You are on page 1of 354

人 A送 34次社

新版

ノI 尺参’が阳社
新版 序言

语言是人类所特有的用来表达思想、进行交流的重要工具。随着人类社会的持续进步、
信息产业的技术提升和经济全球化,人际交流领域不断扩大,人们对相互沟通、加深理解的
期盼日益强烈,对外语的学习也更加重视。
人 民 教 育 出 版 社 与 (日本)光村图书出版株式会社从事的都是教材事业,双方也一向关
注语言教育类图书资源的开发。 此 次 推 出 的 《新版 中 日交 流 标 准 日 本 语 》是 经 过 对 1988年
问 世 的 《中日交流标准日本语》更新整合后完成的。近年我们陆续推出了初级、中级和高级
教 材 ,并 配 备 习 题 集 、语法手册及相关电子音像产品等。
不懈追求产品的高质量,是我们两社重要的经营理念之一。本 套 教 材 的 首 版与新 版,时
间跨度长达 17年 。岁月的客观检验,既对修订工作提出了要求,也提供了充分的依据。在重
新审视首版内容与结构的基础上,新版在选材方面充分反映了时代特征,充实并完善了学习
项 目 的 系 统 性 。“
初 级 ”,增 加 了 入 门 单 元 ,对 日 语 的 发 音 、文 字 、声 调 、语调等做了详尽
的讲解;“中级”增设了 “日语基础知识”,各课特别重视结合汉语的特点讲解使用区别;“高
级 ”重视ロ语与书面语的区别,进ー步引导学习者向日语的纵深迈进,拓宽对日语的理解,
丰富语言表达。
为了保证书稿质 量,日方 的专家、学者承担了主要修订编写任务,中方负责审定、译配
中文并出版。双方竭诚合作,对全套教材进行了反复研讨和修改。新版从中国人学习日语的
角度出发,帮助读者系统而不困难地学到标准、纯正、 自然的日语;特别注重沟通和交流的
需 要 ,致 カ 于 日 语 的 实 际 应 用 ;编入丰富的文化背景知识,并涉及中日交流及中日两国的社
会 现 状 等 ,以 期 扩 大 视 野 ,增 加 学 习 兴 趣 。可 以 说 ,使 用 修 订 后 的 新 版 教 材 ,不 仅 能 学 到 标
准的日语,还可增进对 日本社 会、文化的了解,学会用日语传递中国文化信息。同 时 ,新 版
继续保持与独立行政法人日本国际交流基金会以及财团法人日本国际教育支援协会实施的
“日本语能力测试”水平的对应。读者可以根据书后的模拟试题,检验自己达到的日语能力
水平。
在此 ,谨 向 中 日双方参与本书修订、出版工作的全体人员致以诚挚的谢意。祝愿两社的
合作今后不断取得新的成果。

人民教育出版社 光村图书出版株式会社
社长 殷忠民 董事长兼社长常田寛
参加本书编写工作的人员如下:

V中 国 A
唐 磊 课程教材研究所 教授
张 敏 课程教材研究所 副教授
刘粉丽 课程教材研究所 副教授
李家祥 课程教材研究所 讲师

V日 本 A
监 修 (按日语五十音顺序排列)
甲斐睦朗 原国立国语研究所所长.
西尾 珪子 (公 社 )国际日本语普及协会 会长
宮地裕 大阪大学名誉教授
编 辑 委 员 (按日语五十音顺序排列)
小 野 秀 樹 东京大学 牧原功 群马大学
加 藤 優 子 , (公 社 )国际日本语普及协会 水野マリ子 神户大学
門脇薫 摄南大学 水野義道 京都工艺纤维大学
木村英樹 东京大学 森山卓郎 早稻田大学
朱春跃 神户大学 山本紀美子 (公 社 )国际日本语普及协会
戸田佐和 (公 社 )国际日本语普及协会
校对协助
张佩茹
编辑协助
小池康 田代ひとみ 俵山雄司 福井美佐 増田良介
光村图书出版株式会社
紀 伊 萬 年 .顾 问
林 清 第三编辑部长
渋谷恵 杵渕緑恵 新宅智子
版式设计
浜野史子
插图
白石優加 浜野史子 ジ ェ イ ・マップ
排版
北京大教聚珍图文技术有限公司
照片提供单位
朝日新聞社 正倉院 法隆寺
飛鳥園 日本パンダ保護協会/アフロ 毎日新聞社/アフロ
サ ン•ポイント 便利堂
本 书内容与结构

本书内容与结构

I . 本书内容
1 . 编写目的
高级”)是 继 2005年出版的
《新版中日交流标准日本语 高 级 上 、下 》(以 下 简 称 “
初级”),2008年 出 版 的 《新版
《新 版 中 日 交 流 标 准 日 本 语 初 级 上 、下 》(以 下 简 称 “
中 日 交 流 标 准 日 本 语 中 级 上 、下 》(以 下 简 称 “中级”)之后,面 向 日 语 高 级 学 习 者 的
教 材 。 自1988年 发 行 《标 准 日本 语》系 列 教 材 以 来 ,这 是 首 次 推 出 高 级 ,也 是 本 套 教
材的集大成之作。
“高级 ”为 学 完 “中级”或具有中级水平的学习者编写,使用对象为社会上的日语
自学者,也可以是大学生或日语学校的学生。

2 . 编写原则
《标 准 日 本 语 》初级致カ于能用日语沟通,中级能用恰当的日语应对各种对象和场
高级”的编写原则是了解口语与书面语的区别,理解说话大的心情,
景 ,在 此 基 础 上 , “
读懂书面语字里行间的意思。
初级”和 “中级”的 延 续 ,课 程 设 计 遵 循 “
高级”是 本 套 教 材 “
“ 初一中一高”的序
列,使学习者能够通过学习切切实实地不断积累、逐步提高。同时,从新的视角重温初、
初级 ”“中级”的学习要素中融
中 级 接 触 过 的 学 习 项 目 ,使 所 学 知 识 得 以 巩 固 ,并 在 “
人根据不同场景、状况的需要而区别使用的日语及日本大的生活习惯,引导学习者向日
语的深度和广度迈进,从而使日语表达更加丰富多彩。

3 , 特点
⑴课文
高级”各 课 课 文 由 “
为 了 培 养 阅 读 能 力 ,“ 会话”两 部 分 组 成 ,其 中 “
课文”和 “ 课
共 18篇 ),提 供 了 13种体裁的文章。鉴于多数学习者从事与日
文 ” 占整体的四分之三(
本 商 贸 有 关 的 工 作 ,“
会话” 共 6 篇 )。 另外,
选 取 了 商 贸 相 关 场 景 ,占 整 体 的 四 分 之 一 (
“ 导入”,使 学 习者接 触到 自然 的日 语 对话 ,提
课 文 ”前编排了表现家庭成员之间交谈的“
高口头表达能力。
2)句型和语法


・ 关注书面语与口语的区别,对于在使用上有一定规则的表达方式加注了标签。 (

照 : 1 E ,各课结构2.讲 解 )
• 讲解上特别重视同义词、多义词的使用区别及日语与汉语的差异。
• 句 型 、语法项目是参照了日本语能力测试N 1的 出 题 倾 向 编 排 的 ,优先选 用了 其

I
中属于高级水平的常用表达方式。 (
参 照 : Vし 与 “日本语能力测试”的对应)
⑶词汇
・ 词汇总数3 551个 , 上 册 193 9个 , 下 册 1612个 。

・各 课 除 “
新出語彙(生 词 表 )
”タト,另设“関連語彙(关 联 词 语 ア ,以 增 强 词 汇 的
系统性和多样性,同时辅以例句,便于学习者了解其使用方法。
⑷文 化 方面的 内 容
收集各领域的相关题材,包括日本的言语习惯、生活文化、中日交流及围绕中日两
国社会现状等,体现了丰富多彩的文化内容。同时还编入中国文化的相关事项,努力使
学习者学会用日语传递中国的文化信息。
⑸版面的 视觉效 果
教材中使用了丰富的插图和照片,营造出直观、愉悦的视觉效果。

I I . 本 书 结 构 __________________________________________________________________
1 . 整体结构
上 、下册各设3个 “
基本单元”,每 个 单 元 由 4 课构成。

册 单元 諌

上册 第 1单元〜 第 3单元 第 1 课 〜 第 12课

下册 第 4单元〜 第 6单元 第 13课 〜 第 24课

2 . 基本单元
1)单元结构

单元扉页

1 导人 课文
单 2 导人 课文

3 导人 课文

4 ---- 会话

单元末

各单元由3个 “
课文”和 1个 “
会 话 ”构 成 , “
课文”之 前 设 “
导入”确保整个单元
都有接触会话的机会。
⑵单元扉页
各单元有一个共同的主题,扉页列出该主题、各课文的标题、设 置 针 对 “
课文”的

II
本书内容与结构

提 问 ;简 要 介 绍 “
会话”的场景。“
导入”则用插图绘出其场景。
( 3 ) 单元末
根 据 高 级 学 习 者 的 需 求 ,各 单 元 的 最 后 设 置 “
名 作 の 世 界 (名 著 世 界 )”,选 取 日 本
近现代有代表性的文学作品,引用其中部分内容加以介绍。这种编排可以让学习者接触
到原作中丰富多彩的书面表达,配以作品和作者简介,有助于学习者从文学史的角度加
深对作品的理解。 、

3 . 模拟试题
下 册 卷 末 设 有 模 仿 “日本语能力测试”出题形式编制的N 1 水平的模拟试题。

4 .附 录
为 了 归 纳 学 习 项 目 ,在 上 、下册的卷末都设置了附录。内容包括参考译文、练习参
考答案、练习录音内容、句型及表达索引、总词汇表、关联词语ー览表、参考原文。
另 外 ,作 为 单 元 末 “
名作の世界”的相关作品之一,下 册 附 录之 后 全 文 登 载 了 《蜘
蛛 之 丝 》(芥川龙之介著)。

に 各课结构 _____ _____________________


1 . 书 面语和口语
各 课 分为 侧重 书 面 语 的“
课文”和 侧 重 口 语 的 “
会话”两种。侧 重 书 面 语 的 “
课文”
之 前 ,还 设 置 “
导入”,使学习者可以不断接触和积累实用性的日语表达。
( 1 ) “ 课文”与体裁
各单元编排3 篇 “
课 文 ”, 全 书 共 1 8 篇 。各 单 元 设 定 一 个 主 题 ,各 篇 “
课 文 ”均符
合 该 主 题 ,以 说 明 文 为 主 ,兼 有 企 业 公 益 宣 传 、采 访 、读 者 来信 、法律条文等应用文,
还有文学作品、博客、网页等多类体裁。
(2) ” 会话”与商贸场景
各单元编排1 篇 “
会话”,全 书 共 6 篇 。“
会话”在虚构的日本保健产品公司“
心身堂”
从 事 商 贸 活 动 的 故 事 中 展 开 ,沿 着 “营 销 ”“企 业 赞 助 ”“CSR” “雇 用 ”“开 发 ” “公
益 活 动 ”的 线 索 ,紧 扣 现 代 社 会 与 商 贸 活 动 关 系 的 主 题 ,设 置 相 应 的 场 景 ,使 用 不 同
的日语表达。 .
(3) “ 导入”与家人交流
每篇“
课 文 ”之 前 设 置 “
导入”。延 续 “
初级”“中级”中出场人物的故事情节,展
现以家庭内部为主的交际场景。各 篇 “
导入”与 “
课文”内容相衔接,单元内3 篇 “
导入”
的故事内容连贯,场景为中国或日本。( 参 照 : “主な登場人物”)
另 外 , 由 于 “导入”是 在 “
初 级 ”“中级”学 习 内 容 的 基 础 上 编 写 的 ,因 此 没 有 设

III
置学习 项目 , 只是选取交际场景中有特色的地道表达方式加以简要讲解(ワンポイン
卜),与生词表合用ー个页面。

2 .讲 解
讲解涉及该课的句型、语法项目及词语、表达,结合课文内容中的例子说明其意义、
用 法以 及相 关表达和用法的区别等,使读者从“ 高
初级”“中级”的明白、会 用 过 渡 到 “
级”的能理解说话人或文章作者的表达意图。
• 课文例:选取课文中相应的句子,在须讲解的项目下划线并标注序号。ー个句子
中有数个讲解项目时分别标注序号,与讲解条目取得一致;与讲解相关的项目分
散在几个句子中时,选出全部相关句子并在须讲解处标注同一序号。
・ 小 标 题 :小 标 题与讲 解相互 照应 。小 标 题 和 讲 解 中 用 “〜 ”表示名词、动词等替

代成分。
・ 标 签:根据讲解内容,在有必要分类或补充说明时加注标签。其 中 , “口语”或
书面语”标签的含义为:

ロ 语:只在 口语 中使用 ,如用 于书面语 则视 为不 正确。
书面语:主要用于书面语,但在演讲等正式场合也可用于口语。
• 例 句 :提 供 与 讲 解 的 意 义 、用法相当的例句,均附汉语翻译。病 句 前 面 用 “ x ”
表示。例句中重要部分用黑体标出。
• 拓 拓展”的形式在线
展 :对 于 与 课 文 中 出 现 的 句 型 或 语 法 有 关 联 的 项 目 ,以 “
框内加以归纳整理,系统介绍类似句型或语法项目的用法,便于学习者理解类似
表达方式的使用区别及各自的不同特点。

3 . 练习
为了进ー步提高综合运用日语的能力,在检测语法项目及表达的同时,各课还均衡
高级”多设了一些以熟练朗读课文为前提的
地编排了读、写 、听 、说的练习。特 别 是 “
习题。
• :有 益 于 理 解 课 文 内 容 的 习 题 。除了正确选取课文、确认指
内 容 理 解 (读 、写 )
示词所指内容,还有根据课文内容填空、归纳大意、课文拔萃等多种形式的练习。
• :与 该课 新 出 句 型 或 表 达 相 关 的 习 题 。通 过 选 择 或 改 写 ,确 认
句型、表 达 (写 )
对该学习项目是否已经理解。
・ 翻 译 (读 、写 ): 在 有 “课 文 ” 的 课 (4 课 中 有 3 课 )后 编 排 了 汉 译 日 的 习 题 。
本 书 的 汉 译 日 习 题 ,旨 在 提 高 学 习 者 用 日 语 写 作 的 能 力 ,并 不 是 提 高 把 汉 语 文
章 转换 成日 语文章 的 能力,因此 部 分 习 题 的 汉 语 有 意 识 地 提 示 出 参 考 答 案 中 的
课 文 ” 内容
日 语 表 达 ,偶 尔 会 有 不 甚 地 道 的 汉 语 说 法 。习 题 中 的 汉 语 是 基 于 “

IV
本 书内容与结构

和体裁提供的,只有在理解了该课内容以后オ做得出。习题中的生词或关键词标
有注释。
• 听 解 (听、写 )
:采 用 听 录 音 后 回 答 问 题 的 形 式 。录 音 内 容除了会话,还选取了
新闻报道、电台广播、说明性文章、讲 演 、现场广播、讲 课 等 素 材 ,提 问 和 解 答
的形式也随录音内容有所变化。有 “
课文”的 课 , 利 用 “
导入”的内容设置了听
カ练习。
• 跟 读 (听、说 )
:在 有 “
会话”的课设置了发音、会 话 、短文的跟读练习。所谓跟
读,就是录音.中的会话或文章开始后,马上跟读录音内容的一种练习方法。在正
确模仿所听录音的反复练习中可以提高听力水平。另外,在做到正确复述所听会
话或短文后,对所听新词就能发出接近正确读音的发音。(参 照 :“
跟 读 (シャドー
イング)的方法及注意事项”)
• 改 错 (语法、表 达 )
:针 对 助 词 、连 词 、指示 词 、 自他动词的区别等日语学习高
级阶段也容易出错的语法项目,本书编制了改错习题。除了词语、句子层面的偏
误,对ロ语和书面语的偏误也有所涉及。根据学习阶段的不同,最初先用下划线
标出偏误部分,慢慢过渡到最终取消下划线,由学习者自己发现错误并加以纠正。
在题型方面,也采用了改变顺序或多项选择等多种形式。
另外,习题导语全部采用日文。听カ题中的提问也全文采用日语录音。
所有习题均在附录中提供了参考答案。对于需要特别注意的项目,参考答案中还设
置了 “
答题说明”。

4 . 生词表
各课含 4 个生词表,表中的动词只给出基本形。
生词 表 1 (新出語彙 1 )…… “
导入”中出现的生词;
生词表 2 (新出語彙 2 )…… “
课文”中出现的生词;
生词表 3 (新出語彙 3 )…… 讲解中出现的生词;
生词表 4 (新出語彙 4 )…… 练习中出现的生词。
每单元最后ー课只有 3 个 生 词 表 ,分 别 为 会 话 、讲解和练习中出现的生词。
•选 词 与 排 列 :生 词 除 独 立 词 外 ,寒 暄 表 达 、惯用短语以及量词、词缀等附属词也
ー并列出。“
初 级 ”及 “中级”的 生 词 在 “高级 ”里当作已学词汇处理。生词表
的排序按照课文中出现的顺序排列。意 义 完 全 相 同 的 专 有 名 词 ,如 “F I F A ” “国
際サッカー連盟”在 同 一 课 出 现 时 ,以 “フ ィ フ ァ (
F I F A )/こ くさいサッカー
れんめい(
国際 〜 連盟)”的形式列出。
•标 出 项 目 :独 立 词 以 “
读音、声 调 、书写形式、词 类 、汉译”的形式标出。寒暄
表达、惯用短语除不标出声调和词类之外,标出方式与独立词相同。

V

例 ]た す か る (
助かる)[动 1 自 ] 获 得 帮 助 ;得 救
べんきょうする(
勉强 〜 )[名 ・サ变自他] 学 习 ;让 价
す ; が り [副 ] 完 全 ,彻 底
まぢ(
街)[名 ] 街 道 ,城 镇

かんじがします(
感じがします) 感 觉 ,觉 得
〜員 〜员 ,~职 员

・ 声 调 :如 上 所 示 ,声 调 用 加 折 点 的 上 线 标 注 。标注方法参考了 “ N H K 放送文化

研 究 所 編 《N H K 日本語発音アクセント辞典 新版》”。
・ 书 写 形 式 :各 词 的 书 写 形 式 在 ( )内给出。整个单词可以全部用汉字书写的在

( )里 标 出 汉 字 ,如 上 面 的 “ま ち (街 )
”。生词的一部分为汉字,一部分为平假
名 时 在 ( )内 两 者 ー 起 标 出 ,如 “た す か る (
助かる)”。另 外 , “
勉强する”等
三 类 动 词 ,“イタリア料理”等 假 名 较 多 的 单 词 ,用 “
べんきょうする(
勉强 〜 )”
“イ タ リ ア り ょ う り (
〜 料理)”的简洁形式表示。
■ 词类:词类及其缩略语如下。
名 词 二 名 ,ー 类 动 词 二 动 1 , 二类动词二动2 , 三 类 动 词 二 サ 变 (
サ 变 动 词 )、カ
变 (カ 变 动 词 ),ー 类 形 容 词 二 形 1 , 二类 形 容 词 二 形 2 , 副词ニ副 ,连 体 词 二
连 体 ,连 词 ニ 连 ,叹 词 ニ 叹 ,专 有 名 词 二 专 。
动词区分自动词、他 动 词 , 如 用 “
动 1 自”“
动 1他 ”的形式表示。既有自动词也
有他动词用法的用“
动 1 自他”的形式给出。
名 词 可 作 サ 变 动 词 使 用 的 ,标 注 为 “
名 • サ 变 自 ”或 “
名 ・サ变他”。此 外 ,单
词同时具有名词及二类形容词性质时用“
名 • 形 2” 标注。
・ 汉译:对于多义词,先 给 出 与 课 文 内 容 相 应 的 汉 译 ,在 其 后 列 出 较 为 常 用 的 其 他
义项 。
• 关 联 词 语 :在 部 分 课 的 讲 解 之 后 设 置 按 范 畴 分 类 的 “
关联词语”并 提 供 例 句 ,提
示使用方法,以作为对该课词汇的补充。虽然其中也有学习者初次接触的词,但
本书未将其当做生词处理,在各课生词表中没有收录,但收入了总词汇表。

I V . 其他 ____ _________________________________________________________________
1 . 日语汉字的读音与文体
•对 日 语 汉 字 读 音 的 标 注 :原 则 上 不 标 注 读 音 。但对于有特殊读法的,或由于字形
相同,易与汉语汉字混淆时则标注读音。
・文 体 :“
课 文 ”根据书面语的使用状况分别使用简体或敬体。“
会 话 ”和 “
导入”
根据人物之间的关系及场景分别使用简体或敬体。

VI
本 书内容与结构

2 . 关于汉译
汉语翻译不拘泥于原文,尽量根据场景提供自然的汉语译文。课文翻译置于附录。
从课文中引用的例句,其译文原则上与附录的“
参考译文”保持一致。但考虑到译文
的完整性,在没有上下文时也有灵活翻译的情况。讲解中的例句,其汉译列于例句之后。

V , 本书使用的语法体系
L 日语教育语法与“学校语法”的对应关系
本书采用了不同于“
学校语法”的语法体系。上 册 在 单 元 开 始 之 前 设 置 “
本书使用
的语法术语”,归 纳 了 词 类 名 称 、动词分类及活用形的名称,说明日语教育语法与学校
语 法 的 对 应 关 系 ,同 时 ,说 明 了 日 语 教 育 语 法 和 学 校 语 法 的 由 来 及 《标准日本语》采用
日语教育语法的缘由。(参 照 : 上 册 “
本书使用的语法术语”)

2 . 新旧术语的异同
本书与“
首版(
初级、中级)”使用的语法术语有以下不同。
本书 首版 首版
敬体形式 ネL貌体 连词 接续词
简体形式 普通体 可能形式 可能动词
ー类形容词 形容词 被动形式 被动形
二类形容词 形容动词 使役形式 使役形

V I . 本书使用的符号、图标以及书写方法
L 本书使用的符号和图标

在讲解部分表示代替单词或短语;生词表处表示省略

••• 讲解部分表示省略后续句子

/ 表示前后两项可以替换

[ ] 放在小标题后,表示分类范畴

〔 〕 表示对例句的背景进行说明

► 用于提示例句

m 表示参看某级某课(“
初级”“中级”均 为 “
新版”)

表示“
拓展”

© 表示听カ练习(有录音)

表示“
关联词语”

VII
2 . 关于书写方法
•因 日 文 正 式 书 写 规 则 中 不 使 用 "””!”,本 书 也 尽 量 避 免 使 用 该 类 符 号 ,疑 问 句
后 面 一 般 使 用 但 在 部 分 简 体 会 话 的 句 子 中 ,为 了 有 效 地 体 现 说 话 人 的 情 感 ,
ー 些 地 方 也 使 用 了 ”?”“!”。
•长 音 符 号 一 般 只 用 于 片 假 名 ,但 为 了 尽 量 再 现 自 然 的 会 话 场 景 ,本 书 在 “导 入 ”
行文中,平假名的长音也特意使用了 “一”这 个 符 号 ,例 如 “いただきまーす”“た
だいまー”“よかったー”“
頭が痛いよー”等 。

V I I, 与 “日本语能力测试”的对应 _______________________________________________
本书的编写考虑到独立行政法人日本国际交流基金会与财团法人日本国际教育支援
协会主办的日本语能力测试的出题倾向,全书上、下册与 N 1 的水平相对应。

VB .附属音像制品 ________ _
本书的生词表、关联词语等各课词汇部分制成 C D , 随本书ー起发行。另配有录音
磁带和 C D 等 音 像 制 品 ,录 音 包 括 “
课文”“
会话”“
导入”“
练习”和 “
模拟试题” 中的
听カ部分以及“
跟读”等 。鉴于学习资源的多样化,同样的内容既制作录音磁带,也制
作 了 CD 。学习者可以根据自己的需求选择不同的产品。

跟读(
シャドーイング)的方法及注意事项

跟读分为“
发音练习”“
会话”“
短文”三个部分。跟读前请阅读以下注意事项。
首先,自己发音前先反复听录音。
会话、短文则在听到该部分的声音后,立即跟读。
[发 音 练 习 ]
首先仔细听,确认发的是什么音。注意音的长短和声调。
绕ロ令先慢慢模仿,不要一开始就按 照 录 音 的 速 度 紧 跟 ,把 每 个 词 的 音 都 发 清
楚是非常重要的。
[会 话 ]
把握出场人物的心情及人物之间的关系,发音时注意句子的语调。开始可以看
着课本跟读,逐步过渡到少看或不看课本。
[短 文 ]
可以看着课本跟读。重要的是在充分理解短文内容的基础上跟读。最好反复跟读,
达到能够背诵的程度。

VIII
基本単元下 .......................................................................... 1

主な登場人物 ........ 2

第 4単 元 社 会 .................................... .........•,......... 3

覇 !閹 图 咼 齢 化 老いてますます盛ん … … … … 4
特 集 第 2 の 人 生 . ............. … … … … … 111i i l l l l l l p i ! 駕

011311政 治 立候補のうわさ… M 111I 11 -


■ 宀 可 !

日 本 の 政 治 . ......... ...... .............. 11111111111


覇 Mig1 家 事 母の日 lliil [11
■■■!慧 翦 従

男女の家事労働時間………………… •… ………… 38
骸総竅餐響骸後經後綫緞疑皴簽添総験樂滋簇瀨綫變緩緩終総獴
蕊綴綴総修綴變盘
総綴総等餒総薮蕪修骸纓総総綴鋼

画 !!鼠 雇 用 : ① 求 人 案 内 , *1… ……… . 54


」 二 ’「咫
:② 面 接 試 験
画 园 园 名 作 の 世 界 『落 葉 松 』北 原 白 秋 … 11111111*||||
獴软
翁戀 隠 I! 1 1
名錄旗籃叢総懲:爸綫修變 鬻鬻 釁!修鬱薫爨 銀

第 5 単元 科 学 と 技 術 •••…:...... :........ ..... . ........ ........... ..................... 71

爆 !Q I! 技 術 東京スカイツリー ....... 111i i l i l i i l l i l l


五 重 の 塔 の 秘 密 … . … … .… … … … ”… 11MH 1111 義 茎 畫

義1纓
慧修鬱
鬱1爨
鬱餐鬱
III 綴鬱鬱!111111義
総|1111銀|I 修
鬱!II等
修爨1饗1饗饗II!覆修!I爨111繆1総爨餒!11豫
I! 翁修纓爨綫缪!繆1111111111111爨|I!爨!1111111
圖 ! ! 冨 、医 療 , , 望 の 発 熱 ,… … … … … ー ー ; … じ … . … … … ;- . - - ー 宀 88
インフルエンザ 举 I运 ! 111111

薮經修
繆修懲
修缪缪
缪緩銭
爨缪緻
緻修経
戀蕤修
礬獭経
滋舞卷
蕊灘綫
蕊漆後
綫修総
溟綫蕊
綫森鎏
然総纓
翳戀懇
皴綫纓
薮礬修
綴修総
變幾綴
密懲然
修徳翁
鉉戀キ
綫憑修
修験総
皴綫巍
修鬱鬱
鬱爨發
徳襲鬱
鬱餐修
徳然鬱
簽鬱鬱
轡轡鬱
魏然餒
修総務

屬!!! 當 科 学 、八 百 屋 に て ........ … … … .1 0 4
LEDと 工 場 野 菜 ・. . 一 . . … … … … … •. … … … 106
圖 甑 !!開 発 ① 産 学 協 同 ........ . … … … … … . … … … … … … .1 2 0
jlBBIBBIIBl*BBIBBI康 通 | I IBIiBliBBiiiBBIBBiBiBIII| BIIIIIII !111 i i a i i i 翁 礬 藁

囂 冨 E3名 作 の 世 界 『走れメ ロス』 太 宰 治 , … ........ ”… … . … … … … 138

IX
第 6 単元 国 際 交 流 . ..... 139

日本で再会.....… … … … … … … … … … … … … … … … 140
シ ル ク ロ ー ド と 日 本 人 ・•• ・・ー ー • … … 142
我が于とパンプ,ヤ… 」「・ :,*:…:*こ…:,… 不…,*',…“ *・ 、 ・ :.*'**;*],… ]'58 ;
漢翳義義綫義!義爨義髪鬻鬻鬻鬻震囂鬱鬱善義鬱鬱鬱鬻攀翳髪!谖義総鬻逐i 翳鬱攀舊!!義鬻鬚!S鬱鬱舞^®鬻豫
ジ ャ イ ア ン ト パ ン ダ を 守 る ー … * … … … " … … . : *… … 16。
・鬻! H i i l B i 難義!!鬻M il! 饗・鬱
ilB llliiiiB iillliilii! 舞!11i猿
■豫釁
・・鬻i i l l l i 鬻
・ i l i l t 鬣・!霧111i饗| I 鬻!
の号! g ! 雯項1 1 1 H 等|ザ聳||||善| | 1 1 * | ■ 爰 ! 1 1 1 1 | 裳1 一 i 塞
温 か い ス ー プ … ,… [76
①スピーチコンテスト準備会 ....... 190
鬱i i B l i i ・修
・■■
■■■
■■筹
■b111■
鬻缪■
鬱 ■
!■■!缪
■ !■!■
■■鬻
・III 舞・
■■■■■
■■■■
・讎®■・鬻!1鬻1缪■鬻1!鬻
②スピーチコンテスト本選 ・… … … … … … … … … … … … … 191
增嵐宮名作の世界『
銀河鉄道の夜』 宮 沢 賢 治 … 210
.……............ [.............<............. >.................................................... ^ 1, ^ 一
...? .

日本 语能 力 测 试 N 1 模 拟 试 题 …… ........ 211

• 注 意 事 项 … … … … ー ー … … .… … … … … … … [ ・… … … … … … .… …ア % 2
• 解 答 用 紙 ,,… … .… … … . … … … … .… ..一 .… … … … … .… , … … 213
•言 語 知 識 (
文 字 ,語 彙 ,文法)• 読 解 ー … 一 … … … 一 … ー ー … 一 . … 一 . 216
・ ’235;
聴 解 : :… 「 " 入 … … … … ;… ; … "… 二 … … … ;•’… : 「 、 … ’
… … …ニ ー … … こ …工… ;/ … … 」 … … … …;… … 」 239;
1・ [聴 擀 ズ グ リ プ ド 、

・ 解 答 ー … 一 … ー ー … ー ー … , 一 : … ー ー ー … … 一 … … … 一 250

附 录 .... ....................................................................... 251

H 参 考 译 文 ・… .. .......... .. … … 一 ・一. 一 … .......一 … ..… 252


U 练 习 参 考 答 案 , 一 . 一 … ..… .ーー ..一 ...… 一 ..一 .一 .ー ー ー ー ー 272
0 练 习 录 音 内 容 , … … … ........... … 「 287
I Q 句型、表 达 索 引 ...... .一 … 一 … … … … … ・… .… .… … 296
D 总 词 汇 表 一 . . . • . 一 … 一..一. 300
初 关 联 词 语 ー 览 表 ;................ … … … ,......... 322
細 参 考 原 文 ...... .. .......... . ー ー ー … … … . ......... 323
エントリーシート」の書き方
班 「 ー ー … … .ー ー ....... .一 ................ 327
膻 読 み た い !も う 1 冊 … … … … ..… … … … … ......... 333

名作の世界『
蜘蛛の糸』芥川龍之介

X
基本単元 下
主な登場人物
ヽ cast

森健太良E 森瑛土
4 3 歳。 日本の広告 4 2 歳。 旧 姓 小 野 。 14歳。森家の長男, 10歳。森家の次男,
代 理 店 , JC企画の 上海で日本語教師 上海の日本人学校 上海の日本人学校
上 海 支 社 長 。本社 として働く。李秀麗 に通う。 中 学 2 年 に通う。 小 学 5 年
勤務時代の同僚の は JC企画時代の同 生。バスケットボー 生。 森家のムード
小野緑と結婚。 僚。 ルが得意。 メー力一。

佐藤光一 佐藤秀麗 佐藤望


41歳。竜虎酒造本 4 0 歳。 旧姓李。 日 フ歳。 佐 藤 家の 長
社海外事業部本部 本で小さなコンサ 女。 小 学 1 年 生 。
長。上 海事務所時 ルティング会社を経 明るくて,とても活
代に知り合った李 営。森家とはずっと 発。 音 楽と動物が
秀麗と結婚。 交流を続けている。 大好き。
第 4 単元

量 性 !医 !政 治

日本の政治

日本が採用している政治原理である「三権分立」
とはどのようなものだろうか。 ま た ,日 本 の 政 治
の仕組みはどのようになっているのだろうか。実
際に憲法の条文を読んで学んでいこう。

蜀 咽 ! ! 家 事 .............. .......... .. .

男女の家事労働時間 母の日

日本の共働き世帯は年々増え続けている。 日本
の家庭における男女の家事労働時間の分担割合は
どのようになっているだろうか。

第 16課 雇 用
❶求人案内
中国人留学生の徐志向は,日系企業への就職を希望している。心 身 堂 の HPで新規採用者を募集し
ていることを知り,徐は電話で募集內容を確認する。 どのようなことを質問しているだろうか。
❷面接試験
徐志向が心身堂の面接試験を受ける。面接官の質問に対し,どのように答えて自分自身をアピール
しているだろうか。
5
20 30
ん た っ
た は わ
れ 飯 だ 。
疲 ご こ く 。
, な よ
で 昼 も 夫
に い
し お 丈
, 。 構
。 な 器 大
あ わ , お
。 あ ぱ , 。
ゃ い ね
あ な っ ら ら
じ な は か
な ん ち か
今 れ 近 だ
た も 立 だ
っ , ら 最 。 ん
た 中 。 ,
あ 。 に じ わ る
っ 日 が の に
が わ , 。 の 信 る て
だ 1 。 」 の る れ
え た , た 。 を す し
き よ ち う て そ
た っ も 。 に っ よ て ? 物 行
好 の 打 い っ 。
ご か , ん よ ブ ま か の た り 見 旅
ラ る ば て な う ち
見 し か さ う 。 っ は な も を 外
ク あ そ
「 ば ろ 打
。 ら と 母 そ え に も つ 灘 海
グ 信 」 そ だ も
い ば 書 け ね 。 ち と る 外 で
義 ン 自 ル た い に で 人
ご す か 歩 す よ 打 こ す
, お ミ は ク っ な ん 人 2
す と , だ ま れ ば た う
と イ に ー 打 と 2 も
は 鎮 も ま り あ そ っ さ ど
ん ス 力 , サ の こ 。 ? と つ
館 徳 ん だ あ り 立 緑
ほ 。 日 体 。 ね ち ん て , 。 す は ん い
物 景 さ ま 力 打 か に
。 , か 毎 。 か 近 さ っ 。 ら よ ま 日 さ 。
博 は 体 ば っ 所
え ら 父 す , 近 ら す 最 父 い 。 え た る て 明 父 。 の
海 し そ す ,
ね か 義 で ん 最 か で は 「 , 台 お な よ ね し す し お よ る
上 い た る ね で , だ う ,
, す 昔 お さ 。 ん ん れ す 国 う に か て
あ で は , な わ
, 母 ね て な さ ? に て 。 ま い ら ん で 帰 そ み そ は 夫 っ
や う 父 も ゃ ら 義 あ っ う 父 つ 域 っ え 年 て じ る い 度 ち し う 日 丈 言
い そ 親 で じ あ お ま 通 そ お え 地 あ へ 定 い 信 て い 今 ご 楽 そ 明 大 何
: : : : ­ : : : : : : : : : : : : : : : : :
父 母 郎 緑 母 緑 母 緑 母 緑 母 緑 母 父 緑 父 緑 郎 母 郎 母
の の 太 の の の の の の の , 太 の 太 の
森 森 健 森 森 森 森 森 森 森 健 森 健 森
4
第 単
4 元
源 雖 ※ ヨ 曾 ユ ^ 嚏 ^ ^ 一 - 噺 陰 純 a車守造が試製屋謐然国風混斜

新出語彙1

おハる(
老いる) [
动 2 自] 老 ,年 老
シャンハイはくぶつ’
かん(
上海博物館) [
专] 上海博物 馆
み で 求 (
見ごたえ) [
名] 观赏价 值
けいでくちん(
景徳鎮) [
专] 景德 镇
TT (
書) [
名 ] 书法
おでうさん(
お義父さん) [
名] 公 公 ,岳 父

スイミングクラブ[
名] 游泳俱 乐部

そぼラぢ(
そば打ち) [
名] 手 擀养麦面条

は 耘 [
动 1 自] 上 心 , 热 中 ; 陷 入 , 掉 进
うろ石(
器) [
名 ] 器 皿 ,器 具

おいてますますさかん(
老いてますます盛ん)

老 当 益 壮 ,“老いてますます盛んなるべし”的缩略形式
たちっぱなし(
立ちっぱなし) 一直没坐下,一直站着

5ぢなで(
打ちたて) 现擀 , 刚擀好
おかまいなズ (
お構いなく) 不 张罗 , 别费事


父 母 与 孩 子 配 偶 之 间 的对 话

虽说 是家人之 间 的对 话 , 但 对 自己的父母和爱 人 的 父 母 ,措 辞 自 然 不 同 。健太


郎对 自己的父母,说 “親父は昔から,景徳鎮とか書とか,好きだったもんなあ。
” “ど
うするっもり?” “大丈夫かよ。
” 用了相对 较 随便的说 法。而绿 面 对 健太郎的父母 则
用礼貌的 说 法。换 个 角 度 看 ,也 许 会 给 人 见 外的感 觉 , 但 这 种情况下是 绿 为 了对 公
婆 表 示 敬 意 ,在 他 们这 种 关 系 中 , 这 样 的措辞是很一般的。
另外,健太郎的父 亲 说 “今度帰国したら,緑さんにも打ちたてをごちそうす
るよ。
” ,称 呼 绿 为 “ 緑さん” 。在岳父母 对 女婿、公婆 对 儿媳的关系中,前者称呼后
者 时 加 上 “ 〜さん” 也并不少见 。
特 集 第 2 の人生

中 中 新 聞

4
単 趣 い す だ ん を て ゆ は 業 責 こ を フ を ん い
元 昨 味 か 。 け 。 送 は と 、 す 任 現 ん 伝 と 感 な え
年 が な そ で で っ 、 り 気 る が 役 な え と じ く 、
、 高 と ろ 終 も て 現 が 持 こ 肩 時 う て も て 発 こ
そ 思 そ わ 、 い 役 あ ち と に 代 れ い に い 揮 れ
じ り る の り も 重 は し ま で
ば い ろ 「 に け 働 ま

て 始 、 に 再 と こ ま 当 く 、 い き す き で
も る
き め 読 し 雇 い ろ す た の 中 こ な 。 て に
埼( 用 え 時 職
が て 書 よ よ 。 り し 間 と が 今 、 培
玉 自 三 う 」 る り 間 は

高 い 考 前 か 管 ら で と っ
じ 県 営 ま 昧 と は か 充 え に で か 理 あ

、 も て た
業 も あ
て 所 す の 思 、 も 実 よ し り 職 り 自 若 も 経
加 、 る
手 沢 。 日 っ あ し し う た 、 と ま 分 い や 験
山 々 に と し だ ス
打 市 て と れ た が 毎 せ

の り を
ち 新 も い 1ま 毎 よ て 、 日 て ん 経 タ が い
い っ の で ッ い か
そ 65 司 ま 年 せ 日 も 今 残 。 験
) 、

に 自 磨 が す み け 魅 長 食 休 い め を た る す
着 起 然 い 、 。 込 ば 了 野 べ 日 つ 始 わ 打 だ の が
替 床 に て 器 趣 み 」 さ 県 歩 と も め た っ 、 は 、
え は い に 味 で と れ の い も 役 て し て 妻 、 で
任 ま て な 」 か ま も
て 朝 合 が 修 い 、 安 所 間 は

せ す っ 高 業 う い る も 地 と ら ん 、
4 ' 、 「
食 曇 の
に 時 。 た じ ま 妻 ま と な 方 注 は ざ 「

野 近
出 。 千( 環 そ て で の べ し 、 く い 公 文 、 ら の
歩 で 悪
る 顔 葉
境 ば 始 す 忠 出
た 1の こ 務 が 「
器 作
き 入 い
。 を
県 ,に 打 め る 告



日 そ ろ 員 に


夜 洗 無合 ち た に を だ に ば か で り 合 で
明 い 鴨 に そ 至 よ け っ ん ら し ま も
職わ 4屋 っ す
け 、 川 日 ば っ そ に た な 、 、 た す た し
•せ で 」
前 々 屋 た に し そ あ が が お ま
作 市 松て 5し 昼 と
の 腕 で の て ば る 飯 、 。 そ せ 答
業 下 、 軒 た
畑 服 を す で お に 日 も は ば ん え
58 綾 住 勤
) 、 。 。

て 今 仕 な 間 て ず リ そ て 夫 以 然 早 だ
1111龜
11111E 1111111111
1111111111 11111M .1111 三
三 い で 方 い 本 毎 今 な 。 れ い だ 前 に 起 。
s

る は な 。 来 日 は ど 適 る が は 目 き 野
投稿募集 二




三 。 す し 定 の を 、 少 度 取 。 、 、 が も
中 年

っ 年 生 過 自 な な ご 今 朝 全 作
二 に 覚

重 中 齢 本

れ り
か く 飯 で



つ 退 き ご 然 労 た 食 め く
投 新 、 三

り 職 方 し に て 働 に は を 苦 に
稿 聞 職 5 三
三 い て る か
は 本 業 0 三 こ て し で て 任 も の み 考 抜 。 に

の の え け
た あ せ か そ く な

社 、 0 一
き い 後 朝
遠 電 字 三
生 夫 る ま ト 汁 ら こ る
慮 「
投 程


た る 、 の 食 ら
話 三
活 が と 。 わ 食 マ 、 れ と な 手
く 稿

度 三
わ 環 も
だ 」 。

が 言 思 境 な ト 漬 な が い 間

さ 係 号 住

た こ 物 お は


三 気 い え れ に い は と い 多 。
い へ 所 二
し と い お
。 。 明 、

三 に 出 て が 合 。 、 キ と か 朝


入 だ し な ュ 納 言 っ し ろ
匿 氏 三
、 わ お は


名 し 名 三
っ が て ら せ か ウ 豆 っ た 自 か
、 、 、


三 、 人 。 。 、

35 30 25 20
6
第 13課

■し

2012 年 (
平成24 年) 8 月2 1 日 (
火)

係 が 制 約 た し も 2続 そ 2 や
を 、 定 度 は 〇 て 、 〇 け の 年 メ り
し 今 年 を 1い 働 給 。 て ま 前 ー が 特
て は 時 利 年 わ け 料 6い ま に カ い 集
い 、 は 用 ご ゆ る 年 ま 会 定 ー
ま 嘱 と と

か す 社 年

製 し に
す 託 て で
る い 下
ら 。 に を 感
品 「 う が 勤 東( じ
。 と 2す 再 、 ・ 残 迎 め


現 し 年 。 雇 制 る 定 わ り え 京 会 て
理 が て
役 て 目 わ 用 度 年 た 、 ま い 都 社
を の に た 制 を を し 今 し
、 た 世 員
退 新 部 な し 度 導 65 迎 の で
歳 た






り も 」 入
ま 、 で し
ま え 会 も
で た 社 仕









田 2

と し す こ 、 ま で か 節
指 継 社 は 事 し は
は 導 た 。 の 契 し 続 員 、 を 子
、 、 62
)











ま 店

















の 人

















































。 の り 品 い は た れ っ す あ ま 2な し し
正 か も で ま 陶 し ば た 。 り す 、 店 た ま

直 尋 器 す す 芸 1。 そ ま が 3で 、 し
ば と 人
ち を 。 。 が 人 せ 、 5た


気 お 店 で を え ん 口 。 す 人 。
る 趣 。
つ に 客 で 切 食 1。 コ 開 で 住
方 味 人 店 お
と 入 さ 使 り べ ミ 満 宅
寂 も
っ ん う

盛 に だ で だ 休 客 席 街

し い て の 器
、 り 来 け 、 け 業 さ に に
い ら 、 中 は 20 し て で
わ な と ん な あ

で っ だ に す て く も た の い は る る
以 、 、
.
で れ を え 輝 ト る け さ を 暮 い マ 清 は
土 る 借 3ぬ い マ 。 れ れ 除 ら る ト 々 人
か こ り 年 充 て ト だ ば る い し 。 と し 影
ら と て 前 実 い が か き こ て な 収 キ い も
〃 は 野 に 感 る 朝 ら ち と 出 の 穫 ュ 。 な
気 と 菜 東 に 様 日 、 ん は 荷 で は ウ 今 く
〃 て を 京 満 を を 手 と あ し 、 多 リ は 、
を も 作 か た 見 浴 抜 る て 自 く の 、
期 空
も 健 り ら さ る び き が い 分 は 栽 市
れ 待 た 場 気
ら 康 始 移 と て な 、 る な 培
っ に め り る 、 み に 。 ち い に に が
ど 野
て い た 住 。 な ず 応 菜 天 で 。 精 出 澄
で え ん
い い 。 ん ん み は 候 食 夫 を 荷
き て で
る 。 土 で と ず 手 に べ と 出 す
な く い
よ ま に 、 も し

を 左 る 2し る
う る 触 畑 言 く れ か 右 分 人 て 卜 て

15 10 5
7
新出語彙2

名 ] 专刊 , 专辑
特集) [
とくしゅう( みりょうする( 名・サ 变他 ]
魅了〜) [

把っこ( 专] 节子
節子) [ 使 ……入 迷 , 夺人魂魄
4
単 名] 厂 商 ,制 造 商
メ二方二[ ちゅラこぐ( 名・サ 变他] 忠告, 劝告
忠告) [

雇用) [
こまラ( 名・サ 变他] 雇 佣 ,雇 用 す み 与 ( 名] 住宿学徒,住宿佣エ
住み込み) [
現役) [
げ 位 ぎ ( 名] しゅぎエラ( 名・サ 变他]
修業) [
(职场上 的 )第一 线, 现役 , 应届 修 炼,修 业, 学 习技 术
动 1 自] 退 职, 离 开 ; 倒 退
退く) [
し万ぞく( 春しよく(
無職) [
名] 无职业者 , 无 职业

い标 副] 充 分 ,完全
なく [ まろした焉 Iや (
松下綾) [
专] 松下 绫
はっきする( 名・サ变他] 发挥,施 展
発揮〜) [ か毛标 专] 鸭川
鴨川) [

ちゅ” 名 ] 中间
中間) [
无 ( 作業服) [
さぎようふく( 名] 工作服
名]
か7T唄しよく彳管理職) [ よあげ(
夜明け) [
名] 黎明, 拂 晓

管理人 员, 管 理 岗位 ひモ万げ(
人影) [
名] 人影
しょく (
ちゆうかんかんり’ 中間管理職) [
名] 清々しい) [
すがすがじい( 形 1] 清爽

中层管理者 バちば( 名 ] 市场,集 市


市場) [
动 1 自] 压在 ……上
のしかか% [ 精) [
音 い ( 名 ] 精 力 ,劲头
ゆ” 名] 忧裕 ,宽裕 , 余 地
[ て溢ぎ( 名 ] 偷エ减料
手抜き) [
こうじる(
高じる) [
动 2 自] 朝日) [
混さひ( 名] 朝阳

加 甚 ; 加 重 ; 剧烈化 形 1] 水 灵 ,娇嫩
みずみずし ।い [
名] 个体 营业者
じ え い ぎ ょ う (自営業) [ 名] 样子 , 状 态
様) [
さ史(
加山) [
万やま( 专] 加山 おんとも[
副] 怎 么 也 ,什 么 也

ところざわ( 专] 所泽
所沢) [ 动 1他] 充满,填 充
満たす) [
みだす(
手打ち) [
てラあ( 名] うろ・汗む( 动 1 自] 移 居 ,搬 家
移り住む) [
;(
手 工 做 (面 条 ) 成交
拍手) できど( 名 ・ 形2] 适度
適度) [
住宅街) [
じゅラだくがい( 名 ] 住宅区
せラえ《 ( 名] 寒 舍 ,舍 间
拙宅) [ 取れたて) 新摘 , 刚摘
とれたて(
名 ] 满客 , 满席
満席) [
ま7T衽 ぎ ( 仕方なしに) 无可奈何
し赤なしに(

かいてんきゅうぎょう(
開店休業) [
名] わるいきがしない(
悪い気がしない)
开 门停 业,一整天没客人上 门 不 觉得 难受
た 工 気 圓 ] 即 使 ;哪怕 ちゅうもんがはいる(
注文が入る)
きりもり( 名 • サ 变他]
切り盛り) [ (有 人 )提出要求
打 理 ,处理 ,料理 腕を磨く) 磨 练本 领
うでをみがく(
名] 陶艺
陶芸) [
とラげい( 精を出す) 坚持 工 作 ,努 力 干 活
せいをだす(
畐リ] (
ま兀ざぢ[ 完 全 ,(
并非) 未必)
一定 手をかける) 精心照料
てをかける(
名] 中午饭,午 餐
昼飯) [
ひ 石 桓 :( 手間をかける) 搭功 夫 , 费事
てまをかける(
や ぐ ( 名 ] 公 署 ,政 府 机 关 ,官 署
役所) [ 苦になる) 感到 负担 ,伤脑筋 ,苦 恼
くになる(
动 1他] 各 处品尝
食べ歩く) [
た ア ざ く ( 〜 三 昧 聚精会神,破除 杂念
あろみの( 专 ] 安曇野
安曇野) [

8
第 13課

解説

1 . 课 文 特 点 [读 者 来 信 ]
本课安排的是读者来信类的文章,选取了三篇向报社投稿的读者来信作为范文。
日本的报纸上设置了刊登读者意见的读者来信专栏。各个报社的读者来信专栏都有独特
" V 読 売 新 聞 (读 卖 新 闻 )>、“声 (呼 声 )
気 流 (气 流 )
的名称。例 如 ,四 大 报 社 分 别 有 “ ”
” V 毎 日 新 聞 (每日新闻 )》 “談
V 朝 日 新 聞 (朝日新闻 )〉、“み ん な の 広 場 (大 家 论 坛 )
” V 産 経 新 聞 (产 经 新 闻 )> (根 据 2 0 n 年 资 料 )
話 室 (谈 话 室 ) 。这 些 专 栏 ,晨 报 几 乎 每
天 都 刊 载 ,但 也 有 时 星 期 一 休 刊 。刊 登 的 来 信 数 量 根 据 报 社 及 日 期 而 不 同 ,大 致 5 〜 8 篇 。
内 容 涉 及许 多 方 面 ,以 社 会 、生 活 相 关 问 题为主 ,还 涉及 政 治、福利、保 健 、教 育 、国际问
题等诸多方面。有 时 也 会 组 织 专 题 投 稿 ,如 “环境问题”“高龄化问题”等 。各报社读者来
信栏版面的角落里,都登载有投稿的相关信息。投稿字数每篇在4 0 0 〜 600字 之 间 ,原 则 上
必须署实名。对于文体则没有特别规定,简体或敬体都可以。
另 外 ,本 课 课 文 的 场 景 设 置 是 对 “特集 第 2 の 人 生 (专 刊 人 生 第 二 春 )
”的 投 稿 ,并
结合报纸的实际版面,采用了竖排的方式。

•現 役 を 退 い た ク と は い え ,こ れ ま で に 培 っ た 経 験 を a い か ん な く 発 揮 で き て ,と
てもやりがいを感じています。

2 . 〜 と は い え 〜 [书 面 语 ]

“〜 とはいえ 〜 ”用 于 在 承 认 前 述 事 项 的 同 时 ,叙 述 与 之 相 反 的 事 项 。相当于汉语的
虽说 ……但 是 ……”。“とはいえ”除了可以用于前句的最后以连接后句之外,还可以单独

用于句首。用于前句的最后时,谓语用简体形接续。
► この会社は小さい と は い え , その製品の名前は世界的に知られている。
(这家公司虽说很小,但其产品却闻名世界。)
► ここは歴史的な遺跡があり,溫泉もあって,日本では有名な観光地である。 とはい
这 里 有 历 史 遗 迹 ,也 有 温 泉 ,是
え , 最近ここを訪れる人はかってほど多くない。 (
日本著名的观光胜地。虽然如此,但最近造访这里的人不如以前多了。)
“〜 とはいうものの 〜 ”(CO中级第29课 )也 与 “〜 とはいえ〜 ”含义相同。两者都用于
书 面 语 ,但 比 较 起 来 ,“〜 とはいえ〜 ”书面语色彩更浓ー些。
► 試験の準備は十分にした と は い う も の の ,試験の前日は心配でなかなか眠れなかっ
た。(虽说考试前的准备已经非常充分了,但考试的前一天仍很担心,难以入眠。)
卜計算は何度も検算をして確かめた。 と は い う も の の , 絶対に間違いがないかと言わ
れれば自信がない。(这个计算已经验算了很多次了。虽然如此,也不敢说绝对没错。)

3 . いかんなく

把一切毫无保留地”。多 用 “〜 を い か ん な く 発 揮 す る (发挥
“いかんなく”意 思 是 “
得淋漓尽致) 発 揮 す る ”ー 起 使 用 。“〜 ”部 分 多 是 “能 力 ”“才 能 ”“経
”的 形 式 与 动 词 “

9
験’
’等名词 Q
► 彼は,その才能をいかんなく発揮してすばらしい作品を作り上げた。

(他充分发挥了自己的才能,创作出了精彩的作品。)
► 我が社で,皆さんのこれまでの経験をいかんなく発揮していただきたいと思います。

(公司希望大家能把过去积累的经验毫无保留地发挥出来。)

・今でも若いスタッフとともに働きながら,自分の経験を伝えていける職場があ
る だ け で , 4こんなうれしい4ことはありません。

4 . こ ん な (に )〜ことはない
“こ ん な (に )〜 ことはない”表 示 程 度 非 常 高 ,相 当 于 “没 有 比 ……再 …… 的 了 ”。
“〜 ”的部分,一般用表示情感的ー类形容词、二类形容词以及动词。
»希望していた会社に就職できて,こんなうれしいことはありません。
(能够在自己想进的公司就职,真是太高兴了。)
► 試合の直前になってけがをして試合に出ることができず,こんな残念なことはあり

ません。(即将比赛之前我却因伤而不能参赛,没有比这更遗憾的了。)
トー生懸命働いてためたお金をだまし取られてしまい,こんなに腹が立つことはあり
ません。(拼命工作攒下的钱被人骗走了,真是气死我了。)

■考えAようによっては,現役のころより充実した毎日を送っているといえるかも
しれません。 \

5 . 〜ようによっては
“〜 ようによっては”的 “よう”接 在 “
动词ます形去掉‘
ます’
”的 形 式 后 ,在 动 词
表 示 的 动 作 及 变 化 方 面 ,有 两 个 意 思 :① 方 法 ,② 样 子 。课 文 中 的 “よう”是 ① 的 用 法 ,所
以 ,“
考えようによっては”意 思 是 “
如果改变思考角度的话”。
,やりようによっては,今より短い時間で製品を作ることができるかもしれない。 〔
①〕
(如果改变做法的话,也许可以用比现在更短的时间制作产品。)
»この絵は,見ようによっては,子供がかいた絵のように見えるかもしれない。 〔
①〕
(这幅画如果换ー个标准来看的话,可以说像是孩子画的。)
卜車の壊れようによっては,部品交換だけでは直らないらしい。 〔
②〕.
(据说根据车子的损坏情形,看来只换零部件是修不好的〇)

•そ ろ そ ろ ,読 書 6三昧の日々もいいかなと思い始めています。

“三昧”前 接 名 词 ,相 当 于 汉 语 的 ① “
专 心 ……" , ② " 尽 情 ……"〇 这 种 "专 心 ”的用
法一般用于专注于诸如“
読 書 三 昧 (专 心 读 书 )
”等 兴 趣 爱 好 ,而 不 用 于 工 作 、学习等社会
性行为。

10
第 13 課

①〕(年假期间光玩游戏了。)
► 正月休みはゲーム三昧だった。 〔
»彼は親の遺産でぜいたく三昧の暮らしをしている。 〔
②〕
(他用父母的遗产过着极尽奢华的生活。)
义年末は休みもなく,仕事三昧だった。

•住 宅 街 に あ る フ 批 宝 を 改 装 し た ,5 人 で 満 席 に な る よ う な 小 さ な 店 で す 。

书面语]
フ .拙 宅 [
拙 宅 (寒 舍 )
“ 拙 〜 ”谦称自己物品的词语不
”是说话人说起自己家时的自谦说法。用 “
拙宅”之 外 还 有 “
多 。除 “ ”。
拙 著 (拙 著 )
► 詳しいことは拙著をご覧ください。(详细内容请看拙著。)
小 〜 ”“
愚 〜 ”“
说 话 人 谦 称 自 己 物 品 的 说 法 ,还 有 “ 。分别举例
弊 〜 ”(c a 中级第18 课 )
如下:
ぐ ぐそく ぐさい <■,こう
I」 !愚!111111 愚 息 (犬 子 ) 愚 妻 (拙 荆 ) 愚 考 (愚 见 , 拙 见 )
しょう しょうしゃ しょうてん しょうちょ しようぶん
小〜 小 社 (敝 公 司 ) 小 商 (小 店 ) 小 著 (拙 作 ) 小 文 (拙 文 )
へい へいしや へいてん へいし
弊 〜
弊 社 (敝 公 司 ) 弊 店 (小 店 ) 弊 誌 (敝 刊 )
这 种 用 法 有 和 汉 语 相 同 的 地 方 ,但 也 有 “敝姓”ー类只在汉语中使用而日语中没有的。

■ a わ た し は 満 足 で す 。 °た と え 1 人 Q だ け で も ,わ た し が 打 っ た そ ば を 食 べ に 来
てくれる人がいれば。

8 .倒装句①
日语中有先描述自己的心情,之后再叙述其根据或条件的方法。这是 ー 种 倒 装 ,有 表 示
强调的含义。课 文 中 将 本 应 是 “た と え 1 人だけでも,わたしが打ったそばを食べに来てく
”放到了前面。
れる人がいれば,わたしは満足です。” 中 的 “わたしは満足です。
► これから寂しくなるね。娘が結婚して家を出て行ってしまうと。
(这以后会冷清的啊,女儿出嫁离开家的话。)
,温泉に行ってのんびりしたい。 もし休みが取れれば。
(我很想去温泉逍遥几天,如果能请得下假来的话。)

9 . たとえ〜だけでも〜
“たとえ”与 “〜 て も / 〜 でも”连 用 , 表 示 “即使……也 ……”。课文中的例句可以去
掉 “だけ”, 成 为 “たと え 1 人 で も , 〜 ”的形式。“だけ”表示限定,强调只有最少人数的
“ 1 人 ”。
► た と え 1 回だけでも,地震を想定した防災訓練に参加しておけば,実際に地震が起
きた時に落ち着いて行動できると思います。(即使 只 有一 次,如果参加过针对地震
的防灾训练,那么就能在实际发生地震时冷静地行动。)
► たとえ値段が安くても,品質が悪ければ買う人は少ないだろう。
(即便价格便宜,如果质量差的话买的人也不会多吧。)

11
• 勤め始めI。て間もないころから,昼飯はいつも役所の近くのそば屋でした。

书面语]
10 . 〜 て 間 も な い [
不久”,接 在 动 词 て形 后 ,用 于 修 饰 它 后 面 的名 词 。
“間もない”相 当 于 汉 语 的 “
► この会社は,年号が平成に変わって間もない 1989 年 1 月 2 0 日に設立された。
(这家公司是在年号改为平成之后不久的 1989 年 1 月 2 0 日成立的。)
相 关 表 达 有 “間もなく”(CQ 初级第18课 )
。作为ロ语也用于广播、通知等郑重情况下的
公共场合。 日 常 口 语 一 般 用 “もうすぐ”。
► 当機は間もなく離陸いたします。(本次航班即将起飞。)
、 部長は間もなく参りますので,しばらくお待ちください。(部 长 马 上 就 来 ,请 稍 等 。)

• 休日”ともなると, 1 日に4, 5 軒も食べ歩いていました。

11 . 〜 と も な る と , 〜 书面语]

名 词 + ともなると〜 ”表示时间或人、物处于区别于其他的特别状态。

► 一国の大臣ともなると,言動には注意しなければならない。
(作为一国的行政高官,就必须注意自己的言行。)
► 世界遺産ともなると,壊れても勝手に修理することはできない。
(既然是世界遗产,就算有所损坏也不能随便修理。)

食べ歩きだけにしておけば」 という妻の忠告”をよそに,住み込みで修業ま
・ 「
でするに至ったのです。

12 . 〜 を よ そ に , 〜 书面语]

不顾……”。
“〜 をよそに”意 思 相 当 于 汉 语 的 “
► 親の心配をよそに,うちの息子は就職もせずにぶらぶらしている。
(我儿子也不管爹妈有多着急,工作也不找,整天游手好闲的。)
► 国民の批判をよそに,首相は內閣改造を断行した。
(首相不顾国民的批判,断然改组了内阁。)

• 野菜作りにかける手間心はおろか,早起きも全く 14苦にならない。

13 . 〜 は お ろ か , 〜
不用说的事情”“当然的事情”。
“〜 はおろか”意 思 是 “
► わたしの部屋にはエアコンはおろか,扇風機もない。
(我的房间别说是空调了,连电扇都没有。)
»彼は英語はおろか,フランス語もドイツ語も話せる。
(不用说英语了,法语和德语他也会说。)
“〜 はおろか”是强 调 后项事情程度的表达方式,因此不用于论文等客观性的文章。客
观 性 的 文 章 用 “〜 は言うまでもなく”(箱中级第 29 课 ) ”(由中
、“〜 は も ち ろ ん (の こ と )

12
------------------------------------------------------------------------------------- 第 1 3 課ー

级第25 课 )等 。
► 病院や学校は言うまでもなく,レストランや喫茶店でも禁煙にするところが増えて
いる。(医院、学校自不必说,禁烟的西餐馆和咖啡店也在增加。)
»大学では,専門的な知識はもちろんのこと,幅広い知識を身に付けることが必要で
ある。(在大 学 ,专业 知识就 不用说了,还需要掌握广泛的知识。)

14 .〜 が 苦 に な る /〜 を 苦 に す る
“苦”相 当 于 汉 语 的 “ する”是 他 动 词 , 多 用 “〜 が苦にな
苦恼”。“なる”是 自 动 词 ,“
る”“〜 を苦にする” 的形式。,“〜 が苦になる”意 思 是 “
感到负担”,“〜 を苦にする”意思
为 ……而 苦 恼 '
是 “
► オリンピックに出場したいという夢があるので,毎日の厳しい練習も全く苦になら
ない。(因有参加奥运会的梦想,所以每天的严格训练也全然不觉其苦。)
► 医師である彼は,昔病気になった友人を助けられなかったことを今でも苦にしている。
(作为医生的他,至今仍在为以前没能救活生病的朋友而感到痛苦。)

•適度な労働の後の食事は,おかずなど少なく有てもかまわない。

15 . 〜てもかまわない
“かまわない”是 动 词 “かまう”的 “ない形”, 多 用 “〜 てもかまわない”“〜 にかま
わず 〜 ” 的形式。“〜 てもかまわない”与 “〜 てもいい”(由初级第 15 课 )意义大致相同,
比 “〜 てもいい”略显正式。“〜 にかまわず 〜 ”相 当 于 汉 语 的 “
别管……”。
► この絵を手に入れることができるなら,お金はいくらかかってもかまわない。
(这幅画如果能到手的话,花多少钱都没关系。)
»わたしにかまわず先に行ってください。 (别 管 我 ,你 们 先 去 。)

•これが,人間本来の生き方であると思え伍てならない。

书面 语]
16 . 〜 て な ら な い [
那种情绪不可抑制”,接在表示自发意义的动词及表示情感的
“〜 てならない”意 思 是 “
ー类形容词和二类形容词的て形后。
► 試験の結果が気になってならない。(心里非常惦记着考试的结果。)
»孫がかわいくてならない。(孙子可爱得不得了。)
► 留学している娘のことが心配でならない。(对正在留学的女儿担心得厉害。)
与 “〜 てならない”意 思 相 同 的 还 有 “〜 てたまらない”“〜 て仕方がない”(由中级第
32 课 ) 。其 中 , “〜 てしょうがない”是较为随便的
ヽ“〜 てしょうがない”(CO中级第32 课 )
口语表达方式。
»恋人に会いたくてたまらない。(非常想见恋人。)
► 腹が立って仕方がない。(气得不得了。)
► 背中がかゆくてしようがない。(后背痒得受不了。)

另 外 ,类 似 的 强 调 表 达 还 有 “〜 てやまない”,但 前 接 动 词 与 上 述 “〜 てならない”等

13
不 同 ,多 用 “
願う”“
信じる”等表示意志的动词。
► この計画が実現することを願ってやまない。(由衷地祝愿这个计划能够实现。)

► 実験が成功することを信じてやまない。(我坚信实验能够成功。)

4

• 痛 々 し い (过于可怜而不忍直视)

»彼は事故に遭って,幸い一命を取り留めたが,背中には痛々しい大きな傷跡が殘っ
ている。(他遭遇了事故,虽侥幸捡了一条命,但后背上留下了一条渗不忍睹的伤痕。)
・ いまいましい(令 人 气 恼 ;懊 丧 )
► 取り引き先とはいえ,自分の子供と同じくらいの年齢のやつに頭を下げなければ

ならないなんて,本当にいまいましい。
(虽说是客户,但是不得不向跟自己儿子差不多大的人低头,还是让人气恼。)
・初々しい(纯真)
► 新入社員のスーツ姿はとても初々しい。(新员エ穿着西装的样子十分纯真可爱。)
•け ば け ば し い (花 哨 的 )
,役所や銀行などの職場では,女性職員がけばけばしい化粧をしていると,上司に注意
される。(在政府机关或银行等工作场所,如果女性职员浓妆艳抹,会受到上司批评。)
• 白 々 し い (①装傻充愣; ②可轻易识破的)
► こちらからあいさつしたのに,白々しい態度で無視された。 〔
①〕
(我主动去跟他打招呼,却被他爱答不理的。)
,彼は失敗のたびに白々しい言い訳をする。 〔
②〕
. (每当他做错了事都会用露骨的谎话来掩饰。)
• 図 々 し い (脸 皮 厚 )
► 順番待ちの列に割り込んでくるとは図々しい。

(大 家 在 这 里 排 队 ,那 人 却 硬 挤 进 来 ,真 是 脸 皮 厚 。)
•よ そ よ そ し い (疏 远 , 冷 淡 )
»就職してから,彼女の態度が急によそよそしくなった。
(找到工作以后,她对我突然变得冷淡起来。)

14
第 13課

新出語彙3

け 无 訴 (
検算) [
名 ・サ变他] 验 算 ,核 对

だます[
动 1他] 欺骗

だまT 7 r る (
だまし取る) [
动 1他] 骗取
なおる( 动 1 自] 修 好 ;改 正 过 来 ;复 原
直る) [
い ぶ (
遣産) [
名] 遗产

君っちょ(
拙著) [
名] 拙著

ぐそく(
愚息) [
名] 犬子

ぐ 乔 (
愚妻) [
名] 拙 荆 ,贱 内

ぐ三ラ(
愚考) [
名 ・サ变自他] 愚 见 ,拙 见
万 う て ん (
小店) [
名] 小店

K うちょ(
小著) [
名] 拙 作 ,小 作
しょラぶえ(
小文) [
名] 拙 文 ,小 文

スいてん(
弊店) [
名] 小 店 ,敝 店

スいし(
弊誌) [
名] 敝刊

ぼラぎス (
防災) [
名] 防 灾 ,防 止 灾 害

どうき(
当機) [
名] 本航班

りりくする(
離陸 〜 ) [
名 ・サ变自] 起飞

いっこく ( 名] 一国
一国) [
げんどう ( 名] 言行
言動) [
か1いかく (
内閣) [
名] 内阁

断行 〜 ) [
だんこうする( 名 ・サ变他] 断然实行
かまう[
动 1他] 管 , 顾 , 介 意

はらがたつ(
腹が立つ) 生气

愚〜 拙〜 , 愚 〜
小〜 小 ~,敝 ~

15
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
第 (
1)本文の内容に合っていれば。を ,そ う で な け れ ば X を付けなさい。
4
単 ① 会 社 員の岡田さんは,65歳まで仕事を続けようと思っている。 ( )

②自営業の加山さんの店は開店したが,休みの日が多い。 ( )
③加山さんはもともとそばを食べるのが好きだったので,そば屋を始めた。 ( )
④松下さんのご主人は朝早くから野菜作りをするため,朝食を抜くことが多い。( )
⑤松下さんは以前から,ご主人といっしょに野菜作りをしたいと思っていた。 ( )

2)①〜③の質問に答え,例のように本文の内容を下の表にまとめなさい。

①今何をしているか。 ②なぜやりがいがあるか。 ③受の生活についてどう


思っているか。
.【
例 】定 年 退 職 し た 後 ,会
社の再雇用制度を利用し
岡田
て嘱託社員として仕事を
している。

加山

松下

2 . ( )に 当 て は ま る 表 現 を ^ ^ から選び,書きなさい。

1)大 学 4 年 生 ( ), 就職活動や卒業論文作成などで毎日忙しい日々を過ごし
ている。

2)社 長 ( ), 社 員 は 1 人しかいないので,何から何まで自分でしなければな
らない。

3)彼の引つ越し先は,友 達 ( ), 両親にも知らされていない。

4)考 え ( ), 今回の失敗から新しい発見があるかもしれない。

5) ここに来るたびに子供時代のことが思い出され( )。

ともなると ようによっては とはいえ はおろか てならない

3 . 匚 ニ コ か ら 適 切 な 表 現 を 選 び ,( )內の動詞と組み合わせて,文を完成しなさい。

1)転 勤 す る こ と に な っ た の で ,(買 う T )家を売ることにした。

2)今 か ら (連 絡 す る ー ), おそらく間に合わないだろう。

16
第 13課

( 3 ) 今まで信用していた友達に裏切られて,こんなに(腹が立つー )〇
( 4 ) 給 料 が 今 よ り (減 る T ) ので,やりがいのある仕事をしたいと考えている。
( 5 ) 大 学 を 卒 業 後 ,彼 は 家 族 の ( 期 待 す る T ) , 一流企業の內定を断って,
海外にボランティア活動に行ってしまった。

て間もない ことはありません てもかまわない をよそに ても

赃 4 .録音を聞いて下線部を埋め,会話の練習をしなさい。
母:お父さんは最近ね,あれよ。
娘 :あ れって,なあに?
母:地 域 に っていうのがあってね,すっかり にはまっ
てるの。
娘:へえ。
母:定年まで こともなかったのに,今じやあ,
_______________________のよ。信じられないわ。
父:信じられないってことないだろう。そ れ に 最 近 は ね , ん だ よ 。
娘:お父さん,すごい。すっかり変わったね。

© 5 . 4 の会話をもとに, (1 ) 〜 ( 3 ) のカードを参考にしてそれぞれ会話を作りなさい。

料 理 教 室 /料 理 /料 理 す る 登 山 同 好 会 /登 山 /山 に 登 韓国料理同好会/韓国料理
/毎日晩ご飯を作ってくれ る/近くの山はほとんど登 /韓 国 料 理 を 食 べ る /よ く
る/パン作りをする った/スキーを始める 韓国料理を食べに行く/韓
国語を習う

6 . 不適切な部分に下線を引き,適切な形に直しなさい。
( 1 ) ラジオから朝7 時の新聞が流れている。
( 2 ) わたしの父は退休してから,よく旅行に行っています。
( 3 ) うちの子供は目をかければかけるほど,親の期待に応えてくれた。
( 4 ) これまでの仕事の中で培養した知識や経験を生かして,転職したいと思っている。
( 5 ) 自分のお店を持つことをずっと楽しみにしました。
( 6 ) お客さんからの注文がたくさん入れたので,今日は1 日中忙しかった。

17
7 . あなたは雑誌記者として,「
定年後の人生」 というテーマでインタビューをしました。
次は,その時のメモです。本文を参考に,メモをもとにした雑誌記事を作りなさい。

「二 、
、笏宀… ….

インタビューメモ
"々 木 清 正 さ ん 、 ’
• 元 高 校 教 員 , お と と し 定 年 退 職 ,現 在 塾 経 営 (
不 登 校 の 子供のため)
• 現役時代 f 厳 し い 先 生 ,自 分 に 厳 し く , 人 に 厳 し い f 生徒が怖がる
• 現 在 ー 優しい先生だと子供が言う
「 •現 役 時 代 の 生 活 一 本 当 に 忙 し か っ た
• 今の生活(
塾経営)-> 時 間 の 使 い 方 に 余 裕 が で き る 一 気 持 ち が ゆ っ た り
f 人に優しく接することができるようになった

厳しい先生が優しい先生に変身?!
佐 々 木 さ ん は , ① 〇
現役時代は,② , 今は,塾に通う子
供 に , ③ 〇 現 役 時 代 の 生 活 は , ④ ‘ 〇
仕事をきちんとしないと気が済まない佐々木さんは,自分に厳しく, I
また人にも厳しかったそうだ。 し か し ,退 職 し て ,自 分 で 塾 を 経 営 1
してみると,⑤___________________________________________ _
〇定年後はこうなりたいと思ういいお手本である。 J

8 . 本文を参考に,次の投書を日本語に翻訳しなさい。

老年冲浪者
无职业者山田良男
侨 居 泰 国 芭 堤 雅 62 岁
在金融机构工作了 30 多 年 , 60 岁上迎来了退休。 自年轻时起就把冲浪运动作为业余爱
好的我,一直钟情过去曾为参加冲浪大赛来过的泰国。退休后也来过几次,在这过程中定了
心思要在这里住下来。泰国医疗条件好,物价便宜,加上气候温暖,是上年纪人居住的好地
方。芭堤雅是著名的度假胜地,有不少日本游客,懂日语的导游也很多,语言上也没有什么
不方便。我这个老年冲浪者,今天仍然跟在年轻人队伍里,精力充沛地在逐波踏浪。

18
第 13 課

〈关键词〉
老年(
熟年) 冲浪者(
サーファー) 芭堤雅(
パタヤ)
侨居…… (〜在住) 金融机构(
金融機関) 冲浪运动 (
サーフィン)
……的过程 中 (
〜うちに) 医疗条 件 好 (
医療が充実している)
度假胜地 (リゾート地) 夹在……队伍 里 (
〜に混じる)
逐波踏浪(
波乗りする)

新 出 語彙 4

お茎らく [
副] 恐 怕 ,大 概 【
聴解】

か酝 ( 名] 下线
下線) [ はなす( 动 1 他] 放 开 ,撒 开
離す) [
どラ三・うかい(
同好会) [
名]

兴趣相投者 组成 的 团体
きエまさ( 专] 清正
清正) [
ふでうこう(
不登校) [
名] 不 上 学 ,不 愿 上 学

こおがる( 动 1 自] 怕 ,害 怕
怖がる) [
せラ丁石( 名・サ 变 自] 接 触 , 连接
接〜) [

へんしん( 名・サ 变 自]
変身) [

化 为…… , 改 变装束
て荏ん(
手本) 模范 ;字 帖
と ラ 五 (
投書) [
名] 投稿

よこお( 专] 良男
良男) [
じゅ《ス ; (
熟年) [
名] 中老年

名] 冲浪运 动员
ザーファー[

专] 芭堤雅
穴タヤ[

ざいじゆう( 名] 侨居 在 ,居 住
在住) [
名] 冲浪运 动
ザーフィン[

リワニアち( 名] 休养 地 ,娱乐地
〜地) [

まE る ( 动 1 自]
混じる) [

混 杂,加 入 , 夹 ,交 往
なみのりする( 名・サ 变 自]
波乗り〜) [
逐波踏浪

きがすむ(
気が済む)
(因了却心事而)
心 安 理 得 ;舒 心

19
03
5 oi
I 。 補 ど し

電田
f か 候 , ろ
ら山 。 ね
かの
l す て 立 て よ す
井下 ! で っ で っ 。 で
今部 た い る よ つ
ので そ

僚ス lil っ す 思 す だ や
同ィ
l か 補 う 補 ん う
元 B な 候 い 候 た い
, フ ll や 立 と 立 き て
にオ, ill じ に い が て っ
とを 1
1 ん 挙 た ん 」
もと 1
1 っ !
のこ 1
1 。 た 選
, 。
し さ か す

の 1
1 か め 員 選 っ 人 か ま ん そ か が た 興 井 か
太 11 す 辞 議 て で す
あ な い き も 。 お 生 っ 復 ま
健井 1
1 て ま 的 な 驚 よ 今
, が し
森今 1 で に 院 ア が る も 大 あ も
るう
1
1 前 議 っ ィ
り 熱 や , な だ 子 が て 長 話 た
すい
1
1 と
い 衆 や あ い
情 じ て ん

女 し 社 電 い
こ ? を テ と 思 が う と
務と ら の で ん ん い の と 支 接 い
の た 員 ン 。 こ い 僚 い こ
勤る ぐ 度 ラ よ 粋 る な な 役 ん , 直 願
てす ん ま 議 た 熱 る 官 や と た ら
? 年 今 ボ だ 純 な 元 。 現 し な も お
し補 さ で が い る す じ る か
と候 る 井
1 と ら ん 聞 す , に か ら , 選 を て を
か 何 何 輩 ば 生 け な 前 人
長立 て 今 , ? 先 か い , 対 家 と か 当 町 し 。 票
し 誕 わ が , 本
土に っ が ろ し 話 れ 治 襲 た の た に か , 一
ネ挙 た 補 の に が た 僚 こ て
知 た 君 こ ら う す 政 し し し れ す 。 き
支選 い , 候 学 治 家 世 官 日
慧 て 。 井 の た い 選 い , ま 選 。 し 災 そ で て 清
。員 !l に も 立 大 政 治 元 昨 「
i っ 君 て う 当 て て , よ 補 被 。 ん , っ
社議 部 で 今 も 学 ら し 政 当 そ
支院 君 井 の に し そ 。 ら っ っ だ だ 候 。 ね た も す
海議
B i 業

。 員
で 大 か ら


み 立 っ 何 こ
さ 上衆 lll 井 営
, の
よ そ



は を

に ろ
さ ば
て す




ま と
込 に



す か も

し れ
わ 画。 l 今
, … あ
す 。 ! 彼
,
か こ っ ,


, 襲
い 員 で 分 い
る S ま う ね 伝 確 身 政 い 世 。 し て そ
つ の
う 企く
C パ
君 と 。 て そ

あ で 手 ,

だ ら の 。 ば お , 思 議 う で ん て し 願 。
の Jて !l 田 え う っ う や れ の あ , ん か 。 く た と い に な 会 ろ う た し う お え
補 。か

ll 山
:

: そ
: 知
: そ
:

: い
:
そ 挙 あ
: で
:
た だ な ぼ
:
し だ お
:
れ し 町 だ そ
:
し う ど
:
く へ
:
候 海
上が

^
S 郎 田 郎 田 郎 田 郎 田 郎 田 郎 田 郎 田
立 話 太 山 太 山 太 山 太 山 大 山 大 山 大 山
宏 健 健 健 健 健 健 健
0
2
第 4 元

健太郎:当選したら国会議員。 J C 企画から政治家かあ…。想像しただけでもわ
くわくしてくるよ。

新出語彙1

いまい(
今井) [
专] 今井
てろだい(
手伝い) [
名 コ 帮 忙 ,帮 助

とうせんする(
当選〜) [
名・サ 变 自] 当选
じ ゅ 五 戸 ( 名 ・ 形 2] 纯真 ,无 私 心 杂念
純粋) [

せ 匸 3y (
世襲) [
名・サ 变他] 世 袭
かんりょう(
官僚) [
名] 官僚

おもいこみ(
思い込み) [
名] 错误认为
じょ1:だ い せ い (
女子大生) [
名 ] 女大学生

ちょうかいぎいん(
町会議員) [
名] 乡镇议员

ひさいする(
被災〜) [
名・サ 变 自] 遭灾
こっかいざいん(
国会議員) [
名 ] 国会议员

ど う し て も な に も (どうしても何も) 也没怎么

きょきいっぴょう(
清き一票) 清 纯的一票

hue noint
ワンポイント

“ 〜って” 和 “ 〜ってさ”

这 段会话 中 , 传闻 的表达有3 处 : ① “ その今井君が,何と今度の衆議院議員


選挙に立候補するって。
” ;② “で,そのころから政治に対する熱い思いがあった
んだってさ。
” ;③ “ 昨日,本人から直接電話がかかってきたんだよ。よろしく
お願いしますって。
” ,虽 然 都 是 健 太 郎 说 的,但只有②的句尾用了“ さ” 。①③只
是健太郎单纯 地向山田传 达从今井那里听到的话 ,而 ② 在 如 实传递 信息方面与①③
相 同 ,但 句 尾 用 “ さ” 则 含有强烈地向听话人山田提示所传 达信息的语感。
另外,② 句 首 的 “ で” 是 “それで” 的简 短说 法,用于表示刚刚说过 的事情是
接下要说 的事情的原因、理由。
日本の政治

日本国憲法では,三権分立を国の基 負
立法

本制度としている。三権とは,法律を
作る立法機関(
国会),国 会 で 決 ま っ
た法律や予算に基づく政策を実行する 国衆 內內 ど裁 ど法
う律
会議
を院
閣閣
不総
選挙 う判
か官 かが
召の 信理 をを を憲
行政機関(
內閣),憲 法 や 法 律 に 違 反 集解
す散
任大
案臣
裁や
判め
審法
査に
るを をを すさ す違
決 決指 るせ る反
していないかを裁く司法機関(
裁判 め 議名
すす





るる い

所) の 3 つを指す。 そして,各機関に 行政 司一

I


権限を与え,それぞれが独立機関とし

て,互 いに抑 制 し 合い ,権 力 の行き 過
3ス
ぎを防ぐことを「
三権分立」 という。 内閣

三権分立の仕組
〈日本国憲法より〉
第 第 第 第 第 第 第 第 第
七 六 六 五 四 四 四 四 四
十 十 十 ② 十 十 十
章 章 章
す め す 六 行 五 よ 社 律 両 四 両 員 両 三 を 国 二 ー 国 一
司 內 議 で 国
る る べ 政 っ 会 で 議 議 構 会 会
条 法 条 閣 条 院 条 条 の 条 会
。 と て 権 て 的 こ 院 こ 院 成 は 立 は
一 ( ( ( (
こ 司 は 行( 差 身 れ の 議 の れ は 両 す 、 両 法 、 国

ろ 法 、 政 別 分 を 議 員 議 を 、 議 る 衆 院 機 国 会
に 権 司( 内 権 し 、 定 員 及 員 組 全 院 。 議 制 関 権 の
よ は 法 閣 と て 門 め 及 び の 織 国 の 院 )で の 地
り 、 権 に 內 は 地 る び 選 定 す 民 組 及 あ 最 位
属 閣 数 る る 高 、
設 最 、 な 、 。 そ 挙 を 織 び
す は 。 機 立
置 高 裁 ) ら 教 但 の 人 、 。 代 ) 参
す 裁 判 る な 育 し 選 の 法 表 議 関 法
る 判 所 。 い 、 、 挙 資 律 す 院 で 権
) 。 人 格 で )
下 所 財 る の あ
種 人 )こ
級 及 産 の 選 両 っ
、 れ
裁 び 又 信 資 挙 議 て
判 法 は 条 格 を さ 院 、
所 律 収 、 は 定 れ で 国
に の 入 性 め た こ
、 の
属 定 に 别 る 議 れ 唯

、 。

•日 本 の 政 治 の 仕 組 み と 国 会 の 仕 事 (
憲法第 41 条)
現在の日本の政治は,議 会 制 民 主 主 義 (
議会政治) によって行われている。 国の意
思決 定 を行う 最 高 機関 は 「国会」と 呼 ば れ ,選 挙 で 選 出 さ れ た 国 民 を 代 表 す る 議 員 に !5
よって構成される。 法 律 を 作 る こ と を 「立 法 」といい,国会だけが行える重要な仕事
になっている。予算の議決,內閣総理大臣の指名なども国会の重要な仕事である。
•衆 議 院 と 参 議 院 (
憲法第 42 条)
国会は,衆議院と参議院の二院からなっている。 なぜ二院制を取っているかというと,

22
第 14課

法律など国にとって大事な問題について,2 つの視点でダブルチェックできるからである。
憲法第4 3 条)
・国会議員の選び方(

国会議員は,国民の意思が政治に反映されるように,国民の中から選挙によって選
ばれている。衆議院議員の数は4 8 0 人 ,参 議 院 議 員 は 2 4 2 人で,立候補できる年齢も,
5 衆議院は満2 5 歳以上なのに対して参議院は満3 0 歳以上と異なる。
憲法第44 条)
ヽ・ 参 政 権 (
国政) に参加する権利を「
国の政治( 参政権」という。参政権には,主に投票する権
選挙権) と ,選 挙 に 立 候 補 す る 権 利 (
利 ( 選挙権」「
被選挙権)がある。 「 被選挙権」は
ともに,性別によらず,年齢を含む一定の要件を満たせば,すべての国民に与えられる。
1 0 地方への参政権も衆参両院の国政選挙と同様で,下記の要件を満たしさえすればよい。
例 え ば ,東 京 都 知 事 の 場 合 ,満 3 0 歳以上の国民であれば,だれでも立候補できる。

選挙の種類 , 被選挙権の要件 選挙権の要件,

衆議院議員 満 2 5 歳以上の日本国民
国 満 2 0 歳以上の日本国民
参議院議員 満 3 0 歳以上の日本国民

都道府県知事 満 3 0 歳以上の日本国民

都 満 2 5 歳以上の日本国民’
満 2 0 歳以上の日本国民
道 都道府県議会議員
区( ※その選挙で選挙権のある人
) 府 ※選挙が行われる区域内
町 県 に,引き続き3 か月以上,
、 市 (
区)町村長 満 2 5 歳以上の日本国民
村 住所がある人
-
満 2 5 歳以上の日本国民
市 (
区)町村議会議員
※その選挙で選挙権のある人

•内 閣 の 仕 事 (
憲法第65条)
20 行 政 」という。 国の最高の行政機
法 律 や 予 算 に 従 っ て ,実 際 に 政 治 を 行 う こ と を 「
関 は 「內 閣 」で ,その 最高責任者は內閣総理大臣である。 內 閣 総 理 大 臣 は ,各 省 な ど
の長である国務大臣を任命して内閣を組織している。予算を作って国会に提出するこ
とや,外国と条約を結ぶことが内閣の主な仕事である。
憲法第フ6条1 項)
•裁 判 所 の 仕 事 (
25 争いごとを解決したり,罪のあるなしを判断したりするのが裁判所の仕事である。
裁 判官 は ,国会 や内 閣 から独立して,どこからも影響を受けず,憲法や法律に基づい
て公正な判断をする。 こうした裁判所の働きを「司法」という。
裁判員制度」 が 導 入 さ れ て か ら は ,特 定 の 刑 事 裁 判 に 限 り ,満 2 0 歳以
2009年 に 「
上の日本国民から無作為に選ばれた人が裁判員となり, 事件ごとに裁判官と審理に参
3 0 加している。

