You are on page 1of 11

Zmluva o poskytnutí finančnej podpory KA131 – štúdium Verzia: 2022

Erasmus+
Zmluva o poskytnutí finančnej podpory na štúdium
VÝZVA 2022
Sektor: Vysokoškolské vzdelávanie
Akademický rok: 2023/2024

Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici


Erasmus kód : SK BANSKA01

Adresa : Národná 12, 974 01, Banská Bystrica

ďalej len "organizácia", ktorú zastupuje doc. Ing. Vladimír Hiadlovský, PhD.

a pre účely podpisu tejto zmluvy doc. Mgr. Ing. Miroslava Knapková, PhD. inštitucionálna
koordinátorka pre program ERASMUS+ za Univerzitu Mateja Bela v Banskej Bystrici
a

Meno a priezvisko študenta:


Dátum narodenia: Štátna príslušnosť: slovenská
Adresa (oficiálna): Prievidza
Telefón : E-mail :
Pohlavie : Akademický rok: 2023/2024
1
Stupeň vzdelávania:
Študijný odbor na UMB: ISCED-F kód:2
Počet ukončených ročníkov vysokoškolského vzdelávania:
Predchádzajúca účasť na programe Erasmus v rovnakom stupni štúdia v mesiacoch:
Jazyk, v ktorom bude prebiehať štúdium:

Bankový účet, na ktorý bude poukázaná finančná podpora:


Držiteľ bankového účtu (ak je iný, ako študent):
Názov banky: Slovenská Sporiteľňa
BIC/SWIFT číslo: GIBASKBX Účet/IBAN číslo:

ďalej len “účastník” na strane druhej, sa dohodli na osobitných podmienkach a prílohách,


ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy.

Kľúčová akcia 1 – Vysokoškolské vzdelávanie


Príloha I Zmluva o štúdiu (Learning Agreement for Erasmus+ for studies)
Príloha II Všeobecné podmienky

1
Vypíšte stupeň štúdia, v ktorom sa uskutočňuje mobilita Erasmus+
Bakalársky – 1
Magisterský – 2
Doktorandský – 3
2
Zadajte podľa: http://ec.europa.eu/education/tools/isced-f_en.htm
1
Príloha III Erasmus charta študenta

Podmienky stanovené v osobitných podmienkach majú prioritu pred podmienkami stanovenými v prílohách.

Študent s:3 finančnou podporou zo zdrojov EÚ – Erasmus+


nulovým grantom
fin. podporou zo zdrojov EÚ – Erasmus+ kombinovanou s obdobím s nulovým
grantom z EÚ

OSOBITNÉ PODMIENKY

ČLÁNOK 1 – PREDMET ZMLUVY


1.1 Organizácia poskytne účastníkovi finančnú podporu na realizáciu mobility na štúdium v
rámci programu Erasmus+.
1.2 Účastník súhlasí s finančnou podporou vo výške stanovenej v článku 3.1 a zaväzuje sa
realizovať mobilitu na štúdium v súlade s popisom uvedeným v prílohe I.

Krajina: Poľská republika


Erasmus kód prijímajúcej VŠ inštitúcie (ak je to relevantné): PL KONIN02
Názov prijímajúcej inštitúcie: Akademia nauk Stosowanych w Koninie

1.3 Akékoľvek dodatky k tejto zmluve, vrátane zmien v dátumoch začiatku a ukončenia
mobility, musia byť vyžiadané a odsúhlasené oboma stranami prostredníctvom
oficiálneho oznámenia listom alebo e-mailom.

ČLÁNOK 2 – PLATNOSŤ ZMLUVY A TRVANIE MOBILITY


2.1 Táto zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu poslednou zo zmluvných
strán.
2.2 Fyzická mobilita musí začať najskôr dňa [23/10/2023] a skončiť najneskôr dňa
[27/10/2023]4. Začiatok mobility je v deň, kedy musí byť účastník prvýkrát prítomný v
prijímajúcej inštitúcií/organizácii. Koniec mobility je v deň, kedy musí byť účastník
poslednýkrát prítomný v prijímajúcej inštitúcii/organizácii.

