Professional Documents
Culture Documents
com
我知道你们又来这一套!
影评大佬罗杰·伊伯特毒舌小词典:升级版
[美]罗杰·伊伯特(Roger Ebert) 编著
费晓熠 译
书名: 我知道你们又来这一套!:影评大佬罗杰·伊伯特毒舌小词典
:升级版
作者: [美]罗杰·伊伯特(Roger Ebert)
译者: 费晓熠
书号: 978-7-5142-2009-4
版权: 后浪出版咨询(北京)有限责任公司
推荐序
自序
梦幻水族馆效果 Acquariamcam.
可这是今天的报纸吗?But Is It Today’s?
电影套路恐惧症 Clichéphobia.
“总有一个车位在目的地等你”定律 C. P. S. Rule.
关键时刻必定掉线 Disconnection.
纪录剧情片 Docudrama.
他知道他们不知道他不知道,所以最后他们不知道他全都知道Eventu
ally Suspicious Unsuspecting Suspect.
水果摊!“Fruit Cart!”
信息按需分配定律 Info-on-Demand.
宝贵的智力 Intelligence.
透过你的光栏的我的脸 Kookalouris.
浓缩的暴风雨攻击 Lightning-Thunder-Downpour.
麦高芬概念 MacGuffin.
欧格芬现象 O’Guffin.
惹毛法则 PO Rule.
过早轻装上阵(亦称 “扔了吧,虽然能救命,但实在太重了”现象) P
rematurely Lightened Loads(aka, the “Leave It, It’s Too Heavy and Besid
es it Might Save My Life” Syndrome).
重复摄制穿帮镜头 Retreads.
所谓续集 Sequel.
找揍的混混 Stompworthies.
疯狂的电脑 Technopyromania.
无产阶级男青年角色 Teeny-Prole.
蒂华纳现象 Tijuana.
“V”型路障祝您一路顺风 V-Barricade.
字母Z Z.
那些只有电影才能告诉你的事
马克·奥唐纳的动画电影法则
格雷格·马蒂的生物残暴指数
教你愤世嫉俗地解读电影节官方宣传册 (如何破译电影宣传黑话)
在众多杰出的西方影评家中,罗杰·伊伯特赢得了独一无二的江湖
地位——他既拥有深厚的学术功底,又能够接普通观众的地气。他的影
评能进殿堂,也能深入田间地头。在影片和影人的介绍中,他的高分和
好评往往跟戛纳金棕榈、奥斯卡金像奖等国际大奖并列在一起。这本“
毒舌小词典”不是他一个人的产物,但只有他能想到这样的点子。
电影俗套乃电影语汇的陈词滥调,反映了创作者的惰性,也让我们
看到套路和规律如何从指点迷津沦为陷入迷途。对于普通影迷,这本书
仿佛是一套无情嘲讽电影俗套的搞笑大全,是一部戏仿的喜剧片;但对
于电影编导,它可以当作一本警示手册,看看自己是否已经滑到沟里而
不自知。当然,电影俗套有文化差异,有些中国影视的俗套,西方人乍
看惊为天人,大加模仿,比如甲用枪对准乙的脑袋,乙用枪对准丙的脑
袋,丙又用枪对准甲的脑袋,但是绝对没人会真的开枪。反过来,我们
可能会觉得这书里有些桥段还挺有新意的。但熟悉美国影视作品的观众
可能会笑得很会心,阅片多了,哪些属于高明手法,哪些属于梦游,慢
慢就能辨别了。说到底,这本书通过大量反面案例,鼓励世界各地的电
影人,要注重创新,好电影不是俗套堆砌出来的,如果你的个人表达跟
其他人毫无区别,那你的作品除了提供无意识笑料,其实没有什么存在
的价值。
周黎明(影评人)
为什么人类会产生评论的冲动?一千个人会有一千种答案,而另一
些人则完全没有评论冲动。每当回顾身为影评人的心路历程时,我都会
将德怀特·麦克唐纳① 在《时尚先生》 ② 杂志上的专栏作为最初影响我
的源头。在20世纪50年代晚期和60年代,《时尚先生》是美国最棒的杂
志,简直像我的人生指南一样。当时麦克唐纳的文章观点犀利、观点刻