23
新出語彙 2

ぎんけん( 名] 三权
三権) [ 名・サ变他I!
反映〜)[
はんえいする(

ぶス?布 名・サ变 自] 分立
分立) [
( 反 映 ,反 射
4
単 りちぼラ( 名] 立法
立法) [ さんせい 惨 政 ) [
名] 参政

ぎょラM ( 名] 行政
行政) [ こくせい ( 名] 国家政治,国政
国政) [
动 1 他] 裁 判 ,仲 裁
裁く)[
さ・ぼく( よラげん ( 名] 必要条件;要事
要件) [
E ほう( 名] 司法
司法) [ 名] 都道府县
都道府県) [
とどうふけん(
さいばんしょ( 名] 法 院 ,法 庭
裁判所)[ しちデ う そ ん ( 名] 市町村
市町村) [
名] 权 限 , 职权范 围
権限) [
けえげん( 名] 区域
区域)[
ぐいき(
げんりよく( 名] 权カ
権力) [ 名]
引き続き)[
ひきつづき( 连续; 继续
いぎすぎ( 名]
行き過ぎ)[ 过度 , 过火 長)[
ぢH う ( 名] 长, 首领
ころげ兀( 名] 国家权カ,主权
国権)[ 名] 国务大臣
国務大臣) [
こくわだいじん(
0 1い い つ ( )[
唯一、 名] 唯一 任命〜)[
にんめいする( 名・サ变他] 任命
名] 两院(众议院和参议院 ) じ ょ ラ マ (
両院)[
りよラズ西( 名] 条约
条約)[
さ无ぎいん( 名] 参议院
参議院)[ あ ぢ 下 ( 名]
争い)[ 纷争
議院)[
ぎいん( 名] 议院 名] 罪行
罪)[
ろみ(
名・サ变他]
組織)[
ぞしき( 组织,机 构 あ1る な し [
名] 有无
さだあ] 动2 他] 规定 ,决 定
定める) [
る ( さぽんかん( 名] 法官
裁判官)[
せんきょにん(選挙人)[ 名] 选举人 公正)[
こラ奄い( 名・形 2] 公正
じ7 X 加 ( 名] 人种,种族
人種)[ さいばんいんせ’い ど ( 名]
裁判員制度)[
しんじよう( 名] 信仰,信条
信条) [ 审判 员制度
ちんち( 名] 门第
門地) [ と ア ^ ( 名] 特定
特定)[
名・サ变他]
差别〜)[
ぎべっする( け ざ い ば ん ( 名] 刑事判决
刑事裁判)[
歧视;加 以区 别 名] 随 机 ,非 人 为
無作為) [
むぎくい(
最高裁判所) [
さいこうさいばんしょ( 名] 名]
裁判員) [
さ・ぽんいん( 审判员
最高法院 E んり( 名・サ变他] 审理 , 审判
審理)[
かきゆうさいばんしょ( 名]
下級裁判所) [
ニ権(tA> ー权
下级法院

ー制 度
みんしゅしゅぎ( 民主主義) [名] 民主主义 ニ 璋
めし(意思)[名] 意志 ピ ー项 ,一
王 ぎ エ 主义

せんしゅっする一( 名・サ变他]
選出〜) [ 缸 被
~
选拔 , 选出 缸
满一
名・サ变他] 议决 ,表 决
議決) [
ぎ ア (
に 西 ( 名] 二院,两院
二院) [
し ^ん ( 名] 角 度 , 观点 , 视点
視点)[
名・サ变他]
ダブルチェック[
双 重把关;再次确 认

24
第 14 課

解説

宪法及法律条文]
1. 课文 特 点 [
・ 日本国宪法
三权分立”。这 记 载 于 《日本国宪法》的第 4 章 〜 第
民主国家日本在政治上的特点是“
6章 (第 41 条 〜 第 82 条 ),课文只是选取了其中极少一部分进行介绍。在这里,首先简单地
介绍一下《日本国宪法》的全貌。

日本国宪法

公布 1946 (昭和 21 年 )年 11月 3 日 ※现在,11月 3 日是“


文化日”

施行 1947(昭和 22 年 )年 5 月 3 日 ※现在,5 月 3 日是“


宪法纪念日”

三大原则 “国民主权”“ 和平主义”


尊重基本人权”“

除 序 言 外 ,由 U 章 103条构成

序言
第 1章 天 皇 第 1条 〜 第 8 条
第2章 放 弃 战 争 第 9条
第 3章 国民的权利与义务 第 10 条 〜 第 40 条
第 4章 国 会 第 41 条 〜 第 64 条
结构 第 5章 内 阁 第 65 条 〜 第 75 条
第 6章 司 法 第 76 条 〜 第 82 条
第 7章 财 政 第 83 条 〜 第 91 条
第 8章 地方自治 第 92 条 〜 第 95 条
第 9章 修 改 第 96 条
第 10 章 最高法规 第 97 条 〜 第 99 条
第 11章 补充规定 第 100条 〜 第 103条

・ 法律条文的特点
著 作 権 法 (著作
法律条文有不同于一般文章的各种特点。在这里,我们以法律之一的“
权法)
”条文为例,看一下法律条文的特点。
12010 (
”于 1970 (昭和 4 5 )年 5 月 6 日实施,至(
“著 作 権 法 (著作权法) 平成 2 2 )年 12
月经历了 30 余次修改。是规定著作者权利及出版权的文件,全文由 4 章 124条及附则构成。
著作者の権利(著作者的权利)
我们这里引用的是第2 章 “ 補 償 金 等 (补偿金
”中的第9 节 “
”, 由 4 个项目构成。
等)
补偿金等的委托保管”条文,规定了教科书里刊登他人作品无法支付补偿金,
引用的“
或补偿款的支付不适当时必须委托保管等相关的必要事项。所 谓 “ ”,是 指
補 償 金 (补偿金)
作品刊登于教科书、图书时,刊登者须向著作权人支付的金额,该金额每年由文化厅长官决
定 。另 外 , 所 谓 “
供 託 (委 托 保 管 )
”,是指为了做担保而将金钱等提交给国家机关的委托保
管部门代为保管。“
供 託 所 (委托保管部门)
”是指法务局、地方法务局等法务省的机关。

補償金等の供託)

第 74 条 第 33 条 第 2 項 (
同条第 4 項 に お い て 準 用 す る 場合を 含 む 。)、 第 33 条 の 2 第
2 項、第 68 条 第 1 項又は第 69 条の補償金を支払うべき者は、次に掲げる場合には、
その補償金の支払に代えてその補償金を供託 し な け れ ば な ら な い 。
ー 著作権者が補償金の受領を 拒 み 、 又 は 補償金を受領することができない場合
二 その者 が過失がなくて著作権者を 確 知 す る ことができない場合
三 そ の 者がその補償金の額について第 72 条 第 1 項の訴えを提起した場合
四 当 該 著作権を目的とする質権が設定されている場合 (当 該 質権を 有 す る 者 の承諾
を得た場合を除く。)
2 前項第三号の場合において、著作権者の請求があるときは、 当 該 補償金を支払う
べき者 は、 自己の見積金額を支 払 い 、 裁定に 係 る 補償金の額との差額を供託しな
ければならない。

3 第 67 条 第 1 項、第 67 条 の 2 第 4 項 若 し く は 前二項の規定による補償金の供託又
は同条第 1 項の規定による担保金の供託は、著作権者が国内に住所又は居所で知
れているものを 有 す る 場合にあっては 当 該 住所又は居所の最寄りの供託所に、そ
の他の場合にあっては供託を す る 者 の住所又は居所の最寄りの供託所に、それぞ
れする も の と す る 。
4 前 項 の 供 託 を し た 者 は、すみやかに そ の旨 を著作権者に通知 し な け れ ば な ら な
い。 ただし、著作権者の不明その他の理由により著作権者に通知することができ
ない場合は、 この限りでない。

(补偿金等的委托保管)
第 74 条 按 第 33 条 第 二 款 (包 括 适 用 于 同 条 第 四 款 的 情 况 )、第 33 条 之 2 第 二 款 、第
68 条第一款或第 69 条规定应支付补偿金者,在下述情况必须寄存该项补偿金以代替
补偿金的支付。
(一 )著作权人拒绝领受补偿金或不能领受补偿金;
(二 )支付者无过失,无法明确著作权人;
(三 )支付者就补偿金数额根据第 72 条第一款规定提起诉讼时;
(四 )以该著作权为标的而设定质权(得到该质权所有者同意的情况除外)

第 二 款 : 前 款 第 (三 )项,著作权人提出支付 请求时 ,应支 付 该项 补 偿 金者 在 支 付 自 己
估算的金额时,还必须寄存与裁定额度之间的差额。
第 三 款 :根 据 第 67 条第一款或第 67 条 之 2 第 4 款 、或者前两款规定寄存补偿金时,又或
根据同条第一款的规定寄存担保金时,若可以获知著作权人在国内的住址或居住地,
, 则必须在其附近的寄存所办理寄存;除此之外的其他情况下应在寄存人的住址或居住
地附近的寄存所办理寄存。

26
第 14 課

第 四 款 :办 理 了 前 款 寄 存 的 人 ,必 须 迅 速 将 此 事 通 知 著 作 权 所 有 者 。但 是 ,因 著 作 权 所
有 者 不 明 或 因 其 他 原 因 不 能 通 知 到 著 作 权 所 有 者 时 ,不 在 此 限 。

上 述 文 章 可 以 列 举 以 下 特 征 。这 也 适 用 于 所 有 的 法 律 条 文 。
1) 与 “に お い て ” “に あ っ て は ” “に よ る ” 等 书 面 语 相 对 应 , 使 用 “準 用 ” “確

知 ” “当 該 ” “係 る ” “有 す る ”等 法 律 术 语 。“係 る ” 除 了 表 示 ① “有 关 系 ”这 种 较 一 般 的
用 法 外 , 还 以 “ A の + サ变动词词干+ に係るB ” 的 形 式 , 表 示 ② “A 所 ……的 B ” 的意思。
只 是 这 种 说 法 较 为 古 老 ,现 在 已 经 很 少 用 了 。
》こ の 法 律 は ,プ ロ グ ラ ム の 著 作 物 に 係 る 登 録 に 関 し ,著 作 権 法 (昭 和 4 5 年 5 月 6 日
法 律 第 4 8 号 )の 特 例 を 定 め る こ と を 目 的 とする。 〔
①〕(这 项 法 律 的 目 的 是 针 对 登 陆
电 脑 程 序 作 品 ,制 定 著 作 权 法 く 昭 和 4 5 年 5 月 6 日法律第4 8 号 〉的 特 例 。)
► 文化庁長官の裁定に係る補償金の額についての不服をその裁定についての不服の理
由と す る こ と が で き な い 。 〔
②〕
(对 于 文 化 厅 长 官 裁 定 中 涉 及 的 金 额 部 分 的 不 服 ,不 可 以 作 为 对 裁 定 本 身 不 服 的 理 由 。)
⑵ 使 用 “又 は ” “並 び に ” “
若 し く は ” “た だ し ”等 可 增 强 逻 辑 性 的 词 语 。

3)除 以 “含 む ” “除 く ”等 基 本 形 结 句 以 外 , 以 “〜 で な い ” “〜 な け れ ば な ら な い ”
(闻 初 级 第 19课 )“〜 て は な ら な い ”(国 高 级 第 10课 )“〜 ものとする” “〜 こととする”等结
句也较多。
4)指 人 时 , 用 “〜 す る 者 ” “〜 した者” “〜 す べ き 者 ”,而 不 指 特 定 的 人 。

5) 一 般 句 子 较 长 ,修 饰 语 也 比 较 复 杂 。后 续 句 子 时 , 不 以 “〜 て” 中 止 ,而 用 动 词 ま

す 形 去 掉 “ま す ”的 形 式 连 接 (
CQ中级第2课 ), 如 “支 払 い , 〜 ” “拒 み , 〜 ”。
6)多 用 指 示 词 , 如 “そ の 者 ”“そ の 旨 ”等 。

•それぞれが独立機関として,互いに抑制し合い,権力のク行き過ぎを防ぐことを

三権分立」 という。

2 .行 き 過 ぎ
“动 词 ま す 形 去 掉 ‘
ま す ‘ + 過 ぎ る ”表 示 动 作 超 过 了 正 常 的 程 度 (由 初 级 第 44课 )


行 き 過 ぎ ”是 “行 き 過 ぎ る ” 的 名 词 形 式 , 意 思 是 “
行 为 过 度 ”。另 外 还 有 “言 い 過 ぎ (言
过其实) ,
,“や り 過 ぎ (做 过 头 ) ,
,“寝 過 ぎ (睡 过 头 ) ,
,“笑 い 過 ぎ (笑 过 头 ),
,等 。一 般 用

“〜 過 ぎ だ ” “〜 過 ぎ の 〜 ” 的 形 式 。
»い く ら お 腹 が す い て い る と い っ て も ,ラ ー メ ン 3 杯はちょっと食べ過ぎじやないか。
(肚 子 再 饿 , 吃 3 碗 拉 面 也 太 多 了 吧 。)
卜 い く ら 発 言 は 自 由 だ と い っ て も ,田 中 は 言 い 過 ぎ の よ う な 気 が す る 。
(我 觉 得 ,再 怎 么 说 发 言 自 由 ,田 中 也 说 得 太 过 了 。)
► 5 分 遅 刻 し た く ら い で ,始 末 書 を 書 か せ る の は や り 過 ぎ だ と 思 う 。
(不过迟到了 5 分 钟 就 让 人 写 检 讨 ,有 点 儿 过 分 了 。)

27
•すべて司法権は,最高裁判所及び法律の定めるところ 3にょ旦設置する下級裁判
所に属する。

3 . 〜により〜[
书面语 ]
“〜 により 〜 ”意 思 与 “〜 によって 〜 ”相 同 ,前 者 的 书 面 语 色 彩 更 强 些 。“〜 によっ
て 〜 ”还有初级第 41 课 、中级第 6 课 、中级第 10 课中已经学过的如下用法:
► この建物は有名な建築家によって設計された。〔被动句的动作者〕
(这座建筑是著名建筑学家设计的。)
► 受験に必要な書類は大学によって異なる。〔不同状況〕
(参加考试所需的文件,每个大学都有所不同。)
► 彼は疲れた時に温泉に行くことによってリフレッシュしている。〔手段〕
(他在疲劳时利用洗温泉的方式使自己恢复精力。)
► コンピュータソフトの不具合によって銀行の A T M が使えなくなった。〔原因〕
(由于电脑程序故障,银行的 ATM 机不能使用了。)
〜 により〜 ”还 用 于 表 达 “
课文中的“ 。例如:
基于……,……”的 含 义 (由初级第 23课 )
► 警察は犯罪者を法律によって逮捕し,起訴するために必要な証拠を集めて犯罪の事

実を明らかにする。
(警察根据法律对犯罪者实施逮捕,并为了提供起诉所需证据而查清犯罪事实。)
► 貿易協定の內容は相手国の要望により変更された。
(贸易协定的内容根据对方国家的要求做了变更。)

•国会は,衆議院と参議院の二院からなっている。 4 なぜ二院制を取っている4 か
というと,法律など国にとって大事な問題について, 2 つの視点でダブルチェ
ックできる4からである。

4 . な ぜ 〜 か とい うと 〜 からだ/な ぜ か という と〜 から だ
在 陈 述 与 某 个 事 项 相 关 的 理 由 时 ,使 用 “なぜ 〜 かというと”“なぜかというと” 的表
达 方 式 ,后 接 表 示 理 由 的 “〜 か ら だ / 〜 からである”。该表达方式可以使句子简短地结束,
并实现对理由的强调。另 外 , “なぜ”可 以 替 换 为 “どうして”, 但 “なぜ”属于书面语。
卜わたしたちはあえて宣伝はしません。 なぜ か というと ,宣 伝 しな く て も,い い 物は
売れると思うからです。
(我们刻意不做宣传。为什么呢?是因为我们认为即便不做宣传,好东西也会卖得好。)
► どうしてここに来たかというと,海が見たかったからだ。
(要说为什么到这里来,那是因为想看大海。)
如 果 将 上 例 变 为 “宣伝しなくても,いい物は売れると思うから,わたしたちはあえて
宣伝はしません。”,则 句 子 显 得 太 长 。
另 外 , “なぜ 〜 かというと”的 形 式 , 其 中 的 “なぜ”也 可 以 用 “だれ”“いつ”“どこ”
等疑问词替换。这种中途改成疑问的说法,有向对方强调的效果。
卜 当時 ,社内で 大きな改革が行われました。 その改革を提案したのはだれかという

28
第 14課

と , 田中部長です。
(当时,进行了大力度的改革。那么提出这项改革的是谁呢?他就是田中部长。)
,わたしはその女性に会ったことがある。 いっかというと,今からちょうど1 0 年前
だ。(我见过那位女士。要 说 是 什 么 时 候 ,正 好 是 10年前 。)
卜新種のチョウが発見されました。 どこで発見されたかというと,アマゾン川の上流
です。(发现了蝴蝶的新种。那么是在哪里发现的呢?是在亚马逊河的上游。)

• 「 被選挙権」はともに ,性別5によらず,年齢を含む一定の要件を満
選挙権」「
たせ6ば,すべての国民に与えられる。
•地方への参政権も国政と同様で,下記の要件を満たしAさえすればよい。

5 . 〜によらず
“ 与 ……无关”。
名 词+ によらず”意 思 是 “
»理由のいかんによらず,ここは立ち入り禁止である。
(无论 理 由如 何 ,这 里 禁 止 入 内 。)
»彼 は 見 か け によ らず ,純 情な青年 だ 。(别看他的长相,他其实是ー个纯情的青年。)

6 . “〜ば”和 “〜さえすれば”
満たせば”是 他 动 词 “
“ 使 ……满足的话”。
満たす”的 ば 形 (国初级第37课 ), 意 思 是 “
而 “ 満たす”的 ま す 形 去 掉 “ます”的 形 式 加 上 表 示 强 调 的 “さ
満たしさえすれば”则 是 “
え”和 “すれば”, 意 思 是 “只要使……满足的话”。“〜 さえすれば”表 示 最 低 条 件 (由中
。课 文 中 的 句 子 也 可 以 说 成 “下記の要件さえ満たせば”, 但 用 “下記の要件を満
级第7课 )
たしさえすれば”则会使条件的语感更加强烈。サ 变 动 词 也 ー 样 ,一 般 用 “勉强さえすれ
勉强しさえすれば”则强调条件的语感更加强烈。
ば”的 说 法 , 而 用 “
► この薬を飲みさえすれば,具合はよくなるはずだ。
(只要吃了这个药,病情就会好转。)
»こ の 授 業 は 出席しさえすれば,単位がもらえる。
(这 个 课 只 要 去 /来 听 ,就 能 拿 到 学 分 。)

■例えば,東京都知事の場合,満30歳以上の国民フであれば,だれでも立候補で
きる。

フ . “〜であれば”和 “〜なら”
“国民であれば”是 表 达 断 定 的 “国民である”后 接 表 示 假 定 条 件 的 “ば”, 意 思 是 “以
是本国国民为条件”。也 可 以 说 “国民なら”。“〜 であれば”与 “〜 なら”相比书面语色彩
稍重。
卜就職は,大企業 であれば,どこでもいい。(找 工 作 ,只 要 是 大 企 业 ,哪 里 都 可 以 。)
► 日 本 で は ,20歳以上の成人 であれば,お酒を飲むことができる。
(在 日 本 ,只 要 是 20岁以上的成人就可以饮酒。)

29
■ 2009年 に 「
裁判員制度」が導入されてからは,特定の刑事裁判aに限り, 満 20
歳以上の日本国民から無作為に選ばれた人が裁判員となり,…

第 8 . 〜に限り
4
単 “A に限り, B ” 意 思 是 “
把范围仅仅限定于……”, 表 示 B 部分的状态只有在 A 的条件
元 下才能成立。
,今日に限り,入館料は無料です。(入馆免费仅限今日。)
► 国際線に限り,割引のサービスが適用されます。(打折优惠仅适用于国际航班。)

“限り”表 示 限 定 , 与 “〜 に限らず”(G O 高级第1 课 )和 “〜 は〜 に限られる”(国高级


第 3 课 )词源相同。
》今日に限らず,入館料はいつも無料です。(不 仅今 天 ,人 馆 一 直 免 费 。)
»割引のサービスの適用は,国際線に限られます。(打折优惠仅适用于国际航班。)

专栏

内阁总理大臣的选举方法

日本的政治称为“
议会内阁制”,采用由国民选举的国会议员投票选举内阁总
理大臣的体制。这项制度不同于国民可以直接投票的制度,内阁总理大臣由国会中
议员人数最多的政党中选出。其好处是内阁总理大臣提出的方针容易获得通过。其
缺点是,因难以违背议会中多数派的意见而不易提出大胆的方针政策。

内阁与官僚的关系

所谓官僚,是指有 一定 地位 的 国家 公务 员,在 中央 各省 、厅从事制定并执行预


算、
法案以及政策的工作。因官僚制定的政策多成为内阁的方针,所以也有人说「内
阁是由官僚操纵的”。在日本,常有因内阁集体辞职导致内阁总理大臣换人的情况,
但不会因此而造成官僚辞职。可以说,正是因为有了这样的体制,即便内阁总理大
臣频频更替,也不会对国民的生活造成大的影响。

30
第 14 課

新出語彙 3

んほう(
ちょさくけ’ 著作権法) [
名] 著作权法 てきようする(
適用 〜 ) [
名 ・サ变他]

ほしょうきん( 名] 补 偿 金 ,赔 偿 金
補償金) [ 适 用 ,应 用

き ょ 乔 ぐ (
供託) [
名 ・サ变他] 委托保管 にゅうがんりょう(
入館料) [
名]

きょうたくじょ’(
供託所) [
名] 委托保管部门 入 馆 费 ,进 馆 费

じゅんようする(
準用 〜 ) [
名 ・サ变他] 适用 こくさいせん( 名] 国际航班
国際線) [

ぶくちする( 名 ・サ变他:] 确知
確知 〜 ) [
当該) [
と ラ 行 ( 名] 该 ,有 关

か不る(
係る) [
动 1 自] 涉 及 ,关 联
有〜 ) [
ゆチ尹る、( サ变他] 有 ,享 有
ちょ石ぐぶつ(
著作物) [
名] 著作物

特例) [
とくれい( 名] 特例
ぶ 而 ちょ う ( 名] 文化厅
文化庁) [
ちょ” 元 (
長官) [
名 ] 长官

さ ス ^ぷ (
裁定) [
名 ・サ变他] 裁定

不服) [
ふメマ"( 名 ・形 2] 不服

な・
W IE 並びに) [
( 连] 及 , 和

こぽむ( 动 1 他] 拒 绝 ;阻 挡
拒む) [
し 聂 し ょ ( 名] 检讨 书 ,书 面 检 查
始末書) [

ふぐあい( 名 ] 不 正 常 ,故 障
不具合) [

エーティーエム( 名] ATM机
ATM) [
ぎそする(
起訴する) [
名 ・サ变他] 起诉

きょうてい( 名 ・サ变他] 协定
協定) [
副] 刻 意 ; 敢 , 硬
あ1え て [

しんしゅ(
新種) [
名] 新品种
キ ウ [
名] 蝴蝶

アワンが わ (
〜 川) [
专] 亚马逊河

じょうりゅう( 名] 上 流 ,上 游
上流) [
い万ん[
名] 如 何 ,怎样

たちいりきんし(
立ち入り禁止) [
名]
禁止进入,禁止入内

き7 X ( 名 ・サ变他] 禁止
禁止) [
み河 ; 見かけ) [
( 名 ] 长 相 ,外 表 ,外 观

じゅんじよう(
純情) [
名 ・形 2] 纯 情 ,天真
せいねん( 名] 青年
青年) [

31
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
第 ( 三権分立」 とはどういう意味ですか。
1) 「
4

元 2) 国会ではなぜ二院制を取っているのですか。


3) 国政の選挙権と被選挙権の要件は何ですか。それぞれ答えなさい。
選 挙 権 :_______________________________________________ _
被 選 挙 権 :________________________ ____________________________________________

4) 內閣総理大臣の仕事にはどのようなものがありますか。本文から抜き出しなさい。

( 裁判員制度」が導入されてから,だれが審理に参加するようになりましたか。
5) 「

2 . I ! か ら 適 切 な 表 現 を 選 び ,必 要 が あ れ ば ( )內の言葉と組み合わせて,文を
完成しなさい。
1)子 供 を 出 産 し た 後 ,両 親 の 協 力 (
( )仕事を続けていけなかった。
2) もし彼女の言っていることが(本当だー
( ), 彼女はこの事件とは何も関係
がないということだ。
3) 日中商 事では,能力があれば国籍や性别(
( ),正社員として採用するそうだ。
4) 夕 食 後 ,ソ フ ァ ー に 座 っ て テ レ ビ ド ラ マ を (見始めるー
( ), ドラマの結末
を見るまでは,テレビの前から離れられない。
5)先日泊まった旅館は,3 歳 以 下 の 子 供 (
( )宿泊費は無料だったが,。歳であっ
ても子供料金が必要な旅館もある。
6)収 益 が (上がるー
( ), 会社を存続させることはできない。

によらず に限り を抜きには たら最後 ない限り とすれば

3 . 適切なほうを選びなさい。
1) 日 本 人 (で あ る と ・ で あ れ ば ),皆日本の歴史を知っているというわけではない。

2)教科書 の 基 本 問 題 (さ えも・さえ分かれば),ほかの問題は簡単に解けるであろう。

3) まずは 参加 希 望者 の意見 を(聞 か な い こ と に は •聞 か な い こ と に し て ), 最終的な

決定を下すことができない。
4) プロジェクトリーダーである田中さん(を 抜 き に し て は •な ら ), 今度のプレゼン

テーションは成功しないと思う。
5)今 回 の 奨 学 金 は ,申 請 す る の が 初 め て の 人 (に 限 り • に よ ら ず ),優 先 的 に も ら う

ことができる。

4 . ( )の表現を使って次の文を書き直しなさい。
【 なぜ〜かというと)
例 】梅の花が咲くので,四季の中でいちばん好きなのは冬だ。 (
ー 四季の中でなぜ冬がいちばん好きかというと,梅の花が咲くからだ。

32
第 14 課

1) 日本の会社の経営戦略について学びたいと思ったので,わたしは海外留学先として日

なぜ〜 かというと)
本を選んだ。 (
2) いわゆるペットブームは1980年代後半に始まったそうだ。 (
( いつ 〜 かというと)
3) このような珍しい魚が蛾元の湖で発見された。 (どこで〜 かというと)

© 5 , 日本の選挙制度についての録音を聞き,( )に適切な言葉を入れてノートを完成
しなさい。

Date : / /

■日本における選挙権

20歳 以 上 の ( ②
)で あ れ ば ( )や (
③ )に関係なく投票できる。

•選 挙 の 歴 史 ・ —_ _ _ . _ __ _ . :_ ; .... .....— —…1................


..... .— ;

・ ( )年に初めての国政選挙が行われた。
一選挙権が 認め ら れて い たの は ,(
⑤ )〇
・ 1925年にようやく普通選挙が行われた。
~ 2 5 歳以上の男性全員に選挙権が与えられた。
• 20歳以上の女性が投票できるようになった。
一 (⑥ ) になってから。
※今では当然の権利として考えられている選挙権だが,このような歴史があった

と い う こ と を 認 識 し て ,投 票 日 に は ( )ベぎであ•る..。

・ 最近の選挙について

• 選挙 に関心がなく,谈票冃"こ—( .....
)疋増えモきE リゑ。
............. _
・ 投票率を上げるための制度ができる。 _ ..................

ー投票日に行けない場合, ( )投票できるようになった。

一 ( )20 歳以上の日本人も投票できるようになった。

© 6 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。
森 : 山 田 君 , 今井君って知ってる?
山 田 : 営業部にいた今井さんのことですか?
森 :そ う 。 あの今井君。 なんと今度の東京都議会議員選挙に立候補するって。
山 田 :え え つ ! 選挙に立候補?
森:そうなんだよ。本当に驚いたよ。
1)趙 さ ん / 3 月に中国に帰国した趙さん/うちの部署の橋本さんと結婚する


2)駅前の工場跡地/大阪ビール工場があった所/浪速大学のキャンパスができる

33
7 . 次の文には,話し言葉の表現がそれぞれ 1 , 2 か所含まれている。その部分に下線を
引いて,書き言葉の表現あるいは文体に直しなさい。
( 1 ) 予算の議決,內閣総理大臣の指名なんかも国会の重要な仕事です。
( 2 ) どうして3 つに分かれているかっていうと,そのほうが合理的だからだ。
( 3 ) 1 冊の本を読んだだけで,その筆者の主張が正しいと決めちゃいけないよ。
( 4 ) 最近,政治に関心を持つ若者がどんどん減少しているのは,すごく大きな問題だ。
裁判員制度」っていうのは2009 年に導入された制度である。
(5 )「
( 6 ) 選挙権は性別によらないで,年齢を含む一定の要件を満たしたら,国民みんなに与え
られる。
( 7 ) 東京都知事に立候補する場合,満 30 歳以上の国民だったら,だれでも立候補できる。
( 8 ) 大学の先輩が議員やってて,大学のころからボランティアで選挙の手伝いしてた。

8 . 次の文の指示詞の使い方を考え,不適切な部分に下線を引き,適切な形に直しなさい。
( 1 ) 甲:今アルバイトしてる店に,中国人留学生の李さんっていう人がいるんだけど。
乙:ふ Iーん。
甲:あの人が,今度歌手デビューするんだって。
乙:ええ ,す ご いじ ゃな い ! ?
( 2 ) 甲:駅前のカフェ知ってる?
乙:ええ,この間オープンした所ですよね。
甲:そうそう。 この店のケーキすごくおいしいんだって。
乙:へえ,今度いっしょに行ってみよう。
( 3 ) 佐藤君がA 大学と B 大学の入学試験に合格した。それで第 1 志望の C 大学に合格した
ら,受験した大学すべてに合格ということになる。
( 4 ) 本研究会の役員の資格は,会則でそれを定める。
( 5 ) 国会や内閣から独立して,どこからも影響を受けず,憲法や法律に基づいて公正な判
司法」 という。 ,
断をする。ああした裁判所の働きを「

9 , 本文を参考にして,日本の政治と選挙について述べた中国語文を日本語に翻訳しなさい。

日本的国会议员是从国民中选举产生的。众议院议员为 480 人,参 议 院 议 员 242 人 。能


够参选的年龄,众议院满 25 岁以上 ,参议 院 满 30 岁以上。无论性别,只要满足包括年龄在
内的一定的必要条件,所有国民都被赋予“ 被 选 举 权 '选 举 权 要 求 无 论 众 、
选举权”和 “
参两院的国家级选举还是地方选举,都要满 20 岁以上。但在地方选举中必须要在选举地连
续居住 3 个月以上。关于被选举权,知事要年满 30 岁以上,其他地方议会议员等要满 25 岁
以上。

34
第 14 課

新出語彙 4

せい匸ぎいん(
正社員) [
名] 正式职员 【
聴解】
け * 5 (
結末) [
名 ] 结 果 ,结 局 ;终 结 かい出っしや(
解説者) [
名] 讲解员

さいしゆうてき(
最終的) [
形 2] 最终的 だいにじせ衍だいせん(
第二次世界大戦)[
名]

くだす(
下す) [
动 1 他] 作 出 ,下 第二次世界大战

し ょ う がく きん(
奨学金) [
名] 奖学金,助学金 ま 打 っ て (
前もって) [
副] 提 前 ,事 先

ゆうせんてき(
優先的) [
形 2] 优先的 りよラむ か ん (
領事館) [
名] 领事馆

と う ひ ょう す る (
投票 〜 ) [
名 ・サ变自] 投票
とうきょうとぎかいぎいん(
東京都議会議員)

东京都议会议员
は ヰ 花 (
橋本) [
专] 桥本

あごち(
跡地) [
名] 拆毁后 的 遗 迹 ,拆 迁 地
なに石だいがく(
浪速大学) [
专] 浪速大学

乔 ン パ ス [
名] 大学校园

ぶんたい(
文体) [
名] 文体

ごうりてき(
合理的) [
形 2] 合理的
苏っしゃ(
筆者) [
名] 笔 者 ,作 者

しE し (
指示詞) [
名] 指示词
しぽラ(
志望) [
名 ・サ变他] 志 愿 , 志 望 .
かアそぐ(
会則) [
名] 会 章 ,会的规则

35
5 0
1 0 5
2 2

の ぞ
だ 。 )

瑛 よ る
め く
と だ い
平 。 遅 て
や っ

, ち 。 ら 。 せ 帰
は れ ね か よ う に
で 入 い る い ど ン 。
中 に い ) す な も ョ よ
の ら る て ん シ う
中 め 度
家 た い さ ン よ

の 始 支 マ
屋 れ し の 空 父 , べ
る く か で 食
い 部 話 飯 お
で で な , の 。 飯
て に 夕
ん 口 , お し た な ご
け ぐ 関 ち
か す 喜 ら た か く
, 玄 , て 落
出 ん が か , い な 作 の 早
も ら が
に さ 士 今 も っ 。 日 た 。 。
室 て か り て か 飯
母 。 言 … っ ら
教 き ,瑛 た ? よ い 行 夕 。 こ
お に ね , て あ い だ か べ
語 て べ ん れ 弾 に っ い
本 。 う ん ん な な だ こ
っ ん よ め 食 さ そ を 見 る 。 。 ら 違
日 。 胡 に さ い ん べ
は 帰 ゃ る 。 ご ん ? ば な の ら た 間
よ な な か
緑 が ち
す い て ま の 。 お ニ ょ 母 。 く る か
当 き
, だ 方 せ な
) ん


さ っ 肉 た た 陳 う で し お に 遅 て い
見 聞
後 を , ? 仕 は が
午 。 る さ
お の な な し れ ,
そ 園 っ の で っ い , 人 の お
,
き ら 騒
の る い 母 , る り く う く て , 公 い い 活 言 で ら る く く
い お っ う 人



, よ 入 帰 遅 ど が っ 山 。 か な 部 と と た い ぼ ぼ
し さ そ は
る し を 士 る に お 。 , , ん ん 中 よ 今
?
け は こ っ っ て 。 ,
あ い 家 , て さ う , た い い 士 ん
を 示 瑛 が ー く さ ん な ょ 士 な 。
。 談 て ん っ ば そ ん い て や 弾 瑛 ー
家 指 , 緑 ま ぼ ば , ゃ 任 瑛 い , れ
相 に , さ が し き ち を
森 か っ た さ い ん お お … ち 責 , , 胡 し に さ や
か 士 来 つ 母 人 ? う な
。 何 い か 母 だ ま の の ん 兄 無 え う ニ か 当 母 れ
瑛 て あ お る い ど ら ,
海 が が い 分 お た 肉 隣 隣 う お 何 ね も お 本 お や
上 : : っ : : : : : : : : : : : : で : : : :
人 平 帚 園
2 平 士 土 緑 士 緑 士 緑 士 緑 士 緑 士 緑 士 緑 士 緑

( リ( 公
徹 瑛 瑛 瑛 瑛 瑛 瑛 瑛 ( 瑛 瑛
6
3
第 4 元

遍キゼ节常 ” ざきパア畑£』イ.ジ禍・す


瑛士がうれしそうにリビングルームに入ると,食卓にはすでに夕食が用意されている)
徹 平 :お 母 さ ん ,お 帰 り な さ ー い 。
緑 :び っ く り し た ー 。 何 , こ れ !
みんなで作ったの?
5 健 太 郎 :ど う ,驚 い た ?
徹 平 : だ っ て ,今 日 は 母 の 日 だ よ ,お 母 さ ん 。
緑 :そ っ か ー 。 そ れ に し て も ,瑛 士 に は ,
すっかりだまされたわね。
瑛 士 :お 母 さ ん 。 い つ も み ん な の た め に ,あ り
io が と う 。 こ れ ,お 母 さ ん の 好 き な 花 。
花をまじまじと見つめて)本 当 に う れ し い 。
緑 :(
み ん な ,あ り が と う 。

新出語彙1

母はのひ(
母の日) [
名] 母 亲节 みあたる(
見当たる) [
动 1 自] 看 到 ,看 见

にほんごきよ’う し つ (日本語教室) [
名] ひ 殳 1わ が せ (
人騒がせ)[
名・形 2]

日语 培 训 班 无故惊 扰 旁人
せアデる( サ变 他] 阻 止 ,制 止
制〜) [ 即れやれ[
叹 ] 哎呀呀

げんかん(
玄関) [
名 ] 门厅 ,玄 关 リビングルーム [
名 ] 起居室

し たく す る (
支度〜) [
名・サ变 他] 准备 , 预备 ぞっかー[
叹] 是这 样 啊
おぼき兀[
名 ] 阿姨 ま 芨 じ [
副] 目不转 睛 ,瞪

ちゅうざんこちえん(
中山公園) [
专] みつめる(
見つめる) [
动 2 他] 盯 看 , 凝 视

中山公园
む把きにん(
無責任) [
名・形 2] 不 负 责 任 〜ロ ~ 口 儿 ,~ 门

“ 〜の” 所 体 现 的 说 话 人 的 感 情

这 段会 话 有 3 处 以 “ の” 结尾 的 句 子 :① “ 肉 ま ん っ て ,ど う し た の ?” ;② “何
無責任なこと言ってるの。” ;③ “何 ,こ れ ! み ん な で 作 っ た の ?” 都是 绿 说 的。
①③都是 单 纯 的疑 问 ,① 是 向 瑛 士 ,③ 是 向 彻 平和健太郎 寻 求说 明。而②不是疑 问 ,
是在 责 备 对 方。表示疑 问 的①③用升 调 ,而表示 责 备 的②则 用降 调 。“何〜の” 虽然
仍是 责 备 对 方之意,但语 气略有 缓 和。

37
男女の家事労働時間

夫は外で働き,妻は家庭を守るべきである,つまり家事は女性の仕事だという考え

4 方 は ,日 本 に お い て た い へ ん 根 強 い も の で あ っ た 。 し か し ,近 年 ,社 会 の 変 化 に 伴

元 い, このような考え方は変わりつつある。
生活時間についてのさまざまな調査から,日本における男女の家事労働時間を見て 5
みよう。そこから何が浮かび上がってくるだろうか。参考とした調査は,総務省が行う
社会生活基本調査」及びN H K 放 送 文 化 研 究 所 の 「
「 国民生活時間調査」である。

1 . 夫の家事労働時間は増加傾向に
日本の共働き世帯は年々増え続けており,2 0 0 7 年 に は 1,000万世帯に達した。 この
数字は妻が専業主婦である家庭の8 2 5 万 世 帯 を 上 回 っ て お り ,今 後 も 増 加 し て い く と io
みられている。
図 1 は,共 働 き 世帯 ,専 業主婦 世 帯における夫婦の生活時間の內訳と,夫の家事労
働時間の分担割合を表している。夫 婦 の 1 日の家事労働時間のうち,夫の分担割合は
1 9 8 6 年 に は 共 働 き で 5 . 3 % , 専 業 主 婦 の 夫 で 3 . 6 % で あ っ た が ,2 0 0 6 年の結果では,
共 働 き で 1 0 . 4 % , 専業主婦の夫で8 . 5 % となった。男 性 の 家 事 労 働 時 間 は 増 加 傾 向 に !5
あることが分かる。

図1 夫妻の労働時間• 自由時間と夫の家事労働時間分担割合
妻 夫









時間.分) (
時間.分) (
時間 .分 ) (
時 間 .分 ) (
時間 .分) (
時 間 .分) (
時間 .分 ) (
時間 .分) (
時間.分) (
時 間 .分 ) (%)
打共 1986年 10.02 5.32 4.30 4.03 8.47 8.32 0.15 5.05 5.3
世 働 ________
単働
さ 2006年 9.26 4.43 4.45 9.53 4.40 8.55 8.22 0.33 10.03 5.02 10.4

世墓 1986年 7.48 0.07 7.41 6.02 8.43 8.25 0.17 5.11 3.6
帯主 『
婦 2006年 7.36 0.02 7.34 10.06 6.13 9.01 8.19 0.42 10.10 4.52 8.5

注 1)仕 事 等 時 間 と は ,「
通勤・通学」 「
仕事」 「
学業」 を指す。
注 2)家 事 関 連 時 間 と は ,「
家事」 「
介 護 •看 護 」 「
育児」 「
買い物」 を指す。
注 3)自由時間とは, 「
テレビ、
・ラジオ«新聞・雑誌」 「
休養・くつろぎ」 「
趣味・娯楽」 「
スポーツ」 「
交際・付き合い」
を指す。
注 4)仕 事 に は ,正 規 雇 用 者 の ほ か ,非 正 規 雇 用 者 (
パー ト・ア ル バ イ ト •派 遣 社 員 ) を含む。
社会生活基本調査報告」 (
出 典 :総 務 省 統 計 局 「 2006年) により作成。

38
第 15 課

しかし,そうはいっても,夫の分担割合は共働き世帯でようやく 1 割に届いた程度
であり,妻との差は依然として大きい。 時 間 で 見 て も ,共 働 き 世 帯 の 妻 が 1 日あたり
4 時間45分であるのに対し,夫 は 33分 で ,そ の 差 は 4 時 間 12分にも及ぶ。 ま た ,家
事労働時間と職業労働時間の合計を総労働時間とすると,共働き世帯では夫が8 時間
5 55分 で あ る の に 対 し ,妻 は 9 時 間 26分である。 このことから,働く女性の多くが,
仕事から帰宅した後もフルタイムで家事をこなすとレ、う生活を余儀なくされているこ
とがうIかがえよう。

2 . ライフステージ別に見る男女の家事労働時間
次 に ,男 女 の 家 事 労 働 時 間 を 結 婚 前 ( 既婚),子 供 が 幼 児 以 下 ,子
未婚), 結 婚 後 (
1 0 供 が 就 学 児 以 上 ,と い う 4 つ の ラ イ フ ステ ー ジ に 分 け て 見 て み よ う (
図 2 )。 特に注
目したいのは,子供が生まれてからの共働き世帯である。
結婚を機に,女性の家事労働時間は未婚である場合の倍以上に増える。 これに対し
て,共働き世帯の男性 の家 事 労働時 間 は 29分 か ら 35分とさほど増えない。妻が専業
主婦である場合,男性の家事労働時間はむしろ少なくなる。

図2 20代 〜 50代 男 女 の 1 日 あ た り 平 均 「
労働」時間
□仕 事 関 連 口 家 事 • 社会参加

未婚 除 这 送 疑 慰 が ! が ・ 熬 ユ ド ^ 潮 募 送 " I 。庾

共働き 0Q9
既婚 ______________________ _ : ______________ ; 0.35
や 」 ’ 非共 働 き N ヾ ' ゝ 、 、 、 、 、 'フ '触 、、 、
"T L ヽ 、 。5
、 ミ 、 耳 ! 。・
性 0.19

末子が幼児以下共働き 後 於 小 義 舞 総 巍 な " 蕪 漁 塗 漆 电最卷m 須鮫 & QA3

末 子 が 就 学 児 以 上 共 働 き ।登 ※ 憑 憑 慈 ※ 普 松 尊 ぶ ^ ^ ^ 。・ロ

朱婚 K ※ 凝 演 ※ 漆 ② 秘 犠 箕 災 清 ※ 浴 滲 滂 泰 剤 カ ば 久 I 0.03

共働き 簷然絲蕊然然顯然然滋送綏疑通い薄乱W
既婚 [ _
:性 非共働き/ 5.21 - 0.19 j

末 子 が 幼 覺 以 下 共 働 き ।※ * い 験 義 §逞 瀏 ; 秘 湧 久 泰 a 義 が 做 紅 / " 公 電 算 ニ 』 0.14

宋子が就学獴 以 上 共 働 き 镂漆滲蕊蕊獭漆 絲 後 総 舞 那 い ,ホ : " 望 记 お 商 ; ! 。」9 I

0 2 4 6 8 10 12

注 1)仕 事 関 連 と は ,「 仕事の付き合い」 を含む。


仕事」 「
注 2)家 事 と は , 「
炊 事 ・掃 除 •洗 濯 」 「 子供の世話」 「
買い物」 「 家庭雑事」 を含む。
注 3)社会参加とは, 「P T A 」 「 冠婚葬祭」 「
地 域 の 行 事 ・会合への参加」 「 奉仕活動」 などを含む。
2006 年) により作成。
出 典 : N H K 放 送 文 化 研 究 所 編 「日本人の生活時間 2005」 (

39
5 o
i 5
1 0
2
強 ら
き の と 末 余 が や が る ま め に 間 課 就
, を 夫 た
働 か こ る 子 事 「 せ る か 時 な
共 て 働 末 , た め
ほ る す 炊 さ す ら 働 き 含
, し 労 。 , の を
。 い 担 下 婚 明 労 大 を
る は と 間 う が の 産 き
て 分 。 低 結 も の )
え 期 由 時 ろ る も , 出 べ で
し を だ を と 女
増 時 理 長 あ す る は や む ま
加 事 う の こ 男
に の 。 の で 少 い 間 婚 組 度
参 家 よ も い る 程
激 こ い で の 減 て 時 結 高 り
に の い の け 歳
急 。 き 社 ど い は き 束 は が 取 6
事 。 な そ お (
は る 家 大 会 な な 間 て い 拘 と 率 に で
い 質 期
間 な に は が て え 時 な っ て る こ 生 内 体
の の 児
時 と 的 差 く 育 を 働 は わ れ 活 け 出 庭 全
働 分 極 の 多 子 る 労 り 変 崩 お こ ど 家 会 幼
7 生 , ,
労 1 積 婦 の に ざ 事 わ に に , に 。 ほ 社 )
事 , 夫 性 ら 家 だ が 活 る 。 て , で
間 夫 変 々 国 ま
家 く ば , な の ま と 生 あ う っ く
, 時 男 に 徐 い 度
長 れ て と 妻 い こ の が ろ と な

1 代 と は 高 程
も 見 0 っ 手 ら は い 性 差 だ に で 年
わ 夫 3 こ 間 が
, 間 ら よ い か 図 長 女 な い 本 け 1
加 る う 時 , 合
時 か に 担 と 構 が な 日 だ 後
分 す 担 働 し か 割 生
が 2 働 間 働 こ う 間 は た 内 (
属 の が 労 ら 担 。
間 4 労 時 労 る い 時 か で え 庭 期
間 に 方 妻 事 明 分 る
時 事 働 間 減 と 束 し 係 迎 家 児 い
時 ジ 両 を 家 は の
児 家 労 時 が 」 拘 。 関 を , 乳 て
6 ー 事 事 の で 働
育 の 総 長 間 る る い 無 会 は の し
妻 テ 家 家 女 後 労 供 示
は , 夫 , 。 す よ な と 社 と
ス と 手 な 男 産 事 子 を
に は て も る を に は と 化 こ ,
フ 事 の 的 る 出 家 期
※ べ で あ 事 ど で こ 齢 る 。 は 時
闇 イ 仕 児 本 け に の
期 比 れ が 家 な け る 高 す う で の
時 に ラ が 育 基 お ら 夫
時 そ と , が 事 わ い , 子 善 よ こ 前
働 ジ の 妻 と の に さ 学
の 。 こ , 妻 家 る , て と 少 改 え こ
:
児 労 ー 下 る ど 庭 , え え
る る り , 後 る 。 を い 期
幼 事 テ 以 な な 家 ん い 増
れ い な め し 婚 よ る ス と 時
が 家 ス 児 に 濯 の ろ に が
取 て く と 事 結 に い ン る の
供 の フ み 幼 れ 児 洗 ま 本 ち 概 , 性
な , 仕 計 て ラ あ 児
子 帯 イ 読 が ら が 学 除 . 日 で も 一 と 女 統 っ バ で 幼
世 ラ が 子 い 裕 就 掃 3 外 と で う な の 題 ※ 0
4
第 単
4 元
第 15課

新出語彙 2

ねみアい(
根強い) [
形 口 根深蒂固 ぎピうじ(
行事) [
名] 活 动 ,仪式
うかびあが% (
浮かび上がる) [
动 1 自] かぶでラ(
会合) [
名 ・サ变自] 聚 会 ,集 会

显 露 ,变 得 明 显 かんこんそうさい(
冠婚葬祭) [
名]
そ う !?し ょ う (
総務省) [
专] 总务省 红 白 喜 事 ,庆 吊 仪 式
エヌエイチゲーほうそうぶんかけんきゆうじょ । 族うし(
奉仕) [
名 ・サ变自] 服 务 ,奉 献

N H K 放送文化研究所) [
( 专] よみでる(
読み取る) [
动 1他]
N H K 广播文化研究所 看 明 白 ,领 会 ,读 懂
ともぼたらき(
共働き) [
名] まっし(
末子) [
名] 最小的孩子

双 职 エ ,夫 妇 都 上 班 ぞ《す る (
属する) [
サ变自] 属 ,属于
せだい(
世帯) [
名] 家 庭 ,门 户 しめる(
強いる) [
动 2他] 强 迫 ,强使
せんぎょうしゅふ(
専業主婦) [
名] 专职主妇 にないて(
担い手) [
名]
う 紡 げ (
内訳) [
名] 细 目 ,详 细 内 容 旗 手 ,担 当 的 人 ;挑 东 西 的 人
ぶ え ス (
分担) [
名 ・サ变他] 分担 すハ匸(
炊事) [
名 ・サ变自] 做 饭 ,烹 调
ちゅラ(
注) [
名 ] 注 ,注 解 きほんてき(
基本的) [
形 2] 基本上
不んご(
看護) [
名 ・サ变他] 护 理 ,看 护 になう(
担う)[动 1他] 承担
きゅうよう(
休養) [
名 ・サ变自] 休 息 ,休 养 まる历[
名 ] 总结
くら石ぎ [
名] 放 松 ,舒 畅 ,轻 松 自 在 こラず(
構図) [
名] 态 势 ;结 构 , 构 架
超いき(
正規) [
名] 正 式 ,正 规 い 萩 [
副] 仍 然 ,还
穴ート[
名] 计时エ こラそぐ(
拘束) [
名 •サ 变 他 ]

はけんしや।い ん (
派遣社員) [
名] 派遣エ 束 缚 ,限 制 ;拘 束
し ゅ ろ 京 (
出典) [
名] 出处 そのもの। [
名 ] 那个东西本身
い 酝 (
依然) [
副] 依 然 ,仍 然 いちがいに(
一概に) [
副] 一 概 ,一 律
きたくする(
帰宅 〜 ) [
名 ・サ变自] 回家 た れ う [
动 1 自] 犹 豫 ,踌 躇
フ元歹イム[
名 ] 全 职 ,全 班 时 间 モキうしこうれいか(
少子高齢化) [
名]

こかず[
动 1他] 处 理 ,做 完 少子女老龄化
よぎない(
余儀ない) [
形 1] 不得已 ふ う じ (
乳児) [
名] 婴儿

うかがう[
动 1他 ] 窥 见 ,看 出 せいで(
生後) [
名] 出生后
ライフステ」 ジ [
名 ] 人生阶段 しゅ” て (
就学) [
名 ・サ变自] 就 学 ,入 学
み三无(
未婚) [
名] 未婚
き三ア(
既婚) [
名] 已婚 〜 あ た り 〜 每 ,平 均
きよく
しゅラ歩くじ(
就学児) [
名] 入学儿童 〜扃 〜局

ぎ (
機) [
名 ] 时 机 ,机 会 ~ 編 〜 编 写 ,〜 编著
ちょう
さぼ巨[
副] 并不那么 長〜 长〜
ざっじ(
雑事) [
名 ] 琐 事 ,杂务 〜期 〜期

ピーティーエ।一 (
P T A )[
名]
家长会,家长教师联合会

41
解説

第 1 . 课文 特 点 [
使用图表的调查报告]
4 使用图表的文章,经常用下面的表达方式。


图表的表示方法

・ 〜 は 〜 を示している/示したものである
指示图或图表时经常使用的表达方式。
► 図 1 は夫婦の労働時間•自由時間と夫の分担割合を示したものである。
(图 1 显示了夫妻的劳动时间、 自由支配时间以及丈夫分担家务活的比例。)
• 〜 に ~を 示 す
用于表示作者自己制作的图或图表。
» 図 1 に,夫婦の労働時間•自由時間と夫の分担割合を示す。
(我们把夫妻的劳动时间、 自由支配时间以及丈夫分担家务活的比例用图 1 来显 示 。)

数值的表示方法

• “〜 に満たない”“〜 に達しない”“〜 未満”


用于表示实际数值 X 小于基准 A 的 情 况 ,即 X V A 。
► 来場者は 2 0 人に満たなかった。(出席者不到 20 人 。)

►2 0 歳未満はお酒を飲むことができません。(未 满 2 0 岁不得饮酒。)
・ 〜 以下
用于表示实际数值 X 小于或等于基准 A 的 情 况 ,即 X W A 。
► 張さんは 5,000 円以下で泊まれるホテルを探しているらしい。

(小张好像在找 5 0 0 0 日元以下可以入住的宾馆。)
・ 〜 以上
用于表示实际数值 X 大于或等于基准 A 的 情 况 ,即 X 2 A 。
► このテストで 6 0 点以上の人は合格です。(这项测试 60 分以上者为及格。)

・ 〜 を超える
用于表示实际数值 X 大于基准 A 的 情 况 ,即 X 〉A 。
► 現 在 ,日 本 語 学 習 者 は 200 万人を超えている。(现 在 ,日 语 学 习 者 超 过 了 200 万 人 。)

概数的表示

• “約 〜 ”“ほぼ 〜 ”“およそ 〜 ”和 “〜 ほど”“〜 程度”“〜 前後”


表示某项“
大约”“
大概”的数值。
► 正答率は約 40% であった。 〔
①〕(回答正确率大约 40% 。)
► 正答率は 40% 前後であった。 〔
②〕(回答正确率在 40% 左 右 。)
① 中 的 “約 ”可 以 替 换 为 “ほぼ”“およそ ”,② 中 的 “前 後 ”可 以 用 “ほど”“程 度 ”
替 换 。在修饰数值以外的内容时只可以使用“ほぼ”“およそ”。

42
--------------------------------------------------------------------------------------第 1 5 課ー

► 今朝のダイヤはほぼ正常に運行されています。

(今早的行车时间表基本上正常运行。)
x 今朝のダイヤは約正常に運行されています。
• “〜 足らず”“〜 近く”" 〜 弱”
用于实际的数值X 小 于 “〜 ”的情况。当说话人内心认为数量较少时倾向于使用“〜 足
らず”,认 为 数 量 较 多 时 倾 向 于 使 用 “〜 近く”。
► 正答率は40%足らずであった。(回答正确率不足40%。)〔说话人的期望值在40%以上〕
► 正答率は40%近くであった。(回答正确率接近40%。)〔说话人的期望值在40%以下〕
► 正答率は40%弱であった。(回答正确率不到40%。)〔对事实的客观描述〕
• “〜 あまり”“〜 強”
用于实际的数值X 比 “〜 ”稍大的情况。
» 正しく答えられたのは,回答者の40% あまりであった。
(能正确回答的略多于40%。)
► 正答率は40%強であった。(回答正确率略多于40%。)

对数值的评价

• “〜 にすぎない”(由中级第30课 )“
わずか 〜 ”“〜 にとどまる”
用于说话人认为数值较小的情况。
► 日本の失業率は5 % にすぎない。(日本的失业率オ不过5%。)

► 日本の失業率はわずか5 % である。(日本的失业率仅有5%。)

► 日本の失業率は5 % 弱にとどまっている。(日本的失业率仅仅不到5%。)

• “〜 に上る”“〜 に達する”(CQ高级第9课 )
用于说话人认为数值很大的情况。
► 日本の失業率は5 % に上る。(日本的失业率高达5%。)

► 日本の失業率は5 % に達した。(日本的失业率达到了 5%。)

• 〜 に届く
表示终于达到基准。多 与 “ようやく”“
やっと”等词语搭配使用。
► 夫の家事分担割合はようやく io % に届いた。

(丈夫分担家务的比例总算达到了 !0 % o )

J [
匣数值及非数值的表达

・ 〜 を 上 回 る (c a 中级第3课 )
用于认为数值超过某个基准,该基准可以是数字,也可以是非数字。
► 景気が回復せず,日本の失業率は昨年を大幅に上回っている。

(经济尚未恢复,日本的失业率大幅度地超过了去年。)
»今 年 の 入 学 志 願 者 は ,す で に 2,000人を上回っている。
(今年的入学报名者已经超过2 000名 。)

43
・ 〜 を下回る(箱中级第 3课 )
用于认为数值低于某个基准,该基准可以是数字,也可以是非数字。
»景気が好調で,日本の失業率は,今のところ昨年を下回っている。
(由于经济情况良好,日本的失业率目前低于去年。)
► 日本の合計特殊出生率は, 1997年 以 降 1.4% を下回っている。
(日本的总和生育率在 1997年后下降到低于 1.4%。)
•横 ば い 状 態
用于表示某数值或状况持续不变的状态。
► 景気が不安定で,日本の失業率は横ばい状態を続けている。
(由于经济情况不稳定,日本的失业率不见任何改变。)

•日本における男女の家事労働時間を見2盘 よ纟。

2 . 〜てみよう
劝诱形式”句尾,在论文或报告中常用于提示接下来要思考的课
把 “〜 てみる”加 上 “
题 。除 “〜 てみよう”以 外 , “〜 てみたい”“どのようになっているだろうか”等表达方式
也很多见。
卜そこで,日本における男女の家事労働時間を見てみよう。
(那么,我们来看一下有关日本男性和女性的家务劳动时间吧。)
► 以下では,日本における男女の家事労働時間を見てみたい。
(下面,我们来看一下有关日本男性和女性的家务劳动时间。)
► では,日本における男女の家事労働時間はどのようになっているのだろうか。
(那么,有关日本男性和女性的家务劳动时间究竟是怎样的呢?)
止匕外,提示主题时使用的“〜 てみよう”,是文章作者在向阅读者提供指导时的说法,
多用于教科书。在书写一般报告时若使用这种说法会给人以傲慢的感觉,因此需要注意。


•そこから何が浮かび上がってくる・だろうカ、

3 . 〜だろうか
“〜 だろうか”(由中级第 9课 )与一“〜 でしょうか”(EQ初级第31课 )相 同 ,是 说 话 人 认
为听话人不知道答案时也可以使用的疑问形式。因 此 ,多 用 于 论 文 等 不 要 求 读 者 回 答 ,而 是
要与读者ー起思考某问题时,用来提示主题。
► アリが行列を作るのはなぜだろうか。(蚂蚁排队是为什么呢?)

► 地球溫暖化の進行をどのように食い止めたらいいだろうか。
(如何才能阻止全球变暖的进程呢?)

44
第 15課

■共働き世帯の妻が 1 日4あ た り 4 時間 45 分である Aのに対し, 夫 は 33 分 で ,そ


の差は 4 時間 12 分にも及ぶ。

4 . 〜あたり
“あたり”接 在 表 示 单 位 的 名 词 后 ,表 示 在 该 单 位 的 范 围 内 ,相 当 于 “
每 ……ゝ
► 1 世帯あたりの電話料金の変化を調査した。
(我们调查了每户平均电话费的变化情况。)
» 2011 年 の 中 国 の 携 帯 普 及 率 は , 100 人あたり 64.4 台 と な り ,前 年 末 よ り も 8.1 ポイ
ント上昇した。
, (2011 年中国的手机普及率达到每百人 64.4 台 ,比 上 年 度 提 高 了 8.1个百分点。)
》こ の 町 の 医 師 数 は ,人 口 を 10 万人に換算した場合, 10 万人あたり 70 人 と な り ,近
隣の市町村と比べると,非常に少ない。(这个镇的医生人数以人口 10 万 人 换 算 ,为
每 10 万 人 70 人 , 与 邻 近 的 其 他 “
市镇村”相比非常少。)
同 样 的 表 达 有 “〜 につき”, 意 思 也 是 “
每 ……”。
レアルバイト料は,学生:[人につき 10,000 円払います。
(打エ的报酬,向 每 个 学 生 支 付 10 0 0 0 日元。)
另 外 , 论 个 销 售 时 , 使 用 助 词 “で ’, 如 有 “ 3 個 で 5 0 0 円”的说法。但 1 个的情况则
不 使 用 助 词 “で”, 而 说 “ 1 個 500 円 " (CQ初级第13课 )

〉お 客 さ ん , 1 個 80 円のリンゴが 3 個 で 200円。お買い得だよ。
(您来看看! 8 0 日元 1 个的苹果 3 个 卖 2 0 0 日元。很合算哦。)

5 . 〜 の に 対 し ,~
针对某个事项,对比两种不同的情况时使用。接 续 形 式 是 “
小 句 (简 体 形 式 )+ の + に
対し”。如 果 是 名 词 及 二 类 形 容 词 的 肯 定 形 式 时 ,则 用 “
名 词 /二 类 形 容 词 + である+ の +
に対し”或 “
名 词 /二 类 形 容 词 + な+ の+ に対し”的形式。
»冬 の 時 期 ,北海道が寒いのに対し,沖縄県は比較的暖かい。
(冬天的时候 ,相对于北 海 道 的 寒 冷 ,冲 绳 则 比 较 暖 和 。)
► 姉が運動なら何でも得意なのに対し,妹は運動はあまり好きではないようだ。
(只要是运动,姐姐无论什么项目都很擅长,而妹妹却好像不太喜欢运动。)
► 食料品は免税であるのに対し,酒やタバコには税金がかけられている。

(食品是免税的,而烟酒则是上了税的。)
,食料品は免税なのに対し,酒やタバコには税金がかけられている。
(食品是免税的,而烟酒则是上了税的。)
.
另 外 需 要 注 意 ,表 示 动 作 、感 情 、态 度 涉 及 对 象 的 “〜 に対し”要 用 “
名 词 + に対し”
的形式。
»裁判長の有罪判決に対し,被告人は表情を少しも変えなかった。
(面对审判长作出的有罪判决,被告人的表情无任何变化。)

45
•働く女性の多くカヾ,仕事から帰宅した後もフルタイムで家事をこなすという生
活公を余儀なくされていることがうかがえフよう。

6 . 〜を余儀なくされる
“〜 を余儀なくされる”意思是自己并不想这么做,但因各种原因不得不这么做。
>授業料が払えず,退学を余儀なくされてしまった。(交 不 起 学 费 ,无 奈 退 学 了 。)
► 台風で停電になり,電気と水がない生活を余儀なくされた。
(因台风停电了,不得不过起了没有水电的生活。)

7 « 〜 (よ )う [ 书面语 ]
用意志形表示推测 ] [
动词的意志形可以表示说话人的推测,主要用于书面语。
► 今後はいかに事故の再発を防止するかが課題となろう。

(今后的课题是如何防止同样的事故再次发生。)
► 景気は遠からず回復しよう。(景气不久即将恢复。)

日 语 中 在 陈 述 作 者 的 意 见 时 ,可 以 像 课 文 中 一 样 ,把 “うかがえる”变 为 “うかがえよ
う”“うかがえるだろう”“うかがえるのではないだろうか”这样的意志形,以使表达更加
间接、委 婉 。
»以上のことから,彼の選択は誤りだったといえよう。
(根据以上情况,可以说他的选择是错误的。)

•結 婚 aを機に,女性の家事労働時間は未婚である場合の倍以上に増える。

8 . 〜を機に
“〜 を機に”表 示 “以……为 契 机 ” 的意思。“〜 ”多 为就 职 、结 婚 、生育等人生中的
名 词 +を 機 に ”“动 词 (简 体 形 式 )+ の + を機に”。还可以使用
重大 事 件 。接 续 形 式 是 “
“〜 を契機にして”“〜 を契機として”。
► 就職を機に親元を離れることにした。
(借着参加工作的机会,决定离开父母独立生活。)
卜子供が生まれたのを機にタバコをやめた。(我借孩子出生的由头,把烟戒掉了。)
► 展覧会の入選を契機にして,娘は美術の勉強を本格的に始めた。
(以展览会获奖为起点,女儿真正地开始学习美术了。)

•それでも,総労働時間から見れば夫婦の差は大きい。q理由として,末 子 が 幼 児
以下のライフステージに属する30代男性の多くが会社での長時間労働1〇走强い
られていること がある。 Q

9 , 理 由 と し て 〜 が あ る /理 由 と し て 〜 が 挙 げ ら れ る
先 说 明 前 文 的 状 况 ,再 以 “理由として 〜 がある”“理由として 〜 が挙げられる” 的形
式,明确提示导致这种状况的多种原因中的ー个。

46
第 15課

,今年,家電の売り上げが好調だ。理由として,昨年末から政府がエコ家電に対して
補助金を給付していることがある。
(今 年 ,家 电 的 销 售 很 好 。理由之一是从去年年底开始政府对节能家电提供补贴。)
x 理由として,昨年末から政府がエコ家電に対して補助金を給付している。
卜現在,日本では少子化が進んでいる。 その理由として女性の結婚年齢の上昇が挙げ
られる。(现在,日本的少子女化现象加剧,理由之一就是女性结婚年龄的提高。)

1 0 . 〜を強いる
“強いる”意 思 是 “
强迫别人做事”, 以 “〜 を強いられる” 的 形 式 表 示 “
被强制做某
事”。
〉新しい政策は,国民に負担を強いるものだ。
(新政策就是把负担强加给国民的政策。)
»試合の途中で,主力選手がけがをして交代したため,苦しい戦いを強いられた。
(比赛中途因主力受伤替换下场,队员们陷入了苦战。)

•家事などによる拘束時間が長いことが,生活の質いそのものを低下させるとー
概にいえるわけではない。

11 . そのもの
“そのもの”接 在 名 词 之 后 表 示 “
其自身”的意思。
»ま ず ,データそのものが間違っていないか確認したほうがいい。
(最好首先确认一下数据本身是否错了。)
“そのもの”也有接在名词、二类形容词之后,强调该词含义的用法。
► 子供たちが明るく笑う様子は天使そのものだった。
(孩子们灿烂的笑容,简直就是天使ー样。)
► あの人はいつでも元気そのものですね。(那个人总是精神抖擞。)

■女性の生活における拘束時間は,結婚するまで1上,結婚後,さらに出産後立ぐ
ほ明らかな差がある。

12 . 〜と〜では
“〜 と〜 では”用于对两项事物进行比较,并能发现较大差异的情况。
► 日本語と中国語では,漢字の読み方が全く異なる。
(日语和汉语中,汉字的读法完全不同。)
► 山田さんと川村さんでは,考え方が違い過ぎる。(山田和川村想法差异太大。) •

47
、 。
。 信 务 月
断 通 事 9
垄 力 。 关
人 年
电 务 相 。 1
私 。 1
、 事 等 等 。 0
止 查 治 关 境 策 务
2
.
。 禁 检 至
, 自 相 环 政 事
为 、 。 方 截
易 等 动 源 关
行 督 督 地
。 交 育 劳 能 相
事 。 监 监 关 、 。 、
整 平 体 策
国 务 的 面 有 、 生 务 术
调 公 。 政
的 警 关 全 责 化 卫 事 技 通
合 障 机 行 务
综 皇 的 负 事 文 共 关 业 交
天 保 融 进 ,
。 或 关 的 、 公 相 产 及 。
或 律 。 金 策 度
持 案 , 相 关 术 、 的 、 全 务
法 厅 及 政 制
支 。 立 务 全 相 学 障 业 策 保 事
关 察 安 案 对 种。
。 供 务 、 事 理 、 保 产 政 、 等
相 警 共 立 上 各务
臣 提 事 划 家 管 技 会 水 商 发 害
用 理 公 、 场 的事 、 公 。
大 阁 的 筹 国 划 产 科 社 通 开
运 管 家 立 关关 、 、 业 、 、 止 务
理 内 面 行 的 筹 。 财
国 的 相相 育 利 策 用 防 事
总 对 方 进 关 ) ) 的 务 有 林
与 者 制等 教 福 、 对 利 、 卫
阁 面 事 策 相 会 会 度 事 国
责 费 体用 兴 会 业 气 土 境 防
内 方 人 政 室 员 员 制 的 与
负 消 本利 振 社 农 景 国 环 及
持 制 员 要 皇 委 委 融 关 。 管
面 在 基电 管 管 管 管 管 球 全
。 支 法 务 重 与 易 安 金 相 务 掌
。 和 在 公 对 全 站
律 家线 事 , 掌 掌 掌 掌 掌 地 安
构 责 交 公 责
关 佐 家 阁 [ ) 法 国无 交 算 护 家
机 负 平 家 ) 负
机 的 辅 ) 国 内 I 厅 与 与、 外 预 ) ) ) ) ) 保 国
局 」 公 国 厅
属 カ 责 助 ) ( ( ) 省 管 管播 管 作 省 省 省 省 省 管 管
直 ) 制 负 帮 会 会 察 主 掌广 掌 制 学 动 产 业 通 掌 掌
权 厅 厅 费
阁 房 法 員 員 警 科 劳 水 产 交
政 内 ( 融 消
内 官 阁 ) ) 委 委 ( ) ) ) ) 部 生 林 济 土 ) )
行 宫 庁 金
阁 内 院 府 ( ( 庁 省 省 省 省 文 厚 农 经 国 省 省
为 使 ( 引 安 察 ( ( ( ( (
内 事 阁 隹 庁 者 务 务 务 务 境 卫
均 行 ( 局 取 公 省 う省 う省 う省 う
关 人


( 内 正 家
警 融 費 法 总 外 财 ょ
し ょ


し ょ省 环 防
房 制 ( ( ( ( 学 う働 ん産 う業 し通 ( (
) 宮 公 国 金 消 ど さ ょ う う
机 官 法 院 府 う
ょ省
う省 う省 う
ょ省 科 う い ぎ産 つ交 ょ省 う省
政 阁 し務



し務 し務 ろ労
い す水 ん
さ う
こ土 し



閣 閣 事 閣 む務 部 生 ん林 い ょ境 い衛
内 む
う う総

い外

い せ
う り
う ざ済


く き え

行 ( 内 內 人 内 ほ法 そ が ざ財 文 こ厚 の農 け経 こ国 ん
か環 ほ防
的 く
本 か閣

な内

8
4
第 4 元

第 15課

新出語彙3

せい石 ラ ( 名:I
正答) [ 正确答案

名] 行 车时刻 表 ; 钻石
ダイヤ[

せいじょう( 名 • 形 2] 正常
正常) [

名・サ 变 自] 报名 ,志 愿
志願) [
E がん(
名] 总和 生 育 率 ,育 龄妇女平均生育
合計特殊出生率) [
ごうけいとくしゅしゅっしよ ।う り つ (

とくしゅ( 名 • 形 2] 特 殊 ,特 别
特殊) [
よ三环 名] 平 稳状 态,停滞
横ばい) [

名] 蚂蚁
アワ[

名・サ 变 自] 发展 ,恶化 ; 进行 ,进展


進行) [
し元三ラ(
く お る ( 动2 他] 挡住 ,阻挡住
食い止める) [
ぜ无わる( 名] 上 一 年 ,去 年
前年) [

おかいどく 名 ] 买得合算
お買い得) [

畐リ] 比较地
比較的) [
ひかくてき(
め无函メ( 名・サ 变他] 免税
免税) [
名 ] 审判 长
裁判長) [
さぶぽんちょう(

はス万ろ( 名・サ 变他] 判决


判決) [
ひこくにん( 名 ] 被告人
被告人) [

と 而 ら ず ( 副] 不 久 , 不 远
遠からず) [
げいき( 名 ] 契机
契機) [

お 新 だ ( 名] 父 母 家 ,娘 家
親元) [

にゆラ钮 名・サ 变 自] 当选, 入 选


入選) [

名] 家电
家電) [
か 前 (

名 ] 补助 金 , 补贴
補助金) [
ほじょきん(
きゅうふする( 名・サ 变他] 供 给, 付 给
給付〜) [
しゅりょく ( 名 ] 主力
主力) [
でんし( 名 ] 天使
天使) [

か 神 抵 "( 专] 川村
丿リ村) [

〜前後〜前后

〜弱略少于~

〜強略多于〜

49
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
弟f (
1)本文の内容に合っていれば。を ,そ う で な け れ ば X を付けなさい。
4
単 ①日本では,現在でも家事は女性の仕事と考えられているため,共働きをする世帯よ

り妻が専業主婦である世帯のほうが多い。 ( )
② 共 働 き 世 帯 の 妻 は , 1 日の職業労働時間は 9 時 間 2 6 分 に も 及 び ,職 業 労 働 時 間 が
非常に長いことが分かる。 ( )
③ 共 働 き 女 性 が 結 婚 後 ,家 事 労 働 時 間 が 6 時 間 4 2 分に増えるのは,育児時間がさら
に加わるからである。 ( )
④30 代男性は積極的に長時間労働をするため,育児や家事労働時間に関心がなくなる。
( )
⑤夫が家事労働を分担する割合が高い国では,出生率も高くなっている。 ( )


2) 結婚後や出産後,家事などによる女性の拘束時間が増えることによって生じるマイナ
ス面は,何ですか。


3) 「
社会全体で取り組むべき大きな課題」 (
p40,19 行目) とありますが,それはなぜですか。

© 2 . 録音を聞いて,下線部を 埋め,会話を完成しなさい 。


社会学の授業で)
先 生 :で は ,男 女 の 労 働 時 間 に つ い て 説 明 す る の で ,図 1 を見てください。
この図を見ると,夫 婦 の 1 日の家事労働時間のうち,共働きの夫の分担割合は,
______________________________________________ 〇 一 方 , 専 業 主 婦 の 夫 の 場 合
も , 全体的に男性の家事労働時間は
ことが分かります。
しかし,増 加 し た と い っ て も , わ ず か 全 体 の 時 間 の 。
多くは妻が家事をしています。 労働時間を見てみると,共 働 き 世 帯 の 場 合 ,夫
の家事労働時間は,__________'______________________________________________
________________________________ _ _____ 〇
学生:そんなに差があるんですか。やはり女性が家事をするべきという考えがあるか
らなんでしょうか。
先 生 :そ う で す ね 。家 事をす る共働きの男性が増えたといっても,やはりー _

3 . ( )に当てはまる表現を匚コから選び,必要があれば適切な形に変えて書きなさい。

1) 彼 女 は 大 学 卒 業 ( ), 親元を離れて生活することを決意した。

2) 田 中 さ ん は ア メ リ カ に 留 学 し て い た が ,母 親 が 病 気 の た め ,帰 国 ( )。

50
第 15課


3)彼 は 成 績 優 秀 で ,次 々 と 授 業 で 出 さ れ た 課 題 ( )〇

4) 地震による家屋の破損があ まり にもひ ど く,全 く 想 像 ( )。

を超えている を余儀なくされる を機に をこなす


5) 景 気 の 悪 化 ( ), 銀行の融資を受けられない企業が増えているらしい。

6) 昨 年 ,日 本 の 1 世 帯 ( ) のひと月の電力消費量は 300 k W 近くであった。

7) その国では 5 歳 ( )子供が生活のために働いている。

8) ブ ームだといっても,実際にそれを買ったのは一部の人( )〇

9) あ の 先 生 は 特 定 の 生 徒 ( ), 非常に厳しい。

に伴い にすぎない あたり に満たない に対して

4 . 適切なほうを選びなさい。

1) 「
旅 行 の 申 込 者 が i o 人 (に 満 た な い - 以 上 の )場合は中止する」 と い う の は , 10
人以上の申込者が必要だという意味である。
2) 定 員 1 0 0 名 の ク ラ ス で ,該 当 者 は (1 0 名 足 ら ず • 1 0 名 近 く ) しかいなかった。


3) 家 計 の支 出 の中 で 多く の 割合を占めるのが食費で,約 2 0 % (に 達 す る •に と ど ま
る )〇

4) 飲 め な い 人 に 酒 を (強 い る - や め さ せ る ) ものではない。

© 5 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。
子 : お 母 さ ん ,見せたいものがあるんだ。今からいっしょに公園に行こうよ。
母 : 今,お鍋に火をつけたところだか ら , 手が離せないのよ。
子 :ね え , ちょっとでいいから,公 園 ,行 こ う よ。
母 :も う ,瑛士ったら,仕方ないな。

1) 宿題で分からないところがある/この答え教えて
勉強にならな い /答 え は 教 えら れ ない /教 えて

2) 新しいゲームを借りてきた/ここでやらせて ゝ
今から電話をかけるところだ/静かにしててほしい/やらせて

6 . 不適切な部分に下線を引き,適切な形に直しなさい。

1) わたしの趣味はサッカーをする。

2) 最近,保育園に子供を入れにくくなってきた。理由として,不景気で夫の収入が減っ
たため,専業主婦だった妻が働かなくてはならなくなった。

3) ここ数年, 中高年のスポーツ教室がはやっているそうだ。 このことからも,健康への
関心が高い。

4) 少子高齢化の問題点は,若い人が高齢者を支えられません。

5) 統計によると,お正月を海外で過ごしたい人が大勢いるかもしれません。

51
7 . 表を参考にして,下線部に適切な表現を書き,レポートを完成しなさい。

世界の日本語学習者数上位20位]
[ 海外における日本語学習者の現状」
レポート「

第 位 学習者数
4
国際交流基金の2009 年の調査によると,日本以
国 ・く地域) 人 %
単 外の国や地域における日本語学習者数は3,651,232
元 1 韓国 964,014 26. 40
2 中国 827,171 22. 65 人である。
3 インドネシア 716, 353 . 19. 62 左の表は,世界の日本語学習者数①__________ 0

4 オーストラリア 275,710 7.55


学習者数が②________ は③______ で , 96 万人④_____
5 く台湾〉 247, 641 6. 78
の学習者がおり,全体の⑤____2 6 % ⑥__________ 〇
6 米国 141,244 3. 87
次に多い国が⑦_____ で,全体の 2 0 % 缸_
7 タイ 78,802 2.16
8 ベトナ厶 44, 272 1.21
9 く香港〉 28,224 0. 77 左の表からは,上位 3 か国だけで,学習者数のお
10 カナダ 27, 488 0. 75 よそ6 9 % , つまり 7 害U ⑩ ことが分かる。
11 マレーシア 22, 856 0. 63
また,東アジア地域で,世界の学習者の半数を ⑪
12 フィリピン 22, 362 0.61
13 ニュージーランド 21,875 0. 60
14 ブラジル 21,376 0. 59 さらに,同調査 ⑫ , 中国は全体の学習者
15 英国 19, 673 0. 54 数は⑬ , 人口比率では第20 位に下
16 インド 18, 372 0. 50 がることが分かった。
17 フランス 16, 010 0. 44
第 9 位⑭ー 第 20 位までの学習者数は, 1 万人か
18 シンガポール 15, 864 0. 43
ら 3 万人程度で大差は見られない。第 1 位から第
19 スリランカ 12,430 0. 34
20 ドイツ 12, 390 0. 34
20 位まで全体を通してみても,アジアの国や地域
世界全体 3, 651,232 100.0 が多いことが分かる。
出 典 :国 際 交 流 基 金 『海外の日本語教育の現状;日本語教育機関調
査 • 2009年』による、表形式は本書による改変。

8 . 次の中国語文を,日本語に翻訳しなさい。
在 日 本 ,电 话 的 历 史 大 概 有 120 年了。首台国产电话机诞生于 1878 年。1890 年东京
和横滨之间开始使用电话交换系统。据说年资费是东京 4 0 日元,横滨 3 5 日元, 1 年中可以
随便打。1959 年的电话普及率约为国民 100 人拥有 5 台 ,居 世 界 第 22 位。当时的美国达到
100 人拥有 4 0 台,居世界首位。当时使用的当然不是手机,而是座机。 目前座机在减少,据
2010 年 10 月的统计结果,手机签约数约超 1 亿 2 000 万件,而座机则不足 4 500 万台。

〈关键词〉
電話交換のシステム)
电 话交换系统( 资费(
料金)
かけ放題)
随便打( 固定電話)
座机(

52
第 15課

新出語彙 4

しょうじる( 动2 自] 产生 , 发生
生じる) [
げついする( 名・サ 变他] 决 心 ,决 意
決意〜) [
は 帀 ( 名・サ 变 自他] 破 损, 损坏
破損) [

ぎうし( 名・サ 变他] 贷款 , 融 资


融資) [
ひと月).[
ひごつき( 名] 一个月

が行どラ( 名・サ 变 自] 符 合 ,适 合 ;相 当
該当) [

名] 家 计,家 庭 收 支 情 况
家計) [
か 前 (
ほスくえん(
保育園) [
名] 托儿所
じゅ‘
んい(
順位) [
名] 名 次 ,等 级
べいこく ( 专] 美国
米国) [
专] 马来西 亚
マアーシア[
专] 菲律 宾
ラオ リ ピ ン [

专] 巴西
ブラジル[
えK 三 《 ( 专] 英国
英国) [

专] 斯里 兰卡
ス下ランカ[
きん(
こくさいこうりゆうき’ 专] 国 际交流基金会
国際交流基金) [

ひりつ(
比率) [
名] 比率,比例

こ前でんわ( 名 ] 固定 电话,座 机
固定電話) [

キロワット

〜 kW 〜干瓦
ほうだい

〜放題 自由地〜,毫无限制地〜

53
第 16 課 雇用

中国人留学生 徐志向 (
27 W
第 心身堂人事部 前田優子 24歳)

4 人事部(
面接官) 星野勇人 ⑷歳)

元 人事部(
面接官) 坂本将太 52 歳)

①求人案内 5

中国人留学生の徐志向は日本の大学を卒業後,日系企業への就職を考えている。就活中,心身堂
の HPで,大卒者の募集があることを知り,人事部に電話をかける。


徐からの電話に人事部の担当者が応対する)
前 田 :は い ,心 身 堂 人 事 部 ,前 田 で ご ざ い ま す 。
徐 :私 ,徐 と 申 し ま す が ,御 社 の ホ ー ム ペ ー ジ で 求 人 案 內 を 見 て ,お 伺 い し た い こ 10

とがあり,お電話いたしました。
前田:ありがとうございます。 どのようなご質問でしょうか。
徐 :は い 。募 集 人 数 の こ と で ,ホ ー ム ペ ー ジ で は 若 干 名 と あ り ま す が ,実 際 の 採 用
予定は何名ぐらいなんでしょうか。
前 田 :は っ き り し た 数 字 は 分 か り ま せ ん が ,多 く て も 2 , 3 名かと思います。 15

徐 :そ う で す か 。 それで,募集対象は日本人だけですか。
前 田 :え 一 ,募 集 対 象 に つ い て は ,特 に 日 本 人 に 限 っ て い る わ け で は ご ざ い ま せ ん 。
た だ し,外国 の方 の場 合 は ,ビ ジ ネ ス レ ベ ル の 日 本 語 を 身 に 付 け て い る と い う
ことが条件になります。 なお,面接は日本語で行います。
徐 :分 か り ま し た 。 あと,ほかには何か条件がありますか。 20
前 田 :は い 。条件とし、う わ け で は あ り ま せ ん が ,面 接 は 本 社 で 行 う 予 定 で す の で ,当
方までお越しいただくことになります。
徐 :そ の 際 ,交 通 費 は 出 ま す か 。
前 田 :申 し 訳 ご ざ い ま せ ん が ,第 1 次面接の場合,
交通費は自己負担していただいております。 25

徐 :そ う で す か 。分かりました。 あ と ,念 の た め
お聞きしたい ZC で す が ,受 験 す る 場 合 は ,エ

ントリーシートを提出するんですよね。

54
第 16 課

前 田 :は い 。 当社のホームページからシートをダウ
ン ロ ー ド して ,必 要 事 項を ご入力のう え,メ
ールでお送りください。
徐 :は い 。 そ れ と ,最 後 に も う 1つお伺いしたい
5 のですが,勤務先などの希望は出せますか。
前田:申し訳ございません。 そういった点につきま
しては,お答えしかねます。
徐 :あ あ ,そ う で す ね 。すみません。 お忙しいと
ころ,お手数をおかけしました。
10 前 田 :い い え 。 ご不明な点がございましたら,いつ
でもお問い合わせください。

②面接試験
中国人留学生の徐志向が心身堂の本社で面接を受ける。

(面 接 会 場 。 面 接 官 が 2 人 , 次 の 面 接 者 を 待 っ て い る 。 徐 が 扉 を ノ ッ ク す る )

15 星野:お入りください。
徐:失礼します。
(い す の 近 く ま で 歩 い て き て お 辞 儀 を す る ) 徐志向と申します。本日はよろしくお願

いします。
星野:よろしくお願いします。 (い す を 指 し て ) どうぞ,おかけください。
20 え一,で は ,徐 さ ん ,ま ず ,志 望 動 機 か ら お 聞 か せ く だ さ い 。
徐 :は い 。2006年に中華大学日本語学科を卒業してから,日本に留学し,平成大学
で経済学の勉強をしました。卒業後は,自分の学んだことを生かせる会社で働
きたいと思っておりましたところ,御社のホームページで求人があることを知
り,応募いたしました。
25 星野:そうですか。 で は ,自 己 P R をお願いします。
徐 :は い 。 (や や 緊 張 気 味 に)私は,やりたいと思ったことをすぐに行動に移すような
情熱と実行力を持っていると自負しています。 それと,自分では心臓が強く,
物おじしないほうだと思っています。例 え ば , ゼ , ゼ … 言 葉 に 詰 ま っ て ,沈 黙 )

星 野 :(
坂本と顔を見合わせる)

30 徐 に 向 か っ て ) 落ち着いてください。 ゆっくりでいいですよ。

徐 :す ,す み ま せ ん 。 (話 を 続 け る ) ゼミでマーケティングについて研究していたので
すが,実際の社会でどのように活用できるか知りたいと思うようになりました。
そ こ で , 3 年生の時,ゼミ の先生 の すす めでインタ ー ンシ ップに応募 し ,日 本

55
0
1 5 0
5 1 2
で い は だ す の の
ー と 切 日 に
思 で の 解 そ 慣
け チ こ 大 な で
と 学 た 理 。 習
だ の な も う ま
た 大 っ を す の
強 手 切 力 よ 末
き 。 あ ど ま 国
勉 相 大 魅 の 週
, で す が な い 中
戦 て の 社 今
は が ま 価 教 て 思 と ,
対 っ 御
で と い , 評 宗 と 本 , は
と し 。
こ こ て り な や る 日 に 果
に と す
そ ぶ れ た う 化 あ , れ 結
ン 人 ま
。 学 わ て よ 文 個 も し そ 。
ョ , い
す を い 立 の の と す 。 す
シ ど て
ま 識 と を そ 手 こ ま す し で
, ー な
り 知 る 戦 相 る り ま に り
で ケ , さ
あ の あ 作 れ あ い み わ
, の ニ に 直
が 場 が か も 思 し 終
が た ュ ら 率 で
と 現 ろ 驚 験 と 楽
た っ ミ さ や , れ
こ グ こ 経 る を
し だ コ , り て プ こ
た ン と い と
い ま き 化 力 や っ ッ て は
ィ な い 好 こ
だ 文 能 い あ シ き る 接
テ 静 て が 異
た ケ , 語 思 も ン で け 面
冷 し の
い , は 言 , ろ ー 解 い の
ー 属 る
て く た て こ タ 理 で 日 。
マ 所 す ん
せ , よ し え と 。 ン 度 ん 本 た
に り さ 。
さ い は 。 り 加 う か イ 程 積 し
部 た 徐 い
修 な に , か か に 違 う の る を ま
研 き 人 ル し が す っ れ ん ょ で あ 験 は 。
) い
で で 友 ー 析 す ま し そ 。 ぶ し 本 は 経 す ざ
の ボ 分 ) は い く
店 , 。 で い 。 す で 日 て で ず ま ご
ト て く ず
理 と た す づ 問 思 ず す ま 夫 は い 中 な し う
代 こ ま ッ い ま 近 質 と ま で い は 丈 私 つ の う せ と
告 る 。 ケ つ い に の だ 。 と 思 と 大 。 に 業 か ら が
広 知 す ス に 思 了 後 何 い こ と 国 は い い 企 度 知
終 何 り
の は ま バ ム と 最 は は る だ 中
‘ 点 は 違 系 ( お あ
が : : : : : :
接 本 徐 本 徐 本 徐

