You are on page 1of 336

8

(第二版〉
高级

/人 λ办A 必j钱 去之
ノI 员参 3 浹層社
北京市版权局著作权合同登记章
图 字 : 01 -2 0 0 4 -3 1 1 2 号

图 书在版编目(じ!?)数据

新 版 中 日 交 流 标 准 日 本 语 :第 二 版 :高 级 :全 2 册 /人 民 教 育 出 版 社 ,日 本 光 村 图 书 出 版 株 式 会
社编 ・一2 版 .ー 北 京 :人 民 教 育 出 版 社 ,2018.6
I8EN 978-7-107-32806-0

「 ①新… 匸 ① 人 … ②日… I!し①日语ー教材 必 セ ! 136

中国版本图书馆(
:ル 数 据 核 字 (2018)第 130723号

新版中日交流标准日本语 第二版 高级 全2 册

出版发行 ノ、ス 淺 ’が舟批


(北京市海淀区中关村南大街1 7 号 院 1 号楼 邮编: 100081)
网 址 111I卩: / / ル00111.011
经 销 全国新华书店
印 刷 ノ1 ス浇メあ必批印刷厂
版 次 2018年 6 月 第 2 版
印 次 2018年 6 月 第 1 次印刷
开 本 7 8 7 毫米X I 0 9 2 毫米 レ16
印 张 43.5
字 数 860千字
定 价 75.00 元

版 权 所 有 ・未经许可不得采用任何方式擅自复制或使用本产品任何部分 ・违者必究
如发现内容质量问题、印装质量问麗,请与本社联系。电话: 400-810-5788
新版序言

语言是人类所特有的用来表达思想、进行交流的重要工具。随着人类社会的持续进步、
信息产业的技术提升和经济全球化,人际交流领域不断扩大,人们对相互沟通、加深理解的
期盼日益强烈,对外语的学习也更加重视。
人民教育出版社与(日本)光村图书出版株式会社从事的都是教材事业,双方也一向关
注语言教育类图书资源的开发。 此次推出的《新版中日交流标准日本语》是经过对1988年
问 世 的 《中日交流标准日本语》更新整合后完成的。近年我们陆续推出了初级、中级和高级
教材,并配备习题集、语法手册及相关电子音像产品等。
不懈追求产品的高质量,是我们两社重要的经营理念之一。本套教材的首版与新版,时
间跨度长达17年。岁月的客观检验,既对修订工作提出了要求,也提供了充分的依据。在重
新审视首版内容与结构的基础上,新版在选材方面充分反映了时代特征,充实并完善了学习
项目的系统性。“
初级”增加了入门单元,对日语的发音、文字、声调、语调等做了详尽的
讲 解 ; “中级”增设了 “日语基础知识”,各课特别重视结合汉语的特点讲解使用区别;“

级”重视ロ语与书面语的区别,进ー步引导学习者向日语的纵深迈进,拓宽对日语的理解,
丰富语言表达。
为了保证书稿质量,日方的专家、学者承担了主要修订编写任务,中方负责审定、译配
中文并出版。双方竭诚合作,对全套教材进行了反复研讨和修改。新版从中国人学习日语的
角度出发,帮助读者系统而不困难地学到标准、纯正、自然的日语;特别注重沟通和交流的
需要,致カ于日语的实际应用;编入丰富的文化背景知识,并涉及中日交流及中日两国的社
会现状等,以期扩大视野,增加学习兴趣。可以说,使用修订后的新版教材,不仅能学到标
准的日语,还可增进对日本社会、文化的了解,学会用日语传递中国文化信息。同时,新版
继续保持与独立行政法人日本国际交流基金会以及财团法人日本国际教育支援协会实施的
“日本语能力测试”水平的对应。读者可以根据书后的模拟试题,检验自己达到的日语能力
水平。
在此,谨向中日双方参与本书修订、出版工作的全体人员致以诚挚的谢意。祝愿两社的
合作今后不断取得新的成果。

人民教育出版社 光村图书出版株式会社
社长 殷忠民 董事长兼 社长常 田寛
参加本书编写工作人员如下:

〈中国〉
唐 磊 课程教材研究所 教授
张 敏 课程教材研究所 副教授
刘粉丽 课程教材研究所 副教授
李家祥 课程教材研究所 讲师

〈日本〉
监 修 (按日语五十音顺序排列)
甲斐 睦朗 原 国立国语研究所所长
西尾珪子 (公 社 )国际日本语普及协会 会长
宮地裕 大阪大学名誉教授
編 集 委 員 (按日语五十音顺序排列)
小野秀樹 东京大学 牧原功 群马大学
加藤優子 (公 社 )国际日本语普及协会 水野マリ子 神户大学
門脇薫 摄南大学 水 野義 道 京都工艺纤维大学
木村英樹 东京大学 森山卓郎 早稻田大学
朱春跃 神户大学 山本紀美子 (公 社 )国际日本语普及协会
戸田佐和 (公 社 )国际日本语普及协会
校对协助
沖大幹 张佩茹
编辑协助
田代ひとみ 俵山雄 司 福井美佐 増田良介
光村图书出版株式会社
紀伊萬年 顾问
林 清 第三编辑部长
渋谷恵 杵渕緑恵 新宅智子
版式设计
浜野史子
插图
白石優加 浜野史子 ジェイ ・マップ
排版
北京人教聚珍图文技术有限公司
照片提供单位
アフロ 芳賀ライブラリー 読売新聞/アフロ
本 书内容与结构

本书内容与结构

丨・本书内容
1 . 编写目的
. 《新版中日交流标准日本语 高 级 上 、下 》(以 下 简 称 “
高级”)是 继 2005年出版的
《新 版 中 日 交 流 标 准 日 本 语 初 级 上 、下 》(以 下 简 称 “
初 级 ”),2008年 出 版 的 《新版
中 日 交 流 标 准 日 本 语 中 级 上 、下 》(以 下 简 称 “中级”)之 后 ,面 向 日 语 高 级 学 习 者 的
教 材 。 自 1988年 发 行 《标 准 日 本 语 》系 列 教 材 以 来 ,这 是 首 次 推 出 高 级 ,也 是 本 套 教
材的集大成之作。
“高级”为 学 完 “中级”或具有中级水平的学习者编写,使用对象为社会上的日语
自学者,也可以是大学生或日语学校的学生。

2 . 编写原则
《标 准 日 本 语 》初级致カ于能用日语沟通,中级能用恰当的日语应对各种对象和场
景 ,在 此 基 础 上 ,“
高级”的编写原则是了解口语与书面语的区别,理解说话人的心情,
读懂书面语字里行间的意思。

高级”是 本 套 教 材 “
初级”和 “中级”的延续,课程设计遵循“
初一中一高”的序列,
使学习者能够通过学习切切实实地不断积累、逐步提高。同 时 ,从 新 的 视 角 重 温 初 、中
级 接 触 过 的 学 习 项 目 ,使 所 学 知 识 得 以 巩 固 ,并 在 “
初 级 ”“中级”的学习要素中融入
根据不同场景、状况的需要而区别使用的日语及日本人的生活习惯,引导学习者向日语
的深度和广度迈进,从而使日语表达更加丰富多彩。

3 , 特点
⑴课文
为 了 培 养 阅 读 能 力 ,“
高级”各 课 课 文 由 “
课文”和 “
会话”两 部 分 组 成 ,其 中 “

文 ” 占整体的四分之三(
共 18篇 ), 提 供 了 13种体裁的文章。鉴于多数学习者从事与日
本 商 贸 有 关 的 工 作 ,“
会话”
选 取 了 商 贸 相 关 场 景 ,占 整 体 的 四 分 之 一 (
共 6 篇 )。 另タト,

课 文 ”前编排了表现家庭成员之间交谈的“
导入”,使学习者接触到 自 然 的 日 语 对 话 ,提
高口头表达能力。
2)句型和语法

,关注书面语与口语的区别,对于在使用上有一定规则的表达方式加注了标签。 (

照 :!

!・各课结构 2 . 讲 解 )
・ 讲解上特别重视同义词、多义词的使用区别及日语与汉语的差异。

・ 句 型 、语法项目是参照了日本语能力测试 N 1的 出 题 倾 向 编 排 的 ,优 先 选 用 了 其
参 照 : 皿 ・与 “日本语能力测试”的对应)
中属于高级水平的常用表达方式。 (
⑶词汇
・ 词汇总数3 551个 , 上 册 1939个 , 下 册 161 2 个 。

新出語彙(生 词 表 ア タ ト ,另 设 “関連語彙(关 联 词 语 厂 ,以 增 强 词 汇 的
・各 课 除 “

系统性和多样性,同时辅以例句,便于学习者了解其使用方法。
⑷文化方面的内容
收集各领域的相关题材,包括日本的言语习惯、生活文化、中日交流及围绕中日两
国社会现状等,体现了丰富多彩的文化内容。同时还编入中国文化的相关事项,努力使
学习者学会用日语传递中国的文化信息。
⑸版面的视觉效果
教材中使用了丰富的插图和照片,营造出直观、愉悦的视觉效果。

11 .本书结构 ー —
1 . 整体结构
基本单元”,每 个 单 元 由 4 课构成。
上 、下册各设3 个 “

册 单元 课
ヽ , 、 、 ゝく -

上册 第 1单元 〜 第 3单元 第 1 课 〜 第 12课

下册 第 4单元〜 第 6单元 第 13课 〜 第 24课

2 . 基本单元
1)单元结构

课文 ”和 1个 “
各单元由3个 “ 课 文 ”之 前 设 “
会 话 ”构 成 , “ 导入”确保整个单元
都有接触会话的机会。
⑵单元扉页
各单元有一个共同的主题,扉页列出该主题、各课文的标题、设 置 针 对 “
课文”的

II
------------------------------------------------------------------------------ 本 书内容与结构ー

提 问 ;简 要 介 绍 “
会话”的场景。“
导入”则用插图绘出其场景。
⑶单元末
根 据 高 级 学 习 者 的 需 求 ,各 单 元 的 最 后 设 置 “
名 作 の 世 界 (名 著 世 界 )”,选 取 日 本
近现代有代表性的文学作品,引用其中部分内容加以介绍。这种编排可以让学习者接触
到原作中丰富多彩的书面表达,配以作品和作者简介,有助于学习者从文学史的角度加
深对作品的理解ユ

3 . 模拟试题
下 册 卷 末 设 有 模 仿 “日本语能力测试”出题形式编制的N 1水平的模拟试题。

4 , 附录
为 了 归 纳 学 习 项 目 ,在 上 、下册的卷末都设置了附录。内容包括参考译文、练习参
考答案、练习录音内容、句型及表达索引、总词汇表、关联词语ー览表、参考原文。
另 外 ,作 为 单 元 末 “
名作の世界”的 相 关 作 品 之 一 ,下 册 附 录 之 后 全 文 登 载 了 《蜘
蛛之丝》(芥川龙之介著)。

仙・各课结构 —
1 . 书面语和口语
各课分为侧重书面语的“
课文”和 侧 重 口 语 的 “
会话”两种。侧 重 书 面 语 的 “
课文”
之 前 ,还 设 置 “
导入”,使学习者可以不断接触和积累实用性的口语表达。
( 1 ) “ 课文“与体裁
各单元编排3 篇 “
课 文 ”, 全 书 共 1 8 篇 。各 单 元 设 定 一 个 主 题 ,各 篇 “
课 文 ”均符
合 该 主 题 ,以 说 明 文 为 主 ,兼 有 企 业 公 益 宣 传 、采 访 、读者来信、法律条文等应用文,
还有文学作品、博 客 、网页等多类体裁。
( 2 ) “ 会话“与商贸场景
各单元编排1 篇 “
会话”,全 书 共 6 篇 。“
会话”在虚构的日本保健产品公司“
心身堂”
从 事 商 贸 活 动 的 故 事 中 展 开 ,沿 着 “营 销 ”“企 业 赞 助 ”“^ よ ’“雇 用 ”“开 发 ”“公
益活动” 的 线 索 ,紧 扣 现 代 社 会 与 商 贸 活 动 关 系 的 主 题 ,设 置 相 应 的 场 景 ,使 用 不 同
的日语表达。
(3) “ 导入”与家人交流
每篇“
课文”之 前 设 置 “
导入”。延 续 “
初级”“中级”中出场人物的故事情节,展
现以家庭内部为主的交际场景。各 篇 “
导入”与 “
课文”内容相衔接,单元内3 篇 “
导入”
的故事内容连贯,场景为中国或日本。( 参 照 : “主な登場人物”)
另 外 , 由 于 “导入”是 在 “
初 级 ”“中级”学 习 内 容 的 基 础 上 编 写 的 ,因 此 没 有 设

III
置 学 习 项 目 , 只是选取交际场景中有特色的地道表达方式加以简要讲解(ワンポイン
卜),与生词表合用ー个页面。

2 . 讲解
讲解涉及该课的句型、语法项目及词语、表达,结合课文内容中的例子说明其意义、
初级”“中级”的明白、会 用 过 渡 到 “
用 法 以 及 相 关表达 和 用 法 的区 别等 ,使 读 者从 “ 高
级 ”的能理解说话人或文章作者的表达意图。
・ 课 文 例:选取课文中相应的句子,在须讲解的项目下划线并标注序号。ー个句子

中有数个讲解项目时分别标注序号, 与讲解条目取得一致;与讲解相关的项目分
散在几个句子中时,选出全部相关句子并在须讲解处标注同一序号。
・ 小 标 题 :小 标 题 与 讲 解 相 互 照 应 。小 标 题 和 讲 解 中 用 “〜 ”表示名词、动词等替

代成分。
・ 标 签:根据讲解内容,在有必要分类或补充说明时加注标签。其 中 , “ロ语”或
书面语”标签的含义为:

ロ 语 :只 在口 语 中 使 用 ,如 用于 书 面 语则 视 为不 正 确 。
书面语:主要用于书面语,但在演讲等正式场合也可用于口语。
,例 句 :提 供 与 讲 解 的 意 义 、用法相当的例句,均附汉语翻译。病 句 前 面 用 “ X”
表 示 。例句中重要部分用黑体标出。
・ 拓 拓展”的形式在线
展 :对 于 与 课 文 中 出 现 的 句 型 或 语 法 有 关 联 的 项 目 ,以 “
框内加以归纳整理,系统介绍类似句型或语法项目的用法,便于学习者理解类似
表达方式的使用区别及各自的不同特点。

3 . 练习
为了进ー步提高综合运用日语的能力,在检测语法项目及表达的同时,各课还均衡
高级”多设了一些以熟练朗读课文为前提的
地编排了读、写 、听 、说的练习。特 别 是 “
习题。
:有益于理解课文内容的习题。除了正确选取课文、确认指
, 内 容 理 解 (读 、写 )
示词所指内容,还有根据课文内容填空、归纳大意、课文拔萃等多种形式的练习。
:与该课新出句型或表达相关的习题。通 过 选 择 或 改 写 ,确 认
, 句 型 、表 达 (写 )
对该学习项目是否已经理解。
・ 翻 译 (读 、写 ) 课 文 ” 的 课 (4 课 中 有 3 课 )后 编 排 了 汉 译 日 的 习 题 。
:在 有 “
本 书 的 汉 译 日 习 题 ,旨 在 提 高 学 习 者 用 日 语 写 作 的 能 力 ,并 不 是 提 高 把 汉 语 文
章 转换 成 日 语 文 章 的能力 ,因 此 部 分 习 题 的 汉 语 有 意 识 地 提 示 出 参 考 答 案 中 的
课 文 ” 内容
日 语 表 达 ,偶 尔 会 有 不 甚 地 道 的 汉 语 说 法 。习 题 中 的 汉 语 是 基 于 “

IV
本书内容与结构

和体裁提供的,只有在理解了该课内容以后オ做得出。习题中的生词或关键词标
有注释。
, 听 解 (听、写 )
:采 用 听 录 音 后 回 答 问 题 的 形 式 。录音内容除 了 会 话 ,还 选 取 了
新闻报道、电台广播、说明性文章、讲演、现场广播、讲 课 等 素 材 ,提 问 和 解 答
的形式也随录音内容有所变化。有 “
课文”的 课 , 利 用 “
导入”的内容设置了听
カ练习。
・ 跟 读 (听、说 )
:在 有 “
会话”的课设置了发音、会 话 、短文的跟读练习。所谓跟
读,就是录音中的会话或文章开始后,马上跟读录音内容的一种练习方法。在正
确模仿所听录音的反复练习中可以提高听力水平。另外,在做到正确复述所听会
话或短文后,对所听新词就能发出接近正确读音的发音。(参 照 :“
跟 读 (シャドー
イング)的方法及注意事项”)
. ・ 改 错 (语法、表 达 )
:针 对 助 词 、连 词 、指示词、 自他动词的区别等日语学习高
级阶段也容易出错的语法项目,本书编制了改错习题。除了词语、句子层面的偏
误,对ロ语和书面语的偏误也有所涉及。根据学习阶段的不同,最初先用下划线
标出偏误部分,慢慢过渡到最终取消下划线,由学习者自己发现错误并加以纠正。
在题型方面,也采用了改变顺序或多项选择等多种形式。
另外,习题导语全部采用日文。听カ题中的提问也全文采用日语录音。
所有习题均在附录中提供了参考答案。对于需要特别注意的项目,参考答案中还设
置了 “
答题说明”。

4 . 生词表
各课含4 个生词表,表中的动词只给出基本形。
生 词 表 1 (新出語彙1 )- …- “
导入”中出现的生词;
生词表2 (新出語彙2 )- …・“
课文”中出现的生词;
生词表3 (新出語彙3 )--ー讲解中出现的生词;
生词表4 (新出語彙4 )…… 练习中出现的生词。
每单元最后ー课只有3 个 生 词 表 ,分 别 为 会 话 、讲解和练习中出现的生词。
・ 选 词 与 排 列 :生 词 除 独 立 词 外 ,寒 暄 表 达 、惯用短语以及量词、词缀等附属词也

ー并列出。“
初 级 ”及 “中级”的 生 词 在 “高级 ”里当作已学词汇处理。生词表
的排序按照课文中出现的顺序排列。意 义 完 全 相 同 的 专 有 名 词 ,如 “ ”“国
際サッカー連盟”在 同 一 课 出 现 时 ,以 “フ ィ フ ァ (
尸1ドん)/こくさいサッカー
れんめい(
国際〜 連盟)”的形式列出。
,标 出 项 目 :独 立 词 以 “
读 音 、声 调 、书写形式、词 类 、汉译”的形式标出。寒暄
表达、惯用短语除不标出声调和词类之外,标出方式与独立词相同。

V
[ 助かる)[动 1 自 ] 获 得 帮 助 ;得 救
例 ]た す か る (
勉強 〜 )[名 ・サ变自 他 ] 学 习 ;让 价
べんきょうする(
す う が り [副 ] 完 全 ,彻 底
街)[名 ] 街 道 ,城 镇
まぢ(

感じがします) 感 觉 ,觉 得
かんじがします(
〜員 〜员 ,~职 员

・ 声 调 :如 上 所 示 ,声 调 用 加 折 点 的 上 线 标 注 。标注方法参考了 “代4 长放送文化


研 究 所 編 《ぬ长日本語発音アクセント辞典 新版》”。
・ 书 写 形 式 :各 词 的 书 写 形 式 在 ( )内给出。整个单词可以全部用汉字书写的在
( )里 标 出 汉 字 ,如 上 面 的 “ま ち (街 ア 。生词的一部分为汉字,一部分为平假
名 时 在 ( )内 两 者 ー 起 标 出 ,如 “た す か る ( 勉強する”等
助かる)”。另 外 , “
勉強 〜 )”
三 类 动 词 ,“イタリア料理”等 假 名 较 多 的 单 词 ,用 “べ ん き ょ う す る (
〜 料理)
イタリアりょうり(
“ ”的简洁形式表示。
・ 词 类 :词类及其缩略语如下。
サ 变 动 词 )、カ
名 词 二 名 ,ー 类 动 词 エ 动 1 , 二类动词二动2 , 三 类 动 词 二 サ 变 (
变 (カ 变 动 词 ),ー 类 形 容 词 二 形 1 , 二 类 形 容 词 二 形 2 , 副词ニ副 ,连体 词二
连 体 ,连词ニ连,叹词ニ叹,专有名词二专。
动词区分自动词、他 动 词 , 如 用 “ 动 1他 ”的形式表示。既有自动词也
动 1 自”“
动 1 自他”的形式给出。
有他动词用法的用“
名 词 可 作 サ 变 动 词 使 用 的 ,标 注 为 “ 名 ・サ变他”。此 外 ,单
名 ・サ变自”或 “
名 ・形 2 ” 标注。
词同时具有名词及二类形容词性质时用“
・ 汉 译 :对 于多 义 词 ,先 给 出 与 课 文 内 容 相 应 的 汉 译 ,在 其 后 列 出 较 为 常 用 的 其 他
义项。
・ 关联词语”并 提 供 例 句 ,提
关 联 词 语 :在 部 分 课 的 讲 解 之 后 设 置 按 范 畴 分 类 的 “
示使用方法,以作为对该课词汇的补充。虽然其中也有学习者初次接触的词,但
本书未将其当做生词处理,在各课生词表中没有收录,但收入了总词汇表。

I V , 其他 ー
1 . 日语汉字的读音与文体
・ 对日语汉字读音的标注:原则上不标注读音。但对于有特殊读法的,或由于字形

相 同 , 易与汉语汉字混淆时则标注读音。
课 文 ”根据书面语的使用状况分别使用简体或敬体。“
,文 体 :“ 导入”
会 话 ”和 “
根据人物之间的关系及场景分别使用简体或敬体。

VI
------------------------------------------------------------------------------------------ 本 书内容与结构ー

2「关于汉译
汉语翻译不拘泥于原文,尽量根据场景提供自然的汉语译文。课文翻译置于附录。
从课文中引用的例句,其译文原则上与附录的“
参考译文”保持一致。但考虑到译文
的完整性,在没有上下文时也有灵活翻译的情况。讲解中的例句,其汉译列于例句之后。

V ,本 书 使 用 的 语 法 体 系 一
1・日 语 教 育 语 法 与 “学校语法”的对应关系
本书采用了不同于“
学校语法”的语法体系。上 册 在 单 元 开 始 之 前 设 置 “
本书使用
的语法术语”,归 纳 了 词 类 名 称 、动词分类及活用形的名称,说明日语教育语法与学校
语 法 的 对 应 关 系 ,同 时 ,说 明 了 日 语 教 育 语 法 和 学 校 语 法 的 由 来 及 《标准日本语》采用
日语教育语法的缘由。(参 照 : “
本书使用的语法术语”)

2 . 新旧术语的异同
本书与“
首版(
初 级 、中级)”使用的语・
法术语有以下不同。
本书 首版 本书 首版
敬体形式 礼貌体 连词 接续词
简体形式 普通体 可能形式 可能动词
ー类形容词 形容词 被动形式 被动形
二类形容词 形容动词 使役形式 使役形

必 ・本书使用的符号、图标以及书写方法
本书使用的符号和图标

在讲解部分表示代替单词或短语;生词表处表示省略

讲解部分表示省略后续句子

/ 表示前后两项可以替换

放在小标题后,表示分类范畴

〔 〕 表示对例句的背景进行说明

用于提示例句

由 表示参看某级某课(“
初级”“中级”均 为 “
新版”)

表示“
拓展“

表示听カ练习(有录音)

〇 表示“
关联词语“

VII
2 . 关于书写方法
・ 因日文正式书写规则中不使用竺”“!”,本 书 也 尽 量 避 免 使 用 该 类 符 号 ,疑 问 句
后 面 一 般 使 用 “。
”。但在部分简体会话的句子中,为了有效地体现说话人的情感,
ー 些 地 方 也 使 用 了 “?”“!”。
・ 长 音 符 号 一 般 只 用 于 片 假 名 ,但 为 了 尽 量 再 现 自 然 的 会 话 场 景 ,本 书 在 “导入”
行文中,平假名的长音也特意使用了“一”这 个 符 号 ,例 如 “いただきまーす”“た
, だいまー”“よかったー”“
頭が痛いよー”等 。
V II,与 “日本语能力测试”的对应
本书的编写考虑到独立行政法人日本国际交流基金会与财团法人日本国际教育支援
协会主办的日本语能力测试的出题倾向,全书上、下册与N 1 的水平相对应。

711.附属音像制品
本书的生词表、关 联 词 语 等 各 课 词 汇 部 分 制 成 〇 随本书ー起发行。另配有录音
磁带和¢1)等 音 像 制 品 ,录 音 包 括 “
课文”“
会话”“
导入”“
练习”和 “
模拟试题” 中的
听カ部分以及“
跟读”等 。鉴于学习资源的多样化,同样的内容既制作录音磁带,也制
作了 〇〇〇学习者可以根据自己的需求选择不同的产品〇

跟读(
シャドーイング)的方法及注意事项

跟读分为“
发音练习”“
会话”“
短文”三个部分。跟读前请阅读以下注意事项。
首先,自己发音前先反复听录音。
会话 、短文则在听到该部分的声音后,立即跟读。
[发 音 练 习 ]
首先仔细听,确认发的是什么音。注意音的长短和声调。
绕ロ令先慢慢模仿,不要一开始就按 照 录 音 的 速 度 紧 跟 ,把 每 个 词 的 音 都 发 清
楚是非常重要的。
I会 话 !
把握出场人物的心情及人物之间的关系,发音时注意句子的语调。开始可以看
着课本跟读,逐步过渡到少看或不看课本。
[短 文 ]
可以看着课本跟读。重要的是在充分理解短文内容的基础上跟读。最好反复跟读,
达到能够背诵的程度。

VIII
本 书使用的 语 法 术语

本书使用的语法术语

日 本 中 小 学 教 学 及 国 语 辞 典 采 用 的 日 语 语 法 称 为 学 校 语 法 。学 校语法是在始于江户

时 代 (1 7 〜 19世 纪 前 半 叶 )的 日 本 传 统 语 法 思 想 的 基 础 上 ,吸 收 了 明 治 时 代 (19 世纪
后 半 叶 )以后 传 入日本的西洋语法思想而产生的。其 基 础 是 国 语 学 家 桥 本 进 吉 (1882 〜
1945)整 理 的 日 语 语 法 体 系 。学 校 语 法 的 目 的 是 向 有 日 语 语 感 的 母 语 学 习 者 说 明 日 语
的 语 法 体 系 ,并 在 此 基 础 上 理 解 古 典 日 语 语 法 。在制定这套语法体系时并未考虑到无日
语 语 感 的 外 国 学 习 者 ,因 此 ,对 以 日 语 以 外 的 语 言 为 母 语 的 人 (以 下 简 称 “日语非母语
者 ”)来 说 会 有 诸 多 不 便 。但 过 去 中 国 的 日 语 教 学 中 也 曾 使 用 了 这 套 学 校 语 法 体 系 。
20 世 纪 60 年 代 以 后 ,随 着 对 外 日 语 教 育 的 蓬 勃 开 展 ,学 者 们 探 讨 了 日 语 非 母 语 者
在 学 习 现 代 日 语 时 应 该 采 用 什 么 样 的 语 法 体 系 。其 结 果 ,日 本 国 内 的 对 外 日 语 教 育 界 开
始 采 用 日 语 非 母 语 者 易 于 学 习 的 语 法 体 系 。目 前 ,这 种 对 外 日 语 教 育 语 法 (以 下 简 称 “日
语 教 育 语 法 ”)体 系 已 经 普 遍 用 于 日 本 国 内 外 面 向 日 语 非 母 语 者 的 日 语 教 学 ,而 学 校 语
法 体 系 和 术 语 几 乎 不 再 使 用 。鉴 于 上 述 情 况 和 出 于 减 轻 学 习 负 担 的 考 虑 ,本 书 采 用 了 日
语教育语法。
由 于 国 语 辞 典 对 单 词 的 语 法 性 质 是 基 于 学 校 语 法 进 行 说 明 的 ,因 此 ,本 书 学 习 者 要
查 阅 国 语 辞 典 时 , 有必要了解本书所用词类及 活 用 形 名 称 与 学 校 语 法 之 间 的 对 应 关 系 〇
以 下 ,我 们 围 绕 动 词 分 类 及 活 用 形 名 称 来 说 明 日 语 教 育 语 法 与 学 校 语 法 的 主 要 区 别 。

1 . 词类名称
词类名称中差异较大的是形容词。学 校 语 法 将 本 书 所 述 ー 类 形 容 词 (又名“イ 形容詞”)
称为“
形 容 詞 ”,二 类 形 容 词 (又 名 “ナ形容 詞 ”)称 为 “
形 容 動 詞 ”。学校语法之所以把
二 类 形 容 词 称 为 “形 容 動 詞 ”, 是 因 为 古 典 日 语 中 的 “形 容 動 詞 ”如 “静 か な る ” 的词
尾 部 分 “なる”与 动 词 “なる” 的 活 用 变 化 是 相 同 的 。然 而 ,后 来 日 语 发 生 了 变 化 ,现
代日语中“
形 容 動 詞 ”不 仅 活 用 变 化 与 动 词 不 同 ,甚 至 在 性 质 上 趋 同 于 名 词 ,因 而 对 学
习 现 代 日 语 的 日 语 非 母 语 者 来 说 成 为 难 以 理 解 的 术 语 。于 是 ,鉴 于 意 义 上 具 有 形 容 词 性
质 ,且 修 饰 名 词 时 词 尾 形 态 是 “な”,所 以 日 语 教 育 语 法 称 其 为 “ナ形容詞”,而 学 校 语
法 中 的 “形 容 詞 ”修 饰 名 词 时 的 词 尾 形 态 是 “い ”, 故 在 日 语 教 育 语 法 中 称 其 为 “イ形
容 詞 ”。 由 于 动 词 分 为 三 类 ,为 了 整 体 上 统 ー ,本 书 将 “イ 形 容 詞 ”称 为 ー 类 形 容 词 ,“ナ
形 容 詞 ”称 为 二 类 形 容 词 。在 国 语 辞 典 中 ,前 者 标 记 为 “
形 ”, 后 者 标 记 为 “形 動 ”。

2 . 动词分类
本 书 根 据 动 词 的 活 用 类 型 ,将 动 词 分 为 ー 类 动 词 、二 类 动 词 、三 类 动 词 ,而 学 校 语
法按以下形式分类。

IX
日语教育语法 学校语法
ごだ んか つよ うど うし
ー类动词 五 段 活 用 動 詞 (五段活用动词)
かみいちだんかつようどうし
上 一 段 活 用 動 詞 (上一段活用动词)
二类动词 しもいちだんかつようどうし
下 一 段 活 用 動 詞 (下一段活用动词)
ぎようへんかくかつようどうし
力 行変格活用動詞(カ行变格活用动词)
三类动词 ぎようへんかくかつようどうし
サ行変格 活 用 動 詞 (サ行变格活用动词)

日 语 教 育 语 法 的 分 类 中 , ー 类 动 词 和 二 类 动 词 属 规 则 活 用 动 词 ,而 三 类 动 词 是 不 规

则 活 用 动 词 。三 类 动 词 中 , 包 括 “来 る ” 和 “す る ”及 “す る ” 与 表 示 动 作 或 变 化 的 名

词 组 成 的 动 词 , 但 活 用 变 化 类 型 只 有 “来 る ” 和 “す る ” 两 种 。学 校 语 法 中 的 “来 る ”
为 “カ 行 变 格 活 用 ”,“す る ” 为 “サ 行 变 格 活 用 ”。 “カ 行 变 格 活 用 动 词 ” 一 般 简 称 “力

变 动 词 ”,“サ 行 变 格 活 用 动 词 ”一 般 简 称 “サ 变 动 词 ”, 本 书 也 将 “
来 る ”称 为 “カ 变 动 词 ”,

“す る ”及 “す る ”组 成 的 动 词 称 为 “サ 变 动 词 ”。
二 类 动 词 学 校 语 法 分 为 上 一 段 活 用 动 词 和 下 一 段 活 用 动 词 , 即 : “ま す 形 ”的 “ま す ”

之 前 的 音 在 “い 段 ”的 是 上 一 段 活 用 动 词 (如 “見 ま す ”“起 き ま す ”)
;“ま す 形 ”的 “ま
す ”之 前 的 音 在 “え 段 ”的 是 下 一 段 活 用 动 词 (如 “出 ま す ”“食 べ ま す ”)
。 国语辞典中,

动 词 分 类 分 别 标 记 为 “五 ” “上 一 ” “下 ー ” “カ 変 ” “サ 変 ”。

3 . 动词活用形的名称
日语教育语法和学校语法的动词活用形名称的对应如下表:

日语教育语法 语法 例:日 语 教 育 语 法 例 :学 校 语 法

ない形 書か(
ない) 書か
未然形
意志形 書こう 書こ

ます形 書き(
ます)
書き
て形 连用形 書いて おんびん
書い(
イ音便)
た形 書いた

终止形 書く
基本形 書く
连体形 書く

ば形 假定形 書けば 書け

命令形 命令形 書け 書け
本 书使用的 语 法 术语

日 语 教 育 语 法 术 语 中 “て 形 ”“た 形 ”“ば 形 ”分 别 指 含 “て ”“た ”“ば ”的 形 式 (如 “書


い て ” “書 い た ” “書 け ば ”),而 与 此 对 应 的 学 校 语 法 的 “连 用 形 ” “假 定 形 ” 指 不 包 含

“て ” “た ” “ば ”的 形 式 (如 “書 い ” “書 け ”)。关 于 “な い 形 ” “ま す 形 ”, 虽 然 也 有 指
不 包 含 “な い ”“ま す ”的 形 式 , 即 与 学 校 语 法 的 “
未 然 形 ”“连 用 形 ”相 同 的 形 式 (如 “書
か ”“書 き ”)的 , 但 为 了 与 “て 彩 ’“た 形 ”“ば 形 ”在 名 称 上 统 ー ,本 书 指 包 含 “な い ”“ま

す ” 的 形 式 (如 “書 か な い ” “書 き ま す ”)。 “意 志 形 ”在 日 语 教 育 语 法 中 指 含 “う / よ
う”的 形 式 (如 “書 こ う ”“食 べ よ う ”)
,而 学 校 语 法 的 “
未 然 形 ”不 包 含 “う / よ う ”(如

“書 こ ”“食 べ ”)
。另 外 , 五 段 活 用 动 词 (ニ ー 类 动 词 )的 “未 然 形 ”包 括 “書 か ”“書 こ ”
两种 形 式 , 这是因为在古典日语中这两个形式原本是ー样的。

ー 类 动 词 的 “て 形 ” 和 “た 形 ”, 学 校 语 法 处 理 为 “连 用 形 ” 的 “音 便 (音 便 ア (原
来 是 连 用 形 , 后 来 为 了 发 音 方 便 而 发 生 了 变 化 ), 并 根 据 变 化 后 的 读 音 不 同 而 分 为 “イ
おんびん そくおんびん はつおんびん
音 便 (イ 音 便 ア “促 音 便 (
促 音 便 ア “拨 音 便 (撥 音 便 ア , 包 含 在 连 用 形 内 。然 而 , 对
日 语 非 母 语 者 来 说 ,将 形 态 发 生 了 变 化 的 活 用 形 式 分 别 设 置 为 不 同 的 活 用 形 更 易 于 理 解 ,

而 且 ー 类 动 词 的 “て 形 ” 和 “た 形 ” 学 起 来 较 难 , 所 以 设 了 “て 形 ” 和 “た 形 ”。
学 校 语 法 的 “终 止 步 ” 和 “连 体 形 ” 在 日 语 教 育 语 法 中 合 并 为 “基 本 形 ”, 这 也 是

因 为 在 古 典 日 语 中 的 不 同 活 用 形 经 过 历 史 变 迁 ,在 现 代 日 语 中 已 经 变 为 相 同 形 式 。 总之,
日 语 教 育 语 法 基 于 现 代 日 语 活 用 形 的 特 点 为 不 同 的 活 用 形 命 名 ,而 学 校 语 法 则 是 兼 顾 古
典 日 语 语 法 ,采 用 了 古 典 和 现 代 语 法 都 能 通 用 的 术 语 。此 外 , 为 了 避 免 混 淆 , 日 语 教 育

语 法 的 活 用 形 尽 量 采 用 与 学 校 语 法 不 同 的 名 称 (只 有 “
命 令 形 ” 的 名 称 是 相 同 的 )。

XI
基 本 単 元 上 .. ...................1
主 な 登 場 人 物 2

第 1 単元風俗と習慣 3

I I!
纖釁统 !義鬆鬆翳鬻 鬱鬱鬱缪 鬻釁翳翳獺!鬻纖鬱 爨皴髪!!爨釁薮鑫鬻!麟鬻鬚義
富 !1 1 T 食 I ' I 」 、 廉 麴 養 卓 [ ; ニ ニ L
ヽ;、
を、 :日 本 の 食 卓 、…‘
宀…… …… 6
针 2 ミ課 … 」 22

支 社 便 り .................. .… 24

司 脈 !事 [
衣服:'’
『"二、
へそ主三"'”
:":” …;'… "「" … … 40
着 物 ...................... … . 42

囱 1111'、
營 翦 ";
:;立廃り込みの準橢[:;:… 「… シと ・… 一 58
… 「 59
覆 名 作 の 世 界 :『
坊づちせん』夏目漱 石:ぐ … … 74
曼1匹1充

第 2 単元 芸 術 と ス ポ ー ツ . ..................... 75

言 司 ! !]
芸 術 . 」 」 久しぶりのデーぶ… ” 「 … … … … … … … … … 76
美 し い オ リ ン ピ ッ ク … … …ハ… 」… … … … … … 78
目 劇 !!音 楽 習い事… … … … … … … … … …… … … … 94
1 ^^ 義 II・整ま’ [ I蓮^ ^ ^ | |1I提 廳 事 11111京 I 義 含 蚤 1118111|!磊||||||||||
囱 0 E I ス ポ ー ツ "懐 か し い 仲 間 … … … … … 一 … . … … … … .....… .… 一 ・ 112
学校生活 ~部 活 動 〜 … 一・… … … ........ 114
圓 0 !! メセナ ①インタビュー… … … … … ..... ...... … 130
|!号 「 |||:通 8
|常 ・ ! ^!
| ^ ^ | 亭 晉 ||" 聂; | | || ! マ | | | | | |||| | |||||||1

凰 冨 曷 !名 作 の 世 界 正 岡 子 規 の 俳 句 … … … … .… … … … … 一 ・ 148

XII
第3単元自然と環境 149

圖 劇 !!自 然 災 害 安否を募遣う… 二… … … … … … … … … … … 150 ;


地 震 と 津 波 152
蜀胞冨資源 水 を 大 切 に !… … … … … … … … … … … … 普〇
物 に 姿 を 変 え た 水 … … … 一 … … … … … … … … … … 172
圉 !1I冨 エ ネ ル ギ ー ハイブリッドカー ........ … . … 186
次世代送電網と再生可能エネルギー … :… … … … … 188
凰 阻 冨 03 ①工場公開:… 一 … … … … … … … … … … … … … … … … 202
②8 口説明会・… … … 一 … … … … … … … … … … … … … 203
富0 3 冨 名 作 の 世 界 『
高瀬舟』森 鷗 外 220

0 参考译文 一 … … .… 222
| | 练习参 考 答 案 ー … 一 … .… .… … ,一 … … … … … .…一 … … … .… .… . 240
〇 练习录音 内 容 … … 一 … … .一・… 一 … .… … … … … … … … … … … .… .… 255
二1 0 句型、表 达 索 引 … … … … … … … … … … … … … ー ー … … . 267
皿 总词汇表 ー … ーーー.ーーー ーーー ー … .・ーーー ー ー ー ・ . 271
砌 关 联词语ー览表 ー ー ー ー ー … … … ..… ..… … … … … .… … … … … … 296
皿 参 考 原 文 [ー … ーー ー ー ー … … ".… … … … … .… … … .… … … … … 297
細 読 み た い !も う 1 冊 ー … :ー ー ー ー ー ー .ー ー ー .… … … .… 301
1 3 近 世 の 俳 句 … .… … .一 … … … … … … … … … … … … … … … .… … … , 305
0 日本のことわざ・ーーー ー ー … ー ー ー . …一…… ,一 309

XIII
主な登場人物
一期し

ー 森 健 太 郎 一 森 緑 森 徹平 森 瑛 士

4 3 歳。 日本の広告 4 2 歳。 旧 姓 小 野 。 14歳。森家の長男, 10歳。森家の次男,


代 理 店 ,耳 企 画 の 上海で日本語教師 上海の日本人学校 上海の日本人学校
上 海支社 長 。本社 として働く。李秀麗 に通う。 中 学 2 年 に通う。 小 学 5 年
勤務時代の同僚の は内企画時代の同 生。バスケットボー 生。 森家のムード
小野緑と結婚。 僚。 ルが得意。 メーカー〇

梃 藤 光 一 佐 藤 秀 麗 佐 藤 望

41歳。竜虎酒造本 4 0 歳。 旧姓李。 日 フ歳。 佐藤 家 の 長


社海外事業部本部 本で小さなコンサ 女。 小 学 1 年 生 。
長。上海事 務所 時 ルティング会社を経 明るくて, とても活
代に知り合った李 営。森家とはずっと 発。 音楽と動物が
秀麗と結婚。 交流を続けている。 大好き。
第 1単 元
風俗と習慣

冨 .整 £
日本の食卓 森家の食卓

日本の家庭料理といったら,どのようなものを
想像するだろうか。 日本の家庭料理から,日本の
食文化の特徴を探ってみよう。

冨 国 !!習 慣

支社便リ

国が違えば習慣も異なる。例 え ば,友達関係の
考 え 方 1 らにしても大きく違ってくる。 こうした習
慣の違いを知ることはお互いの理解につながる。
日本と中国の習慣の違いは,どのようなところに
あるのだろうか。

蜀 目 !!衣 服

着物

日本の「
着物」 は,どのような歴史的変遷を経
てきたのだろうか。 そして,「
着物 」 を取り巻く状
況ばどのようになっているのだろうか。

第 4 課営業
❶売り込みの準備
健康グッズメーカー「
心身堂」 では,新商品の売り込みのための営業活動に力を入れている。営業
部のオフィスの様子をのぞいてみよう。
藻111111聳1111111:
111111|||||||!慧!
11111ヽ !1111111
心身堂営業部の張が取り引き先の青山商事を訪ね,新商品の売り込みを行う。新商品とはどのよう
なものなのだろうか。 そして,取り引き先の反応はどうだろうか。
0
1 5
5 , 2
!
, 思
と ね 。

イ る た 。 か
ラ く っ や 。 く
ー や き 行

て ね
っ 。 。 な よ 習
カ だ
は 帰 え べ だ 練
ん 偽
立 ろ ね 食 ん に 。
献 な い 日
そ る い ね
の ー ぱ 曜
日 ろ べ た う
レ っ 日 。
今 そ カ 食 り こ
。 。 , く い の な
日 な 行
る あ ら ) 。 よ 。 度 い
今 に で
い な か て , の に だ 今 た
て ー , な
い た け つ た 当 ん し
し 開 ? タ 平 ん
遅 っ お れ 。 本 い 習
を を ) る ス 徹 み
備 平 あ 入 な ち た , 練 ,
ア て あ の
準 徹 が ド 見 り 。 と た り し の ら
, ? ウ ! 部
の ル の を ぷ る が た な ル よ ル か
食 も は ー グ 卓 っ て ョ り く る
夕 り ん ー 。 ブ
て ん メ ン 食
( た っ キ 。 わ 高 か 作
が ニ ) あ あ ボ リ

し ゃ て 。 を 入 ッ て か , が う 当
に イ う て も ト ド
瑛 ち っ ダ ー 菜 い 。 ラ 。 っ お 背 そ , 弁
, れ ろ れ , て ッ
兄 た 。 た そ 野 ぱ ! よ も 待 ) に ) れ お

そ く ん て し ケ て !
,
お っ る っ が お っ い だ け と い お が
郎 , ? て さ っ し に ス し ! も
。 。 わ く 減 員 。 い ま ん 漬 。 た ん
太 ん て 腹 い し 母 ょ 出 れ バ を た く
ダ た 終 。 全 す も う た 神 ) し り み , 顔 さ

ラ っ 。 家 し い お ち そ っ ぼ
。 っ さ が … ー ン ) っ , 福 く 差 わ ん は な 母
サ ど 帰 ー 一 い 伝 , 。 や ,
卓 減 母 活 が , ま キ て 伝 え 行 を か 。 さ ん う ?
食 と け ま お べ 手 ん に 皿 そ ん お
ケ 腹 お 部 平 て き チ 手 ね い お い 父 ゃ の ,
卓 の , , だ い い ? , 食 お さ 庫 お し さ
ッ き 徹 だ も , 。 は も は お ち い あ
家 ー え ん の だ つ う 口 蔵 の れ 父
食 森 ロ っ
う 男 に
た つ 一 く 士 ヘ 母 い 冷 空 く い く 兄 う い や
コ あ ね た い ど お ( ぼ 瑛 ヘ お は ( ( ぼ は お ( : お じ
の 。 , : : さ
: 長 : 席 : : : : : : : : : : :

: : :
平 : :
海 汁
家 上 そ
郎 士 緑 に 平 が 員 緑 平 士 郎 士 平 緑 平 士 緑 平 士 郎 徹 士 緑
太 瑛 こ 平
森 み そ


全 徹 瑛 太 瑛 徹 徹 瑛 徹 瑛 太 一 瑛
健 ( ( 健 健
4
第 単
1 元
新出語彙1

しよく(
食) [
名] 饮食
しょてえく(
食卓) [
名] 餐桌

えいじ(
瑛士) [
专] 瑛士
三口ッケ [
名]炸牛肉薯 饼
あI一 [
叹] 哇

て ぷ キ (
徹平) [
专] 彻平

おに1い ち ゃ ん (
お兄ちゃん) [
名 ] 哥哥

ぶ 后 (
部活) [
名] 课外社 团活 动
ダイニング[
名 ] 食 堂 ,餐 室

お つ [
叹] 哦
バっか(
一家) [
名] 一 家 ,ー 个 门 户

テキン[
名] 鸡 肉 , 鸡

ラッキョウ[
名] 龍 头
ふくじんづけ(
福神漬け) [
名] 福 神 腌 菜 (什 锦八宝 酱菜 )
さて冠す(
差し出す) [
动 1 他] 拿 出 ,伸 出

お万わり[
名・サ 变 他] 再来一 盘/ 份

焉んた[
名 ] 你 (较 随意的 说法 )
ド ラ 渉 [
名・サ 变 他] 运球

はらへった(
腹減った) 肚子 饿 了

〜家 ~ 豕 , ---- 家

^ ^ 1 1 0 001111

“爸 爸 ” “妈 妈 ” 的 称 呼

绿 最后那句 话 “じゃあ,お母さんがお弁当作るから,みんなで行こうね丁中的“お
母さん”指的是自己。通 常 情况下 绿说 到 “お母さん”是指自己的母 亲 ,但 在 日 本 有
孩 子 的 家 庭 中 ,有 时候 在 家 人 之 间会 站 在 孩 子 的 角 度 自 称 或 相 互 称 呼 ,例 如 夫 妇之
间相 互 称 呼 “お父さん” “お母さん” 或 是 “パパ” “ママ”等 。
另 外 ,兄 弟 姐 妹 之 间通常 对 年 长 者 称 呼 “お兄ちゃん” “お姉ちゃん”,对 年少者
多直呼其名,而 不 用 “弟” “妹 ” 这样 的称呼。

5
日本の食卓

現在,日本の家庭でよく食べられている料理は何だろうか。 日本の料理というと,

1 外 国 人 は 寿 司 や 天 ぷ ら を 思 い 浮 か べ る か も し れ な い が ,実 は ,日 本 人 の 間 で は む し

元 ろ,カレーライスや餃子などのほうがよく食べられている。
カレーはインドから,餃子は中国から来た料理であるが,実際にはかなり日本風の 5
味付けになっている。 以 前 ,日 本 に や っ て き た イ ン ド 人 が ,カ レ ー ラ イ ス を 食 べ た
時 , 「これはおいしいですね。何という料理ですか」 と質問したという。 そのインド
人にしてみれば,自分が食べたカレーライスは日本料理であって,インドの料理では
なかったのである。 カ レ ー に 限 ら ず ,日 本 の ラ ー メ ン ,ス パ ゲ ッ テ ィ ,冷 麺 な ど を そ
れぞれの国の人たちが食べたら, ずいぶん変化していることに気づくはずだ。 10

日本の料理には「
洋食」 と い う ジ ャ ン ル が あ る が ,そ れ 自 体 ,明 治 維 新 以 後 ,西 洋
料理を日本人向けに食べやす.いように大幅にアレンジしたものなのである。 とんか
つ,コロッケ,ハンバーグなどはもはや日本料理といってもいい。
さらに ,日 本 人 は ,外 国 の 食 文 化 を 上 手 に 取 り 入 れ な が ら ,オ ム ラ イ ス ,冷 や し 中
華など数々の創作料理を生み出してきた。近 年 ,日 本 の 食 卓 に は ,煮 物 ,お ひ た し な 15
どの伝統料理とともに,このような外国由来の料理が並び,食文化を一層豊かに彩っ
ている。
グローバル化が進む今日,東京だけでなく,日本の多くの都市では各国の料理店が
数多く見られる。 これほどさまざまな国や地域の料理店が地方でも見られ,家庭料理
にも入り込んでいる国は,世界でもそう多くはないのではないだろうか。外 国 の 味 を 20
取り入れることが好きな日本人は,あと数十年もすると,また新しい家庭料理の種類
を増やしていることだろう。

オムライス 冷やし中華

6
第 1課

日本風カレーのレシピ

鬱材料鬱 分 量 (4 皿分)

カレーのルー 80 8
牛肉かとり肉か豚肉 300 8
5 玉ネギ 2個
ニンジン 1本
ジャガイモ 2個
サラダオイル 大さじ2
水 6501111
10 ニンニク 1 かけ
ショウガ 1かけ
塩 少々 エネルギー 390 -7 0 0 ^ 3 1
コショウ 少々
塩分 2.1
15 野菜摂取量※ 125目
調理時間 40分
※野菜摂取量は(1 日 3 5 0 目が目安)

鬱作り方鬱

20

25

30

総ポイント@

" 隠 し 味 と し て ,バ タ ー (こくと風味付け), 唐 辛 子 (
辛さ), 砂 糖 (うまみ)を加えて
もいいが,その場合はカレーのルーの量を少なめにすること〇
35 " 肉はうまみを逃さないように,焼く前に小麦粉を薄くまぶしてもいい。

上に示した日本風カレーのレシピは一例にすぎない。 カレーライスは家庭によって作り方も異なれば,
味付けもさまざまである。

7
新 出 語彙 2

おもいうかべ‘
る (
思い浮かべる) [
动 2 他] め や す (目安) [
名] 基 准 ,目 标

想 到 ,想 起 ひとくちだい(
一口大) [
名] 一口 ー块大小
1

元 あじつけ( 名・サ 变 自] 风 味 , 调味
味付け) [ く し が た (くし形) [
名 ] 月牙形
やってぐる[
カ変自] 来 到 ,来 らんぎり(
乱切り) [
名] 滚 刀块 ,随意切
ス云ゲッティ[
名 ] 意大利面 みじんぎり(
みじん切り) [
名 ] 切成碎末
玩いめん(
冷麺) [
名] 冷面 厚手) [
あろで( 名 ] 厚 底 ,厚 的

ジぎンル[
名 ] 种 类 , 类型 ,流 派 ねっする(
熱する) [
サ变 自他] 加 热
名] 自身
で た い (自体) [ 表面) [
ひようめ।ん ( 名 ] 表面

めい が し ん (
明治維新) [
名] 明治 维新 やきいろ(
焼き色) [
名] 炒/煎/烤后的 颜 色

名・サ 变他] 改进 , 调整 ;安 排
アアンジする[ ち ゅ 丸 (
中火) [
名 ] 中火

と 而 ら [
名] 炸猪排 いったん( 副] 暂且 , 姑 且 ; 一 旦
一旦) [

もはや[ 如今)已经
副] ( と 正 す (
取り出す) [
动 1 他] 取出
しよく冢んか(
食文化) [
名] 饮食文化 新た) [
温らた( 形 2 ] 再 次 ,重 新

ォ公ヲイス[
名 ] 蛋包 饭 弱火) [
よ ぶ ( 名] 弱 火 ,文 火

ひやしちゅ ।う か (
冷やし中華) [
名 ] 中华冷面 すぎビおる(
透き通る) [
动 1 自] 透 明 ,清 澈
煮物) [
に 而 ( 名] 炖菜 ; ふっとうする(
沸騰〜) [
名・サ 变 自] 沸 腾 、
お 灰 Iし [
名] 凉青菜 あぐ(
灰汁) [
名] 浮沫 , 涩眛

い石でる( 动 1 他] 装 饰 , 点 缀 ;上 色
彩る) [ てき” ( 形 2 ] 适 当 , 恰 当 ;敷衍
適当) [

グ己一バル[
形 2 ] 全球的 と石み[
名] 糊状

三んにち( 名 ] 现在 ,今 天
今日) [ る (
もりつけ’ 盛り付ける) [
动 2 他] 盛 , 装
畐リ] 这么 , 这种程度
こ布まぎ [ か《て あ じ ( 名] 调味秘诀 ;少 量 调料
隠し味) [

入り込む) [
はいりこ ।む ( 动 1 自] こぐ [
名] 浓味
融 入 ,混 入 ,深 入 う 系 [
名] 鲜美的味道

デシピ[
名] 烹 饪法 すくなめ(
少なめ) [
名] 少ー些
ぶ7T ワ ア う (
分量) [
名] 分量 逃す) [
のがす( 动 1 他] 逸 失 , 放 过 ; 错过
ァ 一 [
名 ] 卤 (块儿 ) まぶす[
动 1 他] 涂 抹 ,涂 满
たまネギ(
玉〜) [
名] 洋葱 头
ニラデラ[
名] 胡 萝 卜 〜I111 〜毫升
ジャ万オそ[
名] 土豆 〜 る 〜 千 卡 ,~千 卡 路 里

サラダ牙イル[
名 ] 色拉油 〜 さ じ 〜羹匙

おおさじ(
大さじ) [
名 ] 大勺 〜 か け ~片
ショウガ[
名] 姜 〜大 ~大 小

匸7 うしょう(
少々) [
副] 少许 〜 め (具有 该性 质 )

摂取) [
君ヨしゅ( 名・サ 变他]
摄取 , 吸 收 , 吸 取

8
第 1課

解説

1 . 课 文 特 点 [说 明 文 和 条 目 式 写 法 ]
文章的前半部分是用简体写成的说明文。简体句的句尾为动词和一类形容词时用“基本
形”“ない形”“た形”“なかった形”,二 类 形 容 词 和 名 词 时 用 “〜 だ”“〜 である”“〜 では
ない”“〜 だった”“〜 であった”“〜 ではなかった”。(由初级第22课,中级第14课 )
。敬体
句 和简 体句的 区别 ,一 类 形 容 词 的 敬 体 句 为 “
早いです”, 简 体 句 则 为 “
早い”, 不 能 用 “

いだ”“
早いである”。
书面语中,除了书信以外多用简体。需要注意的是写简体文章时,一般所有句子都要用
简体,而敬体文章中的所有句子都要用敬体。但在简体文章中直接引用人物对话时,可以把
用 敬 体 说 的 句 子 加 「 」引 起 来 ,如 课 文 中 的 「これはおいしいですね。何という料理です
か ? 」。
后半部分是说明烹调方法的文章样本。这 篇 文 章 采 用 了 条 目 式 写 法 ,顺 序 说 明 操 作 方
法 。除了烹调以外,这种条目式写法还可以用来说明服装的制作、家具的组装、器械的操作
方法等。作为句子特 征 ,可 以 举 出 以 下 3 点 。
①句中用动词ます形 去掉 “ます”的 形 式 接 续 (虫中级第2 课 )

〉肉 は 一 口 大 に 切 り ,塩 ・コショウをする。(将 肉 切 成 一 口 块 ,加 入 盐 、胡椒。)
②句尾动词用基本形。
〉肉 は 一 口 大 に 切 り ,塩 ・コショウをする。
③ 用 “〜 こと。
”的形式表示需要引起注意的内容(虫中级第14课 )

}その場合はカレーのルーの量を少なめにすること。(这时,应酌情週沙咖喔卤的用量。)
不过,以上第①②条也是简体文章中常见的特点。此 外 ,在 条 目 式 写 法 的 文 体 中 ,句 子
应尽量简短易懂。

・ 日本の料理というと,外国人は寿司や天ぷらをク思い浮かべるかもしれない
が ,…

2 思い浮かべる
“思い浮かべる”是 复 合 动 词 ,相 当 于 汉 语 的 “
想 起 ”。带 有 “思い 〜 ”的复合动词有
“思 い 出 す (想 起 来 ア “思 い つ く (想 出 , 想 到 ア “思 い 込 む (误 以 为 ,深 信 不 疑 ,固 执 地
认 为 ア “思 い き る (毅 然 决 然 ア 等 等 。但 “思いきる”多 以 “思いきって 〜 ”“思いきっ
た 〜 ”的形式使用。
卜あの人の名前が思い出せない。(我想不起那人的名字了。).
卜いい方法を思いついた。(我想到了一个好办法。)
〉今日の会議は1 0 時からだと思い込んでいた。
(我一直以为今天的会议是1 0 点钟开始。)
〉思いきって会社を辞めて自分で事業を始めた。

(我ー咬牙从公司辞职,开创了自己的事业。)

9
“思い浮かべる”和 “思し、
出す”均 表 示 想 起 曾 经 记 着 的 事 情 ,但 “思い出す”想起的
是 过 去 具 体 的 东 西 或 事 情 ,而 “思い浮かべる”则表示想起的是ー种印象。上面例句中的
“あの人の名前が思い出せない”的 “思い出せない”不 能 替 换 为 “思い浮かべられない”。

実は,日本人の間ではむしろ,カレーライスや餃子などのほうがよく食べられ
ている。
・2 実際にはかなり4 日本風の味付けになっている。

3 . “実は”和 “実際には”
“実は”和 “実際には”均 表 示 “
事实是”的 意 思 , 但 “実は”用于书写人或说话人所
提起的内容与读者或听者的想象不同。
卜「
天ぷら」 は ,代 表 的 な 日 本 料 理 と し て 有 名 で あ る が ,「
天ぷら」 という名前の語源
は,実はポルトガル語だといわれている。 〔
①〕(“
天款罗”作为代表性的日本料理非
常 有 名 ,而 实 际 上 据 说 “
天款罗”这个名称的词源却是葡萄牙语。)
卜今回の講演会には1,000人くらいの人が集まると予想していたが,実際には3 0 0 人
程度しか集まらなかった。 〔
②〕
(这次的演讲会预计有1 0 00人参加, 可实际上却只来了300人左右。)
上 述 ① 的 “実は”从 上 下 文 看 不 能 替 换 为 “実際には”。因 为 “天ぷら”是代表性的日
本 料 理 ,词 语 本 身 也 理 应 是 日 语 ,这 ー 读 者 的 推 断 是 本 句 的 前 提 。相 反 , ② 的 “実際には”
可 以 和 “実は”置 换 , 如 果 用 “実は”则 带 有 与 读 者 的 预 想 相 反 的 意 思 ,而 用 “実際には”
则没有那样的意思,只是传达ー种事实而已。另 外 , “
実際には”和 “実際は”可以互换。
在 口 语 中 ,“
実は”多用于提起难以向对方启齿的话题,或请求对方帮助时进入正题之前。
' , 用 件 は ? (什 么 事 ?你 说 。)
— 実は,折り入ってお願いがあるのですが。
(是这样的, 我有件事特别想请您帮忙。)

4 . 〜風
“風 ”加 在 名 词 后 面 , 表 み “……的样子” 的意思。多 用 “〜 風 の 〜 ”“〜 風 〜 ” 的形
式 。类 似 的 表 达 方 式 还 有 “〜 叢”。两 者 的 不 同 在 于 “〜 式”表 示 根 据 种 类 不 同 的 分 类 ,而

“〜 風 ”则表示外观上呈现出的样子。“
洋 式 ト イ レ (西 式 卫 生 间 ア “和 式 ト イ レ (日式卫生
间ア不能说成“
洋風トイレ”“
和風トイレ”,就 是 因 为 不 仅 外 观 不 同 ,种 类 也 不 同 。“サラ
リーマン風の男”表示从外表看很像公司职员样子的男性,其中蕴含着不知道到底是不是的
意 思 。“〜 式 ”除 “洋 式 ”“和 式 ”之 外 , 还 有 “新 式 (新 式 )
”“旧 式 (老 式 )
”“正 式 (正
规 形 式 , 正 式 的 ア “略 式 (省 略 形 式 ジ “記 名 式 (记 名 式 ア “無 記 名 式 (无 记 名 式 ア 等
等 (由中级第6课 )

卜 和 風 ハ ン バ ー グ (日式牛肉饼)〔蘸酱油十萝卜泥汁食用的日式牛肉饼〕
卜 折 り た た み 式 自 転 車 (折叠式自行车)〔折叠起来的便于携带的自行车〕
卜電動式歯ブラシ(电动式牙刷)〔通电后振动的牙刷〕

10
第 1課

・カレームに限らず,日本のラーメン,スパゲッティ,冷麺などをそれぞれの国の
人たちが食べたら,…

5 . 〜に限らず
“〜 に 限 ら ず , 〜 ”相 当 于 汉 语 的 “
不只限……”“
不仅……' 主要用于书面语。
レアジアに 限 ら ず , 欧米においても日本の漫画の人気は高い。
(不仅在亚洲,日本漫画在欧美人气也很高。)
卜伝統工芸の技術は,日本 に 限 ら ず , ほかの先進諸国においても消滅の危機にひんし
ている.。(在传统エ艺的技术方面,不仅日本,在其他发达国家也濒临失传的危险。)

・とんかつ,コロッケ,ハンバーグなどはもはや日本料理フといってもいい。

6 . もはや
“もはや”是 “もう”的 书 面 语 ,相 当 于 汉 语 的 “已经”。常用于事物发生很大变化的
上下文中。
〉携帯電話があれば,もうパソコンは必要ない。(有 了 手 机 ,已 ’
经不需要电脑了。)
卜温暖化や砂漠化が進み,地球環境はも は や 危機的状況にあるといっても過言ではな
い。(随着全球变暖和沙漠化的不断加剧,说地球环境已经面临危机也不为过。)

7 . 〜といってもいい
“〜 といってもいい”与 “〜 といっても過言ではない”(0 3 中级第21 课 )相 同 ,用 于 阐
述近乎言过其实的见解。从 结 果 上 看 因 说 话 人 不 太 自 信 ,因 此 与 “〜 といえる”相比是较委
婉的表达方式。在日语文章中,作者叙述自己的主张 时 ,为 了 避 免 下 断 语 ,往 往 采 用 委 婉 的
表 达 方 式 ,而 这 并 不 影 响 作 者 想 要 表 达 的 主 张 。“〜 といってもいいのではないか” “〜 と
いってもいいのではないだろうか”是更为委婉的表达方式。
レ日本のアニメは世界的に認められた日本文化である と い っ て も い い 。
(日本动漫可以说是被世界认可的日本文化。)
,宇宙開発は人類の夢であり,未知への挑戦である と い っ て も い い の で は な い か。
(宇宙开发也可以说是人类的梦想,是对未知世界的挑战。)
卜小惑星探査機「
はやぶさ」の帰還は,多くの日本人に感動を与えた と い っ て も い い
のではないだろうか。

(小 行 星 探 测 器 “
游隼”的回归,我想是不是可以说它感动了众多日本人。)

・近年,日本の食卓には,煮物,おひたしなどの伝統料理とともに,このような
外国总由来の料理が並び,食文化を一層豊かに彩っている。

8 . 〜由来の〜
在 “わ た し の名前の 由 来 は 母 が 敬 愛 す る 作 家 に あ る (我的名字来源于妈妈敬佩的作
家 ア 中 , “由来”是作为名词使用的。“〜 由来の 〜 ”后 续 名 词 , 表 示 “
来 自 ……的 ……”

11
的意思。课 文 中 “このような外国由来の料理”表 示 上 面 提 到 的 “カ レ ー ラ イ ス ,餃 子 ,ラ
ー メ ン ,ス パ ゲ ッ テ ィ ,冷 麺 ,と ん か つ ,コ ロ ッ ケ ,ハ ン バ ー グ ,オ ム ラ イ ス ,冷 や し 中
華”等都是从外国传到日本,并改造为适合日本人口味的料理。
〉これはギリシャ由来の建築様式で建てられた神殿です。
(这是根据来自希腊的建筑形式建造的神殿。)
卜図書館で地名の由来を調べる。(在图书馆查找地名的由来。)

・グローバル化が進む今日,東京だけでなく,日本の多くの都市では各国の料理
店が数多くユ見られる。

9 ' “見える”和 “見られる”


“見える”指 用 肉 眼 直 接 能 够 确 认 的 事 物 ,是 “
可以看到”“
能看见”“
看得見”的意思。
而 “見られる”除了①表示满足条件オ可能看到(03初级第38课 )的含义之外 ,还 有 ② 表 示
自然现象的用法(
山中级第4课 )
。课 文 中 的 “
見られる”即是用法②。
卜今日は予定がないから家に帰ってテレビが見られる。 (X 見える) 〔
①〕
(今天没有安排,所以能回家看电视。)
〉最近,町中で携帯電話をかけながら歩いている人がよく見られる。 (义見える) 〔
②〕
(现在街上经常可以看到一边走路ー边打手机的人。)
卜駐車禁止を表す道路標識は,町のあちこちで見られる。 (X 見える) 〔
②〕
(禁止停车的道路标识随处可见。)
在 ② 的 用 法 中 ,“〜 歩 い て い る 人 が よ く 見 ら れ る ”, 既 可 以 用 “見 る ”替 换 , 说 成
“〜 歩いている人をよく見る”, 也 可 以 用 “見かける”替 换 : “〜 歩いている人をよく見か
ける”。

・紀これほどいさまざまな国や地域の料理店が地方でも見られ,家庭料理にも入
り 込 ん で い る 国 世 界 で も I クそう多くは紀ないれのではないだろうか。

1 0 . こ れ ほ ど 〜 は ,〜 な い
在 “これほど 〜 は , 〜 ない” 中 , “これほど 〜 ”(冉中级第27课 )承接已经叙述的内
容 ,后 接 否 定 句 ,表 示 其 程 度 非 常 之 高 。“これほど”在 口 语 中 有 时 改 用 “こんなに”。
〉これほどおもしろい映画は,そう多くない。(这么有趣的电影并不多见。)
〉こんなに早口な人は,見たことがない。(没有见过说话这么快的人。)

1 1 .さ ま ざ ま [
书面语 ]
“さまざま”表 示 “
各不相同”, 可 以 与 “いろいろ”替换。但 “さまざま”的书面语程
度较高。“さまざま”与 “いろいろ”都 是 二 类 形 容 词 ,修 饰 名 词 时 变 成 “さまざまな”“い
ろいろな”的形式。偶 尔 也 用 “さまざまの”“いろいろの”的形式。
ト予算委員会では,増税の提案に対してさまざまな意見が出た。
(在预算委员会上,大家针对增税提案提出了各种各样的意见。)

12
第 1課

卜就職活動フェアに行って,いろいろな職種の人と話をした。
(去了人才招聘会,和各种职业的人进行了交谈。)
ト人には各人さまざまの考え方がある。(人们各有各的想法。)
, この会場には,世界各国から,いろいろの衣装を着た人が集まっている。
(这个会场里聚集了来自全世界的人们,他们穿着各式各样的服装。)
还 可 以 以 “さまざまだ”“いろいろだ”的形式做谓语。
卜有機栽培で育てられた野菜は,色も形もさまざまだ。
(通过有机栽培种出来的蔬菜,其颜色和形状都各不相同。)
[登山に行ったり,ランニングをしたり,休日の過ごし方はいろいろだ。
(去登山或是跑步,度假的方式多种多样。)
此 外 , “いろいろ”可 以 用 作 副 词 ,而 “さまざま”不能用作副词。
卜いろいろお世話になりました。(承蒙您多方关照。)
X さまざまお世話になりました。
,いろいろ考えてみましたが,結局,日本に帰ることに決めました。
(想来想去, 最后还是决定回日本。)

12 . そう
不 很 ……”。可 替 换 为 “そんなに”“そ
“そう”和 否 定 句 共 同 使 用 时 ,相 当 于 汉 语 的 “
れほど”。
〉この本はそうおもしろくない。(这本书并不那么有趣。)
, こ の 服 ,高 く な い ?(这 件 衣 服 不 贵 吗 ?)
— ううん,生地がシルクということを考えれば,そんなに高くないと思うよ。
(不,从丝绸面料的角度看并不算贵。)
, 昨日の映画,それほどおもしろいと思わなかったな。
(昨天的电影,我并不觉得那么有趣。)

书面语 ]
13 . 〜 の で は な い だ ろ う か [
“〜 のではないだろうか”是书面语,作者委婉地阐述自己意见时使用的表达方式。
〉最近,人と付き合うことが苦手な若者が増えているというが,コンピュータの普及
と関係があるのではないだろうか。(近来,人们都说不擅长与人打交道的年轻人多起
来了,这恐怕与计算机的普及不无关系吧。)

・外国の味を取り入れることが好きな日本人は,睛あと数十年權もすると,ま た 新
しい家庭料理の種類を増やしている14工 と だ 迫 。

14 . あ と 〜 も す る と ,〜ことだ ろ う
“あ と 数 十 年 も す る と , 〜 ことだろう”相 当 于 汉 语 的 “大 约 几 十 年 后 ,恐 怕 ……”。
する”与 时 间 表 达 方 式 搭 配 表 示 经 历 的 时 间 时 ,仅 限 于 “〜 すると 〜 ”“〜 すれば 〜 ”这种

13
) ) ) ) ) 、
。 。 : 续 。 め 。 为 ) 。 。 是 4
1

化 法 持 〕 。 称
家 发 始 る 换 错 错 别 第 领
变 用 直 ① ) 错 名
个 〔 出 り 。 あ 替 不 不 分 级 多
个 一 不 物
大 这 。 再 降 来 で 可 也 也 来 初 众
两 前 得 3 植 纸
巨 。 开 す 服 く 起 ま 。 式 式 本 0 在
有 此 ” 打 , ( 动 带
生 う 离 ま 衣 し 了 款 款 词
, ” 示 ざ … 也 , , 称 言 分 译 务 胶
。 发 ろ け 好 激 下 语
人 旦 表 ま … 球 好 好 部 汉 服 站 胶
う 会 だ か 换 び 狂 名 语 、 英
走 。 一 さ 网 又 又 后 油 干
ろ 将 と
婚 す “ ②

出 家 再 又 セ
也 , 能 能
理 他 词 造
。 售 加 不
だ 貌 こ 。 ら 回 午 6
1 … 球 料 其 本
. 结 出 做 。 ; ら 性 性 来 认
と 面 先 下 け … 足 等 等 日
う 会 り 意 续 か か 机 机 外 承
こ 的 ① 我 了 也 踢 ” 语 类

将 取 注 继 是 て , 後 付 “ 纫 纫 的 此 被
る 镇 し 到 又 グ 法
们 旦 要 来 法 え 差 午 , 味
, ” 缝 缝 正 。 不
い 城 て , 子 ー 或
儿 二 需 头 用 替 出 儿 ^ … 台 台 真 ア 则
て 个 っ , が 侄 。 バ 语
芯 过 的 着 要 会 6 … ( 这 这 了 词 界
っ 这 い 女 , だ ( ( ン 英
, , 。 法 还 一 1 又 。 い 。 除 语 世
わ て 回 中 て ん れ ハ 自 ,
変 年 年 ら 用 再 文 っ 晩 了 … だ よ い “ 英 语 (1
1
出 や な 中

3 几 た 的 , 课 帰 今 住 … 手 も い ” 来 造 英 合 呪
1
3
上 を ( 旦 異 词 1 6
同 后 。
V
き 过 い に 晨 又 上 ン も ケ 的 本 在 组 ! 8
+
^
:
过 家 一 セ “ 的 6 1
不 事 始

大 再 焼 家 早 も イ ン ッ 样 日 而 语 1 +
再 て ( 方 的 写 ( , 十 1 1
1
” 他 开 珀 ^
は ( し で 旦 雨 ス ザ イ ロ 这 词 れ 0
8
1
1
朝 书 語 通
旦 其 新 方 ^ 1
子 婚 一 , 的 语 ニ デ ザ 词 コ 出 ^ ^
火 , , “ 我 名 流
様 結 中 一 完 重 が
は 停 り 汉 テ ば デ
, 来 ” 加 假


“ 做 又 雨 不 作 , 製
の も 于 外 ス 陪

で 语 待 后 す 个 て ば れ し
! 片 和 语
ち , た 当 “

ま 汉 事 间 で 下 っ れ け い 造 イ 血 用 日
た い 相 I 作
こ 娘
く 与 的 时
ん 直 よ す よ い 本 ラ 121 在 在
な て 〜 ” も も , 称
, , つ
有 行 段 い 一 に も 日 ー 1, 是

と ば が 張
晩 も 〜 ー 能 能 レ
、 カ 紀
分 多
る れ 具 进 一 出 続 庭 も 。 カ 性 性 但 部 大 例 ス ド
色 ” 前 了 昨 家 〜 就
す す た り , は は 词 “ 叩 。 一 词 词 ビ ン
, 〜 ッ ン

き 旦 此 过 从 は ー タ
。 も も

, ま 降 ( ば サ ン 语 的 0! 写 有 些 语

〕 ス ば も , シ サ プ
子 年 年

一 断 止
“ 中
ら ら
② 〜 シ 英 现 じ
,
书 还 这 英
ー ン ー
か イ 〜 は ミ 名 ,
数 か 〔 ミ 造 出 。 造
句 3 停
面 的 时 时 も 〜 , 但 タ リ テ
と と 晩 夜 ラ い の の 假 外 本
的 旦 。 も し 本 中 比 。 フ ソ ム
件 あ あ 表 - 语 暂 暂 今 昨 た ー 〜 〜 〜
お こ こ 文 ! 片 以 用 日
ア ガ ガ
条 〉 の . 日 于 态 卜 〉 レ . “ ト 卜 〉 日
, 课 仙 用 词
」 も 7
1 , 使
示 肉 用 状 カ 7 1 ) 声 泛
5 6 〜 1 4
表 ・ 1 ① 的 ・ 1 “ 1 1
0 课 拟 广 1
第 1 元

第 1課

续表
ゴールデンウィーク 詢加!!+相ヨ 黄金周

サラリーマン 8^1317+111^11 职员

ジェットコースター 诅+¢0尚紀I: 过山车

シルバーシート 811761+86^1 老弱病残孕专座

テーブルスピーチ 1^1)16+81)66011 席间致辞

ハイウェー 11I母1十ツ婚 高速公路

ノヾツク5 ラ—— 1?激來+1111"〇! 倒车镜

フロントガラス ^0111+^1^88 挡风玻璃

ペーノヾーテスト 卩叩比+紀网 笔试

モーニングコール 1110111111^+0311 叫早服务

此 外 ,在 日 本 还 使 用 ー 些 如 “マンション”“クーラー”ー类与英语原词有不同含义的
却血!115ビ 或 “1I就”, 相 当 于 “高級マ
外来词。与 日 语 “マンション”同 样 含 义 的 英 语 为 “
ンション” 的英语为 气011(1011111I适!II” , 而 英 语 的 “1112113011” 本 来 应 该 是 日 语 “大 邸 宅 (大
血 201I也出)I!ザ ,而 英 语 的 “8 0 辰 ”则主
宅 邸 ジ 的 意 思 。与 “クーラー”同 义 的 英 语 是 “
保 冷 容 器 (冷 藏 箱 ア 。
要指“
另 外 ,没 有 固 定 工 作 ,靠 打 工 为 生 的 人 日 语 称 作 “フリーター”,而 该 词 据 说 是 英 语
“ 倣加辻或’的合成形式。此 类 的 词 语 为 了 与 日 本 造 英 语 词 相 区 别 ,称 作 “和製
加ざ’、德 语 “
洋 語 (日 本 造 外 来 词 ア 。

1 8 . 烹饪用语
( 1 ) 塩ーコショウをする
做菜时撒上椒盐”。虽 可 以 说 “
意为“ 塩をする”,但 一 般 不 说
塩 ・コショウをする”“
“コショウをする”“ 醤油をする”等 。
砂糖をする”“
( 2 ) 灰汁を取る
撇出浮在表面的沫子”的意思。此 外 , “
课文中是“ 灰汁 ”也有蔬菜中所含涩味成分的
意思。
(3) “大さじ”“小さじ”
烹饪用量具。大量勺的容量为 15 毫 升 ,小 量 勺 为 5 毫升。“大 さ じ 2 ” 是 “大量 勺 2 勺”
的 意 思 ,即 表 示 30 毫升。
( 4 ) うまみ
指日本料理中用干鰹鱼刨花、海带 、香菇等提取汤汁的鲜美味道。

15
新出語彙3

おもいつ। く ( 动 1他] 想 出 ,想 到
思いつく) [ ミシン[
名] 缝纫机

お す ご む ( 动 1 自]
思い込む) [ せス万ラ( 名 ] 性能
性能) [
1

元 误 以为 ,深 信 不 疑 , 固 执地 认为 わ而え いご ( 名 ] 日本造英 语词
和製英語) [

ごげる( 名] 词源
語源) [ て 近 ぐ ( 名 ] 住宅
邸宅) [

し讥 新式) [
ぎ ( 名 ] 新 式 ,新方法 ほ 祈 ( 名 ] 冷藏
保冷) [

きゅうてぎ"( 名 ] 老 式 ,旧 方 法
旧式) [ わ 而ようご( 名] 日本造外来 词
和製洋語) [
り ゃ ぐ 辛 ( 名] 省略形式
略式) [ こまモ( 名 ] 小量勺
小さじ) [

きめいしき(
記名式) [
名] 记名式
しょう

おりたたみしき( 名 ] 折叠式
折りたたみ式) [ 小〜 小〜

でんどうしき( 名] 电动式
電動式) [

こラげい(
工芸) [
名 ] エ艺
せ 抗 ス :( 名] 先进 , 发达
先進) [

五 こ く ( 名] 各 国 , 诸国
諸国) [
ひ パ る [
サ变 自] 濒临 , 面 临
き言そぎ( 形 2 ] 危 险的
危機的) [
み ち ( 名] 未知
未知) [

惑星) [
わ く 前 ( 名] 行星

た无ぎき( 名] 探 测器
探査機) [
き 行 ( 名・サ 变 自] 返回
帰還) [
けいあいする( 名・サ 变他]
敬愛〜) [
敬 佩 ,敬 重

ギリシャ[
专] 希腊
し 无 前 (
神殿) [
名] 神殿

ま ぢ 衣 ( 名] 街 上 , 市 内 , 街 里
町中) [

ぞう函メ(
増税) [
名・サ 变 自他] 增 税 ,加 税

フェ’ 名] 展 览会
ア [
がくじん(
各人) [
名] 各人

衣装) [
バしょう( 名] 服装

行うき( 名] 有机
有機) [

そ无 怎 [
副] 那么 ,那样
副] 那 么 ,那种程度
それ近巨[

昨夜) [
さぐや( 名 ] 昨天晚上

朝方) [
あ ざ 碇 ( 名] 早晨

おア[
名 ] 侄子

16
第 1課

練習

1 ,本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1)本文の内容に合っていれば〇を,そうでなければX を付けなさい。

「 ①日本の食卓には,もはや寿司や天ぷらはほとんど並ばないといってもいいだろう。
( )
②日本のカレーライスはインド人からもほめられるくらレヽおいしい。 ( )

③大都市に限らず,一外国由来の料理が家庭料理にも入り込んでいる国は,日本以外に
はほとんど見られない。 ( )
④日本人は外国の食文化を取り入れて,伝統料理を豊かに変化させている。 ( )
⑤今後も日本の食卓には外国の味を取り入れた料理が増えていくことだろう。 ( )
⑥カレーの味は各家庭によって異なっている。 ( )
⑵ 迎 自 体 」(1)6 , 1 1 行 目 )の 「
「 それ」は何を指すか。
3) 「とんかつ,コロッケ,ハンバーグなどはもはや日本料理といってもいい」のはなぜか。

4)外 国 由 来 の 料 理 の 例 を (
( ) に書きなさい。
インド由来( )
中国由来 ( ) ( )
西洋由来 ( ) ( ) ( )

2.匚 ニ コ か ら 適 切 な 表 現 を 選 び ,( )に入れなさい。
1)佐 藤 :あ れ つ ,陳 さ ん じ や な い で す か ?出 張 ?旅 行 ?


陳 :あ つ ,佐 藤 さ ん !お 久 し ぶ り で す 。 ( )ですね。会社辞めるんです。

佐 藤 : え つ ,辞 め る ?辞 め た ?ど っ ち ?

陳 :( ) まだ今月いっぱい働くんですが,間もなく…。
佐 藤 :辞 め て ど う す る ん で す か ?(
③ )思いきった決断ですねえ。

実は 実に 実際には


2) 中 国 と 聞 く と ,ま ず 「万 里 の 長 城 」の 雄 大 な 眺 め を (
( )人が多いのではない

だろうか。.わたしは1 0 年前に登った泰山を( ③
)〇 ふ と ( )登ったのだが,

途中で小雨が降ってきた。 山の天気は変わりやすいし,危険もあるので,残念だった
が ,(
④ )下山することにした。 そ の 時 は ,男 ば か り で 登 っ た と (
⑤ )

いたが,後でアルバムを見たら,妻もいっしょだった。

思い浮かべる 思いついて 思い出す 思い込んで 思いきって

17
だ よ 。
て あ た こ
い っ も )
し 。 る
な 。 い と る に か い
ら だ と こ れ と う て
か 人 い る 。 こ ろ し
分 な け ら
な い る だ 長 。
と 切 れ 行 見 。 す
- し 見 い 成 る 。
い 親 ら く ら を な に ま か
な ) え 安 る い
る 子 は 業 て い す 。
見 考 が え い 様 で 企 て で い
は う っ
) て 見 が て の 大 合 し 。 何 さ
活 ほ 性 し た る 談 か は な
け ( 似
生 の 男 断 っ す 相 す 。 ト び
つ い が く
。 ( を 行 ン る 中 か 躍 に ま か ン 選 。
な よ
た く 気 旅 す ) な 活 親 い す イ ら か
が ラ が
( 出 よ


ト を 部 も で ス 母 て ま ポ か す

へ も


ス ア 一 に 界 レ が っ い の ③ で
外 に ) ュ 去 世 娘 言 て 方 〜 り
ほ く 帯 レ ・ 過 , ド ,
と と っ ろ キ の と っ り ① も
よ 携 食 と て
, っ こ が ) し 本 ニ 旦 は る ) い
い 言 作 。 つ
は そ
, い 気
ろ む マ 一 況 す 式 つ
な と 。 か く

と に か ・ , や ( 状 も 国 に
ら い か す い
だ う 細
し で 粧 , 済 年 理
な し す で て
中 。
顔 ,
よ れ い む や 地 化 で 経 0 料
ば ほ で れ っ
な ・ は , の い 1 ・ い れ て 何 ど 持
の ) 各 ) く
か れ や も
た し ) 風 さ け え は は て
間 。 界 ず じ 厳 な い な 教 理 方 っ
好 か は 国
人 い (
, 世 ら 感 ) と え て し を 料 け 作
も づ , 中
が さ も 限 を 度 あ 答 っ を 理 な 付 で
に 気 ば き (
絵 な ( ・ れ の - に 持 理 料 単 り 人
司 , え 起 に .
な び は ず 揺 こ 先 問 に 料 な 簡 盛 !
上 選 使 が 体
的 ( は ぎ の ・ ( 質 り に ん た た を
を て を ム た
。 震 て ま め ど し し 理
象 も ん
う い う 券 ー 。 過 地 ど は 。 し い 集 た に 案 案
た 料
抽 。 に さ ほ お ろ 空 ブ っ ( に ほ 社 う り 聞 の の 親 提 提 の
の う れ 中 な に だ 航 食 な に 中 れ 会 ろ そ を 人 何 母 が が こ
そ ろ だ 田 切 代 い 安 。 本 に 性 議 こ の だ っ 音 6 は は 親 親 は
① ② ③ 適 現 い 格 る 日 う 女 会 ( あ と ほ 録 〜 娘 娘 母 母 娘
) . ) ) ) ) ) ) ) .
3 1 2 3 5 6 ) 5 )
1 ) ) ) )
( 3 ( ( ( 4
( ( ( 7
( 8
( 4 ( 2
( 3
( 4
( 5
( 8
1
©
第 1 元

第 1課

© 5 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。
( 1 ) 兄 : あ ー , 腹減った。それにしてもお 父 さ ん ,遅 い なあ。
妹 :わ た し も おなかすいた。お 父 さ ん ,遅 い ね え 。
① 腹 べ こ だ /お 母 さ ん ,ま だ か /お な か べ こ べ こ よ /何 か 冷 蔵 庫 に な い か し ら
② 疲 れ た /バ ス ,来 な い /待 ち く た び れ た わ /事 故 か も し れ な い ね
③いい映画だったね/あんなことが実際にあったんだ/感動したわ/何回でも見たいわ
( 2 ) 夫 : お つ , パスタだ !
妻 :ど う ? おいしそうでしょ。
夫 :う ん ,豪 華 だ ね 。ね え ,粉チーズあ る? それと丞も。
妻 :は い は い 。
① す き 焼 き /卵 /ビ ー ル
② 天 ぷ ら /塩 /ウ ー ロ ン 茶
③ 冷 麺 /酢 /カ ラ シ

6 . 下線部を削除するか,適切な形に直しなさい。
( 1 ) この店は値段が高ければ,サービスが悪い。
( 2 ) 甲:いくらですか。
乙 : 5 個 は 100円です。
( 3 ) 財 布 の 中 に は 1 0 円隹ども残っていない。
( 4 ) 駅 前 に 偶 然 田 中 さ ん と 出 会 い ,ち ょ っ と くらい立ち話をした。
( 5 ) 日本人はさまざまな創作竺料理が生み出してきた。
( 6 ) あ と 2 ,3 0 年もすれば, この国眩経済城大国になっているだろう。
( 7 ) 結婚式には大勢のお客様が来ていただきました。

7 . 次の中国語文を日本語に翻訳しなさい。
(1) ー 提 起 梅 雨 ,人 们 ①恐怕就会想起那阴雨 连 绵 的潮乎乎的天气。然 而 ,事 实 上最近
梅雨天气的状况也 发 生了 变 化 。与其 说 很多天持 续 降 雨 ,② 不如 说 是 降 雨 天 数 虽 少 ,一
旦 下 起 来 雨 量 就 很 大 ,往 往 一 下 子 就 造 成 水 灾 。而 且 即 便 是 雨 停 了 ,③ 以往阴沉沉的天
气 很 多 ,而 最 近 简 直 就 像 夏天到来了似的,晴天多了起来。

梅雨とレ、うと①
〇何日も雨が続くというより,⑪—

一 〇 また雨がやんでも,③

〈关 键词 〉
潮乎乎的天气(じめじめした天気) 水 灾 (水 害 )
阴沉沉的天气(どんよりと曇った日)

19

る )
す る
。 〇 に せ
る — り 載
て 切 に
立 め 〜

煮 斜

れ 。 …
る 切 …

を れ 着 在
糖 入 斜 盖
; 砂 に
开 の 体
煮 ; 全
, 葱 量 鍋 )
; 少 る
糖 大 锅 , て )
; 蔗 入 い ギ ま
全 油 固
好 量 放 满 醤 溶 ネ
( (
〇 〇
切 少 再 铺 , を
葱 形
着 及 后 蛋 ; し 個
斜 油 最 鸡 火 だ 1 大 成
, , 卵
葱 酱 个 关 に ,
、 肉 。 )
大 ; ー 后 。 ン ら る
, 料 鸡 形 上 る
块 的 パ た 通
形 汤 人 散 成 饭 切
的 イ し き
法 牙 小 入 放 打 米 に
蛋 ラ り 透
做 月 大 放 后 人 在 大
鸡 フ な ) て
的 成 口 里 明 放 盖 方 口
待 ] か ん 形 し
饭 切 一 锅 透 后 , ⑥ り
は 鍋 し し 〜
盖 头 成 平 煮 软 盖 的 作 く (
が 〉
蛋 葱 切 或 头 变 锅 好 の 肉 い ( 明

鸡 洋 肉 锅 葱 葱 好 做 丼 り さ ギ 形
键 透
肉 将 鸡 小 洋 大 盖 把 子 と 小 ネ 牙
关 …
鸡 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ 親 ① ② ③ ④ ⑤ ⑦
〈 …
) 月
2
( 0
2
第 単
1 元
第 1課

新出語彙4

荏んぶん (
本文)[
名] 课 文 聴解]

けつだん (
決断)[
名・サ变 自他] 决断,果断 ゆ で 耘 (
ゆで豚) [
名] 清炖猪肉
雄大)[
ゆうだい( 形 2] 雄壮,宏伟 ゆでる[
动 2 他] 清 炖 ,煮
だ い ざ ん 傣 山 )[
专 ] 泰山 か 巨 朝 (
塊) [
名] 块 儿 ,疙 瘩
ふモ[
副] 偶然,突 然 ,忽 然 た況[
名] 佐 料 , 调 料汁
こきあ( 名] 小雨
小雨)[ さます( 动 1他] 冷 却 ,弄 凉
冷ます)[
げざんする(
下山〜)[
名・サ变 自] 下山 し石ビり[
副] 润 泽 , 湿 润
よぼ巨[
副] 很 , 颇 ,相 当 アタス[
名] 萬苣
そぷ万[
畐リ] 悄 悄 地 ,偷 偷 地 おお言访 (
大きめ)[
名] 大点 儿 ,富 裕 点
すマ(
好く)[
动 1他] 喜欢 ,爱 慕 转 ウリ[
名] 黄瓜
かくやす(
格安)[
名・形2] うすぎ 万(
薄切り)[
名] 薄 片 ,切 薄 片
非常便宜,格外廉价 プチドマト[
名] 圣 女 果 ,小 西 红柿
こラくうけん( 名] 机票
航空券)[ マヨ京ーズ[
名] 蛋黄酱
マニキュア[
名] 染指甲
副] 细 长 , 纤细
ほろぞり[
か苍 ん ぶ (
下線部) [
名] 下线 部分
かえる(
替える)[
动 2 他] 替换
かいわ(
会話)[
名・サ变 自] 会话
は 序 モ (
腹べこ)[
名] 肚子饿
ペ ざ モ [
副] 饿 , 瘪
动 2 自] 疲惫
くたびれ% [
こ乐 テ ー ズ (
粉〜) [
名] 奶酪粉
そ布ビ[
连] 另 外 , 还有
たぢぼなし(
立ち話)[
名] 站着闲谈
でめじめ[
副] 潮 乎 乎 ,潮 湿 ,湿润
弓りょう(
雨量)[
名] 雨量
すいがい(
水害)[
名] 水灾
ど な り [
副] 阴沉沉,浑 浊 ,不 明 亮
ネギ[
名] 大 葱 ,葱
ななめぎり(
斜め切り) [
名] 斜着切
だガ[
名] 汤 汁 ,汤料
しょラ圆 (
醤油)[
名] 酱 油
にだでる(
煮立てる)[
动 2 他] 煮开
し 碇 1り [
副] 柔软 , 鶴
か だ 赭 (
固まる)[
动 電 ] 成形,凝固

21
01 51
5 20

え 。 だ ん ん
ね 犬 と だ 。

が は こ ん て
っ く
。 れ の と 悩
や , な
ね そ た ら
ち か れ
て 。 来 た
き 。 ど し , の 慣
。 っ
て の け り に い か
ね だ
っ た だ く ど の な な

か れ ん っ け た 友 れ か
か わ た び だ て は く な
!
が 言 っ び っ 人 て り

話 て 言 喜 思 国 っ ぱ

電 っ て 大 て 中 頼 っ
言 ,
然 い っ は っ を や
よ て も
突 し 士 な し 。
い っ で ね
ら ほ 瑛 か た
い い 。 ど
か て , と の 。 わ
し ね 。 け
達 っ て 平 る ね で
ほ い あ だ
友 か っ 徹 れ よ 何
て 。 な な ん
の 預 思 く た が
っ よ 。 れ ら る
人 を と ’ て て 達
か 。 り し か 。 て
国 犬 だ の っ し 友
預 だ く も だ て っ
中 る 日 る て 話 の
, 月 ん っ か 前 っ か
て 3 い し な 人
間 か た び う り あ 分
っ ,
1 だ 意 ん 本

2
, , っ ま 用 た そ た 日 な は
飼 か そ ,
こ , し 時 も か ま と 当 い で
, ? 預 昔 に 頭
間 た た 今 と も だ が , し
ば く 。 の 月 , 。 れ 覚 の 麗 逆 寂 。
わ 来 か さ
え 行 犬 , た か の こ 感 う 秀 は 。 あ
言 。 で に 1 え ,
。 に し , う な , の 合 。 し ね か
う ん 行 え れ う け い う も で 本 け ん た よ う
預 で け 助 だ
そ う 旅 へ そ ど : と そ で 日 う わ そ
: : : : : : : : : : : : : :
緑 麗 緑 麗 緑 麗 緑 麗 緑 麗 緑 麗 緑 麗 緑
秀 秀 秀 秀 秀 秀 秀
2
2
第 1 元

籃 ラ


話の最後に)

秀 麗 :そ う 言 え ば ,年 末 は 帰 国 す る の ?
緑 :う ん 。 そ れ が ね ,今 年 は 休 み が 取 れ な く て 。 上海で年越しすることになり
そう。
5 秀麗:忙しいんだね。
緑 :そ う な の …。 で も ,来 年 の 冬 は ゆ っ く り 帰 る つ も り な の 。 そ し た ら ,前 か
ら 言って た旅行,どう?
秀麗:いいね。ぜひ。

新出語彙 1

ていきてき(
定期的)[
形 2 ] 定期地
とモを1ん [
副] 彻底 ;最 后 ,到 底
としこしする(
年越し〜)[
名 ・サ变 自] 过年
そ こ ^ら [
连] 如果那样 ,要是那 样的话

と バ う か 岂止是那样
ぎゃマに(
逆に) 反 倒 ,反 过来

00111#
ワンポイント:

会 话语体的变化

从 绿 和秀 丽 相互用 简 体 对 话 ,可 以 窥 见 她 们 之 间极 为亲 密的关系。特别是在 绿
说 “ 秀 麗 ,昔 そ ん な 話 し て た よ ね 。
” 这 句 话 中表现 得更 为显 著。她 们 二人最早出现
在本教材的初 级 , 因 为 当时 她 们 是初次 见 面 ,彼 此 之 间称 呼 “小野さん” “李さん”
并使用礼貌的表达,令人感到她 们 之 间是有意拉开距离的。绿 改 称 “ 秀麗” ,表 明 之
后 二 人 交 往 密 切 ,并 相 互 以 对 方为 朋友。随着关系的加深,说 话 的语 体也从敬体 变
成了简 体 。
但 是 ,在什么 时 间 ,什么情况下变 换 说 话 的语 体 ,即使对 日本人来说 也很 难 把握。
如果 变 化 过 早 ,会 给 人套近乎的感 觉 ,因 此 要 注 意 把 握 好 人 际关系转 化的 时 机。

23
支社便り




1
単 支社便リ

今回の支社便りは,北京支社の織田秀忠さんと徳川信長さんです。

「害リリ勘にしよう」 は 日 本 的 ?

北京支社総務部
織田秀忠

北京に赴任して 2 か月になります。仕事にもだいぶ慣れてきました。支社の皆さ
んもよくしてくれて,とても充実した毎日を過ごしています。
こ の 間 ,仕事の後,張さんという同僚が,わたしゃほかの同僚を食事に誘ってく 1〇
れました。彼は若いけど,仕事ができて,わたしは何かと頼りにしています。連れ
ていってくれたのは,彼のなじみの浙江料理の店でした。 ビールや紹興酒も頼ん
で,けっこう飲み食いしたような気がします。
2 時間ほどしてお開きになりましたが,会計の時,わたしは,せめて自分の分ぐ
らいは払うつもりでいたので,「いくら」 と聞きました。 と こ ろ が ,張 さ ん は 「こ 15

こは自分が払う」 と言って取り合ってくれません。張さんは年下だし,ほかの同僚
も い っ し ょ だ っ た し ,そ こ で ,「
割り勘にしよう」 と提案したところ,張さんは,

誘ったのはわたしだから,支払うのもわたしだ」 と言うのです。きっと張さんに
してみたら,面子をつぶされることになるのでしょう。恥をかかせるわけにもい东
ないので,何か申し訳ない気もしたけど,やむをえずごちそうになってしまいまし 20
た。
でも,これは中国では当たり前で,張さんに限ったことではないようなのです。
ということは,日本にいるつもりで,気軽に毎日誘ったら大変なことになってしま
います。 とにかく,今度は,わたしが張さんたちを誘って,お返しをしたいと思っ
ています。 25

5 月 1 3 日北京支社のオフィスにて

24
X 第2課

質問は好意の証し

北京支社営業部
徳川信長

先日,大連で商談があり,中国人の同僚といっしょに出張してきました。中国
5 に来て初めての商談でした。大連はなかなかいい所です。静かで落ち着いてい

て,なんだかヨーロッパの風情を感じました。皆さんにもおすすめの場所です。
取り引き先との商談の時のことです。取り引き先の人とは初対面でしたが,だ
いぶ年配で,いかにもやり手という感じでした。商談が終わって雑談をしている
と,先方がぼくのことをいろいろと聞いてきました。生 年 月 日 ,出 身 地 ,大 学 ,
1。親や兄弟のことはもちろん,どこに住んでいるのかだの,自家用車は持っている

のか だの ,個人情報と思われることまで,次々に質問してきます。 日本ではあま
り な い こ と な の で ,ち ょ っ と 違 和 感 を 持 ち ま し た 。だ か ら ,は っ き り 答 え な い
で,適当にお茶を濁していました。そうしたら,先方は急によそよそしくなって
しまったのです。
お 後 日 ,同 僚 に 「
個人のプライバシーに関わるようなことをいちいちまじめに答
えなければならないのか」 と 聞 い た と こ ろ ,中 国 で も ,特 に 初 対 面 の 相 手 に ,プ
ライバシーに関わるようなことは聞かない傾向にあるが,たまには聞く人もいる
そ う で ,こ の よ う な こ と は ,そ ん な に 失 礼 に は 当 た ら な い の だ と 言 わ れ ま し た 。
相手のことをよく知ろうとしているのだから,むしろ,好意を持っている証しな
2 0 のだそうです。

日本人でも中国人でも,私生活を根掘り葉掘り聞かれるのは,あまり気持ちの
いいものではないようです。ただ,相手のことを知ろうという好意の表れだとい
うことは理解できましたので,その気持ちは受け入れたいと思います。
6 月 5 日王府井のカフェにて

25
新出語彙2

だより(
便り) [
名] 通 讯 ,音 信 プライバシー[
名 ] 个人 隐私 ,私 生 活

に ほ ん て き (日本的) [
形 2] 日本的 いぢいち[
副] 逐 个 , ---
1
単 し君いかつ(
私生活) [
名] 私生活
元 おだひでただ(
織田秀忠) [
专] 织 田秀忠
なにかと(
何かと) [
副] 这个 那 个 地 ,各 方 面 ねIほ り ぽ ほ り (
根掘り葉掘り) [
副]

な 宓 [
名] 熟悉的 ' 刨 根 儿 问底儿

のみくいする(
飲み食い〜) [
名・サ 变他] ヮララ1ー チ ン (
王府井) [
专] 王府井
吃喝 万フェ[
名 ] 咖啡馆
延めて[
副] 至 少 ,哪 怕 是 …… (也 好 )

と万焉う(
取り合う) [
动 I 自他] よくしてくれる 善 待 我 , 对我很好

理 睬 , 搭 理 , 理 会 ; 争 夺 , 夺取 ということは就是说

としした(
年下) [
名] 年 幼 , 年 岁较小 たよりにする(
頼りにする) 以……为依靠

っぶす[
动 I 他] 弄 碎 , 研 碎 , 压碎 ,弄 坏 めんつをつぶす(
面子をつぶす) 丢面子
は区(
恥) [
名] 耻 辱 ,羞 耻 はじをかく(
恥をかく) 蒙羞
やむをえず[
畐リ] 不得已 おちゃをにごす(
お茶を濁す)

おかえし(
お返し) [
名] 含糊其 词 ,不 明 确 回 答

还礼 , 答 谢 ; 答 谢礼品 けいこうにある(
傾向にある) 倾 向于

牙フィス[
名 ] 办公室
あ疔匸(
証し) [
名] 证 明 , 证据

とくがわの父なが(
徳川信長) [
专] 德川信長
だいれん(
大連) [
专] 大 连
しょラ充ア(
商談) [
名 ] 商 业谈判 , 贸易谈判

ぶぜい(
風情) [
名 ] 风情
や 正 (
やり手) [
名]

能 手 ,干 将 ;接 受 工 作 的 人

ざ ろ ル (
雑談) [
名・サ 变 自] 闲谈, 闲聊

せえ前ラ(
先方) [
名 ] 对方 , 对手
しゅヨ匸んち(
出身地) [
名] 出生地

じ 万 テ う し や (自家用車) [
名] 私家 车

こじんじょ।う ほ う (
個人情報) [
名] 个人信息
い石1か ん (
違和感) [
名]

不 协调的感 觉 , 不 和 谐 的感 觉
にです(
濁す) [
动 1他] 含 糊 ;弄 脏
そラこだら[
连 ] 如果那 样 ,要 是 那 样 的话
よそよそし%、[
形口 疏 远 , 见外 ,冷 淡

26
第2課

解説

1 . 课 文 特 点 [书信 ]
本 课 课 文 是 派 驻 海 外 分 公 司 的 职 员 给 社 内 《分 公 司 通 讯 》的 投 稿 。“便 り ”是 告 知 近 况
的 通 信 ,多 指 给 家 人 或 亲 友 的 私 信 ,根 据 与 收 信 人 的 关 系 ,可 以 选 择 使 用 敬 体 或 简 体 。而课
文 中 的 《分 公 司 通 讯 》作 为 分 公 司 日 常 报 告 ,半 公 文 性 质 较 强 ,因 此 使 用 了 敬 体 。选择什么
彼 は 若 い け ど ,仕 事
样 的 文 体 和 表 达 方 式 要 根 据 传 达 的 内 容 而 定 ,这 一 点 很 重 要 。课 文 中 “
が で き て ,わ た し は 何 か と 頼 り に し て い ま す ”使 用 了 原 本 多 在 口 语 中 使 用 的 “け ど ”。 因
私 信 ”语 气 。
此 , 尽 管 是 半 公 文 性 质 ,依 然 能 感 受 到 写 给 亲 友 的 “
此 外 , 课 文 是 《分 公 司 通 讯 》, 虽 然 写 的 是 过 去 发 生 的 事 ,但 由 于 是 边 想 边 写 的 ,因 此
有 些 本 应 用 过 去 形 式 的 地 方 也 用 了 现 在 形 式 (国中 级 第 9 课 )

支社の皆さんもクよくしてくれて,とても充実した毎日を過ごしています。
I!

2 . よくしてくれる
表 示 受 到 对 方 各 种 盛 情 款 待 或 照 顾 。这 时 , 一 般 不 单 独 用 “よくす る ”, 而 经 常 与 “よ
く し て く れ る ” “よ く し て も ら う ”等 授 受 表 达 方 式 (虫 初 级 第 28 课 )共 同 使 用 。特 别 是 多
与 “くれる” “もらう”等 自 身 受 益 的 表 达 方 式 共 用 。
,老 人 ホ ー ム に 入 っ た ら ,み ん な い ろ い ろ と よ く し て く れ る の で 感 謝 し て い る 。
(进 了 敬 老 院 ,大 家 对 我 照 顾 得 很 好 ,我 很 感 激 。)
ト 先 輩 に は と て も よ く し て も ら っ た の に ,急 に 会 社 を 辞 め る こ と に な っ て ,本 当 に 申
し訳ないと思っています。
(尽 管 前 辈 您 对 我 非 常 关 照 ,可 我 还 是 突 然 辞 职 ,实 在 是 很 对 不 起 您 。)

・彼は若いけど,仕事ができて,わたしは.何かと4頼りにしています。

3 . 何かと
“何 か と ”相 当 于 汉 语 的 “多 方 , 想 方 设 法 ”, 修 饰 动 词 、ー 类 形 容 词 和 二 类 形 容 词 。既

用 于 “何 か と 助 け て く れ た (给 了 我 多 方 帮 助 ア “何 か と 頼 り に な る (我 一 直 仰 仗 于 他 )
何 か と 口 実 を つ け て (想 方 设 法 找 借 ロ ア 那 样 的 坏 事 。
等 好 事 ,也 用 于 “
〉車 が あ る と 便 利 だ が ,そ の た め に 何 か と 費 用 が か か っ て 困 る 。
(有 车 是 方 便 ,但 为 了 这 个 车 很 多 地 方 都 要 花 钱 ,让 人 受 不 了 。)
〉購 入 者 か ら 寄 せ ら れ る 苦 情 が 何 か と 多 く て ,困 っ て い ま す 。
(来 自 顾 客 的 各 种 批 评 多 得 让 人 头 疼 。)
ト ビニール 袋を か ばん の 中に入れておくと何かと便利です。
(包 里 装 个 塑 料 袋 会 很 方 便 。)

4 . 頼りにする
“頼 り に す る ” 相 当 于 汉 语 的 “以 … … 为 依 靠 ”, 多 用 “〜 を 頼 り に す る ” 的 形 式 。

27
“〜 が頼りになる”与 其 相 对 应 , 是 “
可以依靠”的意思。
〉田中夫妻は,息子の収入を頼りにして暮らしている。
(田中夫妇依靠儿子的收入为生。)
〉最近,弟子たちが頼りになる。(最 近 ,弟 子 们 顶 事 了 。)

・連 れ て い っ て く れ た の は ,彼 の 5 な じ登の 浙江 料 理 の 店 で し た 。

5 . なじみ
“なじみ”是 动 词 “なじむ”的 名 词 形 式 (“ます形”去 掉 “ます”的 形 式 ), 表 示 “

知 ” 的意思。用 于 多 次 前 往 或 交 流 ,已 经 熟 识 的 场 所 和 人 。一般多就餐饮业而言。可以说
“な じ み の 店 (常 去 的 店 ア ,但 不 说 “なじみの銀行”“なじみの学校”等 。常 见 的 还 有 “

顔 な じ み (熟 面 孔 ア 等 组 合 形 式 。
な じ み (发 小 ;青 梅 竹 马 ア “
卜彼とは幼なじみです。.(我和他是青梅竹马。)
,このホテルの支配人とは以前から顔なじみです。(我和这个宾馆负责人是老熟人。)

・わ た し は , 6 せ め卫 自 分 の 分 ぐ ら い は 払 う つ も り で い た の で ,「いくら」 と聞き
ました。

6 . せめて
在自 己希 望 的事 情 难以实现时,用以提出最底线的条件。多 与 “〜 ぐらい”“〜 だけで
も”等表示限定条件的表达方式搭配使用。句 尾 多 用 表 示 要 求 或 愿 望 的 “〜 たい”“〜 てほ
しい”以 及 表 示 必 须 的 “〜 べきだ”“〜 が必要だ”或请求等表达方式。
卜1 0 万円必要だが,無理ならせめて 5 万円ぐらい貸してほしい。
(我 需 要 10 万 日 元 ,要 是 不 行 ,至 少 借 给 我 5 万 吧 。)
「忙しいご事情はよく理解していますが,せめて一度だけでも出席してくださいませ
んか。(我知道您很忙,但至少请您就出席一次总可以吧?)

・ 「 誘ったのはわたしだから,
割 り 勘 に しよう」 と提案しフた と こ ろ , 張 さ ん は , 「
支払 うのもわたしだ」 と言うのです。
個人のプライバシーに関わるようなことをいちいちまじめに答
・後 日 , 同 僚 に 「
えなければならないのか」 と聞いフたところ, …

7 . 〜たところ
ヽ“〜 た ら ”
“〜 た とこ ろ ”是 承 上 启 下 的 接 续 表 达 方 式 , 与 “〜 と”(箱 初 级 第 31 课 )
(由初级第 37课 )具 有 同 样 的 意 思 ,但 略 为 正 式 ー 些 。表 示 以 某 件 事 情 的 发 生 为 契 机 ,或 某
件事情发生的同时又发生了另一件事情。由于叙述的为过去的事情一般后面多用过去形式。
支社便り”设定为正在描述某事,所以即便是过去的话题,也用了现在形式。
课文中“
トブロックの積み方を直そうとしたところ,音を立てて崩れてしまった。
(正想改变积木的搭法,突然哗啦ー下就坍塌了。)
, 現場は火の海だったが,たまたま近くのドアを開けたところ無事脱出することがで
きた。(现场已如火海,偶然打开了就近的门,没想到因此而得以平安脱险。)

28
第2課

,朝,電車が遅れていたので駅員に聞いたところ,早朝に起きた人身事故の影響で電
車に遅れが出ているということだった。(早 上 ,电 车 晚 点 了 。我跟站务人员ー打听,
他们说晚点是由于清晨发生的人身事故造成的。)
. 〉課長に結婚式のスピーチを依頼したところ,二つ返事で引き受けてくれた。
(我求科长在我的结婚典礼上致辞,他立即接受了。)

・きっと張さん」こしてみたら,面子をつぶされることになるのでしょう。

8 . 〜にしてみたら
“〜 にしてみたら”是 “
按照该人的想法或站在其角度”的意思。后续成分为该人的感
如果按照该人的想法或站在该人角度看问题,会有很大不同”。“張
受或想法。多 用 来 表 示 “
さんにしてみたら”可 以 替 换 为 “張さんの立場から言えば(从小张的角度看ア。
ト彼にしてみたら,短編小説を書くことは,そんなに難しいことではない。
(在他看来写短篇小说并非什么难事。)
卜部長は,今朝の会議で突然解任を伝えられた。彼 に し て み た ら ,「
寝耳に水」 だっ
たに違いない。
(今天早晨的会议上部长突然被宣布解除职务。对 他而 言,这无 异 于 晴 天 霹 雳 。)

・でも,これは中国では当たり前で,張さん〇に限ったことではないようなので
す。 ということは,日 本 に い る "つもりで,気軽に毎日誘ったら大変なこと
になってしまいます。

9 . 〜に限ったことではない
“〜 に 限 っ た こ と で は な い ”表 示 “不 限 于 ……” 的 意 思 , 由 此 引 申 为 “……之外还
有 ”。有 时 可 替 换 为 “〜 だけではない”。但 不 说 “〜 に限ることではない”。与 “〜 に限っ
たことではない”相 比 , “〜 だけではない”语气随便ー些。
+漫画に夢中になるのは子供に限ったことではない。(沉迷于漫画的不只是孩子。)
ト交通事故を起こすのは,若者に限ったことではなく,中年以上のドライバーも多い。
(交通肇事的不只限于年轻人,中年以上的司机也不少。)
〉彼が無断欠勤をしたのは,今日だけではない。(他无故旷エ今天可不是第一次了。)

1〇.ということは
用于 以对 方的话或某种信息为基础,经过自己思考引出推断(曾中级第 1 课 )
。除可以用
在前句最后以承接后句之外,还可以用在句子的开头。
ト捨てられたピストルがここで見つかったということは,犯人がここを通った可能性
がある。 (在这里发现了被丢弃的手枪,说明罪犯有可能从这里经过。)
〉彼は知らないと言っていた。 ということは,知っているのは彼女だけだということ
になる。 (他说不知道。那就是说,知道的人只有她一个人。)

29
11 . 〜つもりで
“つ も り ”接 在 动 词 基 本 形 及 “な い 形 ”之 后 , 表 示 打 算 要 做 某 事 的 意 图 (田 初 级 第 32
课 )。除 此 之 外 , 接 在 “动 词 た 形 ”“〜 て いる” 以 及 表 示 状 态 的 动 词 基 本 形 之 后 ,表 示 自 己
的 想 法 。多 用 于 本 人 的 想 法 与 周 围 的 人 有 所 不 同 。
, 〔 り で ,ゆ っ く り く つ ろ い で く だ さ い 。
旅馆的女老板对顾客说〕 自分の家にいるつも ・
(请 您 一 切 随 意 ,就 像 在 自 己 家 里 一 样 。)
卜 彼 は き ち ん と 責 任 を 果 た し た つ も り か も し れ な い が ,彼 の や っ た こ と は だ れ も 評 価
していない。 (他 也 许 还 自 以 为 尽 职 尽 责 了 ,但 他 做 的 事 没 有 一 个 人 说 好 的 。)

・先方がぼくのことをいろいろと聞い〔 クてきました。
・どこに住んでいるのか13地 ,自 家 用 車 は 持 っ て い る の か 13地 , 個 人 情 報 と
思われることまで,次々に質問しイてきます。

12 . 〜 て い く /〜 て く る
歩 く ” “走 る ” “泳 ぐ ” “
“〜 て い く / く る ”接 在 “帰 る ” “ 乗 る ”等 表 示 移 动 的
飛 ぶ ”“


动 词 “て 形 ”后 面 ,可 以 表 示 空 间 移 动 的 方 向 (03 初级第 39课 )
〉李 さ ん は 急 い で 帰 っ て い き ま し た 。(小 李 急 匆 匆 地 回 去 了 。)
」 さ っ き の 駅 で ,ず い ぶ ん た く さ ん 人 が 乗 っ て き ま し た ね 。
(刚 オ 那 一 站 真 上 来 不 少 人 啊 !)
其 中 , “〜 て く る ”还 用 于 “聞 く ” “話 し か け る ” “電 話 を か け る ”等 表 示 语 言 行 为 的
动 词 后 面 ,表 示 其 语 言 所 针 对 的 是 说 话 人 本 身 ,或 与 说 话 人 关 系 较 近 的 人 。课 文 中 就 是 这 样
的 用 法 。说 话 人 或 与 说 话 人 关 系 近 的 人 用 助 词 “〜 に”来 表 示 。
,こ れ か ら ,わ た し に 電 話 を か け て く る の は や め て く だ さ い 。
(以 后 你 不 要 再 给 我 打 电 话 了 。)
ト 町 を 歩 い て い た ら ,知 ら な い 男 の 人 が 突 然 わ た し に 話 し か け て き た 。
(我 正 走 在 路 上 ,一 位 陌 生 男 子 突 然 跟 我 搭 讪 。)

13 . 〜だの〜だの
“〜 だの” 以 “ 小 句 1 (简 体 形 式 )十 だ の 十 小 句 2 (简体
名 词 1 十 だ の 十 名词 2 十だの” “
形 式 )十だの”的 形 式 举 出 两 个 同 类 的 例 子 ,不 能 单 用 。多见于表示否定的或消极意义的句子。
,彼 は ,ヘ ビ だ の ト カ ゲ だ の ,気 持 ち の 悪 い 動 物 ば か り 飼 っ て い る 。
(什 么 蛇 啦 、蜥 蜴 啦 ,他 净 养 些 个 让 人 看 了 不 舒 服 的 动 物 。)
ト ア ル バ イ ト を 雇 っ た ら ,仕 事 が き つ い だ の ,給 料 が 安 い だ の と 言 っ て ,辞 め ら れ た 。
(雇 了 一 临 时 エ 嘿 ,他 不 是 说 活 儿 太 累 了 吧 ,就 是 说 エ 钱 太 少 ,末 了 还 是 走 人 了 。)
卜子供を動物園に連れていったら,疲れただの,のどが渇いただの,文句ばかり言ってい
た。(带 孩 子 去 动 物 园 玩 吧 ,他 还 一 会 儿 累 了 吧 、一 会 儿 渴 了 的 ,一 大 堆 的 不 满 意 。)

30
第2課

拓展岂

举例的表达方式
・ ヘやらへやら
“〜 やら”以 “
名 词 1 十やら十名词 2 十やら”“
小 句 1 (简 体 形 式 )十やら十小句 2
(简 体 形 式 )十やら”的形式表示举出两个或两个以上同类例子,或用于无法确定哪ー种
情形更合适。“〜 やら”不能单独使用。
,机の上には鉛筆やらボールペンやらが散乱している。
(桌子上胡乱放着铅笔啦、圆珠笔之类的。)
[結婚相手の家族に紹介されて,うれしいやら恥ずかしいやら,とても緊張した。
(当我被介绍给未婚夫的家人时,我又高兴又害羞,非常紧张。)

・ 〜なり〜なり
“〜 なり”以 “
名 词 1 十なり十名词 2 十なり”“
小 句 1 (简 体 形 式 )十なり十小句 2
(简 体 形 式 )十なり”的形式,表示举出同类事物的例子,并要求对方在所举的例子中或
其他同类事物中选择ー个或数个。“〜 なり”不能单用。
, ボールペンなり鉛筆なり,何か筆記用具を持ってきなさい。
(你得带上圆珠笔或铅笔ー类的文具。)
〉少しでも食べるなり飲むなりしないと,体が持たないよ。
(如果不吃点喝点什么,身体会撑不住的。)

・ ~と か
“〜 とか”以 “
名 词 1 十とか十名词 2 十とか”“
小 句 1 (简 体 形 式 )十とか十小句 2
(简 体 形 式 )十とか”的 形 式 ,用 于 ロ 语 ,表 示 举 出 多 个 例 子 (虫初级第 37 课 )
。也可以
单 用 ー 个 “とか”。另 外 , 还 有 “〜 とか〜 ”“〜 とか〜 など”的用法。
,新 婚 旅 行 に 行 く な ら ,ハ ワ イ と か シ ン ガ ポ ー ル (
とか) がいいですね。
(新婚旅行的话,我觉得夏威夷啦、新加坡啦就不错。)
〉そんなに仕事ばかりしていないで,たまには旅行するとか映画を見に行くとか
したほうがいい。
(不要总是工作、工作的,偶尔也应该出去旅行ー下或看场电影什么的。)
〉自分で調べなさい。例え ば,辞書を引くとか。
(你自己查一下。比如翻翻字典啦什么的。)
卜張さんは,お寿司とかすき焼きなどは好きですか。
(小张你喜欢吃寿司、鸡素烧这类食品吗?)