Virtuálna mobilita: od [17/10/2023] do [17/10/2023]. Účastník mobility nemá nárok na


grant za virtuálnu časť mobility, len na grant za fyzickú časť mobility. Prerušenie medzi
virtuálnou a fyzickou časťou mobility je povolené (nie je nutná kontinuita). Po
absolvovaní mobility účastník obdrží certifikát alebo Transcript of Records zahrňujúci
celé obdobie mobility (virtuálna + fyzická časť).

2.3 Účastník dostane finančnú podporu zo zdrojov Európskej únie Erasmus+ na :


dlhodobú mobility [...] dní
krátkodobú mobilitu [5] dní
krátkodobú mobilitu doktorandov5 [...] dní

4
Začiatok mobility je v deň, kedy musí byť účastník prvýkrát prítomný v prijímajúcej
inštitúcií/organizácii. Koniec mobility je v deň, kedy musí byť účastník poslednýkrát
prítomný v prijímajúcej inštitúcii/organizácii.
5
Krátkodobá mobilita doktorandov od 5-30 dní bez povinnosti virtuálneho prvku

2
2.4 V prípade dlhodobej mobility celkové fyzické trvanie obdobia mobility nesmie
prekročiť 12 mesiacov vrátane obdobia s nulovým grantom. V prípade krátkodobej
mobility celková dĺžka fyzickej mobility nesmie prekročiť 30 dní. Celkové trvanie
obdobia mobility, vrátane predchádzajúcej účasti na mobilite v rámci Programu
celoživotného vzdelávania a obdobia nulového grantu, nesmie prekročiť 12 mesiacov za
stupeň vzdelávania.
2.5 Žiadosť o predĺženie obdobia pobytu pri zachovaní limitu stanoveného v článku 2.4
musí byť predložená najneskôr jeden mesiac pred pôvodne plánovaným koncom
mobility. Ak organizácia predĺženie schváli, musí byť vystavený dodatok k zmluve.
2.6 Začiatok a koniec obdobia mobility musí byť potvrdený vo Výpise výsledkov štúdia
a v Potvrdení o dĺžke štúdia.

ČLÁNOK 3 – FINANČNÁ PODPORA


3.1 Výška finančnej podpory sa vypočíta na základe finančných pravidiel stanovených
v Sprievodcovi programom Erasmus+.

3.2 Účastník získava finančnú podporu zo zdrojov EÚ Erasmus+ na [5] dní fyzickej
mobility.

3.3 Celková výška finančnej podpory je 400 EUR a zodpovedá sume:


dlhodobá mobilita EUR na mesiac
krátkodobá mobilita 70 EUR na deň do 14. dňa mobility a 50 EUR na deň od 15.
dňa
a zahŕňa príslušné navýšenie (ak je to relevantné):

individuálnu podporu na dlhodobú fyzickú mobilitu


individuálnu podporu na krátkodobú fyzickú mobilitu
navýšenie pre študentov s nedostatkom príležitostí na dlhodobú mobilitu 250 EUR mesačne
navýšenie pre študentov s nedostatkom príležitostí na krátkodobú mobilitu jednorazovo 100
EUR/150 EUR
navýšenie z dôvodu stáže 150 EUR mesačne
navýšenie z dôvodu zeleného cestovného jednorazovo 50 EUR
podporu na cestovné náklady (štandardné alebo zelené cestovanie)
dni navyše na cestovanie (navýšenie individuálnej podpory o príslušný počet dní)
podporu inklúzie (založená na reálnych nákladoch)

3.4 Ak je to relevantné, preplatenie nákladov, ktoré vznikli v súvislosti s potrebou inklúzie,


musí byť založené na podporných dokumentoch poskytnutých účastníkom.
3.5 Finančná podpora nesmie byť použitá na pokrytie podobných nákladov už
financovaných zo zdrojov Európskej únie.
3.6 Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia odseku 3.5, grant je zlučiteľný s akýmkoľvek
iným zdrojom financovania, vrátane príjmov, ktoré účastník získa prácou mimo svojho
štúdia, pokiaľ vykonáva činnosti uvedené v Prílohe I.