( 6
坂 坂 坂 5
第 4 元

第 16 課

新出語彙1

徐志向) [
じょて こ う ( 专] 徐志向 おもいやり( 名]
思いやり) [

不うこ( 专] 优 子
優子) [ 体 贴, 体 谅,同 情 心

ぼやと( 专] 勇人
勇人) [
专 ] 坂本将太
坂本将大) [
さかもとしょ1う た ( 念のため) 慎重起 见
ねんのため(

きゅうじん(
求人) [
名・サ 变 自] 手数をかける) 添麻 烦
てすうをかける(

招聘人 员, 招 人 ,招 エ 心臓が強い)
しんぞうがつよい(

しゅうかつ(
就活) [
名・サ 变 自] 胆 子 大 ,有魄カ,不怯 场

就 职活 动,找 工 作 経験を積む) 积累经验


けいけんをつむ(

大卒) [
だいそつ( 名] 大学 毕业 〜 官 〜官

じゃっかん( 名] 若干
若干) [ 今 〜 本 〜 ,今〜

名 ] 商务, 商 业,生 意
でジネス[
でうほう( 名 ] 我 方 ,我
当方) [
ね兀( 名] 注 意 ,用 心
念) [

名] 求职调查表
エントリーソート[
名] 调查表 , 一 张 (纸 )
ワート[
ダホ 名 • サ 变他] 下 载
百一ドする[

にゅうりよく ( 名・サ 变他]


入力) [

填 写 , 输入
てすう( 名] 麻 烦,周 折
手数) [

专 ] 中华大学
中華大学) [
ちゅ赤だいがく(
へいせいだ ।いがく ( 专] 平成大学
平成大学) [

名・サ 变 自] 自负, 自 傲
で ふ す る (自負〜) [
ものおじする( 名・サ 变 自]
物おじ〜) [
, 怯 场, 胆 小 ,胆怯

名 ] 研 究 班 ,研 究 班 讨论课, 毕业论文指
ぞ ミ [

导班 ,“ゼミナール”的缩略形式
名] 市 场调研 , 市 场营销
マーケティング[

名] 建 议, 劝告 , 劝说
すす诲 [
名] 就 业实习, 就 业体 验
インターンシ ।ッ プ [
れア而メ( 形 2] 冷静
冷静) [

さ《酝 ( 名] 战术, 作 战, 作 战策略


作戦) [

たい酝 名・サ 变 自] 竞赛, 比 赛


対戦) [

分析〜) [
ぶんせきする( 名・サ 变他] 分析
いぶんか( 名] 跨文化
異文化) [
解説

1 . 场景设置与表达
本课是找工作时的面试以及通过电话问询时的对话场景。
前半部分是中国留学生徐志向(27岁 )给心身堂打电话询问招聘事宜,接电话的是前田
(24岁 )
。这是互不相识的人初次会话的场景,双方都用礼貌程度较高的说法。
、坂 本 (52
后半部分是面试的场景,是接受面试的徐志向与心身堂的考官星野(41岁 )
岁 )的对话。徐志向很紧张,而且是初次见面的人在拘谨、郑 重 的 场 景 中 的 对 话 ,因 此 3 人
都用礼貌程度较高的说法。

2 . 问询电话及应对
相关人员接电话之前 ー

打电话询 问时 ,首 先要 确 认接电话的人是否为自己的问询对象,在此基础上,如果是公
司或政府机关,还需要向接电话的人简要说明询问内容再请相关负责人接电话(C3中级第22
。课文中到此为止的部分已经完成,是请负责人接电话之后的对话。课文开始之前的电
课)
话交谈示例如下。
►〔接待处接徐的电话〕
受付 :はい ,こ ち ら は 心 身 堂 で ご ざ い ま す 。(你 好 !这 里 是 心 身 堂 。)
徐 :私 ,徐 と 申 し ま す 。御社の求人の件でお伺いしたいことがあるんですが,担
当の方におつなぎいただけないでしょうか。
(我姓徐。想问ー下贵公司招聘的事情,请帮我接ー下相关负责人。)
受付:承知いたしました。少々お待ちください。(知道了。请稍等。)
负责人接电话后,要再报一下自己的姓名然后进入正题。接电话一方也要先报上自己的
工作部门及姓名后再继续应对。

询问一方的表达

首先,对询问一方的表达进行说明。
•使用敬体
关于询问本身,只要是敬体就可以。
»あ と,ほかには何か条件がありますか。(另 外 ,还 有 什 么 别 的 条 件 吗 ?)
»それで,募集対象は日本人だけですか。(那 么 ,招 聘 对 象 只 是 日 本 人 吗 ?)
•お伺いしたいのですが/お聞きしたいんですが
告 诉 对 方 自 己 想 提 问 时 ,用 自 谦 语 “お伺いする”“お聞きする”并 变 成 “お伺いした
いのですが”“お聞きしたいんですが”的铺垫形式,它的后面オ是提问的具体内容。
►最 後 に も う 1 つお伺いしたいのですが,勤務先などの希望は出せますか。
(最后再问一下,请问可否对工作岗位等提出愿望?)
»念のためお聞きしたいんですが,受験する場合は,エントリーシートを提出するん

58
第 16 課

求职调查表”吧 ? )
ですよね。(为 慎 重 起 见 请 教 一 下 ,参 加 考 试 时 需 要 提 交 “
・结束 电话时的表达
最后以表示感谢结束电话。
かすみません。 お忙しいところ,お手数をおかけしました。
(对不起。百忙之中给您添麻烦了。)
お手数をおかけしました”是对接电话一方回答自己提问所付出的劳动表示感谢(c a 本

课讲解7 ) すみません”相 当 于 表 示 感 谢 的 “ありがとうございました”。与
。这 里 使 用 的 “
“ありがとうございました”相 比 , “
すみません”含有给对方添了麻烦,表示歉意的语气。

接 电话一方的表达

下面对接电话一方的表达进行说明。
・〜ございます/〜でございます
“ございます”是 “あります”的 郑 重 说 法 , 而 “〜 でございます”是 “〜 です” 的郑

重 说 法 (由初级第48课 )
► カメラはあちらにあります。ー カメラはあちらにございます。(照相机在那里。)

► これは新製品です。T これは新製品でございます。(这是新产品。)
在 课 文 中 , 没 有 说 “不明 な 点 が あ り ま し た ら ”, 代 之 以 “ご不明な点がございまし
たら”。另 外 , “申 し訳ありません”“〜 わ けで はあり ません ”分 别 用 “申し訳ございま
せ ん ”“〜 わけではございません”代 替 。只是在句子中间使用了 “〜 わけではありません
が,”的形式。
>ご不明な点がございましたら,いつでもお問い合わせください。
(有什么不明白的地方,欢迎随时来问。)
》申し訳ございません。 そういった点につきましては,お答えしかねます。
(很抱歉。关 于 这 样 的 问 题 ,恕 难 回 答 。)
► 募集対象については,特に日本人に限っているわけではございません。

(关于招聘对象,并没有特别限定于日本人。)
》条件というわけではありませんが,面接は本社で行う予定ですので,当方までお越
しいただくことになります。
(说不上是什么条件,只是面试在总公司进行,需要劳您跑ー趟。)
不 用 “〜 です”而 代 之 以 “〜 でございます”是非常郑重的表达,在百货公司等商店经
常使用。

3 . 面试用 语
面 试 时 ,首 先 敲 面 试 室 的 门 ,确 认 听 到 对 方 可 以 进 来 的 答 复 “お入りください”后再开
门。 日本敲门的次数是两下。一 般不敲三 下以上,注意不要多敲。打 开 门 的 时 候 说 “失礼し
ます”,进 房 间 后 静 静 地 关 门 ,走 到 准 备 好 的 椅 子 跟 前 ,ー 边 鞠 躬 ー 边 说 “〇〇〇と申しま
”之 后 ,等 待 考 官 允 许
す。本日はよろしくお願いします。(我 叫 〇 〇 〇 ,今 天 请 多 关 照 。)
之后再就座。

59
, ) )
し ”
) 使 或 使 代 と り 提 对 。 。
, 。 と 。 。 “
ま 。 能 也 ” こ あ 者 费 啊
混 た た た ” ”
い 了 果 中 す た が 聘 通 求
搞 し し し す 望
ざ 辞 如 件 ま い と 应 交 要
语 ま ま ま 。 ま 希
ご 告 但 邮 り だ こ 虑 付 出
( , 谦 し り し す げ 出
う 子 お た た 考 支 提
。 语 自 た お た ま 上 说

と 电 て い し 会 能 位
す 谦 和 い て い り し
が 募 募 あ 在 申

“ て た 是 否 不 岗
ま 自 语 っ , ,
り 応 が と ” せ い 思 是 作
し 、 応 思 语 算
あ 他 , , と 〇 す さ 修 意 面 工
礼 语 と 口
も 尊 り り こ ま 修 研 ” 方 预 对
失 他 い 于 〇 “
う “ 把 知 知 た 研
“ す 司 有 以
尊 た 用 〇 り 说
ど 说 果 。 を を い “ , 出 没 可
子 き お 公 ,
は 用 如 好 と 要 成 “ 是 能 时
边 , 例 働 と だ を 问 起
日 使 较 こ こ た 主 说 用 的 不 。 随
躬 意 的 で 望 询 ,
本 鞠
别 比 中 る 社 る い ” 要 可 意 但 希 在 ん 不 。
“ 注 “ 后
特 用 文 あ 会 あ て 社 不 , 注 ,
” 是 せ 对
( よ
说 边
, 要 要 再 课 が る が せ 御
“ 时 时 要 す

” , ま す 以


必 需 时 人 せ 人 さ 。 这 情 需 付 问 せ ま 司



没 。 好 求 か 求 修 况 意 事 。 支 提 出 せ 公
了 り


说 用 で 生 で 研 情 的 ” 。
” 司 行 が 出 进

鞠 虽 好 够 ジ 注 す あ ”
。 を ジ で 的 , 己 が す 公 进 費 が
边 回 。 更 能 ー す と ー 店 意 ” 自
ま 。 す ” 通 望
了 就 し と ま 由
ー 后 信 ペ ま こ ペ 理 敬 す 述 “ り
か 出 费 る 交 希
以 以 语 ま こ す ,


自 ム し だ ム 代 示 。 叙 替 あ 。 を 通 せ の
前 可 以 ー ん ー 告 ” し た ま 出 て

就 自 申 表 ” し が か 望 交 “ く

起 门 所 ホ と 学 〜 ホ 広 司 社 申 す 代 す せ “ 属
体 、 , 修 と 式
站 到 の 向 の , の の 公 貴 と ま ”
ま 出 希 是 な 配
敬 语 拙 “
〇 す 研 こ “ 形 が
上 走 社 志 分 ろ 社 本 方 用 い “ た 出 は 思 も
用 他 成
御 徐 自 こ 御 日 〇 ま ” 能 。 算
子 ド 巧 对 中 て 成 し は 望 意 で
。 。 使 尊



し る ” 可 望 予 つ
椅 间 时 列 弄 语 〜
“ た 说 ま 費 希 希 。
从 谢 提 面 用 し 4 出 る 用 い
感 房 题 下 会 语 ” い 以 通 的 ん ,
后 出 的 而 于 书 时 “ た の が 出 中
常 问 谦 す 可 交 出 せ は
束 走 答 现 反 语
用 等 名 ま 用 ” い 4 ど 費 が 文 提 後
非 自 语 ” 修 , 費 ま
结 门 回 出 等 / 他 谦 信 姓 い 可 す な 通 课
, 等 み 社
天 社 报 “ 样 研 際 通


开 试 中 当 语 尊 自 书 ま “ 先 交 ” 位 す 入
面 ( 打 面 文 不 他 御
“ 在 自 用 同 り ” の ” 交
“ 求 岗 » ►

。 后 课 形 尊 。 。 あ す そ . 要 作
勤 0
た 之 用 词 用 替 が ま • • 4 出 工 6
第 単
4 元
---------------------------------------------------------------------------- 第 16課

-------------------------- ---------------------■
— ---------------

“〜 が 出 る ” “〜 を 出 す ”
日 语 的 “〜 が出る”“〜 を出す”虽 然 也 有 类 似 汉 语 “出……”那 样 的 用 法 ,但 日 语
“〜 が出る”“〜 を出す”在 表 示 “
产 生 ,发 生 ”的意思时,与之搭配的名词是有选择的,
需要注意。例 如 “問題”“
事故”等 , 就 不 可 以 与 “出る”搭配使用。

► 問題が起きる。(出问题。)

»事故が起きる。 (
出事故。)
► 事故が発生する。 (
出事故。)

“〜 が 出 る ” “〜 が 入 る ”
自 动 词 “出る”“
入る”还 有 使 用 “〜 が出る”“〜 が入る”形式的惯用形式。

I 〜 が出る

・ 得到钱、物或饮食
卜 わ た し のヱ場では, 3 時におやつが出る。(我们车间下午 3 点有茶点。)
► この試合の勝者には, 1 00 万円の賞金が出る。
(这场比赛的胜者将被授予 100 万日元奖金。)
・ 发生某种现象或事态
► 来月以降も赤字が出ると,リストラを考えなければならなくなる。
(如果下个月以后还出现赤字的话,就要考虑裁员了。)
»昨日の地下鉄の事故では,幸い死者は出なかった。
(在昨天的地铁事故中,万幸没有出人命。)
・卖得好
► うちの店では,あまり扇風機は出ない。(我们店电风扇有点卖不动。)

| 〜 が入る

・ 引进某种机械设备
► わたしの部屋にクーラーが入った。(我的房间新装了空调。)

・ 咖啡或茶冲泡好了
卜お父さん,お茶が入りましたよ。(他 爸 ,茶 沏 好 了 。)
• 获 得 钱 、物
»明日ボーナスが入るので, ようやく借金が返せる。
(明天年终奖金就来了,借的钱总算能还上了。)

•あと,念のためお聞きしたいんですが,受験する場合は,5エントリーシートを
提出する6んですよね。

5 . 外来词②
面试时使用的外来词,也有一些不用于平时的生活中。课文中使用了下面的外来词。

61
ビ ジ ネ ス business (商务 ) エント リ ー シ ー ト entry sheet (求 职调查表 )
メー ル mail (电子 邮件 ) マ ー ケ テ ィ ン グ marketing (市 场活 动 )
ホ ー ム ペ ー ジ homepage(网页 ) ゼ ミ [德 ]seminar(大学的 讨论课 ; 毕业论文指 导 班 )
ダ ウ ン ロ ー ド download(下 载 ) イ ン タ ー ン シ ッ プ internship(就业体 验 , 就 业 实习 )
自 己 P R (自我推介) 異文化コミュニケーション(跨文化交 际 )

所 谓 “エントリーシート”,是企业要求 求 职 者 提 交 的 个 人 情 况 调 查 报 告 书 。除 学历、
工作经历、资格证书等以外,还要求填写自我优势展示、志愿动机等,于接受面试前提交。
“ゼミ”是 “ゼミナール”的 缩 略 形 式 , 与 “
关联词语” 中 的 “アルバイト”相 同 , 都
来自德语。“ゼミ”指在日本大学的 3 、4 年 级 时 进 行 的 小 班 授 课 ,在 教 师 的 指 导 下 ,学 生 就
特定的研究 题 目进行研究,汇报、讨论,为 执 笔 毕 业 论 文 做 准 备 。止匕外,由毕业论文指导教
师与学生构成的教学指导组织也称为“ゼミ”, 例 如 “
松 下 ゼ ミ (松下论文指导班)
”。
“インターンシッフ。
”是指学生上学期间在公司实习。

6 . 〜んですよね
“〜 の で す /ん で す ”是解释原因、理 由 的 表 达 方 式 (虫初级第 24 课 ), 而 “〜 んですよ
ね”则也可以用于说话人确认自己应该如何行动。课 文 中 “エントリーシートを提出するん
ですよね”的主语是准备参加面试的人,是小徐向对方确认参加面试的人是否必须提交求职
调查表的场景。
► 会社を休む時は,事前に休暇願いを出すんですよね。

(自己要休息的时候,应该事前请假的是不是?)

•お 忙 し い と こ ろ , 7お手数をおかけしました。

7 . お手数をおかけしました
“お手数”表示做某事需要的动作、工作的数量,用于请求对方协助或对对方的帮助表
示感谢。“
手数をかける”意思是为他人花费精力和时间。
► お手数ですが,よろしくお願いいたします。(要 劳 您 大 驾 了 ,拜 托 您 !)
► お手数をおかけして申し訳ありませんでした。(给 您 添 麻 烦 了 ,非 常 抱 歉 !)


手数”还 有 “
手数がかかる”的用法,意思是为他人做事花费精力和时间。
► 手数のかかる仕事はどうしても後回しになる。

(费时费カ的工作总是拖到最后オ去做。)

•自 分 で は a心臓が強く,物おじしないほうだと思っています。

8 .心 臓 が 强 い
“心臓が强い”意 思 是 “
不怯场”, 相 反 , “心臓が弱い”是 “
胆 小 ”的意思。止匕外,还
有 “心臓に毛が生えている” 的 形 式 ,相 当 于 汉 语 的 “
厚 颜 无 耻 ”。需 要 注 意 ,“心臓が強
い”用于他人时多表示贬义。

62
第 16 課

► 行列に割り込むとは,あの女性はかなり心臓が強い。

(竟 然 加塞 儿 ,那 女人脸 皮 够厚 的 。)
► みんなの前で意見が言えないなんて,君は心臓が弱いね。
(不能在众人面前发表意见,你可真够面的。)
》あの首相は,どんなに批判されても辞めようとしない。 心臓に毛が生えているので
はないか。(不管人们怎么批评,那个首相就是不肯辞职,真够厚颜无耻的。)

■ 9ま 支 !立 し っ か り し た 言 語 能 力 ,。さ ら に ,相 手 の 文 化 や 宗 教 な ど を 理 解 す る こ
と で す 。 q そ れ に 加 え て ,思 い や り や 率 直 さ な ど …

9 . ま ず は 〜 ,さ ら に 〜 ,そ れ に 加 え て 〜 [
按顺序叙述的方法]
在回答问题时,如叙述多件事情,最好理出事情的先后顺序来叙述。可以使用如下的接
续形式。

_ まずは〜 , さ ら に 〜 ,そ れ に 加 え て 〜 , ___________________
まず 〜 , 次 に 〜 ,さ ら に 〜 ,
第 1 に〜 ,ー第2 に〜 ,ー第3 に〜 ,

卜まず玉ネギはみじん切りにする。次に鍋にサラダ油を熱し,豚ひき肉を炒める。火
が通ったら,玉ネギを加えて炒める。 さらにグリンピースと調味料を加えて, 1 0 分
ほど煮る。(首 先把洋 葱切 成 末,然后把锅中的色拉油加热后翻炒猪肉末。肉末炒至
变色后加入洋葱末继续翻炒。再加入青豌豆、调 味 品 , 煮 10 分钟。)ヽ
► 災害が起きたらどのように行動したらいいでしょうか。
(灾难发生时应采取怎样的行动呢?)
— 第 1 に 身 の 安 全 の 確 保 ,第 2 に 被 害 拡 大 の 防 止 ,第 3 に正しい情報を得て避
難。 この順で行動するといいでしょう。(首 先确 保 人 身 安 全 ,第 二 防 止 灾 害 扩 大 ,
第三获取正确的信息后避难。我想按这样的顺序行动就可以了。)

•御 社 の よ う な 日 系 企 業 の 中 で 10餐 験 を 通 Q で い け る こ と を 楽 し み に し て い ま す 。

10 . 経験を積む

積む”有 三 个 意 思 :① 在 物 品 上 再 堆 积 物 品 ;② 为 运 送 物 品 把 货 物 装 载 在 车 上 ;③ 花

费较长时间增加、提高某种经验。“
経験を積む”意 思 是 “
积累经验”。此 外 还 有 “
修業を積
む (不 断 修 炼 )
”“トレーニングを積む(不 断 练 习 )
”“研 さ ん を 積 む (不 断 钻 研 )
”等 。
> 子供が積み木を積んだり,崩したりしながら遊んでいる。 〔
①〕
(孩 子在 玩搭积 木 ,搭了又 拆 的 。)
卜農夫が畑でトラックに白菜を積んでいるのを見た。 〔
②〕
(我看见农夫在田野里往卡车上装白菜。)
> 1 8 歳 で イ タ リ ア に 行 き , 5 年間,料理の修業を積んできました。 〔
③〕
(18 岁 去 意 大 利 , 5 年间一直在学习烹饪技术。)

63
蔡われる外来語
, 竅 窗

アイデンティティー identity 身份 认同 デスクワーク desk work 文 书工作



4 アルバイト A rbeit: 德 ] 打エ バイタリティー v i ta li t y 活力,生命力

元 エスイー(SE) パーソナリティー

system engineer 系统工程师 personality 个性,性格

オリジナリティー originality 独创性 パフォーマンス


performance 表 现, 能 力
クライアント c l i e n t 顾客
バ ラ ン ス b a la n c e 平衡
クレーム c l a i m 抱 怨 ; 索 赔
モチベーシ ョン motivation 干劲
グローバリゼーション
モットー m o t t o 宗 旨 ,
ロ号
globalization 全球化, 国 际化
ユーザー u s e r 用 户
コミュニケーションギャップ
リーダーシップ leadership 领导作用
communication gap 交 际隔 阂
コントロ ー ル contro! 控制
〜意識:プロ意識 专业精神
サービス s e r v ic e 服 务 〜 業 : サ ー ビ ス 業 服 务行 业
スキ ル s k i l l 技能 〜 勤 務 : シ フ ト 勤 務 轮班制
ス テ レ オ タ イ プ ste re o ty p e 定型 观念 〜 精 神 :サ ー ビ ス 精 神 服 务精神
スペシャリスト s p e c ia lis t 专家 ’ チ ャ レ ン ジ 精 神 挑 战精神
セールスポイント sa le s p o in t 卖点 パイオニア精神开拓精神

新出語彙 2

はいぞく( 名・サ 变他] 分 配 ,配属


配属) [ グリンヒ。1— ス [
名 ] 青豌豆

’E デ う し ゃ ( 名 ] 胜著
勝者) [ け无ざス: ( 名・サ 变他] 钻研 , 研 究
研さん) [
しょラぎ元( 名] 奖金
賞金) [ っあぎ( 名 ] 积木
積み木) [
ゼミナJ ル [
名] 万うふ( 名 ] 农夫
農夫) [

研 究 班 ,研 究 班 讨论课, 毕业论文指 导班
ねがい(
願い) [
名 ] 申请书; 愿 望 , 心 愿 手数がかかる) 费事 ,添麻 烦
てすうがかかる(
あエまわし(
後回し) [
名 ] 推 迟,往 后 推 しんぞうがよわい(
心臓が弱い) 胆小
わすごむ(
割り込む) [
动 1 自] 加 塞 儿 , 挤进 しん ぞ う に け が は え る (
心臓に毛が生える)
ぶだ ( 名] 猪
豚) [ 厚 颜无耻

64
第 16 課

練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1)徐志向の問い合わせに対し,心身堂の担当者はどのように答えていますか。箇条書き

でまとめなさい。
①実際の採用人数:多くて 〇
② 募 集 対 象 : 〇 た だ し , 外 国 人 の 場 合 ,
が必要。
③ 面 接 使 用 言 語 :〇
④ 面 接 場 所 : 〇 た だ し ,交通費は 〇
⑤ 勤 務 先 な ど の 希 望 :。


2)面接試験で徐志向は,自分の性格をどのように自己P R していますか,簡潔にまとめ
なさい。
セ( )と ( )がある。
②( ), ( )ほうだ。
③( )がある。

3)徐志向は異文化コミュニケーションについて,大切なことは何だと言っていますか。

簡潔にまとめなさい。
① ま ず は ,( )
② さ ら に ,( )
③それに加えて,( )

2 . 適切なほうを選びなさい。
( 〇しかし,通院のた
1)公務災害の場合,治療費は保険から全額(出 し ま す -出 ま す )
めの交通費などは(出 し ま せ ん •出 ま せ ん )

2)面倒なことばかりお願いして,(お手数がおかか り •お 手 数 を お か け ) してすみま

せん。
3)十 分 な 計 画 も (せ ず ・ 立 て ず ), 慌 て て (動 作 を ・ 行 動 に )移してしくじった。

4)経 験 (を 積 む ・ が 続 く )うちに,だんだん評価(さ れ る • で き る )ようになった。

5)部長:すまないが, この書類を人事部に届けてくれないか。

秘書: (今はちょっと忙しくて行きかねます-今はちょっと行けないのですが… )。

3 . 録音を聞いて,質問に答えなさい。

厳しい雇用情勢の中, さ来年の春に大学を卒業する学生の就職活動が今月から始まつ
ていますが,日本での就職を目指す外国人留学生を対象にした就職説明会が今日,東京
で開かれました。

N H K オンラインニュース 2010 年 1 0 月 1 3 日)

65
( 1 ) いくつの企業が参加しましたか。 また,何人ぐらいの外国人留学生が参加しましたか。
企業:
外国人留学生:
( 2 ) 情報機器の製造販売会社は,いっから留学生を採用していますか。
( 3 ) 企業側は,外国人留学生についてどういう点がいいと言っていますか。
( 4 ) インタビューされた外国人留学生は東京に住んでいますか。
( 5 ) 外国人留学生向けの就職説明会は今回だけですか。

© 4 . 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習を
しなさい。
(1) 張 : あ の う , 御社のホームページを拝見しまして,ぜひ一度会社訪問をさせていた
だきたいのですが,留学生でもかまわないでしょうか。
本 田 :は い ,ど う ぞ 。我が社に関心のある方はどなたでも歓迎しております。
①御社の海外事業部門に興味がある/
我が社は国籍を問わず,熱意のある方を
②御社についての新聞記事を読ませていただく/
我が社に関心を寄せられる方はいつでも
③担当教授から御社の話を聞く/
我が社は国際化を進めており,どなたでも
( 2 ) 香 川 :で は ,ど う ぞ ,志 望 動 機 か ら お 話 し く だ さ い 。
朱 :は い 。私 の 専 門 は 法 学 で す が ,日 本 に 興 味 が あ っ て , 1 年間日本の大学に留学
,
丄ました。御社のホームページを見て,ぜひともこの経験を生かしたいと思レ、
応募いたしました。 どうぞよろしくお願いいたします。
①私はスポーツ全般,とりわけトライアスロン/
何度も海外遠征を経験する/
海外での経験を生かした活動ができるのではないか
②私は放送関係の仕事/
高校の時から放送部に入って勉強している/
自分の夢をかなえる絶好の職場だ
③ 私 は花が好きで,花の栽培や品種改良/
農業大学に入って勉強してくる/
自分の学んだことが生かせる
( 3 ) 甲 : これ取り替えてもらえないかしら?
乙:申し訳ございません。 レシートがないとお取り替えできかねますが…。.
①もう少し安くしてくれない/こちらの品物は値引きいたし
②コネがあるとやっぱり有利なの/私どもでは分かり
③息子の面接結果が知りたいんだけど/そういったことはお教えし

66
第 16課

© 5 . カードを参考にして,下線部に合う表現を考えなさい。その後,録音を聞きながら陳
明英さんの役を練習しなさい。

〇陳明英は服飾専門学校の 3 年生。
シルクロード」でのアルバイトを希望。
。若い女性向けの服や雑貨を扱う店「
〇すでにアルバイトをしている友人の趙さんの紹介で面接を受けること
になった。
。基本的には,’授業がない月・水の午後と日曜日を希望している。
〇 第 3 土曜日はゼミがあるので,この日はアルバイトができない。
〇時給については趙さんから聞いて知っている。
〇勤務時間と交通費のことは分からないので,質問したいと思っている。

(「シルクロード」の事務室で)
店長:えーと,趙さんの紹介の陳さんですね。
陳:①_________________________:_________________________ 0
店長:月・水の午後と日曜日の希望ですか。
陳 :は い 。月 . 水 の 午 前 は ② 〇
店長:土曜日はだめですか。 日曜より,むしろ土曜のほうが忙しいんだけど。
陳 : ③ , それ以外でしたら,何とかなります。
店長:それはありがたいね。時給のほうは趙 さん か ら聞 いて る?最初 は 安い けど …。
陳 :は い 。服飾関係の仕事に関心がありますので,④ 〇
店長:じゃ,来週からということで。 ほかに何か質問は?
________________ 〇
陳:⑤_________________________________________ :
店 長 :あ つ ,そうでしたね。月・水は午後 2 時 から 8 時 ま で ,土 ・日は午前10 時から午
後 7 時まで,途 中 15 分 の 体み が 2 回 , 30 分 が 1 回,
それぞれ交代で取ってもらいます。
陳 : ⑥ 〇
店 長 :あ あ ,出ますよ。実費ね。
陳:⑦_____________________________________________

店長 :こ ち ら こ そ ,よ ろ し く 。頑張ってください。
陳 :で は ,失礼いたします。

67
。 , 業 。
_ 同 る 本 め
は 事
__ 不 で 外 れ 日
,

_
_ 全 。 業 ら が
__ 完 か 企
海 ば

__ げ れ
_ 思 た 本 や 挙 れ

__ 意 し 日 加 て 英
_ ど 増 さ
__ 词 だ 気
で 。 の し 化

_ 的 ん 高
ど 電 る 員 と 用
音 せ い 社 由 ん
で ー 公
浊 ま て 人 理 ろ
づ が
带 気 り し 国 が ち
ぢ く 。 語
不 で ろ 天 あ 化 外 と も
, 。 よ 英
和 だ ど 傘 変 。 こ は
音 と ど た で
た み が る る に
浊 け し 內
学 け 畳 す 境 い い 員
带 掛 ま 社 社
ぞ 大 ヤ り で 環 て て
, 台 て き 。 ,
ざ 釘 一 折 ん く き え
样 き イ 立 い る て
ぞ の な 巻 て 増
读 一 ぜ た 具 ー 学 ダ れ 玉 て り 出 が い し
跟 同 た ず っ て そ
ず 器 茎 退 ー だ 水 。 取 も 会
不 。 は 持 れ 。
じ 気 ヤ 垣 い あ を 社 機
思 习 た が ば る
ぜ 電 イ 竹 赤 な 人 会 る
意 包 貨 視 い 呼 な
” 练 ざ の に い 方 く る す
小 タ 置 と に
い 地 雑 重 裏 こ な の 働 け 用
報 一 一 に , 付 ど 的
が 复 こ て こ 別 使
反 ご 予 き み 務 な 常
う 止 を
, が ス 気 家 ン 卵 。 見
,

っ 進 義 」 日 。
こ 語
“ 别 ご リ 天 作 中 デ 生 ん


さ が を 化 も う
区 げ ギ せ か , 英
]ノ 和 ー 米 さ 化 と で 用 と ろ

g … ” 的 ぐ リ ま ? 確 ら
ガ 生 ル こ 議 公 こ だ
い 们 ぎ キ ろ 外 号 み 。 な
m纟 傘 バ す 語 す る
wニン か 它 げ ] ど 郊 信 ー 麦 ] す わ れ ー 話

,
う も ン , み い 英 話 な
g 楚 が 音 生 测 そ ロ を い で
d こ ろ 一 - テ う 畳 し , 內 に
清 ] 浊 ] 推
a “ 习 ど 羅 行" ー
[ の り か あ グ 語 伴 社
「 語 と
h 听 音 与 令
s 如 练 十
し 航つ推 カ 话 あ 折 お あ の 英 に

英 こ
正 细 音 ロ : : : : 大 る
g 音 五 清 绕 文 業 で 士
仔 [ [ [ 会 村 村 村 木 拡 れ れ
n 发 短 企 內 同
O输 要 • ・ 田 木 田 鈴 • 社 の こ 人 ら
8
6
第 単
4 元
第 16課

新出語彙3

かじょうがき(
箇条書き)[
名] 分 条写,分项 写 聴解】

ざうむ(
公務) [
名] 公务 いげぶくろ(
池袋) [
专] 池袋

全額) [
ぜえ运マ"( 名] 全额 ブース[
名 ] 展台

つ 乔 ス ;(
通院) [
名 •サ 变 自 ] 定期去医院 ウア・ スタン[
专] 乌兹别克斯坦

动 1他] 失 败 ,失 策
してでる[ ョーズ[
名] 需求

じょラ奄い(
情勢) [
名] 形 势 ,情 势 やざラ(
夜行) [
名] 夜行

さ ら い ね ん (さ来年) [
名] 后年 せ ア 酝 ( 名] 阵 线 ,前 线
戦線) [

ぎ き (
機器) [
名 ] 机械和器具

ほんだ(
本田) [
专] 本田
わつい(
熱意) [
名] 热 情 ,热 忱
不がわ(
香川) [
专] 香川

ぜんぱん(
全般) [
名] 全 般 ,普 遍 , 所 有
と可石げ[
畐リ] 特 别 ,尤 其 ,格 外

トラ 彳 テ ス ロ ン [
名] 铁人三项

え7Tぶ 遠征) [
( 名 •サ 变 自 ]
到 远 处 参 加 (登山、比 赛 )等
ぜ石三ラ(
絶好) [
名] 绝 好 ,绝佳

レラIー ト [
名 ] 收 据 ,收条

ねず言"(
値引き) [
名 ・サ变他] 降价 ,减 价
コポ[
名] 门 路 ;联 系
ぢんおいえい(
陳明英) [
专] 陈明英

や ぐ ( 名] 角 色 ;任 务
役) [

ふくしよく ( 名 ] 服饰
服飾) [
せんもんが ।つ こ う (
専門学校) [
名] 专业学校
じ ぎ 记 (
時給) [
名] 小时エ资

じむしつ(
事務室) [
名 ] 办公室

じろが(
実費) [
名] 实 际 费 用 ;(原 价 )成本

す ま な い 劳 驾 ;过意不去

69
■ rn ie i +


名作の世界 『
落葉松』
4


ま か か か た か か か
た ら ら ら び ら ら ら
細 ま ま ま ゆ ま ま ま
く つ つ つ く つ つ つ
道 の の の • は は を の
は 林 林 林 二 さ さ し 林
つ に に を び び み を
づ 入 入 出 し し じ 過
北原 け り り で か か み ぎ
り て ぬ て り り と て
。 、 。 、 け け 見 、
1885 年 〜 1942 年 り り き
。 。 。
出 生 于 福 冈 县 。 除 诗 、短
歌 外 ,其 童 谣 、民谣的歌词创 さ ほ わ か 山 や 霧 わ か

び そ れ ら 風 か 雨 が ら
作 也 广 为 传 诵 ,是 日 本 近 代 有 さ の ま の

の 通 ま

代 表 性 的 诗 人 。代 表 作 有 诗 集 び そ み つ か か る つ
じゃしゆうもん おも
と と か の よ か 道 の
《邪 宗 门 (邪 宗 門 )
》《追 怀 (思 い 通 林 四 ふ う(
る は 林 三
い で きり そ ふ う( ひ の 道 )
道 あ の
ひ出)
》, 和 歌 集 《梧 桐 花 (桐 ぐ 道 )
と 道 な な り 奥
道 な も は り り け も
の花)
》,童谣集《蜻 蜓 的 眼 珠 (卜 な り か 。 。 り
り 。 よ ・ 。
ンボの眼玉)
》等 。
。 ひ


作品紹介
か 浅 浅 か か か ゆ ゆ( か
收 录 ホ L界 3 年 发行的 诗 集 ら 間 間 ら ら ら ゑ え ら
《水 墨 集 (水 墨 集 )
》里。传说系 ま 嶺 嶺 ま ま ま し )

つ に に つ つ つ ら つ
作者在长野县星野温泉修养期 间 の け け の と は ず の
朝夕漫步于落叶松林中所 创作, ま ぶ ぶ 林 六 さ さ 歩 あ

林 五
表 现了喷发着火山烟云的浅 间山 た り り を さ び み を
そ 立 立 出 や し ひ 過
麓落叶松林幽玄的氛 围及与此相 の つ つ で き か そ ぎ
重叠诗人的心境。 う 見 見 て に り め て
へ え(
つ つ 、 け け つ 、
に )
。 。 り り 。
。 。 、
嬴みたい」もな 1冊 (
g
か 山 や 常 世 よ
か か さ か
《嫩 菜 集 (
若菜集)》 ら 川

か な の ら ん び ら
ま に

れ 中 な ま こ し ま

1897 年 ) 島崎藤村 つ 山 ど よ

つ 鳥 け つ
に が う 、 の 鳴 ど の
诗 集 。 其 中 的 《初恋 か は わ(
れ あ A 濡 け い 林 七
ら の )
し は わ(
る る よ の
(初 恋 )
》作 为 藤村的代表 ま 音 お か れ ) る の よ 雨
つ 、

り な の み し は
作 闻名 于 世 。所 录诗 作以 の け り み な づ
七 五 调为 基 调 ,是 主 要 运 か り け な る け
ぜ 。 り る 。 し
用 优 雅 的 和 语词创 作的文 。 。 。 。
言格律 诗 。

70
第 5 単兀

囱 何 图 技術

五重の塔の秘密 東京スカイツリー

地 震 の 多 い 日 本 で ,五 重 の 塔 が 倒 れ た と い う 記
録はほとんどないそうだ。 五 重 の 塔 が 倒 れ な い の
に は ,ど ん な 秘 密 が あ る の だ ろ う か 。

冨 胆 !!医 療

インフルエンザ 望の発熱

風邪とインフルエンザはどう違うのだろうか。 イ
ンフルエンザにかからないようにするには,どうす
ればいいのだろうか。 姿 ;a .

圖 胞 国 科 学

LED と工場野菜 八百屋にて

/ / / / / I \ \ \
L E D とはどのようなものだろうか。 L E D には,
一!一i-----i----- i-
~ - I - I- I

どのような特長があり,どのようなところで使われ
ているのだろうか。

第 2 0 課 開発

❶産学協同
心 身 堂 は 東 横 大 学 と の 産 学 協 同 で 新 素 材 容 器 の 開 発 を 行 っ て い る 。 その素材や原料はどのような
I I お め若卷 ! が
❷お披露目
産学協同で開発した素材にはどのような性質があるのだろうか。 心 身 堂 で は ,そ の 素 材 を ど の よ う
なものに使おうとしているのだろうか。
東京スカイツリー
東京。 ある日曜日。佐藤家は東京スカイツリーに出かける。久しぶりの外出に興奮気昧の
囈 辞 等礬爸爸竅憲慧答滲聲憲黑蹩な 霆憲[ Mill1著 !jIM IIIIli 慧
髪済 I慧 ||j| 囂 霆 黨!I

展望台に向かうエレベーターの中で)

ガ イ ド : …東京スカイツリーは,五重の塔などで使われている昔の技術を日本の 5
第 最新技術で再現した建物です。 高 さ は ,こ の 辺 り の 古 い 地 名 の 「武蔵」
5
単 という音の響きにちなんで 634m に設定されました。 こ の 武 蔵 は ,現 在

の 東 京 ,埼 玉 ,神 奈 川 の 一 部 を 含 む 地 域 を 指 し ,…。

望 :ね え ね え ,マ マ 。美和ちゃんたちが,展望台で記念撮影したって。
わたしたちも,記念撮影しょうね。
秀 麗 :う ん 。 そうね。
望 : (だんだん声が大きくなる) あとね,あとね,
パノヾに肩車してもらって…。
秀麗:分かった。分かった。望,もうちょっと静
かに。
望 :(
大きな声で)だって,だって,糸的に肩車
してもらいたいんだもん!
光 一 : こ ら つ ! 静かにしなさい。
望 ,し ゅ ん と な る ) … 。
望 :(

展望台に 着くと ,光 一 は,し ゅんと して い る望 を肩車 する。すると…)


( 20

望 :わ ー ,マ マ ,す ご い !遠 く ま で 見 え る よ 。
秀 麗 :望 ,よ か っ た じ ゃ な い 。
光 一 : (ちょっとまじめな声で)あのね。望,ちょっと聞きなさい。 さっきみたいに,
人が話している時や電車やバスに乗っている時は,大きな声でしゃべる
と,みんなの迷惑になるからね。今度から気をつけるんだよ。 25

望 :は ー い 。分かった。 ごめんなさい。


帰り際,秀麗が外国人観光客に呼び止められて)

観 光 客 :す み ま せ ん 。 ここから浅草は,どうやって行くんですか。
秀 麗 :さ あ …。 わたしも初めて来たからよく分からないんです。

72
どろ

F 混 ザ ッ 覇 ・ へ:… 播遵齡為… / . ベ % 二 % ; ・イピ 7 • 横 卷 お 謚 ド 渉 針 逐 F


あ っ ち に イ ン フ ォ メ ー シ ョ ン カ ウ ン タ ー が あ り ま す か ら ,そ こ で 聞 い
てみてください。
観 光 客 :あ り が と う ご ざ い ま す 。

秀 麗 :い い え 。

新出語彙1

とうきょうスカイツリー(
東京〜) [
专] 东京晴空塔
ごじゅうのIと う (
五重の塔) [
名 ] 五重塔

さいげんする(
再現〜) [
名・サ 变 自他] 再 现

器さし(
武蔵) [
专] 武蔵
ちなむ[
动 1 自] 源 于 ,由 来 于 ,来 自
きゐ兀(
記念) [
名・サ 变他] 纪念

かだぐるまする(
肩車〜) [
名・サ 变 自] 骑脖子

三 1ら つ [
叹] 喂
しゅ无 E [
副] 菁 儿 , 沮 丧 ,默不作声
よ 无 お る (
呼び止める) [
动 2他] 叫住 ,招呼使……站住
あざくぎ(
浅草) [
专] 浅草
イ ン フ ォ メ ー シ ョンカウンター[
名] 问讯处

〜 嗓 ~ 时 , ~ 时候

“ だって”

望儿说 的 “ だって,だって,絶対に肩車してもらいたいんだもん! ” 中的“ だっ


て” ,一 般 用 于 说 明理由的情况,多用于关系比 较 亲 近的家人之 间 随意的对 话 中。特
别 是 “ だ っ て ,だ っ て ~ も ん ” 的形式多为 孩子使用。这 里 ,可以看出对 于秀 丽 的
提 醒 “ 望 ,も う ち ょ っ と 静 か に 。
” ,女 儿 望 儿 在 撒 娇 、磨人。
另 外 ,在 望 儿 的 表 达 中 ,重 叠 使 用 了 引 起 听 话 人 注 意 的 说 法 , 如 “ ねえね
え” “ あとね,あとね” 。通 过 “ねえ” 及 “ あとね” 的重叠使用,表 现 出望儿在使劲
地引起秀丽 的注意、或 缠 着妈 妈 要 东 西。与 “ だって,だって” 同样 ,“ あとね,あとね”
是 10 岁 以下幼儿常用的表达方式。

73
五重の塔の秘密

上海生まれ。2 00 0 年に来日。2005 年 に 1 級 建 築 士
の資格を取得。 同年,横浜にデザイン事務所を設立いた
しました。 趣 味 は 陶 芸 や 日 本 伝 統 建 築 物 見 物 。 当ブログ 何偉明の日本見聞録ブログ
で は ,日 本 で の 日 常 生 活 や 文 化 体 験 な ど を 2 か国語でお 5
届けいたします。 Language 日本語中国語

2013年 4 月 9 日 (
火)

No. 5 2 0 五重の塔の秘密

5

元 土) 奈良旅行①
2013年 4 月 6 日 (
先週,法隆寺の五重の塔を見てきた。 10

中 国 に い た こ ろ か ら ,日 本 の 古 い 建 物 に 興 味 が あ っ た
が ,日 本 の 五 重 の 塔 の 不 思 議 な 構 造 を 知 っ て か ら と い う も
の,いつか法隆寺を訪れて実物を見てみたいと思っていた。
法 隆 寺 は ,7 世紀に建てられた世界最古の木造建築として有名
だ。1993年に,日本で初めて世界文化遺産に登録されている。 15
五重の塔は,法隆寺西院の中門を入って,すぐ左側にあり,
これもまた世界最古の本造塔だ。 高 さ は 32.55m ある。 その
昔,境内に入ることができない庶民が,離れた場所からでも
法隆寺の五重の塔 参拝できるように,このような高さに設計されたそうだ。 当
時としては,さながら現代の超高層ビルといったところだったのだろう。 20

実 は ,地 震の 多 い 日 本 で,歴 史 上 ,五重の塔や三重の塔が倒れたという記録はほとん
どない。調べてみると,日本の五重の塔は,特殊な構造をしていることが分かった。五
重の塔が倒れない秘密は, どうやらこのことに関連しているらしい。
その秘密はこうだ。
外 観 か ら 見 る と ,五 重 の 塔 は 一 見 5 階建てに見える。 し か し ,実 際 尸 ん , 25
は 5 つ の 建 物 を 下 か ら 1 つずつ重ね上げた構造になっている。 ち ょ う { !ヽ
おわん」 を ひ っ く り 返 し て ,5 つ積み重ねたようなイメージだ 〇 〇
ど 「
(図 1 )。 建 物 に は , 普 通 の 建 築 に あ る 柱 は 見 o n .
ら れ ず , た だ ! 本の心柱が上から下まで通つ W w
ている だ け だ 。 わ た し は , 初 め 当 然 こ れ が 建 し 亠 」 30

物 全 体 を 支 え て い る と 思 っ て い た 。 だ が ,そ 図1
うではなかった。 なんとも信じがたい話だが,
心 柱 は 5 つ の 層 ど れ と も 結 合 し て お ら ず ,心柱と各層の構
造 の 組 み 立 て 部 分 に は ,す き 間 さ え 空 い て い る と い う の だ
図 2 )。
( 35

74
第 1フ課

では,五重の塔はどのように組み立てられているのか。実は柱や
梁,軸部は,ほとんど 釘 を 使 わ ず ,凸 状 の 突 起 が 凹 状 の 穴 に 差 し 込
まれている。 しかも,接合部分には心柱同様,わずかなすき間が空
いている(
図 3 )。
5 五重の塔全体にはこのような接合部分が 1,000 か所ほどあり, 地
震の際,このすき間と木が持つ独特のしなりが,地震のエネルギー

II
を軽減する役割を果たしている。 ま た ,そ れ
だ け で な く , 5 つ の 層 が 重 な っ て い る こ と で ,地 震 の エ ネ ル ギ
ーが下から上へ伝わりにく < , 建物がゆっくり揺れるような仕
1。組みになっている。 も っ と も ,大 き な 地 震 が 起 き れ ば ,バ ラ ン
スを崩して塔全体が倒壊するおそれがある。 し か し ,心 配 は 無
用だ。 大 き な 揺 れ で 飛 び 出 し そ う になる各層が,心柱に当たる
ことによって押し戻され,塔が一方に倒れないようになっている
のだ(
図 4 )。
15 法隆寺の五重の塔にはまだまだ解明されていない謎が多い。 た
図4
だ今回,五重の塔を間近に見ることで,日本建築のすばらしさと
奧深さを再確認した。 このブログを通して,大勢の人に,伝統文化や伝統技術のすば
らしさを伝えていきたいと思う。 なぜなら伝統技術は後世に継承してこそ意味がある
からだ。小さな活動かもしれないが,このようにして,先人たちの知恵や技術が受け
2 0 継がれることを祈っている。

He呢 iming at 21:


45 コメント(
3)

この記事へのコメント

1. Huameiさんより 2013 年 4 月 8 日 22:07


何 偉 明 さ ん , こ ん ば ん は ! 「五 重 の 塔 の 秘 密 」読みました。 1300 年以上も昔に,
25 こんな合理的な建築物があったなんて驚きました。 わたしもいっか見に行きたいで
す「 。…

2 , 何 偉 明 さ ん よ り 2013 年 4 月 9 日 17:54
〉 Huameiさ ん ,お 久 し ぶ り で す 。 日本は,.地震が多い国だから,このような技術
が発達してきたんですね。現 代 に お い て も ,日 本 で は 建 物 を 設 計 す る 段 階 か ら ,「耐
3。震 基 準 」が設けられていて,建物が倒壊しないように,さまざまな装置が開発されて

いるんですよ。

3. T ar 〇さんより 2013 年 4 月 1 2 日 15:15


昔の技術と思いきや,なんと東京スカイツリーにも応用して使われている技術らし
いですね。 こうやって,後世に受け継いでいきたいものです。

75
新出語彙2

うまれ(
生まれ) [
名] 出生 とっき( 名 ・サ变自] 突 起 ,隆 起
突起) [
け无ちぐし(
建築士) [
名] 建筑师 お う (
凹) [
名] 凹

ブ 可 [
名 ] 博客 さ・ 1む ( 动 1 他自]
差し込む) [

かハめい(
何偉明) [
专] 何伟明 插 入 , 扎 进 ;绞痛
け无ぶんろく(
見聞録) [
名] 见闻录 せろでラ( 名 ・サ变他] 接 合 ,连 接
接合) [

け无ぶる( 名 ・サ变他] 见闻
見聞) [ しなラ[
名 ] 柔韧性

せかいぶんかい ।さ ん (
世界文化遺産) [
名] けいげんする(
軽減 〜 ) [
名 ・サ变自他] 减轻

世界文化遗产 本 き 就 ( 动 1 自] 重叠
重なる) [
第 さ 而 芯 (
西院) [
专] (法 隆 寺 )西院 ゆれる( 动 2 自] 摇 晃 ,摇摆
揺れる) [
5
単 ちゅラモ7; (
中門) [
名] 中门 むよラ( 名 ・形 2] 没 必 要 ,无 需
無用) [

ワ う ( 名] 塔
塔) [ お ヰ だ す ( 动 1他] 推回去
押し戻す) [

げいだい( 名]
境内) [ なそ(
謎) [
名] 谜

(神社、庙 宇 的 )院 内 ,院 落 だ だ [
连] 但 是 ,可 是
しよ’
みん (
庶民) [
名 ] 平 民 ,庶 民 まぢか( 名 • 形 2] 临 近 ,接 近 ;眼前
間近) [
さんぱいする(
参拝 〜 ) [
名 ・サ变自] 参拜 なぜなら[
连] 因 为 ,原 因 是
さ 砺 ぢ [
副] 相当于,宛 如 ,如 同 ざうせい( 名 ] 后 代 ,后 世 , 将 来
後世) [
三重の塔) [
さんじゅうの।と う ( 名] 三重塔 けいしょうする(
継承 〜 ) [
名 ・サ变他] 继承
でうや ら [
副] 多 半 ,大 概 せ7 7 E 无 (
先人) [
名 ] 前 人 ,先 辈
がK 和 ( 名] 外观
外観) [ ちえ( 名] 智慧
知恵) [

いっけん( 副] 乍 一 看 ,初 看
一見) [ だ 視 ゆ (
段階) [
名 ] 阶 段 ,步 骤
ひっくりか ।え す ( 动 1 自]
ひっくり返す) [ き で 而 ;( 名 ] 基准
基準) [
倒 扣 ,翻 过 来 ;弄 倒 ;推 翻 おうようする(
応用 〜 ) [
名 •サ 变 他 ]
つみかさね% ( 动 2 他]
積み重ねる) [ .
应 用 ,运用
垒积起来,摞起来
し兀ぼしら(
心柱) [
名 ] 中心柱 こんばんは। 晩上好
だ が [
连] 可 是 ,但 是 〜 か 国 憲 〜 种语言
そ う (
層) [
名] 层 ,层次 〜録 ~录
けつごうする(
結合 〜 ) [
名 ・サ变自他] 结合 〜 建て ~层

<みだ^ (
組み立て) [
名] 结 合 ,构 成 ;结 构
ぶぶん( 名] 部分
部分) [

すぎ壬(
すき間) [
名 ] 缝隙
は す ( 名] 梁
梁) [

じぐ( 名] 轴
軸) [

くぎ(
釘) [
名] 钉子
で つ (
凸) [
名 ].凸

76
第 1フ課

解説

1 . 课文 特 点 [博 文 ]
课文的场景设置是虚构人物“
何伟明”的博客。何伟明是出身于上海的一位建筑师,在
日本开了一家设计事务所。因工作关系,出差时参观传统的建筑物,并将各种各样的见闻在
自己的博客中进行介绍。博客有中文版和日文版,课文选取的是日文版。
课文内容是从ー个专业建筑师的角度,结合相关的专业知识,介绍了去奈良参观法隆寺
时看到五重塔的感想和自己的感悟。因此,在使用了一些专业术语及文章体表达的同时,由
于意识到读者的存在,也使用了一些较随便的表达方式。尤其是博客上的客人留言及博主的
回应,可以说是博客上的对话,既是文字的沟通,也较多地使用了较随便的口语表达方式。

•日本の五重の塔の不思議な構造を知つクてからというもの,いつか法隆寺を訪れ
て実物を見てみたいと思っていた。

2 . 〜てからというもの
“〜 てからというもの”意思是完成某个行为、发生某种变化后一直持续的某种状态。
► 友人から万里の長城に行った時のことを聞いて からというもの,いっかわたしもこ
の目で見たいと思っていました。
(自从听到朋友去万里长城的情况后,就一直想哪天自己也能亲眼去看看。)
卜近くに工場ができて からというもの,この付近は悪臭がひどい。
(自从附近建起工厂之后,这ー带的恶臭就很严重。)

-----------------. — -------- --- - ------ --------------

表示时间前后关系的表达方式
. 〜 前 に (c a 初级第20 课 )

动词基本形+ 前に”“
名 词 + の前に”的形式表示在某动作发生前进行了其他动作。
一般情况下前后两个动作之间存在着时间上的先后顺序, 用于要做某动作之前先考虑好
后面做什么的情形。
► お客さんが来る前に,部屋を掃除します。(在客人到来之前打扫房间。)

► 食事の前に手を洗ってください。(饭前把手洗一洗。)
・〜てから (£ 0 初级第14 课 )

动词て形+ から”表示两个以上动作相继进行。用于表达顺序关系。
卜買い物をしてから,家に帰ります。(买完东西后回家。)
• 〜 後 で (c a 初级第2 1 课 )
动词た形+ 後で”“
“ 名词+ の後で”的形式表示在前面的动作之后发生了后面的动作。
► ご飯を食ぶた後で,お風呂に入ります。(先 吃 了 饭 ,然 后 再 泡 澡 。)

► 仕事 の後で,映画を見に行きます。(下班后去看电影。)

77
) ) ) ) ) ) 以
只 。 。 而 个 。 。 。 ? 。
。 面 用 动 。
则 面 过 , 某 い 西 来 前 字 , 呢 的 う ”
, ” )
” 过 息 物 含 さ 东 盒 把 名 么 常 。 ろ …
で 见 休 事 于 吃 饭 的 候 什 礼 だ …
だ 示 ) 日
後 授 在 要 带 您 。 时 些 典 如
有 的 く 表 是 の
) 教 点 不 里 , 上 税 的 一 婚 正

〜 没 来 で 。 不 た “
。 位 重 后 家 词 签 版 事 结
” 。 乎 将 い か 意 般 っ 是
了 这 的 以 从 名 , 付 某 了
ら 在 几 于 な 后 ん 注 一 だ 思
过 跟 ” 点 天 或 支 做 。 行
か 现 我 用 し 。 误 せ 要 ろ
通 没 , 降 9
每 词 后 在
“ 行 举 意
て 到 能 を 上 事 ま 需 こ ,
) 试 直 年 以 了 动 无 之 进 先
〜 直 。 。 不 事 晚 。 行 是 り 我 , と 喻
“ 。 考 一 3 〜 成 的 容 者 , 前
始 い い 这 ” “ 食 以 た 序 。 思 な 前 た 比
澡 以 , , 志 内 作 候
而 开 な な 来 来 。 っ 改 顺 い 意 ば 之
个 所 来 は 所 意 认 知 , 时 之 っ 示
。 , 点 い が 以 以 来 , な 他 按 さ れ 作
了 以 降 , 示 确 通 同 的 宴 い 表
形 习 间 て と 司 将 。 查 に 调 だ け 动 ,
泡 业 〜 以 后 表 您 在 不 试 婚 と
情 学 时 し こ 公 “ 于 身 检 う 强 く ( な 的 。 ユ
后 毕 時 以 于 请 法 在 样
的 命 个 い だ 入 。 用 本 9 部 よ 于 て ( 。 し 面 面 动 ( ル
饭 某 学 ” 婚 用 す 说 意 受 。 一
系 ( 拼 後 会 ん 进 以 间 夜 胃 る 在 し 前 活 )
。 从 大 ( 後 , 结 ” ま 的 注 た

关 为 お ( 休 可 时 有 く ( 点 ン 接 在 的 课
た 。 以 以 で で に 層
因 示 は ど 也 调 晨 て 重 イ い 面 在 作 义 れ 6
果 た , 强 の え と ( 高 4
し ( 〜 表 に ん 〜
“ 早 っ 的 サ 払 上 。 动 意 わ
因 。 し / ” 去 更 す う , 支 こ 超 第
ま 授 と ” 天 持 达 与 项 的 会 行
示 た 格 降 来 过 则 ま の で を な の 级
り 教 ほ 降 明 を 表 式 事 ) 面 社 が
表 し 合 以 于 ” ( + え 税 ん 初
入 以 の を 以 り 当 。 形 的 课 后 种 式 代
于 格 ら + 用 後 词 う 印 ど 由
に 〜 そ 社 あ 弁 作 的 意 ,
0 示 某 婚 現 (
用 合 か / 词 , 〜
“ 以 以 ) 名 动 た ,

3

呂 ) 会 が お “ ” 第 表 了 結 ら
也 て て 名 来 , 可 〜 课 的 し で

で , で
風 “ 有 “ 査 日 9 ” で 级 ” 予 が
) 但 し し 课 以 間 既 2 面 認 え 需 え て る
お 还 検 中 て
课 , ” で え 赋
3 毎 な
4 序
, を を 2

て 年 的 则 而
, の

え 后 確 う
う 时 う Q
っ 被




1 て 強 強 第 し 3 ” 程 は 级 行 を る G 立
以 , 胃 う の 事 ( 立 Q
第 顺 べ 勉 勉 级 業 思
後 过 , 彼
, 中 进 容 知
+
的 け て
等 先 , 与
级 示 食 命 命 中 + 来 意 由 + 形 先 式
3 卒 以 的 朝 後 ( 再 內 通 面 受 に は ”
初 表 を 懸 懸 形 以 同 形 本 っ に 仪
C を 〜 の 以 后 の に 前 を 宴 て ら ら
a
c ” 。 飯 生 生
( て 社 相 “ 后 で た 者 基 立 + 种
学 日 婚 成 類 做 接 露 が が
( て 一 来 词 入 ” 之 え 词 词 先 词 某 し
序 ご 一

大 示 明 結 完 書 著 要 面 披 な な
て 〜
“ 顺 ► ► “ ► レ 降 点 》 » う 动 , 卜 动 ► に 名 是 ► と さ
X 以 表 “ 作 “ 明 “ さ
以 间 〜 而 “
〜 示 〜 动 说 〜 , 時 .

• 表 • “ 时 ・ 的 于 ■ 作 当 8
• 3 7
第 単
5 元
“さながら+ 名 词 + の よ う だ /の よ う に ” “
名 词 + さ ながらに十动词” 的 形 式 使 用 。用于句
尾 时 可 以 直 接 用 “さながら 〜 だ” 的 形 式 结 束 句 子 。
,彼 は 民 衆 か ら 大 き な 歓 迎 を 受 け た 。 さ な が ら 英 雄 のよ う だっ た 。
(他 受 到 了 民 众 的 热 烈 欢 迎 。就 像 是 个 英 雄 一 样 。)
► 彼 は 英 雄 さ な が ら に 大 き な 歓 迎 を 受 け た 。(他 像 英 雄 一 样 受 到 了 热 烈 欢 迎 。)
► 彼 は 民 衆 か ら 大 き な 歓 迎 を 受 け た 。彼 は さ な が ら 英 雄 だ っ た 。
。)
(他 受 到 了 民 众 的 热 烈 欢 迎 。他 就 像 是 个 英 雄 、

4 « 〜といったところだ
可 以 表 达 为 … …”, 多 与 “さながら”及 “ま る で ”
“〜 といったところだ” 的 意 思 是 “
等 副 词 搭 配 使 用 。用 于 某 种 比 喻 或 改 换 ー 种 更 通 俗 的 说 法 时 。“〜 ”处 一 般 为 名 词 。
»マ グ ロ は ,近 年 ,人 気 が 高 く ,さ な が ら 食 材 の 王 様 と い っ た と こ ろ だ 。
(金 枪 鱼 近 年 人 气 高 涨 ,简 直 就 像 食 材 中 的 王 者 。)
卜 息 子 は ,父 親 の 前 で は と て も お と な し い 。 ま る で ヘビ に に ら ま れ た カ エ ル と い っ た
ところだ。(儿 子 在 父 亲 面 前 异 常 温 顺 ,就 像 老 鼠 见 了 猫 。)

•五重の塔が倒れない秘密は, 5どうやらこのことに関連しているらしい。

5 . どうやら
“ど う や ら ” 意 思 是 “不 太 确 定 但 总 觉 得 … … ”。多 用 “ど う や ら 〜 ら し い ” “どうや
虽 不 确 定 但 从 某 种 状 况 来 看 可 做 如 此 判 断 ”。
ら〜 ようだ” 的 形 式 , 表 示 “
► ど う やら 実 験は 成 功 し た ら し い 。(看 来 实 验 似 乎 成 功 了 。)
► 消 防 車 の サ イ レ ン が 鳴 っ て い る 。 ど う やら 近 く で 火 事 が あ っ た よ う だ 。
(消 防 车 的 警 笛 在 响 个 不 停 ,这 附 近 好 像 发 生 火 灾 了 。)

•その秘密は 6こうだ。

6 . “こうだ”“これだ”
“これだ” “こ うだ ”是 “コ” 系 列 的 指 示 表 达 ,表 示 将 要 叙 述 的 内 容 。“こ れ だ ” 指名
词 , “こうだ”指 事 情 。表 示 多 项 事 情 时 用 “こうだ”。
► わ た し が お す す め し た い 本 は ,こ れ で す 。 『標 準 日 本 語 』 で す 。
(我 想 推 荐 的 书 就 是 这 个 《标 准 日 本 语 》。)
,今 回 ,こ の メ ニ ュ ー を な く し ま す が ,そ の 理 由 は こ う で す 。 天 候 不 順 で 野 菜 の 値 段
が 高 い こ と と ,想 定 し て い た ほ ど 人 気 が 出 な か っ た こ と で す 。
(这 次 要 拿 掉 这 道 菜 。理 由 是 气 候 不 调 导 致 菜 价 上 涨 和 没 有 预 想 那 么 受 到 欢 迎 。)
»彼 が 言 っ て い る こ と を 要 約 す る と こ う だ 。 我 々 に 不 可 能 な こ と は な い 。
(如 果 要 简 单 归 纳 他 说 的 话 ,就 是 这 样 :对 我 们 来 说 没 有 什 么 是 不 可 能 的 。)
• なんとも信じフ
巫たい話だが,心柱は 5 つの層どれとも結合しておらず,…

7 . 〜 がたい

动词ます形去掉‘
ます’+ がたい”意 思 是 “
难以施行某种动作”。
► 長年使っていた万年筆が壊れてしまったが,とても愛着があるので捨てがたい。

(使用多年的钢笔坏掉了,但因为很有感情不舍得扔掉。)
► 地球温暖化が進行しているのは否定しがたい事実だ。
(全球变暖的加剧是不可否认的事实。)
► 震災の後の状況は筆舌に尽くしがたい。(震灾后的状况用笔墨言辞难以表达。)

表示不可能的说法
・ 〜 か ねる (由高级第 4 课 )

动词ます形去掉‘
ます‘+ かねる”意 思 是 “
不能”。
► 先入観を持った質問には回答しかねる。
(对于带有成见的提问, 本人无法回答。)
・ 〜 (よ)う に も 〜 な い (由高级第口课)
“动 词 意 志 形+ にも+ 动词ない形”“
动 词 意 志 形 + にも+ 动词可能形式的ない形”
意 思 是 “即使想也做不到”。
>車で行こうにも,だれも免許を持っていない。
(就算想开车去,但谁都没有驾照啊。)
»通 訳 を しようにも,英語ができない。(我就算想翻译 ,也 不 会 英 语 。)
• 〜 ようがない

动 词 ま す 形 去 掉 'ま す ’+ ようがない”意 思 是 “
想做也没有办法做”。
>名前も住所も分からないなら,探しょうがない。
(姓名、地址都不知道的话,.想找也没法找。)

■ 5 つの層が重なっていることで,地震のエネルギーが下から上へ伝わりにく く,
建物がゆっくり揺れるような仕組みになっている。a もっとも,大きな地震が
起きれば,バランスを崩して塔全体が倒壊するおそれがある。

8 . “もっとも”和 “ただし”
“もっとも”与 “ただし”(c a 初级第31 课 )一样,用于对前述内容补充条件、例外情况
及 说 明 等 。它 不改变整个句子的表达方向,而只是表述局部的例外。与 “もっとも”相比,
“ただし”稍显正式。“ただし”多用于表示规则、条件等的句子中。
ト一般に日本人はご飯が好きです。 もっとも,朝食にはパンしか食べないという人も
います。 (
一 般来说,日本人喜欢吃米饭。不过,也 有 人 早 饭 只 吃 面 包 。)
卜真夏の公園は意外にも人が多かった。 もっとも,そのうちのほとんどは,どこかの

80
第 17 課

会社の営業マンかもしれない。
(盛夏的公园里,人出乎意料地多。不过,其中的大部分也许是ー些公司的推销员。)
►ここは入場が禁止されている。 ただし,特別に許可を得た人は入ることができる。
(这里禁止入内。但得到特别许可的人可以进去。)

■なぜなら伝統技術は後世に継承しg三 そ 意 味 が あ る か ら だ 。

9 . 〜てこそ
排除其他”的 意 思 (
“こそ”表 示 强 调 “ CQ 中级第24课 )。
»去年はあまりいい成績が上げられなかった。今年こそ頑張りたい。
(去年没能提高成绩。今年一定要好好努力〇)
使 用 “こそ” 的 表 达 中 , 还 有 “名 词 + でこそ” 的形式。意 思 是 “只 有 这样オ… …”,
用于肯定后项的内容。
卜私たちは,質の高いサービスでこそ,お客様を満足させることができると信じてい
ます。(我们坚信,只有高质量的服务才能使顾客满意。)
► わたしはバイトよりも勉強に専念したいと思います。
(与打エ相 比 ,我更 想 专注 于 学习。)
— それでこそ大学生だ。(这 オ 是 大 学 生 的 样 子 !)
“ 动词可能形式的て形+ こそ”后 接 正 面 评 价 的 内 容 ,表 示 “因做
动 词て形+ こそ”“
了某事オ有意义,オ产生好的结果”。多用于讲述常理以及未来的事情等。
► どんなに難しい問題も,自分で考えてこそ意味がある。
(无论多难的题,自 己 思 考 オ 有 意 义 。)
► 中国語が話せてこそ, この営業は成功する。 (只有会说汉语,这项业务オ会成功。)

• 昔 の 技 術 と思いきや,なんと東京スカイツリーにも応用して使われている技
術らしいですね。

1 0 . 〜と思いきゃ
以 “名 词 + と思いきや”“小 句 (简 体 形 式 )+ と思いきや” 的 形 式 表 示 “以 为 …… ,
但实际上不是”“与预想的相反”的意思。是强调结果太出乎意料的ー种惯用表达形式。
►このギターは,年代物と思 い き や ,実は模造品だった。
(还以为这把吉他是把古董琴呢,没想到原来是山寨的。)
»ハワイ旅行に行ってきた人からお土産をもらったので,アメリカ製と思いきや日本
製だった。(收 到 从 夏威 夷 旅 行 回 来 的 朋 友 带 来 的 特 产 ,我 还 以 为 是 美 国 造 呢 ,没 想
到是日本产的。)
>その車は曲がる合図をしたので, 曲がると思 い き や ,直進してきた。
(那辆车打出了转向的信号,我还以为他要拐弯呢,没想到直行过来了。)

81
专栏

数字谐音

2012年 建 成 的 东 京 晴 空 塔 ,其 高 度 为 634米 。说 来 ,这 个 高 度 是 来 自 东 京 一 带 的 旧
国名“
武 蔵 国 ”—
— 把 “む さ し ”这 个 读 音 改 写 成 数 字 ,就 是 634。
这 叫 做 “語 呂 合 わ せ (数 字 谐 音 )
”,指 的 是 把 某 个 词 语 变 换 成 数 字 来 表 示 ,或 对 难
以 记 住 的 数 字 把 其 发 音 转 写 成 有 意 义 的 词 语 。 日 语 中 的 数 字 ,其 读 音 有 日 语 原 有 的 读 法
作 为 “ひ と つ , ふ た つ , み っ つ , …”词 源 的 “ひ , ふ , み , よ , い つ , む , な な , や ,
こ こ の , と お ”, 也 有 从 中 国 引 进 的 “い ち , に , さ ん , し , ご , …”,还 有 根 据 数 字 的
字 形 (如 “。”可 以 读 作 “わ (輪 = 圈 ) ”)或 英 语 读 法 (“2” 读 作 “ツ
” “ま る (圆 圈 )
一 ”)进 ー 步 加 工 ,可 以 有 下 表 中 20 种 以 上 的 不 同 读 音 。

0 れ (
ーれい) , わ (
一輪), お (
ー オー)

1 い (
ーいち), ひ ( ーひとつ) 6
—ひとつ), ひ と ( ろ (
ーろく), む

2 ーツ1
に ,ふ ,つ ( 一) , じ 111 な (ー な な )
3 さ (
ーさん), み III は (一•はち) ,や
4 し ,よ III きゆう, < , こ (ーここの)
5 ご ,い っ III と (一 と お )
在 记 电 话 号 码 或 车 牌 号 码 时 ,较 多 会 像 这 样 利 用 数 字 的 不 同 读 音 。例 如 “8600 (ハ
ロー = 你 好 ),1126(い い 風 呂 = 好 舒 服 的 热 水 澡 ),4192(よ い 国 = 美 好 的 国 家 )
” 等,
把枯燥的数字利用其谐音改成有意义的词语, 就能马上记住而不易忘掉。
再 如 , 公 元 794年 的 平 安 迁 都 、 1492年 的 哥 伦 布 发 现 新 大 陆 等 历 史 事 件 ,可 以 记 成
“794(鳴 く よ )ウグイス平安京= 黄莺啼鸣平安城”“1492(意 欲 に )燃え る コ ロ ン ブ ス =
热 情 高 涨 的 哥 伦 布 ”。在 数 学 上 , 如 “
い = 1.7320508075(人並みにおごれや女子=
女人通常好奢华)
”“» 个 = 2.2 3 6 0 679(富士山麓オウム鳴く = 富 士 山 麓 鹦 鹉 啼 鸣 )

等 ,利 用 数 字 谐 音 可 以 帮 助 人 们 更 方 便 地 记 住 它 们 。
此 外 , 某 种 促 销 活 动 或 宣 传 活 动 的 日 子 , 也 常 用 数 字 谐 音 的 方 式 来 确 定 。例如:
1月 1 5 日 是 “1 5 (イ チ ゴ = 草 莓 )の日”,2月 9 日 “2 9 (肉 )の日”,5月 3 0 日 “5 3 0
(ごみゼロ = 零 垃 圾 )の 日 ”,9月 2 日 “9 2 (くじ= 彩 票 )の 日 、 9 2 (靴 = 鞋 )の 日 ”,
10 月 4 日 “104(鯉 = 沙 丁 鱼 )の 日 ”,11 月 2 2 日 “1 1 2 2 (い い 夫 婦 = 好 夫 妻 )の
日”, 等 等 。
4 9 (至 急 =
还 有 ,当 用 手 机 发 短 消 息 时 ,也 常 把 有 意 义 的 词 语 写 成 数 字 的 形 式 ,如 “
火急)
”“4649(よろしく = 请 关 照 )
”“315(最 後 = 最 后 )
”“0840 (お は よ う = 早 上 好 )

等 , 或 用 数 字 来 表 示 地 名 , 如 “758( ”“946(
名古屋) 釧路)
”“475 (米 子 )
”等 等 。
您 的 手 机 号 码 或 生 日 ,在 数 字 谐 音 后 会 变 成 什 么 样 子 呢 ?

82
第 17 課

新出語彙 3

あくしゅう(
悪臭) [
名] 恶臭
ぢ千しゃ( 名] 著 者 ,作 者
著者) [

い 碇 ヌ (
印税) [
名] 版税

みんしゅう(
民衆) [
名 ] 民众
えE ラ ( 名] 英雄
英雄) [
にぢむ[
动 1 他] 盯 视 ,瞪 眼
しょラまうしゃ( 名] 消防车
消防車) [

ひょうじゅん( 名 ] 标准
標準) [
ふ ( 名 ・形 2] 不 调 ,异 常
不順) [
ま而んひつ(
万年筆) [
名] 钢笔

ひていする(
否定 〜 ) [
名 ・サ变他] 否 定 ,否 认
ひ ろ 匹 (
筆舌) [
名 ] 笔墨言辞
尽くす) [
っぐす( 动 1 他 ] 穷 尽 ,完

せ 兀 う か ん (
先入観) [
名] 成 见 ,先入之见

営業 〜 ) [
えかぎH う マ ン ( 名] 营销人员

ねんだいもの( 名] 古 董 , 古 物 , 陈 年 的 (酒 )
年代物) [
もぞラ(
模造) [
名 ・サ变他] 山 寨 , 仿 造 (品 )
, 仿 制 (品 )

ちょくしんする(
直進 〜 ) [
名 ・サ变自] 直线前进

ひつぜつにつくしがたい(
筆舌に尽くしがたい) 笔墨言辞难以表达

〜以 後 〜 以后

83
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。

1)本文の内容に合っていれば。を ,そ う で な け れ ば 义を付けなさい。
①法隆寺の五重の塔は世界最古の木造の塔である。 ( )
②五重の塔の高さは32.55 mで,境内に入ることができない庶民は見ることができな
かった。 ( )
③五重の塔は,心柱によって全体が支えられている。 ( )
④接合部分のすき間と木のしなりが,地震のエネルギーを軽減する役割を果たしている。
( )
⑤大きな地震が起これば,バランスを崩して,塔全体が倒壊するだろう。 ( )

2)法隆寺の五重の塔が,大きい地震があってもなぜ壊れないのかについて,I
( !から
適 切 な 言 葉 を 選 び ,( 同じ言葉を2 度使用し
) に入れて,文章を完成しなさい。 (
てもよい。)

五 重 の 塔 は , 5 つ の 建 物を 下か ら1 つ ず つ 積 み 重 ね た (
① ) になってい
る。そ し て ,た だ 1 本 の (
② )が,上から下まで通っている。 しかし,この

( ) は 5 つの層のどれとも結合しておらず,(
④ ) さえ空いている。
ま た ,五 重 の 塔 は ,柱 や 梁 ,軸 部 に (
⑤ ⑥
) が使われておらず, ( )

の突起が凹状の穴に差し込まれて,心柱と同じく,わずかな( )が空いている。

この( ⑨
) と木の持つ( ) が,地震のエネルギーを軽減する役割
を果たしている。

心柱 釘 しなり 構造 すき間 凸状

2 1)〜 (
. ( 4)の文に続くものを選び,線で結びなさい。
1)上司と話し合ったうえで,
( ・ «彼 の こ と が 頭 か ら 離 れ な い 。
2)来日以来,
( - -徹 底 的 な リ サ ー チ が 行 わ れ た 。
3)美容院の開業に先立って,
( ・ ・まだ一度も彼女に会っていない。
4)彼に会ってからというもの,
( - -お 返 事 い た し ま す 。

3 .下 線 部 の 用 法 と し て ,最 も 適 切 な 文 を 1 つ選びなさい。
1)①彼はしょっちゅう遅刻して,上司もさながらそっけないといったところだった。

②昔のお寺は多くの僧が学問に励み,さながら現在の大学といったところだった。
③ そ の 家 は 高 い 崖 の 上 に 立 っ て い て ,東 に 窓 が あ り ,さながら水平線に昇る朝日が見
えるといったところだった。
2)① 駅 ま で あ と 1 0 分だ。電 車 は 3 0 分 後 な の で ,どうやら間に合った。

②会社の役員に選ばれて, どうやら役員会議に出席しなければならなくなったC
③外が明るくなってきた。と 2 やら雨が上がったようだ。
84
第 1フ課

4 . 「こう」「これ」 「それ」の中から適切な言葉を選んで,( ) に入れなさい。


1) 甲 :あ れ ,課 長 ,こ の 企 画 ,中 止 に な っ た ん じ ゃ な い で す か 。

乙 :い や , ( )がね,また復活したんだよ。理 由 は ( )だ。 同じような
企 画 を B 社も考えていると社長が聞いて, 「うちも負けていられない。」 というわ
けだ。
2) 甲:先生,レポートに役立つ本を紹介してくださいませんか。

乙:君のレポートは,戦後の日本経済だったね。それなら, ( )だよ。 『戦後日本
の成功の秘訣』。い い 本 だ よ !
甲:ありがとうございます。ぜひ読んでみます。

3) 甲 :う ち の子 は ,本当に 勉 強が 嫌 い で困 る わ 。 昨日も勉強しなさいって言ったら,
( お母さんに似て頭が悪いから,勉 強 し て も 無 駄 !」だって。
) よ。 「
乙:どこでも同じよ。 田中さんの所だけじやないわ。

5 . 姫路城の耐震性に関する調査のニュースを聞き, ( ) に 適 切 な言 葉 を 入 れ ,表 を
完成しなさい。
く姫路城の耐震性》
以前の調査 大地震で(
① ) のおそれがある。

最近の調査 震 度 (
② ) の揺れにも耐えうる。

く最近の調査方法〉


• ( ) の漆くいの壁を製作。

・巨大装置 で外 か ら 力を 加 え ,(
④ ) を検証。
I . 実験

・ 最 先端 の 耐 震工学に基づいて( )。

• ⑥
( )構造であることが判明。

• (
⑦ )年 ,地 震 計 を 大 天 守 の 地 下 1 階 , 3 階 , 6 階に設置。

n , 地震計 •近 く の 消 防 署 で 揺 れ を 感 知 し た 時 も ,針 が 振 れ た こ と が (
⑧ )〇


•漆 く い を 塗 り 固 め た 壁 が ( ) を果たす。

6 . 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習を
しなさい。
小 林 :そ れ に し て も 中 島 さ ん ,運転が丁寧ですね。
中 島 :子 供 が で き て か ら ,す っ か り 安全運転になっちやいました。
小 林 :う ち は 子 供 が い な い か ら ,つ い つ い 運転もがさっになっちやうんです。
中 島 :小 林 さ んの 場 合 ,外国 だ か ら ,多 少 強 引 に な ら ざるをえないんじやないですか。
小 林 :ま あ ,そうですね。

85

1)料理が上手/料理好き/料理も簡単なものばかりに/
単身赴任だから,食事は簡単にする

2)倏 約 家 /家 で 食 事 す る よ う /外 の 付 き 合 い が 多 く /
仕事が営業だから,外で食事する

© 7 .「
東京スカイツリー」の会話を参考に,次の会話を親と小さい子供の会話に変えなさい。
その後,録音を聞きながら練習しなさい。
⑴ 母:ジュースを飲みましょうね。
娘:たこ焼きが食べたいです。 なぜなら,おなかがすいたからです。
⑵ 父:だめですよ。静かにしてください。
第 子 :は い 。すみません。
5
単 ⑶ 〔
走っている子供に]
元 父:走ってはいけません。
子 :で も ,早 く 行 き た い で す 。
父:つまずくと危ないですからね。気をつけてください。
子:すみません。

8 . 本文を参考にして,不適切な部分に下線を引き,適切な形に直しなさい。
1)彼女と知り合ったからというもの,彼はすっかり変わってしまった。

2)姫路城を訪れてから,わたしは日本建築に趣味を持った。


3)外を見ると,ものすごい勢いで雨が降っている。 もっとも滝のような雨だ。

4) ランチにはデザートがつきます。 しかも,平日のみとさせていただきます。

5) 明日の総会には必ず参加してください。 さながら,体調が悪い方は別ですが。

9 . 次の文章は,本文の記事へのコメントです。中国語文を日本語に翻訳しなさい。

( HeWeiming a t 21 :
45 コメント(
4) |
この記事へのコメント
4 . y u k i k o さ ん よ り 2012年 4 月 1 1 日 01:05
>何 伟 明 先 生 ,晩 上 好 。第 1 次给您发帖。法隆寺我倒是去过几次,但在那么久远的过
去就有这样的抗震技术我还是第1 次听说。传统文化和传统技术不仅仅是看了觉得美就行了,
要真正了解オ有意义是吧?学习了!期待今后看到您的新博文。

〈关键 词〉
发 帖 (書き込みをします) 抗 震 技 术 (耐 震技術) 学 习 了 (勉强になりました)

86
第 1フ課

新出語彙4

かいぎょう( 名 ・サ变自他]开 业 ,开 张
開業) [ 聴解】

てっていてき(
徹底的) [
形 2] 彻底地 がめじ( 专] 姬路
姫路) [

リ号:Iー チ [
名 • サ变他] 调 查 ,研究 名] 强度
强度) [
ぎよ। う ど (

ようほう( 名] 用法
用法) [ 解析 〜 ) [
かいせきする( 名 ・サ变他]

副] 经 常 ,总 是 ,老 是
万 っ ち ゅ う [ 分 析 ,剖 析

形 1] 冷 淡 ,无 情
そっけな1い [
そ う ( 名] 僧侣
僧) [

ひぶモ( 名] 东面
東) [

すいへいせん( 名 ] 地平线
水平線) [
の 酝 ( 动 1 自] 上 升 ; (地 位 )升级
昇る) [

ふっかつする( 名 ・サ变自他]
復活 〜 ) [
复 活 ,苏 生
ひ西すじょう( 专] 姬路城
姫路城) [

T ;ん ど ( 名] 地震烈度
震度) [

しっくい( 名] 灰 浆 ,灰 泥
漆くい) [

けんしょう( 名 ・サ变他] 验 证 ,检 验
検証) [
は 元 亦 ( 名 ・サ变自] 了解清楚
判明) [

じしんけい( 名 ] 地 震 仪 ,地 震 计
地震計) [
だズマんしゅ( 专] 大天守
大天守) [

しようぼうしょ( 名] 消防署
消防署) [
不んちする( 名 ・サ变他]
感知 〜 ) [

察 觉 ,感 知
針) [
母 り ( 名] 针

ふ祈石( 动 2 自] 振 动 ;偏 向
振れる) [

か 赤 石 ( 动 2 他]
固める) [

凝 固 ,使 坚 硬 ;坚 定 ;加 强 防 守
がぎろ[
形 2] 粗 野 ,不礼貌

たE T ラ ( 副] 多少,稍微
多少) [

ご 乔 兀 ( 形 2] 强 行 ,强 制 ;硬干
強引) [

动 1 自] 遭 遇 挫 折 ;栽 跟 头
つますく[
も万すでい[
形 1] 可 怕 ,惊人

たぎ( 名] 瀑布
滝) [

そうかい( 名] 总 会 ,全会
総会) [
かぎ三み( 名 ] 发 帖 ;加 注
書き込み) [
望の発熱
東京。 ある朝,秀麗が会社へ出かける準備をしていると,望がもたもたと朝食をとっている。
秀麗が望のいつもと違う様子に気づく。

秀 麗 :望 ,早 く 食 べ て 。お母さん,もう出るから。
望 : … うん。
第 秀 麗 :望 ,ど う し た の 。お腹でも痛いの。
5
単 望 :お 母 さ ん ,頭 が 痛 い よ う 。

秀 麗 :え つ ! もしかして…, お 熱 ?


熱を測ると, 38 度を超えている。秀麗は慌てて学校に電話する。事務員が出て,その後,担任
へ電話が回る) 10

教師:お電話代わりました。 2 組担任の小川です。
秀 麗 :あ の ,も し も し 。佐藤望の母親です。 子 供 が 3 8 度 5 分の熱があって,今日
は学校を休ませていただきたいのですが…。
教 師 :え つ !そ う で す か 。分かりました。 どうかお大事になさってくださいね。実
は,最近学校でインフルエンザがはやっているんですよ。一度,病 院 で 診 て 15
もらってから,またご連絡いただけませんか。
秀麗:はい。分かりました。


お昼。病院に行った後,再度学校の担任に連絡する)
秀麗:佐藤望の母親です。先ほどはどうも…。
教 師 :あ つ , こんにちは。それで,お母さん,いかがでしたか。 20

秀麗:病院に行ったんですが,風邪と診断されました。
教師:そうでしたか。それじやあ,元気になったら登校できますね。
秀麗:ええ。 あの…,もしかして,インフルエンザの場合は違うんですか。
教 師 :うちの学校では,インフルエンザの場合,完全に治ってお医者さんの許可を
得てからでないと登校できないんですよ。 25

秀麗:そうだったんですか。
教師:ただ,風邪でも油断は禁物ですよ。お勉強のほうは心配いりませんから,ちや,
んと治してから登校するようにしてくださいね。 ’

88
秀 麗 :は い 。分かりました。
教師:お大事になさってください。
秀麗:どうもありがとうございます。

新出語彙1

はつねつ( 名・サ变 自] 发烧, 发热


発熱) [
副] 慢腾腾;慢吞吞
下たもた[
じ春いん( 名] 办公人员
事務員)[
担桂) [
た 而 兀 ( 名・サ变他] 班主任;担 任,担当

とうこうする( 名・サ变 自] 上学
登校〜) [
き五毛ろ( 名] 严禁 , 忌 讳
禁物) [

〜度〜分 ~度 〜

hue noint
ワン宿ント

“お熱”

“え つ ! もしかして…,お 熱 ?”是秀丽对望儿的“お母さん,頭が痛いよう;
所作的回应。这里 的 “お 熱 ?”是 “
发烧了吗? ”的意思。
此外还出现了 “お腹”“お勉強”等 表 达 ,但 这些都不是尊他语的 “お〜”, 而
是美化语,是说话人为了使自己的语言更加文雅而使用的,并非向对方表达敬意。
在母亲对孩子说话或询问的场合,多使用这样的美化语。
インフルエンザ

* インフルエンザ対策関連情報
*
中央区保健所保健衛生課
售 (03) 1234 - 5678

冬になるとインフルエンザにかかる人が増えます。イ ン フ ル エ ン ザ の 症 状 に は ,発 5
熱 ,の ど の 痛 み ,鼻 水 な ど ,通 常 の 風 邪 と 重 な る も の が あ り ま す 。 そのため ,イ ン フ
ルエンザと風邪の違いがよく分からない人もいるのではないでしょうか。
インフルエンザは健康で体力がある人にとっては,それほど恐ろしい病気ではあり

5 ません。 し か し ,「
かかっても,体力があるから自分は大丈夫」では済まされません。

元 自分が大事に至らなくとも,高齢者や乳幼児,持病を持つ人に感染.した場合,命に関 1。
わる事態になります。周りの人を危険にさらさないために,決して注意を怠るべきで
はありません。

的 インフルエンザの基礎知識
f Q 1 風邪とインフルエンザ,症状の違いは何ですか?