薄、标准苛刻,同时却又非常有趣。
不过细想一下,源头似乎还可以追溯到更久以前的杂志。那就是在
20世纪50年代对美国产生过巨大影响的《疯狂》杂志③ 。在沉闷冷静的
艾森豪威尔④ 时期,《疯狂》杂志、鲍勃和雷⑤ (Bob and Ray)、斯
坦·弗雷伯格⑥ 、伦尼·布鲁斯⑦ 等杂志或人士曾在评论界掀起一股讽刺
作品的潮流。那时我每周要进电影院一两次,并从《疯狂》杂志的电影
讽刺专栏上认识了俗套情节(clichés)、刻板形象(stereotypes)、必
备之戏(obligatory scenes)、标准对话(standard dialogue)、荒诞的情
节展开(preposterous plot developments)等一系列名词。在观影过程中
,我开始运用学到的这些词评论影片,等到了中学时期,这俨然已成为
一种习惯。
或许当年那一期期古老的《疯狂》杂志,便是最初孕育这本电影小
词典的温床吧。许多年后,已经身为《芝加哥太阳报》(Chicago Sun-T
imes )影评人的我坐在打字机前,为星期日的专栏撰写二三十条“毒舌
词条”。为什么要写这种词条?因为当时复兴讽刺影评的传统似乎是个
就这样开启第一个专栏后,我的影评越写越多。从1986年开始,我
每年都会出版影评合集,而毒舌词条也出现在了每一本合集中。另外,
热心读者们也开始投稿,发来他们自己编辑的毒舌词条。1991年,我的
影评和毒舌词条被CompuServe⑧ 收录上网,Showbiz论坛也为我开设了
一个论坛子版块。昔日涓涓细流,今成浩浩江海(这样的俗套情节可以
有)。
所以现在,我有了这本新版的《我知道你们又来这一套!影评大佬
罗杰·伊伯特毒舌小词典(升级版)》(Ebert’s Bigger Little Movie Gloss
ary )。新版本的内容比初版多了将近一倍,当然大部分的原版词条都
被保留下来(一个没有“水果摊!”[Fruit Cart]和“反派死于话多之误”
[Fallacy of the Talking Killer]的版本还有什么意思?反正我是没兴趣
)。新版本中大概有三分之二的内容来自读者投稿,其中有几位是相当
多产的读者,我必须要向他们表达诚挚的谢意。
毋庸置疑,这本书的目的是为了娱乐大众。不过或许也可以让电影
导演们感到羞愧,从而避免作品中出现这样的陈腐桥段。其实已经有不
止一部电影讽刺过“水果摊”现象了,我也在期待“小词典”一书被拍成电
影的那天。我常常在想,一部全片上下塞满了陈腔滥调、原型人物和刻
板形象的电影会是什么样?然后我意识到,这样的电影不是差不多每周
话说回来,“毒舌小词典”系列会有第三版吗?谁知道呢。观众投稿
还是络绎不绝。你们可以将自己的词条寄给我,地址是:《芝加哥太阳
报》,401 N. 沃巴什,芝加哥,60610。或者给我发邮件,邮箱是:747
74.2267@compuserve.com。新的词条会同时刊登在《电影问答人》专栏
和其他305份报纸上,并可在CompuServe 网站或者www.sun-times.com/e
bert上查看电子版⑨ 。
在这本书付梓的过程中,我失去了我的同事和好朋友吉恩·西斯克
尔⑩ 。吉恩也为此书提供了词条,并发明了经典的“西斯克尔测试”:如
果让一部电影的所有演员坐在一起吃午餐,然后把此情此景拍成纪录片
,电影本身可以做到跟这部纪录片一样有趣吗?我想这是每一个电影人
在启动新项目之前都应该深思的一个问题。
① 德怀特·麦克唐纳(Dwight Macdonald),美国作家、社会评论家、哲学家,在电影文化、
社会政治等领域皆有过知名论断。(若非特别说明,本书脚注皆为译者注)
② 《时尚先生》(Esquire ),创刊于1933年,是囊括男性时尚、政治、文化、理财等内容
的综合性杂志。
③ 《疯狂》(Mad ),创刊于1952年,杂志内容以幽默、讽刺著称。
④ 艾森豪威尔(Dwight David Eisenhower,1890—1969),美国第34任总统(1953—1961)