31
・特に初対面の相手に,プライバシーに関わるようなことは聞かない14個包にある。

14 . “傾向にある”和 “傾向 が ある ”
傾 向 が あ る ”两
“傾 向 ”表 示 “事 态 向 某 ー 方 向 倾 斜 ” 的 意 思 。有 “傾 向 に あ る ” 和 “
傾向であ
种 用 法 , 前 者 有 变 化 、发 展 的 含 义 的 “动 态 感 ”,而 后 者 倾 向 于 陈 述 状 态 。不 说 “
る”。另 外 , 还 可 以 使 用 “〜 という傾向がある” 的 形 式 。
, 最 近 は結 婚 式 も 葬 式 も 地 味 に な る 傾 向 に あ る 。
(近 来 不 论 婚 礼 还 是 葬 礼 都 有 从 简 的 趋 势 。)
,自 分 に 自 信 が な い 人 ほ ど ブ ラ ン ド 品 を 身 に 付 け た が る と い う 傾 向 が あ る 。
(越 是 对 自 己 信 心 不 足 的 人 ,就 越 是 喜 欢 弄 一 身 的 名 牌 服 饰 。)

・このようなことは,そんなに失礼住には当たらないのだと言われました。

15 . 〜には当たらない
相 当 ”的意思。“〜 に当たらない”表 示 “与 ……不 相 当 ”。多 用 “
“当たる”是 “ ー类动
名词十には当たらない”的形式。
词 /二 类 动 词 的 基 本 形 十 に は 当 た ら な い ” “

,彼 が 会 社 を 辞 め た と 聞 い て も ,驚 く に は 当 た ら な い 。
(就 算 听 到 他 辞 职 了 我 也 不 会 吃 惊 。)
,彼 の 場 合 は ,彼 自 身 の 過 失 も あ る か ら ,同 情 に は 当 た ら な い 。
(就 他 的 情 况 而 言 ,因 为 他 自 身 也 有 过 失 ,所 以 并 不 值 得 同 情 。)
は) 当 た ら な い と し て ,利 用
ト ん 社 は ,今 回 の シ ス テ ム ト ラ ブ ル を 公 表 す る 事 項 に (
者に通知していなかった。
(ん 公 司 认 为 此 次 系 统 故 障 不 属 于 应 该 公 开 的 范 围 ,因 此 未 通 知 使 用 者 。)

・私生活を根掘り葉掘り聞かれるのは,あまり16気持ちのいいものではないよう
です。

16 . 気持ちのいいものではない
“気 持 ち が い い ”不 仅 像 “風 が 涼 し く て 気 持 ち が い い (凉 风 吹 来 ,感 觉 很 舒 服 厂 那 样
用 于 身 体 的 感 觉 (由 初 级 第 9 课 ),还 可 以 用 于 对 某 事 物 的 感 情 。这 时 , 一 般 不 使 用 “気持ち
(あ ま り )気 持 ち の い い も の で は な い ”。
が 悪 い”那 样 直 接 的 说 法 ,而 是 用 较 委 婉 的 “
,人 の 使 っ た コ ッ プ を 使 う の は 気 持 ち の い い も の で は な い 。
(用 别 人 使 用 过 的 杯 子 觉 得 不 舒 服 。)
〉彼 の 冷 た い 態 度 は あ ま り 気 持 ち の い い も の で は な い 。
(他 那 冷 冰 冰 的 态 度 没 法 让 人 觉 得 舒 服 。)

32
第2課

专栏

日 本 社 会 的 “ウ チ ” “ソ ト ” “ヨ ソ ”

在日本人的社会关系中有一对很重要的概念,这就是“ウ チ (内 ア 与 “ソ ト (外 几
对 于 个 人 而 言 ,属 于 “ウチ”的基 本上是他的亲属,其范围以父母、子女、兄弟姐妹
为最基本的部分,有时也会把住在一起的其他亲戚包括在内。亲 属以 外 的 人 都 属于“ソ
卜”。像 这 样 以 家 庭 为 基 础 的 “ウチ”的关系,有时会根据其远近亲疏,扩展到社区或
公司等社会集团。例如,作为区域共同体的村镇居民就有可能形成关系密切的“ウ
学校、
チ”。另 外 ,在 现 代 社 会 ,公 司 等 工 作 场 所 也 多 会 发 挥 其 作 为 “ウチ”的功能。ー个公
司 的 内 部 成 员 互 为 “ウチ”,而 把 别 的 公 司 人 员 当 做 “ソト”的情形,反映在下面的小
对话使用的语言中:
1 (甲公司职エ接听来自乙公司职エ的电话)
甲 社 広 瀬 :甲 社 で ご ざ い ま す 。(您 好 !这 里 是 甲 公 司 。)
乙 社 福 田 :私 ,乙 社 の 福 田 と 申 し ま す 。営業部の大貫さん,お願いします。
(您好,我是乙公司的福田。我想找营业部的大贯先生。)
甲 社 広 瀬 :大 貫 で す ね 。少々お待ちください。(您 是 找 大 贯 ?请 稍 等 。)
2 (广瀨打电话给大贯)
甲 社 広 瀬 :大貫 課 長 ,乙社 の 福田 様 か らお 電 話で す 。
(大贯科长,乙公司福田先生来电话找您。)
甲 社 大 貫 :あ あ ,分 か っ た 。電話回して。(哦 ,知 道 了 。你把电话转过来吧。)
3 (乙公司福田的电话被接到大贯处)
甲社 大貫:もしもし,お電話代わりました。営業部の大貫でございます。……
(喂 !您 好 !电 话 转 过 来 了 。我是营业部的大贯。…… )
通 过 上 面 的 例 子 可 以 看 出 广 漱 与 大 贯 的 关 系 ,在 对 话 2 中广瀨对大贯使用敬语,
而大贯对广瀨用一般语言讲话,由此可以看出大贯是广瀨的上司。广 瀨 在 对 话 2 中以
职 位 来 称 呼 大 贯 ,用 “大貫課長”来 表 示 敬 意 ,而 对 话 1 中 , 对 “
外人”福田时则使
用 免 除 了 敬 称 的 “大貫”。这表示,广漱在外人福田面前展示了自己与大贯属于“自己
人 ”的关系。在 亲 属 称 谓 中 ,自 己 直 接 称 呼 父 母 “お 父 さ ん (爸 爸 ア “お 母 さ ん (妈
”,而对外人言及自己父母时使用“
妈) 母 (我 母 亲 ア 也 是 这 种 “内タド
父 (我父亲ア,“
关系的体现。
在 表 达 与 “ウチ”相 对 立 的 “ソト”的 关 系 时 ,还 有 另 外 一 个 词 “ヨ ソ (外 ア 。
在 指 称 “ソト”关系的人或团体、组 织 时 , 使 用 “ヨソ”。
〉 う ち は 子供 が 多 い ので , よ そ と比べて洗濯物の量が多いんです。
(我们家孩子多,所以与别人家比起来洗衣服的量就大。)
卜 よ そ の会社のことはよく知りませんが, う ち の会社は残業手当などの待遇が
よいと思います。
‘ (别的公司我不太清楚,咱们公司在加班费等福利方面待遇是不错的。)
此 外 , 还 有 “よそ者(外 人 ;别 的 地 方 的 人 ;跟 自 己 不 是 ー 伙 的 人 )
”“よそ行き(外
出 ;见 外 人 时 穿 的 衣 服 或 所 用 语 言 ア “よ そ よ そ し い (见 外 ;以冷淡的态度对待关系
亲近的人ア等说法。

33
新出語彙3

ろうじんホIー ム (
老人〜)[
名] 敬老院 シンガ ポー ル [
专 ] 新加坡

1 こ う じ つ (口実) [
名] 借 口 ,口 实 そうしき(
葬式) [
名] 葬礼

元 よも石(
寄せる)[
动 2 他 ] 投寄;靠 近 ;聚 集 で し ん (自身)[
名] 自身
ビニールぶ।く ろ (
〜袋) [
名] 塑料袋 かころ(
過失)[
名] 过 失
ぶさい( 名] 夫妻
夫妻) [ ど う じよ う(
同情)[
名・サ变 自] 同情
でガ(
弟子)[
名] 弟子 こうひょうする(
公表〜)[
名・サ变 他]
おさなな।じ み (
幼なじみ) [
名] 公 开 ,公 布
发小 ;青 梅 竹 马 无こう(
事項) [
名] 事项
か 拓 1じ 顔なじみ) [
み( 名] っうちする(
通知〜) [
名・サ变 他] 通知
熟 面 孔 ,面 熟 ,熟 人
ブ百ック[
名] 积 木 ;水泥预 制板 こうじつをつける(口実をつける) 找借口
げ五ぽ(
現場) [
名] 现场 た よ り にな る (
頼りになる) 可以依靠
びのうみ(
火の海) [
名] 火海 ねみみにみず(
寝耳に水) 晴天霹雳 ,事 出 意 外
だっしゅっする(
脱出〜) [
名・サ变 自] か ら だ がもつ (
体が持つ) 身体支撑得住
逃 出 ,逃 脱 みにつける(
身に付ける) 带上 ,穿 上 ;掌 握
そうちょう(
早朝) [
名] 清 晨 ,早 上
じんしんじヒ( 名]
人身事故)[
伤 人事故,撞人事故
ふ た ろスん じ (
二つ返事) [
名]
立即同意、马上答应
た 五 行 (
短編) [
名] 短篇
か い "(
解任) [
名 ・サ变 他] 解 任 ,免 职
ドライバー[
名] 司 机 , 驾驶员 ; 改 锥
ピ ぷ 万 [
名] 手枪
くろるぐ[
动 1 自] 随 便 ,舒 心 ,自 在
スビ[
名] 蛇
卜万ゲ[
名] 蜥蜴
きらか[
形 1] 累 人 , 费 カ ; 强 烈 ; 严 厉 , 严 格
さんらんする(
散乱〜) [
名・サ变 自]
散 乱 ,零 乱
ひラき(
筆記) [
名] 笔记
よラぐ(
用具) [
名] 用具
しんこんりよ।こ う (
新婚旅行)[
名] 新婚旅行
ドワイ[
专 ] 夏威夷

34
第2課

練習

1 ,本文を読んで以下の質問に答えなさい。

1)織田さんの支社便りを読んで,その内容に合うほうに〇を付けなさい。
①食事に行こうと言い出したのは( 張 さ ん - 織 田 さ ん )だ。
②織田さんは同僚の張さんにごちそうになる(つもりだった-つもりではなかった)

③ 結 局 ,織 田 さ ん は 張 さ ん に 恥 を ( か か せ て し ま っ た "か か せ な か っ た )。
④ 織 田 さ ん は ( 希 望 に 反 し て ・ 積 極 的 に ) ごちそうになった。

2) 「 应 4,2 3 行目) とあります。
気軽に毎日誘ったら大変なことになってしまいます。」 (
どうしてですか。

3)徳 川 さ ん の 支 社 便 り の 中 で 「
個人のプライバシーに関わること」 とありますが,同じ
私生活に関する細かい内容」 を別の言葉でも言っています。 4 文字で答え
便りの中で「
なさい。

4) 「
先方」 の正しい意味に〇を付けなさい。
①将来のこと ( )
②最初に来た人 ( )
③相手の人 ( )

5) 「 应 5,2 3 行目) の 「
セ边 気持ちは受け入れたい」 ( その」 は何を指していますか。

2. I !か ら 適 切 な 表 現 を 選 び .( )に入れなさい。

1)①部長に今度結婚すると言ったら,結婚相手について( ), プライバシー
の侵害だと感じた。
②取り引き先の人にゴルフに誘われ, ( )友人との約束をキャンセルした。
③パーティーで中国に興味があると漏らしたら,社長にいろいろなことを聞かれ困っ
てしまい,「
それは学生時代のことなので…」 と ( )その場を離れた。

お茶を濁して 根掘り葉掘り聞かれ やむをえず


2)①年上の人からの誘いを,気が進まないから断ると相手の( ) ことになる。
② フ ォ ー マ ル な 場 に ,普 通 の 格 好 で 出 か け る と ,大 い に ( )〇
③ 都 会 に 出 て き た 田 舎 の 若 者 が ,都 会 の 生 活 に ( )のは当然だ。

恥をかく 違和感を持つ 面子をつぶす


3)① い つもは何も言わなくても,ここぞという時,意見を言ってくれる人は( )

② 中 国 と 違 っ て ,日 本 で は 黙 っ て 食 事 を 残 す の は ( )場合がある。
③ ー 度 す す め ら れ た 酒 を 断 っ た ら ,そ れ 以 降 ( )感じになった。

失礼に当たる よそよそしい 頼りになる

35
3 . 次の文の意味を最もよく表しているものに〇を付けなさい。
1)卒業以来初めて中学校の同窓会に出席した。 田中君だの斉藤君だの,卒業以来初めて

会う人もいた。
①卒業以来,初めて会った人は田中君と斉藤君の2 人だ。
②卒業以来,初めて会った人は田中君と斉藤君以外にもいた。
一③田中君や斉藤君には同窓会以外で会っている。

2) 三ツ村電機の創業1 0 周年記念パーティーの招待状が来ないが,行くつもりでいる。
① 創 業 1 0 周年記念パーティーの招待状が来れば,行くことにする。
② 創 業 1 0 周年記念パーティーの招待状が来ないので,行くかどうか分からない。
③ 創 業 1 0 周年記念パーティーの招待状が来ないけれど,行くことを決めている。

4 . ( ) の言葉を並べ替え,適切な助詞を補って文を完成しなさい。

1) 日本 の 若者は 親 に頼 り過ぎるといわれるが,これは( 日 本 /世 界 各 国 /限 っ た こ と
ではなく )見られる。

2) 3 時間も続く会議なら,(軽 食 /お 茶 の 1 杯 /せ め て /言 わ な い が ),出てきてもいい。

3)今 回 の 財 務 省の 不 祥 事で は ,( 大 臣 / 当 事 者 / も ち ろ ん )責任を取らされた。


4) 6 時 半 ま で ( 飲 み 物 / と こ ろ / 半 額 に し た ), 来店する客が倍になった。

5 . 適切なほうを選びなさい。

1)全国の老人 に電話 をか けて 家族 調査 して ( い く ・ く る ) と,予想以上に一人暮
らしが多いことが分かった。
2) ビ ー ル を 飲 み た い な ら ,家 に は な い か ら ,買 っ て ( い っ て ・ き て ) ください。

3)いつもいいアイデアを提案する青本さんは,みんなが頼りに( す る - な る )男だ。


4)スピーチ原稿だけど・
ー,この資料を参考に( し て - な っ て )作ってくれないかな。
5) 「
( 若い時の苦労は買ってでもしろ」 と言う。後 々 い い 経 験 に ( す る - な る ) とい
うことだろう。
6) ち ょ っ と 耳 に ( し た - な っ た )んですが,留学なさるそうですね。


7)物 置 を 片 づ け た ら ,子 供 の 自 転 車 ( だ の ・ な り ) ス キ ー 靴 ( だ の - な り ),
古くなってもう使えないものがたくさん出てきた。

© 6 . 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習を
しなさい。
1)女 性 1 : 旅 行 す る 間 ,飼っている犬を預かってほしいって言われたの。

女 性 2 : へ え ,さ 。

36
第2課

①飼っている鳥を預かる/鳥
②植木に水をやる/水やり
( 2 ) 女 性 1 : 鈴 木 さ ん ,ペットを 預 け に 来 た 時 ,1 か月預かってほしいって言うの!
びっくりしちゃった。
女 性 2 : で , 1 か月預かったんだ。
女 性 1 : と い う か ,今もまだいるのよ。
①大きなトランク/今もまだある
②金魚/こっちの都合も聞かずに置いていった
( 3 ) 女 性 1 : 今 日 , 徹平君,風邪で学校休んでいるんだってね。
女 性 2 : そうなのよ。
①ご主人,ぎっくり腰で会社休んでいる
②パーティーに行けない

© 7 . 録 音 を聞 い て,内 容 に 合 っていれば〇を,そうでなければX を付けなさい。

( 1 ) 友達同士の会話 ( 2 ) 空港で

① ② ③ ④ ① ② ③ ④

8 . 下線部を適切な形に直しなさい。
( 1 ) 甲:いいセータ'一着ているね。
乙 :う ん ,い い だ ろ う 。 この間,おばあさんが買ったんだ。
⑵ 甲 :こ の 手 紙 ,う ま く 書 け て い る ね 。
乙 :友 達が手伝ったんだ。親切な友達でしょう。
( 3 ) 甲:来週の送別会,どこにしましょうか。
乙 :大 山 さ ん がいい店を教えました。そこにしましょう。
( 4 ) 甲:王さん,新しいパソコンを買ったらしいね。
乙:うん,触ってみたいんだけど,壊すかもしれないって使わせてあげないんだよ。
( 5 ) 甲:旅行に行くから,猫を親戚のおじさんに預かったんだ。
乙:じやあ,何かお土産を買ってきたほうがいいんじやない。

37
9 . 次の中国語文を日本語に翻訳し,下線部に適当な日本語を書きなさい。

田中先生

1
①那天您带我去了十分有趣的地方,非常感谢。
単 日本的温泉我以前倒是去泡过几次,但像那天那个山下温泉那样的地方还是第

一次。②过去一提到温泉,我总以为那都是远离都市,在山里或海边。而那天去的温
泉却是在都市里,并且就在车站前,令人感到意外。甚至里面还有露天温泉,真是棒
极了。⑨而且价钱便宜,对下班后的职员正相宜。浴后的啤酒也很美味,④一定要一起
再去一次。

田中さん
① 一 … 〇

日本の温泉にはこれまで何回か入ったことがありますが,あの山下温泉のような
所 は ,初 め て で す 。② 〇露天風
呂まであるなんて,すごいです。③ 〇

お風呂の後のビールもおいしかったです。④ 〇

木 数

〈关键词〉
那天(
先日は) 您带我去了(
連れていってくださって)

38
第2課

新出語 彙 4

いホだす( 动 1 他] 说 出 , 说起
言い出す) [ 聴解】

し ア 行 ( 名・サ 变他] 侵害
侵害) [ おたがいさま( 名]
お互い様) [

动 1 他]
漏らす) [
もぢす( 彼此都一 样 ,彼 此 彼 此
透 露 , 泄 漏 ; 漏 掉 ; 遗漏 寝床) [
ねを 三"( 名] 睡铺 , 被 窝
形 2] 正 式的;形式的
ラマーマル[ 名 ] 重量
重量) [
じゅラワ千う(

大いに) [
おおいに( 副] 名 ] 超过
牙ーバー[
大 , 很 ,甚 ,非 常 ,大 大 地 形:!]
厚かましい) [
あっかましセ、(
名 ] 同 学 会 ,校 友 会
同窓会) [
どラそうかい( 厚 脸皮 , 无 耻
三ツ村電機) [
みつむらでんき( 专] 三村 电器
そうぎょう( 名・サ 变 自他] 创业
創業) [
る (
ならべかえ’ 动 2 他] 重新排列
並べ替える) [

じょし( 名 ] 助词
助詞) [

お 訪 う ( 动 1 他] 补上 , 补充 ;补偿
補う) [

けいしよく ( 名] 便 饭 ,快 餐
軽食) [
ざス春しょう( 专] 财务省
財務省) [
不祥事) [
ふ 可 う じ ( 名 ] 舞弊事件

と” しや( 名 ] 当事人
当事者) [

らいてんする( 名・サ 变 自] 来商店


来店〜) [
のちのち( 名] 将来
後々) [

も ア 徳 ( 名] 库房 ,放 东西的房 间
物置) [
ス寿一ぐつ( 名] 雪地靴
〜靴) [

植木) [
うえぎ( 名 ] 栽种的 树 ;盆栽的花木・

み ず 同 ( 名] 浇水
水やり) [

ぎんぎよ( 名] 金 鱼
金魚) [
ぎ” ワごし( 名]
ぎっくり腰) [

腰扭 伤 , 闪腰

こ ざ ぞ 正是 现在 , 现在最重要
きがすすまない(
気が進まない) 没心情做

わかいときのくろうはかってでもしろ

若い時の苦労は買ってでもしろ)
宁 吃 少 年 苦,不受 老来 贫

〜会〜会

〜 省 ~ 省 (相 当 于 中 国 的 “〜部”)

39
第 3 課 衣 服


1
単 東 京 。 佐藤家。 ある 9 月の平日。光一が仕事から帰ってくると,一足先に仕事から戻ってい
元 ‘た秀麗と,娘の望に出迎えられる。

光 一 :た だ い ま ー 。
望 :パ パ ,お 帰 り な さ い 。 5

秀 麗 :お 帰 り な さ い 。 ご飯できてるけど…。
光 ー :お お ,腹 べ こ な ん だ 。食べよう。


夕食の後,お茶を飲みながら)
光一:そうだ,実はさっき,おふくろから携帯に電話がかかってきたんだ。
秀 麗 :へ え 。お 義 母 さ ん ,何 て ? 10

光 ー :望 の 七 五 三 ,ど う す る の か っ て 。
秀 麗 :七 五 三 … ?
光 一 :う ん ,七 五 三 。望 も 3 歳の時にやったでしょう。お宮参りに行って…。
秀 麗 :あ つ ,七 五 三 ね 。そう言えば,この間,白石さんとその話したんだった。
や だ ,わ た し ,す っ か り 忘 れ て た 。 15

光ー:前は着物着なかったけど,望も大きくなったし,今回は着物,どうかなあ。
秀 麗 :え つ ,着 物 ?買 う の ?
光 一 :いや,きっとレンタルがあると思うよ。 ちょっと調べてみようか。

インターネットで検索して)
光 一 :着 物 の レ ン タ ル と ,着 付 け と 写 真 撮 影 が セ ッ ト で ,25,000円かあ。 20

秀 麗 :ち ょ っ と 高 い 気 も す る け ど ;い い か も し れ な い ね 。 中国のお母さんにも送
ったら喜んでもらえると思うし。
光 一 :う ん ,そ う だ ね 。
…そ う だ ,秀 麗 も 着物 着 たら?
秀 麗 :そ う ね え 。せっかくの機会だから,お義
母さんからもらった着物を着ようかな。
望に話しかける)望 , 11月の七五三,着物

着てお参りに行こうね。ママも着るから。
望 :着 物 ?マ マ も 着 る の ?着 る 着 る !

みゑ:

40
新出 語 彙 1

ハふく(
衣服) [
名] 衣 服 ,服 装

しちごさん(
七五三) [
名 ] 七五三
ひ"T あ し (
一足) [
名] 一步

のぞる(
望) [
专 ] 望 儿 ,小 望
穴 パ [
名] 爸爸

おぶく石[
名 ] 母 亲 , 妈妈 , 娘
お万あさん(
お義母さん) [
名 ] 婆 母 , 岳 母 ; 养 母 , 继母
おみや隶いり(
お宮参り) [
名 ] 参拜神社

し ぢ い し (白石) [
专] 白石
アンタル[
名 ] 出租 , 租 赁

けんさくする(
検索〜) [
名・サ 变他] 检 索

きろげ(
着付け) [
名] 给……穿上衣服

そ う だ 对 了 ; 对呀 ,是 的

申 だ 哎 呀 ,哎 哟

/ ^^卩ケヮ可懈仁

七五三

为 了祝福孩子的成 长 , 3 岁 的男孩和女孩、5 岁 的男孩、7 岁 的 女 孩 11 月 1 5 日,


去 神 社 参 拜 , 这 是日本的 传 统 仪 式。但 这 种活 动实际 上 多 在 11 月 1 5 日前后的休息
日进 行。通 常 ,孩 子 们 身 着 盛 装 ,在 家 人 带 领 下到神社参拜并拍 摄 纪 念照片。盛装
有 时是 西 服 ,但 是 7 岁 的女孩穿着和服的居多。虽说 是孩子穿的,但因 为 和服价格
比较 昂贵 ,很 多 家 庭 选 择 租 赁 。也有很多人选 择 和服租 赁 、穿衣打扮、摄 影棚拍 摄
等配套服 务 〇
此 外 , 为 “ 七五 三 ” 而参拜神社或拍 摄 纪 念照 时 , 经 常 让 孩子 们 拿着一袋叫
“ 千歳飴” 的红 白相间 的细 长 糖 块 ,其 中 寓 意 祈 愿 孩 子 健 康 成 长 , 长 命百 岁。“ 千歳
飴” 的袋子上多画有鹤 、龟 以及松竹梅等吉祥物。

41
着 物 = = = = = = = = = =

和服)」 は日本の民族衣装として広く知られています。一 般 に 「
着物(
「 着物」 とい
われるのは,ワンピース型の着物とベルトの役割を果たす帯からなる衣服ですが,着
物は現在の形になるまでに,どのような変遷を経てきたのでしょうか。 そ し て ,着 物
を取り巻く状況は,今どうなっているのでしょうか。東 京着 物研究所の滝田久恵さん 5
に聞きました。

— 着物が現在の形になるまでに,どのような変遷があったのでしょうか。
着 物 の 特 徴 は ,前 開 き ,前 合 わ せ と ,帯 を 締 め る 形 で す 。現在見られるこのスタイ
ル が 確 立 し た の は ,今 か ら 400年ぐらい前,安土桃山時代末期から江戸時代初期にか
けてだとみられます。 !0

4 世 紀 か ら 7 世 紀 ご ろ ,埴 輪 や 古 墳 壁 画 の 絵 に あ る よ う に ,男 性 は 筒 袖 の 上 衣 ,だ
ぶだぶのズボン,女性はブラウス風の上衣に巻きスカートのような服を着用していま
図の①)。
した。 この服装形式は,洋服のスタイルに極めて近いものです(
奈良時代,遣隋使や遣唐使の往来に伴う中国文化の移入によって,服の形は唐風の
ゆったりした前開き形式へと切り替わりました。奈 良 時 代 は ,唐 の 最 盛 期 に あ た り , 15
図の②)。
唐風のファッションが流行しました(
8 世紀末の平安時代になると,それまで伝わってきた中国の文化を生かしつつ,日
本の気候風土や四季の移り変わりに合わせて,徐々に日本的な生活様式が生まれてき
ました。衣 服 に つ い て も ,平 安 後 期 に は 衣 冠 束 帯 ( 貴
貴族の男性の正装)や 十 二 単 (
図の③)。 こ の よ う な 20
族の女性の正装) のような日本独 自 の形 に発 展 を遂 げ ま し た (
服装は現在のひな人形に見ることができます。 そ し て ,鎌 倉 時 代 以 降 ,武 士 の 時 代 が
続く中で,華美で大げさな服装は簡素化され,現代の着物とほとんど変わらない形に
なってきたのです(
図の④⑤⑥)。

ーー現在,着物を着る機会は非常に少なくなっていますね。
明治 維 新 以 降 ,日本 はあ ら ゆ る面 で 西洋化され,衣服もその例外ではありませんで 25
した。着物を着る人は次第に減っていき,特に戦後はそれが一層進みました。洋服に
比べて,活動的でないこと,高価であること,さらに着方が難しいことなどが理由で
す。
今 ,街 で 着 物 を 目 に す る の は ,お 正 月 か 成 人 式 ,結 婚 式 ,卒 業 式 の よ う な 特 別 な 日
がほとんどです。 し か も ,そ の 大 半 が 女 性 で ,男 性 の 場 合 は ,落 語 家 や 歌 舞 伎 役 者 と 30
いった伝統芸能に携わる人たちなどに限られます。

42
第3課

— 最近新しい動きもあるようですが。
近年,着物の雑誌が新たに刊行されたり,着物を着て街を歩く会ができたりしてい
ます。 これは,着物のよさが見直されるようになってきたからだといえるでしょう。
日常の衣服として着るというよりは,趣味として楽しむということですが,これは着
5 物を愛する者としては,とてもうれしいことです。
着物は確かに現代の生活には合わない面もあります。 しかし,民族衣装は着る人が
減り,一度滅びてしまったら最後,二度とよみがえることはありません。夏祭りの浴
衣,初詣の着物がきっかけでもいいのです。少しでも着物を着る人が増えて,その伝
統が途絶えることのないようにしたいものです。

図各時代の服装の例

43
新出語彙2

ベルト[
名 ] 腰带 ざうき(
後期) [
名 ]后期
第 いかんそくたい(
衣冠束帯) [
名]
1 へえ酝 (
変遷) [
名・サ 变 自] 变迁
単 (公 卿 礼 装 )衣冠束 带
元 ス る (
経る) [
动 2 自] 经过 , 经历
と万まく(
取り巻く) [
动 1他] 围绕 せアそう(
正装) [
名] 正 装 ,礼 装 ,盛 装

とうきょうきものけんきゅうじょ। 陳京着物研究所) じゆうにひと冗(


十二単) [
名]


专] 东京和服研究所 十 二 重 (宫廷 妇女 的 ー 种 礼 服 )

だきたひさえ(
滝田久恵) [
专] 诚 田久惠 とげ石(
遂げる) [
动 2 他 ] 完 成 ,达 到
ま気がらき(
前開き) [
名] 前开襟 ひホんぎよう(
ひな人形) [
名 ] 女儿 节绢人

まえ焉わせ(
前合わせ) [
名] 前搭 门 かまくらじだい(
鎌倉時代) [
专] 镰仓时代
かくりっする(
確立〜) [
名・サ 变 自他] 万び (
華美) [
形 2] 华丽

确 立 ,确 定 万んそ(
簡素) [
形 2] 简朴

あ Iづ ち も も や ま じ だ い (
安土桃山時代) [
专] れ ア 行 (
例外) [
名 ] 例外

安土桃山 时代 しないに(
次第に) [
副] 逐 渐 ,慢 慢
史っき ( 名] 末期
末期) [ せ 忌 (
戦後) [
名 ] 二 战后

はにわ(
埴輪) [
名] 陶 俑 ,土 俑 かつどうてき(
活動的) [
形 2] 活 动
こふん(
古墳) [
名] 古墓 せズでんしき(
成人式) [
名]

へきが( 名] 壁画
壁画) [ 成人 节 , 成 人 仪式 , 成 人 节典礼
つつそで(
筒袖) [
名] 窄 袖 ,筒 袖 た而获 (
大半) [
名] 大 多 数 ,大 部 分
う石ぎ(
上衣) [
名] 上衣 たずざおる(
携わる) [
动 1 自]
まきス万ート(
巻き〜) [
名] 卷 摆裙子 从 事 ,有 关 系 ,参 与 ,参 加

ちやくようする(
着用〜) [
名・サ 变他] 穿 かんこうする(
刊行〜) [
名・サ 变他]

きおめて(
極めて) [
副] 极 为 , 极 其 ,非常 ' 刊 行 , 发行 , 出 版

な” だい(
奈良時代) [
专] 奈良 时代 ほ石びる(
滅びる) [
动 2 自] 灭绝 , 灭亡
けえずいし(
遣隋使) [
名] 遣隋使 にでと(
二度と) [
副] 再 次 , 第 2 次
け无ビうし(
遣唐使) [
名] 遣唐使 よみがえる[
动 1 自] 复苏 , 复 兴 ,复 活
お ラ 亦 (
往来)
.[名・サ 变 自] 往来 なろまつり(
夏祭り) [
名] 夏令 节 日,夏季祭祀

いに豆ラ(
移入).[
名・サ 变他] 引进 ,迁 入 とだえる(
途絶える) [
动 2 自] 断 绝 , 中 断
ゆるだり[
副] 宽敞 舒 适 ;舒 畅 こぶる已だい(
古墳時代) [
专] 古墓 时代
き场 お る (
切り替わる)[动 頂 ] 转变 , 改 换 むろまちじだい(
室町時代) [
专] 室町 时代
さ记 出 い き (
最盛期)[
名] 鼎盛时期 , 兴盛 时期 ぶげ(
武家) [
名 ] 武士 门第

へいあんじだい(
平安時代) [
专] 平安 时代
めん

ぶうど(
風土) [
名] 水 土 , 风土 〜面 ~方 面 ;〜 版 面

うつりかわり(
移り変わり) [
名] 变迁
せいかつよもしき(
生活様式) [
名]

生活样式 ,生 活 方 式

44
第3課

解説

1 . 课文 特 点 [采访文 ]
本 课 课 文 是ー篇虚构的杂志采访,以マ&人的形式构成。通常杂志、报 纸 多 用 简 体 ,但
为了体现出实际对话的感觉,像本课这样的访谈多用敬体,并且通过变换问话的字体或文字
粗 细 表 示 强 调 ;有 时 在 提 问 前 面 加 “
— ”符号。通过列出提问,可以清楚地表示该部分的
中心内容。在文章内容较多的时候,还可以对大标题加以斟酌或是以加小标题等富于变化的
方式来吸引读者的注意。
此 外 ,杂 志 、报纸的文章有时还在正文之前加上导读。这类导读字数在数百字左右,多
用来简要归纳出内容的要点。

・ ワンピース型の着物とベルトの役割を果たす帯クからなる衣 服 で す が ,…

2 . 〜 か ら な る [书面语 ]
表 示 “由……构成”的意思,用于正式场合及书面语。
, この曲は 4 つの楽章からなっている。(这个曲子由 4 部乐章组成。)
〉協 議 の 末 ,両 国 は , 17 条からなる協定書に調印した。
(谈 判 的 结 果 ,两 国 在 17 条协议书上签了字。)

・ 安 土 桃 山 時 代 末 期 か ら 江 戸 時 代 初 期 に か け て だ 3と で 貝 建 支 。

3 . 〜とみられる

动 词 (简 体 形 式 )十とみられる”“名词十とみられる”表示以观察到的事情、事实
为 基 础 ,由 此 进 行 推 测 。有 时 也 用 “〜 とみられている”“〜 とみてよい”的形式。
〉富 山 県 警 は , 1 2 日午後 6 時ごろ,逃走中の犯人が捨てたとみられる携帯電話を発
見した。 (富山县警察 1 2 日下午 6 点左右发现了疑似在逃犯人丢弃的手机。)
卜2005 年に,寧夏回族自治区で中国最古とみられる絵文字が発見された。
(2005 年在宁夏回族自治区发现了被认为是中国最古老的象形文字。)
〉来月には入場者数が 1 万人を超えるとみられている。
(下个月入场人数有望超过 1 万 人 。)
トこのところの異常気象は,エルニーニョ現象が原因であるとみてよい。
(近期的异常天气可以认为是厄尔尼诺现象造成的。)

・ 男 性 は 筒 袖 の 上 衣 , 4 だ ぶ だ ぶ の ズ ボ ン ,女 性 は ブ ラ ウ ス 風 の 上 衣 に …

・ 服 の 形 は 唐 風 の 4立 2 且人した前開き形式へと切り替わりました。

4 . “だぶだぶ”“
ゆったりした” [拟态词]
在 本 书 的 讲 解 部 分 ,拟 声 词 包 含 了 日 语 的 “
擬音話(
拟声词ア“
擬 態 語 (拟 态 词 ア 。在
本课中,将以后者为重点进行讲解。

45
如 果 说 拟 声 词 是 对 人 、物 、动 物 发 出 的 声 音 进 行 直 接 模 拟 ,拟 态 词 则 是 对 人 、物 、动物
的 状 态 、动 作 或 人 的 感 觉 、感 情 用 类 似 拟 声 词 的 形 式 进 行 描 摹 。
拟 声 词 一 般 用 片 假 名 书 写 , 而 拟 态 词 虽 然 有 的 也 用 片 假 名 , 如 “ピ カ ピ カ (ー 闪 ー 闪
的 ア “シ ー ン と (鸦 雀 无 声 的 ア 等 ,但 更 多 的 使 用 平 假 名 书 写 。
卜家の外で猫が二ヤーニャー鳴いているのが聞こえる。
(听 到 猫 在 屋 外 “哺 呜 、嗜 呜 ”地 叫 。)
〉秘 書 は 社 長 室 の ド ア を コ ン コ ン と 2 回ノックした。
(秘 书 在 总 经 理 室 的 门 上 “
笃 、笃 ”地 敲 了 两 下 。)
“ニ ャ ー ニ ャ ー ,,模 拟 猫 叫 ,“コンコン”模 拟 敲 门 的 声 音 ,由 于 中 文 里 也 使 用 这 样 的 拟
声 词 ,因 此 容 易 理 解 。但 即 使 是 同 一 种 声 音 ,不 同 的 语 言 会 用 不 同 的 语 音 ,因 此 日 语 的 拟 声
词需要作为单词来记忆。
拟 声 词 的 用 法 ,像 以 上 的 例 句 中 那 样 或 者 直 接 使 用 ,或 以 “〜 と” 的形式作为畐リ词使用。
〉さっきから知らない人が わ た しの 方 をじろ じ ろ 見 て い る 。
(ー 个 陌 生 人 对 我 这 边 直 盯 盯 地 看 。)
}そ の 小 学 校 の 子 供 た ち は み ん な 笑 顔 で ,目 が き ら き ら と 輝 い て い た 。
(那 家 小 学 校 的 学 生 们 个 个 都 笑 盈 盈 的 ,眼 睛 熠 熠 放 光 。)
其 中 , “じ ろ じ ろ 見 て い る ” 中 的 “じろじろ”和 “目 が き ら き ら と 輝 い て い た ’
’中的
“き ら き ら と ”并 不 是 实 际 上 发 出 了 那 样 的 声 音 ,而 分 别 是 “被 特 定 的 人 盯 着 看 了 相 对 较 长
时 间 ,引 起 被 盯 视 人 的 不 快 ” “
宝 石 或 星 星 、眼 睛 等 亮 闪 闪 的 样 子 ” 的 意思 。
拟 态 词 除 了 与 拟 声 词 ー 样 直 接 使 用 或 以 “〜 と” 的 形 式 作 为 副 词 使 用 以 外 ,还 可 以 作 为
名 词 或 形 容 词 使 用 ,有 时 也 可 用 “〜 す る ” 的 形 式 ,作 动 词 使 用 。
卜 山 口 さ ん は いつもにこにこしている。(山 口 先 生 总 是 笑 眯 眯 的 。)
、トコンビニでほかほかの肉まんを買ってきました。 いっ しょ に 食べ ませ ん か 。
(我 从 便 利 店 买 来 了 热 腾 腾 的 肉 包 子 ,咱 们 ー 起 吃 吧 。)
卜質問された時にほかのことを考えていたので,とんちんかんな答えをしてしまった。
(因 为 正 在 想 别 的 事 ,所 以 对 那 个 问 话 回 答 得 文 不 对 题 了 。)
课 文 中 的 “だ ぶ だ ぶ ”是 拟 态 词 ,表 示 衣 服 过 于 肥 大 的 样 子 。作 为 名 词 , 使 用 “だぶだ
ぶ の 十 名 词 ”“だ ぶ だ ぶ 十 だ ” 的 形 式 。
〉こ の シ ャ ツ は だぶ だ ぶ だ 。(这 件 衬 衫 太 肥 了 。)
卜 や せ て い る の で ,服 を 買 う と だ ぶ だ ぶ で 困 る 。
(因 为 长 得 瘦 ,衣 服 不 好 买 ,总 是 嫌 太 肥 。)
“ゆ っ た り ”表 示 ① 宽 宽 大 大 、有 富 余 ,或 者 ② 不 慌 不 忙 、不 紧 不 慢 的 样 子 。课 文 中 使
用 的 “ゆ っ た り し た ”是 ① 的 用 法 , 修 饰 名 词 “前 開 き 形 式 ”。“ゆ っ た り ”也 可 以 用 作 副
I 司〇
卜あのう,この服小さいんですけど,もう少しゆったりしたサイズはありませんか。 〔
①〕
(劳 驾 ,这 件 衣 服 太 小 了 ,有 没 有 再 稍 微 宽 松 一 点 的 号 ?)
卜 あ の う ,こ の 服 の 襟 元 ,も う 少 し ゆ っ た り 作 れ ま せ ん か 。 〔
①〕
(劳 驾 ,这 衣 服 的 领 口 能 不 能 做 得 再 宽 松 一 点 ?)

46
第3課

另 外 ,副 词 “ ゆったり” 还 可 以 用 “ ゆったりと” 的形式。


トクジラは大海原をゆったり(
と)泳いでいる。〔
②〕(鲸鱼 在大洋中悠 闲 自得地游着。)

拓展ザ
拟声词 的 特 征 ①
拟 声 词 根据其 词 形 的 不 同 ,有 以 下 几 种 类 型 。

所修 饰 的动 词 较 为 固 定 的 〔
①〕

V 可 以 使 用 “ 〜と” 的形式的〉
・とぼとぼ/ぶらぶら 十 行 く /歩 く
・のろのろ 十 歩 く /走 る /進 む
・じろじろ 十見る
- が み が み /ぶっぶつ 十言う
レ1 人のお年寄りが夜道をとぼとぼと歩いている。(一位老人在夜路上踽踽独行。)
〈已经 是 “ 〜と” 的形式的〉
・じっと 十見る
’ せっせと 十働く
「さっさと 十 帰 る /歩 く

〉よそ見をしていないで,さっさと歩きなさい。(快 点 走 ,别 东张 西望的。)

以 “ 〜する“ 的形式作 动 词 用 的 1 ②]

・じ め じ め /ね ば ね ば /ざ ら ざ ら 〔描述形状〕
・ま ご ま ご / の ん び り / ゆ っ た り / げ っ そ り 〔描述动作、样子 〕
・ど き ど き / わ く わ く / う っ と り / お ど お ど 〔描述心理状态 〕
ト最近毎日雨が降っているので,部屋の中がじめじめしている。
(这 几天 连 着 下 雨 ,房 间 里潮乎乎的。)

多 以 “ 〜 だ /で ” “ 〜の十名词 ” 的形式使用的〔
③〕

・ぴ っ た り :“帽 子がぴったりだ(帽子大小正合适ア
“ ぴったり の 帽 子 (大小正合适的帽子ア
- だ ぼ だ ぼ :“ シャツがだぼだぼだ(衬 衫倚大倚大的ア
“ だぼだぼのシャッ(肥大的 衬 衫ア
・ぶ か ぶ か :“靴 が ぶ か ぶ か だ (鞋子不跟脚ア
“ぶ か ぶ か の 靴 (哓 里胱当的鞋子ア
,靴 は ぴ っ た り だ が ,帽 子 は ぶ か ぶ か だ 。(鞋 子 正 合 脚 ,而 帽 子 大 得 哓 里啼当的。)

以上用例中的用法并不一定是固定不变 的, 如①和②的用例中也有的能够使用③的用法。

47
) ) )
と め 。 。 的 用 ま 从 题 厂 に 。 。 没
“ “
極 憾 好 ” ” き , 主 现 フ 用 う 今
但 “
, , 遗 极 に に で 是 为 出 ど ) 使 ょ 迄
词 外 为 程 + “ が , 作 有 な
。 属 し 认
极 过 1 的 式 ” ) 没 ) 况 亲
副 另 , と ち で 承
所 形 を 。 。 情 的
的 。 复 名 こ 上 る


“ 场 る 的 装 子

声 た 。 急 娘

,
高 多 。 样 呼 人 え
釆 , 示 見 ” 服 他 思 紧 新 究
较 思 。 的 众 い
度 被 了 に な 在 る 意 于 郎 研
程 的 有 天 意 表 す う 省 民 わ 的 限 新 と
用 。 的 与 形 ま 子 次
。 示 没 两 。 人 よ 反 的 携 ” 仅 限 だ
中 す ” ” き 样 再
张 去 す 他 映 2 钮 ら
す 表
语 ま 1 に な で
の 的

に 仅 等
过 。 到 名 按
で 是 面 い 主 ま 名 “ ひ


“ 省 。 能 。 室 か 划
的 经 式 不 中 于 常
の 都 书 思 き 在 词 の
と 反 式 举 芸 る 息 た 计
, 们 。 已 在 把 形 看 ( 定 非 休
も 则 に で 现 助 こ 形 选 統 れ ( き 对
样 我 す 术 現 但 的 然 い 限 按
表 的 的 员 ら
い ” 憾 ( が る , ” 全 伝 事 ( て ②
近 ー て 遺 で 手
と 征 用 は
見 ( な ” 议 た 。 限 っ ,
” 完 装 思 る 。 い 的 る
て 好 特 使 词 院 に 视
エ も

良 做 こ 服 を 意 れ い て 名 议
っ 做 れ 戚

極 め ( 的 里 装 审
ぬ て “ 極 て る 2 な 的 ら な れ 十 众 い 所 ら 親 に
服 見 1 新
極 と ” , 見 名 这 う ” れ 現 と う
5 “ ず
め “ , な に
る (
者 名 限 の 重
に 極 に ” よ 征 ら に 見 。 “ に 婦 よ
に ” れ 6
示 方 の う 〜 見 彼 役 る

常 は 形 特 “ に 声 是 合 新 认
ル ん 非 ら 表 地 こ よ
的 く が 〜 の 伎 れ
イ へ “ れ
過 人 “ の 用 “ 論 ” 場 郎 确
装 全 子
タ い
,


, な る ” 的
る 现 的 こ 多 が 様 用 世
舞 る の 新
, さ 了
语 。 服 歌 れ 急 直
ス た け が ひ れ 見 显 中 に ” 子 る 常 る は 为
“ 口 ” 代 や ら 緊 見
] 受 た の 文 形 る 様 い 经 見 の ①
の ” 于 に ら を 态 人

見 家 限 は る
8 :
に 常 が し 在 十 课 安 る て 也 に る が
服 语 用 ま 見 2 状 な に 語 に の き 思
常 非 張 現 或 。 平 い し 等 挙 れ 十 す さ
洋 面 要 “ ち に 名 征 ) ひ 〜 落 で 意
, 非 主 は 到 “ て 省 题 選 , ら 2 押 よ
书 “ 主 于 経 ~ 十 课 の , 用 种
は [ ”
の 装 / 特 4 看 し 反 标 総 は 限 名 を の 三
式 与 高 ち 日 に 第

以 外 省 “ 的 員

て ん 服 る 十 的 現 反 示 フ 。 十 ン
を 物 有
形 ” 度 た 2
な 2 级 “ 可 另 議
纸 院 す に は タ
へ 程 し 後 見 1 名 初 。 は 表 合 ~ 室 着 す ”
装 め て う 是 上 + ボ ,
い 的 た 術 “ 〇
人 首 に 即 报 議
, 場 ま は え 直 す
服 め た よ に 名 〇 来 れ 1 常 は
極 極 “ 示 わ 手 ~ “ 示 ( 绢 句 彼 例 。 外 衆 の 〜 名 非
控 見 直
の . “ ” 表 〉 , の , 用 表 同 本
节 了 ト 上 思 另 ト 性 ら . “ , ト れ 見

こ ” .
こ も ” 分 相 。 儿 到 意 男 限 こ
・ 5 て て ・ 6 部 法 す 女 用 的 ・ 7 ・ 8 8
4
第 単
1 元
第3課

有 意 识 到 的 价 值 。其 名 词 形 式 为 “見 直 し ”, 如 “答 案 の 見 直 し (重 新 核 对 答 案 ア “開発計
画 の 見 直 し (开 发 计 划 的 修 正 ア 。课 文 中 是 ③ 的 用 法 。
ト ミ ス が な い よ う に ,答 案 を 何 度 も 見 直 し た 。 ①〕

(为 了 避 免 出 错 ,多 次 核 对 了 答 案 。)
②〕
〉予 算 が 削 減 さ れ た た め ,来 年 度 の 開 発 計 画 を 見 直 す 必 要 が あ る 。 〔
(由 于 预 算 被 削 减 ,下 一 年 度 的 开 发 计 划 需 要 修 改 。)
ト 技 術 力 と 人 材 の 育 成 を 大 切 に す る 日 本 型 経 営 の よ さ が ,欧 米 で も 見 直 さ れ て き て い
③〕(重 视 技 术 力 量 及 人 才 培 养 这 ー 日 本 式 经 营 的 优 点 在 欧 美 也 开 始 得 到 认 可 。)
る。 〔

・ 日 常 の 衣 服 と し て 着 る 乌と い う よ り は , 趣 味 と し て 楽 し む 、と い う こ と で す
が ,…

9 . 〜 と い う よ り (は ), 〜 と い う こ と だ
“小 句 1(简 体 形 式 )十 と い う よ り (は ), 小 句 2 (简 体 形 式 )十 と い う こ と だ ” 表示
“对 小 句 1 的 轻 微 否 定 , 与 小 句 1相 比 小 句 2 的 状 态 更 强 ”。小 句 2 前 面 如 果 是 名 词 或 二 类 形
容 词 时 , 用 “〜 と い う よ り (は ), 〜 だ”。
〉こ の 法 律 の 目 的 は ,加害 者 に罰則 を 与 え る とい う より ,被 害 者 を救 済す るとい うこ と
です。(这 项 法 律 的 目 的 ,与 其 说 是 对 加 害 者 施 以 惩 罚 ,不 如 说 是 对 受 害 者 进 行 救 济 。)
,彼 は 天 才 と いうよりは 努 力 家 だ 。(与 其 说 他 是 天 才 ,不 如 说 是 位 很 努 力 的 人 。)

。二 度 と よみがえる
・民 族 衣 装 は 着 る 人 が 減 り ,紀一度滅びてしまつ紀た ら 最 後 , [
こ と は ありません。

10 . 一 度 〜 た ら 最 後 , 二 度 と 〜 な い
“一 度 〜 た ら , 二 度 と 〜 な い ”表 示 “一 旦 发 生 了 前 面 的 事 或 达 到 了 那 种 状 态 ,后 面 的
事 就 绝 对 不 可 能 发 生 ” 的 意 思 。“た ら ”后 续 “最 後 ”表 示 强 调 一 旦 造 成 前 面 的 状 态 ,则 意
义 非 常 重 大 。“たら”有 时 还 可 以 用 “た が”替 代 。
ト ス ペ ー ス シ ャ ト ル は ,一 度 軌道を外れたら最 後 ,二 度 と 地球には帰還できない。
(航 天 飞 机 一 旦 偏 离 轨 道 就 全 完 了 ,不 可 能 再 返 回 地 球 。)
〉この森は 一 度 迷 い 込 ん だ ら 最 後 ,二 度 と 出てこられないそうだ。
(据 说 在 这 个 森 林 里 一 旦 迷 了 路 就 完 了 ,别 想 再 走 出 来 。)

・少 し で も 着 物 を 着 る 人 が 増 え て ,そ の 伝 統 が 途 絶 え る “こ と の な い よ う に いし
たいものです。

11 . 〜 こ と の な い よ う に
“〜 ことがある”表 示 “ 。
某 种 事 态 时 有 发 生 ”(虫 初 级 第 31课 )
卜彼は遅刻することがある。(他 有 时 迟 到 。)
动词基本形十ことがない十ように”
“〜 ことがある” 的 否 定 形 式 是 “〜 ことがない”,“

49
表示“
不要那样”。“〜 ことがないように”可 以 用 “〜 ことのないように”替代。
,このような悲惨な事故が二度と起こることがないように,安全対策を心がけてほしい。
(为杜绝这样的悲惨事故再次发生,希望你们在安全对策方面多下功夫。)
〉来場者が迷うことのないように,入り口に地図をはっておいてください。
(你在入口处贴上ー张地图,别让人场者迷路。)

12. ~た い も の だ

〜 ものだ”有三种意思(箱中级第2 课 ):①表示过去重复做的事;②表示理所当然;③表
示感动。
〉昔はよく川で泳いだものだ。 〔
①〕(从前经常在河里游泳。)
卜男の子は人前で涙を見せないものだ。 〔
②〕(男儿有泪不轻弹。)
〉時の過ぎるのは早いものだ。 〔
③〕(时 间 过 得 真 快 啊 !)
其 中 ③ 还 有 “〜 たいものだ”的说法。这 是 说 话 人 充 满 感 慨 ,表 达 希 望 的 用 法 ,“〜 た
いものだ”以 外 还 有 “〜 てほしいものだ”的形式。
卜機会があれば,いっか鉄道で中国全土を旅行したいものだ。
(如果有机会, 我要乘火车游遍全中国。)
}もう少し明るいニュースが増えてほしいものだ。
(希望能再多出现一点令人高兴的消息。)

・女性はブラウス風の上衣に巻きスカートのような服を着用し也⑴ていました。
・着物を着る人は次第に減つ田⑵ていき,特 に 戦 後 は それが一層進みました。
・ こ れ は ,着 物 の よ さ が 見 直 さ れ る 田 ⑶ よ う に な つ 出⑵てきたからだと言えるで
しよつ。

1 3 ,在 时间坐标 上的状态 与变化


1)“〜 た”和 “〜 ていた’
( '
用日语表示过去的动作、事 件 时 ,使 用 动 词 的 过 去 形 式 ;表示现在或未来时用现在将来
形 式 (虫初级第 22 课 )
。但 表 示 过 去 不 仅 用 “〜 た”这 样 的 单 纯 形 式 ,还 经 常 使 用 “〜 てい
た”。
ト当時,女性は巻きスカートのような服を着用した。
(当时女性穿卷摆裙ー类的服装。)
ト当時,女性は巻きスカートのような服を着用していた。
(当时女性穿着卷摆裙ー类的服装。)
以 上 句 子 在 语 法 表 达 上 都 是 正 确 的 ,但 用 “〜 た”时可理解为表示动作、事件在时间轴
上的某ー “
点 ”, 而 用 “〜 ていた”时 则 是 具 有 一 定 时 间 长 度 的 “
线 ”。“〜 ていた”为单句
时 ,只 表 示 动 作 行 为 的 持 续 有 一 定 时 间 长 度 ,但 要 注 意 的 是 ,用 在 文 章 中 ,由 于 前 后 文 的 关
系 ,有 时 句 子 会 不 合 适 。
卜先週スキーに行った。 その帰りに温泉に寄った。 〔
①〕
(上周去滑雪了。回来时顺路去了趟温泉。)

50
第 3課

②〕
ト先週スキーに行っていた。 その帰りに温泉に寄った。 〔
(上周去滑雪了。回来时顺路去了趟温泉。)
③〕
卜先週スキーに行った。初日の夜はひどい吹雪だった。 〔
, (上周去滑雪了。第一天晚上暴风雪很猛烈〇)
④〕
レ先週 スキーに行っていた。初日の夜はひどい吹雪だった。 〔
(上周滑雪去了。第一天晚上暴风雪很猛烈。)
上 面 的 ② , 由 于 “スキーに行っていた”是 具 有 一 定 时 间 长 度 的 动 作 ,因 此 与 “その帰
りに温泉に寄った”这ー “点 ” 的动作难以衔接。这种情况下可以把两个动作处理为时间
初日の夜はひどい吹雪だった”是在
轴中连续的两个点 ,像 ① 那 样来 描 述 。④ 的 后 续 句 子 “
“スキーに行っている”时间范围内发生的事,所以是正确的。
2) “〜 ていく“和 “〜 てくる“

表 示 变 化 的 表 达 方 式 有 “〜 ていく”“〜 てくる”(虫初级第 45 课 )。
〉今後も海外旅行に行く人は増えていくと予想される。
(今后去海外旅行的人仍会不断增加〇 )
,海外旅行に行く人が増えてきた。(去海外旅行的人增加了。)
上面的例子是以现在为基准时间的, 但在实际使用时并不限于现在。
〉10 年前には,少しずつでも景気が回復していくと考えられていた。
(在 10 年前,人们还以为景气会一点点恢复。)
〉今夜は徐々に寒くなってくるでしょう。(今晚开始天气会逐渐变冷。)
这 里 表 示 的 是 “以 10 年前作为岀发点,从那一时刻开始景气逐渐恢复”, 以 及 “以今晚

这一未来时间为基准,开始向那个时间点变化。
3) “〜 ようになる“

〜 ようになる”,对日语学习者来说,能够恰当使用并非易事。
表示变化的表达方式还有“
}日本に旅行に行って,日本語に興味を持ちました。
(去日本旅行了一趟, 对日语感兴趣了。)
}日本に旅行に行って,日本語に興味を持つようになりました。
(去日本旅行了一趟,便开始对日语感兴趣了。)
以 日 语 为 母 语 的 人 多 使 用 后 者 “持 つ よ う に な り ま し た ”。如 果 说 “興味を持ちまし
た”, 则 是 把 “ 点 ”,仅 仅表 示过 去 曾 经 有 过 这 样 的 事 ,而
興味を持つ”这 个 动 作 当 做 ー 个 “
用 “ 興味がある”变成一
持つようになりました”则 表 示 “興味を持つ”这 个 动 作 之 后 ,“
此后变得一直对日语感兴
种 状 态 ,而 这 种 状 态 还 在 延 续 ,因 此 是 把 焦 点 放 在 当 前 ,表 示 “
趣 ”的意思。

51
) ) ) ) ) ) ) ) )
き 。 。 。 。 。 。 。 。 。
浮 来 提 エ 同 力 争 同 了 人
が 出 不 职 不 努 斗 合 毙 他
点 了 口 的 法 的 系 了 枪 与
題 露 绝 抓 看 常 。 派 订 被 让
問 暴 事 被 的 寻 る 于 件 。 转
而 签 稿
の 题 一 子 。 同 い 忙 た 权
问 驾 司 的
策 税 妻 た 非 て 天 し 有
策 醉 了 整 公 数
対 增 和 し れ , 。 に 所
全 对 对 于 我 出 与 无 将
を 暮 边 た , 耳
安 全 家 由 , 付 有
力 け ー し 定 を 虑
る 安 治 了 题 手 中
。 努 明 到 わ 约 さ 考
す 震 政 た 雇 问 选 交 程
ぬ に 抛 的 わ 在
対 地 。 多 し 解 税 位 を 过
ら い 活 司 う 正
に 的 い 很 に 即 增 这 約 的 , ,
な , 争 生
震 在 多 , 立 。 于 契 公 辑 う 字
首 々 位 閥 民 8
地 存 が 时 刻 司 关
る ( と 编 い 赤
並 地 派 国 与
の 站 家 举 即 公 す は , 社 在
。 ( と 为
选 家 的 て 把 。 了 る 因
所 电 治 を に 手 , る
在 这 前 し 们 毁 い 司
電 核 政 ( 員 ( 異 選 て 撕 あ
, 目 に 家 ど て 公
発 故 い 社 を の し 司 ,
到 次 治 ほ え
力 事 な た 見 そ に 公 说
, 得 の 政 山 考
子 站 し っ 意 ん 言
) に 了 二 的 ) 故 ( は を
原 电 に ま は 传
, め 为 を 今 反 稿 り
露 核 口 捕 妻 ( 同 有
て ) た ) 活 当 を 原 売
揭 次 を で と ( 合 到
, っ る 面 生 束 た ) 身
这 と 転 し 有 毁 )
よ す の 約 れ 到 が 听
露 于 ) こ 運 た 拥 后 撕 件
に ; に 民 , の さ 听 社 我
暴 由 口 の ) 酒 ) わ 到 稿 (
( 故 。 ( , 手 手 国 约 と に 中 会
出 税 雇 飲 同 排 汰 ,
る 事 た , て 到 を ( は 社 没
说 増 解 不 爽 淘 意 め
す 発 れ ( , ( は ( し 位 る 家 ( 8 ( で
弄 , 无 た
に 原 さ る は る 社 る 関 ( 地 す 治 る る 程 (
の 中 会 の は 過 の
り に す す す に る に 政 す す る
回 り 挙 の 税 在 の 社 集 字
彫 に に に す 次 に に す
今 彫 選 そ 増 現 今 ん 編 赤
き 口 首 異 に の 故 没 に
浮 卜 卜 卜 〉 ト } レ レ ト
本 二 反 耳
・ ・ ・ ・ ' ' ' ・ ' 2
5
第 1 元

第3課

新出語彙3

がくしょう( 名] 乐章
楽章)[ げっそ‘
り[副] 急剧消 瘦 ;灰 心 ,失 望
ぎマうぎ( 名・サ变他] 协议, 谈判
協議)[ うスざ り[
副] 出神;入迷

きょうていしょ1 (
協定書)[
名] 协议书 副] 提 心 吊 胆 , 战战兢兢
おどおど[
ちょういんする(
調印〜)[
名・サ变 自]. だぼだぼ[
副] 肥肥大大

签订, 签字 ぶかぶか[
副] 肥肥大大

でやま(
富山)[
专] 富山 しゅちょう(
主張) [
名・サ变他] 主张
けんけい(
県警)[
名] 县署警察 い标 遺憾)[
( 名・形2] 遗憾
とうそう(
逃走)[
名・サ变 自] 脱身,逃走. けズ万( 名・サ变 自]
経過)[
ねいかかいぞくじち1く ( 专]
寧夏回族自治区)[ 事物改变的过程 ; 经过
宁夏回族自治区 良好) [
りょうこう( 形 2] 良好
ぎいこ(
最古)[
名] 最 古 老 ,最 早 ,最 旧 あらわれN 現れる) [
( 动 2 自] 出现 ;暴 露
えもじ(
絵文字)[
名] 象 形 文 字 ; 图画文字 しゅラぎいん(
衆議院)[
名] 众议院
ぎおんご( 名] 拟声词
擬音語)[ 超 ろ ん /工 ろ ん (
世論) [
名] 世论 , 舆论
ぎたいご(
擬態語)[
名] 拟态词 ひじょうボ‘
タン( 名] 紧急按钮
非常〜) [
キ 副] 瞄呜, 啸呜
「ニ ャ ー [ ひ 赤 し つ (
控え室) [
名] 休息室,等候室

三'・ンコン[
副] 笃 , 笃 ヮんぷ(
新婦) [
名] 新娘

石ろじろ[
副] 盯盯地 らい 我んど(
来年度) [
名] 下年度

ぎらきら[
副] 耀 眼 , 闪耀 じんざい(
人材) [
名] 人才
ほかほか[
名・形2] 热腾腾的,热乎 , 热和 いくせい(
育成) [
名・サ变他]
にくまん( 名] 肉包子
肉まん)[ 培 养 ,培 育 ,培 训 ,扶 植
とえぢんかん[
形 2] 文不对题,前后不符 かがいしや(
加害者) [
名] 加害者

えりもと(
襟元)[
名] 领 ロ " ばっそく(
罰則) [
名] 罚则, 惩罚条例
おおうなばら(
大海原)[
名] 大洋,汪洋大海 きゅうさいする( 名 ・サ变他] 救济
救済〜) [
でぼとぼ[
副] 步履蹒跚,有气无カ きビラ(
軌道) [
名] 轨道
ぶらぶら[
副] 溜达,信步而行 はずれる(
外れる)[
动 2 自] 离开;脱落;不中
万ろのろ[
副] 迟缓,慢吞吞 まよいこ।む (
迷い込む)[
动 1 自] 闯进, 误入
歩みがみ[
副] 唠唠叨叨 ^さ ん (
悲惨)[
形 2] 悲惨,凄惨
ぶっぶつ[
副] 嘟嚷 ,牢 骚 こころがけ’
る (
心がける)[
动 2他] 留心,注意
じネモ[
副] 保持稳定,聚精会神 ひとまえ(
人前) [
名] 人前,众人面前
藉っせと[
副] 拼命地,勤勤 恳恳地 しよ际 初日) [
( 名] 第一天
ぎっさと[
副] 赶快地,迅速地
じよう

よそお(
よそ見) [
名・サ变 自] 往旁处看 〜 条 条
らい

月ばねば[
副] 黏 糊 糊 , 发黏 来〜下个~
そう
ざらざら[
副] 粗糙,不光滑 総〜〜总
しっ
史ごまご[
副] 着慌,不知所措 〜室 〜室

53
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。

1

1)着物の変遷について,各時代の特徴を例のように下の表にまとめなさい。

元 男性は筒袖の上衣,だぶたぶのズボン,女性はブラウス風

例】 4 世紀から 7 世紀ごろ
の上衣に巻きスカートのような服

平安時代

鎌倉時代以降


2) 「
最近新しい動きもあるようですが。」 8 4 3 , 1 行目) の 「
新しい動き」 とは具体的に
何ですか。本文から抜き出しなさい。

3)今,着物はどのように利用されていますか。 まとめなさい。

4) 滝 田 さ ん は 着 物 が 「
現代の生活に合わない面もある」 と言っていますが,それは具体
的に何ですか。本文から抜き出しなさい。

5) 滝田さんは着物についてどのような思いを持っていますか。 下線部を埋めて答えなさ
い。 (
60字程度)
滝 田 さ ん は , 一 一 と 思 っ て い る 。

2 .( ) に当てはまる言葉を! !から選び,必要があれば適切な形に変えて書きな
さい。

1) 隣 に 座 っ て い る 男 性 が ,さ っ き か ら ( )独り言を言っている。

2) ( )時間があるから,ゆっくり結論を出せばいいと思うよ。

3) 昨 日 は パ ソ コ ン か ら 解 放 さ れ て ,久 し ぶ り に ( ) 1 日を過ごした。

4) こ ち ら の ド レ ス は 色 と い い ,サ イ ズ と い い ,花 嫁 に ( )。

5)今 夜 は 星 が ( )輝 い て ,美 し い 夜 だ 。

6)梅 雨 の 季 節 に な る と ,何 も か も ( ), 嫌だ。

7)少 年 は ピ カ ソ の 絵 を ( )見ていて,絵の前から動こうとしない。

ぶらぶら じっと ぴったり じろじろ のんびり きらきら


じめじめ ぶっぶつ あっさり たっぷり のろのろ せっせと

3. I ! か ら 適 切 な 動 詞 を 選 び ,「〜 て い く /て く る 」 と 組 み 合 わ せ て ( ) に入れ
なさい。

1) 天気予報が当たったようだ。雨 が ( ) た。

2) メールやインターネットによって,子供を取り巻く環境が確かに( )て
いる。

54
第3課


3) 国 は 自 国 の 利 益を優先しないで,協力して地球温暖化対策に( ) ほしい
ものだ。

4) 昔 か ら ,日 本 人 に は 義 理 と 人 情 が あ る と ( )た。

5) 中 国 の 電 力 消 費 量 は ,今 後 ま す ま す ( ) のは間違いない。

6)パ ー テ ィ ー に 行 く な ら ,近 く の 酒 屋 で ワ イ ン を ( ) しよう。

取り組む 買う 増える 言う 変化する 降る

4. ニコから適切な言葉を選び,必要があれば助詞を補って( )に入れなさい。

1) 首 相 は 新 年 ( ), テレビで抱負を述べた。

2) この保険に加入できるのは5 5 歳 以 下 の 女 性 ( )〇

3)外国からの食品があふれている今こそ,自国の食文化を見直したい( ) だ。

4) 留 学 は 辛 い だ ろ う が ,親 に 心 配 を か け る ( ) ないようにしたい。

5)今 夜 か ら 明 日 の 朝 に か け て ,強 い 風 ( )激しい雨が降るらしい。

6) こ の 崖 か ら 落ちたら最後,( )上がってこられないだろう。

もの 伴う 二度 あたり こと 限られる I

© 5 . 男の人と女の人が服装について話しています。

1)録音の内容に合っていれば〇を,そうでなければX を付けなさい。
①現在の若者が好む靴と同じような形のものが,ヨーロッパにもあった。 ( )
②ヨーロッパでは,男性もスカートのようなものをはいていた時代があった「 ( )
③男女の服装が違ってきたのは,1 8 世紀に入ってからである。 ( )
④ 1 4 世紀には男桂はズボン,女性はスカートをはいていた。 ( )
⑤当時のヨーロッパでは,身分によって靴のつま先の長さが違っていた。 ( )

2)男の人が気に入ったのはどの絵ですか。①〜④から選びなさい。 ( )

55
© 6 . 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習を
しなさい。
( 1 ) せ っ か く の 機 会 だ か ら ,お義母さんからもらった着物を着ようかな。
①チャンス/コンテストに出てみる
②祭日でしかも連休/どこかに行く計画でも立てる
(2) このグラス,ち ょ っ と 高 い 気 も す る け ど ,い い か も し れ な い ね 。
①このテレビ/画面が小さい ②ホテルでディナー/ぼくたちにはぜいたく
③この丁シャツ/ありきたり
( 3 ) 部 下 :部 長 ,さ っ き 上 海 支 社 の 佐 藤 さ ん か ら 電話がかかつてきました。
部 長 :そ う か ,佐 藤 ,何 て ?
・部 下 : 新商品のコマーシャルをどうするかということでした。
部 長 : コマーシャル… ? そうか,そろそろ具体案を練らなくちやなあ。
①メールが来た/パンフレットのレイアウト ②ファックスが届く/スタッフの採用

7 . 下線部を適切な形に直しなさい。
( 1 ) 餃子の件造は次のとおりだ。 まず,ひき肉と細かく刻んだ白菜を用意し…。
( 2 ) 日 本 で の 生 活 は ,初めて慣れないことばかりで大変だった。
( 3) 近頃どうも胃の調子が悪いので,医者に看病してもらいたいと思っている。
( 4 ) そ の こ と な ら ,直接に部長に言ったほうがいいと思うよ。
( 5 ) 人 生 は 限 り あ る も の だ か ら こ そ ,充実な時間を過ごせるのではないか。
( 6 ) 部 長 に ,急 い で 書 類 を 通訳して,顧 客 に 送 る よ う に 言 わ れ た 。
( 7) カップラーメンが食べたくなったので,丞を沸かした。

8 . 次の中国語文を日本語に翻訳し,下線部に適当な日本語を書きなさい。
日本人近来虽不大穿和服,①但据 说 在京都 为 游客穿和服的服 务 却非常受 欢 迎 。不 仅仅
穿 和 服 ,⑨ 还 可以戴上假 发 变 换 发 型 。因为 可以体 验 到古装 剧 里主人公的那种感 觉 ,③ 假日里
竟出 现 了排 队 等候的 现 象 。尽 管 日 本 游 客 也 不 少 ,但 在 外 国 人 中 人 气 更 高 ,因 此 ,据 说 假日
的京都街 头 可以看到 蓝 眼睛的武士和舞女。

0 本人は最近あまり 着 物 を 着 な い が , ① 〇
着 物 だ け で な く ,② 〇時代劇の主人公になった
よ う な 気 持 ち に な れ る と い う こ と で ,③ 〇
日 本 人 の 観 光 客 も 多 い が ,特 に 外 国 人 に 人 気 が あ っ て ,④

〈关键词〉
为……穿和服(〜に着物を着せる) 戴上假发 (かつらをかぶる)
变换发型(髪型を変える) 出现了排队等候的现象(順番待ちの行列ができる)
武士(侍) 舞女(舞子)

56
第 3課

新出語彙4

ぬきだす(
抜き出す) [
动 1他 ] 挑 选 , 抽 出 じだいげき(
時代劇) [
名]

ラ 碇 (
埋める) [
动 2他] 填 ; 埋 古 装 剧 ; 历 史 剧 ; 时代 剧

ひとりごと(
独り言) [
名 ] 自言自 语 さむらい(
侍) [
名 ] 武士

かいほうする(
解放〜) [
名 ・ サ 变 他 ] 解放 まズ三(
舞子) [
名 ] 舞 女 ,舞 妓
は五よめ(
花嫁) [
名 ] 新娘

を Iカ ソ [
专 ] 毕 加索 【
聴解】
じ” (自国) [
名 ] 本国 じマス7 (
事典) [
名 ] 百 科 词典

ゆうせんする(
優先〜) [
名 ・ サ 变 自他] 优 先 叹] 什么, 什么
ぎれどれ[

ぎ ヮ (
義理) [
名 ] 情 义 ; 情 理 ; 姻 亲 关系 く刁した(
靴 下 ).[
名 ] 袜子

だんじょう(
人情) [
名 ] 人情

でんりょく(
電力) [
名 ] 电カ

さ 砺 (
酒屋) [
名 ] 专卖 酒 的 店 铺
てんねん(
新年) [
名 ] 新年

ほラぶ(
抱負) [
名] 抱负

ほ 的 (
保険) [
名] 保险

かにゆうする(
加入〜) [
名 ・ サ 变 自]

加 入 ,参 加

あぶれ Iる [
动 2 自] 充 满 ,溢出

が げ (
崖) [
名 ] 悬崖 , 山 崖 , 绝壁
み ぶ ん (
身分) [
名 ] 身份

つまさき(
つま先) [
名 ] 脚尖

さいじつ(
祭日) [
名] 节日

れんきゅう(
連休) [
名 ] 连休
が め ん (
画面) [
名 ] 画面

デオナー[
名 ] 晚 餐 ,大 餐

ありきたり[
名 ・ 形 2] 通 常 , 一 般 ,不 稀 奇

コデーシャル[
名 ] 商 业 广告

ぐ乔 (
具体) [
名 ] 具体

ゐ る (
練る) [
动 1他 ] 仔 细 推 敲 , 斟 酌 ; 擴 和

レオテウト[
名 ] 版 面 设 计 ; 配 置 计划

きざ若(
刻む) [
动 堆 ] 剁碎 ; 雕 刻
は ぐ ぎ い (白菜) [
名 ] 白菜

こきゃく(
顧客) [
名 ] 顾客

かろぢ[
名] 假发

57
第 4 課 営業

心身堂 営業部:
第 営業部
1

元 青山商事 営業部:

①売り込みの準備

日本の健 康 グ ッ ズ メ ー カ ー 「
心身堂」 は ,新 商 品 を 開 発 し ,営 業 部 長 の 大 山 が 中 心 と な っ て ,取

リ引き先への売り込みを行っている。


大山が武井を呼び寄せる)

大 山 :武井さん,あの資料できているかな。
武 井 :あ の と お っ し ゃ い ま す と ,…。 あ あ , 「ど
こでも安眠マクラ」ですか。
大 山 :そ う ,そ れ 。実 は ,明 日 の 午 後 ,急 に 必
要になってね。
武井:その資料でしたら,明日中ということで
したので,まだ…。
大山:そうなんだが,お客様の予定が急に変更
になって,明日お越しになるんだ。
武 井 :は あ ,そ う な ん で す か 。
大山:それで,悪いんだけど,何とか明日の昼までに間に合わせてくれないかな。
武 井 :明日のお昼ですか。 20

やや間があって) で は , 11時ではいかがでしょうか。

大 山 : う ん , 11時で公い。 よろしく頼むよ。そ れ と ,コ ピ ー は 5 部用意してもらえな


いかな。 1

武 井 :5 部ですね。承知しました。


大山が張に尋ねる) 25

大 山 :張 君 ,ど う ? 青山商事のほうのアポは?
張 :い え ,ま だ で す 。近藤部長が会議中のようなので。
大 山 :そ う か …。でも,何とか今日中にアポを取ってもらいたいんだ。
張 :分 か り ま し た 。 また電話してみます。

58
第4課

(しばらくして張が大山に報告する)

張 :部 長,近 藤 部 長 と 連 絡 が 取 れ ま し た 。
大 山 :そ う 。 そ れで ?
張 :は い 。 明日の14時に伺うことになりました。
5 大 山 :そ う か …。 明日の14時か…。
張 :あ つ ,部 長 は 会 議 で し た ね 。すみません。近藤部
長,その時間しか空いていないということでした
ので…。
大 山 :い や ,仕 方 な い よ 。先方のご都合もあるだろうか
10 ら。
張 :は あ …。 で は ,明 日 は わ た し 1 人で行くことにな
りますが,かまわないでしょうか。
大 山 :も ち ろ ん 。君に任せるよ。 くれぐれもよろしく。
張 :承 知 し ま し た 。お任せください。

15 ②売り込み

心身堂の張が青山商事の近藤を訪ねる。

受付で)

張:心身堂の張と申します。営業部の近藤部長と14時にお約束しております。
受付:心身堂の張様ですね。少々お待ちくださいませ。 ただ今確認いたしますので。

20 応接室に案内されて)

近藤:本日はすみません。 こちらの都合で勝手を言って…。
張 :い え ,と ん で も ご ざ い ま せ ん 。 こちらこそ ,お忙 し いと こ ろ ,あ りが と うご ざ
います。
近藤:で,お電 話 で は,何 か 新世 代の 健康 グッ ズを 開 発し たとか 。
25 張: は い , 「どこでも安眠マクラ」 と言います。
現物を出して) こちらです。

近藤: ほ ほ う,これですか。 (
手に取って見て)
えつ,これ,ずいぶん小さいじゃないですか。
張: ええ。小型で軽量,自由に持ち運びができるという点を優先させました。
30 近藤: なるほど。 いつでもどこでもというわけですね。

59
5 0
1 5
1 0
2
, ) て
ま る も っ な
ど い せ ,
。 や か
な て 見 に (
ね な
ー い て う 。 ,
っ 。 す 。 。
ャ 付 よ ま す て …
や か …
ジ 本 の べ で て ば
< に ん が
レ 2 際 こ 選 ん っ れ
せ 。 ん
の が 実 。 を る わ け
プ ( ま ら せ
で す 形 れ 備 だ
山 ッ 。 ぎ か ま
ま に ら も き た 。
や ラ す 過 す 能
れ 由 え で い 。 す
海 ト ま き で
, ら 自 変 機 束 討 す ま
ス み 大 け
中 え て も な 検 ま し
に ら は だ 約
の 変 せ さ 要 ご き た
う 膨 で る お
車 に わ 固 必 。 だ い
よ て 中 す , は
や 単 合 に す た い
の っ の 節 は で
車 簡 に う で い 願
こ 入 車 調 に こ
は 況 よ 。 構 て お
電 ) が 電 を り こ
, , さ 状 の か , 結 く
て 気 量 わ せ
ん ゃ き ら こ う で で し
し 空 の の さ
ろ 指 , じ 大 気 な 。 ょ の 日 ろ
造 討
ち ? を ば れ 。 空 れ ん し す 後 よ
れ 構 検
も 。 に プ す て こ せ で ま は 卒
こ な で
は す ら ッ 張 , ま っ 。 ま い ね 事 何
ラ つ ル 内
中 ま く も り 使 ね り 。 な か 返 。
ト 引 プ 社
の れ ま で あ を た あ か け め お , す
家 な ス
( を ゃ ? ン は
て 。 が プ し す だ 決 。 ま
。 に っ 。 う ね ッ ま じ … シ で た は す で い

す 用 す ほ す ラ え け ) う 。 い で ま 。 ざ
や 特 い
で 利 で い で ト 考 だ て ょ … な り た ご
う に っ て 存
り ご 単 長 瞬 ス 。 れ し ね ゃ お し う
ど こ わ っ 一
お も , 簡 の 一 の ど そ で す じ て ま
そ ) 終 扱 の と
と で で は こ 。 , 本 ほ 。 る が が で い し り
こ 1 で し が
の れ れ 。 う は る い せ 明 か う い 社 た 知 か り
ど す ほ う は 見 説 か 分
そ そ そ : 実 な い そ 御 わ 承 . あ
: : : : : : り : : : : : : :
張 藤 張 藤 張 藤 張 通 張 藤 張 藤 張 藤 張
近 近 近 一
( 近 近 近 06
第 1 元

第4課

新出語彙1

しんしんどう(
心身堂) [
专] 心身堂
りんたろう(
麟太郎) [
专] 麟太郎
ぢ千うこうよう(
張浩洋) [
专] 张浩洋
た 前 み ず ほ (
武井瑞穂) [
专] 武井瑞穂
あおやましよ ।う じ (
青山商事) !
:专1 青山商事
こんどうしんさく (
近藤晋作) [
专] 近藤晋作
デッズ[
名] 小 商 品 , 杂货
よびよせ% (
呼び寄せる) [
动 2 他] 叫 来 ;召 集 来
あんみん(
安眠) [
名・サ 变 自] 安眠

ぼ あ [
叹] 哟 , 啊
まにあわせ’
る (
間に合わせる) [
动 2 他] 使 来 得 及 ,赶 出 来
ま (
間) [
名] 时间
たずわる(
尋ねる) [
动 2 他] 询问
デ ポ [
名 ] 约会 , 约定 ; “アポイントメント”的缩略形式
ま示延る(
任せる) [
动 2 他] 委 托 , 托 付 , 交 给
く五ズれも[
副] 反 复 , 周 到 , 仔 细
げ五ぶろ(
現物) [
名] 实物

ほまう[
叹] 噢 , 哦
もちはこび(
持ち運び) [
名] 搬 运 , 移 动
ふ《ぢ か (
膨らむ) [
动 1 自] 膨 胀 , 鼓 气 , 凸 起
とくちょう(
特長) [
名] 特 长 ,特 点
こあ工うに[
接] 这样地
ひととおり(
一通り) [
副] 大 概 ;全 部

そなおる(
備わる) [
动 1 自] 具 有 ,具 备 , 设有
い ぢ 布 :(
一存) [
名] 自己个人的意 见

おこしになる(
お越しになる) 大 驾光 临
てにとる(
手に取る) 拿在手里

かんがえましたね(
考えましたね) 构 思 很 巧 妙 呀 ,真 是 费尽心思了啊

61
解説

1 . 场 景设置与表达
课 文 选 取 的 是 “心身堂”营销部的日常场景。
“①推销准备”是 在 心 身 堂 公 司 内 ,上 司 大 山 部 长 在 和 部 下 武 井 瑞 穂 (女 性 )、张浩洋
(男 性 )说 话 。大山部长作为上司对武井、小张用简体,而部下武井和小张对大山部长使用
敬 体 。年龄的长幼有别、社内职务的高低不同等社会关系,都体现在语言表达上。

②推销”中,心身堂的张浩洋前往客户青山商事与近藤部长洽谈。近藤部长无论年龄、
职务均在小张之上,但因小张是外公司的职员,所以近藤对小张基本上使用的是敬体。明知
对方年龄、职 位 在自己之下,但对外公司的人使用敬体讲话,这是ー种礼貌。然 而 ,由 于 近
藤部长所在公司青山商事是小张的客户,小张多使用自谦语和尊他语,而近藤部长几乎没有
使用自谦语和尊他语。近藤部长使用的敬语只有最后一句自谦语“では,社内で検討させて
いただきます”。所 以 ,敬 语 除 具 有 表 现 年 龄 、职务等社会性的上下级关系的功能以外,还
可表示社会性的亲疏关系。

・大 山 :武 井 さ ん , 2あの資料できているかな。
武 井 : 2あのとおっしゃいますと…。あ あ ,「どこでも安眠マクラ」ですか。
大山:そう,クそれ。実は,明日の午後,急に必要になってね。
武 井 : 2その資料でしたら,明日中ということでしたので,まだ…。

2 「’
あの”和 “その”
“こ れ , そ れ ,あ れ ”与 “こ の ,そ の ,あ の ”除了有指示说话大与听话大在现场都看

得到的具体大和物的用法以外,还有指示谈话现场看不到的大和物或事情的用法。这里主要
讲解后者。

1) 信息共享时用
( “ア”
在 会 话 中 “あれ”“あの”用于说话大和听话人直接知道的事情。课文中大山对武井用
了 “あの資料”的 说 法 ,其 前 提 是 大 山 和 武 井 双 方 共 同 拥 有 “どこでも安眠マクラ”商品资
料这个信息。由 于 大山曾经指示要武井准备这 份材料,因此他在说“あの資料”时觉得武井
应该明白指的是什么。而武井却没能即刻反应出大山的所指而犹疑道“あのとおっしゃいま
すと …”,随 即 马 上 意 识 到 是 指 以 前 让 她 做 的 那 份 商 品 资 料 ,便 确 认 说 :“あ あ , 「どこでも
安眠マクラ」ですか”。
ト〔昨天一起去看电影的两人在说话〕
あの映画,思ったよりおもしろくなかったね。
(那个电影没有想象的那么好看呀。)
— ええ。 でも,あれって,アカデミー賞候補作なん
でしょ。
(嗯 。不过,这片子不是还获得奥斯卡提名的吗?)

62
第4課

2) 信息不明确时用 “ソ”

说 话 人 和 听 话 人 只 有 一 方 知 道 的 事 物 , 用 “そ れ ” “そ の ”
来 指 示 。例 如 下 面 的 对 话 中 ,ん 见 到 的 小 学 同 学 只 有 自 己 认 识 ,
而:8 根 本 不 知 道 , 因 此 用 “そ の ”“そ い つ (那 家 伙 ア 。这时
不 能 用 “あの” “あ い つ (那 家 伙 ア 。
ト ん :今 日 ,青 山 商 事 で 偶 然 小 学 校 の 同 級 生 に 会 い ま し た
よ。(我 今 天 在 青 山 商 事 碰 巧 遇 到 了 小 学 时 的 同 学 。)
⑶ へえ。 そ の 人 は 青 山 商 事 で 働 い て い る の ?(是 吗 ?他 是 在 青 山 商 事 工 作 吗 ?)
人 :い い え ,そ い つ は 別 の 会 社 に 勤 め て い て ,や は り 商 品 の 売 り 込 み に 来 て い た ん
です。(不 是 ,那 家 伙 在 别 的 公 司 干 ,也 是 来 推 销 商 品 的 。)
⑶ ふ ー ん 。 それ は偶 然だ っ た わね。(哦 , 那 可 太 巧 了 。)
课 文 中 , 最 开 始 大 山 和 武 井 都 用 “あの”来 指 示 “どこでも安 眠 マクラ ” 的 资 料 , 而 大
山 在 第 二 次 提 到 这 份 资 料 时 用 了 “そ れ ”,这 是 把 自 己 要 武 井 去 准 备 的 资 料 与 武 井 接 受 指 令
后 进 入 准 备 阶 段 的 资 料 加 以 区 别 ,武 井 正 在 准 备 的 资 料 大 山 并 不 知 道 ,因 此 用 了 “そ れ ”。

3 . 敬语表达方式
说 话 人 陈 述 他 认 为 应 该 表 达 敬 意 的 对 象 的 动 作 或 状 态 时 ,要 使 用 尊 他 语 或 自 谦 语 (由 初
。下 面 来 归 纳 一 下 课 文 中 使 用 的 尊 他 语 或 自 谦 语 。
级第 47课 , 第 48课 )

1) 动词以外的敬语表达方式


尊 他 语 表 达 方 式 中 有 在 对 方 持 有 物 品 或 动 作 的 名 词 前 加 “お ” 的 用 法 (凰 初 级 第 48课 )
课 文 中 的 “お 電 話 ”就 是 一 例 。这 个 例 子 指 对 方 打 来 电 话 时 所 说 的 内 容 。也 可 以 用 于 “おか
ばん”.“お 車 ”等 表 示 物 品 的 名 词 。止 匕 外 ,还 可 在 表 示 对 方 状 态 的 形 容 词 前 加 “お ”, 如 “お
早 い ” “お 若 い ”。课 文 中 的 “お 忙 し い ”就 是 这 种 用 法 。除 ー 类 形 容 词 外 ,二 类 形 容 词 也
可 以 加 “お ”, 如 “お 大 事 ”。名 词 、二 类 形 容 词 词 干 及 汉 字 词 不 加 “お ”而 加 “ご”表 示 。
如 “ご出張” “ご都合” “ご立派” “ご不便”。但 ー 些 常 用 汉 字 词 如 “電 話 ”不 用 “ご” 而用
“お ”来 表 示 , 如 “お 電 話 ” “お 返 事 ”“お 大 事 ”等 。
ト で ,お 電 話 で は ,何 か 新 世 代 の 健 康 グ ッ ズ を 開 発 し た と か 。
(哦 ,你 在 电 话 里 说 ,开 发 出 ー 种 新 一 代 保 健 用 品 ?)
〉こ ち ら こ そ ,お 忙 し い と こ ろ ,あ り が と う ご ざ い ま す 。
(还 得 多 谢 您 百 忙 中 抽 空 见 我 。)

2) “
( ます’的形式十になる”的敬语表达方式
お十动词ま す 形 去 掉 ’
ま す ’的 形 式十に なる ”为 动 词 的 尊 他 语 表 达 方 式 (箱 初 级 第 47
“お 十 动 词 ま す 形 去 掉 ’
课) 来 )”
。课 文 中 “お 越 し に な る ”也 是 这 种 用 法 , 但 动 词 “越 す ”不 能 单 独 表 示 “来 る (
的 意 思 ,因 此 不 能 算 作 典 型 用 例 。“お 座りになる” “お 待 ち になる ”则 是 典 型 的 例 子 。
词 干 为 汉 字 的 “サ 变 动 词 ”, 一 般 不 用 “お ”, 而 是 用 “ご”, 成 为 “ご〜 に な る ”等形
式 。例 如 “ご 出 発 に な る ”“ご到着 にな る ”等 。课 文 中 的 “ご 利 用 に な れ ま す ”就 是 这 种
用 法 , 只 是 其 中 的 “なる”变 成 了 可 能 形 式 “なれる”。(三 类 动 词 中 , 我 们 把 “す る ” “〜 す
る” 的 形 式 称 为 “サ 变 动 词 ”, 并 把 “〜 す る ” 中 的 “〜 ”部 分 称 作 “词 干 ”。参 见 本 书 第

63
次页“ 。
本 书 使 用 的 语 法 术 语 ”)
〉お 客 様 の 予 定 が 急 に 変 更 に な っ て ,明 日 お 越 し に な る ん だ 。
(可 客 户 的 计 划 突 然 变 了 ,明 天 就 要 过 来 。)
ト 海 や 山 で の レ ジ ャ ー な ど ,ど こ で も ご 利 用 に な れ ま す 。
(无 论 您 去 海 边 还 是 山 上 休 闲 度 假 ,随 时 随 地 都 可 以 使 用 。)
ま す ‘的 形 式 十 で す ” 的 尊 他 语 表 达 方 式 。如 “お
另 外 , 还 有 “お 十 动 词 ま す 形 去 掉 ’
待 ち で す ” “お 持 ち で す ”。
, お客 様 が ロ ビ ー で お 待 ち で す 。(客 人 在 大 厅 等 候 着 。)
〉お 客 様 ,身 分 証 明 書 は お 持 ち で す か 。(请 问 这 位 客 人 ,您 带 身 份 证 了 吗 ?)
卜 本 日 の 資 料 を お 持 ち で な い 方 は ,手 を 挙 げ て く だ さ い 。
(哪 位 还 没 有 今 天 的 资 料 ,请 举 手 。)

3)与被动同 形 的 “ ~ れ る (ー类动 词 )”
( “ 〜 ら れ る (二类动 词 )” “ 〜さ
れ る (サ变动词)” 的尊他语表达方式
动 词 除 以 上 形 式 外 ,还 可 以 用 与 被 动 同 形 的 “〜 れ る (ー 类 动 词 ア “〜 ら れ る (二类动
词 ア “〜 さ れ る (サ 变 动 词 ア 作 为 尊 他 语 来 使 用 , 如 “座 ら れ る ”“待 た れ る ” “借 り ら れ
。“来 る ” 的 尊 他 语 形 式 是
る” “始 め ら れ る ” “出 発され る ” “到 着 さ れ る ”(由 初 级 第 47 课 )
“来 ら れ る ”,“す る ” 的 尊 他 语 形 式 是 “される”。但 从 表 达 敬 意 的 程 度 上 看 ,“お十动词ま
ま す ‘的 形 式 十 に な る ”及 “ご 十 サ 变 动 词 词 干 十 に な る ” 比 “〜 れ る (ー 类动
す形去掉’
词 ア “〜 ら れ る (二 类 动 词 ア “〜 さ れ る (サ 变 动 词 ア 要 高 。
ト壇上に座られているのが本日の講師陣です。(讲 台 上 就 座 的 是 今 天 的 主 讲 老 师 阵 容 。)
,陳 先 生 が 今 晩 何 時 に 到 着 さ れ る の か ,だ れ も 知 り ま せ ん 。
(谁 都 不 知 道 陈 先 生 今 晩 几 点 钟 到 达 。)

4)表达尊敬意义的特殊动词

。如 “食 べ る ” “飲 む ”用
ー 些 动 词 在 表 达 尊 敬 意 义 时 使 用 特 殊 形 式 (0 9 初级第 47 课 )
“召 し 上 が る ”,“行 く ” “来 る ”“い る ”用 “い ら っ し や る ”,“す る ”用 “な さ る ”,“見
る”用 “ご 覧 に な る ”等 等 。 当 动 词 有 特 殊 形 式 尊 他 语 时 ,表 达 尊 敬 时 一 般 要 用 特 殊 形 式 ,
3) “来 ら れ る ” 两 者 都 用 。 另
其 尊 敬 的 程 度 也 较 高 。但 有 时 “い ら っ し ゃ る ” 和 上 面 (
2) “お 〜 になる”形 式 的 “お い で に な る ” “お 越 し に な る ”和 “来 ら れ る ”用 于 同 样
外 ,(
越 す ” 只有釆用
的 意 思 。然 而 , “お い で に な る ”和 “お 越 し に な る ” 中 的 动 词 “い で る ” “
来 )” 的 意 思 ,因 此 属 于 表 示 尊 敬 意 义 的 特 殊
这 种 “お 〜 に な る ” 的 形 式 才 能 表 示 “来 る (
动词。
, わ ざ わ ざ お い で に な る 必 要 は ご ざ い ま せ ん 。 メ ール でご 連 絡 く だ さ れ ば 結 構 で す 。
(不 用 劳 您 大 驾 ,用 电 子 邮 件 联 系 一 下 就 可 以 了 。)
卜 作品 を ご覧 に な った感想をお話しください。(请 您 谈 谈 看 过 作 品 之 后 的 感 想 。)

5)“ お十动词ま す 形 去 掉 ’ ます‘ 十ください” 及 “ ご十サ变动词词干十くださ



い” 的尊他语表达方式
ま す ‘的 形 式 十 く だ さ い ”或 “ご + サ 变
请 对 方 做 某 事 时 , 用 “お 十 动 词 ま す 形 去 掉 ’
动 词 词 干 十 く だ さ い ” 的 形 式 (0 3 初级第 47 课 )。课 文 中 的 “お 待 ち く だ さ い ”就 是 这 种 用

64
第 4課

法 。“お越しください”“おいでください”的形式也很常用。サ 变 动 词 用 “ご出発くださ
い”“ご検討ください”的形式。
ト心身堂の張様ですね。少々お待ちくださいませ。
(您是心身堂的张先生啊,请稍等ー下。)
〉新しい商品のパンフレットをお持ちしました。ぜひご検討ください。
(我带来了新产品的宣传册,请你们一定考虑一下我们的产品。)
6) “
( 动词て形十いただく”“お十动词ま す 形 去 掉 ’
ます’的形式十いただく”“ご
十サ变动词词干十いただく”的敬语表达方式
当 对 方 某 些 动 作 使 说 话 人 感 觉 受 益 时 ,使 用 “动词て形十いただく”“お十动词ます形
去 掉 ’ま す ’的 形 式 十 い た だ く ”及 “ご 十 サ 变 动 词 词 干 十 い た だ く ” 的敬语表达方式
(箱中级第 22课 )
。“いただく”是 自 谦 语 ,动 作 的 主 体 是 对 方 ,说 话 人 是 受 益 者 ,说 话 人 以
自谦的形式向对方表示敬意。课 文 中 的 “
扱っていただけないでしょうか”“ご検討いただ
ければ”就是这种用法。“ご検討いただければ”是 由 “いただく”变 成 可 能 形 式 “いただ
ける “而来。

、 、 丁いただく お十动词ます形去掉
动词て形 ご十サ变动词词干
动词 、 、、 “ます”的形式

待つ 待っていただく お待ちいただく —

上がる 上がっていただく お上がりいただく —

心配する 心配していただく — ご心配いただく

検討する 検討していただく 一 ご検討いただく

「御社で扱っていただけないでしょうか?(能不能就请贵公司代理我们这款产品呢?)
〉お返事は後日で結構です。 ご検討いただければ…。
(您可以改天再答复。请您们一定考虑。)
另 外 , “ご心配になる”和 “ご心配いただく”在 表 示 对 方 担 心 这点 上是 相 同 的,二 者
的 区 别 在 于 “ご心配になる”表示 对方 担 心 的 对 象 与 说 话 人 或 说 话 人 一 方 并 无 瓜 葛 ,而 “ご
心配いただく”则表示对方担心的对象与说话人或说话人一方有关。

・ それで,悪いんだけど,何とか明日の昼までに間に合わせ 4 てくれないかな。
・ それと,コピーは 5 部用意し4 てもらえないかな。
・ そうか…。でも,何とか今日中にアポを取つ 4 てもらいたいんだ。

4 . 指示的表达方式
以上是大山部长对武井和小张发指示时使用的表达方式。 由于最初的指示是明天之内
要 把 资 料 准 备 好 ,但 事 情 发 生 了 变 化 ,改 为 要 求 明 天 中 午 以 前 把 资 料 准 备 完 毕 ,所 以 大 山
部 长 向 武 井 发 指 示 时 先 用 “悪い んだ けど ”做 了 铺 垫 ,并 说 明 这 是 由 于 顾 客 改 变 了 计 划 的
缘故。
关于发指示的句尾表达方式如下。下面的句子①一 ⑮ 中 ,最 前 面 的 是 命 令 ,而 越 往 后 在

65
形式上就越接近“
请 求 ”。大山部长对武井用近似请求的表达方式,是对自己改变指示催促
对方加紧工作所做的一点心理上的关照。“〜 かな”为 自 问 自 答 的 形 式 ,它不 是直接 向对方
发问,而是间接向对方传达说话人的意图。
ト明日の昼までに間に合わせろ。 〔
①〕(赶在明天中午以前给我做完。)
卜明日の昼までに間に合わせなさい。 〔
②〕(赶在明天中午以前做完它。)
ト明日の昼までに間に合わせてくれ。 〔
③〕(明天中午以前给我赶出来!)
ト明日の昼までに間に合わせて。 〔
④〕(明天中午以前赶出来!)
,明日の昼までに間に合わせてくれるかな。 〔
⑤〕(你明天中午以前给我赶出来?)
〉明日の昼までに間に合わせてくれるか。 〔
⑥〕(你明天中午以前给我赶出来。)
,明日の昼までに間に合わせてくれないかな。 〔
⑦〕(能不能明天中午以前赶出来?)
,明日の昼までに間に合わせてくれないか。 〔
⑧〕(能不能明天中午以前赶出来?)
〉明日の昼までに間に合わせてもらえるかな。 〔
⑨〕(你能不能明天中午以前赶出来?)
〉明日の昼までに間に合わせてもらえるか。 〔
⑩〕(明天中午以前能赶出来吧?)
ト明日の昼までに間に合わせてもらえないかな。 〔
⑪ 〕(明天中午以前赶出来可以吗?)

,明 日 の 昼 ま で に 間 に 合 わ せ て く れ る ?〔
⑫ 〕(明天中午以前帮我赶出来?)

〉明日の昼までに間に合わせてくれない?〔
⑬ 〕(明天中午以前能帮我赶出来吗?)

卜明日の昼までに間に合わせてもらえる?〔
⑭ 〕(明天中午以前帮我赶出来行吗?)

〉明日の昼までに間に合わせてもらえない?〔
⑮ 〕(明天中午以前帮我赶出来好吗?)

在 “そうか ・ー。 でも,何とか今日中にアポを取ってもらいたいんだ”这句话中,大山部


长对小张先用“
そうか…”表示在一定程度上对他的汇报已经理解,进而用“でも”预示要发
出 进 ー 步 的 指 令 ,即 “
何とか今日中にアポを取ってもらいたいんだ”。“アポを取ってもらい
たいんだ”是表示说话大自身愿望的表达方式。它不是直接指示对方行动,而是通过表达说话
大自身的愿望间接地向对方发出指示。与上面序列中的⑨“
〜 てもらえるかな”程度相当。

拓展ザ

不 强 加 于 人 的 说 法 [说 半 句 话 的 功 效 ]
不直接指使对方行动而委婉地表达自己的愿望和拒绝时,往往用“
说半句话”(0 3 初
级第 12 课,中级第 9 课 )的形式。
,こ のかば ん,こ こ に 傷 が あ る ん で す が …。(这 个 包 ,这 里 有 块 伤 ,您 看 ……。)
通过上面这个例句可以想象接下来要向对方提出要求或跟对方进行协商。说话大要
表达的意图是“
怎么办呢? ”“
您给换ー个吧”但故意只说了半句就止住了。从某种意义
说,这是ー种不明确的表达方式,但恰是通过这种不明确的表达反而可以避免直通通地
向对方提出要求。表 示 拒 绝 等 也 是 如 此 ,比 如 订 单 过 多 ,现 在 无 法 承 接 时 ,如 果 直 截 了
当 说 “注 文 が 多 い の で ,今 す ぐ に は で き ま せ ん (订 单 大 多 了 ,马 上 承 接 不 了 。)
”, 尽
管这样说很明确,却让大感到被拒绝的尴尬,所以不如含糊一些。
、 何 し ろ ,注 文 が 多 く て …。すみません。(因为订单大多了…… , 对不起您。)
这 种 略 带 迟 疑 的 表 达 可 以 缓和对 方感 到不 快的 情绪,比直 言快 语更 显得礼 数周全 。
在这种场合,说半句话的方式会使表达更加委婉。

66
----------------------------------------------------------------------------- 第 4 課ー

・ 何 か 新 世 代 の 健 康 グ ッ ズ を 開 発 した 5と が 。

5 . 〜 と か

。另外还有表示传闻的用法。“とか”用
“とか”表 示 举 例 (凰初级第 37 课,高级第 2 课 )
于从别人那里听到的,但说话人认为不确切的信息。多 用 “ 名
小 句 (简 体 形 式 )十とか”“
词十とかいう十名词”的形式。
/ 長島さんは宝くじが当たったとかで,最近車を買ったそうです。
(长岛好像中了彩,听说最近还买了车。)
卜さっき吉岡さん と か い う 人から電話があったよ。
(刚オ有一个好像叫吉冈的人打来电话。)

ほ ほ う ,こ れ で す か 。

6 . ほほう

男性年长者使用的语言。用于表示佩服、惊讶时。
}ほ ほ う , これがうわさのスマートフォンですか。

(哦 ,这 就 是 那 个 传 说 中 的 智 能 手 机 呀 ?)
〉ほ ほ う , 珍しいですね。 あなたが訪ねてくるとは。

(哟 呵 ,稀 客 呀 !您 怎 么 会 来 了 呀 。)

・ え つ ,こ れ ,ず い ぶ ん 小 さ い フ じ ゃ な い で す か 。

・ シ ン プ ル な 構 造 の 总わ り に は , 必 要 な 機 能 も 備 わ っ て て , な か な か い い フ じ ゃ な
いですか。

7 . 〜 じ ゃ な い で す か

、其 简 体 表 达 方 式 “〜 じゃないか”及其句尾省
“〜 じゃないですか”(国中级第 20 课 )
略 了 疑 问 助 词 的 “〜 じゃない”是在口语中经常使用的表达方式。“〜 ”部分的接续形式为
名 词 、ー 类 形 容 词 和 二 类 形 容 词 以 及 动 词 的 简 体 形 式 ,但 名 词 、二类形容词的现在肯定形
式 不 加 “だ”而直接接续。并 且 ,名 词 、二类形容词的现 在 肯 定 形式 后 接 “〜 じゃないです
か”“〜 じゃないか”“〜 じゃない”时 ,句 尾 有 时 读 降 调 ,有 时 读 升 调 。读降调时表示以感
动的心 情或 责难的 态 度 确 认 “〜 ”部分的内容,而读升调时则表示疑问。
ゝ)
卜 あ つ ,そ れ ,新 発 売 の 携 帯 電 話 じ ゃ な い で す か。 (
(啊 ,那 个 ,不 是 刚 上 市 的 手 机 吗 ?)
ア)
」あ の ,す い ま せ ん ,そ れ ,私 の 携 帯 電 話 じ ゃ な い で す か。 (
(啊 ,对 不 起 ,那 个 是 我 的 手 机 对 吧 ?)
ゝ)
〉このコンピュータソフト,すごく便利 じ ゃ な い で す か。 (
(这 个 电 脑 软 件 ,特 方 便 是 不 是 ?)
, 新しいソフトより,これまで使っていたソフトのほうが便利 じ ゃ な い で す か。(ア)
(比起新的软件来,是不是以前用的软件用起来更方便?)