一 般 的 に ,風 邪 の 症 状 は ,せ き や く し や み ,鼻 水 ,の ど の 痛 み と い っ た 呼 吸 器 の 症 に
状が中心です。悪寒や発熱,けん怠感など全身の症状が出ることもありますが,たい
ていは軽度で済みます。
こ れ に 対 し ,イ ン フ ル エ ン ザ は ,ま ず 感 染 し て か ら 潜 伏 期 間 ( 1 〜 5 日)を経て,
突 然 3 8 度か ら 4 0 度の高熱が出るのが特徴です。症状としては,主にけん怠感,頭痛,
悪 寒 , 筋 肉 痛 , 関 節 痛 な ど 2。
で,それが重くなる傾向があ
インフルエンザ 風邪
ります。それだけにとどまら
発病 急 比較的ゆっくり
ず ,肺 炎 や 気 管 支 炎 ,脳 炎 を
症状の部位 全身 のどや鼻などの局所
併発することもあります。抵
悪寒 強い 軽い
抗力の弱い高齢者や乳幼児に 25
,ニ ー 堯 烈 ;; 3 8 度以上 ないか,あっても微熱 とっては死に至るおそれもあ
からだの痛み 強い なし る,危険極まりない病気だと
いえるでしょう。
[ Q 2 インフルエンザウィルス って何ですか?

一口にインフルエンザウィルスといっても, A 型 " B 型 • C 型 の 3 種 類 が 存 在 し ま 30
す。 イ ン フ ル エ ン ザ ウ ィ ル ス は , R N A という遺伝子をたんぱく質が覆っていて,そ
のたんぱく質の種類によって A 型 • B 型 - C 型に分類されます。 このうち C 型は症状
が軽く,大きな流行は起こしません。感染するのはほとんどが幼児であり,一度かか

90
第 18課

ると,免疫により抗体ができ,二度かかることはありません。 そ の た め ,流 行 が 問 題
となるのはA 型 と B 型です。
A 型は,ウィルス表面のたんぱく質の構造が異なるものが複数存在し,世界的な大
A 香港型」 「
流行を起こしやすいのが特徴です。 ヒ ト に 感 染 す る も の と し て は 「 んソ
5 連型」 などがあります。そ れ に 対 し て , B 型 は , A 型よりも流行の規模が小さく,世
界的,地域的に毎年流行します。
[ Q 3 インフルエンザと新型インフルエンザは違うんですか? I

A 型ウィルスは,毎年少しずつ遺伝子の配列を変えます。 このため,以前かかった
時に作られた抗体や,:ワクチンによって作られた抗体がその変化に対応できなくなる
10 ことがあります。 そ れ だ け で な く ,ま れ に ,遺 伝 子 が 大 幅 に 変 化 す る こ と が あ り ま
す。 そ う な る と ,対 応 す る 抗 体 を 持 つ ヒ ト が い な い た め ,爆発的に感染が拡大しま
す。 このように遣伝子が従来のものと大幅に異なるインフルエンザを「
新型インフル
エンザ」 と呼びます。

證インフルエンザの予防法
[ Q 4 インフルエンザに感染しないためにはどうすればいいですか? )
15

流行前に行う予防法としてワクチンの接種があります。 ただし,ワクチンを接種す
れば,絶対にかからないというわけではありません。 なぜなら,新型インフルエンザ
のワクチンは,新型インフルエンザが流行しないと作ることができないからです。 し
たがって,以前にかかったことがあるインフルエンザウィルスであれば,抗体ができ
20 やすく有効ですが,新型インフルエンザの場合は,重症化を回避できる程度と考えた
ほうがいいでしょう。 このため,ワクチン以外の予防法も日常的に心がける必要があ
ります。
f Q 5 日常生活でできる予防法はありますか? |

日常生活でできる予防法もいくつかあります。インフルエンザ感染の主な原因は,
25 感染者のせきやくしゃみなどを吸い込むことによる飛まつ感染と,感染者のだ液が付
着したものに手が触れ,手からロを通って体内に入る接触感染です。 したがって,マ
スクを着用する,手でロを触らない,せっけんを使って手を洗うなど,ウィルスが体
内に入る可能性を減らす方法が有効です。 また,ウィルスは湿度に弱いので部屋の湿
度を高く保っこともよい方法です。十分な睡眠と栄養で体力を保つこと,流行時には
30 なるべく人ごみを避け,感染者との接触の機会を減らすことも大切です。
( Q 6 万が一発症した場合はどうすればいいですか? 〕

新型インフルエンザが疑われる場合には,感染拡大を防ぐため,まず,保健所や病
院に電話で受診方法を確認してください。 できるだけ正確な情報を収集し,国や自治
体の指示,会社や学校のルールに従って行動してください。

91
新出語彙2

ちゅうお’ 名 ] 中央区
う く (中 央 区 ) [ お お う ( 动
覆う) [ 1他 ] 覆 盖 ,遮 盖
保健所) [
ほけんじょ( 名 ] 保健所 めんえき( 名 ] 免疫
免疫) [

し ょ うじ ょ ワ 症状) [
( 名 ] 症状 こラ K ( 名 ] 抗体
抗体) [

名 ] 鼻涕
鼻水) [
はなみず( ふ 《す う ( 名 ] 复 数 ,数 个
複数) [

恐ろしい) [
お そ ろ し ।い ( 形 1] 可 怕 ヨ一ホンコンがた (
A 香 港 型 ) [专 ] A 香 港 型
す ま す ( 动
済ます) [ 1 他 ] 结 束 , 了 事 ,做 完 三 1ー ソ れ ん が た (
A ソ 連 型 ) [专 ] A 苏 联 型

だズE ( 名 ] 大 事 ,大 祸
大事) [ はいれつ( 名 ・サ 变 他 ] 排 列
配列) [

にゆ” う じ ( 名 ] 婴幼儿
乳幼児) [ 名 ] 疫 苗 ,菌 苗
ワ ク チ ン [

じ 无 ラ ( 名 ] 宿疾 ,老 病
持病) [ ま れ [
形 2] 稀 少 ,罕 见
5

元 动
さぢす[ 1他 ] 爆発的) [
ばくはってき( 形 2] 爆 发 性 的
暴 露 , 抛 露 ; 晒 ; 漂 白 ; 任 … … 冲刷 君 っ し ゅ ( 名 ・サ 变 他 ] 接 种 , 注 射
接種) [

怠る) [
おこたる( 动 1他 ] 疏 忽 ; 懈 怠 , 放 松 じゆうしょう( 名 ] 重 症 ,重 病
重症) [
ぎ そ ( 名 ] 基础
基礎) [ 苏 1い ひ す る ( 名 ・サ 变 他 ]
回避〜 ) [
名 ] 呼吸道
呼吸器) [
こ 訂 う き ( 避 免 ,回 避 ,躲 开
お ネ 名 ] 恶 寒 ,高 烧 发 冷
悪寒) [
( に ち じ ょ う て き (日 常 的 ) [
形 2] 日常 的
け ん た ।い か ん (け ん 怠 感 ) [
名 ] 倦怠感 す い 三 lむ ( 动
吸い込む) [ 1 他 ] 吸 入 ,吸 进
げ い ど ( 名 ] 轻度
軽度) [ 1>ま づ ( 名 ] 飞沫
飛まつ) [

せんぷく 潜伏) [
( 名 « サ变自] 潜 伏 ,隐 藏 だ え 善 ( 名 ] 唾液
だ液) [

こうねっ 名 ] 高烧, 高 热
高熱) [
( 名 ・サ 变 自 ] 附 着
付着〜) [
ふちやくする(

ぎんにく 筋肉) [
( 名 ] 肌肉 , 筋 肉 せっしよく ( 名 ・サ 变 自 ] 接 触
接触) [

かんせつ 名 ] 关节
関節) [
( び モ デ ( 名 ] 人 多 拥 挤 的 地 方 ,人 群
人ごみ) [

は ぶ (
肺) [
名] 肺 はっしょう す る ( 名 ・サ 变 自 ]
発症〜 ) [

はいえん 肺炎) [
( 名 ] 肺炎 患 上 ,出 现 症 状

気管支) [
き万んし( 名 ] 支气管 5 た が ^ (疑 う ) [动 1 他 ] 怀 疑

へいはっする( 名 ・サ 变 自 他 ] 并 发
併発〜 ) [ 受診) [
じゅモ石( 名 ・サ 变 自 他 ]

L ? (死 ) [名 ] 死 ,死 亡 接 受 诊 断 ,看 病

しゅうしゅうする( 名 ・サ 变 他 ]
収集〜 ) [
はつびよう( 名 ・サ 变 自 ] 发 病 , 得 病
発病) [
ぶ い ( 名 ] 部位
部位) [ 搜 集 ,收 集

じ ち た い (自 治 体 ) [
名]
ぎ千くしょ( 名 ] 局 部 ,身 体 的 一 部
局所) [
自 治 单 位 ,地 方 自 治 政 府
び わ ら ( 名 ] 低 烧 ,低 热
微熱) [

名 ] 病 毒 ,病 菌
ウォルス[ か
課 〜科
ァールエヌエ「 (
RNA) [名 ] 核 糖 核 酸 藉
〜 痛 , 〜 疼痛

いでんし( 名 ] 遗传基因
遺伝子) [ 炎
〜炎
た无ぽぐしつ( 名 ] 蛋白质
たんぱく質) [

92
第 18 課

解説

1 . 课 文 特 点 [公 益 宣 传 ]
政府机关的宣传文章多用敬体,且多用向读者娓娓道来的表达形式。一方面是为了写出
通俗易懂的文章,另一方面也是为了使人感到亲和,因为ー提起政府机关提供的信息,大都
有晦涩难懂的印象。
另 外 ,政 府 机 关 的 宣 传 文 章 ,也 多 用 Q & A 的 形 式 ,即 列 出 常 见 的 提 问 并 予 以 回 答 ,以
这种方式提供信息。

• 「か か っ て も ,体 力 が あ る か ら 自 分 は 大 丈 夫 」 クで は 済 ま さ れ ま せ ん 。 〔A 〕
•悪 寒 や 発 熱 ,け ん 怠 感 な ど 全 身 の 症 状 が 出 る こ と も あ り ま す が ,た い て い は 軽
度クで 済 み ま す 。 [B ]

2 . “〜 で 済 ま す ” 和 “〜 で 済 む ”
“〜 で済ます”表 示 “ 草草了事”的意思。如 “あいさつは電話で済ま
把某问题解决”“
せ た (草 草 用 电 话 客 套了 一 下)”。“〜 ”部分一般为名词。”〜 で済ます”还 可 以 用 “〜 で
済ませる”的 形 式 ,意 思 相 同 。
► 朝食を果物とコーヒーで済ました。(早饭用水果和咖啡打发了。)
► 朝食を果物とコーヒーで済ませた。(早饭用水果和咖啡打发了。)

は)済まされない”。
课 文A 是 用 的 “〜 で済ます”的 被 动形 式 的 否定形 式“〜 で (
另 外 ,使 用 了 “済ます”“済ませる”的 形 式 还 有 “〜 ないで済ます”“〜 ないで済ませ
る”“〜 ずに済ます” “〜 ずに済ませる”等 , 表 示 ① “ 采用另ー种替
该行为的终止”;② “
权且算是做了某事”。
代的做法”“
»調 べ れ ば す ぐ 分か る こ と を 調 べ な い で ( ①〕
調べずに)済ませてはいけない。 〔
(对ー经调查就能明了的事情,不能不调查就敷衍过去。)
買わずに)済ます方法はありませんか。 〔
レ教科書を買わないで( ②〕 ,
(有 没 有 不 买 教 科 书 也 行 的 办 法 ?)
— ありませんね…。(没有啊。)
“〜 で済む”意 思 是 “
在事态恶化之前获得解决”。课 文 B 即是此种用法。
► だいぶ節約したので,今月の食費は先月の半分で済みました。
(因为非常节约, 这个月的伙食费只花了上个月的一半。)
は)済まない”是 “……还不算完”的 意 思 ,表 示 事
“〜 で済む” 的 否 定 形 式 “〜 で (
态继续恶化以致酿成重大恶果。
► 高速道路での事故はスピードが出ているので,小さな事故では済まないことが多い。
(高速公路上因为车速很高,一旦出了事故就不会仅仅以小事故收场。)

済まない”与 表 示 道 歉 或 感 谢 的 “
済む”的 否 定 形 式 “
自动词“ すみません”在含义上
也 是 相 关 的 ,即 用 “自己心里过不去”的说法表达歉意或谢意。此外 ,还可以作为郑重的表
すみませーん”这样拖长声的发音。
达方式来招呼别人。当 招 呼 远 离 自 己 的 人 时 ,使 用 “

93
►〔进入店里,但店内没有人,因此招呼店员〕す み ま せ ー ん 。(服务员—
— ! )

•自分が大事に至らなく 3 とセ,高齢者や乳幼児,持病を持つ人に感染した場合,
命に関わる事態になります。

3 . 〜 と も ,〜 [
书面语 ]
动词意志形+ とも”与 “〜 ても”(箱初级第 35 课 )相 同 , 表
“とも”多用于书面语。“
示逆接的假定条件。
► 彼には何を言おうとも無駄だろう。(跟他说什么都没用的。)
»失敗しようとも,できるだけのことはしようと思う。(即便会失败,我也想尽力而为。)
ー类形容词将“
ー类形容词的词尾‘
い ‘变 为 ‘く’的形式+ とも”,动 词 な い 形 也 用
“〜 なくとも”的形式。
► 遅くとも来月末までには完成させたいと思います。 ’
(我想最晚也要在下月底之前完成。)
► 紹介状があれば,身分証明書がなくとも入場できる。
(有介绍信的话,没有身份证也可以进去。)
► 1 回読んだだけでは理解できなくとも,繰り返し何遍も読んでいるうちに次第に分
かってくるはずだ。(就算只读一遍理解不了,反复多读几遍慢慢就会懂的。)

•周りの人を危険に4 さらさないために,決して注意 5 を盒るべきではありません。

4 . さらす
“さらす”有 以 下 几 个 意 思 :① 任 凭 太 阳 暴 晒 ,风 吹 雨 打 ,如 “
石像が雨風にさらされて
い る (石像任凭风吹雨打)
”;② 在 太 阳 下 晒 干 ,如 “
布 団 を 日 にさ らす (晒 被 子 )
”;③放入
水中冲洗、浸 泡 , 如 “ジャガイモの千切りを水にさらす(把土豆丝泡在水里)
”。三者的共
同点是没有保护或遮盖物而任其直接暴露在某种状态之下。
作 为 引 申 含 义 ,“さらす”还 有 以 下 两 种 意 思 :④ 把 某 种 丑 事 置 于 人 们 的 目 光 之 下 ,如
恥 を さ ら す (丢 丑 )
“ ”,⑤ 处 于 某 种 难 以 回 避 的 困 难 状 态 ,如 “
身 を 危 険 に さ ら す (置身险
境 )”。
»今 日 は ,家族の恥 を さ ら す つもりでご相談に来ました。実は,息子のことなんです
が…。 〔
④〕(今天我不惜家丑外扬,来跟您咨询。是 这 样 的 ,我 儿 子 他 ……〇)
»あ の 記 者 は ,企業 の 不 正 を 暴 く た め , 身 を 危 険 に さ ら し て 取材を行っている。 〔
⑤〕
(那名记者为揭露企业的不正当行为, 冒着人身危险进行采访。)

5 . ~を 怠 る
名 词 + を怠る”意 思 是 “
“ 不做自己必须做的事情”。有 “準 備 を 怠 る (偷懒而未做准
备)
”“チ ェ ッ ク を 怠 る (疏 于 检 查 )
”“手 入 れ を 怠 る (疏 于 养 护 )
”。

94
第 18課

>いつ出番があるか分からないので,決して準備を怠ってはならない。
(不定什么时候就轮到我们出场,准备工作绝不可掉以轻心。)
► 庭は手入れを怠ると,すぐに雑草でいっぱいになってしまう。
(庭院如果疏于养护,马上就杂草丛生了。)

•抵抗力の弱い高齢者や乳幼児にとってはA死に至るおそれもある,危険極まりな
い病気だといえるでしょう。

6 . 死に至るおそれ
“至る”表示到达某种状态。“死に至る”表示导致死亡等最糟糕的事态。“おそれ”是
有可能会导致死亡这ー最坏的
估 计 、担心会出现不好的情况。“死に至るおそれ”意 思 是 “
状态”。
卜昔に比べ,現代では医学が大幅に進歩したので,結核にかかっても,死に至るおそ
れはほとんどなくなりました。(与 以 往 相 比 ,现 代 医 学 大 大 进 步 ,所 以 即 便 患 了 结
核病,也基本上不必担心有致死的危险。)

からだの痛み 強い なし

用于表格中的词语]
フ .な し [
在 表 格 中 表 示 某 一 事 项 的 有 无 时 ,多 用 “あり”“なし”,或 使 用 汉 字 形 式 “
有 ”“無 ”。
另 外 , 在 日 本 , 在 表 格 中 还 使 用 “ O ” “ X ” 。一 般 以 “〇”表 示 符 合 ,“x ” 表 示 不 符 合 。
7 在日本不太使用。
另 外 ,在 表 格 中 输 入 文 字 时 ,如 与 上 面 的 栏 目 内 容 相 同 ,可 以 填 写 “同上”。

氏 名 光村太郎
現住所 〒141 - 8 6 7 5 東京都品川区上大崎2-19-9
連絡先 同上

■a一 口にインフルエンザウィルスa といっても, A 型 ・B 型 ,C 型の 3 種類が存


在します。

8 . 一口に〜といっても,〜
一口に 〜 といっても”表示提到的词语所表达的含义深而广。

トーロに学生といっても,一生懸命勉強している学生もいるし,学生とは名ばかりで
遊んでばかりいる者もいる。
(虽说都叫学生,努力学习的学生有之,顶着学生之名从早玩到晚的也有之。)
► 一 口に20年といっても,その間にはさまざまな出来事があった。

(说 是 20年,但其间发生了许许多多的事情。)

95
) ) ) )
。 。 。 。 , 仕

。 か 応 用

す 第 サ 仕
在 种 象 施 件 化 ま 级 + , の
, 等 一
か 対 措 形
对 。 软 进 词 初 の 外 罪
。 样 ” 的 前 化 的 的 的 的
由 。
及 い ” 动 ( + 另 謝 ”
す 这 メ 物 以 変 题 码 自 “ 。 “
ウ , 化 な 法 用 ”


” 法
ま 像 “ 生 の 变 ら 问 乱 各 , 词
り 。 是

そ な 化 。 对 。 了
+ 法 方 用
,

” た 的 干 时 词 健
あ 示 ラ 的 ば 龄 る 应 た 成 看 仕 ” “
の が 况
高 词 思 ( 动 強 罪
が 表 ク 指 状 れ い 有 き 完 意 变 如
来 ” こ 体 子 装 词 方 勉 謝 ,
ど サ 。 け て て 物 的 サ “ “
” “ 人 。 抗 ” な 少 れ 部 げ 生
动 見 “ ” 子
な ト ” “ た 动 对 变 法 “ 如
す さ さ 内 遂 多 是 方 , 例
」 ヒ ヌ 的
れ 行 应 蔵 机 サ 方 ”

ま 出 を 很 “ 式 仕 的
型 “ イ 上 的 台 内 算 , 示


連 用 “ 义 え ら ち


化 用 表 形 防 动

” 。 应 打 が 计 進 读 予 法
ソ 则 意 変 作 相 速 台 变 即 词 ( 续 “ 的
シ る を ト の 接 +
A 类 ウ あ 学 を て 取 火 フ 这 的 。 动 方 成 ”
「 “ 策 ( 自 法 其 词
人 で 物 列 っ 采 施 须 ソ 独 境 类 み 说 方 字
」 的 如 生 ) 配 よ 象 必 た 环 方 二 。
能 仕
, 種 ( 。 る が 読 汉
型 义 の 对 府 し 球 的 和 “ 法 の
港 写 一 胃 に す

物 防 ” 用
不 的
意 及 応 地 词 )

书 の 个 子 ン 応


应 预 的 意 〜
“ 词
学 名 物 伝 化 対 対 の 动 法 注 动
A 物
四 チ 变 日 に 适 是 法 用
「 假 生 有 遺 に ( く 类 吃 。 变
生 , ク 的 化 け 多 了 思
一 ( 方 ” 能 サ
は 片 は 牛 つ 。 , 意 示
而 用 ( ワ 况 齢 化 为 。 方 方 只 非
て , と 。 ず , す 状 字 て ( ” ” 表 仕 ,, “
使 高 べ
し 类 」 る し や ま 据 文 し 法 法 ” の ” 用
时 り

応 法 防 食
と 人 ト あ 少 体 根 少 は “ 達 “ 方 强 法 使
示 称 ヒ つ あ “ に 対 防 予 上 仕
の 名 「 年 抗 に “ “ 如 “ 勉


“ 有
表 4 が 是 タ に 予 ,
も 物 る 毎 た 急
化 ” , 接 ” 用 。 也
,
る ” が , と る 思 早 ー の 法
法 ” ”
植 け 袋 れ , ュ 変 后 方 能 外


“ は こ す 意 ザ 方 決 方
仕 法
动 お 胃 ス ら る ” は ピ の 是 十 词 不 罪 例
染 字 的 に は 作 応 府 ン 境 ン 解
“ ‘ 动 の 有
ル な る エ 思 防 謝 为
感 汉 义 に 対 政 環 “

ィ に く す 。 本

ル 意 ” す 变 予 也
, 作
に 用 意 物 シ 時 に 応 の 球 法 ” 法 ま サ “ 用 ,
ト な
上 ヒ 常 学 生 ウ ウ
た 〜 対
示 日 こ 地 フ 〜 法 强 ‘ 。 有 中 不 外
型 き . 表 ► ン 如 词
と . 通 物 » ►



► 卜 . “ 勉 掉 )
“ 去 也 , 而 另
9 生 A で 〇 イ 课 , ” 动 ”
9 に 1 2 6
■ 达 ■ 1 “ ・ 1 如 形 2 か 方 变 方 9
第 単
5 元
第 18 課

前接词的词类 〜法 〜 の仕方 〜方 意义

ー类动词 読む X X 読み方 读法

二类动词 食べる X X 食べ方 吃法


予防する 予防法 予防の仕方 X 预防方法

勉強する 勉強法 勉強の仕方 X 学习方法

サ变动词 解決する 解決法 解決の仕方 X 解决方法

上達する 上達法 上達の仕方 X 提高方法

謝罪する X 謝罪の仕方 X 赔罪方法

汉字词 健康 健康法 X X 健康之道

• ワ ク チ ン を 接 種 す れ ば , 絶 対 に か か ら な い と い う わ け で は あ り ま せ ん 。いなぜ
な ら , 新 型 イ ン フ ル エ ン ザ の ワ ク チ ン は ,新 型 イ ン フ ル エ ン ザ が 流 行 し な い と
作 る こ と が で き な い からです。

1 2 .表 达 根 据 的 说 法
先 提 示 某 种 现 象 ,之 后 再 叙 述 其 根 据 时 ,用 “なぜなら〜 からである”“その理由は 〜 か

らである”“その理由として 〜 が挙げられる”(由高级第 15课 )
〉彼はピアノがとてもうまい。 な ぜ な ら , 3 歳のころから 1 日も休まず練習しているか
らだ。(他钢琴弹得非常好。之所以如此是因为从 3 岁开始他 1 天都没中断地坚持练习。)
»わたしはスイカがあまり好きではない。 そ の 理 由 は ,小さいころたくさん食べ過ぎ
たからだ。(我不大喜欢吃西瓜。这是因为我小时候吃伤了。)
,この商品の売れ行きはとても好調だ。 そ の 理 由 と し て ,市場調査を十分に行ったこ
とが挙げられる。(这个商品的销路非常好。其原因是进行了充分的市场调查。)

97
\ ) ) ) ) ) ) ) ) ) )
。 。 。 。 。 。 ! 。 。 。
P 生 上 了 怀

的 了 啦 了 人 号

現 医 肩 决 忘 で 司 用 谢 坏 男 一
表 看 的 ) 解 以 社 公 没 感 兴 的 女
去 子 。 就 难 的 太 高 历 的
用 入 也 ,
上 长 果 ニ 就 在 我 学 片
慣 に 去 。
の 马 了 结 除 次 现 人 把 己 影
试 社 里 。 い ,
形 好 在 五 一 了 家 自 。 为
考 会 心 す な 奖
の 最 落 下 。 过 进 往 ま 的 ら 耀 た 拔
着 の 了
」 。 了 子 三 い 听 オ 再 い 我 ま 炫 し 提
念 , 今 , , 得
る よ 冒 担 な 要 , ざ 念 た 爱 き 秀
け 感 挂 上 て 了 事 上 总 新
す ( 的 れ 只 上 ご 挂 て 会 て
か 们 手 , っ 的 欢 坛
で 。 活 ら 声 看 う 是 く 评 抜
に い 生 的 か 去 喜 影
た 生 。 れ 歌 理 と 总 し 赏 。 に
学 他 不 的

「 い っ 庭 ( る 忘 的

经 。 过 が 您 れ 在 い 役
が か 家 。 す 了 に い 经 り な 我 主 养
と , ら 音 总 劳 う 景 (
う か だ 決 到 目 な 已 あ ( , は を 培
, た 鼻 谷 盆
」 ほ に 后 う 解 题 い の が ( , し で ) 優 力
る た 世 带 中 方 き 賞 的 着
) 肩 よ に 问 聞 長 き 养 女
か っ 过 略 的 仕 だ 入 培 己
头 の る ぐ 度 社 好 培 人
か か 亲 的 那 长 も た で 栽 自
肩 男 か す 一 谷 が 并 新
に か 父 样 , 手 部 て い 会 手 把
在 長 ( か ば 中 性 る

「 に 么 は 歌 业 け て 評 亲 注 演
落 は に れ た 男 い
e ) 者 か 什 声 位 营 ) か け 品 己 る 关 て 导
- 务 活 気 っ (
-- 医 か 管 歌 这 任 に か が 自 け 别 け
病 生 だ
- に


) が
に 不 た
( 时 上 気 ) に ) 栽

か 特 か
看 ( 長
-
- , ぐ


念 果
手 ) っ 当 心 を 心 培 盆 に
;

-- 結 部 心
生 す



; の 的 か 被 在 と も た 鼻


-- 责 の ) 業 担 栽

, , 彼 音 か ) 是 放
, こ ; つ て ) を

,
,
- ら 种 り 心 験 理 , 営 カ は
に 我 い
彙 看 た 某 な 担 試 处 も 鼻 识 時 。 ( 心 た 挂 亲 育 耀 歴 看 督
( 鼻 を (
語 い


( , (
題 带 赏 当 た 担 っ 记 て 炫 学
, 照 監
る る る は る ( の ( , っ ( ま ( と る け ( (
連 引 な 問 る 手 は な こ は 画
か か か ち か る る し る け か る る
関 を が な 歌 し に の し 映
か か か た か か か け で け か に け け
邪 親 徒 ん か の た と ん 族 に 塩 か た の
に に に に か か か か
ノ 風 父 ど そ わ こ わ
者 肩 気 生 手 に に に 済 に 家 塩 手 に に

► 卜 » ► ► > 》
ニ 医 鼻 目 気 ► 「 心 ►
手 ►
鼻 ►

& • ・ ・ ・ ・ • ・ • ・ ・ • 8
9
第 単
5 元
第 18 課

新出語彙 3

名 ] 证照
証明書) [
しょうめいしょ(
せぎきラ( 名] 石 像 ,石 雕 像
石像) [

名 ] 切成 细丝
千切り) [
せ五ぎワ(

ふ许 名 ・ 形 2] 不 正 当 ,不 正 直 ,不 诚实
不正) [

动 1 他] 揭 露 , 揭 发
暴く) [
あぼく(
名] 出场次 序 ; 值班
出番) [
でぽん(

名・サ 变他] 养 护, 维修 ,修 整
手入れ) [
て 而 (
ハがく( 名] 医学
医学) [

名] 结核 , 结核病
結核) [
け み 五 (
混 り ( 名] 有
有) [

どうじよう( 名 ] 同上
同上) [

しか歩おく( 专] 品川区
品川区) [

专] 上大崎
上大崎) [
かみおおさき(
名] 牛一
ウワ[
いぶくろ( 名] 胃
胃袋) [

名 ・ 形 2] 火 急 ,紧急
早急) [
そうきゅう(
名 ] 措 施 , 对策
施策) [
しぎマ (
动 1 他] 提 出 ,出 台
打ち出す) [
うぢだす(

名・サ 变 自] (文 字 )乱 码
文字化け) [
も曾ぽげ(

名・サ 变他] (内 部 )装 有 , (内 部 )包藏


内蔵〜) [
ないぞうする(
み 灰 ( 名]
見方) [ , 观点 ,看 法
名・サ 变他] 赔罪 ,道 歉
謝罪) [
しゃぎい(

〜 遍 〜 遍 ,〜回

99
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
( 1 ) 本 文 の 内 容 に 合 っ て い れ ば 。 を , そ う で な け れ ば X を付けなさレ、

① イ ン フ ル エ ン ザ は ,だ れ に と っ て も 死 に 至 る お そ れ の あ る 病 気 だ 。 ( )
② イ ン フ ル エ ン ザ は ,タ イ プ に よ っ て 大 き な 流 行 を 起 こ す も の と 起 こ さ な い も の が
ある。 ( )
③ 新 型 イ ン フ ル エ ン ザ と は ,遣 伝 子 が 従 来 の も の と 大 幅 に 異 な る も の の こ と で あ る 。
( )
④ワクチンを接種すれば,インフルエンザにはかからない。 ( )
第 ⑤ イ ン フ ル エ ン ザ が 疑 わ れ る 場 合 は ,す ぐ 医 者 に 行 っ た ほ う が い い 。 ( )
5

元 ( 2) A 型 , B 型 , C 型 , 新 型 の ウ ィ ル ス に 関 し て , ( ) に 適 切 な 言 葉 を 入 れ て ,表
を完成しなさレゝ。

• 症状が軽く,大きな流行は起こさない。 C型

■ 世界的な大流行を起こしやすい。 (① )

■ 世 界 的 ,地 域 的 に 毎 年 流 行 す る が ,規 模 は 小 さ い 。 (② )

■ 感 染 者 は (③ ) が多い。 C型

• 一 度 か か る と 抗 体 が で き ,二 度 と か か ら な い 。 (④ )

■ 毎年少しずつ遺伝子の配列を変える。 (⑤ )

• 遣 伝 子 が 大 幅 に 変 化 し ,対 応 す る 抗 体 を 持 つ ヒ ト が い な い た め ,
(⑥ )
爆発的に感染が拡大することがある。

( 3 ) 日 常 的 な 予 防 法 に 関 し て ,( ) に適切な言葉 を 入 れ て ,文 を 完 成 し な さ い 。
・ ヽ
• ウィルスが体内に入らないようにする。

---- ヽ )〇
— 手で口を触らない。
____ (② )。
■ (③ ) を高く保つ。
• 十 分 な 睡 眠 と 栄 養 で (④ ) を保つ。
• 人 ご み を 避 け ,(⑤ ) を減らす。 、
1 __________ J

2 . 下線部の言葉の意味と同じ用法の表現を含む文を1 つ選びなさい。
( 1 ) イ ン フ ル エ ン ザ と 風 邪 の 違 い を よ く 分 か っ て い な い と ,周 り の 人 を 危 険 に さらすお
それがある。

100
第 18 課

①その漁師の髪は長く日にさらされて,白っぽく交っている。
②この川は水がきれいなので,昔からよく布をさらしている。
③私生活を世間にさらされて,彼はすっかり困っている。
(2)「
体力があるから自分は大丈夫」では済まされない。
①王さんは毎朝パンを食べているので, ご飯では済まされない。
②彼 と飲むと 1 軒では済まされない。必 ず 2, 3 軒は付き合わされる。
③これだけのミスをして,ごめんなさいだけでは済まされないよ。

3 . 録音を聞いて,內容に合っているものに。を,そうでないものにx を付けなさい。
( 1 ) インフルエンザの感染には飛まつ感染と接触感染がある。 ( )
( 2 ) 飛まつ感染は感染者のだ液が付着した物に手が触れ,手からロを通って体内に入る感
染である。 ( )
( 3 ) 飛まつ感染は,マスクの着用によって完全に防げる。 ( )
( 4 ) ウ ィ ル ス は 1 万 分 の 1 m m と ,と て も 小 さ い た め ,飛まつ感染はマスクでは完全には
防げない。 ( )
( 5 ) マスクの着用は,自分への感染を防ぐというよりも,他者への感染を防ぐ効果がある。
( )

4 望の発熱」の会話を参考にして,適切なほうを選びなさい。その後,録音を聞きな
. 「
がら練習をしなさい。
( 1 ) 母 親 :あ の ,も し も し 。 山田太郎の母親です。朝,気分が悪くて吐いてしまったので,
今 日 は 学 校 を お 休 み ( し て ・ さ せ て ・ に な っ て ) いただきたいのですが。
先 生 :分 か り ま し た 。 ( お 大 事 に •お 元 気 で •お 気 を つ け て )〇
( 2 ) 母 親 :あ の ,も し も し 。佐藤望の母親です。 39 度の熱がありますので,今日は休ませ
ます。
先 生 :そ う な ん で す か 。最近学校でインフルエンザが流行っているので,一度病院で
診 て ( も ら っ て ・ く だ さ っ て «差 し 上 げ て ) か ら , ま た ご 連 絡 ( いただ
き ま せ ん か ・ 差 し 上 げ ま せ ん か ・ い た だ け ま せ ん か )。
( 3 ) 母 親 :あ の ,も し も し 。 田中よし子の母親です。子 供 が 熱 ( が 出 た の で •を 出 し た
の で ・ を あ る の で ) , 今日は学校を休ませます。
先 生 :そ う で す か 。イ ン フ ル エ ン ザ だ っ た 場 合 ,お 医 者 さ ん の 許 可 ( をもらって・
で は な い と ・ を も ら わ な い と ) 登校できないので,気をつけてください。

5 . 本文を参考にして,適切なほうを選びなさい。
(1) A 型ウ ィルスは大流行を起こしやすい( 傾向があります -傾 向 に あ り ま す )。
( 2 ) 日本では水田の面積が減少の( 傾 向 が あ り ま す - 傾 向 に あ り ま す ) 。
(3) 一口に関西弁といっても, ( 京 都 弁 ,大 阪 弁 ,神 戸 弁 な ど い ろ い ろ あ り ま す ・
大阪弁が有名です)〇

101
6 . 匚 ユ か ら 適 切 な 言 葉 を 選ん で 文 を 完 成し な さ い 。

1) この地方は1 年を通じて強い風が吹きます。 ( ), 木 が 育 ち に く く ,低い 木
が多いです。

2) 日本は島国で,大陸にある国々などと比べると,1 年中湿度が高いといえます。 (
), 夏 は 気 温 も 3 0 度を超えるところが多く,食べ物が腐りやすくなります。

3)宇宙船の中では,地球上のように水で顔を洗ったり,水をコップで飲んだりすること
はできません。 ( )重力がないので,水は水滴になって一面に飛び散っ
てしまうからです。

ところで そのため それだけでなく なぜなら

7 . 下線部を適切な形に直しなさい。
日本では6 月ごろの梅雨の時期から夏にかけて,食べ物が腐りやすくなること①に,食
べ 物 に よ る 腹 痛 や 下 痢 ,い わ ゆ る 「
食中毒」が多く発生します。食中毒は細菌が体内に入
ることで発病します。
一 方 ,「
細菌」で は な く , 「ウィルス」 が原因で同じような症状が現れることがありま
す。 このウィルスの9 割 以 上 が 「ノロウィルス」 と呼ばれるウィルスです。 このような
症 状 は , 夏 で は な く , 1 2 月 か ら 2 月の寒い時期を中心に発生するのが特徴です。 また,
体 内 で 増 え た ウ ィ ル ス は ,便 な ど と い っ し ょ に 体 外 に 出 て , そ れ が手や 食 器 に 付 いて ,
次の人の体内に入ります。②それから,この症状が出た人が使ったタオルやせっけんを使っ
てはいけません。
ノロウィルスは主に,貝類の内臓にいるといわれています。③けれども,貝の表面を洗っ
ただけでは除去できません。十分に加熱して食べる必要があります。 下痢などの症状が治
まってからも,数日は注意が必要です。④そこで,数日間はウィルスが便などから排せつ
されるからです。しっかり排便してウィルスを早く体外へ出すことが大切です。⑸それでは,
下痢止めなどの薬は逆効果だといわれています。

8 . 本文を参考にして,次の中国語文を日本語に翻訳しなさい。

关于接种流感疫苗的通知
(平 成 2 4 年 1 0 月 1 2 日 更 新 )
今年的流感疫苗中包含了A 新 型 、A 香 港 型 和 B 型 3 种 。流感疫苗接种的主要目的
是为了使人不易感染流感,或者即便感染了也不转成重症。有 希 望 接 种 者 ,请 到 保 健 所
预约后接受疫苗接种。
、 中央区保健所保健卫生科

〈关键词〉
转成重症(
重症化する)

102
第 18課

新出語彙 4

形 1] 有些 发 白
し ろ っ ぽ い (白っぽい) [ 【
聴解】
だしゃ( 名 ] 别 人 ,其 他 人
他者) [ 名] 唾 液 ,唾 沫
ろ ば [

动 1 自] 呕吐;吐 出 ;冒 出 ;吐 露
吐く) [
近 く (
T 专] 良子
よし子) [
しこ(
すいでん(
水田) [
名] 稻 田 ,水 田
すいてき(
水滴) [
名 ] 水滴
いちめん(
一面) [
名]
全 体 , 满, 一 片 ; (其 中 )一 面 ; 头版
ふ《う ラ ( 名 ] 肚子痛
腹痛) [

げラ( 名] 腹 泻 ,拉 肚 子
下痢) [
しょく百ずう ど く ( 名 ] 食物中毒
食中毒) [

さハきス7 ( 名]
細菌) [ 细菌 .
ノ石ラ彳1ル 专]
ス[ 诺如 病 毒 ,诺瓦克病毒
ズ ん ( 名]
便) [ 粪便
だいがい( 名 ] 体外
体外) [

不 い (
貝) [
名] 贝
E r き よ す る (除去〜) [名・サ 变他]
除 去 ,去 掉
かねっする( 名・サ 变他] 加 热
加熱〜) [

动 1 自] 平 息 , 结束 ;平 定
治まる) [
おぎまる(
名・サ 变他] 排泄
排せつ〜) [
はいせつする(

はいべんする( 名・サ 变 自他]


排便〜) [

大 便 ,排 便
名] 止泻 ,止泻 药
下痢止め) [
げヮ巨お(

〜類〜类

103
八百屋にて■ I!翳1111i l l i ! 戀! i ! 缪
饗銀i! 鬱鬻!|義i i ! 鑫!霧!舞lli 攀翳霧鬱皴霧鬱鬱爨i l l 鬱修鬻爨鬆義義111驚修義修II譲i 繼繼I爨 il鬱
iii翁
il!爨I鬻111饗I 讀i i l l i 發
東 京 ,佐 藤 家 。秀麗は夕飯の買い物のため,仕事帰りに近所の八百屋に寄る。秀麗はいつ
も駅前の商店街にある八百屋で買い物をしているので,八百屋の主人とは顔なじみ。


八百屋の店先で)

八百屋:いらっしゃい。 お つ ,佐 藤 さ ん ,今 日 は 早 い 1_ I I_ I I I_ 5

第 んだねえ。
5
単 秀 麗 :そ う な の 。仕事が早く片づいて。

八百屋:よかったねえ。今 日 は ?何 に し ま し ょ う か 。,
秀 麗 :そ う ね え 。何にしょうかなあ。
八百屋:今日は白菜のいいのが入ってるよ。’
旬だから,
甘くておいしいよ。
秀 麗 :そ う で す か 。 じやあ,その白菜と,あとネギ
と春菊ください。
八 百 屋 :は い 。 白菜,ネギ,春菊ね。
’他にはいいの?

秀 麗 :あ つ ,じ や あ ,あ と カ キ あ り ま す ? 15

八百屋:ごめんなさい。 カキは今日は売り切れちやったんだ。
秀 麗 :え つ ,そ う な ん で す か 。 じやあ,どうしょうかなあ…。
(店 先 の 商 品 を 見 回 し て ) あ つ , モ モ ! この時期に珍しいですねえ。
八百屋:昔と違ってね,今は品種改良も進んでるし,ビニールハウスとかも優秀だ
から。最 近 じ や ,「
工場野菜」なんていうのもあるしね。 20

秀 麗 :「
工場野菜」?
八 百 屋 :そ う そ う ,わたしはそういうの好きじやないから,うちじや扱ってないけ
どさ。 地べたで育てるんじやなくて,工場の中で育てるの。水と光を人
工的に調節してね。
秀 麗 :へ え ,知 ら な か っ た 。そんな技術があるんですか。 25

八百屋:そうそう。だからね,最近じや,果物とか野菜の旬を知らない人も多いよね。

(買 い 物 が 終 わ っ て )

八 百 屋 :は い 。お会計789円ね。
秀 麗 :は い , じやあ,これで。 (代 金 を 渡 す )
八 百 屋 :お つ り 11円ね。毎度ありがとうございます!またお願いします! 30

104
新出語彙1

やおや( 名 ] 果 蔬 店 ,菜 铺
八百屋) [
み君ぎぎ( 名 ] 店 头 ,店 面
店先) [

かア? く ( 动 1 自] 做 完 ,得 到 解 决
片づく) [
しゅえ( 名 ] 当 季 ,应 时 ,旺 季
旬) [
匸记んぎく( 名] 茴蒿
春菊) [

み 弄 す ( 动 1 他] 张 望 ,环 视
見回す) [
名 ] 桃子
モモ[
名 ] 塑料大棚
ビニールパウス[

こうじょうや।さ い ( 名] 工厂化蔬菜
工場野菜) [

E べた( 名 ] 地 面 ,地里
地べた) [

じんこうてき( 形 2] 人工的,人造的
人工的) [
まプビ( 副] 屡 次 ,每 次 ,经 常
毎度) [

店主与客人之间使用的会话

“いらっしゃい。 お つ ,佐 藤 さ ん ,今 日 は 早 い ん だ ね え 。”是 果 蔬 店 老 板 说 的 话 。
本 来 店 方 对 客 人 不 用 这 种 简 体 表 达 方 式 ,而 多 用 更 礼 貌 的 说 法 ”いらっしゃいませ。
あ つ ,佐 藤 さ ん ,今 日 は お 早 い ん で す ね 。”这个场景被设计为秀丽经常光顾的附近果
蔬 店 ,店 主 与 秀 丽 又 是 熟 人 。在 与 社 区 联 系 紧密 的 私 营 商 店 ,为 了 与 顾 客 搞 好 关 系 ,
店 方 特 意 用 简 体 这 种 比 较 亲 热 的 说 法 招 呼 顾 客 的 情 形 也 并 不 鲜 见 。另 外 ,这 种 与 社
区 联 系 紧 密 的 私 营 商 店 ,当 店 方 把 客 人 当 成 “老主顾” 时 也采用简体表达方式。

105
LEDと工場野菜
あ な た の 身 の 回 り で ,こ ん な も の を 目 に し た
ことはないだろうか。 〇から9 の数字を表示す
る装置だ。 よ く 見 て み る と ,表 示 さ れ る 部 分 は
7 つに分かれていて, 1 つ 1 つの数字はその組
み合わせによって表示されている。 5

この表示部分に使われているのはL E D と 呼 ば れ る も の で ,7 個 の LE D を選択して
点灯させることで, 。か ら 9 の数字を表示する仕組みだ。例 え ば , 1 を表示する場合
第 都 合 5 個) といった具合である。すべてを選択し
は縦に2 個 , 2 は縦2 個に橫3 個 (
5
単 て表示したのが8 で あ り ,ち ょ う ど 「日」の字の形になる。

L E D は ,電 気 を 通 す と 光 を 放 つ 半 導 体 の 一 種 で ,英語 のLight Emitting D iodeの io

発光ダイオード」 という。故障しにくく,
頭文字をとったものであり, 日 本 語 で は 「
ほとんど劣化もしない。そ の た め ,寿 命 が 非 常 に 長 く ,ほ ぼ 永 久 的 に 利 用 で き る 。比
較的サイズが小さく,発熱量が少ないという点も注目すべき特長だ。
わ た し た ち の 生 活 で は ,こ う し た L E D の特長を利用したものを見かけることが実
に多い。 電光板は’も ち ろ ん の こ と ,駅 や 電 車 な ど の 案 內 表 示 板 ,信 号 機 や 照 明 の ほ !5
か ,携帯電 話やデジタルカメラなどの電子機器のインジケータ,さらに家電の赤外線
リモコンなど,例を挙げればきりがない。
現 在 で は ,こ の ように さまざま な場所 で実用 化され ているLE D だ が , 1980年代に
は赤色と黄緑色のものしかなかった。そ れ が ,1990年 代 に,実 用 化 が 困難だ と いわ れ
ていた高い輝度を出す青色LED の量産に成功した。 こ れ を 機 に ,純 緑 色 L E D も 実 用 20
光の三原色」 がそろった。 これにより,
化 が 可 能 と な り ,赤 • 緑 • 青 の ,い わ ゆ る 「
それぞれの光の強さを調節して自由に色を生み出す,つま り,フ ルカ ラ ー 表示 が でき
るようになったのだ。 さ ら に ,青 色 LE D に黄色の蛍光材料を塗布すると白色LED
ができ,これがパソコンやテレビの液晶画面のバックライトには欠かせないものとな
った。 この白色LE D は,発 熱 量 の 多 い 従 来 の 電 球 に 代 わ る 照 明 材 料 と し て も ,す で 25
に製品化が進んでいる。

工場野菜」 という言葉を聞いたことがあるだろうか。主にレタスやサ
と こ ろ で ,「
ラダ菜など,植物工場で生産された野菜のことだ。植物工場とは,密閉された施設內
で ,光 ,温 度 ,水 ,栄 養 分 な ど ,植 物 の 生 育 に 必 要 な 環 境 を 人 工 的 に 作 り 出 す シ ス テ
ムを指し,土を使わない水耕栽培が主流である。季 節 や 天 候 に 左 右 さ れ ず ,野 菜 の 安 30

106
第 19 課

定供給が可能になるという利点があるため,砂漠のような,植物にとって厳しい生育
環境でも野菜を栽培することができる。 だ か ら ,将 来 ,中 東産のレタスやサラダ菜な
どが,どこかの国のスーパーに並ぶということもありえない話ではない。

植物工場

実 は ,植 物 工 場 で は ,太 陽 光 と と も に , L E D が光源として用いられている。 太陽
5 光からは,紫外線から赤外線まで幅広い光エネルギーが放出されるが,植物の生育にとつ
て,そのすべての光エネルギーが必要なわけではない。 L E D を 使 え ば ,植 物 の 生 育
に必要な光エネルギーを選択できるというわけである。 それが赤色と青色の L E D で,
赤色は植物の光合成を促進して成長を早める効果があり,青色は葉などの形態形成に
とって重要だ。 し か も ,露 地 物 に 比 べ て , L E D を照射して育てたレタスはビタミン
io A の含有量が高いという栄養面での効果も報告されている。
ま た , L E D は発熱量が少 な い た め ,長 時 間 照 射 し て も ,葉 な ど へ の 熱 に よ る 影 響
はほとんどない。 こ う し た 特 長 を 生 か し ,「
食品に優しい」照明として,スーパーな
どのショーケースでも LED 照明が用いられるようになっている。

こ の よ う に ,い い こ と ず く め の LE D だ が ,最 大 の 課 題 は コ ス ト だ 。 照明材料費と
1 5 しては従来のものの 20 倍以上もかかる。 そ の た め ,例 え ば ,液 晶 画 面 の バ ッ ク ラ イ

卜に用いる場合,商品化されたものは,その分高価になってしまう。植物工場にして
も,十分な光源を確保するためには,かなりの設備投資が見込まれる。安定供給を軌
道に乗せるには,相当のコストを覚悟しなければならない。
し か し , LED 照 明 を 1 日 6 時 間 使 用 し た と し て も ,約 20 年使えるという研究デー
2。タ も 示 さ れ て お り ,長 い 目 で 見 れ ば ,維 持 管 理 の コ ス ト は む し ろ 抑 え ら れ る と の 見

方もある。 さらに,太陽電池を併用するなど,工夫次第でコストの軽減は図れるはず
だ。 い ず れ に し て も ,遅 か れ 早 か れ , LED が照明材料の主流となる日が来ることは
間違いないだろう。

107
新出語彙 2

エルイーデズー ( 名] 发光二极管
LED) [ しょくぶっこ1 う じ ょ う (
植物工場) [
名]植物工厂

わかれ‘
る (
分かれる) [
动 2 自1 分 ,分 开 みっべいする(
密閉〜) [
名・サ 变他]

てんとうする(
点灯〜) [
名・サ 变 自他] . 封 闭, 密 闭

点 亮 ,点 灯 えブテうぶん(
栄養分) [
名] 养分

っごラ( 副] 总共 , 总计
都合) [ す ラ ( 名] 水栽 , 营养液栽培
水耕) [

はなつ( 动 1 他] 发出 ,放 出
放つ) [ しゅりゅう( 名 ] 主 流 ,主 要 倾向
主流) [

はんどうたい( 名] 半 导体
半導体) [ ちゅラモラ( 名] 中东
中東) [
かしぢ下じ(
頭文字) [
名 ] 第一 个 字 母 ,首 字 こ
・W 无 (
光源) [
名] 光源

5 は石三ラ"( 名・サ 变 自] 发光 ,放 光
発光) [ ほうしゅつする(
放出〜) [
名・サ 变他]
単 はっこうダイオ・ード(
発光〜) [
名] 放 出 ; 发放

发光二极管 こラでうせい(
光合成) [
名 ] 光合作用

れ"^苏 (
劣化) [
名・サ 变 自] は車がる(
早める) [
动 2 他] 加 速 ,加快

老 化 , 退 化 ; 恶化 け ア 衍 ( 名] 形 状 ;形态
形態) [

连] 所 以 ,因为如此
そあだあ[ け い ぶ (
形成) [
名・サ 变他] 形成
えいきゅうてき(
永久的) [
形 2] ろじもの(
露地物) [
名]

永 久 性 的 , 长久 露 天 栽 培 的 植 物 ,地 里 长的植物
でんこうばん( 名 ] 电光板
電光板) [ しょうしゃする(
照射〜) [
名・サ变 自他] 照射
ひょうじばん(
表示板) [
名] 告 示 牌 . が兀圆ラ (
含有) [
名・サ 变他] 含有
イラジデータ[
名] 指 示 灯 ,指 示 器 名] 商品 陈列橱
ショ二デース[
リ市ヨラ[
名] 遥 控 ,遥 控 器 とラし ( 名・サ 变他] 投 资
投資) [
名] 终结,限 度
きワ[ がくごする(
覚悟〜) [
名 ・サ变他]
きみどりいろ( 名] 黄 绿色
黄緑色) [ 决 心 ,思想准 备

ぎ ど ( 名] 亮 度 , 辉度
輝度) [ ながいめ( 名] 长远的观点 .
長い目) [

りよラヌス7 (
量産) [
名・サ 变他] へいようする(
併用〜) [
名・サ 变他] 并用

量产 ,批 量 生 产
げんしょく (
原色) [ 青 三 色 ) あ り え ,な い 不 会 有 ,不 可 能 有
名 ] 原 色 (红、黄 、
フルカ’ 名] 全 色 ,所有 颜色
ラー[ いずれにして ।も 无 论如 何 ,无 论怎样

けいこう( 名] 荧光 ; 萤火虫的光
蛍光) [ 遅かれ早かれ) 迟早
おそかれはや'かれ(

ワふする(
塗布〜) [
名・サ 变他] 純 〜 纯〜

涂 布 ,涂 敷 , 搽 〜筐 ~ 产 ,〜生产
ア ろ (白) [
名] 白色

バテ万ライト[
名 ] 背 投 灯 ,背 光 源

でんきゅう( 名] 电灯 泡 ,灯 泡 ,白 炽灯
電球) [
サラダな(
〜菜) [
名] 葛苣的一种

108
第 19 課

解説

1 . 课文 特 点 [说明 文 ]
本课课文的文体是说明文 (GQ高级第1课 )

■この表示部分にク使われているのは L E D とノ乎ばれるも の で ,フ 個 の L E D を選
択して4 点灯させることで,〇から 9 の数字を表示する仕組みだ。

2 . 使 わ れ て い る [不 明 确 指 出 主 体 的 句 子 ② ]
根 据 课 文 中 的 上 下 文 ,如 用 “この表示部分 に 使 っ て い る の は L E D と呼ばれるもの
で”,虽 合 乎 日 语 语 法 ,但 由 于 “
使 う ”是 他 动 词 ,暗 示 动 作 主 体 的 存 在 ,因 此 会 被 误 解 为
动作主体是文章的作者。而 使 用 “
使われている”这样的被动形式,可以令读者不意识到动
作主体的存在而专注于客观事实。
► この機械は二重の安全装置が働くように設計されている。
(这种机械设计成双重安全装置都起作用。)
上例是“
製作者が,この機械を二重の安全装置が働くように設計している”的被动形
式 ,由 于 使 用 了 他 动 词 “
設計する”的 被 动 形 式 ,动 作 主 体 “
製作者”就被隐去了。
同样,在不明确指出动作主体的句子里,有时也使用自动词。
► この箱は鍵を開けると,上のふたが外れる。
(这个箱子ー开锁,上面的盖子就可以取下来。)
上例由于使用了自动词“
外れる”,就成了说明箱子构造的句子,而与谁去取下盖子无关。
总 之 ,在 不 指 明动作主体的句子里,一般使用着眼于事物状态的自动词,或者把着眼于
动作主体的他动词变成被动形式。

3 . 呼 ば れ る [他 动词的被 动形 式 ]
在 日 语 中 ,有 时使用自动 词 的 使 役 形 式 代 替 他 动 词 (由本课讲解4 ), 或用他动词的被动
形式代替自动词。例 如 , “呼ぶ”“
運ぶ”等 只 有 “〜 を呼ぶ”“〜 を運ぶ”这样的他动词的
形 式 , 因 此 在 把 “〜 ”部分作为主语时,就必须把他动词变为被动的形式。
► 災害地へはたくさんの食料品が運ばれた。(大量的食品运到了灾区。)
汉语中没有自动词、他动词之分,有时同一个动词既可当作自动词、又可当作他动词使
用 。而日语中有些他动词并无与之对应的自动词。这时注意不要把句子说成与汉语相同的自
动词式的表达方式。
► 2008 年 ,北 京 で 第 2 9 回夏季オリンピックが開かれた。
(2008 年 , 第 29 届夏季奥林匹克运动会在北京举行。)
X 2008 年 ,北 京 で 第 2 9 回夏季オリンピックが開いた。
► 1995 年 ,秋 の 祝 日 に ,娘 の 結 婚 式 が 挙行された。
(我女儿的婚礼在 1995年秋季的ー个节日里举行。)
X 1995年 ,秋 の 祝 日 に ,娘 の 結 婚 式 が 挙 行 し た 。

4 . 点 灯 さ せ る [自动词的 使 役 形 式 ]
“点灯させる”是 自 动 词 “
(ランプが)点灯する”的使役形式。动词的使役形式一般多

109
用 于 人 ,表 示 让 别 人 做 某 事 。如 “
彼 に そ の 件 を 担 当 さ せ る (让 他 承 担 那 项 工 作 )
”。 有时
也用于自身能动的机械等。“点灯する”虽 然 也 有 他 动 词 的 用 法 ,但 如 果 说 “ランプを点灯
する”,就成了某人直接点亮电灯的意思。
► プリンを冷蔵庫で固まらせる。 〔
①〕(把布丁放入冰箱使其凝固。)
► 圧力をかけて土を固める。 〔
②〕(施加压カ把土夯实。)
① 中 的 “固まらせる”是 自 动 词 “固まる”的使役形式,意思是等待其自然变硬。②中
用 “固める”这 个 他 动 词 ,是 调 整 压 カ 、直接施压的意思。另 外 , “点灯する''“分解する”
这种自、他 动 词 同 形 的 词 ,既 可 以 用 自 动 词 “たんぱく質が分解する(蛋 白 质 分 解 )
”,也 可
以 用 他 动 词 “たんぱく質を分解する(分 解 蛋 白 质 )
”。
► 放置することでたんぱく質を分解させる。 〔
③〕(通过放置使蛋白质分解。)
“酵素を使ってたんぱく質を分解する。 〔
④〕(使用酶来分解蛋白质。)
③ 中 的 “分解させる”是 自 动 词 的 使 役 形 式 ,意 思 是 蛋 白 质 自 然 分 解 ,而 ④ 中 用 他 动
词,是外力作用于蛋白质并使其分解的意思。不 过 ,在 没 有 相 应 他 动 词 的 时 候 ,自 动 词 的 使
役形式有时也会起他动词的作用。
⑤〕(金属片接触电极。)
► 金属片が電極に接触する。 〔
レ( ⑥〕(人使金属片接触电极。)
人が)金属片を電極に接触させる。 〔
接触する”这 个 自 动 词 ,而 ⑥ 中 的 “
⑤用的是“ 接触させる”是 自 动 词 “
接触する”的
接触する”没 有 相 应 的 他 动 词 形 式 ,所 以 用 使役 形式 来 代 替 他动 词 的 功
使 役 形 式 。因 为 “
能 。サ 变 动 词 如 “安 定 す る (稳 定 )
”“死 滅 す る (灭 亡 )
”“自 滅 す る (自 杀 )
”“繁栄する
(繁 荣 )
”等很多都没有相应的他动词,需要像⑥那样用使役形式来代替。

• 比較的サイズが小さく, 発熱量が少ないという点も注目す5べき特長だ。

5 . 〜べき〜

动词基本形+ べ き + 名词”表 示 “ 有那样做的价值”。サ变动词除了 “
适 当 ”“ 词干+
するべき十名词”以 外 , 还 有 “
词 干 + すべき+ 名词”这样的稍稍旧式的表达形式。
► 日本が進むべき道をみんなで考えましょう。
(让我们ー起来共同思考一下日本未来应走的道路。)
► 最近体力が衰えてきた。そろそろ退職を決断すべき時かもしれない。
(近来体力衰退,或许是该下决心退休的时候了。)
另 外 , 还 有 “恐 る べ き (令 人 恐 怖 的 )
”及 “
然 る べ き (应有的、相 应 的 )
”等 说 法 ,这
些都属于惯用表达方式。
► その子は恐るべき記憶力を持っている。(这孩子具有惊人的记忆カ。)
► そんなに理不尽な要求をするなら,こちらも然るべき手を打つだけだ。
(既然对方提出了如此不合理的要求,我方也只有采取相应的对策。)

•電光板はもちろんのこと,…家電の赤外線リモコンなど,例を挙げれ6ばきりが
ない。

6 . 〜ばきりがない
“きり”表 示 极 限 ,“きりがない”就 是 “
没有极限”“
没完没了” 的意思。加上表示假

110
第 19課

定 条 件 的 成 分 , 构 成 “〜 ばきりが な い ” 的 形 式 。此 外 还 有 “〜 た ら き り が な い ” 的 用 法 。
卜 そ れ は ,と て も 複 雑 な 問 題 な の で ,調 べ れ ば き り が な い 。
(这 是 个 非 常 复 杂 的 问 题 ,想 查 清 楚 的 话 ,要 做 的 事 就 太 多 了 。)
► 現 代 社 会 に は さ まざ ま な 危 険 があ る。 いち い ち 心 配し て い たら きり が な い 。

(现 代 社 会 存 在 各 种 危 险 ,事 事 担 忧 就 什 么 也 别 干 了 。)

• 青 色 L E D に黄色の蛍光材料を塗布すると白色LED ができ,これがパソコンや
テレビの液晶画面のバックライトフには欠かせないものとなった。

7 . 〜 は 〜 に (は )欠かせない
“欠 か す ”表 示 “应 该 有 的 却 没 有 ”, 而 “欠 か せ な い ” 以 可 能 形 式 的 否 定 形 式 表 示
必 要 ” 的 意 思 。在 表 示 “ B 需 要 A ” 时 , 用 “ A は B に (は )欠 か せ な い ” “B に (は )A

が 欠 か せ な い ”, 有 时 也 用 “ B に (は )A を欠 く ことができない” 的 用 法 。
, ► トイレは観光地に欠かせない施設だ。(厕 所 是 观 光 景 点 不 可 缺 少 的 设 施 。)
は),熱 が 下 が っ て も 注 意 が 欠 か せ な い 。
► この病気の場合(

(这 种 病 即 使 烧 退 了 也 不 能 掉 以 轻 心 。)
は),ろ う そ く と 線 香 を 欠 く こ と が で き な い 。
,お 墓 参 り に (
(扫 墓 时 蜡 烛 和 香 是 必 不 可 少 的 。)

・将来,中東産のレタスやサラダ菜などが,どこかの国のスーパーに並ぶという
こともaありえない話ではない。

8 . “ありえる”“ありうる”“ありえない”
得 る ”。原 来 的 读 音 是 “うる”,但 由 于 否 定 形 式 读
“あ り え る ” 的 “える”汉 字 写 做 “
做 “えない”,受 其 影 响 ,肯 定 形 式 近 来 也 越 来 越 多 地 被 读 做 “える”。这 是 因 为 ,用 汉 字 书
写 时 读 做 “うる”还 是 “える”不 明 确 ,而 肯 定 与 否 定 用 同 一 种 读 音 形 式 更 易 于 理 解 ,“え
る” 的 读 音 因 此 而 被 人 们 广 泛 接 受 。虽 然 至 今 仍 有 “ありうる” 的 形 式 ,但 多 用 于 书 面 语 。
ま す ’的 形 式 ”后 面 , 表 示 “有 充 分 的 可
另 外 , “〜 え る ”还 接 在 “动 词 ま す 形 去 掉 ‘
能 性 ”。肯 定 形 式 可 以 是 “〜 うる”或 “〜 える”, 而 否 定 形 式 则 只 能 用 “〜 えない”(虫中

级第 27课 )
卜 河口 付近 の 海 水 溫度 の 上昇 に よ っ て ,将 来 ,こ の 川 に ア ユ が 遡 上 し な く な る こ と も あ
りえる。(随 着 出 海 口 附 近 的 海 水 温 度 上 升 ,将 来 有 可 能 香 鱼 不 再 从 这 里 游 向 上 游 。)
> 1 万 年 単 位 で 地 球 の 歴 史 を 考 え れ ば ,地 球 が 再 び 氷 河 期 に な る こ と は 十 分 あ り う る
ことだ。
(如 果 以 1 万 年 为 单 位 来 看 地 球 的 历 史 ,地 球 再 次 进 入 冰 河 期 也 是 完 全 有 可 能 的 。)
» 大 杉 さ ん は 昨 日 , 1 日 中 会 社 で 仕 事 を し て い た の で ,大 杉 さ ん が 午 後 2 時に羽田空
港にいたということはありえない。
(大 杉 先 生 昨 天 一 整 天 都 在 公 司 忙 工 作 ,他 下 午 2 点 出 现 在 羽 田 机 场 是 不 可 能 的 。)
卜 原 子 力 を 利 用 す る に は ,起 こ り う る 事 態 を 想 定 し て ,安 全 対策 を構 築 し な け れ ば な

111
らない。(要 利 用 原 子 能 ,就 应 该 事 先 考 虑 到 可 能 发 生 的 所 有 情 况 ,建 构 好 安 全 对 策 。)
»通 常 の 気 圧 の 下 で は ,こ の 化 学 反 応 は 起 こ り え な い 。
(在 通 常 的 气 压 环 境 中 ,这 种 化 学 反 应 是 不 可 能 发 生 的 。)

• し か も , q 露地物に 比 べ て , L E D を照射して育てたレタスはビタミンA の含有


量が高いという栄養面での効果も報告されている。

9 . 露地物
“露 地 ”指 “没 有 屋 顶 等 覆 盖 的 土 地 ”,“露 地 物 ”则 指 并 非 温 室 栽 培 ,而 是 直 接 种 在 露
天 土 地 上 的 蔬 菜 或 水 果 , 是 与 “工 場 野 菜 (エ 厂 生 产 的 蔬 菜 )
”相 对 而 言 的 。有 时 也 将 “ハ
ウ ス 栽 培 (温 室 栽 培 )
”与 “露 地 栽 培 (露 天 栽 培 )
”相 对 应 。

5 ► わ た し は 自 家 用 に ,ネ ギ や ニ ン ジ ン な ど を 露 地 で 栽 培 し て い る 。

元 (我 在 露 天 种 植 些 葱 、胡 萝 卜 等 供 自 家 食 用 。)
► ス ー パ ー で 売 ら れ て い る イ チ ゴ に は ,ハ ウ ス 栽 培 の も の と 露 地 栽 培 の も の が あ る 。
(超 市 里 卖 的 草 莓 既 有 大 棚 栽 培 的 ,也 有 露 天 栽 培 的 。)

• 「食品紀に優しい」照明として,スーパーなどのショーケースでも L E D 照明が
用いられるようになっている。

10 . 〜に優しい
“〜 に + ー 类 形 容 词 ”用 于 表 示 该 形 容 词 所 具 有 的 性 质 或 特 征 。性 质 或 特 征 所 针 对 的 对
象 用 “に”表 示 。 “〜 に 優 し い ”表 示 温 和 对 待 ,从 而 引 申 出 比 喻 不 会 产 生 不 良 影 响 的 用 法 。
“地 球 に 優 し い (善 待 地 球 ア 是 环 保 领 域 经 常 使 用 的 。
卜 わ た し の 夫 は ,部 下 に 厳 し い そ う だ が ,わ た し に は と て も 優 し い 。
(我 丈 夫 对 部 下 据 说 很 严 厉 ,但 是 对 我 很 好 。)
► こ の 洗 顔 料 は ,お 肌 に 優 し い オ リ ー ブ オ イ ル 10〇 %で で き て い る 。
(这 种 洗 面 奶 是 100%用 有 益 于 皮 肤 的 橄 榄 油 制 成 的 。)

〜に+ ー类形容词
“〜 に十 一 类 形 容 词 ”有 以 下 用 法 。
• “〜 には大きい” “〜 には狭い” “〜 にちょ う ど い い”
表示性质或特征适宜与否。
► こ の 家は一人暮らしには大きい。(这 个 房 子 ー 个 人 住 太 大 了 。)
► こ の 家は一人暮らしにちょうどいい。(这 个 房 子 一 个 人 住 正 合 适 。)
• “〜 に詳しい” “〜 に 疎 い ”
表 示 性 质 或 特 征 成 立 的 范 围 。也 可 用 “〜 に 関 し て + ー 类 形 容 词 ” 的 形 式 。
► 彼 は 法 律 に 詳 し い 。(他 熟 悉 法 律 。)
卜彼は法律に関して疎い。(他 对 法 律 不 熟 悉 。)

112
第 19課

・ “〜 に厳しい”“〜 に甘い”
表示将性质或特征成立的范围作为对象看待。也 可 用 “
〜 に対して+ ー 翔 容 词 ”的形式。

► あの先生は学生に厳しい。(那位教师对学生很严厉。)
► あの先生は学生に対して甘い。(那位教师对学生很迁就。)
・ “〜 にきつい”

表示性质或特征成立的范围与某人相关。也 可 用 “
〜 にとって十一类形容词”的形式。

► このトレーニングは初心者にきつい。(这种训练初学者比较吃カ。)
► このトレーニングは初心者にとってきつい。(这种训练对初学者来说会感到吃カ。)

•例えば,液晶画面のバックライトに用いる場合,商品化されたものは,“その
分高価になってしまう。

11 . その分
“その分”表示与其相应的程度,在上下文中,表示二者的关系成正比或成反比。
, 彼 は 学 生 時 代 ,苦 労 を し て き た が ,そ の 分 ,社 会 経 験 が 豊 富 だ 。
(他学生时代吃了很多苦,相应地,社会经验也比较丰富。)
卜その選手はすべてを犠牲にして今日まで頑張ってきた。 その分,戦力外通告をされ
た時の絶望は大きかった。(那位选 手 牺 牲 了 一 切 ,努 力 奋 斗 到 今 天 。正 因 如 此 ,当
得知被球队解聘时,他的绝望也非比寻常。)

■ 植 物 工 場 にしても,十分な光源を確保するためには,かなりの設備投資が見
込まれる〇

12 . 〜にしても
“〜 にしても”表 示 “
从某一角度考虑问题也……”,“
植物工場にしても”是 “
作为植
物工厂也”的意思。“〜 ”部分为名词。
»流通コストは生産者だけの問題ではない。消費者にしても,流通コストが下がって
物価が安くなることを願っている。(流通成本不仅是生产厂家的问题,作为消费者
也希望流通成本下降,从而使物价降低。)

....... — .....

全面概括
・ 〜 にしても 〜 に し て も (CQ中级第口课)/ 〜 にしたって 〜 にしたって

用于提示“
作为前提的所有范围”。
► 携帯電話にしてもパソコンにしても,わたしはデジタル機器が全く使えない。
(无论是手机还是个人电脑,数字化的器材我一概用不来。)
卜家族が別れて暮らすのは,お母さんにしたってお父さんにしたって,寂しいんじ
やないのかな。(家庭成员不在ー起生活,无论对妈妈或爸爸来说都会感到寂寞吧。)

113
・ 〜 で あ れ ~で あ れ /〜 で あ ろ う と ~で あ ろ う と /〜 だ ろ う が ~だ ろ う が

表示无论哪种情况,后面出现的常常是事态维持原样不变的内容。“〜 ”处为 名词。


»ご 連 絡 い た だ け れ ば ,北 極 で あ れ 南極 で あ れ , どこへでも参ります。
(只 要 招 呼 我 一 声 ,无 论 哪 里 ,就 算 是 北 极 、南 极 ,我 都 随 叫 随 到 。)
► 器用 で あ ろ う と 不器用 で あ ろ う と , 大事なのは働く意欲があるかどうかだ。
(手巧还是手笨都没关系,重要的是你想不想干。)
► やり だ ろ う が 鉄砲 だ ろ う が , わたしには怖いものは何もない。
(无论是刀山火海, 对我来说不存在任何让我害怕的东西。)
・ 〜 (よ )う が 〜 (よ )うが

列 出 意 思 相 反 的 或 相 似 的 情 况 ,表 示 “
无论何种情况都……”的意思。与动词意志
形ー同使用。
► 足がすくもうが腰が抜けようが,この橋を渡る以外に帰る方法はない。
(腿 发 抖 也好 ,心发慌 也 罢,不过 这 座桥就没有办法 回 去 。)

•安 定 供 給 を 軌 道 に 乗 せ る に は ,相 当 の コ ス ト を 13量 悟 しな ければな ら ない。

13 . 覚悟
“覚悟”是 “ 觉悟”意 思 不 同 。除
预测到不好的结果而有所准备”的 意 思 , 与 汉 语 的 “
了 “覚悟する”还 有 “覚 悟 を 決 め る (下 定 决 心 ) ”
”“〜 は 覚 悟 のうえ だ (做 好 ……的 准 备 )
失 敗 ”“
危険”“非 難”“
等用法。“覚悟のうえだ”前 面 多 用 “ 解雇 ”等表示不好结
退 学 ”“
果的词语。
► 社 長 を引き受けた以上は, 覚 悟 を 決 め て やったほうがいい。
(既然接下了总经理一职,就得横下心来干。)
卜退学は覚悟のうえでデモに参加した。(做好被勒令退学的准备参加了游行。)

•い ず れ に し て も ,睛 遅 か れ 早 か れ , LEDが 照 明材料の主流となる日が来ること
は間違いないだろう。

14 . 遅かれ早かれ
遅かれ早かれ”是 将 “
“ 早い”这 对 反 义 词 组 合 起 来 的 用 法 ,相 当 于 汉 语 的 “
遅い”“ 早
迟早”, 但 不 说 “
晚”“ 早かれ遅かれ”。
► うそというものは, 遅 か れ 早 か れ ばれるものだ。(谎言迟早会穿帮。)
”“大 な り 小 な り (即
这 种 反 义 词 的 组 合 还 有 “多 か れ 少 な か れ (或 多 或 少 ,无 论 多 少 )
”。注 意 不 能 说 成 “
便 大 小 有 区 别 ,但 总 体 倾 向 一 致 ) 小なり大なり”。
少なかれ多かれ”“
► 多かれ少なかれ人間には欠点がある。(或 多 或 少 ,是 人 都 有 缺 点 。)

>大なり小なり大は夢を持っている。(不拘大小,是人都会有自己的梦想。)

114
第 19 課

新出語彙 3

名] 双 重 ,双 层;重 复
二重) [
にじゅう( 名・サ变 自] 绝望 ,无 望
絶望)[
ぜつぼう(

名・サ变他] 举行
挙行〜) [
きょこうする( ぎよう( 形 2] 手 巧 ,灵 巧 ;巧 妙
器用) [

名] 布丁
アリン[ ぶぎょう( 形 2] 手 笨 ,拙 笨
不器用)[

名・サ变他]
放置〜) [
屈うちする( 名] 热情 , 积极 性 ,意 志
意欲) [
いよく(

放置 ,置 之 不理 名] 矛 , 长枪, 梭 镖
やワ[
名] 酶,酵 素
酵素) [
どうそ( 名] 枪支 , 枪炮
鉄砲)[
てっぽう(
名] 电极
電極)[
でんきよく ( 动 1 自] 悚 惧 ,畏 缩
すぐあ[
名・サ变 自]
死滅〜) [
しめっする( ぬげ石( 动2 自] 脱 离 ;脱 落
抜ける)[
死绝,灭亡 名・サ变他] 指责, 谴责
非難) [
がなん(
名・サ变 自]
じめっする(自滅〜) [ 名] 游行
デモ[
自然灭亡 ,自 杀 动2 自] 暴露
ばれlる [
名・サ变 自] 繁荣
繁栄〜) [
はんえいする(
名・形2]
理不尽)[
りぶ1じ ん ( お そ る /き (
恐るべき)
不合理,不讲理 ,无 理
令 人 恐 怖 的 ,惊 人 ;可 怕 ,可 惧
欠く) [
か《 ( 动 1 他] 缺 少 ,缺 乏 然るべき)
し 不 ふ尽 き (
は苏 ( 名] 墓 ,坟 ;墓 碑
墓) [ 应有 的 ,相 应的 , 适 当 , 应当
はア毛1い り ( 名・サ变自] 扫墓 ,上 坟
墓参り)[ 多かれ少なかれ)
おおかれすくかかれ(
名] 蜡烛
ろラそぐ[ 或 多 或 少 ,无 论多少
線香) [
奇んこう( 名] 线香 , 细香 大なり小なり) 或大或小
だいなりしよ‘う な り (
动2 自] 可能有,能有
あ ラ え る /あ 号 ラ る [ 手を打つ) 采取措施;鼓 掌 ;成 交
てをうつ(
か三ラ( 名] 河口
河口) [ 足がすくむ) 腿软; 畏 缩
あしがすくむ(
名] 香鱼
テユ[ 腰が抜ける) 胆 怯 ; 瘫软
こしがぬける(
構築〜)[
こうちくする( 名・サ变他] 〜片〜片
建构,构筑
名] 气压
気圧) [
きあラ(
Mじ ( 名] 大地,土地,露天的地面
露地) [
ハラスざい ば い( 名] 温室栽培
〜栽培)[
E か ( 名] 自家,自己家
自家)[
せ ア がん りょう ( 名] 洗面奶
洗顔料)[
名] 橄榄油
オリーブオイル[
うごい( 形l
疎い) [ 生 疏 ;疏 远
名・サ变 自] 训练; 准 备活动
トワーニング[
戦力) [
藉んりよく( 名]
(团队的 )力 量 ; 军事力量
名 -サ 变他] 通 告 ,通 知
通告). [
っうモマ(

115
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1)本文の内容に合っていれば。 を,そうでなければ义を付けなさい。

① L E D とは,電気を通すと光を放つ半導体の一種である。 ( )
② L E D は寿命が長く,発熱量が多い。 ( )
③ 赤 色 L E D は,照明材料として製品化が進んでいる。 ( )
④ L E D で育てたレタスは,露地物よりビタミン A の含有量が多い。 ( )
⑤ L E D は,今後照明材料の主流となるだろう。 ( )


2) L E D の特長と利用例などについて, (
( ) に適切な言葉を入れなさい。
5 ① L E D の特長は何ですか。

元 故障しにくく,ほとんど( )しない。 そのため, ( ),
ほぼ永久的に利用できる。 ま た , サ イ ズ が ( ),( )が少ない。
② L E D の利用例を挙げなさい。
案 内 表 示 板 ,( ), ( ), 電 子 機 器 の ( ),
家電の( ) など。
③ L E D の課題は何ですか。 ー
( )がかかること。
3)次 の 文 は 何 色 の L E D に つ い て 述 べ て い ま す か 。 下 の 表 に 書 き な さ い 。 ー

① 1980年代にはすでにあった。

②パソコンやテレビの液晶画面のバックライトに欠かせない。従来の
電球に代わる照明材料として使用。

③ 1990年代に量産化に成功した。 そ の た め ,い わ ゆ る 「
光の三原色」
がそろい,フルカラー表示が可能となった。

④植物の光合成を促進して成長を早める。

4) 「
( 植物工場」 に つ い て ,( ) に適切な言葉を書き,文章を完成しなさい。,
①植物工場で生産された野菜は( ) と呼ばれている。植物工場とは植物
の生育に必要な環 境 を 人 工 的に 作 り出 すシス テ ム のこ とで ,( ) が主
流である。
②植物工場での( ) に は ,太 陽 光 と と も に L E D が用いられている。
L E D を使えば,生 育 に 必 要 な 光 エ ネ ル ギ ー を ( ) できる。 それにより,
成長を( ) こ と も で き る し ,( )面でも効果がある。

116
第 19課

2 .下線部の用法として最も適切な文を1 つ選びなさい。
1)①遅かれ早かれ目標は達成されるだろう。

②遅かれ早かれ目標は達成された。
③遅かれ早かれ目標は達成されない。

2)①捜査本部の発表によると,犯人の特長は,長い髪とひげである。

②このテレビの特長は,薄く,画像が美しいことである。
③ こ の 国 の 特 長 は ,国 土 の 8 割が砂漠であることだ。

3. I ! か ら 適 切 な 表 現 を 選 び ,必 要 が あ れ ば ( )內の動詞と組み合わ せて ,文を
完成しなさい。
1)彼 が 中 国 人 (
( ) 日本人( ), 好きになってしまったからには,
国籍は関係ありません。 わたしは彼と結婚するつもりです。
( 降るー
お客様に〕明 日 は , 雨 が (
2) 〔 降る T
)雪 が ( ), 必ず
そちらにお伺いします。
3) 〔
( 会社説明会で〕我 が 社 で は ,職 歴 や 学 歴 ( ), 意欲や適性がある人を積極的
に採用したいと思っています。
( 出席するー
4) ( 欠席するー
)( ), 必ず連絡をしてください。
によらず よ) うが
( にしても であろうと

4. L E D に 関 す る 録 音 を 聞 き ,匚 二 :の a 〜 d から適切な文を選び,文を完成しなさい。
1) L E D は 長 寿 命 の た め ,ラ ン ニ ン グ コ ス ト が 低 く ,(
( )〇
2) L E D が 長 寿 命 な の は ,(
( )〇
3)美術館で L E D の 使 用 が 増 え て い る の は ,(
( )〇
4) 日本画の展示にとって,(
( 〇

a,温度と湿度の管理が大切である。
b,発熱しないからである。
c. いろいろな場所で使用されている。
d. L E D が美術品にとって,安全な照明だからだ。

八百屋にて」の 会 話 を 参 考 に し て ,(
5 .「 )に適切な言葉を書きなさい。そ の 後 ,録
音を聞きながら練習しなさい。
1) 〔
( 佐藤は仕事が長引いたため,いつもより遅く魚屋に買い物に来る〕
魚 屋 :い ら っ し ゃ い 。 お つ , 佐 藤 さ ん , (
① )。

佐 藤 :そ う な の 。 ( )。

魚 屋 :( )

117
2) 〔
( 佐藤が晩ご飯を何にしょうか迷っている。魚屋の主人は佐藤においしい刺し身をサービス価格
ですすめる〕
佐 藤 :何 に し ょ う か な あ 。
魚 屋 :今 日 は (
① )が あ る よ 。 も う こ の 1 パ ッ ク だ け だ か ら ,3 5 0 円 !


② ) だ。


佐 藤 :あ つ ,安 い 。 そ れ ( )。

買い物が終わって〕

魚 屋 :は い 。 (
① )6 :

佐 藤 :は い ,じ や あ , (
② )〇
魚 屋 :(
③ )2 0 円 ね 。 毎 度 あ り が と う ご ざ い ま す !


( )。
5


6 . 下線部を適切な形に直しなさい。

「リ ヤ カ ー 」 と い う 名 前 の 荷 車 が あ る 。 大 正 初 期 ご ろ に ① 開 発 し て , 戦 前 戦 後 を 通 し て ,

便 利 な 荷 車 と し て 幅 広 く ② 使 用 し た 。 一 般 的 に ,金 属 製 の パ イ プ で 荷 台 と 引 き 手 が ③ 隹 2 ,

荷 台 の 両 側 面 に ゴ ム の 車 輪 が そ れ ぞ れ 1 つ付 い て い る 。 人 が 引 い て も い い し ,バ イ クなど

の 後 ろ に 連 結 し て 使 う こ と も で き る 。 戦 前 戦 後 を 通 し て ,大 い に 活 躍 し た が , 自動車が普

及 す る に つ れ て ,1 9 6 0 年代ごろから次第に⑷使 わ な く な っ た 。

と こ ろ が ,そ の 「リ ヤ カ ー 」がまた仰注 目 し て い る 。

道 路 交 通 法 の 改 正 に よ り ,車 を 路 上 ⑥駐車しないよう

に ,規 則 が 厳 し く な っ た 。 そ こ で ,宅 配 業 者 な ど を

中 心 に , こ の 「リヤカー」 が 見 直 さ れ ,エ コ な 乗 り

物 で あ る 自 転 車 で こ の 「リヤカー」 を 引 い て ,細い

道への乗り入れなどに対応するようになっている。

7 . 次の中国語文を日本語に翻訳しなさい。

由 于 气 候 不 正 常 导 致 价 格 急 剧 上 涨 、农 户 减 少 、关 税 问 题 等 等 , 围 绕 农 作 物 产 生 的 问 题

不 胜 枚 举 。作 为 解 决 问 题 的 手 段 之 一 , 近 来 有 了 エ 厂 化 蔬 菜 。所 谓 工 厂 化 蔬 菜 , 是 人 工 制 造

出 植 物 生 长 所 需 要 的 环 境 ,在 这 样 的 植 物 工 厂 中 生 产 出 来 的 蔬 菜 即 为 工 厂 化 蔬 菜 ,人 们 对 其

能 提 供 稳 定 的 供 应 寄 予 了 (很 大 的 )期 望 。另 外 , 由 于 使 用 了 L E D , 能 够 选 择 植 物 生 长 所 需

要 的 光 能 , 与 露 天 栽 培 的 相 比 , 营 养 价 值 更 高 。 由 此 ,那 些 对 生 食 蔬 菜 的 产 地 十 分 计 较 的 消

费 者 们 也 开 始 将 目 光 转 向 营 养 价 值 高 ,并 且 无 农 药 的 工 厂 化 蔬 菜 。

〈关 键 词 〉 !

气 候 不 正 常 (天 候 不 順 ) 栄養価)
营养价值(
生 食 蔬 菜 (生 野 菜 ) 计 较 (こ だ わ る )

118
第 19課

新出語彙4

そうさ( 名・サ 变他] 搜 查


捜査) [ 【
聴解】
がきラ(
画像) [
名] 影 像 ;画 像 えんりゃくじ(
延暦寺) [
专] 延 历寺
しょくれき( 名] 职业的经历, 职历
職歴) [ かん (
ルーブルびじゅつ’ 专]
〜美術館) [

がくれき( 名] 学 历
学歴) [ 卢浮 宫博物 馆
てきせい( 名] 适 应性
適性) [
名] 更替成本,营业成本
ランニングコスト[

に ほ ん が (日本画) [
名] 日本画
て7 T 已 ( 名・サ 变他] 展示
展示) [

びじゅつ( 名] 美 术
美術) [

さかなや( 名] 鱼店
魚屋) [
名] 两轮拖 车
リデカー[

にぐるま( 名 ] 行李 车
荷車) [

せんぜん( 名] 二 战前
戦前) [
名] 管 , 导管 ; 烟 斗 , 烟 嘴
パオヲ[

に乔 ( 名] 载货架 ;车箱
荷台) [

0 きて( 名] 拉 手 ; 向 导; 拉
引き手) [ 车人
しゃ" 0 ; ( 名 ] 车轮
車輪) [

れんけっする( 名・サ 变他]


連結〜) [

联接 , 连接
ろて T ラ (
路上) [
名 ] 路 上 ,街 上 ,途 中

ちゅうしやする( 名・サ 变 自] 停 车
駐車〜) [
た マ 亦 ( 名 ・サ变他] 送 货到家
宅配) [

ぎF うしゃ( 名 ] 工商 业者 ; 同 业者
業者) [

の万T * ( 名 ] 乘 车进入 ; 驶入
乗り入れ) [
か え 前 (
関税) [
名] 关 税 ,海关税

の う ぎ ぐ ぶ つ /の ラ ぎ ぐ も つ (
農作物) [
名]

农作物
えデテうか( 名 ] 营养价 值
栄養価) [

〜 パ ッ ク 〜 盒 ;〜 盒 子

119
第 20 課 .......................... 開発

東横大学教授 松下理 (51 歳)


助教 向井奈緒 (33 歳)
心身堂 開発部福山淳平( 36 歳)
営 業 部 山 田 健 (32 歳) 「
広 報 部 高 島 佳 歩 (28 歳) 5

①産学協同

心身堂では,東横大学と協同で新素材容器の開発を行っている。基礎的な研究開発を大学が行い,

5 心身堂が商品化するというものである。


心身堂開発部の福山が,東横大学の松下教授の研究室に顔を出す)
福 山 :先 生 ,そ の 球 進 拨 状 況 は い か が で し ょ う か 。 10

松 下 :う ー ん ,順 調 と 言 い た い と こ ろ だ け ど ,一 向 に 進 ま な く て ,正 直 ,頭 が 痛 い で
すよ。
福 山 :(
申し訳なさそうに)すみません。
松下:いやあ,とにかくお宅から出された課題が,「
冷蔵庫から出しても水滴が出ない」

いつまでも冷たいまま」ですからね。 1 つだけならまだしも。 15

福山:無理は承知のうえです。 でも,、その点を改良できれば,新素材のペットボトル
としては画期的だと思うんですが…。
松 下 :確かにそうですが…。

ふざけて) この分だと,商品化までの
道のりは遠いかもね。
福 山 :そ う お つ し や ら ず に ,先 生 ,そこを何
とか。
気を取り直して) それに,もしそんな素

材 が 開 発 で き れ ば ,ペ ッ ト ボ ト ル 以 外
にも用途を広げられると思うんです。
松下:ええ。
助教の向井に声をかける) 向井さん, 例

のやつを持ってきて。
向井:はい。 あれですね。分かりました。

120
------------------------------------------------------------------------------------- 第 2 0 課


向井が開発中の素材が入った箱を持ってくる)

松 下 :(
福山に向かって) ちょっと触ってみてください。

福 山 :(
箱の中の物質を触って)何 で す か ,こ れ 。何かの粉のようですが…。

向井:開発中の合成樹脂です。原料はイグサ。
5 福 山 :イ グ サ ?あ の 畳 表 を 作 る ?
松 下 :そ う 。 イ グ サ に は ,吸 湿 性 ,つ ま り 水 分 を 吸 収 す る と い う 性 質 が あ っ て ,そ れ
を利用して新しい素材ができないかと思いついたんですよ。
福 山 :へ え ,イグサとは思いもよりませんでした。
松 下 :そ う 。 しかも,イグサには保温性もありますし。
10 福 山 :保 温 性 で す か ?
向 井 :は い。 スポンジ状の繊維がたくさんあって,それが中に空気を含み,外に逃さ
ないんです。

② お 披 露 目

産学協同で開発した新素材の容器が完成し,関係部署の担当者にお披露目される。

本社会議室。試作品が並んでいる)
15 (

高 島 :(
試作品を手に取って)普通の発泡スチロールの容器みたいですが。

福山:ふたを開けてみてください。
高 島 : (ふたを開けて手を入れてみる) あーつ,ひんやりしてる。
中を確認して) あ れ ?保 冷 剤 が 入 っ て い な い の に ,何 で ?