3.6 Finančnú podporu, alebo jej časť musí účastník vrátiť, ak neplní podmienky zmluvy.
Za každý kredit, ktorý mu bude chýbať mu inštitúcia môže odobrať finančnú podporu
zodpovedajúcu 7 dňom podľa odstavca 3.3, kde je určená výška finančnej podpory na
30 dní. Ak účastník ukončí pobyt pred termínom dohodnutým v tejto zmluve, je
povinný vrátiť vyplatenú čiastku grantu, ak sa nedohodol s vysielajúcou inštitúciou
inak. Avšak, ak účastník nemohol dokončiť svoje mobilitné aktivity, ako je to popísané
v prílohe I tejto zmluvy, z dôvodu vyššej moci, v takom prípade má nárok na výšku

3
grantu zodpovedajúcu skutočnému trvaniu mobility. Vysielajúca organizácia musí
takéto prípady oznámiť a národná agentúra akceptovať.

ČLÁNOK 4 – PODMIENKY PLATBY


4.1 Inštitúcia vyplatí finančnú podporu účastníkovi najneskôr (podľa toho, čo je skôr) v
zmysle Rozvrhu vyplácania finančnej podpory na realizáciu mobility Erasmus+,
platnom na UMB:
- do 30 kalendárnych dní od podpísania zmluvy poslednou zo zmluvných strán
- do začiatku mobility vo výške 100% zo sumy stanovenej v článku 3
V prípade, že účastník neposkytne podporné dokumenty načas podľa rozvrhu
vysielajúcej inštitúcie, môže byť neskoršia platba predfinancovania výnimočne
akceptovaná, ak je to oprávnene zdôvodnené.
4.2 Ak je platba uvedená v článku 4.1 nižšia ako 100 % z finančnej , podanie on-line správy
sa považuje za žiadosť o vyplatenie doplatku. Inštitúcia má 45 kalendárnych dní na
vyplatenie tohto doplatku alebo na vyžiadanie dlžnej čiastky od účastníka.

ČLÁNOK 5 – POISTENIE
5.1 Účastník musí mať uzavreté adekvátne poistenie. K zmluve musí byť povinne priložené
potvrdenie o zdravotnom poistení .

Európsky preukaz poistenca6


Komerčné poistenie liečebných nákladov v zahraničí

Zodpovedný za poistenie: (študent)


Názov komerčnej poisťovne:
Číslo preukazu/poistnej zmluvy:

5.4 Odporúča sa uzatvoriť si dlhodobé komerčné cestovné poistenie, ktoré okrem povinných
liečebných nákladov, zodpovednosti za škodu a úrazového poistenia zahŕňa aj ďalšie
typy poistenia7.

ČLÁNOK 6 – ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA


6.1 Účastník, ktorého mobilita trvá 14 a viac dní musí absolvovať pred mobilitou on-line
jazykové hodnotenie (OLS) v jazyku používanom na mobilite. Absolvovanie OLS
hodnotenia pred mobilitou je základnou požiadavkou mobility, okrem výnimočných
a zdôvodnených prípadov.
6.2 Úroveň jazykových kompetencií v súlade so Zmluvou o štúdiu, ktorú študent dosahuje,
alebo získa do začiatku mobility je: A1 A2 B1 B2 C1 C2
6.3 Akonáhle účastník získa prístup do OLS jazykového kurzu, je povinný ho realizovať čo
najskôr a vyťažiť z neho čo najviac. Účastník je povinný ihneď informovať svoju
inštitúciu, ak nemôže absolvovať on-line kurz ešte pred vstupom do kurzu. Od
účastníka, ktorý neabsolvuje vstupný jazykový test OLS, môže inštitúcia žiadať
čiastočné alebo úplné vrátenie zaslanej finančnej podpory.