67
名 词 、二 类 形 容 词 的 现 在 肯 定 以 外 的 形 式 后 接 “〜 じゃないですか”“〜 じゃないか”
“〜 じゃない”时句尾只能读降调,表示 以感动的心 情或责难 的态 度确 认“〜 ”部分的内容。
课文中的两个例子都是这种用法。下面是表示责难的例子。
卜うるさいから計算を間違えたじゃないですか。 (
ゝ)(吵死了!人家这儿账者際错了!)
说话人正在算账,由于周围的人们大声说话分散了他的注意力而算错了,他因此责备周
围的人,强烈要求他们安静下来。
在 “〜 じゃないですか”“〜 じゃないか”“〜 じゃない”这 三 种 形 式 中 ,“〜 じゃない
ですか”属 于 郑 重 的 表 达 方 式 ,“〜 じゃない”多 用 于 较 亲 近 的 人 之 间 ,而 “〜 じゃないか”
则语气较为随便,一般是男性对较亲近的同辈或比自己年轻的人使用。
此 外 , “〜 じゃないですか”“〜 じやないか”“〜 じゃない”前面加了 “ん” 的 “〜 ん
じゃないですか”“〜 んじゃないか”“〜 んじゃない”形 式 ,也 读 升 调 ,表 示 疑 问 。
〉あれ,答えが合いませんね。途中で計算を間違えたんじゃないですか。 (
ア)
(哟 ,得 数 不 对 呀 。是计算过程中出错了吧?)
这种形式表示向对方询问自己根据情况做出的判断是否正确。

8 . 〜 わ り に (は)
“わりに”表示以它前面所给出的条件,实际所达到的程度低于或高于人们的推论。“わ
りに”之 前 的 动 词 等 用 接 续 名 词 时 的 形 式 ,如 “动 词 / ー 类 形 容 词 (筒 体 形 式 )十わり
に”“ 名词十の十わりに”。
二类形容词十な十わりに”“
〉わたしの母は,年齢のわりに若く見えるって言われます。
(都说我母亲看着比实际年龄要年轻。)
卜うちの息子なんですが,塾に通っているわりに,成績が上がらず困っています。
(我儿子尽管上了 课外 补习班,可 成绩 还是上 不去,很 头痛。)
卜この料理は簡単なわりには高級に見える。
(这个菜虽然做起来简单,但看上去却很高级。)
〉この地方は年間降水量が少ないわりに,水で困ったことがない。
(这一地区尽管年降水量较少,却从无缺水的烦恼。)

・わたしの一存では決め。かねますので,ここではお約束できませんが…。

9 . 〜かねる
“ ま す‘十かねる”, 意 思 是 “即便想这么做也不能”。对对方的提问
动词ます形去掉’
或 要 求 , 不 用 “決められません”, 面 用 “〜 かねます”即 “決めかねます”的形式回答,
语气比较委婉、郑 重 。也 有 用 サ 变 动 词的词干加“できかねる”的用法。
卜商品の入荷がいつになるかは分かりかねます。(不知道商品何时到货。)
〉そういったご注文には対応できかねます。(对这样的要求我们难以满足。)
“かねる”的 否 定 形 式 “かねない”, 表 示 “
有可能会发展为不好的事情”。
トこの工場は安全管理に問題があり,このままでは大きな事故が起こりかねない。
(这个エ厂在安全管理方面有问题,这样下去的话有可能会引发大事故。)

68
第4課

新出語彙 2

ア方デマーしょう(
〜賞)[
名] 奥斯卡金像奖
そいラ[
代] 那 个 家 伙 ;那 ,那 个 东西
どうぎ方うせい(
同級生)[
名] 同年级同学
こす(
越す)[
动 1 自] 越过 ;搬家
だんじょう(
壇上)[
名] 台 上 , 坛上
でうし(
講師) [
名] 讲师
よておか(
吉岡)[
专] 吉 冈
ス干二ズフォン[
名] 智能手机
降水量) [
こラすいりょう( 名] 降水量

にゆ” (
入荷)[
名・サ変自] 进货, 到 货

〜 作 ~作 品
〜 陣 ~ 阵容 ,〜 人 员 , 〜 阵势

69
練習

1 I 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
第 (
1) 「
売り込みの準備」の内容に合っていれば〇を,そうでなければX を付けなさい。
1
単 ① 「あの資料」と言われた瞬間,武井はそれが何かすぐ分かった。 ( )

② 武 井 は , 「あの資料」をすでに準備していた。 ( )
③張はアポを取るために,何度か青山商事に電話をした。 ( )
④青山商事には,初め大山部長と張の2 人で行くことにしていた。 ( )
⑤ 明 日 の 1 4 時に大山部長に会議が入っていることを張は知らなかった。 ( )
2) 「どこでも安眠マクラ」の特長をまとめなさい。

① ( )で ( ), 自 由 に (
② ( )はもちろん, ( ), ( )など,どこでも利用できる。
③使い方は( )だ。 2 本 の ( )で 大 き さ や ( )
も自由に( )〇

3)張の説明を聞き終わった近藤部長の感想はどうでしたか。
ー と言いました。

© 2 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。

1)大 山 :悪 い ん だ け ど ,ちょっと急いでもらえないかな。
武 井 :は い ,分 か り ま し た 。
大 山:よろしく頼むよ。
①何とか昼までに間に合わせてくれないかな ②今日中に仕上げてほしいんだ
③手分けをして資料を整理してもらいたいんだ ④至急部長に連絡取ってくれないか

2)近 藤:本日はすみません。 こちらの都合で勝手を言って…。
張 :い い え ,こ ち ら こ そ ,い つ も お 世 話 に な っ て お り ま す 。
①わざわざお越しいただきまして ②お忙しいところ,ご遠路はるばる
③こちらからお伺いしなければなりませんのに ④急に予定の変更をお願いしまして

3 . 下線部を変えて,敬語を使った会話にしなさい。

木下は青山商事を訪ね,川田に会いたい旨を受付に告げる。受付から川田への内線電話で)
受 付 :三 ツ 村 電 機 の 木下さんが来ました。
川 田 : 1 人ですか。
受 付 : ええ,そ う で す 。
川 田 : 二 生 , 5 階の会議室で待っています。
受付は川田の伝言を木下に伝える)

受 付 : 木下さん, 5 階の会議室で川田さんが待っています。あのエレベーターで上がっ
てくださば。
木 下 : 5 階ね。 ありがとう。

70
第4課

4 . ( )の表現を使って話し言葉を書き言葉に変え,会話の内容を1 文で表しなさい。
1) (
( 〜わりには)
甲:この掃除機,高かったのにね。
乙:使い勝手も悪いし,重くて不便なのよね。
2) (
( アポが取れる)
甲:青山商事の近藤部長と連絡取れた?
乙:それがまだなんです。
3) (
( 〜てくださる)
甲:これはなかなかいいねえ。
乙:ありがとうございます。部長にほめていただけてとてもうれしいです。

〇 5 . 録音を聞いて,以下の質問に答えなさい。

1) ( ) に 適 切 な 言 葉 を 入 れ て ,「
お知らせ」 を完成しなさい。


柳田邦広 講演会』入場希望者募集のお知らせ
公 開 生 放 送 日 :(
① )月 (
② )日 (日)
場 所 :埼 玉 県 南 浦 和 さ く ら 文 化 セ ン タ ー

③ ): 「しなやかに生きよう」
ゲ ス ト :森 下 祥 子 ,ジ ュ リ ー ・ ヤ ン グ ,白 川 福 美

④ ):(
⑤ )月 (
⑥ ) 日必着

2) 3 人のゲストの職業は何ですか。1
( !から選びなさい。
①森下祥子 ( ・ )
②ジュリーニヤング( )

③白川福美 ( )

俳優 フ。リマバレリーナ バレーボールのコーチ 演出家 ピアニスト 歌手

3) 入場を希望する人が往復はがきに書くものは何ですか。

6 . 下のカードを参考にして,下線部に合う表現を考え,会話の練習をしなさい。
/ \
:〇中国にいる清水を訪ねて,日本から友達の山中が遊びに来ることになった。
; 〇山中のために,値段がそこそこで,部屋がきれいな水都飯店に予約を入れようと考
‘ えている。

! 〇清水は観光案内を頼まれたが,1 8 日と1 9 日は仕事で休めない。そこで,清 水 は 友


人の劉に案内してもらえないか相談する。
:〇劉は自由に見物してもらう日を提案する。

71
元 ー が 平
。 。 。 在 。 面 は
… … 懂 时 い 海 に
?
し 听 有 さ て 後
ど か 难 だ じ 年
だ 音 れ 0
。 。 か ? け い 很 元 ら
く 通 9
そ り を ,
か だ 静 い だ な 会 别 さ え
, か 就 入 紀 ば
い ん し や , 个 そ 教 世
ん , お れ
な る い じ 楚 せ に 0
外 ぞ 2 け
や い な る 清 す 子
ん 另 私 た う , な
じ て
不 し う
え て か い 。 せ 負 ど り ら
城 。 う ,
い 发 音 さ 背 が 取
長 考 助 い 負 あ
も だ 音 发 里 は 上 を 。
の 空 ら さ ¢。
学 ん と 。 元 慢 七 て 策 す
里 ― 。 。 4
7.
。 見 。 た う 果 慢 こ 場 い 対 ま
万 る ② ― よ , た 0
あ の … ③ し と 如 か 市 老 も い
り は だ 急 し で
な 場 か い に の ⑤ 。 が 。 こ 魚 れ 何 て
ぱ ん に 着 ま で
か 工 こ て り … り 读 楚 け 晴 ま れ
っ 月 内 は 頼 日 要 い
い の ど わ あ 跟 清 く 月 ま ま わ
や っ 来 日 は 不 五 紙 や
い , く は の , 案 9 一 。 发 き 家 年 の 言
日 始 い き し 5 と
が あ ぼ ル 思 段 1 8 ⑦ よ 音 け 。 0 こ
や , 値 ど に , 1 た 元 开 青 巻 っ 0 う
こ テ と か す 2 。
は け ず に す 黄 ら ろ
ど り ホ
, う
。 君 ど っ 个 ー で ら す
, そ と ね だ , け え 彼 か 每 。 覆 い 定 で だ
で 紙 か る
ど 。 あ よ い ん あ は 助 把 心 。 お 合 き そ 予 う
け 。 ろ ら 。 小 あ 試 年 が
ろ し い り 要 细 巻 こ の 6 そ
こ な 日 。 别 お 理 0 上
だ だ な は か と 9 ね 仔 青 う 在 9 た
ん と に 談 , 1 だ 音 特 え 管 ) 滞 1 し セ
ん だ ル , 听 よ 4
な 。 ① ― や え 元 要 う 色 機 紙 家 , ? で は 昇
な う テ 相 请 。 ら
け て そ ね ,

じ だ
考 婀
I 个 音 , い 藍 危 き 森 ん
す で ま 温 上
は ホ う 5 え ] ] 巻 ] 人 さ か
わ め , い で 。 い カ 发 音
熟 ま 張 日 気 も
り ル の は ⑥ … そ 紀 有 时 发 あ 续 化 赤 暄 李 8 均 1I 8.七
う 初 い
あ ろ は

] 连 清 ] 寒 的 , し 出 , 01 1
い は ぱ は テ , く 日 か 。 は 中 现 不 习 [ 母 は 平 7
こ 嗯 音 的 的 令 あ 魔 1 が
う 国 っ れ あ 8 う ん れ 语 出 下 练 父 え の
ホ と ぼ 1 十 音 音 ロ 话 や 邪 回 で
や : そ 日 续 件 音 到 え 文 球 温

: 中
: : そ
:

: : : :

:

: 半 五 元 元 绕 来 い お
:

: : 均 気
连 条 发 [ [ [ [ 会 : 短 地
水 劉 水 劉 水 劉 水 劉 水 劉 水 李
( 平 均
契 音 定 ・ ・ 森 李 森 李 ・
2
清 清 清 清 清 清 7
第 1 元

第 4課

新出語彙3

しゅんかん( 名] 瞬 间
瞬間) [ 【
聴解】

て石げ( 名 ] 分 エ , 分 头做
手分け) [ ビービーケーラIジ オ ( 专コ
8 8 ^ :〜) [
副] 火速 ,赶 快
至急) [
しぎ加ラ( 广 播 电台

冗んろ( 名] 远路 , 远道
遠路) [ 来る) [
きだる( 连体] 下次的
副] 遥 远 , 远道而来
は石ぽ|る[ ひよ” え ( 名・サ 变他] 评论
評論) [
むわ ( 名 ] 意 思 ,大 意 ;宗 旨
旨) [

な ア 而 ;( 名] 内线
内線) [

話し言葉) [
は あ に と ば ( 名] 口语

か言てとば( 名] 书面 语
書き言葉) [
つ 衍 がって ( 名] 使用的方便程度
使い勝手) [

やなぎだくにIひ ろ ( 专] 柳田邦广
柳田邦広)[

なま荏うそう( 名 ] 现场直播
生放送) [
ざいたま( 专] 埼玉
埼玉) [

浦和) [
うち石( 专 ] 浦和
专]
さ く ら ぶ ん か セ シ タ ー (さくら文化〜) [

樱花文化中心
形 2] 温 柔 , 优美 ; 有 弹性 ; 柔 软
しなやか[
もすしたて千うこ(
森下祥子) [
专] 森下祥子
专] 茱 利 ・ 杨格
ジュリー・ヤング[

し ぢ か わ ふ マ 源 (白川福美) [
专] 白川福美
ひっちやく ( 名] 必 须寄 达 , 必 须送到
必着) [
名 ] 首席芭蕾舞女演 员
プリマバレリ」 ナ [

バ 厂 ポ ー ル [
名 ] 排球

えんしゅつ( 名・サ 变他] 演 出 , 导演


演出) [
おうふくは ।が き (
往復はがき) [
名] 往返明信片
そ三そこ[
副]

大 约在可接受的范 围内 , 还算 可 以 ;草 草 了 事

すめとぼんてん( 专] 水都 饭店
水都飯店) [

〜 堪〜 县

73
扇末


名作の世界 『
坊っちゃん』
1


今 の る 一 奴 人 い ぬ び
だ 手 と 人 親 が に く 。 降 親
に の 受 が 類 あ 負 ら 別 り 譲
親 親 け 光 の る ぶ 威 段 て り
指 指 合 る も か さ 張 深 一 の
は の っ こ の と っ っ い 週 無
手 甲 た と か 云 て て 理 間 鉄
に を 。 は ら っ 帰 も 由 程 砲
付 は そ 光 西 た っ 、 で 腰 で
い す か て そ を 子
1867年 〜 1916年 ん る 洋 も
て に ら 来 こ 抜 供
な が 製 な
い 切 、 た か か の
生 于 东 京 。帝 国 大 学 文 科 ら 切 の い
る り 時 ら し 時
君 れ ナ こ 。
大 学 (東 京 大 学 文 学 部 )毕业 。 込 、 飛 た か
の そ イ の 新
然 ん び 事 ら
后 执教 于 东京 高 等 师范 学 校 、 指 う フ 次 お 築
し だ 降 が 損
を も を は や の
松 山 中 学 、第 五 高 等 学 校 等 , 創 。 り あ ば
切 な 貰 抜 じ 二
痕 ‘
幸 る か
っ い っ か が 階 る
1900年 赴 英 国 留 学 。 回国后在
は い 事 り
て と て さ 大 か 。
死 ナ は し
第 一 高 等 学 校 任 教 。 1907年辞 見 云 綺 ず き ら な
ぬ イ 出 て
ろ っ 麗 に な 首 ぜ
去 教 师 职 务 , 进 入 朝 日 新 闻社 。 ま フ 飛 来 い
と た な 眼 を そ
で が ん ま る
近 代 日 本 代 表 作 家 。代 表 作 品 注 。 刃 を 出 ん
消 小 で い 。
文 切 を し し な
え さ 見 。
有 《吾 辈 是 猫 (吾 輩 は 猫 で あ し れ 日 て て 無 小
ぬ い せ 二 弱 闇
た ぬ に い 学
る)
》《哥 儿 (坊 っ ち ゃ ん )
》《草
。 の ま 階 虫 を
か 事 翳 た 校
と す 位 や し
枕 (草 枕 )
》《虞 美 大 草 (虞 美 ら が し ら に
、 と 一 た
、 あ て か 、 い
大草)
》《三 四 郎 (三 四 郎 )
》《心 親 答 い と
何 る 、 ら 同 る
指 え 。 聞
(こ ゝ ろ )
》《明 暗 (明 暗 )
》等 。 だ か 友 飛 級 時
の た び と く 分
指 、 達 生
骨 。 降 囉 人 学
位 何 に の
が り し が 校
こ で 見 一
堅 の も て た あ の
か せ か 人
通 切 腰 る 二
っ て ら が
り っ を か 階
た い で 冗
だ て 抜 も か
の 見 た あ 談 知
読 み た い !も う 1 冊 ニ べ : と か ら
で せ ら す る に れ 飛

、 、 。 、
《青梅竹马 (
たけくらべ)

1895年 )
( 樋口 一葉

短 篇 小 说。 发 表 于 明
治 28年 (1895年 )
。 以 东京
吉 原 一 带的 平 民 街 区 为背
1 ; 丄ニュユニ…
、ニニ」二能愚變史ニニ「’:…
二…;、
」ニニ

生在 东京、长在 东京 的 “哥儿”,前往四国松山某中学任英 语
景 ,描 写 了 处于青春期的
少年信如与少女美登利的 教 师。他以天性耿直和正 义感直面种种学生的 恶搞和教 职员 同事
的人 际关系,是漱石小说中深受读者喜 爱的作品之一。
朦 胧 初恋及微 妙 心 理 。

74
第 2 単兀
芸術とスポーツ

唱!
^^芸 術

美しいオリンピック 久しぶりのデート

4 年 に 1 度開かれるオリンピックは,開催国に
とって,どのような意味があるのだろうか。北京
オリンピックは,どのようにして幕を開けたのだろ
号 111111111111111111111111111111茎111111111

曾 !直 !!音 楽

曾(
后 !圖 ス ポ ー ツ

学校生活〜部活動〜 懐かしい仲間

日本の学校で行われている『部活動」 と は ,ど
のようなものなのだろうか。 なぜ,多くの高校生た
ち は ,「
部活動」 に打ち込むのだろうか。

第「
& 號 メセナ

11||1” 1^11111111|1|爸 1111111111111111111111||||1|| ; ^^^


心身堂は,サッカー日本代表のオフィシャルスポンサーである。 日本中が注目している国際試合を
直前に,代表メンバーの 1 人にインタビューする。選手の意気込みはどうだろうか。
II@ 蕪 嶷 わ 鎬 !11111111111111811111111818181111111
ゝ^^^^
サッカー日本代表とスペイン代表の国際試合の翌日,心身堂の社員たちが,代表戦の話題で盛り上
がっている。試合の結果はどうだったのだろうか。
久しぶりのデート
東京。佐藤家。望は春休みの間,光一の実家に遊びに行っている。光一と秀麗は久しぶり
に 2 人きりの時間を過ごす。仕事の後で,.2 入で食事をしてレンタルビデオショップに立ち寄るイ


時計を見て)

秀 麗 : ま だ 8 時か。 どうする? 5

光 一 :お れ は も う 1 杯飲みたい気がするんだけど…。
秀 麗 :う 一 ん 。 明 日 早 い し ,な ん か I3丫:0 でも借りてって,家で見ようよ。
光 ー :分 か っ た 。 じやあ,そうしょうか。

2

元 (レンタルビデオショップに入る)
光 一 :何 見 よ う か 。 10

秀 麗 : ね え ,見 て 。 中国映画フェアだって。
光 ー :本 当 だ 。 どれどれ。ずいぶんたくさんあるね。
秀麗:日本でも中国映画は人気あるもの。
秀 麗 :お 店 の お す す め は 『初恋の来た道』『あの子を探して』 かあ。 張芸謀監督の
作品が多いね。 15

光一 :日 本 でも ずい ぶん前からファンが多いからね。 おれも好きだなあ。 張芸謀


監督って,中国でも人気なんでしょつ?
秀 麗 :す ご く 有 名 。 オリンピックの開会式の演
出担当だったし。
人」 のカ
光一:あの開会式はすごかったなあ。 「
のすごさを感じたっていうか。
秀 麗 :う ん 。すごかったね。

中国映画の棚を見ていると)
秀 麗 :あつ ,張一 心 の 最 新 作 も 置 い て あ る 。
光 ー :本 当 だ 。へ え , 「
中国の現代社会を生きる
男女の悩みと恋。 上海の美しい風景とと
もに贈る珠玉のラブストーリー」だって。
秀麗:おもしろそうじやない。借りてみる?

76
新出語彙1

は石や1す み (
春休み) [
名] 春假

じラ苏 (
実家) [
名] 老 家 ,父 母 之 家
はつこいのきたみち(
『初恋の来た道』) [
专] 我的父 亲母 亲

あのこをさがして(
『あの子を探して』) [
专] ー个都不能少
チャラマーモウ(
張芸謀) [
专] 张艺谋
日 い (
恋) [
名・サ 变 自] 恋 爱

しゅぎ[て (
珠玉) [
名] 如珠玉般美 丽璀 璨 ;珍 珠 和 玉 石
ラナス下ーリー[
名] 爱情故事

〜 き り 止 ,仅


!1 6 001111

ワン亲イント

“うーん” 和 “うん”

秀 丽 话 语 中出现 的 “ うーん” “ うん” 是 对 照使用的。


对 于 光 一 “ おれはもう1 杯飲みたい気がするんだけど…。
” 的提议 (希 望 )
,秀 丽
用 ‘ うーん” 表示保留意见 ,之后 陈 述理由并提出相反的提 议 。“ うーん” 一般用于沉吟,
以利用这 短 暂 的 时间 找到合适的 词 句回答 对 方 ,或 者 根 据 上 下 文 ,有 时 借以表达相
反的意 见 ,透露出难 以同意对 方意 见 的信息。
反 之 ,“ うん” 则 是同意对 方 说 话 内容的语 音信号。继 光二’あの開会式はすごかつ
たなあ。’ 人’ の力のすごさを感じたっていうか。
” 的 感 慨 后 ,可 以 感 觉 到秀 丽间 不容
发 地 对 此表示同感的 样 子。
另 外 , 汉 语 的 “ 嗯 ” 可以 对 长 辈 使 用 ,而 日 语 的 “ うん” 如用于尊长 ,会 给 人傲
慢 无 礼 的 印 象 ,使 用 时要特别注意。

77
美しいオリンピック

2008年 8 月 8 日 ,午 後 8 時 8 分 ,北 京 に あ る 国 立 の 屋 外 競 技 場 ,愛 称 「
鳥の巣」
で,世紀のイベントが幕を開けた。 中国国民が待ちに待ったオリンピックだ。 夏季オ
リ ン ピ ッ ク は ,1964年 の 東 京 ,1 9 8 8 年 の ソ ウ ル に 続 く ,ア ジ ア で 3 回 目 , 2 0 年ぶり
の開 催だが,その中でも北京オリンピックは史上最大の規模を誇り,2 0 4 の 国 や 地 域 5
か ら , 11,000人あまりの選手が参加した。
言うまでもなく,オリンピックはスポーツの祭典なので,関心の対象は,金・銀・銅の
メダル獲得をめぐって繰り広げられる選手たちの熱い戦いにある。 しかし,北京オリ
ンピックは,競技が始まるずっと以前から世界中の注目を浴びていた。
そ れ は ,開 会 式 の 演出を 担 当す る チー ムを 率い ていたの が,張芸謀 だった から だ。10
張 芸 謀 は 『赤いコーリャン』でデビューした後,『あの子を探して』, 『
初恋のきた道』,
『至福のとき』など数々の名作を世に送り出し,その名を不動のものにした中国を代表
する映画監督の1 人である。

鳥の巣」 に集 ま っ た 9 万もの観衆はもとより,世界でその様・
開 会 式 が 始 ま る と ,「
子を見届けようとしていた何十億の人々が,すっかりテレビに釘付けにされてしまつ!5
た。 3 時間半に及ぶ開会式は,その全体を通して,ふんだんに中国文化の要素が取り
入れられていた。
開 会 式 の 演 出 テ ー マ は ,「
美し
鳥の巣」の中
いオリンピック」。 「
絵巻物」 を舞
央に映し出された「
台 に し て ,サ ブ テ ー マ の 「
すばら
しい文明」 と 「
輝かしい時代」が
描 き 出 さ れ た 。 そ の 中 で ,中 国
火薬」
古代の4 大 発 明 ,つ ま り 「
「 活版印刷」 「
紙」 「 羅針盤」 とい
う,人類社会の発展に大きな役割
を果たしてきた技術に焦点が当てられた。例えば,古代活版印刷をモチーフに漢字の
和」 を 使いながら2 千 年 に 及 ぶ 漢 字 の 変 遷 を 表 現 し た り ,花 火 に よ っ て 「
「 火 薬 」発
明への敬意を表したりといった具合だ。 ほかにも,至る所に悠久の歴史を持つ中国な
らではの演出が満ちあふれていた。 30

開会式を締めく くる聖火台への点火も観衆の度肝を抜くものであった。聖火を受け
継 い だ 最 後 の ラ ン ナ ー は ,ワ イ ヤ ー で 空 中 に 吊 り 上 げ ら れ る と ,「
鳥の巣」最上部の

78
第5課

壁面を走るようにして遊泳し出したのだ。すると,ランナーの跡を追うようにして,
壁 面 の ス ク リ ー ン に は , 4 か月以上にわたって全世界で行われた聖火リレーの様子が
映し出されていった。 そ し て , 1 周し終わると,そこには,紙をくるりと巻いたよう
な形の聖火台がスポットライトによって姿を現し,ランナーが導火線に点火すること
5 でクライマックスを迎えた。 思わず驚きの声を上げてしまった人もいたのではない

か。 どのオリンピックでも開会式の演出は秘密のベールに包まれているが,関係者以
外で,果たしてこのような演出を想像できた人間は何人いただろうか。
スポーツの祭典の開会式はまさに芸術の祭典と化していた。 「
映画と違って撮り直
しができない。オリンピックの開会式で与えられているチャンスはただ 1 度だ」 と張
10 芸 謀 自 身が言う よう に ,開 会 式 の 一 瞬 一 瞬 の た め に , 3 年 間 に わ た り ,練習 に 練 習を

重ね,綿密に準備されてきた実に驚きずくめの演出であった。

開会式の様子

オリンピックは,単に全世界のスポーツ選手の最高峰の競い合いの場であるだけで
はなく,開催国の文化や伝統を全世界に披露する大舞台でもある。張芸謀の監督のも
と ,中 国 の 人 々 が 演 出 し た 「
美しいオリンピック」 は , 「
鳥の巣」 の中で見事に花を
15 咲かせたといっても過言ではないだろう。 それは,表面的な映像美ということではな

< , 悠久の歴史を持つ伝統・文化への尊敬に裏付けされた彼らの巧みな演出により,
見る人の心に強烈なイメージを残したからである。


注]
張 芸 謀 (1 951 -)陝西省西安市出身。 映画監督。
20

79
新出語彙 2

おぐがい( 名 ] 户外 , 室 外 , 露 夭
屋外) [ えがきだす(
描き出す) [
动 1 他] 描 绘 出

きようぎじょう(
競技場) [
名] 体育 场 ざだい(
古代) [
名 ] 古代

あいしょう( 名] 爱称 ,昵 称
愛称) [ 火薬) [
か車《 ( 名] 火 药

とすあす(
鳥の巣) [
专 ] 鸟巢 かっぱんいんさつ( 名] 活字印刷
活版印刷) [

藉いき(
世紀) [
名] 世 纪 らしんばん(
羅針盤) [
名] 指南 针
幕) [
まで( 名] 幕 , 帐幕 匸デうてん(
焦点) [
名] 焦点

が き ( 名 ] 夏季
夏季) [ あぞ石(
当てる) [
动 2 他]
ツウル[
专] 首 尔 使 (局 部 )接 触 ; 猜 ;指 派 ;写 给 , 寄 给

して7 ラ (
史上) [
名] 历史上 モテーフ[
名] 主题 ;中 心 思 想

ほでる( 动 1 自] 夸耀
誇る) [ げいい(
敬意) [
名 ] 敬意

第 さアモ无(
祭典) [
名 ] 盛 典 , 庆祝式 いだるところ(
至る所) [
名] 到处
2
単 ぎ ん (
金) [
名] 金 満ちあふれる) [
みちあふれ% ( 动 2 自]

で う (
銅) [
名] 铜 洋 溢 ,饱满
くりひろげ% (
繰り広げる) [
动 2 他] し れ ぐ る (
締めくくる)[
动 1 他] 结束 , 总结

展 开 , 打 开 ; 进行 ,开 展 せいかだい(
聖火台) [
名] 圣火台

た だ 衍 (
戦い) [
名 ] 竞争 ; 战 斗 藉いか(
聖火) [
名 ] 圣火

きまうぎ(
競技) [
名] 竞技 , 比 赛 て 赤 (
点火) [
名・サ 变 自他] 点火

あが石( 动 2 他] 受 , 蒙 , 遭
浴びる) [ どぎ下(
度肝) [
名 ] 胆子

ひ言いる(
率いる) [
动 2 他] 率领 ;带领 うげろぐ( 动 1 他] 继承 , 承 继
受け継ぐ) [
あ 和 三 1ー リ ャ ン (
『赤い〜』) [
专] 红高粱 ヲンナー[
名 ] 跑 者 ; (棒 球 )跑 垒员

しふくのとき(
『至福のとき』) [
专] 幸福 时光 ワイヤー[
名] 钢丝绳 ,金 属 线

よ (
世) [
名] 世 上 , 人 间 くうちゅう( 名 ] 空中
空中) [
おく万だす(
送り出す) [
动 1 他 ] 送出 つ万あげる(
吊り上げる) [
动 2 他]

ふとラ(
不動) [
名] 不可 动摇 , 坚定 吊 上 来 ,吊 起 来

かんしゅう(
観衆) [
名] 观众 さいビ千うぶ(
最上部) [
名] 最上面

みとどける( 动 2 他]
見届ける) [ へ ぎ 西 (
壁面) [
名] 墻面

看 到 ,看 准 ,看 清 ゆうえいする(
遊泳〜) [
名 ・サ变 自]

釘付け)[
くぎ刁! ( 名] 被钉住 ,钉住 迈步行 进 ,游 泳
ふ え 布 }[
副] 大 量 ,很 多 跡) [
あ1と ( 名] 迹 ,痕 迹

壬1 う そ ( 名] 要素
要素) [ リヲ二[
名] 传递 ,接 カ
ちゅラ京う(
中央) [
冬 ] 中央 くぶりと[
副] 回转ー圈卷起,回转

うマこだす(
映し出す) [
动 1 他 ] 放映出来 スポットラ‘
イト[
名] 聚光灯

えまきもの( 名 ] 画卷
絵巻物) [ あち汨す(
現す) [
动 1他] 出现
かがやかし‘
い (
輝かしい) [
形 1] 辉煌 ,耀眼 どうかせん(
導火線) [
名] 导火 线

80
第 5課

クライマIッ ク ス [
名] 最高潮

ベール[
名 ] 面纱
万 す (
化す) [
动 1他] 化 为 , 变成
す (
とりなお[ 撮り直す) [
动 1他] 重新拍
だんに( 副] 仅 , 只 , 单
単に) [
さめうほう(
最高峰) [
名 ] 最 高 峰 ,最 高 潮

きそいあい( 名] 竞赛 , 争 夺
競い合い) [
ひょうめんてき(
表面的) [
形 2] 表面的

そ え 西 ( 名・サ 变他] 尊 敬 ,敬 仰
尊敬) [
うち刁デる( 动 2 他]
裏付ける) [

(从 旁 )支 持 ; 证实 , 印 证
たマみ(
巧み) [
形幻 巧 妙 ,精 巧

せ万祖いしょう( 专 ] 陕西省
陝西省) [

まくをあける(
幕を開ける) 开幕 ,开 始
ちゅうもくをあびる(
注目を浴びる)

受 到瞩 目 ,被 关 注

よにおくりだす(
世に送り出す)

向世 间奉 献 ; 让 …… 问世
どぎもをぬく(
度肝を抜く) 使大吃ー惊

あとをおう(
跡を追う) 追赶

姿を現す) 显现
すがたをあらわす(
声を上げる) 发 出大声
こえをあげる(
はなをさかせる(
花を咲かせる) 使开花

その な を ふ ど う の も の に す る (
その名を不動の

ものにする) 巩 固 其名 声,使 其 地位 无可 动摇
釦 多
ノ 第
サブ 副
哭 大



一び



ゆ 省

81
解説

1 . 课文 特 点 [说 明 文 ]
本 课 是 一 篇 说 明 文 (由高级第1课 ), 这 里 来 讲 讲 “
段落”。
句子汇集到一起成为“
文 章 (文 章 ア 。文章中根据意义分出的层次,或者围绕ー个主题
的相对完整的叙述叫做“
段 落 (段 落 )
”,一般指日文书面语中第一行空ー个字,直到换行为
止 的 这 一 部 分 ,称 为 “
形 式 段 落 (小自然段ア。一般而言,以ー个段落叙述ー个完整的内容
较为理想。若 干 自 然 段 表 达 ー 个 完 整 内 容 的 ,称 作 “
意 味 段 落 (大自然段ア。有时ー个小自
然段也可等同于ー个大自然段。
本课的段落结构如下:

大自然段 小自然段 句子数

① 2008年 8 月 8 日 , …11,000人あまりの選手が参加した。 3

I ② 言 う ま で も な く ,…ずっと以前から世界中の注目を浴びていた。 2

③ そ れ は ,…中国を代表する映画監督の1 人である。 2
④ 開会式が始まると,…中国文化の要素が取り入れられていた。 2
⑤開会式の演出テーマは,…中国ならではの演出が満ちあふれていた。 5
II
⑥開会式を締めく くる聖火台への点火も…大間は何大いただろうか。 6
⑦スポーツの祭典の開会式は…驚きずくめの演出であった。 3

11 ⑧ オ リ ン ピ ッ ク は ,…強烈なイメージを残したからである。 3

在本课中,③和④以及⑦和⑧之间分别设置了空行,以显示大自然段的间隔。另 外 ,段
落⑧ー个小自然段就是ー个大自然段。

・中国国民が,待ちに待ったオリンピックだ。
・開会式の一瞬一瞬のために,3 年間にわたり,ク練習に練習を重ね, …

2 . “待ちに待った”“練習に練習を重ね”

待ちに待った”为 “盼望已久、翘首以盼”的意思。与 “いよいよ”“とうとう”等共
同 使 用 , 表 示 “至此一直等待着”的意思。这 种 ー 类 动 词 与 二 类 动 词 的 “ま す 形 去 掉 ’

す ’的形 式 十 に 十动词た形/て形”有 “考 え に 考 え た /て ”“
凝 り に 凝 っ た /て ”等说法,
表 示 “出于某种意愿或感情多次做某事”“
动作反复多次或一直持续”。使 用 的 动 词 限 于 “

える”“
急ぐ”“
凝る”等 。
〉いよいよ待ちに待った夏休みが始まった。(盼望已久的暑假终于来到了。)
卜寝坊して遅れそうになったが,急ぎに急いで何とか会議には間に合った。
(因为睡懒觉差点误了时间,紧赶慢赶好不容易赶上了开会。)
〉花嫁の希望により,結婚式の演出は凝りに凝っていた。
(应新娘的意愿,结婚典礼办得非常有创意。)

82
第5課

サ 变 动 词 用 “词 干 十 に 十 词 干 十 を 重 ね る ” 的 形 式 。“重 ね る ”有 重 复 的 意 思 ,用
于 “
人的行为不断反复”。“〜 に 〜 を重ねる” 的 “〜 ”处 使 用 同 一 个 サ 变 动 词 的 词 干 ,这
是 特 意 使 用 重 复 的 方 式 ,表 达 为 了 完 成 某 事 而 努 力 ,或 为 了 避 免 失 败 必 须 做 出 努 力 。用
“〜 に〜 を 重 ね (
て), 〜 ”时,后面出现的多为该行为所造成的结果。
ト逃亡ルートが分からないように,犯人は用心に用心を重ねた。
(犯人为了不暴露逃跑的路线,一路上小心加小心。)
卜研究に研究を重ねて,ようやく新しい薬を開発した。
(经过反复研究,终于开发出ー种新药。)

・その中でも北京オリンピックは史上最大の3 規 模 を 謝 !,204 の国や地域から,


1 1 ,000 人あまりの選手が参加した〇

3 . 規模を誇る
“〜 を誇る”本 意 为 “以……为 荣 ”,引 申 为 强 调 拥 有 某 种 长 处 。例 如 : “伝統を誇る
(拥 有 良 好 的 传 统 ア “
歴 史 を 誇 る (拥 有 悠 久 历 史 ア “ス ピ ー ド を 誇 る (拥 有 最 高 速 度 ア 。
其 中 , “〜 ”处的名词是向他人夸示的具体内容。其 名 词 内 容 有 时 用 “〜 という”“〜 の”来
修 饰 。课 文 中 的 “史上最大の規模を誇る”是 “
堪称史上最大规模”的意思。
〉本 学 は 120 年という歴史を誇る大学だ。(本校是拥有 120 年悠久历史的老牌大学。)
卜この工場は 4 0 0 加!2 の広さを誇っている。(这个エ厂占地 400 平方千米之广。)

・オリンピックはスポーツの祭典なので,関心の対象は,金・銀・銅のメダル獲
得 4 を並旦二繰り広げられる選手たちの熱い戦いにある。

4 . 〜をめぐって
“〜 を め ぐ っ て ”表 示 “以 ……为 中 心 ”“与 ……相 关 联 ” 的 意 思 。后 面 接 名 词 时 用
“〜 をめぐる 〜 ”的形式。
ト憲法の改正をめぐって白熱した議論が行われている。
(围绕修宪的争论正在白热化地进行。)
〉政治献金をめぐる疑惑が浮上した。(有关政治捐款的疑团浮出水面。)

・北京オリンピックは,競技が始まるずっと以前から世界中のら注目を浴びてい
た。

5 . 注目を浴びる
“浴 び る ”表 示 “短 时 间 内 大 量 接 受 ” 的 意 思 (虫中级第 28课 ),“注 目 を 浴 び る ”为
“引大瞩目”的意思。还 有 “批 判 を 浴 び る (广 受 恶 评 ア 的 说 法 。此 外 , “〜 から注目を浴
びる”的形式也较为多见。
卜彼は新しい薬を開発して,多くの大の注目を浴びた。
(他开发岀了新药品,引起众大瞩目。)

83
ト彼女の発言は周囲の人から批判を浴びた。(她 的 发 言 引 来 周 围 人 们 的 责 难 。)

・それは,開会式の演出を担当するチームを率いていたのが,6張芸謀だったから
だ。

6 . 敬称的省略
对 与 自 己 没 有 直 接 关 系 的 著 名 演 艺 界 、体 育 界 人 士 或 历 史 人 物 不 使 用 “
〜 さん”“〜先

〜 先生)” ー 类 的 敬 称 。应 使 用 “
生” “〜 氏 ( 谷 村 新 司 が 〜 ” “夏 目 漱 石 は 〜 ”这样的形式,
并 且 一 般 不 用 敬 语 。但 对 于 在 职 的 官 员 或 著 名 学 者 ,一 般 应 该 在 姓 名 之 后 加 上 官 称 如 “知事
( 总 理 )” “教 授 ”或 “さん”。如 果 不 加 ,则 含 有 轻 蔑 的 意 味 。
知 事 )” “総 理 (
卜あの有名な夏目漱石 がこ こに 泊ま っ て いた そう だよ 。
(据 说 著 名 的 夏 目 漱 石 曾 经 在 这 里 住 过 。)
不 过 ,当 谈 到 跟 自 己 有 来 往 的 或 将 其 看 成 与 自 己 关 系 很 近 的 人 时 ,有 时 用 “〜 先 生 ”等
敬称。
ト 漱石 先 生は ここに泊まっていらっしゃいました。(漱 石 先 生 曾 经 在 这 里 住 过 。)

至福のとき』など数々の名作をフ世に送り出し,そ の 名 总を不動のものにした
・ 『
中国を代表する映画監督の1 人である。

7 . 世に送り出す
“世 に 送 り 出 す ”表 示 ① 学 校 等 机 构 向 社 会 输 送 毕 业 生 ,② 向 社 会 奉 献 出 好 作 品 。用 法
① “世 に ” 除了 “世 ” 以 外 , 还 可 用 “社 会 ”“実 業 界 (实 业 界 ア “学 界 (学 术 界 ア 等 。ー
般 以 “多 く の 卒 業 生 を ”这 样 的 复 数 形 式 用 在 介 绍 学 校 传 统 等 上 下 文 中 ,还 有 “卒 業 生 を 輩
名 作 を 世 に 送 り 出 す ”是 ② 的 意
出 す る (培 养 出 一 代 又 一 代 毕 业 生 ア 的 说 法 。课 文 中 的 “
思。
①〕
ト こ の 大 学 は ,多 く の 優 秀 な 研 究 者 を 世 に 送 り 出 し て い る 。 〔
(这 所 大 学 向 社 会 输 送 了 很 多 优 秀 的 研 究 人 员 。)
②〕(夏 目 漱 石 向 社 会 奉 献 了 许 多 名 作 。)
卜夏 目漱 石 が 世 に 送り出した名作は数多い。 〔

8 . 〜を不動のものにする
“不 動 ”具 有 “已 经 不 可 动 摇 ” 的 意 思 ,用 于 积 极 意 义 。“そ の 名 を 不 動 の も の に す る ”
博 得 相 当 好 的 评 价 ,成 为 名 人 ”。与 “不 動 ”搭 配 的 名 词 除 了 “名 ”之 外 ,常 见 的 还 有
为 “
勝 利 ” “人 気 ”等 。
“地 位 (地 位 ア “
卜彼 は不 動の 信 念で研究に取り組んでいる。(他 以 坚 定 的 信 念 投 入 研 究 。)
卜 そ の 選 手 は ,去 年 の 勝 利 に よ っ て そ の 名 を 不 動 の も の に し た 。
(这 位 选 手 因 去 年 的 获 胜 ,夯 实 了 他 不 可 动 摇 的 名 气 。)

84
第5課

・開 会 式 が 始 ま る と ,「鳥 の 巣 」 に 集 ま っ た 9 万 も の 観 衆 、はも と より, 世 界 で そ


の 様 子 を 見 届 け よ う と し て い た 何 十 億 の 人 々 が ,…。

9 书面语 ]
. 〜 は も と よ り [
列 举 事 项 时 ,先 把 理 所 当 然 的 事 项 用 “〜 はもとより”举 出 来 ,后 面 再 推 而 广 之 。表示
列 举、例 示 的 表 达 方 式 还 有 “〜 をはじめ” ( ヽ“〜 はもちろん”(箱中级第 25
由中级第 21 课 )
众多事物中的代表”, 后 者 含 有 “
。前 者 表 示 “
课) 不容置疑”的意思。
〉彼は自動車運転免許はもとより,飛行機の操縦免許も持っている。
(机动车驾照自不必说,他甚至持有飞机的飞行执照。)
〉フ ラ ン ス や ド イ ツ を は じ め ,ヨ ー ロ ッ パ の 多 く の 国 々 が に 加 盟 し て い る 。
(以法国、德国为首,欧洲的许多国家都加入了欧盟。)
,このバッグには,タオルはもちろん,歯ブラシや化粧水なども入っている。
(这个包里不仅装有毛巾,还有牙刷和化妆水等。)

・ 3 時間半紀に 及 ぶ 開 会 式 は ,そ の 全 体 を 通 し て ,ふ ん だ ん に 中 国 文 化 の 要 素 が
取 り 入 れ ら れて い た 。

10 . 〜 に 及 ぶ
谈到 事 态的 影响及程 度 之大时用 “〜 に及ぶ”的说法。主要用在数字后面,有时也用于
广度、大小等具体内容。
}国内外から寄せられた数千億円に及ぶ義援金は,すべて被災地の復興に当てられた。
(来自国内外的高达数千亿日元的捐款,全部用于受灾地区的复兴。)
,台風の被害は京都地方にまで及んだ。(台风的灾害甚至殃及京都一带。)

紙」「
火薬」 「
・ 「 羅 針 盤」 と い う ,人 類 社 会 の 発 展 に 大 き な 役 割 を 果
活 版 印刷 」 「
た し て き た 技 術 "に焦点が当てられた。

11 . 〜 に 焦 点 を 当 て る
人们的关心、注意点”。“〜 に焦点を当てる”意 思 是 “
“焦点”的 意 思 是 “ 把 ……作为
焦点”。如 表 达 相 反 的 意 义 ,则 使 用 “焦 点 が ぼ や け る (焦点模糊ブ’“焦 点 が ず れ る (焦点
”等 。
错位)
, その講演は,どこに焦点を当てて話をしているのかよく分からなかった。
(那个演讲,搞不清楚中心话题是什么。)
ト当日の議論では,特に経費の問題に焦点が当てられた。
(当天的讨论中,特别把经费问题作为关注的焦点。)
ト献金問題の追究が白熱して,予算審議の焦点がぼやけてしまった。
(对捐款问题的白热化追究,模糊了审议预算的中心议题。)
}市長の答弁は,いつも焦点がずれている。
(市长面对质疑时的回答,总是让人抓不到重点。)

85
) ) ) ) ) ”
ら 。 。 西 し 。 惊 。 の 。 。
西 的 … ( か
な 东 で 来 片 者 呼 か
东 来 , き 欢 う
十 的 ん 声 一 係 う
的 出 し 蔽 。 声 ろ
词 読 出 驚 呼 関 ろ
到 不 現 隐 “ た , 放 だ
。 名 部 笑 惊 だ
6
“ 吃 写 を 或 与 げ と 不 1 〜
た 。 全 禁 上
像 够 是 姿 的 常 上 る 无 た て
い ア ず 不 席
有 。 能 人 爲 见 ) わ ) 式 を れ 员 い し
て 形 。 。 人 众
也 だ 才 的 て 不 ) 思 尾 声 ら 人 人 た
原 来 。 让 形 观 え
れ 外 ゝ と 地 过 っ 看 。 て 了 , の , 关 何 果
现 出 底 的 伝 “
ふ 另 … こ 当 历 よ 前 ( か ぎ 到 了 き 球 相 は
在 以 现 了 い 逗 ” 速 が , 用
あ … る 。 经 に “ す 過 る 驚 間
ゝ 有 显 揭 な 读 太 , 高 と 时 常
ち 不 べ だ 身 ト 現 于 ろ げ 人
こ 地

… … 食 只 品 亲 イ




は し 头 。 话

皆 超
办 た

… … 吃 作 表 士 で も 从 た 的 は 的 た 疑
が を 非 ラ 体 幕 举 き
を っ

的 非 物 是 い 若 ト



, 黑 の お 觉 し 她

客 米


可 除 就 な , す “ 。 , ,不 出 声 。 観 千 ま 的 的
べ た
演 不 “
食 一 け 说 ッ 現 有
尽 的
思 が 了 き の 用 , 0
6 決 会 像 烈
示 ポ “ 散 件 い 〜 使
に 运 想

!
它 の 之 書 小 。 还 雾 事 も 意 た 看 吹 “ 同 球
1 に


非 表 的 篇 ス 式 ( 的 っ 好 速 地 奥 示
マ “ , は は 思 浓 人 ず 。 共 速 出
的 法 で 目 で 这


意 方 ( 。 ” だ 太 わ 思 剛
时 催 为 表
た 演 ,

语 用 ら 的 ら 台
的 达 。 た 中 り 为 思 意


的 開 定
っ な 应

2
1 的 な 行 な 火 ” 表 た し 觉 も 因 , 词
的 的
! 出 ク 被
汉 旅 聖 し 現 ま 不 つ 可 で 屈 投 ッ 卢 う 呼
国 式 地 ( 人 来 用 ” 彩 0

方 土 た の 出 惯 現 を し 知 の , の
声 色 6
手 ピ 。 内 よ 相
中 当 形 を 体 て 不 け 翻 た 1 投 ン た 热 の 式
达 の し 现 的 “ 大 情 た
つ 相 正 げ だ っ 于 リ げ 约 こ 方
そ 験 な 显 ” 姿 ” る ー か
持 ” 表 , が が か 出 感 げ 对 オ 上 里 て 达
体 う 物 す 上 禁 す 翻 る ( う
定 ろ 发 が 出


〜 は に よ 或 現 山 幕 を 自 み 着 “ 有 投 ロ
を し


史 の 否 つ 際 士 黒 し げ 具 が 声 传 た 问
の は 随 1 た 人
“ を
の 声 不 読 站 も 上 是 等 ー イ の 当 だ 疑
歴 実 い 富 の 情 ち 想 ( 然
6
は で 伴 の , 〜
“ . 件 “ お を ” ア ャ ネ び 1 〜 与
の 巻 是 , 本 ,
ら 样 的 は 事 き 立 ( が る 兴 チ ャ 喜 ”
久 で 目 と す ” 用 て 是 と 。 声 で て
な 这 説 れ う 驚
5 話 げ 高 ッ ジ が て
悠 ら り 現 す 使 1 ず ” っ た の 外 し
十 ” の 小
現 。 晴 と の 上 ( ピ デ も し
に な 行 の る を う ず わ ず ょ っ き オ れ 以 た
词 い を ” が 女 を び の た
所 〜 名 な 旅 こ く 姿 姿 霧 来 と わ 思 わ ち ま 彼 驚 声 喜 そ リ だ 者 果 果
る . “ 〜 卜 〉 を . “ 出 , 〉 思 . 思
“ ト 〉 . “ “ } 〉 係 . “
至 は 紙 现
41 ア 関

2 3 4 5 6 6
1 で ・ 1 显 1 1 1 奇 ・ 1 8
第 単
2元
第5課

的形式。
》その小型探査機は,果たして目標の惑星にたどり着くことができるのだろうか。
(那台小型探测器到底能不能到达预定的行星呢?)
卜公務員制度の改革は,果たして成功するのか。(公 务 员 制 度 的 改 革 果 真 会 成 功 吗 ?)

・スポーツの祭典の開会式はまさに芸術の祭典ワ上化工0 走。

17 . 〜と化す
“〜 と化す”表示发生某些变化,是比较古老的说法,多用于表示与以前的状态相比发
生了很大的变化。
〉かつて栄えた都市も,戦争により焼け野原と化した。
(曾经繁华的都市被战火烧成了荒野。)
〉我が家の書斎は物があふれ,物置部屋と化している。
(我家书房堆满了杂物,简直成了库房。)

・綿密に準備されてきた実に驚き18支 《ぬの演出であった。

18 . 〜ずくめ
名 词 十 ず く め (だ ア 表 示 “
“ 没有例外”,用 于 有 特 点 或 不 一 般 的
类似情况有很多”“
场合。
卜 新 製品は,値段も安いし,質も高いというように,いいことずくめだ。
(新 产 品 价 格 又 便 宜 ,质 量 又 好 ,真 是 好 处 多 多 呀 。)
〉彼は全身黒ずくめの服装でやってきた。(他穿着从里到外一身黑的衣服来了。)
〉こ の 前 行 っ た レ ス ト ラ ン は ,味 よ し ,場 所 よ し ,値 段 よ し で ,何 も か も 結 構 ず く め
だった。(之 前 去 过 的 那 家 餐 厅 ,味 道 正 、地点好、价 钱 便 宜,简 直 好 到 无 可 挑 剔 。)

87
新出語彙 3

ざ る (
凝る) [
动 1 自] 下 功 夫 , 讲 究 たちよみ(
立ち読み) [
名・サ 变他] 站 着 阅读

とラぽラ(
逃亡) [
名・サ 变 自] 逃 跑 ,逃 亡 ごラそちIき ゅ う (
剛速球) [
名] 高 速 球 ,快球

万ート[
名] 路 线 ,途 径 みな(
皆) [
名] 大 家 ,全 体

壬1 う じ ん (
用心) [
名・サ 变 自他] 小 心 ,提 防 リオデジャネノ ロ [
专] 里 约热 内卢
荏んがく(
本学) [
名] 本 学 (府 )
,本 校 たどりつ।く (
たどり着く) [
动 1 自] 到达
げんぽう(
憲法) [
名] 宪法 かぶ万《 (
改革) [
名・サ 变他] 改革
かラ奄ぶ(
改正) [
名・サ 变他] 修 正 ,改 正 やげズはら(
焼け野原) [
名] 被火 烧光的荒野

は く ね っ す る (白熱〜) [
名・サ 变 自] しょ乔 (
書斎) [
名 ] 书房

白热化 , 最 热烈

け 无 訂 (
献金) [
名・サ 变 自] 捐 款 , 捐 资 〜トザ ~平 方 千 米

第 ぎ パ (
疑惑) [
名] 疑 团 〜氏〜先生
2
単 ふじょうする(
浮上〜) [
名・サ 变 自] 我 が 〜 〜我

浮出水面

た!F む ら て ん じ (
谷村新司) [
专 ] 谷村新司
ぢ じ (
知事) 知 事 ,首 长

そうり(
総理) 内阁总理
じろぎヱうかい(
実業界) [
名] 实业界

が る 和 (
学界) [
名] 学 术界
そろ言マ1 う せ い (
卒業生) 毕业生

はいしゅつする(
輩出〜) [
名・サ 变 自他]
辈出 , 涌 现 出
ぢ い (
地位) [
名] 地位

そうじゅう(
操縦) [
名・サ 变他] 驾驶 , 操 纵
イ 二ヨ一⑴⑺[
名] 欧盟

かめいする(
加盟〜) [
名・サ变 自] 加 盟 ,加 入

け匸デうすい(
化粧水) [
名] 化 妆水
こぐ无1い が い (
国内外) [
名] 国内外

ぎえんきん(
義援金) [
名] 捐款

ぼやげる[
动 2 自] 模 糊 ,不 清 楚
げいひ(
経費) [
名] 经费

ついきゅう(
追究) [
名・サ 变他] 追 究 ,追 求

てんぎ(
審議) [
名・サ 变他] 审议
どうべん(
答弁) [
名・サ 变 自] 答 辩
万 う た い (
正体) [
名] 原 形 , 真 面 目 ; 意 识

88
第5課

練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1) 下の文は本文の要約です。 (
( ) に合う言葉を本文から選んで書きなさい。


( ②
)年 ( )5 午 後 8 時 8 分 ,北 京 オ リ ン ピ ッ ク の 幕 が (
③ エ

夏のオリンピックとしては,( , (
) ⑤ ) に 続 く ,ア ジ ア で (
⑥ )

番目の開催となったが,それは( ⑧
)の ( ⑨
)を ( )ものとなった。

北京オリンピックが( ⑪
)が 始 ま る 以 前 か ら ( ) のは,

張芸謀が開会式の演出チームを( ) からだ。

開会式が始まると,「鳥 の 巣 」に 集 ま っ た ( ⑭
)観 衆 は ( ),

世界中の人々がすっかりテレビに( ) ⑯
〇 3 時間半に( )開

会式は( ⑱
)中国文化の要素を( ) ものだった。聖火台への点
火も観衆の(
⑲ ) ものであった。
⑳ ,
オリンピックは単に( ) と い うだ けでなく,(
㉑ )の
伝統や文化を全世界の人々に披露する場でもあるのだ。

2) 人々がオリンピックで最も関心があることは何ですか。

3) 下線部に適切な言葉を入れなさい。

開会式演出のメインテーマは① 一,サブテーマの② ーと
③ を 描 き キ④―
出す舞台( 一の中央に映し出された⑤—
― ^ ^ " ー で あ っ た 。 その中で,中国古代の⑥— ,⑦ ,⑧
⑨ ― と い う 4 大発明が紹介された。

4) 聖火台への点火の様子を本文にしたがってまとめなさい。

鳥の巣」最上部の壁面を走る
① 最 後 の ラ ン ナ ー は ー 吊 り 上 げ ら れ ,「
ように ー 〇
② ラ ン ナ ー の 跡 を 追 う よ う に し て ,全 世 界 で 行 わ れ た ー 。
③ 1周 し 終 わ る と , 一 聖 火 台 が 姿 を 現 し た 。
④ラ ンナーが導火線に点火すること で 〇

5) 「
( 果たしてこのような演出を想像できた人間は何人いただろうか」 8 7 9, 8 行目) と
あるが,この文の意味する内容を別の表現で書き替えなさい。
お そ ら く ー :一

一 に 違 い な い 。

89
。 し 気 と
。 届
。 ) 人 - こ 見 像 し
。 て ) て る 。 の 映 た
た り か 果
た よ て げ る げ い ー の
し 。
っ と し だ た 逃 さ カ 端
れ 上 び 出 た
も う た ん は て な ッ 先
ま ・ 浴 ( く け サ 最 っ
ら の は 果 及 っ 街 - ,
④ し ④ ろ ④ 。 ④ ④ て り 怖 付 る ま
。 る は
げ た し た 送 。 を ま 決
っ ま け に ) 本 が
て 出 し X 集
広 だ わ 世 た 日 国 ) )
( 出 受 ば に

し 終 し を け ( を し れ 堂 催
り 然 事 い 開
た 声 抜 を 作 出 け 一
壊 自 無 て は
繰 、 一 の と 目 名 を な が ( (
や 間 し に ) )
破 び っ 注 の 体 で 者
が ら 物 い て 時 と や - 係
指 月 4
(
8
(
の 々 う
。 な を 建 来 5 一 湖 喜
ら ン た 関
目 2
1
い ③ ③ 一 ③ ず 数 そ を
い ③ ③ か ァ , し , ー 。
て 一 わ ど を 致 ) )
さ 戦 思 活 フ 現 カ
招 た
な べ ー , , 生 や な 〇 ッ し
ら を プ
し の 間 い ミ 』 ば サ ル
す た 4 姿 れ ッ (
成 し 瞬 し コ 8 ( の ー (
一 で が っ し い カ )
完 た 貧 ス 1 が 界 ピ ) 7
を 一
一 ま か に
し , マ
『 て 世

ア (3 (
る 車 な り 壊 て ) , 』 マ っ ル
文 一 至 れ 一 ま 勝 で を
, 一 は し

び は 森 ク 合 ン
ー 画 。
て で 一 に く あ 決 化 彼 の 然 ワ ) )
② 急 ②
。 転 結 に ド 計 か
え ー ② ② ②
い - た イ 突 容 の の
一 逆 ェ , ン う
替 が さ っ 内 年 自 ろ
ク , 救 が ね ウ ら ロ 2
べ な な , , 2 独 だ (
並 , ー ム 重 ル た て 日 0
ッ は 川 に び と 。 2 本 の (
ー ( ノ い い 6
を 間 選 王 『 た 。 日 た ⑵
葉 ピ 震 チ を 金 , 。 て 聞
時 て で う を 。 っ 月 た た れ 6
言 の 力 賞 は る い を 0
ツ っ 一 い う た い
か 1 っ し ば
の ン ー 地 ち 。 努 樹 歩 な ス ) )
命 な と ほ で っ ま 使 選
の )
④ リ ポ 大 の う 術 雨 っ な た た に 少 な 春 を き ー 年
0 始 駆 は
〜 ス 人 ど 手 あ 切 子 っ 力 年 と 上 て 道 で ュ 1 が を 本
① オ ① 巨 ① あ ① 一 ① 豪 ① 適 息 ま 最 村 け 山 も ニ 0 ( (
努 者 . 2 市 術 日
. ) ) ) ) ) . ) ) ) ) )
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 本 技 て
2 ( ( ( ( ( 3 ( ( ( ( ( 4 ⑴ ⑸ 90
©
第 2元

第5課

5 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。
1) 甲:まだ,こんな時間だよ。 どうする?
( /
乙:うーん。明日早いし,口丫!3でも借りてうちで見ようかな。
①実は,今日は娘の誕生日なんでちょっと…
②昨日も遅かったし,今日はここで失礼するよ
③なんだか寝不足で,早く帰って風呂にでも入りたい気分なんですよ
2) 甲 :ね え ,見 て 。 中国映画フェアだって。

乙:本当だ。 どれどれ。ずいぶんたくさんあるね。
①中国骨董市/へえ。安いものから高いものまでずらっと並んでいるね
②宝石フェア/わあ,すごい。 こんなのだれが買うんだろう
③世界の果物展/ふーん,これなんか珍しいね。初めて見たよ

の」「こと」のうち,適切なほうを選び,(
6 .「 )に入れなさい。
1) 2 人が公園を歩いていく(
( )を見ました。
2) 思 い が け な い (
( )を聞いた。
3) まだ日本語で上手に説明する (
( )ができません。
4) わ た し は , 1 5 歳になるまで海を見た(
( )がありませんでした。
5) 窓 を 閉 め る (
( )を忘れて寝てしまった。
6) 昨日作ったお菓子を全部持ってきました。 よ く で き た (
( ) もあるし,失敗し
た ( ) もあります。
7)今年のように何か月も猛暑が続いた(
( )は 100 年ぶりじやないだろうか。
8) 来月から本社に勤務する(
( )になりました。
9) 毎 日 通 勤 す る (
( )に 4 時間もかかる。
10)健康を維持する方法として,歩く
( ( )が体にいちばんいいといわれているの
で , 毎 朝 1 時間ぐらい歩く ( )にしている。
11)野 菜 の で き が 悪 い と い う (
( ) は,当分の間,野菜の値段が下がらないとい
う ( )だ。

7 . 下線部を適切な形に変えなさい。
1) 赤信号で道を渡ろうとする老人を見て,わたしは思ったとおり危ないと叫んだ。

2)彼が優勝するなんて,果たしてだれが想像できなかった。

3) 先日の交通事故は,運転手のちょっとしたミスをめぐってのものだった。

4) 全身黒ばかりの服装をした男たちが目の前を通り過ぎていった。

5) 世界の人々が待った待ったサッカーのワールドカップがいよいよ始まった。

91
0 区 个 万
0 会 开 の り は
0 地 多 , に 0
7 会 多 よ に 1 )
0
的 和 5 米 运 最 , 動 る き 積
多 家 有 千 奥 上 市 移 え せ

国 4 史 都 特 の

最 是 京 超 め

个 达 博 い , 内 ち

上 6 的 长 北 を き
敷ん
万 よ 場 し
。 4 目 了 発 (た 端
史 2 约
い 瞩 过 , り で 会
万 积うょり 両
さ 博 有 离 よ , (
② 人 超 「 2 面
な 世 距 , 地 端
了 , 引 的 は 多 ③ の
き ” 发 式 占 两
引 别 端 マ 。
書 好 万 た 会
吸 特 两 0 ー 最
を 美 , 1 め 開
語 ・ 次 场 テ
更 会 达 集 ク
本 会 一 の 上
活 因 数 を ッ
日 博 生 的 催 )
世 ④ 花 目 ピ
な 让 多 開 史 注 た
的 , 。 礼 ン し
当 最 的 。 も
办 市 顷 リ ん
展 )
適 来 放 た と て
举 城 公 も オ っ
出 ぶ
に “ 以 燃 っ こ



海 8 京 及
部 为 史 2 上 な た 北 览
卜 3 数 一 に
線 题 有 式 と っ は 展
下 在 达 〜
, 主 为 积 幕 一 題 回 で 了 (
日 話 展 上
し 1 的 成 面 开 , 式 加 〜
訳 3 亦 。 を 会 参 达
办 地 め 0
翻 月 开 数 占 车 集 出 5 開
に 0 。 展 ③ 交 を が 。 。
1
語 题 参 。 公 者 〇 国 ④ た た )
本 至 。 展 和 加 ,
话 加 れ れ 域
日 日 临 参 铁 参 地 )
1 议 参 さ ら
を 展 家 地 ② の と
热 る 用 げ ル
文 月 了 国 了 え , ら 使 上 国
5 为 (
語 成 加 的 用 。 超 か が ち 協
国 年 , 参 陆 使 发 で 陸 〉 区 ~
0 を ス 打 地 (
中 1 加 构 大 动 万 」 大 が 词
人 バ 键 和 顷
の 0 参 机 洲 移 2 活 カ ; 火
2 万 や 关 家
次 ① 人 际 非 的 的 0 生 リ 鉄 花 公
0 〈 国 〜
. 万 国 自 内 式 ① 0, い フ 下 の
8 余 及 来 场 幕 7 よ ア 2
地 発 9
第 単
2元
第5課

新出語彙4

ようやく( 名・サ 变他] 概 要 ,梗 概


要約) [ りょうたん( 名 ] 两端
両端) [

か言がえる( 动 2 他]改写
書き替える) [ うぢあげる( 动 2 他] 放 出 (烟 花 )
打ち上げる)[

破壊〜) [
はかいする( 名・サ 变他]

破 坏 , 毁坏 , 摧 毁 い ち ど うに あつ まる (
一堂に集まる) 集聚一堂

けっかいする( 名・サ 变 自他]


決壊〜) [ おもいがけない(
思いがけない) 预想不到

溃决 ,决 口 〜市 〜 市 ,~市 场
逆転) [
ぎゃくてん( 名・サ 变 自他] 〜展 〜展

逆 转 , 倒 过来 〜内〜内

抜け出す) [
ぬげだす( 动 1 他] 摆脱 ,脱 出 〜 I1&〜 公 顷

ねんしょう( 名] 年轻 ,年 幼 ;少 年 ,青 年
年少)[ 〜 発 ~ 发 , ~ 颗 ,〜 枚

しょラぎんおう( 名]
賞金王) [
聴解】

奖金 王 , 第 1 奖金得主
フィ।フ ァ (F I F A ) /こくさいサッカーれ"んめ
『〜の森』) [
ノルウエノ の も ワ ( 专] 挪威的森林
い ( 专] 国 际足球 联合会
国際〜連盟) [
いぢぎ加・う は ぢ テ ん ( 专] 1 0 8 4
『国 84』) [
やまみち( 名 ] 山 路 ,山 道
山道) [ 名 ] 同盟,联盟 , 联合会
ワーグ[

クマ[
名] 熊 专] 卡塔 尔
カ歹ール[
がんびする( 名・サ变 自] 完备 , 齐全
完備〜) [
いぢどラ( 名] 一 堂 , 一 处
一堂) [
ワールドカ।ッ プ [
专] 世界杯
うち(
しょ‘ 名・サ 变他] 招 引 ,招 致
招致) [
ぐしする( 名・サ 变他] 运 用 ; 驱使
駆使〜) [
名・サ 变 自他]
アでールする[

通 过宣传而 引 起 注 意 ;呼 吁 ;打 动人心
ねぶそく( 名 ] 睡眠不足
寝不足) [
こぷモラ( 名] 古玩
骨董) [

副] 一 大 排 ,成 排 地
ずぢっと[

名] 收 成 , 年 成 ; 结果 , 质量
でき[
と ラ 京 ;( 名] 暂时 , ー 时
当分) [

とおりすぎ% ( 动 2 自]
通り過ぎる) [

通 过 , 经过
さぶだ( 名] 最多
最多) [

副] 更
よ万[

し ゅぷ 前( 名・サ 变 自他] 参展 ,展出


出展) [
しきち( 名] 占地
敷地) [

面積) [
おんせき( 名] 面 积

93
5 01 51 02 52

か っ ン

事 う な
楽 リ
食 い く

音 ,
。 て た

後 い
た た っ バ

っ っ い か

わ ゃ し と 。

終 ち か ノ
が 両 ね
し 懐 の ア ど
ト ,
ー り か 京 ピ け
と ? ,
サ う 北 も だ
ン っ い ,
い で ん
コ う な ら る
〇 て や か 。
し て
る た っ じ た の ,
け っ が 。
わ う ん い た 学
か . ? 思 望 て み う
誘 い て て , 入
出 。 。 。 の は し て よ
を い っ 験
に え し る … と も 験 め み
ト 愁 弾 思 い 体
ね か あ て か で 体 始 て
ー 郷 を と な に
。 よ 。 懐 が 。 な し う 。 。 ら い
サ る 胡 … せ ょ
ン い な に 内 あ い が よ ど ン た 聞
い ニ 。 な ? 気 さ け 。 し ス っ
コ い か 特 案 た せ に
て , で だ か の 事 あ っ
胡 っ て の ) の せ な さ い ッ 持 望
ニ し 味 ん う る り い な な い レ 味 度
浸 っ い て 室 わ か ?
と に 音 い
だ 趣 し 教
る よ せ 習 た 習 何 い と か 度 料 興 ? 一
石 韻 身 が あ み わ か こ う 一 無 が い ,
白 の ば 直
胡 を き ろ ,
余 出 父 見 も て 習 何 な な 言 ? の ん な あ
の の 胡 え ニ 器 り ? そ に
人 卜 ニ 言 国 は を , 室 せ を 楽 あ ろ
味 ん て し
い 間 ゃ や や
友 , 中 ち 。 ト 教 わ , 。 は 興 そ っ な ? 時 ち じ じ
亠 て ッ に 胡 か そ ? 試
は サ り は う た 。 の 習 何 や ー ん , 。 い , み 学 1 い 。
課 何 裏 ニ
6 望
レ は
麗 ン ぱ 。 ん 。 っ , だ 用 に , 。 じ か ゃ ん ん た あ て 入 。 , い ね

秀 コ ん ゃ え 当 供 和 つ ん か う ち ー 胡 う り ゃ っ 験 ん て ば う
っ ん さ ン
事 。 ら
や う 李 う ち パ ね 本 子 美 え う と そ 望 う ニ う や じ 行 体 う み れ そ
京 が
第 い 東 な
: : : : , : : : : : : : : : : : : : :
石 麗 石
習 し
白 白
麗 後



麗 石

麗 石

麗 石

麗 石

麗 石 麗 石 麗
秀 秀 ( 秀 秀 秀 秀 秀 白 秀 白 秀
4
9
第 単
2元

煦 餌 号 X ユ 、 笠磁薇獵礴ハ小姦[,ゴ::ザ卷綺也隧ズビ}:;巧联 貝ド的駕勿ジ江:ンナ""'"父エ

新出語彙 1

ならいごと(
習い事) [
名] オ艺 , 技 艺
あこ(
ニ胡)[
名] ニ胡
よ 百 (
余韻) [
名] 余 味 ,余 韵 ;余 音
ひだ石(
浸る) [
动 1 自]. 沉 浸 ,陶 醉

ね (
音) [
名] 乐音 ;音 色 ;声 音
きょうし ゅう (
郷愁) [
名] 乡愁
うち(
裏) [
名] 背 面 ,后 面
みわ(
美和) [
专 ] 美和
たあ匸(
試し) [
名] 试验, 尝试
たいけんにゆ।うがく (
体験入学)[
名] 体验课
ワッスン[
名] 课 , 课程

/1 ワ・牛?ラ加七

オ艺 的学习

据 2 0 0 6 年对 1 0 0 0 户 有 3 岁 到 初 中 生 孩 子 的 家 庭 进 行 的 跟 踪 调 查 显 示 , 大 约
75% 的家庭 让 孩 子 学 习オ 艺 。除 补 习 班 以 外 ,多 是 英 语 会 话 、钢 琴或 小 提 琴 等 乐 器 、
游 泳 、体 操 等 ,种 类 多 样 。 该 调 查 还 表 明 ,学 习 2 种以上オ 艺 的孩子超 过 了 40% 。
让 孩 子 学 习 オ 艺 的 理由,除了应 对 考 试 ,还 有 提 高 文 化 修 养 ,增 强 运 动 能力及

体 力 等 等 。 学 习 オ 艺 的 费 用 ,除 报 名 费 以 外 ,每 月 4 次 大 约 需 要 5 00 〇 〜 10 000
日 元 ,另 外 有 时 还 需要 负 担 教 材 费 用 。孩 子 学 习オ 艺 的 费 用在家庭支出中所占的比
例并不算小。

95
ニ胡

叫 II FAN0LI
I3 「〇川2 1010^31100 ム 13〇出 E由 1I 171083396


2
単 I へ〇巾心鑰プロフィール

朱 芳 麗 (
チ ュ ウ , フ ァ ン リ ー / NN11 FAN〇リ) 5

中国北京市出身。10歳の時,中国伝統音楽院入学。
12歳で中国ニ胡コンクール優勝。そ の 後 ,中 国 最
高 峰 の 楽 団 「中国中央民族楽団」で 8 年間ソリス
卜を務める。中国国内で演奏者としての地位を築い
10
た後,ニ胡の新たな表現を目指して2005年来日。
をリリース。 その後,
2006年, 中 国 伝 統 音 楽 を 集 め た 。ロア ル バ ム 「弦 原 」
次々と新しいアルバムをリリースしている(
「下弦」「華 」「平原の風」)。伝統
的な音楽にとどまらず,ポップス,ジャズ,クラシックなど幅広いジャンルの楽
曲も演奏し,ニ胡の表現の世界を広げている。 日 本 で は ,映 画 音 楽 (
「!^1丫日マ8 」
桜咲くころ」ほか)や 01\/!音 楽 (
「 「竜虎酒造」「
三ツ村電機」 ほか) も数多く手 15

が け ,テ レ ビ ・ ラ ジ オ に も 出 演 し て い る 。2009年 ,ア メ リ カ ,フ ラ ン ス ,韓 国
でも 0 0 をリリース。世界に活躍の場を広げている。
現 在 ,日 中 の 伝 統 楽 器 奏 者 10名 か ら な る 「丫ん8 ん长ん」のリーダーを務める。
伝統音楽や各国の民俗音楽をジャズアレンジするなど,日中の伝統楽器で演奏
するという新たな「
融合」に挑戦し,世界各地でコンサートを行っている。 20

96
第6課

111110^81:100靄コ ンサート情報

名曲シリーズ第1弾!悠久の歴史と新しい風のコラボレーション。
美しいニ胡の音色に乗せて,日中の名曲をお楽しみいただきます。
5 今 回 ,お 客 様 か ら の リ ク エ ス ト に 応 え て ,中 国 古 典 の 名 曲 「
二泉映月」 を
演奏いたします。ぜひおいでください!

2012年 6 月 2 3 日 (
土) 1フ:45開場 1 8 3 0 開演
チャントリーホール 小ホール
料金 前売り 大人 4,000円 (
当日4,500円)
10 高校生以下 2,500円 (
当日3,000円)
主催御堂音楽事務所
後 援 心 身 堂 /中 中 新 聞

レは)
仇 E由し!龜ニ胡について

音色は人の声の響きに似ていて,物悲しさを誘うといわれます。
15 「
胡」 と い う 文 字 は ,中 国 語 で 「
北方の異民族」 ま た は 「
西方の異民族」 とい
う意味を表し,ニ胡はシルクロードを通って中国に伝わったといわれています。
本場中国では,民間の合奏,歌や語り物の伴奏などに広く用いられています。
別 名 「中国のバイオリン」 とも呼ばれますが,バイオリン
は弓と本体が別になっているのに対し,ニ胡は2 本の弦の
20 間に弓が挟まっているのが特徴です。 さらに,バイオリン

は弓の片面しか使用しませんが,ニ胡は弓の表,裏両方を
使って演奏します。
最 近 日 本 で は ,中 国 映 画 の 音 楽 や テ レ ビ 01\/(
の 3617Iと
して使われたこともあっ て,ニ 胡の 人気 が高まっ ていま
25 す。ジャズとのセッションや,ロックとの融合なども盛ん
ニ胡
に行われていて,欧米などにもニ胡ファンが増えています。

97
|岫 582 肥 鑑いただいたメッセージから一部をご紹介します

福岡のクリスマスコンサートに行きました。 ’生でニ胡の曲を聞くのは初めてで
し た が ,本 当 に すば ら し か っ た で す !そ の 晨 ,自 分で も 弾け る よう に なる こ と

を夢見て,ニ胡教室に通い始めました。 いつか朱芳麗さんのようなすばらしい
福岡市
音色が出せるようにと思って,日々練習に励んでいます。 ( 富永英子)

中国会館で開かれた,「中国古典音楽の夕べ」に行きました。ゆったりと,そして
情熱的に奏でられるニ胡の響きに心を打たれ,いつのまにか悠久の歴史を持つ中
国の雄大な風景が目に浮かんできました。 これまでにも増して朱さんのファンに
なりました。 これからもすばらしい演奏を届けてください。(目黒区 太田結子)


2
単 0 口の発売を首を長くして待っていました。早 速 購 入 し ,毎 日 聞 い て い ま す 。

澄みきった音色に心がいやされ,日ごろのストレスを忘れます。ニ胡独特の音
大阪市
色をたっぷりと堪能できるすばらしい作品だと思います。 ( 中田寛)

新出語彙2

形幻
牙フィシャル[ , 正 式 (的 )
官 方 (的 ) へ い げ ん の か ぜ (「 专 ] 平原之 风
平原の風」) [

エうこそ[
副] 欢迎 , 热烈欢迎 动 1 自] 限 于 ,只 ,止 于
とでまる[
名 ] 人物 简介 , 小 传
プロフィ।ー ル [ がっきょく ( 名] 乐曲
楽曲) [
チ ュ ウ ・フ ァ ン リ ー ( 专] 朱芳 丽
朱芳麗) [ リバーズ( 专] 江河水
氏IV E I< 5 ) [

ぢ 対 う ごくでんとうおんが ।くいん はなさくこ ।ろ (


「 专] 花 开 时节
花咲くころ」) [
( 专コ 中 国 传统音 乐学院
中国伝統音楽院) [ てがげる( 动 2 他] 自己动手
手がける) [
が く 赤 ( 名 ] 乐团
楽団) [ : ぞうしゃ( 名] 演奏者
奏者) [

羽 う ごくちゆうおうみんぞくが ।くだん や 聶 (「 专] 弥栄
丫ハ5 凶 ^ 」) [
( 专] 中国中央民族 乐团
中国中央民族楽団) [ みんぞく( 名] 民俗
民俗) [
名] 独 奏 者 ,独 唱 者
ソリスト[
がぷぎ( 名 ] 乐器
楽器) [
の ぢ /石 と ( 名] 后 ,之 后 ;以 后
後) [
ゆラでラ( 名・サ 变 自] 融 合 ;合 并
融合) [
名] (
ル バ ム 9 〇〜) [
シーディーア’ 歌曲)专辑 めいきょく ( 名 ] 名曲
名曲) [
げ ん げ ん (「 专 ] 弦原
弦原」) [
名 ] 系 列 , 连续 ,ー 套
シリーズ[
名・サ 变他] 发行 , 发刊
リワース[ 名] 共同制作
コラボノ1ー シ ョ ン [

かげえ( 专] 下弦
下弦」) [ の 西 ( 动 2 他] 和 着 ,伴 随 着 ;乘 载
乗せる) [
专] 华
華」) [
は 互 (「 名 ・サ变他] 点 播 , 要 求 , 希 望
リ万三スト[

98
第 6課

こだえる( 动 2 自]响应 , 反 应 , 报答
応える) [ いつのまに’ 副] 不知何 时 ,不 知 不 觉
か [
名 ] 古典
古典) [
こ 前 ( 专] 目黑区
め ぐ 刃 く (目黒区) [

に ス 茂 1い げ つ ( 专] 二泉映月
二泉映月) [ 万いこ( 专] 结子
結子) [

かいじょう( 名・サ 变 自] 开 门, 入 场
開場) [ す む ( 动 1 自] 清 晰 悦 耳 ,清 澈
澄む) [

かアええ( 名・サ 变 自] 开演
開演) [ すあぎ1る ( 动 1 自]
澄みきる) [
专 ] 千得利会 馆
チャントリーホ」 ル [ 清 晰 悦 耳 ,清 澈 透 明

名 ] 剧场 ; 大 厅 ,大 堂
乐ー ル [ 名] 平 时 ,平 常
ひ ヨ (日ごろ) [

まえラワ( 名] 预售 , 预先售票
前売り) [ たんのうする( 名・サ 变 自他]
堪能〜) [

み 1どうおんがくじむしよ( 专]
御堂音楽事務所)[ 享 受 ,十 分 满意

御堂音 乐事 务所 专] 宽
寛) [
がろし(

こうええ( 名 ] 赞助 ,支 援 ’
後援) [
ちゆうちゅうし ।ん ぶ ん ( 专]
中中新聞) [ 心を打つ) 打 动心 灵 ,扣 人 心 弦
こころをうつ(

中中新 闻 め に う か ぶ (目に浮かぶ) 浮 现 眼前

名 ] 回声 ,音 响
響き) [
ひがぎ( 首を長くする) 翘首盼望
くびをながくする(

ものがなしさ( 名] 伤感
物悲しさ) [ 〜 弾〜 场
ほる茯ラ( 名 ] 北方
北方) [ 〜 区 〜区

いアんぞく( 名] 外 来 民 族 ,异 民 族
異民族) [
せい底 ラ ( 名 ] 西方
西方) [

シ亢” 专] 丝绸之路
ード[

がぢモう( 名・サ 变他] 合奏


合奏) [

かたりもの( 名 ] 说唱的故事
語り物) [
ばえモラ( 名・サ 变他] 伴奏
伴奏) [
ゆみ( 名] 弓
弓) [

げ ん ( 名] 弦
弦) [

はざまIる ( 动 1 自] 夹
挟まる) [
か だ 西 ( 名] 一 面 , 单面
片面) [
名] 背景音 乐
ビージーエム け 愉 ) [

名・サ 变 自] 合奏
デッション[

ふマ"1お か ( 专] 福 冈
福岡) [

ゆ 行 る ( 动 2 他] 梦 想 ,幻 想 ;做 梦
夢見る) [

はげむ( 动 1 自] 努 力 ,刻 苦 ,勤 勉
励む) [
と耳ながえいこ( 专] 富永英子
富永英子) [
ちゅうごくか।い か ん ( 专] 中国会馆
中国会館) [
ゆ” ( 名 ] 晚会 ; 傍 晩 ,黄昏
夕べ) [

じょうねってき( 形 2] 热情的
情熱的) [

か 赤 る ( 动 2 他] 奏 ,演 奏
奏でる) [

99
解説

「 课 文 特 点 〔人 物 小 传 !
本课的内容安排是浏览ニ胡演奏家朱芳丽的官方网页。在个人网页上常常有介绍本人的
小传,而人物小传中的句子经常以名词来结句。
卜10歳の時,中国伝統音楽院入学。(10岁进入中国传统音乐学院。)
卜2009年 ア メ リ カ ,フ ラ ン ス ,韓 国 で も 。〇をリリース。
(2009年在美国、法国、韩国等也发行了じ〇。)
一 般 情 况 下 说 “ 10歳 の 時 ,中 国 伝 統 音 楽 院 に 入 学 し た ”“
2009年 ア メ リ カ ,フ ラ ン
ス ,韓 国 で も ¢13をリリースした”的 地 方 , 均 用 “
入学”“リリース”等 名 词 结 束 句 子 ,这
样的表达方式给人以简洁的印象,会使句子带上鲜明的节奏。但应注意不要用得过滥。

2 . 外来词①
日语中使用很多外来词(虫初级第41课,中 级 第 29课 )。本来汉字词也可以认为是外来
词 的 一 种 ,但 由 于数量多,且对日语的影响也与其他外国语不同,于是一般把汉字词另做处
理,而把来自汉语以外的外语词汇称作外来词。明治时代以后从以英语为主的欧美语言中吸
收的外来词用片假名书写。这 些 外 来 词 ,可 以 在 汉 字 词 或 日 语 固 有 的 “和語”词汇中找到同
义词的其实有很多。例 如 , “コラボレーション”与 “共同作業”,“ドリンク”与 “
飲み物”
就具有基本相同的含义。使用外来词可以给人以时髦、专 业 、先进的等印象。因此外来词广
泛应用于各个领域。但是,过度使用片假名词会令非专业人士难以理解从而造成很多问题。
比如在企业中有时会使用以下表达方式,但可能令人感到滥用外来词。
〉こ の ドキュメントのコンテンツは分かりにくい。 (这个资料的内容很难懂。)
卜そういった表現は世間をミスリードするよ。(这种表达方式会对社会舆论产生误导〇)
下面的表达则比较自然。 ’
卜この書類の内容は分かりにくレゝ。
卜そういった表現は世論を誤った方向に導くよ。
近来有避免过度使用片假名词的倾向。但 如 “
旅館”“ホテル”, 说 “
旅館”多指配备日
式 设 备 的 住 宿 设 施 ,而 “ホテル”则为西式设备的住宿设施。用和语还是用外来词带来的具
体印象不尽相同,因此也不能一概而论。
使用片假名书写的外来词,有时往往在某ー专业范围内会集中取自某ー特定的语言,例
如医学词汇主要来自德语,音乐词汇多来自意大利语和法语,等等。

专业范围 111I塞 睥 1111 外来词词例

アレルギー(
过敏) ガーゼ(
纱布) カルテ(
病历)
医学 11111德语 11111 ホルモン(
激素) ワクチン(
疫苗)

物 理 ,科 学 德语 エネルギー(
能源) ヘモグロビン(
血红蛋白)

100
第6 課

续表

反题)
アンチテーゼ( メ ル ク マ ー ル (目标)

オペラ(
歌剧) 四 重 奏 /四 重 唱 )
カルテット(

速度)
テンポ( 女高音)
ソプラノ(

加演节目)
アンコール( 演 奏 /演 唱 比 赛 )
コンクール(
バラード(
叙事曲) 合 唱 /合 奏 组 )
アンサンブル(

イデオロギー(
意识形态) 超人的魅力)
カリスマ(
カルテル(
卡特尔) 康采恩)
コンツェルン(

意大利特浓咖啡)
エスプレッソ( ピザ(
比萨饼)

パ ス タ /ス パ ゲ ッ テ ィ (
意大利面)

零点菜)
ア ・ラ ・カ ル ト ( 冷拼)
オードブル(
ソオ ム レ ツ (
西式煎蛋) コロッケ(
薯泥炸饼)

画室)
アトリエ( 蜡笔)
クレヨン( コラージュ(
拼贴画)
素描)
デッサン( 变形)
デフォルメ(

〔 冰爪)
アイゼン( ゲレンデ(
滑雪场) ザイル(
登山绳)
ヒュッテ(
山间休息所) 一

斗篷) ラ メ (
」マ ン ト ( 女内衣)
金属线) ランジェリー(
Iスエード( 米色)
绒面革) ベ ー ジ ュ (

讨〇山!ざ’的音译就有
另 外 ,用 片 假 名 书 写 的 外 来 词 还 有 多 种 词 形 并 存 的 现 象 ,例 如 :“
司!1 3 ” 有 “ヒ ン ズ ー (印 度 教 徒 厂 和 “ヒンドウ
“バ イ オ リ ン ツ 和 “ヴァイオリン”,“
血 ”用更接近的
一”,哪ー种形式都不能说是错的。这取 决于是否对英语原词中的 “ V” 和 “
日语语音来翻译。

・中国国内で演奏者としての地位を築い 3 と後,ニ胡の新たな表現を目指して
2005 年来日。

3. ~た 後 ,〜
“〜 た 後 , 〜 ”表示前项事件之后又发生了后项的动作、事 态 。与 “〜 た 後 で , 〜 ”用
後”既 可 以 读 成 “あと”也 可 以 读 成 “のち”。
法 相 同 (虫初级第 21 课 )。“〜 た 後 , 〜 ”的 “
与 “あと”相 比 , “のち”是 更 为 书 面 语 的 读 法 ,课 文 中 的 例 句 一 般 读 “のち”。“〜 た後
後 ”只 读 “あと”。
で 〜 ”的 “
あと/のち

卜本を読んだ後,感想文を書いた。(读完书后写了读后感。)
,本 を 読 ん だ 後 で ,感 想 文 を 書 い た 。(读完书后写了读后感。)

101
拓展岂

“〜た後で〜”“〜てから〜”
“〜 た後で 〜 ”与 “〜 てから 〜 ”都表示两件事连续发生。很多情况下两者可以替
换。
〉わたしは毎朝,歯を磨いた後でご飯を食べる。(我每天早上刷完牙以后吃饭。)
〉わたしは毎朝,歯を磨いてからご飯を食べる。(我每天早上刷完牙以后吃饭。)
在 以 下 情 况 下 可 以 用 “〜 てから 〜 ”而 不 能 用 “〜 た後で 〜 ”。
ト梅雨に入ってから(今 日 ま で )ずっと雨の日が続いている。 〔
①〕
(进入梅雨季节以后, 直到今天一直在下雨。)
〉今の仕事を始めてから 5 年経った。 〔
②〕
(我现在从事的工作从开始到现在已经 5 年过去了。)
在 ① 中 , “〜 てから”表示其后的持续状态或时间过程的起点。“
今日まで”在这个
例 句 中 可 有 可 无 ,但 ② 中 “〜 てから”后 面 则 不 可 以 加 “
今 ま で ”。另 外 ,这 些 例 句 中
的 “てから”不 能 替 换 为 “た後で”,但 例 句 ① 可 以 换 成 “た後”。
卜梅雨に入った後,(今 日 ま で )ずっと雨の日が続いている。
(进入梅雨季节以后,直到今天一直在下雨。)
还 有 ,在 前 后 两 个 事 件 在 时 间 上 相 隔 很 短 的 情 况 下 ,“〜 た後 〜 ” 比 “〜 た後で 〜 ”
用得更多一些。
ッ今朝,父が家を出た後,すぐに会社から電話がかかってきた。
(今 天早 上 ,我 爸 刚 离 开 家 ,公 司 的 电 话 就 打 来 了 。)

・伝統的な音楽4 にとどまらず,ポップス,ジャズ,クラシックなど…

4 . 〜にとどまらず

〜 にとどまらず”和 “〜 だけでなく”(箱中级第 11课 )相 同 ,表 示 不 限 定 对 象 。
ト張一心は映画やドラマにとどまらず,幅広い活躍をしている。
(张一心不仅在影视界,还活跃在其他广阔领域。)

递进关系的表达方式
・ 〜 ばかりでなく(由中级第20课 )/ 〜 だけでなく(国中级第11课 )/ 〜 だけじゃなくて
用 “
名 1 + ばかりでなく十名 2 十も”“
小 句 1 (简 体 形 式 )十ばかりでなく十小句 2”
的 形式 ,首 先 指 出 程 度 较 轻 的 事 项 “ 名2 /
名 1 / 小 句 1” , 然后再叙述比其程度更高的“
小 句 2” 。 “〜 だけでなく”和 “〜 ばかりでなく”表 达 同 样 的 意 思 ,与 “〜 ばかりでな
<,, 相 比 , “〜 だけでなく”使 用 的 范 围 更 广 ,除 书 面 语 的 “〜 だけでなく”的形式外,
ロ 语 中 用 “〜 だけじやなくて”。
〉山田さんは英語ばかりでなく中国語もできる。(山田不仅会英语,还会汉语。)

102
第 6課

卜山田さんは英語と中国語だけじゃなくて,コンピュータのこともよく知っています。
(山 田 不 仅 会 英 语 和 汉 语 ,还 通 晓 计 算 机 。)
・ 〜ばかりか (箱 中 级 第 20课 )
小 句 1(简 体 形 式 )十 ば か り か 十 小 句 2 十も”是 较
“名 1 十 ば か り か 十 名 2 十も” “
为 正 式 的 书 面 语 , 用 法 与 “〜 ば か り で な く ”相 同 。
〉彼は旅行先で財布をなくしたばかりか,パスポートもどこかに落としたらしい。
(他 在 旅 途 中 不 仅 丢 了 钱 包 ,连 护 照 也 不 知 丢 到 哪 里 去 了 。)
・ 〜のみならず (幫中 级 第 27课 )
“ 小 句 1 (简 体 形 式 )十 の み な ら ず 十 小 句 2” 书 面 语
名 1 十 の み な ら ず +名 2 十も” “
不 仅 … …” 的 意 思 。
程 度 较 高 ,表 示 “
の み な ら ず ,大 人 に も 人 気 が あ る 。
}この漫画は子供 ・
(这 个 漫 画 不 仅 小 孩 , 也 很 受 大 人 欢 迎 。)
卜 彼 は ス ポ ー ツ が 得 意 で あ る の み な ら ず ,音 楽 の 才 能 も あ る 。
(他 不 光 擅 长 体 育 , 还 很 有 音 乐 才 能 。)

・ 〜に限らず (虫 高 级 第 1课 )
“ 不 仅 ……” 的 意 思 。
名 十 に 限 ら ず ”也 表 示 “
レ 彼 女 は チ ョ コ レ ー ト に 限 ら ず ,甘 い 物 は 一 切 食 べ な い 。
(她 不 仅 巧 克 カ ,甜 食 一 概 不 吃 。)
卜 彼 は テ レ ビ に 限 ら ず ,さ ま ざ ま な 電 気 製 品 に 詳 し い 。
(不 只 电 视 机 ,他 对 各 种 电 器 产 品 都 很 熟 悉 。)

・美しいニ胡の・音色に乗せて,日中の名曲をお楽しみいただきます。

5 , 音色に乗せる
“〜 に 乗 せ て ”是 “用 … …来 表 达 ” 的 意 思 。“喜 び を 歌 に 乗 せ て 伝 え る ”表 示 “用 歌
声 表 达 喜 悦 ” 的 意 思 。“〜 ”处 多 用 “音 色 ” “歌 ” “音 楽 ” “メ ロ デ ィ ”等 与 音 乐 相 关 的 词
语〇
V I )は ゆ っ た り と し た 中 国 の 伝 統 的 な 音 楽 に 乗 せ て ,中 国 各 地 の 景 勝 地 を 紹
トこのし)
介 し て い る 。(这是ー盘伴着节奏舒缓的中国传统音乐介绍中国各地胜景的:〇 V 〇。)
卜 先 週 ,息 子 の 学 校 の 運 動 会 で は ,サ ン バ の 軽 快 な リ ズ ム に 乗 せ て 子 供 た ち の 踊 り が
披露された。
(在 我 儿 子 学 校 上 周 的 运 动 会 上 ,孩 子 们 表 演 了 伴 随 着 轻 快 节 奏 的 桑 巴 舞 。)

・お客様からのリクエスト6 に応えて,中 国 古 典 の 名 曲 「
二泉映月」を演奏いたし
ます。

6 ・ ~に 応 え て
“〜 に 応 え て ” 表 示 “采 取 外 界 所 期 待 、 要 求 的 行 动 ” 的 意 思 。 多 与 “期 待 (期

103
待 ア “要 望 (希 望 ア “呼 び か け (呼 吁 ア 等 词 语 ー 起 使 用 。
,国 民 の 要 望 に 応 え て ,首 相 は 国 会 議 員 の 定 数 削 減 を 約 束 し た 。
(应 国 民 要 求 ,首 相 答 应 削 减 国 会 议 员 编 制 。)
卜 両 親 の 期 待 に 応 え て ,彼 は 大 学 を 首 席 で 卒 業 し た 。
(没 有 辜 负 父 母 的 期 望 ,他 以 第 一 名 的 成 绩 大 学 毕 业 了 。)
类 似 的 表 达 方 式 还 有 “〜 に応じて”(虫中级第 25 课 ), 用 于 “
适应外部的变化或情况”。
卜年齢に応じて,運動量を調整したほうがいレゝ。(最 好 根 据 年 龄 适 当 调 节 运 动 量 。)

・音色は人の声の響きにフ似ていて,物悲しさペを誘う。といわれます。
・ニ胡はシルクロードを通って中国に伝わった〇といわれています。

7 . 似ている
“似 る (相 似 , 相 像 ア 位 于 句 尾 时 要 用 “似 て い る ” 的 形 式 。 此 外 , “と が る
(尖 )
” “そ び え る (耸 立 , 屹 立 ア 也 多 用 “と が っ て い る ” “そ び え て い る ” 的 形 式 。这类
动 词 叙 述 的 往 往 不 是 动 作 本 身 ,而 是 某 种 状 态 。
〉わ た し の 性 格 は 母 に 似 て い ま す 。(我 的 性 格 像 我 母 亲 。)
レはさみ の と が っ て い る 方 を 人 に 向 け て はいけない。(不 能 把 剪 刀 尖 对 着 人 。)
ト前方に富士山がそびえている。(前 方 耸 立 着 富 士 山 。)

8 . 〜を誘う
“〜 を誘う”表 示 “
被 某 种 事 物 触 发 ,成 为 某 种 心 情 或 状 态 ”。本 课 中 的 “物 悲 しさを誘
う”是 “
ニ 胡 的 音 色 引 人 感 伤 ” 的 意 思 。 同 样 的 形 式 还 有 “涙 を 誘 う (催 人 泪 下 ア “眠りを
誘 う (诱 人 入 梦 ア 。
卜 事 故 で 子 供 を 失 っ た 母 親 の 憔 悴 し た 姿 は ,参 列 者 の 涙 を 誘 っ た 。
(由 于 事 故 丧 子 的 母 亲 面 容 憔 悴 , 令 与 会 者 唏 嘘 不 已 。)
ト 暖 か な 春の陽気に眠りを誘われた。(春 天 温 暖 的 气 息 引 人 困 倦 。)

9 ・ といわれる”“〜といわれている” [不明确指出主体的例子①]
“〜 と い わ れ る ” “〜 と い わ れ て い る ” 均 表 示 “人 们 都 那 样 说 ” 的 意 思 。此 外 , 表 示
“一 般 认 为 ” 时 用 “〜 と 考 え ら れ て い る ”。在 日 语 中 , “受 身 形 十 て い る ”有 时 表 示 “一般
来 说 是 那 样 ” 的 意 思 ,在 这 些 表 达 方 式 中 往 往 不 明 确 指 出 动 作 主 体 。
〉彼の理論は,今日では誤りだと考えられている。(他的理论在今天一般认为是错误的。)

・中国映画の音楽やテレビじV!の と し て 使 わ れ た 漢 工 と 史 亂 ゴ 二 ,ニ 胡 の 人
気が高まっています。

1 0 . 〜こともあって
“小 句 (简 体 形 式 )十 こ と も あ っ て ”是 表 示 只 举 出 其 中 之 一 加 以 叙 述 ,暗 含 还 有 其 他
原 因 的 用 法 。“ことも” 的 “も”有 暗 示 除 此 之 外 还 存 在 的 意 思 (虫 中 级 第 5 课 )
。在课文中,

104
第6課

比 如 尽 管 还 有 二 胡 演 奏 团 体 在 日 本 走 红 、 中 老 年 人 开 始 学 习 ニ 胡 的 人 在 增 加 等 原 因 ,但 并 没
有 涉 及 这 些 ,而 只 是 举 出 了 ニ 胡 用 于 电 影 音 乐 、电视广告 的 背 景 音 乐 。
〉試 験 が 近 い こ と も あ っ て ,皆 遅 く ま で 勉 強 し て い る 。
(因 为 考 试 临 近 ,大 家 都 学 习 到 很 晩 。)
卜 小 さ い こ ろ に 父 親 が 亡 く な っ た こ と も あ っ て ,彼 は だ い ぶ 苦 労 し た よ う だ 。
ヽ (再 加 上 幼 年 丧 父 ,他 看 来 吃 了 很 多 苦 。)

生でニ胡の曲を聞くのは初めてでしたが,本当にすばらしかったです!

11 . 生
“生 ”表 示 “未 经 加 工 的 素 材 ” 的 意 思 。“生 演 奏 ”指的是乐队现场演奏而非じ口那样的

音 乐 罐 头 ”。“生 放 送 ”表 示 直 播 (而 不 是 录 播 )。同 样 , “
生 ビ ー ル ” “生 魚 ”为 “
没有 经 过
热处理的啤酒”“
捕获后未经加工的鱼”的意思。
「 ,わ た し は 生 魚 が 苦 手 で す 。(我 不 喜 欢 吃 生 鱼 。)

’ゆったりと,そして情熱的に奏でられるニ胡の響きに爲心を打たれ,い つ の
まにか…

12 . ゆ っ た り と ,そ し て 情 熱 的 に
“そ し て ”是 表 示 时 序 关 系 的 连 词 (重 初 级 第 10课 ),用 于 句 子 之 间 的 连 接 。但 也 可 以 用
于 连 接 “ゆ っ た り と ”(箱 高 级 第 3课 )
、“情 熱 的 に ”这 样 的 意 思 跳 跃 很 大 、本 来 不 好 并 列 在
ー 起 的 副 词 或 形 容 词 。但 不 能 连 接 3 个 以 上 的 词 。另 外 ,当 某 种 状 态 并 非 同 时 发 生 ,而 是 时
间 错 开 的 情 况 下 , 也 可 以 使 用 “そ し て ”来 使 其 并 列 。还 有 ,当 使 用 了 “そ し て ”时就产生
了 停 顿 ,这 样 ,就 使 副 词 或 形 容 词 各 自 独 立 , 产 生 了 强 调 “附加特 征 ” 的 效 果 。
卜 こ の 車 の デ ザ イ ン は 機 能 的 で ,そ し て 独 創 的 だ 。
(这 部 车 的 外 形 设 计 既 照 顾 到 使 用 功 能 ,又 富 于 独 创 性 。)
〉そ の 指 揮 者 は ,静 か に ,そ し て 激 し く タ ク ト を 振 り 続 け て い た 。
(那 位 指 挥 安 静 地 ,有 时 是 激 烈 地 挥 动 着 手 中 的 指 挥 棒 。)

13 . 心を打たれる
“心 を 打 た れ る ”为 “心 を 打 つ (打 动 心 灵 ア 的 被 动 形 式 , 表 示 “
感 动 ”。除 了上面的
例 子 以 外 ,日 语 中 还 有 许 多 使 用 了 身 体 部 位 词 语 的 惯 用 表 达 (由 中 级 第 16课 ,高 级 第 8课 )

目 に 浮 か ぶ (历 历 在 目 ) 肩 を 持 つ (袒 护 ) 肝 が 据 わ る (有 胆 量 )

首 を 長 く す る (翘 首 盼 望 ) 手 に 汗 握 る (捏 把 汗 ) 胸 を 打 つ (感 动 )

首 を 傾 げ る (不 解 ) 足 を 棒 に す る (腿 累 直 了 ) 腰 を 上 げ る (动 起 来 )

ト 祖 父 は ,孫 か ら の 手 紙 を 首 を 長 く し て 待 っ て い た 。(爷 爷 期 盼 着 孙 子 的 来 信 。)
〉「そ れ で は 。」 と ,彼 は 腰 を 上 げ て 出 て い っ た 。
(他 说 了 句 “
那 我 走 了 。”站 起 身 来 离 开 了 那 里 。)

105
) ) )
れ つ 。 完 ア 以 十 读 。 て 思 而 表 。
こ ) “ ( 光
“ な 。 了

明 可 た 了 っ 意 。 于
に 要 山 透 っ る 来 困 , 意 用 风
, 但
如 要 重 登 澈 , き き 起 て 。 法 之 要 日

。 重 为 去 清 子 〜 み 不 っ す 用 ” 主 秋
が 很 ( “ 的 … 的
用 更 地 例 読 爬 あ ま 在
係 往 度 る 用 “ ” … 本
使 多 。 等 快 ん い 现
起 関 以 。 更 程 き 时 ア 得 さ な 受 , 日
力 す ア 思 ”
ー 比 た 前 态 み 词 光 累 く 能 享 了
協 将 っ
ま 澄
劳 , た と 堪 能 受
词 以 状 名 吃 “ 分 。
の 系 な れ “ 疲 ( 班 ど )
。 だ 充
技 た 享
名 と 比 忘 种 。 其 饰 词 “ 的
。 关 に ” る 加 ほ 愁 品 し 分
的 国 我 を 某 极 修 续 い 发 容 色
间 ア 作 う , 完 ( , き 作 示 能 充
。 外 合 后 ス ① ” 连 な 在 い 形 表 出 ,
时 更 て よ 做 る 。 べ 堪
た 的 以 レ 示 来 れ 正 类 , 着 叶
示 前 し る …
き る 食 し 有 を
し 以 外 け 岁 ト 表 … “ 近 き , ら 二 式 本 红 )
表 増 国 0 , れ い 爸 べ 完 面 赏 。
ま 比 も か 6 ス 把 て 如 ば 和 形 日
与 ( 与 式 “ 疲 , 〕 老 食 不 ” 方 观 长
り , に , 出 了 の “ っ す 的 … の 擅
て 展 形 即 用 ①
〔 我 は 吃 る 光
な 思 で に 过 ろ , ア き ( る ” … 秋 很
意 し 发 山 ( 的 使 。 で 人 す る , 日
に ま ご 底 极 〜 在 面
的 増 れ 速 登 ” 到 “ 配 る 人 个 能 す “ き 去
ン 日 之 1 盘 方
ァ ” も こ
,
飞 て , る 行 用 搭 い , 一 堪
“ 能 示 行 家

に 的 し き 弱
使 词 て が 得
能 堪 表 に 一
フ 加 い れ 进 虚 堰 词 外
更 前 伴
程 増 さ 十 为 ( 时 动 っ だ 多 を 式 り 刘

の … 以 进 も ’ 多 き の 菜 待 动 狩 小
“ に や 行 る 语 。 〜
“ 形 ( 他
ん … 展
化 に す 很 れ た 蔬 と 有 葉 (
ア 球 い 种 き 谓 等 , 的 。
さ 比 進 前 ま 跟 疲 れ 的 り ”

” 紅
“ 加 全 が 某 り 做 ア て る

更 の 随

,

在 以 程 い く 来 ぷ う 般 だ に
心 将 弱 あ
て 示

化 伴 ら
掉 “ 。 可 て 寄 っ の 一 能 光
し ル ( に 去 ② 全 続 妈 た ” 日 で
表 か 有 限 则 っ ん 堪 ,
て 以 ; 能
増 ” バ 。

色 形 ” 还 有 ②
完 が 送 妈
( を た る に は 堪
も し て 比 ー う 音 す … 走 業 を 色 “ す
( え 外 很 而 ( 〕 〜
“ 。 家 に
に 増 し て
ロ ろ た ま … 残
る 近 菜 ② 音 る 作 能
4 グ だ 超 此 词 。 〔 众 一 学
1 も 増 し を っ る 词 其 , 动 式 き 最 野 。 の す 读 堪 以

な く “ 出 語
で に も 増 速 い 歳 き き 动 极
“ 子 的 形 き は が る 特 能 ” 。 则 力 さ は
ま 〜 に も て 0 み 〜 “ 例 的 母 独 堪 能 ”
急 6 ” 用 歩 い 同 能 劉 彼
. 〜 に 〉 レ 澄 的 “ 父
, 卜 胡 堪 な 〉 〉
れ “ 5 . 以 … 使 ” . “ 相
能 语
で 1 … ① 配 词 ア ニ 不 外 60
こ 4 5 6 堪
! 1 ま ・ 1 全 是 搭 名 完 ・ 1 各 “ 示 1
第 単
2元
第6課

新出語彙3

名] 饮料・
ドデンク[ 动 1 自] 变弱 ,衰 弱
弱る) [
よも1る (
名] 资料 , 文 件 ; 记录 ,文 献
下キュメント[ た无カラ( 形 2] 擅 长
堪能) [
名 ] 内 容 ;目 录 ,目 次
三1ン テ ン ツ [ あ っ こ う (日光) [
专] 日光
ミスリードする[
名・サ 变他] 误导 もみじがり( 名] 观赏红叶
紅葉狩り) [
あや田る( 动 1 自他] 错 , 弄 错
誤る) [
动 1 他 ] 引导 ; 导致
導く) [
みぢがく( 肩を持つ) 袒 护
かたをもつ(
ぜ ン ズ ー /で ン ド ウ ー [
名 ] 印度教徒 きもがすわる(
肝が据わる)
けい匸デうち( 名]
景勝地) [ 有 胆 量 ,有 度 量 ,胸 怀宽广

名 胜 , 风景优美的地方 手に汗握る) 捏把汗


てにあせにぎる(

け い 行 ( 形 2] 轻快 ; 轻松愉快
軽快) [ 胸を打つ) 感 动
むねをうつ(
お” ( [
踊り)’名] 舞 ,舞 蹈 くびをかしげる(
首を傾げる) 不解

よびかけ( 名] 呼 吁 , 呼 唤
呼びかけ) [ あしをぼうにする(
足を棒にする) 腿累直了

てスすう( 名] 定 数 ,定 额
定数) [ 腰を上げる) 动起来
こしをあげる(
しゅ法ぎ( 名 ] 第 一 名 ,首 席
首席) [

动 2 自] 耸立
そ 哀 る [
前方) [
ぜ无ぽラ( 名] 前方

ね在ワ( 名] 睡 觉 ,睡 眠
眠り) [

しょうすいする। ( 名・サ 变 自] 憔悴
憔悴〜) [

さんれつ( 名・サ 变 自] 参 加 ,出 席
参列) [
あただか( 形 2] 温暖
暖か) [

よラき( 名] 气 候 , 天 气 ; 季 节 , 时令
陽気) [
ヮろん( 名] 理 论
理論) [
誤り) [
あをまワ( 名] 错误

な羨んそう( 名・サ变他] 现场演奏


生演奏) [
きのうてき( 形 2 ] 功能的
機能的) [

独創的) [
どくそうてき( 形 2 ] 独创的

歹クト[
名] 指 挥棒

きも( 名] 胆 量 ;肝 脏
肝) [
すお石’( 动 1 自] 镇定 ,沉 着
据わる) [

にぎあ( 动 1 他] 握 , 抓
握る) [

む わ ( 名] 心 , 心 脏 ; 胸 , 胸 部
胸) [
か デ る ( 动 2 他] 歪 ,倾斜
傾げる) [
ぼラ( 名 ] 棍 子 ,棒 子
棒) [

しんてん( 名・サ 变 自] 进展
進展) [

10 7
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1)朱芳麗の活躍を時系列に並べなさい。

①北京で生まれる。 ②活動の場を日本に移す。
③伝統音楽以外の楽曲も演奏する。 ④ 中 国 ,日 本 以 外 で も 。0 を発売する。
⑤中国ニ胡コンクールで優勝する。 ⑥日中の演奏家からなる音楽グループを率いる。

⑦中国伝統音楽の ¢13を売り出す。 ⑧楽団のソリストとしてニ胡を演奏する。


⑨ [
音楽を手がける。 ⑩演奏会の場がいろいろな国に広がっている。
① 一 ( )一 ( )一 ( )一 ( )一 ( )一 ( )7 ( )一 ( ⑩

2) 本文を読んで,二 胡とバ イオ リ ンの違 いを,弓の 観点か ら 2 点挙げなさい。




2

3) 本文の内容に合っていれば〇を,そうでなければ X を付けなさい。

①ニ胡は弦楽器である。 ( )
②日本のニ胡ファンは音楽を聞くだけで,これを弾く人はまだいない。 ( )
③ニ胡の音は,北方の異民族が乗る馬の鳴き声に似ている。 ( )
・④ニ胡では中国の伝統音楽しか演奏できない。 ( )
⑤アジアだけでなく,ヨーロッパにもニ胡の演奏を聞く人がいる。 ( )

2 . 体の部分(
例えば「
手」「
足」など) を入れて,文を完成しなさい。
1) (
( ) を棒にして探したが,気に入った家は見つからなかった。
2) 昨 日 の 野 球 の 試 合 見 た ?(
( ) に汗握る試合だったな。
3) あ い つ は な か な か (
( )が据わっている。少々のトラブルにも動じない。
4) 彼の表現はすばらしい。そ の 情 景 が (
( ) に浮かぶようだ。
5)盲 目 の 少 年 の 奏 で る 音 色 に (
( ) を打たれた聴衆は多かった。
6) この喫茶店はよほど居心地がいいのか,客はなかなか(
( ) を上げない。

3. | ! か ら 適 切 な 表 現 を 選 び ,( )に入れなさい。
1)み ん な の 要 望 (
( ), 休憩室に自動販売機が設置されることになった。
2) 費 用 を 安 く 抑 え た (
( ),今回の旅行はホテルも食事も物足りなく感じた。

3)可 動 式 の 棚 な の で ,人 数 (
( ), 部屋の広さを変えられる。
⑷今日は祝日だ。 ( ), 図書館は休みかもしれない。

108
第 6課

( 5) そ の シ ェ フ は日本 料 理 ( ),中華料理も取り入れた新メニューを考案した。

こともあって ということは に応えて にとどまらず に応じて

0 4 . 録音を聞いて下線部を埋め,ある女性歌手のスピーチを完成しなさい。

皆 さ ん ,今 日 は ー に 来 て く だ さ っ て あ り が と う ご ざ い ま す 。
突然ですが,わたしは結婚することになりました。相 手 の 男 性 は , 一 前 か ら わ た
し を 支 え て く れ た 音 楽 ー で す 。わたしの音楽をだれよりも理解して,
してくれた人です。楽しい時も悲しい時も,わたしの気持ちを大事にしてくれます。 わた
し に と っ て , 彼 は ー で あ り , 生 き て い く ー で す 。
異国から日本に来て,デビューできるかどうかの確信もないまま,歌のレッスンを
繰 り 返 し ,デ ビ ュ ー ま で 5 年。 そ の 復 , 一 と し て 多 く の 方 々 に 歌 を 聞 い て い

ただいています。 フ ァ ン の 皆 さ ん に も 助 け ら れ , 何 枚 も の を ー
することができました。
その間,いつも支えてくれたのが彼でした。 で も , わ た し は 結 婚 が 一 」
だとは思いません。 これで一生が保証されるわけではありませんが,この「
幸せ」 を続
けていきたいし,続けられるよう努力していきたいと思います。生きていくうえで必要


なのは,成功したい気持ちよりも,努力する気持ちだと思います。
わたしはそう信じて,これまで音楽を続け,生きてきました。
わ た し は ー 正 直 な 気 持 ち で 音 楽 を 作 っ て ,皆 さ ん に
届けています。 この気持ちを皆さんに伝え,これからもこの気持
ちで歌い続けたいと思います。
で は ,こ の ー をこめて次の曲を歌います。

0 5 , 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。

( 1 ) 何て言えばいいのかな。郷愁を誘うっていうか,懐かしいっていうか。
①アクセサリー/バッジ ②お坊ちゃん/世間知らず
③抽象論/現実離れしている ④衛生的でない/自然のまま
⑤ 積 極 的 /強 気 ⑥ 質 素 /倏 約 家
⑦ く ど い /し っ こ い ⑧くすぐったい/気持ちいい
⑵ 何か楽器を習わせたいけど,ピアノとかバイオリンとかじや,ありきたりな気がして…。
①失礼をお詫びしたいと思った/電話では失礼な
② 食 べ て み た い /ラ ン チ が 8 ,0 0 0 円 じ や あ ,高 い
③初心者でも歓迎と言われた/わたしにはちょっと無理な

109
6 . 下線部を適切な形に直しなさい。
1)干ばつ被害のビデオを見て,もっと水を大切にしなければならないと感じさせた。

2) 「
( ひまわり」 はオランダ人画家ゴツホに描かれた作品だ。
3)奈良の法隆寺は 7 世紀初めに建てて,世界最古の木造建築としてみんなが知っています。

4) わたしは雨が降って,すっかりぬれてしまった。

5) あるアンケートによると,ペット好きの人がペットショップに行く回数は週に約 3 回

だといわれた。
6) コンクールに出す作文を頑張って書いたかいがあって,わたしの作文が新聞に発表

しました。

芸能ニュース」を参考にして,中国語のキャッチコピー①②を日本語にしな
7 .下の「


2
単 〈芸能ニュース〉

大手芸能プロダクション神戸アート・エンタープライズは,現在日本の若者の間で大
,ストームと,韓国の実力派シンガー,キム・スンファの初のジョ
人気のボーカルグルーフ。
イントコンサートを開催すると発表した。 ストームは歌唱力,ダンスカともに日本でも
。韓国のキム・スンファは若いながら,人気,実力ともア
トップレベルの若手グルーフ。
ジアで評価されている。 ともにライブでは常に新しいスタイルに挑戦していることから,
両者のスタイルの融合がこれまでにない衝撃的な効果をもたらすと期待されている。

ライブ情報
ストーム十キム・スンファ ジョイントコンサート
①日本年轻 人最着迷的歌唱 组合暴 风雨与 韩 国实 カ派歌手金顺 花首次同台献唱!

②舞蹈水平及演唱实 カ的顶级碰 撞 ,前 所 未 有 之 冲 击 カ爆棚舞台!