20 福 山 :不 思 議 で し ょ う ?実 は ,そ れ が ,こ の 容 器 の 秘 密 な ん で す 。
山田:どういうことですか。ずっと冷蔵庫に入れておいたということ?
高 島 :で も ,外 側 は 冷 た く な い 。冷蔵庫に入っていたなら,中だけ冷たいというのは
おかしいし。
福 山 :実 は , 3 時間ほど前に氷を入れておいたんです。
25 山田:なんだ。氷ですか。 3 時間経ったから,すっかり溶けているというわけですね。
高 島 :で も ,溶けた水は入ってませんよ。 どうしてですか。

121
0
2
5
。 ,
て 保 わ す 。 を
に ば
い う 0! で れ 5 ね 気
付 定 い 1

能 す よ ,熱
が 。 と 可 を す
は も
起 す い が た
度 ま で
突 ま な 冷 ふ 。
温 り 合
の 。 め 。 ら 保 に ね
状 の な 場
ね 込 か 残 間 時 す 。
ジ 中 時 に の
す じ す は た で す
ン , で 。 8 。 ま そ
で 閉 分 し け で
ポ ば と か そ 出 す ま 。
れ に 水
, わ と
ス け こ す よ に ま い ね こ
こ 中 も る
い お う で お 外 り か す う
。 を て , な
か 気 て い で あ 温 ま い
す い ん て く
細 冷 し と 個 し が は し と
ま , お る 1 な
ど 封 材 や 果 の と 。 る
い て て す が
ほ 密 素 氷 冷 効 も た ん れ
て し し 続 , じ
い て た 。 で な い れ せ た
し 収 え に 持 ら か ま 感
な ら し 庫 う か 入 保
吸 。 備 し い な す 出 た
き ざ を 器 蔵 よ 温
, を も
を ね ね な ら で が し
で ら 分 た 容 冷 じ 然 き 感
) す 兼 ぱ く ん 分 と
認 ざ ふ
, の と 同
, 焼 食
る 水 で を っ の
Q な ご ,当 こ 水 っ ,
す 確 か の て 性 で , に
明 は し 性 れ ,ど 1, 要 器 の
は た や
ん 氷 温 必 と , で ち 的
説 で 温 入 て ば 容 る
て な
, が そ 保 が こ ば の 果
い 眼 起 。 保
, と
を っ え 氷
に れ え す ,べ 結
あ て
つ 肉
, 突 す り 性 ,氷 性 例 ず
ず ら 例 ま の 。
あ 温 せ っ
に は ) の で ま 湿 ら 。 必 め 。 し あ
, す
性 そ 性 吸 か 保 … を 込 性 温
に て つ , す は で

っ 湿 す の ね も た じ 温 保
保 側 。 。 。 で と
ふ う
と 內 。 触 す 吸 す ど で 。 そ
, す で 。 閉 ,保 ん て こ
性 の す を で が ま ほ 。 す う で 。 え が と ろ し う ,そ

湿
器 ま 內 う れ れ る え で の う あ い 気 れ ち 収 い え

容 い (
: そ こ た な え け あ そ は い 冷 そ も 吸 と え
が : : : : : : : : : : : :
山 山 島 山 田 山 島 山 島 山 田 山 島 山

22
( 福 高 福 山 福 高 福 高 福 山 福 高 福 1
第 単
5 元
第 20課

新出語彙1

東横大学) [
とうよこだいがく( 专] 东横大学 玩いき( 名] 冷 气 ,凉 气
冷気) [

お 的 ( 专] 理
理) [ みっぷうする( 名 ・サ变他] 密封
密封 〜 ) [
じょ言下ず( 名] 助教
助教) [ る (
かねそなえ’ 动 2 他]
兼ね備える) [
向井奈緒) [
春かいたお( 专 ] 向井奈绪 兼 有 ,兼 备
ふぐやまじゆ兀ネ( 专] 福山淳平
福山淳平) [ ねろぎ( 名] 热 气 ;热 情 ;高 烧
熱気) [

た万しまがほ( 专] 高岛佳步
高島佳歩) [ 副] 软蹋蹋
べぢ君っと[

産学協同) [
ぎんがくきょラ叵ラ( 名] 产学合作 しょっかん( 名] 口 感 ,吃 的 感 觉
食感) [
き よ ラ *( 名 ・サ变自]
協同) [

协 同 ,同 心 协 カ この察ん(
この分) 照这样……
きそマぎ(
基礎的) 基础的 笈 ん だ 什 么 ,哦 ,哎呀

しんちよく ( 名 ・サ变自] 进展
進排) [ かおをだす(
顔を出す) 露 面 , 出 头 ,出面
いっこうに( …
副] 一点也…
一向に) [ ; 全然 頭が痛い) 伤 脑 筋 ,头 疼
あたまがいたい(
副] 还 算 可 以 ,还 行 ,还 好
まだしも[ きをとりなおす(
気を取り直す)

かっきてき( 形 2] 划时代的,划期的
画期的) [ 定了定神,转变心情
动 2 自] 开 玩 笑 ;愚 弄 人
ふざげる[ ’ おもいもよらない(
思いもよらない) 没想到

みぢ历ラ( 名] 路 程 ,距 离
道のり) [

と 号 诺 す ( 动 1 他]
取り直す) [

改 变 ,重 振 ,转 换
よ うと( 名] 用 途 ,用 处
用途) [

ぶ 大 5 ( 名] 物 质 , 东 西 ; 物 体 ,实体
物質) [

ごラ奇ぶ( 名 ・サ变他] 合成
合成) [
樹脂) [
而 し ( 名] 树脂

名] 灯 心 草 ,蔺 草
イ万サ,[

たえみおもて( 名] 榻榻米席面
畳表) [

きゆラ「石 ( 名 ・サ变自] 吸湿
吸湿) [
水分) [
すいぶん( 名] 水分

ほ 而 ( 名 •サ 变 自 ] 保温
保温) [

名] 海绵
スポンジ[

おひろめする( 名 ・サ变他]
お披露目 〜 ) [
公 开 于 众 ,公 示 ,发表
しさくひん( 名] 试作样品
試作品) [
叹] 啊 , 欵
吞 lー つ [

副] 冰 凉 的 ,感 到 凉 意
ひ ス り [

ほれいざい( 名] 保 冷 剂 ,制冷材料
保冷剤) [

にくがん( 名 ] 肉眼
肉眼) [

123
解説

1 . 场景设置与表达
①产学合作”是 在 大 学 的 研 究 室 ,登 场 人 物 是 松 下 教 授 (
本课前半部分的会话场景“ 51
岁 )和 他 的 下 属 向 井 助 教 (
33岁 )以 及 心 身 堂 的 福 山 (
36岁 )。松下与向井在同一研究室エ
作 ,由 于 松 下 与 向 井 是 上 下 级 关 系 ,所 以 松 下 平 常 对 向 井 用 简 体 说 话 ,如 “向 井 さ ん ,例 の
やつを持ってきて。” 向井对上司松下则使用敬体。福山对松下和向井来说属于外部人士,
所以与松下、向井之间都使用敬体。
后半部分的会话场景”
②新产品发布会”在心身堂公司内进行,登场人物有心身堂职员福
32岁 )、高 岛 (
山、山 田 ( 28岁 )3 人 。3 个人基本上相互用敬体说话。只 是他 们 年 龄相 仿 ,公

5 司内的职位也相差不大,相互之间都感觉没有拘束,因此有时会把自己的感觉直截了当地说出
単 来 ,这 时 就 会 使用 简 体 。高 岛 说 “あーつ,ひんやりしてる。 あ れ ?保 冷 剤 が 入 っ て い な い

の に , 何 で ? ”就是其中一例。

・クー向に進まなくて, «正直, 4頭が痛いですよ。

2 . 一向に〜ない
一向に”与 否 定 形 式 ー 起 使 用 ,表 示 “
“ 完 全 (不 )……”。
»山田さんには何回も電話をかけているんですが,いつも留守番電話で,向こうから
は一向に連絡がないんですよ。
(给山田打了几次电话都只听到录音,对方也根本不回复。)
►ここにごみを捨てないようにという張り紙をしたのですが,ごみを捨てていく人はー
向に減りません。
不要在这里丢垃圾”的告示,可扔垃圾的大还是不见减少。)
(我 贴 了 一 张 “
►彼はいつも研究のことばかり考えていて,服装は一向に気にしない。
(他总是ー心扑在研究上,穿着方面则一向毫不在意。)

3 . 正直

正直”是 二 类 形 容 词 ,相 当 于 汉 语 的 “
老实”。本 课 做 副 词 使 用 ,相 当 于 “
老实说”的
意思。
►加藤さんは正直な人ですから,うそをつくことはないと思います。
(加藤是个诚实的大,我觉得他不会说谎。)
レ大学の入学試験に落ちて,正直,自信をなくしました。
(高 考 落 了 榜 ,老 实 说 ,我 的 自 信 都 没 了 。)

4 . 頭が痛い
“頭が痛い”除 了 表 示 ① 头 痛 ,还 有 ② 因 担 心 某 事 而 烦 恼 的 意 思 ,当 作 惯 用 形 式 使 用 。

124
第 20課

课 文 中 是 ② 的 用 法 ,“頭 が + ー类形容词”的 惯 用 形 式 还 有 “
頭 が 固 い (死 脑 筋 )
”“頭が低
い (谦 恭 )
”“頭 が 古 い (观 念 旧 )
”等 。 .
»頭 が 痛 い 時 は ,こ の 薬 を 1 錠飲んでください。 〔
①〕(头痛的时候吃 1 片这个药。)
► うちの上司は頭が固い。決して考えを変えようとしない。
(我的上司认死理,绝不肯改变自己的想法。)
► わたしの夫はだれに対しても頭が低い。(我丈夫对谁都很谦恭。)
► 父は頭が古くて,女性は結婚したら仕事を辞めるべきだと言うんです。
(父亲脑筋旧,他说女人结了婚就得辞掉工作。)

表示身体部位的词+ が + ー类形容词

顔が広い ► うちの社長は顔が広い。(我们总经理交际面广。)

卜彼は口がうまいから,気をつけたほうがいい。
口がうまい
(这人说的比唱的还好听,你可得加点小心。)

►彼は口が重くて,なかなか本音を言わない。
口が重い
(他这人话少,轻易不会吐露心声。)

►彼女は口が軽いから,大切なことは話さないほうがいい。
口が軽い
(她这人嘴快, 要紧的话别跟她说。)
►彼の忠告はありがたいが,わたしにとっては耳が痛い。
耳が痛い
(他的忠告我很感谢,但听来有些逆耳。)

► どこで聞いたのか知らないけど,彼女は耳が早い。
耳が早い
(不知她从哪儿听说的,消息真灵通。)
►オリンピックで息子が活躍してくれて,親として鼻が高い。
鼻が高い
(奥运会上儿子给我争了光,作为家长我很自豪。)

►社長は腹が大きいので,小さなミスで怒るようなことはない。
腹が大きい
(老总度量大,不会因那点小错生气的。)

腹が黒い ►その政治家は腹が黒いことで有名だ。(那位政治家以心黑手辣而闻名。)

►前回,父とけんかをしたので,今回実家に帰省するのは足が重い。
足が重い
(上次回家跟父亲吵了ー架,所以这次回老家觉得有点迈不动步子。)

►ゆで卵は足が早いから,今日中に食べたほうがいい。
足が早い
(煮鸡蛋容易变便,最好今天之内吃掉。)

•とにかく 5於宝から出された課題が,…

5 B お宅
“お宅”有 两 个 意 思 :① 尊 称 对 方 的 家 或 家 庭 ;② 尊 称 对 方 所 属 的 公 司 或 组 织 。课文中
是 ② 的 用 法 (由中级第 19 课 )
。“お”用 于 名 词 前 面 ,表 示 敬 意 (£ 3 初级第48 课,高级第4 课 )

,いっかお宅にお邪魔してもいいですか。 〔
①〕(什 么 时 候 去 您 家 拜 访 可 以 吗 ?)

125
► お 宅 で は,今,新製品を開発中だそうですね。 〔
②〕
(听 说 您 那 里 正 在 开 发 新 产 品 啊 ?)
②也用于向身份同等或关系不太密切的对方表示轻微的敬意。
► お宅の犬の鳴き声がうるさくて,子供が目を覚ましてしまうんですが…。
(您家的狗叫声吵得我们家孩子睡不着觉啦!)

■ 1 つだけ6ならまだしも。

6 . ~な ら ま だ し も
“まだしも”用.“
名 词 + ならまだしも”“动 词 基 本 形 + ならまだしも” 的 形 式 ,表 示

前 面 的 事 项 还 能 应 付 ,后 面 的 事 项 就 难 对 付 了 ” 的意思。这 里 的 “なら”表示假定条件
(由初级第 37课 )

► 1 年 に 1 回ぐらいならまだしも,こんなにたびたび停電すると困ります。
(一年一次还勉强凑合,总是这么停电可受不了。)
► 5 , 6 人 な ら ま だ し も , 10 人以上となると,この部屋では狭過ぎます。
(5 、6 个 人 还 行 , 10 人以上这房间就太狭小了。)
► 連絡してから来るならまだしも,突然来て仕事を手伝えと言われても困る。
(先联系一下再来我们还可以想想办法,这么突然来了就要人帮忙做事,可真是够呛。)
课 文 中 “ 1 つだけならまだしも。”的后面省略了类似下面这样的说法:“1 つだけなら
ま だ し も , 2 つの課題を同時に解決するのは難しい。(如果只要求一项 还 好 办 ,两 个 课 题
同时解决确实比较难。ア

•その点を改良できれば,新素材のペットボトルとしては画期的だフと思うんです
が…〇
•もしそんな素材が開発できれば,ペットボトル以外にも用途を広げられるフと黑
うんです。

7 . と 思 う ん で す /〜 と 思 う ん で す が … [表达自己的见解 ]
“〜 と思う”用 于 说 话 人 表 达 自 己 的 想 法 或 意 见 (虫初级第 24 课)。 当表达自己的见解
时 ,多 与 表 示 理 由 或 说 明 语 气 的 “の で す /ん で す ”ー 起 使 用 (
虫初级第 24 课)。 口语则用
“〜 と思うんです”的形式。
► 英語教育についてご意見をお聞かせください。(请告诉我你对英语教育的看法。)
— わたしは英語の勉強はできるだけ早く始めたほうがいいと思うんです。
(我认为英语学习应该尽早开始。)
另 外 ,表 达 自 己 的 意 见 时 ,句 尾 有 时 加 上 “が” (GQ初级第12课 )
, 如 “〜 と思うんです
が…”,采 用 说 半 句 话 的 形 式 。这 样 比 断 言 “〜 と思います”“
〜 と思うんです”委婉ー些,
以免给对方造成咄咄逼人的印象。
► お客様には,こちらの赤いジャケットがお似合いになると思うんですが…。
(我觉得这件红外套挺适合您的…… )

126
--------------------------------------- ---------------------------,第20 課

■ a この分だと,商品化までの道のりは遠いかもね。

8 . この分だと,〜
“この分”多 用 “こ の 分 だ と , 〜 ”“こ の 分 な ら , 〜 ”“こ の 分 で は , 〜 ” 的 形 式 ,相
这 样 下 去 的 话 ,……”。
当于汉语的“
► この分だと,工事は予定より早く完成するでしょう。(这 么 干 ,工 程 会 提 前 完 成 。)
► この分だと,明日までにはできないかもしれません。(照这样干今天之内可能完不了。)
► この分なら,今週中には退院できるでしょう。(看这样这周就可以出院了。)
► この分では,製品の完成が遅れるかもしれません。(这样下去产品的完成可能会延迟。)
“この分だと”后 面 既 可 以 是 令 人 满 意 的 结 果 ,也 可 是 不 好 的 结 果 ,“この分なら”后面
只 能 是 好 的 结 果 ,而 “この分では”后面只能是不好的结果。

• あ ー つ , 9 ひんやりしてる。
•で も ,外 側 は q 冷たくない。

9 . 敬体中出现的简体
在 课 文 中 ,基 本 上 大 家 是 用 敬 体 在 讲 话 ,但 其 中 高 岛 有 时 也 用 了 简 体 ,如 “あ ー つ ,ひ
んやりしてる。”“で も ,外 側 は 冷 た く な い 。”简体本来是用于自 言 自 语 ,而 不 是 针 对 对 方
的发言。“ひんやりしてる”及 “冷たくない”等 表 达 的 是 自 己 的 判断,因此像这样在敬体
的对话中出现简体,也并无失礼之处。
►A : 食事に誘おうとしたのに,電話をしてもだれも出ない。 どうして?
(想约他们吃饭,可打电话也没人接。怎 么 回 事 呢 ?)
B : 田中さん,週末はお嫁さんの実家に帰るって言ってましたよ。
(田中说了周末要去岳母家的。)
A : そうだったんですか。(是 这 样 啊 ! )

•あ 一 つ ,你 ひんやりしてる。
•あ あ ,な ん か 根 ざらざらしています。

10 . “ひんやりする”“ざらざらする” [表示状态的拟态词]
“ひんやりする”“ざらざらする”是表示样子、状 态 的 拟 态 词 (
由高级第3课 )用做动
词的形式。“ひんやりする”表 示 觉 得 凉 冰 冰 的 ,“ざらざらする”表示物体表面不光滑。
表 示 物 品 的 状 态 ,拟 态 词 可 以 使 用 “ざらざらだ”的 形 式 , 但 “ひんやり”这类拟态词
虽 然 可 以 用 “ひんやりした”, 却 不 能 用 “ひんやりだ”的形式。
► サメの皮膚はざらざらだ。(鲨鱼的皮麻麻拉拉的。)
»森の中に入ると,ひんやりとした空気に包まれた。
(进入森林以后,感觉被阴森森的空气包围了。)

127
-
-
-
-
--
---
-
--
-- ) ) ) ) ) ) )
__ 。 。 な ダ 耀 。 。 。 。 。
__ 来 酒 く を 照 面 )
。 爽 分 的 )
。 冷
— _ )
.
. __ 起 灌 な 。 象 光 里 险 滑 成 乎 的 发
. __ 吃 地 が 了 現 阳 在 危 分 的 乎 快 阵
.. __ 地 口 気 劲 る 在 卷 很 十 度 潮 口 阵
.. __ 咽 大 る 没 す , 馅 , 发 稠 觉 直 ー
. _ 虎 口 粒 平 头 黏 感
..
_
_ や 得 ら
冰 。肉 心 上
吞 大 き 不 的 液 米
. 。 も 干
小 す把 是 身
,
狼 始 ら 凸 过 血 榻
.. 征 で 得
微 ) ま地 都

它 开 き 凹 理 低 榻
. 特 , れ 觉 。 き层 , 谁
.. 些


就 だ 会 て 的 的 巻ー 丛 梳 。 降
后 对 冷 烧
... 一


。 上 , 都 い 状 乎 る层 石 。 刷 る 有
以 管 发 发
. め る 早 と 谁 輝 晶 礁 头 含 阵 是
乎 くー る い 不
.. 有 始 喂 い 从 る
, に 结
晕 る菜 的 い 用 て 中 升
她 阵 许
也 狗 顿 为 上 (
.. 上


で 亲 れ

陽 晕 く白 边 て 刚 れ 葱
度 。
ー 也
。 (
. 食 ん 父 ら 大 变 岸 刚 洋 上
.
. 式 来 , 训 , 气 头
, で圆 し ( ま ( 。 湿 う る
と 飲 海 身
形 捡 里
か 地 て 蒸 ツ ,用 (
ら 含
る 的 言 ) す
, つ を し 足 さ が
) 给 日 脸 っ 水 ベ时 。 す 间 を 等 く
- ) が 酒 み 不 ら 分
课 我 假 盖 な 的 ャ卷 だ め 房 の 奋 ぞ
つ ( お ( が 眠 さ 成 (
3 西 头 と 中 卷 キ肉 険 じ も 兴 く
第 が ぶ み ) 睡 は る )
- 东 , 披 晶 气 。 ( 包 を菜 危 め ば 、 ぞ
级 ) が が ” 毛 す 面
吃 と 被 結 。 地 肉 て じ ず が
高 ( ぶ , 地 空 晶 , 心 の に 情 张
る 水 就 の ( る 层 い が ば 体
a 地 / が で 闪 。 冰 は卷 髪 ら 留 紧
o え 错 氷 “ す ー て 畳 ず 、 。
( 口 酒 ら い ー う 時做 の さ , 不 ,
与 点 い 作 ら 层 在 し 待 い
征 喝 か ら 闪 い る( り ら と 话 も
大 を 一 か 称 く ー 平 つ 乎 期 な
特 ( 朝 く ー と ; 作 か さ る 说 て
口 さ 出 ) 細 ら 不 ご 乎 、 れ
有 地 は た ト 象 转 を’ ば を が ( し
大 え 稍 光 が く 糙 つ 爽 湿 悦 し
上 ; 口 父 え ( 気 ス 现 地 ツ 粗 た 液 ; 上 快 対
に , 休 反 眩 が ご 清 喜 も
法 地 大 は 違 。 蒸 ダ 的 碌 ベ 而 ; い 血 乎 が 口 に
大 不 于 目 頭 は 于 か
用 婪 に 間 う 氷 ド 光 , 碌 ャ 硬 利 す は 乎 度 直 れ
② た 口 喋 由 晕 場 由 の
仅 叠 日 と ま の ン 发 で 骨 キ 坚 で に 潮 湿 だ (
征 贪 き 大 喋 ( 头 : 岩 爽 心 る
不 重 : : : っ し : 中 モ 闪 : 足 ル : : シ ギ : の : は :
特 て の の あ
词 的 つ ぶ み ょ て ら 気 ヤ 闪 ら 不 る ー つ ら ラ ネ め 屋 ば 女 く
っ み 岸 が
的 声 语 が が 休 が ち っ き 空 イ 下 く 寝 く ロ ご さ ブ 玉 部 ず 彼 ぞ
拾 海 じ 熱
词 拟 つ » ぶ , > ら ► ら ► る ► つ , ら ► ► 卜 ば 卜 く »
词 み め
声 く く ご
同 が が が き さ じ ず ぞ 8
拟 _ [ • • • • • • ・ • • • • 2
1
第 5 元

第 20課

•そ わ そ わ :心 神 不 宁
,今日,大学の合格発表がある。息子は朝からそわそわしている。
(今天是高考发榜的日子,儿子从早上起来就心神不定的。)
•ち ら ち ら :一 眼 一 眼 地 瞟
► こちらの方をちらちら見ている人がいる。(有人不断地往这边瞅。)
•ぬ る ぬ る :滑 溜 溜 ;粘 而 滑
► 長芋のぬるぬるした食感が苦手だ。(我受不了生山药那种滑腻的口感。)
•ね ば ね ば :黏 黏 乎 乎
► 納豆のようなねばねばした食べ物は健康にいいといわれている。
(据说像纳豆那样有黏黏乎乎感觉的食品有益健康。)
•ぴ ち ぴ ち :欢 蹦 乱 跳 地 レ、
► この魚はとても新鮮だと思う。 さっきまで星けすの中でぴちぴち跳ねていたん

だから。(这条鱼很新鲜。刚オ我还看见它在鱼篓里乱蹦呢。)
•ぶ る ぶ る :(由于寒冷或恐怖)发抖
► 東京スカイツリーの展望台に上ったけど,足がぶるぶる震えて止まらなかった。
(我虽然登上了东京晴空塔的瞭望台,但两腿却抖个不停。)
•ふ わ ふ わ :漂浮的样子;轻软的样子
► タンポポの綿毛がふわふわ宙を舞っている。
(蒲公英毛茸茸的的种子在空中飞舞。)
► ふわふわした布団より,わたしは硬くて薄いほうが寝やすい。
(比起松软的被子,我觉得倒是硬一点、薄一点的被子更容易入睡。)
•ぼ そ ぼ そ :小 声 嘟 嚷
,彼はいつもぼそぼそしやべるので,聞き取りにくい。
(他总是说话像蚊子叫ー样, 让人听不清楚说的是什么。)
•も り も り :狼 吞 虎 咽 地 ;精 力 旺 盛 地 ;迅 猛 地
► 夏ばてしないように,もりもり食べて元気をつけてください。
(为 了 不 闹 苦 夏 ,要 猛 吃 东 西 ,补 充 元 气 。)
・ よちよち:摇 摇 晃 晃 (幼儿等走路不稳的样子)
»何羽ものペンギンがよちよち並んで歩いている。
____________________________________________ (很多只企鹅排着队摇摇晃晃地走着。)

含促音「ブ 和 “り” 的词例


•あ っ さ り :清 淡 的
»あっさりしたスープを作るなら,とりがらを使うといい。
(要想做岀味道清淡的汤来,你可以用鸡架子。)
•ぐ っ す り :睡 得 沉 沉 的 样 子
► 不眠症で悩んでいます。 ぐっすり眠るにはどうしたらいいでしょうか。
(我在为失眠症苦恼。要 想 睡 得 好 ,我 需 要 怎 样 做 呢 ?)

129
•じ っ く り :踏 踏 实 实 地 ;不 慌 不 忙 地
►この問題は簡単に解決しそうにない。みんなでじっくり考えよう。
(这个问题看来不那么容易解决。大家一起来好好动动脑子吧。)
•た っ ぷ り :充 分 地 ;满 满 当 当 地
》今夜はたっぷり時間がある。心行くまでとことん飲もう。
(今 天 晚 上 有 的 是 时 间 ,咱 们 就 喝 它 个 痛 快 吧 !)
•び っ し り :密 密 实 实 地 ,满 满 地
►本棚に本がびっしり並んでいる。(书架上严严实实地摆满了书。)

■“なんだ。氷ですか。

5
単 11 . なんだ

“なんだ”用于事情超出了自己的预想或期待时表达意外或失望的感觉。容器里面是凉的,
但又被告知并未放入冰箱,山田以为这里面可能有什么玄机。可 福 山 告 诉 他 “
実 は , 3 時間ほ
ど前に氷を入れておいたんです”,这 使 山 田 的 期 待 落 空 ,所 以 用 “
なんだ”表示意外。
►なんだ。お 母 さ ん ,今 日 も ま た カ レ ー ?(我 当 是 什 么 呢 !妈 ,今 天 又 是咖喔饭 ? )

・氷を入れ1クっぱなしにしておいても,水分は残らないというわけです。

12 . 〜っぱなしにする

动词ます形去掉‘
ま す ’+ っぱなしにする”的意思是,表示动作结束后维持在该状
动词ます形去掉‘
态 , 如 ① 。而 “ ます’+ っぱなしだ”有 两 个 意 思 :除 了 ① 以 外 ,还 表 示
该 动 作 继 续 进 行 ,如 ② 。用 于 ① 时 , 含 有 “
维持原样不好”的意思。
»窓 を 開 け っぱなしにしておいたので,雨が降り込んで床がぬれてしまった。 〔
①〕
(窗户打开了没再管,雨湘进来把地板浇湿了。)
①〕(他干完活之后总是不收拾。)
»彼は仕事をした後,いつもやりっぱなしだ。 〔
②〕
»佐 々木さんはさっきから笑いっぱなしだ。 〔
(佐佐木从刚オ开始一直笑个不停。)
»わたしたちのチームは,今年に入ってから勝ちっぱなしだ。 〔
②〕
(我们球队今年以来一路取胜。)

•ふたをせずに 13後器こと冷蔵庫で冷やして,…

13 . 容器ごと
与该物一起”。ー起的两个对象多为一体感较强的物品。如
“ごと”接 在 名 词 后 ,表 示 “
容器和容器里装的东西。
►わたしはリンゴを皮ごと食べます。(我把苹果连皮一起吃。)
»友人の家を借りたので,家具ごと借りることができました。
(由于是租借朋友的房子,所以能连家具ー起借给我用。)

130
第 20課

与 “ごと”相 关 的 词 有 “まるごと”。“まるごと”表示具有一体感的物品的全部 (ca高



级第9 课 )

・温かいものは温かい14支まになりますよね。

14 . 〜 まま
温暖的状态保持不变”。用 “
温かいまま”意 思 是 “
“ 二类形容词+
一类形容词+ まま”“
な+ まま”“动 词 た 形 /な い 形 + まま”“名 词 + の + まま” 的 形 式 ,表 示 该 状 态 保 持 不 变

(GQ初级第42 课 )
卜約 1 か月間,気温が高いままだったので,野菜ができなくて値段が高騰した。
(大约ー个月气温 居高不 下 ,蔬 菜长 得 不好,造 成价 格暴涨。)
卜何歳になってもきれいなままでいたいと思っている人は少なくないだろう。
(无论年龄多大都希望保持美貌的人很多吧。)
》急いでいたので,普段着のまま出かけました。(着急了,穿着平常的衣服就出门了。)
动 词 た 形 + まま”与 “〜 っぱなし”(
“ c a 本课讲解な)① 的意 思相 同,都 表示动 作结束
后 维 持 原 样 ,但 不 含 “
维持原样不好”的意思。
► わたしは昨日,テレビをつけたまま眠ってしまった。(我昨天开着电视就睡着了。)

► わたしは昨日,テレビをつけっぱなしで眠ってしまった。
(我昨天电视都没关就睡过去了。)
“动 词 た 形 + きり”(
c a 高级第U 课 )在表示某动作结束后保持该状态方面有类似之处,
但 “〜 たきり”的重点在于事件以该动作结束。
► 彼 は 2 0 歳の時にアメリカへ行ったきり,亡くなるまで一度も日本に帰ってこなか
った。(他 2 0 岁时去了美国,从那以后直到去世再没回过日本。)
x わたし,は昨日テレビをつけたきり眠ってしまった。
除了 “〜 ままにする”“〜 ままになる”, 还 有 “〜 ま ま , 〜 ”“〜 ま ま で , 〜 ”“〜 まま
だ”等形式。
► 道具は片づけなくていいです。そのままにしておいてください。
(工 具 不 用 收 拾了,就放 那 儿 吧。)
► 授業で分からなかったことを授業が終わってから先生に質問して,もう一度説明し

てもらったが,結局分からないままだった。・
(课上没明白的地方下课后又请老师讲了一遍, 可结果还是没弄懂。)

•あ の ,布 べちゃっとした感じがなくなるわけですね。

15 . べちゃっとした
“べちゃっとした”是 表 示 进 水 后 软 塌 塌 的 拟 态 词 “べちゃ”加 上 表 示 状 态 的 “っと”,

也 可 以 说 成 “べちゃべちゃした”。课 文 中 高 岛 说 “べ ち ゃ っ と し た 感 じ (感 觉 软 塌 塌 的 )
是因为她认为烧烤章鱼丸应该是热乎乎的,表面又焦又脆,而沾上水分后不再焦脆”。
べちゃ”可 以 用 “
“ べちゃべちゃだ”的形式做谓语。
► このチャーハン,なんかべちゃべちやだね。(这炒饭怎么黏乎乎的。)

131
拓展ワ

“〜 っと”形式的拟态词
“ぼそぼそ”“じめじめ”“ふわふわ”“ちらちら”等相同词语重叠组成的拟态词,
其 中 有 些 可 以 改 为 不 重 叠 而 加 “っと”的 形 式 , 如 “ぼそっと”“じめっと”“ふわっと”
“ちらっと”。与重叠组合的拟态词相比,后者是于某一瞬间捕捉到的样子或状态。
►普段物静かな彼がぼそっとつぶやいた。(平日不声不响的他悄声嘟嚷了一句。)
►風に吹かれて木の葉がふわっと舞い上がった。(落叶随风扶摇飞舞。)

新出語彙2

5
単 るすばんでんわ( 名 ] 留 言 电话
留守番電話) [ かみのけ(
髪の毛) [
名] 头发

はりがみ(
張り紙) [
名] 法 い ぶ ん (
成分) [
名 ] 成分

告 示 , 贴 出 的 纸张 ; 招 贴 副 ] 心 直 口 快 (说话不 留 情 面 )
ず ば ず ば [

ほ ス (
本音) [
名] 心 声 ,真 话,真 心 话 ぞくぞく [
副]

きせいする( 名 ・ サ 变 自]
帰省〜) [ (由 于 期 待 、 紧张、 兴奋等 )身 上 ー 阵阵发冷

回 老 家 ,探 亲 ぢ ら ち ら [
畐リ] 一 眼 一 眼 地 瞟

名 ] 煮 鸡蛋
ゆ で だ ま ご (ゆ で 卵 ) [ 源 る ぬ る [
副 ] 滑 溜 溜 ;粘 而 滑

たびたび[
畐リ] 屡 次 ,屡 屡 な が 頂 ( 名 ] 山药
長芋) [

K 1ケ ッ ト [
名 ] 短 外 套 ,短 外 衣 が ち ぴ ち [
副] 欢蹦乱 跳 地
たいいんする( 名 ・ サ 变 自] 出 院
退院〜) [ い げ す (
生けす) [
名] 鱼篓
およめさん(
お嫁さん) [
名] はわ Iる ( 动 2 自]
跳ねる) [ 蹦 , 跳 跃 ; 溅 , 飞溅
妻 子 ;媳 妇;新 娘 副 ] (由 于 寒 冷 或 恐 怖 )发抖
ぶ る ぶ る [

び ふ (
皮膚) [
名 ] 皮肤 ふるえる( 动 2 自]
震える) [ 颤抖 ;震 动
が っ が つ [畐リ] 贪婪 地 (吃 ); 大 口 大 口 地 (吃 ) 歹 ン ポ ポ [名 ] 蒲 公 英
が ぶ が ぶ [副 ] 大 口 大 口 地 (喝 酒 / 水 ) わ た げ (
綿毛) [
名] 绒毛
す い 五 う き (
水蒸気) [
名 ] 水蒸气 W 5 (
宙) [
名 ] 空中

けっしょう(
結晶) [
名] 结晶 ま ラ ( 动 1 自]
舞う) [ 飞舞 , 飘荡 ; 舞 蹈
ダイヤモンドダスト[
名 ] 冰晶 ぼI 副 ] 小 声 嘟嚷
そ ぼ そ [
ぐ ら く ら [副 ] 头晕 目眩 动 1 自]
しや々る[ 说话
ぐ る く る [副 ] 骨 碌 碌 地 转 ;ー 层ー 层地 包 卷 きぎぎる( 动 1他 ]
聞き取る) [

ローノレキャベツ [
名 ] 卷心菜肉卷 听 见 ;听 懂 ; 听 取

革 7ベ ッ [
名] 圆白菜 も り も り [
副]


で っ ご つ [
副] 坚硬 而 粗 糙 不 平 狼 吞 虎 咽 地 ;精 力 旺 盛 地 ;迅 猛 地

ぎ ら さ ら [
副] 爽 利 ,清 爽 なつばてする( 名 ・ サ 变 自] 苦 夏
夏ばて〜) [

ブ ラ シ [
名] 发刷 ア ち よ ち [
副]

动 1他 ] 梳 (发 )
す ぐ [ 摇摇晃 晃 (幼 儿 等 走 路 不 稳 的 样 子 )

132
第 20課

名] 企鹅
ペンギン[
名] 鸡架子
と万・がち[
ふみんしよう(
不眠症) [
名] 失眠症
ふ万M む ( 动 1 自] 涌 进, 刮 进
降り込む) [
ゆ芥(
床) [
名] 地板

こうとうする( 名 • サ 变 自]
高騰〜) [
暴 涨, 腾贵, 涨价
普段着) [
ふだんぎ( 名 ] 平日衣 服 ,平 常 穿 着

べちゃべちゃ[
名] 黏 乎 乎 ,湿 漉 漉

畐リ] 小声 说话; 发呆
ぼそっと[
じおっと[
副] 湿乎乎

畐リ] 轻飘飘; 软绵绵


ふおっと[
畐リ] ー 瞟 ; ー 闪;一 晃
ちぢっと[
も万アずか(
物静か) [
形 2]

稳重 , 文 静 ; 寂 静 ,平静
动 1 自] 嘟嚷
っぶ甲く [
ま 石 ぶ ]る ( 动 1 自] 飞扬,飞舞
舞い上がる) [

頭が固い) 死脑筋 ,脑筋 顽固


あたまがかたい(
頭が低い) 谦恭 , 谦虚
あたまがひくい(
頭が古い) 观念 旧 , 脑筋旧
あたまがふるい(

顔が広い) 交 际广
かおがひろい (
くちがうまい (口がうまい) 嘴甜
くちがおもい (口が重い) 寡 言 , 少 语
く ち が か る い (口が軽い) 嘴不 严 ;嘴 快
耳が痛い) 刺 耳 , 不 爱听
みみがいたい(
みみがはやい (
耳が早い) 消息灵通
鼻が高い) 自豪,高 傲 ;得 意
はながたかい(
はらがおおきい(
腹が大きい) 度量大

腹が黒い) 心 黑 ;心 狠 ; 阴 险
はらがくろい(
足が重い) 脚 沉 ;累得走不 动
あしがおもい(
あしがはやい(
足が早い)

容 易 便 ; 走 得 快 ; 销路好
心行くまで) 心 满意 足 ,尽情
こころゆくまで(

133
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。

1) 「
産学協同」 を読んで,質問に答えなさい。
①心身堂は大学に何の研究開発を頼んでいますか。
それを利用して新しい素材が・一」 (
②「 P121, 6 行目)の 「
それ」は何を指していますか。
それが中に空気を含み…」 (
③「 pl21, 11行目)の 「
それ」は何を指していますか。


2) 「
お披露目」 を 読 ん で ,( ) に 適 切 な 言 葉 を 入 れ ,「
新素材の容器」 の特徴をまと
めなさい。


新素材の容器に氷を入れて(
① ) を閉め, 3 時間後に開けると,

5 中は(
② )が , (
③ )が見当たらない。それは容器

元 の (
④ )にある細かい(
⑤ )が 氷 の (
⑥ ) を吸収
するからである。
また溫かい物の場合,こ の 容 器 が 持 つ (
⑦ )と (
⑧ )により,
熱気を(
⑨ ) と同時に温かさを(
@0 ) のである。結果的に

⑪ ) も保たれる。

© 2 « 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら乙になって意
見を言う練習をしなさい。

①デザートをつける ①もっと華やかな色である/
②肉料理を多くする 若い女性に受ける
②もう少し大きい/便利だ

© 3 . 下線部を替えて,録音を聞きながら乙になって理由を聞く練習をしなさい。

1) 甲 : このプロジェクトは中止することになりました。
乙 :え つ ,ど う し て で す か 。
①商品の納入を遅らせる
②当工場を今年いっぱいで閉鎖する

134
第 20課

( 2 ) 甲 : 店 ,閉 ま っ て い る よ。
乙 :え つ ? 定休日じゃないの に ,何 で ?
①あの本,絶版になった/ベストセラーだった
②蛍光灯がつかない/先週交換した

4 . 下線部を埋め,乙になって確認する練習をしなさい。
( 1 ) 甲:デパートの面積がこれでは,これ以上の売り上げが見込めません。そ れ で ,後 ろ
のビルを買い取り,渡り廊下でつなげます。
乙 : なるほど。 こ と で , を 狙 う と い
うわけですね。
( 2) 甲 :明 日 ,金曜日は電気点検のため,学校はお休みです。土 曜 ,日 曜 は も ち ろ ん …。
乙 :え つ , ということは, わけですね。

5 . ( 1 ) 〜 ( 5 ) の意味に近いものをa 〜 e からそれぞれ選び,線で結びなさい。
( 1 ) トラブルが次から次に起きて,困っている。 • ・ a 手も足も出ない
( 2 ) 人がしたくない仕事を進んで引き受ける人に敬服する。 • • b 頭が痛い
⑶ 力量が同じぐらいである。 • • c 顔を出す
( 4 ) ちょっと姿を見せる。 • • d 頭が下がる
( 5 ) 難しくてどうやって問題を解くか全然分からない。 • ・ e 肩を並べる

6 .( )に当てはまる表現を! !から選び,必要であれば適切な形に変えて書きなさい。
( 1 ) 朝から,2 0 0 ページもある資料を読んでいる。午 前 中 で 5 0 ページしか読めなかった。
あ あ ,( ) 今日中に読み終わらないよ。
( 2) 甲 :こ の 本 棚 ,安 く て ,軽 く て い い で す ね 。
乙 :そ う ,木じやなくて段ボールでできているからね。
甲 :え つ ,段 ボ ー ル ?段 ボ ー ル ( )〇
( 3 ) 甲:今晩のパーティー,急に都合が悪くなったんだ。代わりに出てくれない?
乙:今日は早く帰ろうと思っていたんだけど,まあ,いいか。
甲:つ い で に ,あい さ つもし て よ。
乙:それは嫌だよ。 出 席 す る だ け ( ),あいさつをするなんて…。
( 4 ) 甲:今日の会議のレポート,明日の朝までに書いておいてくれ。
乙:プレゼンの準備もしなきゃいけないし,できませんよ。
甲 :( ) だ。
乙:分かりましたよ。今晩は徹夜です…。
( 5) 甲:薬を飲んでいるんだけど, ( )。
乙:一度,医者に診てもらったほうがいいんじやないか。

一向によくならない この分だと 無理は承知のうえ


とは思いもよらない ならまだしも

135
0 7 . 録音を聞いて,質問に答えなさい。

茨城県つくば市の産業技術総合研究所が,まばたきや,みけんにしわを寄せるなど,
人間のように豊かな表情をするロボットを開発しました。
NHK オンラインニュース 2010年 10 月 1 4 日)


質問]
(1) ⑵ ⑶

© 8 . 録音を聞きながら,次のグラフを見て,質問に答えなさい。

)時,熱が入ってくる割合 • 冬 の 暖 房 時 ,熱 が (
② )割合


出 典 :(
社 ) 日 本 建 材 •住 宅 設 備 産 業 協 会 「
21 世紀の住宅には,開口部の断熱を… ! 」 より)

1) (
( )① 〜 ⑤に適当な言葉または数字を書きなさい。
⑵ 複層ガラス「
工コッと窓」 を用いた住宅はどんな効果が期待できますか。

f ------------------------------------------------------------------------ - - -X
O ^ s h a d g w in g ] 跟读

带 小 “や”“ゆ”“よ ”的 词 语 中 , 如 “きや”“きゆ”“きよ”,要 发 成 一 个 音 。例如


“きやく”和 “きゃく”,发音的时长不同,意思也不ー样。在 发 “きやく”.时 ,要 把 “
や”
音发清楚。

•发音练习


五十音]ばベびぶべぼばぼ ぱべぴぷペぽぱぽ にやにゆによ
ぎょぎょう ちゃくちゃく ねっちゆうしょう はっぴやくきゅうじゅうまんにん


拗音] 漁業 着々 にょろによろ 熱中症 890 万人
めちゃめちゃ いっせきにちょう しゅしゃせんたく ろうにやくなんによ

滅茶滅茶 一石二鳥 取捨選択 老若男女


づ いちりょうじっちゅう ぶんぶりょうどう きやく きやく

ぎゅうぎゅう詰め 一両日中 文武両道 規約ー客


しょうちゅう しょうちゅう じゅう じゅう びよういん びょういん りょう りょう

使用中一焼酎 自由一十 美容院一病院 利用ー量


となり きやく かきく きゃく とうきょうとつきよきよかきょく


绕ロ令]隣の客はよく柿食う客だ 東京特許許可局

136
第 20課

■ 会 话 [提 议 ー 拒 绝 /接 受 ]
田 中 :お 食 事 で も い か が で す か 。
白 石 :あ り が と う ご ざ い ま す 。 で も ,今 日 は お 昼 が 遅 か っ た も の で 。
田 中 :残 念 だ な あ 。 じ や あ ,今 度 ぜ ひ ,わ た し に ご ち そ う さ せ て く だ さ い 。 近 く に い
い 店 が オ ー プ ン した ん で す よ 。

•短 文
現 在 ,世 界 の 人 口 は お よ そ 7 0 億 人 で す が ,そ の う ち 5 0 億人近くが途上国に住んでい
ます。 途 上 国 で は ,そ の 人 口 の 6 分 の 1 に 相 当 す る お よ そ 8 億 人 が 栄 養 不 足 で ,こ の う
ち 9 割もの人々が長期にわ た る 貧 困 の た め に , 日々の食料を十分に得ることができませ
ん。,サ ハ ラ か ら 南 の 地 域 で は ,人 口 の 3 分 の 1 が栄養不足とされています。 さらに人口
増がこの 状 況に 拍 車 を か け て い ま す 。餓 死 者 は 1 年 間 に 1,500万 人 か ら 1,800万人とさ
れ て お り , 特にアフリカと南アジアでは栄養不足による餓死者が多いのが現状です。

立山裕二「
キーワードで読む環境問題55」総合法令出版 より)

新出語彙3

は浜やか( 形 2] 华 丽 ,华 美 ,华 贵
華やか) [ 【
聴解】
のうにゅう(
納入)[
名 ・サ变他] 缴纳,交纳 アクトロイドヨフ(
アクトロイド-F ) [
专]

おくらせる( 动 2 他] 推迟,延迟
遅らせる) [ 机器人F
ぜ 百 嘉 ( 名] 绝版
絶版) [ ワリコン[
名] 硅
ベ ヌ モ 1ラ ー [
名] 畅销书 と" 0 ? る [
动 2 他] 捕捉;抓住;逮住
け いこうとう(
蛍光灯)[
名] 荧光灯 はったっしょちがい(
発達障害)[
名]
かア F Iる (
買い取る)[
动 1 他] 买进 发育障碍
わだ有うか(
渡り廊下)[
名] 游廊 ,走 廊 にんちしよう(
認知症)[
名] 痴呆症
っなげ石[
动 2 他] 接 上 ;栓 ;维 系 たいわする( 名 ・サ变自] 对话
対話〜 )[
ねちラ(
狙う)[
动 1他] 寻找……的机会;瞄准 もぢ近三1ぶ (
持ち運ぶ) [
动 1 他] 搬 运 ,挪 动

敬服〜 )[
け いふくする( 名 •サ 变 自 ] アいぶ(
外部)[
名] 外部

敬 佩 ,佩 服 でラ后(
出入り),[
名 ・サ变自] 出入,进出
力量) [
りきりょう( 名] 能 力 ,本 领 ;力量 にげだす(
逃げ出す)[
动 1 自] 逃出
段 〜 )[
だえポール( 名] 瓦楞纸板 れかだんぼう(
冷暖房) [
名] 冷暖空调
っぐばし(
つくば市).[
专] 筑波市 こ ラ パ (
効率) [
名] 效率
まぼたき[
名] 眨眼 いだガラス(
板 〜 )[
名] 平板玻璃
みげえ[
名] 眉间 ちゅうにゆうする(
注入〜 )[
名 ・サ变他]
しあ[
名] 皱纹 注入 ;灌 输
だ7 ^ ラ ( 名] 供暖设备
暖房) [ だえわ石( 名 ・サ变自] 绝热
断熱)[
がE ぎ ( 名] 外壁,外侧壁面
外壁) [ まぎF ぐ (
窓枠) [
名] 窗框
ふく そ う ガ ラ ス (
複層〜 )[
名] 多重玻璃

137
国园末

名作の世界 『
走れメロス』

な 切 ま 若 王 矢 る の う い
っ り り い の 私 の 様 台 は や 眼
て 、 そ 時 奸 は 如 子 に 是 、 が
く ま
き 森 う か 佞 、 で 上 非 覚
走 だ
た を に ら 邪 今 あ っ と ま め
。 く な 名 智 宵 り る て も た

ぐ っ 誉 を 、 出 。 や 、 の

り た を 打 殺 た 身 る あ は
第 丈
抜 。 守 ち さ 。 支 。 の 翌

5
1909 年 〜 1948 年 け え れ 破 れ 度 メ 王 、 る
単 、 い 。 る る は ロ こ 日
元 に
生 于 青 森 县 。东 京帝国大 隣 、 さ た 。 出 ス 、 れ の
村 え ら め 殺 来 は 人 か 薄
学 法 文 科 中 途 退 学 。师从 (著 に ば に ら
い さ た 悠 の 明
名 文 学 家 )井伏鱒二。1935 年 着 と 、 走 れ 。 々 信 す の
い 大 ふ る る さ と 実 ぐ 頃
获 得 芥 川 文 学 奖 提 名 ,得 到 文 た 声 る の 身 に
た て の で
坛 认 可 。作 品 多 为颓废风 格 。 頃 挙 さ だ め 、 支 存 出 あ
に げ と 。 に メ 度 す 発 る
在 日 本 玉 川 上 游 投 河 自 杀 。代 は て 。 走 走 ロ を る す 。
、 自 若 ら る ス は と れ メ
表 作 有 《津 轻 (津 軽 )
》《御伽
雨 身 い な の は じ こ ば ロ
も を メ け だ 、 め 、 ス
草 纸 (お 伽 草 紙 )
》《维荣之妻 ろ 約
止 叱 ロ れ 。 ぶ た を 束 は
(ヴィヨンの妻)
》《斜 阳 (斜 陽 )
》 み り ス ば 身 る 。 の 跳

、 な は な 代 ん 雨 刻 ね
《人 间失 格 (人間失格)
》等。 せ
日 が 、 ら り と も 限 起
ぬ て
は ら つ の 両 、 ま き
。 や
高 走 ら 友 腕 い で 、

く っ か そ を を く に 南
た う う
昇 っ 救 大 ぶ は 無
。 し ん 。
っ た う き 十 三
て 村 。 て 小 そ
た く う 分 、
、 を 幾 、 め 振 降 間 寝
出 度 私 り し
そ は に っ に 過
ろ て か に て
殺 走 て 笑 合 ご
読みたい!もう 1 冊 !三 そ 、 、 な
さ る 、 っ う し
ろ 野 立 っ
れ の 雨 て て 。 た
暑 を ち 中 き か
《娃娃 鱼 (
山 椒熊 )》 く ど る だ い 磔 よ

。 。 、 、
1923年)
( 井伏鱒二

短 篇 小 说。作品描写
一 条 娃 娃 鱼不能从栖息的
洞 穴 中 脱 身 ,恍 悟 和 悲 叹
自 己 失 去 自 由 。 它堵住洞
ロ ,阻 碍 ー 只 偶 然 落 入 洞 太宰治的中期代表作, 发表 于 1940 年。本作品描写主人公
里 的 青 蛙 ,使 其 与 自 己 陷 美乐斯为了从暴君狄奥尼斯手中救出替自己被捕的朋友,ー边与自
入同 样窘境。 己的内心纠葛作斗争,ー 边克服重重困难,最后回到朋友身 边的
故事。

138
第 6 単兀
国際交流

EIHII]歴史的交流
シルクロードと日本人 日本で再会

、 日本人の中には,「シルクロードの東端は奈良で
ある」 と思っている人がいる。その思いは,どこか
ら来ているのだろうか。

風 阻 !!自 然 保 護

ジャイアントパンダを守る 我が子とパンダ

世界中で愛されているパンダは,なぜ絶滅危惧
種になってしまったのだろうか。また,パンダの飼
育には,どのような苦労があるのだろうか6

圖 圈 !!国 際 性

第 2 4 課フィランソロピー
❶スピーチコンテスト準備会・
心身堂は,毎年,外国人を対象とした日本語のスピーチコンテストを行っている。今年の準備会では,
どのような議論が交わされたのだろうか。
❷スピーチコンテスト本選
スピーヂコンテストの参加者の1 人である郭蓮蓮は,「国際化社会で自分らしく生きる」 というテーマ
で,自分の体験に基づいたスピーチを行った。そのスピーチを聞いてみよう。
海・

第 21 課 ....... ...................... 歴史的交流

等 H i 鬻翳・義! i l l i i ■■■■霧豫・■!爨111■ ■ llllillllB IB II! 鬱!!・鬱翳m B ・鬱!11■■・攀l i ・饗!!■■■■l■li■l■■lli■lill ■■■■鬻・■■l l l i i B l i i l l ・爨・


日本で再会
春節の休みを利用して,森家が日本に一時帰国する。秀麗と緑による旅行計画がようやく
実現し,森家と佐藤家は関西地方を旅行する。

(待ち合わせ場所の新大阪駅新幹線改札口付近。秀麗 が緑に 気づき,手 を 振りな がら近づく)

秀 麗 :緑 !久 し ぶ り !元 気 だ っ た ? 5

緑 :う ん 。みんなこのとおり元気よ。
(徹平と瑛士に向かって)徹平,瑛士。秀麗おばさんよ。 ごあいさつしなさい。

徹 平 : こんにちは。
瑛士:こんにちは。
緑 :も う 。 ちゃんとお辞儀しなきやだめでしょ。 i.

秀 麗 :ま あ ,ま あ 。そんな堅苦しいこと言わなくてもいいじやないの。

(ホテルに着いて,次の日の打ち合わせをする)

秀 麗 :そ れ で ,こ れ が 明 日 か ら の 予 定 表 。移動はレンタカー借りたから。
6
単 緑 :了 解 。 さすが秀麗,用意周到ね。 ありがとうございます。

秀 麗 :い え い え 。 どういたしまして。 15

緑 :そ れに しても,正倉 院展 は殘 念だっ たね。


秀麗:そうなん だ よねー 。秋だけのイベントで
2 0 日間しか開催されないって。
緑:秀麗は正倉院展,行ったことあるんだつけ。 :S W
秀 麗 :う ん ,ちょうど10年前かな。ペルシャとか 20

イ ン ド と か ,1200年前の宝物が展示されて
いて,なかなか見ごたえがあったよ。
緑 :そ の ほ と ん ど が ,シ ル ク ロ ー ド を 通 っ て き
たんだよね。
秀 麗 :う ん 。 そうみたい。 25

緑 : 実 は , うち,去年,家族で敦煌とウルムチを旅行してね。次 は 「シルクロ
ードの東の端」に行きたいねって言ってたんだ。
秀 麗 :そ う だ っ た の 。楽しみにしていたのに,ごめんね。
緑 :う う ん 。秀麗が謝ることないじやない。 また次回来ればいいよ。
秀麗:.うん。そうね。 ありがとう。 30

140
(遠くから声がする)

健太郎:おーい。 夕 飯 何 時 か ら ?お れ た ち ,腹 ,ぺ こ ぺ こ 。
(緑と秀麗は顔を見合わせて笑う)

新出語彙1

しんおおさか(
新大阪) [
专]新大阪
も う [
叹] 真是的
レラダカー[
名 ] 出赁汽 车
T ういしゅラ” 用意周到)’
( [名 • 形 2] 准备周到

しょラそういん(
正倉院) [
专] 正仓院
セルシャ[
专 ] 波斯
ほうもつ(
宝物) [
名] 珍 宝 , 宝 物 , 宝 贝

敦煌) [
でんこう( 专] 敦煌
ウ而ステ[
专] 乌鲁木 齐
はて(
端) [
名] 端 头 ; 边缘

随意聊天中的正式表达

由于秀丽 和 绿 的关系 亲 密 ,两 人 之 间 会 话 用简 体 , 显 得 较 为 随意。其 中 ,有 一


处 用了比较 正式的表达,即秀 丽 租了旅行用 车 ,绿 对 此表示感 谢 ,说 “ さすが秀麗,
用意周到ね。ありがとうございます。” 秀 丽 则 回应 “ いえいえ。どういたしまして。
” 在
简 体会 话 中 , 绿 的这 句 “ ありがとうございます” 显 得她与秀 丽 的关系有些 见 外。但
是 ,在 这 里绿 刻意使用了正式的说 法 ,为 她的 话 添加了特别的含义 。所 谓 特别的含 义 ,
有 时是表达 对 感谢 的强调 ,有 时则带 有开玩笑的口吻。
日语 中有句谚 语 叫 “親しき中にも礼儀あり” ,即 关 系 亲 密的人之 间也 应 该 注重礼
节 。因此,连 绿 和秀 丽这 样 关系密切的朋友之 间也使用敬 语 向对 方 表 达 敬 意 , 这 种
情况在日常生活中也是很常见 的。

141
シルクロードと日本人

中 国 人 に と っ て ,シ ル ク ロ ー ド は ,洛 陽 を
東の端とするのが常識かもしれないが,日本
人の中には,そ れ よ り さ ら に 東 の 「
奈良」 ま
で延びていたという感覚を持っている人もい
る。正倉院に保存されている数々の宝物を目
に す る た び に ,「
シルクロードの東端は奈良
である」 と実感する。
正倉院正倉

奈良の大仏」 で知られる東大寺大仏殿の北西に,正倉院がある。 正 倉 院 は ,仏 教 を 深
く 信 仰 し ,東 大 寺の 大 仏 を 建 立し た 聖 武 天皇(
701 - 756) とその皇后ゆかりの品々を保存1。
した場所である。 その数は9,000点あまりに及び,その多くは遣唐使が唐から持ち帰った
美術工芸品であるといわれる。
例えば,宝 物 の 1 つ に 「白瑠璃椀」 というガラスの器がある。 これと同じものがササン
朝ペルシャ(
現在のイラン) の遺跡から多く見つかっている。調 査 し た 結 果 , こ の 「白瑠

6 璃椀」 は,1200年以上も前にペルシャからラクダに積まれ,シルクロードを通って中国に15

元 伝えられた後,遣唐使の船に乗って日本にやってきたことが分かった。 ま た , 「
螺鈿紫檀
五弦琵琶」 という宝物もある。世界で唯一現存する五弦の琵琶で,高度な技術による細工
が施され,表面にはラクダに乗った吟遊詩人が描かれている。いかにもシルクロードを通っ
て日本に伝えられたことを物語っているような宝物である。 ほ か に も ,ガ ラ ス 製 の 瓶 ,杯
な ど の 器 ,ガ ラ ス 玉 の 装 飾 品 な ど ,西 域 で 作 ら れ た 物 が シ ル ク ロ ー ド を 通 っ て 日 本 に 伝 20
来したことが判明している。他方, 8 世紀ごろに遣唐使に随行してペルシャ人が来日した
記録も残っていることなどから,日本が唐代の東西交通路に連なっていたことは事実であ
り ,日 本 人 が 「
シルクロードの東端は奈良である」 というのも,あながち理由のないこと
とはいえないのではないだろうか。

螺鈿紫檀五弦琵琶(
正倉院宝物)

142
第 21課

シルクロードは悠久の太古から,東アジアと西アジア,アジアとヨーロッパ,そし
て北アフリカとを結んできた。 「
絹の道」 とも呼ばれるように,中国原産の絹が西ア
ジアやヨーロッパに運ばれるとともに,多様な文物や技術がシルクロードを行き来し
た。 そのため,シルクロードのルート上にある地域では,東西の文化が融合し,独自
5 の変化を遂げてきたのだ。
アジアとヨーロッパ,北アフリカの三大大陸を結ぶ ル ー ト は ,広 大 且 つ 複 雑 で あ
る。例 え ば ,現 在 の 洛 陽 を 起 点 と し て ロ ー マ に 至 る 古 代 シ ル ク ロ ー ド 「
オアシス路」
は ,新 疆 ウ ィ グ ル 自 治 区 に 入 っ て ,天山山脈の北側を通るルートと南側を通るルー
卜,そしてタリム盆地の南縁を通るルートなどに分かれる。 このほか,ユーラシア大:
i o 陸 北 部 の 草 原 地 帯 を 通 る 「ステップ路」,広 州 か ら 海 に 乗 り 出 し ,イ ン ド 洋 ,ア ラ ビ
ア半島に至る「
南海路」 もあった。 さ ら に ,洛 陽 を 起 点 と し て 東 の 明 州 (
寧波) に至
るルートもあり,その明州からは,日本の奈良につながる海路が存在していたという
ことだ。

日本人がシルクロードに強い関心を寄せるようになったのは,日中平和友好条約が
15締 結 (
1978年 8 月 1 2 日) された2 年 後 の 1980年 に , 『N H K 特集 シルクロード』 が
放映されてからである。多 く の 人 た ち が 「
シルクロード」 という言葉にエキゾチック
N HK特集シルクロ
なイメージを強く抱いたのであった。 あるいは喜多郎が作曲した「
ード」 のテーマ曲の影響もあったかもしれない。実 は ,そ れ 以 前 に も ,團 伊 玖 磨 が 管
弦楽組曲「
シルクロード」 を作曲したり,平山郁夫がシルクロードを旅し,仏教文化
20の伝来をモチーフに絵画を描いたりするなど,シルクロードに魅せられ,その思いを
独自に表現していた日本人がいたことも忘れてはならない。

143
毎 年 秋 に な る と ,奈良国立博物館で正倉院の宝物展が開催される。 第 1 回開催は
1946年 に さ か の ぼ る が ,以 来 ,正 倉 院 に 保 存 さ れ て い る 宝 物 の う ち か ら ,毎 年 7 0 点
ほどが選ばれ,一般に公開されている。約 2 0 日間の会 期 中 に 訪 れ る 人 は ,毎 回 1 0 万
人 以 上 に 上 り ,2 0 0 9 年にはその数は3 0 万人近くに達した。 毎年泊まりがけで正倉院
展を見に行く熱心なファンもいるほどだ。そ し て ,そ の だ れ も が ,は る か 昔 に 唐 を は 5
じ め ,イ ン ド ,ペ ル シ ャ ,遠 く は ギ リ シ ャ や ロ ー マ な ど か ら も た ら さ れ た ,国 際 色 豊
かな工芸品を目にして感嘆の声を上げ,シルクロードと日本のつながりを強く実感さ
せられる。
シルクロードを訪ねる日本人旅行者も増えている。西安,敦煌はもちろんのこと,
かってはシルクロードのオアシスといわれ,現在では中国有数の工業­ 商 業 の 中 心 地 io
へと変貌したウルムチや,古くからシルクロードの重要な拠点として栄え,『西遊記』
の舞台にもなったトルファン,千数百年の時間を砂の中で眠り続けた楼蘭などを訪ね
る人々も多い。
そんな旅行者が異口同音に言う。 「
1200年以上も前から日本は世界につながってい
たのだ」 と。 その日本と世界をつないでいたのがシルクロードだと思うと,壮大な口ピ
マンを感じるではないか。

.【
注]
喜多郎(
1953 - )愛知県豊橋市出身。 キーボード奏者,作曲家。
團伊玖磨(
1924 - 2001)東京都新宿区出身。作 曲 家 ,指 揮 者 ,随 筆 家 。
平山郁夫(
1930 - 2009)広島県尾道市出身。 日本画家,教育家。

新出語彙2

らぐよう(
洛陽) [
专コ 洛 阳 もちかえ% (
持ち帰る) [
动 1 他] 带 回 ,拿 回

とうたん(
東端) [
名] 东 端 はくるり1わ ん (白瑠璃椀) [
专 ] 白琉璃碗

だいぶつ(
大仏) [
名] 大佛 ササンちょうペルシャ(
〜朝〜) [
专]
ビうだいじ(
東大寺) [
专 ] 东 大寺 萨 珊王朝波斯
だいぶつ Iで ん (
大仏殿) [
名] 大佛殿 オラン[
专 ] 伊朗

こんりゅうする(
建立〜) [
名・サ 变 他] ラ万ゴ[
名 ] 骆驼

(宗 教 )建 造 ,兴 建 らでんしたんのごげんび’わ (
蜷 H紫檀五弦琵琶)[
专]
・し定うむてんのう(
聖武天皇) [
专 ] 圣武天皇 螺钿 紫檀五弦琵琶
てえ石1う (
天皇) [
名] 天皇 げんそんする(
現存〜) [
名・サ 变 自] 现 存
こラごう(
皇后) [
名] 皇后 ざうど(
高度) [
名 ・ 形 2] 高度
ゆ 河 [
名] 关 系 ,因 缘 さ6 T (
細工) [
名・サ 变 他] エ 艺 (品 )
しなじな(
品々) [
名] 各式物品 ぎんゆうし’じ ん (
吟遊詩人) [
名 ] 吟游 诗 人

144
第 21課

ものがだる( 动 1 他]
物語る) [ 名 ・サ变他] 缔结
締結 〜 ) [
ていけつする(
讲 述 ,讲 ;说 明 ほうえいする ( 名 ・サ变他] 放映
放映 〜 ) [
ぽ い /さ 万 ず ぎ ( 名 ] 酒 杯 ,杯 子
杯) [ エキゾチIック [
形 2 ] 异国风情,异国情调
ガラスだま( 名] 玻璃球
〜 玉) [ 抱く) [
いだく( 动 1 他] 抱 , 搂
そうしょく ( 名 ・サ变他] 装饰
装飾) [ きたろう( 专] 喜多郎
喜多郎) [
さ い い き /せ い い き ( 名 ] 西域
西域) [ さっきょくする( 名 ・サ变自他コ
作曲 〜 ) [
でんらいする( 名 ・サ变自] 传来
伝来 〜 ) [ 作 曲 ,创 作 曲 子
ずいこうする( 名 ・サ变自] 随行
随行 〜 ) [ だんバくま( 专] 团伊玖磨
團伊玖磨) [
ワうざい( 名] 东西
東西) [ かえげんがく( 名] 管弦乐
管弦楽) [
っちなる( 动 1 自] 连接 ,延 绵 ;成 列
連なる) [ く次きよく( 名] 组曲
組曲) [

畐リ] 未 必 ,不 一 定
あながち[ 专] 平山郁夫
平山郁夫) [
ひらやまいくお(
だいこ( 名] 太古
太古) [ みする( サ变他] 吸引 ,使人入迷
魅する) [
に デ ジ ア ( 专] 西亚
西〜 ) [ 奈良国立博物館)[
ならこくりつはくぶつ ।か ん ( 专]
专 ] 北非
北〜 ) [
きデフリカ( 奈良国立博物馆
げんさん( 名] 原产
原産) [ 不いき( 名] 展期
会期) [
ぶんぶつ( 名 ] 文物
文物) [ とまりがけ( 名]
泊まりがけ) [
副] 而且
且つ) [
万 つ ( (非 当 日 往 返 )留宿
きてん( 名] 起点
起点) [ こぐぎいしょく 名]
国際色) [

オテラス1ろ ( 名] 绿洲之路
〜 路) [ 国 际 色 彩 ,国 际 性
てんきょうウィグルじち ।く ( 专]
新疆 〜 自治区)[ か 戏 え ( 名 ・サ变自] 赞 叹 ,感 叹
感嘆) [

新疆维吾尔自治区 名 ] 绿洲
牙アシス[

てんざんさ ।んみやく ( 专] 天山山脉


天山山脈) [ ゆ デ 行 ( 名 ・形 2 ] 屈 指 可 数 ,有 数
有数) [
タワあんち( 专 ] 塔里木盆地
〜 盆地) [ E T うぎよう( 名 ] 商业
商業) [
な ア る ;( 名] 南缘
南縁) [ へんぼうす石( 名 •サ 变 自 ]
変貌 〜 ) [

いりく (
ユーラシアた’ 专] 欧亚大陆
〜 大陸) [ 改变面貌,变身
そラげえ( 名 ] 草原
草原) [ さぶゆうき( 专] 西游记
『西遊記』) [
名] 地 区 ,地 带
地帯) [
ぢたい( 专] 吐鲁番
下ルファン[
ステラアろ( 名 ] 草原之路
〜 路) [ る1 う ら ん ( 专] 楼兰
楼蘭) [
の 正 す ( 动 1 自]
乗り出す) [ バくどラ说?( 名 ] 异口同声
異口同音) [
乘 〜 出 去 ;登 上 ……舞台 そ ラ 呑 ( 名 ・形 2] 宏 大 ,壮 观 ,雄伟
壮大) [
专 ] 印度洋
〜 洋) [
イ 汴 よ う ( 名] 浪漫
日マン[
アラビアぽんとう( 专] 阿拉伯半岛
〜 半島) [ あ1い ち ( 专] 爱知县
愛知) [
なえ万いろ( 名] 南海之路
南海路) [ とテはし( 专] 丰桥市
豊橋) [
あいしゅう( 专] 明州
明州) [ キ・ 名 ] 键盘
ー ボ"ード[
ョンポー( 专] 宁波
寧波) [ おアみち( 专] 尾道市
尾道) [
万いろ( 名] 海路
海路) [
うやく
にlつちゅうへいわゆうこうじょ‘ 〜路 ~之 路
专 ] 中日和平友好条约
(日中平和友好条約) [

145
解説

1 .课 文 特 点 [
议论文]
本 课 课 文 是 议 论 文 的 一 种 。与 说 明 文 对 事 实 进 行 符 合 逻 辑 的 叙 述 不 同 ,议 论 文 多 在 列 举
事 实 的 同 时 阐 述 笔 者 对 该 事 实 的 思 考 及 感 受 。为 此 ,文 章 中 采 用 了 表 示 笔 者 推 测 的 “〜 かも
し れ な い "(国 初 级 第 26课 ), 以 及 “〜 の で は な い だ ろ う か ”(国 高 级 第 1课 ), 或 把 自 己 的
观 点 提 交 读 者 判 断 的 “〜 で はな い か ”(由 本课讲解 13)之 类 的 表 达 方 式 。

• 正倉院は,仏教を深く信仰し,東大寺の大仏をク建立した聖 武 天 皇 (
701 -7 5 6 )
とその皇后ゆかりの3品タを保存した場所である。

2 . 建立 .んり.
建 造 寺 庙 、佛 堂 、佛 塔 等 日 语 中 称 为 “建 立 ”,但 这 个 词 不 能 用 于 建 造 其 他 建 筑 物 。大
兴 土 木 建 造 某 建 筑 可 以 说 “造 営 (兴 建 )
”。
► 法 隆 寺 の 五 重 の 塔 は 7 世 紀 に 建 立 さ れ た 。(法 隆 寺 的 五 重 塔 是 7世 纪 建 造 的 。)

卜 北 京 の 北 西 に は ,清 の 時 代 に 造 営 さ れ た 頤 和 園 が あ る 。

(北 京 西 北 有 清 代 兴 建 的 颐 和 园 。)

3 .品 々
“品 品 ”表 示 各 种 各 样 的 物 品 。 日 语 中 可 以 用 同 形 重 叠 的 形 式 造 词 , 例 如 “人 人 (人
们 )
” “種 種 (种 种 )
” “散 散 (不 堪 入 目 、惨 重 )
” “端 端 (细 微 之 处 )
”等 。重 叠 部 分 可 简 写
为 “々”,后 部 的 第 一 个 音 一 般 会 变 成 浊 音 ,如 “人 々 ”。
卜 電 車 は 遅 れ る し ,エ レ ベ ー タ ー に は 閉 じ 込 め ら れ る し ,散 々 な 1 日だった。
(电 车 晚 点 不 说 ,还 被 关 在 电 梯 里 ,可 真 是 祸 不 单 行 的 一 天 。)
► 司会者の動作の端々に緊張している様子がうかがえた。

(从 举 手 投 足 中 看 得 出 主 持 人 很 紧 张 。)

■ 4例えば, 宝 物 の 1 つ に 「白瑠璃椀」 というガラスの器がある。


・ ユまた,「
螺鈿紫檀五弦琵琶」 という宝物もある。
■ 4 ほかにも,ガラス製の瓶,杯などの器,ガラス玉の裝飾品など,…

4 . “例えば ” “また”“ほかにも” [列 举 ]
在 列 举 3 件 以 上 的 物 品 时 , 日 语 多 用 “ま ず , A o ま た , B o さ ら に 。。 ほ か に も D,
E, F , … な ど が あ る ” 的 说 法 。有 时 也 用 “例 え ば ”代 替 “ま ず ”。还 可 以 省 略 “さらに
C ” , 用 “ま ず , A o ま た ,B o ほ か に も C, D, E , …”。
>欧 米 の 学 習 者 に と っ て 日 本 語 は 難 し い と い わ れ て い る 。 ま ず , 表 記 方 法 に , 平 仮
名 , 片 仮 名 , 漢 字 の 3 種 類 が あ る 。 ま た ,日 本 語 の 文 法 が 英 語 な ど と は 大 き く 異 な
っ て い る 。 ほ か に も ,強 弱 ア ク セ ン ト で は な く 高 低 ア ク セ ン ト で あ る こ と ,男 性 と
女 性 で 話 し 方 が 異 な る こ と な ど ,そ の 理 由 は 多 い 。(对 欧 美 学 习 者 来 说 ,一 般 认 为

146
第 21課

日语很难。首 先 书 写 方 式 上 就 有 平 假 名 、片 假 名 和 汉 字 3 种 ; 其 次 , 日 语 语 法 与 英 语
等 大 相 径 庭 ,;此 外 ,还 有 不 是 强 弱 重 音 而 是 高 低 重 音 ,男 女 说 法 也 不 ー 样 等 等 ,原 因
很 多 。)
此 タ ト ,在 按 顺 序 讲 述 时 ,“ま ず は 〜 , さ ら に 〜 , そ れ に 加 え て , 〜 " (CQ 高 级 第 16课 )
等表达方式也很常用。

• 日本が唐代の東西交通路ノこ連なっていたことは事実であり,…
・その明州からは,日本の奈良ノこつながる海路が存在していたということだ。

5 . “〜に速なる”和 “〜につながる”
“連 な る ”有 3 个 意 思 :① 排 成 一 列 没 有 间 断 。从 中 引 申 出 ② 为 某 集 体 的 ー 员 ,③ 出 席
某 会 议 。课 文 中 用 的 是 ② 。
► ①〕(看 到 重 山 连 绵 。)
多くの山々が連なっているのが見えた。 〔
► こ の寺 に は 徳 川 将 軍 家 に 連 な る 人 々 が 眠 っ て い る 。 〔
②〕
(德 川 将 军 家 族 相 关 的 人 长 眠 在 这 座 寺 庙 里 。)
卜 友 人 の 結 婚 式 に 参 加 し て ,喜 び の 席 に 連 な る こ と が で き て う れ し か っ た 。 〔
③〕
(参 加 朋 友 的 婚 礼 ,能 够 列 席 这 喜 庆 的 宴 席 ,非 常 高 兴 。)
“つ な が る ”有 3 个 意 思 :① 几 个 互 相 分 开 的 事 物 聚 集 到 ー 起 ,成 了 一 个 事 物 。 由此引
申 出 ② 两 个 以 上 的 事 物 由 于 某 种 关 系 而 联 系 到 ー 起 ;③ 几 个 事 物 连 成 一 串 的 状 态 。课 文 中 是
①的用法。
► ①〕
九州から北海道まで高速道路でつながっている。 〔
(九 州 和 北 海 道 以 高 速 公 路 连 接 在 ー 起 。)
► ちょっとした油断が失敗につながってしまった。 〔
②〕
(一 点 微 小 的 疏 忽 造 成 了 失 败 。)
► ③〕(交通堵 塞导 致车辆拥 堵 2 0 千 米 以 上 。)
渋 滞 で 車 が 20 k m 以上つながっている。 〔
“つ な が る ”③ 与 “連 な る ”① 的 意 思 类 似 , 区 别 在 于 “つ な が る ”表 示 整 体 连 成 一 条
线 状 , 而 “連 な る ”所 连 结 的 事 物 是 多 个 独 立 的 个 体 。

• 日 本 人 が 「シルクロードの東端は奈良である」というのも,£あながち理由のな
いこととはいえ£ないのではないだろうか。

6 . あながち〜ない
某 主 张 或 判 断 不 能 完 全 肯 定 ”,带 有 反 对
“あ な が ち ”与 句 尾 的 否 定 形 式 相 呼 应 ,表 示 “
硬下判断的含义。
»彼 女 の 意 見 も あ な が ち 間 違 い と は い え な い か も し れ ま せ ん ね 。
(也 许 她 的 意 见 也 不 一 定 就 错 了 。)
► 「同 期 の 王 さ ん が 来 年 昇 進 す る 」 とうわさされている。仕 事 ぶ り を 見 る と ,あ な が

ちう わさだけじゃな い か も し れ な い 。
(有 传 言 说 同 期 的 老 王 明 年 晋 升 。从 他 工 作 的 劲 头 来 看 ,或 许 不 只 是 传 言 。)

147
•現在の洛陽フを起点フとしてローマに至る古代シルクロード「オアシス路」は,
新疆ウィグル自治区に入って,…
•仏教文化の伝来アをモチーフフ
に絵画を描いたりするなど,…

7 . “〜を〜として” “〜を〜に”

名 1 を名2 とする”与 “
名 1 を名2 にする”都 有 表 示 “
把 名 1按 照 名 2 的性质来对待”
的用法。
► 今回話し合った內容を最終的な結論として,理事会に報告します。
(我将把这次商讨的内容作为最后的结论向理事会汇报。)
卜投票の結果,田中氏を会長とすることに決定した。
(投票的结果,决定把田中先生推举为会长。)
► 大先輩の山田さんを目標にして頑張ります。
(我将把老前辈山田先生做为目标,努力工作。)
»投票の結果,田中さんを会長にすることが決まった。
(投票的结果,确定把田中先生推举为会长。)
“〜 を 〜 とする”与 “〜 を 〜 にする”相 比 较 ,前 者 更 有 书 面 语 色 彩 。另 外 ,还 有 把
“〜 を〜 にして 〜 ”中 的 “して”省 略 掉 , 变 成 “〜 を〜 に〜 ”的 形 式 , “〜 を〜 に〜 ”要比
“〜 を〜 にして〜 ”书面语色彩更浓。
► 彼は病気を口実に会議を欠席した。(他以生病为借口缺席了会议。)

■広州から海にa乗り出し,イ ン ド 洋 ,ア ラ ビ ア 半 島 に 至 る 「
南海路」もあった。

8 . 乗り出す

乗り出す”本来是①乘船出发的意思,引申为②开始做某事或主动进入某个领域。课
文中用的是①。
»少年たちは,自分たちで作ったいかだで荒海に乗り出した。 〔
①〕
(少年们乘着自己造的木筏向波涛汹涌的大海进发了。)
► 警察は,真相の究明に乗り出した。 〔
②〕(警察着手探查真相。)

■日本人がシルクロードに強い関心をQ寄せるようになったのは,…
•多 く の 人 た ち が 「シルクロード」 という言葉にエキゾチックなイメージを強く
Q抱いたのであった。

9 . “寄せる ”和 “抱く”
“寄せる”用 于 表 示 对 人 抱 有 “好 意 ”“同情”“
期 待 ”等 具 有 积 极 意 义 的 感 情 ,而 “抱
く”则仅表示某种想法或感情。课 文 中 的 “日本人がシルクロードに強い関心を寄せるよう
に な っ た の は ,…”是把丝绸之路拟人化的表达。
► うちの娘は担任の先生に好意を寄せているようだ。
(我女儿好像对她的班主任有好感。)

148
第 21課

►政府の経済政策が景気回復の起爆剤となるかどうか,大いに疑問を抱いている。
(政府的经济政策是否对景气复苏发挥引爆作用,我对此抱有很大的疑问。)

・シルクロードと日本とのつながりを強く実感權させられる。

使役 被 动形 式 ]
1 0 .〜 さ せ ら れ る [
使役形式表达的内容进ー步加上被动叫做“
使 役 受 身 (使 役 被 动 形 式 )
”(虫初级第 43
课)
。例 如 , “
小学生のころ,わたしは母親に毎日漢字の練習をさせられた(上 小 学 时 ,我
被 妈 妈 逼 着 每 天 练习 写 汉 字 )
”。这 个 句 子 中 练 习 汉 字 的 是 我 ,促 使 他 去 做 的 是 妈 妈 ,是 ー
个 从 被 使 役 者 (我 )的角度叙述的句子。因为全句整体为ー个被动句,让其练习的动作主体
母親”用 助 词 “に”来表示。使役被动句用动词的使役被动形式。其构成如下:

动词的种类 基本形 使役形式 使役被动形式

書く 書 か せる/書かす 書かせられる/書かされる

歩く 歩かせる/歩かす 歩かせられる/歩カ、される
ー类动词
飲む 飲ませる/飲ます 飲ませられる/飲まされる

待つ 待たせる/待たす 待たせられる/待たされる

食べる 食べさせる 食べさせられる


二类动词
いる いさせる いさせられる

カ变动词 来る 来させる 来させられる


三类动词
サ变动词 する させる“ させられる

ー 类 动 词 中 , 比 如 “書 く ” 的 使 役 形 式 “書かせる” 以 外 ,还 有 表 示 同 样 意 思 的 动 词

書かす”。与 “書かせる”的 使 役 被 动 形 式 “書かせられる”相 比 , “書かす”的使役被动
形式“
書かされる”更为常用。像 “書かす”这类动词是将ー类 动 词な い 形 的 “ない”变成

す”,再作为ー类动词活用。
►乗っていた電車が事故で動かなくなり,いちばん近くの駅まで歩かされた。
(我乘坐的列车因事故抛锚了,只好走了一站地。)
卜お酒をたくさん飲まされて,翌日,頭が痛くて大変だった。
(被灌了好多酒,第二天头疼得受不了。)
此 外 ,除 了 别 人 的 强 制 行 为 ,使 役 被 动 形 式 还 用 于 “痛感する”“気づく”等与思考相
关的动词,表示自然产生那种想法。
卜雄大な自然を目の前にして,人間の小ささを痛感させられた。
(在雄伟的大自然面前,不由痛感人的渺小。)
►海外で暮らしてみて, 当たり前だと思っていた自国の習慣に特殊なものが多いとい
うことに気づかされた。
(在海外生活了一段时间后,发现原本认为理所当然的本国习惯中有很多是很特殊的。)

149
■ wそんな旅行者が異口同音に言う。「1200年以上も前から日本は世界にッつなが
づていたのだ」“上その日本と世界をつないでいたのがシルクロードだと思う
と,壮大なロマンを感じるれではないか。

1 L 倒装句②
“〜 と”表 示 引 用 ,课 文 中 的 句 子 按 照 常 规 说 法 是 “そ ん な 旅 行 者 が 異 口 同 音 に ,1200
年 以 上 も 前 か ら 日 本 は 世 界 に つ な が っ て い た の だ と 言 う 。” 但 是 , 在 用 “言 う ” “思
う,
,,,
考 え る ”等 表 示 思 维 的 动 词 句 中 ,为 了 强 调 引 用 的 部 分 ,时 常 将 其 提 出 来 与 “と” 一
起 后 置 。这 种 倒 装 手 法 (由 高 级 第 13课 )在 文 学 作 品 中 很 常 见 。
»そ の 容 疑 者 は 言 い 残 し た 。 「
真 犯 人 は 別にいる」 と。
(“
另 有 真 凶 。”嫌 疑 犯 搭 下 了 这 样 一 句 话 。)
》そ の 学 生 は 考 え た 。 「日本の政 治 は き ちんと機能しているのだろうか」 と。
(“日本的政治是在正常运转吗? ”那 个 学 生 这 样 想 到 。)

12 . 使 用 自 动词的表达
“日 本 は 世 界 に つ な が っ て い た ”还 可 以 说 成 “シ ル ク ロ ー ド が 日 本 と 世 界 を つ な い で
い た ”, 但 日 语 不 太 喜 欢 用 非 生 物 做 主 语 , 所 以 オ 多 采 用 “日 本 は 世 界 に つ な が っ て い た ”
这 样 的 说 法 。 由 此 也 可 看 出 , 与 汉 语 相 比 , 日 语 多 用 自 动 词 或 被 动 形 式 (由 高 级 第 19课 )

不过要注意以下情形。
■ »お 借 り し て い た 時 計 が 壊 れ て し ま っ て …。 申し 訳 あ り ま せ ん 。 〔
①〕

(我 跟 您 借 的 表 坏 了 ,对 不 起 。)
»お 借 り し て い た 時 計 を 壊 し て し ま っ て …。 申し訳あり ま せ ん 。 〔
②〕
(我 把 跟 您 借 的 表 给 弄 坏 了 ,对 不 起 。)
① ② 都 是 说 话 人 告 诉 物 主 因 为 自 己 不 小 心 ,借 来 的 表 坏 掉 了 。在 这 种 场 合 ,使 用 自 动 词
的 ① “時 計 が 壊 れ て し ま っ て … ”是 不 妥 当 的 。这 种 表 达 给 人 感 觉 说 话 人 主 张 自 己 没 有 任 何
责 任 。 日 语 中 即 便 说 话 人 实 际 上 并 无 责 任 ,一 般 也 要 用 自 己 承 担 责 任 的 说 法 ② “時 計 を 壊
してしまって…”。 由 于 汉 语 在 物 品 损 坏 时 说 “
坏了”,所 以 把 借 来 的 东 西 弄 坏 了 (日语应该说

壊 し た ”)时 , 往 往 容 易 说 成 “
壊れた”,这 样 会 给 人 留 下 推 脱 责 任 的 极 坏 印 象 ,要 特 别 注 意 。

13 . 〜ではないか
“〜 で は な い か ”是 “〜 じ ゃ な い で す か ” 的 书 面 语 形 式 (£0高级第4课 )
。与 “〜 じや
ないですか,
,ー 样 , 前 面 一 般 接 名 词 、ー 类 形 容 词 、二 类 形 容 词 、动 词 的 简 体 形 式 ,但 名
词 、二 类 形 容 词 的 现 在 肯 定 形 式 后 面 不 加 “だ”。
用 于 口 语 的 “〜 じ ゃ な いですか”接 在 名 词 、二 类 形 容 词 的 现 在 肯 定 形 式 后 面 时 句 尾 有
时 读 降 调 ,有 时 读 升 调 。而 主 要 用 于 书 面 语 的 “〜 で は な い か ”在 意 思 上 与 “〜 じゃないで
す か ”相 同 , 但 只 能 读 降 调 , 至 于 它 相 当 于 “〜 じゃないですか”读 升 调 时 还 是 读 降 调 时 的
意 思 ,只 能 根 据 上 下 文 来 判 断 。
► 会社の前に止めてある車は副社長の車ではないか。
(停 在 公 司 门 前 的 车 不 是 副 总 经 理 的 车 吗 ?)

150
第 21課

根据上下文,上面的例句有时表示疑问,有时则表示确认眼前的事实并含有吃惊的语气。

〜 ではないか”在与表示过去或现在事实的成分ー起出现时,所起的作用是要读者或
听话人确认某种事实。
► この方針は,会議の出席者の過半数の賛成によって決定したで は な い か。
(这个方针,不是得到出席者过半数的赞成オ决定的吗?)
像课文中的句子那样,当与表示个人感情、印象的成分ー起使用时,表示那种感情或印
象并非作者或说话人所独有,而是认为读者、听者也会有同感。
► 首相は公式な記者会見で述べたことを個人的な見解だと言っているが,おかしな話
ではないか。

(总理说他在正式记者会上讲的话属于个人见解,这难道不是奇谈怪论吗?)
止匕外,当“
〜 ではないか”用在动词意志形后面时,表示“
提议'
»年金制度の改革は,すべての国民の生活に関わることであるから,国民的な議論を
尽くして決めていこうではないか。
(退休金制度的改革事关国民生活,难道不应该在全民充分讨论后决定吗?)