6
Základné zdravotné poistenie aj počas pobytu v inej krajine EÚ poskytuje zdravotná poisťovňa
účastníka prostredníctvom Európskeho preukazu poistenca. V mnohých prípadoch nie je toto
poistenie dostačujúce, hlavne v prípade špeciálnych lekárskych zákrokov. Musí mať študent
uzavreté aj doplnkové poistenie liečebných nákladov v komerčnej poisťovni.
7
napr. www.erapo.sk

4
ČLÁNOK 7 – SPRÁVA EU SURVEY
7.1 Účastník je povinný vyplniť a podať správu on-line cez EU Survey 8 po mobilite
v zahraničí, a to najneskôr do 30 kalendárnych dní po prijatí výzvy na jej vyplnenie.
Od účastníka, ktorý nevyplní a nepodá správu on-line, môže inštitúcia žiadať čiastočné
alebo úplné vrátenie zaslanej finančnej podpory.
7.2 Účastníkovi môže byť zaslaný doplňujúci dotazník za účelom podania úplnej správy o
uznaní výsledkov.

ČLÁNOK 8 – JURISDIKCIA A PRÍSLUŠNOSŤ SÚDU


8.1 Zmluva o poskytnutí grantu sa riadi vnútroštátnym právnym poriadkom.
8.2 O nezhodách medzi organizáciou a účastníkom, ktoré sa týkajú interpretácie, použitia
a platnosti zmluvy a ktoré nie je možné vyriešiť vzájomnou dohodou, rozhoduje
príslušný súd v súlade so zákonom.

ČLÁNOK 9 – SPRACOVANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV


9.1 Akékoľvek osobné údaje uvedené v Zmluve o poskytnutí finančnej podpory je inštitúcia
povinná spracovať v súlade s ustanoveniami uvedenými v Zmluve o poskytnutí grantu na
projekt v rámci programu ERASMUS+, č. z. 2021-1-SK01-KA131-HED-000012709.

9.2 Všetky osobné údaje uložené v IT nástrojoch programu Erasmus+, sa musia spracovať v
súlade s Nariadením č. 45/20014. Tieto údaje musia byť spracovávané inštitúciou
výhradne na účely vykonávania, riadenia a monitorovania vykonávania Zmluvy o
poskytnutí grantu na projekt v rámci programu ERASMUS+, č. z. 2021-1-SK01-KA131-
HED-000012709, alebo za účelom ochrany finančných záujmov EÚ, vrátane kontrol,
auditov a hodnotenia v súlade s článkom II.27, bez toho, aby bola dotknutá možnosť
postúpenia týchto údajov orgánom zodpovedným za monitorovanie alebo kontrolu pri
uplatňovaní právneho poriadku vzťahujúceho sa na zmluvu.

9.3 Inštitúcia ako prevádzkovateľ, ktorý spracúva osobné údaje účastníka (ďalej aj „dotknutá
osoba“), je povinný poskytnúť informácie v zmysle článku 13 ods. 1 a 2 Nariadenia
Európskeho parlamentu a rady (EÚ) 2016/679. Získané osobné údaje sú spracovávané za
účelom komplexného zabezpečenia a organizácie zahraničných mobilít študentov a
zamestnancov vysokých škôl v rámci medzinárodných programov vzdelávania, vrátane
plnenia/uplatňovania vzájomných povinností a práv vyplývajúcich zo zmluvných
vzťahov, ich dodatkov, za účelom spracovania účtovných dokladov súvisiacich so
zúčtovaním finančného príspevku na zahraničnú mobilitu poskytnutého v zmysle tejto
zmluvy a v zmysle Nariadenia EPaR č. 1288/2013/ES, ktorým sa zriaďuje Erasmus+.
9.4 Právnym základom spracúvania je článok 6 odsek 1 písmeno b) Nariadenia EÚ 2016/679
- plnenie zmluvy, ktorej zmluvnou stranou je dotknutá osoba - účastník a vykonanie
opatrení pred uzatvorením zmluvy na žiadosť dotknutej osoby a Článok 6 odsek 1
písmeno e) Nariadenia EÚ 2016/679 -spracúvanie je nevyhnutné na splnenie úloh vo
verejnom záujme a článok 6 odsek 1 písmeno c) Nariadenia EÚ 2016/679 – plnenie
zákonnej povinnosti prevádzkovateľa v súlade so zákonom č. 431/2002 Z. z.
o účtovníctve v platnom znení a zákonom č. 528/2008 Z. z. o pomoci a podpore
poskytovanej z fondov ES.
9.5 Príjemcami osobných údajov sú oprávnené osoby na inštitúcii, účastník,
organizácia/inštitúcia v zahraničí, ktorá je prijímajúcou stranou/ cieľom mobility,