〈关键词、
年轻人 (若 者 ) 最着迷(大人気) 暴风雨 (ストーム)
首 次 (初 の ) 同台献唱(コラボレーション)
顶 级 (トップレベル) 礴 (ぶっかる) 冲击カ爆棚(衝 撃 の )

110
第 6課

新出語彙 4

じげいれつ( 名] 时间序列
時系列) [ ぼうりゅうじ( 专] 法隆寺
法隆寺) [

うろす( 动 1 他] 移 动 , 转移
移す) [ もくぞう( 名] 木制
木造) [

う万だす( 动 1 他] 出 售 ,上 市
きり出す) [ ペットショ‘ 名 ] 宠物店
ップ[

万んてん( 名] 观点
観点) [ かいす‘ 回数) [
う ( 名] 次数

げえがっき( 名] 弦 乐器
弦楽器) [ 名・ サ变 自他] 作文
作文) [
さくぶん(

なきごえ( 名 ] 鸣声 ,啼 声
鳴き声) [ キャッチコ‘ 名 ] 宣传 ロ号
ピー[

どうじる( 动 2 自] 动摇 ,心 慌
動じる) [ 名] 演出公司, 制片厂
プロダ1ク シ ョ ン [

じょうけい( 名] 情景
情景) [ こうべアート・エンタープラ 1イ ズ (
神戸〜)

名] 失 明 ;失 去 理 智
盲目) [
もうもく( 专]神 户演 艺公司

ちょうしゅう( 名] 听众
聴衆) [ 名] 声 乐 ,歌 唱
ボーカル[
名]
じ ど う は ん ば い き (自動販売機) [ 专 ] 暴 风雨
ス卞ーム[

自动售 货机 名] 歌 手 , 声 乐家
ワンガー[
いで三ぢ(
居心地)[
名] 专 ] 金 顺花
キム・ズンファ[

(呆着或居住的)心 情 ,感 觉 名] 联合音 乐会
ジョイントゴンサート[

おぎえる( 动 2 他] 控制
抑える) [ かしょう( 名・サ变 自] 歌唱
歌唱) [
かどうしき( 名] 可移 动式
可動式) [ 名] 水平
ァベル[
い” 名] 异国
異国) [
( わ 衣 ( 名 ] 年轻 的 ,青 年
若手) [
名・サ变 自] 初次登台,初出茅 庐
デビューする[ りよ।う し ゃ ( 名] 两者
両者) [
名] 装 饰用 品 ,附 属 品
アクセサリー[ しようげきてき( 形 2] 冲击
衝撃的) [
名 ] 徽 章 , 证章
ドッジ[ は
おぽっちゃん( 名]
お坊ちゃん) [ 派
ず 〜派
好き
大少 爷 , 贵公 子 ;令 郎 ,您 家 儿 子 込 喜欢〜

ちゆうしょう( 名] 抽象
抽象) [ 〜思维 , 〜 理 论

名・
現実離れ〜) [
げんじつばなれする( サ变 自]
聴解】

离开 现实 , 不 切 实际
えいせいてき( 形 2] 清洁的 , 卫生的
衛生的) [ 名] 总监 , 指 挥 , 导演
ディデクター[
名・サ 变他] 支 持 , 支 援 , 赞助
サポート[
っよぎ( 名 ・ 形 2] 强硬 , 逞 强
強気) [
世界一) [
せ万いいち( 名] 世界第一
てっそ( 形 2] 朴 素 , 俭朴
質素) [
み 赤 ( 名 ] 我 方 ,同 伙
味方) [
け パ イ ( 名] 节俭 , 节约
倏約) [
名]
シンガーソングラ: タ ー [
形:し] 冗长乏 味 , 唠叨
くアい[
形 1] 执拗 , 纠缠不休
しろでい[ 自己作词作曲的歌手

形 ]] 发痒 ; 难为情
くすぐったい[

オララダじん( 专 ] 荷 兰人
〜人) [

专 ] 文森特・威廉"梵高
ヨッホ [

えぎく( 动 1 他] 画 , 绘 , 描 绘
描く) [

111
第"/ 課
スポーツ

懐かじい仲間
東京。佐藤光一は高校時代のバスケットボール部の同窓会に参加している。光一の出身高
校はバスケットボールの全国大会ビ出場したこともある強豪校。光一の同窓生 30 人ほどが居
酒屋に集まっている。


光一は席に着くと,隣に座っていた須田と話す) 5

須 田 :佐 藤 ,お ま え 全 然 変 わ ん な い ね 。
光 一 :そ う か ー ?高 校 卒 業 し て か ら も う , 2 4 年経ってんだぞ。
須 田 :お ま え の顔を見てると,まだ最近のことみたいな気がするよ。 4 0 代になつ
たなんて信じられん。

2 光一:あのころは,毎日死ぬほど練習してたもんな。毎日毎日,同じメンバーでさ。 10

元 須 田 :そ う そ う 。お れ な ん か 部 活 に 熱 中 し 過 ぎ て ,親 も 「
大学受験はどうするん
だ ! 」 とか怒つちやってさあ。
光一:でも,ちやんと大学にも入ったし,インターハイにも出場できたじやないか。
須 田 :ま あ ,結 果 的 に は ね 。でも,自分が高校生の親になってみると,やっぱり心
配になるよ。部活ばっかりやってて,勉強大丈夫かなあって。 15

光 ー :え つ ,お ま え の と こ ,も う 高 校 生 な の ?
須 田 :ああ。高 校 1 年生で,なんとバスケ部に入ったんだよ。
光 一 :そ う か ー 。親父の背中を追ってるわけだ。血は争えんな。
須 田 :ま あ な 。おまえのほうは?
光ー:娘が今年小学校に入ったよ。 20
須 田 : 小 学 1 年生か。 かわいいだろう。
光 一 :い や あ ,自 分 で も 親 ば か だ と 思 う け ど ,
かわいいよ。


インターハイ出場の時の話になって)
須 田 :今 で も 忘 れ ら れ な い よ 。 おまえのブザービ 25

ート。 あれのおかげでインターハイに出場
できたんだからな。
光 一 :シ ュ ー ト の お か げ じ や な い よ 。 あれは,
ボールをパスしてくれたおまえのおかげ。
須田:何回この話をしても,これだもんな。 じやあ,おまえとおれのチームワーク 30

で,ということにしておくか。

112
新出語彙1

きょうごう(
強豪) [
名] 强 手 ; 实 カ强大
きょラでうこう(
強豪校)[
名] 强 校 , 实 カ强的学校
どうそうせい(
同窓生)[
名] 同 学 ,同 窗

すだ(
須田) [
专] 须 田

ねっちゅうする(
熱中〜)[
名・サ变 自] 热 衷 , 专 心致志
イラダーハイ[
专 ] 全国高中综 合体育大赛

けっかてき(
結果的) [
形 2] 结 果上
とモ[
名] 地 方 ;“ ところ” 的缩 略形式
バスケ[
名] 篮 球 ; “バスケットボール” 的缩 略形式
お郎モ(
親父) [
名] 父亲 ,爸 爸 , 老 头 子
せ 衍 (
背中) [
名] 背后;脊 背 ,脊 梁
ち (
血) [
名] 血缘 , 血 统 ;血 ,血 液
あちそう(
争う)[
动 1他 钠 ,争 论 ;钙 ;銘
おやぼ示(
親ばか) [
名] 溺爱 子女的父母
ブ产 でート[
名] 压 哨球
ボ ア [
名] 球 ,球 状 物
穴スする[
名 ・サ变 他] 传 递 , 传 送
チームワ‘ー ク [
名] 合 作 , 协 作

ちはあらそえない(
血は争えない) 龙 生龙 , 凤 生凤
〜ばっかり 净 〜 ,光 〜 ,只 是 〜

イ 翁

“信 じ ら れ ん ” 与 “ 争 え ん ”

须 田说 的 “ い や あ ,み ん な 4 0 代になったなんて信じられん。
” 中 的 “信じられん”
与光一说 的 “血は争えんな” 中的“争えん” ,二者都是可能形式的否定,意思分别与“信
じられない” “ 争えない” 相同。这 种“ 〜ない” 变 成“〜ん” 的用法几乎适用于所有动 词 ,
例如“見えない” “行けない” “ 飲めない” 就可以分别变 为 “見えん” “行けん” “飲めん” 。
此外,“分かる” 的否定形式“分からない” 有 时 也可以使用“分からん” 的形式。
否 定形式“〜ない” 在口语 中被说 成 “〜ん” 的现 象,在中部以西的地区广泛存在,
但用在 标 准话 的会话 中,则 具有男性的特点。

113
学校生活〜部活動〜

これは,ある高等学校のホームページに掲載されている部活動案内の一部
である。

当校の部活動には,体育系と文化系があり,自分の個性と興味に合
わせて活動できます。
・体育系
第 体育系の部活動は,歴史と伝統に基づき,
2
単 「文武両道」の精神を受け継ぎながら活動し

ています。

部活動 活動紹介
甲子園出場は春 1 5 回 , 夏 2 1 回を数えます。全国制覇を目指し 10

硬式野球
て日々厳しい練習に取り組んでいます。
バスケッ インターハイ出場経験2 2 回。 で活躍中の田端健太も本校
トボール のバスケ部出身です。
当校創立以来, 1 0 0 年もの歴史があります。コーチの熱心な指
剣道 5
導のもと,稽古に励んでいます。
" 〇 - ^ " 〇 ・ " " 〇 - ^ " 〇 -

・文化系
文 化 系 の 部 活 動 は ,芸 術 ,文 化 ,学 術
などの分野があり,レベルの高い活動を
行っています。
〇2
部活^^ 活動紹介
2 011 年,全日本吹奏楽コンクール高校の部,銀賞受賞。野球部
吹奏楽
の応援や定期演奏会など,幅広く活動しています。
通 称 「書の甲子園」)団体の部,
第 1 9 回国際高校生選抜書展(
書道 準優勝。毛 筆 ・硬筆・かなの練習に励み,毎月展覧会に出品し
25
ています。

114
第 フ課

日本のほとんどの中学校や高等学校には,左のような部活動があり,体育系から文
化系までさまざまな種類がそろっている。 ノ
部活動(
部活) とは,放課後に行う教科外活動のことをいう。生徒は能力に関係な
く自分の個性と興味に合わせて部活を選び,それぞれの部活に加入する生徒たちが自
5 主的に活動している。
た だ し ,部 活 加 入 の 有 無 は ,各 学 校 の 教 育 方 針 や 校 風 に よ っ て 異 な る 。 したがっ
て,例えば,文武両道をうたう学校において,部活が積極的に行われている所がある
一方で,高校の夜間学校など多様な学校生活を擁護する学校において,部活があまり
積極的に行われていない所もある。 しかし,ほとんどの学校では,仲間との協調性や
1 0 利 己 心 の 抑 制 を 学 び ,心 身 と も に 成 長 す る と 考 え ,部 活 動 を 推 奨 し て い る 。 このた
め ,多 く の 生 徒 が 部 活 に 加 入 し ,月 ・ 火 ・ 水 ・ 金 は 部 活 ,木 ・ 土 は 塾 と い っ た よ う
に,学校生活を満喫している。

高 校 生 の 部 活 動 で 特 に 有 名 な の は ,毎 年 ,春 と 夏 に 行 わ れ る 高 校 野 球 の 全 国 大 会
だ。正式な名称は,一春 の 大 会 が 「
選抜高等学校野球大会」,— 夏 の 大 会 が 「
全国高等学校
1 5 野球選手権大会」上異なるが,ど ち ら の 大 会 も 兵 庫 県 に あ る 「阪神甲子園球場」で行わ
れるため,通 称 「甲子園」と呼ばれている。全試合がテレビとラジオで放送され,日
本で知らない者はいないといってもいいほどだ。
高 校 野 球 の 中 で も ,「夏 の 甲 子 園 」は注目度が高い。地 方予選,全 国大 会ともに 卜
ーナメント戦で,一敗も許されない。球児たちは当然,これまでの厳しい練習で培っ
2 0 てきた技と精神力と運のすべてを賭けて,これに挑んでいる。

甲子園に出場することは,すべての高校球児の夢であり,また地域住民の夢でもあ
る。バスを借りきって「甲子園観戦ツァー」を組んで応援に行ったり,母校の甲子園
出 場 が 決 ま れ ば ,応 援 に 行 か な い ま で も ,寄 付 な ど を し て 支 援 す る 大 も 多 い 。 高校
球 児 が 繰 り 広 げ る 筋 書 き の な い ド ラ マ に ,そ れ ぞ れ の 夢 を 託 し て ,日 本 中 が 選 手 の
一挙手一投足に注目しているといっても過言ではない。

阪神甲子園球場

115
こ の 「甲子園」という言葉は,ほかの部活の全国大会の別称として使われることもあ
る。例えば,吹奏楽の全国大会は,東京の杉並区にある「
普門館」という会場で行われ
て い る が ,こ の 普 門 館 は 「吹奏楽の甲子園」と呼ばれている。 あ え て 「甲子園」という
言葉を使うことで,若者が情熱をかけて奮闘する姿を想起させるのである。 同大会を

普門館」と言うこともあるが,この言い方も「甲子園」に由来しているといえるだろ 5
う。 こ の ほ か ,「
書の甲子園」「まんが甲子園」など,さまざまな全国大会がある。
高 校 野 球 以 外 の 競 技 で ,「甲子園」と並ぶ大きな全国大会というと,インターハイ

全国高等学校総合体育大会) が挙げられる。 出場の条件は,種目によって異なるが,
県大会,地区予選を順次規定以上の成績で勝ち抜かなければならない。種目は陸上競
技 ,体 操 ,ラ グ ビ ー ,水 泳 ,ス キ ー な ど 3 0 数種目に及ぶ。 10

中学・高校生活の中で打ち込んできた競技を卒業後も継続し,プロやアマチュアと
いう立場で活躍できる人は一握りに過ぎない。 しかし,部活を通じて一生涯の友人を
得ることができたり,就職活動で,厳しい集団生活の中で培ってきた精神力を積極的
にアピールすることができる。部活は,日本の学校生活において,子供たちが体力・精
神力を養うかけがえのない場になっているといえる。 I5

新出語彙2

ぶ万つどう(
部活動) [
名] 课 外社 团 活 动 つうしょう(
通称) [
名] 通 称 ;俗 称
でうこう(
当校) [
名] 我 校 , 该 校 だんたい(
団体) [
名] 团体
だいいく(
体育) [
名] 体育 もうひつ(
毛筆) [
名] 毛笔
ぶんぶりょうどう(
文武両道) [
名 ] 文武双全 こうひつ(
硬筆) [
名 ] 硬笔

こうしきや’き ゅ う (
硬式野球) [
名] 硬式棒球 か发 [
名 ] 假名

こ ラ !? え ん (
甲子園) [
专 ] 甲子园 しゅっぴんする(
出品〜) [
名・サ 变 自他]

ぜんこくせ’い は (
全国制覇) [
名 ] 全国冠 军 展出作品
エヌビーエ」 (
N 84 [
专 ]美国 篮 球 职业 联 赛 ほうかご(
放課後) [
名] 放学后

だばたげんた(
田端健太) [
专 ] 田端健太 ぎ千うか(
教科) [
名] 教授 课 程 ,教 授 科 目

荏んこう(
本校) [
名] 本校 じ し ゅ て き (自主的) [
形 2] 自主的

げんどう(
剣道) [
名] 剑 道 ラ む (
有無) [
名] 有无

げいこ(
稽古) [
名・サ变 他] 练 习 , 训 练 , 学 习 こうふう(
校風) [
名 ] 校风

がくじゅつ(
学術) [
名] 学 术 うだラ[
动 1他] 强调 , 主 张 ; 讴歌 ,歌 颂

すぶそうがく(
吹奏楽) [
名 ] 吹奏 乐 やかんが ।つ こ う (
夜間学校) [
名] 夜校

こくさいこうこうせいせんばっしよ ।て ん (
国際 テうごする(
擁護〜) [
名・サ 变 他] 拥护

高校生選抜書展) [
专 ] 国 际 高中生 书 法选 拔展 り三1し ん (
利己心) [
名] 私 心 ,自 私 自 利

可 の こ 五 え ん (
書の甲子園)[
专 ] 书法甲子园 よくせい(
抑制) [
名・サ 变 他] 抑 制 ,制 止

116
第フ課

こ Iん し ん (
心身) [
名 ] 身心 超んこくこうとうが’っこうそうごうたいいくた’

すいしょうする( 名・サ 变 他]
推奨〜) [ いかい(
全国高等学校総合体育大会)

推 荐 ,提 倡 [
专] 全国高中 综合体育大 赛
まんきっする(
満喫〜)[
名・サ变 砸 饱尝,吃 足 そ ラ 三 (
総合) [
名] 综合
こうこうやIき ゅ う (
高校野球) [
专 ] 高中棒球 しゅもく(
種目) [
名] 项 目

めいしょう(
名称) [
名] 名称 工 ん じ (
順次) [
副] 依次 , 顺次 ;逐 渐
せんばっこうとうが,っこうやきゅうた’いかい かぢ姦マ(
勝ち抜く) [
动 1 自] 完全取 胜

( 专 ] 高中棒球 选拔 赛
選抜高等学校野球大会) [ りくじょうきょ।う ぎ (
陸上競技) [
名] 田径赛
希んこくこうとうが’っこうやきゆうせんしゅけ ラグビー[
名 ] 橄 榄球

えだいかい(
全国高等学校野球選手権大会) うぢ三む(
打ち込む) 恸 1他] 热衷 ,迷 恋 ;打进


专] 全国高中棒球 选拔 赛 アマチュア[
名] 业余 爱好者

ぜんこくたIい か い (
全国大会) [
专 ] 全国大 赛 ひどにぎり(
一握り) [
名] 一 把 ,少 量

五 う ご ( 专] 兵 库
兵庫) [ い ち "ほ う が い (
一生涯) [
名] 终身 ,一 生 、

ほんしんこうしえんきゆ‘うじょう や 巧 1う (
養う) [
动 1他] 培 养 ,养 成 ;养 育


阪神甲子園球場) [
专] 阪神甲子园球 场
よ 京 (
予選) [
名 ] 预选 ゆめをたくす(
夢を託す) 寄托梦想

トーナメ ン トせん (
〜戦) [
名 ] 淘汰 赛 じょうねっをかける(
情熱をかける) 倾 注 热情

訂 う じ (
球児) [
名] 青少年球 员 か け が え の な い 不可替代的
~ 【
つ 紡 う (
培う) [
动 1他] 培养 パ
外 外
わざ(
技) [
名 ] 技 能 ,本 领 ど
程度
かげる( 动 2他] 拼 (命 )
賭ける) [ ,不 惜 ; 打 赌 度
戢 败
いでむ( 动 1他] 挑 战 ;征 服
挑む) [
かラぎる(
借りきる) [
动 1他]包 租 ,全 部 租 下

かえ酝 観戦) [
( 名 ・サ变 他] 观战 , 观看比赛
ぽこう(
母校) [
名] 母校

す ス ぎ (
筋書き) [
名 ] 情 节 , 概 要 ; 节 目表
たです(
託す) [
动 1他] 托 ,托 付 ,委 托

いちぎアしゅいるる1う そ く (
一挙手一投足)
名]
[ ー举 手ー投足

べっしょう(
別称) [
名] 别称
すぎな耳く(
杉並区) [
专 ] 杉并区

ふもんかん(
普門館) [
专 ] 普门 馆

じょうねつ(
情熱) [
名] 热 情
ふんとうする(
奮闘〜) [
名・サ 变 自]
奋战 , 奋 斗
をうきする(
想起〜)[
名・サ变 他] 想 起 , 联 8 到

117
解説

1 . 课 文 特 点 [网 文 ]
本课由互联网网页和说明文构成。网 络 文 章 简 称 “网文”,它既有用敬体写成的也有用
简体写成的。政府机构、学校、公司等开设的网站多采用敬体,而新闻报道等多采用简体。

・当校の部活動には,体育 2 系と文化 2 系があり,自分の個性と興味に合わせて活


動できます。
けい

体育系”“
名词十系”表示具有同一性质的集合体。课 文 中 的 “
“ 体
文化系”分 别 表 示 “
文艺领域”的意思。“〜 系”的词语举例如下:
育领域”和 “
1聾11111義 1111靄11111I饗|111鬻1義 1鬱
第 〜素 例句
2
単 ぶんけい ぶんかけい

元 文 系 , 文 科 系 (文 科 ) )
姐姐上了文科类大学。
姉は文系の大学に進んだ。 (
りけい りかけい
理 系 , 理 科 系 (理 科 ) )
不擅长理科类的课程。
理系の教科が苦手だ。 (
たいようけい
太 陽 系 (太 阳 系 ) 地球属于太阳系。)
地球は太陽系に属している。 (
せいたいけい
生 態 系 (生 态 系 统 ) 地球的生态系统正在崩溃。)
地球の生態系が崩れつつある。 (
しんけいけい
神 経 系 (神 经 系 统 ) 患了神经系统方面的疾病。)
神経系の病気を患っている。 (
がいしけい
外 資 系 (外 资 ) )
想在外资企业工作。
外資系の企業で働きたい。 (
にっけい
祖父是日裔美国人。)
日 系 (日本血统、日资) 祖父は日系のアメリカ人だ。 (
けい
ア ジ ア 系 (亚 洲 血 统 ) )
这个地区亚裔民族较多。
この地域はアジア系の民族が多い。(

还 有 一 些 从 “〜 系”派生出来的词语。例 如 , “ビジュア ル 系 (视 觉 系 ア 表 示 衣 着 、化
妆 、发 型 等 特 点 突 出 或 注 重 外 表 美 ;“い や し 系 (治 愈 系 ア 表 示 具 有 调 适 情 绪 的 氛 围 或 特
体 育 会 系 (体育会系ア表示具有重视长幼顺序、等级观念或精神力量的特征。
征 ;“
,最 近 は ビ ジ ュ ア ル 系 のバンドが人気がある。(近来视觉系的乐队很受欢迎。)
}わたし は い や し 系 の 音楽が好きだ。(我喜欢治愈系的音乐。)
〉学 生 の 中 に は , 体 育 会 系 の気風を嫌う者もいる。
(在学生当中也有讨厌体育会系风气的人。)

・体育系の部活動は,歴史と伝統に基づき,し文武両道」の精神を受け継ぎなが
ら活動しています。

3 . 文武両道
“文 ”指 学 问 , “ 文武両道
武 ”指 武 艺 , “文 武 両 道 ”表示学问和武艺两方面。多 使 用 “

118
第フ課

に 秀 で る (文武双全丫’的表达方式。课文中的例子是说,参加体育领域活动的学生不仅练
武 (指 体 育 ), 在 文 (学 习 )的方面也很努力。
〉歴史上,文武両道に秀でた武将はだれだろう。(历 史 上 ,文 武 双 全 的 武 将 是 谁 呢 ?)

・甲子園出場は春15回 , 夏 21回4を数えます。

4 . 〜を数える
合计数量为……\主 要 用 于 强 调 数 量 之 多 。
“〜 を数える”的 意 思 是 “
〉現在の本大学の学生数は 3 万人を数える。(目前本校学生人数达 3 万 人 。)
卜予想をはるかに超え,応募者は 10 万人を数えた。(报 名 人 数远 超预 期 ,达 10 万 人 。)

I 5全国制覇を目指して日々厳しい練習に6取り組んでいます。
・コーチの熱心な指導のもと,フ稽古に励んでいます。

5 . 全国制覇
“ 制覇する”的 意 思 相 当 于 “
制覇”“ 全国制覇”的 意 思 是 “
夺取冠军”。“
夺冠”或 “ 在
日本全国夺取第一名”。
,わ た し の 母 校 の 野 球 部 は , 2 年連続で全国制覇を成し遂げた。
(我母校的棒球队连续两年夺得全国冠军。)
,全国大会を制覇することが目標だ。(目标是在全国大赛上夺冠。)

励む”
6 「 取り組む”和 “
“取 り 組 む ”以 “〜 に取り組む” 的 形 式 使 用 , 表 示 “为 了 实 现 心 中 的 目 标 而 努力奋
斗 ”。
ト山下教授は,若いころから,がんの治療薬の開発に取り組んでいる。
(山下教授从年轻时起就致力于抗癌药物的开发。)
取り組む”相 似 ,同 样 与 助 词 “に”搭 配 , 采 用 “
励む”的 意 思 与 “
“ 〜 に励む”的形式。
,この高校は全寮制で,全国から集まった優秀な生徒たちが,日夜,学業に励んでいる。
(这所高中是寄宿制,来自全国各地的优秀学子夜以继日地刻苦学习。)
如 果 把 “〜 に取り組む”与 “〜 に励む”作 比 较 , 对 于 “がんの治療薬の開発”等个别
稽 古 ”“学 業 ”等 一 般 性 较 高 的 词 ,“〜 に
的 目 标 通 常 使 用 “〜 に取り組む”, 而 “練 習 ”“
取り組む”与 “〜 に励む”二 者 均 可 使 用 ,但 是 “〜 に励む”的书面化程度更高。

7 . 稽古
“ 练习”,主要与以下词语一同使用。
稽古”的 意 思 是 “
がっき
舞蹈)
踊り ( 乐器)
楽器(
けんどう じゆうどう
剑道)
剣 道 ( 柔道)
柔 道 (
さどう かどう しょどう
茶道)
茶道( 華道(
花道) 书法)
書道(

119
以 “〜 の稽古”“〜 の稽古をする”的 形 式 使 用 ,主 要 用 于 传 统 演 艺 、武术等的练习,
バイオリン”等 。
也 用 于 “ピアノ”“
稽古事”ー 词 ,表 示 演 艺 ,但 不 包 括 武 术 。
此 外 ,还 有 “
〉先月から柔道の稽古を始めたばかりだ。(我从上个月刚刚开始练习柔道。) ,
〉土曜日の午後は,バイオリンの稽古がある。(星期六的下午我得去学小提琴。)
卜お子さまは何かお稽古事をしていらっしゃいますか。(您的孩子在学些什么オ艺吗?)

・生徒は能力8 に関係なく自分の個性と興味に合わせて部活を選び,…

8 . 〜に関係なく
“ん十に関係なく+ 8 ” 表 示 “ん对ヒ的实现没有影响”。ん为名词。
卜弊社では,経験の有無に関係なく,やる気のある人材を採用することにしている。
(本公司的方针是录用有干劲的人材,有无工作经验都没有关系。)
,こ の 会社 は ,年齢 に 関係なく,実績次第で出世することが可能だ。
(在这家公司,能否获得提升与年龄无关,是依据工作业绩而定。)

!全試合がテレビとラジオで放送され,日本で 9 知らない者はいないといってもい
いほどだ。

9 . 知らない者はいない
否定表达十名词十否定表达”是 双 重 否 定 ,表 示 肯 定 的 意 思 。“
“ 知らない者はいない”
谁都知道”。
意思是“
卜彼に解けない数学の問題はない。(没有他解不了的数学题。)
,小田さんがお酒を飲まない日はない。(小田没有一天不喝酒。)

・地方予選,全国大会ともにトーナメント戦で,一敗も許され順ない。

10 . ~も 〜 な い
表示数量少的词语十も”后 续 否 定 表 达 ,表 示 全 面 否 定 (虫初级第17课 )
“ 。
レ 1 人も来なかった。(ー个人也没来。)
〉胃の手術をしたので,食事を一口も食べることができない。
(因为做了胃部手术,饭菜一口也不能吃。)

I ! 甲子園に出場することは,すべての高校球児の夢いであり,いまた地域住民の夢
1 1 でもある。

11 . ~で あ り ,ま た 〜 で も あ る
“〜 で あ り ,ま た 〜 でもある”相 当 于 汉 语 “既 …… , 又 ……”“既 …… , 也 ……”, 还
可 以 用 “〜 で も あ り ,ま た 〜 でもある”的形式。“また”也可以省略。
卜わたしの仕事は広告の言葉を考えることであるが,広告の言葉は,短くて人の心に

120
第 フ課

残るものでなければならない。そこがおもしろいところでもあり,また難しいとこ
ろでもある。(我的工作是创作广告词。广告词必须短小精悍、深人人心。这点既有
意 思 ,又 很 难 。)
“〜 で あ り , 〜 でもある”主要用于书面语。 口 语 中 使 用 “〜 で も あ り ま す し , 〜 でも
あります”的形式。
}わたしが毎日ジョギングで通勤しているのは,交通費を節約するためでもありますし,
また健康のためでもあります。(我每天跑步上班,既为了节省交通费,也为了健康。)

・応援に行かI クないまでも,寄付などをして支援する人も多い。

1 2 . 〜 な い ま で も ,〜
“〜 な い ま で も , 〜 ”相 当 于 汉 语 的 “即使不……, 也 ……”〇
ト空港まで迎えに行かないまでも,ホテルに着いたら会いに行こうと思っている。
(即使不去机场迎接,也想在你抵达宾馆后前去拜访。)
卜全員とはいえないまでも,ほとんどの人はわたしの意見に賛成していた。
(即使不能说是全部,也是绝大部分人都赞同我的意见。)

拓展匂
对比表达
。〜というより (箱中级第 20 课 )

名词十というより”“
小 句 (简体形式)十というより”意 思 是 “比起……更确切地

,学問というより部活動がやりたくて大学に通っている。
(比起学问,更确切地说是因为想参加兴趣小组活动オ上大学的。)
。〜の代わりに/〜に代わって (虫中级第 8 课 )

名词十の代わりに”“
名词十に代わって”意 思 是 “
与……相抵”。
ト新聞の代わりにインターネットでニュースを読む。
(不读报纸,而代之以互联网获取新闻。)
〉母に代わって姉が家事を行っている。(姐姐代替妈妈做家务。)
・ーに反して(0 3 中级第28 课 )

名词十に反して”“
小 句 (简 体 形 式 )十に反して”意 思 是 “
与……相反”。
卜期待に反して,日本チームは初戦で敗れた。
(与大们的期望相反,日本队初战即告失利。)
.〜にひきかえ

名词十にひきかえ”“
小 句 (简 体 形 式 )十にひきかえ”意 思 是 “
与 ……完全不同”。
卜兄にひきかえ,弟はスポーツに全く興味がない。
(与哥哥不同,弟弟对体育完全没有兴趣。)

121
・ イ あ え て 「甲子園」 と い う 言 葉 を 使 う こ と で ,若 者 が 情 熱 を か け て 奮 闘 す る 姿
を想起させるのである。

13 . あえ て
“あえて” 的 意 思 是 “
不顾困难而有意地”“刻 意 地 ”。多 与 “苦 言 を 呈 す る (进忠言,
提 忠 告 ア “危 険 を 冒 す (冒 险 )
”一同使用。课 文 中 的 意 思 是 “
通 常 可 以 不 用 ’甲 子園 ’这
个 词 ,而 故 意 使 用 ……”。
〉本 校 の 生 徒 の 成 績 は と て も い い の で ,文 句 は な い 。 た だ ,あ え て 苦 言 を 呈 す る な
ら,もっと自分の意見を持ってほしい。 (本校学生的学习成绩十分优秀,我对此非
常满意。只是,如果一定要说缺点的话,我希望你们要有更多自己的主张。)
卜目的地までのルートはいくつかあるが,トレーニングが目的の登山だったので,あ
えて危険な道を選んだ。(有几条路径都可以到达目的地,但因为是以训练为目的的
登山,所以刻意选择了一条危险的路径。)

2
単 ・同 大 会 を 「
普門 館 」 と 言 う こ と も あ る が ,こ の 言 い 方 も 「甲子園」順に由来して
元 いるといえるだろう。

14 . 〜 に 由 来 し て い る
“由来”除 了 可 以 使 用 “〜 由来の 〜 ”(箱 高 级 第 1课 )的 形 式 ,还 可 以 作 为 动 词 使 用
“由来する”的 形 式 , 意 思 是 “
源自……”。在 句 尾 使 用 “〜 に由来している”或 “〜 に由来
する”的 形 式 ;在 名 词 前 使 用 “〜 に由来する”或 “〜 に由来した”的形式。
卜その会社の社名は創業者の名前に由来している。
(那家公司的名称源自其创始人的名字。)
〉「人間万事塞翁が馬」は,人生においては幸福と不幸を予測することが難しいという
人間万事塞翁が馬
ことを表しているが,中国の古典に由来することわざである。(“
(塞翁失马,焉知非福ア这则谚语源自中国的古籍,表示预测人生的祸福是困难的。)

・高 校 野 球 以 外 の 競 技 で ,「甲子園」15上 涯 大 き な 全 国 大 会 と い う と , イ ン タ ー
ハイ (
全 国高 等学校総合体育大会)が挙 げ ら れ る 。

15 . ~と 並 オ ;〜
“〜 と並ぶ 〜 ” “〜 と並んで 〜 ”的 意 思 相 当 于 “与 …… 比肩”。前面列举比较的对象,
后面表明比较的内容。
ト中国は,アメリカ,ロシアと並ぶ大国である。
(中国是与美国、俄罗斯比肩的大国。)
卜日本では,野球と並んでサッカーも人気がある。
(在日本,与棒球同样很受欢迎的还有足球。)
上 面 例 句 中 的 “〜 と並ぶ〜 ”可 以 替 换 为 “〜 に匹敵する 〜 ”。
レ中国は,アメリカ,ロシアに匹敵する大国である。
(中国是与美国、俄罗斯匹敌的大国。)

122
第 フ課

・出場の条件は,種目によって異なるが,県大会,地区予選を順次規定以上の成
績で16勝ち抜かなければならない。

16. ~抜 く
“动 词 ま す 形 去 掉 ’ま す ‘ 十 抜 く ” 有 两 个 意 思 : ① 表 示 “… … 到 底 ”;② 表 示 “彻
底 ・ー… ” “极 其 ……”。“抜 く ”表 示 哪 个 意 思 由 其 前 接 动 词 的 意 义 决 定 。课 文 中 的 “勝 ち 抜
< ,, 的 意 义 是 ① 。“抜 く ”与 “考 え る ” “苦 し む ” “耐 え る ” “戦 う ”等 动 词 结 合 ,用 于 表 示
需 要 克 服 难 关 或 必 须 十 分 努 力 ”这 样 的 场 合 。

〉そ の ラ ン ナ ー は ,足 を 痛 め な が ら も , 42.195 如 を 走 り 抜 い た 。 〔
①〕
, (那 位 运 动 员 虽 然 脚 受 了 伤 ,仍 坚 持 跑 完 了 42.195千 米 。)
①〕
ト地震に襲われた悲しみに耐え抜いて,人々はようやく平穏な生活を取り戻した。 〔
(人 们 忍 着 遭 受 地 震 袭 击 后 的 悲 痛 ,逐 渐 恢 复 了 平 静 的 生 活 。)
レ 彼 は 借 金 で 苦 し み 抜 い た あ げ く ,と う と う 夜 逃 げ し て し ま っ た 。 〔
②〕
(他 因 借 债 而 苦 恼 不 堪 ,最 后 终 于 乘 夜 逃 跑 了 。)
②〕
ト 会 社 は 資 金 調 達 に 困 り 抜 い て ,箱 根 の 山 荘 を 売 却 し て し ま っ た 。 〔
(公 司 受 困 于 资 金 筹 措 ,卖 掉 了 箱 根 的 别 墅 。)
“〜 きる”(曾高级 第 6课 )也 表 示 同 样 的 意 思 。但 是 “きる”前 接 “食 べ る ”“読 む ”“澄
程 度 达 到 了 最 终 的 阶 段 ”。因 此 , 可 以 说 “ 10 分 で 短 編 を 読 み き る (用
む ”等 动 词 , 表 示 “
10分 钟 读 完 了 短 篇 ア ,而 一 般 不 说 “ 10 分 で 短 編 を 読 み 抜 く ”。

・中 学 ・高校生活の中でワ虹ち込&できた競技を卒業後も継続し,プロやアマチ
ユアという立場で活躍できる人は一握りに過ぎない。

1 7 . 〜込む
“动 词 ま す 形 去 掉 ’ 进 入 ”(中心动词
ま す ‘十 込 む ” 一 般 有 4 个 意 思 : ① 动 作 者 本 人 “
进 人 ”(中 心 动 词 为 他 动 词 )(由 中 级 第 17
为 自 动 词 )(凰 中 级 第 17课 );② 作 为 动 作 的 结 果 “
课 );③ 充 分 进 行 ;④ 保 持 状 态 。
①〕(一打开窗 户,野蜂突 然飞 了 进 来 。)
ト窓を開けた ら,突然 ,ハチが 飛 び込んで きた 。 〔
②〕(塞 得 过 满 会 把 袋 子 撑 破 。)
,あ ま り 詰 め 込 み 過 ぎ る と ,袋 が 破 れ て し ま う 。 〔
,シ チ ュ ー は ,じ っ く り 煮 込 ん だ ほ う が お い し い 。 〔
③〕
(做 西 式 浓 汤 要 慢 慢 炖 透 了 オ 好 吃 。)
,税 金 の 値 上 げ に 反 対 し て ,市 民 グ ル ー プ が 国 会 議 事 堂 の 前 に 座 り 込 ん で い る 。〔④ 〕
(为 了 反 对 增 税 ,市 民 团 体 在 国 会 议 事 厅 前 静 坐 。)
做 某 事 很 投 入 ”, 如 按 以 上 “込 む ” 的 分 类 标 准 则 与 ③ 类
课 文 中 的 “打 ち 込 む ”表 示 “
似 , 但 最 好 把 “打 ち 込 む ”作 为 ー 个 单 词 来 理 解 。“打 ち 込 む ” 的 对 象 以 “に”来 表 示 , 多
用作褒义。
,彼 は 発 展 途 上 国 の 人 々 の 医 療 支 援 の 仕 事 に 打 ち 込 ん で い る 。
(他 致 カ 于 为 发 展 中 国 家 的 人 们 提 供 医 疗 援 助 的 工 作 。)
“打 ち 込 む ” 中 的 “込 む ”作 为 义 项 ② 的 用 法 ,有 如 下 用 例 :

123
) ) ) )
。 。 の 引 。 。
桩 劳 え , 故 育
木 疲 が 西 事 养
的 分 け 东 于 好
壮 十 か 的 。 免 好
粗 睛 巾 换 た 民 你
了 。 眼 う 替 っ 市 望
, 可 护
下 る 養 守 希
单 保 ,
打 れ 有 ら
。 岸
货 を 没 以 的
疲 订 か
だ 两 も 力 示 命 代
入 故
ん 河 て 神 表 生 替
输 事 可
込 沿 と 精
・ ” を
贵 。
ち 里 宝 い 无
在 が い 民
打 ,

脑 力 な 的 し 是
滥 , 电 体 市 己 子
て の , ほ
っ 泛 で 往 が え て 自 て 孩
水 の 在 了 (
沿 ち が し て
河 る 都 に 牲 育

止 い 天
た け
岸 か 牲 牺 に
防 で 整 供 “ 察 切

为 ん 一 子 。 。 犠 警 大
を ( ( , ” ” を
込 的 命 位 ら
杭 ち て 西
贵 い 那 か
な 打 い 。 东 ( だ
き お 的 宝 な
を る 分 の の
大 書 に え 换 も
, 十
に 文 活 い 替
“ “ え い
め 注 生 と 是 ” が な
た で る 的 け の
校 い思 一 か
ぐ ン い , え
コ 学 な意 唯 が
防 て “ は
を ソ の の的 ” 官 け
パ 本 っ ” か
濫 な ええ 代 察
氾 中 日 がが 替 警 は
日 , に 供
の けけ 可 の
1 は 場 无 子
川 か か “ あ
, 〉 活 い . “ , 卜
部 な 8 为 42
・ 1 申 1
第 単
2元
第 フ課

新出語彙 3

ぶんけい( 名] 文 科 ,文 科 类
文系)[ 幸福) [
こうふく ( 名・形 2] 幸福
ぶんか( 名] 文科
文科)[ ふごう( 名・形 2] 不幸
不幸)[
りけい( 名] 理 科 ,理 科 类
理系)[ ひっ て きする ( 名 ・サ变 自]
匹敵〜)[
万1か ( 名] 理科
理科)[ 匹敌 ,比 得 上
ぞくする( 名・サ变 自] 属 于 ,从 属
属〜)[ いたおる( 动 2 他] 使损 伤 ;使 痛 苦
痛める) [
せいたい( 名] 生态
生態)[ おそラ( 动 1 他] 袭 击 , 侵 袭
襲う) [
てんけい( 名] 神经
神経)[ へいおん( 形 2] 平 静 ,安 稳
平穏) [
わず习 う ( 动 1 他] 患 病 ,生 病 ;苦 恼
患う)[ とりも どす ( 动 1 他]
取り戻す)[
外資)[
歩いし( 名] 外资 恢 复 ,挽 回 ;取 回
形 2] 视觉 的
でジュアル[ よにげする.( 名・サ变 自] 夜里逃跑
夜逃げ〜)[
体育会系) [
たいいくかいけい( 名] 体育领 域 ちょうたつ( 名・サ变 他] 筹 措 ,筹 备
調達) [
きふう( 名] 风 气 , 风 尚 ;气 质 ,气 派
気風)[ さんそう( 名] 别墅
山荘) [
ぶ ( 名] 武艺
武)[ ばいきやくする( 名・サ变 他]
売却〜)[
动 2 自] 擅长 , 优 秀
秀でる) [
ひぶでる( 卖掉 ,出 售

ぶしょう( 名] 武将
武将)[ 名] 蜂
ハテ[
制覇)[
音いは( 名・サ变 他]" 夺 得冠军 ;称霸 つめこむ( 动 1 他] 装进 ,装 入
詰め込む)[
れんぞく( 名・サ变 自他] 连 续 , 接 连
連続) [ シナエー[
名] 西式浓 汤 ,西式炖菜
なしとげ% ( 动 2 他] 达 到 ,完 成
成し遂げる)[ 副] 慢 慢 地 ,踏 实地
じ五ぐり[
ぶ1ん [
名] 癌症 こっかいぎじどう( 专]
国会議事堂)[
名] 寄宿制
全寮制) [
ぜんりょうせい( 国会议 事厅
名] 昼 夜 ;每 天 , 经 常不断
だ ち や (日夜)[ 座り込む)[
すわりこ।む ( 动 1 自] 坐着不走

学業) [
がくぎよう( 名] 学业 はってんとじよ’う こ く ( 名]
発展途上国)[
ぎどう( 名] 茶道
茶道)[ 发展中国家
万どう( 名] 花 道 ,日 本式 插花 术
華道)[ はんらん( 名・サ变 自] 泛滥
氾濫) [
稽古事) [
けい こ ご と ( 名] 学艺 ぐい( 名] 桩 子
杭) [
お子さま) [
おこさま( 名] 您的孩子 かわぎし( 名] 河 岸 ,河 边
川岸) [
実績) [
じっせき( 名] 业 绩 , 实绩 ちゅうもんしょ( 名] 订货单
注文書)[
专 ] 小田
小田)[
おだ( 名] 替换 的东西 ,代替的东西
かけがえ[
がぐもん( 名] 学 问 ; 学 业
学問)[
し ょ 京 ( 名] 初 战
初戦) [ くげんをていする(
苦言を呈する)
动 2 自] 败 北 ,告 负 , 战败
敗れる)[
やぶれる( 进 忠 言 ,提 忠 告
名] 忠 言 ,忠 告
苦言)[
くげえ( 危険を冒す) 冒险
きけんをおかす(
てアデる( 名・サ变他] 呈递 , 提 , 进
呈する)[ 人間万事塞翁
にんげんばんじさいおうがうま(
お万す( 动 1 他] 冒 ,不 顾
冒す)[ が馬) 塞翁失马 ,焉知非福;人 间万事塞翁马
やく

し ゃ 亦 ( 名] 公 司 名 ,社 名
社名) [ 〜篥〜药

125
練習

1 ,本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1) 「
( 部活動」 とは何ですか。 下線部に適切な言葉を入れなさい。

部 活 動 と は , :一 の こ と で あ る 。

2)各学校が部活動を推奨する理由として挙げているのはどのようなことですか。

3) 「これに挑んでいる」 8 1 1 5,1 9 行目) の 「これ」 とは何ですか。



4) 日本人が甲子園での戦いに注目し,応援しようという気持ちが湧くのはなぜですか。

本文中の言葉を使って書きなさい。

5) 「
( 甲子園」 という言葉は野球以外,どのような時に使われますか。

6)「
( ?116,
同大 会を 『普門館』と言うこともあるが,この言い方も甲子園に由来している」(

2 4 行目) とは,具体的にどのようなことを言っているのか書きなさい。

2 .( )に当てはまる表現を 匚二!から選び,文を完成しなさい。

1)新 監 督 ( ), 映画の製作は着々と進んでいる。

のもと に基づいて に応じて に対応して

2)お じ は 自 己 主 張 が 強 い (
( ), わがままな人といったほうがいい。

というより として はもちろん の代わりに

3)物 価 の 高 い 都 市 と い え ば ,東 京 (
( ーヨ'ークも挙げられる。
)ニュ1

と比べて として と並んで に関係なく

4) こ の 会 社 で は 国 籍 ,性 別 ,経 歴 (
( ), 社員を募集している。

に関係なく に関して にしろ に問わず


5) お 世 話 に な っ た の だ か ら ,あ い さ つ に 行 か な い ま で も ,( ) お礼状ぐらい

書くべきだ。

どうしても せめて 必ず あくまで

3 . 必要があれば,( )の言葉を適切な形に変えて文を完成しなさい。

1)黒 澤 明 は , "一 人 が い な い と 言 っ て も い い ほ ど 有 名 な 映 画 監 督 だ 。 (
知る)

2)子 供 が 迷 子 に な っ て い る の に ー 一 親 は い な い 。 (
探す)

3)今 年 の 夏 は か っ て ー ほ ど の 暑 さ だ っ た 。 (
ある)

4)社 長 と い っ て も , 社 員 数 人 の 小 さ な 会 社 の 代 表 に ー 〇 すぎる)


5)骨 を 折 っ た 経 験 が あ る 人 は 分 か る と 思 う が , 一 — ほど痛いものだ。 (
泣く)

126
第 フ課

4 , 本文を参考にして,( )に適切な動詞を入れ,文章を完成しなさい。

山田さんは高校時代,自分がかなえられなかった甲子園出場という夢を息子に

① ) そ う と ,子 供 に 「
球児」 という名前をつけた。球児君は現在1 6 歳 ,甲
子園出場 6 回 を (
② )名門阪神学園野球部でピッチャーをしている。 甲子園
を (
③ )て ,厳 し い 練 習 に (
④ )いるが,勉強との両立は難しい

ようだ。でも,そんな様子を見て,山田さんは高校生活を( ) している息
子が少しうらやましい。そして,若い時に 1 つのことに情熱を(
⑥ ) られる
とレゝうことが,どんなに幸せなことだろうと思っている。

5. ( )に当てはまる動詞を匚二!から選び,複合動詞を完成しなさい。
(1) アイデアを生み ( ) 2) 駅 で 待 ち (
( )
⑶ 伝統を受け( ) ⑷ 3 試合を勝ち( )
⑸ 時代が移り( ; ) 6)難 問 に 取 り (
( )
⑺ 答案を見( ) ⑻練習に打ち( )

込む 変わる 抜く 、合わせる 継ぐ
出る 直す 組む 出す かける

6 ・部活の代表が新入生に部活の説明をしています。その説明を聞いて,何の部活であるか,
①〜③の中から部活名を選び書きなさい。また,それぞれの質問に答えなさい。
⑴ 部 活 名 :一
質問:女子の仕事は何ですか。
2)部 活 名 : 一

質問:この人は,部活を通して何ができるかもしれないと言っていますか。
3) 部活名: 一

質問:なぜラケットとボールをすぐに買わなくてよいのでしょうか。

7 . 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習をしな
さい。
1) (
( 旅行などの準備をしている人に)
甲:旅 行 の 準 備 は 大 丈 夫 ?:
乙 : 薬も入れた し ,パスポートも入れたし,大丈夫。

① プレゼン/パソコンも用意する/サンプルも持つ
② 歓迎会/テーブルの席も決める/会費も集める

127
2) (
( 女性同士の会話。学生時代の友人と)
甲 : 卒業して か ら ,も う 10年ね。
乙:そんなに経ったのね。ついこの間のことみたい。
①ここに引つ越す ②ここの部署に来る ③先生がお辞めになる
3) (
( 会社の昼休みに)
甲 :新 聞 で 読 ん だ ん だ け ど ,川口が引退するんだって。
乙 : え え つ , 川口が引退するなんて信じられない。 まだ若いのに。
①外相が辞任する/代わったばかり
② 日 中 商 事 が 倒 産 す るかもし れない/去年 ,藤 本不 動産 を 50 億円で買収したばかり

8 . 下線部を適切な形に直しなさい。
1) あつ,あんな所に携帯電話が落ちてあります。

2) このジュースは 1 日分のビタミンんが入って,健康 的 な 飲 み 物 だ 。

3) 昨日わたしが料理を作った時,大 き な 揺 れ が あ っ て ,慌 て て 火 を 消 し た 。

4) 日本に来るまで,流通関係の会社で働きました。

5) 部屋の空気が悪くならないように,しばらく窓を開けてあった。

6) 赤ちゃんの肌はつるつるしますが ,わ た し の 肌 は ざらざらします。

7) 子 供 の こ ろ ,わ た し は み ん な に ず っ と 「りんごちゃん」 と呼ばれました。

8) 食欲があるのはいいが,最近だんだん太って困る。

9 . 本文を参考に,日本の高校における部活動についてまとめた文を日本語に翻訳しなさい。

〈 日本の高校における部活動について〉
1) 日本高中的课外社团活动是指放学后的课外活动,学生们根据自己的个性和爱好自由

选择课外社团活动。课外社团活动有的有老师指导,但基本为自主活动。很多高中为
了学生身心健康成长,提倡课外社团活动。
2) “
( 夏季甲子园”是高中棒球全国大 赛,不 仅高 中 生,学 校所在地 区 的居民也都 会前往
助威 。这期间队员们的举手投足都受到全日本的关注。
3) 吹奏乐的全国大赛称作“
( 吹奏乐的甲子园”。特 意 使 用 “甲子园”这个词,是为了同棒球
ー样,展现年轻 X 激 情 奋 战 的 鱷 。除 此 之 外 ,还 有 如 “ 漫画甲子园”等等。
书法甲子园”“
4) 通过课外社团活动可以获得终生的朋友,还可以把在集体生活中培养起来的精神力量

应用于求职活动。课外社团活动在日本的学校生活中,已成为学生们培养身心健康的
好去处。

〈关键词〉
展 现 英 姿 (姿を表現している) 应用在…… (〜 に 生 か す )

128
第 フ課

新出語彙 4

ちゃくちゃくと(
着々と) [
副] 稳步顺利地 【
聴解】
で こ (自己)[
名] 自我 ざくぎ(
国技) [
名] 国技

け ヨ ぎ (
経歴)[
名] 经历, 来 历 がっしゆく (
合宿) [
名・サ变 自]

れいじょう(
礼状)[
名] 感谢信 集训 ,共 同 寄 宿

くろさわあ।き ら (
黒澤明) [
专 ] 黑泽 明 ベるりと[
副] 很快吃完

まいご(
迷子) [
名] 迷路的孩子,走失的孩子 はだ万(
裸) [
名] 赤 裸 ,裸 体

す ラ 京 (
数人)[
名] 数 人 ,几 人 ぶっかりあ।う (
ぶっかり合う) [
动 1 自]

君る(
折る)[
动 1 他] 折 ,弄 断 互相碰撞
マ ポージ ャ ー[
名] 管 理 者 ; 经理
か 忘 る [
动2 他] 实现; 满足……的愿望
どす三1い [
叹] 嗨哟, 哎 哟 (吟唱相扑甚句时,
訂 う じ (
球児)[
专] 球儿
周 围其他力士在途中以及最后所唱和的词 )
メ 市 (
名門)[
名] 名 门 ,名校
つ” "だ す (
作り出す)[
动 1 他] 做出;开 始 做
はんしんが।く え ん (
阪神学園) [
专 ] 阪神学园
わ ア痞 う (
分かち合う)[
动 1 他]
りよラ万ろ(
両立)[
名・サ变 自] 两立,兼顾
共同分享,共同分担
な无も兀(
難問)[
名] 难题, 难问题
万がこう(
我が校)[
名] 我校
つぐ(
継ぐ) [
动 1 他] 继承 ; 连接 ,接 上
ぶ 西 (
部員) [
名] 组员, 俱 乐部成员
かおぐち(
川口)[
专 ] 川口
ぶだん(
普段) [
名] 平时 ,平 素
いんたいする,(
引退〜)[
名・サ变 自]
ョート[
名] (网球、篮球、排球等)球场
引 退 ,退 职
がいしょう(
外相)[
名] 外 相 ,外 长
副 〜 副〜
じにんする(
辞任〜)[
名・サ变 自他] 辞职,辞 任
ふじもとふど।う さ ん (
藤本不動産) [
专]
藤本不动产
ばいしゅうする(
買収〜) [
名・サ变 他]
收购 , 购入
ビタミンエ।一 (
〜ん)[
名] 维生素人
けんこうてき(
健康的) [
形 2] 健康的
りゆデアラ(
流通)[
名・サ变 自] 流通
りんごちゃん[
专 ] 小苹果

129
0
1 0 5 0
2 2 3
ッ の す 足 の の て を ん
そ 。 。 と
カ 信 も そ ン っ ル さ ,
ド 。 配 る , か
手 イ な ー 栗 ら
ル る で す , ば と
ー い 「 ー ペ く ゴ 小 る た
^! が れ ず , し
ワ て ュ ス 高 い
の 社 ビ ん す , 必 で と
っ り て
後 行 自 タ せ と ば も ろ る
, な 来
年 を ン ま る れ か 戦 こ あ
2 は イ れ が
合 あ き は ン と が
ナ 。 試 で に し ー
る 堂 手 が で ス イ 。 ァ ー
際 も
あ 国 身 選 機 が ン ペ す フ ァ
で 心 祐 か 勝 し マ ス ま フ


い , オ
的 。 圭 回 ー 。 い オ
サ ら ら
力 る 栗 し ス ォ し て う
ン い 小 か か
精 難 パ フ す し い
ポ , て る す ム
ス は い パ ま 待 う
し れ い で ー
セ ル 抜 て あ を で だ 年 の 。 早 の い 期 そ
さ 2 き チ
ャ 選 定 し ろ ど 手 る , う よ て 。 ム て 。 の に
シ を を こ ほ 相 や 戦 す 付 が め す
予 は し ー ツ 際
ィ 手 が 約 と の が で 。 に ま 紙 す チ 決 ま
フ 選 契 表 か , イ 実
) “
) ) 合 す み ン り が 角 い り で 。 を い ,
) オ 補 ー 代 生 で ド
歳 歳 歳 の
試 残 込 イ も す 互 思 折 ん か ル ざ , も
歳 0 フ 5 候 際 サ , ン を 合
8 3 2 2 ム ン ペ つ で 。 と は う う ー ご が で
2
( ( ズ ( 表 国 で 気 イ 味 試
ー 代 ポ ) ス る し よ い 性 思 ょ ゴ う す 。
メ 祐 央 太 の 意 ペ ち
チ は ス る ま , の り な す な 敏 と し 際 で も
圭 麻 瑛 優 と , い ス 持 国 ず と
表 ム で 合 ず 位 借 け ま は 俊 る で て 何
栗 川 澤 代 表 て 1 。 の 必 が


ー 代 人 れ 試 ま 。 を 。 負 り と る 。 せ い , い だ
小 滝 本 チ 1 , ク ね ろ り つ
木 ン わ の い 胸 か は あ こ あ か 崩 し 合 。 ま
ー 日 表 の が ン こ あ に
部 部 ー イ

行 と さ は す で ん て で う す を ろ 試 ね , は
ア 代 が す ラ と と
報 業 カ 本

バ 表 だ 々 ま 合 ろ ん 味 ょ で ス よ 毎 す 葉 く
ュ ス 録 で く 界 な し ン の 。 こ
ー 広 事 ッ 日 , ン 収 代 我 り 試 ち ち う も で 言 ぼ
ビ ー サ , 間 せ 世 , 。 い で ェ こ た い の ,
課 ガ , 月 メ の ン あ 際 持 そ て お
8


















,




,







:


2







:









:


,


,


:







:



,


:







:




:










:







:
イ 心

ン 川 栗 川 栗 川 栗 川 栗 川 栗
大 環 た 0
① イ 3
プ 一 る ( 滝 小 滝 小 滝 小 滝 小 滝 小 1
第 単
2元
第8課

ても光栄なことですが。
滝 川 :そ う で す か 。 でも,以前から,いつか海外でプレーしたいとおっしゃっていま
したよね。正式にオファーがあれば受けられますか。
小 栗 :そ う で す ね ・
ー。 自分の実力を海外で試してみたいという気持ちはあります。 も
5 う年齢的にもぎりぎりだと思うので,行けるものなら行ってみたいと…。
滝 川 :な る ほ ど 。
レ リーグの話題に変えて) えー ,国 内の ほ う で も ,所 属 チ ー ム は ,今 期 ,上 位 に お
られます。チームにとって,小栗さんの存在は大きいのではないでしょうか。
小 栗 :い え 。 何と言っても ,うちの チー ムに はほ かの どの チー ムに も 負けない 強 力
10 な…。
滝川:サポーターの存在ですね。
小 栗 :え え ,そ の と お り で す 。時にはしかってくれたり,時には励ましてくれたりと,
サポーターの熱烈な応援には,いつも頭が下がる思いがします。
滝川:サポーターとチームが一体になっていることが,好成績の要因ということです
15 ね。 では,ここからは,少しプライベートな質問をさせていただいてもよろし
いでしょうか。
小 栗 :は い ,い い っ す よ 。答えれる範囲であれば。


インタビューの最後に)

滝 川 :で は ,最 後 に ,フ ァ ン の 皆 さ ん に ,ひ と 言 メ ッ セ ー ジ を お 願 い し ま す 。
20 小 栗 :は い 。 うーん,そうですね…。 スペインは格上の相手ではありますが,チーム
が一丸となって,各々の役割をきちんと果たせば,勝機はあるはずです。 きっ
と勝ってみせます。ぜひ応援してください。

131
②サッカー談議

日本代表とスペイン代表の国際試合が行われた翌日の昼休み。心身堂の社員の間で代表戦の話に

花が咲く。


社員食堂で)
中 澤 :昨 日 の 試 合 ,見 ま し た ? 小栗の言ってたとおりになりましたね。 ー5
木 村 :見 た 見 た 。 でも,勝てっこないと思っていたから,本当に驚いたよ。
中 澤 :わ た し だ っ て ,驚 い た の な ん の っ て 。 まるで夢を見ているみたいでした。 何し
ろ世界ランク 1 位を破ったんですから。
木村:でも,後半はやっぱりディフェンス一辺倒になってしまったなあ。
第 中 澤 :え え 。 もう少しでやられるところでした。決 定 的 な 場 面 ,い く つ も あ り ま し た 1。
2
単 よね。

木 村 :う ん 。 でも,みんなよく守ったよ。運動量じや,負けていなかったもの。
中澤:これは,次回のワールドカッフ。
,期 待 できそうですね。
木村:ベストメンバーじやなかったとはいっても,相手はスペインだからね。 いやあ,
ほんとに日本はいけるんじやないかな。 !5

中 澤 :い け ま す よ 。 日本は確実に実力をつけている気がしますし。 ゴールを決めたと
いうのがその証拠ですよ。
木 村 :確 か に 。今回も引き分けりやいいぐらいに思っていたからね。
中澤:海外でプレーする日本人が増えたのも大きいんじやないですか。
木 村 :う ん ,そ れ は あ る と 思 う な 。 20

132
第 8課

新出語彙 1

アセナ[
名] 企 业 赞 助 ,社 会 公 益 活 动 バっか[
副] 有 朝 一 日 ,什 么 时 候 , 迟 早 ,早 晚

ジェーリ‘ーガー (! 〜 ) [
专] 名・サ 变 自] 踢 球 ,打球
プアーする[

日本职 业 足球 联 赛 球 员 ぎりぎ、 副] 最 大 限 度 ,极 限
り [
おぐりげいすけ(
小栗圭祐) [
专 ] 小栗圭祐 ジ ェ ニ ワ 一 グ (」〜) [
专 ] 日本职 业 足球 联赛

インタビュ’ア ー [
名] 采 访 者 , 记 者 叹] 嗯 , 歎
え 二 [

たきがわま ।お ;( 专 ] 洸川麻央
滝川麻央) [ 今期) [
ざんき( 名] 本 赛 季 ,本 期
ざうほう(
広報) [
名] 宣传 強力) [
きょうりよく( 形 2]
えいた(
瑛太) [
专 ] 瑛太 强 大 ,强 有 力 ,力量大
中澤優) [
なかざわゆ‘う ( 专 ] 中泽优 サポーター[
名 ] 支 持 者 , 拥 护 者 , 赞 助者
せんばっする(
選抜〜) [
名・サ 变 他] 选 拔 ねつれつ(
熱烈) [
形 2] 热 烈 , 热 情
せい り ょ く て き (
精力的) [
形 2] 积 极 ;精 力 充 沛 いったい(
一体) [
名] 一 体 ,同 心 ,合 力
いっかん(
一環) [
名] 一环 , 环节 プライベート[
形 2] 私 人 ,个 人 ,非 公 开
スベイン[
专 ] 西班牙 かくうえ(
格上) [
名] 水 平 高 ,地 位 高
ガ し ゃ (自社) [
名] 本公司 いちがん( 名] ー 团 ,ー个整体
一丸) [
はいしんする(
配信〜) [
名・サ 变 他 ] お万おの(
各々) [
名 ] 各 自 ;各 位

发 布 消 息 ,公 布 信 息 だんぎ( 名] 谈 论 , 漫 谈
談議) [

しゅうろく (
収録) [
名・サ 变 他] いっべんとう( 名 ] —边 倒
一辺倒) [

录像 , 录 音 ; 收 录 , 刊 载 けっていてき(
決定的) [
形 2] 决定性的

いきごみ( 名 ] 士 气 ,干 劲 , 热 情
意気込み) [ ズスト[
名 ] 最 佳 ,最 好
名] 名 次 ,顺序
ランク[ ひきわけ% ( 动 2 他]
引き分ける) [

しょうさん( 名] 胜 算
勝算) [ 战 平 ,打 成 平 局
まげ(
負け) [
名] 输 , 失 败
安 し [
名] 无 ,没 有 や ら れ る 被 打 败 ;受 害 ;受 灾
ご 和 ( 名・形 2] 势 均カ敌 ,不分上下
互角) [ い げ あ 进 展 顺 利 ,令 人 满 意 ;很 好 ,不 差
もぢあじ(
持ち味) [
名 ] 特长 , 风 格 むねをかりる(
胸を借りる) 借高手陪 练
しゅんびん(
俊敏) [
形 2] 敏 捷 , 聪 敏 ,灵 活 手も足も出ない) 毫无还 手之カ
てもあしもでない(
おりがみ(
折り紙) [
名] 保 证书 おりがみつき(
折り紙付き)
工7 う き (
勝機) [
名] 胜 机 , 制 胜 机会 具有公 认 评 价 ,附 有 鉴 定 书
パス宙わし(
〜回し) [
名] 传 球 ゴールをきめる(
ゴールを決める) 进 球
ディフェンス[
名 ] 防 守 ;防御 あたまがさがる(
頭が下がる) 钦 佩 ,敬 佩 ,佩 服
パラマーマンス[
名] 表 现 ;表 演 ,演 出 ;性能 いったいになる(
一体になる) 同心协 カ
ヨール[
名・サ 变 自] 进 球 ; 终 点 ;目标 いちがんとなる(
一丸となる) 团结 一致

こころづよ’い (
心強い) [
形 ]] はながさく(
花が咲く).
令人振 奋 ,鼓 舞 人 心 (议 论 )热 火 朝 天 ,(谈 论 )十分 热闹
牙ファー[
名] いっぺんとうになる(
一辺倒になる) 成为 一边 倒
せん

提出入 队 邀 请 ,提 供 工 作 机 会 ; 报 价 , 报盘 〜戦〜之战
こう
こうえい(
光栄) [
形 2] 荣 幸 ,光荣 琉 〜 好〜

133
解説

1 . 场景设置与表达
企业对社会做贡献的ー个重要方面是资助学术和艺术,有时还包括体育,这种行为叫做
“メ セ ナ (企业公益活动ア。本 课 的 场 景 是 采 访 ,其 背 景 是 “心身堂”作为日本国家足球队
的官方赞助商正在开展赞助活动。
课 文 中 ,采 访 者 虽 然 使 用 的 是 敬 体 ,但 语 言 简 洁 ,而 被 采 访 者 尽 管 相 对 年 轻 ,却 使 用
“いいっすよ”“ら 抜 き 言 葉 (
丢掉ら的形式)”等比较随便的说话方式来回答。这些富有特
色的表达方式主要是年轻运动员或者男性之间使用,不是普遍的说法。一 般 来 说 ,如 果 采 访
者使用敬体,那么被采访者也要使用敬体回答。

2 . 采访的展开步骤
第 采访活动大致按照如下步骤展开ユ
2

元 对接受采访表示感谢

〉本日はお忙しいところ,お時間をいただきありがとうございます。
(非常感谢您今天在百忙之中抽出时间来接受我们的采访。)

开始采访

打 算 提 出 多 个 问 题 时 ,开 始 采 访 常 用 “まず,ー〜 をお聞かせください”等表达方式。
トスペイン代表との試合まで,残すところあと2 週 間 で す が ,ま ず ,意 気 込 み の ほ ど
をお聞かせください。
(与西班牙国家队的比赛还剩下两周时间,请您先谈ー谈你们的士气如何?)

转换话题

转 换 话 题 时 ,需 要 使 用 “ところで”“では”“ここからは”等铺垫语。
}ところで,小栗さんご自身のことについてですが,ドイツのチームからオファーが
来ているとか。(下面,我想问ー个关于小栗先生您个人的问题—
— 有消息说德国的
球队向您发出了邀请。)
卜では,ここからは,少しプライベートな質問をさせていただいてもよろしいでしょ
うか。 (好 ,下 面 想 问 您 一 点 儿 私 人 问 题 ,可 以 吗 ?)

结束采访

采 访 的 最 后 ,加 上 “
最後に”提出视听者最想了解的问题,或者以请被采访者表达寄语
的方式结束采访。 ー

っ で は ,最 後 に ,フ ァ ン の 皆 さ ん に ,ひ と 言 メ ッ セ ー ジ を お 願 い し ま す 。
(最后,请您向球 迷 们送 上 一 句 话。)

134
第8課

・スペイン代表との試合まで,残すところあと 2 週間ですが,まず,意気込みの
ほどをお聞かせください。

3 . 残すところ〜
残すところ 〜 ”是陈述剩余数量的表达 方 式,含 有 余 下 不 多的 语 气 。尤其多用于表达

残すところあと3 日
剩下的工作或日程等情形。表达距离某个期限只剩下3 天 时 间 , 使 用 “

(还 剩 下 3 天 ア ;表 达 必 须 售 出 10台汽车而已销售7 台 , 使 用 」残すところあと.3 台 (还剩
残るところ”。
下 3 台 ア 。但 是 ,要 注 意 不 能 说 成 “
卜今日はクリスマスだから,今年も 残 す と こ ろ あ と 1 週間だ。 …
(今天是圣诞节, 就是说今年还剩下1 周 了 。)
〉新車販売のノルマ達成まで, 残 す と こ ろ あ と 3 台ですね。頑張りましょう。
(距离完成新车销售定额还剩下3 台 了 , 加 油 啊 ! )

・勝算はありますか。スペイン代表は, 2 年間,国際試合では負け 4処 で す が 。

4 . 〜なし

有 时 用 “〜 なし十だ”来 表 达 “〜 は (が )ない”的意思。“負けなし” 的 意 思 是 “
有失败过”。除了 “〜 なしだ”之 外 , 还 有 用 “なし”结 束 句 子 或 用 “〜 な し , 〜 なし”构
成并列关系的形式。这些表达方式较为传统,尤其多用于强调性质的场合。
、 これまでは問題なしだった。(到现在为止没有出问题。)

ト 地 震 直 後 は ,食 料 な し ,水 な し ,連 絡 手 段 な し ,と い う 何 も な い 状 態 だ っ た 。
(地 震 刚 发 生 后 ,没 吃 的 、没 水 、没有通讯手段,…处于要什么没什么的状态。)
卜 送 料 無 料 ,一 切 の 費 用 な し !(免 收 邮 资 ,不 收 任 何 费 用 ! )

・勝機があるとすれば, 5 そのあたりでしょうか。ー

5 . そのあたり
“あたり”本 来 是 指 示 场 所 的 词 语 ,但 在 会 话 等 场 合 ,指 示 前 面 的 话 语 可 以 使 用 “その
关于这事儿”,是稍 带 含 混 的 说 法 。开始时主动
あたり”“その辺”这样的说法。其 意 思 是 “
陈 述 想 要 提 出 的 问 题 ,随 后 用 “そのあたり”提出模糊的问题,这种方式在采访等对话中比
较常见。有时也用于自己在说明时提及前面的内容。
〉メニューが多いのはいいですが,材料の在入れが大変だと思います。 そ の あ た り ,

どうですか。「
(菜品种类多是不错,但原材料的采购会很麻烦。这 一 点 你 是 如 何 考 虑 的 呢 ?)
〉今日の試合では最後まで集中できました。 そ の あ た り が 今後の自信につながると思
います。
(今天的比赛我们精神集中到了最后一刻。这一点我想今后会成为自信心的源泉。)

135
・行ける 6由のなら行ってみたいと…。

6 . 〜ものなら
动词可能形式十ものなら”表示说话人或文章作者提出ー种很难实现的假设,其后多

为表示愿望的说法。
〉子供が病気で苦しんでいる様子を見るとかわいそうでたまりません。代われるもの
なら代わってやりたいと思うのですが,わたしにはどうすることもできません。
(看到孩子被病痛折磨的样子真是很可怜。要是可能的话真想替他生了这场病,但我
却完全无能为カ。)
卜鳥のように空を飛べるものなら,飛んでみたい。
(假如能够像鸟儿ー样在天上飞的话,我一定要飞飞看。)

・小栗:いえ。何と言っても,うちのチームにはほかのどのチームにも負けない

2 フ強力な…。

元 滝川:フサポーターの存在ですね。

7 . 察觉
在日常交谈或采访等场合,经常会有说话人还没有把话说完,听话人就察觉到了对方想
要说的内容并把它说出口的情形。课 文 中 ,小 栗 刚 说 到 “どのチームにも負けない強力な”,
采 访 者 洸 川 就 察 觉 到 了 小 栗 随 后 想 说 “サポーターがいる”,于 是洸 川 趁小栗还没有把话说
完就把他要说的话同时说出来。在日语中,即使 是 初 次见面 ,像 这样 预 测对 方 要说的 话并 ー
起说出来的情形也是很常见的。
〉甲 :明 日 の お 昼 ,家 に 遊 び に 行 っ て も い い ?(明 天 中 午 ,去 你 家 玩 可 以 吗 ?)
乙 :明 日 は … ,家に主人がいるから…。(明天呀…… , 明天我丈夫在家…… )
甲 :そ っ か ,じ ゃ あ ,だ め ね …。ま た 今 度 !(是 吗 ?那 没 戏 了 是 吧 ……。下 次 吧 ! )

答えれる範囲であれば。
・いい总っすよ。ユ

8 . 〜 っ す [口语 ]
在 会 话 中 有 时 会 把 “〜 です”说 成 “〜 っす”, 把 “〜 ですよ”说 成 “〜 っすよ”, 把
“〜 ですね”说 成 “〜 っすね”。尽 管 用的 是 敬体形式,但是由于使用了通俗的表达方式,所
以不能算是正式的说法。这种说法是年轻男性使用的表达方式。
〉だれかコーヒーを買ってきてくれないかな。(谁 去 替我 买 杯 咖啡啊 ?)
— いいっすよ。おれが行ってきます。(好 的 ,我 去 。)
〉先 輩 ,よ か っ た っ す ね 。希望の大学に受かって。
(学 长 ,太 棒 了 啊 !考 上 了 中 意 的 大 学 。)

136
第8課

9 . 答 え れ る [丢掉ら的形式]

答えれる”这 样 的 形 式 被 称 为 “ら 抜 き 言 葉 (丢 掉ら的形式ア。这 是 因 为 ,“
答える”
的可能形式本来是“
答えられる”(箱初级第 38 课 ), 而 其 中 的 “ら”被 丢 掉 了 ,就 成 了 “ら
抜き言葉”。
近 年 来 “ら抜き言葉”增 多 了 。究 其 原 因 ,ニ 类 动 词 的 基 本 形 全 部 以 “る”结 尾 , 如
“見 る ”“考 え る ”等 , 而 ー 类 动 词 中 也 有 基 本 形 以 “る”结 尾 的 动 词 , 如 “断 る ”“走
る”“滑る”等 ,乍 ー 看 其 形 式 完 全 相 同 。ー 类 动 词 的 可 能 形 式 ,如 “相手が相手だけに,
う ま く 蛆 区 か ど う か 分 か ら な い (因 为 对 方 是 那 样 的 人 ,不 知 道 能 不 能 拒 绝 得 成 厂 “こう
す れ ば も っ と 速 く 旦 堂 (这样就能跑得更快了丫’等 , 都 是 没 有 “ら”的 “〜 れる” 的形
式 。照 此 类 推 ,就 得 到 了 “見れる”“考えれる”这样丢掉了 “ら” 的形式。于是基本形以
“る”结尾的ー类动词和二类动词也类推为相同的形式了。
另 外 , 二 类 动 词 “見る”“
止める”等 , 其 “見られる”“
止められる”的形式还用于表
示 被 动 (曾初级第 41 课 ), 尊 敬 (
3 初级第47 课,高级第 4 课 ), 而 “見れる”“止めれる”只
表示可能这样,也便于与其他用法区分。

拓展岂
加さ形式
与 “ら抜 き 言 葉 (丢 掉 ら 的 形 式 ジ 相 对 应 ,使 役 形 式 中 存 在 “さ入れ言葉(加さ形
式)
”。例 如 ,把 正 确 的 说 法 “
やらせていただきます”说 成 “
やらさせていただきます”。
、頂戴したご本,読まさせていただきます。(您 送 给 我 的 书 ,我 ー 定 拜 读 。)
二 类 动 词 的 使 役 形 式 符 合 语 法 规 范 的 说 法 是 加 “させる”。例 如 “見る”“
受ける”
的 使 役 形 式 是 “見させる”“
受 け させる”, 即 将 基 本 形 的 “る”变 为 “させる”。而 ー
类 动词 的 使 役 形 式 符 合 语 法 规 范 的 说 法 是 将 な い 形 的 “ない”去 掉 后 续 “
せ る ”。例如
“歩 く ”“読む” “
飲 む ”各 自 本 来 的 使 役 形 式 分 别 是 “歩かせる” “読 ませる”“
飲ませ
る”。然 而 近 年 来 出 现 了 一 类 动 词 后 加 “させる”的 用 法 , 如 “歩かさせる”“
読まさせ
る”“
飲まさせる”等 , 这 种 形 式 被 称 作 “
加 さ形式”。“丢掉ら的形式”是就二类动词
的 可 能 形 式 比 照 一 类 动 词 的 可 能 形 式 的 派 生 方 法 而 言 ,而 “
加さ形式”是就一类动词的
使役形式比照二类动词的使役形式的派生方法而言。
另 外 ,“
丢掉ら的形式”主要是年轻人使用较多,尤其在非正式的口语中使用是没有
问 题 的 ,而 对 于 “
加さ形式”则大多认为是错误的用法,最好不要使用。

I ! スペインは格上の相手漢ではありますが,チームが一丸となって,…

1〇.〜ではあるが
“〜 ではあるが”是 由 “〜 である”与 表 示 突 出 提 示 的 助 词 “は”(国初级第 9 课 )和表
示 转 折 的 助 词 “が”(重初级第 16课 )组 合 而 成 的 表 达 方 式 。其 意 义 与 “〜 だが”“〜 です
が”相 同 , 但 是 “〜 ではあるが”添加了突出提示的意义,含有较强的强调语气。

137
卜閉会の時間ではありますが,まだ質問があるようですので, 3 0 分延長します。
(尽 管已 经到 了 结 束会 议的时间,但是好像还有提问,因此延长 3 0 分 钟 。)
ト君はとてもまじめではあるが,それだけでは世の中を渡っていくことはできない。
(你的确非常认真,但是仅有认真在社会上是行不通的。)

・きっと勝ついてみせます。

11 . 〜てみせる
“〜 てみせる”有 两 个 意 思 :① 表 示 “
把自己做的事情展示给别人看”,② 表 示 “
表明自
己的强烈意志或决心”。课文中的用法是②。
卜使い方が分からないので,もう一度ゆっくりやってみせてください。 〔
①〕
(由于不明白使用方法,请您再慢慢地演示一遍。)
「今回のプロジェクト,必ず成功させてみせます。 〔
②〕
(这 次的项 目,我一定努力使之成功。)
② 的 “〜 てみせる”多用于难以实现的行为,而不能用于一般的场合。
X 今晩,ご飯を食べてみせます。

,心身堂の社員の間で代表戦の話に12花カ遞く。

12 . 使用植物名称的惯用语
“〜 に 花 が 咲 く ”用 来 比 喻 某 个 话 题 谈 论 热 烈 , 如 “昔 話 に 花 が 咲 く (热 烈 谈 论 往
事)
” “世 間 話 に 花 が 咲 く (热 火 朝 天 地 闲 聊 ア 。此 外 , 还 有 “根 も 葉 も な い う わ さ (毫无
根据的谣言)
”“努 力 が 実 を 結 ぶ (努 力 结 出 硕 果 ア “種 も 仕 掛 け も な い (没 有 任 何 “猫 腻 ”
的 ア 等 ,日 语中 有 很多 使 用了 植物 名称 的惯 用 语。
〉張君は昨年弁護士になった。長年の努力がついに実を結んだ。
(小张去年取得了律师资格,多年的努力终于开花结果。)
ト弟は根も葉もない疑いをかけられて,警察に連れていかれた。
一 (我弟弟遭人凭空诬陷,被警察带走了。)

・勝て13つこないと思っていたから,本当に驚いたよ。

1 3 . 〜 っ こ な い [口语 ]
“〜 っこない”表示强烈否定。“
动词ます形去掉’
ま す’十つこない”的形式用于强调
认为动词所表示的内容没有实现的可能性。有 时 也 与 “〜 などということは”(虫中级第 7 课 )
等强调性质异常的表达方式搭配使用。意 思 与 “〜 はずがない”(国初级第 42 课 )
ヽ“〜 わけ
がない”(由中级第 13课 )相 同 , 但 是 “〜 っこない”用 于 口 语 中 ,是 语 气 相 当 随 便 的 表 达
方式。
卜彼は泳げないから,船もないのに,そんな島まで行けっこない。
(他不 会游泳 ,又没 有 船,要 到 那 个 岛 上 去 是 不 可 能 的 。)

138
第8課

}この世に死んだ人が生き返るなどということはありつこない。
(这世上不可能有人死而复生的事儿。)

・わたし 1 4 だって, 15 驚いたのなんのって。

14「 〜 だ っ て [口语 ]
“〜 だって”与 “〜 も”(国中级第 5 课 )相 同 ,用 于 提 示 某 事 物 ,言 外 之 意 暗 示 还 存 在
其他类似的情况。课 文 中 ,在 听 到 木 村 说 “
本当に驚いたよ”之 后 , 中 泽 便 说 “わたしだっ
て”,这句话包含了 “
我和木村相同”这样的言外之意。“だって”比 “も”语 气 稍 强 ,并 且
前面只能使用名词。
〉最近は,お米だって通販で買っているんですよ。
(近来就连大米 也通过函 购方式 购买呢!)
, あの女優は,ピアノだって上手に弾ける。(那位女演员就连钢琴也弹得很好。)

15 . 〜 の な ん の っ て 〔口语 ]
ー类形容词十の十なんのって”“
“ 动词た形十の十なんのって”的形式表示程度高。这
是ー种表达说话人自身的强烈感觉、感情的说法 ,不 是客 观的表达方式 。因 此 ,多 用 于 讲 述
自己的事情。即使用于讲述他人的行为,也是表达说话人感到吃惊或为难的程度很高。
〉新製品がすごい人気で,生産が注文に追いつかなくて,毎日忙しいのなんのって。
(因为新产品极受欢迎,生产供不应求,每天忙得一塌糊涂。)
卜昨日の夜はエアコンが壊れて使えなかったもんだから,暑かったのなんのって。
(昨 天 晚 上 空 调 坏 了 不 能 使 ,那 叫 ー 个 热 !)
卜ゆうべ,娘が寝ている間にケーキを食べたら,怒ったのなんのって。
(昨天晚上我在女儿睡着的时候吃蛋糕,女儿知道后跟我这大闹了一通儿!)

・後半はやっぱりディフェンス16二辺倒になってしまったなあ。

16 . 〜一辺倒
“ 清一色……”“
一辺倒”的 意 思 是 “ 一味地……”“
无例外”。前 接名词,且该 名词多 表
示主义、主张或依据。有 时 也 用 “〜 一辺倒では 〜 ない”,含有负面评价的语气。
〉彼が書く脚本は,ギャグ一辺倒で,世間からは駄作扱いされている。
(他写的脚本通篇全是噱头,被人们当作拙劣的作品。)
〉あ の 営 業 マ ン は ,何 を 聞 い て も 「
分かりません」一辺倒で,全く頼りにならない。
(那 个 业 务 员 问 什 么 都 说 “
不知道”,太 不 称 职 了 。)
}教育とは全人格的なもので,効率一辺倒では,よい教育はできません。
(教 育是对人格的全面培养,一味地追求效率,教育是搞不好的。)

139
・ええ。”もう少しでやられる"ところでした。

1 7 . もう少しで〜ところだった
有 输 掉 的 可 能 性 (但是总算有
课 文 中 的 “もう少しでやられるところだった”意 思 是 “
动词基本形十ところだった”表 示 与 现 实 相 反 的 假 设 ,多 与 “もう少し
惊无险地取胜了ジ。“
やられる”是 “
で”“あやうく”等搭配使用。“ 被打败”。
やる”的 被 动 形 式 ,这 里 的 意 思 是 “
,もう少しで飛行機に乗り遅れるところでした。(差一点儿就误机了。)
, あやうく死ぬところでした。(险些丧了命。)
使 用 “〜 そ う に な る ” 的 过 去 形 式 时 , 意 思 与 “もう少しで 〜 ところだった”相 近 。
“死にそうになった”意 思 是 “
如果照此下去就会有生命危险,但是实际上那样的事并没有
死ぬところだった”在这一点上能够表达相同的意思。但
发生”。“死にそうになった”和 “
是 , “动词基本形十ところだった”在场景描写的语境中还可以用于仅仅陈述就要进行某行
彼 が 来 た 時 ,わ た し は 食 事 を 始 め る と こ ろ だ っ た (他到的时候我正要吃
为 的 场 景 ,.如 “
饭 ア (幫初级第 4 0 课 )

・いやあ,ぽんとに日本は 18リせるんじゃないかな。

1 8 , い け る [口语 ]
“いける”意 思 是 “ 令人满意”。
进展顺利”“
〉今度の主役は張一心にしよう。彼なら絶対いけるはずだ。
(这回的主演就定张一心吧。他绝对能行。)
卜 こ の 味 ,い け る !(这 个 味 道 , 不 错 ! )

・今回も引き分けり19旦工!ぐらいに思っていたからね。

1 9 . 〜 や い い [口语 ]
“〜 や い い ”是 “〜 ば い い ”(虫中 级第 7 课 )的 非 正 式 说 法 , 意 思 是 “……就算好的
了”。“引き分けりやいい” 的 意 思 是 “原 以 为 能 够 踢 平 就 算 好 的 了 (没有想到会进展得十
分 顺 利 ア 。“〜 ばいい”这种说法在口语中有时会将基本形最后ー个音变为イ段的音后续
“や”, 如 “すりやいい”“行きやいい”“読みやいい”。但 是 ,基 本 形 最 后 ー 个 音 为 “う”
的 动 词 , 如 省 略 掉 “い”变 成 “買 や い い ”,则 是 方 言 的 说 法 。否 定 形 式 为 “〜 なーきやい
い”, 如 “ 読まなきやいい”。
来なきやいい”“
〉そんなに食べたいなら,遠慮せずに食べリやいい。
(你那么想吃就不要客气尽管吃好了。)
〉集合場所が分からなきゃ,直接現地に行きゃいい。
(不知道集合地点,就直接去现场好了。)

140
第8課

・海外でプレーする日本人が増えたの2〇由大むんじゃないですか。

2 0 . 〜が大きい
“〜 が大きい”表 示 “……被认为是主要原因”。一 般 采 用 “〜 は〜 が大きい”的形式。
〉昨日の勝利は,若手選手の活躍が大きい。
(昨天能赢球,年轻选手发挥出色是最关键的。)
+ドルの為替レートが上がったのは,アメリカの景気が回復したことが大きい。
(美元升值了,我想美国的景气恢复了应该是主要原因。)

通过运用惯用语,能使日常会话或文章的表达变得更加丰富多彩。但 是 ,如 果 运 用
不 得当 ,反 而 会 造 成 语 意 不 清 ,对 此 需 要 特 别 注 意 。

表示行为、行动 ー 一 一

・ 敬佩)
頭が下がる(
トサポーターの熱烈な応援には,いつも頭が下がる思いがします。
(球迷热烈的声援常常令我敬佩万分。)
・ 比肩)
肩を並べる(
,この国は,資源が豊富なうえに教育を重視して多くの優秀な人材を育てているか
ら,先進国と肩を並べるようになる日もそう遠くはないだろう。
(这 个 国 家 又 有 丰 富 的 资 源 ,又 重 视 教 育 ,培 育 出 大 批 优 秀 的 人 才 ,要 达 到 与 发 达
国家并驾齐驱的水平并非十分遥远之事。)
・ 胸を借りる(
借高手陪练)
,何 し ろ 世 界 ラ ン ク 1位のスペインが相手ですから,我々は胸を借りるつもりでや
るだけです。
(因为对手是世界排名第一的西班牙队嘛,所以我们的想法是向他们学习,努力打好。)

表示状态

・ 折り紙付き(
板上钉钉)
卜日本の持ち味である俊敏性は折り紙付きです。(日本队灵活敏捷的特长是公认的。)
・ 手も足も出ない(
毫无还手之カ)
〉互角に戦うのは難しいかもしれませんが,手も足も出ないなんてことはないと思
いますよ。(虽 说 实 カ 上 有差距 ,但要 说 全无 还 手 之カ ,那倒也未 必。)

141
新出語彙 2

アルマ[
名] 定 额 , 劳动定 额
た ぷ 前 (
達成) [
名 ・サ变他] 完 成 ,达 成 ,成 就

ぢ千くご(
直後) [
名 ] 刚……之 后 , 紧接 着 ;正 后 面

く 犯 む ( 动 1 他] 受 折 磨 ; 烦恼 ;苦 于
苦しむ) [

えんちょうする(
延長〜) [
名・サ 变他] 延 长 , 顺延
よズなか(
世の中) [
名] 社 会 , 世 上 , 世 间
むが匸ぽなし(
昔話) [
名] 往 事 ,故 事

せげ无ぽなし(
世間話) [
名] 闲聊 ,闲话 ,聊 天
しか^ (
仕掛け) [
名] 手 法 ,机 关

うだ标 (
疑い) [
名] 嫌 疑 ,猜 疑
第 このよ(
この世) [
名] 世 间 ;今 世 , 现世 ,今 生
2
単 いぎがえる( 动 1 自] 复 生 ,复 活 , 苏醒
生き返る)[

ろ1 う は ん (
通販) [
名] 函购
きゃくぼん(
脚本) [
名] 脚 本 , 剧本

乔 グ [
名] 噱 头
だぎぐ(
駄作) [
名] 拙劣的作品

あ 形 1] 危 险

のりおくれ% ( 动 2 自] 未赶上乘 车 (机 )时间 ;未赶上潮流
乗り遅れる) [
しゅやく(
主役) [
名] 主 演 ,主 角

下 ル [
名] 美元

かわせレ‘
ート(
為替〜) [
名] 汇 价

ねもはもない(
根も葉もない) 毫无根据

みをむすぶ(
実を結ぶ) 取 得 成 就 , 结 出果实

142
第8課

練習

1.本文を読んで以下の質問に答えなさい。

1)スペイン代表はどんなチームですか。

2) 日本代表チームの長所は何ですか。

3) 日本対スペインの試合で勝ったのはどちらですか。

4)後半,積極的に攻めていたのはどちらのチームですか。

5) 「
引き分けりやいいぐらいに思っていた」 (
?132,1 8 行目) の意味はどれですか。

①引き分けるのがいちばんいいと思っていた。
②負けるだろうと思っていた。
③勝つはずがないと思っていた。

6)適切なものを選びなさい。
①小栗選手に外国チームからのオファーが( す で に あ っ た - ま だ な い )

②外国チームに移籍する気持ちは( 全 く な い ・ 迷 っ て い る - あ る )

2.必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習をし
なさい。

1) 甲 : 昨 日 の 試 合 ,勝 っ た んだって。
乙:勝てっこないと思ってたから,一驚いたよ。
① 宝 く じ に 当 た る /当 た る /驚 い た
②日 中 商事に入れる/入れる/うれしかった
③ 来 月 海 外 出 張に 行 く /行け る /う れ しい

2)引き分けりやいいぐらいに思っていたからね。世 界 ラ ン ク 1 位 を 破 る とは…。
①補欠になれる/スタメンになれる
②顔が見られる/握手できる
③会場に入れる/最前列に座れる

3.匚 ニ コ か ら 適 切 な 表 現 を 選 び ,( )に入れなさい。
1)鈴 本 さ ん の コ メ ン ト は お も し ろ い が ,邦 画 は 全 く 取 り 上 げ ず ,外 国 映 画 (
( )

2)発車まであと5 分しかない。 間 に 合 っ て も (
( )。
3)会 社 の生 産 部 門 と 営 業 部 門 が (
( ) ことが売り上げアップにつながっている。

ぎりぎりだ ー体となっている 一辺倒である

4)古 い 絵 の 修 復 技 術 に お い て ,日 本 は (
( )

5)我 々 の サ ッ カ ー チ ー ム は ,こ の と こ ろ (
( )。

6)人 気 歌 手 の 董 洋 は ,広 い 音 域 と ハ ス キ ー な 声 が ( )。

持ち味だ 折り紙付きだ 負けなしだ・

143
4 . 適切なほうを選びなさい。
( 1 ) 今 日 持 っ て い か な く て は な ら な い 書 類 を 忘 れ る (も の ・ と こ ろ )だ っ た 。
( 2 ) 他 人 に 家 族 の 悪 口 を 言 わ れ る の は う れ し い (も の ・ と こ ろ )で は な い 。
( 3 ) 子 供 の こ ろ ,よ く あ の 公 園 で 遊 ん だ (も の ・ と こ ろ )だ 。
( 4 ) レ ポ ー ト を書 き 始 め た( も の ・ と こ ろ ) , 資料を図書館に忘れたことに気づいた。
( 5 ) あ の 雪 山 に 登 れ る ( も の ・ と こ ろ )な ら 登 っ て み た い 。
( 6 ) 残 す ( も の ・ と こ ろ ) あ と 1 か月,競技場は大会までに完成するのだろうか。

© 5 . 録音を聞いて,質問に答えなさい。

スウェーデン王立科学アカデミーは,2010年度のノ ーベル化学賞の受賞者を発表し
ました。 このうちの2 人は日本人で,鈴木章北海道大学名誉教授と根岸英一アメリカ
パデュー大学特別教授でした。受 賞 理 由 は 「
有機合成におけるパラジウム触媒クロス

2 カップリング反応」。高血圧症の治療薬や液晶材料などの工業製品の製造に必要な技術

元 の開発を評価したものです。

⑴ ⑵
⑶ (4)

0 6 . インタビューメモを参考にしながら,録音に合わせてインタビューの練習をしなさい。
(1 )は 「
質問例」を見ながら練習してもよい。

( 1 ) 野球選手 白田優

インタビューメモ
①試合前日にインタビューを受けてくれたお礼を言う〇
②明日の最終戦の意気込みを聞く。
③先発投手が相手チームに対して負けたことがないことを話題
にする。
④けがで休んでいた1 番打者がチームにスタメンとして戻ること
を確認する。
⑤視点を変え,チームがここまで勝ち進んだ決め手を聞く。
⑥プライベートなことに話題を変える。
⑦応援している気持ちと,改めてインタビューを受けてくれたお礼を言う。

質問例]

①試合前日にもかかわらず,インタビューをお受けいただいて,どうもありがとうござ
います。

144
第8 課

②明日はいよいよ最終戦ですが,まず意気込みのほどをお聞かせください。
③楽しみですね。そのうえ,先発投手は相手チームに対して負けなしですね。
④ そ れ か ら ,け が で 休 ん で い た 1 番打者がスタメンに戻るということですが。
⑤ところで,チームがここまで勝,ち進んだ理由は何だったのでしょうか。
⑥ここからは,少しプライベートな質問をさせていただいてもよろしいでしょうか。
⑦どうもありがとうございました。 ご健闘お祈りしています。


2)女性ピアニスト 木島結衣

インタビューメモ+.
①インタビューを受けてくれたお礼,コンサートツァーのチケッ
卜完売のお祝いを言う。
② ま ず ,今 回 の 全 国 8 か所でのコンサートが近づいていること
への気持ちを聞く。 ス & 1
③このところ ,若い 聴 衆 が増 え て い る と聞 い て いる こ とを 話 題 , 「 ト ^
にする。 卜」 ^ ^
④話題を変えて,クラシック音楽が専門だったが,レパートリー ノ、ー ロ ・

をジャズに広げた理由を聞く。
⑤プライベートなことに話題を変える。
⑥最後に来年の抱負を聞く 〇
⑦改めてインタビューを受けてくれたお礼と,活躍を期待していることを伝える。

145

黎 ^^^ 跟读

这 里 ,我 们 要 特 别 注 意 タ 行 “つ”和 八 行 “
ふ”的发音。另 外 , 要 注 意 “ナ行”“ダ行”
“ラ行”发音 的 区 别 ,把每 个音 发 对 。如果感觉发不好,开始时可以慢一点。

・ 发音练习


五十音]たてちってとたと なねにぬねのなの はへひふへほはほ
“つ”与 “
[ ふ”]地下鉄 津々浦々 熱意 つぼみ 不利益 付和雷同

“な行”“だ行”“ら行”的区别]
はらはらする ぬるぬるする だらだらする
体 習い事 値段 並びに ずぶぬれ 泥棒 雪崩
ドラフト ログイン カタログ カルデラ風 レモン

第 [
绕ロ令]鳴る靴作るな 八丁目八番地の花屋に菊の花の値段を聞く
2

元 ・ 会 话 [表 扬 " 安 慰 ]

金 子 :劉 さ ん,何 だ か う れ し そ う だ ね 。
劉:実は,昨日東京商事から内定をもらったんです。
金 子 :へ え ,お め で と う 。努力したかいがあったじやないか。
劉:ありがとうございます。 ほっとしました。

・ 短文

日本の伝統的文化の 1 つ ,茶 の 湯 。畳の上に座ってお茶が点てられるのをじっと
待つ,そんなイメージが強いかと思います。 し か し ,茶 道 に は 「
立礼式」 というス
タイルがあります。 これは明治時代に茶道を外国人に楽しんでもらうために,いす
とテーブルでお茶を差し上げたらどうか,ということから考えられた形式です。 こ
れなら足がしびれることもありません。

146
第 8課

新出 語彙 3

いせきする(
移籍〜) [
名・サ 变 自他] けんとう(
健闘) [
名・サ 变 自] 奋斗 ,勇 敢 斗 争

转会 , 转队 ;迁 移 户 ロ きじまゆ’
い 、

木島結衣) [
专] 木 岛结衣
ほ 后 (
補欠) [
名] 候 补 , 补缺 かんばい(
完売) [
名・サ 变 自] 售 完 ,售 空
ス歹ヌワ[
名] 首发成 员 レバートリー[
名] 演奏节目 ; 专攻领域 ,研究 领域

超んれつ(
前列) [
名] 前 列 ,前 排
ほ” (
邦画) [
名] 日本影片;日本画 〜 対 对 ~ , 与 〜 对阵

しゅラぶぐ(
修復) [
名・サ 变他] 修复 〜 症 病症

ワうよう(
董洋) [
专] 董洋 、
お ホ ぎ (
音域) [
名] 音域 【
聴解】

穴スキー[
形 2] 声音沙 哑 こラぼい(
後輩) [
名 ] 后进 , 晚 辈

ゆきやま(
雪山) [
名] 雪山 つ 吾 幵 む (
突き進む) [
动 1 自] 奋 勇前 进

ス戸一デンおうりっかがくアカデミー かた石(
語る) [
动 1 自] 讲 , 谈
かぐ赤 (
確率) [
名] 概 率 ,几 率

〜王立科学〜) [
专 ] 瑞典皇家科学院
ノーベルかが।く し ょ う (
〜化学賞) [
专] とうたっする(
到達〜) [
名・サ 变 自]
抵 达 ,到达
诺贝尔化学 奖
万がく(
化学) [
名 ] 化学
おきら(
章) [
专] 章
ほっかいどうだ।いがく (
北海道大学) [
专] まえ呑ぎ(
前向き) [
名 ・ 形 2] 积极 ,朝 前 看
即 つ [
名 ] 家 伙 ,小 子
北海道大学
おいよ(
名誉) [
名 ・形 2] 名 誉 ,荣 誉 ,光 荣 ビうしゅ(
投手) [
名] (棒 球 )投球手

めいよきょ।う じ ゆ (
名誉教授) [
名] 名誉教授 はんのう(
反応) [
名・サ 变 自] 反 响 , 反 应

れぎしえ即ぢ(
根岸英一) [
专] 根岸英一 えこモ[
叹] 嗯 , 啊

パデューだ ।いがく (
〜大学) [
专] 普渡大学
ひかれる(
引かれる) 入迷 , 被 ……吸引
とくべつきょ।う じ ゆ (
特別教授) [
名] 特聘教授
ごラ奄ぶ(
合成) [
名] 合成 とほうもない(
途方もない)

パラジウムしよ’
くばいクロスカップリングはん 惊 人 , 骇人听 闻 ;毫 无 道 理
〜 年 度 〜年度
のう(
〜触媒〜反応) [
名] 钿催化交叉偶联反应
〜乗 ~乘 方
えきしょう(
液晶) [
名] 液晶

し ち だ (白田) [
专] 白田
ぜんじつ(
前日) [
名] 前一天

せんぱつ(
先発) [
名・サ 变 自]

首 发 ,先 发 , 先 遣 , 先 动身
いちばんだしゃ(
1 番打者) [
名 ] 1 号 击球 员
か钎 ザむ(
勝ち進む) [
动 1 自] 获胜晋 级

き 近 (
決め手)[
名] 决定胜负的招数;解决 办法

147
扇末
圖!

名作の世界 正岡子規の俳句

夏 鶏 い 柿 か

嵐 頭 く く き

机 の た へ え(
上 十 び ば )
法ほ

隆り
の 四 も 鐘 か ゆ
寺う
五 が

白 雪 の

紙 本 の

鳴 な


1867 年 〜 1902 年 飛 も 深

る 店ゃ

にせ
俳句诗人 、和歌诗人 。出 生 : び あ さ 雪
な 憩
尽 り を り い
第 ひこ

于爱媛县 。东京 帝 国 大 学 (现 东 . す ぬ 尋 法 い(
て )
2 べ 隆
単 ね

京 大 学)国文科中途退学后,成 し け 寺

为一 名 新 闻记者 。1897 年 创办
俳句 杂志.《杜 鹃 》
。不久即患 结
を お(
痰 絲
核病,在病床上从事各种文 艺活 と )
一 い 瓜
动 。除了俳句、短 歌 以 外 ,子 规 と 斗 っ


ひ い
( 絲 へ て
还从事诗歌 、评论、随笔等多方 の ) 瓜 ち


へ の の
面的 创作 活 动 , 对 日本近代文 ち 水 み つ
学 产 生 了 重 大 影 响 。在 其 短 暂 ま も ず

の 間 ま

的 一 生 中 ,子 规 留下的俳句多 水 に し
达 2 万 首 。代 表 作 有 随 笔 《病
も 合 あ

取 と
は わ(

床 六 尺 (病 牀 六 尺 )
》《致 歌 人 : ら ず ) な

书 (歌よみに与ふる書)
》、俳 句 : り
集 《寒 山 落 木 (寒 山 落 木 )
》等 。 、 き

読みたい! もう1 冊

《一 把 沙 子 (一 握 の 砂 )》

1910 年)
( 石川啄木

诗歌 集 。 用 通 俗 的 平
民语 言 表 达 出 生 活 中 的 青 ’作 品 紹 介

春感怀,至 今 仍 被 广 泛 传
俳句由 17 个音组成,是世界上最短的 诗歌形式之一,内容主
诵。 把 一 首 短 歌 分 写 成 三
行 的 散 文 形 式 在 当 时是开 要撷取自然或生活的某一瞬间。子规反对拘泥于传统的理论和技
创性的新文体。 巧创作俳句或短歌,倡 导短歌革新、写实俳句和写实文章。上面
介绍的 ? 首俳句中的下段的3 首是子规去世前一日的绝笔。

148
第 3 単元

囱 目 圖 |自 然 災 害

窗 皿 !!資 源

物に姿を変えた水 水を大切に!

わたしたちの生活にとって,水は欠かすことの
できないものである。わたしたちの身の回りの物
を生産するのに,どれだけ多くの水が使われてい
るのかを学ぼう。

圍 旦 !層 !エ ネ ル ギ ー

次世代送電網と再生可能エネルギー ハイブリッドカー

ある日突然,停電が起こったら,わたしたちの
生活はどうなるだろうか。電力消費量が増え続け
る中,電気を安全に無駄なく供給する方法とはど
のようなものだろうか。

第 12課 03^

心身堂は,上海近郊にある工場を一般公開し,環境への取り組みを紹介している。上海工場では,
使用済みの水をどのように再利用しているのだろうか。
❷ 説 明 会
心 身 堂で は,環境への取り組みの 1つとして「森育」 を提唱し,環境保全活動を推進している。そ
の「森育」 とは,どんな取り組みなのだろうか。
セ ス い
デ空’

第 9 課
自然災害

安否を気遣う
上海。森家。ある日の早朝,中国の青海省でマグニチュード5 の地震が起きる。緑が家族
を送り出して朝食の片づけをしていると,日本にいる母親から電話がかかってくる。

緑 の 母 :ね え ,中 国 で 地 震 が あ っ た っ て 。大 丈 夫 ?
緑 : あ あ , 朝 の 。 うちのほうは大丈夫だよ。 5

健太郎も子供たちもいつもどおり出かけたし。
緑 の 母 :そ う な の 。 よ かったー。 テ レ ビ で 見 た ら マ
グ 二 チ ュ ー ド 5 っ て い う で し ょ う 。 お父さ ロ
んと心配してたの。
テレビに目をやって)こっちのニュースでも
緑 :( 10

やってる。 大きい上砂崩れが あ っ た み たい 。
あんまり被害が 大 き く な らな い とい いけ ど…。
緑 の 母 :津 波 は 大 丈 夫 な の ?上 海 は 海 が 近 い ん で し ょ う ?
緑 :ま あ ね え 。 で も ,青 海 省 は 上 海 か ら す ご く 離 れ て る し , 内陸なの。 津波は
大丈夫よ。 15

緑 の 母 : そ う な の ? な ら い い け ど …。 こっ ちは 地 震 と い っ た ら 津 波 だ か ら 。 この
間 も チ リ の 地 震 で ,津 波 警 報 が 出 て ,大 騒 ぎ だ っ た の 。
緑 :え つ ,そ う だ っ た の 。 そ れ っ て い つ の 話 ?