专栏

正仓院
正倉”本来是收存税稻的仓库的意思,奈良时代 (710 - 794)曾是保管从各地收

来稻米、谷物、物品的仓库。寺院里也有收藏从本寺领地化来的物品的仓库,称为“ 正
倉”。将寺院内的正仓用墙围起来的地方就称为“
正倉院”。
现在称为“正倉院”的建筑指原东大寺的仓库,明治以后改为由国家管理,保管了
与圣武天皇、光明皇后有关的物品以及大量工艺美术品 (1963 年移至新的宝库)
。该建
第维持了奈良时代兴建时的原貌,作为“古都奈良の文化財(古都奈良文物) ”之 “東大
等”的一部分,列入联合国教科文组织登录的世界文化遗产。

151
------------ • 「物 」 を 用 い た 慣 用 表 現

・ 物 が 分 か る (懂 道 理 ,懂 事 )
>2 0 歳 と い え ば ,も う 物 が 分 か ら な い 年齢ではないはずだ。
(都 2 0 岁了嘛,要说已经是该懂道理的年龄了。)
・ 物 と も し な い /物 と も せ ず (不 当 回 事 )
“ »陸上競技 の 100 m 走で,その選手は逆風を 物 と も せ ず , 世界新記録を出した。

(在田径比赛的100 米项目中,该选手在逆风下刷新了世界纪录。)
•物 に な る (取得预期的成果;成 为响当 当的人物)
>物 に な ら な い 出不 了 成果的研究我们是不能投资的。 )
研究に投資はできない。(
»わた しは,この新人は必ず物 に な る と 見込んでいる。
(我看好这位新人肯定能干出名堂来。)
・ 物 の 弾 み (在 当 时 情 景 的 影 响 下 ;一 时 兴 起 )
► 物の弾み でつい暴言を吐いてしまったが,とても後悔している。
(话赶话地我不慎说出了过分的话,现在非常后悔。)
• 物 の 見 事 に (漂 亮 地 ,干 净 利 落 地 )
》その小柄な力士は,大きな力士を物 の 見 事 に 投げ飛ばした。
(小个子力士把大个子力士干净利落地扔出了场外。)
•物 は 言 い よ う (话 凭 嘴 说 )
卜公衆トイレを汚され たく な い 場合 ,「トイレを汚すな」 と 書 く か 「
いつもきれい
に使っていただいてありがとうございます」 と書くかで,だいぶ印象が変わる。
物は言いよう で,言い方によって効果も違ってくる。
别把厕所弄脏”还 是 写 “
(当 不 希 望 公 厕 被 人 弄 脏 时 ,条 幅 上 是 写 “ 谢谢您保持了
厕所的清洁”,给人的印象大不相同。说法不同,效 果 也 会 不 一 样 。)
・物は考えよう (要 想 得 开 ;事 情 就 看 怎 么 想 )
► 物は考えよう だ。今度の異動は新しい可能性を発見する機会だと考えることもで
きる。(事情就看怎么想。这次调职,你也可以看做是发现自己新潜能的好机会。)
・物は相談だ が (请求别人帮忙时的固定说法)
>物 は 相 談 だ が , 来月の海外視察,わたしの代わりに行ってもらえないだろうか。

有事要找贵人相助”,下 个 月 的 海 外 视 察 ,能 不 能 请 你 代 我 跑 ー 趟 ?)
(常 言 道 ”
・ 物 は 試 し (空发愁不如做做看)
► 物は試しに ブログを始めたが,毎日更新するのが楽しくてならない。(有 道 是 “

发愁不如做做看”,我开始了自己的博客,没想到每天的更新让我感到乐不可支。)
・物を言わせる (依靠 某事物)
► 彼は金に 物 を 言 わ せ て 政治家になった人だ。政治理念などあるはずがない。
(这人是靠金钱开路オ当上政治家的,怎么可能有什么政治理念!)

152
第 21課

新出語彙 3

ぞラ乔 ( 名・サ变他] 兴 建 , 营造
造営)[
いおえん( 专] 颐和园
頤和園)[
匸豕じゅ(
種 種 /種 々 )[
名] 种 种 ,各 种 ,多 种

はてばし( 名] 细微之处
端 端 /端 々 ) [
がF う き ( 名・サ变他] 书写 , 记载; 标明 ;表 面 记载
表記) [
ぎF う じ や く (
強弱) [
名] 强弱
こ デ 不 (
高低)[
名] 高低
やまやま(
山々) [
名] 群山
しょラマ为 ( 名] 将军
将軍) [
でうき( 名] 同 期 ,同 一 时期
同期) [
りE か い (
理事会)[
名] 理事会
い标 [
名] 木 筏 ,筏 子 ,木 排
あちラみ(
荒海) [
名] 波涛汹涌的大海
きゅラあス ( 名・サ变他] 探 究 明 白 , 调查明白
究明)[
きぽぐざい( 名] 起爆药
起爆剤) [
つうかんする( 名・サ变他] 痛 感 ,深 切 地 感 觉到
痛感〜)[
よう言しゃ(
容疑者) [
名] 嫌疑犯
いa F す ( 动 1 他] 留下话 ,留言,扌畧下(一句话 )
言い残す) [ ;没 有 说完
し无ぼんにん(
真犯人) [
名] 真 凶 ,真 罪 犯
き匸加いけん( 名] 记者招待会
記者会見)[
かアげ兀( 名・サ变 自] 会见, 接 见
会見) [
こじんてき(
個人的)[
形 2 ] 个人的
け 五 和 ( 名] 见解
見解) [
こくみんてき(
国民的)[
形 2 ] 国民的

153
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1) (
( ) に適切な言葉を入れて,「日本人」が 「
シルクロードの東端は奈良である」
と実感する理由を述べなさい。
①正倉院の宝物の 1 つ に , ( ) があり,これと同じもの
が ( )から多く見つかっている。
②( )という宝物は, ( )で,
表面に( )が描かれており, シルクロードを通って
運ばれたことを物語っているように感じる。
③ガラス製の瓶,杯などの器,ガラス玉の装飾品など,西域で作られた物がシルクロー
ドを通って( ) ことが判明している。
④8 世 紀 ご ろ に ( )記録が残っている。

2) 本文の内容に合っていれば〇を,そうでなければ X を付けなさい。

①シルクロードという名前は,中国の絹が西域などの地域に運ばれたことからつけら
れた。 ( )
② シ ル ク ロ ー ド の ほ か に ,「
オアシス路」 「
ステップ路」などの交流ルートがあった。
第 ( )
6
単 ③オアシス路」 と呼ばれた古代の道は,天山山脈の北,天山山脈の南, タリム盆地の
元 南などを通るルートに分かれていた。 ( )
④「 南海路」 は,ともに海を通るルートである。
ステップ路」 「 ( )
⑤明州(
寧波)からは,日本の奈良に向かう海路があったといわれている。 ( )

3) 次の下線部が指している内容は何ですか。 ,

①「
その多くは遣唐使が•ー」 (
P142, 11 行目)
②「
その思いを独自に表現していた…」 (
P143, 2 1 行目)
③「
そ のだれもが,はるか昔に…」 (
pl44, 5 行目)

4) 「
( 壮大なロマンを感じるではないか」 (
pl44, 15 行目) と同じ意味の文を選び, 0 を
付けなさい。
①壮大なロマンをわたしは感じない。あなたは? ( )
②壮大なロマンをわたしは感じる。あなたは? ( )

2. ニ コ か ら , ( )に当てはまる表現を選び,適切な形に変えて書きなさい。
1) シルクロードには,洛 陽 を (
( ) ローマに至るルートがあった。
2) 中国旅行をきっか け にし て,文 化財 の保 護 に 関心を (
( ) ようになった。
3) 谷 村 さ ん は ,昆 虫 ,特 に チ ョ ウ を (
( )絵を描いている。
4) トルファンは『西遊記』 の (
( )場所だ。
5) 日本人の多くは, 「
( シルクロード」 という言葉にエキゾチックな( )。

154
第 21課

起点とする イメージを抱く 感嘆の声を上げる


舞台になる モチーフにする 寄せる

3 . 適切なほうを選びなさい。
1) 甲 :急 に 雨 が 降 っ て き て ,服 が (ぬ れ て •ぬ ら し て ) しまったわ…。

乙 :風 邪 を 引 か な い よ う に ,早 く (乾 か し ・ 乾 い )たほうがいいよ。
2) 甲:あのう,携 帯 電 話 が (落 と さ れ ま し た -落 ち ま し た ) よ。

乙:ありがとうございます。 あ れ つ , 電 源 が (入 れ ­ 入 ら )なくなっちやった。
3) 甲 :店 長 ,すみません。皿 (が割れてしまいました«を割ってしまいました)。

乙 : 君 , (割 れ た ・ 割 っ た )んじやなくて,(割 れ た ・ 割 っ た )だろう。
4) 2 丁目にある家は, 1 0 年 以 上 も 前 に ,持 ち 主 (が亡くなって­ を亡くして)いて,

今はだれも住んでいない。門 は (倒 れ て ・ 倒 し て )いるし,壁紙は(破 れ • 破 り )
,
もちろん窓のガラスは(割 れ て ・ 割 っ て ),ほとんど残っていない。

@ 4 . 録音を聞いて,次の質問に答えなさい。
1) (
( )に適切な言葉を入れ,文を完成しなさい。

7 時のニュースです。
本 日 ,奈 良 国 立 博 物 館 に お い て ,正 倉 院 展 が (
① )〇好天に恵まれた
早朝から1,200 人 が (
② ), 午 前 9 時 の 開 館 を (
③ )など,
初日から(④ ) にぎわいました。今年は平城京遷都 1300 年の年にあた
り ,(
⑤ )件 の 宝 物 展 示 の う ち ,(
⑥ \ )件が初出展となりま
した。 中でも注目されるのは,インド起源の五弦琵琶として(
⑦ ) とさ
れ る 「螺鈿紫檀五弦琵琶」などです。 ほかにも,酔ったペルシャ王を表した伎楽面
「酔胡王」や西域の皮袋をかたどった水入れ「漆胡樽」な ど , (
⑧ )
が並び,観覧客は遠いシルクロードの世界へと想像をふくらませていました。
なお,本展覧会は 11 月 1 1 日 ま で (
⑨ ), 会期中はお休みがありませ
ん。 (
⑩ )までです。た だ し ,金 曜 ­ 土 曜 •日 曜 と 11
月3 日は午後7 時までとなっています。入場 料 な ど は (
⑪ )。

2)完成した (
( 1)の文を読んで,録音された質問に答えなさい。
① ② ③ ④ ⑤

© 5 . 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習を
しなさい。
甲 :実 は ,う ち ,去年,家族で敦煌とウルムチを旅行してね。
次は「
シルクロードの東の端」に行きたいねって言ってたんだ。

155
乙:そう だ った の。楽しみにしていたのに,残念だったね。
甲:ううん。 また次回来ればいいから。
( 1 ) 鎌倉と橫浜を旅行する/東京ディズニーランドに行く
( 2 ) 北京と天津を旅行する/上海で雑技団のショーを見る
( 3 ) パリに留学している娘の所に行く/ゆっくりヴェルサイユ宮殿を見学する

6 . 次の会話の下線部を,敬体に直しなさい。
( 1 ) 秀麗:①緑 !久 し ぶ り ! 元気だった?
緑 :② うん。みんなこのとおり元気よ。徹 平 ,瑛 士 。秀麗おばさんよ。 ごあいさつ.
しなさい。
徹平:こんにちは。
瑛士:こんにちは。
秀麗:もう,ちやんとお辞儀しなきゃだめでしょ。
③ま あ ,ま あ 。 そんな堅苦しいこと言わなくてもいいじゃない。
( 2 ) 秀麗:①それで,これが明日からの予定表。移動はレンタカー借りたから。
緑 :②了解。 さすが秀麗,用意周到ね。 ありがとうございます。

7 . 不適切な部分に下線を引き,適切な形に直しなさい。

東アジアの中国,韓国, 日本などの国では,受験戦争を勝ち抜くために,親は子供に勉
強されることが第1 で,子供が家事を手伝うことはもちろん,自分の部屋を掃除すること
などもないようだ。昔はどこの国でも,親は子供に家の掃除をさせられたり,食事の手伝
いをさせられたりしたものだ。子供にしてみれば,手伝いをさせられるより,外で遊ぶほ
うがいいので,学校から帰ると,かばんをこっそり玄関に置いて,親に黙って遊びに出か
けた人も多いだろう。
一方,地球上には学校に入れるどころか,家で勉強されることもできずに,水くみをさ
せたり,家畜の世話をさせたりしている子供もたくさんいる。食 べ 物 も 十分 で は な く,健
康を維持することもできない子供たちがいるのを見ると,本当に心が痛む。地球上の子供
たちみんなが幸せな生活を送られることができる日が,いつか来ることを祈らせずにはい
られない。

8 . 次の中国語文を日本語に翻訳しなさい。

( 1 ) 乌鲁木齐曾被称为丝绸之路的绿洲,现在已经变为中国屈指可数的エ、商业中心。
( 2 ) 吐鲁番自古作为丝绸之路的重镇而繁荣,也是《西 游记 》的舞台。
( 3 ) 曾有日本人如团伊玖磨、平山郁夫等,为丝绸之路的魅カ所吸引,通过创作音乐或绘画,
将其所思所感个性化地表达出来。
( 4 ) 人们似乎认为,日语由于使用了共通的汉字而对中国人来说容易学习。然 而 ,因 为 读 音 、
词语用法都不相同,应该说也并不那么简单吧。

156
第 21課

新出語彙4

ぶ 而 ざ い ( 名] 文 物 ,文 化 遗 产
文化財) [

こんちゆう( 名 ] 昆虫
昆虫) [
もぢぬし( 名 ] 持 有 者 ,所 有 人
持ち主) [

なア? ( 动 1 他] 死 , 丧 , 失 去
亡くす) [

たおす( 动 1 他] 推 倒 , 放 倒 ; 推 翻 ; 打 败
倒す) [
か 祁 み ( 名] 墙 纸 ,糊墙纸 ,壁纸
壁紙) [

こラモ7 ; ( 名 ] 好 天 气 ,好 天
好天) [
动 1 自] 热 闹 , 拥 挤 ; 繁 荣 , 兴 旺
にぎおう[

へいじょうきょう( 专] 平城京
平城京) [
遷都) [
ぎんと( 名 ・サ变自] 迁都
ぎげん( 名 ] 起源
起源) [
お う ( 名 ] 国王
王) [

ぎ 赤 め ん ( 名 ] 伎乐面具
伎楽面) [

すいこおう( 专] 醉胡王
酔胡王) [

名 ] 皮 口 袋 , 皮囊
皮袋) [
かQ ぶ く ろ (
动 1 他 ] 仿 照 , 模 仿 ;形象化
かだでる[

れ (
みずい‘ 名 ] 水壶
水入れ) [
し石三1そ ん ( 专] 漆胡樽
漆胡樽) [

観覧客) [
か7 T ヅ ん き や く ( 名 ] 游览者

ざろぎだん( 名 ] 杂技团
雑技団) [
名] 表 演 , 演 出 ; 陈 列 , 展 览
ラ団ー[

〜 宮殿) [
ヴェルサイユきゆ। う で ん ( 专] 凡尔赛宫

み す 打 ( 名 ・サ变自] 汲水
水くみ) [
かぢ《 ( 名 ] 家 畜 ,牲 口
家畜) [

いだむ( 动 1 自] 疼 痛 ,痛 苦
痛む) [

心が痛む) 痛 心 ,伤心
こころがいたむ(

〜丁 目 〜 丁目
初〜 初 〜 ,第 "—

157
怂 A 嶽 協念《

第 22 課 ...... ......... .......... .. •・自然保護 f


我が子とパンダ
!鬱 !缪!鬱i 薮・釁!饗! l ! 爨I 蒙!徳■猿鬱書翳皴叢!1111翳!緩鬻I缪密難修難! I I 緩II 舞緩變缪綴廳爨・缪綴繼総修修総饗叢爨爨釁鬱修鬱I ! 修I総修総緩i 鬆鬱皴鬱修鬱i l 髪鬱鬱鬱!爨
旅 行 3 日目°森家と佐藤豪は,和歌山県にある温泉旅館に一泊する。旅館に向かう途中,
動物園に立ち寄ることになるが…。

動物園の入園券を買う列に並んでいる)

光 一 :今 回 ,望 が パ ン ダ を 見 た い っ て 言 う
から,動物 園 に 寄っ て も ら っ た んで
す が ,よ く よ く 考 え て み る と ,中 国
でも見られますよね。
健 太 郎 :い や 。 まあ,上海ではそうですが,
地方都市ではそうでもないですよ。
そ れ に ,嫁 さ ん も 子 供 も パン ダが 大
好 き だ か ら ,大 丈 夫 で す 。 な あ ,瑛

第 ±?
6 瑛 士 :う ん 。 ぼく ,動 物 の 中 で,パンダがいちばん好き。

元 徹平:ぼくは,あんまり乗り気じゃなかったんだけど…。 15

健 太 郎 :こ ら こ ら ,徹 平 。
徹平:でも,パンダにえさをあげれるって聞いて,行ってもいいかなって…。
光 一 :そ っ か …。付き合わせて悪いな,徹平くん。
健 太 郎 :こ ち ら こ そ ,す み ま せ ん 。息子が生意気な口をきいて。
光 一 :い い え ,遊 び た い 年 ご ろ な ん だ か ら ,当 然 で す よ 。徹 平く ん ,遊 園 地 は 20
好き?
徹 平 :遊 園 地 ?う ん 。 ジェットコースターなら,好きだよ。
光 一 :じやあ,明日,遊園地に行こうか。
徹平:うわあ。や っ た ね !

パンダのえさやりを終えて)
( 25

光 一 :そ れ に し て も,パンダの赤ちゃんは,お母さんの後ろをちょこちょこ歩い
ていて,かわいかったですね。
健 太 郎 :(しみじみと)ええ。徹平の小さいころを思い出しました。 昔 は 単 純 で ,親
の行く所,どこでもついて来たんですけど…。
光一:そう考えると,子供は,いつのまにか大きくなるもんですね。 30

158
健 太 郎 :え え 。 ぼくも同じことを考えていましたよ。
光 一 :ど う で す ?そ の 話 は ,ま た 夕 飯 の 後
にゆっくり。

おちょこを口に運ぶしぐさをする)
5 これしながら。
健 太 郎 :い い で す ね 。ぜひお願いします。

新出語彙1

わがやま(
和歌山) [
专] 和歌山
に ゆ う な ( 名 • サ 变 自] 入 园 , 入 场; 上 (幼 儿 园 )
入園) [
よV " 沃 畐リ] 仔 细地 ,十 分 注 意 地 ;非 常

名] 感 兴趣 , 来 劲
乗り気) [
の万き(

叹] 嘿 ,哎 呀 呀
三l ら こ ら [
生意気) [
な 釘 卷 ( 形 2] 傲 慢 ,狂妄

动 1 他] 说 (话 )
きぐ[
名] 大 约的年 龄; 该结婚的年 龄
年ごろ) [
と で ヨ (
名] 过山车
ジェットコ।ー ス タ ー [

畐リ] 迈小 步 走 ;匆 匆 忙 忙
ぢH こ ち ょ こ [
お ちょ‘ 名 ] 小酒盅
こ [

名 ] 动作 , 举止
てぐさ[

く ち を き く (口をきく) 说话

对手势心领神会
日常会话中,不仅语言,作为交际的手段,手势等也被广泛利用。
在本课会话的最后部分,光一说“どうです?その話は,また夕飯の後にゆっ
くり」 之后,ー边做出向嘴边送酒盅的手势ー边说“これしながら。
”,就是一个
利用手势实现交际行为的例子。向嘴边送酒盅的手势描摹了喝酒的动作,在这里是
用这样的手势邀请对方喝酒。而健太郎也回应说“いいですね。ぜひお願いしま
す。”接受了光一的邀请。 日语会话中常有这种夹杂手势进行交流的情形(
EQ中级
上册p95 “ジェスチャー" )

159
ジャイアントパンダを守る

ジャイアントパンダ(
以下 「
パ ン ダ 」 という) は中国にし
か生息しない希少動物であり,国際的な環境保全団体である
世界自然保護基金(
W W F ) のシンボルマークにもなってい
る絶滅危惧種でもある。 5

日本では2 0 n 年 現 在 , 3 か 所 の 動 物 園 で 11頭のパンダが
飼育されているが,いずれも中国から貸与されたものである。
WWF そ こ で ,パ ン ダ と 日 本 と の 関 係 や 生 態 は も と よ り ,な ぜ 絶 滅

WWFのシンボルマーク 危惧種になったのかなど,パンダをめぐる話題を取り上げて
みたい。 10

一 説 に よ る と ,パ ン ダ は ,今 か ら 1300年以上も前に日本にやってきていたといわ
れている。西 暦 685年,中国と日本の間を遣唐使が行き来していたころ,親善大使と
し て ,生 き た 2 頭 の 「白熊」が日本に贈られたというのだ。 こ の 「白熊」がパンダだっ
たらしい。 ただし,真偽のほどは定かではない。

6 近代になって一時,中国は,外国政府にパンダを贈って友好を深めるという外交を 15

元 展 開 し た こ と が あ り ,1972年 に 日 本 に も 2 頭のパンダが贈られた。 し か し ,現 在 で
は,中国国内の有識者やW W F の意見などを受けて,貸与による収入で,パンダとそ
の生息地の保護のための資金の一部をねん出している。
借りる国は限られているが,パンダがいるか否かで,動物園の来園者数が極端に違っ
てくるらしい。それは,世界中の動物園に共通した現象で, あの白黒模様の丸っこい 20
大きな体,愛きょうたっぷりの無邪気なしぐさなどに,子供だけでなく大人までも魅
了されてしまうのである。テレビなどでは時たま,泥まみれで遊ぶパンダが映し出さ
れることもあるが,その様子に一層愛着心をかき立てられる人もいるのではないだろ
うか。

生きた化石」 とも呼ばれる。パ ン ダ の 祖 先 は ,今 か ら 200万 〜 300万 年 25


パンダは「
も前に、 中国東部や南部の広い範囲にかけて生息していたと考えられているからだ。
中国各地で,それを裏付ける歯の化石が見つかっている。 また,広西チワン族自治区

の 洞 く つ か ら は ,お よ そ 200万年前の物と推定される,パンダと同属の種の頭骨も発
見されている。

© 1986 PANDA symbol WWF-World Wide Fund For Nature(formerly World Wildlife Fund)
® “ WWF” is WWF Registered Trademark

160
第 22課

2005年 現 在 ,野 生 の パ ン ダ の 個 体 数 は 1,600頭 弱 で ,主 に 中 国 四 川 省 北 部 や 陝 西
省南部,甘粛省南部の高山地帯に生息している。 中国国内には6 0 か所の保護区が設
けられている。 そ の 最 も 有 名 な も の が ,四 川 省 北 部 に あ る 臥 龍 自 然 保 護 区 で ,総 数
の 1 0 % がここで生息しているといわれる。 だ が , 残 念 な こ と に , 2008年の四川大
5 地震によって,保護区の中にあるジャイアントパンダ保護研究センターが壊滅的な
被 害 を 受 け た 。 こ の セ ン タ ー で は ,震 災 前 , 6 3 頭 の パ ン ダ が飼 育 され ていたが,
1 頭 が 地 震 に よ り 命 を 落 と し ,1 頭 はセ ンタ ーか ら 逃 げ 出 し た ま ま ,依 然 と し て 行
方が分かっていない。残 る 6 1 頭 の う ち ,長 距 離 の 移 動 が 難 し い 1 歳 の 子 パ ン ダ 7 頭
を 除 い た パ ン ダ た ち は ,中 国 国 内 の パ ン ダ 保 護 施 設 や 動 物 園 に 送 ら れ ,散 り 散 り に
10 なってしまった。
一方,動物園などで飼育されているパンダの数は世界中で200頭にも満たない。 中
国 の 動 物 園 以 外 で は ,タ イ ,ア メ リ カ ,メ キ シ コ ,ド イ ツ ,オ ー ス ト リ ア ,日 本 な ど
にいるが,その数は合計でも30頭あまりであり,ほとんどが中国の動物園や研究施
設で飼育されているというのが実情である。

15 た だ し ,一 口 に 飼 育 と い っ て
も,パンダほど手間のかかる動物
はないようだ。 主食といえば笹や
竹 の 子 で ,そ の 量 は 1 日:L頭あた
り4〇 〜 50 k g と い う か ら ,飼 育
20 係は,まずその主食の確保に雞儀
する。 ま た ,野 生 で な く ,飼 育 さ
れている環境では,繁殖能力のあ
る雄が少なく,ほとんどが人工交
配に頼らざるをえない。 生まれたばかりの双子のパンダ

25 人工交配の場合は,雌は双子を産むことが多いが,仮に繁殖が成功して子供が2 頭
生 ま れ た と し て も ,母 親 は 2 頭を育てようとはしない。 ほとんどの母親は1 頭の世話
にかかりっきりになってしまう。 生 ま れ た ば か り の 子 供 は ,体 重 が 9〇 〜 130 g ほど
で,体溫の調節もできず,免疫力もたいへん低いため,母親が片時も離れずに育児を
しなければならないからだ。飼 育 係 は ,双 子 の う ち 1 頭 の 世 話 を し ,4 〜 6 時間ごと
30 に母親のもとにいるもう1 頭 の 子 供 と 取 り 替 え る ,と い う 方 法 で ,母 親 に 2 頭を育て
させる。 このような具合だから,飼育係は息をつく暇もないほどで,その苦労は並大
抵のことではない。

161
今 で は ,大 切 に 保 護 さ れ ,苦 労 し て 飼 育 さ れ て い る パ ン ダ だ が ,過 去 に は ,世 界 の
多くの国によって捕獲されるという悲惨な歴史があった。各国の動物園が無節操に見
世物にしようとしたのだ。 1936年からおよそ1 0 年 の 間 に ,1 4 頭ものパンダが,外国
人によって中国から国外に持ち出された。 それ以前にも,外国の博物館ではく製を展
示しようとして,パンダが何度も狙撃されるということがあった。 5

そ の 後 ,1950年代に入って,パンダは国から親善大使としての役割を担わされるよ.
うになったが,同時に近代化のために生息地も破壊されて絶滅の危機に見舞われるこ
とになった。世界への親善大使という期待された一面を持ちながらも,パンダにとつ
ての未来は,依然,不安に満ちている。 それを安心に変えるためにも,人々の英知と
愛情,自然を守り抜くという強い信念が,今,必要とされているのである。


6

保護研究センターのパンダ

162
第 22 課

新 出語彙 2

ジャイアントパンダ[
名 ] 大熊猫 こたい(
個体) [
名 ] 生 物 个 体 ;个 体
き二 T F ( 名 ・形 2] 稀 少 ,稀 罕
希少) [ かんしゅくしょう( 专 ] 甘 肃省
甘粛省) [
把かいしぜんほごき।き ん (
世界自然保護基金)/ どうざん(
高山) [
名] 高山

ダブリュダブリュエ ।フ (
W W F )[
专] がりゅうしぜんほご‘
く (
臥龍自然保護区) [
专]
世界自然保 护基金会 卧龙 自然保 护区
ぜつめつきぐしゅ( 名] 濒危物种
絶滅危惧種) [ ち 正 ワ ( 形 2] 四散,离散 ,分散
散り散り) [

だいよする(
貸与〜) [
名 • サ 变他] しゅモスぐ(
主食) [
名] 主食

出 租 , 出 借 , 贷与 さぎ( 名] 丛生细竹
笹) [
い ス 赤 ( 名] 一种 说法
一説) [ たけのこ(
竹の子) [
名] 竹笋
し石《壬 (白熊) [
名] 白熊 な无ぎする( 名・サ变 自] 困难 ,麻烦
難儀〜) [
てんぎ(
真偽) [
名] 真 伪 こ ラ 的 (
交配) [
名・サ 变他] 配 种 ,交 配
ぎだか( 形 2] 明 确 , 清 楚 , 确 实
定か) [ ふたで(
双子) [
名] 双胞胎

てんかいする(
展開〜) [
名・サ 变 自他] 开展 か か り っ き り /か か り き り [
名]

ゆラ匸ぎしゃ(
有識者) [
名 ] 有 识之士 一 直 在 (做 某 件 事 )
ねんしゅっする(
ねん出〜) [
名・サ 变他] 筹措 かをぎき(
片時) [
名] 片刻
バ な (
否) [
名] 否 ,不 バ き (
息) [
名] 呼 吸 ,喘 气
らアえんしや(
来園者) [
名] なみたいてい( 名 ・形 2] 一般
並大抵) [
来 园 者 ,来 参 观的人 ほかくする( 名・サ 变他] 猎捕 ,捕获
捕獲〜) [
きよくだん( 形 2] 极端
極端) [ せぷそう(
節操) [
名] 操守
し 石 ぐ 石 (白黒) [
名] 黑白 み 近 1の (
見世物) [
名]

まるっこ’
レ、 ( 形 1] 圆圆的
丸っこい) [ 让人瞧 热闹的 玩 物 ; 杂耍 ;出 洋 相
あアぎ千う( 名] 可 爱,有 魅 力
愛きょう) [ こぐがい(
国外) [
名] 国 外 ,境 外
あじゃき( 形 2]
無邪気) [ もぢだす( 动 1 他] 带出 ,拿 出 去
持ち出す) [
天真 烂漫 ; 单纯,幼 稚 はく奄ぶ( 名] 剥制 (标本 )
はく製) [
と言だ壬( 副] 有 时, 偶 尔
時たま) [ そげきする( 名・サ 变他] 狙 击
狙撃〜) [
かきたて% ( 动 2 自]
かき立てる) [ みぢる( 动 2 自] 充满
満ちる) [
挑 动, 煽 动 えいち(
英知) [
名] 睿 智 ,智 慧 ,洞 察 力
ぞせん(
祖先) [
名 ] 祖 先 ,先 祖

三1うせいチワンぞくじち।く (
広西〜族自治区)[
专] いのちをおとす(
命を落とす) 丧命 ,丧 生
广西壮族自治区 てまがかかる(
手間がかかる) 费事
どラマう(
洞くつ) [
名] 洞 穴 ,洞 窟 しんぎのほどはさだかではない
すいていする(
推定〜) [
名 • サ 变他] 真偽のほどは定かではない) 不能确定真 伪

推 测,推 断 ,推定 いきをつくひまもない(
息をつく暇もない)
どうぞく ( 名 ] 同纲,同 属
同属) [ 连喘息的 时间也没有
・しゅ1 (
種) [
名] 种
どうこっ ( 名] 头骨
頭骨) [

163
解説

1 . 课 文 特 点 [议 论 文 ]
本 课 课 文 是 议 论 文 的 一 种 (虫 高 级 第 21 课 )

• た だ し , ク 真偽のほどは定かではない。

2 . 真偽のほどは定かではない

真 偽 の ほ ど ” 的 “ほど”(GQ中级第 1 课 )表 示 程 度 , 用 “
真偽のほどは定かではない”
的 形 式 表 示 不 知 真 伪 的 意 思 。“定 か ”是 二 类 形 容 词 , 表 示 “
确 定 ”,一 般 与 否 定 形 式 ー 起 使
用。
► 真 偽 のほどは定かではないが,近 日 中 に 衆 議 院 が 解 散 さ れ る ら し い 。
(不 知 真 的 假 的 , 听 说 近 期 众 议 院 将 被 解 散 。)
► 財 宝 の あ り 処 は 定 か で は な い 。(财 宝 的 所 在 位 置 不 能 确 定 。)

・中国国内の有識者や W W F の 意 見 な ど 3 を 到 エ , 貸 与 に よ る 収 入 で ,…

3 . 〜 を 受 け て ,〜

6 “〜 を受けて”用 于 听 取 了 针 对 自 己 的 意 见 后 ,在 此 基 础 上 经 过 研 究 采 取 行 动 。

元 ► 前 回 の 会 議 で 環 境 整 備 に 関 す る 提 案 を 行 い ま し た が ,そ の 際 に 出 さ れ た 反 対 意 見 を
受 け て ,修 正 案 を 作 成 し ま し た 。
(上 次 会 议 上 提 出 了 整 顿 环 境 的 提 案 , 根 据 当 时 提 出 的 反 对 意 见 ,做 出 了 修 改 方 案 。)
► 審 議 会 の 決 定 を 受 け て ,事 務 局 は 実 施 細 則 の 作 成 に 着 手 し た 。
(接 受 审 议 会 的 决 定 ,事 务 局 着 手 制 订 实 施 细 则 。)

•パ ン ダ が い る ユか否かで,動 物 園 の 来 園 者 数 が 極 端 に 違 っ て く る ら し い 。

4 . 〜 か 否 か で , 〜 [书 面 语 ]
“〜 か否 か ”是 书 面 语 , 与 “〜 か ど う か " (CQ初级第 23 课 )相 同 , 表 示 “
是 否 … …” 的
意 思 。用 “〜 か否かで” 的 形 式 , 表 达 “以 是否……为理由”。
► 車 を 通 勤 に 使 っ て い る か 否 か で ,自 動 車 の 保 険 料 は 異 な る 。
(是 否 开 车 上 下 班 ,其 车 辆 保 险 费 有 所 不 同 。)
► 大 学 を 出 た か 否 か で ,差 別 さ れ る こ と が あ っ て は な ら な い 。
(绝不 能 允 许 因 是 否 大 学 毕 业 而 受 到 歧 视 。)

• あの白黒模様のら丸っこい大きな体,愛きょうたっぷりの無邪気なしぐさなどに,…

5 . 丸っこい
“丸 っ こ い ”意 思 是 “
具 有 圆 的 性 质 ”。带 “っ こ い ” 的 词 还 有 “油 っ こ い ” “すばしっ

164
第 22課

こい”“ねばっこい”等 。
》最近太ってきたので,油っこいものは控えている。
(我最近胖了,所以不怎么吃油腻食物。)
,相 手 の 選 手は,小柄で,すばしっこい。(对方选手小巧玲珑,动作敏捷。)
► あの営業マンはなかなかねばっこい。 とうとう契約を取った。
(那个营销员很有韧劲儿,终于拿到了合同。)

•テレビなどで は時たま, 6泥まみれで遊ぶパンダが映し出されることもあるが,


その様子に一層愛着心をかき立てられる人もいるのではないだろうか。

6 . ~ま み れ
“まみれ”接在名词后面,表示整体都沾满的意思。带有因此被弄脏,或呈现不好状态
的意思。多 用 “〜 まみれになる”的形式。
► 炎天下で草取りをして,汗まみれになった。(在大太阳底下除草,弄得汗流浹背。)
卜風の強い日に外で作業をすると,ほこりまみれになる。
(刮大风的日子在户外作业,会弄得满身灰土的。)

■ 2005 年現在,野生のパンダの個体数は1,600 頭フ弱で,主に中国四川省北部や…

7 . ~弱
“弱”读 “じゃく”,接 在 表 示 数 量 的 名 词 后 ,意 为 比 该 数 字 少 。相 反 , “强”则表示比
该 数 字 多 的 意 思 ,读 作 “きょう”(c a 高级第15课 )

,わたしの家から会社までは,電車で: 1 時間弱かかる。
(从我家到 公 司 ,乘 电 车 不 到 1 小 时 。)
► 来年度の国家予算は 8 0 兆円強だ。(明年的国家预算超过 80 万亿日元。)

■総数の 10% がここで生息しているといわれる。aだが,残 念 な こ と に , 2008 年


の四川大地震によって,保護区の中にあるジャイアントパンダ保護研究センタ
ーが壊滅的な被害を受けた。

8 书面 语]
. だ が [
“だが”是 连 词 , 与 “しかし”“けれども”“だけど”等 相 同 ,表 示 转 折 。主要做书面
语 ,ロ 语 中 不 多 用 。
► この山には雪女が住んでいるという。だが,だれも見たことがない。
(都说这山上有雪山女妖,不过谁都没见过。)
»その陶器を見せられた時,初め安物に見 えた。だが,実際は数千万もするのだそう
だ。(他们把这件陶器拿给我看的时候,开始我还以为是件不值钱的东西。可谁知其
实 价 值 好 几千万呢!)

165
• 一方,動物園などで飼育されているパンダの数は世界中で200頭 にも満たな Q

い〇

9 . 〜に満たない
名 词 + に満たない”表示达不到该名词所示基准或数值(由高级第 15课 )
“ 。前面的名词
〜 に満たない”可 以 用 “
是数值时“ 〜 未満である”替换。
,増税に賛成している人は 1 割に満たない。(赞成增税的人不到一成。)
► 増税に賛成している人は 1 割未満である。(赞成增税的人不到一成。)

► 会議の出席者数が定数に満たなかったため,決議を取ることができなかった。
(由于会议出席者未达到规定人数,不能形成决议。)
课 文 中 的 句 子 是 “200 頭にも満たない”, 其 中 “に”后 面 加 入 “も”。这 里 的 “も”是
在 强 调 “200 只太少”(CQ中级第23课 )

• 一口に飼育といっても,パンダ紀ほどハ手間のかかる動物紀はないようだ。

10 . 〜ほど〜はない
“〜 ほど 〜 はない” 中 的 “ほど”表 示 所 提 及 事 物 的 程 度 为 最 高 ,意 思 相 当 于 汉 语 的
没有比……更 ……了”。

► 昔は先生ほど楽な仕事はないといわれていたそうだ。
(据说过去人们认为没有比教师更轻松的工作了。)
► わたしは,自分のうちで作る餃子ほどおいしいものはないと思っている。
(我觉得没有比自己家做的饺子更好吃的东西了。)
〜 ほど 〜 はない” 中 的 “ほど”有 时 可 替 换 为 “くらい”,表 示 相 同 的 意 思 ,只 是 与

“ほど”相 比 , “くらい”更加口语化。
»父は,孫くらいかわいいものはないと言っている。(父亲说,没有比孙子更可爱的了。)

11 . 手間がかかる
“手間がかかる”相当于汉语的费事。课 文 中 的 “パンダほど手間のかかる動物はない
どうぶつ

ようだ。
”中 “ 動物”, 所 以 “が”变成了 “の”(£0 中级第5课 )
手間がかかる”修 饰 名 词 “ 。
这句话也可以说成“ ”
パンダほど手間がかかる動物はないようだ。
“手間”表 示 做 某 事 所 需 的 时 间 或 精 力 ,除 了 “手間がかかる”, 还 有 “手間をかける
”“手 間 が 省 け る (可 省 事 )
”“手 間 を 省 く (省 事 )
(费 事 ) ”等形式。
► この料理は作るのに大変な手間がかかる。 しかし,手間をかければ必ずおいしい料

理ができるとは限らない。
(这道菜做起来很费事。不过,并不是费事就一定能做出好吃的菜来。)
► この腕時計は,職人が手間をかけて, 1 つ 1 つ丁寧に作っている。

(这种手表,是工匠们花费了很多功夫ー只一只精心地制作出来的。)
卜手紙を出す手間を省いて,メールで連絡することにした。
(我决定省去寄信的麻烦,用电子邮件联系。)

166
第 22課

» 友人がコンビニで弁当を買ってきてくれたので,昼ご飯を作る手間が省けた。
(朋友在便利店给我买来盒饭,省得我做午饭了。)
类 似 的 说 法 还 有 “手数がかかる”“
手数をかける”(由高级第 16 课 )
。“手間”含有费エ
夫 的 含 义 ,而 “
手数”则强调做事时所需的精力、体 力 、手续等。
► この仕事は手数がかかるわりには,あまり儲からない。(这个活儿光费事不赚钱。)
ト〔
邮寄资料时的附言〕お手数をおかけいたしますが,ご確認のほど, よろしくお願い
いたします。(让您费心了。请确认ー下。)

•飼育係は,まずその主食の確保に।,難儀する。

12 . 難儀する

難儀”是颇费周折的意思。多 以 “
名 词 + に難儀する”“
名 词 + で難儀する”“动词て
形 + 難儀する” 的 形 式 与 说 明 理 由 的 表 达 搭 配 使 用 ,也 做 二 类 形 容 词 使 用 ,如 “
難儀な仕事

费劲的工作)”。
► 資金の調達に難儀する。(资金难以筹措。)
»豪雪地帯では,毎朝雪かきで難儀している。
(在大雪地带,每天早上的除雪令人头疼。)
► 山で道に迷って難儀した。(在山上因迷路犯难了。)

•仮に繁殖が成功して子供が 2 頭生まれ崎たとしても, 母 親 は 2 頭を育て弘よ纟


とはしない。

13 . 〜 た と し て も ,〜

动词た形+としても 〜 ”相当于汉语的“
即使……也……”, 有时与句首的“
仮に”(
由高级
第 10课)
或 “
たとえ”搭配使用。
► このファイルはバックアップを取ってあるので,誤って消してしまったとしても,
すぐに復元できる。(这个文件我存了备份,即使误删了也能马上恢复。)
,仮に答えが分かったとしても,教えないでください。(即使你知道答案也别告诉我。)
► たとえ震度 6 の地震が起きたとしても,この建物は倒れない。

(即便发生 6 级地震,这 座 建 筑 也 不 会 倒 。)

14 . 〜 (
よ)うとしない

动词意志形+ としない”‘
相当于汉语的“
不 想 ……”“
不 肯 ……”。其 肯 定 形 式 “动词
意志形+ とする”相 当 于 汉 语 的 “
想要……”(由中级第 17 课 )

»子供はクマのぬいぐるみが気に入って,抱いたまま,放そうとしなかった。
(孩子喜欢小熊玩具,死抱着不肯撒手。)
»わたしが落とした財布を拾って届けてくれたので,名前を聞こうとしたが,その人
はすぐに立ち去ってしまった。
(那位先生拾到我丢失的钱包并送还给我,我正要问他的名字,他却头也不回地走掉了。)

167
) ) ) ) ) )
な 。 。 抵 。 。 思 。 。
も 气 有 大 苦 的 意 技 象
は 暇 ロ 没 並 ) 辛 来 。 杂 对
“ 。 下
労 く 一 都 的 看 的 〕 的
了 夫 了 他 般 不 观 丝 ② 心
苦 つ 〔
吸 功 除 了 拿 理 钢 开
を 一 。
の 息 地 的 。 不
是 是 心 走 寻
“ 赢 い
そ 深 气 大 不 力 的 过 人
, 中 可 。


深 口 很 た 可 奇 看 く 世
で 文 , 喘
力 的 。
场 供
度 っ 那 好 た
ど 课
后 连 程
努 , 般 法
耍 し 为
的 か 着 用
ほ 。 钟 天 难 な
子 一

〕 杂 は 成
い ) 多 〕 一

は 孩 靠 。 的 ①
〔 在 と 想
困 一 人 ①
な 松 〕 分 ②
〔 整 。 で 个 。 试 だ 。 曾 こ 不
3 示 凭 5 多 是
も 放 ①
〔 。 整 表 式 労 い 考 の る 我 な 也
( 了 , 光 了 许 中 , ,
暇 。 。 た , 形 ( 苦 な 格 た あ う
气 憋 多 育 资 被 文 前 钱
” た っ 用 等 。 の き し が よ
く 口 有 い
气 人 使 ” い

で 个 と ②
;
课 以 要
か 抵 。 と る
つ 喘 没 つ

な 客 配 力 な 大

は 这 う 艺 久 な 需
他 个 ( 式 こ
を ② 都 を ( も 天 搭 努 き 並 1 と よ 技 た

( に 多
; 今 , 形 论

5 间 息 間 ( 式 の で 亲 こ し 奇 見 物
1 气 时 は 等 无
く く 形 抵 は る 珍 世
は 喘 的 き 大 の 母
( に ” を (
つ 定 と 取 演 見
係 口 儿 大 を 並 こ る を
物 る 芸

否 “ て 世 表 な 曲
育 大 会 ら 息 つ 格 人
与 ” 育 見 费 に の ,
飼 ① 一 か て い, 労 勝 資 " 收 物 り も
, : 息 て を

く な般 苦 に


に ① 世 渡 て
ら 休 め
。 意 得 止
多 は一 の 彼
, 子

, 操
: 見
“ 綱 く


い 个 忙 を 客
で度 抵 は の は 節


, し
だ “ 程 大 意 で 欲
な 两 息 , と是 で 人 で 無 る 个 る 屋
合 是 中 並 と 5 力 が
は 有 上 こ思 “
が す 两 す 小
具 思 以 日 こ で 努 金
で く ” 1 の意 用
の 園 に 有 に 物 お
な 意 分 人 の 物
と つ く , 3 は 抵” 多 抵 1 抵 物 物 ” 世 ら
う こ つ 大笹 世 物 世
見 く
よ を ② は 日 还 大 親 大 動 見 ,
の を 彼 並美 , 並 母 並 見 世 “ い
の 息 息
于 今 ” の 見 昔
抵 . “ 属 卜 » . 嘴 と ► ► ) 国 . “ 用 » レ
こ 大 ” こ 多 8
■ 5 6 各 7 6
1 い 1 の • 1 ② 1
第 6 元

第 22課

新出語彙、
3

ぎんじつ(
近日) [
名] 近 期 ,近 日

かいさんする(
解散 〜 ) [
名 ・サ变自他] 解散
ざぶ底ラ(
財宝) [
名] 财宝

おりか(
あり処) [
名] 所在位置
さ い ^て (
細則) [
名] 细则

ぢる1 く し ゅ す る (
着手 〜 ) [
名 ・サ变自] 着 手 ,下 手 ,动 手

あぶらっこ’ 油っこい) [
い ( 形 1] 油腻

すばしっこ ।い [
形 1] 敏 捷 ,利 落
ねぽぷズい[
形 1] 韧 劲 儿 ,纠 缠 不 休 ;黏 糊 糊

こ恭ぷ(
小柄) [
名 • 形 2] (身 材 )短 小 ,小 巧 ;碎 花 纹

え无で ん か (
炎天下) [
名 ] 大太阳下,炎热的天气下
くぎでり( 名] 除草
草取り) [

名 ] 尘 埃 ,尘 土 ,灰 尘
ほ三ラ[

だけど[
连 ] 可 是 ,然 而
ゆ言君んな(
雪女) [
名] 雪山女妖

や:H 方 , ( 名] 贱 物 ,便 宜 货
安物) [

げつぎ( 名 ・サ变他] 决议
決議) [

つ (1 つ 1 つ) [
ひとつひと’ 副] 一 (个 )一 (个 )
,逐 个 地
もラがる( 动 1 自] 赚钱
儲かる) [
ごラ至ろ(
豪雪) [
名] 大 雪 ,暴 雪

ゆ言がき( 名 ・サ变自] 耙 雪 , 铲 雪 ;雪 耙 ,雪耙子


雪かき) [

名 -サ 变 他 ] 备份
バックア'ップ[

ふくげんする(
復元 〜 ) [
名 ・サ变自他] 恢 复 ,复 原
ぬいぐるみ[
名 ] 布制玩偶
放す) [
はなす( 动 1 他] 放 开 ,放 掉

たちぎる(
立ち去る) [
动 1 自] 走 开 ,离 去

こ市(
小屋) [
名 ] 小 屋 ,小房

つなおたり( 名 ・サ变自] 走 钢 丝 ;冒 险
綱渡り) [
き よ く 而 ( 名] 杂技
曲芸) [

〜 兆 〜 万 亿 ,兆

169
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1)本文の内容に合っていれば0 を ,そ う で な け れ ば x を付けなさい。

① 1300年以上前に親善大使として日本にパンダが来たことは確かである。 ( )
② 1970年代,中国は外交のために各国にパンダを贈った。 ( )
③パンダほど飼育に手間のかかる動物はいない。 ( )
④外国へ行った3 0 頭あまりのパンダは,今ほとんど中国の施設にいる。 ( )
⑤パンダの繁殖は人工交配に頼らない。 ( )

( 生きた化石」 と 言 わ れ る 理 由 に つ い て ,(
2)パ ン ダ が 「 ) に適切な言葉を書いて文
を完成しなさし、

中国(
① )の広い地域で,(
② )
も 前 の パン ダの祖 先の (
③ )が 見 つ か っ て い る 。 ま た ,
(④ ⑤
)か ら は 約 ( )前 の ,パ
ンダと近い動物の(
⑥ ) が発見されている。

3) 次の数字は何を表していますか。 関 係 の あ る 內 容 を !
( ! から選んで下線部に書

6 き ,( ) にその単位を書きなさい。

元 ① 10 ( ): ② 63 ( ): ③ 60 ( ):
④ 1,600 ( ): ⑤ 61 ( ): ⑥7 ( ):

a , 震災後,ジャイアントパンダ保護研究センターにいたパンダの数
b. 2005年に確認した野生のパンダの個体数
c , 中国国内のパンダ保護区の数
d , パンダ総数に対する臥龍自然保護区にいるパンダの割合
e , 四川省北部の臥龍自然保護区に生息しているパンダの数
f , 震災前にジャイアントパンダ保護研究センターで飼育されていたパンダの数
g . 震 災 直 後 の 1 歳の子パンダの数


4)震災後, 中国国内の施設や動物園に送られたパンダの数は何頭ですか。
① 61頭 ② 60頭 ③ 54頭 ④ 7頭

2 . 次の言葉の意味を最もよく表しているものを1 つ選びなさい。

1)真偽のほどは定かではない。
①本当かどうかは問題にならない。
②本当かどうかの程度が分からない。
③本当かどうかはっきりしない。

170
第 22課


2)資 金 を ねん出する。
① 収 益 を 還 元す る 。
②工夫してお金を集める。
③頭をひねってお金を出す。

3 . パンダの習性に関して述べている講義を聞き,次の質問に答えなさい。

1) ( ) に 適 切 な 言 葉 を 入 れ て ,メ モ を 完 成 し な さ い 。
セ v メモ〉

•パ ン ダ の 子 供 ー 1 回 に (
① )誕生
4, (
② ):90 g - 130 g / (
③ ):不 可 / 免 疫 力 : (
④ )

母親が(
⑤ )

•人 工 交 配 •双 子 多 い T 母親は1頭 の み (
⑥ )

I

⑦ ) が 1 頭を世話

4 時間から6 時 間 ご と に (
⑧ )
ヽ !
• 2頭とも(
⑨ )


2)完 成 し た メ モ を 見 て ,「まとめ」 の 文を完成しなさい。

くまとめ〉
•パ ン ダ は 生 ま れ て す ぐ は 小 さ く て ,弱 く , (
① )。
•母 親 は 子 供 を 1 頭 し か (
② ) の で ,人 工 交 配 で (
③ )
て も ,周 り が 何 も し な け れ ば (
④ )。
•人 工 交 配 で ’
(⑤ ) 場合,
• (
⑦ ) が世話をしている子供と, 飼 育 係 が 世 話 を し て い る 子 供 を 時
間 ご と に 取 り 替 え て ,(
⑧ )〇

4 . 必要があれば,下線に入る言葉を適切な形に変えて,録音を聞きながら会話の練習を
しなさい。
甲 : そ れ に し て も , パ ン ダ の 赤 ち ゃ ん , お 母 さ ん の 後 を ち ょ こ ち ょ こ つ い て い っ て , かわ
いかっ た で す ねC
乙 :え え ,子 供 の 小 さ い こ ろ を 思 い 出 し ま し た 。

171
1) あ の 男 の 子 /か け っ こ で 1 等を取れる/うれしそうでした


2)桜ちゃん/転びそうになりながら歩いている/はらはらしました
3) あの女の子/口も手もケチャップでべとべとにする/おかしかったです

◎ 5. 「
我が子とパンダ」の会話を参考にして,I ! か ら 適 切 な 表 現 を 選 び .( ) に書
きなさい。その後,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。

1) 甲 :あ あ ,疲 れ た 。ずいぶん買い物しちやったね。
乙 :本 当 。バーゲンは,つい買い過ぎるね。
丙 :ぼ く ,お な か べ こ べ こ だ よ 。 だ か ら ,い っ し ょ に 来 る の ( ) んだ。
甲:ごめん, ごめん。 じ ゃ あ ,今 日 は ,い ち ば ん 高い ス テ ー キ 定食 ,食べ てい いよ 。
丙 :わ あ ,( )! いつもはお子様ランチだから。
2) 甲:おなかもいっぱいになったし,じやあ,帰りますか。

乙 :そ う ね 。今日は誘ってくれて,ありがとう。
ま た 次 の バ ー ゲ ン も ,ぜ ひ ( )〇
甲 :了 解 !

お世話になりました やったね 乗り気じゃなかった お願いします

6 . 不適切な部分に下線を引き,適切な形に直しなさい。
現在,株で自分の資産を増やそうとする人の数は大幅に増加している。 より多くの儲け
が欲しいと, うまい話が欲をかき立てて,全財産をつぎ込んだら,実はうその話でだまさ
れたというケースも少なくない。 中には破産の危機を見舞う人もいるだけだ。儲かるから
といって,簡単に相手を信用すると, とんでもない目に遭わされる。 うまそうな話ほど危
険なものはあることを忘れてはいけない。
,

7 . 次の中国語文を日本語に翻訳しなさい。
距海面200米 以 下 的 深 海 称 作 “
深海区”。深 海 区 阳 光 照 射 不 到 ,水 温 2 度 左 右 ,加 上
受高水压影响,生物在这里生存实属不易。尽管在这样的环境下,深海中仍有各种各样的生
物 生 存 ,它 们 以 “
海洋雪”一 死 去 的 浮 游 生 物 作 为 宝 贵 的 营 养 来 源 。然 而 ,近 来 发 现 ,其
中还有不需要这种营养源的生物。在深海区,有的地方会喷出含有剧毒化学物质的热水。它
们就栖息在那里,把以剧毒化学物质为能量的微生物置于身体内外,靠着微生物制造的有机
物为饵料生存。像这样不为我们所知的奥秘,在深海中还有很多很多。

〈关键词〉
深海区(
深海) マリンスノー)
海洋雪( 浮游生物(
プランクトン)
剧毒(
猛毒) 置于身体内外(
体の内外に住まわせ)

172
第 22課

新出語彙 4

かんげんする( 名・サ 变他:1 还原


還元〜) [

しゅうせい( 名] 习性
習性) [
ざうぎ( 名・サ 变他] 讲课; 讲义
講義) [
不可) [
ぶ か ( 名 ] 不可

名 ] 赛跑
かげっこ[

专] 樱
桜) [
ざくら(
副] 捏 一 把 汗 ; 飘,扑 簌 簌
近らはら[

名 ] 蕃茄 酱,番 茄 汁
ケテマップ[

畐リ] 发黏 ,黏 糊 糊
マとべと[

ていしよく 名 ] 份 饭,套 餐
定食) [

お子様〜) 儿童套餐
おこさまラッチ(

もラげ( 名 ] 赚头, 利 润
儲け) [

动 1 自他] 投 入 ; 注 入 , 倒 进
つぎ込む) [
つぎざむ(
名] 实例 , 事 例 ;盒子
テース[
名・サ 变 自] 破 产 .
破産) [
はぎえ(
し而 ぶ ( 名 ] 深海
深海) [

すいおん( 名 ] 水温
水温) [

すい 诟 名 ] 水压
水圧) [

マワワスノー [
名 ] 海洋雪

名 ] 浮游生物
プランクトン[

名 ] 剧毒
猛毒) [
も う 灰 (
名] 热水
熱水) [
ねK す い (

ふきだす( 动 1 自] 喷出
噴き出す) [
微生物) [
びぜいぶつ( 名] 微生物

乐1い が い (内外) [
名 ] 内外

动 1 自] 住 ,居 住
住まう) [
すまう(

〜等第〜名

173
第 23 課 ............................ ..... 国 際 性 E9
神戸で
日本旅行最終日。森家と佐藤家は神戸の南京町を訪れる。

神戸の南京町では,春節祭の真つ只中。獅子や龍が舞い踊り,にぎやかな様子。 レストランにて)

光一:日本のお正月もいいけど,春節はにぎやかでいいね。
秀 麗 :え え 。やっぱり春節が来ないと,年
を越した感じがしなくて。 ..
緑 :秀 麗 に と っ て ,中 秋 節 も 同 じ じ や な
い?
秀 麗 :う ん 。 中秋節と春節は家族団らんの時
10
を過ごす大切な祝日だからね。
緑 :わ た し も ,お 正 月 は 家 族 い っ し ょ に 過 し た い っ て 思 う な 。 上海にいると
なかなか日本の季節や行事を体感させてあげられないんだけど。 でも,
お雑煮を作ったり,着物を着たり,できるだけ雰囲気作りをしてる。


6 健太郎:ぼくらの子供たちは,これからどんな時代を生きていくんだろうな。

元 緑 :何 ?い き な り そ ん な こ と 言 い 出 し て ,ど う し た の ? 15

健 太 郎 :い や 。 ぼ く ら の 子 供 は ,同 時 に 2 つの文化に接しているだろう。今はた
だ ,知 識 や 体 験 を 吸 収 し て い る だ け だ け ど ,い っ か は ,日 中 文 化 や 交 流
の中でつまずくこともあるんじゃないかと思って…。
光 一:それ は ,ぼ く た ち 次 第 じ ゃ ないで すか 。
秀 麗 :そ う ね 。 まずは,思いやりを忘れないこと。 あ と は , 「学 び て 思 わ ざ れ ば , 20
則ち罔し。思いて学ばざれば,則ち殆うし」って言うじゃない。 この言葉
. に倣えば,自然と広い視野で物事を見られるようになるんじやないかな。
健太郎:なんだか李さんが言うと,説得力あるよな。


大人たちのかたわらで,子供たちはたわいない話をしている)

瑛士:ぼ く ら ,来 年 の 夏から,兄弟で地元の獅子舞チームに入るんだぜ。 25

望 :わ た し も ! わたしも!
徹平:望ちゃんはもう少し大きくなったらな。
そしたらいっしょに獅子舞やろうよ。
望 :え ー 。望 ,も う 大 き い か ら ,
獅子舞できるのに!

174

再び新大阪駅の改札で)

緑 :今 回 は ,お 世 話 に な り ま し た 。 今 度 は 上 海 に も 遊 び に 来 て ね 。
光 一 :来 年 の 春 節 は 北 京 に 帰 る 予 定 だ か ら ,ま た そ の 時 に 。
秀 麗 : そ れ じ ゃ あ ,再 见 。 (
望に向かって)望 ,あ い さ つ は ?
5 望 :(
涙を浮かべながら)再 见 。 下 次 一 定 中 国 见 !

瑛士や徹平が手を振っている。望もそれに力強く手を振り返す)

新出語彙 1

な アぎ ん ま ち (
南京町)[
专 ] 南京町
まW疋 だ な か (
真つ只中)[
名] 正值 ,正 盛 时 ;正 中 央
てし(
獅子)[
名] 狮子
W 5 ( 名] 龙
龍)[
ま 弟 で る (
舞い踊る)[
动 1 自] 舞蹈

ちゅラ可うせつ( 名] 中秋节
中秋節)[
だ无ぢ无(
団らん)[
名] 团圆
たいかんす る(
体感〜)[
名・サ变 自] 体验 ;身体所感
ぞラな(
雑煮)[
名] 煮 年 糕 ,年 糕 汤
倣う)[
なぢう( 动 1 自] 效 仿 ,仿 照 ;效 法

てや (
視野) [
名] 视野
た亦反 い[
形 1] 孩 子 气 ,天 真 ;无 聊 ,无 谓
う万y ( 动 2 他] (使 )出现 ;浮 , 泛 ;想起
浮かべる)[

まなびておもわざれば,すなわちくらし。おもいてまなばざれば,すなわちあやうし

学びて思わざれば,則ち罔し。思いて学ばざれば,則ち殆うし) 学而不思则罔 ,思 而 不 学 则殆

J
男 性 用 语 “〜 ぜ ” “〜 な ”

孩 子 们 的 对话 中 使用 了 男 性 特 有 的 表 达 。瑛士 说 “ ぼ く ら,来年の夏から兄弟で地
元の獅子舞チームに入るんだぜ。” 中的“ぜ ” 是叮嘱或强 调时使用的 词语 ,主 要 用 于 男 性 。
这 句 “地元の獅子舞チームに入るんだぜ。” 中 有 了 “ぜ ” ,就 能 体 会 出 瑛 士 对 望儿炫耀
的 样 子。
另 外 , “ 望ちゃんはもう少し大きくなったらな。” 中 的 “ な” 也 主 要 是 男 性 用 语 , 带
有 轻 微的强 调 。

175
温かいスープ

外国語を習得することは,国際交流のための重要なツールの1 つ で あ り ,外国語に
精通していれば,異国の文化が理解しやすくなる。確かに,国際交流に言葉は必要だ
が,果たしてそれだけで十分なのであろうか。
哲学者として知られる今道友信に「
温かいスープ」 と題する一文がある。 自 身 が パ 5
リに滞在した時の体験を著したものであるが,国際交流が叫ばれる中,改めて国際性
とは何かについて考えるうえで,とても貴重なエピソードである。

温かいスープ

今道友信

第 二 次 世 界 大 戦 が 日 本 の 降 伏 に よ っ て 終 結 し た の は ,1945年の夏であった。
その前後の日本は世界の嫌われ者であった。信じがたい話かもしれないが,世界
中の青年の平和なスポーツの祭典であるオリンピック大会にも,戦後しばらくは
日本の参加は認められなかった。そういう国際的評価の厳しさを嘆く前に,そう
いう酷評を受けなければならなかった,かつての日本の独善的な民族主義や国家
主義については謙虛に反省しなくてはならない。 そのような状況であったから, 15

世界の経済機構への仲間入りも許されず,日本も日本人もみじめな時代があっ
た。そのころの体験であるが,国際性とは何かを考えさせる話があるので書き記
しておきたい。
1957年,私はパリで大学の講師を務めていた。 しばらくはホテルにいたが,
主任教授の紹介状で下宿が見つかり,訪ねあてたところ,そこの主婦は,私が日 20

本 人 だ と 知 る や ,「
夫の弟がベトナムで日本兵に虐殺されているので, あなた個
人になんの恨みもないけれど, 日本人だけはこの家に入れたくないのです。 この
気持ちを理解してください。」 と 言 い ,私 が 下 宿 す る の を 断 っ た 。 しかたなく,
大学が見つけてくれた貧相な部屋のホテル住まいをすることになった。
そのころの話である。私は平生は大学内の食堂でセルフサービスの定食を食べ 25

て い た が ,大 学 と 方 角 の 違 う 国 立 図 書 館 に 調 べ に 行 く と 決 め て い た 土 曜 は ,毎
晩,宿の近くの小さなレストランで夕食をとるほかなかった。その店はぜいたく
ではないがパリらしい雰囲気があり,席 も i o 人そこそこしかない小さな手作り
の料理店であった。 白髪の母親が台所で料理を作り,生つ粋のパリ美人という感
じの娘がウェイトレスと会計を受け持ち,二人だけで切り盛りしていた。毎土曜

176
第 23課

の夕食をそこでとっていたから, 2 か月もすれば顔なじみになった。
若い非常勤講師の月給は安いから,月末になると外国人の私は金詰りの状態に
なる。 そ こ で 月 末 の 土 曜 の 夜 は ,ス ー プ も サ ラ ダ も 肉 類 も と ら ず ,「
今日は食欲
がない。」 などと余計なことを言ったうえで,いちばん値の張らないオムレツだ
5 けを注文して済ませた。 それにはパンが一人分ついてくるのが習慣である。 そう
いう注文が何回かあって気づいたのであろう,この若い外国生まれの学者は月末
になると苦労しているのではなかろうか,と。
あ る 晩 ,ま た 「
オムレツだけ。」 と言ったとき,娘さんのほうが黙ってパンを
二人分添えてくれた。パンは安いから二人分食べ,勘定のときパンも一人分しか
10 要 求 さ れ な い の で ,「
パンは二人分です。」 と申し出たら,人さし指をそっと唇に
当て,目で笑いながら首を振り,他の客にわからないようにして一人分しか受け
ありがとう。」 と,かすれた声で言っ
取らなかった。私は何か心の温まる思いで,「
てその店を出た。月末のオムレツの夜は,それ以後,いつも半額の二人前のパン
があった。
15 そ の 後 ,何 か 月 か た っ た 2 月の寒い季節,また貧しい夜がやって来た。花のパ
リ と い う け れ ど ,北 緯 5 0 度 に 位 置 す る か ら ,わ り に 寒 い 都 で , 9 月半ばから暖
房の入る所である。冬は底冷えがする。その夜は雹が降った。私は例によって無
理に明るい顔をしてオムレツだけを注文して,待つ間,本を読み始めた。店には
二組の客があったが,それぞれ大きな温かそうな肉料理を食べていた。 そのとき
20 である。背のやや曲がったお母さんのほうが,湯気の立つスープを持って私のテ
お客さまの注文
ー ブ ル に 近 寄 り ,震 え る 手 で そ れ を 差 し 出 し な が ら ,小 声 で ,「
を取り違えて,余ってしまいました。 よろしかったら召し上がってくださいませ
んか。」 と言い,優しいひとみでこちらを見ている。小 さ な 店 だ か ら ,今 ,お 客
の注文を間違えたのではないことぐらい,私にはよくわかる。
25 こうして ,目の 前 に , どっしりしたオニオングラタンスープが置かれた。寒く
てひもじかった私に,それはどんなにありがたかったことか。涙がスープの中に
落ちるのを気取られぬよう,ーさじーさじかむようにして味わった。 フランスで
もつらい目に遭ったことはあるが, この人たちのさりげない親切のゆえに,私が
フランスを嫌いになることはないだろう。 い や,そればかりではない,人類に絶
30 望することはないと思う。
言 われているが,その基本は,流れるような外国
国際性,国際性とやかましく、
語の能力やきらびやかな学芸の才気や事業のスケールの大きさなのではない。 そ
れは,相手の立場を思いやる優しさ,お互いが人類の仲間であるという自覚なの
である。その典型になるのが,名もない行きずりの外国人の私に,口ごもり恥じ
35 らいながら示してくれたあの人たちの無償の愛である。求めるところのない隣人

177
愛としての人類愛,これこそが国際性の基調である。そうであるとすれば,一人
一人の平凡な日常の中で,それは試されているのだ。

『中学校国語教科書 3 』 (
光村図書) より


注]
今道友信(
1922 - 2012) 東京都出身。哲学者。

新出語彙 2

いちぶん(
一文) [
名] 一篇文章,ー篇短文 に 荏 ん へ い (日本兵) [
名] 日本兵

しゆうとくする(
習得〜) [
名 • サ 变他] ぎゃくさっする(
虐殺〜) [
名・サ 变他 ]
学 会 ,学 好 虐杀 , 残 杀
ツール[
名 ] 手 段 ,工 具 うちみ(
恨み) [
名] 仇 恨 , 恨 , 怨 , 不 满
せいつうする(
精通〜) [
名・サ 变 自] 精通 びんそう(
貧相) [
形 2] 寒 酸 ,破 旧 ;贫 寒相

第 いまみちとものぶ(
今道友信) [
专] 今道友信 すまい(
住まい) [
名 ] 居 住 ;住 处
6 だア F る (
題〜) [
名・サ 变 自] 命 题 ; 题字 -い せ い (
平生) [
名 ] 平 素 ,平 时

元 あち汨す(
著す) [
动 1 他] 著 述 , 讲述 セルフサ ।ー ビ ス [
名] 自助
ョピソード[
名 ] 小 故 事 ,插 曲 ,花 絮 は く 近 ろ (白髪) [
名 ] 白发

こラぶぐ(
降伏) [
名・サ 变 自] 投 降 ; 归降 きち于ぶ(
生つ粋) [
名] 地 道 , 纯粹
近んご(
前後) [
名 ] 前后 がじん(
美人) [
名] 美 人 , 丽人

なげく(
嘆く) [
动 1 自] 悲 叹 , 叹息 三 イ ト レ ス [
名 ] 女 侍 者 ,女 服 务员

こくひょう(
酷評) [
名・サ 变他] 严厉批 评 うけ君つ(
受け持つ) [
动 1 他] 承担
どくぜんてき(
独善的) [
形 2] ひじょうきんこ।う し (
非常勤講師)[
名] 编外讲师

自以为是 ,孤 芳 自 赏 げっきゅう(
月給) [
名 ] 月薪 , エ 资
げんきょ(
謙虚) [
形 2] 谦虚 かねづまり(
金詰り) [
名] 拮 据 , 银根 紧缩

きざラ(
機構) [
名 ] 机 构 ,组织 よ产 (
余計) [
形 2] 多余

なかまいり(
仲間入り) [
名 • サ 变 自] 才石ヲラ[
名] 煎鸡蛋 卷 ,杏カ蛋

参加到ー伙当中,成 为其中一 员 そえ石(


添える) [
动 2 他] 添 , 附 加 ,附上
みじめ[
形 2] 悲 惨 ,凄惨 か7T五 う (
勘定) [
名・サ 变他] 付 款 , 结账

かきT 石 す (
書き記す) [
动 1 他] 记下来,写下来 もうこでる(
申し出る) [
动 2 他] 申述;提出
げ・□代(
下宿) [
名・サ 变 自] ひモざE ゆ び (
人さし指) [
名 ] 食指

在 别人 家 中 寄 宿 ;低 级旅社 <W S (
唇) [
名 ] 嘴唇
たずねあて ।る (
訪ねあてる) [
动 2 他] かすれる[
动 2 自] 压低 着 (声 音 ),声音嘶 哑
探 寻到 ,造 访 ぽくい(
北緯) [
名] 北 纬

178
第 23課

副] 比较
わりに[ 名] 规模 ; 等 级
ステール[

そ三がえ( 名・サ 变 自]
底冷え) [ 思いやる) [
おもいや% ( 动 1 他]
冷得 彻骨 , 严寒 彻骨 着 想 , 体 谅, 体 贴
O T 5 名 ] 冰雹
雹) [
( お 目 而 ( 名] 彼 此 ,互 相
お互い) [

甲 げ •( 名 ] 热气
湯気) [ 名・サ 变他] 意 识到 , 觉悟
じ 行 (自覚) [
こ 王 ( 名] 小声
小声) [ て 无 戸 ( 名] 典型
典型) [

取り違える) [
とりちがえ,る( 动 2 他] ゆきずり( 名] 偶 尔过路 ;迎面 错过
行きずり) [

弄错 ; 拿 错 ; 理 解 错 くあス 1る (口ごもる) [
动 !・自]
名] 目 光 ,瞳 孔 ,眸 子
ひ2 み [ 支 支 吾 吾 ,欲 言 又 止 ;结结巴巴

连] 这样地 ; 这样
こラ匸モ[ は下石1 う ( 动 1 自他] 害 羞 ,害 臊
恥じらう) [

副] 有分量的,沉 甸 甸 的 ; 稳重
どろU り [ むし U ( 名] 无 偿 ; 免 费
無償) [

名] 洋葱烤奶酪菜 汤
オニオングラタンス ।ー プ [ 隣人) [
り 无 / ( 名] 邻居 , 街 坊 , 邻人

形 1] 饿,空 腹
ひ 碇 1い [ きあミラ( 名] 基 本 思 想 ;基 调
基調) [

けど石( 动 1 他] 觉察 , 猜 测到
気取る) [ こくど( 名] 国语
国語) [
つ亦あ 1 つらい目) [
( 名] 痛 苦 ,不 快

さラげな1い 形 1] 若 无 其 事,毫不 在 意
[ な ん の 没什么

名 ] 理 由 , 缘故
ゆ元[ 値が張る) 价高 ,价格 贵
ねがはる( .

形 1] 议论纷纷; 挑 剔 ; 嘈 杂
や不壬 E い [ 花の〜) 花都巴黎
はなのパリ(

形 2 ] 华丽; 灿烂夺目
きぢびやか[ .か お を す る (
顔をする)
名] 学 艺,文 艺
学芸) [
がマ・げハ( 做出……表 情 , 显出……样子

名] オ 气 ,オ华
才気) [
ぎいき(

179
解説

1 . 课文 特 点 [随 笔 ]
本 课 课 文 是 ー 篇 文 学 作 品 。该 作 品 收 录 在 日 本 初 中 生 使 用 的 《国 语 教 科 书 》(3 年 级 )
中 ,是 知 名 哲 学 家 今 道 友 信 以 国 际 交 流 为 题 ,将 自 己 亲 身 经 历 的 故 事 用 初 中 生 容 易 理 解 的 语
言 写 成 。本 篇 课 文 的 特 点 是 ,它 既 是 带 有 一 定 文 学 性 的 作 品 ,又 是 《国 语 教 科 书 》的 教 材 。
本 课 对 原 版 教 材 全 文 ,包 括 最 前 面 的 6 行 导 语 悉 数 引 用 。只 是 将 竖 排 的 原 文 改 为 横 排 ,
并 把 汉 字 书 写 的 数 字 改 为 阿 拉 伯 数 字 ,标 点 符 号 也 根 据 横 排 的 格 式 ,将 “ヽ”改 为 “,”。除
此 以 外 ,基 本 上 对 原 文 的 汉 字 用 法 不 加 修 改 而 原 样 引 用 。因 此 ,与 本 书 其 他 课 文 相 比 ,部 分
书写格式有所不同。
日 语 中 的 逗 号 , 横 排 (或 横 书 )时 , 有 的 文 章 用 “、”有 的 文 章 用 “,”本 书 统 ー 使 用
”但 竖 排 或 直 书 时 则 只 使 用 “ヽ”。
“,

温かいスープ」クと題する一文がある。
•哲学者として知られる今道友信に「

2 . 〜と題する
題 す る ”是 サ 变 动 词 的 ー 种 。使 用 时 一 般 采 用 “〜 と題する 〜 ” “〜 と題した 〜 ”这样

标 题 为 …… 的 … … ”。
的惯 用 表 达 方 式 。意 思 是 “以 … …为 标 题 的 … …” “
» わ た し の パ ソ コ ン に , 「ウィルスに注意」 と題した メー ル が時々 届 く。 ,
小 心 病 毒 ” 的 电 子 邮 件 。)
(我 的 电 脑 常 常 会 收 到 标 题 为 “
サ 变 动 词 中 , “勉 强 す る ” “旅 行 す る ” “食 事 す る ” “仕 事 す る ” 等 双 汉 字 名 词 为 词 干
的 较 多 , 但 也 有 “題 す る ” 这 样 的 单 汉 字 词 。常 见 的 还 有 “達 す る ” “察 す る (观 察 , 揣
”“
测 ) 適 す る ”“接 す る ”等 。
► 今 回 の 台 風 に よ る 被 害 額 は 10 億 円 に 達 し た 。
(这 次 的 台 风 ,受 灾 金 额 高 达 10 亿 日 元 。)
► 犯 人 は 危 険 を 察 し て 逃 げ た の か も し れ な い 。(罪 犯 可 能 觉 察 到 危 险 ,逃 跑 了 。)
► 自分に適した 仕事 を 見つ け る のは 簡 単で は ない 。
(找 到 适 合 自 己 的 工 作 不 是 一 件 容 易 的 事 。)
► 外 部 と 接 す る ド ア に は ,す べ て か ぎ が か け ら れ て い る 。
(与 外 部 连 接 的 门 全 部 上 了 锁 。)

■ 1957年,私はパリで大学の講師 a を務めていた。

3 . 〜を務める
務 め る ”意 思 是 “
“ 担 当 某 个 角 色 ”, 多 用 “〜 を務める” 的 形 式 。
承担某项职务”“
► 新 し い 制 度 が で き て ,一 般 の 人 も 裁 判 員 を 務 め な け れ ば な ら な い 。
(新 制 度 开 始 执 行 ,一 般 人 也 要 做 审 判 员 。)
► 今度の映画で主役を務めるのは新人の女優だ。
(本 次 在 影 片 中 担 当 女 主 角 的 是 新 人 。)

180
第 23課

读 音 相 同 的 词 还 有 “努 め る ” 和 “勤 め る ”。“努 め る ”表 示 尽 力 而 为 , 以 “〜 に努め
る” 的 形 式 使 用 ;“勤 め る ”意 思 是 受 雇 而 为 , 多 用 “〜 に 勤 め る” 的 形 式 。
► 品 質 の 維 持 と 技 術 の 向上 に 努 めま す 。(致 カ 于 维 护 质 量 和 提 高 技 术 水 平 。)

► わ た し の 主 人 は 市 役 所に 勤 め て い ます 。(我 丈 夫 在 市 政 府 工 作 。)

■私が日本人だと知る4 や , …と言い,私が下宿するのを断った。

4 . 〜や(
否や)
“〜 や ”与 “〜 や 否 や ”相 同 , 表 示 “一 … …立 刻 ” “与 … … 同 时 ” 的 意 思 。“〜 と知る
や ”则 表 示 “
知 道 ……后 立 刻 ”, 多 用 “
动 词 基 本 形 + や (否 や )
”的形式。
► 終 業 の ベ ル が 鳴 る や 否 や ,学 生 た ち は 教 室 を 飛 び 出 し て い っ た 。
(下 课 铃 声 ー 响 ,学 生 们 就 跑 出 了 ‘
教 室 。)
,飼 い 主 を 見 つ け る や ,そ の 犬 は し っ ぽ を 振 り な が ら 駆 け 寄 っ て い っ た 。
(ー 看 见 主 人 ,那 只 狗 便 摇 着 尾 巴 跑 过 去 了 。)

•あなた個人に 5 なんS 恨み 5 立ないけれど,日本人だけはこの家に…

5 . な ん の ~も 〜
“なんの”也 写 成 “
何 の ”, 用 “なんの 〜 も〜 ない” 的 形 式 强 调 否 定 。
レ 子 供 た ち は 親 の 言 う こ と に ,な ん の 疑 い も 持 っ て い な い 。
(小 孩 子 对 父 母 说 的 话 毫 不 怀 疑 。)
► うちの子供たちは何の苦労も知らずに育った。(我 家 孩 子 从 小 到 大 从 没 吃 过 苦 。)

•大学と方角の違う国立図書館に調べに行くと決めていた土曜は,毎晩,宿の近
くの小さなレストランで夕食をとる6 ほかなかった。

6 . 〜 ほ か な い /〜 ほ か は な い
“〜 ほ か な い ”“〜 ほ か は な い ”意 思 是 “除 了 ……没 有 别 的 办 法 ”,前 面 多 接 动 词 基 本
形。
► 電 車 が 動 か な い の な ら ,会 社 ま で 歩 い て い く ほ か な い 。

(既 然 电 车 不 开 ,只 能 步 行 去 公 司 。)
► 就職先が見つかるまではアルバイトをしながら生活するほかはない。

(在 找 到 工 作 单 位 之 前 ,只 有 打 工 维 持 生 活 。)

■いちばんフ
値の張らないオムレッだけを注文して済ませた。

7 .値 が 張 る
“値 が 張 る ” 意 思 是 比 一 般 价 格 高 , 本 来 用 于 买 东 西 。 修 饰 名 词 时 “が ” 可 以 换 作
“の ”, 成 为 “値 の 張 る ” 的 形 式 (箇 中 级 第 5 课 )
。“値 段 が 高 い ”表 示 客 观 上 金 额 高 , 而

181
) ) 8 ) )
張 。 。 半 花
の “ 聚 花 。 ろ , + 不 。 。 物
第 “ 。 语
が 。 的 用 月 花
“ 如 俊

升 だ の 下 轻 た 动
碑 享 的 等 口


よ 9 如 ,


晋 の + 况 年 い 或
だ 口 心 , , 法 因 人 等 的 于 词 情 て 人
“ 由 ” た 要
用 判 有 放 で ( 他 ) 样 用 名 种
所 说 于 与 れ 都 “ 龄 べ 示
多 評 是 以 都 ” 实 那 这 年 表
点 场
的 用 く 让 く 者 ” 食
。 て 。 可 求 罕 在 际 。
一 す , い 的 ” 还 咲 誉
て 二 ) に を ”
形 っ 华 稀 せ 。 。 实 )
这 ま 高 寒 华 构 , が 。 り ) 理
情 い 名 舍 不 啊 的 子
吃 不 に 繁 机 意 花 ( た 想 わ 课 料
的 し け “ 或 オ 早 4 她 桌
格 り 子 ) 持 + 肉
贵 い 好 だ 指 + 之 利 我 。 预 较 な 第 比 有
价 わ 団 , を
觉 お
,
过 た
° 而 の ” 了 胜 的 花
过 比 ) + 级 去 な 里
不 い 店 , , 花 室 除 り 资 超 得 。 上 う
感 ど , ” “ 将 惠 が 词 高 间
用 的 科 式 , よ エ 微 束 そ
发 け 贵 边
ら 花 有 降 实 な ) 些 容 由

看 房
利 “ 丽 方 ア 花 稍 ! 结 一 妈 (
出 る 点 这 か 还 艳 “ 得 求 ん 形 反 か
ご 的 达 实 度 单 议 静 妈 る
观 張 有

( る , 的 表 的 。 还 但
, み 类 相 温
正 有 , 程 简 会 安 我 あ
值 が 格 軽 す 外 多 的 惠 い 是 名 ) 较 天 二
“ 的 ( な が
价 真 名 と 。 示 对
价 値 気 置 指 另 性 ” 实 な 要 虚 比 今 相 ” 想 。
。 き 机
し 然 , 有 ( っ 的 表 ( す
人 位 是 。 女
“ 花

( 求 く 图 , 题 带 に 预 す 大 に
少 虽 で ”
) き 我 。 ま
个 , に 定 る 但 た 不 给 词 问 ー り 与 ま れ 屋
从 店 の 京 有 带 し 。 ね え
は い 度 一 あ 流 是 た 让 副 个 た 这 わ 却 見
え ぞ 部
于 的 东 仅 。 风 ど ( 十 “
店 绍 な 0
5 不 も 我 れ 家 是 这 っ 。 但 く
見 れ
用 , 的 不 思 屑 な ( ( ) , く 如
お 介 ら , 実 。 な 大 都 わ だ 若 そ
, ,
也 た 緯 配 华 意 も 不 進 , 。 式 质 若
, 王 張 。 时 的 , 昇 ね に 是 終 か に が 在
っ 北 る 搭 繁 花 ” 定 样 よ 形 性 と
额 小 が , ( 这 ” “ ) ら と プ 同 だ く 静 体 种

り た 存
。 ら ( 定 一 わ
金 値 ど あ 京 。 室 的 光 な こ ッ ” 単 早 的 简 某 わ っ 的
式 も り 固 。 の
据 れ で 東 ア 科 佳 增 る て ト ] と 簡 と 較 (
有 の あ 体
形 て ま 种 っ 冠 齢

的 し け 所 の 课 的 俱 上 が で り に り 比
, 词
具 。 齢 が 物
あ ー 子 销 语 わ 年
定 ” う る 花 务 目 容 脸 下 ス わ 。 り , は 容 式 年 客 示
介 は 入
是 “
总 耀 人 が 団 ル
了 口 “ 物 は
一 い 紹 店 い ” ” 内 成 [ ” わ 議 帯 形 事 形 母

漢 表
不 の ) 的 很 某 料 り ー 的 , 的 母
な に と 所 、 于 に 与 会 一 类 某 の る 般


房 黎 眼 也 给 給 よ セ 較 題 ” の の
ら ん ら リ 〜 处 观 ( 花 终 ” の 辺 ー 示 し あ 一
” 張 暖 十
巴 耀 内 は と ( り に 比 問 / と し 組
さ ち の ( 外 る “ 日 の 表 た が ”
る が パ ら の
绣 司 く っ 。
り の 今 词 , り た 二
王 こ 花 課 有 せ ぼ — う 用 こ わ 客 る
張 値 卜 か 花


公 や わ わ こ 动 ” わ わ は あ
“ ►
. “ 務 在 还 た ► » “ 语 » ► ► “ に ► x . “


逊 ば
8 リ 総 , 持
. 〜
“ に
値 而 ) 面 り 2
る ■ 8 店 8
“ パ の 集 课 を 9 书 わ 用 • io 1
第 6 元

第 23課

的 存 在 用 “いる”(ca初级第4课 ), 如 “
公 園 に 子 供 が い る (公 园 里 有 小 朋 友 )
”。但有时在
文章中初次叙述人物的存在时也用“ある”, 如 “客がある”。
卜昔々,ある所におじいさんとおばあさんがありました。
(很久很久以前,在ー 个 地 方 ,有一位 老 爷 爷 和 一 位老 奶奶 。)

■”こうして,目の前に,どっしりしたオニオングラタンスープが置かれた。寒
くてひもじかった私に,それはどんなにありがたかったルことか。涙がスープ
の中に落 ち る のを 気取られぬよう,ーさじーさじかむようにして味わった。

11 . こうして
“こうして”用于承接前项,•叙述后项。多在讲故事或回忆时用作归纳。
► 〔讲述太郎的故事〕こうして,太郎は大金持ちになったのでした。
(就 这 样 ,太 郎 成 了 大 富 翁 。)
► 〔婚宴上的致辞〕一目ぼれした山田さんが鈴木さんに手紙を送ったところ,実は鈴木
さんも山田さんに好意を寄せていて,すぐに返事を出したということです。 こうし
て , 2 人の交際が始まりました。(听说,对铃木一见 钟情 的 山田 给 她 写了 信,而 铃
木其实对山田也有好感,马上就回了信。就这 样 ,两 人开 始 交 往起 来。)

12 . 〜ことか
小 句 (简 体 形 式 )+ ことか”的 形 式 , 多 与 “どん
“〜 ことか”表示感动或感叹。以 “
なに”搭配使用。
► 登山の途中で風が強くなってきて,どんなに寒かったことか。
(登 山 途 中 风 刮 得 越 来 越 猛 ,别 提 有 多 冷 了 !)
► 待望の孫が生まれた。 わたしも妻も孫の成長をどんなに楽しみにしていることか。
(盼望已久的孙子出生了。我 和妻 子 多 么 期 待 孙 子 的 成 长 啊 !)
有 时 ,还 用 同 义 表 达 方 式 “〜 ことでしょう”“〜 ことだろう”。
► 事故で一度に両親を亡くして,その子はどんなに悲しかったことでしょう。
(因 事 故 父 母 双 亡 ,那 孩 子 多 伤 心 啊 !)
► 1 億円の宝くじが当たったら,どんなにうれしいことだろう。
(要是中了 1亿 日 元 的 彩 票 ,我 得 多 高 兴 啊 !)