5
Národná agentúra SAAIC, Európska komisia v Bruseli (príjem dát cez online nástroj
Mobility Tool – EU).
9.6 Doba uchovávania osobných údajov je 10 rokov po uplynutí lehoty uloženia nasledujúcej
po roku uzavretia spisu.
9.7 Kontakt na zodpovednú osobu poverenú dohľadom nad ochranou osobných údajov:
Ekonomická fakulta UMB, Tajovského 10, 974 01 Banská Bystrica, kontakt na zodpovednú
osobu: zodpovedna.osoba.ef@umb.sk
Fakulta prírodných vied UMB, Tajovského 40, 974 01 Banská Bystrica, kontakt na
zodpovednú osobu: zodpovedna.osoba.fpv@umb.sk
Filozofická fakulta UMB, Tajovského 40, 974 01 Banská Bystrica, kontakt na zodpovednú
osobu: zodpovedna.osoba.ff@umb.sk
Fakulta politických vied a medzinárodných vzťahov UMB, Kuzmányho 1, 974 01 Banská
Bystrica, kontakt na zodpovednú osobu: zodpovedna.osoba.fpvmv@umb.sk
Pedagogická fakulta UMB, Ružová 13, 974 11 Banská Bystrica, kontakt na zodpovednú
osobu: zodpovedna.osoba.pf@umb.sk
Právnická fakulta UMB 974 01, Komenského 20, 974 01 Banská Bystrica, kontakt na
zodpovednú osobu: zodpovedna.osoba.prf@umb.sk
Rektorát UMB, Národná 12, 974 01 Banská Bystrica, kontakt na zodpovednú osobu:
zodpovedna.osoba.rek@umb.sk
9.8 Účastník má v zmysle Nariadenia EÚ právo na prístup k osobným údajom, opravu a
doplnenie osobných údajov (článok 16), vymazanie osobných údajov, obmedzenie
spracúvania osobných údajov (článok 18), prenosnosť osobných údajov spracúvaných
automatizovanými prostriedkami (článok 20), namietanie spracúvania osobných údajov
(článok 21).
9.9 Dotknutá osoba má právo podať sťažnosť na Úrad na ochranu osobných údajov, Hraničná
12, Bratislava podľa článku 13, ods. 2, písm. d) Nariadenia EÚ.
9.10 Poskytnutie údajov je zmluvnou požiadavkou medzi dotknutou osobou a inštitúciou,
ktorá organizuje mobilitu v rámci projektu Erasmus+. Doloženie dokladov
preukazujúcich nárok na čerpanie finančného príspevku je zákonnou požiadavkou a
neposkytnutie požadovaných údajov by malo za následok neuzavretie platnej zmluvy s
dotknutou osobou a nepreplatenie výdavkov súvisiacich so zahraničnou mobilitou
študenta/zamestnanca v zmysle tejto zmluvy.

6
PODPISY

Za účastníka:
Meno a priezvisko:
Miesto a dátum:

Podpis:

Za inštitúciu
doc. Mgr. Ing. Miroslava Knapková, PhD.
Inštitucionálna koordinátorka
Programu Erasmus+

Miesto a dátum: Banská Bystrica, ..............