。
⑤ 由鲍勃·埃利奥特(Bob Elliot)和雷·古尔丁(Ray Goulding)组成的美国喜剧组合,常以
电台直播和电视访谈的形式进行幽默讽刺表演。
⑥ 斯坦·弗雷伯格(Stan Freberg),作家、喜剧演员、广告导演,以讽刺性作品著称。
⑦ 伦尼·布鲁斯(Lenny Bruce),作家、喜剧演员、脱口秀主持人,以黑色幽默讽刺表演著
称。
⑧ CompuServe,全球第一家网络服务提供商,也是美国最大的在线信息提供机构之一。
⑨ 很遗憾,伊伯特已于2013年因癌症去世,上述途径也无法再接收读者投稿。有兴趣的读者
可登录伊伯特官方网站www.rogerebert.com,上存有伊伯特所有重要影评,并有其他六十
多位专业影评人跟进评论伊伯特去世后上映的新电影,以纪念伊伯特。
⑩ 吉恩·西斯克尔(Gene Siskel,1946—1999),影评人,曾与伊伯特搭档主持多档影评节目
。
神圣狗狗综合征
① 米开朗基罗·安东尼奥尼(Michelangelo Antonioni,1912—2007),代表作有《奇遇》《放
大》《红色沙漠》等。
① 话筒太靠近放大器而产生的噪声。——编者注
② 电影《斗气老顽童》(Grumpiest Old Men )中的角色们。
③ 第四出局(Fourth Out),棒球术语,指的是在一个半局中出现的第四个合法出局数,是
一种极少出现的特殊情况。
的法庭中,用刚从殡仪馆拿来的扇子不停扇风取凉。而这炎热的正义也
似乎同样存在着分界线:代表正义的律师会用一块白色大手帕擦拭脖子
上正义的汗珠;而狡猾阴险的被告辩护人则一滴汗都没有。(安迪·巴
克,康涅狄格州,法明顿镇 )
① 梅森-迪克森线(Mason-Dixon Line),是美国宾夕法尼亚州和马里兰州的分界线,也是南
北战征之前美国的南北区域分界线。
② 指“肮脏的哈里”(Dirty Harry )系列的男主角哈里·卡拉汉。
① 乔·西尔沃(Joel Silver),《黑客帝国》《致命武器》《虎胆龙威》等著名动作电影的制
片人。
回到现代的道具
① 指乔治·奥威尔(George Orwell,1903—1950),英国著名小说家、记者和社会评论家。
他的代表作《动物庄园》和《1984》是反极权主义的名著。
提问: 你最近写下了这样一个毒舌小词条:“在电影中,如果父母
的形象是高尚美好的,那么子女的形象就一定是叛逆甚至邪恶的;反之
亦然。如果这两代人相处得极好,那么他们要么是高尚美好的一家人,
要么一家子都是大坏蛋。”那么是否存在反例呢?
回答: 没有。这一词条已科学地包含了此情境下可能出现的所有
情况。(罗杰·伊伯特 )
过早轻装上阵(亦称 “扔了吧,虽然能救命,但实在太重了”现象)
Prematurely Lightened Loads(aka, the “Leave It, It’s Too Heavy and Beside
s it Might Save My Life” Syndrome). 在消灭了第一批敌人后,主角们明
明可以拿走敌人身上的枪支弹药收为己用,却从来不会有人这么干。这
样惨遭嫌弃的救命装备还包括饮用水、无线电、信号枪、车钥匙、地图
等。(埃里克·达维特,加拿大,多伦多市 )
① 罗伯特·奥尔特曼(Robert Altman),具有鲜明的个人特色的电影导演,代表作《纳什维
尔》《水牛比尔和印第安人》《高斯福德庄园》等。
② 安迪·沃霍尔 (Andy Warhol),明星艺术家、电影摄影师,是波普艺术最有名的开创者之
一。
③ 伯特·雷诺兹(Burt Reynolds),执导并出演多部好莱坞娱乐电影。
④ 科特·托马斯(Kurt Thomas),职业篮球运动员,曾效力于NBA芝加哥公牛队、纽约尼克
斯队等。
⑤ 米奇·盖洛德(Mitch Gaylord),1984年奥运会艺术体操金牌获得者。
⑥ 埃维尔·克尼维尔(Evel Knievel),冒险运动家,特技明星,被誉为“世界头号飞人”。
