬事
4
無可奈何 bû-khó-nā境況、狀態-擬事
4
無依無倚 bô-i-bô-uá 生活狀況 4
無法無天 bû-huat-bû-道德評價,氣質態度
4
無某無猴 bô-bóo-bô-生活狀況 4
無要無緊 bô-iàu-bô-kín 4
無閒𩑾𩑾 bô-îng-tshi生活狀況 4
無意無思 bô-ì-bô-sù 4
無暝無日 bô-mê-bô-ji̍生活狀況,生活勞動
4
無影無跡 bô-iánn-bô-tsiah 4
無聲無說 bô-siann-bô-sueh/bô-s4
無講無呾 bô-kóng-bô個性風格 4
無鹹無纖 bô-kiâm-bô顏色、氣味
4
無攬無拈 bô-lám-bô-ne 4
煮食裙仔 tsú-tsia̍ h-k 生活用品,衣帽鞋襪
4
猴死囡仔 kâu-sí-gín-詈語 4
番薯仔囝 han-tsî-á-kiánn/han-ts4
畫糖尪仔 uē-thn̂ g-a相關器具、
4
發財仔車 huat-tsâi-á-tshia 4
短褲節仔 té-khòo-tsat-á 4
筒仔米糕 tâng-á-bí-k食物、飲料
4
絞螺仔風 ká-lê-á-ho 自然現象 4
菜市仔名 tshài-tshī-á-miâ 4
菜店查某 tshài-tiàm-服務業及其
4
著寒熱仔 tio̍ h kuânn-j傷疾病痛 4
註生娘娘 Tsù-senn-ni神明、鬼怪
4
費氣費觸 huì-khì-huì性質、程度
4
趁食查某 thàn-tsia̍ h- 服務業及其
4
黃昏市仔 hông-hun- 商業,建築物、結構
4
黃梔仔花 n̂ g-ki-á-hue 4
傷天害理 siong-thian道德評價 4
傷風敗俗 siong-hong道德評價,性質、程度
4
嗤舞嗤呲 tshi-bú-tsh 氣質態度 4
塑膠袋仔 sok-ka-tē-生活用品 4
塑膠橐仔 sok-ka-lok-生活用品 4
塗牛翻身 thôo-gû-hu自然現象 4
嫁查某囝 kè tsa-bóo-兩性、婚姻,婚喪喜慶
4
想東想西 siūnn-tang心理活動 4
想空想縫 siūnn-kha心理活動 4
愛睏藥仔 ài-khùn-io̍ 醫療保健 4
搝搝搦搦 khiú-khiú-la
肢體動作 4
搦屎搦尿 la̍ k-sái-la̍ 生養老死 4
新正年頭 sin-tsiann-nî-thâu 4
歁頭歁面 khám-thâu 氣質態度 4
歇睏時仔 hioh-khùn-sî-á 4
煞尾仔囝 suah-bué-á-kiánn/suah4
照呼照行 tsiàu-hoo-tsiàu-kiânn 4
當頭白日 tng-thâu-pe̍時間節令
h 4
當頭對面 tng-thâu-tuì-bīn 4
矮仔冬瓜 é-á-tang-kue/ué-á-tan 4
經跤經手 kenn-kha-kenn-tshiú/k4
腰痠背疼 io-sng-puē-thiànn 4
舅仔探房 kū-á-thàm兩性、婚姻,婚喪喜慶
4
萬丈深坑 bān-tn̄ g-tshim-khenn4
萬不得已 bān-put-ti境況、狀態-擬事
4
萬年久遠 bān-nî-ki性質、程度
4
萬無一失 bān-bû-it-境況、狀態-擬事
4
落人的喙 lo̍ h-lâng-ê-一般動詞-行為動詞
4
趒跤頓蹄 tiô-kha-tǹg反應、表情
4
跤尖手幼 kha-tsiam-t體態樣貌 4
跤來手來 kha-lâi-tshi個性風格,氣質態度,待人處事
4
跤指頭仔 kha-tsíng-t生理構造 4
跤梢間仔 kha-sau-ki 服務業及其
4
跤麻手痺 kha-bâ-tshiú-pì 4
跤模手印 kha-bôo-tsh法律,語言、文字、符號
4
路邊擔仔 lōo-pinn-t服務業及其他,財務單位、活動
4
過鹹水的 kuè-kiâm-tsuí--ê/kè-k4
鉛筆絞仔 iân-pit-ká- 生活用品 4
電火泡仔 tiān-hué-p生活用品 4
電火球仔 tiān-hué-k生活用品 4
電影戲園 tiān-iánn-h
建築物、結構,休閒、娛樂
4
電頭毛店 tiān-thâu-mn̂ g-tiàm 4
電頭鬃店 tiān-thâu-理容、化妝
4
頓椅頓桌 tǹg-í-tǹg-t 肢體動作 4
對襟仔衫 tuì-khim-á 衣帽鞋襪 4
慢慢仔是 bān-bān-á-sī 4
漚戲拖棚 àu-hì-thua-pênn/àu-hì4
漢學仔先 hàn-o̍ h-á-sian 4
疑神疑鬼 gî-sîn-gî-k心理狀態 4
綴前綴後 tuè-tsîng- 一般動詞-行為動詞
4
綴轎後的 tuè-kiō-ā兩性、婚姻
4
綾羅綢緞 lîng-lô-ti 衣帽鞋襪,縫紉洗熨
4