3 緑 の 母 :先 週 末 よ 。 日曜日。

元 緑 :え ー ,全 然 知 ら な か っ た 。 律汲警報飞 20

緑 の 母 :お 母 さ ん ,そ の 日 友 達 に 会 い に 鎌 倉 に 出 か け
て た の 。 そ し た ら ,津 波 警 報 で 何 時 間 も 電 車
が止まっちやって。 大変だっ た の よ 。
緑 :被 害 は ど う だ っ た の ?
緑 の 母 :う ん 。結局予想よりも波が低かったみたいよ。 25

緑 :よ か っ た じ ゃ な い 。
緑 の 母 :上 海 は 地 震 が 少 な い っ て い う け ど ,徹 平 と 瑛
士 に は ,い ざ と い う 時 の こ と ,ち や ん と 教 え
ておくのよ。
緑 :分 か っ て る 。 30

緑 の 母 :じ や あ ,も う 切 る わ ね 。 健 太 郎 さ ん に よ ろ しく 。
緑 :う ん 。 電話あ り が とう 。 じやあね。

150
新出語彙1

焉んぴ( 名 ] 安 危 ,平 安 与 否
安否) [

き そ う ( 动 1他] 担 心 , 惦念 , 牵挂
気遣う) [
せアアいしょう(
青海省) [
专] 青海省
マグニチュード[
名] 里 氏 ,震 级
ど匸・ぐずれ( 名 ] 塌 陷 ,塌 方
土砂崩れ) [

ないりく ( 名] 内陆
内陸) [
テ リ [
专] 智利
け 而 !ラ (
警報) [
名] 警 报
お后を1わ ぎ (
大騒ぎ) [
名 ] 大 混 乱 ,大 吵 大 闹

か 京 ぢ (
鎌倉) [
专] 镰仓
波) [
な み ( 名 ] 波 ,波 浪

ア ざ 圓 ] 一旦

め を や る (目をやる) 看 过去

いざというとき(
いざという時) 紧急的 时候 , 紧急 时刻
大〜大〜

“ 〜だよ” 体 现 出 的人 际 关系

绿 的母 亲 挂 念 着 女 儿 的 安 全 , 问到 「ねえ,中国で地震があったって。大丈夫?”
对 此 , 绿 回 答 :“ うちのほうは大丈夫だよ。
” 在 这 种情况下,回答母 亲问话 的表达方
式 还 有 “ うちのほうは大丈夫” “ うちのほうは大丈夫よ” , 作 为 女性的 说话 方 式 ,都 比
“ うちのほうは大丈夫だよ” 更 为 普遍。但 是 ,从 “大丈夫だよ” 能够感受到郑 重地把
“ こちらは心配ない” 这 样 的确定信息传 达 给 对 方的意 图 ,用 上 升 语 调 说 出来,能够
看出绿 和她母 亲 的关系很亲 密。

151
地震と津波

2011 年 3 月 1 1 日,日本は未曾有の大地震に見舞われた。

東 北 地 方 の 三 陸 沖 の 海 底 を 震 源 と す る N 1 9 という日本国内観測史上最大規模の
地震が 発生し,それに連動して,周辺の海底で乂 7 以上の大き な 2 つの地震が発生し
た。震 源 域 (
地盤の岩石が破壊された範囲)は ,東 北 地 方 の 岩 手 県 沖 か ら 関 東 地 方 の 5
茨 城 県 沖 ま で の ,長 さ 5 0 0 匝!,幅 2 0 0 広!の広範囲にわたり,震源域では余震が多発し
た。大地震と,それに伴って発生した巨大津波は,東日本の沿岸部を中心に壊滅的な
被害をもたらしたのみならず,原子力発電所の事故を誘発するなどし,世界に大きな
衝撃を与えた。
この「
東 日 本 大 震 災 」 に よ る 死 者 ・ 行 方 不 明 者 は ,地 震 発 生 後 6 か 月 の 時 点 で 1〇
20,000 人近くに達したが,その被害の多くは津波によるものだと考えられている。

津波は,そのほとんどが海底で大きな地震が起きた時に発生する。地震により海底
地盤が破壊され,大規模な地殻変動が起こる。それに伴い,海水が押し上げられて上
下動し,海面の水位の変動が周囲に拡大していき,津波となる。
下 の 図 の よ う に ,一 般 的 な 波 (
波浪) は,波長が数!!!〜数百8 だ が ,津 波 は ,波 長 預
が数は!〜数百は!と長く,海底から海面までの水がまるごと移動するため,巨大な塊
となって沿岸に押し寄せる。 し か も ,勢 い が 衰 え ず ,連 続 し て 押 し 寄 せ ,陸 上 の 家 屋
などを破壊しながら内陸まで一気に駆け上がる。 ま た ,津 波 が 引 く 時 も ,と て も 強 い
力で引き続けるため,破壊した家屋などを海中に引き込んでしまう。 こうして津波が
去った後は,町や村は原形をとどめないほどに風景が変わってしまう。 20

津波 波浪
波長数!〇!!〜数百卜!71 波長数巾〜数百

躋錦鱗
麴繼皴缪

津波と波浪の波長

152
第9課

島 国 で あ る 日 本 は ,昔 か ら ,地 震 と 津 波 の 被 害 を 受 け て き た 。 特 に ,東 北 地 方 で
は,数十年から百年ごとに大きな地震が発生し,そのたびに,沿岸地域は津波に襲わ
れ,多くの犠牲者が出ている。 1896 年 に 発 生 し た 「
明治三陸地震」 による津波は,内
陸に到達した時の海水面からの高さは最大 3 8 .2 111に 及 び , 22,000 人もの犠牲者を出し
5 た。 ま た , 10 世紀以上さかのぼった 869 年 に は 「
貞観地震」 と呼ばれる震災が起き,
内陸の奥深くまで津波が達して大きな被害をもたらしていたことが,古い文献に記さ
れている。今 回 の 「
東日本大震災」 を 引 き 起 こ し た 地 震 は ,そ の 震 源 域 が 「
貞観地
震 」 と 類 似する点も指摘されており, 1,000 年 に 1 度の大地震だったのではないかと
も考えられている。
10 過去の教訓から,沿岸部の地 域で は ,高 い 堤 防 を築い たり ,住 民 の 避難 訓練 を 重 ね
たりするなど,さまざまな対策を講じてきた。 「
東日本大震災」で も ,地 震 発 生 直 後
に,津波警報が発令され,いち早く高台に避難した人々は九死に一生を得ることがで
きた。 し か し ,津 波 は ,高 さ 10 11Iもある堤防を軽々と乗り越えて川を遡上し,次々と
家や車や船を飲み込み,町を破壊していった。海 水 面 か ら の 高 さ は ,最 大 40.511Iにも
15達していたという。 この光景を目の当たりにしただれもが,予測をはるかに超える規
模の巨大津波であったことを実感したはずだ。
繰り返し津波による被害を受けてきたにも関わらず,この地域の人々は沿岸部で生
活を営んできた。 それは,津波の恐ろしさを承知しながらも,海の恵みによって生計
を立てることを選んだからなのかもしれない。そ し て ,い つ の 時 で も ,そ れ が 復 興 の
20エネルギーとなってきたのではないだろうか。 「
東日本大震災」 の被害は想像を絶す
るほど甚大であり,実態を把握するだけでも長い時間がかかるだろう。 し か し ,こ れ
までもそうしてきたように,被災地は必ず復興するに違いない。

地 震 は い つ ど こ で 起 こ る か 分 か ら な い 。 中 国 で は , 2008 年 5 月 1 2 日 に , № 8 の
「四川大地震」 が 発 生 し ,多 く の 住 宅 が 倒 壊 し た り ,山 崩 れ が 起 き た り す る な ど ,死
25者 ・ 行 方 不 明 者 は ,お よ そ 90,000 人に上ったといわれている。 そ し て , 2010 年 4 月
14 0 , 中国では青海省南部が地震に見舞われ,再び大きな被害と多くの犠牲者が出
た。 内陸部と沿岸部では地震による被害は異なる。 し か し ,言 え る こ と は ,地 震 や 津
波は,一瞬にして数多くの人命と生活基盤のすべてを奪ってしまうということだ。

天災は忘れたころにやってくる」 という言葉がある。天災ばかりは防ぎょうがな

3〇い。 わたしたちができることは,いざという時にどう行動すべきかなどについて,普
段から備えておくことぐらいのものだ。 「
備えあれば憂いなし」 という言葉もあるよ
うに。

153
地震に対する備え
〇地震が起こった時の行動を身に付けておく 〇
・ 室 内 に い る 時 に 地 震 が 起 き た ら ,丈 夫な 机や テ ー ブル な どの下 に潜 り ,そ
れらの脚をしっかりと握る。
・ 屋外 に い る 時に 地 震 が 起 き た ら ,ブ ロ ッ ク 塀 や 石 塀 ,電 柱 や 自 動 販 売 機 な 5

ど,倒れる危険性のあるものから離れる。
・ 海 岸 地 域 で は ,地 震 が 起 きた ら津 波の 危険 が ある の で ,車 を使 わ ずに なる
べく高い所へすぐに避難する。
・ がれきやガラスの破片などが散乱しているので,裸足で歩かない。
〇 常 に 家 に ,飲 料 水 や 食 料 ,薬 ,ラ ジ オ ,防 寒 具 な ど ,避 難 生 活 に 必 要 な も の
を用意しておく。

新出語彙2

みぞう(
未曾有) [
名] 从未有 过 ,未 曾 有 へんどう( 名・サ变 自] 变动, 变化 , 波 动
変動)[

み 司 (
見舞う) [
动 1 他] 遭 受 ;探 望 お お げ Iる (
押し上げる) [
动2他]
しんげんいき(
震源域) [
名] 震源区 推 上 去 , 顶上去

じばん( 名] 地 壳 , 地 基 ; 地 盘
地盤) [ じょラげどうする(
上下動〜) [
名・サ 变 自]
ァんせき(
岩石) [
名 ] 岩石 上下运 动
第 すいい(
水位) [
名] 水位
3 ハわて( 专] 岩手
岩手) [

元 万んとう(
関東) [
专] 关 东 いっぱんてき(
一般的) [
形 2] — 般的

いほらき(
茨城) [
专] 茨城 は石ラ(
波浪) [
名] 波浪

はば(
幅) [
名] 宽 波長) [
はちI ラ ( 名] 波長
こラぽんい(
広範囲) [
名] 范 围广大 ま石ごぎ[
副] 整 个 儿 ,整 体

よ! X (
余震) [
名] 余震 い言おい(
勢い) [
名] 势カ , 势头

たはっする(
多発〜) [
名・サ 变 自] 频发 りくじょう( 名] 陆地上
陸上) [
ひがしにぼん (
東日本) [
名] 东 日本 かけあが’
る (
駆け上がる) [
动 1 自] 冲 上 ,跑 上
かいめってき (
壊滅的) [
形 2] 毁灭的 かいちゅう(
海中) [
名 ] 海 中 ,海 里
げ无匸りょく 原子力) [
( 名] 原 子 能 ,核 能 ひ言でむ(
引き込む) [
动 ”也] 拉 进来 ,拽 入
はつでんしょ (
発電所) [
名] 发电站 げ 五 而 ’(
原形) [
名] 原 形 ,原 貌

ゆうはつする (
誘発〜) [
名・サ 变他] 诱发 と窃 る [
动 2 他] 存 留 , 保 留 , 遗 留
ゆくえ(
行方) [
名 ] 去 向 ,下 落 ,行 踪 石1いじさんりくじ I ん (
明治三陸地震) [
专]

たっす% (
達〜) [
サ变 自] 达 ,达 到 明治三 陆地震
ちかく(
地殻) [
名 ] 地壳 かいす’
いめん( 名 ] 海平面
海水面) [

154
第 9課

じょうがんじ1し ん (
貞観地震) [
专 1 贞观地震 なるべく [
副] 尽量
震災) [
し无きい( 名] 地震灾害 が石き[
名] 瓦砾
お マ 奇 い (
奥深い) [
形L 深 ,深 邃 ;深 远 は マ :( 名] 碎 片 、
破片) [

ぶんけん( 名 ] 文献
文献) [ いんりよ’う す い (
飲料水) [
名] 饮用水
し石す(
記す) [
动 1他] 记载 防寒具) [
ぼラ別んぐ( 名] 御寒用品

ひ言衮です( 动 1他] 引起
引き起こす) [

類似〜) [
るレゝじする( 名・サ变 自] 相 似 ,类 似 げんけいをとどめない(
原形をとどめない)

教訓) [
きょラマ兀( 名] 教 训 没有留下原貌的痕迹
て【ぽ ラ ( 名] 堤
堤防) [ きゅうしにいっしょうをえる(
九死に一生を得る)

はつれいする(
発令〜) [
名・サ 变 他]发布命令 身 处绝境而奇迹般地脱 险
いぢはやく(
いち早く) [
副] 很 快 地 ,迅速地 ま の あ た り に す る (目の当たりにする) 目睹
軽々と) [
か石がると( 副] 轻松 地 , 轻易地 せいかつをいとなむ(
生活を営む) 维持生活

そじょうする(
遡上〜)[
名・サ变 自他] 溯流而上 せいけいをたてる(
生計を立てる) 谋生
のみでむ(
飲み込む) [
动 1他] そうぞうをぜっする(
想像を絶する) 超出想像

吞 下 , 咽 下 ; 理 解 , 领会 てんさいはわすれたころにやってくる(
天災は
いN 左 む (
営む) [
动 1他] 忘れたころにやってくる)

营 (生 ) ;经营
, 办 (事 业 ) 天灾 总是在人 们淡忘 时再次 发生

めぐみ( 名] 恩 泽
恵み) [ そなえあればうれいなし(
備えあれば憂いなし)
せ而乔 (
生計) [
名] 生计 有 备无患

ぜ 宁 石 ( サ变 自他] 超 绝
絶〜) [
じラ乔 実態) [
( 名] 实际状况

はあくする( 名・サ变他] 掌握
把握〜) [
アセン(
四川) [
专 ] 四川

じゅう芫ぐ(
住宅) [
名 ] 住宅

とうかいする(
倒壊〜) [
名・サ 变 自] 倒塌
やまぐずれ( 名] 山体崩塌
山崩れ) [

じんめい(
人命) [
名] 人命

き 而 ( 名] 基 础
基盤) [
奪う) [
うぽう( 动 1他] 夺去 , 失 去 ; 抢夺

てんさい(
天災) [
名] 天灾
そ 位 ( 名] 准 备 , 预备
備え) [

5れ い (
憂い) [
名] 忧愁 ,痛 苦 ,苦 闷
しろない( 名] 室 内 ,屋里
室内) [
〜塀) [
ブロックべ।い ( 名 ] 砖墙

い 口 加 ( 名] 石 墙
石塀) [

でんちゆう(
電柱) [
名] 电线杆

155
解説

1 . 课文 特 点 [说 明 文 ]
本 课 是 ー 篇 欣 明 文 (由 高 级 第 1课 )

・ 2011 年 3 月 1 1 日, 日本は未曾有のク大地震に見舞われた。

2 . 大地震に見舞われる
“ 病 人 を 見 舞 う (探 望 病 人 )
見舞う”除了 “ ”这 种 用 法 以 外 ,还 有 “
パ ン チ を 見 舞 う (遭受
”这 样 的 用 法 ,意 思 是 “
拳击) 使对方遭受到不良影响”。“
地震に見舞われる”属于后一种用法。
卜50年 ぶ り の 豪 雨 に 見 舞 わ れ て ,多 く の 被 害 が 出 た 。
(遭 受 5 0 年 一 遇 的 暴 雨 ,造 成 了 大 量 灾 害 。)
〉今 年 は 日 照 不 足 に 見 舞 わ れ た た め ,作 物 の 成 長 が 心 配 さ れ て い る 。
(由 于 今 年 受 到 日 照 不 足 的 影 响 ,人 们 都 很 担 心 庄 稼 的 生 长 情 况 。)

・こ の 「 東日本大震災」による死者・3丘方不明者は,地震発生後 6 か月の時点で
20,000 人近くユに達したが,その被害の多くは津波によるものだと考えられている。
・中国では,2008 年 5 月 1 2 日に,!
\/1 8 の 「四川大地震」が発生し,…死者・ハ行方
不明者は,およそ 9 0 ,0 0 0 人‘に上ったといわれている。

3 . 行方
“行 方 ”读 作 “ゆくえ”, 意 思 相 当 于 “去 向 ”“
行 踪 ”,主 要 用 于 书 面 语 。“行 方 不 明 者 ”
指 “ 行 き 来 (来 去 , 来 往 ア 既 读 作 “い き き ”也
失 去 消 息 、不 知 道 是 否 平 安 的 人 ”。止匕外,“
读 作 “ゆ き き ”。“い く ”和 “ゆ く ” 的 意 思 都 相 当 于 “去 ”, 但 是 “い く ”倾 向 于 口 语 , 而
“ゆく”倾 向 于 书 面 语 。て 形 “行 っ て ”和 た 形 “
行 っ た ”分 别 读 作 “いって”“い っ た ”, 而
不 读 作 “ゆって” “ゆった”。
レ警察は犯人の行方を必死で探している。(警 察 正 在 拼 命 查 找 犯 人 的 下 落 。 )
い/ゆ き
,駅 前 の 商 店 街 は ,人 の 行 き 来 が 多 い 。(车 站 前的商 业 街 人 来 人 往 。)

4 . 〜 に 達 す る /〜 に 上 る [
数值 表达方式]
“〜 に達する”和 “〜 に上る”都 是 说 明 数 值 的 表 达 方 式 ,表 示 说 话 人 对 该 数 值 的 评 价 ,
“〜 ”部 分 使 用 表 示 数 值 或 数 量 的 词 。“〜 に達する” 的 意 思 是 “
该数值或数量达到了一定的
地 步 或 级 别 ”,“〜 に上る” 的 意 思 是 “
作 为 结 果 该 数 量 是 ー 个 较 大 的 数 值 ”。
在 提 示 数 值 X 时 ,有 如 下 ー 些 表 达 方 式 可 以 表 示 说 话 人 对 该 数 值 的 评 价 。

说话人评价 11111111111111111111111111な^^^^
认 为 数 值 X 很大 〜 に 達 す る / 〜 に 上 る / 〜 に 及 ぶ (〇 高 级 第 5 课 )

认 为 数 值 X 很小 〜 に す ぎ な い (箱 中 级第 30课 )/ 〜 に と ど ま る /わ ず か 〜

156
第9課

ト行方不明者は約20,000人に上ったといわれている。(据说失踪人员已上升到大约2万人。 )
, こ の 国 の 失 業 率 は 3 % にすぎない。 (这 个 国 家 的 失 业 率 不 过 オ 3%。 )
“ 20,000人 に 上 っ た ”表 示 把 2 万 人 作 为 ー 个 较 大 的 数 值 来 看 待 ;“3 % にすぎない” 表
示 把 3%作 为 ー 个 较 小 的 数 值 来 看 待 。

・地震により海底地盤が破壊され,大規模な地殻変動が起こる。そ れ に 伴 い ,海 水 が
押し上げられて上下動し,海面の水位の変動が周囲に拡大していき,津波ぢとなる。

5 . 〜となる
与 “〜 に な る ”(03初级第18课 )相 同 , “
名 词 十 と な る ”表 示 状 态 发 生 了 改 变 。 比较而
言 , “〜 となる”更 接 近 书 面 语 。需 要 注 意 的 是 , “となる”不 能 前 接 二 类 形 容 词 。
ト 卵 か ら ふ 化 し た オ タ マ ジ ャ ク シ は ,成 長 し て ,や が て カ エ ル と な る 。
(从 卵 中 孵 化 出 来 的 蝌 蚪 经 过 发 育 成 长 ,最 后 成 为 青 蛙 。)
トこのコースの3 匝!まではゆるやかな上りが続くが,その後はゴールまで下りとなる。
(这 条 线 路 直 到 3 千 米 以 前 都 是 连 续 缓 慢 的 上 坡 路 ,但 是 之 后 直 到 终 点 是 下 坡 路 。)

・海 底 か ら 海 面 ま で の 水 が 6ま る こ と 移 動 す る た め ,巨 大 な 塊 と な っ て 沿 岸 に フ 理
し寄せる。

6 . ま るごと
“まるご と”意 思 是 “
不 做 分 割 或 部 分 删 除 ,全 部 照 原 样 ”。
トニンニクをまるごと揚げる。(油 炸 整 蒜 。)
卜大きな月餅を切らずにまるごと食べてみたい。
(想 尝 试 把 大 大 的 月 饼 不 切 开 整 个 儿 吃 下 去 。)

7 . 押し寄せる

动词ます形去掉’
ま す ‘十寄せる”表 示 动 作 集 中 于 某 一 点 。“寄せる”前接 大 幅 度 动
作 的 动 词 ,除 了 “押 し 寄 せ る ”タ ト ,还 有 “打 ち 寄 せ る (冲 过 来 , 迫 近 ア “引 き 寄 せ る (拉
近 , 吸 引 ア “手 繰 り 寄 せ る (拉 上 来 , 捌 上 来 ア 。“水 が 押 し 寄 せ る ” 的 意 思 是 水 像 推 挤 似
地压迫过来。
ト 浜 辺 で 漁 師 た ち が ,綱 を 引 い て 船 を 手 繰 り 寄 せ て い る 。
(渔民 们在 海 边 正 拽 着 缆 绳 把 船 拉 过 来 。)
卜海岸に打ち寄せられた流木を使って家具を作る。(使用被冲上海岸的漂流木材制作家具。)

・ し か も ,勢 い が 衰 え 8支 ,連 続 し て 押 し 寄 せ ,陸 上 の 家 屋 な ど を 破 壊 し な が ら 内
陸まで一気に。駆 け 上 が る 。

8 . 〜 ず [书 面 语 ]
“〜 ず ”是 书 面 语 , 意 思 与 “〜 な い で ”(03初级第29课 )相 同 , 使 用 “动 词 な い 形 去

157
掉 ’な い ’ 十ず” 的 形 式 。サ 变 动 词 在 后 续 “ず ”时 “す る ”变 成 “
せ ず ” 的 形 式 ,直 接 接
在词干后面。

动词的种类 な い 形 去 掉 “ない” 十ず 〜ず

ー类动词 行カ、
僅ゆ 十ず 行かず

二类动词 食 べ卷わ 十ず 食 べず

カ变动词 来2 十ず 来ず
三类动词
サ变动词 勉 強ヨ各 十せず 勉強せず

“〜 ず ” 是 古 代 日 语 的 否 定 形 式 , 现 在 只 用 于 句 子 中 间 , 不 能 用 于 句 尾 。有 时 还 使 用
“〜 ず に ” 的 形 式 (曾初级 第 39课 )

ト昨日から何も食 べ ず 寝てばかりいる。(从 昨 天 开 始 什 么 都 不 吃 ,一 直 在 睡 。)
〉全く勉 強 せ ず に 試 験を受けるなんてどうかしている。
(完 全 没 学 习 就 去 参 加 考 试 ,真 是 脑 子 进 水 了 。)

9 . 駆け上がる

駆 け 上 が る ” 由 “駆 け る 十 上 が る ”构 成 , 意 思 是 “
跑 着 向 上 方 移 动 ”。 由于通常是意
志 性 动 作 ,所 以 动 作 者 为 人 或 动 物 等 。课 文 中 是 比 喻 的 用 法 ,动 作 者 为 无 生 命 的 海 水 。把无
生命的物体作为动作者的表达方式还有“
風 が さ さ や く (风儿轻 声 细 语 )”等 。
ト心地よい風 が さ さ や く ように森を吹き抜けていった。
(和煦的风儿轻声 细 语 般 地 吹 过 森 林 。)
ト空で星がまたたいている。(星 星 在 夜 空 中 眨 着 眼 睛 。)


3 !町 や 村 は 原形をとどめないほどに風景が変わってしまう。


10 . 原 形 を と ど め な い
“と ど め る ”有 两 个 意 思 : ① 表 示 “使 运 动 着 的 东 西 停 下 来 ”;② 表 示 “在 后 面 留 下 痕
迹 ”。课 文 中 是 ② 的 用 法 。“
原形をとどめない”的 意 思 是 “
没 有 留 下 原 貌 的 痕 迹 ”, 表 示 发
生了剧烈变化以至于辨认不出原貌。
〉す て き な 骨 董 品 が あ っ た の で ,つ い 足 を と ど め て 見 入 っ て し ま っ た 。 〔
①〕
(由 于 有 一 件 非 常 漂 亮 的 古 董 ,我 不 由 得 驻 足 凝 视 。)
ト 埼 玉 県 に あ る 川 越 は ,江 戸 時 代 の 名 残 を とどめている町である。 〔
②〕
(位 于 埼 玉 县 的 川 越 是 ー 个 保 留 有 江 户 时 代 风 貌 的 城 镇 。)

・ 内 陸 に 到 達 し た 時 の 海 水 面 か ら の 高 さ は 11最 大 幽 2 』 に 及 び , 22,000 人 も の 犠
牲者を出した。

11 . 最 大 3 8 . 2 川
日 语 中 有 像 “高 さ は 最 大 38.2111(最 高 达 38.2 米 ア 这 样 ,在 数 值 之 前 加 上 表 示 规 模 、高

158
第9課

度 、距 离 及 时 间 的 词 语 以 表 示 程 度 规 模 的 表 达 方 式 ,如 “ 最小”“
最大”“ 最高”“
最低”“

長 ” “最 短 ”“平均”等 等 。有 时 还 会 加 上 助 词 “で”, 成 为 “最 大 で 3 8 .2 ボ “最 長 で 2 0 時
間” “平 均 で 7 5 点”这样的形式。
〉新しく建てた家のローンを返済するには最低30年はかかる。
(新盖的房子,要还清银行的按揭最低也得要30年 。)
卜「
和諧号」は ,北 京 と 上 海 を ,最 短 4 時間48分で結ぶ。
(“
和谐号”高铁从北京到上海最快只要4 小 时 48分 钟 。)
〉今年の賃上げは平均フ
, 000円だった。(今年的加薪平均每人每月7 0 0 0 日元。)

・地震発生直後に,津波警報が発令され,微いち早く高台に避難した人々は爲九死
に一生を得ることができた。

12 . いち早く
“いち早く”是 “
率先”“
立刻”“
先人一步”的意思。
〉この会社は,日本の企業の中でいち早く年俸制を取り入れた会社だ。
(这家公司是日本的企业中最早实行年薪制的公司〇)
卜事件が起こると,その刑事は,いつでもいち早く現場に駆けつける。
(每当发生案件,这位刑警总是最早赶到案发现场。)

13 . 九死に一生を得る
“九死に一生を得る”表 示 “
身处绝境而奇迹般地脱险” 的 意 思 , 与 汉 语 “九死一生”
相 比 ,更 侧 重 于 强 调 “
最终生还”。另 外 , “九死に一生”不可以单独使用。
〉先 月 ,息 子 は ,登 山 に 行 き ,道 を 間 違 え て 遭 難 し た 。 し か し , 2 日後に無事救出さ
れ,九死に一生を得た。
(上个月我儿子去登山,因为迷路而遭遇危险。但两 天 后获 救 ,捡 了 一 条 命。)
相 似 的 表 达 方 式 还 有 “一 命 を 取 り 留 め る (保住了一条命ア,用于因事故或疾病而有生
命危险的人经过手术或治疗生命得到挽救。
卜その日,彼女は交通事故に遭って重傷を負ったが,幸い一命は取り留めた。
(那天,她 遭 遇交 通事 故 身受 重 伤 ,幸 运 的是 保 住 了一 条 命。)

・この光景を順目の当たりにしただ れ も が , 15予測をはるかに仔超える規模の巨大
津波であったことを実感したはずだ。
・ 「
東日本大震災」の被害は母想像を絶するほど甚大であり,実態を把握するだ
けでも長い時間がかかるだろう。

14」 目の当たりにする
“目の当たり”意 思 是 “眼前”“目前”。“目の当たりに”的 形 式 表 示 “
某种事态发生在
眼前”。以 “目の当たりにする”的 形 式 使 用 的 较 多 ,表 示 “
直接看到”。多用于人们较少能

159
看到的灾难或事故情况。
卜娘は,交通事故を目の当たりにして,しばらくショックで寝込んでしまった。
(我女儿亲眼目睹了交通事故,由于心理受到刺激而病倒了。)
トライオンがシマウマを捕まえて食べる様子を目の当たりにして,改めて自然界の厳
しさを実感した。
(亲眼见到了狮子捕猎并吃掉斑马的一幕,真切地体会到自然界的严酷。)

15. “予 測 を 超 え る ” “想 像 を 絶 す る ”
“超え る”是 “
超过某项基 准或数 值” 的意思。它的前面除了可以是具体的数字之外,
还可以是“
予測”“限 界 (极 限 ア 等 。
〉いつになったら避難命令は解除されるのか。住民の不満はもう限界を超えている。
(避难命令不知何时才能解除,居民们的不满已经超过了极限。)
“絶 す る ”是 “
远 远 超 过 ” 的 意 思 , 一 般 前 接 “想 像 ”及 “言 語 ”等 词 语 , 构 成 “想
像 を 絶 す る (超 乎 想 象 ア “言 語 に 絶 す る (无 法 用 语 言 形 容 )
”等 惯 用 形 式 。多表示负面
的含义。
〉津波に襲われた地域の様子は,全く言語に絶する状況だ。
(遭海啸袭击地区的惨状,根本无法用语言形容。)

・ この地域の人々は沿岸部で住生活を営んできた。それは,津波の恐ろしさを承知し
な が ら も ,ガ毎の恵みによって佯生計を立てることを選んだからなのかもしれない。

16. “生 活 を 営 む ” “生 計 を 立 て る ”
“営む”的 意 思 是 ① 不 懈 地 努 力 ,② 经 营 ,并 以 ① “生 活 を 営 む (维 持 生 活 ア , ② “

酒 屋 を 営 む (经营小酒馆)
”“理 髪 店 を 営 む (经 营理发 店 ア 等 形 式 使 用 。
, この小説の主人公は平凡な生活を営む40代の会社員だ。 〔
①〕
(这部小说的主人公是ー个过着平凡生活的40多岁的公司职员。)
〉わたしの叔父は横浜で工務店を営んでいる。 〔
②〕
(我叔叔在横滨经营一家建筑公司〇)
“生計”是 “
维生的手段、方 法 ”之 意 , 以 “〜 に よ っ て / 〜 で生計を立てる” 的形式
使 用 。“〜 ”处 一 般 是 “
漁業”“ 文筆業(
農業”“ 写作)”“
運送業(
运输业)”等表示职业的
词语。
卜いくら文章がうまいといっても,文筆業で生計を立てるのは簡単なことではない。
(就算文章写得好,要想以写作为生也不是件简单的事。)
トリストラされ,現在,わたしはアルバイトによって生計を立てている。
(我遭到了解雇,现在以打エ维持生计。)

1 7 . 海の恵み
“海 の 恵 み (大 海 的 馈 赠 )
”是 指 从 海 洋 捕 捞 的 鱼 类 、贝 类 等 水 产 资 源 。“海 の 幸 (海

160
第9課

海の恵みによって”除 了 上 文 指 出 的 “收获产
产 ア ー 词 也 是 差 不 多 的 意 思 。但 课 文 中 的 “
品”的 直 接 含 义 之 外 ,还 表 示 “ 充分利用钓鱼、
加 工 、流通等与水产业有关的工作”, 或 “
海水浴场等作为消闲观光资源的大海”这样的含义。
海の幸”ー词相对应,通过狩猎得来的鸟兽或采自山里的山菜、蘑 菇 等 称 作 “山の
与 “
幸”。当 人 们 说 “山の恵み”时,则包 含了 林业 及 天 然水、温泉等资源。
,日本は,山が多い小さな島国ですが,山の幸も海の幸も豊富です。
(日本是ー个多山的小小的岛国,但来自山与海的大自然的馈赠十分丰富。)

・内陸部と沿岸部では地震による被害は異なる。 し か し ,言 え る こ と は ,地 震 や 津 波
は , 佇一瞬にして数多くの人命と生活基盤のすべてを奪ってしまうということだ。

18 . 一 瞬 に し て
一瞬にして”的 意 思 是 “
“ 眨眼间”。“
一瞬间”“ 在……”“以……”,
〜 にして”的 意 思 是 “

前接特定的名词起强调作用。
卜彼女は5 歳にしてピアニストとしてデビューした。
(她 在 5 岁时就作为钢琴演奏者初登舞台了。)
〉バイオリンを始めると,たちまちにしてコンクールに入賞してしまった。
(ー开始练习小提琴,很快就在比赛上获了奖。)
第 一 个 例 句 中 的 “ 5 歳 に し て ”换 成 “5 歳 で ”也 是 同 样 的 意 思 ,但 使 用 “5 歳にし
て”含有强调年龄非常幼小这样的语气。第 二 个 例 句 即 使 单 用 “たちまち”也 表 示 “
很快”
的 意 思 ,但 通 过 使 用 “たちまちにして”,更强 调了 时间 的 短 暂 。

・天災段ばかりは防ぎク〇ようがない。

19 . 〜 ば か り は
“ばかり”(重初级第36课 ,中 级 第 9课 )表 示 限 定 , 以 “〜 ばかりは”的形式前接名词,
别 的 且 不 论 ,就 只 ……”的意思。是 ー 个 表 示 强 调 的 形 式 ,这 种 说 法 较 旧 ,书 面 语 色
表示“
彩浓厚。
〉そういう事情なら,今回ばかりは許してあげよう。
(要是有你说的那样的情形,我这次就原谅你。下不为例。)
, 乗っていた飛行機のエンジンから煙が出ているのが見えた。 その時ばかりはわたし
の人生ももう終わったと観念した。
(看到自己乘坐的飞机引擎正在冒烟,我当时就绝望了:这下小命可要交代了。)
〉普段,死んだ父のことは思い出さないことが多いが,命日である今日ばかりは,思
い出さずにはいられない。
(平日里很少想起死去的父亲,但在他忌日的今天,却不由得怀念起他来。)

161
) ) ‘ ) )
意 需 无 。 普 度 の 。 高 用 。 !
” , ( 系 , 程 事 已 く 时 好 吧
い 的 い 联 て 示 食 而 べ 有 的 家
な ” な 法 い 表 に 题 る 还 站 回
が を が 办 つ ” う 问 中 车 儿

“ う 有 い 出
な 语 到 点
) に よ "
よ 词 ょ 。 没 ど ら い 体 に 口 。 走 早
し 助 し 了 以 ぐ な 身 在 行 取
な ず う
十 有 の 不 所 〜 さ 子 。 步 争
, か “ わ ” ょ
の 带 絡 付 。 崩 孩 能 你
对 道 き 使 此 し
十 等 “
連 度 を 让 如 で 可 ,
都 知 べ を 雨
干 ” 程 調 别 望 い 尽 。
不 す , 車
词 る ア 谁
。 其 体 , 希 い 是 い 下
都 動 食
词 す 手 可
い 明 が で “
が 还 さ 要
那 码 行 饮 ”
动 を 下 , な 说 供 の う 你
, な 上
号 う 。 子
来 ) 好 做 晚
变 絡 从 来 が る ほ 题 き
サ 連 无 う
话 ど 子 课 , 排 样
た て 天
“ “ ( 气 电 例 2 は 安 あ 那 问
よ に 。 い っ 今
” ” い 起 和 的 錦 と 是 が 望 的
し 時 だ 歩 帰 是
い る な 生 址 体 中 こ の 过 険 希 足
の う 。 で く 说
な け が 一 住 具 る も 不 危 话 不 (
絡 い だ ま 早
が つ う 他
( 为 の 出 虫
( き の 量 の 的 动
う を よ 連 因 と 举 质 で 能 駅 运 け
。 , も い 其 波 く
) 手 ( ざ 于 性 が 可 决 た
よ “ け い で の だ ら 充 津 べ
の い 用 其 親 果 解 る
( 。 つ な , い の ぐ 的 ら る
” 示 に 如 了 な
十 ” の が い は ら も だ
と 做 た “ な ,
‘ 到 手 う な ぐ 時 こ 能 , 为 ら
“ ら
と の の 表
” る る
き 示


す 不 よ こ シ い も だ す
所 起 。 表

い ま 做 如 け 知 と や 长 る , め だ
’ 是 , ガ ら の の 験 が
な つ も こ て 家 す 词 た う
掉 但 ” 号 る い も 受 け , 震 の
が の く ぐ 難 副 そ
去 , の 手 番 き ら 〜 を つ 时 地 消
う “ で お 〜 ぐ “ , 避 る
考 是
) 形 样 と 話
が て は , 学
〜 )

は に く ”
解 降
为 高
よ す 那 。 る 電
ち え と

は 课 が

で ぐ べ く
足 が
( ま 想 改 厂 怒 も に 子 。 不 雨
然 ” 系 所 た 備 こ と 3
1 供 容 孩 域 す る べ ” 動
は ( は
〜 词 虽 を 联 彼 住 し ら 〜 こ
曬 子 内 地 へ な る け 運
“ “ な 夜
. 动
“ 得 〉 , た か . “ 初 ,
〜 岸 所 . “ た 〉 ,
是 把 取 わ 段 海 い る 2
0 1 由 2 な 6
2 思 要 法 ・ 2 ( ・ 2 “ 1
第 3 元

第 9課

ー主要用作副词 的 ー ""一

・ 知 ら ず 知 ら ず (不知不 觉 )
}昨 日 の 夜 ,1 人でテレビを見ていて,知らず知らず眠ってしまった。
(昨晚ー个人看 电 视 ,不 知 不 觉 就睡 过 去 了 。)
・ す か さ ず (立 刻 , 马 上 )
}わたしが小言を言うと,娘はすかさず言い返してくる。
(我一 训 斥 女 儿 ,她 立 刻 就 顶 嘴 。)
・ 少 な か ら ず (很 多 ,不 少 )
,田中先生が胃がんで入院したと聞くと,生徒たちは少なからず驚いたようだった。
(听说 田中老师 因 胃 癌 住 院 了 ,学 生 们 都十分吃惊。)
・ なりふり構わず(
不顾一 切 )
,わたしを大学に行かせるために,母はなりふり構わず働いた。
(为了 供 我 上 大 学 , 妈 妈 不 顾 ー切地干活。)
不离身)
・ 肌身離さず(
レ母は,死んだ愛大の写真を肌身離さず持っている。 ー
(我妈 妈 把死去的 爱 犬照片整天 带 在身上。)
・ や む を え ず (不 得 已 )
ト学費を稼ぐために,やむをえずアルバイトをしている。
(为 了挣 出学费 ,我 不 得 已 出 去 打 エ 。)

ー主要做名词 (或二类形容 词 )使用的 一

・ 命 知 ら ず (不 怕 死 ,不 要 命 )
トサハラ砂漠を歩いて横断するなんて,なんて命知らずなんだろう。
(徒 步 穿 越 撒 哈 拉 沙 漠 ,他 真 是 不 要 命 了 。)
・ 世 間 知 ら ず (不 通 世 故 )
卜うちの息子は世間知らずで困る。(我 儿 子 不 通 世 故 , 让 人担心。)
・ ど っ ち つ か ず (模 棱 两 可 )
卜彼は賛成でもなければ反対でもないというどっちつかずの態度をとり続けている。
(他一直是不 赞 成也不反 对 ,采 取 模 棱 两 可 的 态 度 。)

163
, 鳴 か ず 飛 ば ず (不 出 头 露 面 ,不 声 不 响 )

》その俳優は 10年間鳴かず飛ばずだったが,最近,突然ドラマの主役に抜てきされた。
(这 位 演 员 10 年 来 一 直 默 默 无 闻 ,最 近 突 然 被 选 拔 为 电 视 剧 的 主 演 。)
, 見 ず 知 ら ず (陌 生 )
卜 故 郷 を 離 れ ,見 ず 知 ら ず の 土 地 で 生 活 す る こ と に ,彼 は 不 安 を 感 じ た 。
(对 于 离 开 故 土 到 陌 生 地 方 生 活 ,他 内 心 充 满 了 不 安 。)

, 向 こ う 見 ず (顾 前 不 顾 后 , 莽 撞 )
卜 李 さ ん は 十 分 な 準 備 も し な い で フ ル マ ラ ソ ン に 出 場 し て ,心 臓 発 作 を 起 こ し た 。
こ ん な 向 こ う 見 ず な 行 動 は や め る べ き だ 。(老 李 没 做 好 充 分 的 准 备 就 参 加 了 全 程

马 拉 松 ,结 果 心 脏 病 发 作 了 。他 做 事 如 此 莽 撞 ,真 该 改 ー 改 了 。)

作为惯用语使用的

,初 心 忘 る べ か ら ず (勿 忘 初 衷 )
ト 張 君 ,最 近 ,新 人 の こ ろ よ り ミ ス が 多 い ん じ ゃ な い の ?
(小 张 !你 最 近 怎 么 回 事 ?比 刚 来 时 出 的 闪 失 还 多 。)

— 初心忘るべからず」 を肝に銘じて,仕事に取り組んでいきたいと
すみません。 「
思います。 勿 忘 初 衷 ”, 好 好 工 作 。)
. (对 不 起 ! 我 以 后 一 定 要 牢 记 “

,立 つ 鳥 跡 を 濁 さ ず (应 当 做 好 善 后 工 作 )

+ 〔在公园赏樱花以后清理现场时〕木 の 下 に 大 き な ご み 袋 が 残 っ て い た け ど ,置 い た の
第 だれ? 立つ鳥跡を濁さず」 って言うじゃない。 きれいにして帰りましょうよ。

3
単 (树 底 下 还 有 一 大 包 垃 圾 ,是 谁 放 那 儿 的 ?俗 话 说 “
别 让 别 人 替 你 擦 屁 股 ”, 收 拾 干

净 了 再 走 。)
,百 聞 は 一 見 に 如 か ず (百 闻 不 如 一 见 )
ト写真を何枚見ても富士山のすばらしさは伝わらない。 百 聞 は 一 見 に 如 か ず で ,見 に

行ったほうがいい。
百闻不如ー见”,你还是亲眼去看看的好。)
(看多少照片也体会不出富士山之美。俗 话 说 “

164
第9課

新出語彙3

びょうにん(
病人) [
名] 病人 げいじ(
刑事) [
名 ] 刑警

ドンチ[
名] 拳 击 ;打 孔 机 かけつけ石( 动 2 自]
駆けつける) [

に っ し ょ う (日照) [
名] 日照 跑 到 ;跑 去 ;跑 来
さぐもつ(
作物) [
名] 庄稼 ,作 物 そうなんする(
遭難〜) [
名・サ 变 自]

い ぎ き /ゆ ぎ き ( 名・サ 变 自]
行き来) [ 遇险 , 遇 难

来 去 ,来 往 きゆうしゅっする( 名・サ 变他] 救出


救出〜) [

ひち匸( 名 ・ 形 2] 拼 命 ,拼 死
必死) [ いちめい(
一命) [
名 ] 命 ,一命

失業) [
しつぎょう( 名・サ 变 自] 失 业 と万” る (
取り留める) [
动 2 他] 保住

ぷかする(
ふ化〜) [
名・サ 变 自他] 孵化 じゆうしょう(
重傷) [
名] 重伤

オタマジャケシ[
名] 蝌蚪 おラ(
負う) [
动 1 他] 遭受 ,蒙 受
名] 青蛙
力三万[ ラアック[
名] 刺 激 ,打 击; 冲 击

ゆ石やか[
形 2] 缓慢 ,缓和 ラオ牙ラ[
名 ] 狮子

うちよせ’
る (
打ち寄せる) [
动 2 自] シマウマ[
名] 斑马

冲 过来 ,迫 近 き 五 さ ( 名 ] 严酷
厳しさ) [

ひぎま奄|る(
引き寄せる) [
动 2 他] 拉 近 ,吸 引 げ 不 ぶ ( 名] 极 限 , 限 度 ; 范 围 ,界 限
限界) [

たぐりよせ% (
手繰り寄せる) [
动 2 他] めいれい(
命令) [
名・サ 变他] 命令
拉 上 来 ,拽 上 来 がいじょする(
解除〜) [
名・サ 变他] 解除
は 廿 (
浜辺) [
名] 海 边 , 湖 滨 りほろIて ん (
理髪店) [
名 ] 理发店
綱) [
っ た ( 名 ] 缆绳 こラがてん(
工務店) [
名] 建筑公司
り ゅ ラ 衣 (
流木) [
名] 漂流的木材 ぶ而ろぎよう( 名]
文筆業) [

ここちよ’ 心地よい) [
い ( 形 ]] 爽 快 , 畅快 写作;以写作 为业

さぎ即く [
动 1 他] 轻声 细语 ,低 声 私 语 うえそラぎよう( 名] 运 输业
運送業) [

ふぎ西デる(
吹き抜ける) [
动 2 自] 刮 过 , 穿 过 ずみのさち(
海の幸) [
名 ] 海产 ,海 味

ま珏く 动 好 ] 闪烁 , 摇 曳 ; 眨 眼
[ や 耘 ざ ち (
山の幸) [
名 ] 山中土产 ,山 珍

みバる(
見入る)[动 1 自他] 凝 视 た ぢ 耘 [
畐リ] 很 快 , 立 刻 ; 忽 然 ,突然

かめごえ(
川越) [
专] 川越 な石だげ[
畐リ] 尽量

なです(
名残) [
名 ] 遗迹 , 痕 迹 , 残 余 ; 惜 别

最長) [
さいちょう( 名 ] 最长 で う か し て い る 够餞 ,反 常 ,不 正 常
さ ぶ 京 ( 名]最短
最短) [ いちめいをとりとめる(
一命を取り留める)

百ーン[
名 ] 借 款 , 贷款 保住了一条命

へんさいする( 名・サ 变他]


返済〜) [ げんごにぜっする(
言語に絶する)

还债 ; 还 , 偿还 无法用 语 言形容

わ万いごう(
和諧号) [
专] 和 谐 号 手をつける) 动手 ,着 手
てをつける(

ち无あげ( 名] 加 薪 ,增 薪
賃上げ) [ 〜鼻〜界

ねんぽうせい(
年俸制) [
名] 年薪制

165
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1)本文に合うように,番号を並べなさい。

①津波の恐ろしさを知りながらも,東北地方の人々は沿岸部で生活を営んできた。
②自然災害に対しては普段からの備えが大切である。
③津波は連続して押し寄せ,引く時も強い力で引き続ける。
④日本は島国なので,昔から,地震と津波の影響を受けてきた。
四川大地震」では,住宅の倒壊や山崩れなどで,死者・行方不明者が大勢出た。
⑤ 「
東日本大震災」の被害の多くは津波によるものだと考えられている。
⑥「
( )一 ( )一 ( )一 ( )一 ( )一 ( )

2) 「
東日本大震災」をもたらした地震の規模を表す内容を本文から2 か所抜き出しなさい。

3)海底で地震が起きた時,海水はどのようにして津波になりますか。
4)津波に襲われると,町や村はどのようになりますか。

5) 「
( ” 53, 2 9 行 目 ) のはなぜですか。本文から抜き
天災ばかりは防ぎようがない」 (
出しなさい。

2 . 適切なほうを選びなさい。
1)ヘ ビは,目の 前 の 大 き な カ エ ル を 1 匹 (全 部 ・ ま る ご と )飲み込んだ。

2)若 者 は 3 60 段 の 階 段 を (一 気 に ・ 一 瞬 に )駆け上がった。


3)先 端 技 術 を 身 に (付 け よ う ・ 入 れ た い ) と,単身アメリカに渡った。
4)医 者 の 父 (な ら で は ・ か ら す れ ば ),息子にも医者になってほしかったのだろう。


5)荷 物 が 重 過 ぎ て (持 ち 上 げ ら れ ず ・ 持 ち 上 げ な い で ),思わず足の上に落としそう
第 になった。
3


3 . 匚 ニ コ か ら 適 切 な 表 現 を 選 び ,( )に入れなさい。

1)水 も 燃 料 も な け れ ば ,お 湯 の 沸 か し ( )ではないか。

2)言えることは,今すぐ対策を講じなければ温暖化は止められない( )〇

3)祖 母は と ても元 気で ,病気とい って も たま に風 邪 を引く( 。 ・


4)万 が 一 の 場 合 に ,ど う 行 動 ( ) など,普段から考えておこう。

ということだ ぐらいのものだ ようがない すべきか

5)入園料は高校生以上は1 人 2 0 0 円。 (
( ),国民の祝日と都民の日は無料とする。
6) わたしは2 0 社も入社試験を受けた。 (
( ), 1 社も受からなかった。
⑺ 彼は難しいと言われる名門大学ばかり受験した。 ( ),そのすべてに合格した。

8)本日ご要望の資料を送付いたしました。 ご確認ください。 ( ), 見積もりにつ
いては,後日送付いたします。

しかも ただし しかし また

166
第9課

4. ( )に当てはまる言葉を匚ニコから選び,必要があれば適切な形に変えて書きなさい。
1)戦 災 に よ り ,世 界 遺 産 の 多 く は 原 形 を (
( ) ほどに破壊された。
2)世界新記録にあと0 .3 秒 (
( ), くやしい思いをした。
3)大 雪 で こ ち ら か ら も 行 け ず ,向 こ う か ら も (
( ), 座談会は中止となった。

及ぶ 来る とどめる

© 5 . 録音を聞いて,質問に答えなさい。
X --------- :
----------------------------------- :
--- :
---------------------------------------------------------------------------------

南 米 チ リ の鉱山で起きた落盤事故で,地下7 0 0 由の狭い避難所に閉じ込められた33
人 の 作 業 員 の 救 出 は ,開 始 か ら 2 2 時間半経った日本時間の午前9 時 5 7 分 に ,最 後 の
1 人となるルイス・ウルスアさん(
5 4 歳)が ,地 上 に 引 き 上 げ ら れ ,完 了 し ま し た 。
救出の完了に,家族や救出チームの人たちは,抱き合ったり拍手したりして喜び合い
ました。

⑴ ( )

⑵ ( )

⑶ ( )

4) ( )

5)ル イ ス ・ウ ル ス ア さ ん は ー


6)
困難も(
① )が ,支 援 の お か げ で ,(
② ) ことができ
ました。 (
③ )皆さんに感謝します。そ し て ,二 度 と (
④ )
事故が起きないように(
⑤ )です。

© 6 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。
1) 甲 : ね え , ニュースで見たんだけど,史国で地震があったんだって?

乙 :あ あ ,朝 の ?う ち の ほ う は 大 丈 夫 だ よ 。 /
甲 :な ら ,い い け ど 。心配したのよ。
① 新 聞 /そ ち ら /昨 日
② 電 光 板 /上 海 の ほ う /お 昼 ご ろ
③ イ ン タ ー ネ ッ ト /北 海 道 /今 朝
2) (同僚同士の会話)

甲 : 昨日夜中に地震があっただろう。 いざという時のために,何か用意してある?
乙 : ま あ ,水 く ら い か な 。
① お と と い ,近 く で 火 事 が あ っ た /う う ん ,全然
② 昨 日 ,津 波 警 報 が 出 た /う ん ,一 応 は ね 。 でも,いざとなると慌てちゃうね
③ 先 週 ,集 中 豪 雨 で 注 意 報 が 出 た /ま だ ,何 も 。 だけど,考えとかなくちゃね

167

3) 甲 :じ や あ ,長くなるから,もう 切 る わ ね 。 良太郎さんによろしく。
乙 :う ん ,電 話 あ り が と う 。 じやあね。
①そろそろ出かける時間だ/真佐子さん
②あなたも忙しそうだ/洋平ちやんたち
③ ま た ,メ ー ル す る /ご 主 人

7 . 下線部を適切な形に直しなさい。

1) なんだか空が曇ってきましたね。今にも雨が降りますよ。

2)携帯電話はすでに生活必需品としている。

3)場合によっては,国内よりむしろ海外旅行のほうが安く行った。

4)短期間にこれほど発展した企業は世界でもそう少処:だろう。

5)希望者がこんなに大勢いるとは思った〇

6)オーロラは珍しい光の現象ではあるが,何もここに限ったことだ。

7)せ め て 1 度くらいはチャンピオン笈。

8 , 本文を参考に,次の中国語文を日本語に翻訳しなさい。

近来,在高速公路上由于事故而停在路上的车辆被后车撞上,致使人员死亡的事故在增
加 。高 速 公 路 上 发 生 事 故 时 ,(司 机 等 )必须取出发烟警报器或事故警示标志,自己呆到行
车线以外的地方。天 灾 无 可 防 范 ,而 事 故 则 是 人 祸 。有 句 话 说 “
有备无患”,一 旦 发 生 问 题
的时候应该如何采取行动,以及平日应该预先做好何种准备,是需要我们思考的。

〈关键词〉
第 后 车 (後 続 車 ) 发烟警报器(発 煙 筒 ) 取出警示标志(事故表示マークを出す)
3 行 车 线 (走行車線) 无 可 防 范 (防ぎようがない) 人 祸 (人 災 )

元 一旦发生问题的时候(いざという時)

168
第9課

新出語彙 4

たんしん( 名] 单 身 ,只 身 ,ー 个 人
単身)[ 【
聴解】
ねんりよ’う (
燃料) [
名] 燃料 荏る(
掘る)[
动 1 他] 挖 ,挖 掘
ェ1み ん(
都民)[
名] 东京都市民 くっさく (
掘削).[
名・サ变 他] 挖掘
せんさい(
戦災)[
名] 战争灾难 、ア リ ル [
名] 钻 , 钢钻
大雪)[
おおゆき( 名] 大雪 かモく(
過酷) [
形 2] 严 酷 ;残 酷
む三1う ( 名] 对 方 ; 对 面
向こう)[ ヌルー[
专 ] 秘鲁
ざだんかい( 名] 座谈 会
座談会)[ 万ナダ[
专 ] 加拿大
なんべい( 专 ] 南美
南米)[ きんりん( 名] 近邻 , 邻 近
近隣)[
三1う ざ ん ( 名] 矿 山
鉱山)[ はんにゅうする( 名’ ・サ变 他] 搬入
搬入〜)[
らくばん( 名] 冒顶 ,塌 方
落盤)[ キャンプむら(
〜村) [
名] 宿营地
ぢか(
地下)[
名] 地下 み在毛石(
見守る)[
动 1 他] 守护 ; 注 视
とじこめ।る (
閉じ込める)[
动 2 他] 关在里面 い ( 名] 心 意 ,心 情 ;意 思 ,意 义
意)[
アイス・ウ亢ステ[
专 ] 路易斯・乌 尔苏亚
ひぎあげる(
引き上げる)[
动 2 他] 〜叢 任务 , 工 作 ; 职务
拉 上 来 ,提 起 来 ’ ‘

だきあ‘う ( 动 1 他] 互相拥 抱
抱き合う)[
よろこびあ।う (
喜び合う)[
动 1 他]
相互表达喜悦
電光掲示板) [
でんこうけいじばん( 名]
电光显 示板
ちゅうレぐほう(
注意報) [
名] 警报
良太郎) [
りょうたろう( 专 ] 良太郎
アさこ(
真佐子)[
专 ] 真佐子
よ” ぶ (
洋平)[
专 ] 洋平
ひ つ じゅ ひん (
必需品) [
名] 必需品
オーロラ[
名] 极光
なにも( 副] 并 (不 )
何も)[ ,(不 )必
名] 冠军
ナマIン ピ オ ン [
後続車)[
こうそぐしゃ( 名] 跟在后面的车辆
はつ えんとう( 名] 发 烟警报 器
発煙筒)[
そラ三ラ(
走行)[
名・サ变 自] 行车 , 行 驶
しゃ酝 車線) [
( 名] 车道
じんさい(
人災) [
名] 人祸 ,人 灾

〜段 ~ 级 ;〜 层
短〜短〜

169
第 ]〇 課
資源

水を大切に!
上海。森家では緑が仕事で遅くなったため,健太郎と息子2 人で食事を済ませる;珍しく食
事の後片づけをする健太郎を徹平が手伝う。

健 太 郎 :じ や あ ,お 父 さ ん が 洗 う か ら ,徹 平 は ,皿 拭 い て く れ る か 。
徹 平 :は ー い 。 5


健太郎が鍋に残った油を排水溝に流そうとすると…)
徹 平 :あ つ !お 父 さ ん ,だ め だ よ !
健 太 郎 :え つ ?何 が だ め な ん だ よ 。
徹 平 : 知 ら な い の ?油 は 流 し に 捨 て ち や
いけないんだよ。 10

健 太 郎 : い や , で も , こ れ ぐ ら い …。
徹 平 :油 を 排 水 溝 に 流 す と ,排 水 管 が 詰 ま
つちやうんだよ。 油とか食べ残しは,ちやんと拭いてから洗わなきや。
健 太 郎 :へ え ,そ う な の ?
徹 平 :ほ ら ,お 父 さ ん ,こ れ で 拭 い て よ 。 (
キッチンペーパーを渡す) 15

健 太 郎 :(
拭きながら)あれぐらいだったら大丈夫だと思ったんだけどなあ。
徹 平 :油 が 川 と か 海 と か に 流 れ 込 ん だ ら ,大 変 な ん だ よ 。魚が住めなくなっちゃう

3
んだから。 「
このぐらいなら大丈夫」 っていうのがいちばんよくないんだよ。
单 健 大 郎 :お ま え ,よ く 知 っ て る な あ 。

徹 平 :学 校 で 習 っ た ん だ 。 常 識 だ よ ,常 識 。 20


夜,健太郎と緑が寝る準備をしている)
健 大 郎 :な あ ,油 っ て 流 し に 捨 て ち ゃ
い け な い ん だ っ て ,知 っ て た ?
緑 :え つ ?何 言 っ て る の ,急 に ?
健 太 郎 : な あ ,知 っ て た ?
緑 :当 た り 前 じ ゃ な い 。 ねえ,
もしかして知らなかったの?
健 大 郎 :う ん 。 実 は さ っ き 徹 平 に しかられちゃったんだよ。
緑 :そ う な の ?困 っ た お 父 さ ん ね え 。

170
新出語彙 1

はいすいこう( 名 ] 下 水 道 ,下 水 沟
排水溝) [
な茄じ( 名] 洗碗池, 水池子
流し) [

はいすいかん( 名] 排水管
排水管) [
たべのこし( 名] 吃剩的食物
食べ残し) [

キ ッ チ ン /一 パ ー [
名] 厨用餐巾 纸

バ^^^^
“そ う な の ? ”

这 里 出 现 了两 处 “そ う な の ?”。一 处 是 彻 平 说 “油とか食べ残しは,ちゃんと拭
いてから洗わなきや。 ”, 健 太 郎 回 应 “へ え ,そ う な の ?”。另ー 处 是 健 太 郎 说 “実は
さっき徹平にしかられちゃったんだよ。”, 绿 回应 “そ う なの ?困 ったお父さんねえ。”。
两 处 “そ う な の ?”都用上升 语调 , 均 表 示 认识 到了新事 实 卜信息)。

171
物に姿を変えた水

日本は降水量が多く,従来から水資源に恵まれた国であると考えられてきた。 現在
で も ,多 く の 人 は ,水 は 水 道 の 蛇 口 を ひ ね れ ば 際 限 な く 出 て く る も の だ と 考 え て い
る。 日本 人 が こ の よ う な 環 境 の 中 で 生 活 し て き た た め ,日 本 語 に は ,「
湯水のように
水に流す」 といった,水が豊富にあることを前提とした慣用句が多い。
使う」 「 5
そ の 水 資 源 の 豊 か な 国 が ,年 間 4 0 0 億 !; ( 1 1 =1,000 6 ) あまりの水を海外から
輸入しているといったら驚くだろうか。 とレ、うのも,わたしたちの身の回りにある
物 ,食 べ 物 は も と よ り ,紙 ,服 に 至 る ま で ,何 を 生 産 す る に も 水 が 使 わ れ て い る の
だ ( 図 ) 。 例 え ば , グ ラ ス 1 杯 の 牛 乳 を 作 る に は 2 0 0 2 , 丁 シ ャ ツ 1 枚を 作 るには
2 , 7 0 0 2 もの水が必要だという。 牛 乳 の 場 合 は 主 に 牛 が 食 べ る 牧 草 を 育 て る た め に , 10
丁シャツの場合は主に原料となる綿花を栽培するために,これだけの水が消費されて
いる。 このような目で改めて周りを見てみると,わたしたちの生活がいかに多量の水
に支えられているかが分かるだろう。
さまざまな産業の中でも,最も水を必要とするのは農業である。先に述べた 400 億!;
の 水は すべて,食 料を生産 す るた めに 使われ る 。 日本は食料自給率が 40% 程 度 と 低 15
< , 日本の食卓は海外からの輸入に支えられているのが現状だ。 そ し て ,輸 入 し て い
る食料を生産するために海外で使われる水の量は,合計すれば 400 億 I を超えるとい
う計算になる。 もちろん実際の水を輸入しているわけではないが,食料の輸入を通じ
て間接的にその生産に使われた水を輸入していることになるのだ。
仮に,レストランでハンバーガーを 1 個とコーヒーを 1 杯頼んだとしょう。そのハンバ 20
ーガーを作るには,牛肉 8 0 目に1,2402 , パン 4 5 且に6 0 2 , 合計 1 ,3 0 0 2 の水が必要とな
る。 コーヒーを 1 杯作るには 140 ユの水が必要なので,たった 1 回食事をするだけで合計
1,440 〇 ,つ ま り 2 2 入りのペットボトルで720本分もの水を間接的に消費することになる。
世 界 の 人 口 は , 2025 年 に は 80 億人に達すると予測されている。増え続ける世界人
口を養うには食料の確保が大きな課題だ。 そ し て ,食 料 の 生 産 に は ,水 資 源 が 不 可 欠 25
である。 1900 年 か ら 2000 年 ま で の 1 世 紀 で ,世 界 の 人 口 は 3 倍 に 増 え た が ,水 の 使
用 量 は 6 倍となった。人 口 の 増 加 ,工 業 化 ,生 活 の 物 質 的 な 向 上 な ど に よ っ て ,世 界
の水需要は拡大し続けている。 国 連 の 見 通 し に よ れ ば , 2020 年までに水の消費量は,
2009 年 の 1.4倍にもなるとのことである。水の危機が世界的な食料危機に直結してい
るといわれる所以だ。 30

水の惑星」 と い わ れ る 地 球 だ が ,海 水 や 北 極 ,南 極 ,氷 河 の 氷 を 除 く と ,地 球 上

の水のうち,わたしたちが普段容易に使うことができる淡水は 0.01% 程度とされてい
る。増え続ける人類が食料を確保するためには,水資源の保護が急務である。

172
第 10課

しかし,一方で世界中の地下水や水源が汚染され続けているという現実がある。主
な原因は,生活排水と工業廃水である。汚れた水をそのまま川に流した場合,魚が住
める水質になるまで薄めるには膨大な量の水が必要になる。例 えば,料 理に使った油
大 さ じ 1 杯 を 川 に 流 す と ,魚 が 住 め る 水 質 に ま で 薄 め る た め に ,5,040 6 , すなわち
5 2 2 入りのペットボトルで2,520本分の水が必要になる。浄化槽や下水処理場の整備
は も ち ろ ん ,わ た し た ち 1 人 1 人が食器洗いや洗濯の排水に気を配ることで,水資源
への負荷は大幅に軽減される。
汚染された水は,資源としては存在しないのと同じである。 しかし,石炭や石油な
どの化石燃料資源とは異なり,水は上手に使えば持続的に利用が可能な,循環する資
1。源でもある。節水は言うに及ばず,排水への配慮,そして食べ残しや食品廃棄をしな
いことが,世界の水の保護につながっていくということを忘れてはならない。

品目別の使用水量

2,800
2,600
2,400
2,200
2,000
1,800
1,600
1,400
1,200
1,000
800
600
400
200
0 紙 紅 パ オ リ ビ ワ コ 卵 牛 エ ト 大 小 砂 大 米 と 山 豚 チ 羊 牛
公 茶 ン レ ン ー イ I
( 乳 シ ウ 麦 麦 糖 豆 籍 り 羊 肉 — 肉 肉
( ン ゴ ル ン ヒ 1 ャ モ 肉 肉 ズ
4 ( 個 ( 米 ・
1 1 1 ツ ロ
1 杯 切 ジ ( (1 I ) 杯
( )

1
1 ( コ
枚 ) れ ( 杯 杯
(
) 1
1 1
枚 シ
) )個 ) ) ) 杯
) ) )

日用 品 ・ 食品 農畜産物(
100公

( 2 5 0 血,茶葉3 公 パ ン (
注)紅 茶 ( 1 2 5 制,煎り豆フの 牛 乳 (
3 0 の コーヒー( サトウキビ製)
2 0 0 血)砂 糖 (
世界全体の平均値。農畜産物の単位は100旦単位
帖!:时 付
(資 料 ) ” 访! I 帕附せ6 ( 原データは1997〜 2001年)
2010)(

※本課文は,東京大学生産技術研究所の沖大幹教授にご校閲いただいた。

173
新出 語彙 2

水資源) [
みずし।げ ん ( 名 ] 水 资源 じょうかそう( 名] 净化池
浄化槽) [
动 2 自] 富 有 , 赋予
恵まれる) [
めぐまれる( げ 戸 ( 名 ] 污水 , 脏水 ;下 水 道
下水) [

じゃぐち( 名] 水 龙头
蛇口) [ しょ石訪らい( 名] 洗刷餐具
食器洗い) [

动 1他] 扭 转 , 拧 , 扭 ; 费尽心机
ひゐる[ 名・サ 变 自他]
排水) [
はヌすふ(

さアげん( 名] 止 境 , 尽 头
際限) [ 排出的 污水 ;排 水
ぎみず( 名] 开水和水
湯水) [ くばる( 动 1他] 多方注意
配る) [
ぜ 灰 ぶ ( 名] 前提
前提) [ ぶ か ( 名 ] 负荷 , 负载
負荷) [
か无史うく( 名] 惯用 句 , 惯用 语
慣用句) [ 化石燃料) [
か法ぎねんりょう( 名 ] 化石燃料

连] 这是因 为
とスうのも[ 形 2] 持 续 的
持続的) [
じぞくてき(
みのまわり( 名]
身の回り) [ せっすい( 名・サ 变 自他]
節水) [

日 常 生 活 ;身 边衣物 节水 , 节约 用水
ず ( 名] 图表 , 图 , 图案
図) [ ほいき( 名・サ 变他] 废弃
廃棄) [
牧草) [
ぼ《そ う ( 名 ] 牧草 ひんもく( 名 ] 物 品 ,品 目 ,品 种
品目) [
おんか( 名] 棉花
綿花) [ 名 ] 橘子
オアンジ[

形 2] 间接的
間接的) [
かんせってき( 名 ] 玉米
トラぞロコシ[

かりに( 副] 假 设 ,假 如
仮に) [ おおむぎ( 名 ] 大麦
大麦) [
名 ・ 形 2]
不可欠) [
ふ万けつ( だいず( 名] 大 豆 ,黄 豆
大豆) [

不 能 没 有 ,不 可 或 缺 せ ズ 卽 ( 名・サ 变 自] 精米
精米) [
形 2] 物 质上 (的 )
物質的) [
ぶっしってき( やぎにく( 名 ] 山羊肉
山羊肉) [

じゅよラ( 名 ] 需 求 ,需 要
需要) [ 名 ] 日用品
に ち よ う ひ ん (日用品) [

3 み る 而 :( 名] 预测 , 预想 , 估 计
見通し) [ のうちくざんぶつ( 名] 农 畜 产 品
農畜産物) [

元 ちょっけっする( 名・サ 变 自他]
直結〜) [ 书 名 ] 茶叶
茶葉) [
ば (
直接关系到 いすまめ( 名 ] 熟咖啡豆
煎り豆) [

ゆ る ;( 名] 原 因 , 缘 由
所以) [ 名] 甘蔗
サスウキビ[

び千うが( 名 ] 冰 川 ,冰 河
氷河) [ へ !^ぎ ん ち ( 名 ] 平均 值
平均値) [

动 1他] 除 去 ,去 除
除く) [
のそぐ(

よ乔 形 2] 容易
容易) [
( 湯水のように使う)
ゆみずのようにつかう(
名] 淡水
淡水) [
た 万 戸 ( 挥 金如土
訂 う む ( 名] 当务之 急 , 紧急事 务
急務) [ みずにながす(
水に流す) 既往不咎
名] 地下水
地下水) [
ち万すい( 気を配る) 注 意 ,留 意
きをくばる(

せいかつばいすい( 名 ] 生活 污水
生活排水) [ 〜I 〜吨

工業廃水) [
こうぎょうばいすい( 名] エ业废水 入 〜装

は い 而 ( 名 ] 废水 , 污 水
廃水) [ ・ 〜场

膨大) [
ぼラだぶ( 形 2] 巨大,巨 量 , 庞大 〜类别
连] 即 ,也 就 是 说
すゑわち[

174
第 10課

解説

1 . 课文 特 点 ,[使 用 图表的调查报告 〕
在本课学习利用图表做说明的文章。一 般 来 说 ,在 说 明文中会经常使用图表,通过引用
图表中的数据展开论述。图表既展示了作者的论据,对于读者来说也是有利于理解文章内容
的具体资料。

・日本は降水量が多< ,従来から水資源クに恵まれた国であると考えられてきた。

2 . 〜に恵まれた〜

恵まれる”是 “恵 む (施 恩 惠 , 施 舍 )
” 的被动形式,表示幸运 地 获 得 了 很 好 的 机 会 、
オ干、环境等。在 句 尾 用 “〜 に恵まれている”, 在 名 词 前 用 “〜 に恵まれた 〜 ”的形式。
卜この町は緑が豊かで空気もきれいであり,環境に恵まれている。
(这座城市绿色葱郁,空气洁净,环境得天独厚。)
卜この学校には,芸術的才能に恵まれた生徒がたくさん集まっている。
(这所学校汇集了大量富有艺术オ华的学生。)

・日本語には,2 「
湯水のように使う」「
水に流す」 といった,水が豊富にあるこ
とを前提とした慣用句が多い。

3 . “湯水のように使う”“水に流す”

湯 水 ”的 意 思 是 “开 水 ”和 “
水 ”。 日本没有沙漠之类的干旱地带,由于在很多地方
水 都 十 分 充 足 ,因 此 “
湯 水 ”被用来比喻取之不尽的东西。“
湯水のように使う”的意思是

毫不吝惜地挥霍”, 并 多 以 “
金銭を湯水のように使う”的 形 式 出 现 ,意 思 相 当 于 “
挥金如
土”。
, わたしの友人は,親から相続した財産を湯水のように使って派手に暮らしている。
(我的一位朋友肆意挥霍从父母那里继承的财产,过着奢靡的生活。)

水に流す”的意思是过去在人际关系方面产生的问题彼此双方都不再追究,相当于汉
语的“
既往不咎”。
'卜これまでのことは水に流して,もう一度いっしょに仕事をしましょう。
(以前的事情就一笔勾销了,我们再次一起干吧。)

・何を生産する4にも水が使われているのだ。

4 . 〜にも~
“にも”前 接 含 疑 问 词 的 动 词 小 句 ,表 示 在 疑 问 词 所 包 含 的 所 有 场 合 后 续 部 分 都 成 立 。
其 中 “にも”前的动词要用基本形。此 外 , 还 可 以 在 “にも”前 面 加 “の”, 构 成 “〜 のに
も〜 ”的 形 式 ,表达相同的意思。
ト ど こ へ 行くにも,2 人はいつもいっしょである。(无论去哪里,两人都总在ー起。)

175
〉わたしはどんな料理を作るのにも,必ず醤油を使う。(我无论做什么菜都要放酱油。)

・グラス 1 杯の牛乳を作る貝ロミ200 し ,丁 シ ャ ツ 1 枚を作る5 に!± 2 ,7 0 0 しもの水


写が必要だという。

5 . 〜には〜が必要だ
动 词 基 本 形 后 面 加 上 “に は”,构 成 表 达 目 的 的 说 法 。句 尾 多 与 表 达 必 要 性 的 “〜 なけ
れ ば な ら な い ” “〜 たほ う が い い ”“〜 が必 要 だ ”等 搭 配 使 用 。
ト外国に行くにはパスポートを取得しなければならない。(要 出 国 ,必 须 申 办 护 照 。)
〉健 康 な 状 態 を 保 つ に は ,毎 日 1 万歩以上歩いたほうがいい。
(为 了 保 持 健 康 状 态 ,每 天 最 好 能 走 1万 步 以 上 。)
表 示 目 的 的 说 法 ,除 了 在 动 词 基 本 形 后 面 直 接 接 “には” 的 形 式 之 外 ,还 有 在 动 词 基 本
03初级第 36课)。
形 后 面 添 加 “の”, 成 为 “〜 のに” “〜 のには” 的 形 式 (
①〕
〉わ た し は ,朝 早 く 起 き る の に 目 覚 ま し 時 計 が 必 要 だ 。 〔
(我 早 上 要 早 起 的 话 得 上 闹 钟 。)
义 わ た し は ,朝 早 く 起 き る に 目 覚 ま し 時 計 が 必 要 だ 。
②〕
卜 わ た し は ,朝 早 く 起 き る の に は ,目 覚 ま し 時 計 が 必 要 だ 。 〔
③〕
〉わ た し は ,朝 早 く 起 き る に は ,目 覚 ま し 時 計 が 必 要 だ 。 〔
上 例 ① 是 表 示 目 的 的 “に ”后 面 不 添 加 “は ” 的 例 子 。这 时 , 动 词 “起 き る ” 后 面 的
“の”不 可 以 省 略 。② ③ 则 是 “に”后 面 添 加 了 “は ” 的 例 子 。这 时 , 动 词 “起 き る ”后 面
的 “の”可 以 省 略 。

・わたしたちの生活が6じ曲工多量の水に支えられている6たが分かるだろう。

6 . いかに〜か
“い か に ”用 汉 字 书 写 为 “如 何 に ”, 是 书 面 语 , 意 思 相 当 于 : ① 如 何 , ② 多 么 。课 文
中 是 ② 的 用 法 。② 的 用 法 表 示 程 度 ,与 后 面 的 形 容 词 或 有 形 容 词 含 义 的 表 达 方 式 搭 配 使 用 。
作 为 句 子 中 的 小 句 成 分 使 用 时 ,采 用 “い か に 〜 か” 的 形 式 。
卜人間はいかに生きるべきかを考えることが必要である。 〔
①〕
(人 有 必 要 思 考 应 该 如 何 生 活 。)
②〕
〉病 気 に な っ て 初 め て ,健 康 が い か に 大 切 か が 分 か っ た 。 〔
(得 了 病 オ 知 道 健 康 是 多 么 重 要 。)

・フ先に述べた400 億 I の水はすべて,食料を生産するために使われる。

7 书面语 ]
. 先に述べた[
“先 に ” 具 体 指 课 文 第 2 自 然 段 (172 页 , 第 6 行 ),“述 べ る ” 的 意 思 是 “叙 述 ” “陈
述 ”。用 于 指 示 文 章 中 前 面 某 部 分 的 词 除 了 “先 に ” 以 外 , 还 可 以 使 用 “上 に ” “上 で ”。此
外 ,表 示 前 面 陈 述 过 的 内 容 , 有 时 还 可 以 使 用 “上 述 ” “前 述 ”。指 示 文 章 中 后面 某 部 分可 以

176
第 10課

後述”。“
使 用 “後で”,表 示 后 面 的 陈 述 内 容 可 以 用 “ 先ほど
先に述べた”在 口 语 中 要 说 “
先ほど申しました”。
言いました”“
述べる」 という言葉は主に書き言葉で用いられる。
ト上に述べたように,「
述べる”这个词主要用于书面语。)
(如 上 所 述 ,“
讲演等场合的口语〕先ほ ど 400 億! L もの水を毎年輸入していると申しましたが,そ
ト〔
の大部分は食料の形で輸入されているのであります。
(刚オ说了每年进口 400 亿吨的水,但其中大部分是以食品的形式进ロ的。)

仮に,レストランでハンバーガーを 1 個とコーヒーを 1 杯頼んだペとしよう。

8 . 仮に〜とする
仮に 〜 とする”的 意 思 是 “
“ 假 定 〜 ”,有 时 也 可 以 只 用 “〜 とする”。“とす
假 设 〜 ”“
仮 に , …頼んだとする”。在句尾使
る”前多使用动词的た形。本 课 中 的 句 子 也 可 以 改 成 “
頼んだとしょう”,表示作者号召读者ー起来提出假设并思考。
用 “
算术题〕仮 に ,弟 は 時 速 3 屈!で家から駅に向かって歩き始め,兄は弟が出発してか
卜〔
ら 5 分後に家を出て時速 4 屈!で弟を追いかけたとする。兄は何分後に弟に追いつく
か答えなさい。 た だ し ,家 か ら 駅 ま で は 1 屈!以上離れているとする。(假设弟弟以
每 小 时 3 千米的速度从家里出发步行去车站, 哥哥在弟弟出发后 5 分钟 以 每 小时 4 千
’请 回 答 :哥 哥 几 分 钟 后 赶 上 弟 弟 ?从 家 到 车 站 的 距 离 假 设 为 1 千
米的速度追赶弟弟。
米以上。)
レ仮に宝くじで 1 億円当たったとしょう。 あなただったらどう使いますか。
(假设买彩票中了 1 亿 日 元 ,要 是 你 的 话 你 会 怎 样 使 用 呢 ?)

2009 年)の 1 .4 倍に
・国連の見通しによれば,2020年までに水の消費量は,現在 (
もなるとのことである。水の危機が世界的な食料危機に直結しているといわれ
る9所以だ。

9 . 〜 所 以 だ [
书面语 ]

所以”表示理由。“ 简体形式) 十 所 以 は , 〜 ”用 于 先 陈 述结果,然后再说明其
小句(
理 由 。当 先 列 出 理 由 然 后 再 陈 述 结 果 时 ,用 “〜 所以 だ ”“〜 所以 で あ る ”。 最 初 是 “これ
が〜 所 以 だ /で あ る ”的 形 式 , 但 “これが”常常被省略。
, 彼が天才であると言われる所以は,その記憶力にある。
(他被称作天才的原因就在于他的记忆カ。)
卜日本は国土が狭く,天然資源が乏しい。 (これが,)教育を重視して優秀な大材を育
てなければならない所以である。
(日本国土狭小、 自然资源贫乏,这正是必须重视教育以培育优秀人オ的原因所在。)

177
・海水や北極,南極,氷河の氷紀を除くと,地球上の水のうち,わたしたちが普
段容易に使うことができる淡水は0 .01% 程度とされている。

10 . 〜 を 除 く と ,〜
“除く”是 动 词 , 意 思 是 “除去”,多 用 于 书 面 语 。还 可 以 使 用 “〜 を除く 〜 ”的形式直
接连接名词。
〉総理大臣を除くと,現在の閣僚は全部で 16 人だ。
(除 去 首 相 ,现在的 内 阁成 员 ー共 16 人 。)
,この美術館は,祝日を除く月曜日は休館だ。 、
(这个美术馆在法定假日以外的星期一停止开放。)

・魚が住める水質にまで薄めるために,5 ,0 4 0 ¢ , " すなわち2 、入りペットボトル


で 2,520 本分の水が必要になる。

11 . すなわち

すなわち”用 于 将 名 词 替 换 为 其 他 说 法 ,意 思 相 当 于 “即”“
换言之”。“
すなわち”可
以 替 换 为 “つまり”(困中级第 20课 ), 但 是 与 “つまり”相比更接近书面语。
〉関 東 地 方 ,す な わ ち 東 京 都 と 神 奈 川 ・埼 玉 ・群 馬 ・栃 木 ・茨 城 ・千 葉 の 6 県を合わ
せ た 地 域 に は , 4,000万人以上の人が住んでいる。(在关东地区,即包括东京都以及
神奈川、埼玉、群马、栃木、茨城、千 叶 6 县的区域内居住着超过 4 千万的人口。

ト」リーグ,すなわち日本のプロサッカーリーグは 1993年に発足した。
(」联 赛 ,即 日 本 职 业 足 球 联 赛 始 于 1993 年 。)
トたった 1 回食事をするだけで合計 1,440 2 , つ ま り 2 2 入りのペットボトルで 720
本分もの水を消費することになる。
(仅仅吃ズ顿饭就会用水 1440 升,也就是间接地要消费多达 720瓶 2 升装的水。)
此 外 ,“
つまり”有 表 示 “
总之”的 用 法 , 而 “
すなわち”没有这种用法。
卜日本は国土が狭いうえに山地が多い。 つまり農耕に適した土地が少ない。
(日本国土狭窄而且山地多。总之适于农耕的土地很少。)
X 日本は国土が狭いうえに山地が多い。すなわち農耕に適した土地が少ない。

・わたしたち 1 人 1 人が食器洗いや洗濯の排水に12簸 配 る こ と で ,水 資 源 へ の
負荷は大幅に軽減される。

12 「気を配る

気を配る”是 惯 用 语 ,意 思 是 对 方 方 面 面 加 以 “
注意”“留心”。
ト大統領を守るために 5 F が鋭い目で周囲に気を配っている。
(为了保卫总统的安全,安保人员以锐利的目光留意着周围的情况。)
ト運転中は,前方だけでなく後方にも常に気を配らなければならない。
(开车时不仅要注意前方,还必须经常留意后方。)

178
第 10課

与 本 惯 用 语 有 关 联 的 词 语 还 有 用 作 名 词 或 サ 变 动 词 词 干 的 “気 配 り (照 料 , 照 顾 ジ , 但
对 细 节 考 虑 周 到 ,以 避 免 做 事 失 手 或
它 与 “気 を 配 る ”意 思 不 同 , “気 配 り を す る ”表 示 “
对 对 方 失 礼 ”。在 日 本 人 的 人 际 关 系 中 ,一 般 认 为 应 该 做 到 “気 配 り ”,特 别 是 接 待 客 人 的 主
気 配 り を す る ”被 认 为 是 理 所 应 当 的 。
人 一 方 或 店 家 ,对 客 人 “
〉こ の 旅 館 を 訪 れ た 客 は ,女 将 の 気 配 り に と て も 満 足 し た と 言 っ て い る 。
(在 这 家 旅 馆 下 榻 的 客 人 们 说 ,女 老 板 细 致 周 到 的 服 务 令 人 非 常 满 意 。)
〉このレストランは客への気配りが行き届いている。
(这 家 餐 馆 对 客 人 照 顾 得 十 分 周 到 。)

・節水れは言うに及ばず,排水への配慮,そして食べ残しや食品廃棄をしないこ
とが,世界の水の保護につながっていくということを忘れねX ! 控 ら な い 。

13 . 〜は言うに及ばず
不 要 说 … …” “慢 说 是 … …”, 可 以 替 换 为 “〜 は
“〜 は 言 う に 及 ば ず ” 的 意 思 相 当 于 “
言 う ま で も な く ”“〜 は も ち ろ ん の こ と ” “〜 は も ち ろ ん ”(0 0 中级第 25 课 )等 表 达 方 式 。
其 中 , “〜 は 言う に及ばず”是 最 书 面 化 的 表 达 方 式 。 ’
卜 こ の 製 品 は ,国 内 は 言 う に 及 ば ず ,海 外 で も 広 く 知 ら れ て い る 。
(这 种 产 品 不 要 说 在 国 内 ,就 是 在 海 外 也 广 为 人 知 。)
,エ ベ レ ス ト 登 頂 に あ た り ,冬 山 の 装 備 は も ち ろ ん の こ と ,ハ ー ド な 訓 練 を 重 ね て 準
備を整えた。
(为了登上珠穆朗玛峰顶,冬季登山装备自不必说,还通过反复的艰苦训练做好了准备。)
,世 界 の 水 を 保 護 し て い く た め に は ,毎 日 の 生 活 の 中 で 節 水 に 注 意 し な け れ ば な ら な
いことは言うまでもない。
(为 了 保 护 全 世 界 的 水 ,必 须 在 每 天 的 生 活 中 节 约 用 水 是 不 言 自 明 的 。)

14 . 〜てはならない
“动 词 て 形 十 は な ら な い ”是 表 示 禁 止 的 表 达 方 式 。可 以 与 “〜 て は い け な い ”(国 初 级
第 15 课 )互 换 , 但 “〜 て は な ら な い ”是 书 面 语 。
ト 断 食 の 期 間 中 は ,日 の 出 か ら 日 没 ま で ,食 べ 物 は 言 う に 及 ば ず ,水 も 飲 ん で は な ら
ないということである。
(据 说 在 把 斋 期 间 ,从 日 出 到 日 落 ,不 要 说 食 物 ,连 水 都 不 可 以 喝 。)
}寮 の 規 則 で ,夜 間 は 外 出 し て は な ら な い こ と に な っ て い る 。
(宿 舍 规 定 夜 间 不 得 外 出 。)

179
・ 水 臭 い (见 外 )
ト悩み事があるなら相談してよ。水臭いな。
(有什么难处尽管说就是了嘛。跟 我 见 外 呀 ? )
・ 水 と 油 (比喻完全相反的性格或性质)
レあの2 人は水と油だ。全く気が合わない。(那两个人水火不容,完全不对脾气。)
・ 水 の 泡 (成果或辛苦完全泡汤)
〉ここであきらめては,今までの苦労が水の泡になってしまう。
(如果就这么放弃的话,以前的辛苦可就全白费了。)
, 水 を あ け る (被竞争对手拉大距离)
卜我が社は,電気自動車の開発では,ん社に大きく水をあけられてしまった。
(我们公司在电动汽车的研发方面被厶公司远远地抛在了后面。)
,水 を 打 っ た よ う (在场的众人鸦雀无声)
〉参加者の思いがけない発言に,場内は水を打ったようにしんとなった。
(参加者出人意外的发言令会场里一时鸦雀无声。)
, 水 を 差 す (挑 拨 ; 泼 冷 水 )
,お楽しみ中のところ,水を差すようで申し訳ございませんが,そろそろ閉店の時
間となります。
(正在欢谈中让大家败兴了,非常抱歉—
— 马上就到关门打烂的时间了。)
, 水 を 向 け る (用 话 套 , 引 诱 )
, 引退の理由を聞き出そうと,その選手にそれとなく水を向けてみた。
(为了问出那位选手要引退的理由, 我试图不露声色地用话来套他。)

180
第 10課

新出語彙 3

恵む) [
めで石( 动 1 他:I 施 恩 惠 ,施 舍 ,救 济

そうぞくする( 名・サ 变他] 继承


相続〜) [
ざいさん( 名 ] 财产
財産) [

しゅとくする( 名・サ 变他] 申办 ,取 得


取得〜) [

じようじゅつ( 名・サ 变他] 上述


上述) [

ぜんじゅつ( 名・サ 变他] 前述


前述) [

こうじゅつ( 名・サ 变他] 后述


後述) [
て ス る ( 名 ] 天然
天然) [

乏しい) [
と 面 ?い ( 形L 贫乏 ,缺 乏
かくりょう( 名 ] 阁僚 ,阁员 , 部 长
閣僚) [
きゆ” 7; ( 名・サ 变 自他] 不开 馆 , 休 馆
休館) [

か江がわ( 专] 神奈川
神奈川) [

でんま( 专] 群 马
群馬) [

でちぎ( 专] 栃木
栃木) [

专 ] 千叶
千葉) [
ぢ ば ( 、

ほっそくする( 名・サ 变 自] 成 立 ,发起 ,开始活 动


発足〜) [
ぎんち( 名] 山地
山地) [

のラごラ.( 名 ] 农耕
農耕) [
エラでー (8 ?) [
名] 卫士
こラまラ( 名 ] 后 方 ,后 面
後方) [

きぐばり( 名・サ 变 自] 照 料 , 照 顾
気配り) [

动 1 自] 周 到 ,周 密
行き届く) [
いぎモでく(

とうちょう( 名 ・サ变 自] 登 顶
登頂) [
ふ 砺 壬 ( 名] 冬季登山;冬季的荒山
冬山) [

あうび( 名・サ 变他] 装 备


装備) [
だ无ビぎ( 名・サ 变 自] 把斋 ; 绝食
断食) [
名 ] 日落
に ぢ ぼ ろ (日没)’[

即かん( 名] 夜间
夜間) [

〜歩 〜步

181
練習

1.本文を読んで以下の質問に答えなさい。
( 1 ) 本文の内容に合っていれば〇を,そうでなければX を付けなさい。
① 日 本 は 4 0 0 億七の水を毎年輸入している。 ( )
②丁シャツを作るための2 , 7 0 0 2 の水とは,主に丁シャツの原料を得るためのものだ。
( )
③コーヒーを入れるのに,コップを温めたりするので1 4 0 2 の水が必要だ。 ( )
④水の汚染は主に生活排水や工業廃水によってもたらされる。 ( )

( 2 ) 「このような目で改めて周りを見てみると,…」(以 72,1 2 行 目 )と あ る が ,ど う い う
ことか説明じなさい。

1 9 0 0 年 か ら 2 0 0 0 年 ま で の 1 世 紀 で ,世 界 の 人 口 は 3 倍 に 増 え た が ,水 の 使 用 量 は
(3)「
6 倍となった」5 1 7 2 ,2 6 行 目 )とあ る が,その理由は何だと言っていますか。

( 4 ) 今日,わたしたちが使う水の汚染を防ぐために必要なことを挙げなさい。

( 5 ) 水資源が化石燃料資源と大きく違う点は何ですか。

2 . ( ) の言葉を並べ替え,適切な助詞を補って文を完成しなさい。
( 1 ) ア ン ケ ー ト 結 果 か ら ,(国 民 /政 策 /望 ん で い る /ど ん な )が 分 か っ た 。
( 2 ) 聞 き 取 り 調 査 に よ り ,(問 題 解 決 /か ぎ /あ る /ど こ )を 探 ろ う 。
( 3 ) 6 ^ 5 機 能 を 付 け ,昼 間 ,(鳥 /行 動 /し て い る /ど う い う )を 調 べ る 。
( 4 ) 携 帯 電 話 の 送 信 記 録 を 調 べ る と ,(時 間 帯 /い ち ば ん /使 わ れ る /ど の )が 分 か る 。
( 5 ) 利用者に直 接聞 く こ と で ,(この制 度/利 用率 /低い /なぜ )が は っきり する だ ろう。

3

元 3 . | ! か ら 適 切 な 表 現 を 選 び ,( ) に入れなさい。
( 1 ) オ ース トラ リア は 資 源大 国といわれ,石炭からウランまで鉱物資源( ヽ ) 国で
ある。
( 2 ) 人 口 が 1 万人ほどの太平洋の小国ツバルが注目( ) のは,温暖化の影響で,
世界で最初に沈む島と言われているからだ。
⑶ 月 間 販 売 数 1 0 0 台以上という,本社が決めた目標( ) 店舗はそう多くなかった。
( 4 ) 銀座三越 の 改装 オ ー プンの 日 ,開 店 前 か ら 2 千人以上の行列ができていた。デパート
側 は 混 雑 で 事 故 が 起 き な い よ う に ,人 の 流 れ ( )〇

を浴びている を水に流す を除いた


に気を配った に達した に恵まれた

4 .本 文 を 参 考 に ,I I の表現を使って,改まった文に書き替えなさい。
( 1 ) 当日,会場にはいろいろな分野の学者が集まり,話し合いを持った。
( 2 ) ここで喫煙してはいけない。

182
第 10課

( 3 ) この絵本は,子供はもちろん大人にまで人気がある。
( 4 ) 明日は成人の日,つまり休日のため,当館は休館いたします。

さまざまな ならない すなわち もとより 至るまで 異なり

( 5 ) さっき言いましたように,もし国民全員が1 日に3 分間水を流しっぱなしにしますと…。


( 6 ) もう一度申し上げますが,鉱物資源は言うまでもなく,水資源も有限なのであります。
( 7 ) 綿花の作付け面積を減少させる政策が取られたわけは,生育におびただしい量の水を
必要とするからである。
( 8 ) どんなに広大な土地があろうとも,水がなければ食物を生産できないのである。

先に 述べる 仮に 改めて 所以 言うに及ばず いかに

5 . 下線部に疑問詞を入れ,さらに( ) の言葉を並べ替えて文を完成しなさい。
( 1 ) こ の グ ラ フ か ら , 一 ( 生 産 す る / も / を / に ) 水が使われていることが分かる。
(2 )彼 は 一 ( 行 く / も / へ / に ) 地図を持っていく。
( 3 ) 彼 は 几 帳 面 な 人 だ か ら , 一 ( す る / の / も / を / に ) 綿密な計画を立てる。
(4 )数 学 の 「
問 題 1 」 の 2 題 は ー ( 解 く / も / を / に ) , この公式を使うとよい。
( 5 ) 母 は ^ 一 ( 買 う / の / も / を / に ),納得するまで店員に説明を求める。
( 6 ) あ の シ ェ フ は , 一 料 理 ( 作 る / の / も / を / に ) 基本を大切にしている。

6 . 録音を聞いて質問に答えなさい。
(1 )運ばれる物を( ) に書きなさい。

(①

( 2 ) 川崎市や千葉市では,下水は,ほとんどがどうされますか。
( 3 ) オーストラリアの鉄鉱石鉱山では,何をするために水を使いますか。
( 4 ) オーストラリアの鉄鉱石鉱山で使われている水は,どんな水ですか。
( 5 ) オーストラリアの年間雨量は,日本のどのぐらいですか。
( 6 ) ビジネスとしての日本側のメリット,オーストラリア側のメリットは,それぞれ何ですか。

183
〇 7 ,必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習を
しなさい。
( 1 ) 甲 : 油が付いたままのお皿を洗うと , 洗剤をたくさん使うことになっちやうんだよ。
乙 :へ え ,そ う な の ?じ や あ ,ち や ん と 拭き取ってから洗わなきや。
①古い本を汚れた手で触る/かびが生える/手を洗ってから触る
② 「食前」と書いてある薬を食後に飲む/効かなくなる/食事の前に飲む
③コードを引つ張ってコンセントを抜く/コードが切れる/コンセントを持って抜く
④ 1758メモリを 抜く時は ,「安全に抜きます」を選択しない/パソコンが壊れる/
「安全に抜きます」を選択する
(2)父 親 :ちょっと手伝ってくれるか。
息子:うん,いいよ。
① 2 時間ほど留守番している
②おまえのパソコンを貸す
③これ,捨ててくる
④ 「今日帰りが遅い」って,お母さんに言っておく

8 . 下 線 部 を ,「〜なる」 を用いて変化をはっきり表す表現に直しなさい。
( 1 ) 中国人の生活面での変化は著しい。以前は水道の水を沸騰させて飲んだものだが,最
近は蒸留水や鉱泉水を買って飲な。
( 2 ) 今まで夜更かしで朝なかなか起きられなかったが,早寝を心がけてから6 時に目が覚
める。
( 3 ) 甲:日本語,上手になりましたか。
乙:はい,おかげさまで,だいぶ話せます。
⑷ 9 月も半ばを過ぎ,やっと涼しいです。
( 5 ) かつて店は猫の手も借りたいほど忙しかったが,経済危機後,急に暇だ。
( 6 ) 王さんは,毎日2 時間。!3を聞いて勉強しているからか,このごろ聴解が得意だ。

9 . 本文と本文の図1 を参考に,中国語文を日本語に翻訳しなさい。

制作一件衬衫需要用水2 7 0 0 升,这是生产牛奶、鸡蛋所需用水量的1 0 倍以上。生产


牛肉需要水1 5 5 0 升,是生产稻米用水量的4 倍以上。同是肉类,生产鸡肉同牛肉相比用水
只需其四分之一。此 外 ,生 产 1 杯咖啡基本同生产1 0 0 克大麦或小麦的用水量持平。由此看
来,我们的生活是靠大量的水来支撑的。

〈关 键词 〉
同是…… (同じ〜でも) ー… (ほぼ〜)
基本・

184
第 10課

新出語彙4

聞き取り) [
ききとり( 名] 听 取 ;听 カ ,听 懂 るすばんする(
留守番〜) [
名・サ 变 自]
ジーピーエ।ス (
6 ^ 5 )[
名] 全球定位系 统 看 家 ,留 守
そ ラ ス (
送信) [
名・サ 变 他] 著しい) [
いちじるし ।い ( 形L 显著 ,明 显

发 送 (短信、邮 件 )
; 发 报 ;播 送 じょラ万ぷうすい(
蒸留水) [
名] 蒸储 水

ザラン[
名] 铀 こラ至 !ん す い ( 名] 矿 泉水
鉱泉水) [

ョうぶつ(
鉱物) [
名] 矿物 よぶIか し ( 名・サ 变 自] 熬夜
夜更かし) [

しょうてぐ(
小国) [
名 ] 小国 早寝) [
はやね( 名・サ 变 自] 早睡

ツバル[
专 ] 图 瓦卢 さおる( 动 2 自] 醒 , 觉 醒 ,清 醒
覚める) [

げ 石 行 (
月間) [
名 ] 一个月 ちょ” ぶ (
聴解) [
名] 听カ

でんぽ(
店舗) [
名] 店 铺 ,门 店

み刁こし( 专 ] 三越
三越) [ ねこのてもかりたい(
猫の手も借りたい)

か い そ う .(
改装) [
名 ・サ变 他] 人 手 不 足 ,忙 得 厉 害
たい

重 新 装 修 ;改 换 包装 〜帯 〜 段 ,〜 带 , 〜 区 间
だい

かいてん( 名・サ 变 自]开 张 ,开 业


開店) [ 〜 題〜题

な歩れ( 名 ] 流 动 ,潮 流
流れ) [

ゆうげん(
有限) [
名 ・形 2] 有限 【
聴解】
国土交通省) [
こくどこうつ'うしょう( 专]
さくづけ(
作付け) [
名・サ 变 他]
国土交通省
栽 种 ,耕 种 ,播 种
さいくつする( 名 ・サ变 他 ]
採掘〜) [
せいいく( 名・サ 变 自他] 生长 ,繁 殖
生育) [
おびただし’い [
形L 开 采 ,采 矿
ふんじん( 名 ] 粉尘
粉塵) [
大 量 ,很 多 ,无 数 ;非 常 ,很
広大) [
こうだい( 形 2] 广 大 ,广 阔 せいぶ(
西部) [
名 ] 西部

しょてもつ( 名 ] 食 物 ;食 品
食物) [ せいてつ( 名・サ 变 自] 炼 铁 , 制 铁
製鉄) [

きちょうめ‘ん (
几帳面) [
形 2] せんたい( 名 ] 船 体 ,船身
船体) [

ー丝不 苟 , 严 格 , 规 矩 歹ンク[
名] 槽 ,罐 ,箱

かわさき(
川崎) [
专 ] 川崎 輸送) [
ゆぞラ( 名・サ 变 他] 输 送 , 运 输

てスでうせき( 名] 铁 矿 石 ;铁 砂
鉄鉱石) [ ョスト[
名 ] 成本

アリット[
名 ] 优 点 , 长处 ドラムかん(
〜缶) [
名 ] 铁 桶 ,汽 油 桶

拭き取る) [
ふきでる( 动 1他]
しゅう
擦 去 ,抹 掉 ,擦 掉 〜州〜州
はえる(
生える) [
动 2 自] 生 , 长 , 发 かん

〜 間 〜 间,〜 之 间
さい
名] 饭前
食前) [
しょくぜん( 再〜再〜
ヨード[
名 ] 软线
コ1ン セ ン ト [
名] 插座

ユーエスビーメ’モ リ ( 3 〜)[
155: 名] 优 盘 , 088

185
上 海 。森家では,先月日本製のハイブリッドカーを購入したばかり。 あ る 日 曜 日 ,森 健 太
郎は取り引き先の支社長である鈴木とゴルフに出かける。早速 ,新車に乗って鈴木を迎えに行


マンションの前で森の到着を待っていた鈴木。車に乗り込んできて) 5

鈴木:森さん,おはようございます。すみませんねえ,迎えに来ていただいて。
健 太 郎 :い い え 。 ちょうど通り道ですし,気にしないでください。
鈴 木 :森 さ ん ,こ れ 新 車 で し ょ う ?い い で す ね え 。
健 太 郎 :い や あ ,や っ と 買 っ た ん で す よ 。 こっちに来てから,車買おうか,ずつ
と迷ってたんですけど…。 10

鈴 木 :そ う で す か 。運 転 は ?怖 く な い で す か 。
健 太 郎 :初 め は 怖 か っ た で す ね 。
.中 国 は 右 側 通行でしょう。 日本と反対だから,
感覚をつかむまで大変でした。
鈴 木 :な る ほ ど 。奥 さ ん は ?運 転 さ れ る ん で す か 。
健 太 郎 :い や あ ,免 許 は 持 っ て る ん で す け ど ね 。怖くてとても運転できないってた
言ってますよ。
鈴木:そ う で す よ ね え 。

(しばらくして)
鈴 木 :こ の 車 っ て ,ハ イ ブ リ ッ ド で す よ ね 。 それにしても静かだなあ。エンジ
ンがかかってるなんて信じられない。 20

健 太郎 :そ う で し ょ う 。 わたしも初めびっくり
しました。
鈴木:ハ イブリッドって,電気とガソリンの
両方を使って走ってるんでしょう。
健 太 郎 :え え 。最近は,電気だけで走る車も増 25

えてるみたいですけどね。
鈴 木 :そ う 言 え ば ,こ の 間 ,北 京 に 行 っ た ん
で す け ど ね ,そ の 時 に 乗 っ た バ ス が 電
気自動車でしたよ。

186
變 融 炭 ’
‘鳶 篌 鑫 ザ : ! 广 : ア ボ ス 、: ’
依 ザ 員 ’
匚 ’ バや’
肅ペへ宀’
ぜ ど こ : ;、
如::’
;ぞ::

健 太 郎 :そ う で す か 。中国でも電気自動車は注目されてるんですね。
鈴 木 :え え 。環境問題は,社会全体で取り組んでいかなきやいけない大きな問題
ですからね。

新出語彙 1

ハイブリッドカ」 [
名] 双 动カ汽 车
の万三1む (
乗り込む) [
动 1 自] 坐 进 , 乘 坐 ; 开 进
と 即 み ち (
通り道) [
名] 顺路 , 经过的 道 路 ;通 道

つラニラ(
通行) [
名・サ 变 自] 通 行 , 通 过
ハ彳ラヅッド[
名] 双 动カ
でんきじど ।う し ゃ (
電気自動車) [
名] 电动汽 车

/ ザ屮

“いやあ”

“いやあ”表 示 说话 人 不 好 意 思 或 感 动 的 心 情 , 多 为男 性 使 用 。 当铃 木 说 “森さ
ん ,こ れ 新 車 で し ょ う ?い い で す ね 。”,健 太 郎 回 答 “いやあ,やっと買ったんですよ。”

从 这 里 的 “いやあ”可以看出健太郎 对 于 铃木 所 说 的 话感到既欣喜又有些不好意思的
样 子。
此 外 , “いやあ” 还 具 有 对 后 面 要 说 的否定性内容做 铺垫 的作用。 当铃 木 问 “奥
さ ん は ?運 転 さ れ る ん で す か 。”,健 太 郎 回 答 “いやあ,免許は持ってるんですけどね。

怖くてとても運転できないって言ってますよ。” 这 里就是用作 对 否 定 性 内 容 “怖くてと


ても運転できないと言ってますよ” 的 铺垫 。

187
次 世 代 送 電 網 と 再 生 可 能 エ ネ ル ギ ー ― ―

ある日,大都市で突然停電が起こったとする。信号が機能しない。地下鉄や電車な
どの交通機関を利用しようにもできない。水道が止まり,オフィスや家庭では空調設
備を使うことができない。都市全体がパニックに陥り,生活も産業も成り立たなくな
ってしまう。 5

現在,世界の電力消費量は増え続けており,電力の確保は各国で大きな課題となっ
ている。地球環境に配慮しながらも,電気を安全に無駄なく供給することが求められ
次世代送電網(
る 今 ,注 目 さ れ て い る の が 「 再生可能
スマートグリッド)」, そ し て 「
エネルギー」である。
こ れ ま で 発 電 所 で 作 ら れ た 電 気 は ,送 電 線 を 通 っ て ,各 家 庭 や 工 場 な ど に 送 ら れ I 〇
るだけだった。 一方通行で,一度送ったら送 ったきりとい う単純極まりないシ ステ
ムだ。 こ れ に 対 し ,次 世 代 送 電 網 と は ,ひ と 言 で 言 え ば ,I 丁 (
情報技術) を活用し,
時間的に,または空間的に,電気を余っている所から足りない所へ融通して電気の無
駄を抑える送電システムである。
次世代送電網はさまざまな技術が組み合わせられて実現するものである。家 庭 や工舟
スマートメーター).が設置され,電力使用量のデータが記録
場 に は ,次 世 代 電 力 計 (
される。使用量はネットワークを通じて電力会社に伝えられ,そのデータをもとに,
コンピュータが電力の使用量と供給量のバランスを制御する。 さらに,超電導送電線
によって,これまで電気抵抗のために送電の途中で失われていた電気の損失をほぼゼ
口にすることができる。 ま た ,工 場 や 各 家 庭 に 高 性 能 蓄 電 池 を 設 置 し た り ,電 気 自 動 20
車の電池を活用したりすることで,余った電気をためておくことも可能だ。 ためた電
気は電力需要が多い時間帯に使用することができる。
電 気 の 使 用 量 は ,1 日 の う ち で も ,ま た 1 年 の 間 で も ,大 き く 変 動 す る が ,現 在 の
主要な発電 方式である 火力 や水力 や原子 力では ,細かい出力の調 整は難しい。 さら
に ,現 在 の 送 配 電 設 備 は ,冷 房 の 使 用 が 多 い 真 夏 の 昼 間 な ど ,電 力 需 要 が ピ ー ク に 達 25
した時にもパンクすることのないように,かなりの余裕を持って作られている。 だか
ら ,発 電 所 建 設 の コ ス ト も 膨 大 に な る し ,夜 間 な ど ,電 力 需 要 の 少 な い 時 に は ,電 気
が余ってしまうことになる。次世代送電網により,電力需要に合わせて発電量を自動
的に調節することで,このような無駄を省くことができる。
一 方 ,太 陽 光 や 風 力 と い っ た 再 生 可 能 エ ネ ル ギ ー は ,環 境 へ の 負 荷 が 小 さ く ,自 然 30
の営みから半永久的に得られる未来のエネルギーとして期待されている。反 面 ,自 然
のエネルギーを利用した発電方法の大きな欠点は,発電量が地形や天候に大きく左右

188
------ -----------------------------------------------------------------------------------第 11課

されるということである。 次世代送電網でこのような変動を吸収することができれ
ば,これらのエネルギーの導入をより積極的に促進することができる。

世界各国は今,次世代送電網の整備,そして再生可能エネルギーの利用に向けて動
きつつある。 日本の場合,石油や石炭などの燃料資源をほとんど輸入に頼っていると
5 いう問題があることから,次世代送電網は,主として再生可能エネルギーの使用を促
進するためのインフラとして位置づけられている。他方,急速な経済発展に伴い電力
需要が急増する中国では,国を挙げて再生可能エネルギーの開発を行っている。先行
しているのは発電コストの安い風力発電だが,大規模な太陽光発電プラントの建設計
画もあり,送電には次世代送電網の技術が用いられるといわれている。
10 特 に 太 陽 電 池 生 産 に お い て ,2 0 0 8 年 , 世 界 第 1 位 の 中 国 , 第 2 位のヨーロッパに
つ い で ,日 本 は 第 3 位のシェアを占めている。 日中両国には,次世代電網や再生可能
エネルギー活用の技術開発の分野において,主導的な役割を果たすことが望まれてい
る。

スマートグリッドのイメージ図

189
新出語彙 2

じせだいそうでんもう(
次世代送電網) [
名] すいりょく(
水力) [
名] 水力 へ

下一代 输电 网 しゅろ1 り よ く (
出 か [
名・サ 变他] 输 出
さいせいかのうエネ Iル ギ ー (
再生可能〜) [
名] そうぽいでん(
送配電) [
名 ] 输配 电
可再生能源 ま 赤 (
真夏) [
名]一盛夏,炎夏

くうちょう(
空調) [
名] 空调 ぜーク[
名 ] 顶峰 , 峰 值
穴ニック[
名 ] 恐慌 パンクする[
名・サ 变 自] 超 过负载量而无法正
お ホ る (
陥る) [
动 1 自] 陷 入 ;掉 进 常 运 作 ,停 止 工 作 ;(轮胎 )爆胎
きょうきゆうする(
供給〜) [
名・サ 变他] よ 砺 (
余裕) [
名] 余 地 ,富 余
供 给 ,提 供 じ ど う て き (自動的) [
形 幻 自 动的
スマートグリ 1ッ ド [
名] 高性能 电网 はぶく(
省く) [
动 1 他] 减 少 , 节省 ; 省 略
そうでんせん(
送電線) [
名] 电缆, 电线 たぶようこう(
太陽光) [
名] 太 阳 能 ,太阳光
いっぽうつ1う こ う (
一方通行) [
名 ] 单 向通行 いとなみ(
営み) [
名 ] 活 动 ,运 行
きわまりな‘
い (
極まりない) [
形 1] ほんえいきゅうてき(
半永久的) [
形 2]
极 其 ,再 也 没 有 半永久性的
じょうほうぎじゅつ(
情報技術) [
名] はんめ।ん (
反面) [
副] 另一方面
信息技 术 ぎゆうする(
左右〜) [
名・サ 变他]
かつようする(
活用〜) [
名・サ 变他] 影 响 ,左 右
有 效 利 用 , 实际应用 そくしんする(
促進〜) [
名・サ 变他]
くうかん(
空間) [
名 ] 空间 推动 , 促 进
ゆうずうする(
融通〜) [
名・サ 变他] インフラ[
名] 基 础设施
调配 , 通 融 ; 随 机 应变 ; 畅 通 いちづけ% (
位置づける) [
动 2 他]

3 そうでん(
送電) [
名・サ 变 自他] 输电 , 送 电 定 位 , 确定

元 くみあわす(
組み合わす) [
动 1 他] たぼう(
他方) [
副] 另 一 方 面 ,而

配 合 , 编组 きゅうぞうする(
急増〜).[
名・サ 变 自]
じせだ い でんり ょくけい(
次世代電力計) [
名] 激 增 , 急 剧增加
下一代 电表 せんこうする(
先行〜) [
名・サ 变 自]
スマートメ 1ー タ ー [
名 ] 智能 电表 走 在 前 面 , 优先 实行 , 先 行 实施
ネットワ‘
ーク[
名] 网络 プラント[
名] エ 厂 (设 备 )
ちょう で んどう そうでんせん(
超電導送電線) たいようでんち(
太陽電池) [
名 ] 太 阳 能 电池

名] 超 导电缆 つぐ[
动 1 自] 接 着 , 继 ……之后
ていこう(
抵抗) [
名・サ 变 自] シェア[
名] 市 场 占 有 率 ,份 额
阻 カ , 电阻 ; 抵 抗 , 反 抗 しゅどうてき(
主導的) [
形 2] 主 导 的 , 主 动的
デロ [
名] 零・
こうせいのうちくでんち(
高性能蓄電池) [
名] くにをあげる(
国を挙げる) 举 国 ,全 国
高性能蓄 电池
ほうしき(
方式) [
名:1 方式

190
第 ”課

解説

, 课 文 特 点 [说 明 文 ]
本 课 是 一 篇 说 明 文 (由高级第 1课 )

・地下鉄や電車などの交通機関を,利用しようにもできない。

2 . 〜 (
よ)うにも〜ない
动词意志形十にも+动词可能形式的ない形”意 思 是 “
“ 想做却
尽管必要却无法办到”“
做不到”。 ・
ル財布を落としたので,帰ろうにも帰れない。(因为丢失了钱包,想回家也回不了。)
トインターネットで調べようにも,コンピュータが壊れていて使えない。
(我倒是也想上网查呢,但电脑坏了用不成。)

・一度送ったら2送ったきりという単純4極まりないシステムだ。

3 . 〜たきり
动词た形十きり”意 思 是 “
“ 在实施前ー动作ス行为以后,没有实施下ー步的相应行为
送ったきり”意 思 是 “
或动作”。课 文 中 的 “ 输送出去以后,不实施确认情况等行为”。
いいよ」 と言ったきり,黙ってしまった。
〉彼 は 「
行 ”,就 再 也 不 说 话 了 。)
(他 只 说 了 声 “
すぐ戻る」 と言って出ていったきり,二度と戻らなかった。
〉探 検 隊 は 「
马上就回来”,但 ー 出去 就 再 也没 回 来 。)
(探 险 队 说 “

4 . 〜極まりない[
书面语 ]
极 为 ……”。“極まりない”一 般前 接 名 词或二类形容词。
“〜 極 ま り な い” 的 意 思 是 “
用于 特 别 有 意 外 性 的 词 语 ,多 表 示 不 好 的 意 思 。但是,有时也用于与价值高低无关的场合,
本课中就是这种用法。多 与 “〜 なんて”“〜 とは”等搭配使用。
,彼女の行動は不自然なこと極まりない。(她的行为极不自然。)
ばか」 と言うとは,無礼極まりない。
〉恩 師 に 対 し て 「
笨蛋”,无 礼 之 极 。)
(对 恩 师 说 “
〉泳いで対馬海峡を横断するなんて,危険極まりない。
(要 游 泳 横渡对马海峡,那太危险了。)
使 用 “〜 極ま る ” 的 形 式 ,前 接 二 类 形 容 词 ,也 表 示 “ 无 比 ……”等
无 以复 加 ……”“
意思。这 时 “〜 極まる 〜 ”“〜 極まりない 〜 ”表示同样的意思。
〉その学生の失礼極まる発言に,教授は我慢できなかった。
(对于那名学生极其失礼的发言,教授忍无可忍了。)
相 关 的 表 达 方 式 还 有 “〜 といったらない”“〜 といったらありはしない”,但 是 多 用 于

191
前接ー类形容词,并主要用于口语。 ”
ト首相の発言はおかしいといったらない。テ レ ビ で 「
政府の政策を国民が理解してい
ない」 と言っていた。
(首相的发言荒唐之极。居 然 在 电 视 上 声 称 “国民没有理解政府的政策”。)
・ ,いつも同じ議論を繰り返している。 ばかばかしいといったらありはしない。
(总是反复同样的争论,实在太无聊了。)

・超電導送電線によって,これまで電気抵抗のために送電の5途史で失われていた
電気の損失をほぼゼ口にすることができる。

5 . 〜途中で
“途中”表示移动的出发点与目的地之间的场所及开始与结束之间的时间点或时间段。
以 “
名词十の十途中で”“动词基本形十途中で”的形式,表示某行为正在进行期间发生了
别的行为。课 文 中 的 “
送電の途中で”即 表 示 “
送電”这一行为持续进行的中间。此 外 , 常
用的还有“
途 中 の 駅 (中途站ア,意思是从起点向目的地移动中间的车站。
ト地震が発生したため,番組の途中で緊急地震速報に切り替わった。.
(由于发生了地震,在节目中途切换成了紧急地震速报。)
〉学校から帰る途中で,大きな犬に吠えられた。
(在放学回家的路上一条大狗冲着我叫。)
〉早く着きたいなら,途中の駅で急行に乗り換えたほうがいい。
(如果想早点到达,最好在中途换乘快车。)

・電 気 の 使 用 量 は ,1 日 の う ち で も ,ま た 1 年の6間でも,大きく変動するが,
現在の主要な発電方式である火力や水力や原子力では,細かい出力の調整は難
しい。

6 . “うち”和 “間”
一 般 而 言 ,“間”表 示 时 间 段 ,可 以 跟 “〜 から 〜 まで”ー 起 使 用 , 而 “うち”不 可 以。
卜今日の午後2 時から4 時までの間は事務所にいます。
(今天下午2 点 到 4 点之间我会在单位。)
X 今 日の午後2 時から4 時までのうちは事務所にいます。
“うち”在 表 示 “
赶在某种变化发生之前”的 意 思 时 不 能 用 “間”替 换 。
,この料理は熱いうちに食べてください。(这个菜趁热吃吧。)
X この料理は熱い間に食べてください。
ト暗くならないうちに帰って来なさい。(在 天 黑 之 前 赶 回 来 !)
X 暗くならない間に帰って来なさい。
有 时 也 会 出 现 “うち”和 “間”均 可 使 用 的 情 形 ,如 果 用 “間”,则 表 示 从 开 始 到 结 束
的 整 个 期 间 , 而 “うち”则只把开始或结束的那一时刻作为着眼点,若着眼点放在开始,则
结束部分不出现在说话人的视野,反 之 ,如 果着 眼 点放 在 结 束,则 开 始 部 分 对说 话 人 而言 无

192
第 11課

关紧要。
トテレビを見ている間に眠ってしまった。(看 电 视 中 途 睡 过 去 了 。)〔醒了还接着看〕
,テ レ ビ を 見 て い る う ち に 眠 っ て し ま っ た 。
(看 着 看 着 电 视 ,睡 过 去 了 。)〔可能睡到天亮〕
卜 夏 休 み の 間 に ,こ の 仕 事 を 仕 上 げ な け れ ば な ら な い 。
(这 个 活 儿 必 须 在 暑 假 期 间 完 成 。)〔只要在暑假期间,什么时候都可以〕
, 夏 休 み の う ち に ,こ の 仕 事 を 仕 上 げ な け れ ば な ら な い 。
(这 个 活 儿 必 须 在 暑 假 结 束 前 完 成 。)〔暑假结束为期限〕
课 文 中 的 例 子 可 以 说 成 “1 日 の 間 で も ,ま た 1 年 の 間 で も ”, 但 如 说 成 “1 日のうちで
も , ま た 1 年 の う ち で も ”, 则 会 有 些 不 自 然 。

・太 陽 光 や 風 力 と い っ た 再 生 可 能 エ ネ ル ギ ー は ,環 境 へ の 負 荷 が 小 さ く ,自 然 の
営 み か ら 半 永 久 的 に 得 ら れ る 未 来 の エ ネ ル ギ ー と し て 期 待 さ れ て い る 。 フ反 面 ,
自 然 の エ ネ ル ギ ー を 利 用 し た 発 電 方 法 の 大 き な 欠 点 は ,発 電 量 が 地 形 や 天 候 に
大 きく 左 右 され るということである。
・次 世 代 送 電 網 は ,主 と し て 再 生 可 能 エ ネ ル ギ ー の 使 用 を 促 進 す る た め の イ ン フ
ラ と し て 位 置 づ け ら れ て い る 。 7 他 方 ,急 速 な 経 済 発 展 に 伴 い 電 力 需 要 が 急 増
す る 中 国 で は ,国 を 挙 げ て 再 生 可 能 エ ネ ル ギ ー の 開 発 を 行 っ て い る 。

フ・ “反 面 , 〜 ” 和 “他 方 , 〜 ”
反 面 ”是 表 示 “同 一 事 物 存 在 不 同 的 两 个 方 面 ” 的 连 词 ,主 要 用 于 陈 述 事 物 性 质 的 语

反 面 ”除 了 能 够 在 句 子 当 中 用 于 连 接 下 文 ,还 可 以 用 于 句 首 。用 于 句 子 当 中 时 ,使 用
境 。“

小 句 (简 体 形 )十反面” 的 形 式 。
ト この 町 は 静かで自然が豊かである。 反 面 ,坂 道 が 多 い の で ,老 人 に と っ て 外 出 す る
の は 大 変 で あ る 。(这 个 镇 子 很 幽 静 ,而 且 自 然 环 境 优 越 。然 而 由 于 坡 道 很 多 ,对 老
年 人 来 说 出 行 有 点 不 便 。)
,卓 球 は ,エ ネ ル ギ ー 消 費 量 は 相 対 的 に 少 な い 反 面 ,年 を 取 っ て も で き る と い う 利 点
がある。
(打 乒 乓 球 的 体 能 消 耗 相 对 较 小 ,反 过 来 看 ,其 好 处 是 年 纪 大 了 也 能 打 得 动 。)
类 似 的 表 达 方 式 还 有 “他 方 ”。采 用 “一 方 〜 , 他 方 〜 ” 的 形 式 ,是 对 照 两 方 面 情 况 时
使 用 的 连 词 ,多 数 情 况 下 前 后 主 语 不 同 。有 时 也 单 用 “
他 方 ”。
卜1970年 当 時 ,一 方 で 経 済 的 に は 豊 か に な り ま し た が ,他 方 で 公 害 問 題 が 深 刻 化 し
ました。
(1970年 那 时 候 ,一 方 面 经 济 繁 荣 起 来 了 ,另 ー 方 面 公 害 问 题 变 得 非 常 严 重 。)
〉彼 は 水 泳 部 に 入 り ま し た 。 他 方 ,彼 女 は ス キ ー 部 に 入 り ま し た 。
(他 参 加 了 游 泳 队 。而 她 参 加 了 滑 雪 队 。)
叙 述 主 语 相 同 的 两 个 方 面 时 ,有 时 也 用 “また 一 方 ”。
ル彼は水泳部に入りました。 ま た 一 方 ,彼 は 将 棋 部 で も 活 躍 し ま し た 。
(他 参 加 了 游 泳 队 。而 同 时 他 还 活 跃 在 日 本 象 棋 队 。)

193
・世界各国は今,次世代送電網の整備,そして再生可能エネルギーの利用 8に 皿
エ動きつつある。

8 . 〜に向けて
朝 着 ……
“向ける”的 意 思 是 “面对某个方向或对象”, 以 “〜 に向けて”的形式表示,“
方向”“以……为对象或目标”。
〉こ の 研 究 所 で は , 10 年前から宇宙に向けて信号を発信しているが,まだ応答はな
い。〔方向〕 (这个研究所 10 年前就向宇宙发出了信号,但目前还没有收到回信。)
对象〕
卜首相は,国民に向けて消費税アップの必要性を説明した。〔
(首相对国民说明了提高消费税的必要性。)
,次回のオリンピックに向けて,日本代表の選考会が行われている。〔目标〕
(针对下届奥运会,正在举行日本国家队选手的选拔赛。)
朝着…… 目标”,表示动作的方向或对
相 关 的 表 达 方 式 还 有 “〜 に向かって”, 意 思 是 “

卜上りの新幹線は東京駅に向かって進む。〔方向〕
(上行的新干线列车朝着东京车站行进。)
ト卒業式では,在校生代表が卒業生に向かって送辞を述べる。〔对象〕
(在毕业典礼上, 在校生代表向毕业生致送别词。)
“〜 に向けて”是 “〜 に向かって”的书面语 形式,表 示方 向 或对 象时两 者可以 互换 ,
但 表 示 目 标 时 “〜 に向けて”不 能 替 换 为 “〜 に向かって”。

・次世代送電網は,主として再生可能エネルギーの使用9を促進するためのインフ
ラ。として位置づけられている。

9 , ~を ~と し て 位 置 づ け る
“として”表 示 定 位 (簿中级第 3 课 ), 使 用 “んをヒとして位置づける”的 形 式 ,表 示
把ん作为邑 给予一定的评价”。像 课 文 中 “〜 は 〜 として位置づけられる”这样采用被动

形式的用法较为多见。
卜日本は,外務省を外交の窓口として位置づけている。
(日本把外务省定位为外交窗口〇)
ト大臣も公務員として位置づけられている。(日本的大臣也属于公务员。)

・急速な経済発展 10に住い電力需要が急増する中国では,国を挙げて再生可能エ
ネルギーの開発を行っている。

10 . 〜に伴い
“〜 に伴い”与 “〜 に伴って”(箱中级第 19课 )相 同 , 表 示 “由于一方面的变化,另
名词十に伴い”. 或 “
一方面也发生变化”。使 用 “ 动词基本形十に伴い”的形式。前接动词
有时还使用“
动词基本形十の十に伴い”的形式。

194
第 ”課

ト道路工事の実施に伴い,明日から3 日間,この道路は通行止めになります。
(随 着 道 路 施 工 ,从 明 天 起 的 3 天 时间,这条 道 路 将 禁 止 通 行 。)
〉日本語学習者が増加するに伴い,日本語学校の数も年々増えてきている。
(随着学习日语学生的增加, 日语学校的数量也逐年增多。)
トマンションを購入するのに伴い,冷蔵庫を買い換えた。
(买 公 寓 楼 的 同 时 ,新 买 了 冰 箱 。)

・特に太陽電池生産において, 2008 年 , 世 界 第 1 位 の 中 国 ,第 2 位のヨーロッ


パ ”についで,日 本 は 第 3 位のシェアを占めている。

1 1 . ~に つ い で
“つぐ”意 思 是 “紧随其后”“紧接着”, 多 以 “〜 についで”“〜 につぐ”的形式表达
顺 序。
ト日本で,富士山についで高い山はどこですか。
(在 日 本 ,仅 次 于 富 士山 的 高山 是哪座山 ?)
卜前回のアジア大会で,日 本は ,中国 とイ ン ドに ついで 3 番目に多くのメダルを獲得
した。(在上次亚运会上,日本获得的奖牌数仅次于中国和印度,居第三位。)
〉わたしの会社では,専務は社長につぐ重要なポストだ。
(在我们公司, 专务是仅次于社长的重要职位。)

195
新出語彙3

たんけんたい(
探検隊) [
名] 探 险队
ぶれい(
無礼) [
形 2] 不 礼 貌 ,无 礼

つモ而いきょう(
対馬海峡) [
专] 对马海峡
おうだんする(
横断〜) [
名・サ 变他] 横 渡 ,横 穿
きあ壬る(
極まる) [
动 1 自] 极 其 ,达 到 极 限
ばかばかしセ、[
形 1] 无 聊 , 愚 蠢 ; 胡 闹

速報) [
そマ蔗う ( 名] 速 报 , 快 报 , 简报
ほえる(
吠える) [
动 2 自] 叫 , 吠
きゅラごラ(
急行) [
名] 快 车
さ万みち(
坂道) [
名] 坡 道 ,斜 坡

そうたいてき(
相対的) [
形 2]相 对 的

おラ'モラ(
応答) [
名・サ 变 自] 回答

そラ匸(
送辞) [
名] 送 别词 ,送 行
がぶ汪しょう(
外務省) [
专] 外 务省 ,外 交 部
かいかえる(
買い換える) [
动 2 他] 新 买 , 新 购
ポスト[
名 ] 职位 , 岗位

曲め
番目 一位


3

196
第 ”課

練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。

1) 「
次世代送電網(
ス マ ー ト グ リ ッ ド )」 と は 何 で す か 。 定 義 し な さ い 。

2) 次 の ① 〜 ③ は , 現 在 の 電 力 シ ス テ ム の 欠 点 で あ る 。 次 世 代 送 電 網 が 導 入 さ れ た 場 合 ,
そ れ が ど の よ う に 解 決 さ れ る の か ,書 き な さ い 。

現在の電力システム 次世代送電網

①発電所で作られた電気が一方的に家 コンピュータによって 一
庭や工場に送られるだけである。 今

②電気抵抗のために送電の途中で電気 電 気 の 損 失 を ー 一
が失われる。

③火力や水力や原子力の発電は細かい
二〉 電力需要に合わせてー
出力の調整が難しい。


3) 日 本 と 中 国 の 次 世 代 送 電 網 の 利 用 に つ い て ,本 文 中 の 言 葉 を 使 っ て ま と め な さ レ 、

日 本 で は , 一 一 〇
中国では, ・ 。

2 . 下 線 部 に 当 て は ま る 動 詞 を 考 え ,適 切 な 形 に し て 文 を 完 成 し な さ い 。

1) ロ ケ ッ ト の 打 ち 上 げ は , ち ょ っ と し た 天 候 の 変 化 に ー 〇

2) 一 度 ー 信 頼 は , な か な か 回 復 で き る も の で は な い 。

3) 日 中 商 事 は 中 国 人 の 社 員 も 多 く , 社 員 に は 高 い 中 国 語 の 能 力 が 一 一 。

4) 栄 養 が 体 内 に ー ま で に は 6 時 間 ぐ ら い か か る 。

5)洪 水 に よ っ て 孤 立 し た 町 に , 今 日 , ヘ リ コ プ タ ー に よ っ て 援 助 物 資 が ー 〇

3 .[ 〕の 意 味 に な る よ う に , ( )に 片 仮 名 ,下 線 部 に 助 詞 を 入 れ て 文 を 完 成 し な さ い 。

1) 山 道 で 迷 子 に な っ た ら , き っ と ( )一 陥 る だ ろ う 。 [
混乱状態になる]

2) 気 温 が 3 8 度 に な っ た 昼 間 , 電 力 の 使 用 量 が ( )ー 達 し た そ う だ 。 [
到達点コ

3) こ の 会 社 の 製 品 は , 国 内 で 7 0 % の ( )
一占めている。[
割合]


4) メ ー カ ー は , い か に 生 産 ( )— — 抑えるかに頭を痛めている。 [
価格]
5)発 展 途 上 国 で は , 道 路 ・ 水 道 な ど (
( )一 整 備 が 急 が れ て い る 。

都市活動を支える施設]

197
4. | ! から適切な表現を選び,同じ意味になるように下線部を書き替えなさい。

1)答えを求められても,何も知らないのだからどう答えたらいいのか分からない。

2)夏 は ,ク ー ラ ー を 消さないで寝てしまい,体調を崩す人が少なくない。
3)雨も風 も強 く ,前 に 進もうと思ってもなかなか進まなかった。


4)氾濫する恐れがある川を見に行くとは,たいへん危険な行為だ。

5)明 日 , 1 0 年ぶりに兄弟に再会できる。 とてもうれしい。

’といったらない まま 極まりない ようがない うにも きり

5 . 適切なものを選びなさい。

1)ん社のクレーム処理は満足できる。 (一 方 で ・ さ ら に "言 う ま で も な く ), ヒ社は
処理が遅くて困る。
2)李さんには中国事情について教えてもらうことになった。 (ま た ・ そ の ほ か ・ そ の

代 わ り に ), わたしは日本料理を教えてあげることにした。

3)友人が働いている会社は残業が多くない。 (それ なら・それだけではなく ・ただ
し ), 男性の育児休暇についても理解があるようだ。

4)京都に行くなら,高速バスを利用するといいよ。安 い し , (あるいは・それに・それ
で ),バ ス の 中 で 1 泊するから,宿泊代も節約できるし。

© 6 . 録音を聞いて,質問に答えなさい。

1) まず録音を始めから終わりまで1 回聞きなさい。 そ の 後 ,録 音 を 聞 き な が ら ( )
に言葉を書きなさい。

第 地球は太陽の熱で温められているが,その熱は地球の表面に当たって(
① ) り,
3
単 そ の 時 ,物 を 温 め る 力 を 持 っ た (
② ) が出る。それは夜になると空へ出て

い く た め ,地 球 の 温 度 は (
③ )が保たれている。 しかし,空気が汚れると,
空に(
④ ) のようなものができ,地表が温まる。 したがって,地球の温度
が上がることになる。 そのため,気候が変動し,(
⑤ )が起こる原因となる。

2) (
( 1) に続く文を聞いて,質問に答えなさい。
①空気を汚す原因となっている二酸化炭素が大量に排出されている原因について,
( ) に適切な言葉を書きなさい。

現在世界で使用するエネルギーの約( ) は, ( )・石油な
どの( ) を燃やして作り出されているため。

② グ ラ フの己 〜〇 に 当て は まる 言葉 を ,下 の! ! から選んで書きなさい。

家庭 産業部門 業務部門 運輸部門 エネルギー転換部門

198
第 11課

7 . 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら甲になって会
話の練習をしなさい。
( 1 ) 甲:すみませんね。迎えに来ていただいて。
乙:いいえ,とんでもない。たいしたことありません。
①雨の中をわざわざ来る
②重い物を届ける
③代金を立て替える
( 2 ) 甲:初めは怖かったですね。 中国は右側通行でしょう。
乙:そうですね。
①驚く/日本は交通費が高い
②くたくただ/日本は通勤時間が長い
( 3 ) 甲 :東 京 っ て ,世界でいちばん人が多く住む都市だってご存じでしたか。
乙:へえ,そうなんですか。それは知りませんでした。
丙:ええ,そうなんだそうですね。わたしも聞いたことがあります。
①諸葛孔明/発明家としても有名だ 、
②江戸時代/結婚している女性は歯を黒くした

8 . 次の文の接続表現の使い方を考え,下線部を適切な表現にしなさい。
( 1 ) あの店は,料理がおいしいと評判です。そのうえ,料理が出てくるのがとても遅いそ
うです。
( 2 ) 甲:近ごろの収益減少について,どのようにお考えですか。
乙:収益の減少は,国内における生産コストに原因があると思います。
甲:そして,御社も,生産拠点を海外に移すべきだとお考えですか。
( 3 ) 大学入学試験の日,大雪が降った。すると,開始時間が大幅に遅れた。
( 4 ) 父はいつもわたしの考えに反対する。 ところで,日本留学に関しては反対しなかった。
( 5 ) わたしは小学校のころから小説を読むことが好きで,ご飯を食べている時も,寝る時
も,夢中で読んでいました。そのうえ,物語を読みながら,笑ったり泣いたりしてい
ました。

199
9 . 本文を参考に,次の中国語文を日本語に翻訳し,下線部に適当な日本語を書きなさい。

世界各国出于对未来石油燃料供给量的不安,①正在向生产使用电力能源的电动汽车的
方向转变。就日本而言,燃料电池的生产及改良曾一度领先世界,由于技术的积累,曾被认
为在全世界也可处于优势地位ユ然而,②与举国上下进行能源开发的中国等各其他国家相比,
民营企业开发燃料电池几乎得不到政府援助的日本,如今太阳能电池的市场占有率已经跌落
到 第 3 位。可以说,③要想使日本的能源生产技术将来在世界上继续发挥主导作用,政 府 的
援助是必不可少的。

世界各国は今,石油燃料の供給量が将来的に不安なため,①

技術も蓄積されて世界でも優位に立てると思われていた。 ところが,②―
― , すでに太陽電
池のシェアが3 位に落ち込んでいる。③ ,
政府の支援が必要だといえる。

〈关键词〉
领先…… (〜 をリードする) 各其他国家(諸外国) 政府援助(政府支援)


3

200
第 "課

新出語彙4

でいぎする(
定義〜) [
名・サ 变他] 定 义 【
聴解】

いっぽうてき(
一方的) [
形 2] はやま1る (
早まる) [
动 1 自] 提 前 ,提 早

一 方 的 , 单方面的 み冶ア(
身近) [
形 2 ] 切 身 ;近 旁 , 身 边

こりっする(
孤立〜) [
名・サ 变 自] 孤立 はねかえる(
はね返る) [
动 1 自]
へ 声 プ タ ー [
名] 直升机 反 射 , 弹回 , 反 弹

え1ん じ ょ (
援助) [
名・サ 变他] 援助 せきがいせん(
赤外線) [
名 ] 红外 线

ぶっし(
物資) [
名 ] 物资 バっしゅ(
一種) [
名 ] ー种

わりあい(
割合) [
名] 比例 アタン[
名] 沼 气 , 甲 烷

ちひよう(
地表) [
名 ] 地 表 ,地 面 ヲロン[
名 ]氟利昂

はいしゅつする(
排出〜) [
名・サ 变他] き乔 (
気体) [
名 ] 气体
排 放 ,排出 てんねんガ‘
ス (
天然〜) [
名 ] 天然气

もやす(
燃やす) [
动 1 他] ねんしょう(
燃焼) [
名・サ 变 自] 燃 烧

烧 , 燃烧 ; 燃 起 , 激 起
ぎ千うむ(
業務) [
名] 业务

ラんゆ(
運輸) [
名 ] 运输

てんかん(
転換) [
名・サ 变他] 转换
シーオーヅー (0 0 2) [
名] 二氧化碳

こうぎょうプ匕セス(
工業〜) [
名 ] 工 业流程
た 前 え る (
立て替える)[
动 2 他] 垫付 ,代 付
く 衣 疋 [
形 2] 疲 惫不 堪 ,筋 疲 カ 尽
しょ赤どうめい(
諸葛孔明) [
专] 诸葛孔明
しゅラえぎ(
収益) [
名] 收益

きよ钮 (
拠点) [
名] 基 地 , 据 点 ;依 据

かいりょう(
改良) [
名・サ 变他] 改良
リードする[
名・サ 变他] 领先 ; 引 领 , 带领

ちくせきする(
蓄積〜) [
名・サ 变他 ]
蓄 积 , 积蓄
ぎうい(
優位) [
名] 优越 地 位 , 优势

〜 物 〜物

諸 〜 诸〜 , 各 ~

あたまをいためる(
頭を痛める) 伤脑筋

201
心身堂上海工場副工場長趙越 (45歳)
「 0$尺 担 当 大 久 保 勇 (
48歳)
関連企業担当者 岩崎洋子 (35歳)
西郷慎太郎( 39歳)

① 工 場 公 開 )5

心身堂は,上海近郊に建設した新しい工場を一般公開し,環境への取り組みを紹介している。あ

る日,関連企業の担当者が工場の視察に訪れることになり,上海工場の趙副工場長が案内する。


工場を案内しながら)
趙:この工場では,使用済みの水を浄化して,工場内の水洗トイレなどに再利用し
ていますが,浄化した水の一部は,エネルギー源としても再利用しています。
岩崎:あのう,エネルギー源として再利用って,どういうことですか。
趙 : あ つ , は い 。水を利用して電気を作るんです。
西郷:つまり水力発電ですか。
趙 :そ う で す 。 そ れ と 同 じ 原 理 で ,工 場 内 で も 発 電 し よ う と い う も の で す 。 弊社
で は ,「
マイクロ水力発電」 と呼んでいます。 !5

岩崎:ということは,工場内にダムのようなものを作るってことですか。

第 趙 :え え 。ただ,本格的なダムを作るのは無理ですので,排水処理場にマイクロダ
3 ムというものを設けています。

元 西郷:小型のダムですか。
趙 :え え ,そ う で す 。 では ,ま ず ,実 物 を お 目 に か け た い と 思 い ま す 。処 理 場 の 方 20
へご案内します。 どうぞ。

202
第 12課


排水処理場で)
岩崎:思ったより小さいですね。これでは,工場の電力をまかなうのは無理なのでは?
趙:おっしゃるとおりです。 ただ,電気をためておくことで,工場内の照明や空調
などには十分再利用できます。
5 西郷:発電量は少しでも,太陽光発電や風力発電に比べると安定した発電が見込めそ
うですね。
趙 :は い 。 これなら,巨大なダムと違って,自然環境に悪影響を与える可能性も少
ないというメリットもあります。
西 郷 :(
独り言で)へえ,環境負荷の低減が図れるってわけか。
10 趙:では,次に,発電量を確認できるコントロールパネルをご覧に入れたいと思い
ます。 こちらへどうぞ。

②(
:乎^ 説明会 ー 一

上海工場の視察後,心身堂の「
環境への取り組み」について0 5 ^ 担当の大久保が中心になってプ
レゼンする。

15 (
パワーポイントを使いながら)
大久保:それでは,環境への取り組みについてご説明させていただきます。 ま ず ,こ
ちらをご覧ください。 (
画面を切り替える)弊 社 で は , 「
森育」 を 提 唱 し ,環 境
森育 」 に は 2 つの側面があります。 1
保全活動を推進してまいりました。 「
つ は ,植 林 活 動 や 森 林 整 備 な ど で あ り ,も う 1 つ は ,森 や 木 ,自 然 の 大 切 さ
20 を子供たちに伝える環境教育です。 ……

説明が終わって)

岩 崎 :プ レ ゼ ン ,と て も 参 考 に な り ま し た 。 と こ ろ で ,「
森育」 とは聞き慣れない
言葉ですが,[
大 久 保 :ご 質 問 ,あ り が と う ご ざ い ま す 。 「
食育 」 という言葉は耳になさったことが
25 森育」は,弊社が考案した言葉です。
あるかと思いますが,「
岩 崎 :え え つ ,そ う な ん で す か 。
西 郷 :と こ ろ で ,そ の 「
森育」の う ち ,植林活動のほうは,なんとなく分かるので
すが,環境教育のほうは漠然としていて,いまいちイメージが…。
大 久 保 :分 か り ま し た 。 ええと…,環 境 教 育 の 取 り 組 み と し て は 「
出前授業」 があ
30 ります。
西 郷 :「
出前授業」?