⑦ 李伯拉斯(Liberace),艺人和钢琴家。
⑧ 奥莉维亚·纽顿—约翰(Olivia Newton-John),流行音乐歌手,荣获1974年(第16届)格
莱美奖。
⑨ 布鲁斯·詹纳(Bruce Jenner),十项全能运动员,曾获1976年蒙特利尔奥运会金牌,2015
谢莉·温特斯时间指数
骨折病人受苦定律
① 蒂华纳(Tijuana),墨西哥西北边境自由市,以边境赌场、娱乐场所为特色。
② 马拉喀什(Marakech),摩洛哥西南部城市,有“南方珍珠”之称。
① 玛尼·尼克森(Marni Nixon),女高音歌唱家,曾为《窈窕淑女》《国王与我》《西区故
事》等多部好莱坞电影献唱。
每当电影中出现男女主角一同逃跑的戏,女主角一定跑着跑着就会
莫名倒地,扭伤脚踝。男主角会拉起女主角搀扶她一起跑,于是逃跑过
程就变得相当艰难,缓慢至极。(布里奇特·克拉克,西弗吉尼亚州,
芒兹维尔市 )
字母Z Z. 大部分美国观众不知道的是,这个字母在英国电影里念做
“zed”。(罗杰·伊伯特)
在过去的很多年里,已经至少有十多个人不约而同地向我推荐了下
面这张清单。可作者究竟是谁却始终不得而知。我曾在网上进行过搜索
,这张清单已经被超过193个网页转载,更不用提无数次在私人邮件中
相互转发。这真是很有意思。作者到底是谁呢?如果是你,那么现在是
时候把这篇文章归于你的名下了。请将最初版本的证明寄给我,经查无
误,我会加上你的署名,并将电影《教父》的导演剪辑特别珍藏版作为
礼物赠送给你。
一声轻柔的咳嗽往往预示着一场致命的疾病已悄然降临。
只有被停职处罚过的警探才能成功解决案件。
一个面对最残暴的严刑拷打都巍然不动的真汉子,却会在一个
女人为他清理伤口时连连躲避。
无论房间多大,只要轻轻划上一根火柴,每个角落都能被完美
照亮。
所有的床上都会有一床特殊的“L”形被子。它的边缘会贴心地停
在一个女性角色的腋窝处;如果她身边还躺着一个男性角色,
这被子就会延伸至他的腰际,形成一个“L”形。
任何一张电脑光碟、磁盘都能顺利插入任何一台电脑中,才不
用管软件、系统兼容这种事呢。
所有食品购物袋中都至少装着一根法棍面包。
所有美国本土的电话号码都以555开头。
尽管在20世纪时我们就已经有了远程射击视野之外目标物的技
术,可等到了23世纪,这项技术却似乎失传了。
电压强大到可以杀死一头恐龙的一堵防护墙,却不会对一名8岁
儿童造成什么伤害。
所有的门锁都能在几秒钟内被一张信用卡或一张小纸片轻松打
开,除非这扇门被装在一栋起火的建筑内,而且门后还锁着一
个等待救援的小孩。
所有被噩梦惊醒的人都会像弹簧一样突然笔直坐起来,然后喘
粗气。
只要出现了一场车祸,那么相撞的车辆总是瞬间起火。
墓地里传出的诡异音乐预示着某剧情中存在着某个巨大的秘密
,人们需要更认真地关注和调查这个地方。
在所有的调查过程中,警方至少要去脱衣舞俱乐部调查取证一
次。
即使汽车正在一条笔直的康庄大道上行驶,司机也需要间歇性
所有的直升机自由驾驶员们似乎都很愿意接受来自国际恐怖组
织的预约。尽管这些任务常常要求他们射击陌生人,并在各种
爆炸中搭上自己的性命。
无论从事的是什么职业,有工作在身的父亲们都会不约而同地
忘记自己8岁儿子的生日。
一个忠厚老实、勤勤恳恳的老警察总会在退休前3天被枪杀。
如果画面里出现一块大玻璃窗,那么要不了多久,肯定会有一
个人被扔过来,砸烂这扇窗。
如果在一个小镇上,你正在被追杀,那无论这是在几月,你总
能躲进圣帕特里克节① 的大游行中逃过一劫。
如果被德国人枪击,那么请立即跳进河里——甚至躲进装满水
的澡盆里。德国人的子弹永远都不能穿透水。
如果住在一幢疑似闹鬼的老房子里,女性角色们总会穿着性感
透视内衣,然后用超人的胆量去调查每一个可疑的响动。
如果你是一个颜值颇高的金发美女,那么恭喜你,你非常有希
望在22岁时成为一名世界著名的核物理研究专家。
如果你在街上突然即兴跳起舞来,那么街上的每一个路人都知