綿死綿爛 mî-sí-mî- 心理狀態 4
緊事寬辦 kín-sū-khuann-pān 4
誓不兩立 sè-put-lióng交際應酬 4
趖跤趖手 sô-kha-sô-tshiú 4
輕聲細說 khin-siann-氣質態度 4
銅管仔車 tâng-kóng-á-tshia 4
儉腸凹肚 khiām-tn̂ 生活狀況 4
儉儉仔用 khiām-kh財務單位、
4
嘻嘻嘩嘩 hi-hi-huā 休閒、娛樂
4
寬寬仔是 khuann-kh 副詞 4
憂頭苦面 iu-thâu-kh 反應、表情
4
憂頭結面 iu-thâu-ka 反應、表情
4
澎湖菜瓜 Phênn-ôo t 蔬果作物,食物、飲料、煙酒
4
盤山過嶺 puânn-suan一般動詞-行為動詞
4
箭竹仔筍 tsìnn-tik-á-sún 4
蝦蛄擗仔 hê-koo-phia魚蝦海獸,食物、飲料、煙酒
4
豬母奶仔 ti-bó-ling-á花草樹木 4
豬油粕仔 ti-iû-phoh- 廢棄物,食物、飲料、煙酒
4
豬狗精牲 ti-káu-tsin 泛稱 4
豬跤麵線 ti-kha-mī食物、飲料、煙酒,婚喪喜慶
4
儑頭儑面 gām-thâu氣質態度 4
樹奶束仔 tshiū-ling-sok-á/tshi 4
歕雞胿仔 pûn ke-kui-休閒、娛樂
4
瞞天過海 muâ-thinn-kuè-hái/muâ
4
窸窸窣窣 si-si-su̍ t-su̍ 擬聲、擬態
4
糖甘蜜甜 thn̂ g-kam-bi兩性、婚姻
4
縛跤縛手 pa̍ k-kha-pa̍ k-tshiú 4
膨肚短命 phòng-tōo-té-miā 4
親情五十 tshin-tsiân 宗族、家庭
4
謀財害命 bôo-tsâi- 災禍 4
貓霧仔光 bâ-bū-á-k自然現象 4
隨機應變 suî-ki-ìng-才智能力 4
霎霎仔雨 sap-sap-á-hōo 4
頭毛鋏仔 thâu-mn̂ g-g珠寶飾品,理容、化妝
4
頭眩目暗 thâu-hîn-b 傷疾病痛 4
頭殼額仔 thâu-khak-h生理構造 4
頭較大身 thâu-khah-tuā-sin 4
頭鬃箍仔 thâu-tsang 珠寶飾品,理容、化妝
4
鴨雄仔聲 ah-hîng-á-siann 4
龜龜鱉鱉 ku-ku-pih-pih 4
應喙應舌 ìn-tshuì-ìn-tsi̍ h 4
糜糜卯卯 mi-mi-mau形貌、體積
4
糞埽市仔 pùn-sò-tshī-á 4
糞埽市場 pùn-sò-tsh 商業,建築物、結構
4
總講一句 tsóng-kóng--tsi̍ t-kù 4
聲聲句句 siann-siann-kù-kù 4
臨時臨曜 lîm-sî-lîm-iāu 4
臨機應變 lîm-ki-ìng-心理活動 4
艱苦罪過 kan-khóo- 心理狀態 4
講大聲話 kóng tuā-個性風格,道德評價
4
講嘐潲話 kóng hau-s個性風格,氣質態度,待人處事
4
舊漚舊臭 kū-àu-kū-tshàu 4
軁狗空仔 nǹg-káu-kh交通、運輸,休閒、娛樂
4
轉彎踅角 tńg-uan-se̍ 個性風格 4
雙面刀鬼 siang-bīn-道德評價 4
雜差仔工 tsa̍ p-tshe- 服務業及其
4
雜貨仔店 tsa̍ p-huè-á-tiàm/tsa̍ p- 4
雜種仔囝 tsa̍ p-tsíng- 泛稱,宗族、家庭
4
雞鵤仔車 ke-kak-á-ts休閒、娛樂
4
離離落落 li-li-lak-lak境況、狀態-擬物
4
嚨喉蒂仔 nâ-âu-tì-á 生理構造 4
羅漢跤仔 lô-hàn-kha泛稱 4
鏨頭短命 tsām-thâu-té-miā 4
孽譎仔話 gia̍ t-khiat 文學、藝術,休閒、娛樂
4
鹹酸苦汫 kiâm-sng-khóo-tsiánn4
攑香綴拜 gia̍ h-hiunn-tuè-pài/gia4
攑旗軍仔 gia̍ h-kî-kun-á 4
癩𰣻蛾仔 thái-ko-ia̍ h-á 4
癩𰣻爛癆 thái-ko-nu 居住環境 4
纏跤絆手 tînn-kha-puànn-tshiú 4
鐵骨仔生 thih-kut-á- 體態樣貌 4
彎來斡去 uan-lâi-uat 個性風格,道路、橋梁
4
彎彎斡斡 uan-uan-uat個性風格,道路、橋梁
4
歡頭喜面 huann-thâu反應、表情
4
歡歡喜喜 huann-huan心理狀態 4
變鬼變怪 pìnn-kuí-pìnn-kuài 4
罐頭開仔 kuàn-thâu-khui-á 4
觀前顧後 kuan-tsîng 氣質態度 4
戇頭戇面 gōng-thâu-gōng-b 4
𬦰懸𬦰低 peh-kuân- 肢體動作 4

You might also like