书面 语]
13»気 取 る [
気取る”读 作 “けどる”,表示从周围的气氛察觉情况。一 般 多 用 被 动 形 式 “
“ 気取られ
る”,主 要 用 作 书 面 语 。
课文中的“ 気取られる”加 上 表 示 否 定 的 “ぬ”构 成 的 , 可 以 用 “
気取られぬ”是 “ 気
取られない”替 换 。“
気取られぬよう”表示不被察觉的意思。
トサンタクロースからのプレゼントのつもりで,夜中こっそりと子供の枕元にプレ
ゼントを置いておいたのに,両親からのプレゼントだといつのまにか気取られてい

183
た。(我们在夜里悄悄在孩子的枕 边 放上了礼 物 ,装 作是 圣诞 老人 送来 的 ,但 不知什
么时候,却被孩子察觉了那是爸爸妈妈送的。)
► 敵に気取られないように,やぶの中でじっとしていた。
(为了不被敌人发现,ー动不动地躲在草丛中。)
気取る”在 读 “きどる”时 有 两 种 意 思 :① 装 腔 作 势 ,装 模 作 样 ,做 作 ;② 假 装 成 某

种 样 子 ,以 …… 自居。
①〕(我 非 常 讨 厌 装 腔 作 势 的 男 人 !)
► わ た し ,気 取 っ た 男 は 大 嫌 い !〔
②〕(最 近 ,很多 投 稿 人 自 诩 为 作 家 。)
»最 近 は,作家を気取って投稿する人が多い。 〔
② 还 有 名 词 形 用 法 “〜 気取り”, 多 用 于 “作 家 気 取 り (摆出作家的架式)“スター気取
”“
り (摆出明星的架式) ”。
学 者 気 取 り (摆出学者的架式)
► うちの娘はのど自慢大会で入賞して,すっかり歌手気取りだ。
(我女儿在赛歌会上得了奖以后,整天摆出ー副歌星的架势。)

•この人たちのさりげない親切僞のゆえに,私がフランスを嫌いになることはな
いだろう。有いや,そればかりではない,人類に絶望することはないと思う。

14 . 〜 の ゆ え に [
书面语 ]
“ゆ え ” 表 示 理 由 、缘 由 , 用 “名 词 / 二 类 形 容 词 + の ゆ え に ” 的 形 式 , 表 示 “由
于 ……”“因为……”。也 可 以 不 加 “の”直 接 接 名词 。也 用 “动 词 / ー 类 形 容 词 (简体形
式 )+ ゆえに”或 “动 词 /ー 类 形 容 词 (简 体 形 式 )+ がゆえに”的形式。“〜 ために”也

表 示 同 样 的 意 思 ,但 “〜 ゆえに”是比 较 古 典 的 表 达 方 式 ,多 用 于 书 面 语 (由中级第 15 课 )
► その選手は非凡な身体能力のゆえに,世界中から注目を浴びている。
(那位选手以其非凡的运动才能令世界瞩目〇)
► 彼は貧しさゆえに盗みを働いた。(他因贫困而行窃。)
► 彼は若いゆえに誤りを犯したのだ。(他是由于年轻オ犯错误的。)

► 国民の信頼を裏切ったがゆえに,政府は総辞職に追い込まれた。
(由于辜负了国民的信任,政府被迫集体辞职。)
► 彼は日本人であるがゆえに部屋を借りることができなかった。
(他 因 是 日 本 人 ,没 能租 到房子。)

15 . い や ,そ れ ば か り で は な い
。课 文 中 用 “いや”先否定前面刚说
“いや”用于否定自己之前说的话 (B 3 中级第28 课 )
的 话 ,紧 接 着 再 用 “そればかりではない”补充前面所讲的内容。
»責 任は先方にある。いや,こちらが不注意だったのかもしれない。
(责任在对方。不,也可能是 我 们 的疏忽 造 成的。)
»ゲストの中に政治家がいた。いや,そればかりではない,芸 能 人 もたく さ ん いた 。
(来宾中有政治家。不 ,不 仅 如 此 ,还 有 许 多 艺 人 。)

184
第 23課

新出語彙3

さW T 若 ( サ变他] 觉察 , 揣 测
察〜) [

努める) [
つる历 !る ( 动 2 自] 努力
しゅうぎよう( 名] 下课; 结业
終業) [
名 ] 铃声
ベ ル [
飼い主) [
不いぬし( 名] 家畜的主人
し不セ[
名 ] 尾巴

か げ 戸 (
駆け寄る) [
动 1 自] 跑
名] 推 销
デールス[
むかしむかし(
昔々) [
名] 很久很久以前

ひとめぼれする( 名・サ 变 自] ー见钟情


一目ぼれ〜) [

た而至ラ(
待望) [
名・サ 变他] 期 待 ,盼 望
い 笹 に ( 副] 同时, 一 下 子 ; ー 块儿
一度に) [

名] 圣 诞老人
サンタクロ ।ー ス [
名] 枕 边
枕元) [
まくぢもと(

名 ] 草 丛, 灌 木 丛
やぶ[

きで石( 动 1 他] 装腔作 势; 冒 充 , 以 …… 自居
気取る) [

とうこうする( 名・サ 变 自他] 投稿


投稿〜) [
名] 赛歌 会 ,业余歌手比 赛
のど自慢大会) [
のどじまんた ।い か い (
ひぽえ(
非凡) [
形 2 ] 非凡的

てんたい(
身体) [
名] 身体

おがす( 动 1 他] 犯 ; 冒 犯 ; 奸 污
犯す) [
そうでしよく( 名・サ 变 自] 总辞 职 ,集 体 辞 职
総辞職) [
お 三 1む ( 动 1 他] 追 进, 赶 进,逼 入
追い込む) [

げか万うじん( 名] 艺人
芸能人) [

花も実もある) 有名有 实
はなもみもある(

花を持たせる) 给某人 脸上增光


はなをもたせる(

花より団子) 舍 华求 实
はなよりだんご(

〜 気 取 り 假 装 ,装 模 作 样

185
練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。
1)次の下線部が指している内容は何ですか。

①「 pi76, n 行目)
その前後の日本は…」 (
②「
そのような状況であったから…」 (
pl76, 1 5 行目)
③「
そのころの話である。」 (
pl76, 2 5 行目)
2)次の言葉が表している内容は何ですか。最も適切なものを 1 つ選びなさい。

①「
信じがたい話かもしれないが…」 (
pl76, U 行目)
a . 日本が世界の嫌われ者だったことが信じられない。
b . オリンピック大会に参加が認められなかったことが信じられない。
c. 1945 年に日本が降伏したことが信じられない。
②「
貧相な部屋のホテル住まい」 (
pl76, 2 4 行目)
a , 部屋が全て貧相なホテルに住んだ。
b . 貧相な部屋にホテルのような料金で住んだ。
c , ホテルの中でも貧相な部屋に住んだ。
③「
若い非常勤講師の月給は安いから,月末になると外国人の私は金詰りの状態になる。」
P177,
( 2 行目)
a . 非常勤講師の月給は安いうえに,外国人である私は月末に金がなくなる。
b . 友人の非常勤講師の月給が安いから,外国人の私は月末に金を借りられなくなる。
c . 非常勤講師の月給は安いうえに,外国人なので,月末には銀行から金を出せなくなる。

3)次の質問に答えなさい。 「 」や 句読点も 1 字と数える。



①「
そういう注文が何回かあって気がついたのであろう」 (
pl77, 5 行目) の 「
そう
いう注文」 と は ど ん な 注 文 か , 1 7 字以内で書きなさい。 ま た , 何 に 「
気がついた」
のか, 3 3 字以内で書きなさい。
17

25 33

②「
例によって無理に明るい顔をして」 (
pl77, 1 7 行目) の 「
無理に明るい顔をして」
と同じ気持ちで行った作者の行為を,本文中から選んで 2 4 字以内で書きなさい。
20

③「
退がスープの中に落ちるのを気取られぬよう, - J (
P177, 2 6 行目) の 「
涙」が
出 た理由 は何 か,本文中から選んで 3 0 字以内で書きなさい。
20

25 30

186
第 23課

2 .下線部の用法として,最も適切な文を 1 つ選びなさい。

( 1 ) 日本人だと知るや,彼の態度が急にそっけなくなった。
①彼は部屋に入るや,ネクタイを緩めてソファーに倒れ込んだ。
②雨が降るや,急 に 寒 く な る 。
③ドアを押すや,思ったより簡単に開いた。
( 2 ) さりげない親切のゆえに,わたしはこの町が大好きになった。
①息子の大学進学のゆえに,彼女は出費を抑えて倏約している。
②有名なゆえに,このコレクションを買いたいという大は多い。
③技術発展のゆえに,政府は企業にも補助金を出している。
( 3 ) 彼女は美大でスタイルもいいのに,氨取 2 なところのない大柄が好かれている。
①彼はロックスターを気取って,毎日仕事もせずにぶらぶらしている。
②田中さんは,一度テレビに出たからといって,スター気取りだ。
③彼の話し方はずいぶん気取っている。

© 3 . 本文を読んだ感想についての会話を聞いて,録音の内容に合っていれば0 を,そうで
なければx を付けなさい。
( 1 ) オムレツにパンを 2 個つけてくれ たの で ,代金 を払おう とし たら ,首を振ったので,
「この大」 は う れしくて ,泣 い て しまっ た 。 ( )
( 2 ) 「この大」はお金が払えないのは恥ずかしいから,大きい声でお金を払うと言わなか
った。 ( )
( 3 ) 親切をしてあげる時, は っ き り 大 き な 声 で 「どうぞ」 というのが,欧米の考え方だ。
( )
( 4 ) レ ス ト ラ ン の 人 が ,ほ か の お 客 の 「
注文を取り違えた」 と言って,オニオングラタン
スープを出してくれたのは心遣いからだ。 ( )
( 5 ) 欧米の大は何でもはっきりと言葉に表すので,思いやりがあるとはいえない。 ( )
⑹ 思いやりや心遣いは世界共通の気持ちだ。 ( )

© 4 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。
甲 : 日本のお正月も い い け ど ,春節はにぎやかでいいね。
乙 :う ん 。やっぱり春節が来ないと , 年を越した感じがしなくて。
甲:中国大に と っ て は ,中秋節も同じじゃない?
乙 :う ん ,そ う だ ね 。
( 1 ) お 花 見 /紅 葉 狩 り も き れ い で /木 の 葉 の 色 が 変 わ ら な い /季 節 が 変 わ っ た /日 本 大 /
お盆
( 2 ) 和 食 /中 国 料 理 は こ っ て り し て い て /中 国 料 理 を 食 べ な い /元 気 が 出 る /君 /ス テ ー

187
© 5 . 次 の 文 と ,「
神戸で」の会話で使用している表現を参考に会話文を完成し,録音を聞
きながら練習しなさい。

石 油 を 産 出 し な い 日 本 は ,現 在 ,外 国 の 産 油 国 か ら 高 い お 金 で 石 油 を 買 い ,そ れ を
使って車のガソリンを作ったり,火力発電で電気を作ったりしている。今はまだ十分
にあるガソリンや電気だが,いっかは産油国でも石油を掘り尽くしてなくなってしま
う日が来るだろう。 そ こ で ,世 界 の 国 々 は ,それぞれの地理的な特徴を活用して,風
カや潮力,地熱や太陽光などの自然資源を有効に生かした発電に取り組んでいる。

甲 :石 油 資 源 は こ れ か ら (
① ) んだろうね。
乙 :何 ?い き な り そ ん な こ と (
② ), (
③ )の ?
甲 :い や ,石 油 の な い 日 本 で も ,今 は 産 油 国 か ら (
④ )作っ
て い る け ど ,い っ か は (
⑤ )んじゃないかと思っ
て。
乙 :そ れ は ,ぼ く た ち (
⑥ ) じ ゃ な い ?風 力 や 潮 力 ,地 熱 発 電 や 太 陽 光 な ん
かの(
⑦ ) ば,未来は明るいよ。

6 . 不適切な部分に下線を引き,適切な形に直しなさい。

わたしは子供時代,大きな病気で入院した。長く学校に行けなかったわたしのために,
たくさんの友達がいろいろ助けてくれて,どんなにありがたかった。 ある 女 子 生徒 は ,道
端 で 摘 ん だ 野草 の 花 をわ た し に差 し 出し て ,「
あいにく,今 おこ づか い がなく て ,こん な
のでごめんね。」 と言った。 ま た ,あ る 友 達 は ,毎 週 授 業 の ノ ー ト を 見 せ て ,わ た し の 勉
強を助けてあげた。 時 に は 5 , 6 人 だ け 入 れ る 病 室 に , 1 0 人以上の友達が来て,びっくり
させてもらった。 わたしはみんなの気持ちがうれしかったが,どうお礼を言うといいか分
か ら な か っ た の で ,「
ありがとう。」 と言ったほかなかった。やっとよくなって,学校へ行
け る よ う に な っ た が , 1 学期以上休んだわたしが,学校での勉強についていけないことほ
どだれでも分かる。 だから友達がみんな,いっしょに宿題をしてくれたり,勉強を教えて
くれたりした。 そのせいで,わたしは勉強についていくことができた。今でもこの時の友
達 と は 年 に 1 回必ず同窓会を開いて,集まっている。 そして,わたしはみんなに会うたび
に実感する。や は り , 「
持つべきものは友達だ」 と。

7 . 本文を参考にして,次の中国語文を日本語に翻訳しなさい。

国际性的根基并不是出色的外语能力或才能、事业规模的大小,而是能为对方着想的善
意和彼此都属人类的意识。是那些人们对我这个默默无名的外国人给予无偿的爱心、对于邻
人的这种不求回报的人类之爱,这オ是国际性的基本含义。

188
第 23課

新出語彙 4

くどうてん(
句読点) [
名 ] 标点 符 号 ,句 号和 逗 号
きくしや(
作者) [
名 ] 作者

ゆ石而る(
緩める) [
动 2 他] 松 开 ; 松 懈 ; 放 慢 ; 放 宽
た 球 マ 1む (
倒れ込む) [
动 1 自] 完全倒下
し ゅ ア (
出費) [
名] 开 支 ,支 出 ;费用
コアクション[
名 ] 珍 藏 品 ;搜 集 ,收 藏
ひ万歩ぢ(
人柄) [
名] 人 品 ,人 格

こ三百? か い (
心遣い) [
名] 关 怀 ,关心
お近Iん (
お盆) [
名 ] 盂 兰盆会

さんしゅっする(
産出〜) [
名・サ 变他] 出产 ,生产

さえ不こく (
産油国) [
名] 产油国
ほりつく।す (
掘り尽くす) [
动 1 他] 挖尽
ぢデうりよく(
潮力) [
名 ] 潮力

ちわろ(
地熱) [
名 ] 地热
み目获 (
道端) [
名 ] 路 旁 ,路 边

つ呑(
摘む) [
动 1 他] 摘
やそラ(
野草) [
名 ] 野草

あいにく [
副] 不巧
びょラ匸? (
病室) [
名] 病房

189
第 24 課 .............................. フィランソロピー

心身堂事業部 入江次郎( 4 0 歳)
竹内京香( 30 歳)
総務部大沢直人( 3 8 歳)
広報部 東 エ リ カ (
27 歳)
スピーチュンテスト参加者 郭 蓮 蓮 (23 歳) 5

①スピーチコンテスト準備会

心身堂では,毎年,外国人を対象とした日本語スピーチコンテストを開催している。優勝者には

奨学金が支給される。

スピーチコンテストの担当者が集まり,入江の司会で打ち合わせが行われている)

入江:まず,今年のスピーチコンテストの概要から確認します。 1。
竹內さん,お願いします。
竹 内 :は い 。 えーと…, 参 加 資 格 は , 18歳 以 上 30歳未満の外国人であることです。
国際化社会で自分らしく生きる」。制 限 時 間 は 5 分 以 上 8 分
今年のテーマは「
第 以内です。本 選 は , 7 月 の 第 3 土曜日に,東京白銀ホテルで行います。
6

東 :あの う ,本 選 に 参 加 で き る の は 何 人 で す か 。 そ れ と ,本 選 ま で の 選 考 過 程 に つ 15
いて確認させてもらっていいですか。
入 江:分 か り ま し た 。 えー,本選の人数は15名を予定しています。例年どおりですね。
竹内:本選までの選考ですが,ホームページに,今年のテーマと応募要項をアップロ
ードし,所定の書式にしたがって応募してもらいます。その際,テーマに沿っ
たスピーチ原稿を添付してもらうことになっています。 その原稿をもとに第1 20
次選 考を 行 い,本選に参加する15名に絞り込みます。
大沢:確認ですが,本選の審査方法は昨年と同じなのでしょうか。
入 江 :え ー と ,ど う い う こ と で す か 。

190
第 24課

大沢:昨年の本選では,優勝者と準優勝者は同点だったと聞きましたが,優勝者はど
のように決まったんでしょうか。
入 江 :た し か •、 昨年は年齢が上の人を選んだと思いますが…。
大 沢 :そ れ っ て ,ど う な ん で し ょ う か 。年齢で優勝者を決めてしまうのは。
5 東 :わ た し も同感です 。年がちょっと若いというだけで,奨学金がもらえないとい
うのは気の毒ですし,その決め方は安易に過ぎるように思います。
入江:東さんのご意見はごもっともですが,若い人にはまたのチャンスがあるという
ことで,昨年はやむをえず…。
東:でも,逆に若いからこそ,支援してあげるという考え方もあると思いますが…。
1。大 沢 :そ う で す よ 。例 え ば , 同 点 な ら , 2 人とも奨学金を出すというのは無理なんで
しょうか。
入 江 :な る ほ ど ,そ う い う 方 法 も あ り ま す ね 。 うーん,この件,検討課題とさせてく
ださい。

1 5 ②スピーチコンテスト本選 ___________________________

東京白銀ホテルで,心身堂主催の日本語スピーチコンテストの本選が開かれている。


中国人の郭蓮蓮がスピーチする)
皆 さ ん ,こ ん に ち は 。 わたしは,郭蓮蓮と言います。 中国の大連出身です。 3 か月
ほど前に日本に来ました。現在,アルバイトをしながら日本語学校に通っています。
20 まず,わたしと日本語の出会いからお話ししたいと思います。 わたしは日本のアニ
メが好きで,小学生のころから,インターネットや V C D などでよく見ていました。最
初は中国語の吹き替えで見ていたのですが,そのうちに日本語の音声で見るようにな
りました。 当然,初めのうちは,全く日本語を聞き取ることができませんでした。 そ
れ で も,毎日のように繰り返していると,次第に日本語に耳が慣れてきて,自分でも
25 台詞に合わせて発音してみるようになりました。 そ し て ,な ん と な く で す が ,意 味 も
分かるようになりました。 わたしにとって最初の日本語の先生は日本のアニメだった
といってもいいかもしれません。
その後, 日本の漫画もわたしの先生になりました。やはり,最初は中国語の翻訳だっ
たのですが,やがて日本語版を入手して読むようになりました。 平仮名はあまり読め
30 ませんでしたが,絵や漢字を頼りに,どうにかストーリーを理解することはできまし
た。 こうして頻繁に漫画を読むうちに, 日本語の文字にも自然に慣れていきました。
今考えると,漫画には擬音語や擬態語がたくさん使われていて,ストーリーの理解に

191
日本語スピーチコンテスト

とても役立づていたように思います。例 え ば ,ド ア を ノ ッ ク す る 「トントン」や 「ド
ンドン」, 食 器 が 割 れ る 「
ガチャーン」,大 き な 岩 が 転 が る 「ゴロゴロ」,人 が 走 っ て
いる「
ダッダッダッ」 などです。
このように,わたしは,日本語の音声はアニメで,日本語の文字は漫画を通して親
しむようになっていました。 でも,話すほうはほとんどできませんでした。 そ こ で , 5
日本語を話せるようになりたいと思い,中学と高校の外国語は日本語を選択しました。
さらに,高校卒業後は,大連にある語学学院に進み, 日本語を専攻しました。 これは,
アニメやマンガを通して日本語に出会っていたわたしにとっては,ごく自然の選択で
した。
このころから,アニメや漫画をもっと楽しみたいという単純な気持ちに加えて,将 10
来,社会に出た時に,日本語ができたほうが有利だという考えを持つようになりまし
た。 中国語と日本語を使って仕事がしたい。 日系の企業に勤めて,高い給料をもらい
たい。そんな欲が出てきたのです。
しかし,日本語を学んでいくうちに,徐々に,わたしの中で日本語に対する思いが
変わっていきました。 中級レベルの日本語が身に付けば日常会話にはほとんど困りま 15
せ ん が ,一 方 で ,日 本 語 で コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン が 図 れ る よ う に な る と ,文 法 的 に は
正しいけれど, 日本語らしくない言い方や,日本人はそんなふうに言わないという
ようなことが分かるようになりました。 例 え ば ,目 上 の 人 へ の 言 葉 の か け 方 で す 。
一 度 ,あ る 先 生 に ,「
先生は英語がなかなかお上手ですね。感心しました。」 と言っ
て,すごく不愉快な顔をされたことがあります。 日 本 語 で は ,目 下 が 目 上 を 直 接 ほ 20
めることは失礼な発言になるということを知らなかったのです。 ま た ,日 本 人 の お
宅に招かれて,お土産を持っていった時のことです。 「
おいしいお茶をわざわざ買っ
てきました。 どうぞ飲んでください。」 と 言 っ て 渡 し た の で す が ,こ う い う 時 は ,渡
す側が「
わざわざ」 とは言わないと指摘されました。 「
たいしたものではありません
が ,お 召 し 上 が り く だ さ い 。」 などと言ったほうがいいということでした。 こ う し た 25
経 験 を 通 し て ,日 本 語 と い う 言 葉 を 学 ぶ こ と は ,日 本 文 化 そ の も の を 学 ん で い る こ

192
第 24課

とだと気づいたのです。
でも,逆のことも言えます。 中国人のわたしが日本語を学ぶというのは,中国の文
化を日本語で発信することでもあります。 日本に来て, こんなことがありました。 わ
たしは,あるイタリア人の留学生と出会い,親しくなりました。彼女とわたしはとて
5 も気が合い,いっしょに勉強したり遊びに出かけたりして,現在も交流を続けていま
す。 陽気な彼女といると,いつも楽しい時間を過ごすことができます。 もちろん,わ
たしたちの共通語は日本語です。 日本語を通して,日本人や日本のことを語り合うだ
けでなく,わたしが知っている中国のことを話すこともあれば,彼女が身振り手振り
を交えてイタリアのことを話すこともあります。 いろいろ話すうちに,彼女は中国の
10 ことに興味を持つようになったと言ってくれました。 わたし自身もイタリアの人々や
文化に親近感を持つようになりましたし,イタリア人に陽気な人が多い理由もなんと
なく分かったような気がします。 こ う や っ て ,わ た し た ち は ,日 本 語 で ,お 互 い の 情
報を発信したり受信したりしていたのです。大げさに言えば,日本語を介して双方の
文化を交換していたのかもしれません。
15 言葉を学ぶということが,こんなにも奥深いものだとは思ってもみませんでした。
言葉を学ぶ。そこには,その対象となる言葉の背景にある文化を知るという面があり,
一 方 で ,自 分 の 国 の 文 化 ,つ ま り わ た しの 場合 は 中国の 文 化を 発 信してい る とい う
面 も あ る こ と を ,身 を も っ て 学 び ま し た 。 そ し て ,わ た し に つ い て 言 え ば ,日 本 に
来て.,イタリア人の友達との出会いがあればこそ, このような体験ができたのだと
20 思います。
中国にいたころに比べ, この 3 か月間,日本で生活したわたしは大きく変わったよ
うな気がします。 日本に来る前は,日本語というツールをブラッシュアップして,何
かしら現実の利益につなげたいという思いでいっぱいでしたが,日本で生活している
うちに,日本語は,わたしにとって,単なるツールではなくなってきました。 日本語
25 が分かる人となら,日本語を介してお互いの理解を深めることができます。 わたしは,
もっともっと日本語を勉強し,もっともっと多くの日本人や外国人と親しくなり,お
互いの国や文化について語り合いたいと思います。 1 つの言葉を通してその国の文化
を知り,さらにその言葉を学ぶ多くの外国人と知り合い,その交流の輪を広げていく。
こんな小さな国際交流を大切にし,深めていく。 そ れ が , わ た し の 「
国際化社会で自
30 分らしく生きる」なのです。
最後になりましたが,本日,このような機会を与えてくださった関係者の皆様に心
より感謝申し上げます。
ご清聴ありがとうございました。

193
新出語彙1

名 ].公益活 动
フィランゾロピー[ 名] 手 势
手振り) [
でぶり(

い讴 ( 专] 入江
入江) [ まで克る( 动 2 他] 夹杂;交 ,交 换
交える) [

たげうちきまうか( 专] 竹内京香
竹内京香) [ 畐リ] 这样
こうやって[
おおさわな’ 专] 大 泽直人
大沢直人) [
おと( 受信〜) [
じゅしんする( サ变他] 接收信息
专] 东艾 丽佳
東〜) [
おずまヨリカ( サ变他]
介〜) [
かいする(
专] 郭莲莲
郭蓮蓮) [
不く玩んれん( 通 过…… ;介于……之 间

しきゅうする( 名・サ 变他] 支付


支給〜) [ そうほう( 名] 双方
双方) [

ほ 瓦 由 ?( 名] 决赛, 正 式 选拔赛
本選) [ ブラッシュア’ 名 ­ サ变他]
ップする[

東京白銀〜) [
と うき ょうは くぎ んホラ ル( 专] 刷 新 ,复 习

东京白 银饭店 なにかしら( 副]


何かしら) [

かてい( 名 ] 过程
過程) [ 某 种 ;不 知 为什 么 ,总觉得

名 ] 往 年 ,例 年
例年) [
れいねん( 连体] 只 ,单,只不 过
単なる) [
だんなる(

ようこう( 名] 要 点 ,重 要 事 项
要項) [ 清聴) [
せいちょう( 名]

アップロ 1ードす^ )[
名 • サ变他] 上传, 上 载 倾听 ,安静地听
所定) [
し ょ ア ( 名 ] 规定 ,指 定
しよ辛 (
書式) [
名] 格式 ガチャ1ー ン 嘔 啷 ;嘎 噎

添付〜) D名・サ变他] 添 上 ,附 上
てんぷする( ダ ッ ダ ッ ダ ッ 哒哒哒
6
単 耳が慣れる) 听惯,听熟
みみがなれる(
元 どうかん( 名 • サ变 自] 同 感 ; 赞同
同感) [
っこう (日本語学校) [
にほんごが’ よくがでる(
欲が出る) 有……欲望
名] 日语学校
一 (
ブイシーディ‘ V C D )[
名] 视频光 盘 気が合う) 投 缘,合得来
きがあう(

吹き替え) [
ふきかえ( 名] 配音 身振り手振り) 指手画脚
みぶりてぶり(

せ万ぶ( 名] 台词,道 白
台詞) [ 身をもって) 亲身 , 亲自
みをもって(

副] 好 歹 , 总算 ; 设法
ざうにか[ 〜 版 〜版

名] 故事情 节;故 事
ス下ーリー[
下ントン[
副] 噸噸

副] 咚咚
下ンドン[
こ あ 拓 ( 动 1 自] 滚转, 倒 下 ; 扔 着
転がる) [
glj] 咕 隆 咕 隆 ; 轰隆轰隆
三口ゴロ [
名] 外 语培 训学院
語学学院) [
ごがマ寿くいん(
名] 中级
中級) [
ちゅうきゅう(
形 2] 语法上
文法的) [
ぶんぽうてき(
形 2 ] 不 愉 快 ,不 高 兴
不愉快) [
ふ不かい(
めK 名] 晚 辈;部下
(目下) [
名 • 形 2] 开 朗 ,爽 朗 ;欢乐
陽気) [
よラき(
动 1 他] 谈论,交谈
語り合う) [
かたりあ।う (
名 ] 姿 势, 动作
身振り) [
みぶり(

194
第 24課

解説

1 . 场景 设置及表达
①演讲比赛筹备会”的登场人物是事业部的人江 (
“ 40 岁 )、竹 内 (30 岁 ), 总 ・ 部的大
泽 (38 岁 )和 广 告 部 的 东 (27 岁 )。即 使是同一公司内的人,如果来自不同部门,则关系不
一定亲密。本课的出场人物都使用敬体,就是因为他们分属不同的部门。本篇的设置即为关
系疏远人士之间的会话。
本 课 名 为 “フィランソロピー”。这个词本意为仁爱、博 爱 、慈 善 等 ,现 代 用 来 指 企 业
对社会的公益活动。一 般 认 为 ,企 业 为 了 得 到 社 会 的 认 可 ,不 仅 要 从 事 经 济 活 动 ,为 社 会 做

公益活动或提供慈善捐款也很重要。本课的场景设置是心身堂的社会公益活动— 向日语学
习者提供奖学金、向接收留学生的大学提供资助等,作为其中一环,主办了日语演讲比赛。
另 外 , “フィランソロピー”也可视为包含了 “メセナ”(由高级第 8课 ),在 社 会 公 益 活
动 方 面 ,两者 没 有明 显 区别 。

• 本選までの選考過程について確認クさせてもらっていいですか。
・うーん,この件,検討課題と;させてください。

2 . 使 役 形 式 与 “やりもらい”相 结合 的 表 达 方 式 [表示 请求允 许]


“ 使役形式+ てもらう/ていただく + て いいですか/てよろ
使役形式十てください”“
使役形式+ てください”是直接
しいですか”的形式表示有礼貌地向对方请求允许。其 中 “
请 求 允 许 ,而 “ 使 役形式+ ていただいてよろしいで
使役形式+ てもらっていいですか”“
使 役 形 式 + ていただいてよろしいですか”的礼貌程度
すか”是 委 婉 地 请 求 允 许 ,其 中 ,“
取 高。
► 今度の出張,わたしに行かせてください。(下次出差让我去吧。)
卜今日,早退させていただいてよろしいですか。(今天我可以早退吗?)
ca 初级第48课,中级第 12课 )表示因某事受到恩惠的事
上 例 中 的 “〜 させていただく”(
实或心情, 不过由于礼貌程度高,如今即便不需要对方允许的场合也经常使用。
► 来月,学会で発表させていただくことになりました。(下个月我要在学会上发表。)

»本日,進行役を務めさせていただく山田と申します。
(我姓山田。请允许我来主持今天的议程。)

■ .Qそれって,どうなんでしょうか。
■ aわたしも同感です。

3 . 反 对、 赞成的表达方式

反对

会话中反对对方意见时可用以下表达方式。

195
.对对方的意见表示怀疑
► うーん,そうなんですかね。(哎 呀 ,真 是 那 样 的 吗 ?)

,それって,どうなんでしょうか。(这个不大好吧?)
一 般 情 况 下 ,日 语 不 使 用 像 “わたしはそう思いません(我 不 那 么 认为 )
”“その意見に
反 対 で す (我反对那 个 意 见 )
”这种明确反对的表达方式,而以提出疑问的方式表示不能赞
成对方的意见。这种对对方的意见表示怀疑的表达方式还有以下几种。
► あ ー ,そ うなんですか。(ゝ)
(啊 ,是 那 样 吗 ?)
〔表示不能完全接受〕
► そういう考え方もあるかもしれませんが…。(这或许也是一种考虑…… )
その考え方について理解するのは)難しいですね…。(这恐怕不好理解…… )
► (
•提出不同方案以示反对
提出不同方案,协商便会向建设性方向发展。
► うーん,わたしはこう思うんですが…。(哦 ,我 是 这 么 考 虑 的 …… )
•先 表 示 同 意 或 同 感 ,再 指 出 问 题
必 须 表 明 自 己 的 反 对 意 见 时 ,可 以 先 说 “おっしゃることはよく分かるのですが”, 再
指出问题。指 出 问 题 时 ,最 好 避 免 断 言 “問 題があります(有 问 题 )”“この場合は違う側面
が あ り ま す (这种情况下还有不同的另一面)”而要用下面那样的较为婉转的说法。
► おっしゃることはよく分かるんですが,コスト面に少し問題があるように思いま
す。(您 说 的我很理解,不过,我觉得成本上好像有点小问题。)
► 確かにそのとおりなんですが,この場合はもう少し違う側面があるのではないで
しょうか。(确实是您说的那样,但这个情况下是不是还有不同的另一面呢?)

赞成

会话中赞成对方意见时可用以下表达方式。
•明 确 表 示 赞成
► わたしもそう思います。(我也这么认为。)
► その意見に賛成です。(我赞成您的意见。)
•暗 示 赞 成
省略了 “そう思います”“
賛成です”等 。
► そうですねえ。やっぱりわたしも…。(是 啊 ,我 也 觉 得 还 是 …… )

•年がちよっと若いというだけで,奨学金がもらえないというのは気の毒ですし,
その決め方は安易4 に過ぎるように思います。

4 . 〜に過ぎる
“〜 に 過 ぎ る ”表 示 “过 于 ……”, 与 “〜 過 ぎ る ”(CQ初级第 44 课 )意 思 相 同 , 但
“〜 に過ぎる”与有限的词语组成惯用表达方式,除了 “
安易に過ぎる”, 还 有 “
性急に過ぎ
る (过 于 性 急 )”“
拙 速 に 過 ぎ る (过 于 求 快 )”“
早 計 に 過 ぎ る (过 于 轻 率 ア 等 。
► 会議で十分に検討しないで実施するなんて,性急に過ぎる。
(不经过充分讨论就要实施, 太性急了。)

196
ー第 2 4 課

► 一度試みて失敗したからといって,そこであきらめるのは早計に過ぎる。
(虽说一度试行未果,但就这么放弃了还是过于轻率了。)

• 若 い 人 に は 5ま た の チ ャ ン ス が あ る と い う こ と で ,昨 年 は や む を え ず …。

5 . またの~
“また”是 副 词 , 用 “ま た の +名 词 ”的 形 式 ,表 示 别 的 、下 次 、其他的意思。
► では,またの機会にお会いできるのを楽しみにしています。
(那 么 ,期 待 有 机 会 再 见 到 您 !)
► またのお越しをお待ちしております。(我等着您下次再来。)

• で も , 6逆に若いからこそ,支援してあげるという考え方もあると思いますが…。

6 . 逆に
逆”是 名 词 ,表 示 相 反 的 意 思 ,“
“ 逆に”用作副词,表示与预想或期待的相反。
► 健康のためにジョギングを始めたが,逆に腰を痛めてしまった。
(为了健康开始慢跑,结果反而伤了腰。)
► 相手をなだめるつもりで言った言葉が,逆に相手を刺激してしまったようだ。
(本打算安抚对方,可说出的话似乎反而刺激了对方。)

7 . 演 讲经常 使 用 的 表 达 方 式
演讲的流程

•先 是 问 候 ,然 后 说 明 自 己 的 姓 名 ,身 份 和 现 在 的 情 况
>皆 さ ん ,こ んに ちは 。 わたしは,郭蓮蓮と言います。(大 家 好 !我 叫 郭 莲 莲 。)
》中国の大連出身です。 3 か月ほど前に日本に来ました。現在,アルバイトをしなが
ら日本語学校に通っています。(我是中国大连人。3 个 月 前 来 到 日 本 ,现 在 边 打 エ
边在日语学校学习。)
・ 简单介绍下面将叙述的内容
演 讲 时 ,首 先 可 用 “〜 についてお話ししたいと思います”清楚地交代自己要讲的题目,
如 果 想 谈 的 主 题 有 好 几 个 ,可 用 “ま ず , 〜 からお話ししたいと思います”开头。.
► まず,わたしと日本語との出会いからお話ししたいと思います。
(我想先说一下我是怎样和日语结缘的。)
・ 最后向主办方等相关人员表示感谢
演讲的最后,习惯以致谢作为结尾。
》本日,このような機会を与えてくださった関係者の皆様に心より感謝申し上げます。
(向今天给我这机会的主办方各位表示衷心的感谢!)
卜ご清聴ありがとうございました。(感 谢 现 场 的 各 位 听 众 !)

197
心情变化的表达方式

•〜 て い き ま し た /〜 よ う に な っ て い ま し た /〜 よ う に な り ま し た

»頻繁に漫画を読むうちに,日本語の文字にも自然に慣れて い き ま し た 。
(在频繁阅读中自然而然地看惯了日语的文字。)
»こ のよう に ,わ たしは ,日 本語の 音 声は アニメ で ,日 本語の 文字は 漫 画を通 して親
しむよ う に な っ て い ま し た 。 (就这样,我用动漫倾听日语的语音,通过阅读漫画了
解日语的文字,用这样的方式亲近了日语。)
「このころから,アニメや漫画をもっと楽しみたいという単純な気持ちに加えて,将
来,社会に出た時に,日本語ができたほうが有利だという考えを持つ よ う に な り ま
した。 (从那时起,在想欣赏更多动漫和漫画这种单纯的愿望之上,我又有了新的考
虑 :将 来 走 上 社 会 ,学 会 日 语 肯 定 是 有 利 的 。)

提出自己观点的表达方式

・ 〜 と い っ て も い い か も し れ ま せ ん /〜 と い え る で し ょ う

・ 〜 よ う に 思 い ま す /〜 よ う な 気 が し ま す /〜 と 思 い ま す

演 讲 中 阐 述 自 己 的 观 点 时 , 一 般 避 免 断 言 ,多 用 “〜 といっ てもい いかも しれま せ


ん”“〜 ように思います”这类表达方式。
»時 間 に 正 確 で あ る 。 こ の点は日本人の特質の 1 つ だ と い っ て も い い か も し れ ま せ
ん。(遵守时间。这点或许可以说是日本人的特点之一。)
► 昨年は暖冬だったといえるでしょう。(去年可以称作暖冬吧。)
► 両国の関係は,これまで良好だったといっていいように 思 い ま す 。
(我觉得两国关系到目前为止可以说是良好的。)

•絵 や 漢 字 を 頼 り に ,aどうにかストーリーを理解することはできました。

8 . どうにか

何とか”与 “どうにか”在很多情况下可以互相替换而意思差不多。但 “どうにかす
る”与 “
何とかする”却有着微妙的区别。”どうにかする”表 示 处 理 问 题 ,但 其 结 果 尚 不
讨 论 ;而 “
何とかする”则表示想办法解决问题,含有对结果的重视。
,家の前に,ごみが捨ててあって臭くてたまり主せん。 ど う に か し て ください。 〔
①〕
(我们家门口有人扔垃圾,恶臭难闻。请你们把它解决了。)
► 来年の初めに選挙が予定されているので,ごみ問題は今年中に何とかしなければな
らない。 〔
②〕(明年年初就要选举了,垃圾的问题今年之内必须解决。)
例 ① 是 自 家 前 面 被 人 扔 了 垃 圾 ,说 话 人 找 到 市 政 府 有 关 负 责 人 ,要 求 予 以 解 决 。这时,
“どうにかする”或 “
何とかする”都可以。例②是现任市长希望在明年举行的市长选举中
连任,如果现在成为问题的垃圾问题不解决就会对选举明显不利,因此无论如何必须加以解
决 。在 这 种 情 况 下 ,应 该 使 用 “
何とかする”, 而 “どうにかする”则是不合适的。

198
第 24課

•例 え ば ,ド ア を ノ ッ ク す る 「トントン」や 「ドンドン」,食 器 が 割 れ る 「ガチ


ヤーン」,大 き な 岩 が 転 が る 「ゴロゴロ」,人 が 走 っ て い る 「ダッダッダッ」な
ど9です。〔A 〕
■また,日本人のお宅に招かれて,お土産を持っていった時のこと9ゑ す 。 [ B ]

9 . 名 词谓语句 的 时态
日语的原则是过去的事用过去形式,现在或将来的事用现在将来形式。但有时在名词谓
。例如上面的 A 句 , 先 是 说 “ストーリーの
语中也用现在将来形式叙述过去(由中级第 9课 )
理 解 に (擬 音語 や 擬 態 語 が )とても役立っていた”,然 后 举 出 相 关 例 子 进 行 说 明 ,因 此 也
可以用过去形式。
»例 え ば ,ド ア を ノ ッ ク す る 「トントン」や 「ドンドン」, 食 器 が 割 れ る 「
ガチャー
「 ン」, 大 き な 岩 が 転 が る 「ゴロゴロ」, 人 が 走 っ て い る 「
ダッダッダッ」 などでし
比 如 敲 门 时 的 “トントン”“ドンドン”, 餐 具 摔 碎 时 的 “ガチャーン”, 大 块
た。 (
岩 石 滚 落 时 的 “ゴロゴロ”,人 在 跑 步 时 用 的 “ダッダッダッ”等 。)
另 外 ,上 面 的 B 句也是过去的事,也可以用过去形式。
»また,日本人のお宅に招かれて,お土産を持っていった時のことでした。
(还有一次应邀去日本人家,我带了礼物送给他们。)
像 课 文 中 这 样 ,把 过 去 发 生 的 事 情 以 现 在 将 来 的 形 式 表 达 ,是 用 在 “即使是说话人过去
体验过的事情,但其性质直到现在仍未消失”的情形,多使用名词形式的谓语。
像 A 句那样举出多个拟声词、拟 态 词 例 子 的 情 形 ,可 以 是 过 去 ,也 可 以 是 现 在 。B 句也
是如此 ,其后 的 事情 发生 在 带了 礼品 去访 问日 本人 家 的时 候,而 这个 事实 到现 在仍 未 改变 。
其性质直到现在仍未消失”的例子。
因 此 ,二 者 都 可 以 说 是 “
►当時とても困っていたわたしを助けてくれたのが田中さんです。
(在当时非常困难的状况下,给予我帮助的是田中。)
►当時とても困っていたわたしを助けてくれたのが田中さんでした。
(在当时非常困难的状况下,给予我帮助的是田中。)
助けてくれたのが田中さん”这ー事实直到现在也并无改变,因此可以用现在将
由于“
来形式。

•将 来 ,根 社会に出た時に,日本語ができたほうが有利だという考えを持つよう
になりました。

10 . 社会に出る
社会”也表示
日 语 的 “実社会”这 个 词 指 工 作 场 所 而 非 学校 那样 的 学习 场所 ,但有 时“
社会に出る”的 “
“実社会”的意思。“ 社会”用的就是这个意思,它表示在社会上有了工作
或某种角色。“
社会人”指在社会上工作的人。
►社会は学校ほど甘くない。(社会上可不像学校那么轻松。)
►社会人になって最初にもらった給料で,両親に温泉旅行をプレゼントした。
(用走上社会后的第一笔エ资请父母去温泉旅行了。)

199
■ 日 系 の 企 業 に 勤 め て ,高 い 給 料 を も ら い た い 。そ ん な ”欲 が 出 て き た の で す 。

1 1 .欲が出る
“ ”“
欲 が 深 い (贪 得 无 厌 )
欲 ”表 示 欲 望 , 有 “ ”等用 法。“出 る”除
金 銭 欲 (金 钱 欲 )
了 “ ”的 意 思 外 , 还 有 “風 が 出 て き た (起 风 了 )
外 に 出 る (外 出 ) ”“せ き が 出 る (咳 嗽 )

。“
等表示出现了某种现象或事物的用法(虫高级第 16课 ) 欲が出る”意思是自然生发出想拥
欲 を 出 す ”(虫
有 很 多 东 西 的 欲 望 ,和 “意欲”等 词 的 用 法 一 样 ,多 表 示 积 极 的 意 义 。而 “
中级第31 课 )意思则是把想得到很多东西的欲望以表情等表现出来,多用于贬义。
,太郎ったら,このところ,毎晩遅くまで勉強しているみたいなの。
(太郎这孩子,他这阵子好像每天晚上学习到很晚呢。)
— この間の試験の結果がよかったんで,欲が出てきたんじやないか。
(他上次的考试成绩不错,这让他有劲头了吧。)
卜投資では,欲を出すと冷静な判断ができなくなるといわれている。
(一般认为,在投资上有了贪欲就无法做出冷静的判断。)

■一 方 で ,日 本 語 で 1クコミュニケーションが図れるよ う に な る と ,…

12 . コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン を 図 る
“図る”表 示 计 划 、努 力 实 现 某 个 动 作 或 行 为 ,与 “便 宜 ”“自殺”等特定词语搭配使

6 ”。“コミュニケーションを図
”“自 殺 を 図 る (试 图 自 杀 )
用 , 如 “便 宜 を 図 る (给 予 方 便 )

元 る”表示通过努力实现交流、沟通。
卜あの政治家は,ある企業に頼まれて,国から建築許可が下りるように便宜を図った
といわれている。
(据说那位政治家受一家企业所托,为他们从国家获得建筑许可提供了方便。)
卜その俳優は自殺を図ったが,幸い一命は取り留めた。
(那位演员曾试图自杀, 但万幸保住了一条命。)

・ 彼 女 とわ たしはとても爲気 が 合 い ,い っ し ょ に 勉 強 し た り 遊 び に 出 か け た り し
て ,現 在 も 交 流 を 続 け て い ま す 。

13 . 気 が 合 う
合 う ”表 示 两 个 事 物 很 好 地 融 合 ,用 法 有 “このシャツにはストライプのネクタイが

”“
合 う (这件衬衫适合配条纹领带) ”。
服 の サ イ ズ が 合 う (衣服的尺寸合适)
►わたしはあの人とは全然気が合いません。犬猿の仲なんです。
(我和他合不来,根本就是格格不入。)

•イ タ リ ア 入 伍 に 陽 気 な 人 14が 3 理 由 もな んと な く 分 か っ た よ う な 気 が し ま す 。

14 . 〜 に 〜 が 多 い 理 由
“ A に B が多 い” 的 “に”表 示 范 围 , A 与 B 的关 系是 A 〉B , 意 思 是 “作 为 A 的一部

200
第 24課

分 , B 很 多 ”。这 个 表 达 方 式 多 使 用 “多い”“
少ない”等ー类形容词。该形容词后面除了使
理由”“わけ”等 名 词 以 外 ,把 小 句 名 词 化 的 “の”(由初级第 10课 )也很常见。
用 “
► 被災地に駆けつけたボランティアに関西出身の人が多いわけは,阪神淡路大震災と
関係があるのかもしれない。
(赶赴灾区的志愿者多是关西人的原因,大概跟发生过阪神淡路大地震有关。)
► 育児休暇制度を使う会社員に男性が少ないのは,この制度が日本の家庭のニーズに
合っていないことが一因と考えられる。
(利 用 “
育儿假”的男性很少,其原因之一是这个制度不符合日本家庭的需要。)
“A に B が 〜 ”作 为 句 子 使 用 时 ,一 般 要 把 “に”主 题 化 , 成 为 “には”的形式。
► あのチームには外国人選手が多い。(那个球队里外国选手很多。)
► 南国の果物には体を冷やす効果があるものが多い。(南方的很多水果有祛火的作用。)

► 聞こえのいいことばかり言う大には信頼できる大が少ない。
(净说好听话大,很少有能值得信赖的。)

•言葉を学ぶということが,こんなにも奥深いものだ有とは思ってもみませんで
した。

1 5 . 〜とは思っても み な かっ た /〜 なんて 考えて もみ な かった


“〜 とは思ってもみなかった”“〜 なんて考えてもみなかった”表示对已经形成的实际
状态以前完全没有想到。用 于 “
动 词 /ー 类 形 容 词 (简体形式)+ とは思ってもみなかった/
名 词 /二 类 形 容 词 + だ + とは思ってもみなかった/なんて
なんて考えてもみなかった”“
考えてもみなかった”的形式。
»最初に会った時には,この人と結婚するとは思ってもみなかった。
(刚认识的时候,根本没想到会和这个大结婚。)
► まさか優勝できるなんて考えてもみなかった。(真没想到还能获得冠军。)

► 彼女の出身地がわたしと同じだなんて考えてもみなかった。
(真没想到她的籍贯竟然和我ー样。)

•言葉を学ぶ。16そこには,その対象となる言葉の背景にある文化を知るワといリ
面 が あ り ,一 方 で ,自分の国の文化,つまりわたしの場合は中国の文化を発信
している“という面もあることを,身をもって学びました。

1 6 . そこには
“そこには”表 示 场 所 ,此 外 还 有 用 “
行 为 A 。そこには 〜 ” 的 形 式 ,即 以 动 词 基 本 形
或名词提示“
行 为 A ” , 然后再提示该行为中所含要素的用法。
»何 か をし てみ る 。そこには,きっと新しい発見が待っているはずだ。
(先做点什么。那里一定有新的发现在等着你。)
卜心の底から伝えたい強い思いを述べたスピーチ。そこには,聞く者に訴える力があ
る。(这是ー场想从心底里表达强烈愿望的演讲。其中有一种打动听众的力量。)

201
) ) ) ) ) ) )
。 。 に A 的 , 。 。 。 。 。
で が
好 面 〜 は ” で 面 け 面 力 的 清

很 一 “ に る 方 一 だ 一 努 你 得
的 ” 一 体
格 〜 あ , 的 面 的 懈 诉 。 看
性 好 る “ が ) 化 A 好 な 不 告 ) 。 外
。 り
但 有 あ 成 面 あ 文 は 有 う 天 。 相 课
3 る 格
, 面
也 が 构 う
が 国 に 。 也 よ 每 す 真 2 か オ

面 但 面 ” い
个 面 本 〜 ”
, の 。 オ で 实 第 分 点
一 , B “ 面 级
, う と
两 播 る こ ” 以 の 事 中 く 缺
的 对 い B

传 说 あ 一 , だ 。 所 う 把 よ 和
虎 反 方 と 坏 い 的 そ ,
Q
C
と 有 以 も の だ 思 想 も 点
虎 人 一
, “ 好 と 坏 こ 家 (

有 也 可 面 〜 の と オ 思 点 优
马 多 用 ぶ , , う 有 式 “ い 奏 い ,
る 很
り う 都 学 ! 意 い 的
马 。 多 い 面 时 い 只 书 随 な 演 た 你 悪 家
あ 。 情 有 あ , 物 を 一 不 伴 ら 的 赖 的
る と ” と れ し 样 も 国
も い 事 あ 然 が 时 事 化 。 的 面 B 戏 多 怠 秀 し 信 点
A 有 , あ 同 个
面 い 做 も 虽 面 句 は 文 る 化 一 く 。 游 尾 を 优 話 为 い 这
法 A 小 に 所 る ( が 是 达
う も 有 面 ( あ 文 的 な る 句 力 お 因 よ 对
做 は あ い 他 表 ,
い て 她 い 词 〜 。 も 景 B で あ 。 努 を 是 の
( 种 に 也
と と よ 动 “ る に 面 背 有 け も 会 由 の 为 事 正
( 式 国 人
は , 这 “
〜 ” あ 景 う 也 だ 面 因 国
が 是 。 が 言 出 理 日 の 形 の
〜 格 他 用 B る 背 い 语 但 面 い の 调 毎 正 当 こ 外
, 。 い (
、 あ 式 面 と , , ( 的 , 是
性 以 の 该 う よ と 强 本
で思 , 多 A が 形 い
葉 る 习 A ゝ , , そ , ” そ 我
方意 が が 可 。 面 的 悪 い 是 レ く 達 式 こ そ そ こ 为
的 , 言 学 こ
る 人 法 う ” と て 物 と な 友 形 ば こ ら 因
一面 时 で 面 の 有 ば +
, あ る 面 说 い そ し 既 事 A で の 的 れ か 正
り侧个
が す 侧 的 と 方 い , 信 , 某 は け 人 。 ” あ れ ら る (
面 対 样 B 一 よ は 発 言 为 に だ す そ で あ か あ
あ某 个 , “ ア +
な 这 に を 语 ま こ 家 で で
が有 反
两 是 は 认 〜 面
リ )
ズ ” 方 化 习 + 奏 た 人
面示

有 以 に と 般 “ い い 式
ー に る 一 事 こ 文 学 一 悪 タ 形 演 な 国
, 可 物 ( “ ” 思 形
う表”
ル 方 物 あ り ぶ の る は イ
, と そ ば た あ 外
は 事 が あ 也 の 国 示 あ に る 体 は
いる り ” て 学 だ こ 词 れ
に や 个 面 を の 表 も ム て 动 優 す 简
( し
とあ 女 一 B が 方 べ 分 , 面 来 の ば “ は 頼 た
の 葉 ー た 句
〜が 彼 彼 示 と 面 一
“ す 言 自 外 B ゲ に 〜 用 彼 信 わ
面 , » き 小
. “ ► » 表 面 う 。 ► » 另 本 . 使 > 卜 “ 卜
A い 式 く で
7 日 8 2
0
1 は と 形 な • 1 2
第 単
6 元
第 24課

乜 ニ ブ ノ 関 連 語 彙 -----------------------------------• い ろ い ろ な 「はかる1

• 図 る (企 图 ;想 方 设 法 ;安 排 )
► 内戦が勃発したため,空港には脱出を図る人々が殺到している。
(由于发生了内战,机场挤满了试图逃离这里的人们。 )
》その会社は,多額の宣伝費をかけて販路の拡大を図ろうとしている。
(这家公司花费了巨额宣传费,试图扩大销售渠道。 )
卜去年アメリカに旅行に行った時,アメリカに住んでいる友人が,家に泊めてくれ
たり,知り合いを紹介してくれたりして,いろいろと便宜を図ってくれた。
(去年我去美国旅行时,住在那里的朋友又是让我住在他们家里,又是给我介绍
别的朋友什么的,为我做了很多安排。 )
・ 謀 る (图 谋 不 轨 ;欺 骗 )

► 大統領の暗殺を謀る計画は,ちょう報部員によって未然に防がれた。
(图谋暗杀总统的计划,多亏了情报人员的努力而得以防患于未然。 )
»戦国時代,家臣に謀られて滅亡した大名は数多い。
(战国时代,有很多大名被家臣欺骗而败落了。 )
• 諮 る (向他人咨询)
»わたしの会社では,重要案件は,すべて役員会に諮って決済されることになって
いる。(在我们公司,凡是重要的决策,都是经过咨询董事会后才定案的。)
・計 る (计时)
用秒表来计时。)
,ストップウォッチでタイムを計る。 (
► この 1 か月,首相は辞任のタイミングを計っていたらしい。
(看来这一个月里,首相一直在算计着辞职的时机。 )
・量 る (对重量、容积等的计量)
► 健康管理のため,毎朝,体重を量っている。
(为了健康管理,每天早上都量体重。)
► カップで牛乳を量る。(用杯子计量牛奶。)

・測 る (测量大小、长 度 、高度 、深度、体 温 、血 压 等 )


► 地球の大きさを測るにはどのような方法があるだろうか。
(测 量 地 球 的 大 小 有 什 么 方 法 呢 ?)
► この三角形の底辺の長さを測りなさい。(你把这个三角形的底边长量ー下。)
卜身長は測り方によって誤差が出ることがある。
(量身高时会由于测量方式的不同而出现误差。 )
► 底釣りをするためには,正確な水深を測らなければならない。
(在钓底鱼时,需要正确测量水深。 )
»朝起きたら,必ず血圧を測ってください。(早上起床后,请一定量一下血压。)

203
新出語彙 2

せいきゅう( 名 ・形 2] 性急
性急) [
せス乏ぐ( 名 ・形 2] 粗 而 快 ,拙 而 速
拙速) [
そ ラ 而 ( 名 • 形 2] 轻 率 ,过 急
早計) [
动 2 他] 安 抚 ,抚 慰
なだめ% [
しげきする( 名 ・サ变他] 刺激
刺激 〜 ) [
とぐ匸ろ( 名] 特 点 , 特 性 ,特征
特質) [
だえビラ( 名] 暖冬
暖冬) [
じつ・ かい( 名] 现实社会
実社会) [
べんぎ( 名] 方便
便宜) [
名 ・サ变自] 自杀
じ ぎ ろ (自殺) [
名 ] 条纹
ススライフ。[
け え 赤 ( 名] 水 火 不 相 容 ,关 系 不 好 ;狗 和 猴
犬猿) [
阪神淡路大震災) [
ぼんしんおわじだい E ん さ い ( 专] 阪神淡路大地震
一因) [
いちいん( 名] 一个原因
な无ごぐ( 名 ] 南国
南国) [
き三え( 名 ] 听 起 来 ,听 上 去
聞こえ) [

6 名] 底
底) [
そ三(

元 形 2] 散 漫 ,马 马 虎 虎 ;松 懈
成ーズ[

けんえんのなか(
犬猿の仲) 彼此关系如水火
聞こえのいい) 好 听 的 ,顺 耳 的
きこえのパい(

204
第 24課

練習

1 . 本文を読んで以下の質問に答えなさい。

1) 「
スピーチコンテスト準備会」 を読んで質問に答えなさい。
①下のように主催者,応募者の立場になって,本選までの選考の流れをまとめなさい。

主催者 応募者 主催者

ホームページに今年の ホ・ームペ1ー ジの応募要 第 1 次選考を行い,—


テ・ーマと 項を見て,____________
_ =4 =4 —

たしか…,昨年は年齢が上の人を選んだと思いますが…。」 (
② 「 P191, 3 行目.) とあ
るが,その理由はどのようなことだと入江さんは言っていますか。


2) 「
スピーチコンテスト本選」で , 「日本語を学んでいくうちに,徐々に,わたしの中で
日本語に対する思いが変わっていきました。」 (
pl92, 1 4 行目) とあるが,どのよう
なことか,下にまとめなさい。

今 ま で は ① .
から日本語を学んでいた。 しかし, 日本でのさまざまな経験を
通し,②__________________________________________________________________ ______
___________________________________________________________ だと気づいた。 さらに
日本語を介して,③___________________ :___________________________________________
______________________________________________________________________ と思うよう
になった。

© 2 . 下線部を替えて,録音を聞きながら会話の練習をしなさい。

1) 甲:ボランティア活動の義務化についてどのようにお考えでしょうか。
乙:そうですねえ,わたしとしては義務化するのがいいんじゃないかと思います。
丙:そ う で す ね…。 わたしは義務化には反対です。

①に関してのお考えをお聞かせください
②についてはいかがですか

2) 甲:この問題は時間をかけて検討したほうがいいと思うんですが。
乙 :わたしもそう思います。
①わたしも楊さんの意見に賛成です
②確かにそうかもしれませんね
③おっしゃるとおりですが,あまり時間がありません

205
互 て
— と
⑴ お た り
。 も げ た
の で 振
。 る て あ 手 で っ
あ 前 ⑶ く ろ
る , ろ て り 入 ろ
れ 年 ⑵ な こ け こ に こ
。 2 振
張 を で じ と 助 身 と 気 と
で 。 は し 通
と 頑 の の .d .d .d .d .d .d
い た は
こ ) ) い た わ た 葉
う て で て 。 っ た っ 言
い 。 〇 方 っ い 会 い だ , た
し _
と い _ 一 い さ 出 て っ ね
。 る と __ と 語
さ / / な 。 し ら ま た
い み な _ 歳 国 も 見 っ
_ び ろ
さ て た __ が 3 中 て う し 合
え ★ _ / 選 2 う
だ し 答 っ _ ★ ろ の け よ か が の
__ れ の の
く 談 を か 面 う も 助 見 し 気 も
_ ぞ 身 言
て 相 葉 __ な て 0
な , れ 出 た
. . . . . .
し て 言 ) _ っ 片 C C C C C C
み _ 薄 そ 州 ,
明 っ う る __ ) ★ 迷
か ら / ら 九 語 た
説 ら ょ 入 _ 希 , に
。 ん も __ の か ⑷ い
く 計 し に か _ / / d で 道 本
し … せ ま / う __ 。 た り し つ
見 印 て が 達 , 日
詳 ね ま し _ 面 ん
〜 た ) と け 配 だ が と
す い を ★ 標 い っ _
_ る
a 友 際 の い
6( こ 助 目 た 気 こ
し 期 う , な を の 。
で さ と 思 ★ さ の て な .b .b .b .b .b .b
少 時 そ え 目 / あ 葉 行 た 言 議
う だ , す / ク / 利 人 し

そ く す は は ま

る 家 林 , 言 本 旅 っ 片 鬼
も べ が ッ が 便 / て の 現 ノ
, 。 て ま に で い , う 日 だ に 不
並 / ピ き 業 へ 表 た
が た し し 長 。 思 係 命 っ 合 の 君 〇
。 を で は 本 い を た っ
ん し 明 い 社 た と そ ン / に し 郎 り
, ね 葉 実 関 と 日 互 と れ だ
説 願 し い リ 功 活 ) た 太 取
せ ま は す 言 こ は 6( こ く り
に お ま い 間 生 に わ 。 が お 足
ま り で で の / オ 成 が / , い て
的 に り が / は だ の り ら か
み か れ う 人 の し 〜 た
す 分 体 単 そ か れ
) る は は 分 / 人 君 は

け 取 か が
: : そ : 手 会 た ) 時 助 手 だ 気 の
具 簡 : 分 そ ( 1
( 郎 め 言
あ と も 恩 わ )
5
甲 乙 ① ② 甲 乙 ① ② . ( 選 ( 自 ( 都 ( . 太 初 に ( .
a
.
a
.
a
.
a
.
a
.
a

3( )
4( )
2(

3( い も )1 ) ) 6
3 ⑴ ⑷ 4 ( ⑵ ⑶ 4
( ⑸ 6
( 0
2
第 単
6 元
第 24課

5 . A 〜 C のカードを参考にして,高田さんの意見に対する自分の意見を言いなさい。

久 保 :市 内 に あ る 5,0001112の空き地をどのように活用したらいいと思いますか。
高 田 : わたしは市民が憩える公園を作るべきだと思う。

A B C
確かにそういう考え方 わたしも高田さんの意 何がいいのかなあ。
もあるかもしれません 見に賛成〈
子供が思いっ や っ ぱ り ,ぼ く も …
が ,ぼ く は … 〈老人福 きり走り回れる〉 〈緑あふれる公園〉
祉施設を建てる〉

6 . 本文を参考に,次のカードを見て,趙麗麗さんになって自己紹介しなさい。

趙麗麗(
1 9 歳)
スピードスケート選手
天津出身
心身堂所属
・ スケートを5 歳から始める。
• 毎日厳しいトレーニングをする。
・ 夢は冬季オリンピックに出場。 100m で金メダル。

© 7 . 次は会社の創立記念パーティーに招かれた山田さんのスピーチ原稿です。録音を聞き
ながら,山田さんになってスピーチの練習をしなさい。

|対ゆ,くりとf 强く
南 方 株 式 会 社 様 ,創 立 4 0 周年誠におめでとうございます。心身堂の営業部長を務めてお
ームー ー亠ー ーー ーー _ _ _ ーー ー ー _

ります山田でございます。本日,この記念す べ き 日 に お 招 き い た だ き ,あ け が と う ご ざ い

ます。 チズ 戶 、 強く 強く
4 0 年 前 ,/3 人で始められた会社号令や社員 塾 人 ,全 国 に 3 工 場 という,健 康 食 品 業 界

をリードする会社に成長されました。 さまざまな困難を乗り越え,質の高い商品の開発に
日々務めてこられた社長,/そして社員の皆様のご努力によるものと,心よりお喜び申し上
强く / ---------------- 1
げます。今後の一層のご発展をお祈りし,お祝いの言葉とさせていただきます。

207
” 丿
だ し ー し の い と ち ..
ュ こ ..
た 通 ャ 。 と ー 落
デ こ ..
“ ょ い 見 ニ た 。 何 ス し ..
” ト て の ー 見 だ は て 少 ..

ィ ッ ド ア こ せ 後 ャ を う 時 れ で
ネ ー ィ ょ さ 今 ニ の そ 当 ら 上
テ フ デ
.
“ ー ぴ め 。 で も た の せ の ”
ト メ
.
” ィ 六 始 。 た 所 う っ そ 載 掌 。..
。 テ ス す し た し う..
.
ェ こ を い あ に 。
习 フ ー ま 。 ま し か ろ..
ウ ょ ン と で 掌 る
“ 练 ー ァ ぴ し い い め し あ...
音 ョ 間 族 の あ
” セ フ ア こ 申 さ ざ じ 人 種 。 彼 で で..
发 ィ シ .
ォ ょ と だ ご め て な る だ り め..
行 テ ッ
ウ ぴ 祥 く う じ め 悪 あ た か 始..
“ カ
进 ト ン て
ス 鄭 て と 。 い 始 獰 で 。 ば 見..
如 后 ス ラ せ す げ が か 暗 で ん 話 た た の...

比 然
, ー リ ボ わ ま 挙 り う 薄 こ ば う っ っ の...
合 デ ょ も
式 ダ ク き を あ も こ ち い か あ
。 ン ッ ル し う__一
方 こ だ 手 を で は い と な が
读 音 ェ ェ ネ , 話 で 何 い__
写 ょ パ た 輩 で う わ じ
跟 发 ジ チ ル ぴ , い
は お い ] 。 と___
书 』 吾 中 食 思 感
和 ナ こ で て 方 な な ぬ 間___
的 ョ る る 。 間 て も た
式 ょ の せ 義 け 。 か 人___
们 シ あ あ る 人 煮 と し
方 ジ ー ぴ た さ 意 だ い つ る___
它 ッ 。 で が い う て い ワ
写 ー ィ 三 し め 有 た 無 ゆ__
意 ェ こ 猫 当 て い え し フ _
ペ デ ま 務 か は い だ わ__
书 は し と 捕 恐 ワ
注 ブ ン フ ょ
り を す 日 話 ま 見 い___
的 请 ロ ぴ お 輩 と 憶 生 を 段 フ が___
ェ ャ な 会 ま 今 は
殊 ] プ グ こ に 吾
『 ん 記 書 々 別 か の___
エ ウ キ に 司 り 。 前
特 音 ン ょ , す 的 名 と は は 我 ら だ た__
ォ ] 間 あ 自
发 ピ ぴ 日 体 。 か け れ 々 か 何 見__
_
网 些 フ 议 時 は ま 摘
” 殊 グ ッ ル 本 具 る た だ そ 時 た 時 を___
一 特 エ 会 , 問 し
电 有 ,, ン ト ム ョ
カ 持 は 。 質 申 て

あ れ と と は っ た 顔___
ァ 的 キ ッ ラ シ す い で ま こ く の か れ の___
科 词 中 ] 主 で ご と 朗
フ 习 ー エ ー ビ [ れ ま 林 つ [ 猫 生 た 聞 う な ら 生___
来 ” 词 令 か も
慳 ォ ュ ォ レ き 小 に は で い で い げ 書__
外 ,, 练 来 ウ デ フ テ ロ 话 :そ 何
: : 文 輩 こ て 後 と え 上 て___
マ ィ 音 外 绕 乙
[ [ 会 甲 甲 短 吾 ど い も 生 考 ち い_:
デ 发 う
籃 “ • • ① ② • 泣 か 書 持 つ 8
0
< 2
第 単
6 元
'第24課

新出語彙3

じつぎょうか( 名] 实业家
実業家) [
み ほ 赤 う ( 动 1他] 估 计; 斟 酌 , 瞧 着
見計らう) [
おなス7 (
恩人) [
名] 恩人
守ろうろ[
副] 徘 徊 ,彷 徨

かだ三モ( 名] 不完整的 话语,片 言 只 语


片言) [
名・サ 变 自] 四下张望
め ぐ ば り (目配り) [
くぼ(
久保) [
专] 久保
た万だ(
高田) [
专] 高田
あぎぢ(
空き地) [
名] 空地

いざう(
憩う) [
动 1 自] 歇 息 ,休 息
ふぐし(
福祉) [
名 ] 福 利 ,福 祉

おもいっきり(
思いっきり) [
副] 痛 快 地 ,尽 情 地
はしりまわ% ( 动 1 自] 到 处跑
走り回る) [
ぢ F うれいれい( 专] 赵丽丽
趙麗麗) [
でうき(
冬季) [
名 ] 冬季

なんぽうかぶしきが ।い し ゃ ( 专] 南方株式会社
南方株式会社) [
名] 暂停 , 停 顿
ポーズ[
ぎよ” ぶ ( 名] 同业界 ,工商界
業界) [

手取り足取り) 连手 带脚 ; 亲自
でとりあてとり(
みテうみまね(
見よう見まね) 看看模仿

209
兽园!!

名作の世界 『
銀河鉄道の夜』

ら 「

紫 指び
ゆ「 し 天
あ 「 を 「

せ の 線 さ た の ご ア た く
く り 路 し あ 。 川 と ル い
て は
云 、 ん の て 、 コ
の ご ー て も
い 飛 ど 云 り 水 と ル い
び へ う
ま う い ん や ご か な 、
下 り
し の ま ど 、 と い
り に し う 電 ね す
た 花 三 ご 気 っ
て な た の
。 が
っ 。 花 角 と だ え か
、 咲 。
1896年 〜 1933 年 た 点 、 ろ 」 り
あ い が ジ
み の そ う 天
い て 咲
日本 诗 人 、童 话 作 家 。生
じ 青 の 。 ョ の
つ い

か じ 小 」 バ 野
于 日本岩手 县 。毕业 于 盛 冈农 を て
ま ろ さ カ ン 原
と い い
业高中。作 为农校教 员 、 农业 し い な ム ニ に
っ 芝 る
た 微 き パ が 来
て 草 。
技 师 ,致 カ 于 提 高 农 民的生活 。 光 れ ネ 左 た
、 の も の い ル 手 。
水 平 。 同 时 , 以 日 本 东 北地区 ま 中 う 」
中 な ラ を
的大自然与生活 为题 材 进行 诗 た に す を 汽 が つ ジ
第 飛 、 っ 、 車 云 き ョ
び 月 か
ど は い 出 バ
6 歌 、童 话创 作 。其作品多在去
単 乗 長 り
元 世后 发表 , 受 到 高 度 评 价。童 こ 、 ま し ン
っ 石 秋
ま そ し て ニ
て だ
话 集 有 《一 个 规 矩 繁 多 的 餐 馆 で で ら た 窓 は
み ね
(注文の多い料理店)
》、诗集有
で も の 。 か 云
せ も え ら い
ど す
よ 刻 。 前 ま
《春天与 阿 修 罗 (春 と 修 羅 )
》。 」 こ す
う ま の し
・カ ま き
此 外童 话 《风 之 又 三 郎 (風の か れ 方 た
ム で の
。 た を 。
又三郎)
》《银河铁道 之 夜 (銀河 」 パ も 風
ジ よ ネ と に 見 「

鉄道の夜)
》、诗 歌 《不 怕 风雨 ョ う ル 、 ひ な

バ な ラ 走 る が
(雨ニモマケズ)
》等都很著名。 に
ン 、 が っ が ら こ
二 す 、 て 云 の
ば え い
は 窓 行 汽
ら く る ま
胸 の 車
《雪 国 (
雪国)》 を し 外 の 中 し 石
い を で を た 炭

1935年)
( 川端康成 、 。

以雪国 为舞 台 ,描 写
了 主 人 公 岛村 与 两 位 女
性 一 驹 子、 叶 子 之 间 的
感 情 纠葛。 被 誉 为显 现 了
枕 草 子 、和 歌 体 系 中 所 具 生前未发表。1941 年发行。描写ー个家境贫寒的男孩乔班尼
有 的 日 本 式 审美 意 识 , 在 在 欢乐的星星节之夜躺在天气轮山丘进入梦乡,梦中与好友柯 贝
情境和情感描写方面尤其 内拉一起踏上不可思议的银河铁道之旅……
受到高度评价。
K ,
""中"中” /

210
日本语能力测 试 N 1 模拟试题
注总事项
• 请在安静的地方,把握好时间,同正式考试ー样来进行测试。
• 请将答案涂在答题卡(解答用紙)上。
・ 做听カ测试的中途请不要中断录音。
, 时间分配如下:
语 言 知 识 (文 字 ・词 汇 ・语 法 )• 读解 110 分钟
休息 20 ~ 40 分钟
听カ 6 0 分钟

♦ 评分办法:
语 言 知 识 60 X (你答对的题数)+ 4 0 (题 数 )=
读 解 6 0 X (你答对的题数)+ 3 0 (题 数 )=
听 カ 60 X (你答对的题数)+ 3 7 (题 数 )=

♦ 及格与不及格的评判:
要获得及格分数,须保证综合得分在及格分数以上,以及各分项得分(语 言 知 识 ・读
解 ・听 カ )分别在基准分数以上。N1 的及格分数与各分项的基准分数如下:

综合得分 语言知识 读
以用解
牛 听カ
得分范围 及格分数 得分范围 基准分数 得分范围 基准分数 得分范围 基准分数
〇〜 180分 100分以上 〇〜 60分 19分 〇〜 60分 19分 〇〜 60分 19分

※日本语能力测试模拟试题内的表记为实际考试时使用的表记方式,同“
基本单元”
内的表记方式有所不同。



212
模 拟试题

解答用紙
受験番号 名前

く注意〉
HB、No. 2) でかいてください。
1 . くろいえんぴつ (
2 . かきなおすときは、けしゴムで、きれいにけしてください。
3 . きたなくしたり、おったりしないでください。
4 . マークれい

よい わるい

• を) ◎ ◎ ◎ 既 ① 输

■言語知識(
文 字 ・語 彙 ・文法) • 読解
問題1 19 ① ② ③ ④

1 ① ② ③ ④ 問題4
2 ① ② ③ ④ 20 ① ② ③ ©
3 ① ② ③ ④ 21 ① ② ③ ©
4 ① ② ③ ④ 22 ① ② ③ ©
5 ①. ② ③ ④ 23 ① ② ③ ©
6 ① ② ③ ④ 24 ① ② ③ ④
問題i 2 25 ① ② ③ ④
7 ① ② ③ ④ 問題5
8 ① ② ③ ④ 26 ① ② ③ ④
9 ① ② ③ ④ 27 ① ② ③ ④
10 ① ② ③ ④ 28 ① ② ③ ④
11 ① ② ③ ④ 29 ① ② ③ ④
12 ① ② ③ ④ 30 ① ② ③ ④
13 ① ② ③ ④ 31 ① ② ③ ④
問題I 3 32 ① ② ③ ④
14 ① ② ③ © 33 ① ② ③ ④
15 ① ② ③ © 34 ① ② ③ ④
16 ① ② ③ © 35 ① ② ③ ④
17 ① ② ③ © 問題I 6
18 ① ② ③ ④ 36 ① ② ③ ©

213
37 ② ③ ④ 67 ① ② ③ , ④

38 ) ② ③ © 68 ① ② ③ ④
39 ①I ② ③ © 問I題 13
40 ①I ② ③ © 69 ① ② ③ ④

問題;7 70 ① ② ③ ,④

41 ①I ② ③ ©
42 ①I ② ③ © ・耳恵解
43 ①I ② ③ © 用濃 I 1
44 ① ② ③ © 4列 ① ② • ④

45 ① ② ③ © 1番 ① ② ③ ©

問題 8 2番 ① ② ③ ④

46 ① ② ③ © 3番 ① ② ③ ④

47 ① ② ③ © 4番 ① ② ③ ©

48 ① ② ③ © 5番 ① ② ③ ©

49 ① ② ③ © 6番 ① ② ③ © .

問題 9 問題 2
50 ① ② ③ © 4刖 ① ② • ④

51 ① ② ③ © 1番 ① ② ③ ©

52 ① ② ③ © 2番 ① ② ③ ■©

53 ① ② ③ © 3番 ① ② ③ ©

54 ① ② ③ © 4番 ① ② ③ ©

55 ① ② ③ ④ 5番 ① ② ③ ©

56 ① ② ③ ④ 6番 ① ② ③ ④

57 ① ② ③ © 7番 ① ② ③ ©

拟 問題 10 問題 3

题 58 •① ② ③ © イ
!刖 ① ② * ©

59 ① ② ③ © 1番 ① ② ③ ©

60 . ① ② ③ © 2番 ① ② ③ ©

61 ① ② ③ © 3番 ① ② ③ ©

問題 11 4番 ① ② ③ ©

62 ① ② ③ ④ 5番 ① ② ③ ©

63 ① ② ③ © 6番 ① ② ③ ©

64 ① ② ③ © 問題 4
問題 12 4刖 ① ② •

65 ① ② ③ ④ 1番 ① ② ③

66 ① ② ③ © 2番 ① ② ③

214
模 拟试题

3番 ① ② ③

4番 ① ② ③

5番 ① ② ③

6番 ① ② ③

フ番 ① ② ③

8番 ① ② ③

9番 ① ② ③

10番 ① ② ③

11番 . ① ② ③

12番 ① ② ③ .