道所有舞步,并且能配合你的舞蹈。
如果你陷入一个用两三句话就能讲清楚的误会之中,那么看在
上帝的分上,把你的嘴闭上,什么也别解释。
当需要给枪重新装弹的时候,你总会发现手边瞬间充满了多余
的弹药——尽管在这之前你身上根本什么都没带。
一座小城市面临着自然灾害或食人野兽的威胁,可市长最关心
异种交配对宇宙中任何物种而言都毫无压力。
在一场打斗中,敌多我少根本不算什么事儿。因为你的每一个
敌人都会耐心地排着队,跳着各种试图威慑你的优雅舞蹈,等
你一个一个干掉他队伍前面的同伴。
无论你去繁华都市中的哪一幢大楼,你都能毫无压力地在该大
楼正门口找到停车位。
接电话和挂电话时,没有必要说“你好”或者“再见”。
只要地面控制台有人协助指挥,随便哪个毫无飞行经验的人,
都能轻轻松松地驾驶一架飞机安全着陆。
厨房里没有电灯开关。如果你在晚上进入厨房,你应该直接打
开冰箱,有冰箱灯来照明就够了。
中世纪的农民们都拥有一口漂亮牙齿。
大部分狗狗都不会死。
大部分普普通通的笔记本电脑,就能完美破译入侵地球的外星
文明正在使用什么信息传递系统。
很多人习惯在笔记本上不断收集新闻剪报,特别是当他们曾有
家人或朋友死于一宗诡异的船难或其他事故的时候。
妈妈们每天都会不紧不慢地做好丰盛的早餐,包括鸡蛋、培根
、华夫饼等,尽管爸爸们和孩子们从来没有时间好好吃完这样
一顿豪华的营养早餐。
即使人们被突然卷入汽车追逃、黑帮绑架、爆炸、火山爆发甚
至外星人入侵事件之中,大部分人也都不会吓晕过去。
当一个人对着20个人射击时,他很有希望能轻松干掉他们。但
当20个人同时对着一个人射击时,他们能干掉他的概率却瞬间
低了很多。
警局的人事部门给警员们进行详细科学的性格测试,是为了给
他们安排一个性格完全相反,还会相互嫌弃的搭档。
如果你想冒充一个德国官员,你没必要去苦学德语。只要说话
时带着德味口音就可以了。
电视新闻快报里,总会有一条新闻能在精准的时刻概括你目前
的心理状态。
警局最高层人物往往都是邪恶的。
警局最高层人物往往都会给他的明星警探停职处罚,或者限他
在48小时内破案。
无论你在巴黎的哪个角落,只要一开窗,都能看见埃菲尔铁塔
。
一对男女越讨厌对方,他们相爱的可能性就越大。
一幢大楼的通风系统永远都是最佳躲藏场所。没有人会想到打
开通风口去找你,而你却能轻松愉悦地抵达大楼中你想去的任
何地方。
只要穿一件防弹背心,或者光着上身,一个男人就能刀枪不入
。
一个角色如果因为头部受重击而昏迷不醒,不要担心,他绝对
不会患上脑震荡或者脑损伤。
如果你在开车,通常你的目光不应该放在前面的道路上,而是
应该放在副驾驶座或者后座的人身上。
只要有人坠入爱河,浪漫唯美的背景歌曲就会开始唱个不停。
当付钱给出租车司机时,你从来不需要低头看看钱包里有多少
钱,只要随便抽一张递过去就行了。钱的金额一定刚好是车费
金额。
非英语系国家的人们在独处的时候,会以英语相互交谈。
文字处理软件从来不会显示出光标,却总是指示说:现在请输
入密码。
只要你想要,你身边总能随时出现一把电锯。
要分辨一个英国人太容易了,因为他们总是戴着蝴蝶领结。
无论身处什么战役,你都还是有生还可能的。但如果你把爱人
的照片拿给别人看,那可就悬了。
罗杰·伊伯特整理
(1)当一个角色离开地平面,直至意识到自己所处的状态之前,
他都会悬浮在半空中。例如,达菲鸭(Daffy Duck)不小心从悬崖上踏
出去,以为还在草地上行走着呢。他会在半空中悠闲徘徊,轻浮地自言
自语,直到偶然间低头一看。只有这时候,我们熟悉的“每秒9.8米”定律
(重力加速度定律),才会重新生效。
(2)在动画电影中,一个运动的角色会保持运动,直到他突然被
一个坚硬的物体强行阻拦。无论是被一门大炮当成弹药射出,还是正在
进行一场脚底生风的追逐……动画角色们运动的冲击力实在太过迅猛,
只有一根突然出现的电线杆或者一块巨大的石头才能减缓他们前进的步
伐。伟大的艾萨克·牛顿爵士以“出丑中止”(stooge’s surcease)来称呼这