203
大 久 保 :は い ,そ う で す 。 5 年ほど前から,研究・開発部門が中心となって,日本の
小学生を対象に行っているものです。
岩 崎 :小 学 生 が 対 象 で すか。それで,授業ではどんなことを?
大久保:授業では毎回,各地域の植林活動について紹介しています。 それをきっかけ
に し て ,子 供 た ち に,森 林 資 源 と自 分 た ち の生 活 の関係 につ い て考 え てもら 5
いたいと思っています。
岩 崎 :確 か に ,森 林 は か け が え の な い資 源で すか ら ね。 できれば何か例を教えてい
ただけませんか。
大 久 保 :は い 。 よく紹介されるのが,漁師さんが中心になって行っている植林活動で
すね。 10

西 郷 :え つ !漁 師 さ ん と 植 林 活 動 っ て ,ど う い う こ と で す か 。
大 久 保 :は い 。 実は,森林と海は密接につながっているんですよ。森に雨が降ると,
地面に積もった落ち葉の養分が溶け出し,土に染み込みます。 そ し て ,そ れ
は栄養豊富な水として川を伝って海へと流れ込み,魚のえさとなる小さな生
き物や海草を育てるんです。 だ か ら ,漁 師 さ ん に と っ て ,森 林 は と て も 大 切 15
というわけなんです。
西 郷 :な る ほ ど 。森林と海は切っても切れない関係ということですね。

204
第 12 課

新出語彙1

2510 [
シーエスア‘ー ル (( 名] 企 业的社会 责任 出前) [
でまえ( 名・サ 变 他]

工場長) [
こうじょ’う ち ょ う ( 名] 厂 长 服 务上 门 ,送 外 卖

ぢ千うえつ(
趙越) [
专 ] 赵越 でまえじゅぎょう(
出前授業) [
名]

おおくぼいさむ( 专 ] 大久保勇
大久保勇) [ 登门授 课 ,上 门 讲课

いおさきようこ( 专 ] 岩崎洋子
岩崎洋子) [ み フ 距 (
密接) [
形 2] 紧密 ,密切

まいごうしんたろう( 专]
西郷慎太郎) [ 壬1 う ぶ ん ( 名] 养分
養分) [

西郷慎太郎 とげだす(
溶け出す) [
动 1 他] 溶解出来

きんこう(
近郊) [
名] 近郊 つ无ラ( 动 頂 ] 顺着 ,沿 着
伝う) [

じょうかする(
浄化〜) [
名・サ 变 他] 净化 生き物) [
いぎもの( 名 ] 生物

すいせん(
水洗) [
名] 水 冲 ,水 洗 かいぞう(
海草) [
名] 海草

げんり(
原理) [
名] 原理

マイクロ [
名] 微 型 ,微 量 ごらんにいれる(
ご覧に入れる)

ほんかくてき( 形 2] 真 正 的 ,正 式 的
本格的) [ 请 (对方 )观赏
じっぶつ(
実物) [
名] 实物 きってもきれない(
切っても切れない)

まかな‘う [
动 1 他]
濯 无 法 分 割 ,极 其 亲密

维持 ,勉 强 支 持 ;提 供 ;供 给饭食 品 〜长
し ょ ラ れ (
照明) [
名] 照明 卷 〜过 ,〜 完 了
て6 げ ん (
低減) [
名・サ 变 他] 亂 〜源

减 轻 ,降 低 , 减 少 不 良 〜 ,坏 〜
コントロールパネル[
名 ] 控 制 板 ,配 电盘

パラニポイント[
名] 「门"演示文稿

き万尔える(
切り替える) [
动 2 他]

切 换 ,转换 , 改 换

も万プイ(
森育) [
专] 植 树 ・

ていしょうする( 名 " サ 变 他]
提唱〜) [

提 倡 ,主 张
ほ酝 ( 名 ・サ变 他] 保全
保全) [
たいせつさ(
大切さ) [
名] 重要性’

き ぎ 痂 る (
聞き慣れる) [
动 2 自] 耳 熟 ,听 惯

しょてでマ(
食育) [
名・サ 变 自] 养育

ばくぜんと(
漠然と) [
副]
笼统 ,不 清 晰 ,含 糊
いまいち[
副] 稍微不足

205
解説

1 . 场景设 置与表达
本课的场景是心身堂的赵越和大久保带领相关企业的项目负责人岩崎和西乡参观エ厂并
做说 明。心 身 堂 一 方 多 使 用 自 谦 语 介 绍 エ 厂 ,如 “実物をお目にかけたいと思います”。而
相关企业的项目负责人作为访客,提问时也可以使用非敬语表达方式。
标题“ 企业的社会责任”, 是 ¢0 邛0T就0 5 〇ゼ山辰叩0115山讪:丫的缩写。企
嚴ビ意思是“
业不只是追求利润,还必须为其组织活动和经济活动对社会产生的影响负责,并有责任就其
自身的做法对利害关系人(消费者、投资人、社 会 全 体 等 )做出说明。通常不能尽到说明责
任的企业无法获得社会的认可, 作为企业难以生存。

2 . 做 说 明时常用的表达方式
做说 明时使用的表达方式

・〜させていただきます

在 开 始 做 说 明 或 演 讲 时 ,多 以 “〜 させていただく”开 头 。“〜 させていただく”原本


是征求许可时使用的表达方式,现已被普遍用作一种礼貌的表达方式。
, それでは,新商品の販売戦略についてのプレゼンテーションを 始 め さ せ て い た だ き
ます。(下面请允许我就新商品的销售战略做说明。)
・〜いたします

用 自 谦 语 “〜 いたします”(箱初级第 48 课 )代 替 “〜 します”使表达更加礼貌。
, それでは,新商品の販売戦略についてのプレゼンテーションを開始 い た し ま す 。
(下面我开始就新商品的销售战略做说明。)
・〜てまいります

用 自 谦 语 “〜 てまいります”代 替 “〜 てきます”“〜 ていきます”使表达更加礼貌。


〉創 業 時 よ り ,弊 社 で は ,一 貫 し て 安 全 で 安 心 な 製 品 の 提 供 を 心 が け て ま い り ま し
た。(从创业时开始,敝公司就一直注重提供安全放心的产品。)
,今後も,より安全で安心な製品の開発に精進して ま い り ま す 。
(今后还会不断致力于开发更加安全放心的产品。)
・〜ております

用 自 谦 语 “〜 ております”(由初级第 48 课 )代 替 “〜 ています”使表达更加礼貌。
,商品開発に関しては,常にユニバーサルデザインを意識して取り組んで お り ま す 。
(关于商品开发,我们通常有意识地致力于通用的设计。)
・ メリット

利 点 (优 点 ア “長 所 (长 处 ア 。在公司的说明会上多使用外来词
“メリット”意 思 是 “
短 所 (短 处 ア 。
“メリット”。不 足 之 处 用 “デメリット”, 意 思 是 “
,自然環境に悪影響を与える可能性も少ないというメリットもあります。
(还有个优点就是对自然环境造成不良影响的可能性也很小。)

206
第 12課

トカードは買い物をするのに便利だが,つい買い過ぎてしまうというデメリットもあ
る。(用卡购物很方便,但也有不经意就买多了的缺点。)

提问时使用的表达方式

,提 问 前的 铺垫
听取对方的意见后提问时不是单刀直入地只提出问题,往往会在提问前对对方的意见表
示同感、向对方表示谢意、表明自己可能理解不够充分等。
,プ レ ゼ ン ,と て も 参 考 に な り ま し た 。 と こ ろ で ,「
森育」 とは聞き慣れない言葉で
すが…。 (您的介绍非常有参考价值。不 过 , “
森育”这个词还不是很耳熟。)
+貴 重 な ご 意 見 を あり がとうござ い ました。 ところで,ちょっと質問があるのです
が…。(非常感谢您的宝贵意见。不 过 ,我 有 一 个 小 问 题 …… )
〉たいへん参考になるお話,ありがとうございました。わたしが聞き逃したのかもし
れないのですが,植林活動について,いくつか具体例をお教えいただけないでしょ
うか。(您 的 话 十 分 有 参 考 价 值 ,非 常 感 谢 !或 许 是 我 听 漏 了 吧 ,能 请 教 几 个 有 关 植
树造林活动的具体事例吗?)

接受提问时使用的表达方式

・ 回答提问前先做铺垫
收到 提 问后,先对提问者表示感谢,然后回答提问内容。
〉ご質問,ありがと うござ います 。 「
食育」、
という言葉は耳になさったことがあると
思 い ま す が ,「
森育」 は ,弊 社 が 考案した 言葉で す 。(谢谢您的提问。“
食 育 ”这个
词我想您一定听说过吧。“
森育”是我们公司创造的词语。)
此 外 ,回答 之后要确认自己的回答是否为对方所接受。当不十分清楚对方的提问意图,
所作回答可能不切合提问者的意图时,多在回答的开始或最后表明这层意思。
}ご質問ありがとうございます。… 〔回答后〕以上でよろしいでしょうか。
(谢谢您的提问。…… 〔回答后〕以上回答您满意吗?)
}ご質問ありがとうございました。質問の意図とずれた答えになってしまった場合は
ご容赦いただきたいのですが…。
(谢谢您的提问。我下面的回答如果与您的提问意图有出入还请您多包涵…… )

3 . 确认对方意图的表达方式
・ 〜 ということですか(ア)/ 〜 というわけですか(ア)
当 不 十 分 明 了 对 方 的 意 见 或 提 出 问 题 的 意 图 时 ,要 用 “〜 ということですか”(虫中级
第 7 课 )ヽ“〜 というわけですか”等表达方 式确 认对方的意图,语调为上升调。也可以使用
“〜 っていうことですか”“〜 ってことですか”“〜 っていうわけですか”“〜 ってわけです
か”等语气比较随便的说法。

207
) ) ) ) ) ) ) ) ” ) )
, 。 ? い 。 ? 烈 〇 ? ? 级 ? す か 不 ! 。
は ” 吗 ? う
吗 は 同 强 … 吗 吗 中 啊 な で け 成 呀 生
で 站 り い
施 に 相 少 当 … 是 道 由 用 が と わ 造 的 先
社 电 ) 设 ( も と
け 年 减 相 了 时 知 续 金 境 荷 。 刘
弊 水 ア 的 ” つ こ う い
わ 去 会 有 门 小 不 继 お 环 负 す 和
。 型 ( 跟 金 ) 作 ね う , う い な

。 样 う 含 出 个 “ 算 い て 少 然 境 で
す 微 难 奖 ) ア 使 も 先

“ か 那 い 时 要 两
。 ( 装 用 打 と っ も 自 环 ん
作 す 坝 と 很 季 调 上 等 。 想 使 だ で 。 性 さ 田
の ) 啊 还 ) 对 ) 轻
称 で 水 様 金 冬 语 马 再 か 还 尾 ま , 〜
“ 〜
“ 语 能 ゝ 劉 山
も ア 同 , , ア 是 ( 减
司 と 造 同 奖 ( 的 升 我 我 す 句 了 ( ) 用 用 自 可 就 と 、
う 合 字 し 。 能 )
公 こ 建 と 的 。 年 上 。 ! 让 で 在 慢 。 ! 使 使 言 る 点 ん 我 。
的 い か 样

们 て 里 年 季 か 今 用 … 起 要 け 签 , 很 ね 啊 , 自 え 优 さ 有 吧
と 样 遅 以 け 这
っ 厂 昨 冬 す 是 使 ど 不 还 わ 的 时 也 す 钱 时 而 田 人 是
う 我 这 も 可 解 与 个 わ 来
る エ も 为 で 思 ” け 对 你 う 你 确 行 で 没 话 山 的
よ 在 ( 有 作 , を 有 て 原 人
作 认 意 か だ , い 有 运 と 过 也 加
し 。 在
,
ス と
道 正
動 ?
) 的 。 理 響 还 っ ! と 个
を ナ 我 こ 的 す ん 说 と 明 否 ? こ ゝ 深 影 , し 参 3
电 , 知 他 哦 ,
電 の 说 ー う 你 で る 是 る 明 。 吧 う 不
?
( 调 加 悪 同 る
( た 共
发 ( 不 是 う

内も 是 ボ
看 い け 出
) 就 れ ( 调 ょ
了 い 的 か 了 降
为 不 れ



も 来 わ ア ( 可 其 解 用 己 に 図 头 (
厂な 就 の と を ( く 升 年 て す 坝 は
( 况 う 我 认 し 5 っ 新 理 调 自 境 が 碰 )
で う 冬 る 家 。 ( ば で 水 の ゝ
。 在 , 状 い 确 为 で 了 い 台 環 減 的
内 よ 減 ら か 。 ら け 己 语 乡 型 る (
す 理 と 营 想 调 る 一 然
場 ま 原の が と か す よ し ,
用 い わ 自 , 西 巨

す 天 。
工 ム る 经 ス 〜 れ で ん , 语
,
て 都 换
が 式 是 ,自 与

席 今 か
, い 的 え 的 “ に 测 っ , う 到 (
ダ ナ こ と せ ” う
好 方 的 て 就



で で 同 考 期 ” , の 推 使 脑 ほ い 识 ,
ん に ー こ ま ね 最 达 现 っ 样
負 で
理 相 を 本 か い る 的 す 电 た と 意 が
呼 内 ボ う り も 说 表 出 違 这 ) 境 と
原 用 態 司 す さ あ 度 で 台 え 〜 方 等 中 と す こ
と 場 の い 知 年 是 / ( 。 環
じ 利 状 公 で な が 程 と 5 那 換 对 ” 课 ム 。
,
で う
工 冬 と 書 ( 你 ) 小
同 」 们, 営 们 と ん ン 种 こ う い
( す え
グ い
。 の て 約 ゝ 让 か 本 ダ 很
と 電 我は 経 我 こ め イ う 。
買 ( ま へ
ン と
。 す 年 待 契 某 も 后 す 在 な 也 〕
れ 発 と の 从 う ご サ い , よ
に か り 人
ま 今 間 な 出 见 で 。 大 性 ィ
そ 力 的こ 社 ( い 〕 の と ン す
の す あ
语 3
い , 時 ん 能 テ
水 是 と 会

コ 意 け 式 巨 自
。 (う が 思 は 2 こ た 己 〜 で
い で
方 , も 可 言 ー で
ロ 约 “ ソ 的 わ
ん 达 ら
す い 我 〜 う は な し と ト 的
と れ “ 自
自 ミ 員
で ク と の い そ , 。 及 も し あ 为 パ い
新 こ 方 う 表 な ッ 响 〔

う イ
期 な 意 气 不 た

, の う 对 い れ リ 影 日 全

「 赶 成
, と 的 こ
そ — 今 か — 注 语 〔 — わ — 外 そ — い 了 便 メ 良 — 今 ー
〉 〉 ト } ) 〉 〜
要 评 此 课
と 听 “ 随 卜 }
批 7 〜 ” 较 8
的 か 等 0
第 ・ 2
第 3 元

第 12課

・使用 4 渣セの水を浄化して,工場内の水洗トイレなどに再利用していますカヾ,…

4 . ~済 み
部 分 サ 变 动 词 词 干 后 续 “済 み ”, 表 示 已 经 完 成 。不 是 所 有 サ 变 动 词 都 具 有 这 种 用 法 ,
一般多与下表中的特定动词搭配使用。

ず ず・
サ变动词 ~済 み サ变动词 ~房 み

使用する 使 用 済 み (已 使 用 ) 対応する 対 応 済 み (已 处 理 )

解決する 解 決 済 み (已 解 决 ) 連絡する 連 絡 済 み (已 联 络 )

証明する 証 明 済 み (已 证 明 ) 決済する 決 済 済 み (已 结 账 )

登録する 登 録 済 み (已 登 录 ) 注文する 注 文 済 み (已 订 购 )

回答する 回 答 済 み (已 回 答 ) 提出する 提 出 済 み (已 提 出 )

卜 使 用 済 み の 乾 電 池 は ,ほ か の ご み と 分 別 し な け れ ば な ら な い 。
(用 过 的 干 电 池 必 须 与 其 他 的 垃 圾 分 开 。)
卜この伝票は決済済みです。 経理部に提出してください。
(这 张 发 票 已 经 清 账 。请 交 给 财 务 部 :)

・それと同じ原理で,工場内でも発電しぢようというものです。

よ)うというものだ
5 . 〜 (
用 “动 词 意 志 形 十 と い う も の だ ” 的 形 式 表 示 “以 … … 目的” “以 ……为 目 的 想 出 来 的
东 西 ”。
京 都 議 定 書 」 は ,二 酸 化 炭 素 の 排 出 量 を 制 限 し よ う と い う も の で あ る 。
卜「
(《京都 议 定 书 》 是 为 限 制 二 氧 化 碳 的 排 放 量 而 制 定 的 。)
〉今 度 の 税 制 改 革 は ,消 費 税 を 上 げ て 社 会 保 障 費 に 当 て よ う と い う も の だ 。
(这 次 税 制 改 革 的 目 的 是 提 高 消 费 税 以 充 作 社 会 保 障 费 用 。)

・これでは,工場の電力を 6 またな纟のは無理なのでは?

6 . まかなう
想 方 设 法 筹 措 金 钱 或 物 品 ”。
“ま かなう” 的 意 思 是 “
〉ア メ リ カ に 留 学 中 は ,ア ル バ イ ト で 生 活 費 を ま か な っ た 。
(在 美 国 留 学 期 间 ,通 过 打 零 エ 来 筹 措 生 活 费 。)
〉我 が 家 で は , 毎 月 5 万 円 で 食 費 を ま か な っ て い る 。
(在 我 家 , 每 月 用 5 万 日 元 维 持 伙 食 的 开 销 。)

209
) ) ) ) ) , ) )
。 。 思 れ 。 。 。 与 ょ 。 各 数 。 。
课 “ 取
人 人 意 ま 人 加 す し 来 7 等 面
, 思 4 是 听
万 万 込 万 增 ま で 我 ” 一
0 0 式 0 会 意 第 思 的 真
1 1 見 1 い , い 跟 つ
形 “ 将 ) 级 ) 意 2 极 认
。 有 有 有 思 し 请 ? “
的 而 年 课 ・ 。 初 消 当
会 能 , 会 と 4 ろ 。 的
ね ” 今 看 幫 吗

用 和 应
者 者 情 计 い 第 よ へ ( 了 。
す 。 る 。 计 も ら 看 面
使 面 る 点
式 观 观 事 估 た 级 式 看
で 参 れ る 预 て ) ち 您 側
样 一 あ 观
形 参 的 者 れ 高 ? 方 您 “ 这
う 计 ま い 粉 , し こ 给 达
的 で 的
能 来 好 观 入 吗 纸 。 课 素
そ 估 込 て 花 课 魔 以 ぞ 拿 表 ” 极 き
可 看 不 参 に 8 报 本 积 因
め 会 , 見 , れ 树 4 邪 可
う 我 他 面 べ
其 が 于 杉 覧 ど , 的 如 有 面
込 是 览 会

会 ま 第 お 您 尊 方 る
用 的 ご 级 に 品 早 了 。 具 け 负
見 ” 。 博 览 〜
“ る
览 込 访 。
商 的 的 有
が 次 。 博 不 博 見 症 总 初 室 う 今 同 除 る 定 傾
る る い 3 拜 的 ” , 也
フ 这 だ 次 用 ” 次 が 敏 を 0 究 よ 不 分 あ 必 を
め い ( う て ( 室 藏 る 师 物 易
電 込 で 这 使 る 这 加 过 ル 研
, 究

老 个 部 ず 耳
そ ( , れ ( 成 式 ま 珍 見 ” 必 事 に 贸
発 見 ん ” め ま 増 ネ 方 日 研 “ ( 几 ( 由
め 込 造 け 有 。 〜 が 方
た が 込 込 る 込 の パ 达 明 去 们 是 有 “ 自
見 粉 会 か か 。 含 面 え
し 〜
“ 見 見 れ “ 見 ( ル 表 。 我 に 我 的 考

花 す ( 这 た す 物 側
定 。 を が ま 的 が ー 谦 天 目 , し 中 の う
安 ” 者 者 込 人 杉 ロ ま 明 ” ま 事
能 自 。 , お ま り ” ス い
と 算 場 場 見 万 る り る 某
“ 可 0 ト 的 目 。 り “ 面 ナ と
る 推 来 来 1 な 同 あ な あ 側 る
测 の
为 示 と ン ” 相 が 过 す
に な が 示 イ
べ の は ) ま の マ あ
预 式 表 因 コ る の 师 覧 に 面 る 表
比 “ 人 人
形 。 者 る せ 课 も 老 り 覧 ”

“ と も
万 万 ” 原 8 あ ご 側 あ 面
に 是 0 0 动 場
の き 見 1 い 请 “ ご る , 面
電 思 ,1 1 态 来 “ 第 が 有 , の が ” 。 側 側
, 被 状 。 , ー で た 想
品 聞
。 面
あ の
発 意 は は 是 级 れ 西 还 が 种 容 の
的 的 事 は ギ 認 商 新 つ ス 負
力 的 会 会 ” ル る ” 中 入 东 式 2 側 面 一 内
る 样 的 会 確 由 の の の 的 ラ は
風 ” 覧 覧 む 覧 レ れ る ( に 样 方 は 側 体
め 那 好 を 入 れ 覧 き 朝 中 具 プ に
や む 博 博 込 为 不 博 ア ” 有 お 达 に 〜 の 易
電 込 込 の 見 , 量 に 入 ご ( 今 ユ 当 是 は
の “ 成 于 の る 。 て 表 , は 〜
点 に 貿
発 見 見 は 電 に け に 。 」 は 以
回 回 , 地 用 回 年
覧 か っ 的 ) 生 に 特 事 由
光 が を 今 発 覧 か 生
育 に 可
今 外 然 以 今 今 , ご ご 先
う と 关 课
4
先 〜 或 物 自
陽 〜 “ ,
〜 卜 〉 , に , , 森 还
相 第 ト 〉 〉
自 可 〜
. 另 に . “ 「 . “ 质 ,
太 “ 目
” 次 级 性 外 0
・ 7 , 8 お ・ 9 1
是 る “ 高 种 字 2
第 3 元

第 12 課

・環境教育のほうは漠然としていて,いまいちイメージが…。

10 . い ま い ち [口语 ]
“い ま い ち ”是 “今 一 つ ” 的 另 ー 种 说 法 , 表 示 “与 本 来 期 待 的 结 果 或 状 况 稍 有 差
距 ”“
不过瘾”。本 来 是 副 词 , 表 示 “
水平不能令人满足”。当 用 作 名 词 时 ,是 “
未达到令人
满足的程度”的意思。
卜彼の言っていることがいまいちよく分からない。(他的话我听不大明白。)
〉今日の料理はいまいちだなあ。(今天的饭菜不怎么样嘛。)

・森林と海は"切っても切れない関係ということですね。

11 . 切っても切れない

切っても切れない”意 思 是 “即使想分割也无法分割”,表示某些事物之间的联系非常
紧密。
〉彼 は 大 学 時 代 の 友 人 で , 4 年間,サークルでいっしょでした。彼とは切っても切れ
ない間柄なんですよ。
(他是我大学时的朋友,课外小组活动在ー起 4 年 。我跟他的关系扯也扯不断。)
卜中国語と日本語は漢字を共有しているのだから,切っても切れない関係であること
は言うまでもない。
(汉语和日语因为共享汉字,具有无法分割的关系是不言自明的。)

211
) ) ) ) ) ) ) ) )
。 。 。 。 。 。 。 。 。
队 般 名 。 的 舌 了 意 了 开
る 有 )
牙 一 莫 结 然 不 。 倒 天
。 班 雳 诧 あ 常 目 突 其 呆 病 哪
た 西 霹 惊 く 是 瞠 太 出 ロ 于 花
し 胜 天 人 よ 事 我 说 。 个 瞪 终 樱
勝 完 晴 有 が 的 来 い 他 目 后 着

完 术 同 所 と 品 。 , 我 た 给 人 最 记
に 战 如 的 こ 产 た 手 对 り 要 使 , 惦
む 销 っ 身 や 。
ン 的 说 礼 , 可 得 恼 心
イ 生 畅 か 的 て た 烦
料 来 婚 息 咱 贵 一
ペ を 出 な 索 せ っ 而
意 他 席 消 次 果 就
ス 。 对 出 品 生 げ 利 的 か ま 好
人 , 这 芒 し 人
は た . 令 商 催 つ 其 职 吹 , 种 不
岀 。 , て 多
本 っ 令 装 ト 意 が 辞 泡 球 这 绩
以 た 包 。 相 し 。 很
日 だ 调 服 ッ 创 句 一 输 ( 成 ,
, 队 れ 钱 た 首 。 崩 い
靂 纸 ヒ の そ 是 作 天
し 本 霹 か
异 , 的 二 掏 っ ( こ 总 い を 工 多
日 ー 怪 が 怪 春
功 , の 的 抜 に 手 あ 度 直 高 一 調 了 が 到
成 赛 天 を
的 ア 古 さ 扒 で 今 一 ど 体 为 人
作 娘 デ 奇 , , 一
が 比 晴 工 肝 よ 了 水 阵 ほ 生 む (
戦 球 て 度

( イ 离 の 到 に

对 る

先 も
阪 ア 到 の ん
作 足 っ 大 皆 際 看 耳 牙 出 中 を
く 的 と は な 感 手 眼
る 病 田 気
去 寝 班 び
つ 天 に ( 者 う 人 ) の
い ) に ( か
令 亲 く て 西 飛
を 彼 席 よ ( 对 り ) 呆 気 く
昨 , 我 全 け 跟 が
表 ( 出 る 以 ま ( , 跳 ロ を - 咲
は , 負 去 玉
) 意 ) れ 言 あ は 一 瞪 振 つ
, 令 に わ , も 过 の
料 雳 ) ) 无 ) せ … ( 目 ) 不 ) い
は 辞 装 思 ( が つ ( 目
意 霹 胆 奇 来 ら … , 恼 績 躁 が
人 ー 天 の 破 衣 离 と い た 其 知 吓 い る は 烦 業 焦
, 桜
出 カ 晴 勤 吓 な ( い な し 如 の ( は 出 ー 怀 心 ,
( ッ ( 転 ( 抜 い な げ 撃 任 る に び ゴ は 内 と
突 心
ー く サ 靂 の く 奇 な も 目 ( 辞 せ ン ン ( ん ( る
つ 飛 一
つ の 霹 へ 抜 の も 子 を 水 の か イ マ む さ む な
惊 が リ ペ が 心
を 日 の 阪 を 婦 拍 に 相 の 病 中 も に
吃 子 句 ス 吹 ス 玉 担
昨 天 大 新 突 首 こ に 田 を 春
示 表 〉 , 肝 〉 拍 〉 の ト 耳 , 泡 ト の ,示
晴 気 } 気 卜
表 意 度 突 二 寝 一 目 表
ー , ・ , , , , , , ー ・ ・ 2
1
2
第 3 元

第 12 課

・ 胸 が 張 り 裂ける(伤 痛 欲 绝 ;心 如 刀 绞 )
〉震災で両親を失ったその子供の話を聞いて,わたしは 胸 が 張 り 裂 け そ う だった。
(听了那孩子在地震中失去了双亲的故事,我难过得心如刀绞。)
・ 胸 を 痛 め る (心 痛 不 已 )
ト 世 界 中 の 人 々 が ,今 度 の大 震 災 に胸 を 痛 め て い る 。
(全世界的人们都为这次的大震灾而心痛不已。)
表示喜悦

・ 満 面 の 笑 み を 浮 か べ る (笑 逐 颜 开 )

}そ の 選 手 は,自分が世界記録を樹立したことを知った瞬間, 満 面 の 笑 み を 浮 か べ
た。(这位选手在得知自己破了世界纪录后,脸上笑开了花。)
・ 喜 び 勇 む (欢 呼 雀 跃 )

卜息子は,女友達に映画に誘われ, 喜 び 勇 ん で 出かけていった。
(我儿子被女孩子们邀请去看电影,兴高采烈地跑出门去了。)
表示决心

・ 肝 を 据 え る (壮 起 胆 子 )
卜この難題には肝 を 据 え て 取り組まなければならない。
(解决这个难题,需要有足够的心理准备オ行。)
・ ほぞを国め る (下 定 决 心 )

卜首相にはほ ぞ を 固 め て 震災復興に当たってほしい。
(希望首相能够坚定果敢地为震灾后的复兴而奔走。)
表示恐惧

・ 足が す く む (手 足 无 措 )

,高 所 恐 怖 症 な の で ,高 層 ビ ル に 登 る と ,足 が す く ん で 動けない。
(我有 恐高症,ー上高楼就两腿发软,寸步难行。)
・ 肝 を 冷 や す (惊 出 一身冷汗)

レ車を運転中,急に脇道から子供が飛び出してきて 肝 を 冷 や し た 。
(我正开车跑在路上,突然从岔路口冲出ー个孩子,吓出我这一身冷汗!)
・ 身 の 毛 が よ だつ(毛 骨 悚 然 )
〉わたしは 身 の 毛 が よ だ っ ような怖い話は苦手だ。
(我可听不了让人毛骨悚然的恐怖故事。)

213
新出語彙 2

いっかんする( 名 ・サ变 自]一 直 ,ー 贯


一貫〜) [

中うじんする( 名・サ 变 自] 致 カ , 专心致志


精進〜) [
名] 通用的 设计
ユニバーサルデザ工ン[

名] 缺 点 ,不 足
デアリット[

き言标 す ( 动 1 他] 听 漏 ,漏 听
聞き逃す) [

バ と ( 名] 意 图 ; 打 算 , 企 图
意図) [

うしや( 名・サ 变他] 包 涵 , 包 容 , 原 谅


容赦) [

どラエラ( 名 ・ 形 2] 相 同 , 同 样
同様) [

けいやくしょ( 名] 合同
契約書) [

动 2 自] 假 装不 知,佯装不知
しらばくれ।る [

ビうさ( 名] 运 行 , 动作
動作) [

しょうめいする( 名・サ 变他] 证 明


証明〜) [

げっさいする( 名 。サ变他] 结账 , 结算 , 清 账
決済〜) [

かいとうする( 名・サ 变 自] 回答
回答〜) [

ぶんべつする( 名・サ 变他] 分 开 ,区 别 , 分 类


分別〜) [

でんぴよう( 名 ] 发票 , 记账单
伝票) [

きょうとぎていしょ( 专] 京都 议定 书
京都議定書) [
ぜ ア 亦 ( 名] 税制
税制) [

社会保障費) [
しゃかいほしよちひ( 名] 社会保障 费
まアう言( 名] 每月
毎月) [

はてぢんかい( 名] 博 览会
博覧会) [

名 ] 过敏 症 , 过敏反 应 ,异 常 反 应
アアルギー[
かぶ无( 名] 花粉
花粉) [

もカ1ご と ( 名] 事 物 ,事 情
物事) [

名] 积极 , 正 面 ; 正 极 ; 加 号
プラス[

ふ ( 名] 负 ; 负号 ,减 号
負) [

い臣苏 ざ つ ( 副] 稍 显欠 缺 ,稍 显不足
今一つ) [

名] 课外小 组活 动 , 班 组 ; 圆 , 圆周
サニ万万[

あいだがら( 名] 关 系 ,交 情 ,交 际
間柄) [

きょうゆうする( 名・サ 变他] 共 享 ,共 有


共有〜) [

耳を傾ける) 认真 听 取 , 倾听
みみをかたむける(

214
第 12 課

練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
( 1 ) 次は請副工場長の説明を図にしたものである。! ! に当てはまる言葉を書きなさい。

( 2 ) 上記のシステムのメリットを2 つ挙げなさい。
(3 )「
森育」 の 2 つの側面を挙げなさい。
(4 )「
出前授業」 とは何ですか。 また,授業の目的は何ですか。
出前授業:
授 業 の 目 的 :―

(5 )西郷さんは「
森林と海は切っても切れない関係ということですね」 8 2 0 4 ,1 7 行目)
と言っていますが,それはどのようなことですか。

2 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。
(1 )森直とは聞き慣れない言葉ですが・ー。/森 直 と は 何 で す か 。/森 育 っ て 何 で す か 。
①育メン ②
③出前授業 ④4尺
( 2 ) 甲 : 彼 , どう思う?
乙 1 : この仕事を任せるのは無理なの で は ?
乙 2 : この仕事を任せるのは無理なのではないでしょうか。
①この建物/エコ対策が優れている
②これ/迅速な対応が求められている
③彼/研究者として有望な
④このデザイン/あちらよりこちらのほうがいい
( 3) 甲 : 浄化した水の一部はエネルギー源として再利用しています。
乙 1 : あ の う ,再利用するってどういうことですか。
乙 2 : あ の う ,再利用するというのはどうレ、うことですか。
①最近は若者の車離れが進んでいます/若者の車離れ
②我が社は昔から伝わる製法にこだわっています/昔からの製法にこだわる
③ 2 0 世紀後半,環境の変化によるアレルギーが増加しました/アレルギーの増加

215
© 3 . 適切なものを選びなさい。その後,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。
1) 甲:大事な商談なのに,担当の山田君がインフルエンザで来られないって。

乙 : (な る ほ ど ・ え え つ ・ は い )。 困りましたねえ。
2) 甲:コスト削減,コスト削減と言われても限界があると思うんだけど。

乙:(あ の ・ へ え ・ 確 か に )。 もう削減するところはありませんよね。
3) 甲:ここから東京駅までいちばん安く行く順路はこれです。

乙 : (な る ほ ど ・ さ あ ・ え え )〇こんな順路もあったんだ。知らなかったなあ。
4) 甲:レトルト食品は,アメリカの軍隊が開発したんだって。

乙 : え え つ , (実 は ・そ う だ よ ・ そ う な ん だ )。いつでもどこでも食べ
られるという必要性から生まれたっていうわけか。

4 . ( )に当てはまる言葉を! ! から選び,文を完成しなさい。
1) で き れ ば 今 週 中 に ,そ ち ら に (
( )たいのですが,よろしいでしょうか。

伺い 上げ いらっしゃり お越しになり

2) 近 く に い ら っ し や っ た ら ,う ち に (
( ) ください。

電話して お電話されて お電話 お電話になって

3) 先 生 に (
( )本を,コーヒーで汚してしまった。

お貸しした お借りになった お貸しくださった お借りした

4) 皆 様 ,会 員 証 は 必 ず 手 元 に (
( )〇

お持ちしてください お持ちしましょうか
第 お持ちになってください
お持ちしていただけます
3

元 5) 皆 様 に 当 社 の 太陽光パネルを(
( )ましょう。

お目にし ご覧になり ご覧に入れ お目にかかり

5 . ( ) に 当てはまる言葉を! ! から選び,必要があれば適切な形に変えて書きな
さい。
1) 1 万 円 で 1 か 月 の 生 活 を (
( ) のは到底無理だ。
2) 貧 困 に よ っ て (
( )命が失われている現状を何とかしたいものだ。
3) 田中君とぼくはずっと助け合ってきた。切 っ て も (
( )仲であるといっていい。
4) こ の パ ソ コ ン ,インターネットへのアクセスが(
( )遅いなあ。
5) も う 少 し ,人 の 話 に (
( ) はどうですか。
6) よほどの企業努力がなければ, 8
( ユ
25% 削 減 は ( )〇

かけがえのない 耳を傾ける 見込む' 切れる いまいち まかなう

216
第 12課

6 . ( 1 ) 〜 ( 3 ) のカードを見て,下線部に合う文を考えなさい。

(1) (2) (3)


副工場長の趙が工場 海東大学工学部の前 :株 式 会 社 東 進 の 佐 々
内を案内する 田が「
高層ビルの耐 ; 木が会社の概要を説
震構造」について発 ; 明 す る ( 「弊 社 」 を
表する 1 使うこと)

皆 様 ,お は よ う ご ざ い ま す 。 私は①一
ただ今 より ,②

録音を聞いて,内容に合っていれば〇を, そうでなければX を付けなさい。


⑴ ① ( ) ② ( )
⑵ ① ( ) ② ( )
⑶ ① ( ) ② ( ) ③ ( )
(4) ① ( ) ② ( ) ③ ( ) ④ ( )

217
竈 凄 や 喙 世 應可 跟读

拨 音 练 习 是 包 含 “ん”音的练习。注 意 不 能 把 “
せんもんか”发 成 “
せ も ん か ”。
要 注 意 “ん”的发音强度和长度与其他音相同。
促音练习是包含促音(写 作 “つ”)的练习。注 意 不 能 把 “あっとうてき”发 成 “あ
とうてき”。练习时要有意识地使发音气流阻塞(或 阻 碍 )一定的时间。
长音练习是将音节中的短元音拉长成为长元音的练习。不 能 把 “てきよう”发 成 “て
きよ”。长音的长度一般约为短元音的两倍。长 音 发 错 了 ,词 语 的 意 思 就 变 了 ,这 点 需
要 特 别 注 意 (〇初级入门单元)

・ 发音练习


五十看打まめみむめもまも やえいり うえよやよ られりるれろらろ
せんもんか しつ ほんやく でんごん さんれんきゆう てんねんおんせん


拨音]専門家 たんぱく質 翻訳 伝言 三連休 天然温泉
ハンバーガー コンセント ダイニング トレンド オンライン
あっとうてき ききいっぱつ ほっそく


促音]圧倒的 危機一髪 発足 やっつける じっくり ショック
ハイブリッド バージョンアップ ミッション
こうたい てきよう せいじつ ゆうえき めいしん おお

长音]交代
[ 適用 誠実 有益 迷信 大げさ
ホームページ グローバリゼーション ロータリー ボーダーレス
うりう うりう き う のこ う う かえ うりう こえ


绕ロ令]瓜売りが瓜売りに来て売り残し売り売り帰る瓜売りの声

・会 话 [
请求]
社 員 :あ の う 。課長,今ちょっとよろしいでしょうか。来月の視察の件でご相談した
いことがあるんですが。
課 長 :視 察 っ て ,中 国 東 北 部 の ?.
元 社 員 :は い 。
課 長 :悪 い け ど ,こ れ か ら 来 客 が あ る ん だ 。午後にしてくれないかなあ。 ええっと,
そうだなあ。 3 時過ぎなら時間が取れるよ。
社 員 :そ う で す か 。そ れ で は , 3 時過ぎにご相談しますので,よろしくお願いします。

・ 短文
日本人は現在,日本語にあふれている外来語をどのように受け止めているので
しょうか。 国 立 国 語 研 究 所 の 「
今以上に外来語が増えることへの意識」調査による
と,外来語が増えることを好ましいと考えているのは若い世代で,年配の世代は好
ましくないと思っている人が多いそうです。それぞれ,話がしやすくて便利である,
読み方が難しくて覚えにくいという,外来語のいいところ,悪いところを挙げてい
ます。 このことから,外来語に対する意識は,世代間による意識の違いが大きいこ
とがはっきり分かります。

218
第 12課

新出語彙 3

いく メ ン (
育〜) [
名] 会照料 婴幼儿的好父 亲 【
聴解】
フ ォ ニ デ ー ル (4 田 [
名] 4F^运动 かズそぐ(
快速) [
名] 快速

ヨ コ [
名] 节能 ,有 益 环保 うぢ标 (
内側) [
名 ] 内侧
じ五をぐ(
迅速) [
形 2] 迅 速 ,快 速 さく(
柵) [
名 ] 栅栏
ゆラ底ラ(
有望) [
形 2] 有前途,有希望 グリーンしや(
〜車) [
名] 软席 车 , 头等 车
せぶぼラ(
製法) [
名 ] 制 法 ,做 法 ,制 作 方 法 じ ぎ う せ き (自由席) [
名]

日 Fん ろ (
順路) [
名] 路 线 , 线路 , 顺路 自 由 坐 席 ,不 对 号入座
レトルトしよ।く ひ ん (
〜食品) [
名] しずおか(
静岡) [
专] 静 冈
蒸煮袋食品 せ万巨ラ(
先頭) [
名] 最 前 ,前 头,最 先
ぐんたい(
軍隊) [
名] 军队 , 部 队 しゃりょう(
車両) [
名] 车厢 , 车辆
たいようこうパネル(
太陽光〜) [
名] しゅうてん(
終点) [
名] 终点

太阳能 电池板 みあわせ,る(


見合わせる) [
动 2 他]
と ラ 前 (
到底) [
副] 无 论如 何 ,怎 么 也 ,无 法 暂停 , 暂不 , 推 迟 ; 互 看 ; 对照
かいとうだいがく(
海東大学) [
专] 海 东大学
ばんせん
こ” くぶ(
工学部) [
名] 工学系 〜 番 線 〜号线
まえだ(
前田) [
专] 前田
ごうしゃ
たズ「ア (
耐震) [
名] 抗震 〜 号 車 〜号车厢

かぶしきが।い し や ど う し ん (
株式会社東進)[
专]
东进股份有限公司
がズエラ(
概要) [
名] 概 要 ,概略

ばな
〜 離 れ 远 离 〜 ,脱 离 〜

219

たかせぶね
名作の世界 『
高瀬舟』

り 間 儀 の の 敷 舟 だ
で 庄 に の 、 罪 護 に そ に ろ い
な 兵 往 役 色 人 送 呼 れ 乗 う つ
く 衛 々 人 の だ を び は せ 。 の
、 は 見 と 青 と 命 出 名 ら 知 頃
絶 不 受 し 白 い ぜ さ を れ 恩 で
え 思 け て い う ら れ 喜 た 院 あ
ず 議 る 敬 喜 こ れ る 助 。 の っ
喜 に よ っ 助 と て よ と 桜 た
1862年 〜 1922年 助 思 う て の だ 、 う い が か
の っ な 、 様 け い な っ 入 。
生于 岛 根县 。东 京帝国大 挙 た 、 何 子 を っ 親 て 相 多
動 。 温 事 を 聞 し 類 、 の 分
学 (现 东 京 大 学 )毕业 后任 陆 に そ 順 に 見 い は 鐘 江
ょ 三
军 军 医 ,留 学 德 国 归 来后 历 任 、 し を つ る て な 十 に 戸

細 て 装 け に い い 歳 散 で
陆 军 军 医总 监 、帝室博物 馆馆 舟
か 舟 っ て 、 た の る 白
に ば
い に て も い 。 で 春 河
长 、帝国美 术 院院长 等 职 。积 乗 か
注 乗 権 逆 か さ 、 の 楽
り 舟 り 翁
极从事翻 译 、 评 论 、创 作等各 意 っ 勢 ら に て 夕
を に わ 牢 込 に に べ 公
て も
种文学活 动 。代 表 作 有 《舞女 し か 媚 ぬ 屋 ん も な に が

て ら び よ 妙 敷 だ た る 、 政
(舞姫)》 《雁 (雁 )
》 《阿部ー 同 、
い も る う に か だ こ 柄
家 (阿部一族)
》 《高 瀨 舟 (高 た 、 態 に 、 ら 心 一 住 れ を
。 単 度 し 桟 羽 人 所 ま 執

瀬舟)
》,翻 译 作品有歌德的《浮 に で て か 橋 田 で 不 で っ
士 德 (ファウスト)
》、奥斯卡・ 役 は い に ま 庄 乗 定 類 て
第 目 な る も で 兵 っ の の い
3 王尔德的《莎乐美(サロメ)
》等。 の い 。 お 連 衛 た 男 な た
単 表 。 し と れ は 。 で い 寛
元 で な て 、 あ 、 政

見 も し 来 た る 珍 の
張 そ く る だ 。 し 頃
っ れ 、 間 喜 も い で
読 み た い ! もう1冊
て が 自 、 助 と 罪 で
い 、 分 こ が よ 人 も
《柠檬 (
檸檬)》 る 弟 り が あ
罪 を の
ば 人 ば 痩 殺 牢 高 っ

1925年) 梶井基次郎 か の 公 肉 し 屋 瀬 た
心胸郁 闷 的 “ 我” 乃
至连 喜 爱 的书 店都不想去。
就在 这 时 ,水 果 店 的 柠 檬
不 经 意 间 映入眼帘。它那
色彩、形状和芳香再次 让
其振 奋 , 他 买 下 柠 檬 ,走
喜助是一名 杀 害了弟弟的家伙,被押解上了沿高瀨川 顺 流而
进 书 店 …。这 是一部描写
下运送京都犯人流放至 远岛的囚船。押解 员羽田庄兵 卫对于喜助
与病魔斗争的年 轻 人心理
满面喜悦的 样子 觉得 难 以 理 解 ,便 询问其 缘 由。该作品是以人的
的作品。
欲望与安 乐死的是非为主 题 的短篇小说 。

220
L 参考译文;

第 1单元 风俗与习惯 绿 :好 , 好 。等一下。(走 向 冰 箱 )


单元扉 页
(第 1课 )谈到日本人的家常菜,你会想到什么? 彻 平 : (递 出 空 盘 子 )再来ー盘。
让我们从日本的家常菜来探讨一下日本饮食文化 瑛 士 :我也要。
的特征吧。 绿 :好 , 好 。我说你们可真能吃啊。
(第 2 课 )国 度 不 同 ,其 习 惯 各 异 。比如对友情的 彻 平 :想 早 点长得 像爸爸那么 高,不多吃哪 成
看法差异就很大。了解这些习惯的差异可以增进 啊。
相互理解。 日本和中国习惯上的差异究竟在哪里 瑛 士 :哥是想当篮球队的明星吧。
呢? 健 太 郎 : (很 高 兴 的 楮 子 ノ 是 吗 ?好 啊 ,彻 平 ,
(第 3 课 )日本的和服经历了怎样的历史变迁?而 咱们这周日去练习怎么样?
当今与和服有关的环境又是怎样的呢? 彻 平 :真 的 ?太 棒 了 !我 想 练 练 运 球 哪 。
(第 4 课 )①推销准备 日本保健用品厂家“
心身 瑛 士 :爸 ,我 也 去 。
堂 ”全力开展推销新产品的营销活动,我们来看 绿 :那 妈 妈 做 盒饭 ,全 家一起 去 吧。
看营业部办公室的情况吧。② 推 销 心 身 堂 营 业
部的小张前往青山商事推介新产品。新产品到底 〈课文 〉日本的餐桌
什么样,另外客户的反响又如何呢? 现在日本家庭经常食用的饭菜是什么呢?说到
日本料理,外国人也许就会想到寿司、天 訣 罗 ,但
第 1课 饮 食 事实上,日本人经常食用的反而是咖喔饭或饺子等。
〈导入 〉森家的餐桌 虽 说 咖 喔 是 从 印 度 ,饺 子 是 从 中 国 传 来 的 饭
上 海 ,森 家 的 餐 桌 。健 太 郎 , 绿 ,瑛 士 在 准 食 ,可 实 际 上 已 带 有 很 浓 的 日 本 风 味 。以 前 , 据
备晚餐。今天的食谱是咖喔饭、酱汤、炸牛肉薯 说有位来到日本的印度人在吃咖喔饭时问道:“

饼和沙拉。 好 吃 啊 , 这 是 什 么 饭 ? ゝ 在 那 位印度 人看 来,
健 太 郎 :啊 ,肚 子 饿 了 !哎 ,彻 平 怎 么 还 没 回 来 ? 自 己 吃 的 咖 喔 饭 是 日 本 料 理 ,而 并 非 印 度 料 理 。
瑛 士 :妈 ,我 哥 呢 ? 不仅咖 喔 如 此 ,日 本 的 拉 面 、意大利面、冷面等,
绿 :他 刚 オ 发 来 短 信 说 课 外 小 组 活 动 结 束 各自国家的人若吃了,都会尝出味道已发生了相
了 ,马 上 就 该 回 来 了 吧 …… 当大的变化。
(这 时 ,长 子 彻 平 回 到 家 ,打 开 餐 厅 门 ) 洋 食 (西 餐 ア 这 一 大 类 ,
在日 本的餐 饮中有“
哇,
彻 平 :我 回 来 了 ! 饿 死 我 了 ! (看 到 餐 桌 ) 其本身就是明治维新以后为了迎合日本人口味而
今天是咖喔饭,太棒了! 对西餐进行了大幅度改进的产物。炸猪排、炸牛
(彻 平 就 座 ,全 家 人 凑 齐 ) 肉薯饼、汉堡牛 肉饼等 等,如今已经可以称之为
全 员 :开 吃 啦 。 日本料理。
绿 :怎 么 样 ?好 吃 吗 ?我 放 了 好 多 菜 进 去 。 不仅 如此,日本 人在巧妙地引进外国饮食文

彻 平 :哇 ,鸡 肉 还 真 不 少 ! (尝了一ロノ好吃! 化 的 同 时 ,还 创 造 出 蛋 包 饭 、中华冷面等多种独
录:
瑛 士 :我也帮忙来着呢! 创 料 理 。近 年 来 ,日 本 人 的 餐 桌 上 ,炖 菜 、凉拌
健 太 郎 :瑛士,谢谢你帮妈妈干活! 菜等传统料理与外国菜肴同台竞艳,使饮食文化
瑛 士 :嘿 嘿 !妈 ,有 篇 头 吗 ? 更加精彩纷呈。
彻 平 :妈 ,再 来 点 福 神 腌 菜 。 在 日 益 全 球 化 的 今 天 ,不 仅 东 京 ,日 本 的 很

222
附录 〈参考译文 〉

多城市都有数不清的各国餐馆。全国各地都能见 辣 椒 (辣 度 )
、砂 糖 (甜 度 ),这 时 ,应 酌 情 减
到如此众多的外国餐馆,并且外国饮食被引入家 少咖喔卤的用量。
庭餐桌的国家,在全世界恐怕也为数不多吧。再 ・为不使肉味损失,翻炒前可在表面涂抹些面粉。

过上几十年,擅于引进外国风味的日本人,一定 以上菜谱仅为日式咖喔制作方法的ー种。咖喔
会创造出种类更多的新式家常菜。 饭每个家庭做法不ー,调味方式也多种多样。

日式咖喔饭的烹饪法
: 材料 份 量 (4 盘 份 ) 第2课 习 惯
1咖喔卤 80 8
〈导入 〉 电话ー “因为是朋友”
牛肉、鸡肉或猪肉 300 8 上海的森绿与东京的佐藤秀丽在打电话。绿
:葱头 2个 来到上海 2 年了,定期和秀丽联系。绿把自己和
瑚萝卜 1根 中国人交往中感到惊讶的问题与秀丽协商。
丨土豆 2个 绿:说起来,前些天有个中国朋友突然打来电

色拉油 2 大勺
话。
: 水 65 0 1111
秀 丽 :嗯 。
蒜 1片
绿:说是去旅行期间想把自己养的狗寄养在我
। 姜 1片
: 盐 这儿。
少许
, 胡椒 少许 秀 丽 :是 吗 。寄养狗?
绿:那,我还以为不过两三天的事,就答应下
: 热量 3 9 0 -7 0 0 ^ 3 1 来了。可谁知……
盐分 坨
2・ 秀丽:怎么啦?
蔬莱摄入量※
绿:把狗带来时,竟然说希望我帮她带 1 个月!
烹饪时间 40 分钟
我可真没想到!
※蔬菜摄入量(每天 350 8 为基准)
秀丽:那你就给她代养了 1 个月?
制作方法 绿:反正,现在还在我这儿呢。彻平和瑛士倒
①将肉切成一口块,加入盐、胡椒。葱头切成月 是乐颠颠的。
牙 形 ,胡 萝 卜 、土豆切成滚刀块,大小以方便 秀 丽 :是 吗 。
食用为宜。大蒜和生姜切成末。 绿:还有啊,我还以为她会把狗粮准备好带来
②将一大勺色拉油放入厚底锅中加热,将肉放人 呢,可谁知来的只有光身一条狗,这又让
锅内,中火翻炒至变色后取出备用。 我吃ー惊。
③锅中重新放入一大勺色拉油,文火翻炒姜蒜末, 秀丽:你要是按照日本的感觉也许是要吓ー跳
加葱头炒至透明,再加入胡萝卜、土豆翻炒后 的,不过在中国大那里,朋友之间帮忙帮
把②的肉放入回锅。 到底是天经地义的。
④③中加水煮沸,撇掉沫子,用文火炖至材料变 绿:噢,你以前好像就这样说过。
软。 秀丽:我反倒是为日本朋友为什么不找我帮忙而
⑤把火先临时关掉,待温度降下后放入咖喔卤块 烦恼过,觉得自己好像没人理似的。
搅拌均匀后再用文火炖煮,待成适当糊状后关 绿 :是 吗 。我其实心里倒也明白,但就是总也
火。 不习惯〇 ・
⑥盘中盛上米饭,浇上做好的咖喔。 (说到最后)
要点 秀丽:哎,我说,年底你回国吗?
・作为调味秘诀,也可加入黄油(使口味更香浓)
、 绿 :嗯 ,还 说 呢 !今 年 假 请 不 下 来 。我们恐怕

223
要在上海过年了。 事们ー起出差来到这里。这是来中国后的第一次
秀 丽 :真 是 忙 啊 。 商务洽谈。大 连 是 个非常 好 的 去 处 ,幽 静 而 让 人
绿 : 就 是 呀 ……不过,明年 冬 天 我 打 算 回 去 多 心 里 踏 实 ,似 乎 还 感 到 ー 种 欧 洲 风 情 。这是个值
住 些 天 。要 是 能 行 的 话,以前咱们就计划 得向大家推荐的地方。
过 的旅 行 ,你 看 如 何 ? 这是发生在与对方洽谈生意时的事情。与洽
秀 丽 :好 啊 ,一 定 一 定 。 谈 对 手 是 初 次 见 面 ,对 方 比 我 年 长 不 少 ,看 上 去
精明强干。商 谈 结 束 后聊 天 时 ,对 方 向 我 问 了 很

〈课文 〉分公司通讯 多私人问题。出生年月日、原 籍 、大 学 、父母兄


第 11 号 这次的分公司通讯是由来自北京分公司 弟 自 不 必 说 ,就 连 家 住 哪 里 ,有 没 有 私 家 车 等 属
的织田秀忠和德川信长发回的。 于个人隐私的问题也接连不断向我发问。 因为在
日 本 不 太 有 这 种 事 ,感 觉 有 些 别 扭 ,所 以 没 有 正
んん制是日本方式? 面 回 答 ,想 糊 弄 过 去 。于 是 ,对 方 表 现 得 突 然 疏
北京分公司总务部 远起来。
织田秀忠 过 了 几 天 ,当 我 问 同 事 :“有关 个 人 隐 私 的
来 北 京 赴 任 已 有 两 月 ,工 作 也 已 基 本 适 应 。 问题也都要ーー认真回答吗? ”他 对 我 说 ,在 中
分公司各位同事对我也很好,每天过得十分充实。 国特别是对初次见面的人,虽然大多倾向于不问
前 几 天 ,下 班 以 后 ,一 位 叫 小 张 的 同 事 约 我 对 方 的 隐 私 ,但 偶 尔 也 会 有 人 问 ,这 种 事 算 不 上
和其他同事出去吃饭。他 虽 然 年 轻 ,但 工 作 很 能 有多失礼。他 说 ,人 家 在 试 图 更 多 地 了 解 你 ,倒
干 ,我 一 直 仰 仗 于 他 。他带我们去的地方是他常 不如说是ー种善意的表示。
去的浙味餐馆。我们要了啤酒、绍 兴 酒 ,尽 情 地 无 论 日 本人还是中国人,对私生活刨根问底
吃喝了一通。 " 地打 听 似 乎 都 是 不 大 令 人 愉 快 的 事 。但 是 , (通
我 们 大 约 吃 了 两 个 小 时 ,到 了 结 账 时 ,我 想 过 这 件 事 )我理解了这是ー种想要更多地了解对
至少我自己吃的那份要自己付账,便问了声多少 这种心情。
方的善意表示,因此我愿意接受(他 的 )
钱 ?没 想 到 小 张 却 说 这 次 由 他 买 单 ,说 什 么 也 不 6 月 5 日 于王府井某咖啡馆
让我掏腰包。小张比我年轻,况且还有其他同事,
于是我提议大家んん制,而小张却说是他请大家 第3 课 服 装 ’
来 的 ,所 以 要 由 他 来 买 单 。我 想 一 定 是 这 样 :在 〈导 入 〉七 五 三
小 张 看 来 (如 果 让 别 人 付 账 )是很丢面子的。为 东京。佐 藤 家。9 月 的 ー 个平常天。光一下
了不让他感觉难堪,尽管我心中觉得有些对不住, 班回来,比自己早一步到家的秀丽和女儿望儿出
还是不得已吃了他的请。 来迎接。
说起来,这在中国是理所应当的,好像也不只 光 一 :我 回 来 了 。
小张ー个人如此。这样看来,要是以为跟在日本一 望 儿 :爸 爸 ,您 回 来 啦 。
样,每天随便招呼别人去喝酒,那可不得了。无论 秀 丽 :回来啦。饭做好了。
如何,下次我得邀请小张他们,把这份人情还回去。 光 一 :哦 ,我 肚 子 饿 了 ,吃 饭 吧 。

附 5 月 1 3 日 于北京分公司办公室 (晚 饭后 , 边喝 茶 )
光一:我想起来了,刚オ我妈给我手机打来电话。
询问是善意的表示 秀 丽 :啊 ,你 妈 妈 ,什 么 事 ?
北京分公司营销部 光 一 :问望儿的七五三怎么个过法。
德川信长 秀 丽 :七 五 三 … ?
前 几 天 ,在 大 连 有 个 商 务 洽 谈 ,我 和 中 国 同 光 一 :对 呀 ,七 五 三 。望儿三岁的时候不是过过

224
附 录 〈参 考 译 文 〉

嘛 。去了神社 时 期 ,大 唐 风 格 的 服 饰 也 流 行 起 来 。(如 图 ② )
秀 丽 : 噢 对 , 是 七 五 三 嘛 。说 起 来 前 几 天 我 还 跟 到了 8 世 纪 末 的 平 安 时 代 ,日 本 人 对 传 到 日
白 石 说 起 过 这 事 儿 ,真 是 的 ,怎 么 给 忘 得 本 的 中 国 文 化 一 面 发 扬 光 大 ,一 面 使 其 适 应 日 本
干干净净的! 的 气 候 水 土 、 四 季 变 化 ,逐 渐 形 成 了 日 本 的 生 活
光 一 :上 次 没 穿 和 服 ,望 儿 也 长 大 了 ,这 次 穿 个 样 式 。服 装 也 是 如 此 , 平 安 时 代 后 期 ,发 展 成 了
和服怎么样? 衣 冠 束 带 ”(贵 族 男 性 的 正 装 )及 “十 二 重 ”(贵

秀 丽 :哟 ,和 服 ?要 买 吗 ? 族 女 性 的 正 装 )(如 图 ③ )这 种 日 本 独 有 的 样 式 。
光 一 :不 用 ,肯 定 有 出 租 的 ,我 来 查 查 看 。 这 种 服 装 在 当 今 的 女 儿 节 绢 人 身 上 可 以 看 到 。镰
(在 网 上 搜 索 ) 仓 时 代 以 后 , 武 士 时 代 持 续 时 期 , 华 丽 、夸 张 的
光 一 :和 服 租 赁 , 穿 衣 打 扮 , 再 加 上 纪 念 照 , 全 服 装 被 简 化 ,变 成 同 现 代 和 服 相 差 无 几 的 样 式 。

套 25 0 0 0 日元。 (如 图 ④ ⑤ ⑥ )
秀 丽 :贵 是 觉 得 有 点 贵 ,不 过 看 来 也 许 不 错 。把 ―现在穿和服的机会变得非常少了啊。
照 片 也 寄 回 中 国 给 我 妈 ,她 肯 定 会 高 兴 的 。 明 治 维 新 以 后 日 本 全 面 西 化 ,服 装 也 不 例 外 。
光 一 :嗯 , 就 是 嘛 。 … …对 了 ,你 也 穿 和 服 怎 么 穿 和 服 的 人 逐 渐 减 少 ,特 别 是 二 战 后 更 是 如 此 。
样? 其 原 因 在 于 , 与 洋 装 相 比 , 和 服 活 动 不 便 、价格
秀 丽 :是 呀 ,难 得 的 机 会 ,我 是 不 是 穿 你 妈 妈 送 高 昂 ,而 且 穿 法 也 很 麻 烦 。
给 我 的 那套和 服啊? 现如今在街上能看到穿和服的几乎都是在新

(仲 着 望 ル ノ 望 儿 , 11 月 的 七 五 三 , 穿 着 年 、成 人 节 、结 婚 典 礼 、毕业 典 礼 等 特 别 的 日 子 ,
和 服 去 神 社 吧 。妈 妈 也 穿 。 并 且 大 多 为 女 性 。男 性 则 仅 限 于 落 语 (日式单ロ
望 儿 :和 服 ? 妈 妈 也 穿 ? 我 要 穿 , 我 要 穿 ! 相 声 )、歌 舞 伎 演 员 等 传 统 艺 人 群 体 。

ー 最近似乎出现了新动向
〈课 文 〉和 服 近 年 来 ,人 们 发 行 了 和 服 杂 志 ,还 成 立 了 “穿
“着 物 (和 服 ア 作 为 日 本 的 民 族 服 装 而 广 为 和 服 上 街 会 ”。这 可 以 说 是 和 服 的 优 点 得 到 人 们
人 知 。一 般 被 称 作 “和 服 ” 的 是 指 连 身 和 服 加 上 重 新 肯 定 的 结 果 。虽 然 人 们 不 是 把 和 服 作 为 日 常
起 裙 带 作 用 的 腰 带 的 衣 服 。而 和 服 发 展 到 今 天 这 服 装 ,而 是 作 为 兴 趣 欣 赏 ,但 对 我 们 喜 爱 和 服 的
样 的 款 式 , 经 历 了 怎 样 的 时 代 变 迁 ?当 今 与 和 服 人来说是一件令人高兴的事。
有 关 的 环 境 又 是 怎 样 的 呢 ?我 们 采 访 了 东 京 和 服 和 服 的 确 与 现 代 生 活 有 不 适 应 的 一 面 。但是,
研究所的洸田久惠女士。 穿 民 族 服 装 的 人 在 减 少 ,面 事 物 一 旦 灭 绝 就 会 ー
― 和 服 发 展 到 今 天 这 样 的 款 式 ,经 历 了 怎 样 的 去 不 复 返 ,绝 难 二 次 复 苏 。夏 令 节 日 里 穿 的 浴 衣 、
时代变迁? 新 年 参 拜 穿 的 和 服 就 算 只 是 个 契 机 ,那 也 是 好 的 。
和 服的 特征 是 前 开 襟 、前 搭 门 ,用 腰 带 系 紧 的 真 心 希 望 能 有 更 多 的 人 穿 和 服 ,不 能 让 该 传 统 在

样 式 。现 在 见 到 的 这 种 样 式 一 般 认 为 是 距 今 400 年 我们手中断绝。
前的安土桃山时代末期到江户时代初期确立的。
图各时代的服饰示例
大 约 在 4—7 世 纪 , 如 陶 俑 、古墓 壁画中所示,
①古墓时代陶俑中所见的男女服装
男 性 穿 着 窄 袖 上 衣 ,宽 大 的 裤 子 ,女 性 穿 着 衬 衫
② 奈 良 时 代 的 唐 式 服 装 (贵 族 )
式 的 上 衣 搭 配 卷 摆 裙 子 ,这 种 服 装 样 式 与 西 式 服
③ 平 安 时 代 的 男 女 服 装 (贵 族 )
装 极 为 相 近 (如 图 ① )。
④ 版 附 代 到 室 町 时 代 的 男 女 月 艱 (武 士 门 第 )
在 奈 良 时 代 ,中 国 文 化 随 着 遣 隋 使 、遣 唐 使
⑤ 江 户 时 代 的 服 装 (武 士 门 第 )
的 往 来 而 传 入 日 本 ,服 装 的 样 式 也 转 变 为 前 开 襟
⑥现代和服
唐 式 风 格 的 宽 松 式 样 。奈 良 时 代 正 值 唐 朝 的 鼎 盛 Vー ノ

225
第4 课 营 销 小 张 : 啊 …… ,那 明 天 就 我 一 个 人 过 去 了 ,您 看

〈会话 〉 行 吗 ?・
心身堂 营销部长大山麟太郎(
4 8 岁) 大 山 :当 然 ,这 事 就 交 给 你 了 ,你 一 定 办 好 。
营销部 张浩洋 3 3 岁)
( 小 张 :知 道 了 ,您 就 放 心 吧 。
武 井 瑞穗 (
2 6 岁)
青山商事 营销部长 近藤 晋 作 (
4 5 岁) ②推销
①推销准 备 心身堂的小张去拜访青山商事的近藤。
日本保健用品厂家“心身堂”开发出新产品, (在 接 待 处 )
在营销部长大山带领下向客户进行推销。 小 张 :我 是 心 身 堂 的 小 张 ,和 营 销 部 的 近 藤 部
(大山把武井叫到跟前) 长约好下午2 点见面。
大 山 :武 井 ,那 份 资 料 准 备 好 了 吗 ? 接 待 员 :您 是 心 身 堂 的 张 先 生 啊 ,请 稍 等 ,我 去
武井:您说 的那份 资料 是指…… , 哦 , 是 那 个 “
随 问ー下。
时随地安睡枕”吗? (被引导到接待室)
大 山 :对,就是那个。是这样,明天下午突然要用。 近 藤 :今 天 真 抱 歉 , 让 你 们 将 就 我 们 的 时
武 井 :那 个 资 料 啊 ,说 是 明 天 才 要 ,所 以 我 还 没 间……〇
做呢。 小 张 :不 不 ,哪 里 。还得多谢您百忙中抽空见我。
大 山 :本 来 是 那 样 的 ,可 客 户 的 计 划 突 然 变 了 , 近 藤 :哦 ,你 在 电 话 里 说 ,开 发 出 ー 种 新 一 代 保
明天就要过来。 健用品?
武 井 :哟 ,是 吗 ? 小 张 :是 的 , 叫 “随时随地安眠枕”。イ拿出实物ノ
大 山 :所 以 呀 ,不 好 意 思 ,你 想 办 法 明 天 中 午 以 就是这个。
前赶出来好吧。 近 藤 :噢 ,是 这 个 ?(拿在手里观看ノ哎,这东西,
武 井 :明天中午啊。 真的很小巧啊。
(停颇片刻ノ那,11点怎样 ?. 小 张 :是 的 。我们在研发的时候优先考虑它要体
大 山 :嗯 , 11点可以。那就交给你了。还 有 ,要 积 小 、分 量轻 、方便携带。
复 印 5份 。 近 藤 :的 确 , 要 能 “随时随地”是吧?
武 井 : 要 5 份 是 吧 ?我 明 白 了 。・ 小 张 :正 是 。在家里就不用说了,就是在电车上、
(大 山 询 问 小 张 ) 汽 车 里 ,或 是 去 海 边 、山 上 休 闲 度 假 ,随
大 山:小 张,与 青 山 商 事 约 时 间 的 事 怎 么 样 了 ? 时随地都可以使用。
小 张 :还 没 约 好 ,近 藤 部 长 好 像 正 在 开 会 。 近 藤 :那,怎么把它变成个枕头呢?
大 山 :是 吗 ……。不 过 ,你 一 定 想 办 法 今 天 联 系 小 张 :这 很简 单。(指着布带ノ这里有两根带子。
±〇 拉 一 下 这 个 长 的 ,它 就 会 充 气 膨 胀 起 来 。
小 张 :我 知 道 了 。我再打打电话。 (演示实 际 操 作 )
(稍 后 ,小 张 向 大 山 汇 报 ) 近 藤 :噢 ,瞬 间 完 成 啊 。不 过 ,这 要 是 在 电 车 里
小 张 :部 长 ,我 和 近 藤 部 长 联 系 上 了 。 是不是有点太大了?
大 山 :是 吗 ,怎 么 样 ? 小 张 : 哎 。这就看出它的长处了。大小是简单可

小 张 :说好明天下午2点去拜访。 调 的 。就 像这 样,只 需 要 用 另 一 条 带 子 调

大 山 :是吗 …… , 明天下午2点 ……。 节空气量。
小 张 :哟 ,您 是 有 会 来 着 吧 ?真 对 不 起 !近 藤 部 近 藤 :还 真 是 。构思很巧妙呀。这样的话就可以
长 说 只 有 那 个 时 间 有 空 ,所 以 ……。 根据情况自由选择形状了。
大 山 : 是 呀 ,没 办 法 。人家也有人家的安排嘛。 小 张 :是 的 。不 仅 如 此 ,这 样 弄 ,还 可 以 调 节 软

226
附录 〈参考译文 〉

硬 度 "做 演 示 ノ 看吧。
(一番说明后) 光 一 :好 吧 ,那 就 听 你 的 。
小 张:您 看 怎 么 样 ? (走 进 音 像 租 赁 店 )
近 藤 :这 个 嘛 ……这 东 西 虽 结 构 简 单 ,但 功 能 齐 光 一 :你说咱看什么片子?
备 ,还 是 相 当 不 错 的 嘛 。 秀 丽 : 哎 , 你 瞧 ,中 国 电 影 展 。
小张:那能不能请贵公司代理我们这款产品呢? 光 一 :真 的 ,我 看 看 。片子还真不少呢。
近 藤 :光 凭 我 ー 个 人 的 意 见 恐 怕 定 不 下 来 ,所 以 秀 丽 :中国电影在日本也很受欢迎的嘛。
我无法马上答应您…… 秀 丽 :店 里 推 荐 的 是 《我 的 父 亲 母 亲 》《ー个
小 张 :这我明白。您可以改天再答复。请您们一 都 不 能 少 》。张 艺 谋 导 演 的 作 品 还 真 不
定考虑。 少。
近 藤 :好 的 。那我们就在公司内部协商一下。 光 一 : 日本很早就有很多张艺谋的粉丝。我也喜
小 张 :多 谢 啦 !麻 烦 您 多 费 心 。 欢 。张艺谋导演在中国也很受欢迎吧。
秀 丽 :非常有名。还担任奥运会开幕式的导演呢。

第 2 单元 艺术与体育 光 一 :那 场 开 幕 式 太 了 不 起 了 。怎 么 说 呢 ,我 感

单元扉 页 到 “
人 ”的力量真的很了不起。
(第 5课 )四年一届的奥运会,对主办国有着怎样 秀 丽 :是 呀 ,的 确 很 了 不 起 。
的意义?北京奥运会是怎样拉开序幕的呢? (看中国电影的货架)
(第 6课 )网页上面传递着怎样的信息,又进行着 秀 丽 :哟 ,还 有 张 ー 心 的 最 新 作 品 !
怎样的互动?让我们来看看ニ胡演奏家朱芳丽的 光 ー : 真 的 。哦 ? 说 是 “
在中国现代社会闯世界
主页吧。 ・ 的 男人和女人的烦恼与恋情,与美丽的上
(第 7课 )日 本学 校里 开 展 的 “
课外社团活动”是 海风景一道,为您献上璀璨的爱情故事”。
ー种什么样的活动呢?为什么许多高中生热衷于 秀 丽 :好像有点意思!咱租来看看?

课外社团活动”呢?
(第 8课 )①采访 心身堂是日本国家足球队指定 〈课文 〉美 丽 的奥林匹克
赞 助 商 ,日 本 举 国 关 注 的 国 际 比 赛 开 赛 在 即 ,对 2008年 8 月 8 日晚8 时 8 分 ,北 京 的 国 家 体
一位国家队队员进行了采访。选手们的斗志如何 育 场 , 昵 称 “鸟 巢 ”,中 国 人 民 盼 望 已 久 的 世
呢 ?② 谈 论 足 球 日 本 国 家 队 与 西 班 牙 国 家 队 纪 盛 典 ,国 际 奥 林 匹 克 运 动 会 开 幕 式 在 这 里 举
的 国 际 比 赛 结 束 后 的 第 二 天 ,心 身 堂 的 职 员 热 行 。作 为 夏 季 奥 林 匹 克 运 动 会 ,是 继 1964年东
火 朝 天 地 谈 论 两 队 的 比 赛 。 比赛的结果究竟怎 京 , 1988年 首 尔 之 后 , 时 隔 20年 后 第 3 次在亚
样呢? 洲 举 办 。其 中 , 北 京 奥 运 会 有 来 自 204个 国 家
和 地 区 的 1 1 000余 名 选 手 参 加 ,堪 称 史 上 最 大
第5 课 艺 术 规模的盛会。

〈导入 〉久违 的约会 毋 庸 置 疑 ,奥 林 匹 克 是 体 育 盛 事 ,关 注 的 对


东京。佐藤家。望 儿 春 假 期 间 回 老 家 玩 ,光 象是选手们围绕着夺取金、银 、铜牌而展开的激
ー和秀丽过上久违的二人时间。下 班 后 ,两 人 ー 烈 争 夺 。然而,北京奥运会 却早在竞 技 远 未开始
起吃了 饭,顺 便到 音 像租赁店 。 之前就受到了全世界的瞩目。
(看 一 下 表 ) 这 是 因 为 ,率 领 开 幕 式 演 出 导 演 团 队 的 是
秀 丽 :才 8点钟啊。咱们怎么着? 张 艺 谋 。张 艺 谋 在 以 《红 高 粱 》崭露头角以来,
光 一 :我还想再喝上一杯…… 先 后 向 世 间 奉 献 了 《一 个 都 不 能 少 》《我 的 父
秀 丽 : 嗯 ,明 天 还 要 早 起 ,还 是 借 个 :〇 VI)回家 亲 母 亲 》《幸 福 时 光 》等 多 部 名 作 , 造 就 了 个

227
人 的 辉 煌 ,成 为 代 表 中 国 最 高 水 平 的 电 影 导 演 的印象。
之—、
〇 【注 】
开 幕 式 开 始 后 ,聚 集 在 “鸟巢” 的 9 万名观 张 艺 谋 (1 9 5 1 -)陕西省西安市出生。电影导演。
众自不必说,全世界数十亿想要目睹其盛况的人
们都紧紧盯住了电视机。长 达 3 个半小时的开幕 第6 课 音乐
式,自始至终融汇了大量的中国文化要素。 〈导入 〉オ 艺 的学 习
开 幕 式 演 出 的 主 题 是 “美 丽 的 奥 林 匹 克 ”。 东京。秀丽和朋友白石去听ニ胡音乐会。音
以 “
鸟巢” 中 央 映 衬 的 “画卷”为 舞 台 ,描 绘 出 乐会结束后,吃饭时依然余兴未尽。
作 为 副 标 题 的 “灿 烂 文 明 ”和 “
辉 煌 时代”。其 白石:ニ胡的韵味真的是太美了。 我简直陶醉了。
中以对人类发展起到巨大作用的中国古代四大发 秀 丽 :是 啊 。怎 么 说 呢 。它足以勾起大的乡愁,
明 “
火 药 ”“造 纸 ”“活 字 印 刷 ”“指 南 针 ”作为 令人无限感念。
开幕式表演的主轴。例 如 :在 古 代 活 版 印 刷 主 题 白石:中国是你的故土,是不是听着特别亲切?
中 , 通 过 汉 字 “和 ”,表 现 了 汉 字 长 达 两 千 年 的 秀 丽 :是 啊 。我父亲原来爱好拉 二胡,听 到ニ胡
发 展 变 迁 ,通 过 焰 火 表 达 对 “
火药”发明的敬意。 声,我都想念 在 北 京 的 父 母 了 。
节目的编排处处洋溢着中国独有的悠久历史文 ( 饭后 ,重 看 节目单 )
化。 白 石 :你 瞧 ,背 面 还 有 ニ 胡 教 室 的 介 绍 呢 。
开幕式压轴的圣火点燃仪式也是令观众异常 秀 丽 :真的。
惊喜的一幕。最后一位火炬手被钢丝绳吊上半空, 白石:还有为孩子们开的班呢。……
仿 佛 在 “鸟 巢 ”最上面的墙壁上跑步一般行进, 让我家美和也去学学?
这 时 ,火 炬 手 后 面 的 屏 幕 上 ,放 映 出 历 时 4 个多 秀 丽 :怎 么 ,让她 学ニ 胡 ?
月的全世界火炬传递的情景。绕 场 一 周 后 ,ー 个 白石:是 呀 ,本 来 就 想 让 她 学 件 乐 器 的 ,只 是 觉
纸卷形的圣火台在聚光灯照射下显现,随着火炬 得钢琴和小提琴都大老套了。
手 点 燃 圣 火 ,迎 来 了 开 幕 式 的 最 高 潮 。想必有大 秀 丽 :是 吗 。
为此发出了惊呼吧。任 何ー届奥 运,开幕式 的 内 白石:你家望儿呢?你不想让学点什么吗?
容 都 会 被 蒙 上 神 秘 的 面 纱 ,面 本 届 的 开 幕 式 ,除 秀 丽 :嗯,我也正想着该让她学点什么了。
了相关人员,究竟有几个人能够想象到会导演成 白石:ニ胡怎么样?没有兴趣吗?
如此这般呢! 秀 丽 :不,那倒不是,不过,也不知望儿想不想学。
体育盛会的开幕式果真化作了艺术盛典。张 白石:那,咱们试ー试让她 们俩 ー起去 上 一 节体
艺 谋 说 : “跟 拍 电 影 不 同 的 是 不 允 许 重 拍 。奥运 验课如何?
会 开 幕 式 给我 们 的 机会 只有唯一的 一次。
”为了 秀 丽 :体验课?
开 幕 式 的 每 ー 个 瞬 间 ,他 们 进 行 了 长 达 3 年的反 白 石 :是 呀 , 1小 时 的 免 费 学 习 。体 验 一 下 ,望
复 排 练 ,经 过 周 密 的 准 备 ,导 演 出 令 大 惊 叹 不 已 儿要是有兴趣再开始学不好么?
的盛典。 秀 丽 :也 是。那 ,我 回 头 问 问 望 儿 。
奥运会不仅仅是全世界顶尖运动员的竞技
场,也是向全世界展示举办国文化传统的大舞台。 〈课文 〉ニ胡

在 张 艺 谋 的 导 演 下 ,可 以 说 中 国 大 在 “鸟巢”精 F A N ^ L ! 欢迎访问朱芳丽官方网页

彩地绽放了 “
美丽的奥林匹克”之花。这场开幕 人物小传
式不单纯是表面的视觉盛宴。张艺谋和他的团队 朱 芳 丽 ( 21111 FAN(}LI)
出于对悠久历史传统和文化的敬仰向大们展示了 中国北京市大。10岁进入中国传统音乐学院。
独具匠心的精彩阐释,在观众心灵中留下了强烈 12岁获中国ニ胡大奖赛金奖。之 后 8 年 ,在 中 国

228
---------------------------- 附 录 〈参考译文 》

最高端乐团-— 中央民族乐团担任独奏演员。确 与琴身是分开的,而ニ胡的特点是琴弓夹在两根


立了中国国内演奏家地位之后,为追求ニ胡表演 琴 弦 中 间 。另 外 ,小 提 琴 的 琴 弓 只 能 使 用 一 面 ,
的新突破于2005年来到日本。 而ニ胡用琴弓的正反两面演奏。
2006年 公 开 发 表 汇 集 了 中 国 传 统 音 乐 的 专 近 来 在 日本,由于ニ胡用于中国电影音乐或
辑 《弦 原 》。之 后 相 继 发 表 新 专 辑 《下 弦 》《华 》 电 视广 告 的 背景 音乐 ,ニ胡 的人 气 越 来越 高。在
《平 原 之 风 》。她的演奏不仅限于传统音乐,对通 欧 美 等 地 ,ニ 胡 与 爵 士 乐 的 合 奏 、与摇滚乐的融
俗 音 乐 、爵士乐、古典音 乐 也广 泛涉 猎 ,拓 展 了 合 等活 动也 很多,ニ胡迷也在增加。
ニ胡的艺术世界。在日本除参加制作了电影音乐
《即V E I ^ 》《樱花盛开的季节》, 广 告 音 乐 “
竜虎 1\/1@8839@介绍部分来信
酒 造 ”“三 村 电 器 ” 以 外 ,还 参 加 电 视 台 、电台 我去听了福冈圣诞节音乐会。亲耳听到ニ胡曲还
演 出 。2009年在美国、法 国 、韩国也发行了¢ 0 , 是第一次。真的非常棒!在那以后便梦想着自己
将表演的舞台扩展到全世界。 也 能 够 演 奏 ,于 是 走 进 了 二 胡 教 室 。为了有一天
现在,她出任由日中传统乐器演奏家组成的 自己也能拉出像您那样优美动听的音色,我每天
乐 队 10人组合“
山 丛 む ”的领头人,将传统音乐、 都在努力练习。 (福冈市 富永英子)
各国的民俗音乐改编为爵士乐等用中日传统乐器
演 奏 ,向 新 的 “
融合 ”发 起 挑 战 ,并 在 世 界 各 地 我去中国会馆听了 “中国古典音乐晚会”。被二
举办音乐会。 胡那悠扬而热情的演奏深深打动,眼前不禁浮现
出拥有悠久历史的中国壮丽风景。这场音乐会使
11110^31100音乐会信息 我对您比以前更着迷了!以后也请继续奉献出精
2012朱芳丽ニ胡音乐会 彩的演奏。 (目 黒 区 太 田 结 子 )
“名 曲 系 列 ”之 首 场 演 奏 !悠 久 历 史 传 统 与
时代新风的对接。 一 直 翘 首 盼 望 的 〇 发 行 了 ,.我 马 上 买 来 ,每 天
优美的二胡音色!中日名曲尽情演绎! 都在听。那清澈透 明的 音 色 极具 疗愈 功 效 ,令 我
应 观 众 要 求 ,本 场 将 演 奏 中 国 古 典 名 曲 《二 忘却了平日的积郁,是ー张能让人充分享受ニ胡
泉 映 月 》。敬请光临。 独特音色的精彩之作。 (大阪市 中田宽)
2012年 6 月 2 3 日 (星 期 六 ) 17 :4 5 入场
18 :30开演 第7课 体育
千得利会馆小剧场 〈
导 入 〉老朋友
票价预售 东 京 。佐 藤 光 一 参 加 高 中 时 代 篮 球 队 的 老
成人 4 0 0 0 日 元 (当日4 5 0 0 日元) 同 学 聚 会 。光 一 的 高 中 母 校 是 篮 球 强 校 ,曾 打
高 中 生 以 下 2 5 0 0 日 元 (当日3 0 0 0 日元) 进 全 国 篮 球 大 赛 。光 一 的 老 同 学 约 3 0 人聚会
主办御堂音乐事务所 于酒馆。
赞 助 心 身 堂 /中 中 新 闻 /光ーー 落 座 就 与 旁 边 的 须 田 聊 起 来 ノ
须 田 :佐 藤 ,你 小 子 一 点 儿 都 没 变 呀 !
A^)
0^I^ E^^! 关于ニ胡 光 一 :真 的 吗 ?高 中 毕 业 后 都 24年了呀!
ニ胡音色酷似人声,可引发人的伤感。 须 田 :我 ー见 到你的模样,就觉得咱们的高中生
“胡 ”字在汉语中表示北方或西方的外来民 活 就 像 前 几 天 的 事 儿 似 的 !说 是 4 0 多岁
族 。相传ニ胡是通过丝绸之路传到中国的。 了,可真不敢相信!
ニ胡在中国广泛用于民间合奏及歌曲、曲艺 光 一 :那 时 候 ,每 天 都 拼 命 地 练 啊 练 的 。一天不
的 伴 奏 等 , 别 称 “中国小提琴”。小提琴的琴弓 落地跟同一拨队友在ー起。

229
须 田 :就 是 就 是 !我 对 咱 球 队 活 动 太 投 入 了 ,闹 课外社团
活动介绍
得 我 爸 妈 对 我 直 发 火 说 :“大学你还考不 活动

考 了 ?” 春 季 15次 、夏 季 2 1 次赢 得甲 子 园
光 一 :那 ,咱 不 是 又 考 上 了 大 学 ,还 打 进 了 全 国 棒球 出赛权。为了夺取全国冠军,I 每天
高中综合体育大赛的嘛! 都在刻苦训练。
须 田 :是 啊 ,从 结 果 来 说 是 这 样 。不 过 ,今 天 自
参 加 过 22次全国高中综合体育大
己 也 成 了 高 中 生 的 老 爸 ,还 真 是 揪 着 心
篮球 赛 。在 N 8A 打 球 的 田 端 健 太 就 曾
呀 !看 着 孩 子 一 心 扑 在 课 外 活 动 上 ,就 担
是我校篮球队成员。 I
心他学习会不会出问题。
〇〇年
剑道队自我校创立以来已有【
光 一 :什么?你孩子都上高中了?
剑道 历 史 。队员们在教练的热心指导下
须 田 :啊 , 没 错 。高ー。居然也进了篮球队!
刻苦练习。
光 一 :是 嘛 !是 踩 着 爸 爸 的 脚 印 走 嘛 。真是龙生
龙 ,凤 生 凤 啊 !
・ 文化类
须 田 :嘿嘿嘿 !你们家 呢 ?
文化类的课外社团活动包括艺术、文 化 、学
光 一 :我女儿今年上小学了。
术等方面,所开展的活动水平都很高。
须 田 :小 学 一 年 级 吗 ?很 可 爱 吧 。
光 一 :那 还 用 说 !我 承 认 自 己 是 宠 孩 子 的 蠢 老 课外社团
活动介绍 ;
活动
爸 ,但 还 是 要 说 ,太 可 爱 了 !
荣 获 2011年 度 全 日 本 吹 奏 乐 大 赛
(转到打进全国高中综合体育大赛的话题)
吹奏乐 高中组银奖。为棒球小组加油、举
须 田 :我到现在也忘不了你那个压哨球。正是靠
行 定 期 演 奏 会 等 ,活 动 广 泛 。[
着它咱们オ打进全国高中综合体育大赛的
呀! 荣 获 第 19届 国 际 高 中 生 书 法 选 拔
光 一 :那不是因为我的投篮!那是你把球传给我 展 (俗 称 “书 法 甲 子 园 ”)团体赛
书法
的功劳嘛。 亚 军 。努力练习毛笔、硬 笔 、I 假名

须 田 :这话都说多少遍了还是争不出个结果!那 书 写 ,每 月 都 在 展 会 上 展 出 。:
〇""
好吧,就算是咱 俩配合的 功劳 吧。
日本的大部分初中和高中都有上述课外社团
〈课文 〉学校 生活ー课外社团活动ー 活 动 ,从 体 育 类 到 文 化 类 ,林 林 总 总 。 ;

以下是刊登在某高中网页上介绍课外社团活 课 外社 团 活 动 是 指 放 学 后 进 行 的 课 外 活 动 。
动的部分内容。 不论能力高低,学生们根据自己的个性和爱好选
择课外社团活动。参加各个课外社团活动时学生
课外社团活动介绍 们自主地开展活动。
我校的课外社团活动分为体育类和文化类, 不 过 ,是 否 要 求 学 生 参 加 课 外 社 团 活 动 ,
可以根据自己的个性和爱好参加活动。 因各个学校的教育方针和校风而异。因 此 ,例
・ 体育类 如在强调文武双全的学校会积极开展课外社团

体育类的课 外社团活动按照历史传统,继承 活 动 ,而 在 高 中 的 夜 校 等 主 张 学 校 生 活 多 样 化

文武双全”的精神开展活动。
“ 的 学 校 就 不 大 积 极 开 展 课 外 社 团 活 动 。;但是,

大部分学校考虑到学生需要学会与同伴合作和
抑 制 自 私 心 理 ,达 到 身 心 同 步 成 长 ,还 是 提 倡
课 外 社 团 活 动 。所 以 ,很 多 学 生 参 加 课 外 社 团

230
------------------------------ 附 录 〈参 考 译 文 〉

活 动 , 结 果 形 成 周 一 周 二 、周 二 、周 五 是 课 上 的 人 只 是 极 少 数 。然 而 , 通 过 课 外 社 团 活 动
外 社 团 活 动 , 周 四 、周 六 是 课 外 补 习 班 的 状 况 , 可 以 获 得 终 生 的 朋 友 ,在 求 职 活 动 中 还 可 以 积
尽情享受学校生活。 极宣传自己在严格的集体生活中培养起来的精
高中生的课外社团活动特别有名的是春夏 神 。可 以 说 ,课 外 社 团 活 动 在 日 本 的 学 校 生 活 中
举 行 的 高 中 棒 球 全 国 大 赛 。其 正 式 的 名 称 有 春 已成为学生们培养身心健康的不可替代的去处。
季 大 赛 为 “高 中 棒 球 选 拔 赛 ”, 夏 季 为 “全 国 高
中 棒 球 选 手 大 赛 ”之 分 ,但 因 大 赛 都 在 兵 库 县 第 8 课 企业赞助
的 “阪 神 甲 子 园 球 场 ”举 行 , 因 此 也 通 称 为 “甲 〈会话 〉
子 园 ”。全 部 比 赛 都 有 电 视 台 和 电 台 转 播 ,在 日 日本职业足球联赛球员 28岁)
小栗圭祐(
本可以说是家喻户晓。 采访者 3 0 岁)
珑川麻央(
在 高 中 棒 球 赛 中 , “夏 季 甲 子 园 ” 的 关 注 度 心身堂宣传部 27岁)
木村瑛太(
最 高 。地 区 预 选 赛 、全 国 大 赛 都 是 淘 汰 赛 ,所 以 事业部 2 5 岁)
中 泽 优 (
不容许有一 场 失 利 。队员们必然会博上此前刻苦 ①采访
训练培养起来的全部技能和毅カ以及运气来进行 “心 身 堂 ” 是 日 本 国 家 足 球 队 指 定 赞 助 商 。
挑战。 为 了 两 年 后 的 世 界 杯 大 赛 ,日 本 队 选 拔 球 员 ,积
参加甲子园高中棒球大赛既是所有高中棒球 极 参 加 国 际 比 赛 。作 为 其 中 的 ー 环 ,安 排 了 与 西
很多人
队 员 的 梦 想 ,也 是 所 在 地 区 居 民 的 梦 想 。’ 班 牙 国 家 队 的 国 际 比 赛 。心 身 堂 为 了 在 公 司 主 页
会 组 成 “甲 子 园 观 战 旅 游 团 ”包 车 前 往 助 威 。 当 上 做 报 道 ,对 本 公 司 赞 助 的 国 家 队 成 员 小 栗 圭 祐
母 校 球 队 赢 得 甲 子 园 出 场 资 格 后 ,不 少 人 即 使 不 进行了采访。
能 前 去 助 威 ,也 会 采 取 捐 助 等 方 式 来 支 援 。人们 (正 在 进 行 采 访 录 像 )
对高中棒球队员演绎的这ー没有既定剧本的剧目 洸 川 :与 西 班 牙 国 家 队 的 比 赛 还 剩 下 两 周 时 间 ,
寄 托 了 各 自 的 梦 想 ,甚 至 可 以 说 ,队 员 们 的 举 手 先请您谈ー谈你们的士气如何?
投足都受到了全日本的关注。 小 栗 :因 为 对 手 是 世 界 排 名 第 一 的 西 班 牙 队 嘛 ,
“甲 子 园 ”这 个 词 有 时 还 用 作 其 他 课 外 社 团 所 以 我 们 的 想 法 是 向 他 们 学 习 ,努 力 打 好 。
活 动 全 国 大 赛 的 别 称 。例 如 ,举 行 吹 奏 乐 全 国 大 洸 川 :有 没 有 赢 球 的 可 能 ?西 班 牙 队 在 国 际 比 赛
赛 的 会 场 在 东 京 杉 并 区 的 “普 门 馆 ”, 因 而 “普 中可是两年没输过了。
门 馆”就 被 称 作 “吹 奏 乐 的 甲 子 园 ”。特 意 使 用 “甲 小 栗 :嗯 ,当 然 有 可 能 !虽 说 实 カ 上 有 差 距 ,但
子 园 ”这 个 词 ,是 为 了 让 人 联 想 起 小 伙 子 们 激 情 要 说 全 无 还 手 之 カ ,那 倒 也 未 必 。
普 门 馆 ”,
奋 战 的 英 姿 。这 个 吹 奏 乐 大 赛 也 叫 做 “ 洸 川 :日 本 队 灵 活 敏 捷 的 特 长 是 公 认 的 。如 果 说
而 这 种 叫 法 应 该 也 是 源 自 “甲 子 园 ”。除此之外, 有 取 胜 的 机 会 ,也 就 是 要 看 能 否 发 挥 这 ー
还 有 如 “书 法 甲 子 园 ” “漫 画 甲 子 园 ” 等 等 各 种 特 长 了吧 ?
各样的全国大赛。 小 栗 : 是 的 , 确 实 是 这 样 。如 果 能 够 发 挥 特 长 ,
在 高 中 棒 球 以 外 的 竞 技 比 赛 中 ,与 “甲 子园 ” 把 球 快 速 传 起 来 ,就 有 可 能 打 乱 西 班 牙 队
齐名的大型全国竞赛要数全国高中综合体育大赛 的防线。
了 。参 赛 的 条 件 因 项 目 而 异 ,但 都 必 须 通 过 县 级 洸 川 :对 此 我 们 可 以 有 所 期 待 吗 ?
大 赛 、地 区 选 拔 赛 一 路 过 关 斩 将 ,取 得 超 过 规 定 小 栗 :可 以 。这 段 时 间 以 来 的 国 际 比 赛 ,我 们 队

以 上 的 成 绩 。 比 赛 项 目 达 30 多 个 , 包 括 田 径 、体 表 现 越 来 越 出 色 ,而 且 每 场 比 赛 都 进 了 球 。
操 、橄 榄 球 、游 泳 、滑 雪 等 等 。 希望与西班牙队之战也一定能进球。
在初高中学校生活中刻苦练习竞技比赛, 洸 川 :您 的 话 真 是 令 人 振 奋 !谢 谢 !期 待 你 们 的
毕业后仍能以职业或业余方式继续活跃在赛场 好 消 息 。下 面 ,我 想 问 ー 个 关 于 小 栗 先 生

231
您个人的问题一有消息統德国的球队向 能赢的,真是出乎意料啊!
您发出了邀请。 中 泽 :我 也 惊 呆 了 ,简 直 就 像 做 梦 ー 样 。 因为毕
小 栗 :不 ,我 这 里 还 没 收 到 。不 过 ,如 果 真 有 那 竟打赢了世界排名第一的对手啊!
样 的 事 儿 ,倒 是 十 分 荣 幸 的 。 木 村 :不过,后半 场还 是变成一边倒的防守了。
洸 川 :是 吗 。但是您以前曾表示过希望有朝一日 中泽 :是 的 。差点儿就输了。危险的场面就有好
能 到 国 外 踢 球 的 呀 !如 果 有 正 式 邀 请 ,您 几次呢!
会接受吗? 木 村 :是 啊 !但 是 大 家 居 然 都 防 住 了 !运 动 量 方
小 栗 :这个嘛…… ,到国外去检验一下自己实カ 面绝不亚于对方!
的想法还是有的。而且年龄上也不宜拖延 中 泽 :通 过 这 次 比 赛 ,下 次 世 界 杯 可 能 有 戏 了 。
了,要是能去的话我想去试试…… 木 村 :虽说对方出战 的 不是最佳 阵容,但毕竟是
洸 川 :是吗。 西班牙队啊。 日本队真的应该能行!
(话 题 转 到 日 本 职 业 足 球 联 赛 )嗯 ,在 国 中 泽 :当 然 行 啦 !我 觉 得 日 本 队 确 实 实 カ 大 涨 。
内,您所在的球队本赛季的成绩也排在前 进球就是证明嘛!
列 。对于 你们球队 来说 ,您 也 是起 着重大 木 村 :的确是。我原本以为这次能够战平就不错
作用的吧。 了呢!
小 栗 :哪 里 。说到底是因为我们队里拥有不逊色 中 泽 :在国外踢球的日本人多起来了也是重要原
于其他任何球队的强大的…… 因吧?
洸 川 :球 迷 ,是 吧 ? 木 村 :嗯 !我 想 有 这 方 面 的 因 素 。
小 栗 :是 的 ,的 确 是 这 样 。球迷对我们有时责备、
有 时 鼓励 ,他们热烈的声援常常令我敬佩 第 3 单元 自 然 与 环境
・万分。 单元扉 页
洸 川 :就 是 说 ,球 迷 与 球 队 拧 成 一 股 劲 是 取 得 好 (第 9 课 )海 啸 是 怎 样发生 的?在 发生 地 震、海啸
成绩的主要原因。下面想问您一点儿私人 等自然灾害时应该如何自我保护呢?
问 题 ,可 以 吗 ? (第 10课 )水对于我们的日常生活来说是不可或
小 栗 :没 问 题 !只 要 我 能 回 答 的 。 缺 的 。让我们来了解一下为生产我们身边的物品
(采 访的最后) 究竟需要使用何等巨量的水吧。
洸 川 :最 后 ,请 您 向 球 迷 们 送 上 一 句 话 。 (第 11课 )如 果 某 天 突 然 停 电 了 ,我 们 的 生 活
小 栗 : 好 的 。嗯 …… , 我 想 …… , 西班牙队虽然 会 变 成 怎 样 ?在 电 カ 消 费 量 持 续 增 长 的 情 况
是 排 名在 我们之上的对手,但是只要全队 下 ,采 用 何 种 方 法 才 能 安 全 无 浪 费 地 供 给 电 カ
团 结 一 致 ,充 分 发 挥 每 个 人 的 作 用 ,就 肯 呢?
定有取胜的机会。 日本队必胜!请一定为 (第 12课 )① エ 厂 开 放 参 观 心身堂对外开放
我们加油! 位 于 上 海 近 郊 的 工 厂 ,介 绍 在 环 境 保 护 方 面 采
②谈论足球 取 的 措 施 。上 海 工 厂 是 如 何 再 次 利 用 已 用 过 的
日本队与西班牙队的国际比赛结束后第二天 水 的 呢 ?② 期 说 明 会 作 为 环 保 措 施 之 一 ,心
的午休时间,比赛的话题在心身堂的职员中间谈 身堂提倡“
森育”以推进环保活动。所 谓 “
森 育 ”,

號 论得热火朝天。 究竟是怎样的措施呢?
(在 职エ食堂)
中泽:昨天的比赛你看了吗?和小栗之前说的ー 第9 课 自然灾害
模ー样! 〈导入 〉挂念 亲人的安全
木 村 :看 了 看 了 。不 过 ,比 赛 之前 我认为 是 不可 上 海 , 森 家 。一天清早,中 国 青 海 省 发 生 里

232
附 录 〈参考译文〉・

氏 5 级 地 震。绿把家人送出门后正收拾早餐的餐 手 县 海 域 到 关 东 地 区 的 茨 城 县 海 域 ,长 达 500公
具 ,在 日 本 的 母 亲 打 来 电 话 。 里 , 宽 达 200公 里 。震 源 区 内余震 频 发 。大地震
绿 母 :喂 ,听 说 中 国 发 生 了 地 震 ,不 要 紧 吧 ? 及随之发生的巨大海啸,不仅给东日本沿岸为中
绿 :噢 ,是 说 今 天 早 上 吧 ? 我 们 家 这 边 没 事 心的地区带来了毁灭性的灾难,还诱发了核电站
儿!健太郎和孩子们也都照常出门了。 事 故 等 ,对 世 界造成 巨 大冲击 。
绿 母 :是 吗 。那 就好!看电 视 上 说 是 里 氏 5级呢! 据 地 震 发 生 后 六 个 月 的 统 计 ,这 次 “
东日本
我和你爸就不放心了。 大震灾”中死亡和失踪的人数多达20 000人 , 而
绿 : (瞟 一 眼 电 视 )这边的新闻节目也在报道。 其中的大部分是由海啸造成的。
好像发生了大的山体滑坡。但愿不要造成 海啸大多发生在海底大地震的时候。地震造
太大的灾害…… 成海 底 地壳 断 裂 ,发 生 大 规 模 的 地 壳 变 动 。与此
绿 母 :海 啸 不 要 紧 吗 ?上 海 离 海 边 不 是 很 近 的 同 时 ,海 水 被 推 动 着 上 下 运 动 ,海 面 的 水 位 变 动
吗? 向 四 周扩展 ,就 成 为海啸 。
绿 :那倒是没错。不过,青海省离上海远着呢, 如图所示,普通波浪的波长是几米到几百米,
还是内陆地区。海啸不会有的呀! 而海啸的波长则达到数千米至数百公里,从海底
绿 母 :是 吗 ?那 样 就 好 。这边ー地震就闹海啸的 至海面的水整体移动,形成巨大的水团向沿岸奔
嘛 。上次智利地震时这里也发了海啸警报, 涌面来。而 且 ,凶 猛 的 水 势 连 绵 不 绝 ,一 路 冲 毁
可是乱了一通呢。 地 面 上 的 房 屋 建 筑 ,水 头 直 抵 内 陆 。另 外 ,海 啸
绿 :啊 ?真 的 吗 ?那 是 什 么 时 候 的 事 儿 啊 ? 在退潮时也以极大的力量不断后撤,把已遭毁坏
绿 母 :就 上 周 末 嘛 !星 期 天 。 的房屋等裹进大海深处。就这样,当海啸退去后,
绿 :哦 ,我 怎 么 一 点 儿 都 不 知 道 。 城 镇 、村庄的原貌几近荡然无存,面前的景象已
绿 母 :那天我 正 出门去镰仓见朋友,这ー闹海啸 是面目全非。
警报,列车停运好几个小时,简直糟透了! 日本作为岛国,古往今来一直置身于地震与
绿 :受灾情况怎样? 海啸的淫威之下。尤 其 是 在 日 本 东 北 地 区 ,每 隔
绿 母 :啊 ,结 果 是 好 像 海 浪 没 有 预 报 的 那 么 高 。 几 十 年 至 百 年 左 右 就 会 发 生 大 地 震 ,每 当 此 时 ,
绿 :那就好! 沿岸地带都会遭到海啸的袭击,造成大批人被夺
绿 母 :虽说 上 海很少 发生地震,但是对彻平和瑛 去生命。1896年 发 生 的 “明治三陆地震”引发的
士还是得好好告诉他们万一地震时该怎么 海啸到达内陆时的海拔高度最高达38.2米 , 死 亡
办。 及失踪人数达22 000人 。此 外 ,上 溯 至 10世纪以
绿 :我 知 道 。 前 的 869年 曾 发 生 过 被 称 作 “
贞观地震”的震灾。
绿 母 :好 吧 ,那 就 挂 了 啊 。问健太郎好。 古 文 献 中 记 载 ,海 啸 到 达 内 陆 深 处 ,造 成 了 巨 大
绿 :好 。谢谢您来电话。再 见 。 灾 难 。有 人 指 出 ,引 发 此 次 “
东日本大震灾”的
震源区与“
贞观地震’
”相 类 似 ,据 此 认 为 ,这 可

〈课文 〉地震与海啸 以说是千年一遇的大地震。


2011年 3 月 1 1 日, 日本遭受了前所未有的大 沿岸地区的人们根据以往的教训,或修筑高
地震。 堤 ,或 对 居 民 反 复 开 展 避 难 训 练 等 等 ,迄 今 为 止
此次地震的震源位于东北地区三陆海域的太 采取了种种对策。即 使 是 这 次 “
东日本大震灾”,
平 洋 ,震 级 为 里 氏 9 级 ,是 日 本 国 内 历 史 上 观 测 在地震发生后也立即发出了海啸警报,这オ使得
到的最大规模的地震。随 之 形 成 的 连 锁 反 应 ,在 迅速到高处避难的人们得以死里逃生。然 面 , 海
附近海底发生了两次里氏7 级以上的大地震。震 啸却轻松越过10米 之高的大堤溯河面上,所到之
源 区 (地 壳岩石 断 裂 的 范 围 )广 ,从 东 北 部 的 岩 处 ,吞 噬 了 房 屋 、汽 车 、船 舶 ,毁 掉 了 城 镇 。海

233
啸 的 浪 高 从 海 平 面 算 起 据 说 最 高 达 40.5 米 。无 论 第 10课 资 源
任 何 人 ,目 睹 这 样 的 情 景 ,都 会 真 切 地 感 受 到 那 〈导入 〉珍惜水’

是一次远远超乎想象的巨型海啸。 上 海 , 森 家 。绿 由 于 工 作 不 能 早 回 家 ,健 太
尽 管 不 断 遭 受 海 啸 引 发 的 灾 难 ,这 一 地 区 的 郎和两个儿子先把晚饭解决了。平时很少做家务
人 们 仍 然 ー 代 一 代 在 沿 岸 地 带 生 活 下 来 。这 或 许 的 健 太 郎 收 拾 碗 筷 ,彻 平 搭 手 帮 忙 。
是 因 为 人 们 尽 管 明 知 海 啸 的 可 怕 ,仍 然 选 择 了 依 健 大 郎 :这 样 吧 ,我 来 洗 ,彻 平 你 就 帮 着 把 盘 子
靠 大 海 的 恩 泽 谋 生 。而 无 论 任 何 时 代 ,这 或 许 都 擦干吧。
成 为 了 复 兴 的 原 动 カ 吧 。“东 日 本 大 震 灾 ” 的灾 彻 平 :好 的 。
害 损 失 超 越 想 象 ,仅 掌 握 实 际 受 损 情 况 恐 怕 就 需 (健太郎正要把 锅中的剩油倒入下水道…… )
要 很 长 时 间 。但 是 ,就 像 以 往 经 历 的 那 样 , 受 灾 彻 平 :哎 呀 ! 爸 , 不 能 那 样 !
地区必将复兴。 健 大 郎 :啊 ?不 能 哪 样 ?
地 震 发 生 于 何 时 何 地 是 无 法 预 知 的 。在中国, 彻 平 :你 不 知 道 吗 ?油 是 不 能 往 下 水 道 倒 的 !