Podpis:

7
Príloha I

Kľúčová akcia 1 – Vysokoškolské vzdelávanie


ZMLUVA O ŠTÚDIU

8
Príloha II

VŠEOBECNÉ PODMIENKY

9
Článok 1: Zodpovednosť za škody grantu musí byť vrátená, iba ak nebolo dohodnuté
inak s vysielajúcou organizáciou.
Každá zmluvná strana zbavuje inú zmluvnú stranu
akejkoľvek právnej zodpovednosti za škody, ktoré Článok 3: Ochrana osobných údajov
utrpí jej organizácia alebo zamestnanci počas
plnenia tejto zmluvy, pokiaľ tieto škody neboli Všetky osobné údaje obsiahnuté v zmluve musia
spôsobené z nedbalosti alebo z úmyselného byť spracované v súlade so Smernicou (EC) č.
zavinenia inej zmluvnej strany alebo jej 45/2001 Európskeho parlamentu a Rady o ochrane
zamestnancami. jednotlivcov s ohľadom na spracovanie osobných
údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstiev a o
Národná agentúra a Európska komisia alebo ich voľnom pohybe takýchto údajov. Takéto údaje
zamestnanci nenesú v rámci tejto zmluvy za môže národná agentúra a Európska komisia
žiadnych okolností alebo z akýchkoľvek dôvodov spracovávať výlučne v súvislosti s realizáciou
zodpovednosť za škodu spôsobenú realizáciou zmluvy a následnými aktivitami bez obmedzenia
mobility. Následne sa národná agentúra alebo možnosti odovzdať tieto údaje orgánom
Európska komisia nebudú zaoberať žiadnou zodpovedným za inšpekciu a audit v súlade s
požiadavkou o náhradu alebo preplatenie škôd. legislatívou Spoločenstiev (Dvor audítorov alebo
Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF).
Článok 2: Ukončenie zmluvy
Príjemca môže na základe písomnej žiadosti
Inštitúcia má právo predčasne ukončiť alebo získať prístup k svojim osobným údajom a
vypovedať zmluvu bez akýchkoľvek ďalších opraviť informáciu, ktorá je neúplná alebo
právnych postupov v prípade, ak príjemca nesplní nesprávna. Svoje žiadosti a otázky k
niektorú z povinností, ktoré vyplývajú z tejto spracovávaniu osobných údajov musí zaslať
zmluvy. Inštitúcia upozorní príjemcu na neplnenie vysielajúcej organizácii a/alebo príslušnej
povinnosti doporučeným listom. Ak príjemca národnej agentúre. Svoje námietky voči
nereaguje na oznámenie v lehote jedného mesiaca spracovávaniu osobných údajov môže zaslať
odo dňa doručenia listu, inštitúcia zmluvu ukončí, Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej
resp. od zmluvy odstúpi. republiky, pokiaľ ide o spracovávanie a
využívanie týchto údajov vysielajúcou
Ak príjemca ukončí zmluvu skôr, ako je uvedené organizáciou, národnou agentúrou, alebo
v zmluve alebo neplní pravidlá zmluvy, musí Európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu
vrátiť čiastku grantu, ktorú už obdržal, pokiaľ sa údajov v Bruseli, pokiaľ ide o využívanie údajov
nedohodol s vysielajúcou inštitúciou inak. Európskou komisiou.

V prípade ukončenia zmluvy na základe vyššej


moci ("force majeure"), tzn. v dôsledku Článok 4: Kontroly a audity
výnimočnej nepredvídanej situácie alebo udalosti
mimo kontroly príjemcu a ktorá nie je dôsledkom Zmluvné strany sa zaväzujú poskytnúť detailné
chyby či zanedbania povinnosti z jeho strany, má informácie vyžiadané Európskou komisiou,
príjemca právo na grant vo výške, ktorá národnou agentúrou a inými nimi poverenými
zodpovedá skutočnému trvaniu mobility, ako je orgánmi za účelom kontroly realizácie mobility v
uvedené v článku 2.2 tejto zmluvy. Zvyšná čiastka súlade so zmluvou.

3
Uveďte, či študent získava grant na svoj pobyt.
8
E-mail s výzvou na podanie správy by mal mať odosielateľa: DIGIT-EUSURVEY@nomail.ec.europa.eu

1
VYSVETLIVKY K VYPĹŇANIU ZMLUVY

You might also like