种突然中止的运动状态。
(3)一个动物角色在穿过实心的坚硬物质时,都会留下一个与自
己身体同样周长的穿孔,也被称为“路线剪影”(the silhouette of passage
)。这一现象通常是下面两种角色的专利:定向爆破的受害者,以及太
急于逃生乃至破墙而出的一群冒失的胆小鬼,总是留下饼干模具一样光
滑完美的穿孔。一般来说,来自一只臭鼬或者一段可怕婚姻的威胁,都
能强化这种反应。
(5)在恐惧的作用下,所有关于地心引力的物理定律都会失效。
当受到惊吓时,每个角色身体内的巨大精神力量都能推动他们离开地球
表面。一个令人毛骨悚然的声音,或者敌人那标志性的语气,都能让动
画角色们出现向上的运动,如跃上吊灯的支架,跳到树冠上,或者一下
子蹿到一根旗杆的顶部。另外,在奔跑或运动过程中,由于不科学的超
快速度,动画角色的脚或者汽车的轮子永远不必接触到地面。当然了,
在飞行时就更是如此啦。
(6)当速度增快时,物体可以同时在不同的地方出现。特别是在
一场张牙舞爪的激烈肉搏中,这一现象尤为明显。在这种扭打成一团的
争斗中,我们能清楚地看见一团硕大的“殴打云”,并且瞥见一个角色的
脑袋同时出现在“殴打云”的不同部位。另外,当动画角色的身体正在旋
转,或者正被人掐住脖子时,也同样经常出现这样的画面。有时,一个
疯疯癫癫的角色甚至会通过在墙上来回反弹来获得足够快的速度,从而
复制出多个自己。
(7)动画电影中的一些角色能进入画在墙上的画,就像穿过一个
隧道入口一样,但另一些角色却不行。这种错视画的不一致性曾经困扰
了好几代观众,但至少有一件事是确定的:任何一个在墙上画出这样一
幅画来捉弄对手的角色,当他的对手竟惊人地穿过画作时,他都是无法
跟着穿越的。相反,他只会在试图跟上去时被墙壁压成一个扁扁的平面
。当然了,从根本上说这是艺术的问题,跟科学其实扯不上什么关系。
(8)在动画电影中,任何针对猫科动物的暴力处理,结果都无法
保持太长时间。猫咪们常被认为有9条命,而卡通猫咪们能轻易地“死”
(9)任何一场看似痛快的复仇,都紧跟着另一场同样强大的再复
仇。这条法则不仅适用于动画电影,也能在广义上适用于现实世界。冤
冤相报何时了?正因如此,我们才需要观看一只卡通鸭子经历这复仇—
再复仇的循环,从而感到宽慰。
纽约市的马克·奥唐纳① 来稿
① 马克·奥唐纳(Mark O’Donnell,1954—2012),以幽默的文笔与剧作著称的作家,曾以《
发胶星梦》的剧本获2003年的托尼奖。
CFI=NPV+PF+RL(如果出现WAG,RL×2)+TDAHDT+SSS
PF(pronunciation factor)指的是生物名称发音参数。简单来说,
如果电影中某生物的名字发音与我们熟知的发音规则不同,那么每个不
同的音节都可以算作1分。还是用《狂蟒之灾》做例子,其中的怪物英
文名是“ Anaconda”,可发音的时候不是按照一般的读法读作 “阿—那—
康—达”(“a-nuh-con-duh”),而是读作 “安—阿—康恩—达”(“ahn-uh-
RL(remote location)指的是遥远地点参数。如果一部电影被设定
在某个遥远的地点,那么该数值就能加上1分;如果这地点还是在国外
,那么又能加上1分。如果该地点靠近某片水域,并且电影中的重点生
物能在水底活动,那么RL值就又能加上1分。按此设定,《狂蟒之灾》
的RL值就能达到3分。
另外,如果出现了WAG(worship as god)的情况,即当地人将该
生物奉若神明——正如《狂蟒之灾》中那般——那么原来的RL值又能
自动翻倍。因此,最终《狂蟒之灾》的RL值就很幸运地达到了6分。请
注意,一般来说本地人不可算入NPV数值,除非他们是剧情推进时不可
分割的一部分。可参照下文中的SSS参数。
TDAHDT指的是总有些角色错误地说出类似的话:“它们应该不会
攻击人类吧?(They don’t attack humans, do they?)”而每说一次,TD
AHDT值就可以相应加上1分。