2008 年 5 月 1 2 日,发生了里氏 8 级 的 “四 川 大 地 震 ”, 健 大 郎 :是 吗 , 可 是 , 就 这 么 一 丁 点 儿 … …
造 成 大 量 住 宅 倒 塌 及 山 体 崩 塌 等 ,死 亡 、失 踪 大 彻 平 :油 倒 进 下 水 道 , 排 水 管 会 堵 的 呀 ! 油 啦

数 约 达 90 000 大 。另 外 , 2010 年 4 月 1 4 日 ,中 国 剩 在 碗 里 的 残 渣 啦 ,都 必 须 先 擦 掉 然 后
青 海 省 南 部 遭 受 地 震 袭 击 ,再 次 造 成 巨 大 物 质 损 再洗。
失 和 大 量 生 命 财 产 损 失 。地 震 引 发 的 灾 难 在 内 陆 健 大 郎 :哦 , 是 吗 ?
与 沿 岸 地 区 会 有 所 不 同 。然 而 ,可 以 明 言 的 是 : 彻 平 :哎 ! 爸 , 用 这 个 擦 一 下 嘛 。イ递上厨用
大 量 的 生 命 和 生 活 基 础 等 等 ,一 切 的 一 切 都 会 在 餐巾纸 )
瞬间化为乌有。 健 大 郎 :(ー 边 擦 ノ 我 想 就 那 么 ー 点 点 儿 ,没 关
常 言 道 :天 灾 总 是 在 大 们 淡 忘 时 再 次 发 生 。 系的嘛!
天 灾 是 无 法 预 防 的 ,我 们 能 够 做 到 的 只 有 一 条 : 彻 平 :油 要 是 流 入 河 里 、海 里 ,会 很 严 重 的 啊 !
对 于 一 旦 发 生 紧 急 情 况 该 如 何 应 对 ,在 平 时 就 做 就 这 么 一 点 儿 ,没 关 系 ”
鱼 就 没 法 活 了 。“
好 准 备 。正 如 俗 话 所 说 “
有 备 无 患 ”。 的想法是最糟糕的了。
健 大 郎 :你还真懂 得 不少 呢!
针对地震的准备事宜 彻 平 :在 学 校 学 的 。这 是 常 识 嘛 ,常 识 !
〇记住地震发生时的行为准则。 (晚 上 ,健 太 郎 和 绿正在准 备就 寝 )
"发 生 地 震 时 大 在 室 内 ,应 躲 到 坚 固 的 书 桌 健 大 郎 :喂 , 说 油 不 能 直 接 倒 入 下 水 道 , 你 原 来
或 餐 桌 等 下 面 ,并 抓 紧 桌 子 腿 。 知道吗?

・发 生 地 震 时 大 在 室 外 ,应 远 离 砖 墙 、石 墙 、 绿 :啊 ?怎 么 突 然 冒 出 来 这 个 话 题 ?
电 杆 、自 动 售 货 机 等 存 在 倒 塌 危 险 的 地 方 。 健 大 郎 :哎 ,你 知 道 吗 ?

・发 生 地 震 身 处 海 岸 边 时 ,由 于 有 发 生 海 啸 绿 :那 不 是 理 所 当 然 的 事 儿 吗 ? 欽 , 你 不 会
的 危 险 ,不 要 乘 坐 车 辆 ,尽 量 到 高 处 避 难 。 是不 知 道吧?

・ 由 于 瓦 砾 及 玻 璃 碎 片 等 散 落 四 处 ,因 此 不 健 大 郎 :嗯 。说 实 话 ,我 刚 オ 让 彻 平 训 了 一 通 。
要赤足行走。 绿 :真 的 ?看 你 这 爸 爸 怎 么 当 的 !

〇 提 前 准 备 好 饮 用 水 、食 物 、药 品 、收 音 机 、
御寒用品等避难生活所需用品。 〈课文 〉化身为物品的水
日 本 雨 量 丰 沛 ,一 直 被 认 为 是 ー 个 水 资 源 丰
富 的 国 家 。 即 使 是 现 在 ,也 有 很 多 大 仍 以 为 只 要
扭 开 水 龙 头 ,水 就 会 源 源 不 断 地 流 出 来 。或 许 是

234
附 录 〈参 考 译 文 〉

由于日本人自古以来生活在这样的自然环境,日 况是日本的餐桌由海外的进ロ食品支撑着。为了
湯 水 の よ う に 使 う (挥 金 如 土 ア “水に
语中像“ 生产这些进ロ食品,在海外消耗的水量算起来总
流 す (既 往 不 咎 ア 这 样 的 以 水 资 源 丰 富 为 前 提 计 会 超 过 400亿 吨 。当 然 ,尽 管 并 不 是 直 接 进 ロ
的惯用句也有很多。 了水,但的确是通过进ロ食品间接地进ロ了生产
如果说,就是这个水资源丰富的国家每年会 这些食品所消耗的水。
从海外 进 口 超 过 400亿 吨 (1 吨二1 0 00 升 )的水, 假 设 在 餐 厅 要 1个 汉 堡 包 和 1杯 咖 啡 。为制
你或许会大吃ー惊吧。之 所 以 这 么 说 ,是 因 为 我 成 这 个 汉 堡 包 需 要 牛 肉 80克 , 用 水 124 0升 , 面
们 身 边 的 物 品 ,食 品 自 不 待 言 ,就 连 纸 张 、衣服, 包 4 5 克 , 用 水 6 0升 ,合 计 用 水 就 是 1300升 ; 为
无 论 生 产 什 么 都 会 用 到 水 的 缘 故 (图 1 )
。例如, 生 产 1杯 咖 啡 需 要 用 水 140升 。因 此 ,仅 仅 吃 ー
据 说 生 产 1杯牛奶需水200升 , 制 成 1件丁恤衫需 顿 饭 就 会 用 水 1 4 4 0升 ,也 就 是 间 接 地 要 消 费 多
水 多 达 2 7 0 0 升 。生 产牛奶 需 要 的水主 要用于 培 达 720瓶 2 升装的水。
育奶牛吃的牧草,制成丁恤衫需要的水主要用于 据 预 测 ,世 界 人 口 于 2025年 将 达 到 80亿 人 。
栽 培 作 为 原 材 料 的 棉 花 ,所 以 消 耗 如 此 多 的 水 。 为养活持续增长的世界人口,确保粮食供给是个
如果以这样的视角来重新审视身边的一切,就会 重大课 题 ,而 粮 食 生产不能 没 有水 资源。在 1900
明白我们的生活是需要何等巨量的水来支撑的。 年 至 2000年的一个世纪中,世界人口增长到原来
在各种各样的产业当中,最需要水的是农业。 的 3 倍 ,而 水 的 消 耗 量 是 原 来 的 6 倍 。 由于人口
前 面 说 到 的 400亿 吨 水 ,全 部 是 用 于 生 产 食 品 。 增 长 、工业化以及物质生活 的 提 高等 因素 ,全球
日本的粮食自给率为40% 左 右 的 低 水 平 ,实 际 情 的水需求量在持续增加。根 据 联 合 国 的 预 测 ,到

[图 ]

升 物品类别耗水量
2 800
2 700
2 600
2 400
2 200
0
2 00
0
1 80 0
1 46 00
1550
0
1 20
0
1
1 000
800 610
60 480 500 —
40 340 390 400
〇2°°
140 2。 130 130 150 180
20
10 30 40 50 70 7 5 督盜向题 90

纸 红 面 橘 苹 啤 葡 咖 鸡 牛 工 玉 大 小 砂 大 大 鸡 山 猪 奶 羊 牛
张 茶 包 子 果 酒 萄 啡 蛋 奶 恤 米 麦 麦 糖 豆 米 肉 羊 肉 酪 肉 肉
ユ ( ( ( ( ( 酒 ( ( ( 衫 精( 肉
1 1 1 1 1 1 1 1
规 杯 片 个 个 杯 ( 杯 个 杯 ( 米

) ) ) ) ) 杯
1 ) ) ) 件1 )
) )
1

日 用 品 、食 品 100 克 )
农畜产品(

、面 包 (30 克 )
(注 )全世 界 的 平 均 值 :红 茶 (250 毫 升 ,茶 叶 3 克 ) 、牛 奶 (200 毫 升 )
、咖 啡 (125毫 升 ,熟 咖 啡 豆 7 克 ) 、

砂 糖 (甘 蔗 制 成 ),农 畜 产 品 的 单 位 为 100克
(资 料 )ツ就3 な〇中也!1ヽノ论枚能(2010)(原 数 据 是 1997~2001年 )

235
了2020年 ,水 消 耗 量 将 达 到 2009年 的 1.4倍 。这 铃 木 :是 吗 。在这里开车怎么样?害不害怕?
就是水资源危机被认为直接关系着世界粮食危机 健 太 郎 :开 始 是 很 害 怕 !中 国 是 靠 右 行 驶 嘛 。跟
的原因。 日本正相反,我是好不容易オ找到感觉。
尽管地球被称为“
水 的 行 星 ”,但 是 除 去 海 铃 木 :是 啊 。您 夫 人 呢 ?开 车 吗 ?
水以及北极、南 极 、冰 川 的 冰 ,我们平常能够比 健 太 郎 :哎 呀 !驾 照 她 倒 是 有 ,但 她 说 因 为 胆 小 ,
较容易利用的淡水据说仅占地球总水量的0.01% 根本不敢开!

左右。不断增长的人类为了确保粮食供给,保护 铃 木 :说 的 也 是 啊 。

水资源是当务之急。 (过 了 一 会 儿 )

然而另一方面,现实是全球的地下水和水源 铃 木 :这 车 ,是 混 合 动 カ 的 吧 。说来可真是安

都在不断遭受污染。主要原因在于生活污水和エ 静 !简 直 不敢 相 信发动 机 在工作 。

业废水。如果污水直接排入河流,那么要稀释到 健 太 郎 :是 不 是 ?我 起 初 也 吓 ー 跳 。

鱼 儿 能 够 生 活 的 水 质 需 要 大 量 的 水 。例 如 , 往 铃 木 :混 合 动 カ ,就 是 使 用 电 和 汽 油 两 种 动 カ

河 里 倒 入 1 汤 匙 做 菜 用 的 油 ,为 稀 释 到 鱼 儿 能 够 驱动的吧。

生活的水质需要5 040升 , 即 2 5 2 0 瓶 2 升装的水。 健 太 郎 :对 。不过近来好像只用电驱动的汽车也

建设净化池、污水处理场等设施自不待言,如果 多起来了。

我们每ー个人都注意尽量减少洗餐具、洗衣物等 铃 木 :您 这 么 ー 说 我 想 起 来 了 ,我 最 近 去 了 趟

的生活用水,那么水资源的负荷就会大幅度减轻。 北京,当时坐的巴士就是电动汽车呀!

水一旦遭到污染,作为资源就等于零。但是, 健 太 郎 :是吗?在中国电 动汽 车 也很受 关 注啊。

与煤炭、石油等化石燃料资源不同,如果很好地 铃 木 :是 呀 ,因 为 环 境 问 题 是 需 要 全 社 会 共 同

加 以 利 用 ,水 仍是可持续循环利用的资源。节约 对 付 的 大 问 题 嘛 !・

用 水 自 不 必 说 ,小 心 地 排 水 、不剩饭菜、不丢弃
食品与全世界水的保护密切相关,这一点我们应 〈课文 〉下一代 输电网与可再生能源
当谨记不忘。 假设某日大城市突 然 发生停 电 ,就 会出现 交

※本篇课文特邀东京大学生产技术研究所冲大干 通 信 号 灯 不 亮 ,地 铁 、列车等交通工具坐不成,

教授进行了审阅。 自来水停水,办公室和家庭的空调机无法使用等。
整 个 城 市 将 陷 入 恐 慌 ,生 活 、生产都无法维持。

第 11 课 能源 现 在 ,全 世 界 的 电 カ 消 费 量 在 持 续 增 长 ,确

〈导入 〉混合 动カ汽 车 保电カ供应已成为各国的重大课题。当今社会要

上海。森家上月刚买了一辆日产混合动カ汽 求既照顾到地球环保,同时也要安全无浪费地供

车。某 个 星 期 天 ,森 健 太 郎 与 客 户 (
某分公司总 给 电 カ ,因 此 下 一 代 输 电 网 (高 性 能 电 网 )以及

经理)
铃木去打高尔夫。健太郎开着新车去接铃 可再生能源广受关注。

木 在此之前,发电站的电只是通过电缆输送到

(铃木已在公寓楼前等着森到来。坐 进 车 里 ) 各个家庭 、工 厂 等 地 方 ,是 单 向 的 、送走了就完

铃 木 :森 先 生 ,早 上 好 !真 是 过 意 不 去 啊 ,还 事大吉的极其简单的系统。与 此 不 同 ,所 谓 下 ー

附 让您来接我。 代 输 电 网 ,简 单 地 说 就 是 利 用 信 息 技 术 ,在 时 间

健 太 郎 :哪 里 !正 好 顺 路 ,不 必 介 意 ! 或空间上将电カ从富余的地方调配到不足的地

铃 木 :森 先 生 ,这 是 新 车 吧 ?不 错 啊 ! 方 ,尽 量 抑制 电カ浪费的输电系统。

健 太 郎 :哎 呀 ,总 算 买 了 !来 这 里 后 ,买 不 买 车 下一代输电网是ー种融合了各种技术的系

一直犹豫来犹豫去的…… 统 。在家庭和 工厂 里 需 要安装 下 一代电 表 (智能


电 表 )以记录电カ使用量。使用量通过网络传到

236
附录 〈参考译文 〉

电 カ 公 司 ,根 据 这 些 数 据 ,由 计 算 机 来 控 制 电 カ 用 自 然 界的能量发电,其最大缺点就是发电量受
的供需平衡。此 外 ,使 用 超 导 电 缆 ,可 以 把 此 前 到 地 形、天气等因素的巨大影响。如果下一代输
由于电阻导致在输电途中造成的电カ损耗降到几 电网能够消解这样的波动,就能够更加积极地促
乎为零。另外,通过在工厂和各个家庭安装高性 进这些能源的发展了。
能蓄电池以及利用电动汽车的电池等方式,还可 现在,世界各国正朝着建设下一代输电网以
以把多余的电储存起来。这些储存下来的电可以 及利用可再生能源的目标逐步迈进。就日本而言,
用于电カ需求量大的时段。 由于存在石油、煤炭等燃料资源几乎全部依赖进
用电量无论是在一天还是在一年当中都有很 ロ的问题,所以把下一代输电网定位为主要推动
大 的 波动,而 目 前的 主 要 发 电 方式 — 火 力 、水 利用可再生能源的基础设施。面中国则随着经济
力和原子能发电都很难对电カ的输出进行细微的 的 高 速 发 展 ,电 カ 需 求 激 增 ,举 国 上 下 都 在 进 行

调整。止匕外,现在的输变电设备为了在大量使用 可再生能源的开发。据称尽管发电成本较低的风
空调的盛夏午间等电カ需求达到顶峰的时段也不 カ发电走在了前面,但也已经有了建设大型大阳
致 断 电 ,预 留 有 相 当 大 的 余 地 。这 样 ,一 方 面 增 能发电厂的规划,并且将在输电方面采用下一代
大了建设发电站的成本,并且在夜间等电カ需求 输电网技术。
少的时段电量又变得富余了。利用下一代输电网, 特 别 是 在 大 阳 能 电 池 生 产 方 面 , 2008 年的
按照电カ需求自动调节发电量,就可以减少这样 市 场 占 有 率 中 国 排 世 界 第 一 位 ,欧 洲 第 二 ,日 本
的浪费。 紧随其后位列第三。中日两国在下一代输电网和
一 方 面 ,太 阳 能 、风カー类的可再生能源对 可再生能源利用的技术开发领域有望发挥主导作
环境的压カ较小,可以从自然生态中半永久性地 用。
获 取 ,作 为 未 来 能 源 备 受 期 待 。而 另 ー 方 面 ,利

237
第 12课 0 8 0 荷的呀!

〈会话 〉 赵 :那么 ,接 下来 想 带各位 去看 看 能 够确 认 发


心身堂上海工厂副厂长 赵越 4 5 岁)
( 电量的控制板。这边请!
¢814负责人 大久保 勇 (
4 8 岁) ②じ8 ^ 说明会
相关企业项目负责人 岩崎洋 子(
3 5 岁) 考 察 了 上 海 工 厂 后 ,主 要 由 。814负责人大
西乡慎太郎(
3 9 岁) 久保就心身堂的环保措施做说明。
①エ厂开放 (使用投影仪演示)
心身堂对外公开新建于上海近郊的工厂,介 大 久保 :下面请允许我来就环保措施做一下说明。
绍在环境保护方面采取的措施。某 日 ,相 关 企 业 首 先 请 看 这 里 。(勿 换 画 面 ノ 我 们 公 司
的项目负责人来工厂考察访问,上海工厂的赵副 多年来提倡“
森 育 ”,一 直 在 推 动 环 保 。
厂长作介绍。 “
森育”包含两方面的意思。一方面指植
(介绍エ厂情况) 树 造 林 活 动 、维 护 森 林 等 ;另 一 方 面 是
赵 :在 这 座 エ 厂 ,用 过 的 水 在 净 化 后 被 再 次 用 向孩子们进行环境教育, 告诉他们森林、
于 冲洗 厂 内的厕所等,一部分净化后的水 树木以及自然环境的重要性。……
还作为能源再次使用。 (说明结束后)
岩 崎 :哎 ,您 说 作 为 能 源 再 次 使 用 ,是 怎 么 回 事 岩 崎 :您的介绍非常有参考价值。不过 ,“
森育”
儿啊? 这个词还不是很耳熟。
赵 :噢 ,就 是 利 用 水 来 发 电 。 大 久 保 :谢 谢 您 的 提 问 。“食 育 ”这个词我想您
西乡:您说的是水力发电吗? 一 定 听 说 过 吧 。“森 育 ”是我们 公司创
赵 : 是 的 。我 们 利 用 相 同 的 原 理 在 厂 内 发 电 。 造的词语。 ।

在我们公司称作“
微型水电站”。 岩 崎 :哦 ,是 这 样 啊 !
岩 崎 :就 是 说 ,在 エ 厂 里 建 造 水 坝 那 样 的 设 施 西 乡 :那 , 在 “
森 育 ”包 含 的 意 思 中 ,植 树 造
吗? 林 活 动还算 可以 理 解 ,但 是 环 境 教 育 比
赵 :对 。不 过 ,因 为 不 可 能 建 造 真 正 的 水 坝 , 较 笼 统 ,感 觉 还 不 是 很 清 晰 ……
我们在废水处理场建了微型水坝这样的设 大 久 保 :明 白 了 。嗯 …… , 作为环境教育的措施
施。 我们有“
上门宣讲”这ー项。
西 乡 :是小型水坝吗? 上门宣讲”?
西 乡 :“
赵 : 是 的 。那就先给你们看看实物吧。我们这 大 久 保 :是 的 。大 约 从 5 年 前 开 始 ,主 要 由 研 究
就去排水处理场。请! 开发部门负责进行的。讲课的对象是日
(在排水处 理 场 ) 本的小学生。
岩 崎 :比 我 想 象 的 小 啊 !这 样 的 话 ,无 法 维 持 エ 岩 崎 :以 小 学 生 为 对 象 吗 ?那 么 ,在 课 上 都 做
厂的电カ需求吧? 些什么呢?
赵 :您说 得对 。不过把电蓄存起来用于エ厂内 大久保:在课上每次都会介绍各地区的植树造林
的照明、空调等还是足够的。 活动。 目的是想借此引发孩子们思考森
西 乡 :尽管发电量 少,但 与太阳 能发电 或风 カ 发 林资源与其自身生活的关系。

电相比,好像更能保证稳定发电吧? 岩 崎 :的确,因为森林是不可替代的资源嘛!
赵 : 是 的 。这 样 就 与 巨 型 水 坝 不 同 ,还 有 个 优 可以的话能否请您举几个事例?
点就是对自然环境造成不良影响的可能性 大 久 保 :好 的 。我们经常介绍的是以渔民为主进
也很小。 行的植树造林活动。
西 乡 :イ 自 言 自静 ノ 哦!原 来这样能 减 轻 环 境负 西 乡 :哦 !渔 民 与 植 树 造 林 活 动 ,是 怎 么 回 事

238
附 录 〈参 考 译 文 〉

儿呢?
大 久 保 : 啊 。事 实 上 ,森 林 与 大 海 是 紧 密 联 系 在
ー 起 的 嘛 !森 林 中 一 降 雨 ,层 积 于 地 面
上落叶里的养分就会溶解出来渗入土
壤 。于 是 ,这 些 营 养 丰 富 的 水 顺 着 江 河
流 入 大 海 ,滋 养 了 作 为 鱼 食 的 小 生 物 和
海 草 。’
因 此 ,对 于 渔 民 来 说 ,森 林 当 然

是非常重要的了。
西 乡 : 有 道 理 。也 就 是 说 森 林 与 大 海 有 着 无 法
分割的关系呀!

239
付・ 练习参考答案

准 的 “で”。 此 外 ,在 日 常 会 话 中 还 经 常 省 略 助 词 ,
第1課
说 成 “ 5 個 100 円”。
1・
⑴ ① X ②〇 ③ 乂④ メ ⑤ 〇 ⑥ 〇 ⑶ほどーさえ

⑵ 「
洋食」 ※ 这 个 句 子 要 强 调 就 连 “ 1 0 円”这 么 少 的 钱 都 没

⑶西洋料理を日本人向けに食べやすいように 有 , 因 此 用 表 示 强 调 的 “さ え ”(虫 中 级 第 7 课)

大幅にアレンジしたものだから。 最为贴切。

⑷ イ ン ド 由 来 :カ レ ー ラ イ ス ⑷ に ー で くらいーだけ

中 国 由 来 :餃 子 ,冷 や し 中 華 X “に” 和 “で”都 是 表 示 场 所 的 助 词 , 但 “に”

西 洋 由 来 :オ ム ラ イ ス ,ハ ン バ ー グ ,コ ロ 表 示 存 在 或 所 在 ,而 “で”则 表 示 动 作 进 行 的 场 所 。

ツケ 这 里 , 因 表 示 “出会っ た ”这 ー 动 作 进 行 的 场 所 ,
所 以 要 用 “で”。
2.
⑴ ① 実 は ② 実 際 に は ③ 実 に X “だ け ” 强 调 限 定 , 有 对 事 物 、状 态 、动 作 加

(2)① 思 い 浮 か べ る ② 思 い 出 す ③ 思 い つ い て 以 限 定 的 用 法 , 而 “くらい”没 有 这 种 用 法 ,因

④思いきって ⑤思い込んで 此 这 里 用 “だ け ”是 正 确 的 。

⑶①気をつけて ②気づかれない ⑸ の T X が ー を

③気がっく ※ ー 般 而 言 , サ 变 动 词 修 饰 名 词 时 , 往 往 用 “サ
創作す
变 动 词 词 干 十 名 词 ” 的 形 式 。在 这 里 是 “
3.
る / し た 料 理 ” 的 意 思 。“創 作 @ 料 理 ” 的 形 式
(1 ) も は や (2) む し ろ (3) 見られる
⑷ 限 ら ず ⑸ 一 旦 ( 6 ) これほど 創 作 料 理 ”。
也缩减为同样的“

⑺あと ⑻中国風 ※ “生 み 出 す ”为 他 动 词 ,因 此 用 “を”来 表 示 宾 语 。

4. (6 ) の 一 は は ー X

⑴友達のうちで開かれるホームパーティーに ※ 若 谈 及 “こ の 国 リ 経 済 ” 这 样 的 话 题 ,往 往 要

持っていくため 做 出 “こ の 国 竺 経 済 理 大 き く 発 展 し て い る だ ろ

⑵ 簡 単 に 作 れ て ,お い し く て ,ち ょ っ と 豪 華 う /著 し く 衰 え て し ま っ て い る だ ろ う ” 这 样 的

な感じがする料理 预 测 。 另 外 , “経 済 は 大 国 に な る ” 不 合 逻 辑 ,
可 以 说 成 “経 済 が 大 き く 発 展 し た 国 ” 或 “経済
(3 ) ゆ で 豚 。 ゆ で た 肉 を す ぐ に 取 り 出 さ ず に ,
そのまま鍋の中でゆっくり冷ます。 ’ 大 国 に な る ”。 因 此 ,可 以 把 “この国”作为主题,

⑷② 改 成 “こ の 国 は 経 済 大 国 に な っ て い る だ ろ う ”。

(5) い い え ,母 親 に 手 伝 っ て も ら う つ も り で す 。 ⑺ が ー に
派 “〜 て い た だ く ”是 “〜 て も ら う ” 的 敬 语 表
5 . (参见录音内容)
达 形 式 , 用 “に”来 表 示 动 作 主 体 。若 是 像 “お
6,
⑴ が ー も が ー も 客 様 が ” 这 样 以 客 人 作 主 语 时 , 要 用 “お客 様 が
附 来 て くださる” 的 形 式 。
※ 表 示 两 者 都 好 或 都 不 好 时 , 用 “〜 も 〜 ば,
〜 も〜 ”的形式。 7 . (参考答案)

⑵ は ー で /义 (1)
①毎日雨が続くじめじめした天気を思い浮かべ
※ 对 “い く ら で す か ”的 回 答 是 “100 円”。 这 “ 100
る か も し れ な い が ,実 は 最 近 ,梅 雨 の 様 子 が
円”是 以 5 个 为 单 位 或 基 准 的 ,因 此 使 用 表 示 基

240
附录 〈练习参考答案〉

変わってきている (3)当事者はもちろん大臣も
※ 使 用 课 文 中 出 现 的 表 达 方 式 “〜 というと〜 を (4)飲み物を半額にしたところ
思 い 浮 か べるかもしれないが, 〜 ”。 5.
※ 句 尾 尽 管 也 可 以 用 表 示 变 化 结 果 的 “〜 てき ⑴ いく (2)きて ⑶する
た”,但若表示其变化正在继续并且不会停止时, (4) して (5)なる (6) した
用 表 示 持 续 状 态 的 “〜 てきている”更为恰当。 ⑺だの だの
②むしろ降る日数は少ないが,降り始めるとそ 6 . (参见录音内容)
の雨量が多く, 一気に水害になる場合が多い 7.
③以前はどんよりと曇った日が多かったが,最 ⑴①义 ②〇 ③乂 ④〇
近ではまるで夏が来たかのように,,晴れるこ ⑵①〇 ②乂 ③乂 ④〇
とが多くなった 8 .
※ 用 表 示 比 喻 的 “まるで 〜 のように”。 (1)が買ってくれた/に買ってもらった
⑵ (2)が手伝ってくれた/に手伝ってもらった
①玉ネギをくし形に切り,ネギを斜め切りにする。 ⑶ が い い 店 を 教 え て く れ ま し た /に い い 店 を
④ 玉 ネ ギ が 透 き 通 っ た ら ,と り 肉 を 入 れ ,最 後 教えてもらいました
にネギを入れる。 (4)使わせてくれない
⑥ふたをして,卵が固まったら火を止める。 (5)預かってもらった
⑦⑥をご飯の上に乗せる。 派 “〜 てもらう”“〜 てくれる”表 示 接 受 由 对
方的行为给自己带来的恩惠。因 此 ,这 种 表 达 方

第2 課 式含有对对方的行为表示感恩的成分。相 反 , 表
1. 示 否 定 的 “〜 てくれない” 则 包 含 不 满 的 情 绪 。
(1)①張さん ②つもりではなかった ⑷ 的 “
使 う ” 因为小王不允许乙使用电脑而成
③かかせなかった ④希望に反して 为 “使 わ せ な い ”,再 加 上 要 表 示 不 满 的 情 绪 ,
⑵誘った人が会計を支払うのが中国では当た 因此成了 “
使わせてくれない” 的形式。
り前だから。 9 . (参考答案)
⑶個人情報 ①先日はとてもおもしろい所へ連れていってく
⑷③ ださって,ありがとうございました
(5)相手のことを知ろうという好意 ※田中・
“わたしを連れていって”这件事是给我
2. 带 来 恩 惠 的 ,因 此 这 里 的 “给”要 用 比 “〜 くれ
(1)①根掘り葉掘り聞かれ ②やむをえず る”敬 意 程 度 更 高 的 “〜 くださる”来翻译较为
③お茶を濁して 恰 当 。此外,还可以将焦点设置为接受恩惠的“わ
⑵①面子をつぶす ②恥をかく③蔔口感を持つ たし”, 用 “
連れていっていただいて”来表示。
⑶①頼りになる②失礼に当たる ② 温 泉 と い う と ,都 会 か ら 離 れ た ,山 の 中 や 海
③よそよそしい のそばにあるのだと思っていました。 でも,
3. あの温泉は都会, しかも駅の前にあるので,
(1)② ⑵③ びっくりしました
4. ※ 这 里 的 “しかも”用 于 词 及 短 语 之 间 的 连 接 。
(1) 日本に限ったことではなく,世界各国で 在这里是连接“
都 会 ”和 “駅 の 前 ”。在句子与
⑵ 軽 食 と は 言 わ な い が ,せ め て お 茶 の 1 杯ぐ 句子连接时,除了 “しかも”以 外 ,还 可 以 用 “そ
らい の上” “さらに”。

241
③ 料 金 も 安 い し ,仕 事 が 終 わ っ た 後 の サ ラ リ ー 闪 的 样 子 。也 可 说 成 “き ら き ら と ”。

マンにぴったりですね ( 6 ) じめじめして

X 〜 し” 是 表 示 理 由 的 表 达 方 式 。 通 常 以
“ ※ “じ め じ め ( し て い る )”表 示 湿 气 很 重 的 状 态 。

〜 し , 〜 し,” 的形式重叠使用。在 这 里 ,由 于 前 ( 7 ) じっと
面 已 经 讲 述 了 温 泉设 在 都市 火 车站 前的 理 由,在这 ※这里与动词“
見る”搭 配 使 用 ,表 示 目 不 转 睛 地
种 情 况 下 ,可 以 把 它 当 做 前 提 ,单 独 使 用 “
〜 し”。 凝视的样子。 “じっと”还 可 与 “ 黙 る ”“
座る ”“ 考

④またいっしょに行 き まし ょう える”等 动 词 搭 配 使 用 ,表 示 ー 动 不 动 、默默地实


施 某行为的 状态。相 反 ,表 示 视 线 不 专 ー 、上上下

第3 課 下 地看 事 物的 样子 时,用 选项 中 的“じろじろ”。 “じ

1, ろじろ”含有否定意义,一般 用于 没 有品 味 的行为。

(1 )奈 良 時 代 :唐 風 の ゆ っ た り し た 前 開 き 形 式 3.
平 安 時 代 :衣 冠 束 帯 や 十 二 単 の よ う な 日 本 ( 1 ) 降ってき (2 ) 変化してき
独自 の 形 ⑶ 取 り 組 ん で い っ て (4 ) 言われてき
鎌 倉 時 代 :華 美 で 大 げ さ な 服 装 は 簡 素 化 さ ⑸増えていく (6 ) 買っていきま
れ ,現 代 の 着 物 と ほ と ん ど 変 わ 4.
らない形 ( 1 ) にあたり (2 ) に 限 ら れ る ( 3 ) もの
⑵ 着 物 の 雑 誌 が 新 た に 刊 行 さ れ た り ,着 物 を ( 4 ) こ と の / こ と が ( 5 ) に伴って ⑹ 二度と
着て街を歩く会ができたりしている。 5.
( 3 ) 日 常 の 衣 服 と し て 着 る と い う よ り は ,趣 味 ⑴①〇 ②〇 ③乂 ④义 ⑤〇
と し て楽し まれ ている。 ⑵②
(4 )洋 服 に 比 べ て , 活 動 的 で な い こ と , 高 価 で 6 . (参见录音内容)
あ る こ と ,さ ら に 着 方 が 難 し い こ と な ど 7.
⑸ 滝 田 さ ん は , 夏 祭 り の 浴 衣 ,初 詣 の 着 物 が ⑴作り方
き っ か け で も い い の で ,少 し で も 着 物 を 着 ※ 日 语 的 “作 法 ”, 不 是 “作 り 方 ( 制 作 方 法 ) ”
る 人 が 増 え て ,そ の 伝 統 が 途 絶 え る こ と の 的 意 思 。 “作 法 ” 一 般 用 来 表 示 “茶 道 の 作 法 ”

ないようにしたいと思っている。 ー 类 的 固 定 程 式 , 或 “食 事 の 作 法 ” 等 生 活 中 的

2. 行 为 规 范 (即 礼 节 )等 等 。

⑴ぶつぶつ ⑵ 始 め は /初 め は /最 初 は
※多与动词“
言 う ”搭 配 使 用 。表 示 小 声 嘟 嚷 。“ぶ X “初 め て ”表 示 至 今 未 曾 有 过 的 经 历 。该 人 要
っ ぶ つ 言 う ”也 有 发 牢 骚 、诉 说 不 满 的 意 思 。 表达他某段时间曾住在日本或者有到过日本的经

⑵たっぷり 历 , 但 起 初 那 阵 子 很 不 习 惯 , 因 此 可 以 用 “始 め ”
※ 表 示 数 量 足 够 多 。也 可 说 成 “た っ ぷ り と ”。 “初 め ” “最 初 ” 等 。 因 同 时 也 包 含 “今 は 慣 れ て

( 3 ) の ん び り し た /の ん び り (と ) い る ”的 含 义 ,因 此 要 加 上 “は”, 说 成 “始 め は ”。
※ 表 示 并 非 很 忙 ,时 间 可 以 自 由 支 配 的 状 态 。常 此 外 ,“
始 め ”表 示 动 作 、活 动 开 始 进 行 , 而 “

与动词“
過 ご す ”搭 配 使 用 。 め”则 表 示 时 间 上 较 早 。

( 4 )ぴ っ た り だ ⑶ 診 て /診 察 し て

X “ぴ っ た り だ ” 表 示 非 常 契 合 的 状 态 。其 对 象 ※日语的“
看 病 ”是 在 身 边 照 顾 病 人 的 意 思 。在

用 “〜 に”。 医 院 就 诊 、看 病 用 “
診る”“
診 察 す る ”等 动 词 。

⑸きらきら ( 4 )直接
※ 与 动 词 “輝 く ” “光 る ” 搭 配 使 用 , 表 示 光 闪 派 “直 接 ” 是 修 饰 “言 う ” 的 副 词 。 在 副 词

242
附 录 〈练 习 参 考 答 案 〉

中 , 往 往 加 “に ” 来 修 饰 动 词 , 但 也 有 一 3.
些 像 “直 接 ” 这 样 不 加 “に ” 直 接 使 用 的 , 如 受 付 :ミ ツ ム ラ 電 機 の 木 下 様 が い ら っ し ゃ い ま

“一 切 ” “一 応 ” “一 層 ” “当然” “た ぶ ん ”等 。 した。

⑸充実した 川 田 :お 1 人 ですか。
受 付 :出 ,そ う で す 。
X “充 実 ”是 サ 变 动 词 的 词 干 ,不 能 做 二 类 形 容
词 使 用 。因 此 后 接 名 词 时 要 变 成 “
充実した”。 需 川 田 : 包 , 5 階の会議室でお待ちしています。

要 注 意 的 是 , 在 汉 字 词 中 , 既 有 “増 加 ” “反 復 ”
受 付 : 木 下様, 5 階の会議室で川 田 がお待ちし
等 只 能 做 动 词 使 用 的 , 也 有 如 “柔 軟 ” “堅 固 ”
ています。 あちらのエレベーターでお上
那样只能做形容词使用的词语。
がりください。

6)翻訳して
木 下 : 5 階ですね。 ありがとうございます。
X “通 訳 ” 意 思 是 口 头 翻 译 , 笔 译 时 用 “翻 訳 ”。
4.
⑺お湯

1)こ の 掃 除 機 は 高 か っ た わ り に は , 使 い 勝 手
※日语的“
湯 ”是 开 水 的 意 思 ,但 后 面 接 “沸 か す ”
も 悪 い し ,重 く て 不 便 で す 。 ,
时 要 说 “湯 を 沸 か す ”, 而 不 用 “水 ”。
⑵青山商事の近藤部長とまだアポが取れてい
8 .(
参考答案)
ません。
①京都では観光客に着物を着せるサービスが厶

3)部 長 が ,こ れ は な か な か い い ね と ほ め てく
気 が あ る そうだ
ださいました。
派 “受 欢 迎 ”本 应 为 “人 気 が あ る ”, 近 来 作 形
5.
容 词 使 用 的 “人 気 だ ”也 很 常 用 。但 要 注 意 没 有 “人
⑴ ① 11 ② 1 4 ③テーマ ④応募締め切り
気な”的用法。
⑤1 1 ⑥ 1
②かつらをかぶって髪型を変えることもできる ⑵①プリマバレリーナ ②歌手 ③俳優
③ 休 日 に は 順 番 待 ち の 行 列 が で き るら しい ⑶ 郵 便 番 号 ,住 所 ,名 前 ,電 話 番 号 ,自 分 の
※ 意 思 是 “順 番 を 待 つ 人 が 多 く て 行 列 が で き 宛て先
る”, 简 化 为 “
順番待ちの” 的名词式表达方式。 6.
④青い目の侍や舞子が休日の京都の町で見られ ①水都飯店 ②(
部 屋 が )きれいだ
るという ③ 1 8 日と1 9 日 ④ 仕 事 で 休 め な い
※尽管也可以用“
青い目の西洋人が侍や舞子になつ ⑤してもらえる⑥大丈夫だ
ているのが見られる”, 但 通 过 “
青い目の侍や舞子” ⑦自由に見物してもらう

这 样 比 喻 的 表 达 方 式 ,使 语 言 更 为 简 洁 、幽 默 。
跟读
・ 发音练习
第4 課 I 元音的连续〕藍 色 (
蓝色;深蓝色)/ 試 合 (比
1 . 赛)/ 青 い 家 (蓝 房 子 )/ 魚 市 場 (
鱼 市 )/
⑴ ① X ②义 ③ 〇 ④ 〇 ⑤ 乂
背 負 う (背 ; 担 负 )
⑵①小型軽量持ち運びができる
[元 音 的 清 化 ]危 機 管 理 (危 机 管 理 )/ 覆
②家の中電車や車の中
す (
弄 翻 , 翻 转 ;彻 底 改 变 )/ 五 月 晴 れ (梅
海や山でのレジャー 雨 期 中 的 晴 天 ) / 七 里 (七 里 邮 差 , 七 里
③簡単ストラップ形変えられる 信 使 )/ 私 (我 )

3)シ ン プ ル な 構 造 の わ り に は ,必 要 な 機 能 も [绕 ロ 令 ]赤 巻 き 紙 青 巻 き 紙 黄 巻 き 紙 (

備 わ っ て て ,な か な か い い じ ゃ な い か 纸 卷 , 蓝 纸 卷 , 黄 纸 卷 ) /老 い て は 負 う
2 . (参 见 录 音 内 容 ) た子に教えられ(
好汉不提当年勇)

243
・会话 [寒 暄 ] 3.

(李来到父母的熟人森家) ⑴上げて (2)重ね ⑶浴びる・

森 : 啊 , 是 小 李 。欢迎 欢迎 。来 , 快 请进 。 ⑷出して (5 )姿を現した

李 : 打 扰 了。 4.
⑴ 乂 (2) X (3) 〇 (4) X
森 : 你 这次是 过来出差?
李 :是 呀 。准备呆 到 8 号 。 ⑸〇 ⑹ X (7) X (8) 〇

・短文 5 . (参见录音内容)

据 说 自1906年 以 来 至 2005年 , 地 球 6.

的平均气温升高了0.74 摄 氏 度 , 20世 纪 内 ※接助 词 “の”或名 词 “こと”后 , 原 来 的 动词


或形容 词 句 就 变成了 名 词 句 。“の”用 于表示事
海 平 面 升 高 达 17厘 米 。如果任其 发展而不
采取任何 对策 , 再 过 90年 , 据 说平均气温 实 或 具 体 情 况 的 句 子 ,“こと” 则具 有 表 示抽 象
将 从 1.8 摄 氏度再升高4 摄 氏度。 的事物或概念的 倾 向。但也不能一概而 论 , 要 视
上下文具体情况做出判断。

(1 )の
第5 課 ※ 将 “ 2 人が公園を歩いていく”这一具体情况
1. 以 “の”来 承 接 ,使 句 子 名 词化 , 再 接 续 “〜を
⑴ ① 2 00 8 ② 8 月 8 日③開いた
見 ま し た ”。 一 般 像 “見 る ”“聞 く ”“見 え る ”
④東京 ⑤ソウル ⑥3 ⑦史上最大
“聞こえる”“
感じる”等表示感 觉 的动词用 “の”
⑧規模 ⑨誇る ⑩競技
使其名 词化的情况 较多 。
⑪注目を浴びていた ⑫率いていた
(2 ) こと
⑬ 9 万もの⑭もとより⑮釘付けにされた
※这里 的 “こと”表 示 “
事 实 ”的意思。
⑯及ぶ ⑰ふんだんに ⑱取り入れた
(3 ) こと
⑲度肝を抜く⑳スポーツの祭典 ㉑開催国
派 “〜 こ と が で き る /こ と が で き な い ”表示可
⑵ 金 ・銀 ・銅のメダル獲得をめぐって繰り広げ
能或不可能。
られる選手たちの熱い戦い
(4 )こと
⑶①「
美しいオリンピック」
派 “〜 た こ と が あ る /な い ”是表示既往 经历 的
②「
すばらしい文明」 ③ 「
輝かしい時代」
用法 。
④「
鳥の巣」 ⑤「
絵巻物」
⑸の
⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ( 顺序可不同)
※ 同 (1 )的用法。
火薬紙活版印刷羅針盤
(6 )の の
(4)① ワ イ ヤ ー で (空 中 に )遊 泳 し 出 し た
※ 如 “よ く で き た (も の /菓 子 )も あ る ”, 可 以
②聖火リレーの様子が映し出されていった
置换为名 词 。像 这样替代具体名 词时要 用 “の”。
③紙をくるりと巻いたような形の
⑺の
④クライマックスを迎えた
X “(の )は 〜 だ ”判 断 、断 定 的 是 “何か月も
( 5 ) このような演出を想像できた人間はほとん
附 猛暑が続いた” 这样的事实 。
どいなかった
(8 ) こと
录 2. X “
〜ことになる/ことにする”表示决定或结果 。
(1)③一②一④— ① (2)③—④一①— ②
⑼の
(3)③一②一④— ① (4)③—②一④— ①
派 “〜のに”是表示目的的用法。
(5)④— ①— ③ 一 ② /① 一 ④ — ③— ②
(10)の /こ と こと

244
-------------------------- 附 录 〈练 习 参 考 答 案 〉ー

※ 第 1 个 括 弧 可 用 “の ” 或 “こと ”。 如 用 “歩 ※ 如 每 个 名 词 后 分 别 使 用 助 词 “と”, 变 成 “国
く の が 体 に い い ”,则 头 脑 中 可 以 出 现 步 行 这 ー と 地 域 と 国 際 機 関 ”, 句 子 会 有 冗 长 的 感 觉 , 因
具 体 动 作 或 行 为 的 具 体 形 象 , 而 用 “歩くことが 此 巧 妙 地 使 用 了 逗 号 。但 要 注 意 不 能 像 汉 语 中 那
体 に い い ”, 则 是 对 “步 行 这 一 行 为 对 健 康 有 益 ” 样 使 用 “;”或 “:”。
做 出 说 明 或 判 定 。后 面 括 弧 用 法 同 ⑻ 。 ③ 敷 地 面 積 は 328113に及び
(11) こと こと ④ 会 場 の 両 端 の 距 離 が 約 4 広!もあるため
※ “ん と い う こ と は , 8 とい う こ と だ ”这ー 惯
用 表 达 方 式 ,用 来 推 断 或 说 明 “
若人的事态存在 第6 課 、
则 必 然 导 致 8 的 结 果 ”。 1.
7 . (1)⑤ 一 ⑧ 一 ② — ⑦ 一 ③ — ⑨ 一 ④ — ⑥
(1) 思わず ⑵①バイオリンは弓と本体が別になっている
派 “思 っ た と お り ”用 于 之 前 预 测 的 事 情 如 期 发 の に 対 し ,ニ 胡 は 2 本の弦の間に弓が挟
生 。发 生 预 想 不 到 的 事 情 时 要 用 “思 わ ず ”。 闯 まっている。
红 灯 过 马 路 是 ー 个 无 法 预 测 的 场 面 ,因 此 不 能 用 ②バイオリンは弓の片面しか使用しないが,
“思 っ た と お り ”, 而 要 用 “思 わ ず ”。 ニ 胡 は 弓 の 表 ,裏 両 方 を 使 っ て 演 奏 す る 。
(2) で き ただろうか (3) ① 〇 ② メ ③ 乂 ⑤〇
X “果たし て 〜 だろうか” (由本课讲解1 6 ) , 言外 2.
谁 能 想 像 得 到 呢 ?当 然 ,谁 也 没 能 想
之意含有“ ⑴足 ⑵手 ⑶肝
像 到 ”这 一 反 语 的 含 义 ,从 而 强 调 “
没能想像到”。 (4 )目 ⑸胸 (6) 腰
(3 ) による 3.
※ 由 于 非 常 清 楚 “事 故 の 原 因 は 運 転 手 の ミ ス ” (1 ) に 応 え て ( 2 ) こ と も あ っ て .(3 ) に応じて
造 成 的 , 因 此 要 用 表 示 原 因 的 “〜 に よ る ”。 而 ( 4 ) と い う こ と は (5 ) にとどまらず
“〜 を め ぐ っ て ” 则 要 搭 配 使 用 表 示 很 多 人 或 团 4 . (参见录音内 容)
体 之 间 反 复 进 行 “争 う ”“戦 う ”“
議 論 す る ”“う 5 . (参见录音内容)
わさが流れる”等意思的动词。 6,
(4) ずくめ ⑴感じさせられた
派 “全 身 黒 ず く め ” (虫本课讲解 1 8 ) , 表 示 穿 着 ※ 因 主 体 不 是 录 像 , 而 是 “わ た し ”, 因 此 一 定
从 头 到 脚 一 色 黑 的 服 装 。 这 里 不 能 用 强 调 “婉 要用被动形。
转 ” “限 定 多 数 ” “
重 复 ” 的 “ばかり ”。 (2 ) によって
⑸待ちに待った X “描 く ” “作 る ” “作 曲 す る ” 等 具 有 制 作 性 质
※ 强 调 “待 つ ” 的 惯 用 表 达 方 式 (由 本 课 讲 解 2) 。 的 被 动 句 中 ,其 动 作 主 体 要 用 “に よ っ て ” 表 示 。
待 っ た 待 っ た ”这样重复两个过去
日语中没有“ ⑶建てられ みんなに知られています
形的说法。 ※ 将 视 点 置 于 事 物 本 身 ,而 不 特 别 关 注 是 谁 修 建 、

8 . (参 考 答 案 ) 是谁知道时要用被动形。

① 2010 年 5 月 1 日 か ら 10 月 3 1 日 ま で 開 催 さ れ (4 ) に降られて
た上海万博は X “降 る ” 为 自 动 词 ,变 成 被 动 形 式 表 示 受 到 影
※ 尽 管 可 用 “上 海 万 博 は 2010 年 5 月 1 日から 响或损害。
10 月 3 1 日 ま で 開 催 さ れ ,…”,、
但日语中也经常 ⑸いわれている
使用连体修饰。 X (由本课讲解 9)
② 246 の 国 と 地 域 ,国 際 機 関 が 出 展 し た ⑹発表されました

245
※ 若 是 “発 表 し ま し た ”则报社成为动作主体, 活 动 ,此 时 使 用 “の も と (で )” (由中级第19课)。
而 这 里 因 为 主 体 是 “わたし”,所 以 要 用 被 动 句 。 ( 2 ) というより
7 . (参考答案) ※这里讲的是叔叔的性格。在比较了两个词语后,
①日本の若者に大人気のボーカルグループ,ス 由 于 认 为 “わがまま”比 “自己主張”更为贴切,
ト ー ム と ,韓 国 実 力 派 シ ン ガ ー ,キ ム ・スン 所 以 使 用 “というより”。
ファの初のコラボレーション。 ( 3 ) と並んで
X “
最 着 迷 ”可 用 “大人気”。这 里 “人 気 ”这 ※ 如 “ニューヨークセ”所 表 示 的 ,这 里 是 在 列
一名词被当做形容词使用。前 面 加 “大 〜 ”变成 举 同 类 事 物 ,因 此 恰 当 的 选 项 是 “と並んで”。
“大 人 気 ”时 用 法 不 变 。也 可 说 成 “非常に人気 ⑷に関係なく
のある”。 ※这里要选择意思为不拿国籍、性别说事的表达
※海报语言必须把多种信息融入最简洁的表达形 也是表示同样意思的表达方式,
方式。“を問わず”
式 中 ,因 此 多 用 连体 修饰及 名词 结句 等形式 。这 但 日 语 不 说 “に問わず”。
里 是 把 “ストームは,日本の若者に大人気のボ ⑸せめて
ーカルグループである”用 作 连 体 修 饰 ,进 而 省 ※ 因 为 句 子 中 有 “ぐらい”,为 了 表 示最 低限度,
略 “である”。 句末又用了 “初のコラボレーシ せめて”。
要选择“
ョン”这一名词结句的形式。 3.
②ダンス,歌唱力ともにトップレベルの実力が ⑴知らない (2)探さない (3 )ない
ぶっかる,これまでにない衝撃の舞台! ⑷すぎない (5)泣く
X “ダンス,歌唱力ともにトップレベルの実力 4.
が”也 可 以 说 成 “ダンス,歌唱力ともに実力ト ①託 ②数える ③目指し
ップレベルが”。 ④取り 組ん で/励んで ⑤満喫 ⑥かけ
※这里 也是 把 “これまでにない衝撃の舞台です” 5.
的 句 末 形 式 “です”省 略 ,句 末 又 用 了 “
衝撃の ⑴出す ⑵合わせる⑶継ぐ⑷抜く
舞台”这一名词结句的形式。 ⑸ 変 わ る (6)組む (7 )直 す (8)込む
6.
第ワ課 (1)②相撲部 ー ジャI一
マネ1

1, ⑵①演劇部 新しい自分を発見できる
(1)放課後に行う教科外活動 (3)②テニス部 部の物が借りられる
(2)仲 間 と の 協 調 性 や 利 己 心 の 抑 制 を 学 び ,心 7 . (参见录音内容)
身ともに成長すること。 8 .
⑶ 地 方 予 選 ,全 国 大 会 (1)落ちています

(4 )高校球児が繰り広げる筋書きのないドラマ 落
派 “てある”需要前接他动词,不 能接自 动词 “
に,それぞれの夢を託しているから。 ちる”。 自动词表示状态时使用“〜 ている”。
(5 )ほかの部活の全国大会の別称として使われ (2)入っていて

附 る。 ※ 与 ( 1 ) 相 同 , 用 “ている”表示状态。
(6)全国大会が行われる会場の名前を全国大会 (3)作っている時/作っていた時

の別称として用いること。 料理を作った”,则 意 思 是 饭 菜 已 经 做
※使用“

2. 好 ,这 时 出 现 了 剧 烈 的 晃 动 。然而这里要表达的
⑴のもと 是 正 在 做 饭 的 时 候 ,为 了 表 示 该 动 作 ,所 以 需 要
※上面有某位领导,其他人在此人的领导下开展 使 用 “ている”。

246
附录 〈练习参考答案〉

⑷働いていました 表 示 国 民 都 关 注 着 首 相 的 一 言 一 行 。而 “観 客 は
※ 在 表 述 “流 通 関 係 の 会 社 で 働 い た ”这 一 事 实 選 手 の 一 挙 手 一 投 足 を 見 守 っ て い る (观 众 注 视

时 , 似 乎 也 可 以 使 用 “働 き ま し た ”。 但 是 一 般 着 运 动 员 的 举 手 投 足 )” 则 含 有 观 众 紧 张 地 注 视
要 同 时 陈 述 时 间 长 度 , 说 成 “流 通 関 係 の 会 社 で 着眼前运动员手脚的每一个动作的意思。

3 年 働 き ま し た ”。 这 里 为 了 表 达 一 定 时 间 长 度 ⑶吹奏楽の全国大会は「
吹奏楽の甲子園」 と
的 意 思 ,最 贴 切 的 说 法 是 “
働 い て い ま し た ”。 呼 ば れ て い る 。 あ え て 「甲 子 園 」 と い う 言

(5 ) 開けておいた 葉 を 使 う こ と で ,野 球 と 同 じ よ う に ,若 者
※ 他 动 词 句 使 用 “〜 て あ る ” 时 , 宾 语 用 “が ” が情熱をかけて奮闘する姿を表現している。
表 示 。而 如 果 所 实 施 的 行 为 是 有 意 识 地 为 某 事 做 このほかにも「
晝 の 甲 子 園 」「
まんが甲子園」
准 备 , 则 要 用 “〜 て お く ”。 这 里 因 为 有 “部 屋 な ど がある。
の空気が悪くならないように”这 样 的 目 的 ,所 X “あ え て ”(幫本课讲解 1 3 ) 与 “わ ざ わ ざ ” 意
以 要 使 用 “窓 を 開 け て お い た ”(由初级第 34课 )。 义 相 同 , 但 是 作 为 书 面 语 , “あ え て ”更 为 恰 当 。

(6) つ る つ る し て い ま す ざらざ らしています “書 ” 也 可 以 换 作 “書 道 ”, 但 是 “書 ” 比 “書


※在使用表示 事 物的 样 子或 性质 的“
つるつる”“ざ 道 ” 意 义 更 为 宽 泛 ,可 以 指 作 品 本 身 。
らざら”等拟 态 词 表 示 其 状 态 时 ,要 用 “
〜 ている”
。 (4) 部活を通じて生涯の友 人 を得 るこ と が できた
(7 ) 呼 ばれていました り ,集 団 生 活 の 中 で 培 っ て きた精神力を就職
※ 由 于 使 用 了 表 示 状 态 持 续 的 “ず っ と ”, 所 以 活動に生かしたりすることができる。 部活は

这 里 要 用 “呼 ば れ て い た ”(苗高级第 3课 )。 日本の学校生活にお いて,子 供 た ち が体 力 と

(8) 太ってきて 精神力を養リ良い場になっている。


※因为用了 “だ ん だ ん ”这 个 词 ,表 示 与 之 前 相 派 “培 う ” 也 可 换 作 “養 う ”。 二 者 均 含 有 培 育

比 发 生 了 变 化 , 因 此 一 般 要 用 “〜 て く る ”。 的 意 义 ,但 “
養 う ” 的 意 义 更 为 宽 泛 , 含 有 “父

9 . (参考答案) 母或教育者培养子女或学生”的 意 思 ;而 “
培う”

( 1 ) 日 本 の 高 校 の 部 活 は ,放 課 後 の 教 科 外 活 動 更 强 调 “训 练 特 定 的 技 能 或 心 理 ”。 因 此 , 父 母
を 指 し ,生 徒 は 自 分 の 個 性 と 興 味 に 合 わ せ 培养子女可以说成“
養 う ”, 而 不 能 说 成 “培 う ”。
て自由に部活を選ぶ。活動は教 師 の 支 援 も 此 外 ,自 己 训 练 自 己 ,常 用 “
培 う ”;“精 神 力 を
あ る が ,基 本 的 に 自 主 活 動 で あ る 。 多 くの 養 う ” 也 可 以 说 成 “精 神 力 を 培 う ”。 这 里 为 了
高 校 が 生 徒 の 心 身 の 成 長 を 目 指 し ,部 活 を 避免语词的重复而使用了同义词。
推奨している。

X “教 師 の 支 援 ”尽 管 与 “教 師 の 手 伝 い ” 意思 第8 課
相 同 ,但 是 在 书 面 表 达 中 “
支 援 ”更 为 恰 当 。 !・
(2 )「
夏 の 甲 子 園 」 は 高 校 野 球 の 大 会 で ,高 校 生 ⑴ 世 界 ラ ン ク 1 位 で , 2 年 間 ,国 際 試 合 で は
だ け で な く ,そ の 高 校 の 地 域 住 民 も 応 援 に 負 けな し の チ ー ム
行 く 。 こ の 時 期 は ,日 本 中 が 選 手 の 一挙手 ⑵俊敏性
一 投 足 に注目する。 ( 3 ) 日本
※ 汉 语 “ー 举 ー 动 ” 在 日 语 中 也 有 相 对 应 的 词 , (4) スペイン 、
读 作 “一 挙 一 動 ”。 尽 管 意 思 与 “一 挙 手 一 投 足 ” ⑸③
基 本 相 同 , 但 是 从 “挙 手 ” “投 足 ” 等 词 语 中 可 ⑹①まだない ②ある
以 窥 见 , 后 者 的 表 达 更 为 具 体 。例 如 , “国民 は 2 . (参 见 录 音内容)
首 相 の 一 挙 一 動 を 見 守 っ て い る (国 民 都 关 注 着 3 .
首 相 的 一 举 ー 动 )” 可 以 说 是 比 较 抽 象 的 说 法 , ⑴一辺倒である (2 ) ぎりぎりだ

247
3)一体となっている
( 4)折り紙付きだ
( 口そうなんですよ。
⑸負けなしだ 6)持ち味だ
( ・そ れ か ら ,け が で 休 ん で い た 1番打者がスタ
4. メンに戻るということですが。
1)ところ
( 口 そ う ,間 に 合 っ て よ か っ た よ 。
由本 课讲解 17)。这 里
※表示与 现 实 相反的假 设 ( I !と ころで,チームがここまで勝ち進んだ理由
的意思是差点儿忘了(但 是 没 有 忘 )
。 は何だったのでしょうか。
⑵もの 口投手陣の故障が少なかったことかな。 相手に
03中级第2课 )。这
※表示性质 、本 质 的 “ もの” ( 点を入れさせなかったということ!
里的意思是当然不高兴。 ・ こ こ か ら は ,少 し プ ラ イ ベ ー ト な 質 問 を さ せ
⑶もの ていただいてもよろしいでしょうか。
鶴中 级第2课 )。
※表示回顾 的 “ もの” ( 口 あ あ ,い い で す け ど 。答えられれば。
4)ところ

6 3 中级第4课 )。这 里的
※表示 时 间 的 “ ところ” ( ・ どうもありがとうございました。 ご健闘お祈
意思是恰好 这 时 候 。 りしています。
⑸もの (
2)
※ “可 能 形 式 十 も の な ら ” 表 示 假 定 条 件 (
由本 ・本 日 は お 忙 し い と こ ろ お 時 間 を い た だ き ,あ

解6) りがとうございます。 ま た ,コ ン サ ー ト ツ ァ
6)ところ
( ー の チ ケッ ト 完 売 ,お め で と う ご ざ い ま す 。
由本课
X “残すところ” 的 意 思 是 “剩余的 时间 ” ( ありがとうございます。
匚(
・ま ず ,今 回 の 全 国 8 か所でのコンサートへの

5. お気持ちをお聞かせください。
⑴ 3人 , ロ全国を移動してのコンサートは3 回目なので
⑵ 60歳以上 す が ,緊 張 し て お り ま す 。 で も ,場 所 に よ つ
3)いいえ。実現可能と思っている。
( てお客さんの反応が違うので楽しみです。
( 000万 は 1 0 の 7 乗 で あ る の で ,10分 の 1
4)1, ・ こ の と こ ろ ,若 い 聴 衆 が 増 え て い る そ う で す
の 確 率 を 7 回クリアーすれば到達できる数 ね。
である。 口はい。
6. ・ と こ ろ で ,木 島 さ ん は ,も と も と は ク ラ シ ッ
1)
( クを専門に弾いておられましたが,レパート
・試 合 前 日 に も か か わ ら ず ,イ ン タ ビ ュ ー を お リーをジャズにも広げられましたね。 どのよ
受けいただ い て ,ど う も あ り が と うご ざ い ま うな理由でしょうか。
す。 口 自 分 の 気 持 ちを ,ジ ャズ の ほ う が 乗 せや す い
口いえいえ。 からです。 特に若い方たちと一体感を生み出
・明 日 は い よ い よ 最 終 戦 で す が,ま ず 意気 込 み しやすいように思います。
のほどをお聞かせください。 ・ ここからは,プライベートなことをちよつと

匚!このところチームの調子がいいので,やりま お聞きしてよろしいですか。

すよ。 そ れ に 最 終 戦 だ か ら ,今 ま で あ ま り 打 匚!えーと…。 す み ま せ ん ,今 日 は 音 楽 の こ と だ
たなかったやつも打ちますよ。 けにしてください。
・楽しみですね。 そ の 上 ,先 発 投 手 は 相 手 チ ー
ムに対して負けなしですね。 ・では,最後に来年の抱負をお聞かせください。

248
附 录 〈练 习 参 考 答 案 〉ー

口そうですね。 来年は小さいホールでの演奏会 2)- 東 北 地 方 の 三 陸 沖 の 海 底 を 震 源 と す る N1



を 増 や し て ,観 客 と の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン を 9 という日本国内観測史上最大規模の地
図れるようにしたいと思っています。 震 が 発 生 し ,そ れ に 連 動 ’
し て ,周 辺 の 海
・ ど う も あ り が と う ご ざ い ま し た 。 ますますの 底で]
VI 7 以 上 の 大 き な 2 つ の 地 震 が 発 生
ご活躍を期待しています。 した。
・震 源 域 は ,東 北 地 方 の 岩 手 県 沖 か ら 関 東
跟读
地 方 の 茨 城 県 沖 ま で の , 長 さ 500 卜!1 1 , 幅
・ 发音练习
200 隨 !!の 広 範 囲 に わ た り ,震 源 域 で は 余
[“つ”与 “
ふ”]地 下 鉄 (
地铁)/ 津 々 浦 々 (

震が多発した。
处 、处处)/ 熱 意 (
热 情 、盛情)/ つ ぼ み (
花蕾)
⑶ 海 水 が 押 し 上 げ ら れ て 上 下 動 し ,海 面 の 水
/不 利 益 (
亏 损 、不利)/ 付 和 雷 同 (
随声附和)
位 の 変 動 が 周 囲 に 拡 大 し て い き ,津 波 と な
[“な 行 ”“だ 行 ”“ら 行 ” 的 区 别 ] /は ら は
る。
らする(
捏 一 把 汗 )/ ぬ る ぬ る す る (滑 溜 溜 )
4)原 形 を と ど め な い ほ ど に 風 景 が 変 わ っ て し

/ だ ら だ ら す る (喋 喋 不 休 )/ 体 (
身 体 )/習
まう。
い事(
技艺、
学艺)
/値 段 (
价格)
/ 並 び に (和 、
5)い つ ど こ で 起 こ る か 分 か ら な い か ら 。

及 )/ ず ぶ ぬ れ (
全身湿透) / 泥 棒 (
盗贼)/ 雪
2.
崩(
雪崩) / ド ラ フ ト (
选 拔 , 草 稿 )/ロ グ イ
1)まるごと

ン(
登录)
/ カ タ ロ グ (目录)
/カ ル デ ラ 湖 (

※ 意 思 是 蛇 将 青 蛙 整 个 儿 例 囹 吞 下 肚 子 。 如用
山口湖)/ レ モ ン (柠 檬 )
“全 部 ”,则 意 思 是 有 多 只 青 蛙 ,将 所 有 青 蛙 ー 只

绕ロ令] 鳴 る 靴 作 る な (
不要生产会叫的鞋)
不剩全部吞下。
/八 丁 目 ハ 番 地 の 花 屋 に 菊 の 花 の 値 段 を 聞
⑵一気に
く (向 八 巷 ハ 号 的 花 店 老 板 询 问 菊 花 的 价 格 )
X “一 瞬 ” 表 示 眨 一 下 眼 那 样 的 极 短 时 间 , “一
気 ” 表 示 一 次 呼 吸 的 速 度 。尽 管 360 级 台 阶 ー 瞬
・会 话 [
表 扬 ・安 慰 ]
间 不 可 能 登 上 去 ,但 表 示 中 途 不 休 息 猛 跑 上 去 的
金 子 :小 刘 ,你 好 像 心 情 很 好 嘛 !
意 思 , 因 此 选 用 “一 気 に ”。
文 リ :这 是 因 为 呀 ,我 昨 天 得 到 了 东 京 商 事
3)付けよう

的内定资格。
X “身 に 付 け る ”表 示 学 习 技 术 、学 问 、技 艺 等 。
金 子 :哦,恭喜恭喜!这都是你努力的回报呀!
尽 管 还 有 表 示 “拼 命 努 力 ”“心 无 旁 鹫 专 心 于 某 事 ”
刘 :谢 谢 !这 下 我 那 悬 着 的 心 可 以 放 下 了 。
的 表 达 方 式 “身 を 入 れ る ”, 但 由 于 这 句 话 的 意
・ 短文
思 是 学 习 尖 端 技 术 , 所 以 这 里 适 用 “付 け よ う ”。
茶 道 是 日 本 传 统 文 化 之 一 。说 起 茶 道 ,
4)か ら す れ ば

多数人的印象似乎是跪坐于榻榻米上静候奉
X “〜 か ら す れ ば ”的 意 思 是 “从 … … 的 立 场 来 看 ”
茶 。然 而 茶 道 中 另 有 一 种 形 式 叫 做 “立 礼 式 ”。

国 中 级 第 25课)。这 里 陈 述 的 是 ー 个 单 纯 的 愿 望 ,
这种方式据说是明治时代为了外国人也能体
即 站 在 医 生 的 立 场 上 ,希 望 儿 子 也 做 医 生 ,因 此
验 茶 道 之 乐 趣 而 设 计 的 ,它 的 立 意 是 ,“
使用
适 合 使 用 “か ら す れ ば ”。 “な ら で は ”要 以 “〜 な
桌 子 和 椅 子 献 茶 如 何 ? ”, 这 样 的 话 , 腿 脚
らではの〜 ” 的 形 式 使 用 (
由 高 级 第 5 课 )。 如 果
麻木的情况也就不会出现了。
使 用 “医 者 の 父 な ら で は の 〜 ”, 则 应 后 续 父 亲
作 为 医 生 根 据 自 身 的 经 验 和 知 识 提 出 “アドバイ
第9 課
ス (
建 议 )” “考 え (
想 法 )”等 内 容 。
1.
⑸持ち上げられず
( 1 ) ⑥一③一④—①一⑤—②

249
※ 试 着 提 了 提 ,但 由 于 非 常 沉 重 没 能 提 起 来 ,出 (5 ) 思わなかった
现 了 要 失 手 摔 落 的 情 况 ,所 以 使 用 “
持 ち上げら ※ 与 ( 4 ) 相 同 , 使 用 “こ ん な に 〜 は , 〜 ない
れ ず ”。 “持 ち 上 げ な い で ” 的 意 思 是 不 实 施 提 起 的表达方式。
来这个行为。 ( 6 ) ことではない
3. 派“
何 も ”与 后 面 的 否 定 形 式 搭 配 使 用 ,意 思 是 “

⑴ようがない ( 2 ) ということだ 非 … …” “
并 无 … …”。
( 3 ) ぐらいのものだ ⑷すべきか ⑺になりたい
⑸ただし ( 6 ) しかし X “せ め て ” 是 副 词 , 用 于 表 示 “不 指 望 大 量 ,
( 7 ) しかも ⑻また 少 量 程 度 就 行 ”这 样 的 愿 望 。常 用 “せ め て 〜 く

4. らいは”这 样 的 表 达 方 式 ,后 续 表 示 希 望 或 愿 望

( 1 ) とどめない (2 ) 及 ば ず (3 ) 来られず 的 句 子 成 分 (由 高 级 第 2课 ) 。

5. 8 . (参考答案)
(1 ) 落 盤 事 故 が 起 き て か ら 1 7 日目 ⑴ 最 近 ,高 速 道 路 で 事 故 の た め 止 ま っ て い る

⑵ 33 人 全 員 無 事 。 生きている 車 に , 後 続 車 が ぶ っ か り , 人 が 死 ぬ 事 故 が増え
(3) 4 か 月 後 の ク リ ス マ ス ご ろ に な る と 考 え ら て い る 。 高 速 道 路 で 事 故 が 起 き た 場 合 は ,発 煙

れていた。 実 際 に は , 2 か月近く早まった。 筒 や 事 故 表 示 マ ー ク を 出 し ,自 分 は 走 行 車 線 の
⑷② 外にいなければならない。 ⑵ 天災は防ぎょうが
(5 ) 作 業 員 33 人 の リ ー ダ ー 役 を 務 め た 人 な い が ,事 故 は 人 災 で あ る 。 ⑶ 「
備えあれば憂
⑹①たくさんありました い な し 」 と い う 言 葉 も あ る が ,い ざ と い う 時 に
②地下でも頑張 る ど う 行 動 す べ き か ,ま た ,⑷ 普段から何を準備
③助けに来てくれた し て お け ば い い か ,⑸ 考 え て み る こ と が 必 要 だ 。
④こ の よ う な X ⑴ 句 子 的 结 构 如 下 图 所 示 。 ん 修 饰 8 的 “車 ”,
⑤してほしいです 而 则 包 含 了 ん , 及 在 这 里 , 改 为 “高 速 道 路 で

6 . (参见录音内容) 車 が 事 故 を 起 こ し て 止 ま っ て い る 時 に ,そ の 車

7 . に 後 続 車 が ぶ っ か り ,人 が 死 ぬ 事 故 … … ” 也 是
⑴降りそうですよ 差不多的意思。

X “今 に も ”的 意 思 是 “马 上 ”“不 久 ”。使 用 “そ
うだ”(03 初级第 33课 ) 与 “
今 に も ”相 呼 应 , 预
测或许会朝着某种情形发生变化。

( 2 ) なっている
※ 这 句 话 说 的 是 手 机 对 于 普 通 社 会 大 众 来 说 ,已
经 作 为 生 活 必 需 品 广 泛 使 用 。所 以 要 使 用 表 示 结
果 的 表 达 方 式 “す で に 〜 な っ て い る ”。 X (2) “天 災 は 防 ぎ よ う が な い ” 是 用 了 “〜 よ
⑶行ける うがない”(田本课讲解 2 0 ) 的 表 达 方 式 。还 可以
※ 这 里 想 要 传 达 的 是 “如 使 用 特 价 机 票 等 ,到 国 用 “天 災 は 防 げ な い ” “天 災 は 防 ぐ こ と が で き

外 旅 游 甚 至 可 以 比 国 内 旅 游 更 便 宜 ”这样的事实, ない”。

因此改为表示可能的形式就可以了。 X ⑶ “
備 え あ れ ば 憂 い な し ”是 来 源 于 汉 语 “有
⑷多くない 备无患”的谚语。

※ 要 使 用 “これほど 〜 は, 〜 ない”(虫高级第 1课) X ( 4 ) 副 词 短 语 “普 段 か ら ” 的 意 义 关 联 到 “準


的表达方式。 備しておぐ’

250
附录 〈练习参考答案〉

X ( 5 ) 尽管从 语 法上来 讲 , 使 用 “考えること ⑺綿花の作付面積を減少させる政策が取られ


が必要だ” 也没有 问 题 ,但 是 采 用 “〜てみる” た所以は,生育におびただしい量の水を必
的 表 达 方 式 ,表 现 了作者希望读 者至少尝试 一次 要とするからである。
的心情。 ⑻ いかに広大な土地があろうとも,水がなけ
れば食物を生産できないのである。
第 10 課 5.
1, (1) 何 を 生 産 す る に も ( 2 ) どこへ行くにも
⑴ ① X ②〇③乂④〇 (3) 何をするのにも ( 4 ) どちらを解くにも
(2 ) わたしたちの身の回りにある物,食べ物は (5) 何を買うのにも
も と よ り ,紙 ,服 に 至 る ま で ,何 を 生 産 す ( 6 ) どんな料理を作るのにも
るにも水が使われているという目で周りを 6.
見ること。 ⑴①下水処理水/処理された下水 ②鉄鉱石
⑶ 人 口 の 増 加 ,工 業 化 ,生 活 の 物 質 的 な 向 上 ⑵ 処 理 後 ,海 に 捨 て られ る 。
など ⑶採掘した鉄鉱石を洗ったり,粉塵が飛ばな
(4) 節 水 ,排 水 へ の 配 慮 ,そ し て 食 べ 残 し や 食 いようにしたりするため。
品廃棄をしないこと (4) 海水を飲料水レベルまで淡水化した水
⑸上手に使えば持続的に利用が可能な,循環 ( 5 ) ( 日本の)半分以下
する資源である点 ( 6 ) 日本にとって捨てるだけの下水処理水を輸
2. 出することはビジネスになり得る。 また,
(1 ) 国民がどんな政策を望んでいるか オーストラリアは,水を安く手に入れられ
(2 ) 問題解決のかぎがどこにあるか る。
⑶鳥がどういう行動をしているか 7 . ( 参见录 音内容)
( 4 ) どの時間帯にいちばん使われるか 8.
( 5 ) この制度の利用率がなぜ低いか/なぜこの (1) 飲むようになった
制度の利用率が低いか (2) 覚めるようになった
3. (3) 話せるようになりました
(1 ) に恵まれた (2 ) を浴びている ⑷涼しくなりました
⑶に達した (4 ) に気を配った ⑸暇になった
4. (6) 得意になった
⑴ 当 日 ,会 場 に は さまざまな分野の学者が集 ※明确表述变 化 时 , 动词 使 用 “〜ようになる”
まり,話し合いを持った。 (田高 级第 3课 ) , ー类形容 词 使 用 “〜くなる”
( 2 ) ここで喫煙してはならない。 二类形容词 使 用 “〜になる” 。 (1 )(2 ) 的意思是
⑶この絵本 は 子 供 は もとより大人に至るまで 习惯 已改变 , (3 ) 的意思是已变 成可能的状态 。
人気がある。 9 . ( 参考答案)
⑷ 明 日 は 成 人 の 日 ,すなわち休 日 の た め ,当 丁 シ ャ ツ 1 枚 を ⑴ 作 る の に 使 わ れ る 水は
館は休館いたします。 2,7002 で,これは牛乳や卵の生産に必要な水の
(5) 先に述べま し た よ う に ,仮 に 国 民 全 員 が 1 10 倍 ⑵ 以上になる。牛肉の生産に必要な水は
日に3 分間水を流しっぱなしにしますと…。 1,5502で,米の生産に必要な水の 4 倍⑵以上ズ
(6 ) 改めて申し上げますが,鉱物資源は言うに ある。同じ肉でも,とり肉の生産は牛肉の生産
及ばず,水資源も有限なのであります。 に 比 べ て ,使 う 水 は 4 分 の 1 程度しか要らない

251
⑵ ことになる。 ま た ,コ ー ヒ ー 1杯作るのに必 4.
要 な 水 は ,大 麦 や 小 麦 を 100 8 作 る の と ほ ぼ (1)答えようがない (2)つけたまま寝て
同 じ 量 ⑵ になる。 こ の よ う に ,わ た し た ち の ⑶進 も う に も
生活は多量の水に支えられている⑵のである。 (4)危険極まりない(行為だ)
X ( 1 ) 第 一 句 的 被 动 形 式 “作るのに使われる” ⑸うれしいといったらない
是 把 “作るのに使う” 中 的 “
使 う ”变成了被动 5.
形 式 。从 语 法 上 讲 ,尽 管 也 可 以 使 用 “
作るのに ⑴一方で
使 う 水 ”, 但 是 , 由 于 使 用 “
使 う ”会让人意识 ※这是ー篇比较“
ん公司”与 細 公 司 ” 的文章。
到 动 作 主 体 的 存 在 ,所 以 使 用 “
使われる水”更 意 思 是 与 ん 公 司 相 比 ,8 公 司 的 处理方式不能令
为自然。 人 满 意 , 所 以 使 用 “一 方で”是 恰 当 的 。“さら
派 ( 2 ) 各 个 句 子 的 句 尾 是 “〜 以上になる”“
〜以 に”含有对前面的句子或词语以同等事物并列或
上 で あ る ”“〜 ことになる”“〜 になる”“〜 の 加以补充的意义」言うまでもなく”的 意 思 是 “

である”等形式。在对情况进行客观描述的说明 所当然”“
不用说明也知道”。
文或论文等文章中,这些形式较为常见。 ⑵その代わりに
※由于要表达的是小李给我讲有关中国的情况,

第 11課 作 为 交 换 ,我 教 小 李 做 日 本 饭 菜 ,所 以 使 用 “そ
1. の代わりに”。 “そのほか”用于在前述情况之外
( 1 ) 1丁 (情 報 技 術 )を 活 用 し ,時 間 的 に ,ま た 另加补充的情形。
は空間的に,電気を余っている所から足り. ⑶それだけではなく
ない所へ融通して電気の無駄を抑える送電 ※ 列 举 了 公 司 的 两 个 优 点 ,所 以 使 用 “
〜 だけで

システム (は )な く 〜 も”这个表达方式。“それなら”用
⑵ ①電力の使用量ど供給量のバランスを制御 于 承 接 对 方 的 话 ,不 适 合 用 于 这 里 。“た だ し ”
できる 用于在肯定前述内容的同时,为该内容附加条件。
②ほぼゼ口にすることができる (4 )それに
③発電量を自動的に調節することができる ※ 与 ⑶ 相 同 ,这 句 话 列 举 了 高 速 大 巴 的 优 点 。
( 3 ) 日 本 で は ,次 世 代 送 電 網 は ,主 と し て 再 生 在 列 举 了 事 例 的 基 础 上 再 补 充 事 例 时 ,使 用 “そ
可能エネルギーの使用を促進するためのイ れに”。 “それで”用于前述内容是后述内容的理
ンフラとして位置づけられている。 由 的 情 形 , “あるいは”通常用于从两个选项当
中 国 で は ,国を挙げて再生可能エネルギー 中选择一项,是略为正式的表达方式。
の 開 発 を 行 っ て お り ,送 電 に 次 世 代 送 電 網 6.
の技術が用いられるといわれている。 (1)① はね返 ②赤外線 ③バランス
2. ④屋根 ⑤異常気象
⑴ 左 右される ⑵ 失 っ た /失 わ れ た ⑵①80% 石炭化石燃料
⑶求めら れ る (4 )吸収される ②指産業部門 し.家庭

附 ⑸届けられた 〇.エネルギー転換部門
3. 7 . (参见录音内容)
(1)パ ニ ッ ク に (2 )ピ ー ク に 8.
(3 )シェア を (4 )コ ス ト を ( 1 ) しかし/けれども
(5)イ ン フ ラ の ※ 如 使 用 “そのうえ”,就 添 加 了 “虽然前述情
况 已 很 充 分 ,但 进 ー 步 还 有 ”的意思。而这里是

252
附录 〈练习参考答案〉

追加不同性质的情况,所以要使用表示转折关系 更具客观性。
的 “しかし”“けれども”等。 ③今後も日本のエネルギー生産技術が世界で主
⑵つまり 導的な役割を果たすためには
※乙按照自己的理解听懂了甲的发言而改换ー种说 ※ 由 于 在 句 子 的 上 下 文 中 ,“日本”这个主 体有
つまり”。如果乙已经知道了甲的
法 ,所 以 使 用 “ 着 明 确 的 意 向 ,要 起 到 主 导 作 用 ,所 以 使 用 意 志
想法而加以确认时,有时也可以使用“
それで’
。 性强的“
果たす”。
3)そのため

※ 因 为 前 述 内 容 是 后 述 内 容 的 理 由 ,所 以 使 用 第 12 課
“そ の た め ”。 尽 管 也 可 以 用 “だ か ら ” “それ 1.
で”,・但 那 是 较 为 口 语 化 的 说 法 。 “す る と ”用 ⑴①浄化する②エネルギー源として
于 以 前 述 内 容 为 契 机 发 生 了 某 事 ,而 后 述 内 容 ③ 発 電 ④ ⑤ 工 場 内 の 照 明 /工 場 内 の 空 調
大 多 是 与 前 述 内 容 完 全 没 有 关 系 的 、出乎预料 2)- 太陽光発電や風力発電に比べると安定し

的结果。 た発電が見込める。
⑷ところが -巨 大 な ダ ム と 違 っ て ,自 然 環 境 に 悪 影 響
X “ところが”含有出乎说话人预料之外的令人 を与える可能性も少ない。
吃惊的语气。“ところで”用于转换话题。 3)-植林活動や森林整備など

⑸そして ・森 や 本 ,自 然 の 大 切 さ を 子 供 た ち に 伝 え

派 “そのうえ” 的 用 法 在 (
1)中已讲过。这里表 る環境教育
述的不是在前述内容的基础上添加后述内容,而 4)出 前 授 業 :日 本 の 小 学 生 を 対 象 に 行 っ て い

是表示“
有 这 样 的 情 况 ,接 下 来 ”这样ー种接续 る も の で ,各 地 域 の 植 林 活 動 に
关 系 ,所 以 应 使 用 “そして”。 ついて紹介している。

9 . (参考答案) 授 業 の 目 的 :子 供 た ち に ,森 林 資 源 と 自 分
①電気エネルギーを使用する電気自動車の生産 たちの生活の関係について考
に向けて動きつつある。 日本の場合,一時期 えてもらうこと。
燃料電池の生産や改良が世界をリードしたこ ⑸ 森 に 雨 が 降 る と ,地 面 に 積 も っ た 落 ち 葉 の
とがあり 養 分 が 溶 け 出 し ,土 に 染 み 込 む 。 そしノて,
※ 从 语 法 上 来 说 ,“動 き つ つ あ る ”换 成 “動い それは栄養豊富な水として川を伝って海へ
ている”也 没 有 问 题 ,但 是 作 为 书 面 语 ,“〜 っ と 流れ込 み,魚 の え さ と な る 小 さ な 生 き 物
っある”更 为 恰 当 (
0 3 中级第19课)。 や海草を育てるということ。
②国を挙げてエネルギー開発を行っている中国 2 . (参 见录音内容)
などの諸外国に対し,民間企業の燃料電池の 3 . (参 见 录 音内 容) ゝ
開発に対してほとんど政府支援を行っていな 4 .
い日本は ⑴伺い
※ 也 可 以 说 成 “中国などの諸外国が国を挙げて 伺う”是 “
派 “ 行く”“
訪ねる”的自谦表达方式,
エネルギー開発を行っているのに対し”, 但 是 参る”意思相同。
与 “
参考答案的表达方式更具客观性。 2)お電話

※ 尽 管 也 可 以 说 成 “日本企業は政府から燃料電 ※由于“
電話する”这个动作的主体不是说话人,
池の開発を支援されていないので” “日本企業 而 是 听 话 人 ,所 以 要 使 用 抬 高 听 话 人 的 尊 敬 语 。
に対し政府は燃料電池の開発支援をしないた 使 用 尊 敬 语 向 对 方 提 出 请 求 时 ,用 “お / ご 〜 く
め”等 以 动词 结尾的句子,但名词性的句子表达 03 初级第47课,高级第 4 课)。但要注意
ださい”(

253
不 能 是 “ご 電 話 く だ さ い ”。
[ 圧 倒 的 (压 倒 性 的 ) / 危 機 一 髪 (千 钧
促音]
⑶お借りした
ー 发 ) / 発 足 (开 始 活 动 )/ や っ つ け る (教
※ 由 于 句 中 有 “汚 し て し ま っ た ”, 所 以 判 断 书
训 〈某 人 〉 踏 踏 实 实 )/ シ ョ ッ
) /じ っ く り (
是 “借 り た 本 ”, 即 是 老 师 的 书 。 由 于 动 作 对 象
ク (打 击 , 冲 击 ) / ハ イ ブ リ ッ ド (混 合 , 混
是 说 话 人 应 当 表 示 敬 意 的 人 ,所 以 使 用 自 谦 表 达
合 动 カ 汽 车 )/ バ ー ジ ョ ン ア ッ プ (版 本 升 级 )
方 式 “お 借 り し た 本 ”。
使 节 ,传 教 团 )
/ミ ッ シ ョ ン (
4)お 持 ち に な っ て く だ さ い

[长 音 ]交 代 ( 适用)/
交 替 、替 换 ) / 適 用 (
X “持 つ ” 是 听 话 人 实 施 的 动 作 。 由 于 是 说 话 人
誠 実 (诚 实 ) / 有 益 (有 利 、有 益 ) / 迷 信 (迷
应 当 表 示 敬 意 的 人 实 施 的 动 作 , 所 以 选 择 使 用 “お
信 ) / 大 げ さ (夸 张 )/ ホ ー ム ペ ー ジ (主 页 、
虫 高 级 第 4课 )。
持 ち に な る ”(
网 页 )/ グ ロ ー バ リ ゼ ー シ ョ ン (全 球 化 )/ ロ
⑸ご覧に入れ
ー タ リ ー (交 通 环 岛 、交 通 岛 )/ ボ ー ダ ー レ
※与 ⑴ 相 同 ,是 说 话 人 对 听 话 人 实 施 行 为 的 情 况 。
ス (无 界 , 界 限 不 清 )
“ご 覧 に 入 れ る ”意 思 为 “見 せ る ”,是 自 谦 表 达 方 式 。
[绕 ロ 令 ]瓜 売 り が 瓜 売 り に 来 て 売 り 残 し
另 外 还 有 “お 目 に か け る ”这 样 的 说 法 。
売 り 売 り 帰 る 瓜 売 り の 声 (卖 瓜 人 来 卖 瓜 ,
5.
瓜 没 卖 完 ,卖 瓜 人 要 回 家 ,大 声 吆 喝 卖 瓜 啦 )
⑴まかなう ⑵かけがえのない
・ 会 话 [请 求 ]
⑶切れない~ 4)い ま い ち

职 员 :嗯 …… ,科 长 ,现 在 方 便 吗 ?我 想 就
⑸耳を傾けて 6)見 込 め な い

下月去考察的事情和您商量一下。
6.
科 长 :考 察 ?是 去 中 国 东 北 地 区 吗 ?
1)① 副 工 場 長 の 趙 で ご ざ い ま す

职 员 :是 的 。
②工場内を案内させていただきます
科 长 : 不 巧 , 我 ー 会 儿 有 客 人 来 。下 午 行 吗 ?
⑵①海東大学工学部の前田でございます
嗯 … … , 这 样 吧 , 3点 多 的 话 我 能 有
高層ビルの耐震構造」 について発表させ
②「
时间。
ていただきます
职 员 : 噢 。那 我 3 点 以 后 来 和 您 商 量 。拜 托
⑶ ①株式会社東進の佐々本でございます
啦!
②弊社の概要を説明させていただきます
・ 短文
7.
日本人是如何认识当前充斥于日语中的
⑴①〇②乂
外 来 词 的 呢 ? 据 国 立 国 语 研 究 所 有 关 “如 何
⑵ ① X ②〇
看 待 外 来 词 越 来 越 多 的 现 象 ” 的 调 查 ,对 于
⑶ ① 〇 ② 义 ③メ
外 来 词 的 增 加 持 欢 迎 态 度 的 是 年 轻 人 ,而 上
⑷ ① X ② 〇 ③X (4)0
了 年 纪 的 人 大 多 持 不 欢 迎 的 看 法 。各 自 分 别

跟读 列 举 了 外 来 词 的 优 点 和 缺 点 : (年 轻 人 认 为 )

・ 发音练习 方 便 交 谈 , (而 老 年 人 则 认 为 )难 读 难 记 。 从
[拨 音 ]専 門 家 (专 家 ) / た ん ぱ く 質 (蛋 白 这 里 可 以 清 楚 看 出 :在 不 同 年 龄 的 人 们 之 间 ,

笔译) / 伝 言 (
质) /翻 訳 ( 餌 、 口信) / 三 对于外来词的看法大相径庭。
录 連 休 (连 休 三 天 )/ 天 然 温 泉 (天 然 温 泉 )/ ハ

ン バ ー ガ ー (汉 堡 包 )/ コ ン セ ン ト (插 座 )

/ダ イ ニ ン グ ( 趋势) /オ ン
餐厅) /ト レ ン ド (


ライン( )

254
附录 〈练习录音内容〉

01.练习录音内容

そ れ で ,た れ は ?
练 习 录 音内容 母 :お 酢 や マ ヨ ネ ー ズ で も い い し ,シ ョ ウ ガ や
+ 这 里 提 供 了 听 カ 练习题 的 录音 内 容 ,但 与 配 玉 ネ ギ ,ニ ン ニ ク を み じ ん 切 り に し て ,醤
套 的 录音 内 容 并 非 完 全 一 致 。 录制 时还包括了 油に混ぜたものをかけてもおいしいわよ。
练习要 求 等 , 这里只提供听カ 练习 的主要内容, 娘 :や っ た ! こ れ で ,安 心 し て パ ー テ ィ ー に
供学 习者确 认 。 行けそうだわ。 あ り が と う ,お 母 さ ん 。 当
日も手伝ってね。
第 1課 母:はいはい,分かってますよ。いくら簡単といっ
4. て も , あ な た 1 人じやできそうもないから
娘 :ね え ,お 母 さ ん 。今度友達のうちでホーム ね。
パーティーを開くことになったんだけど, 娘:よろしくお願いしまーす。
み ん な で 1 品ずつ持っていくことになった 5.
の。何か簡単に作れて,おいしくて,ちょっ (1)
と豪華な感じのする料理ないかしら。 ① 兄 : あ ー , 腹ぺこだ。 それにしてもお母さん,
母:ずいぶんいろ いろと条件を並べたわね。簡 まだかなあ。
, 単 に 作 れ て ,お い し く て ,そ の う え 豪 華 に 妹 :わ た し も おなかべこべこよ。何か冷蔵庫
見える料理ですって? にないかしら。 .
娘 :そ う 。 だ っ て ,わ た し ,お 料 理 で き な い ん ② 兄 : あ ー , 疲れた。 それにしてもバ ス ,来 な
だもの。 ばなあ。
母 :し ょ う が な い わ ね え 。 う ー ん ,何 が い い か 妹 :わ た し も 待ちくたびれたわ。 事故かもし
しらねえ。 そ う だ わ , 「ゆで豚」 がいいん れないね。
じゃないかしら。 ③ 兄 : あ ー , いい映画だったね。 それにしても
ゆで豚」?
娘 :「 どんな料理? あんなことが実際にあったんだなあ。
母 :豚 肉 を ゆ で る だ け 。豚 肉 の 塊 を ゆ で て ,薄 妹:わ たし も 感動したわ。何回でも見たいわ。
く切って,いろんなたれにつけて食べるの。 ⑵
どう? 簡単でしょ? ① 夫 : お つ , すき焼きだ!
娘 :う ん ,簡 単 ! ?
妻:ど う ’ おいしそうでしょ。
母 :た だ ね ,ゆ で た 肉 を す ぐ 取 り 出 し て は い け 夫 :う ん ,豪 華 だ ね 。 ね え , 卵 あ る ? それ
ないの。 そのまま鍋の中でゆっくり冷ます とビーノレも。
と,しっとりとして柔らかくなるのよ。 妻 :は い は い 。
娘 :ふ ー ん ,大 事 な ポ イ ン ト だ ね 。 それから, ② 夫 : お つ , 天ぷらだ !
どうするの? 妻 :ど う ? おいしそうでしょ。

母 :レ タ ス を 大 き め の お 皿 に 敷 い て ,キ ュ ウ リ 夫 :う ん ,豪 華 だ ね 。 ね え ,塩 あ る ? それ
の薄切りとプチトマトをお皿の周りに飾る とウーロン茶も。
でしょ。 そして真ん中にゆで豚の薄切りを 妻 :は い は い 。
盛り付けるのよ。 ③ 夫 : お つ , 冷麺だ !
娘:うーん,すてき。きれいで豪華に見えそうね。 妻 :ど う ? おいしそうでしょ。

255
夫 :う ん ,豪 華 だ ね 。 ね え ,整 あ る ? それ 寝 床 と か ,ち ゃ ん と 持 っ て き て ね 。

とカ ラ シ も。 女 性 1 : 今度はちやんと持っていくわよ。
妻 :は い は い 。 ①友達は猫を預けるのが初めてです。
② 長 い 間 は 預 か り た く な い と ,智 子 さ ん は 思 っ

第2 課 てい ま す 。

6. ③智子さんはペットを飼っていません。

⑴ ④友達はえさを渡さなければなりません。

① 女 性 1 :旅 行 す る 間 ,飼っている鳥を預かつ ⑵
工ほしいって言われたの。 男 性 1 : お互い荷物が増えちゃったなあ。
女 性 2 : へ え ,島 。 男 性 2 : うん。 重 量 オ ー バ ー ,追 加 料 金 取 ら れ る

② 女 性 1 : 旅 行 す る 間 , 植 木 に 水 を や っ て ほし な。

いって言われたの。 男 性 1 : あ の 人 , 荷 物 少 な そ う , 荷 物 を 1 つ頼め
女 性 2 : へ え , 水やり。 ないかなあ。

⑵ 男性2 :知っている人?

① 女 性 1 : 鈴 木 さ ん , 大 き な ト ラ ン ク を 預けに 男 性 1 : ううん。
来 た 時 ,1 か月預かってほしいって 男 性 2 : ちょっと厚かましいよ。
言うの! びっくりしちゃった。 男 性 1 :頼むだけでも頼んでみようよ。
女 性 2 : で , 1 か月預かったんだ。
女 性 1 : と い う か , 今 も ま だ あ る のよ。 男 性 2 : や っ ぱ り だ め だ っ た か 。 仕 方 な い ,追 加

② 女 性 1 :鈴 木 さ ん ,金 鱼 を 預 け に 来 た 時 ,1 料金を払うか。

か月預かってほしいって言うの! ① 2人とも荷物をたくさん持っています。
びっくりしちゃった。 ② 空 港 で 知 っ て い る 人 を 見 つ け ,荷 物 の 一 部 を

女 性 2 : で , 1 か月預かったんだ。 頼みました。

女 性 1 : と い う か , こ っち の 都 合 も 聞 か ず に 置 ③ チ ェ ッ ク イ ン の 時 ,知 り 合 い に 荷 物 を 1 つ預
い て い っ た のよ。 けました。

⑶ ④ チ ェ ッ ク イ ン の 時 ,追 加 料 金 を 払 い ま し た 。

① 女 性 1 :今 日 , ご主人, ぎっくり腰で会社休
ん で い る んだ って ね 。 第3 課
女 性 2 : そうなのよ。 5.
② 女 性 1 : 今 日 , パ ー テ ィ ー に 行 け な い んだっ 女 の 人 :ね え ,こ れ ち ょ っ と 見 て 。 服 装 の 歴 史

てね。 に 関 す る 事 典 な ん だ け ど ,世 界 中 の 服

女 性 2 : そう な の よ 。 装 が 時 代 ご と に 紹 介 さ れ て い て ,す ご

7. く お も し ろい わよ 。 ・

(1) 男 の 人 : へ え , ど れ ど れ 。 ほん とだ 。 これ を 見

女 性 1 :智 子 ,来 月 ,旅 行 す る ん だ け ど ,ま た る と ,ヨ ー ロ ッ パ で は ,古 い 時 代 に は 男

猫を預かってくれない? 」
性もスカートのようなものをはいていた

女 性 2 : い い け ど ,長 い の は 嫌 よ ? んだ。女性が着てもおかしくないなあ。

女 性 1 : 1 週間よ。 女 の 人 :そ う ね 。 で も ,わ た し が 特 に お も し ろ

女 性 2 : な ら ,い い わ 。 お 互 い 様 だ か ら 。 わたし い と 思 っ た の は 14 世 紀 ご ろ ,ヨ ー ロ ッ
も 頼 む こ と あ る し …。 で も , え さ と か パの服装。男性が長い靴下と上着を着

256
附录 〈练习录音内容〉

ているでしょ。 女性は長いドレス。 こ ② 部 下 :部 長 ,さ っ き 上 海 支 社 の 佐 藤 さ ん か ら
のころから男女の服装の違いがはっき ファックスが届きました。
りしてきたそうよ。 部 長 : そ う か , 佐 藤 ,何 て ?
男 の 人 :へ え ,男 性 は ,動 き や す く な っ た ん だ 。 部 下 : スタッフの採用をどうするかというこ
あ つ , ほ ら ,こ っ ち 。今 ,若者 がよ く とでした。
は い て い る よう な先の 細い 靴,この 時 部 長 :援 用 … ? そ う か ,そ ろ そ ろ 具 体 案 を
代にもあったんだ。 でも,この人の靴, 練らなくちやなあ。
ほかの人よりずいぶん長いなあ。
女 の 人 :う ー ん ,そ う ね 。 当時は靴の長さで身 第4 課
分が分かったっ て,こ こに 書いてあ る 2.
わよ。 ‘ (1)
男 の 人 :そ れ っ て ,ど う い う こ と ? ① 大 山 :悪 い ん だ け ど ,,何とか昼までに間に合
女 の 人 :身 分 が 高 け れ ば 高 い ほ ど ,靴 の 長 さ , わせてくれないかな。
つ ま り ,つ ま 先 が 長 か っ た そ う よ 。 王 武 井 :は い ,分 か り ま し た 。
様は普通の人の 2.5 倍もあったそうよ。 大山:よろしく頼むよ。
男 の 人 :と い う こ と は ,こ っ ち の 絵 の 人 は あ ん ② 大 山 :悪 い ん だ け ど ,今日中に仕上げてほし
まり身分が高くなかったということ いんだ。
か。 ぼくはやっぱり身分の高い人の服 武 井 :は い ,分 か り ま し た 。
装がいいなあ。靴がかっこいいよ。 大 山 :よろしく頼むよ。
6. ③ 大 山 :悪 い ん だ け ど ,手分けをして資料を整
(1) 理してもらいたいんだ。
①せっかくのチャンスだ か ら , コンテストに出 武 井 :は い ,分 か り ま し た 。
てみようかな。 大山:よろしく頼むよ。
②せっかくの祭日でしかも連休だ か ら , どこか ④ 大 山 :悪 い ん だ け ど ,至急部長に連絡取って
に行く計画でも立てようかな。 くれないか。
⑵ 武 井 :は い ,分 か り ま し た 。
① このテレビ, ち ょ っ と 画面が小さい気もする 大 山 :よろしく頼むよ。
けど,いいかもしれないね。 ( 2)
② ホテルでディナー,ち ょ っ と ぼくたちにはぜ ① 近 藤 :本 日 は す み ま せ ん 。 わざわざお越しい
いたくな気もするけど,いいかもしれないね。 ただきまして…。
③ この丁シャツ, ち ょ っ と ありきたりな気もす 張 :い い え ,こ ち ら こ そ ,い つ も お 世 話 に
るけど,いいかもしれないね。 なっております。
( 3) ② 近 藤 :本 日 は す み ま せ ん 。 お忙しいところ,
① 部 下 :部 長 ,さ っ き 上 海 支 社 の 佐 藤 さ ん か ら ご遠路はるばる…。
メールが来ました。 張 :い い え ,こ ち ら こ そ ,い つ も お 世 話 に
部 長 :そ う か ,佐 藤 ,何 て ? なっております。
部 下 :パンフ レットのレイアウトをどうする ③ 近 藤 :本 日 は す み ま せ ん べ こちらからお伺い
かということでした。 しなければなりませんのに…。
部 長 : レイアウト… ? そ う か ,そ ろ そ ろ 具 張 :い い え ,こ ち ら こ そ ,い つ も お 世 話 に
体案を練らなくちゃなあ。 なっております。

257
④近藤:本日はすみません。急に予定の変更を ( 1 ) 2010 年 10 月 6 日に開かれた見本市で,開
お願いしまして 催国が決まった。
張:いいえ,こちらこそ,いつもお世話に (2) この見本市は世界最大級の見本市で,各国

なっております。 の選手やスポンサーが大勢集まった。
5. ( 3 ) 日本は最先端の映像技術を使い,日本独自
3 6 ^ ラジオから公開生放送のお知らせです。 の計画をアピールした。
来たる 11 月 1 4 日,日曜日,埼玉県南浦和さく (4) 2022 年のワールドカップには,日本とカ
ら文化センターで,評論家の柳田邦広さんの講 タールの ほ か , 1 つの地域が立候補した。
演会を行います。 ( 5 ) カタールは,豊富な資金力を生かして暑さ
テ ー マ は 「しなやかに生きよう」です。 ほか 対策をする計画があると訴えた。
にゲストとして,プリマバレリーナの森下祥子 ( 6 ) カタールは,冷房設備のあるスタジアムを
さん,歌手のジュリー・ヤングさん,俳優の白 すでに建設したとアピールした。
川福美さんをお迎えします。 ( 7 ) 1 2 月に開かれた会議で,日本は 2022 年の
入場を希望される方は往復はがきに,郵便番 開催地に選ばれた。
号 ,住 所 ,名 前 ,電 話 番 号 ,返 信 用 に 自 分 の 宛 ( 8 ) カタールの面積は,日本の 3 % ぐらいしか
て先を記入して申し込んでください。応募締め ない。
切りは 11 月 1 日必着です。 5.
(1)
第5 課 ①甲:まだ,こんな時間だよ。 どうする?
4. 乙:うーん。実は,今日は娘の誕生日なんで
2010 年 10 月 6 日,ロンドンで,世界のサッ ちよつと…。
カー関係者が一堂に集まるサッカーの見本市が ②甲:まだ,こんな時間だよ。 どうする?
始まった。 乙:うーん。昨日も遅かったし,今日はここ
この見本市はヨーロッパ最大級のサッカー で失礼するよ。
の 見 本 市 で , F IF A (国際サッカー連盟)や ③甲:まだ,こんな時間だよ.。 どうする?
各国のサッカーリーグの役員,それにスポン 乙:うーん。 なんだか寝不足で,早く帰って
サ ー な ど ,お よ そ 1,000 人の参加者が見込まれ 風呂にでも入りたい気分なんですよ。
た。 (2)
2022 年のワールドカップには 9 つの国と地 ① 甲:ねえ ,見 て 。 中国骨董市だって。
域が立候補している。 乙:本当だ。 どれどれ。へえ。安いものから
日本は,最先端の映像技術を使い,日本独自 高いものまでずらっと並んでいるね。
の計画をアピールした。一 方 , 50 ℃近い暑さ ② 甲:ね え ,見 て 。宝石フェアだって。
が問題になっているカタールは,ワールドカッ 乙:本当だ。 どれどれ。わあ,すごい。 こん
プのために冷房設備の完備したスタジアムを建 なのだれが買うんだろう。
設するという豊富な資金力を生かした計画を訴 ③甲 :ね え ,見 て 。世界の果物展だって。
えた。 乙:本当だ。 どれどれ。ふーん,これなんか
そして,12 月に開かれた会議で,開催地はな 珍しいね。初めて見た丈。 .
んとカタールに決まった。カタールは日本の面
積 の 3% 程度の小さな国だが,今後多くのサッ
カーファンの注目を集めることになるだろう。

258
附录 〈练习录音内容〉

第6 課 ③何て言えばいいのかな。抽象論っていうか,
4. 現実離れしているっていうか。
皆 さ ん ,今 日 は ライブに来てくださってあり ④何て言えばいいのかな。衛生的でないってい
がとうございます。 う か ,自然のままっていうか。
突然ですが,わたしは結婚することになりま ⑤何て言えばいいのかな。積極的っていうか,
した。相手の男性は,デビュー前からわたしを 強気っていうか。
支えてくれた音楽ディレクターです。わたしの ⑥何て言えばいいのかな。質素っていうか,倏
音楽をだれよりも理解して,サポートしてくれ 約家っていうか。
た人です。楽しい時も悲しい時も,わたしの気 ⑦何て言えばいいのかな。 くどいっていうか,
持ちを大事にしてくれます。 わたしにとって, しっこいっていうか。
彼は世界一の味方であり,生きていく勇気をく ⑧何て言えばいいのかな。 くすぐったいってい
れる存在です。 うか,気持ちいいっていうか。
異国から日本に来て,デビューできるかどう (2)
かの確信もないまま,歌のレッスンを繰り返し, ①失礼をお詫びしたいと思ったけ ど ,電話では
デビューまで 5 年。そ の 後 ,シンガーソングラ 失礼な気がして…。
イターとして多くの方々に歌を聞いていただい ②食べてみたいけ ど ,ランチが8,000 円じゃあ,
ています。 ファンの皆さんにも助けられ,何枚 高い気がして…。
ものアルバムを リリースすることができまし ③初心者でも歓迎と言われたけ ど ,わたしには
た。 ちょっと無理な気がして…。
その間,いつも支えてくれたのが彼でした。
で も ,わ た し は 結 婚 が 「ゴール」だとは思いま 第フ課
せん。 これで一生が保証されるわけではありま 6.
せ ん が ,こ の 「
幸せ」を続けていきたいし,続 ( 1 ) 皆さん,こんにちは。ぼくたちは国技の伝
けられるよう努力していきたいと思います。生 統と技を受け継いでいこうと日々稽古に励んで
きていくうえで必要なのは,成功したい気持ち います。インターハイ出場11回を数える部です。
よりも,努力する気持ちだと思います。わたし やせている人でも技を磨けば勝てます。夏休み
はそう信じて,これまで音楽を続け,生きてき には長野県で合宿をします。涼しい場所で 1 日
ました。 中稽古をするので,稽古の後のご飯はどんぶり
わたしはできる限り正直な気持ちで音楽を作 に 2 杯ぐらいべろりと食べられますよ。裸と裸
って,皆さんに届けています。 この気持ちを皆 がぶっかり合う姿,かっこいいと思いませんか。
さんに伝え,これからもこの気持ちで歌い続け 女子も記録やスケジュール管理などのマネー
たいと思います。 ジャーとして募集しています。女子は残念なが
で は ,こ の メッセージをこめて次の曲を歌い らインターハイには出場できませんが。 よろし
ます。 くお願いします。 どすこい!
5. ①柔道部 ②相撲部 ③水泳部
(1) ( 2 ) 副部長の 2 年山本です。わたしたちは,毎
①何て言えばいいのかな。アクセサリーってい 年 1 回の公演に向けて活動をしています。 自分
う か ,バッジっていうか。 たちでシナリオを書き,自分たちで舞台を作り,
②何て言えばいいのかな。お坊ちゃんっていう 衣裳も手作りです。演出ももちろん生徒がやり
か,世間知らずっていうか。 ます。力を合わせて 1 つのものを作り出す喜び

259
は言葉にできません。演 劇 が 好 き な 人 も ,人 の ② 甲 :新 聞 で 読 ん だ ん だ け ど ,日中商事が倒産
前 で 話 す の が 苦 手 な 人 も ,部 活 動 を 通 し て ,そ するかも しれないんだって。
の喜びをいっしょに分かち合いましょう。活動 乙 : え え つ , 日中商事が倒産するかもしれな
を通して,新しい自分を発見できるかもしれま リなんて信じられない。去年,藤本不動
せん。優しい先輩ばかりですよ! 産 を 50億円で買収したばかりなのに。
①演劇部 ②ダンス部 ③書道部
3) こんにちは。我 が校 で 最 も 部 員 の 多 い ,人
( 第8 課
気のある部です。人 数 が 多 くて も,初心 者 に は 2.
先 輩 が 1 人:[人,丁寧に教えます。 あつ,ラケッ (
1)
卜とボールですが,部の物が借りられますから, ① 甲 : 宝くじに当たったんだって。 .
慌てて買わなくてもいいです。今から始めれば, 乙:当たりつ こ な い と 思 っ て い た か ら ,驚い
夏には練習試合ができるようになりますよ。普 なよ。
段は屋外のコートで,雨の日は体育館で練習し ② 甲 : 日中商事に入れたんだって。
ます。 かなりきつい練習になりますが,頑張り 乙:入 れ っ こ な い と 思 っ て い た か ら ,うれし
ましょう。朝も授業の前に練習がありますから, かったよ。
ぜひ参加してください。待ってます! ③ 甲 : 来月海外出張に行くんだって。
①卓球部 ②テニス部 ③バドミントン部 乙 : 行 け っ こ な い と 思 っ て い た か ら ,うれし

7. よ。
1)
( (
2)
① 甲 :プレゼンの準備は大丈夫? ①補 欠 に な れ りやいいぐらいに思っていたから
乙 :パソコンも用意した し , サンプルも持つ ね。 スタメンになれるとは…。 ,
た し ,大 丈 夫 。 ②顔 が 見 ら れ りやいいぐらいに思っていたから
② 甲 :歓迎会の準備は大丈夫? ね。握手で きる とは…。
乙 :テーブルの席も決めた し , 会 費も集めた ③会 場 に 入 れ りやいいぐらいに思ったからね。
し ,大 丈 夫 。 最前列に座れるとは…。
2)
( 5.
① 甲 : ここに引つ越して か ら ,も う 10 年ね。 2010 年度のノ ー ベ ル 化 学 賞 に , 3 人の 科学

乙:そんなに経ったのね。 ついこの間のこと 者が選ばれた。 そ の う ち 2 人 は 日 本 人 で ,鈴 木


みたい。 章北海道大学名誉教授と根岸英一アメリカパデュ
② 甲 : ここの部署に来て か ら ,も う 10 年ね。 一大学特別教授である。 ち な み に ,受 賞 理 由 は
乙:そんなに経ったのね。 ついこの間のこと 「
有機合成におけるパラジウム触媒クロスカッ
みたい。 フ。リング反応」で あ り ,高 血 圧 症 の 治 療 薬 や 液
③ 甲 :先生がお辞めになって か ら ,も う 10 年ね。 晶材料などの工業製品の製造に必要な技術の開
乙:そんなに経ったのね。 ついこの間のこと 発が評価されたものだ。
2 人 の 日 本 人 は ,受 賞 直 後 ,若 い 世 代 と の 交
流に積極的に参加し,若者たちの質問に答えて
① 甲 :新 聞 で 読 ん だ ん だ け ど ,外相が辞任する いる。
んだって。 例 え ば ,鈴 木 章 北 海 道 大 学 名 誉 教 授 は 6 0 年
乙 : え え つ , 外相が辞 任するなんて信じられ 以 上 後 輩 に 当 た る 出 身 高 校 の 学 生 と 会 い ,「

ない。代わったばかりなのに。 究するにあたって大切なことは何か」 という質

260
附录 〈练习录音内容〉

問 に ,「
何 で も 自分で 考える 。 自分で希望なり — 停頓)

理想なりを考える。 そしてそれに向かって突き 口ああ ,いい で すけ ど。答えられれば。
進むことだ」 と語っている。
また,根岸英ーアメリカパデュー大学特別教 — (
停頓)
授 は 「ノーベル賞を受賞する確率はどのぐらい 2)

でしたか」 という質問に対し,こう述べている。 — (
停頓)
「ノーベル賞が始まってからの人口はおよそ100 口ありがとうございます。
億人,ノーベル賞受賞者は70〇 〜 800人ぐらい, — 停頓)

お よ そ 1,000万 人 に 1人でしょうか…。 1,000万 ロ全国を移動してのコンサートは3 回目なので
分 の 1 の確率は途方もない数に思えるかもしれ す が ,緊 張 し て お り ま す 。で も ,場 所に よつ
ない。 し か し 1,000万 は 1 0 の 7 乗 ,す な わ ち てお客さんの反応が違うので楽しみです。
1 0 乂1 0 乂 :[
〇・… と 7 回繰り返すと1,000万だ。 — 停頓)

10分 の ! の 確 率 を 7 回クリアすれば到達できる 口はい。
とも言える」 と。 — (
停頓)
わたしは化学のことはよく分からないし,若 口自分の気持ちを,ジャズのほうが乗せやすい
者 で は な い け れ ど ,お 2 人の明るく前向きな笑 からです。特に若い方たちと一体感を生み出
顔に大いに引かれたのである。 しやすいように思います。
⑴ 2 0 1 0 年度のノーベル化学賞は何人が受賞し — 停頓)

ましたか。 口えーと…。す み ま せ ん,今日 は 音 楽のこと だ
2)鈴木章さんが会った学生はどのぐらい歳が
( けにしてください。
離れていましたか。
3)根 岸 英 一 さ ん は 1,000万 分 の 1 の確率を実
( 停頓)
― (
現不可能と思っていますか。 口そうですね。来年は小さいホールでの演奏会
4)1,000万 分 の 1 の確率をどのような数だと
( を増やして,観客とのコミュニケーションを
説明していますか。 図れるようにしたいと思っています。
6. — (
停頓)

1)
— 停頓)
( 第9 課
口いえいえ。 5.
— 停頓)
( 2010年 8 月 5 日,南米チリの鉱山で大きな落
匚]
このところチームの調子がいいので,やりま 盤事故が起きた。 こうした事故に備えて地下
すよ。 それに最終戦だから,今まであまり打 70011Iに避 難所 が設 けら れ て い た が ,連 絡 手 段
たなかったやつも打ちますよ。 がなかったため,全員そこに避難することがで
― (
停頓) き た か ,け が を し た 人 は い な い か な ど ,何 も 分
口そうなんですよ。 からずたいへん心配された。
— 停頓)
( 実 は 作 業 員 33人が 生きていると分かったの
口そう,間に合ってよかったよ。 は ,落 盤 事 故 が 起 き て か ら 1 7 日目だった。 救
— 停頓)
( 助 のため,試しに掘った掘削ドリルが地下の避
口投手陣の故障が少なかったことかな。相手に 3 3 人全
難 所 に 届 き ,引 き 上 げ た ド リ ル の 先 に 「
点を入れさせなかったということ! 員無事。 生きている」 と書かれたメモが付いて

261
いたのだ。 震があったんだって?
地 下 の 気 温 は 3 0 七 以 上 , 湿 度 9 0% という過 乙 :あ あ ,昨 日 の ?う ち の ほ う は 大 丈 夫 だ よ 。
酷な状況だ。 1 日も早く救出するため,チリの 甲 :な ら ,い い け ど 。 心配したのよ。
大統領はアメリカやペルー,カナダなど近隣諸 ② 甲 : ね え , 電 光 板 で 見 た ん だ け ど ,上海のほ
国に支援を要請した。 救 出 は 4 か 月 後 ,ク リ ス 工で地震があったんだって?
マスごろになるだろうというのが当初の予測だっ 乙 : あ あ , お昼ごろの ?う ち の ほ う は 大 丈 夫
た。 と こ ろ が ,世 界 各 国 の 支 援 ,救 出 チ ー ム の だよ。
必死の努力,途中から搬入されたアメリカ製の 甲 :な ら ,レ 、
いけど。 心配したのよ。.