因此,仅就预告片信息,笔者可以算出电影《狂蟒之灾》的CFI指
数为18分。算式如下:
电影《第三类终结者》的NPV值有些难以计算,因为纯按人头计的
话,此片中大概出现了100人甚至更多数量的受害者。不过好在其中起
码有半数都是政客,而这些本就惹人嫌的政客永远都不必记入受害者行
列。另外,如果在每10分钟内都相继出现一宗以上的断肢、虐待、致残
、虐杀等重口味暴行,那么一部好好的电影就将不幸跌入“青少年作死
电影”的低水准……因此,笔者认为根据片长,应该设立一个10分至12
分的NPV最高值。按照此设定,电影《第三类终结者》的最终NPV值可
达到12分。
在PF值方面,鉴于电影中出现的生物仍未拥有一个被广泛认同的种
族名称,所以不能获得任何PF分值。然而,其特殊的基因结构却引入了
一个新的参数——CHGAC,即基因变异变量,请见后文详述。
另外RL值,即遥远地点参数,也是此片中浓墨重彩的一笔。首先
,电影一开始就被设定在遥远的海外国度,即使回国后也被限定在美国
本土的一座博物馆中(对很多人而言,博物馆已经成为一个相当陌生和
遥远的地方)。其次,由于电影中的生物还被其家乡人们奉为神明,那
么又能获得自动翻倍的成就。最后,电影《第三类终结者》的RL值也
就达到了6分的满分。
至于TDAHDT值,鉴于该生物在是否能攻击人类方面,具有巨大的
不可预测性,并且所有能回答这个问题的角色都在马不停蹄地拯救世界
——所以很遗憾,只能得到零分了。
同样遗憾地获得零分的还有SSS值。不过话说回来,从目前来看该
片的续集应该能在这方面获得不少分数才对。
CFI=NPV+PF+RL(如果出现WAG,RL×2)+TDAHDT+SSS
[如果出现CHGAC,加和结果×1.5]
如上所示,如果出现CHGAC,即电影中的生物出现了基因变异(c
reature has genetically altered characteristics),那么总值就可以乘上1.5倍
。因此,电影《第三类终结者》的总分就变成了27分。具体算式如下:
另一部电影《异种》的NPV值与《狂蟒之灾》相近,都是8分左右
。而PF值出于同《第三类终结者》一样的原因,也只能是颗粒无收。
从地点来看,《异种》被设置在观众们司空见惯又犯罪丛生的普通
都市之中,那么RL值也只能得到零分。另外,没人知道电影中的怪物“
西尔(Sill)”在其母星是否被当地人奉为神明,所以WAG还是零分。
出于与《第三类终结者》相同的原因,《异种》还是不能从TDAH
DT值上捞到什么分数。有趣的是,在此片中,相比原来的问题,更正
确的提问方式应该是这样:“它们(她们)应该不会跟人类睡觉吧?(T
hey don’t sleep with humans,do they?)”但不管怎样,鉴于没人提出这
样的问题,所以TDAHDT值还是零分——虽然它们(她们)屡屡用实际
在涉及外星生物的电影中,笔者认为可以将原方程中的RL,WAG
,TDAHDT,SSS 等参数替换成名为 DABW(disguised as a beautiful wo
man)的另一种新参数。DABW指的是这样一种现象:任何伪装成一个
美丽地球女性的外星生物,其破坏力都要加上5分。而喜闻乐见地,我
们都知道随后一定会有一个倒霉的男性被这外星美女迷得神魂颠倒,并
且在一场亲密接触中偶然发现其真面目,于是惨遭杀害。所以毫无疑问
地,《异种》DABW值5分。
最后,鉴于笔者可以肯定《异种》中的外星生物是借助融合自身基
因与人类DNA才获得了伪装人类美女的技能,所以它也就符合CHGAC
条件。
综上所述,按照升级版方程式:
电影《异种》的生物残暴指数就是:
四舍五入,总分20分,也不差咯。
华盛顿的格雷格·马蒂·博塞尔来稿
高标准的 (demanding):让人看不下去
严密的 (rigorous):沉闷的
搞笑有趣 (playful):愚蠢
不加掩饰的 (unabashed):毫无羞耻心的愚蠢
史诗般的 (epic):非常、非常长的时间
刺激的 (provocative):性爱镜头
大胆的 (daring):涉及未成年人的性爱镜头
欢腾 (effervescent):乏味
模糊与暧昧的 (ambiguous):照明不足
粗糙而真实的 (gritty):曝光不足
狂热的表演 (raucous):表演过度
原生态的 (raw):没好好剪辑
充满活力的 (vibrant):至少有一个非白人演员
都市街头风 (urban):所有主要演员都是非白人
超越禁忌的 (transgressive):所有角色都是同性恋
华丽多姿的 (flamboyant):所有角色都是同性恋,还变装
直率的 (frank):女同性恋角色
意乱情迷的 (delirious):业余的
混搭的 (hybrid):各种类型片影迷都未能成功讨好
庄严宏大的 (majestic):枯燥无味的
狡黠的 (sly):刻薄的
超现实的 (surreal):镜头随机组合
振奋人心的 (uplifting):幼稚可笑的
令人心碎的 (heart-wrenching):低级煽情的
天衣无缝的 (seamless):让人想睡觉
隐晦 (oblique):晦涩难懂
具有挑战性的 (challenging):完全看不下去
私密的 (intimate):家庭自制水平
冥想的 (meditative):没完没了
丰富的 (rich):内容过多
原创性的 (original):耍花招的
怪诞的 (eerie):堕落颓废的
令人不安的 (unsettling):令人作呕的
有节制的陈述 (understated):没有台词
令人印象深刻的 (impressive):导演竟然能拍完
《多伦多环球邮报》的道格·桑德斯① 来稿
① 道格·桑德斯(Doug Saunders),英籍加拿大记者、专栏作家,曾多次获得加拿大“国家报
罗杰·伊伯特是一位深受大众敬爱的影评家,他拿过普利策奖,出
版过不少经典隽永的影评集,但也写过一些“不正经”的书,比如如何煮
一锅好饭、他最厌恶的电影有哪些,以及这本毒舌小词典。本书假借“
正经”的词典形式,收录的词条和配图却非常“不正经”,文字也很简短,
但每则都是一针见血的讽刺影评,吐槽好莱坞电影的俗套烂梗。这些评
论寓庄于谐、雅俗共赏,比起攻击烂片本身,他更像是想借烂片俗套等
话题,帮普通观众提高 “影商”。从这个意义上来说,毒舌小词典或许勉
强算是一本“实用”的“电影工具书”。
书中吐槽好莱坞套路的词条约有三成由影评人撰写,七成由影迷贡
献。影迷们对商业大片的逻辑不通之处早已了如指掌,槽点找得相当精
准。可是,本书的看点不仅仅是“社交网络和电影评分网站出现之前,
报刊时代的影迷对好莱坞电影的讽刺短评”。书中词条的吐槽范围涵盖
了电影剧作、导演、表演、摄影、服装、道具、化妆、美术设计,甚至
明星制、经纪人制度、影院经营等各个层面,或许伊伯特希望本书可以
帮助不爱看教科书的读者们,从现象上把握好莱坞电影的大致风格和产
业特色。但当然,你也可以像书中一些词条、文章的投稿人一样,干脆
将错就错,把好莱坞式“不科学”用逻辑推理到荒诞的程度,比如本书附
录的《格雷格·马蒂的生物残暴指数》。
很高兴有机会出版这样一本人见人爱的小书,它既能在陌生人中打
开话题、活跃气氛,也能让人对类型电影有所思考,更是馈赠亲友的好
在此,要特别感谢周黎明老师多年前便向我们介绍此书,并应邀撰
写推荐语。在编校此书的过程中,一些英语笑点难以无差别转化成中文
,译者对这些部分做了本土化处理,我们与译者沟通确认了译文本土化
的尺度。为了让国内读者更好的理解毒舌词条的笑点,译者和我们增加
了一些注释,对某些导演、演员、社会名流、文化习俗略作介绍。但可
能有部分笑点表达得还是不够准确,如果读者们有更好的译法,或发现
编校过程中的谬误之处,请不吝指出。
服务热线:133-6631-2326 188-1142-1266
读者服务:reader@hinabook.com
“电影学院”编辑部
拍电影网(www.pmovie.com )
2018年1月