大 型 掘 削 機 ,地 下 で 頑 張 る 作 業 員 33大の団結 ③ 甲 : ね え , イ ン タ ー ネ ッ ト で見たんだけど,
力,そして近くのキャンプ村で見守る家族の励 北海道で地震があったんだって?
ま し な ど が 大 き な 力 と な っ て ,救 出 は 2 か月近 乙 :あ あ ,今 朝 の ? うちのほうは大丈夫だよ。
くも早まった。 ま た , 10月 1 4 日に始まった33 甲 :な ら ,い い け ど 。 心配したのよ。
大 の 救 出 作 業 も ,当 初 予 定 の 2 日 か ら,わ ず か (
2)

2 2 時間と大幅に短縮された。 ① 甲 :お と と い ,近 く で 火 事 が あ っ た だろう〇
地 下 で の 作 業 員 33大のリーダー役を務めた い ざと い う時のために,何か用意してあ
ルイス・ウルスアさんは「
困難もたくさんあり る?
ましたが,支援のおかげで地下でも頑張ること 乙 : ううん,全然。
ができました。助けに来てくれた皆さんに感謝 ② 甲 : 昨 日 ,津 波 警 報 が 出 た だろう。 いざとい
します」 と,救出活動に感謝の意を示した。 そ う時のために,何か用意してある?
の う え で ,「
二度とこのような事故が起きない 乙 : う ん ,一 応 は ね 。 で も ,い ざ と な る と 慌
ようにしてほしいです」 と述べた。 てちゃうね。
⑴ 作業員の無事が分かったのはいつですか。 ③ 甲 : 先 週 ,集 中 豪 雨 で 注 意 報 が 出 た だろう。

⑵ メモには何と書いてありましたか。 い ざどいう時のために,何か用意してあ

⑶ 初め,救出はいつごろになると考えられて る?
いましたか。 また,どのくらい早くなりま 乙 : まだ,何も。だけど,考えとかなくち’
やね。
したか。 (
3)

4) 全員救出までにかかった時間は,作業開始
( ① 甲 : じ ゃ あ , そ ろ そ ろ 出 か け る 時 間 だ から,
からどのくらいでしたか。①〜④から選び もう切るわね。真佐子さんによろしく。
なさい。 乙 :う ん ,電 話 あ り が と う 。 じやあね。
①だいたい予定どおりの時間だった。 ② 甲 :じ や あ , あなたも忙しそうだか ら ,も う
②予定していた時間よりずっと早かった。 切るわね。洋平ちやんたちによろしく。
③予定の時間より大幅に遅れた。 乙 :う ん ,電 話 あ り が と う 。 じやあね。
④時間は予測できていなかった。 ③ 甲 : じ ゃ あ , また, メ ールするか ら ,も う 切

⑸ ルイス・ウルスアさんはどんな立場の人で るわね。 ご主人によろしく。


したか。 乙 :う ん ,電 話 あ り が と う 。 じやあね。

(6) 救出されたルイス・ウルスアさんの言葉を,

( ) に言葉を入れて完成しなさい。 第 10 課
6. 6・
1)
( 最近こんな記事を読みました。果たしてビジ
① 甲 :ね え ,新 聞 で 見 た ん だ け ど ,そちらで地 ネスとして成り立つのでしょうか。

262
附录 〈练习录音内容〉

これは,日本の国土交通省とオーストラリア 食前」 と書いてある薬を食後に飲むと,


② 甲 :「
の西オーストラリア州政府間の話です。 効かなくなっちやうんだよ。
日本の千葉市や川崎市の下水は,ほとんどが 乙 :へ え ,そ う な の ?じ や あ ,ち や ん と 食 事
処 理 後 ,海 に 捨 て ら れ て い ま す 。 一 方 ,西 オ ー の前に飲まなきや。
ストラリアの鉄鉱石鉱山では,採掘した鉄鉱石 ③ 甲 : コードを引つ張ってコンセントを抜くと,
を洗ったり,粉塵が飛ばないようにしたりする コードが切れちゃうんだよ。
ために大量の水が必要です。年間雨量が日本の 乙 : へ え , そ う な の ? じ や あ , ち や ん と コン
半分以下のオーストラリアの中で,オーストラ セントを持って抜かなきや。
リア西部は特に雨量が少ない地域です。鉱山が ④ 甲 : 115ヒ メ モ リ を 抜 く 時 は ,「
安全に抜きま
今使っているのは,海水を飲料水レベルまで淡 す」を選択しないと , パソコンが壊れちゃ
水 化 し た 水 で , 1 1 当 た り 30〇〜4 0 0 円もする うんだよ。
そうです。一 方 ,日 本 国 内 で は ,年 間 約 140億!; 乙 :へ え ,そ う な の ?じ や あ ,ち や ん と 「

の下水が処理されていますが,再利用率は1.5% 全に抜きます」 を選択しなきゃ〇
に す ぎ ず ,ほ と ん ど が 処 理 後 ,海 や 川 に 捨 て ら (2)
れています。 ① 父 親 : 2 時間ほど留守番していてくれるか。
日本は鉄鉱石の大部分を輸入していて,その 息 子 :う ん ,い い よ 。
うち約60% がオーストラリアからです。輸入さ ② 父 親 :おまえのパソコンを貸してくれるか。
れる鉄鉱石は,船で千葉市や川崎市の製鉄所に 息 子 :う ん ,い い よ 。
も運ばれてきます。鉄鉱石を降ろして軽くなっ ③ 父 親 : これ,捨ててきてくれるか。
た船は,帰る時の船体を安定させるためにタン 息 子 :う ん,いいよ。
クに海水を入れます。 その海水の代わりに下水 ④ 父 親 :「
今日帰りが遅い」 ってお母さんに言っ
処理水を入れて運ぼうというのが今回のアイデ ておいてくれるか。
ァ。 「
荷 物 」 として運んだのでは輸送コストが 息 子 :う ん ,い い よ 。
かかり過ぎ,ビジネスとして成り立ちませんが,
わざわざ入れていた海水の代わりなら… と考え 第 ”課
たわけです。 6.
まず実験的にドラム缶で水をオーストラリア (1)
に運 び,輸送後の水質の変化を調べます。水質 日 本 で は ,過 去 5 0 年 間 の デ ー タ か ら ,地 球
に問題がなくても,港から採掘場までの輸送な 温暖化の影響により桜の開花が5 日間も早まっ
ど問題点はたくさんあります。 それらの課題が ているそうです。 わ た し た ち に と っ て ,地 球 温
克服されれば,水資源の輸出は日本にとって「ビ 暖化という言葉が非常に身近になり,さまざま
ジネス」 になり得るし,オーストラリアにとつ な所でその影響による問題について話し合われ
ては水を安く手に入れられます。 早 け れ ば 2 年 ていますが,地球温暖化とは何でしょう。
後の事業化を目指しているということです。 地球は大陽の熱で温められていますが,その
7. 大陽の熱は地球の表面のいろいろな物に当たつ
(1) て,はね返ります。その時,物を温める力をもつ
① 甲 : 古い本を汚れた手で触ると , かびが生え た赤外線が出ます。赤外線は光の一種です。
ちやうんだよ。 この赤外線のほとんどは地球にとどまらず,夜
乙 :へ え ,そ う な の ?じ ゃ あ ,ち ゃ ん と 手 を になると空へ出ていきます。 で す か ら ,地 球 の
洗ってから触らなきや。 温度はバランスが保たれているのです。 ところ

263
が,空気が汚れると,空に屋根のようなものが りません。
でき,赤外線が空へ出られずに,その屋根によ ③甲:すみませんね。代金を立て替えていただ
って地表が温まることになります。したがって, いて。
地球の温度は上がります。太陽からの熱と地球 乙:いいえ,とんでもない。たいしたことあ
から出ていく熱のバランスが崩れてしまい,温 りません。
かくなるということです。そのため,気候が変 ⑵
動し,異常気象が起こる原因となるのです。 ①甲:初めは驚きましたね。 日本は交通費が高
( 2) 12でしょう。
次に,空気を汚す原因は何かということです 乙:そうですね。
が,それは大気中に含まれる二酸化炭素,メタ ② 甲 :初 め は くたくたでしたね。 日本は通勤時
ン,フロンなどの気体です。その二酸化炭素排 間が長いでしょう。
出 の 主 な 原 因 が ,石 炭 ・石油・天然ガスなど 乙:そうですね。
の燃焼によるものです。現在,世界で使用する (3)
エネルギーの約80% は,石炭・石油などの化 ① 甲 :諸葛孔明っ て ,発明家としても有名だっ
石燃料を燃やして作り出されているため,大量 てご存じでしたか。
の二酸化炭素が排出されているのです。 乙:へえ,そうなんですか。それは知りませ
それでは,二酸化炭素は主にどのようなとこ んでした。
ろから排出されているのでしょう。 グラフを見 丙:ええ,そうなんだそうですね。わたしも
てください。 聞いたことがあります。
これは,日本の二酸化炭素の排出量を部門別 ② 甲 : 江戸時代っ て ,結婚している女性は歯を
に見たものです。二酸化炭素の排出量が最も多 黒くしたってご存じでしたか。
いのは工場などの産業部門で,34%を占めてい 乙:へえ,そうなんですか。それは知りませ
ます。2 番目に多いのが業務部門と運輸部門で, んでした。
それぞれ1 9 % ,そして家庭からの排出量と続き 丙:ええ,そうなんだそうですね。わたしも
ます。 さらに,わずかですが,エネルギー転換 聞いたことがあります。
部門も6 % となっています。
工場や自動車などが最も多く二酸化炭素を排 第 12 課
出していますので,政府が国を挙げて対策を講 2.
じることが急がれます。再生可能エネルギー施 ⑴
設の普及も対策の1 つです。 もちろん個人の努 ① 育メンとは聞き慣れない言葉ですが…。/ 直
カは言うまでもありません。 メンとは何ですか。/ 育メンって何ですか。
7. ② と は 聞 き 慣 れ な い 言 葉 で す が …。/
(1) 空尽とは何ですか。/ (3 5 区って何ですか。
①甲:すみませんね。 雨の中をわざわざ来てい ③ 出前授業とは聞き慣れない言葉ですが…。/
ただいて。 出前授業とは何ですか。/ 出前授業って何で

乙:いいえ,とんでもない。たいしたことあ すか。
りません。 ④旭とは聞き慣れない言葉ですが…。/ 4 尺
②甲:すみませんね。重い物を届けていただい とは何ですか。/延 っ て 何 で す か 。
て。 ( 2)
乙:いいえ,とんでもない。たいしたことあ ① 甲 : この建物,ど う 思 う ?

264
附 录 〈练 习 录 音 内 容 〉ー

乙 1 : エコ対策が優れているの で は ? があると思うんだけど。

乙 2 : エ コ 対 策 が 優 れ て い る のではないでしょ 乙 : 確かに。 もう削減するところはありません


うか。 よね。
② 甲 : これ, ど う 思 う ? ⑶
乙 1 : 迅速な対応が求められているの で は ? 甲 :こ こ か ら 東 京 駅 ま で い ち ば ん 安 く 行 く 順 路

乙 2 : 迅 速 な 対 応 が 求 め ら れ て い る の ではな はこれです。
いでしょうか。 乙 : な る ほ ど 。 こ ん な 順 路 も あ っ た ん だ 。 知ら
③ 甲 :彼 ,ど う 思 う ? なかったなあ。

乙 1 : 研究者として有望なの では? (4)


乙 2 : 研 究 者 と し て 有 望 な のではないでしょ 甲 : レ ト ル ト 食 品 は ,ア メ リ カ の 軍 隊 が 開 発 し
うか。 たんだって。
④ 甲 : このデザ イ ン , ど う 思 う ? 乙 :え え つ ,そうなんだ。 いつでもどこでも食

乙 1 : あちらより こ ち ら の ほ う が い い の で は ? べられるという必要性から生まれたってい
乙2 : あ ち ら より こ ち ら の ほ う が いいのでは うわけか。
ないでしょうか。 7.
(3) ( 1 ) 1 番 線 か ら ,急 行 渋 谷 行 き 電 車 が 発 車 い た
① 甲 : 最近は若者の車離れが進んでいます。 します。 閉まるドアにご注意くださし、

乙 1 : あ の う ,若 者 の 車 離 れ ってどういうこ ①渋谷行きは間もなく出発する。
とですか。 ②電車のドアはもう閉まっている。
乙 2 : あ の う , 若 者 の 車 離 れ と い う のはどう ( 2 ) 間もなく 3 番 線 に 快 速 東 京 行 き が 到 着 い た
いうことですか。 します。 危 な い で す か ら ,黄 色 い 線 の 内 側
② 甲 : 我が社は昔から伝わる製法にこだわっ までお下がりください。
ています。 ① 電 車 が 発 車 す る の で ,気 を つ け た ほ う が

乙 1: あ の う , 昔 か ら の 製 法 に こ だ わ る って いい。
どういうこ と で す か 。 ② 電 車 が 到 着 す る の で ,後 ろ に 下 が っ た ほ

乙 2 : あ の う , 昔 か ら の 製 法 に こ だ わ る という うがいい。
のはどういうことですか。 (3) 2 番 線 に 16時 10分 発 「
ひ か り 476号 」東
③ 甲 : 2 0 世 紀 後 半 ,環 境 の 変 化 に よ る ア レ ル ギ 京行きが到着いたします。安全柵の内側ま
ーが増加しました。 で お 下 が り く だ さ い 。 列 車 は , 前 か ら 16
乙 1 : あ の う , ア レ ル ギ ー の 増 加 ってどういう 号 車 , 1 5 号 車 の 順 で ,い ち ば ん 後 ろ が 1 号
ことですか。 車 で す 。 グ リ ー ン 車 は 8 号 車 , 9 号 車 , 10
乙 2 : あ の う , ア レ ル ギ ー の 増 加 というのはど 号 車 ,自 由 席 は 1号 車 か ら 5 号 車 で す 。 お
うレ、うことですか。 タ バ コ が 吸 え る 自 由 席 は 3 号 車 で す 。 この

3. 電 車 は 途 中 ,静 岡 ,新 横 浜 ,品 川 に 止 ま り

(1) ます。
甲 :大 事 な 商 談 な の に ,担 当 の 山 田 君 が イ ン フ ① こ の 電 車 の 先 頭 は 16号車です。
ルエンザで来られないって。 ② こ の 電 車 の 3 号車は禁煙車両です。
乙 : ええつ。 困 り ま し た ね え 。 ③ こ の 電 車 は あ と 2 つ の 駅 に 止 ま り , 終点

⑵ 東京まで行きます。
甲 :コ ス ト 削 減 ,コ ス ト 削 減 と 言 わ れ て も 限 界 ( 4 ) 人 身 事 故 に よ る 影 響 で ,た だ 今 ,電 車 は 運

265
転を見合わせております。お客様にはたい
へんご迷惑をおかけして申し訳ございませ
ん。運転再開までしばらく時間がかかる見
込みです。
①これは電車が遅れていることを知らせる
アナウンスである。
②これは電車が止まっていることを知らせ
ているアナウンスである。
③原因は人身事故によるものであるが,間
もなく出発する。
④原因は人身事故によるものであるが,当
分出発できない。

266
附录 〈句型、表达索引〉

4 右侧数字表示初次出现的课次。
为便于检索,把重点句型按日 语五十音顺序排列〇
在 “
拓展”中出现的句型及表达,按 课次顺序摆列在本表的最后。

・ あと〜もすると,〜ことだろう 1
・ あと〜もすれば,〜ことだろう 1
・ あやうく〜ところだった 8
・ いかに〜か 10
・ 一度〜たら最後,二度と〜ない .3
・ 〜かねる 4
・ 〜が見込める 12
・ 〜からなる 3
・ 仮に〜とする 10
・ 〜きる 6
・ 〜極まりない 11
・ 〜極まる〜 11
・ 〜ことがないように/〜ことのないように 3
・ 〜ことは〜ぐらいのものだ 9
・ 〜こともあって 6
9 〜込む 7
・ これほど〜は,〜ない/こんなに〜は,〜ない 1
・ 〜じゃないですか/〜じやないか/〜じゃない 4
・ 〜ず 9
・ 〜ずくめ 5
・ 〜た後,〜 6
・ 〜たいものだ 3
・ 〜たきり 11
・ 〜だって 8
・ 〜たところ 2
・ 〜だの〜だの 2
・ 他 方 ,〜 11
・ 〜っこない 8
・ 〜っす 8

・ 〜つもりで 2
・ 〜ていく/〜てくる 2
・ 〜ではあるが 8
・ 〜てはならない 10

267
・ 〜てほしいものだ 3
9 〜てみせる 8
・ 〜でもあり,また〜でもある ?
・ は),〜 と い う こ と だ
〜というより( 3
・ 〜といったらありはしない/〜といったらない 11
9 〜といってもいい/〜といってもいいのではないか/〜といってもいいのではないだろうかゝ !
・ 〜とか/〜とかいう〜 4
9 〜と化す 5
・ 〜と並ぶ〜/〜と並んで〜 7
9 〜となる 9
・ 〜とみられる/〜と み ら れ て いる /〜 とみ て よ い 3
9 〜 な い ま で も ,〜 7
・ 〜ならでは〜ない 5
9 〜ならではの〜 5
9 〜に〜てくる 2
9 〜に及ぶ 5
・ 〜に限ったことではない 2
9 〜に限らず 1
9 〜に関係なく 7
9 〜に応えて 6
・ 〜にして 9
9 〜にしてみたら 2
・ 〜に達する 9
・ 〜についで/〜につぐ 11
・ 〜にとどまらず 6
9 〜に伴い 11
・ 〜に上る 9
9 〜には〜が必要だ/〜には〜たほうがいい/〜には〜なければならない 10
9 〜には〜の側面がある 12
9 〜には当たらない 2
9 〜に匹敵する 7
・ 〜に見る/〜に見られる 3
・ 〜に向けて/〜に向かって 11
9 〜にも〜 10


9 〜に由来している/〜由来する 7
9 〜抜く 7
。 〜のしようがない 9
9 〜のではないだろうか 1

268
附录 〈句型、表达索引〉

・ 〜のなんのって 8
9 〜のに伴い 11
・ 〜は〜に限られる 3
・ 〜は言うに及ばず 10
・ 〜ばかりは 9
・ 果たして〜だろうか 5
・ 〜はもとより 5
・ 反 面 ,〜 11
・ 〜 も 〜 し ,〜 も 〜 /〜 も 〜 ば ,〜 も 〜 1
・ 〜も〜ない 7

・ もう少しで〜ところだった 8
・ 〜ものなら 8
・ 〜やいい 8

・ 〜所以だ 10
・ 〜由来の〜 1
・ 〜 (
よ)うがない 9
・ 〜 (
よ)うというものだ 12
・ 〜 (よ)うにも〜ない 11
・ 〜わりに(
は) 4
・ 〜を〜として位置づける 11

・ 〜 を 除 く と ,〜 /〜 を 除 く 〜 10
・ 〜を不動のものにする 5
・ 〜を見込む 12
・ 〜をめぐって 5
・ 〜 んじゃないですか/〜んじやないか/〜んじゃない 4

・ 日本造英语词 、 日本造外来词 1
・ “だぶだぶ”“ゆったりした”
I:拟态词〕 3
・ 在 时间坐标上的状 态 与变化 3
・ “あの”和 “その” 4
・ 敬语表达方式 4
・ 指示的表达方式 4
・ 外来 词① 6
・ “〜といわれる”“〜といわれている” [
不明确指出主体的例子①コ 6
・ 答えれる[
丢掉ら的形式] 8
・ “うち”和 “間” 11
・ 做 说 明时常用的表达方式 12
・ 确 认对方意 图的表达方式 12

269
・ 举 例的表达方式 2
へらへ^や ・ら
〜なり〜なり
〜とか
・ 象声词 的特征① 3
・ 不强加于人的说 法 [
说 半句话 的功效] 4
・ “〜た後で〜” “〜てから〜” 6
・ 递进 关系的表达方式 6
〜ばかりでなく/〜だけでなく/〜だけじやなくて
〜ばかりか
〜のみならず
〜に限らず
・ 对 比表达 7
〜というより
〜の代わりに/〜に代わって
〜に反して
〜にひきかえ
9 加さ形式 8

270
附录 〈总词汇表 〉

4 每栏右侧数字表示第一次出现的课次。
只标明数字的表示出现于课文中,※表示出现于讲解或练习,ア表示出现于关联词语中。
关联词语同时标明第一次出现的正文、讲 解 、练习的课次。

「 あ ア: 攀蟹!爨鬻I 鬣霧 アマチュア 7
あー 1・ 〜 あまり 5
愛犬 9ヤ あやうい 8派
愛称 5 誤り 6派
間柄 員※ 誤る 6派
青山商事 4 争い 3ヤ
赤いコーリャン [
电影名] 5 争う 7
証し 2 新た 1
アカデミー賞 く※ 現す 5
章 [
人名] 8派 現れる 3派
灰汁 1 ありきたり 3派
悪〜 12 アレルギー 即※
アクセサリー 6派 アレンジする 1
明け暮れる 3ヤ 泡 10^
朝方 IX あんた 1
足がす〈む 12ヤ 安否 9
味付け 1 安眠 4
足を棒にする 6派 簷憊験鬱綫缪釁鬱纓緩缪 銀 緩
綬綫掇薮鬱綬総総綏総蕊総綴綴掇:総総縹綴緩幾皴綾綫掇薮総後掇然絲綴綴

暖か 6派 意 ❷※
頭が下がる 8 言い出す 2派
頭を痛める ロ※ EV 5派
厚かましい 2派 遺憾 3派
安土桃山時代 3 胃がん 9ヤ
厚手 1 衣 ^^帯 3
当てる 5 勢い 9
跡 5 生き返る 8冰
跡を追う 5 行き来(
いきき) 9派
あの子を探して [
电影名] 5 意気込み 8
アピールする 5派 行き届く 1〇※
浴びる 5 生き物 12
アフターサービス IX 育成 3派
あふれる 3派 育メン 員※
アポ 4 いける 8

271
異国 6派 意図 住※
居心地 6派 営み 11
いざ 9 営む 9
いざという時 9 挑む 7
勇む 12 V 移入 3
石塀 9 命知らず 9ヤ
衣装 IX 茨 城 [
地名] 9
移籍する 8派 意表 12 ヤ
痛める フ※ 意表をつく , 12 ヤ
至る所 5 衣服 3
〜市 5派 いまいち 12
いちいち 2 今一つ 員※

一丸 8 異民族 6
一丸となる 8 〜入り 10
1^84 [
书名 ] 5派 煎り豆 10
著しい 1〇※ 彩る 1
, 一存 4 違和感 2
位置づける 11 岩崎洋子[
姓名] 12
一堂 5派 岩 手 [
地名] 9
いち早く 9 飲酒 3ヤ
1 番打者 8派 インターノ、イ 7
一命 9派 引退する 7派
一命を取り留める 9派 インタビュアー 8
一家 1 インフラ 11
いっか 8 飲料水 9
一環 8 81 , 8—1濠
一貫する 員※ 植木 2派
一挙手一投足 7 浮かべる 12 ヤ
一見 9ヤ 浮き彫り 3ヤ
ー種 ロ※ 浮き彫りにする 3ヤ
一生涯 7 受け継ぐ 5
一体 8 薄切り IX
一体になる 8 うたう 7
| ー旦 1 疑い 8派
いつのまにか 6 打ち上げる 5派

一般的 9 内側 住※


一辺倒 8 打ち込む 7
一辺倒になる 8 打ち寄せる 9派
一方 ロ※ 映し出す 5
一方通行 11 移す 6派

272
附录 〈总词汇表 〉

うっとり 3派 負う ゼ※
移り変わり 3 横断する 9エ ロ ※
奪う 9 応答 门※
うまみ 1 往復はがき く※
海の幸 乡※ 往来 3
有無 7 大〜 9
生む 12 V 大いに 2派
埋める 3派 大海原 3派
裏 6 大きめ IX
裏付ける 5 大久保勇[
姓名] 12
浦 和 [
地名] く※ 大さじ 1
ウラン 漢※ 大騒ぎ 9
売り出す 6派 オーバー 2派
雨量 IX 大麦 10
憂い 9 大雪 9派
上衣 3 オーロラ 9^
運送業 乡※ お義母さん 3
運輸 廿※ お返し 2
111111I義 ^ ^ | ! 滚 ! ||!亭 I!
薪 111 冒す 7派
瑛士 [
人名] 1 おかわり 1
衛生的 6派 補う 2派
瑛 太 [
人名] 8 屋外 5
えー 8 奥深い 9
えーと 8派 小栗圭祐[
姓名] 8
描き出す 5 送り出す 5
描く 6派 お子さま 7派
液晶 8派 お越しになる 4
エコ 葭※ 抑える 6派
8? 1〇※ 幼なじみ 2派
NEA 7 押し上げる 9
絵巻物 5 襲う 7派
笑み 12 V 小 田 [
姓] フ※
絵文字 3派 お互い様 2派
襟元 3派 織田秀忠[
姓名] 2
演出 く※ オタマジャクシ 9派
援助 ロ※ 陥る 11
延長する 8派 お茶を濁す 2
遠路 く※ おっ 1


啓綴礬
総総総
卷戀畿
缝緻:憊
綴緩総
幾緩:綾
綴"経

経験蕊
緩ー
緩緩
緻礬オ

緻修幾
纖餒程
薮薮憑
鑫総総
陵ニ
綴;緻
協ド
緞繆鬱鬱鬱豫!
修 1111I爨 おどおど 3派
おい IX 踊り 6派

273
お兄ちゃん 1 快速 即※
各々 8 海中 9
おひたし 1 開店 1〇※
おびただしい 働※ 回答する 即※
オファー 8 海東大学 即※
オフィシャル 6 癬任 2派
オフィス 2 解放する 3派
おふくろ 3 外務省 ロ※
お坊ちゃん 6派 壊滅的 9
お宮参り 3 概要 員※
オムライス 1 改良 ロ※
思い浮かべる 1 会話 IX
・ 思いがけない 5派 替える 1派
思い込む IX カエル 9派
思いつく IX 顔なじみ・ 2派
おやじ)
親 父 ( 7 加害者 3派
親ばか 7 化学 8派
オランダ人 6派 輝かしい 5
折り紙 8 夏季 5
折り紙付き 8 書き替える 5派
折りたたみ式 :!※ 書き言葉 く※
折る 7派 格上 8
オレンジ 10 学業 7^
音域 8派 隠し味 1
\ ,"… ハ 、ヽ

一 か :カニニ;" 学術 7
〜会 2派 楽章 3派
〜界 乡※ 各人 IX
〜外 7 楽団 6
開演 6 学費 9ヤ
買い換える 口※ 学問 フ※
改革 , 5派 格安 IX
外資 7派 確率 8派
開場 6 確立する 3
・ 外相 7派 閣僚 1〇※
風 解 除 す る
乡※ 〜かけ 1

8 海水面 9 崖 3派

I I 回数 で※ 駆け上がる 9
改正 5派 かけがえ フ※
改装 1〇※ かけがえのない 1
海草 12 駆けつける 9派

274
附录 〈总词汇表 〉

賭ける 7 株式会社東進 屹※
下 弦 [¢ 0 名] 6 花粉 堂※
過酷 乡※ 鎌 倉 [
地名] 9
傾げる 6派 鎌倉時代 3
過失 2派 がみがみ 3派
歌唱 6派 ガムテープ IX
化す 5 加盟する 5派
化石燃料 10 画面 3派
下線部 IX 火薬 5
ガソリンスタンド IX 体が持つ 2派
カタール[
国名] 5派 借りきる 7
塊 丨※ 仮に 10
固まる 丨※ 軽々と 9
固める 12 V がれき 9
片面 6 川岸 7派
語り物 6 川口 [
姓] 7派
語る 8派 川 越 [
地名] 9派
肩を持つ 6派 川 崎 [
地名] 加※
勝ち進む 8派 交わす 3ヤ
勝ち抜く 7 為替レート 8派
学界 一※ 〜 間 (かん) 加※
楽器 6 がん 7派
楽曲 6 考えましたね 4
合宿 7派 刊行する 3
合奏 6 観衆 5
活動的 3 岩石 9
活版印刷 5 間接的 10
活用する 11 観戦 7
かつら 3派 簡素 3
過程 3ヤ 観点 6派
華道 7派 関東 9
可動式 6派 完売 8派
かな 7 完備する 5派
かなえる 7派 慣用句 10
瓣泊窓燃琢嶽漿龍密京;窓蟒顒毙
総総読涔影総想统涔済烬您繚総蹴龍能绊
繼承滋:擬徵然卷跋登然參繼蜕喀災窓焚※絲辨災隠総總銀:読纟
神 奈 川 [
地名] 1〇※
[” ヽ : ' ; ’
「 卓 ; キ 」 「 「

カ ナ ダ [
国名] 乡※ 義援金 5派
奏でる 6 擬音語 3^
加入する 3派 気が進まない 2派
華美 3 帰還 IX
カフェ 2 聞き出す 10ヤ

275
危機的 休館 1〇※
" 聞き取り 1〇※ 急行 门※
聞き慣れる 12 救済する 3派
聞き逃す 屹※ 球児 7
気配り 母※ 球 児 [
人名] フ※
危険を冒す フ※ 旧式 IX
刻む 3派 九死に一生を得る 9
木島結衣[
姓名] 8派 救出する 9去
競い合い 5 急増する 11
気体 口※ 急務 10
擬態語 3派 キュウリ IX
きたる)
来 る ( く※ 教科 7
几帳面 1〇※ 協議 3派
きつい セ※ 競技 5
気遣う 9 競技場 5
ぎっくり腰 2派 供給する 11
着付け 3 教訓 9
キ ッチンベーパ'一 10 強豪 7
切っても切れない 12 強豪校 7
軌道 3派 郷愁 6
気に病む 12ヤ 協定書 3派
機能的 6派 京都議定書 員※
奇抜 12 V 業務 ロ※
基盤 9 共有する 即※
厳しさ 9朱 強力 8
気風 フ※ 拠点 门※
キム・スンファ[
人名] で※ きらきら 3派
記名式 1去 〜きり 5
決め手 8派 義理 3派
肝 6派 切り替える 12
肝が据わる. 6派 切り替わる 3
肝に銘じる 9ヤ ぎりぎり 8
’肝を据える 12ヤ ギリシャ[
国名] IX
! 肝を冷やす 12ヤ 〜 れ 21 1
ギャグ 8派 疑惑 5派

逆転 5派 極まりない 11

逆に 2 極まる ロ※
脚本 セ※ 極めて 3
キャッチコピ'一 6派 気を配る 10
キャンプ村 9派 金 5

276
附录 〈总词汇表 〉

金魚 2派 群 馬 [
地名] 1〇※
近郊 12 111111|!!电||号! 餐||爺 ^^祥 I ||
近隣 乡※ 〜 家 (け) 1
聲聲||鬱攀!變!!
變I望1
11 11811Iチ

! 落 答 答 II 敬愛する IX
〜区 6 敬意 5

杭 フ※ 経過 3派

空間 11 軽快 6派

空中 5 稽古 7

空調 11 傾向にある 2

釘付け 5 稽古事 フ※

苦言 フ※ 刑事 ❷※
苦言を呈する フ※ 景勝地 6派

くし形 1 軽食 2派

駆使する 5派 経費 5派

くすぐったい 6派 警報 9

具体 3派 契約書 住※

くたくた ロ※ 経歴 フ※

くたびれる IX 下山する IX
掘削 9派 化粧水 5派

靴下 3派 下水 10

グッズ 4 結 果 的 ・ 7

くつろぐ ポ※ 月間 1〇※

くどい 6派 決済する 員※

口にする 3ヤ 決壊する 5派

国を挙げる 11 げっそり 3派

配る 10 決断 IX
首にする 3ヤ 決定的 8

首を傾げる 6派 〜県 く※

首を長くする 6 弦 6
クマ 5派 〜源 12.

組み合わす 11 限界 9派

クライマックス 5 弦楽器 6派
グリーン車 :暮※ 献金 5派

繰り広げる 5 県警 3派

苦しむ 8派 原形 9

くるりと 5 原形をとどめない 9

くれぐれも 4 弦 原 [
¢0名] 6
グローバル 1 健康的 7派

黒 澤 明 [
姓名] フ※ 言語に絶する 9派

軍隊 住※ 検索する 3

277
現実離れする 6派 後続車 乡※
原子力 9 剛速球 5派
原子力発電所 3ヤ 広大 1〇※
遣隋使 .3 後輩 8派
健闘 8派 広範囲 9
剣道 7 硬筆 7
遣唐使 3 公表する 2派
現場 2派 校風 7
原発 3ヤ 幸福 7派
現物 4 鉱物 1〇※
憲法 5派 神戸アート・エンタープライズ 6派
倏約 6派 広報 8
原理 12 後方 加※
餒総綴蕊繆綴駿後総総総鬱総翁戀験猿綴缪掇 工務店 ❷※
恋 5 声を上げる 5
好〜 8 コート 7派
〜号 「 や※ コード 加※
光栄 8 ゴーズX 8
後援 6 ゴールを決める 8
工学部 即※ 互角 8
後期 3 顧客 3派
工業廃水 10 こく 1
工業プロセス ロ※ 〜国 5
航空券 国技 仔
工芸 IX 国際高校生選抜書展 7
高校野球 7 国際サッカー連盟 5派
講師 く※ 国土交通省 1〇※
鉱山 9派 国内外 5冰
甲 子園 [
地名] 7 語源 IX
硬式野球 7 ここぞ 2派
口実 2派 心地よい 9派
口実をつける 2派 小言 9ヤ
〜号車 住※ 心、
がける 3派
・ 後述 1〇※ 心強い 8

^1 工場長 12 心を打つ 6

8 高所恐怖症 12 V 小さじ IX
! 降水量 く※ 小雨 IX
合成 8派 腰を上げる 6派
高性能蓄電池 11 個人情報 2
鉱泉水 1〇※ 越す く※

278
附录 〈总词汇表 〉

コスト 1〇※ 再生可能エネルギー 11


古代 5 最盛期 3
応える 6 最多 5派
国会議事堂 フ※ 埼 玉 [
地名] く※
骨董 5派 最短 9派
ゴ ッ ホ [
人名] 6派 最長 ❷※
古典 6 祭典 5
こと)
異 ( 3ヤ 財務省 2派
異にする 3ヤ 坂道 ロ※
粉チーズ :!※ 酒屋 3派
この世 8派 柵 員※
このように 4 〜作 く※
古墳 3 作戦 12ヤ
古墳時代 3 作付け 1〇※
コマーシャノレ 3派 作文 6派
ごみ袋 9ヤ 作物 9派
コラボレーション 6 昨夜 IX
ご覧に入れる 12 さくら文化センター く※
孤立する 门※ ささやく 9派
凝る 5派 〜さじ 1
これほど 1 差し出す 1
コロッケ 1 差す 10ヤ
今期 8 座談会 9派
コンコン 3派 さっさと 3派
コンセント 1〇※ 雑談 2
コンテンツ 6派 茶道 フ※
近藤晋作[
姓名] 4 サトウキビ 10
コントロ ールパネル 12 サハラ砂漠 9ヤ
今 日 (
こんにち) 1 サブ〜 5
11111111111111I室 盞 遼 養 導 泊 1修88鬻81變^鬻11!繼11!011111I變3 サポーター 8
サークル 証※ サポート 6派
再〜 1〇※ 冷ます IX
採掘する 1〇※ 侍 3派
際限 10 覚める 1〇※
最古 3派 左右する 11
西郷慎太郎[
姓名] 12 ざらざら 3派
最高峰 5 サラダオイル 1
財産 1〇※ 山荘 フ※
祭日 3派 山地 〇※
最上部 5 散乱する 2派

279
参列 6派 実績 フ※
1111111111111111111 爹 鼻 ! ! 質素 6派

〜氏 5派 実態 9

(2罪 12 じっと 3派

00 2 口※ しっとり IX

〇アルバム 6 室内 9

1〇※ 実物 12

シェア 11 事典 3派

」リーガー 8 自動的 11

」リーグ 8 自動販売機 6派
ジェットコ'ースタ'一 IX しなやか く※
仕掛け 8派 辞任する フ※
自家用車 2 地盤 9

敷地 5派 至福のとき[
电影名] 5

至急 夂※ シマウマ 9派

時系列 6派 締めく くる 5

自己 フ※ じめじめ IX

事項 ヒ※ 、
社会保障費 員※
自国 3派 ジャガイモ 1

自社 8 蛇口 10

自主的 7 車線 9派

史上 5 社名 フ※
自身 2派 車両 底※
静 岡 [
地名] 超※ ジャンル 1

私生活 ,2 〜州 1〇※
次世代送電網 11 収益 リ※
次世代電力計 11 衆議院 3派

四 川 [
地名] 9 重傷 9派

持続的 10 自由席 便※
ー 自体 1 住宅 9

時代劇 3派 終点 員※
次第に 3 十二単 3

七五三 3 修復 8派

| シチュー フ※ 重量 2派

〜室 3派 収録 8

:ぎ 実家 5 珠玉 5

失業 ❷※ 首席 I 6派

実業界 5派 主張 3派

じっくり コ※ 出身地 2

しっこい 6派 出席者 12 ヤ

280
附录 〈总词汇表 〉

出展 5派 商談 2
出品する 7 招致 5派
出力 11 焦点 5
主導的 11 場内 10ヤ
取得する 1〇※ 情熱 7
種目 7 情熱的 6
主役 8派 情熱をかける 7
需要 10 情報技術 11
ジュリー・ヤング[
人名] く※ 照明 12
樹立する 12ヤ 証明する 葭※
準〜 7 醤油 IX
瞬間 く※ 蒸留水 1〇※
順次 7 諸葛孔明[
人名] ロ※
俊敏 8 食 1
順路 屹※ 食育 12
諸〜 门※ 食前 1〇※
ジョイントコンサート 6派 食卓 1
小〜 IX 食文化 1
例 :財 務 省 ]
〜 省 [ 2派 食物 1〇※
例 :陝 西 省 ]
〜 省 [ 5 諸国 IX
〜症 8派 書斎 5派
〜条 3派 助詞 2派
〜乗 8派 初心 9ヤ
〜場 10 初心忘るべからず 9ヤ
ショウガ 1 初戦 7派

浄化する 12 食器洗い 10

浄化槽 10 ショック 9派
貞観地震 9 初日 3派

勝機 8 書の甲子園 7
賞金王 5派 姓]
白 石 [ 3

情景 6派 白川福美[
姓名] く※
衝撃的 6派 白 田 [
姓] 8派
上下動する 9 しらばくれる 員※
小国 1〇※ シリーズ 6

勝算 8 シルクロード 6
上述 1〇※ シ刀ノノヾIーシ1ート IX
少々 1 記す 9

精進する 員※ 辞令 12ヤ
憔悴する 6ミ じろじろ 3派

正体 5派 〜陣 く※

281
シンガー 6派 透き通る 1
シンガーソングライター 6派 杉 並 区 [
地名] 7
侵害 2派 好く IX
シンガポール [
国名] 2派 少なからず 9ヤ
審議 5派 少なめ 1
神経 フ※ すくむ 12 V
震源域 9 筋書き 7
新婚旅行 2派 須 田 [
姓] 7
震災 9 スタメン 8派
人災 9派 ストI ム 6派
人材 3派 すなわち 10
新式 IX スパゲッティ 1
心身 7 すばらしさ 9ヤ
人身事故 2派 スペイン[
国名] 8
心身堂 4 スポットライト 5
心臓発作 9ヤ スマートグリッド 11
迅速 住※ スマートフォン く※
進展 6派 スマ、
ー トメ1ータ'一 11
神殿 IX 〜済み 12
しんと 10^ 澄みきる 6
しんなり IX 澄む 、 6
新年 3派 ずらっと 5派
新婦 3派 座り込む フ※
人命 9 据わる 6派
鬻11111齧鬻鬻! ヽ ‘ ‘ー V ヽ : 、:釁蕤缪豫綴鬱缪 饗繋鬱软@爨
1 1 I ザ 塞 1 1 1 慧|||

図 10 生育 漢※
水位 9 聖火 5
水害 青 海 省 [
地名] 9
推奨する 7 聖火台 5
水洗 12 生活排水 10
吹奏楽 7 生活様式 3
水都飯店 く※ 生活を営む 9
水力 11 世紀 5 ,
1 スウェーデン王立科学アカデミー 8派 生計 9

附 数人 7派 生計を立てる 9
据える 12ヤ 成人式 3


すかさず 9ヤ 税制 証※
姿を現す 5 正装 3
〜好き 6派 生態 7派
スキー靴 2派 製鉄 漢※

282
附 录 〈总 词 汇 表 〉

晴天 12^ 選抜する 8

晴天の霹靂 12 V 先方 2

性能 前方 6派

制覇 フ※ 全寮制 7派

西部 1〇※ 购 ! | | 義聳 1111111111111111111111 8派

西方 6 そ ソ

製法 員※ そいつ く※
精米 10 総〜 3派

精力的 8 想起する 7

世界一 6派 創業 2派

赤外 線 ロ※ 走行 9派

世間知らず 9ヤ 総合 7

世間 話 8派 送辞 ム※
摂取 1 / 葬式 2派

セッション 6 そうしたら 2

節水 10 奏者 6

絶する 9 操縦 5派

せっせと 3派 送信 1〇※

背中 7 増税 IX

せめて 2 想像を絶する 9

ゼロ 11 相続する 1〇※

世論 3派 そうだ 3

〜 戦 8 相対的 门※
戦後 3 早朝 2派

先行する 11 送電 11

全国高等学校野球選手権大会 7 送電線 11
全国高等学校総合体育大会 7 遭難する 9派

全国制 覇 7 送配電 11

全国大 会 7 装備 1〇※

戦災 乡※ 総理 5派

前日 8派 ソ ウ ル [
地名:! 5

前述 、 1〇※ 促進する 1,
1

先進 IX 属する ヽ※
先進国 8ヤ 速報 ロ※
陝 西 省 [
地名:! 5 そこそこ く※
船体 1〇※ そしたら 2

前提 10 遡上する 9

先頭 住※ 卒業生 5派

先発 8派 即刻 3ヤ
選抜高等学校野球大会 7. そっと IX

283
備え 9 携わる 3
備えあれば憂いなし 9 尋ねる 4
備わる 4 戦い 5
その名を不動のものにする 5 立ち話 IX
そびえる 6派 たちまち 9派
ソリスト 6 立ち読み 5派
それと IX 脱出する 2派
それとなく 10 V 達する 9
それほど ノ※ 達成 8派
尊敬 5 立つ鳥跡を濁さず 9ヤ
そんなに 立て替える ロ※
1111羹 | 慧 !| | | ^ 卷 ^ ^ ^ 筹 [
善 承 !111I露 たどり着く 5派
〜対 8派 谷村新司[
姓名] 5派
〜帯 1〇※ 田端健太[
姓名] 7
〜 大 [
例 :一 口 大 ] 1 多発する 9
〜 大 [
例 : 4 大発明] 5 食べ残し 10
〜題 1〇※ 他方 11
体育 7 だぼだぼ 3派
体育会系 フ※ 玉ネギ 1
体験入学 6 試し 6
泰山 ュ※ 頼り 2
耐震 吃※ 頼りにする 2
大豆 10 頼りになる セ※
大切さ 12 たれ IX
ダイニング 1 短〜 9派
大半 3 〜弾 6
太陽光 11 〜段 9派
大陽光パネル 員※ 談議 8
太陽電池 11 タンク 1〇※
大 連 [
地名] 2 探査機 IX
抱き合う 9派 探検隊 门※
滝川麻央[
姓名] 8 断食 1〇※
滝田久恵[
姓名] 3 壇上 4派
・ 託す 7 単身 9派
! タクト
6派 淡 水 ・ 10
胃 巧 み
5 団体 7
8 手繰り寄せる 9派 単に 5
武井瑞穂[
姓名] 4 堪 能 [
形2] 6派
駄作 8派 堪能する[
サ変] 6
だし IX 短編 2派

284
附录 〈总词汇表 〉

1111111爸11111111111Iぶ 111111 チ リ [
国名] 9
血 7 賃上げ 9派

地位 5派 可 111111111「 1渉 ! 岁 『 I11
チ'ームワークI 7 追究 5派

地下 9派 通行 11

地殻 9 通称 7

地下水 10 通知する 2派

チキン 1 通販 8派

蓄積する 11 使い勝手 ム※
知事 5派 突き進む 8派

千 葉 [
地名] 漢※ 継ぐ 7派
血は争えない 7 っぐ 11

地表 ロ※ 作り出す 7派

着々と て※ 対馬海峡 ロ※
着用する 3 伝う 12

茶葉 10 培う 7

張 芸 謀 [
人名] 5 筒袖 3

チャントリーホール 6 綱 ❷※
チャンピオン 9派 ツ バ ル [
国名] 1〇※
注意報 乡※ っぶす 2

中央 5 つま先 3派

中国会館 6 詰め込む 7派

中国中央民族楽団 6 強気 6派

中国伝統音楽院 6 吊り上げる 5

抽象 6派 ^81— 11— ぎ 季 義 1811


中中新聞 6 定義する 门※
朱 芳 麗 [
人名] 6 定期的 2

中火 1 低減 12

注目を浴びる 5 抵抗 ‘ 11

注文書 7派 提唱する 12

〜長 12 定数 6派

調印する 3派 呈する マ※
趙 越 [
人名] 12 邸宅 IX
聴解 1〇※ ディナー 3派

張 浩 洋 [
人名] 4 ディフェンス 8

聴衆 6派 堤防 9

調達 マ※ ディレクター 6派

超電導送電線 11 テーブルスピーチ IX
直後 8派 手がける 6

直結する 10 でき 5冰

285
適当 1 当校 7
手際 12ヤ 動作 吃※
弟子 2派 当事者 2派
鉄鉱石 1〇※ 投手 8派
徹 平 [
人名] 1 同情 2派
手に汗握る 6派 動じる 6派
手にする 3ヤ 同窓会 2派
手に取る 4 逃走する 3派
デビューする 6派 同窓生 7
出前 12 到達する 8派
出前授業 12 登頂 1〇※
デメリット 葭※ 到底 超※
手も足も出ない 8 当分 5派
手分け く※ 答弁 5^
手をつける 乡※ 逃亡 5派
〜展 5派 トウモロコシ 10
点火 5 董 洋 [
人名] 8派
転換 ロ※ 同様 員※
電気自動車 102 11 トーナメント戦 7
電光掲示板 ❷※ 通り過ぎる 5派
天災 9 通り道 11
天災は忘れたころにやってくる 9 トカゲ 2派
電柱 9 度肝 5
電動式 IX 度肝を抜く 5
天然 1〇※ ドキュメント 6派
天然ガス ロ※ 徳川信長[
姓名] 2
伝票 屹※ 独創的 6冰
店舗 1〇※ 特長 4
電力 3派 特別教授 8派

筌!^ 学事!^[
浮!^^陰 承 欝簣義簪111I釁缪釁 溶け出す 12
〜度 7 遂げる 3
というか 2 とこ 7
ということは 2 とことん 2
1 というのも 「 10 年越しする 2

附 銅 5 閉じ込める 9派
倒壊する 9 年下 2

どうかしている 9派 土砂崩れ 9
導火線 5 どすこい 7派
同級生 く※ 途絶える 3
東京着物研究所 3 栃 木 [
地名] 1〇※

286
附录 〈总词汇表 〉

どっちつかず 9ヤ 名残 9派
突拍子 12^ なし 8
突拍子もない 12 V 成し遂げる フ※
とどまる 6 なじみ 2

とどめる 9 夏祭り, 3

飛び出る 12 V 斜め切り IX
途方もない 8派 何かと 2

乏しい 1〇※ 何も 9派
とぼとぼ 3派 生演奏 6派
富永英子[
姓名] 6 生放送 く※
都民 ❷※ 波 9
富 山 [
地名] 3派 並々ならぬ 3マ

ドライバー 2派 悩み事 10 ヤ
ドラム缶 1〇※ 習い事 6
取り合う 2 奈良時代 3
取り出す 1 並べ替える 2派
留める 9派 なりふり 9ヤ
撮り直す 5 なりふり構わず 9ヤ
鳥の巣 5 なるたけ 9派
ドリブル 1 なるべく 9
取り巻く 3 南米 9派

取り戻す フ※ 難問 フ※
, ヽ
]、、

・、、 、、
ヽ , 1一,、
ハー二
、」、
;\爸 国 答 !111後 !
ドリル 9派 豫綴 !
1^銀譏釁巍綴緞鬱鬱豫
ドリンク 6派 握る 6派
ドル 8派 肉まん 3派

どれどれ 3派 二胡 6

とろみ ・ 1 濁す 2,9 ヤ

〜弋 10 二泉映月[
曲名] 6

とんかつ 1 煮立てる IX
とんちんかん 3派 日没 加※
どんより IX 日夜 フ※
カ ニ 「、二 ; ; 「 な : ヂ 「」 二 日用品 10
緩総讎蕊綸獭 緩㈱灘

〜内 5派 日 光 [
地名] 6派
内線 く※ 日照 9派
内陸 9 二度と 3
中 澤 優 [
姓名] 8 二の句 12 V
流し 10 二の句がつげない 12 V
鳴かず飛ばず 9ヤ 二の次 3ヤ
流れ 1〇※ 二の次にする 3ヤ
鳴き声 6派 日本的 2

287
煮物 1 後 (
のち) 6

二ヤーニャー 3派 後々 2派
入荷 く※ 飲み食いする 2
人間万事塞翁が馬 フ※ 飲み込む 9
人情 3派 乗り遅れる 8派
ニンジン 1 乗り込む 11
ぬ ヌ 巍釁缪爨翁爨鬚!!
爨鬱缪獭 ノルウェイの森[
书名] 5派
抜き出す 3派 ノルマ 8派
抜け出す 5派 のろのろ 3派
落 1 8 I 祥慧藉看・ | 參 陰 :
1111111111[ | 1 | | 導鬆義 [
舞琴慧緊鬻! 1111111義 |1 1 1 I 屈 举!義 !不"」
音 (
ね) 6 〜派 6派
寧夏回族自治区[
地名] 3派 はあ 4
ネギ IX 把握する 9
根岸英一[
姓名] 8派 〜敗 7
猫の手も借りたい 1〇※ ハイウェー IX
熱する 1 廃棄 10
熱中する 7 売却する フ※
ネットワーク 11 買収する ヽ※
熱烈 8 輩出する 5派
[ 寝床 2派 排出する ロ※
ねばねば 3派 配信する 8
寝不足 5派 排水 10
根掘り葉掘り 2 廃水 10
寝耳に水 2派 排水管 10
眠り 6派 排水溝 10
根も葉もない 8派 ハイブリッド 11
練る 3派 ハイブリッドカー’ 11
年少 5派 入り込む 1
燃焼 ロ※ 生える 1〇※
〜年度 8派 破壊する 5派
年俸制 乡※ ばかばかしい ロ※
燃料 白菜 3派
|慧 !11義111111戀 1111層!|!鬱1 1 1 慧 !
養| | 8 | | | | ^ | 1 1 漠然と 12
II| 農 耕 ,
1〇※ 白熱する も※
農畜産物 10 博覧会 員※

ノーベル化学賞 8派 励む 6

逃す 1 挟まる 6
乗せる 6 恥 2
除く 10 恥をかく 2
望 [
人名] 3 ハスキー 8派

288
附录 〈总词汇表 〉

バスケ 7 早まる ロ※
パスする 7 パラジウム触媒クロスカップリング反応 8派
パス回し 8 腹べこ IX
外れる 3派 腹減った 1
裸 フ※ 張り裂ける 12ヤ
肌身 9ヤ はるばる く※
肌身離さず 9ヤ 春休み 5
ハチ ヽ※ ノヾレーボーノレ く※
波長 9 波浪 9
〜発 5派 I
パワ ーポイント 12
発煙筒 乡※ ハ ワ イ [
地名] 2派
〜ばっかり 7 半永久的 11
バックミラー IX パンクする 11
初恋の来た道[
电影名:! 5 阪神学園 マ※
バッジ 6派 阪神甲子園球場 7
罰則 ラ※ 〜番線 虚※
抜てきする 9ヤ 伴奏 6
発電所 9 パンチ 9派
発展途上国 7派 搬入する 9派
発令する 9 反応 8派
パデュー大学 8派 〜番目 ロ※
華 [8 名 ] 6 反面 11
花が咲く 8 氾濫 7派

花咲くころ[
电影名] 6 警 ^ ^ 18ド
話し言葉 く※ 〜美(
び) 5
離す 9ヤ ピーク 11
花嫁 3派 6
〜離れ 住※ 秀でる 7派
花を咲かせる 5 ヒ ラ ジ オ く※
パニック 11 控え室 3派
埴輪 3 東日本 9
はね返る 门※ ピ カ ソ [
人名] 3派
幅 9 引かれる 8派
パパ 3 引き上げる 9派
派閥 3ヤ 率いる 5
パフォーマンス 8 引き起こす 9
省く 11 引き込む 9
破片 9 引き寄せる 9派
浜辺 9派 引き分ける 8
早寝 1〇※ 日ごろ 6

289
, 悲惨 3派 F IF A 5派
ビジュアル フ※ 部員 マ※
非常ボタン 3派 風土 3
ピストル 2派 フェア IX
ビタミ ン鼠 フ※ 4区 住※
浸る 6 フォーマル 2派
筆記 2派 負荷 10
必死 乡※ 不可欠 10
必需品 ふ化する 9去
必着 く※ 部活 1
匹敵する フ※ 部活動 7
一足 3 ぶかぶか 3派
一泡 12 V 拭き取る 1〇※
一泡吹かせる 12 V 吹き抜ける 9派
一口大 1 副〜 7派
一通り 4 福 岡 [
地名] 6
一握り 7 福神漬け 1
人前 3派 ふくらむ 4
独り言 3派 武家 3
ひな人形 3 不幸 マ※
ビニール袋 2派 ブザービート 7
ひねる 10 夫妻 2派
火の海 2派 藤本不動産 7派
響き 6 武将 フ※
百聞 9^ 不祥事 2派
百聞は一見に如かず 9ヤ 浮上する 5派
冷やし中華 1 不振 12ヤ
氷河 10 風情 2
兵 庫 [
地名] 7 二つ返事 2派
病人 ❷※ 普段 7去
表面 1 プチトマト IX
表面的 5 〜 物(
ぶつ) ロ※
評論 く※ ぶっかり合う 7派

1 寛 [
人名] 6 物資 ロ※
ヒンズー/ヒンドウー 6ミ 物質的 10

ひんする IX 沸騰する 1

品目 10 ぶっぶつ 3派

[「[、
二二;"ご运:31 、
: ゝ , ‘ 、 、,, ・
ルッ,,
’力 ,5ゝ’ヘ
、,
ふと IX
負 超※ 不動 5
武 (
ぶ) 7派 普門館 7

290
附录 〈总词汇表 〉

冬山 1〇※ 〜別 10
プライバシー 2 別称 7
プライベート 8 ペットショップ 6派
プラス な※ ヘビ 2派
ぶらぶら 3派 ヘリコプター ロ※
プラント 11 経る 3
プリマバレリーナ く※ ペ ル ー [
国名] 9派
フルマラソン 9ヤ ベルト 3
無礼 口※ ぺろりと 7派
プレーする 8 返済する 9派
プロダクション 6派 編集 3ヤ
ブロック 2派 変遷 3
ブロック塀 9 変動する 9
!鬻鬻鬟攀釁
プロフィール 6 た二テ三:""便二杰、
と;二、
:二
フロン 门※ 〜歩 1〇※
フロントガラス 棒 6派
文科 一※ 邦画 8派
文系 フ※ 放課後 7
文献 9 防寒具 9
粉塵 [〇※ 方式 11
ふんだん 5 膨大 10
奮闘する 7 抱負 3派
文筆業 9派 法隆寺 6派
文武両道 7 吠える ロ※
分別する 証※ ボーカル 6派
分量 1 ホール 6

爰 卷 ^ ^ 義,、ハ : " ' 「「、



ぐユー: ボー^レ 7
平安時代 3 しまか"まかゝ 3派
平穏 7派 牧草 10
平均値 10 補欠 8派
平 原 の 風 [〇!)名] 6 保険 3派
〜媪 5派 反故 3ヤ
ぺ'ーパ'ーテスト IX 母校 7
ベール 5 反故にする 3ヤ
壁画 3 誇る 5
壁面 5 ポスト 11派
霹靂 12 V 保全 12
〜ゆ 5派 ほぞ 12ヤ
べこべこ IX ほぞを固める 12ヤ
ベスト 8 没 3ヤ

291
北海道大学 8派 マネ 1 ジャI フ※
発足する 1〇※ 目の当たりにする 9
ほっそり まぶす 1
1 没にする 3ヤ 迷い込む 3派
北方 6 マヨネーズ 1^
ほほう 4 まるごと 9
ぼやける 5派 満喫する 7.
保冷 丨※ 満面 12 V
掘る 9派 満面の笑みを浮かべる 12 V
ヽ : ’+ 、 、、,・ 、
’ % ‘ & ' '
滅びる 3 ハ、ナ ^ ' ヽ・;'

本学 5派 見合わせる 員※
本格的 12 見入る 9派
本校 7-..: 身売り 3ヤ
本文 味方 6派
11111811111I 義I1慧!!读釁^ 11111添鬻籌鬻!齧鬻 ミシン IX
間 (
ま) 4 みじん切り 1
マイクロ 12 水臭い 10 V
舞子 3派 水資源 10
迷子 彳※ 見ず知らず 9ヤ
毎月 屹※ 水と油 10 V
前合わせ 3 水に流す 10
前売り 6 水の泡 10 V
前 田 [
姓] 12 X 水やり ー 2派
前開き 3 ミスリードする 6派
前向き 8派 水をあける 10ヤ
任せる 4 水を打ったよう 10 V
まかなう 12 水を差す 10ヤ
巻きスカート 3 水を向ける 10ヤ
幕 5 未曾有 9
マグニチュード/拉[ 9 未知 1派
幕を開ける 5 満ちあふれる 5
負け 8 身近 ロ※

小パ—ナ
仄少— 3派 導く 6派
・! 真 佐 子 [
人名] 三越
❷※ 1〇※

附 またたく 9派 密接 12
町中(
まちなか) IX 三ツ村電機 2派

末期 3 御堂音楽事務所 6
真夏 11 見通し 10
間に合わせる 4 見届ける 5
マニキュア 皆 5派

292
附录 〈总词汇表 〉

身に付ける 2派 目に浮かぶ 6
身の毛 12ヤ 目の玉 12 V
身の毛がよだっ 12 V 目の玉が飛び出る 12ヤ
身の回り 10 : 目安 .1
身分 3冰 メリット 1〇※
見舞う 9 目をやる 9
見守る ❷※ 〜面 3
耳を傾ける は※ 綿花 10
〜 I111 1 面積 5派
人名]
美 和 [ 6 面子をつぶす 2
実を結ぶ 8派 | 1義靄| 111I 击 寇!||第聳
慧|慧|籌季1幾111I 胃

民俗 6 毛筆 7
豫翳幾缪缪戮翁舞髪綴
盲目 6派
昔話 8派 モーニングコール 丨※

向こう 乡※ 目撃する 12ヤ


向こう見ず 9ヤ 木造 6冰
旨 く※ 持ち味 8
胸 6派 モチーフ 5
胸が張り裂ける 12ヤ 持ち運び 4
胸を痛める 12ヤ 物置 2去
胸を打つ 6派 物悲しさ 6
胸を借りる 8 物事 络※

室町時代 3 もはや 1
— 181811I可 ! " 1111 常

繆鬱
義 111111

掇総修
繆終綴魏
綴綴総 紅葉狩 り 6派
〜め 1 燃やす 口※

名曲 6 漏らす 2派
名称 7 森育 12
明治維新 1 姓名]
森 下 祥 子 [ く※

明治三陸地震 9 盛り付ける 1
銘じる 9^ 111” キ ^ ^ ^ ^ ^ 茁 !118111

名門 ぐ※ 夜間 1〇※
名誉 8派 夜間学校 7
名誉教授 8派 焼き色 1
命令 9派 山羊肉 10
恵まれる 10 〜薬 7派
恵み 9 〜役 9派
恵む 1〇※ 焼け野原 5派
地名]
目 黒 区 [ 6 丫 [团体 名 ] 6
メセナ 8 養う 7
メタン ロ※ やだ 3

293
修銀緩餒修幾綴緩斃發幾!繆鬱総鬱修修綴窯
やっ 8派 修 | (銀 綴 !變 銀 義 難 綴 !!缪 幾戮銀修 よ 、ヨ ‘
-' ||^|||||!
|||||||(|
世 、
やってくる 1 5
柳田邦広[
姓名] く※ 余韻 6
敗れる ス※ 容易 10
山崩れ 9 陽 気 [
名词] 6派
山の幸 ゼ※ 用具 2派
山道 5派 擁護する 7
病む 12 V ようこそ 6
やむをえず 2 容赦 住※
やられる 8 用心 5派
やり手 2 要素 5
鬚繼
!鬻縫寶攀鬱!爨 ^^舞
\ [
’「 「
怜:;ヨニ「麴 鬣 篇翳 11缪
8
鬱1 養分 12
結 子 [
人名] 6 洋 平 [
人名] 9派
優位 11派 要約 5派
遊泳する 5 よくしてくれる 2
1158 メモリ 1〇※ 抑制 7
有機 丨※ 吉 岡 [
姓]. く※
有限 漢※ 余震 9
融合 6 寄せる 2派
融通する 11 予選 7
優先する 3派 よそ見 3派
雄大 IX よそよそしい 2
誘発する 9 よだっ 12ヤ
夕べ 6 世に送り出す 5
有望 设※ 夜逃げする 7派
所以 10 世の中 8派
行き来(
ゆきき) 9派 呼びかけ 6派
雪山 8派 呼び寄せる 4
行方 9 夜更かし 加※
輸送 1〇※ よほど 丄※
ゆったり 3 よみがえる 3
ゆで豚 IX 余裕 11
ゆでる 1派 より 5派
・ ユニバーサルデザイン 住※ 喜び合う 9^

9
胃 湯


6 喜び勇む 12 V
10 世論 3派
| 湯水のように使う
10 弱火 1
夢見る 6 弱る 6派
111111 !111111I II 総窓瑟燃燃綵総総憊絲燃繚憊キ蕪

ラ:];]
鶯 鬻 等 ..... 二
...…'..... ムノ....
夢を託す 7 修総総繆參缪 難 総 幾 缪 缪 釁綏総豫修翁緩繆 \ら ‘ 攀缪 !缪 難 緻 鬱 鬱 ! ! 緩 爨

ゆるやか 9派 来〜 セ※

294
附录 〈总词汇表 〉

フィオン 乡※ ルー 1
来店する 2派 ノレ'ート 5派
来年度 3派 留守番する 1〇※
落盤 乡※ |聳 茎 !111111| !
1渾 !1 1111111111
ラグビー 7 レイアウト 3派
羅針盤 5 例外 3
ラッキョウ 1 礼状 7派
ラブストーリー 5 冷麺 1

乱切り 1 レシピ 1

ランク 8 レタス IX
ランナー 5 レッスン 6
181111義II霆111I 穫蹩 1118 發魏:磁綴變綴掇篠幾鬻修图
綫尊薮饗修緩緩総綴: レトルト食品 員※
リーグ 5派 レパIートリI一 8派
リードする ム※ レベル 6派
リオデジャネイ口 [
地名] 5派 連休 3派
理科 フ ※
連続 マ※
リクエスト 6 レンタル 3
陸上 9 | 1I 逑 举 !| 逐 1涔 渗 3 I 泛 11111:
陸上競技 7 老人ホーム 2派

理系 フ ※
ローン 9派

利己心 7 〜論 6派

EIVEE8 [
电影名] 6 涔 !1I翁筌 11111義 1弟 !1遊挙答!11I義
理髪店 9派 ワールドカップ 5派
略式 バ
ワイヤー 5
流通 7派 我が〜 5派
流木 和諧号 9派
良好 3派 若い時の苦労は買ってでもしろ 2派
両者 6派 我が校 7派
良 太 郎 [
人名] 乡※ 分かち合う フ※

両端 5派 若手 6派

両立 ー 7派 脇道 12 V

リリース 6 惑星 IX
リレー 5 技 7

理論 6派 患う 7派

りんごちゃん[
爱称] コ※ 和製英語 IX
麟 太 郎 [
人名] 4 和製洋語 丨※
!苦 ! 11|||義 !111 I 義1111 割合 口※

類似する 9 王 府 井 [
地名] 2
ルイス・ウルスア[
人名] 乡※

295
V I, 关 联词语づ览表 、 I

关 联词语分 类 课ー 页


〜にする」の形の慣用表現 3 — 52

スポーツで用いられることの多い慣用表現 8 — 141


〜ず」の形の言葉 9 ― 163


水」 を用いた慣用表現 10— 180

感情を表す慣用表現 12 — 212

296
附录 〈参考原文〉

V I ,参考原文

ワンポイント 第3課七五三
第 1課 「お母さん」「お父さん」 という呼称 子 供 の 成 長 を 祝 い , 3 歳 の 男 女 , 5 歳の男
緑 の 最 後 の 発 話 「じ や あ ,お 母 さ ん が お 弁 子 , 7 歳 の 女 子 が , 11 月 1 5 日にお宮参りをす
当 作 る か ら ,み ん な で 行 こ う ね 。」 の 「
お母さ る伝統行事である。 実 際 に は , 11 月 1 5 日前後
ん」 とは緑自身のことを指している。普 通 ,緑 の休日に行われることが多く,子供たちは晴れ
お母さん」 と言うと,緑の母親のことであ
が 「 着 を 着 て ,家 族 に 連 れ ら れ て 神 社 に お 参 り し ,
る が ,日 本 で は ,子 供 が い る 家 庭 の 場 合 ,例 記念撮影をするのが一般的である。 晴れ着は洋
え ば ,夫 婦 が 互 い に 「 お母さん」,
お父さん」 「 服 の 場 合 も あ る が , 7 歳の女子では着物を着る
ママ」 と呼び合ったりするなど,子供
パパ」 「
「 ことが多い。 た だ し ,子 供 用 と は い え ,着 物 は
の位置から見た呼称を,そのまま自称や相互呼 比較的高価なため,着物をレンタルするという
称として家族間で使用することがある。 家庭も少なくない。 着 物 の レ ン タ ル ,着 付 け ,
ま た ,兄 弟 の 間 で は ,年 上 に 対 し て は 「
お兄 スタジオでの撮影などがセットになったプラン
お姉ちゃん」 という呼称を用いるの
ちゃん」 「 も あり,利用者も多い。
が 一 般 的 で あ る が ,年 下 に 対 し て は ,直 接 名 前 ま た ,七 五 三 で は ,お 宮 参 り や 記 念 撮 影 の
弟」 「
で 呼 び か け る こ と が 多 く ,「 妹 」 を呼称と 際 ,よ く 子 供 た ち に 「
千歳飴」 という紅白の細
して使うことはない。 長 い 飴 を 持 た せ る が ,こ れ に は ,子 供 た ち が 元
気に成長し,長生きするようにとの願いが込め
第 2 課会話体の変化 ら れ て お り ,袋 に は ,鶴 や 亀 ,松 竹 梅 と い っ た
緑と秀麗が互いに常体を使って会話している 縁起物が描かれている。
こ と か ら , 2 人はたいへん親しい間柄であるこ
秀 麗 ,昔 そ ん な 話
とが分かる。特 に 緑 の 発 話 「 第5課 「うーん」 と 「うん」
してたよね。」 か ら は ,そ の こ と が 顕 著 に う か 秀 麗 の 発 話 に 「うーん」 と 「うん」 が現れる
初 級 編 」 で登場するが,
がえる。 こ の 2 人 は 「 が,これらは対照的に用いられている。
小野さん」
その時は初対面ということもあり「 お れ は も う 1 杯飲みたい気がするん
光一の「
李 さん」 と 呼 び 合 い ,丁 寧 な 表 現 を 使 っ て 互
「 希 望 ) に 対 し ,秀 麗
だ け ど …。」 と い う 提 案 (

いに距離を置いている感じであった。緑 が 「 は 「うーん」 と 言 っ て ,態 度 を 保 留 し た 後 ,理
麗」 と名前を呼ぶようにな ったの は,その後, 由を述べて,逆提案している。 「うーん」 は ,一
2 人 の 関 係 が 密 接 に な り ,互 い を 友 人 と し て 般に相手の発話に対して,答えを見つける間を
認 め 合 う に 至 っ て い る 証 で あ り ,関 係 の 深 ま 取ったり,文脈によっては否定的な答えを返し
り と と も に ,話 し 方 も 敬 体 か ら 常 体 へ と 変 化 たりする場合に使われ,話し手の意見に賛同し
している。 にくいということを示す合図として用いられる。
た だ し ,い つ ,ど の よ う な タ イ ミ ン グ で 話 し 一 方 , 「うん」 は ,普 通 ,相 手 の 発 言 内 容 に
方を変えるかは日本人にとっても難しい。 あま 同意することの合図として用いられる。 光一の
り早く変えてしまうと馴れ馴れしい感じを与え あの開会式はすごかったなあ。『人』 の力のす

てしまうので,注意が必要である。 ・ ごさを感じたっていうか。」 という発言を受け
て,それに同感した秀麗が間髪を入れずに答え
ている様子が感じられる。

297
な お ,中 国 語 の 「
嗯」 は目上に対しても使え 地 震 が あ っ た っ て 。 大 丈 夫 ? 」 に 対 し ,緑 は
る が , 日 本 語 の 「うん」 は 目 上 に 使 う と ,相 手 「うちのほうは大丈夫だよ。」 と答えている。 こ
に失礼な印象を与えることがあるので,気をつ の 場 合 ,母 親 の 発 話 に 対 し て は ,「うちのほう.
ける必要がある。 は大丈夫。」 「うちのほうは大丈夫よ。」 といっ
た 答 え 方 も あ り ,女 性 の 発 話 と し て は ,「うち
第6 課子供の習い事 のほうは大丈夫だよ。」 よりも一般的かもしれ
3 歳から中学生まで の 子 供 を 持 つ 約 1,000軒 ない。 しかし,.「
大丈夫だよ」 か ら は , 「こちら
の家庭に行ったあるモニター調査(
2006年 ) は心配ない」 という断定を相手に丁寧に伝えよ
に よ る と ,お よ そ 7 5 % の家庭で子供に習い事を うとする意図が感じられ,上昇調のイントネー
させていた。 習 い 事 で は ,学 習 塾 以 外 で は ,英 ションで発話されることで,緑と母親の仲のよ
会 話 ,ピ ア ノ や バ イ オ リ ン な ど の 楽 器 ,水 泳 や さそうな関係がうかがえる。
体 操 な ど 多 種 多 様 で ,同 調 査 で は ,2 つ以上の
習い事をしている子供が4 0 % を超えていた。 第 10課 「そ う な の ?」
子供に習い事をさせる理由としては,受験対 ここでは「
そ う な の ? 」 が 2 か 所 に現れる。
策 以 外 で は ,文 化 的 な 能 力 の 向 上 ,運 動 能 力 や 1つ は ,徹 平 の 「
油 と か 食 べ 残 し は ,ち や ん と
体力の向上が挙げられる。習 い 事 の 費 用 は ,入 拭いてから洗わなきや。」 という発話に対する
学 金 以 外 に ,月 4 回 で , 5,00〇 〜 10,000円ほど 健大郎の発話「
へ え , そ う な の ? 」 である。 も
か か り ,さ ら に ,別 途 教 材 費 が 必 要 な 場 合 も あ う1 つ は ,健 太 郎 の 「
実はさっき徹平にしから
る。 家計における子供の習い事が占める割合は れちやったんだよ。」 という発話に対する緑の
少なくない。 「
そ う な の ?困 っ た お 父 さ ん ね え 。」 という発話
である。 ともに上昇調のイントネーションで発
第 フ 課 「
信じられん」 と 「
争えん」 話され,新しい事実に対する認識を表わしてい
須田の発話「
い や あ , み ん な 4 0 代になった る。
なんて信じられん。」 の 「
信 じ ら れ ん 」 と,光
ーの発話「
血は争えんな」 の 「
争えん」 は ,と 第 11課 「いやあ」
も に 可 能 形 の 否 定 で ,意 味 は 「
信じられない」 「
いやあ」 に は ,恥 ず か し か っ た り 感 動 し た
争えない」 と同じである。 こ う し た 「
「 〜ない」 りしていることを示す働きがあり,主に男性が
が 「
〜ん」 に変わる表現は,ほとんどすべての 用いる。鈴 木 の 「
森 さ ん ,こ れ 新 車 で し ょ う ?
動 詞 に 適 用 で き ,例 え ば 「
見えん」 「
行 け ん 」・ い い で す ね 。」 に 対 し て , 健 太 郎 が 「いやあ,

飲 め ん 」 は , 各 々 「見 え な い 」 「
行けない」 やっと買ったんですよ。」 と 答 え て い る が ,こ

飲めない」 と言い換えることができる。 また, この「
いやあ」 からは,鈴木の発話がうれしく

分かる」 の 否 定 形 「
分からない」 も 「
分から て,ちょっと恥ずかしげに答えている健太郎の
ん」 の形で使われることがある。 様子がうかがえる。
こうした否定の「
〜 な い 」 が話し言葉で ま た ,「
いやあ」 に は ,後 で 述 べ る 否 定 的 な

〜 ん 」 と 表 現 さ れ る 現 象 は ,中 部 地 方 以 西 の 内容についての前置きをする働きもある。 「

地域で広く見られるが,標準語会話の中で用い さ ん は ?運 転 さ れ る ん で す か 。」 に 対 し て ,「

られる場合には,男性的なニュアンスを持つ。 や あ ,免 許 は 持 って る ん で す け ど ね 。怖くてと
ても運転できないって言ってますよ。」 と健太
第9 課 「〜だよ」 に見る人間関係 郎 が 答 え て い る 場 面 で は ,「
怖くてとても運転
娘の安否を気遣う母親の発話「
ね え ,中 国 で できないと言ってますよ」 という否定的な事態

298
---------------------------- 附录 〈参考原文〉ー

の前置きとして用いられている。 瀬の上司であることが分かる。 そ の 広 瀬 は , 2
では大貫を呼ぶのに「
大貫課長」 と職階名であ

コラム 課長」 を付けることで敬意を表しているの


る 「
第 2 課 日 本 社 会 の 「ウチ」 「ソト」 「ヨソ」 に 対 し て , 1 で は 「ソト」 の 福 田 に 対 し て 「

日本人の社会関係を考える上で重要な概念と 貫 」 と 敬 称 な し で 言 及 し て い る 。 ここで広瀬
し て 「ウチ」 と 「ソト」 の区別がある。 ある個 は 「ソト」 の 福 田 に 対 し て ,大 貫 は 広 瀬 と 「ウ
人 に と っ て 「ウチ」 の関係にある人は基本的に チ」 の関係 にあ ることを示しているのである。
その人の家族である。家族の範囲は親・子・兄 このことは,父親・母親に対して直接呼びかけ
弟 姉 妹 を 基 本 と し ,同 居 し て い る 場 合 は そ の る時には「
お父さん」 「
お母さん」 と 言 い , 「ソ
他の親族を含むことがある。家族以外の人はす 卜」 の人に対して父親・母親に言及する時には
ベ て 「ソト」 の人である。 この家族を基本とす 父」 「
「 母」 と言うことと対応している。
る 「ウチ」 の関係が,その結びつきの強さによ 「ウチ」 の関係と対立する関係を表す言葉に
っ て ,地 域 共 同 体 や 学 校 ,会 社 な ど の 社 会 集 団 は , 「ソト」 の ほ か に 「ヨソ」 がある。 「ソト」
に拡張されることがある。例 え ば ,地 域 共 同 体 の 関 係 に あ る 人 や 集 団 ,組 織 を 表 す 場 合 に は
で あ る 村 の 住 民 が 「ウチ」 の関係として強い結 「ヨソ」が用いられる。
びっきを持っている場合がある。 ま た ,現 代 で 〉 うちは子供が多いので,よそと比べて洗濯
は , 会 社 な ど の 職 場 が 「ウチ」 の関係の単位と 物の量が多いんです。
して機能していることが多い。 1 つの会社の構 4 よその会社のことはよく知りませんが,う
成 員 同 士 が 「ウチ」 の意 識を 持ち,他の会社の ちの会社は残業手当などの待遇がよいと思
構 成 員 を 「ソト」 の人間であると意識している います。
ことは,次のような場面の会話で用いられる言 ま た , 「よ そ 者 (
他 の 地 域 の 人 ,仲 間 で な い
葉に反映されている。 人)」 「よ そ 行 き (
外 出 す る こ と ,改 ま っ た 服 装
1 (
乙社の社員からの電話を甲社の社員が取る) や言葉使い)」 「よ そ よ そ し い (
親しい人に対し
甲 社 広 瀬 :甲 社 で ご ざ い ま す 。 て親しみを示さない様子)」などの言葉もある。
乙 社 福 田 :私 ,乙 社 の 福 田 と 申 し ま す 。
営業部の大貫さんお願いしま
す。
甲 社 広 瀬 : 大 貫 で す ね 。少々お待ちくだ
さい。
2 (
広瀬が大貫に電話をつなぐ)
甲 社 広 瀬 :大 貫 課 長 ,乙 社 の 福 田 様 か ら
お電話です。
甲社 大 貫 :あ あ ,分 か っ た 。電話回して。
3 (
乙社の福田に電話が切り換えられる)
甲 社 大 貫 :も し も し ,お 電 話 代 わ り ま し
た。 営業部の大貫でございま
す。 ……
上 の 例 で 広 瀬 と 大 貫 の 関 係 を 見 る と , 2 で広
瀬が大貫に敬体で話しているのに対して,大貫
が広瀬に常体で話していることから,大貫は広

299
皿 〈
読 み た い !も う 1 冊〉

在这里 , 我 们就本书单元 末 “名作の世界” 中



“読 た い ! も う 1 冊”的 作 品 ,对作者进行简 要
介绍 , 并 节选了每部作品的部分章节。
『た け く ら べ 』

の し ね ば 何 も 給 て つ 日 仕 る て ぞ く 如
修 。 、 、 と の へ 、 る 、 舞 や 半 と さ く 廻
業 娘 恨 う や 、 ば 新 よ 例 ふ う さ 見 け 、 れ
、 は み し ら 此 、 年 り の 手 、 し ゆ れ 明 ば
卒 大 は ろ 、
、 あ 製 着 か 神 當 裏 た る ど け 大
業 籬 か に 下 た 造 の 、 社 に る 大 、 く 門
支 こ
し の 、 切 足 り も り に は 雨 厦 さ れ の
て 下 る 札 に と 度 て と 戸 も
火 欲 り り な 見
何 新 身 そ 大 の も 、 ぐ の な
打 深 た と し 返
に 造 の か ろ 長 我 こ 樣 し る 外 く は の り

か と は く へ 者 等 れ 年 の く 串 に 、 陽 車 柳
な や て る て の 、 を う か 、 の 、 か 氣 の い
る ら 危 女 が う 萬 ば ち つ 一 さ あ た の 行 と
、 、 ふ 房 ら わ 倍 當 通 ぎ 家 ま や ぶ 町 來 長
と 七 く の ん さ の て し 給 内 も し く と に け
か 軒 、 顏 が も 利 ぞ の ふ こ を き 軒 住 は れ
く の す も ら 聞 益 か 夫 、 れ か 形 端 み か ど
は 何 は こ ん か を し れ 是 に し に の た り 、
檜 屋 と れ の ざ と 。 は れ か 紙 十 る 知
言 南
^ お
舞 が が 音 り 人 誠 、 を 軒 ら
ぞ 一 切 人 齒
臺 客 は も き ご 無 の り 長 れ
見 熊 軒 り の ぐ
と 廻 ヾ い 。 と や 商 て 屋 ぬ
納 手 な な 申 ろ
見 し 命 そ 住 に 大 賣 夫 二
め の ら し き 全 溝
た と が が む 言 鳥 人 れ 十
け か 下 ず て 。 盛 に
つ や し 人 ふ 大 、 は 軒
の 十 の ご ニ 、 三 を 燈
る ら や め 明 片 何 長
も 勤 人 多 し 軒 胡 嶋 う 火
、 、 れ 神 手 ぞ や
を め ぎ く ど 、 わ ら な 粉 、 神 ら う
提 夕 と
か 燈 に り 暮 は 、 ざ へ 問 ら ぬ 商 社 な つ

し さ 遊 の よ 廓 さ ふ に と ふ ず り ひ の ひ る
か げ 山 側 り 者 り 人 も い に 、 く は 角 て 三
ら て ら 杖 羽 に と に 夏 ふ 、 朝 り か を 、. 階
ず ち し 無 織 て は さ よ 、 知 日 彩 つ ま 大 の
や ょ く 理 引 良 思 へ り 正 ら に 色 ふ が 音 騷
。 こ 見 情 か 人 ひ 大 手 月 ず 干 の つ り 寺 ぎ
ち ゆ 死 け は の 福 足 門 や し あ 利 て 前 も
よ る の て 小 ほ を を 松 霜 て る か よ と 手
こ も し 立 格 か あ 色 と 月 夕 田 ぬ り 名 に
走 を そ 出 子 な た ど り 酉 日 樂 處 是 は 取
り か こ れ の る へ り す の に み と れ 佛 る

ひぐちいちょう
樋口 一 葉 (
1872-1896)

本 名 樋 口 奈 津 ,生 于 东京 ,是 明 治 时代的小 说家、和歌作者。15 岁起
录 在私塾“ 萩 之 舍 (萩 の善厂 跟随中 岛歌子学 习和 歌 ,此 后 拜 师半井桃水学
写小说。作品描写百姓悲 欢 ,达至独特境界。《浊流 (にごりえ)
》《十三夜
(十 三 夜 )
》《青梅竹 马 (たけくらべ)
》等作品 赢得了森 鸥外、幸田露伴等
名家交口称赞 , 成 长为女性作家第一人。作品以文言文成稿,文风流畅而典
雅。25 岁因肺结核离世。

302
附录 〈読みたい! も う 1 冊 〉

『一 握 の 砂 』 より

砂 砂 い 泣 七 大 一 な 蜘 蟹 わ 東 我われ























の を
も 錯 む む 砂 の









愛あい
て び と か
掘 し す ひ

示 は る れ の す








し ず て 磯



あ ト を 人 人 白 歌う
り ル 出 を 砂 た
し 出 で 忘 に
に で に れ
ぬ き ず

いしかわたくぼく
石 " I 啄 木 (1886-1912)
本名石川ー,生于岩手 县 ,是 明 治 时代的和歌作者、诗人。曾就读于
盛 冈中学,后中途退学。学生时代接触到浪漫主义文学,从而立志成 为诗
》。当了一段时间的小学代
人 , 20 岁时出版了处女诗集 《憧 憬 (あこがれ)
课老师后 , 作 为新 闻记者辗转于日本各地,然后到 东京 , 在 “东京朝日新
闻”任校对。其后,出版了 “三行诗”的和歌集《一握之沙(一握の砂) 》,
开创 了和歌的新天地。此外另有歌集《悲伤的 玩 具 (悲しき玩具) 》、诗集
《哨子和口哨(呼子と口笛)》、评 论 《时代 闭塞的现状 (時代閉塞の現状)》
等作品。27 岁因肺结核离世。

303
=0
ん矇 》
帝 了 ) 开 病
幫 京 表 て , 派
东 发 に 岛 天
え た い の 知 れ な い 不 吉 な 塊 が 私 の 心 を 始 終 圧 え つ け て い た 。 焦 躁 と 言 お う か 、 嫌悪と 入 ,》町 之 乐
考 ) る 汤 《
言おう か —— 酒を飲んだあとに宿酔があるように、 酒を毎日飲んでいると宿酔に相当した 虽 空 あ 豆 有
。 青 の 伊 还
(城 居
時期が や っ て 来 る 。 それが来たのだ。 これはちよつといけなかった。結果した肺尖カタル
家 ( 移 外
说 空 此
小 青 镇 而 。
《小 养 作 。
や神経衰弱がいけないのではない。 また背を焼くような借金などがいけないのではない。 的
期 志 的 疗 写 世
杂 堡 病 的 离
前 人 城 核 等 核
いけないのはその不吉な塊だ。 以 前 私 を 喜 ば せ た ど ん な 美 し い 音 楽 も 、 どんな美しい詩 和 同 有 结 )
》 结
昭 了 在 因
の一節も辛抱がならなくなった。蓄 音 器 を 聴 か せ て も ら い に わ ざ わ ざ 出 か け て 行 っ て も 、 ) ・ 刊 《 注 蠅 肺
2 正 创 ) 目 の 因

3
9 大 代 檬 瞩 冬 岁
2
最初の二三小節で不意に立ち上がってしまいたくなる。 何かが私を居堪らずさせるのだ。 (
-1 是
, 时 檸 坛 3
1 ( 文 蝇 。
0 阪 生 冬 品
それで始終私は街から街を浮浪し続けていた。 9 大 学 檬 到 《
1 。柠 受 作
( 于 学 《 未 》
) 等
何故だかその頃私は見すぼらしくて美しいものに強くひきつけられたのを覚えている。 生 退 的 并 日 》



郎 出 病
郎 核
作 时 の 者
表 当 冬 患
風景にしても壊れかかった街だとか、 その街にしてもよそよそしい表通りよりもどこか親 じ 次 次 结 代 在 ( な

基 基 患 为 但 日 き
しみのある、 汚い洗濯物が干して あ っ た り が ら く た が 転 が し て あ っ た り む さ く る し い 部 屋
も 井 因 视 , 冬 ん
い 井 梶 却 被 品 《 の
じ ,来 作 了 (
が覗いていたりする裏通りが好きであった。 雨や風が蝕んでやがて土に帰ってしまう、 と か 梶 大 后 等 始 人
言 っ た よ う な 趣 き の あ る 街 で 、 土 塀 が 崩 れ て い た り 家 並 が 傾 き か か っ て い た り —— 勢いの
いいのは植物だけで、時とするとびっくりさせるよ う な 向 日 葵 が あ っ た り カ ン ナ が 咲 い て
いたりする。
4
0
3
附 录
IX 〈近世の俳句〉

俳句是世界上最为短小的诗歌形式之一,它只用
17个音来撷取大自然或生活中的某个瞬间的感受。我
们 已经在第2 单元 末 尾 (8 48 )介绍了近代标志性俳
句诗人正冈子规及其作品。此外还将在这里介绍活跃
在近世(江户时代 ) 的3 位代表性俳句诗人:松尾芭蕉、
与谢芜村、小林一茶,以及其各自的主要作品。
松尾芭蕉の俳句

夏 閑 さ 荒あ

草 か み 海みう

や さ だ や
兵 や れ 佐さ
共 岩 を 渡ど
が に あ に
ゆ し つ よ
め み め こ
の 入 て た
松尾芭蕉 跡 蝉 早 ふ う(
の し 天 あ)

1644年〜1694年 声 最 の
江户时 代前期的俳句诗 人 ,本 上 川

名松尾宗房。芭蕉是其俳号,别号
桃青。出生于伊贺 国 上 野 (现 三重
,是 和 与 谢芜 村、小林
县 伊贺 市 )
一茶齐 名的江户 俳谐 巨擘之一。年
轻时 开始学习俳谐 , 师 从当时声名
远 播的北村季吟。30余 岁 时 来到
江户 ,成为职业 俳谐 师 , 开 创 了具
山 秋 古
有很高 艺 术 水准的蕉 风 俳 谐 , 并 路 深 池
以 “俳圣” 为 后世所熟知。人生中 来 き や
的 最 后 几 年 ,芭 蕉 主 要 活 动 于江 て 隣 蛙
何 は 飛
户 ・深川(现东 京都江东 区 )的芭 や 何 こ
蕉庵。所创 作俳句收录 于 《俳谐 七 ら を む
》, 即 《冬日
部 集 (俳 諧 七 部 集 ) ゆ す 水
か る の
(冬 窜貝 )》《春 日 (春 の 日 )》《旷 し 人 お
野 (曠 野 ) 》《猿蓑
》《瓢 (ひさご) す ぞ と
(猿 蓑 )
》《炭 俵 (炭 俵 )
》《续 猿蓑 み
(薪猿 蓑) 》。 れ

游 记 有 《曝尸荒野 纪 行 (節
》《笈 之 小 文 (笈の
ざらし紀行)
》《更科 纪 行 (更 科 紀 行 )
小文) 》
》等,
《奥之 细 道 (おくのほそ道)
日记 有 《幻住庵日 记 (幻住庵日
記) 》等。
》《嵯峨日记 (嵯峨日記)
其 中 ,《奥之 细 道 》更是日本代表 缪作品风 格介绍 駆 /
性的游记 之 ー , 记录 了从江户 途径
附 芭蕉开创 的蕉风 俳谐 脱离了盛行许 久的文字游戏 的滑
奥羽、北 陆到美浓 国 (现 岐阜县 南
III 部 )大 垣 ,行 程 约 2400公 里 ,超
稽趣味ジ推崇“不易流行” 的 理 念 及 “隹 ( 枯
闲寂 ア “寂 (
淡)” ,晚 年 回 归庶 民 性 的 “ 轻 妙” , 赋 予了俳谐 极高的 艺
过 150天的旅途体验 和见闻 。
术 性,也确立 了他 余音 绕 梁般地描写富有诗 櫓画意的自然
和庶民生活的俳句风 格。

306
------ 附录 〈近世の俳句〉

与謝蕪村の俳句

さ 牡 菜 春
み 丹 の の
だ 散 花 海
れ て や 終
や 打 月 日
大 ち は の
河 か 東 た
を さ に り
前 な 日 の
に り は た
家 ぬ 西 り
1716年 ~1783年 ニ 二 に 哉
江户时 代中期的俳句诗 人 ,画 軒 三
家,是 和 松 尾 芭 蕉 、小林一茶齐名 片
的江 户 俳 谐 巨擘之一。开 创 了在
画上题 写俳句的俳画创 作。原姓谷
ロ ,名 信 章 , 芜 村为 其 俳 号 ,据 说
来源于中国晋朝诗 人陶渊明的《归
去来兮辞》。别号宰 鸟 、夜半亭二
世等。画号有春星、谢 寅等。生于
斧 月 山 や

摄 津国毛 马 (现 大阪市都 岛 区 ) 入 天 く

年轻时 曾到江户 学 习俳谐 ,在 日 本 て 心 れ


各地游历 后 以 “与谢 ” 的名号活跃 香 貧 て
に し 紅 も
在京都一带 。他忧虑 于当时 失去独 お き 葉 み

创 性的俳 谐 , 倡 导 “ 蕉 风 回归 ” , ど 町 の
亦被称为 江户 俳谐 的中兴之祖。 ろ を 朱 あ

く 通 を け

其作品有《春风马 堤 曲 (春風 や り う
馬堤曲) 》《夜
》《新 花 摘 (新花 摘 ) 冬 け ば
》等。所做俳句收
半 乐 (夜 半 楽 ) こ り ひ い
(
だ け )
录 于 《芜 村七部集(蕪村七部集) 》
その ゆ き か げ あけ ち り
《其 雪 影 (其 雪 影 )
( 》《明 乌 (明
烏) 》
》《一夜四歌仙(一夜四歌仙)
《花 鸟篇 (花 鳥 篇 )
》《续 一夜四歌
》《桃 李 (桃
仙 (続 一 夜 四 歌 仙 )
李)》《续 明乌 (続 明烏)》《五车 反
古 (五 車反 古) 。绘 画方面集诗
》)
文画作之大成,有与 绘 画大师 池大
⑥作品风 格介绍 毓
雅 合 作 的 《十便十宜 图 (十便十
》。
宜図) 作 为 主张 メ薫风 回归 ” 的 “天明 调 ” 俳谐 中心人物,
ル 其 權 风 兼具写实 、浪 漫 和 抒 情 性 ,以 绘 画式描写为 特征。
「 影晌惠及诸 多俳句诗 人 ,尤 以 对 明治时期的俳句诗 人正冈
子规 倡导的俳句革新的影响之大之深而广为 人知。

307
小林一茶の俳句

痩 雀 目 雪
蛙 の 岀 と
ま 子 度 け
け そ さ て
る こ も 村
な の ち 一
ー け う ぱ
茶 そ 位 い
是 こ 也 の
に の お 子
有 け ら ど
1763 年 ~1827 年 御 が も
江户 后期的俳句诗 人。是和松 馬 哉


尾芭蕉、与谢芜 村齐名的江户 俳谐 通
巨擘之一。本 名 小 林 信 之 ,通 称 る
弥 太 郎 ,一 茶 为 其俳号,别号有菊
一明、俳 谐 寺、二六庵等。 出生于
信 浓 国 柏 原 (现 新潟 县 柏 原 )
〇3
岁丧 母 , 8 岁 父亲续 弦 ,与 继 母不
和 , 于 14 岁 时 离家到 江 户 谋 生,
是こ 名 や
其后开始学习俳谐 。游历 日本各地 が

月 れ
回乡后 ,经 历 了3 次婚姻。晩年故 ま を 打
乡遭遇大火,正房尽付ー炬,一茶 あ と つ
っ っ な
也于怀 オ不遇中郁郁离世。一茶的 ひ い( て 蠅
俳句有不少是 杂 糅着方言和俗语 , の ) く が
反映早年家庭环 境 的 吟 咏 ,被 指 风 栖みす
れ 手
かーか ろ を
雅 不 足 ,生 前 被 认为 不过 是 乡野俳 雪き 摺
ゆ と
谐 而已。 五しご 泣 足
著作方面有反映其照顾 患病老 尺ゃ く を

子 す
父 的 《父 亲 的 临 终 日记 (父の終 る

焉日記) 》《旅途拾 遗 (旅 拾 遺 )》 な
《再 会 吧 斗 笠 (さらば笠)》《三韩 .
人 (三 韓 人 )》等。俳 句 集 有 《我
春 集 (おらが春)
》。

嘴作品风 格介绍 薛 ” : ::
,; :

一茶的俳句以与乡土共生庙农 民视 点和 杂 糅了方嘗’
附 裕 语 的平易症夫酌语 言为特征,在其所 生 活的 时代就被称
泉; 为 “化政调嬷希区則于与 谢芜 村 的 "天 明 剛 〇 直 到 明 治
兩 代 」十茶的倖风 因正冈子规评 价其具有强烈的自我意识
和敏锐 的洞察力? オ确立了写芭蕉、芜衬齐 名的俳人地位
而广为世 人 所 知 鼠 ;」; 」

308
X 〈日本のことわざ(

“旧〇!"!ん纸牌 (いろはかるた)”是 将 “いろは”


47个 假 名 加 “ 京”字共 4 8 个字开头的谚语编制成便
于儿童学习的一副纸牌。 纸牌由 4 8 张书写了谚语全
文 的 “朗读用牌”,另 加 4 8 张画着一个假名字母或者
“京”字和图画 ( 用以表现该条谚语内容)的 “ 彩绘牌”,
共 9 6 张为一副。游戏时, 将 “彩绘牌”乱序排列在
榻榻米上,一人口诵 “朗读用牌”上的谚语,其他参
加游戏者争抢 “ 彩绘牌”,多 得 者 为胜。
“旧〇!"!ん纸牌”据说是在江户 中期制作于京都,
后来流传到了大阪、江户等地。纸牌上的谚语,各 地
有所不同。在这里 ,我 们把日常会话中常用的日本谚
语从 不同地域的“いろはかるた”中选取 出 来 ,介 绍
给大家。
い犬も歩けば棒に当たる
の 犬 行 路 间 ,棒 击 当 头 。出风头会引来祸端。也 用 于 反 义 :与 其 坐 而 无 为 ,不 如 有 所
动 作 ,说 不 定 会 行 交 好 运 。
狗 在 路 上 走 ,可 能 会遭当 头 ー 棒 ,无 端 惹 祸 上 身 。”
※本意为“

一寸先は闇
眼前一寸暗如夜。比喻未来的事难以预料。

ーを聞いてキを知る
闻ー知十。比喻脑子聪明,理解力超强。

ろ 論より証拠
… 事实胜于雄辩。与其争论不休,不如亮出证据更有利于洞明事物。

論語読みの論語知らず
纸上谈兵。对只懂书本知识而无实际行动者的讽喻。

は花より団子
舍华求实。不 求 风 流 ,但 求 实 惠 。内涵比外观更重要。

針の穴から天を覗く
坐井观天。针眼儿里望天。比喻以一己之浅见对广博的事物妄下推断。

憎まれつ子世にはばかる
讨人嫌的孩子混得好。越是招人恨的恶人,在社会上却越吃得开。

二階から目薬
隔着楼层点眼药。 比喻因事情不能很快解决而令人焦急,又或解法繁杂而效果不

彰。

310
附录 〈日本のことわざ〉

ほ骨折り損のくたびれ儲け
二…』 赔本赚吆喝。费カ不讨好。白 受 苦 ,白 费 劲 。

仏の顔も三度
一而再不能再而三。泥菩萨也有三分土性。比喻就算是菩萨ー样的善人,三番五次
欺负他也会发怒。
※ “「
仏の顔も三度撫ずれば腹立つ」(哪怕是菩萨的脸,连摸三次他也会跟你急ジ
之略。

へ屁をひって尻窄める
放完臭屁提肛门。比喻做错了事后慌忙掩饰。

下手の長談義
笨嘴之人废话多。比喻越是不会说话的人话越多,让听的人着急。

と 年寄りの冷や水
上了岁数还洗凉水澡。指老人做与年龄不相称的危险事,或不顾自身条件瞎逞能。

豆腐に 鎚
豆腐上打铜子。比喻自己的意见得不到应有的重视,不起作用。

ち塵も積もれば山となる
积 沙 成 塔 ,集 腋 成 裘 。劝诫人们小事也不可胡乱对待。

地獄の沙汰も金次第
有钱能使鬼推磨。人世间只要有钱就能随心所欲。

リ 律義者の子沢山
规矩人子孙多。忠厚传家久。意思是认真而守规矩的人不会出轨,因而夫妻和美,
子嗣多。

311
ぬ盗人の昼寝
盗贼的午睡。乍ー看毫无目的的行为,其实具有内在的企图或理由。

糠に釘
米糠里钉钉子。比喻得不到实实在在的反应,白费カ气。

る瑠璃も玻璃も照らせば光る
是金子总会发光。比喻具备了优良素质或才能的人,不论放在哪里都会脱颖而出。
优秀的人才,只要给他提供合适的舞台,就能充分发挥自己的聪明才智。
玻璃 ”是 水 晶 ,两 者 都 是 宝 石 。即 使 混 在 石 子 中 ,用
※ “琉璃”是 蓝 色 的 宝 石 ,“
光ー照都会熠熠闪光。

を 老いては子に従え
年老随子。上了年 纪 ,就 不要强出头或 坚 持己见,不论 何事,听从孩子的 意见就是
了。

鬼 も十八
女大十八变。意 思 是 :女 子 长 得 再 丑 ,到 了 二 九 妙 龄 ,也 会 展 现 出 相 应 的 魅 力 。

わ割れ鍋に綴じ蓋
破锅配烂盖。比喻什么人找什么伴儿,什么样的人都能找到合适的配偶。

笑う門には福来たる
福临笑家门。总是充满欢声笑语的和谐美满家庭,自然会有福气降临。

カゝ 蛙の面に水
青蛙脸上泼凉水。指 若 无 其 事 ,毫 不 在 乎 。比喻恬不知耻,无论被人怎样说、怎样
附’ 做都无所谓。

312
附录 〈日本のことわざ〉

よ 葦の髄から天井覗く
宀 " 以管窥天。比喻以自己浅薄的见识妄论重大问题。

た 旅は道連れ世は情け
’ ル 旅 途 靠 旅 伴 , 处 世 靠 人 情 。要 想 在 社 会 上 吃 得 开 , 就 得 注 重 人 情 事 理 , 跟 大 家 友 好

相处。

立て板に水
滚 瓜 流 水 。 口 若 悬 河 。言 辞 滔 滔 不 绝 。 比 喻 说 话 流 畅 。

れ 良薬は口に苦し
… 良 药 苦 口 ,忠 言 逆 耳 。
※ 「良 」字 古 读 「れ う 」。

そ工総領の甚六
シ " 头 生 子 多 愚 钝 。头 生 孩 子 因 为 娇 惯 , 和 弟 弟 妹 妹 比 起 来 大 多 秉 性 朴 拙 , 不 懂 人 情 世

故。
※ 「総 領 」是 头 生 孩 子 , 一 般 指 长 子 。「甚 六 」意 思 是 “烂 好 人 , 蠢 货 , 废 物 点
心 ”。

袖すり合うも他生の縁
擦 肩 而 过 前 世 缘 : 任 何 微 末 的 小 事 , 以 及 与 他 人 的 任 何 微 小 接 触 、交 往 都 出 自 深 深
的缘分。

つ月夜に釜を抜かれる
’、 月 明 星 朗 夜 ,饭 锅 被 贼 偷 。 比 喻 因 过 于 疏 忽 大 意 而 遭 遇 失 败 。

爪に火を灯す
指 甲 当 灯 点 。 比 喻 极 端 节 约 、非 常 吝 啬 。

313
ね念には念を入れよ
加倍注意。小心再小心。

猫に小判
狸猫不识金元宝。对 牛弹琴。 比喻无论多么贵重的东西,给不识货的人也毫无用
处。
※ 「小 判 」是江户时代的一种金币。

寝耳に水
熟睡忽闻山洪声。比喻由于事发突然而惊恐。

な 泣きつ面に蜂
哭肿的脸上被蜂當。比喻祸不单行。

ら楽あれば苦あり
甜后必苦。告诫人们:在享乐之后必然会出现令人困苦的局面。

来年の事を言えば鬼が笑う
说到明年鬼都笑。比喻以后的事情谁也预料不到。
※ 在 日 本 人 的 心 目 中 ,“
鬼 ”的 形 象 是 很 具 体 的 ,就 是 说 ,ー 说 到 “
鬼 ”差不多所
有人脑子中都会出现ー个大体相同的形象(参 看 词 条 「鬼に金棒」的 图 形 )。

む無理が通れば道理引っこむ
: 无 理 若 是 横 行 , 有理寸步难行。

昔取った杵柄
往日练就的硬功夫。有老本可吃。
※ 「杵 柄 」意思是过去舂米或打年糕用的木槌的手柄。


娅芸夭食
饭桶ー只。除 了 饭 量 ,ー 无 所 长 。

314
附录 〈日本のことわざ〉

う 嘘から出たまこと
.ー 语成谶。玩笑成真。

氏より育ち
家教胜于家世。英雄不论出身。

あ 芋の煮えたも御存じない
’ 丁
’ 连芋头煮没煮熟都不懂。讽喻缺乏常识、不通世物之人。

鱸の頭も信心から
心 诚则 灵。 比 喻 信 仰 的 力 量 强 大 ,也 形 容 迷 信 的
人执迷不悟。
※ 古 时 候 有 一 种 风 俗 ,在 “节 分 ”之 夜 ,将 沙 丁
鱼 的 头 插 在 刺 叶 桂 花 的 树 枝 上 装 饰 于 门 口 ,用
以 辟 邪 。这 条 谚 语 本 意 是 说 ,就 算 是 沙 丁 鱼 头
那 样 的 烂 东 西 ,如 果 祭 在 神 坛 去 膜 拜 ,也 会 让
人 觉 得 尊 贵 起 来 ,可 见 信 仰 具 有 不 可 思 议 的
力量。

の喉元過ぎれば熱さを忘れる
好了伤疤忘 了疼。也比喻境遇好转之后忘记感恩
图报。

お :鬼 に 金 棒
〔 如虎添翼。比喻强者得到助力变得更强。

負うた子に教えられて浅瀬を渡る
按照背上背着的孩子的指点,从浅水处顺利渡河。
比喻有时候会受教于比自己年轻的人。

315
く 臭い物に蓋をする
捂盖子。为了不使丑事泄露,采用权宜之计进行遮掩。

臭い物に蠅がたかる
臭味相投。蛇鼠ー窝。沆攤ー气。

果報は寝て待て
有福之人不用忙。人不和命争。指 命 运 无 可 抗 拒 ,着 急 没 有 用 ,只 有 静 待 时 来 运
转。
※ 「果 」字 古 读 「くわ」。

や安物買いの銭失い
便宜吃 穷人。便宜没好货。指 买 便 宜货 虽然当 时 省钱 了,但日 后 出问题 修理或 扔
掉 ,反 而 会 多 花 钱 。

闇夜に鉄砲
漆黑夜里乱放枪。无的放矢。比喻做吃カ不讨好或无意义的事。

ま か
負けるが勝ち
败即是胜。吃亏是福。指有时不去力争,将胜利让给对手反而会造成对己方有利的
局 面 ,从 而 最 终 获 得 胜 利 。

蒔かぬ種は生えぬ
不种无收。不 去 耕 耘 ,绝 无 收 获 。天上不会掉馅饼。

待てば海路の日和あり
静 心 等 候 ,好 运 自 来 。


け 芸は身を助ける
艺 不 压 身 。ー 招 鲜 ,吃 遍 天 。指 掌 握 一 项 技 能 ,可以 在关键 时刻帮 助自己 渡过难
关。

316
附录 〈日本のことわざ〉

ふ武士は食わねど高楊枝
武士饿着肚子却口含牙签。比喻作为武士,即使生活困苦也得硬挺着,不能失了身
份行不义之事。虎 瘦 雄心 在 ,人 穷 志 不 短。另外 ,也比 喻 打肿 脸 充 胖子 。

子は三界の首枷
孩子是父母的颈上枷锁。指父母要为孩子操一辈子心,失去自己的自由。

X 得手に帆を揚げる
顺风扬帆。人生得意需奋起。绝佳的机会来临时抓住它,积极行动。

縁の下の力持ち
无名英雄。指在人们看不见的地方默默地为他人付出努力,或者像这样默默努力的
人。

て 亭主の好きな赤烏帽子
… 夫唱妇随。这 条俗 语说 的 是 :只 要是 丈 夫 喜 欢,不 论多 么 惊 世 骇 俗 的 举动 ,做 妻 子
的也只能顺从。
※ 「烏 帽 子 」是 日 本 古 代 男 人 们 戴 的 一 种 帽子 ,通 常 为 黑 色 。“
红色的乌帽子”几
乎不可能有。

あ 顱隠して尻隠さず
掩耳盗铃。讽喻 对 坏 事 或 缺 点 只掩 盖 了 一 部分,却以为别人不会看穿的蠢人或蠢
行。

足下から鳥が立つ
脚边惊飞鸟。想ー出是ー出。指身边突发意外事件,或突发奇想就匆忙行动。

さ 触らぬ神に祟りなし
不惹鬼神不招灾。你不去 招 惹 ,神 不会 无端 降 罪 。不作不会死。说 的 是 :你 不 去 招
惹麻 烦 ,麻 烦 就 不 会 来 找 你 。多一事不如少ー事。不要多管闲事。

317
き聞いて極楽見て地獄
听说是天国,见到的却是地狱。比喻听说之事与亲眼所见天差地别。耳听为虚眼见
为实。

ゆ油断大敵
麻痹大意害死人。不可疏忽大意。

め 目の上の瘤
挡道者。竞争路上的劲敌。碍眼碍事的人。一般指比自己地位高或能力强的人。

み ,身 か ら 出 た 錯
木 匠 带 枷 ,自 作 自 受 。咎由自取。

し ,知 ら ぬ が 仏
眼 不 见 ,心 不 烦 。不知为妙。

ゑ縁は異なもの味なもの
姻缘天定。千里姻缘ー线牵。

び貧乏暇なし
穷人不得闲。指穷人要从早到晚为生计奔忙,没有余力干别的。

瓢箪から駒が出る
葫芦里蹦出个马驹子。比喻难以想象的事变成了现实。主要用于半开玩笑时说的话
变成了事实的情形。
※ 本意是说,从小小的葫芦里突然蹦出个大家伙,吓人ー跳。

318
附录 〈日本のことわざ〉

も 門前の小僧習わぬ経を読む
’ 门前小僧不曾学,日久自会把经念。比喻耳濡目染下无师自通。

餅は餅屋
年糕还得年糕店。指要想做成事,还得找本行的专家オ靠谱。

桃栗三年柿八年
桃 栗 三 年 柿 八 年 (才能结果实)
。比喻成才、成事都需要一定的时间。

せー背に腹はかえられぬ
つ ’ 后背替不了肚子。为了解救燃眉之急顾不得其他损失。也用于紧急情况下的丢车保
帅。
※ 原意 是 说肚 子 比 后 背 更 重 要 ,以 此 为 前 提 引 申 出 :为 了 保 护 肚 子 而 牺 牲 后 背 是
万不得已的事。

桐檀[
よ双葉より芳し
檀木幼芽香袭人。英雄出少年。由白檀树从种子ー发芽时(只有两片叶子)就香气
扑 鼻 ,引 申 为 :英 雄 才 俊 自 小 就 有 过 人 之 处 。

す 雀百まで踊り忘れず
麻 雀 跳 舞 ,百 岁 不 忘 。比喻小时候养成的坏习惯或不良爱好,到老都不会戒除。

京の夢大阪の夢
: 用于在述说自己所做的美梦或梦想时先做ー个铺垫。有 三 个 意 思 : (1 )梦境不可思
议 ; (2 )在 梦 中 ,各 种 愿 望 都 能 实 现 ; (3 )人们各有不同的梦想。
※ 义 项 1来 自 “
做梦时京都会变成大阪等”;义 项 2 来 自 “
在 睡 梦 中 ,京 都 、大阪任
你畅游”; 义 项 3 来 自 “
京都人和大阪人会有不同的梦想”。

319

You might also like