13番 ① ② ③

14番 ① ② ③

問題 5
1番 ① ② ③ ④

2番 ① ② ③ ④

工質問1 ① ② ③ ④
0 丞 _______
0
質問2 ① ② ③ ④

215
言語知識(
文 字 ・語 彙 ・文法)•読解
問題1 の言葉の読み方として最もよいものを、 1 - 2 - 3 - 4 からー
つ選びなさい。

m こ の 絵 に は 1 億円という値がついている。
1 ひ 2 ち 3 か 4 ね

叵 今 年 の 夏 は 、暑 さ 対 策 の た め に 、薄 着 で 仕 事 を す る こ と が 奨 励 さ れ て い る 。
1 しょらい 2 しょうれい 3 しょうらい 4 しよれい

叵 ] 彼 女 た ち は 毎 日 夜 遅 く ま で 練 習 し 、大 会 に 臨 ん だ 。
1 のぞんだ 2 はげんだ 3 すすんだ 4 いどんだ

彼は会議の間ずっと無言だった。
1 ぶごん 2 むげん 3 むごん 4 ぶげん

最近は穏やかな天気の日が続しヽている。
1 ささやか 2 さわやか 3 なごやか 4 おだやか

叵 膨大な資料の整理がやっと終わった。
1 ぼうだい 2 ぼんだい 3 ばくだい 4 ばんだい

問題 2 ( )に入れるのに最もよいものを、/! - 2 ■ 3 - 4 から一つ選びな
さい。


试 工場から出るゴミの量を( )す る よ う 、 国 か ら指導があった。

1 免除 2 削減 3 収縮 4 滅亡

並 ん で 順 番 を 待 っ て い た ら 、突 然 う し ろ か ら 男 が ( ) きた。
1 さしこんで 2 割りこんで 3 流しこんで 4 はさみこんで

彼女はいつも笑っていて、 ( ) がいい。
1 愛想 2 愛情 3 愛着 4 愛護

Ho] 今から行っても会議には( ) 間 に 合 わな い。
1 相当 2 大層 3 到底 4 案外

216
模 拟试题

rm ワイシャツは、本 館 7 階 の 洋 服 の ( ) にて売っております。
1 ホール 2 スペース 3 コーナー 4 ロビー

H 2 1 そんな危険なことを( )やる必要はないのになあ。
1 まして 2 かねて 3 かえって 4 あえて

应 これだけ証拠がある以上、彼 女 の 有 罪 は ( )である。
1 明白 2 明朗 3 強烈 4 強硬

問題 3 の言葉に意味が最も近いものを、 1 ・ 2 ・ 3 ・ 4 から一つ選び
なさい。

174] このマンションはとても見晴らしがよい。
1 姿 2 設備 3 眺め 4 明るさ

7 5 ] 寝坊してしまったが、かろうじて予定の電車に乗ることができた。

1 たまたま 2 何とか 3 ちょうど 4 意外と

恒 地震で窓の枠がゆがんでしまった。
1 曲がって 2 外れて 3 流れて 4 折れて

团 父は長年、銀行に勤務していた。
1 投資をしていた 2 調査をしていた
3 仕事をしていた 4 経営をしていた

恒 そんなありふれたプレゼントを贈っても、彼は喜ばないよ。
1 粗末な’ 2 めったに買えない 3 高級な 4 どこにでもある

7 9 ] 今度のことでは、彼はかなりがっくりきているようだ。

1 喜んでいる 2 残念に思っている
3 がんばっている 4 不安に思っている

問題 4 次の言葉の使い方として最もよいものを、 1 ・ 2 ・ 3 ・ 4 から一つ選び
なさい。

2 0 ] おごる

1 母が毎月の生活費をおごってくれた。
2 雑誌のアンケートに当たったので、 出版社が腕時計をおごってくれた。
3 銀行にお金を預けると、利息をおごって一くれる。

217
4 先輩がフランス料理をおごってくれた。

[ 2 T ! 飼育
1 珍しい植物をもらったので、大切に飼育しようと思っている。
2 。
初めての子どもなので、毎日飼育するのが楽しレ、
3 子どものころ、家でうさぎを飼直していた。
4 ホームスティで 3 週間ドイツ人を飼宜する予定だ。

[ 2 2 I 掲載
1 祝日にはビルの屋上に国旗を掲戴することにしている。
2 週刊誌に私の好きな作家の記事が掲載されていた。
3 この帽子にはおしやれなリボンが握載されている。
4 労働者たちは、大きな荷物を肩に掲載して運んでいた。

[ 2 3 I ぶかぶか
1 この靴は大きすぎて、ぶかぶかだ。
2 2 時間しか寝ていないので、頭がぶかぶかする。
3 自転車のタイヤに空気が入っておらず、ぶかぶかだ。
4 このめがねは、 目がぶかぶかするぐらい強い。

[ 2 4 ] 落ち着く
1 汗が体に落ち着いたまま、暑い中で仕事を続けた。
2 風に吹かれて舞っていた木の葉が、水の上に落ち着いた。
3 このインクはシャツの上に落ち着いても、すぐに消えます。
4 その子どもは興奮して大きな声を出していたが、 ようやく落ち着いてきた。


拟 [ 2 5 1 交付

题 1 国からすべての大学に補助金が交付された。
2 息子に日本への留学費用を交付した。
3 今月の給料が交付されたら、新しい D V D を買うつもりだ。
4 国民には国に税金を交付する義務がある。

問題5 次の文の( )に入れるのに最もよいものを、 1 ' 2 - 3 - 4 から


一つ選びなさい。

[ 2 6 ] 学生時代に戻れる( )戻りたい。
1 ものなら 2 わりには 3 ことには 4 わけなら

218
模 拟试题

团 時 間 が な い か ら で き な い 」 とレ、うのは単なる口
時間は工夫して作り出すものだ。 「
実 ( )。
1 による 2 にかぎらない 3 に及ぶ 4 にすぎない

酉 母は料理に( ) だれ にも 負 けな い 自信 が ある 。
1 かけるなら 2 かけると 3 かけては 4 かければ

[29] 彼は漢字( )、ひら が なも ま と も に 書 け な い 。


1 をとわず 2 はおろか 3 にひきかえ 4 といえども

国 田 中 さ ん と は 10 年 前 に 一 度 会 っ た ( )。
1 ことだ 2 ほどだ 3 きりだ 4 ところだ

回 テストの結果と普段の授業への取り組み方( )成績を出す。

1 にともなって 2 にこたえて 3 をもとにして 4 をめぐって

國 一度やると決めた( )成 功 す る よ う に 頑 張 ろ う 。
1 うえには 2 からには 3 ためには 4 わけには

國 君 に ( )、私 は 自 分 が 犯 し た 失 敗 の 責 任 を 十 分 に 感 じ て る よ 。
1 言われさえせずに 2 言われこそせずに
3 言われることもなく 4 言われるまでもなく

[ 3 4 1 条 件 に よ っ て は 、決 し て こ の 仕 事 を ( )〇
1 引き受けないではすまない 2 引き受けるほどでもない
3 引き受けるものではない 4 引き受けないわけでもない

[ 3 5 1 この地域は人口が減少しつつある。有効な対策を打ち出さない限り、今 後 ( )〇
1 増えることはないだろう
2 増えないことはあるだろう
3 増 え な い こ とが あ るかも しれ な い
4 増 え る こ と に なら な いか もしれ な い

問題 6 次の文の」 j J こ入る最もよいものを、 1 - 2 - 3 - 4 から一つ選びな


さい。

[ 3 6 I この件は、 ★ .、 ご返事できません。
1 私には 2 相談してからでなければ 3 わかりかねますので 4 上司に

219
[37I親 に ★ 子供も多いという。
1 暴力を 2 反抗する 3 ふるう 4 のみならず

[ 3 8 I もともと実力はあったのだから、彼 女 が ★
と思う。
1 驚く 2 からとって 3 にはあたらない 4 優勝した

[ 3 9 I もしあの時、あのバスに乗っていたら、大事故に ★

1 遭っていた 2 だに 3 と想像する 4 恐ろしい

[ 4 0 ] 彼はずっとみんなに迷惑をかけてきたのだから、今さらパーティーに招待される
★ わかりそうなものだ。
1 ぐらい 2 こと 3 がない 4 はず




220
------------------------------------------------------------------------------------ -模拟试题・

問題フ 次の文章を読んで、文章全体の内容を考えて、B T : から 回 の空欄に


入る最もよいものを、 1 - 2 - 3 - 4 から一つ選びなさい。

人間は、かれらのまわりに、物言わぬ緑の植物がじゅうぶん準備されている間は、森林
注いしてきた。 そして、 ようやく森林の破壊が自
を敵として、破 壊 し つ く す こ と に 狂 奔 (
由にできるようになったとき、人類こそは地球上のもっともすぐれた代表者であり、生物
社会の主役であるかのごとくふるまってきた。
しかし、現在のように、われわれのまわりから生きている緑が消滅しようとしていると
き、私たちはしみじみと、切実な実感をもって思い知らされる。 われわれはみじめにも、
41] 事実を。 同時に地球上のすべての有機物の唯一の生産者であり、
緑の植物の寄生者[
人間が生きるために必要な酸素の供給者である、緑の植物の重要さに改めて気づく。 しか
も、われわれの生活域に生育している緑の植物は、単に生態系の中の、生産者として、人
間や動物に有機物と酸素を供給しているだけではない。
国 多様な生物社会と自然環境との均衡の調整者も、森林で代表される緑の植物であ
る。局地的な気候条件から、災害防止、動物集団の急激な過増殖や衰亡までもコントロー
ルし、健全な人間生活が自然界の秩序のなかで存続できるように、直接、間接に支持して
いるのは、緑の自然、 とくに森林である。
したがって、われわれが植物保護、緑の復元あるいは自然保護を叫ぶのを、すべて植物
や自然が破壊されてかわいそうだからと、心情的な立場からだけで、懸命に、 となえてい
注2)である。 実は、人間が植物や
ると思う人がいたら、そ の 人は 実 におめで た いピ エ ロ (
自然を保護するという言葉、感 覚 こ そ が 国 で あ る 。緑の植物や自然は、 どんなに人間
が破壊しようと人の十世代程度の時間で必ず復元する。 自然のもっとも弱くて、敏感な構
、ま
成要員こそは人間である。 また緑の植物に寄生している人間が生きるためには、匣 ]
わりに、 じゅうぶんな緑の自然が準備されていることが不可欠の前提条件である 0
緑の自然の復元も、 自然の保護も、地球上でもっとも弱い立場の人間が、何とか明日に
むかって生きのびてゆくための、かれら自身の切迫した自衛手段のあらわれである。
植物と人間との、一見無関係にみえてもっとも密接で、複雑に関係しあっている多様な
相互関係を知ったとき、わ れ わ れ は 率 直 に [ 地球上の生物社会の主役は、実は緑
4 5 ]。 「
の植物である」 ことを。
( 植物と人間一生物社会のバランス』NHK 出版による、一部改変)
宮脇 昭 『

( そのことを熱心にすること
注 1 )狂奔:ある目的のために、,
注 2 )おめでたいピエロ:
( 愚かな人」のたとえ

S2 1 ではなかった 2 でしかなかった 3 でさえなかった 4 でもなかった

国 1 対して 2 しかしながら 3 よって 4 さらに

逅 1 逆 2 真 3 誠 4 嘘

221
[44] 1 好ましさに応じて 2 好ましいやら好ましくないやら
3 好むと好まざるとにかかわらず 4 好ましさに準じて

[45] 1 認識してはならない 2 認識されざるをえない


3 認識せざるをえない 4 認識されてはならない

問題 8 次 の (1 ) か ら (4 ) の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最
もよいものを、 1 - 2 - 3 - 4 から一つ選びなさい。

(1 )
人間は他の動物とちがって言葉という伝達の手段を持っている。言葉によって、 たがい
に意志を通じ合う。 けれども、人間は言葉と同時に、いや、時として言葉以上に顔の表情
で交信し合っているのである。 「目は口ほどにものを言い」 という諺が日本にあるが、た
しかに人びとは言葉以上に顔で語り合っているのだ。 じっさい、顔の表情だけは言葉を越
えた何かを正直にあらわす。 ちょっと眉を寄せただけで、あるいは、 ほんのわずか唇をゆ
がめただけで、顔はその人の感情の動きを的確に表現する。 これほど微妙なコミョニケー
ションの谓具がほかにあろうか。

森本哲郎『
信仰のかたち』新潮社による、一部改変)

[ 4 6 I これほど微妙なコミュニケーションの道具がほかにあろうかとは、 ここではどのよ
うな意味か。
1 顔の表情を変えることができれば、言葉は必要ではない。
2 顔の表情を少し変えさえすれば、相手に自分の感情が伝えられる。
3 顔の表情ほど的確に本人の気持ちを表現するものはない。
4 顔の表情と言葉を場面に応じて使い分けることが必要である。

(2 )
何の目的もない、時にはどうでもいい話を、特に関係のない人と交わすことは、 ちょっ
と勇気がいる。 だが相手との距離を心得たうえで、興味を持ちそうな話題を選んで話して
くれる人は、多分他人に対するいい意味での関心を持ち、心の中に他人を受け入れるゆと
りを持つ人なのだろう。 その特徴を一言で言うとすれば、社会性ではなかろうか。
視野広く社会常識を身に付けたり、他との関係の中ではっきり自己主張や行動ができる
ことも、社会性を構成する条件には違いないが、他者と自然にかかわることができるのは
もっと大切なことだ。雑多な付き合いの中で、 さりげない言葉を小出しに使い、いい関係
を育てることは、つまらないことのように見えるかもしれないが、広い意味で社会性を養
うことにつながる。

藤 原 房 子 『生活上手のエッセンス」新潮社による、一部改変)

222
模 拟试题

[ 4 7 ]本文で言う「
社会性」の特徴として一番適切なものはどれか。
1 多くの人と広く浅い人間関係を築くこと。
2 他人と損得なく交流できるということ。
3 ことばをたくみに使って、人と接すること。
4 他人に自分のことを積極的に話すこと。

(3 )
現代の脳科学があきらかにしたところによれば、睡眠とは能動的な、そしてたいへん重
要な生理機能が脳によって営まれる時間域なのです。 睡眠は、生物界に広くみられる活動
と休息のリズム現象をもとに、発達してきました。そして、脳の進化とともに、大きく発
達した大脳をうまく休ませる機能が拡張されてきたのです。
睡眠がうまくとれないと、大脳の情報処理能力に悪い影響が出ます。 ですから、睡眠を
実行するために、そして、睡眠のあとうまく目覚めるために、高等動物は進化の過程でさ
まざまな方式を開発してきました。 こうして、高等動物の眠りには、浅いものから深いも
のまで、いろいろな段階の睡眠が分化しました。
(井 上 昌 次 郎 『ヒトはなぜ眠るのか』筑摩書房による、一部省略)

[ 4 8 ] 筆者の主張として、一番適切なものはどれか。
1 深い眠りや浅い眠りがあるのは、生物の進化の程度によって異なる。
2 睡眠のしかたが発達したために、脳は進化した。
3 高等動物はうまく目覚めることができるようになったので、進化できた。
4 睡眠の機能と脳の進化には密接な関係が認められる。

(4 )

前略 先頃はクラス会のご案内をいただきまして、ありがとうございました。
前回からもう五年も経ったのですね。 時の経つのは早いものと感じ入っておりま
す。盛会だった前回のことを思うと、ぜひ出席し、皆様にお会いしたい気持ちがござ
いますが、 あいにく当日は弟の結婚式の予定があり、郷里に帰らなければなりませ
ん。残念ながら出席することができませんので、 どうかご了承ください。
今回は長らく病床におられた佐藤先生が全快なさってご出席とのこと、ぜひお目に
かかってお喜びを申し上げたいのですが、それもかなわず残念です。
先生をはじめ、皆様にもくれぐれもよろしくお伝えください。 草々
平成24年 7 月 7 日

[ 4 9 ] この手紙の內容として、一番ふさわしいものはどれか。
1 クラス会欠席の通知
2 弟の結婚式出席の通知
3 先生の退院祝いの会欠席の通知
4 帰郷の通知

223
問題 9 次 の (1 ) か ら ( 3 ) の文章を読んで、後の問いに対する答えとして最
もよいものを、 1 - 2 - 3 - 4 から一つ選びなさい。

(1 )
かつて情報機器の発達は、人々の間により一層のコミュニケーションを促すものとして
語られていた。 そして現在、機器は確かに私たちに見知らぬ世界の人々といつでも、 どこ
ででも会話できるという便利さを与えてくれている。 ところが、その一方で若者たちの間
に、毎日顔を合わせている友人との間でも、機器を通じてしか会話ができないといった現
象が現われていることが指摘されている。
彼らはまるで、直接的なコミュニケーションの稚拙さから生まれる心のすれ違いや衝突
を避けるために、必要な小道具として機器を利用しているように見える。
また、最近流行になっているテレビ会議においては、人々が顔を合わせて行う通常の会
議と違って、発信者が聞く側の顔をしかめるとか、 うなずくという反応をとらえることが
できず、 ぎわめで事務的なものになるといわれている。 これは機器を介在させると、そう
場」 の雰囲気を十分に伝えられないという欠点が生じて、人間としての微妙な触
いった「
れ合いの場を失わせることになることを示している。
このことはきわめて重要なことである。 なぜならば、人間社会は元来、互いの表情を見
ながら直接行うコミュニケーションによって心の交流が生まれ、人と人との結びつきによっ
て成り立ってきたものだからである。 ところが、今日の機器への過度の依存とその利用
は、 このコミュニケーションによる直接的交流を失わせ、互いの信頼を深め、情報の循環
を潤滑にするという人間社会の融和材として働いてきたものを消失させる方向に働いてい
るように見える。
確かに機器は、人と会うための時間とわずらわしさを減らしてくれるものではあるが、
人と人との意志伝達に機械的手段が介在すると、本来、社会的存在であった人間をより孤
立化し、人間相互の関係を次第に無機質化していく危険を膨らませているのである。 そし
て、その意味で機器のハイテク化は、現代人の心の寂しさを増す一因となっているのであ
る。 それゆえ、 こうした社会と機器環境の中で、私たちは、真に豊かで文化的な生活とは
何であるかを真剣に考える必要がある。
(小山田了三『情 報 史 ­ 情報学』東京電機大学出版局による、一部省略•改変)

[ 5 0 1 このことはきわめて重要なことであるとは、何が重要なことなのか。
1 機器の使用によってしか、 コミュニケーションできない若者が増えていること。
2 機器を使用したことで、会議が事務的に行なえるようになったこと。
3 機器を使用すれば、直接的なコミュニケーションをしなくてもよくなったこと。
4 機器の使用により、人々が互いに触れ合う機会が減る傾向にあること。

224
模拟试题

同 昔と現在との人間関係のあり方の違いは何か。
1 昔は実際に人と会うことで信頼関係を深めていった。
2 昔は人間関係でのすれ違いや衝突をあまり気にしなかった。
3 現在は機器を利用することで外国人との交流も深められる。
4 現在はハイテク化された機器により、独立した個人が増えた。

[ 5 2 ] 筆者の考えと合っているものはどれか。
1 機器を利用しなければ本来の人間社会にもどれるし、またもどさなけらばならない。
2 人は機器を利用しながらも、真の文化的な生活について考えるべきだ。
3 文化的な生活は、人間関係を損なわない機器が開発されることでもたらされる。
4 人が孤立せず、人間関係も無機質化しないような機器を開発する必要がある。

(2 )
忙しいとろくなことがない。物事を丹念に眺めることができなくなるし、 自然と口のき
き方もぞんざいになる。風景が無味乾燥に見えてくる。怒りっぽくなるし、怒りが去った
後にはいっそう忙しくなる。
けれども忙しさよりもっと怖いことがある。 それはすっかり独りぼっちになったところ
で、本当の自分と向かい合って侬いしまうときだ。
エミリーニディキ.ンスンというアメリカの詩人が書いている。

石に追われて僧院を駆け抜けるほうが
はるかに安全だ
さみしい場所で武器もなく
自己と出会うよりは

新倉俊一訳)

ディキンスンは生涯にただー度の失恋が原因で、30歳のころからほとんど全く家の外に
出なくなった。56歳で死ぬまでに1,700編の詩を書いた。 いつも白い服しか身に着けず、
精神の 危 機 に 耐 え る た め 詩 作 に (
注2)没頭したという。 なんという人生だろう、 と僕は驚
嘆する。おそらく彼女は、昼も夜も、 日がな一日自分と直面しながら、不安で危機に満ち
た歳月を過ごしてきたのだろう。
この精神の試練に耐えられない人は、
.手つ取り早く多忙さの側へ逃れるといい。他人が
なんとでも君の時間を秤に掛け、切り売りしてくれる。君は余計な心配などしないで、 山
ほどある雑事(
注3)に突入していけばいい。 そうすれば、 「さ みし い 場 所で武器もなく/
自己と出会う」 ことなどしないですむ。
歳月が過ぎる。 それから更に歳月が過ぎる。 そのうち、君は出会うべき自己などとうに
忘れてしまうことだろう。
四方田犬彦『
( 待つことの悅び』精選国語総合明治書院による)

225
た 、 っ い と と つ 、 に だ )
立 も だ い に ば 念 れ 変
う 人 改
目 で き 地 ま 他 両 え 観 疲
か い 迫 部
け と 心 し と 車 に 一
。 だ な い も て ん の て 強 念 、
い る の た て し ぶ 鉄 し う 観 る
。 よ き 日 い と 没 じ 私 ね い 迫 よ
。 る が と
か で 一 で は 埋 が や ま 強 に
と あ う 、 。 ま の に も R を 」 う 房
る で ほ
こ い ば る ま う か れ J い 。 い 書
る と た れ あ い な 、 遣 い う 摩
て だ だ 筑
な 。 こ せ あ て と の 代 葉 な そ
っ ん 、 』
く 。 。 る な さ も っ 服 型 時 ら も ?
る 言 緩 に 言
と な す す け 。 要 長 き だ 制 類 た ) な う 何
す と 続 と う 3
こ ら ご 探 。 る 必 成 と き 、 間 注 ば ど て
中 い ん よ っ (
う か 過 を り い く に を い と て 人 れ っ
る 集 い 法 や ら の が い 、
と ま わ て な が の 分 た い し の け ン
見 に か ば 方 を は る 自 だ き た し 今
こ し し 期 し た と 名 な ョ
ら と だ れ り る 。 事 で 時 れ て 、 と し ま は シ
う て と 出 い ば 服 匿 現 く
か こ 誰 す か す る 仕 り う 入 し た た 々 ッ
ま っ こ し て る 、 し
面 の が う ば 決 け る か 合 に を れ し 表 た 人 ァ
し な う 押 け れ て ら
正 つ 。 く 分 ど 事 解 つ あ 。 ば い 手 験 あ 行 に け 、 フ
て ま と 避 隠 し ん
を 一 か な 自 に 仕 て 見 に か と か を 経 も 流 か の て
何 っ し っ を に 隠 ぶ
顔 、 か 出 、 め な っ を 前 れ こ 向 金 な き が 細 告 経 —
は て ぐ 線 か を じ
の で わ ら え で た 単 合 味 の ど い と 資 々 と ド と 広 「 を 体
い と る は を 視 い な か 身
手 が か 考 と 簡 り 趣 目 悪 分 の 様 ン こ の 代
と け の ん の 注 の る 」 な
相 な 点 家 を こ 、 語 い 、 も 自 め ど ( ラ を 誌 時
こ 避 る ぶ 人 そ あ 。 ) ぐ
に え 事 欠 、 け す に り し に し は た な じ い ブ 異 雑 4 は
い を い 他 が で い 注
い 考 仕 の り だ ご ず く 新 ず ず 度 の 恋 た ん C 差 ン ( ぐ
を な 怖 機 て 、 、 」 な
互 分 な と 過 せ っ 、 え 必 一 活 失 め ぶ D の ョ た ち
と ろ と 危 っ て し れ ) ら 。 『
お 自 に こ で は ゆ ど 考 は に 生 、 締 じ に 2 シ い
: っ の 合 っ 隠 だ
「 注 な る 一
こ い 、 険 の 人 事 と な を と 生 、 は き 代 ( ッ て
う も 神 と よ を 、 ば え 清
の ろ て 危 身 一 仕 心 る と こ 一 は 期 引 が 年 ト ァ れ
合 り 精 え に ん き 0 れ み 田
他 い し が 自 も な の 作 こ い も さ 時 と ん 8 ス フ か
い : : よ 、 考 日 ぶ と 。 け に 鷲

恋 神 分 年 事 分 を の し で 忙 い っ ぶ 、 ィ た 處
か 頭 事 さ 自 は の は じ の だ な う
失 精 何 大 自 詩 他 忙 誰 多 若 ぐ じ け テ れ が
向 没 雑 し 者 者 に に そ 方 で よ
) ) ) 忙 1 2 3 4 筆 1 2 3 4 筆 1 2 3 4 ら う を 。 。 り わ な ら 的 人 る
1 2 3 1 I く よ ん る だ や り 妙 げ 性 の い
3 5 ) い ぶ の と 微 下 く て

( 注
( 注
( 5 5 3 ぼ あ う . 個
「 6
2
[ 回 [ ( な じ て も い の り 多 し 2
模拟试题
模拟试题


注 1 ) 引き締める:心や気持ちを緊張させる

注 2 )ティスト:全体から感じられる様子や味わい
注 3 ) けたたましい:人を驚かせるほど、 うるさい

注 4 )憑かれる:何かに体を自由に操られているような状態になる

[ 5 6 1 筆者は制服についてどのようなものだと説明しているか。
1 個性を見えにく くして、他人から注目されないようにする服
2 他の人とのちょっとした個性の違いを表現できる服
3 社会の騒音や過剰な広告から逃げるための服
4 疲れている気持ちを新鮮にして、 リラックスするための服

[ 5 7 1 人々が強迫観念に疲れだしているようにみえるとあるが、なぜそうなるのか。
1 電車のファッション雑誌の広告が多すぎるため
2 新しいファッションの流行を常に追わなければならないため
3 他の人とは少し異なる自分を常に演じなければならないため
4 一日中制服を着て、他人の視線を避けなければならないため

問題i o 次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよいものを 1 ・
2 - 3 - 4 から一つ選びなさい。

子供を甘やかすと、 自立しなくなる、 と思う人がある。 たしかに、子供を甘やかすうち


に、親のほうがそこから離れられなくなると、子供の自立を妨げることになる。 このよう
なときは、実は親の自立ができていないのである。甘えること、甘やかすことに対する免
疫 (
注いが十分にできていないと言える。親が自立的であり、子供に依存を許すと、子供
はそれを十分に味わった後は、勝手に自立してくれる。
自立といっても、それは依存のないことを意味しない。 そもそも①人間はだれかに依存
せずに生きてゆくことなどできないのだ。 自立ということは、依存を排除することではな
く、必要な依存を受け入れ、 自分がどれほど依存しているかを自覚し、感謝していること
ではなかろうか。依存を排して自立を急ぐと、 自立ではなく孤立になってしまう。
このあたりのことがまだあまりわからなかったころ、私はヨーロッパに行き、 ヨーロッ
パの人たちは日本人より自立的だから、親子の関係などは、 日本よりはるかに薄いのだろ
う、などと勝手なことを考えていた。 ところが、実際にスイスに行ってみると、親子が離
れて暮らしている場合、電話で話し合ったり、贈り物をしたり、 あるいは、時に会食した
りする機会が日本人よりはるかに多いことに気づいて、②不思議に思ったことがある。 こ
れをよく観察して思ったことは、彼らは自立しているからこそ、 よくつき合っているの
だ、 ということであった。つまり、つき合いの機会が多くなることによって自立が破壊さ
れる、 というおそれを感じていないのである。
これが日本の場合であれば、 うっかり親と話をすると、何か自分の自立を脅かされそう

227
に感じる。 あるいは、 自分は自立しているから、別に親と会ったり、話し合ったりする必
要がない、 と考える。 このような傾向が強くなるのではなかろうか。 しかし、それはよく
考えてみると、 自立ではなく孤立になっているように思われる。 たしかに、親子の関係が
注2)いて、 自立ができていないな、 と感じさせられる場合もある。 この
ベタベタとして(
注3)としての依存というより、依存の中に両者とも溺れこ
ようなときは、 自立の 裏打ち (
んでいる、 という感じがする。
このようなことを考えていたら、心理学の世界でも、 自立と依存を対立するものとして
はとらえずに、むしろ必要な依存が自立を助ける、 というような観点からの研究がだんだ
んと出てきて、我が意を得たりと思っている。
河合隼雄『自立と依存』高等学校標準国語総合 第一学習社による、一部改変)

注 1 )免疫:何回も経験して慣れること

注 2 )ベタベタする:本人や周囲が不快になるほどぴったりとくっつく様子

注 3 )裏打ち:物事を別の面から確実にすること

[ 5 8 ] ①人間はだれかに依存せずに生きてゆくことなどできないとあるが、 どういうことか。
1 人間は子供の自立を認めずに生きていくことはできない。
2 人間は一人で生きていくことはできない。
3 人間は他人への感謝なしに生きていくことはできない。
4 人間は自分のことを理解しないで生きていくことはできない。

[ 5 9 1 ②不思議に思ったとあるが、筆者はどんなことについてそう思ったのか。
1 子供の依存の方法が日本とかなり違っていたから
2 離れて暮らしている子供のほうが自立的だったから
3 親子の連絡や接触の頻度が予想と違っていたから
4 日本より贈り物や会食の習慣が発達しているから

[ 6 0 ] 筆者は日本の親子の傾向について、 どのように述べているか。
1 子供は十分に自立しているので、親も安心している。
2 自立しているように見える親子でも、実は必ず依存の関係がある。
3 親が子供に対して甘いため、子供はいつも一人で行動する。
4 干渉を恐れて、親との間に距離を置いてつきあう子供もいる。

[6H 「自立」 と 「
依存」の関係の説明として、本文の内容と合っているものはどれか。
1 子供を自立させるためには、 ある段階まで親に依存させて育てたほうがよい。
2 子供に頻繁に依存されるほど、親の自立が早くなる。
3 親の依存を嫌がらない子供は、 自立するためにいろいろな方法を探す。
4 親が十分に自立するためには、子供による依存と感謝が必要である。

228
模拟试题

問題 1 1 次の A と B の意見文を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよい
ものを 1 ・ 2 ・ 3 ・ 4 から一つ選びなさい。
A
ら か 要 え 4と 形 め と 体 奉 こ 遠 か 理 え ら を え 本
、 辞 は る 月 、 を る 思 験 仕 で と の 、 が ら い 換 る の 奉
自 め な 。 か 朝 と こ う の 活 も が 飢 も 続 れ 、 え こ 教 仕
付 だ 分 る い だ ら 起 る と 。 場 動 、 で 渇 っ く て ラ て と 育
曽( で 注(

朝 て
か 。 が 学 き こ の 幼 を を 子 き 状 と 。 い ン も を は 1
野 決 を 自 、 校 た と 用 求 て 態 モ も る ド ら 教 、 )
日 い 基 児 ど 初 と
綾 め 判 発 い へ ら が 意 め と ノ っ だ セ い え 受 は
新 い 礎 期 も め
聞 」 子 れ 断 性 つ 行 顔 多 す る い を と け ル 、 て け 与
「 ば
を の た て
朝 二 三 で が ま く を い る の え も 何 の を ミ こ る え
い 学 教 ち 大
刊 〇 者 い き 目 で の 洗 。 の は る ら か 間 買 ル な ば る
に 〇 も ぶ 育 は に 人 し
三 。 る 覚 も う あ 難 。 え は っ ク か か こ
よ 六
論 よ め 強 全 こ い
時 と 大 し 自 に 人 な て 、 て を っ り と
る 年
入 う て 制 部 と さ は 、 人 い 発 な 間 い も 子 も 飲 た で 。
)十 「 新 れ
口 に 、 を 強 、 つ 強 の 。 的 る は か ら ど ら ま 。 、 戦
二 制 し 任 え
月 は な 続 す 6す 制 だ 注( 。 与 と も う せ お 人 後
一 強 っ け る と 歳 る 」 く 務 か 2 え 、 な の 。 て む に の
日 制 た る 必 い の こ の 始 だ ら な) る 永 い 心 与 も っ 与 日

B
な 批 的 め い な 制 の な テ 制 は な 知 る い け 思
く 判 に た る る し な 確 ら ィ す だ っ ボ り こ た 大 で ま
す 精 」 い と の て さ か な ア る が き ラ 、 と い 勢 行 ず
る 神 か で を に い は こ 、 り 生 で の う 先
一 精 と と 思 ン


日 神 (。 を 焦 思 わ も も 目 、 。 自 と 国 言 テ 、 思 子 ボ に
楠 生
付 を の 最 が え ど ラ 断
原 奪 る う れ し や 中( 由 に

ィ き
み っ
朝 奪 い の だ て れ ら 当 近 略 な は 義 ア ん て も ン っ
日 う 彰
た の 。 と や て
恐 「
、 は ろ い な せ )精 強 務 に す な い テ
新 三 健 危 う る い よ り 若 神 く づ 自 る 若 ィ お

れ 加 る
」 者 全 険 。 時 。 う に 者 が 反 け わ 分 。 者 ア き
朝 。
三 な 。 だ ほ 若 」 す た 基 対 る の 人 に な た
刊 二 る ち
っ 若


に 〇
論 市 若 が ど 者 と 礎 す 、 た 者 価 の ら い
自 民 者 、 が い 注( の に る す た 値 手 験 、 。
よ 六 「 3 経
る 年 由 性 の 速 管 堕 う )規 な 。 な ち と 助 し で 自
と 範 験 て
)十 な を 自 く 理 落 議 け ボ わ と 役 け き 分
、 意 れ か 様 割 も
二 批 育 由 効 を し 論 ラ ち を る の
た な て に 「 識 ば ン 強 ら 々 を す ら だ 意
月 判 率 強 強 、


注 1 )奉仕:自分の利益を考えずに、他の人のために働くこと
注 2 ) 自発的:自分から進んで行うこと

注 3 ) 目の当たりにする:目の前で見る

[62] A とB の認識で共通しているのは何か。
1 強制的にボランティアをさせる必要はない。
2 ボランティアの判断力を高めるべきだ。
3 ボランティアには良くない面もある。
4 若者にはボランティア活動を体験させたほうがよい。

229
P 6 3 ] ボランティアについて、 B が批判しているのはどのようなことか。
1 国が若者に対してボランティアを強制すること
2 国がボランティア活動に対してスピードと効率を求めること
3 国が若者の自由な意見を無視して政策を決めること.
4 国が自発的なボランティアを雇用すること

[64] A とB の二つの文章を以下のようにまとめる場合、①と②に入るものの組み合わせ
として適切なものはどれか。

A の筆者は( ① ) と考えているが、 B の 筆 者 は ( ② ) と考えている。 」
1 ①子どもの自発性を高めるのが教育の役割だ
②若者は多様なボランティア活動に参加したほうがよい
2 ①子どもはボランティアを通して成長することができる
②ボランティアは自らの意志に従って行うものだ
3 ①ボランティアへの参加は個人の判断による
②国は市民のボランティア活動を支援すべきだ.
4 ①大人とともにボランティアを行う経験が重要だ
②若者の意識は、管理することはできない




230
模 拟试题

問題1 2 次の文章を読んで、後の問いに対する答えとして、最もよいものを 1 ・
2 - 3 - 4 から一つ選びなさい。

ヨー ロッパの近代革命とともに生まれた自由とは、① 自由を権利と義務の関係の中でと
らえることに、その特徴があった。余暇の問題をこの文脈の中で述べれば、人間は適当な
余暇を手にする権利があるし、 この権利を守るためには、余暇の自由を主張する義務があ
る、 ということになるのであろう。
この考え方は、余 暇 を と る 自 由 さ え 抑 圧 (
注いしている状態のもとでは、かなり有効で
ある。人 間 に は 余 暇 を 享 受 (
注2 ) する権利がある。 ただしこの権利を確保しようと思うな
ら、そのために必要な行動を起こす義務がある。
ところが一歩踏み込んで、 自由な余暇とは何なのかを考えようとすると、 この考え方だ
けでは答えは見つからない。 そればかりか、余暇という考え方自体が妥当なのかどうかさ
え、わからなくなってしまうのである。
自由で満ち足りた余暇を過ごそうとするなら、余暇とはまず第一に仕事の合間の休息で
なければならないだろう。 そして第二にその休息は、② 自由で創造的な時でなければなら
ないだろう。創造的であるがゆえに楽しい時でもある。 もちろん、創造的だからといっ
て、活発に活動しなければならないということもない。 「
手を休める」 と か 「
骨休め」 と
いうことばが昔からあるように、 「
手」や 「
骨」を い た わ る (
注3 ) ように、ぼんやりと時を過
ごしながら生命力を高めていくのも、人間にとってはまた創造的な営みである。
ところが③そ の よ う な 「
時」 とは、必ずしも時間の長さではないし、必ずしも今日語ら
れているような余暇でもないのである。
もちろん身体や精神を消耗し尽くしたような労働の後では、一定の長さの回復の時間が
必要ではあろう。 しかし、仕事の合間の休息であり、 自由で創造的で楽しい時は、わずか
な時間であっても十分にその役割を満たすこともあるし、仕事の中でも、 しばしば現れて
くるものであるはずなのである。
ふと手を休めながら、新しいことを考えている時、 あるいは帰宅途中で道端の草花に目
を留めている時、そんな不意に現れてくる時もまた、私たちにとっては楽しい満ち足りた
時になる。逆にどれほど長い余暇であっても、時間に圧迫され続けているなら、そこでも
私たちは時間の重圧を感じ続けるばかりである。
しかも自由で創造的な余暇を手にするためには、労働がどんなものであってもよいとい
うわけにはいかない。 なぜなら、労働に楽しさを感じている時の休息と、労働がおもしろ
くない時の休息とでは、休息の伸びやかさが変わってきてしまうはずだからである。
おそらく、楽しさや充足感を伴った労働がある時、その合間に訪れてくる休息もまた、
人間的な自由さをもたらすのであろう。 その点で休息は、脫労働の時間とばかりも言いが
たいのである。必要なことは、労働と休息の幸福な連続性であろう。
ところが、今日語られている余暇とは、そういうものではない。今日の余暇は脱労働の
時間であり、労働が心身の消耗であるからこそ、余暇が必要だと考えられている。 つまり
注4 ) から逃れた時間だと思われているのである。
余暇とは、労働という消耗や拘束(

內 山 節 『自由論—
— 自然と人間のゆらぎの中で』岩波書店による、一部改変)

231
。 。 。
か い 。 か
と な い と
こ は こ
な う
う で ら
い い 。
け な う
う わ 。 ば 。 。 る
ど ど
る る れ 間 る る あ
は あ 、 き あ 。 で
い け 時 が
に て が な 間 る で が い 。 の
的 る
と っ 性 け 。 時 れ あ が 果 よ る も 。
こ 体 持 能 続 る る ら と 効 が あ る る

と と る 具 ら 可 い あ す じ い こ 。 が う で れ あ
こ こ す 、 か る 言 も 。 り 感 。 る う う ほ 要 さ で
が な
る る 限 き な を と か た を は い じ ま ほ た 必 揮 切
す す る 制 る と に 在 こ の っ さ な 感 し の っ が 発 大
あ で
に と す 、 た 牲 存 る も 合 間 し さ は を て 暇 取 働 に が
う の に に と れ 犠 の す な き 楽 で さ れ 余 を 労 後 と
時 長
よ も 事 う る ま が 利 棄 ん 付 間 、 の た 疲 い 息 た だ こ
る の
い の 大 よ え 生 か 権 放 ど と 時 ず も が が 短 休 し ん る
せ 間
な 分 、 い ら が 誰 の を は 人 さ る ら う り 心 も 。 い 実 休 取
と と 時
れ 自 て な 間 、 そ 由 、 れ め わ い あ や り か し 充 と を
で も
と 、 っ ら 人 て 、 自 時 り 疲 休 関 と の 体 よ れ 楽 、 り ス
中 し
が て 持 な 、 し は 々 な た を を に い 暇 身 暇 ど 、 は く ン
の ず
き れ を に は と に 時 的 し 神 心 か 良 余 に 余 は は に っ ラ

動 入 ち 由 係 利 件 め 、 造 出 精 や う 、 ば そ 逆 い の に す ゆ バ
、 け 持 自 関 権 条 た は 創 り や 体 ど は れ こ 、 長 る 後 ご 、 の
て 受 気 が の る う る に で 作 体 身 か と け に と 、 い の 過 は さ
え を の 断 務 れ 使 れ め 由 を 身 、 す 」 長 後 る は て 働 を 性 長
加 の 情 判 義 入 に 入 た 自 か て で ご 時 は の あ で っ 労 暇 造 の
同 と ② 「
を も や に 由 に る 何 っ い 過 間 働 が 間 合 い 余 創 息
: 利 る に な と
力 る 動 手 自 手 守 よ な に 時 労 暇 合 な な の 休
る 権 を え 的 う の え ら
圧 あ 行 を を を に し 的 い 余 の 的 で と
: : わ : を 由 利 由 考 極 も よ 暇 考 ま
利 働 動 し い 事 想 事 働
圧 受 た 束 由 自 権 自 権 の 積 労 何 行 の 余 忙 長 の つ 理 仕
仕 労
抑 享 い 拘 自 者 そ 者
) )) ) ① 1 1 1
]筆
1
]③
2 3 4 2 3 4 2 3 4 筆 2 3 4
1 2 3 4 ]
注 6 7 8
( 注
( 注
( 注 ( 6 6 6
2
3
画 [ [ [ 2
模拟试题
一 -----------------------------------------------------------------:--------------- 模 拟 试 题 ・

問題1 3 以下は、まつみ市民センターの利用案内である。下の問いに対する答え
として、最もよいものを1 ・2 ・3 ・4 から一つ選びなさい。

まつみ市民センター利用案内

館內施設

綫然戀緻総薮繆變繁綏意皴 会議室 会議室


施設 体育室 和室 研修室 談話室 調理室

大) (
小)

,[焚真]] 一. 12名 20名 14名 18名 8名 20名


※館內には、車 椅 子 用トイ レ ・おむつ交換台あり
休館日, 年末年始(
12 月 2 9 日〜 1 月 3 日)、 毎 月 第 4 日曜日
利用時間 午前 9:
0 0 -1 2 :
00 午後 13 :
0〇〜 17 :
00
夜間 17 :
3〇〜 2 L 0 0 全日 9:
0〇〜 2 1 :
00
※利用時間には、準備と後片付けの時間を含みます。
利用料金 施設によって異なります。別紙参照のこと。

予約方法 利 用 日 の 3 ヶ 月 前 か ら 3 日前まで予約を受け付けます。 グループの代表


者 が 来 館 し 、窓口で予約してくださレ、

※談話室は団体利用の予約が入っていない場合のみ、当日の個人利用が可能です。
利用上の注意事項

1 . 和 室 、会 議 室 (
大 ・小 )、研 修 室 は 3 日間までの連続利用が可能です。
2 . 体 育 室 は 、 1 団 体 に つ き 月 4 回 ま で 予 約 す る こ と が で き ま す 。 時間
帯 は 午 前 ・午 後 • 夜 間 の う ち 1 日 1 回 で す 。 広 さ は 体 育 室 の 半 面 ま
た は 4 分 の 1 面です。
3 . 体育室利用の際は室內用シューズをご使用ください。
4 . 施設內での飲食は禁止です。
※調理室のみ飲食が可能です。 出たゴミは持ち帰ってください。
5 . 小 学 生 以 下 は 、 必 ず 保 護 者 同 伴 で 利 用 し て く だ さ レ 、。
6 . 施 設 內 の 備 品 ­ 器 具 等 を 使 用 す る と き は 、職 員 に 申 し 出 て く だ さ い 。
※ 使 用し た 備品 •器具 は 、元の場所に返してください。

アクセス 電車 東 湖 線 ま つ み 駅 下 車 徒 歩 10分
バス田庭線下平駅ひかりバス杉ケ丘行

まつみ市民センター前下車徒歩2 分
※駐車場(
30台) あ り (
できるだけ公共交通機関をご利用ください。)
問い合わせ先 まつみ市民センター事務室(
9:0 〇〜 17 :
00)
TEL 0990-274-1395 FAX 0990-274-1378
E メ ーノレ shisetsu@matsumi.kashiwa.jp

233
1 6 9 1 以下のうち、施設を利用できないものはどれか。
1 外国人のための着付け体験会を行いたい。利用人数は 10 名 、利 用 時 間 は 3 時間
で、水曜夜か士曜午前が希望である。
2 体育室を使って親子連れスポーツ大会を開きたい。 日時の希望は土曜か日曜の
10:
0 〇〜 14:
00 である。 この時間には、準備と後片付けの時間も含む。
3 調理室を使って料理教室を開きたい。 日時の希望は土曜か日曜 13:
0 〇〜 1 5 :
30 ま
で、予定参加人数は 16名である。
4 土曜日の午前中に夏祭りイベントの打ち合わせを行いたい。利用人数は、 15 名
である。部屋の希望は特にない。

[ 7 0 I 来月中旬に 10名で施設を利用したい場合、予約方法として正しいものはどれか。
1 前日の夕方までに事務室に電話をする。
2 5 日前までに事務室にメールする。
3 当日の朝、市民センターに直接行く。
4 1 週間前に、本人が市民センターに行く。




234
模 拟试题

聴解
問題1
問 題 1 では、まず質問を聞いてください。それから話を聞いて、問題用紙の 1
から 4 の中から、最もよいものを一つ選んでください。では練習しましょう。


例】
1 企画書を見せる。
2 製品の説明を書きなおす。
3 データを新しくする。
4 パソコンを準備する。

1番
1 手紙をポストに出す。
2 本屋で立ち読む。
3 本屋で封筒を買う。
4 薬局でシャンプーを買う。

2番
1 合宿の参加者を確認する。
2 体育館が使えるか確認する。
3 旅館に予約の電話をする。
4 旅館にキャンセルの電話をする。

3番
1 使っている火を消す。
2 出口を確保する。
3 階段を使って避難する。
4 お風呂に水をためておく。

4番
1 山手線で行く。
2 地下鉄で行く。
3 タクシーで行く。
4 バスで行く。

235
を ら
し か
く 1
た の
ん 紙
せ 用
の 題
紙 問
用 、
題 て
問 い
、 聞
と を
あ 話 。
の ら い
そ か さ
。 れ だ
い そ く 。 。
さ 。 で 。 ら 。 す
だ す ん ら か 。 ら で
。 く ま 選 か た ら か 。 。 と
る 。 て り つ た っ か 。 た す す こ
す 。 す 。 い あ 一 っ ま た ら い で で 。 る
作 す 押 る 。 聞 が を か し っ か 。 て 。 。 と と す す
操 押 を す い を 間 の な て 行 た ら っ ら ら こ こ で 意
を を チ 作 な 問 時 も さ 寝 て っ か や か か う る と 注
ー チ ッ 操 わ 渡 て っ ま る を だ だ 使 す こ に
バ ッ イ を ま 質 む い を ぎ 持 し あ ノ 意 意 を り る 番
レ イ ス み か ず 読 よ 料 過 を て が ア 得 得 菜 か め 順
な ス い ま 。 。 。 も ま 。 も 資 み 料 し と ピ が が 野 っ 炒 る
き い 色 つ う う う て 、 い 最 に 飲 資 く こ ろ と 識 な し く れ
大 赤 黄 の 払 払 払 く は さ 、 で で に な た こ こ 認 ろ を よ 入
の の の 中 円 円 円 な で だ ら ま 会 会 を い い る の い け で を
側 下 下 ん 万 千 千 わ 2 く か 日 み み 料 聞 さ え 形 ろ 付 火 菜
左 右 右 真 1 8 2 払 昨 飲 飲 資 昔 小 覚 図 い 味 弱 野
2 題 で 中 ]
番 1 2 3 4 番 1 2 3 4 題問 ん の 例 1 2 3 4 番1 2 3 4 番 1 2 3 4 6
5 6 [ 1 3
問 読 4 2 2
模拟试题
模 拟试题

3番
1 緊張しないことです。
2 とても緊張することです。
3 経験を積むことです。
4 練習をたくさんすることです。

4番
1 商品の見本を送ることができたから。
2 手直しがまだ終わらないから。
3 担当者が日本に戻れないから。
4 電話で用件が済んだから。

5番
1 お菓子をもらっても困るから。
2 娘が好き嫌いが出てきたから。
3 たくさんの荷物を持って帰るのが大変だから。
4 無駄なものを買うのはもったいないから。

6番
1 勉強がよくできるところです。
2 几帳面なところです。
3 慎重なところです。
4 素直に話を聞いているように見えるところです。

フ番
1 主人公の行動で結果が変わるところ。
2 絵がきれいなところ。
3 音楽がよくできているところ。
4 値段が安いところ。

問題 3
問題 3 では、問題用紙に何も印刷されていません。 この問題は、全体としてど
んな內容かを聞く問題です。話の前に質問はありません。まず話を聞いてくださ
い。それから、質問とせんたくしを聞いて、 1 から 4 の中から、最もよいものを
一つ選んでください。

237
問題 4
問題 4 では、問題用紙に何も印刷されていません。まず文を聞いてください。
それから、それに対する返事を聞いて、 1 から 3 の中から、最もよいものを一つ
選んでください。

問題 5
問題 5 では長めの話を聞きます。 この問題には練習はありません。メモをとつ
てかまいません。

1 番、 2 番
問題用紙に何も印刷されていません。まず話を聞いてください。それから、質
問とせんたくしを聞いて、 1 から 4 の中から、最もよいものを一つ選んでくださ
い。

3番
まず話を聞いてください。それから、二つの質問を聞いて、それぞれ問題用紙
の 1 から 4 の中から、最もよいものを一つ選んでください。



试 質問1
题 1 A B 101
2 CD 202
3 EF303
4 GH404

質問 2
1 A B 101
2 CD 202
3 EF303
4 GH404

238
模拟试题

聴解スクリプト
M : 男性、男の子
( F : 女性、女の子) F : あ ら ?ど こ に 行 く の ?
問題1 M : 手紙をポストに出しに行きがてら、本屋ま
問 題 1 では、まず質問を聞いてください。そ で足を延ばしてこようかと思うんだけど。
れから話を聞いて、問 題 用 紙 の 1 か ら 4 の中か F : じやあ、ついでに薬局でシャンプー買って
ら、最もよいものを一つ選んでください。では きてよ。 あと、本屋さんで封筒もお願い。
練習しましょう。 M : シ ャ ン プ ー ?面 倒 だ な あ 。
F : . だって、本屋さんとポストの間にあるじや

例】 ない。途中で寄って来てよ。
女の人 が、新しい製品の企画書について、男の M : 本屋って言っても立ち読みだからなあ。 シャ
人と話しています。女の人はこのあと、何をし ンプー持って立ち読みっていうのもなあ。
なければなりませんか。 F : ついでにお願い。
F : 課長、 明日の会議の企画書、見ていただい M : シャンプーかあ。 重いからなあ。 まあ、帰
たでしょうか、
。 りがけに買えばいいか。
M : うん、わかりやすくできあがってるね。
F : ああ、 ありがとうございます。 ただ、実は、 男の人は最初に何をしますか。
製品の説明がちょっと弱いかなって気になつ
ているんですが。 2番
M : うーん、 そうだねえ。 でも、 まあ、 この部 男の人と女の人が話しています。女の人はこの
分はいいかな。 で、 え一っと…。 こ の 11ぺ あと何をしますか。
ージのグラフ、 これ、ずいぶん前のだね。 M : 今 度 の サ ー ク ル の 合 宿 の 宿 、 どうなって
F : あ、すみません。 る?
M : じゃ、 そのグラフは変えて…。 あ、 それか F : この間、 ミーティングで良さそうだなって
ら会議室のパソコンやマイクの準備はでき ことになったところに電話して、押さえて
てる? おきました。
F : そちらは大丈夫です。 M : あ れ ?そ こ に 決 め た ん だ つ け ?体 育 館 が 使
えるかとか、 もう少し安いところがないか
女の人はこのあと、何をしなければなりません とか、 ちょっと確認してからにしょうって
か。 ことにならなかった?
F : あー、そうでしたつけ?
最 も よ い も の は 3 番です。解 答 用 紙 の 問 題 1 の M : あと、 この間の参加予定者、 まだ確定じや
例のところを見てください。最 も よ い も の は 3 ないし。
番ですから、答えはこのように書きます。では、 F : ちょっと急ぎ過ぎちゃいましたかね。
始めます。 M : 夏休みは予約でいっぱいになるのも早いか
らわかるんだけど…。
1番 F : わかりました。
女の人と男の人が話しています。男の人は最初 M : 早めに電話しておいて。
に何をしますか。 F : とりあえずそのままにしておかなくてもい

239
いですか。 出て、着くのは打ち合わせの時間の 15 分前
M : まだ 6 月だから大丈夫だと思うよ。 だな。
F : はい。 F : 山手線が動いていればもう少し早く着ける
と思いますけど。
女の人はこのあと何をしますか。 M : 山手線の状況がわからないから、 そちらは
避けよう。
3番 F : タクシーっていう手もありますよ。
テレビで男の人が、地震のとき、 どうすればい M : タクシーか。 この時間なら渋滞もないだろ
いか説明しています。地震のとき、最初に何を うし、一 番 早 く 着 く と 思 う け ど …。 まあ、
しなければならないと言っていますか。 まだ時間もあることだから、節約、節約。
地震のときは、 あわてずに落ち着いて行動し F : バスはどうですか。
てください。 アパートやマンションではエレベ M : バスか、時刻表がわからないし、 ちょっと
ーターは使用しないように。 階段を使って避難 時間が読めないな。
してください。 それから、外に出 た ら 、窓ガラ
スが落ちてくることもありますから、建物から どうやって打ち合わせのために相手の会社に行
は離れるようにしてください。 地震で一番怖い くことにしましたか。
のは二次災害です。 とにかく、火の始末を優先
してください。 それから、 ドアを開けて出口を 5番
確保することもとても大切です。 地震でドアが 男の人が機械の使い方を説明しています。男の
ゆがんだりして、開かなくなることがあります 人は最初にどうすると言っていますか。
から。 また、停 電 や 断 水 な ど が 起 こ る こ と も これから、 この機械の操作方法について説明
あり ま す 。 水 が 使 え な く な る こ と も あ り ま す します。 まず左側の大きなレバーが目に入ると
か ら 、 お 風 呂 に 水 を た め て お く と 、後でいろ 思います。 これは緊急停止用のものなので注意
いろと助かります。 してください。 万一、緊急停止の必要がある場
合は、 このレバーを引いてください。 少しカが
地震のとき、最初に何をしなければならないと 要りますが、みなさんなら大丈夫だと思います。
言っていますか。 それから右下に小さい赤いスイッチがあります
よね。 それが電源です。 隣にある黄色いスイッ
4番 チは違いますからね。 それとつまみが真ん中に
会社で、男の人と女の人が話しています。 どう ありますよね。 そ れ で 運 転 速 度 を 調 整 し ま す 。
やって打ち合わせのために相手の会社に行くこ よろしいですか。 で、操作手順ですが、 まず電
とにしましたか。 源を入れて、それから、速度を調整してくださ
M : 今日は大切な打ち合わせだから、少なくと い。 わからないことがあったら、近くにいるス
も i o 分前には向こうの会社に着くように出 タッフに声をかけてください。
かけよう。
F : さっきニュースでやってたんですが、 山手 男の人は最初にどうすると言っていますか。
線が事故で止まっているようです。
M : どうしょうか。 6番
F : 地下鉄なら大丈夫だと思います。 電話で女の人と男の人が話しています。男の人
M : 地 下 鉄 だ と 駅 ま で 歩 く 時 間 も あ る し 、今 はホテルにキャンセル料をいくら払わなければ

240
模 拟试题

なりませんか。 M : ああ、先生怒らせちゃったみたいなんだよ
F : もしもし、セントラルホテルでございます。 ね。 困ったなあ。
M : もしもし、 ホテルを予約していた鈴木と言 F : え ?ど う し た の ?
いますが…。 M : うーん、いや、それがね、先生に頼まれた
F : はい。鈴木様でいらっしゃいますね。 資料、昨日までに渡さなくちやいけなかつ
M : えーと、 ち ょ っ と 急 用 が で き て し ま っ て 、 たんだけど、いろいろあって渡せなくて。
4 日の宿泊をキャンセルしたいんですが…。 F : えー?それで 怒 られちやっ た の ?
F : 本日のご宿泊のご予約をキャンセルという M : うん、いや、それで怒られたっていうより、
ことですね。 ただいま確認いたしますので、 おとといの授業のあと、飲み会があってね。
少々お待ちください。 で、ついそれを持ってっちゃったんだけど、
F : 確 か に 、本 日 、 1 万 円 の お 部 屋 を ご 予 約 で 飲 み過 ぎて寝ちやって、忘れてきちゃった
す。 キ ャ ン セ ル と い う こ と で す と 、 キヤ んだよね。
ンセル料をお支払いただくことになります F : え ?じ や 、なくしちやったわけ?
が…。 M : いや、出てはきたんだけどね。 うん、先生が、,
M : あー、 キャンセル料ですか…。 いくらでし なんでそんな大事な資料を飲み会なんか持つ
たつけ。 て行くんだって。
F : ご予約いただいたホームページに記載して F : まあ、そりやそうよね。
ありますが、宿泊日の前日にキャンセルの
場合は、宿 泊料金の 20% を、 宿泊日当日に この男の学生は、先生がどうして怒ったと言っ
キャンセルの場合は、宿 泊 料 の 80% をキャ ていますか。
ンセル料金としていただくことになってお
ります。 最 も よ い も の は 3 番です 。解 答 用 紙 の 問 題 2 の
M : 痛いなあ…。 なんとかなりませんか。 例のところを見てください。最 も よ い も の は 3
F : 規約として明記しておりますので、そういっ 番ですから、答えはこのように書きます。 では、
たご対応はできかねるのですが。 始めます。

男の人はホテルにキャンセル料をいくら払わな 1番
ければなりませんか。 男の人と女の人が話しています。女の人はどう
して歌をすぐに覚えられたと言っていますか。
問題2 M : この間の練習で初めて聞いたあの歌、すぐ
問 題 2 では、まず質問を聞いてください。そ 覚えちゃったね。覚えるの早いんだね。
のあと、問題用紙のせんたくしを読んでくださ F : そんなことありませんよ。記憶力はあんま
い。読む時間があります。それから話を聞いて、 りよくないんですけど…、 あれは昔耳にし
問 題 用 紙 の 1 か ら 4 の中から、最もよいものを たことがあって。
一つ選んでください。 M : へ一、で も 記 憶 力 よ く な い の ?そ う は 見 え
ないけど。
.

例】 F : 小さいころピアノやってたんですけど、なか
大学で男の学生と女の学生が話しています。 こ なか曲を覚えられなくて、何度も何度も練習
の男の学生は、先生がどうして怒ったと言って してやっと覚えたんですよ。 歌だって同じ
いますか。 で…。

241
M : ふーん。 男の人は料理をおいしく作るために何が重要だ
F : あ、でも、音楽以外なら覚えるの得意なん と言っていますか。
ですよ。人の顔と名前覚えるの得意だし。
M : ああ、いつも感心してる。 以前会ったこと 3番
がある人の名前、 よく覚えてるもんね。 テレビで男の人と女の人がよい演奏をするため
F : そうなんですよ一。道なんかも一度通ると に何が重要かについて話しています。女の人は
大体覚えちゃうんですよ。 何が最も重要だと言っていますか。
M : 図形の認識が得意なのかなあ。 M : 人前で良い演奏をするためには、何をすれ
F : それっていいことなんでしょうかね?. ばいいと考えていらっしやいますか?
M : 僕なんか会った人の顔をすぐに忘れちゃう F : そうですね・、 私などはまだ若手と言われ
から、羨ましいよね。 る年齢ですから、経験も不足していますし、
緊張してしまうことが一番困ります。
女の人はどうして歌をすぐに覚えられたと言っ M : 緊 張で すか …。 緊張しないために何か特別
ていますか。 なことが必要なんでしょうか。
F : 特別なことというのは無いですね。 それと、
2番 実を言うと緊張することも多少は必要なん
テレビの料理番組で女の人と男の人が話してい ですけれども…。
ます。男の人は料理をおいしく作るために何が M : といいますと…。
重要だと言っていますか。 F : 適度に緊張することで音にとても敏感にな
F : 今日もよろしくお願いします。 りますし、普段の練習以上の演奏をするた
M : はい、今日は夏野菜を使った料理を作って めには緊張って欠かせないんですよね。 で
みたいと思います。 もやはり程度問題なので、 しすぎるともう
F : いろいろな野菜がありますね。 大変です…。
M : 夏は野菜が不足しがちなので、いろいろな M : 緊張しすぎないことが大切というわけです
野菜を十分にとって、それでいて美味しく ね。 では、そのために必要なのは経験とい
仕上げるコッをお教えしたいと思います。 うことなのでしょうか。
F : それは何ですか。 F : 経験ももちろん大切です。 ただ、 自分はこ
M : なんだと思いますか。 こまでやったんだという自信が最終的には
F : えーと、味付けをしっかりすることでしょ 緊張しすぎることを防いでくれます。 とに
うか。 かく練習ですね。
M : 夏は汗をかきますから塩分が不足しがちで M : それが自信を生むわけですね。
すが、味 が濃 すぎ るのはちょっと…。最初
に弱火で材料をよく炒めることが大切なん 女の人は何が最も重要だと言っていますか。
ですよ。
F : 野菜を入れる順番はどうなんですか? 4番
M : 同じ位の大きさに切ってありますから、 あ 電話で女の人と男の人が話しています。明日、
まり気にしなくてもいいんじゃないかと思 打ち合わせをしないのはなぜですか。
います。 F : はい、お電話代わりました。 東京商事の山
F : あ、 フライパンが熱くなってきました。 で 田です。
は、先生、お願いいたします。 M : いつもお世話になっております。 大阪商会

242
模拟试题

の佐藤です。 スーツケース、大きめのやつ持っていくし。
F : あ、先日は商品の見本をお送りいただきあ F : 買い物好きだもんね。
りがとうございました。 こちらも大体の感 M : いや、 自分だけ海外行っておいしいもの食
じがわかってホッとしています。 べてじや、 申し訳なくてさ。
M : いやいや、 まだ手直ししないといけないと F : 仕事なんだから気にしないで。 そ れ に 、や
ころがいろいろあるんで…。 っぱり必要じゃないものにお金を使っても
ところで、 明日、 こちらの担当者がそちら ね…。
にお伺いすることになっていたと思うんで M : それが本音かー。 わかったわかった。
すが、肝心の担当の中村がまだ海外におり F : じやあ気を付けて行ってきてね。
まして…。
F : そうなんですか。 女の人はなぜお土産はいらないと言っています
M : 実は、今日の飛行機で帰ってくる予定だっ か。
たんですが、 あいにくの天候で足止めにあ
いましてね…。 6番
F : あー、それは大変ですね。 男の人と女の人が話しています。女の人は子供
M : で、先日お送りした見本についていただい のどんなところが長所だと言っていますか。
たご意見を参考にして、少し作り直してみ M : ご子息、優 秀だ そ う で …、何も心配すると
ましたので、取り急ぎそちらの見本だけで ころがなくて羨ましいですよ…。
もお届けしたいと思っているんですが…。 F : そんなことな いん です よ。 小 学 校 の 4 年生
F : わかりました。 そういうご事情でしたら了 にもなって、一人で寝られないって言うん
解いたしま し た ので 、明日の打ち合わせは ですから。
なしということで結構です。 ご無理のない M : 怖がりなんですか。
ようにお願いいたします。 F : 甘えてるんですよ。
M : かわいいじゃないですか。勉強だってよく
明日、打ち合わせをしないのはなぜですか。 できるって聞きましたよ。
F : それがね、宿題忘れて学校に行って怒られ
5番 た り 、 プ リ ン ト 学 校 に 忘 れ て き た り …、
女の人と男の人が話しています。女の人はなぜ しょっちゅうなんですよ。 なんで勉強でき
お土産はいらないと言っていますか。 るとか言われるんだか…。
F : いってらっしやい。 M : そうなんですか。 でも、忘れ物とか意外で
M : うん、お土産何がいい? すね。 見た感じ、すごく几帳面な感じがす
F : お土産なんていらないわよ。 るんですけど。
M : でもさあ、美味しいものとかいろいろある F : 何が几帳面なもんですか。 もう少し慎重だっ
し、買ってくるよ。 た ら い い な あ と 思 う く ら い で …。 た だ ね 、
F : 最 近ちょっと太り気味だから、お菓子とか 私が怒ってる間、ずっとおとなしく聞いて
買ってきてもらっても困っちゃうし。娘の るところはできてるかな。
京子だって、最近好き嫌いが出てきたし。 M : ほー。
M : そ う な の ?じ や あ 、食べ物以外で何かさあ。 F : その間、何考えてるのかは分からないんで
F : それに持ってくるとき荷物になるでしょ? すけどね…。
M : まあ、 そ う だ け ど …、 そ れ は 大 丈 夫 だ よ 。

243
女の人は子供のどんなところが長所だと言って ものを一つ選んでください。
いますか。

例】
フ番 大学の授業で、先生が話しています。
女の人と男の人がゲームについて話しています。 今日は最初の授業なので、授業內容について、
男の人はこのゲームのどんなところを一番評価 簡単に説明します。 ええ一、犬の先祖は今の犬
していますか。 とは外見だけではなく、習性もずいぶん違って
F : このゲーム、すごく人気があるんでしょ? いました。 ちょっと例を挙げてみますと、進化
M : あ、 これならやったことあるよ。 の結果、 犬 は よ く 吠 え る よ う に な り ま し た が 、
F : どんなとこが面白いの? 犬の祖先はめったに吠えませんでした。 これは
M : そうだなあ、 まず、挙げなきやいけないの ですね、人間の都合によって、吠える犬が選択
は、主人公がどう行動するかで結果がいろ されたためです。 それから、進化の過程で形を
いろと変わってくるってことかな。 みんな 変えた動物もいます。 ある鳥は細長い花の蜜を
同じ終わり方じやないんだよ。 吸うために、 くちばしが異常に長くなりました。
F : ヘー、それってすごいことなの? あと、住む環境に合わせて、形を変化させたも
M : 普通は一つの物語になってるから、だれが のもいますね。 ええー、 この授業では、こうい
やっても同じなんだよね。 だから一番の売 う現象を見ていきたいと思います。
りじやないかな。 それと、絵がすごくきれ
いでね。 この授業で取り上げる内容はどのようなことで
F : 私もやってみようかなあ。 すか。
M : あとね、音楽もよくできてて、ついついカ 1 動物の種類
が入っちゃうんだよね。 2 動物の住む環境
F : あ、テレビのコマーシャルでやってた音楽 3 動物の進化
だよね。 あれ、良かったよね。 4 動物と人間の関係
M : うん、最高だよね。それに値段も高くないし
ね。 最 も よ い も の は 3 番です。解 答 用 紙 の 問 題 3 の
F : あら、結構安いのね。 例のところを見てください。最 も よ い も の は 3
M : あ、僕のゲームでよければ今度貸してあげ 番ですから、答えはこのように書きます。 では、
るよ。 しばらくやらないから。 始めます。
F : 本 当 ?う れ し い ー 。
1番
男の人はこのゲームのどんなところを一番評価 大学のサークルの代表者が話しています。
していますか。 私はこのサークルの会長をしている加藤です。
私たちのサークルは 3 年ほど前に作られました。
問題3 当初はこの大学に来ている交換留学生の日常生
問 題 3 では、問題用紙に何も印刷されていま 活をサポートしようということで、数名の学生
せ ん 。 この問題は、全体としてどんな内容かを が集まって始めました。 交換留学生は半年とか
聞く問題 で す 。話の前に質問はありません。 ま 1 年で国に戻らなければならないので、 なるべ
ず話を聞 いて く ださ い。それから、質問とせん く早く日本に慣れてもらう必要があると考えた
たくしを 聞いて 、 1 か ら 4 の中から、最もよい からです。 その後、 メンバーが増えていき、今

244
模拟试题

の形になりました。 メンバーが増えたことで学 ちらもギリギリでなんとかなると思います。 で、


部や大学院の一般の留学生のサポートもできる おとどけの日がちょっと厳しいんですよ。 この点
ようになり、今日に至っています。 だけちょっとご配慮いただけるとありがたいんで
すが、いかがでしょうか。後程、 また改めてご
代表者の話のテーマは何ですか。 連絡いたしますので、 ご検討いただければ幸いで
! サークルのメンバー す。 よろしくお願いいたします。
2 サークルの今の活動內容
3 サークルの以前の活動內容 何についてのメッセージですか。
4 サークルの歴史 ! 商品の数の確認
2 商品の価格の交渉
2番 3 商品の配達日の交渉
テレビで健康について医師が話をしています。 4 配達方法の交渉
ストレスは精神的なもの、 と思われがちです
が、決してそんなことはありません。 暑い、寒 4番 」
い、運 動す る 、 けがをするといった、体に加わ 社長が新入社員にあいさつをしています。
る刺激も立派なストレスになります。 このよう 新 入 社 員 の み な さ ん 、み な さ ん は そ れ ぞ れ 、
な精神的、 肉体的な刺激が、その人にとってな 大きな希望を持ってこの会社に入社されたこと
んらかのダメージになったとき、ストレスの影 と思います。 現 在 我 が 社 の 業 績 は 好 調 で す し 、
響が現れてくるわけです。影響はその人の最も 安定した会社に入れてうれしいと思っている方
弱い部分に現れるのが普通です。 そのため現れ もいるかもしれません。 しかし、現在、社会は
方には、人によって、またそのときによって違っ 大きく動いています。 いつ何が起きるかもわか
てきます。 ストレスの現れ方には、心に出る場 りません。 ですから、皆さんにはただ言われた
合と体に出る場合があります。 といっても精神 仕事をやっていくというだけではなく、 常に問
的なストレスがいつも心の症状に出てくるわけ 題意識を持って、 自らどうすれば会社に利益を
ではなく、便 秘 、頭痛など体に出ることもあり もたらすことができるのかを常に考える社員に
ます。反 対に 、体に加わるストレスが心を不安 なっていただきたいと思っています。
定にさせる場合もあります。
社長が伝えたいことは何ですか。
この医師は何の話をしていますか。 ! 会社の業績が好調なこと。
1 肉体的なストレス 2 社会が大きく動いていること。
2 精神的なストレス 3 言われた仕事をきちんとやってほしいという
3 ストレスの仕組み こと。
4 ストレス解消法 4 会社に利益をもたらす方法をいつも考えてほ
しいといういこと。
3番
留守番電話のメッセージを聞いています。 5番
もしもし、横浜商会です。先日はありがとうご 自動車会社の開発者がテレビで話しています。
ざいました。 この間打ち合わせをした商品、材料 今度、私どもの会社で開発したこの車は、運
調達の目途が立ちました。材料の値上がりで 転する楽しさを前面に押し出しています。 車に
ちょっと金額的に難しくなっているんですが、こ は様々なことが求められます。例えば少ないガ

245
ソリンで長く走れるとか、室内が広くてたくさ 4 世界のデジタル放送
んの人が乗れるとか、あるいは荷物が載せられ
るとか。 高級感が欲しいというニーズも少なく 問題4
ありません。 しかし、 自動車に魅力を感じない 問 題 4 では、問題用紙に何も印刷されていま
という若い世代が増えているのは何故かという せん。 まず文を聞いてください。そ れか ら、そ
ことを考えていくと、根本の原 因は 、 ドライブ れに対する返事を聞いて、 1 か ら 3 の中から、
すること自体にわくわくするような感覚がなく 最もよいものを一つ選んでください。
なってきていることなのではないかと考えるよ
うになりました。 im
M : あ ー あ 、今 日 は お 客 さ ん か ら の 苦 情 が 多
新製品の自動車にはどのような特徴があります くて、仕事にならなかったよ。
か。 F:
1 少ないガソリンで長く走れる。 1 いい仕事できてよかったね。
2 室内が広くたくさんの人や荷物をのせること 2 仕事、なくて大変だったね。
ができる。 3 おつかれさま、ゆっくり休んで。
3 高級感がある。
4 運転する楽しさがある。 最 も よ い も の は 3 番で す 。解 答 用 紙 の 問 題 4 の
例のところを見てください。最 も よ い も の は 3
6番 番ですから、答えはこのように書きます。では、
大学の授業で先生が話しています。 始めます。
このように、 日本のテレビは放送がデジタル
化することによって、いくつかの特徴を持つよ 1番
うになりました。そのー^Dは多チャンネル化で、 F : おまちどおさま。
それ以前より多くのチャンネルを持つことがで M :'
きるようになっています。 そして高精細化です。 ! さあ、行こうか。
アナログ時代と比べて多くのデータを送ること 2 どうもありがとう。
ができるようになり、画面が非常にきれいにな 3 あと何分くらいかかる?
りました。 また文字の放送なども可能になって
います。 ちなみに、 日本のデジタル放送技術は 2番
長い歴史をかけて育成したものであり、すぐれ M : 長い間、いろいろとお世話になりました。
た技術なのですが、残念ながら日本だけが採用 F:
しています。 しかし、 この技術をもとに作られ 1 おじやましました。
た新しい規格がブラジルをはじめとする南米諸 2 おかげさまで。
国で採用されているほか、 フィリピンでも採用 3 こちらこそ。
されています。
3番
先生は何について話していましたか。 F : では、 ご都合のよろしい日をお知らせくだ
1 デジタル放送の特徴 さい。
2 デジタル放送の歴史 M:
3 デジタル放送の規格 ! 後程改めてご連絡いたします。

246
模 拟试题

2 ちょっと都合が悪いんですよね。 9番
3 行ってもいいですよ。 M : 新製品の発売を見合わせることにいたしま
した。
4番 F:
M : このままだとお子さん、合格できないんじゃ 1 じゃあ、早く試してみましょうよ。
ないでしょうか。 2 今の景気じゃ仕方ないのかな。
F: 3 たくさん売れるといいわね。
1 それはよかった。
2 どうぞおかまいなく。 1〇番
3 もう少し頑張らないといけないですね。 F : 田中君、大学でサッカーをやっていただけ
のことはあるわね。
5番 M:
M : 以上の内容をお伝えいただけるとありがた 1 さすがにうまいね。
いんですが。 2 やっぱり下手だよね。
F : 3 高校でもやっていればよかったのにね。
1 わかりました。
2 ありがとうございます。 “番
3 よろしくお願いいたします。 M : そ の件だ った ら、課 長に聞くことはないん
じやないかなあ。
6番 F:
F : ここ数年の業績は横ばいですね。 _ 1 じゃあ、仕方がないですね。
M: 2 でも、やっぱり聞いておきます。
! すばらしいですね。 3 やっぱり聞いた方がいいですか。
2 何か業績を上げる対策はないんでしょうか。
3 このままいけば問題ないでしょう。 12 番
F : あ、今日夕方から会議だった。 書類の締め
フ番 切りがあったんで、そこまで頭が回らなかっ
F : ちょっと面白い話があるんだけど、乗らな たー。
い? M:
M: ! 書類作るの、手伝おうか。
1 何で行くの? 2 僕 も 一 緒 に 考 え る か ら 、 間に合うんじやな
2 どんな話? い?
3 どこから? 3 この頃忙しそうだね、 ちょっと休んだら。

8番 13 番
F : 旅行、 この天気じや台無しよね。 M : そこを何とかなりませんか。
M: F:
1 ほんとに楽しみだよね。 1 何がいいですか。
2 家でテレビでも見るしかないね。 2 どうしょうもないんですよ。
3 そんなこと言わないで楽しんで来ようよ。 3 そこはちょっと難しいですね。

247
。 。 あ 、
て ? … ビ な の の の も す
さ 。 4 。 。 こ し
っ の し さ ー く 。 つ い す て す
さ ら す
言 た い ど サ た か 。 。 二 さ ま 、と ま

て っ け と き ど す 。 す す 、 か だ い はが は
悪 で 1 れ
っ あ だ っ 行 け ま す 。 で ら く て の能 に
想 。 店 店 の 撮
よ が 愛 ん ょ り だ だ い で す か で し る機 方
ち 店 い で い 紙 に
。 い 。 何 。 た ま ん 目 て
い 安


ん を いの い

す し ね 、 っ う ん な 駄 っ い 店 そ 選 明 てラ な
。 よ い の い の 題 れ
ま 味 よ で だ か も あ 派 と 言 。 つ 説 しメ に
す う の ス い 段 問 き
。 い 美 だ ? 。 ん し 、 ス い と

い 一 て めカ


か で て が ん た ? 味 て も ビ な い ス の 値 さ れ い すは 使
ー 。 た い ー ス く を
す し ん た っ っ な の 美 し 、 ー や い ビ だ ぞ の つ す 1 画 お
ピ 。 す ー サ ビ か 0 動
ま 話 さ み だ 。 か か た は と と サ じ が く れ も に お 1 く
せ コ す で 田 て う … わ っ と く い り こ 。 店 サ で ー も て そ 話 で B 。 よ
の で 。 証
が 利 く あ サ と い
見 人 島 っ ど あ く が だ こ か な よ そ な な い 、 よ 電 店 A す を
を ト 証 す 録 、 行 、 さ た う い も く 。 味 こ か か ま て は 聞 て 帯 当 。 ま 能
ー 許 で 登
の 気 ん
も あ く ス も
何 女 間 に ん が っ が ど し と よ ね 、 そ 段 ど を い 最 携 ま す い 機
は ポ 免 証 人 の 店 ー れ か は は が よ ー も 値 と ま 良 ビ 話 聞 で い で て の
ス 転 生 国
と 員 味 は
は は が ー

人 人 こ た ふ そ わ 店 味 美 味 ス い ヘ 味 と 人 ず を ら 店 だ 種 し ラ
パ 運 学 外 : : : : : : : : 味 味 味 サ
の 番 の : の 番 ま 問 か 番 気 た 機 実 メ
男 1 2 3 4 2 男 M M F M F M
F F M 男 1 2 3 4 3 質 中 3 電 3 充 カ
、 。
は 。 話 く の た う た ト き る す な
に ん が す
ず た も り よ き ー で あ で で
題 せ ま
す ま
ん い 作 で の だ ポ 応 ら ん の
問 ま 。 を 。 り
せ よ 。 礼 証 た ス 対 な る も … い 。
。 の い ん と も 座 許 い パ は 証 て
よ こ ま す 失 た ど ま す
せ 問 最 口 免 示 。 で 生 い し
た 。 か ま 。 。 け て で
ま 質 、 い く ね 転 提 ね ー 学 … つ 行 す し
っ 。 す て と
い 、 ら て し す 運 ご よ 。 ピ 、 よ 真 発 ま 認 こ
参 や ま っ て ら か 、 コ と
は き と し 新 で を す が す 写 が り 確 の
ち 。 れ か 中 、 ん に の で 。 ー 。 関
に く ね 聞 を 話 す で あ 。 と
を モ さ れ の 。 で と る め も ん ま ん え ん あ 機 が い 可
言 ? な ら
一 話 メ 刷 そ 4 い 行 ー な た る い り せ 。 。 な な の 証 さ 応
の か か 印 。 ら え
の の 。 さ 銀 に の す な あ ま 。 か … 目 た 国 録 だ 対
た 行 い も い
長 め ん か だ が 、 。 り 認 明 。 て ら い … す ど 駄 っ の 登 く ら
来 ぐ 悪 何 さ 1
部 長 せ く 人 ん が 作 確 証 が っ な ざ で で れ は 困 ど 人 ち た
て す が に だ
、 口 は ま 、 で の せ す お 様 を す 持 ー ご の ん け で 、 。 な 。 国 待 し
っ 、 紙 く て
ー 行 あ で り 番 ん 女 ま で を 人 分 で は ピ 訳 る な す 証 か ね 庁 … 外 お で
、 用 て い 座 本 し
や つ ゃ 長
5 あ 2 選 と み ん 身 ん 許 コ ね う で 生 う ど 公 と 、 々 れ
5 題 は 、 題 い 聞 つ 口 ご な い 免 の 申 か そ ん 学 そ け 官 い あ 少
番 :

: い じ 部 題 問 習 番 問 聞 を 一

番 の
: い

: : : : : : : : : そ
: 8
4 し 4
1 M F ! 2 3 問 練 1 を を 1 男 M F M F M F M F M F F 2
模拟试题
模 拟试题

めできます。 ただ、おサイフケータイ、 これは


電車に乗ったり買い物したりできる機能なんで
す が 、 これは付いていません。 C D 202 はネッ
卜の利用を重視した機種です。 カメラは付いて
いますが、おまけみたいなものです。 おサイフ
ケータイの機能は付いていません。画面が大き
いので、ネットをよく見る方にはおすすめです。
で、 こちら、 E F 3 0 3 は A B 101 におサイフケー
タイの機能が付いたタイプとなっております。
最 後に、 G H 404 は C D 202 におサイフケータイ
の機能が付いたものです。

M : 写真がきれいに撮れる携帯いいなあ。動画
の性能もいいみたいだなあ。
F : カメラの機能、重視するの?
M : 結構ね。 動画なんかはよく使うし、写真も
さ、 コピーするのが面倒な時とか意外と使
えるし。携帯のカメラってあんまり使わな
いの?
F : 私はもっぱら電話とメール。 あ、最近はパ
ソコン宛のメールも携帯で確認すること多
いからネットもかな。 カメラは使うことな
いなあ。
M : 携帯で買い物したり電車に乗ったりは.?
F : それはなくてもいいかな。
M : じやあ、 これだね。
F : 携帯で買い物とかする派?
M : 昔は全然使わなかったんだけど、小銭を使
う必要もないし、 クレジットカードみたい
にサインとかいらないし、結構これで使い
勝手がいいんだよね。
F : ネ ットとかは?
M : ネットはやっぱりパソコンかな。後は電話
とメ ールが使えればいいや。
F : じやあ、 これね。

質問1 女の人が買う携帯はどれですか。

質問2 男の人が買う携帯はどれですか。

249
解答
•言 語 知 識 (
文 字 ・語 彙 ・文法)• 読解
問題1 問題 10
r n 4 2 1 画 2 画 3 画 4
s 3 4 1 回 1

・ 問
圏 圏 画 画 専
1


ffl1 i

回 画
画 画
画 ,
4

1
国J
3


3


廳9 1 2 4

画 題
4


4 ・番 R
fi-

1 問番
1 1 番
2 4 蓬
3 1

問題 看 寻

4 2 5 2 6 2



叵可6] 問

2

叵 哥1 1 2 f 3 3 4
l
居1] 者4
3
5 s 4 6 4

1]
題 フ 1

問む


叵回 画 問 3

拟 叵 鼻

1 f
l
4 2 3 3
.i 3

题 題 4 f
l
4 寻
5 4 6 fl 1




画 問題
回 番 番
題4] 1 1 2 3 3 1


4
3
5番 1 6
2

問J] 番 番 3

®
7 2 8 9 2

回 番 1番
1] 4
10番
1
1番
2
12
3
^
3

@ 13 2
3

14

問 問

5

画 2

1 f 4 番
2 2
l
画 1 3 s 質問 1 2

画 質問 2 3

250
に参考译文:

绿 :是吗?
第 4 单元 社 会
森 母 :退 体 以 前 连 厨 房 都 没 进 过 的 人 , 现 在 竟
单元扉 页
(第 13课 )在 老 龄 化 趋 势 加 剧 的 今 天 ,退 休 后 的 然差不多每天中午饭都是他手擀的养麦

人 们 过 着 怎 样 的 生 活 ? 向 报 社 (读 者 来 信 栏 目 ) 面 ,真 不 敢 相 信 。

投 稿 的 人 们 ,他 们 的 “
人 生 第 二 春 ”又是怎样的呢? 森 父 :有 什 么 不 敢 相 信 的 ? 而 且 , 最 近 呀 , 我

(第 14课 )日 本 政 体 采 用 的 “三 权 分 立 ”是怎么 对装面的盘子碗的也很讲究哦。

回 事 儿 ?日 本 的 政 治 结 构 如 何 ?让 我 们 通 过 阅 读 , 绿 :真 不 错 啊 。

宪法条文来实际了解一下吧。 森 父 :下 次 回 国 ,也 请 你 吃 现 擀 的 养 麦 面 。

(第 15课 )日 本 的 双 职 エ 家 庭 呈 逐 年 增 多 的 趋 势 。 绿 :真 令 人 期 待 啊 。

那 么 ,日 本 家 庭 中 夫 妇 分 担 家 务 劳 动 的 时 间 比 例 健 太 郎 :对 了 ,明 天 你 们 怎 么 打 算 的 ?

又是怎样的呢? 森 母 :明 天 我 跟 你 爸 两 个 人 去 外 滩 转 转 。所以,

(第 16课 )① 招 聘 启 示 中国留学生徐志向希望到 你们就别管了。

日资企业工作。他在心身堂的主页上了解到公司招聘 健 太 郎 :你 们 能 行 吗 ?

新人的信息,遂打电话进行询问。他问了些什么呢? 森 母 :看 你 说 的 !我 们 两 个 人 总 去 海 外 旅 行 ,

② 面 试 徐 志 向 参 加 心 身 堂 的 面 试 。对 于 面 试 官 没事儿的。

的 提 问 ,他 是 通 过 怎 样 的 回 答 来 展 示 自 己 的 呢 ?
〈课文 〉专刊 人生第二春
【生 活 】中中报
第 13课 老 龄化
〈导入 〉老当益壮 平 成 24年 )8 月 2 1 日 (星 期 二 )
2012年 (

上 海 , 森 家 。森 的 父 母 来 到 中 国 ,计 划 逗 留 感到很有 干头

两 周 。休 息 日 ,健 太 郎 和 绿 带 着 父 母 游 览 上 海 。 公司职员冈田节子

回家路上。 (东 京 都 世 田 谷 区 6 2 岁 )

森 父 :哎 呀 , 上 海 博 物 馆 真 不 错 。很 有 得 看 啊 。 原 来 在 制 造 厂 工 作 的 我 ,两 年 前 迎 来 了 退 休 。

森 母 : 是 啊 。真 的 是 很 精 彩 。 但 是 ,我 仍 旧 留 在 公 司 继 续 工 作 到 现 在 。从 2006

健 太 郎 :爸爸以前就喜欢景德镇啦、书法啦什么的。 年 开 始 ,我 们 公 司 引 进 了 退 体 职 エ 减 薪 留 职 ,继

绿 :不 过 ,爸 妈 今 天 一 直 在 外 面 跑 ,很 累 了 续 工 作 到 6 5 岁 的 制 度 。也 就 是 “返 聘 制 度 ”, エ

吧? 作 合 同 一 年 一 签 。我 本 人 也 利 用 了 这 个 制 度 ,今

森 母 :哪 里 ,我 还 可 以 再 走 一 走 的 。 年已是返聘的第2个年头了。

绿 :妈 妈 体 力 还 真 好 啊 。 退 体 前 我 是 成 品 管 理 部 门 的 部 长 ,现 在 我 作

森 母 :还 行 吧 。最 近 我 每 天 都 去 游 泳 ,体 力 嘛 为 编 外 人 员 ,承 担 着 指 导 新 人 的 工 作 。虽 说 已 经

还是蛮自信的。 退 居 二 线 ,但 能 够 充 分 发 挥 以 前 积 累 的 经 验 ,我

绿 :原 来 如 此 。 感 到 很 有 干 头 。现 在 , 我 对 能 有 这 样 ー 个 岗 位 ,
附 使 我 能 一 边 与 年 轻 同 事 ー 起 工 作 ,ー 边 向 他 们 传
森 母 :健 太 郎 他 爸 最 近 在 练 … …就 是 那 个 , 手
录 擀养麦面。 授 我 的 经 验 ,感 到 无 比 高 兴 。

绿 :什么? 当 年 在 岗 时 ,作 为 中 层 管 理 者 的 责 任 压 在 肩

森 母 :我 们 小 区 有 个 “
手 擀 养 麦 面 同 好 会 ”, 健 头 ,每 天 加 班 是 理 所 当 然 的 。而 现 在 ,无 论 在 心

太郎他爸最近对手擀养麦面可着迷了! 态 还 是 时 间 方 面 ,都 感 到 优 裕 自 在 。如 果 换 ー 种

252
---------------------------- 附 录 〈参考译文)■

角度看,甚至可以说每天比当年在岗时都过得充 我 们 是 3 年前离开东京来到这里租赁农田开
实 。但 是 , 我 想 再 过 1 年 就 结 束 “返 聘 ”生 活 。 始种 菜 的 。人 接 地 气 非 常 有 利 于 健 康 ,就 像 是 从
我在想,是不是应该开始书海泛舟的日子了。 地里得到了“
元气”。慢说是种植蔬菜所花的工夫,
就是早起也全然不觉其苦。一到早晨就自然醒来,
兴趣高涨 早饭也很香甜。以前经常不吃早餐的丈夫如今也
个体营业者加山新司 说不吃早餐不可想象。米饭配上酱汤、腌菜和纳
(琦 玉 县 所 泽 市 65 岁 ) 豆 。再加上刚摘的西红柿和黄瓜。适度劳动之后
去 年 ,因 喜 欢 养 麦 面 ,索 性 经 营 起 了 手 擀 养 的饮食,即便菜色少一点儿也无妨。
麦面馆。我把位于住宅区的寒舍改造成了一个坐 现 在 ,我 们 每 天 过 着 顺 应 自 然 、顺应环境的
5 个人就客满的小馆。客人每天平均只有两三位。 生 活 。我们深感这オ是人类本来的生活方式。本
一整天无人光顾的日子都有。因为只是靠顾客口 来 是 丈 夫 退 休 后 提 议 ,我 被 动 地 跟 着 来 的 ,面 现
ロ 相 传 ,所 以 也 无 可 奈 何 。但 我 很 满 足 ,即 便 只 在我却彻彻底底喜欢上了今天的生活。
有一位客人来吃我手擀的养麦面。 【征 稿 】

小店只有我 1个人在打理。妻子喜欢陶艺,已 正 文 500 字左右。请注明地址、姓 名 、年 龄 、


经坚持了20多年。小店使用的餐具都是妻子的作品。 职 业 、电话号码。来信请寄至中中报社本部读者
客人中,也有比养麦面更加中意那盘子碗的,询问 来信联系人收。谢绝匿名及重复投稿。
是谁做的。老实说,我有些落寞。但 回 答 说 “
是我
妻子的作品”倒也没有感到不爽。只是妻子会提要 第 14课 政治
求 :“
你可得做出配得上我那瓷器的养麦面来!”: 〈导入 〉参加 选举的传 言
我原是地方公务员,从刚刚开始工作那会儿 上 海 。J C 策 划 公 司 上 海 分 公 司 。 以前的同
开 始 ,中 午 饭总是在机关附近的养麦面馆吃。那 事今井给分公司总经理森健太郎打来电话。在办
时,一到节假日,有时一天要吃上四五家养麦面馆。 公室与下属山田聊起今井参选众议院议员的事情。
就这样有一天,迷上了在长野县安曇野吃到的养 健 太 郎 :山 田 ,你 认 识 今 井 吗 ?
麦 面 , 将 妻 子 的 “到各地品尝也就行了吧”的忠 山 田 : 嗯 …… , 您说的是以前在营销部的那个
告置于脑后,成为住宿学徒,开始了自己的修炼。 今井吗?
虽说是因兴趣高涨面开始的养麦面馆,但每天都 健 太 郎 :没 错 ,就 是 那 个 今 井 。
在磨练本领,为了能做出配得上瓷器的养麦面。 山 田 :认 识 啊 。但 他 好 像 不 是 1 年前就辞职了
吗?
顺 应 自 然 ,顺 应 环 境 健 太 郎 :对 对 对 !就 是 那 个 今 井 。没想到听人说
无职业者松下绫 他要参选这次众议院议员呐。
(千 叶 县 鸭 川 市 58 岁 ) 山 田 :什 么 !?参 加 议 员 竞 选 ?怎 么 会 ?
早 晨 4 点 起 床 。 洗完脸,换上工作服来到田 健 太 郎 :听 说 是 这 样 的 :他 上 大 学 时 有 位 师 兄 当
间。黎明前的田间连ー个人影也没有,空气清新 了议员,他从学生时代就为选举工作当
澄 澈 。现在,我正干劲十足地种植准备上市的西 义エ来着。
红柿和黄瓜。收获并不多。我与丈夫两个人生活, 山 田 : 噢 。这件事我倒也听说过。
留够我们自己吃的以后オ拿到市场上卖。虽然也 健 太 郎 :这么说,他从那 个 时 候 起 就 对 政 治 产 生
受气候左右,但蔬菜只要你精心侍弄就肯定能得 了浓厚的兴趣。如 果 真 的 当 选 了 ,因 为
到 你 所 期 待 的 回 报 ,所 以 不 能 偷 エ 减 料 。看到西 他 是 个 纯 真 面 热 情 的 人 ,肯 定 能 成 为 ー
红柿沐浴朝阳时那水灵灵的样子,心里就会充满 个出色的政治家的。
难以名状的充实感。 山 田 : 自己的身边就诞生了一位政治家,这可

253
真 是 令 人 吃 惊 啊 !我 还 以 为 政 治 家 都 是 • 日 本 的 政 治 结 构 与 国 会 职 能 (宪 法 第 4 1 条 )
世 袭 ,或 者 以 前 是 官 僚 什 么 的 。 现在的日本政治体制属于议会制民主主义
健 太 郎 :喂 ,我 说 !这 还 没 当 选 呢 !再 说 啦 ,什 (议 会 政 治 )体 制 。决 定 国 家 意 志 的 最 高 机 关 称
么 世 袭 啦 、原 来 的 官 僚 什 么 的 ,也 都 是 为 “国 会 ”,由 选 举 产 生 的 代 表 国 民 意 志 的 议 员
你 自 己 的 怪 念 头 。以前不就有一位在校 组 成 。制 定 法 律 称 为 “立 法 ”, 是 只 有 国 会 才 能
大学生竞选 乡 镇 议 员 并 且 被 选 上 了 嘛 ! 行 使 的 重 要 职 能 。预 算 的 议 决 、提 名 内 阁 总 理 大
山 田 :就 是 啊 !那 位 同 学 好 像 是 立 志 要 想 方 设 法 臣也是国会的重要职能。
让 受 灾 后 的 乡 镇 复 兴 ,所 以 オ 参 选 的 嘛 。 • 众 议 院 和 参 议 院 (宪 法 第 4 2 条 )
话 说 回 来 了 ,今 井 要 参 选 ,老 总 您 是 怎 国 会 由 众 议 院 和 参 议 院 两 院 组 成 。这 是 为 了

么知道的呢 ? 在 法 律 等 国 家 重 大 问 题 上 ,能 从 两 个 不 同 角 度 双
健 太 郎 :我 怎 么 知 道 的 ? 昨 天 , 他 本 人 打 来 电 话 重把关。
的 么 !说 要 请 多 关 照 什 么 的 。 ■ 国 会 议 员 的 选 举 方 法 (宪 法 第 4 3 条 )
山 田 :真 的 ?这 就 是 候 选 人 常 说 的 “
请把清纯 为 使 政 治 体 现 国 民 意 志 ,国 会 议 员 从 国 民 中

的 一 票 投 给 我 ”? 选 举 产 生 。众 议 院 议 员 数 为 480大 , 参 议 院 议 员
健 太 郎 :要 是 当 选 了 ,那 就 是 国 会 议 员 啦 。 咱 JC 242大 。能 够 参 选 的 年 龄 也 不 同 , 众 议 院 满 25岁
策 划 公 司 要 出 政 治 家 啦 … …光 这 么 想 想 以 上 ,而 参 议 院 是 满 30岁 以 上 。
都够让人兴奋 的 啊 ! ■ 参 政 权 (宪 法 第 4 4 条 )
. 参 与 国 家 政 治 (国 政 )的 权 利 称 为 “参 政 权 ”。

〈课文 〉日本的政治 参 政 权 主 要 包 括 投 票 权 (选 举 权 )及 参 加 竞 选 的
日本的宪法将三权分立作为国家的基本制 权 利 (被 选 举 权 )。无 论 性 别 , 只 要 满 足 包 括 年
度 。 所 谓 三 权 , 是 指 制 定 法 律 的 立 法 机 关 (国 龄 在 内 的 一 定 的 必 要 条 件 ,所 有 的 国 民 都 被 赋 予

会 ),执 行 基 于 国 会 决 议 的 法 律 、预 算 等 政 策 的 “
选 举 权 ”和 “
被 选 举 权 ”。地 方 的 参 政 权 也 与 众 、
行 政 机 关 (内 阁 )和 仲 裁 是 否 违 反 宪 法 或 法 律 的 参 两 院 的 国 家 级 选 举 ー 样 ,只 要 满 足 下 列 条 件 即

司 法 机 关 (法 院 )。 而 且 , 给 各 机 关 设 置 权 限 , 可 。例 如 东 京 都 知 事 , 只 要 是 年 满 30岁 的 国 民 ,
并 使 其 作 为 各 自 独 立 的 机 关 互 相 制 约 ,以 防 止 过 任何大都可以参选。
度 行 使 权 カ 。这 样 的 制 度 称 为 “三 权 分 立 ”。 ■ 内 阁 的 职 责 (宪 法 第 6 5 条 )
依 照 法 律 、预 算 实 际 进 行 政 治 活 动 称 为 “


摘自日本宪法]
第 第 第 第 第 第 第 第 第
七 六 六 五 四 四 四 四 四
十 章 十 章 十 ② 十 十 十 章
法 一 六 司 行 五 内 而 地 但 两 四 两 民 两 三 国 二 家 国 一 国
律 切 条

政 条 阁 歧 位 不 院 条 院 的 院 条 会 条 唯 会 条 会

司 第 权 ( 视 、 得 议 (议 议 由 (由 (一 是 (
定 一 属 行 。 门 因 员 议 员 员 通 两 众 两 的 国 国

而 款 于 政 第 人 及 员 定 组 过 院 议 院 立 家 会


属 ( 内 权 、 种 选 及 额 成 选 制 院 制 法 权 的


司 阁 与 教 、 举 选 , 。 举 的 和 )机 カ 地
的 法 。 内 育 信 大 举 由 产 组 参 关 的 位
下 最 权 大 法 织 议 。 、
阁 、 仰 资 生 最

级 高 、 资 律 形 院 立
法 ) 财 、 格 的 高
法 法
产 性 由 格 规 代 式 两 法
录 院 机
院 院 以 法 )定 表 )院 权
。 以 别 。 组 关 )
) 及 律 全
及 、 成 、
根 收 社 规 体 是
定 。
据 入 会 国 国

254
附 录 〈参考译文〉

政 ”。国 家 最 高 行 政 机 关 是 “内阁”,其 最 高 长 官 (彻平对瑛士发指示)


是内阁总理大臣。内阁总理大臣任命各部委的最 彻 平 :瑛 士 你 听 着 ,妈 妈 回 来 了 先 别 让 他 进 屋 。
高 长 官 (国 务 大 臣 ),以 组 成 内 阁 。 向国会提交 瑛 士 : 哥 , 我 知 道 。要能让妈妈高兴就好了!
预算报告、与外国缔结条约是内阁的主要职责。 (为 了 阻 止 回 来 的 绿 进 家 门 ,瑛 士 在 门 ロ 跟 她 说
■ 法 院 的 职 责 (宪法第7 6 条 第 1 款 ) 起话来)
法院的职责是解决纷争、判定是否有罪。法 瑛 士 :妈 !您 回 来 了 。
官 独 立 于 国 会 及 内 阁 ,不 受 任 何 人 的 影 响 ,基 于 绿 :回来了。不 好 意 思 ,回 来 晚 了 。妈马上准
宪法及法律进行公正判决。法院的这种职责称为 备晚饭。
“司法”。 瑛 士 :不 ,我 刚 刚 吃 了 肉 包 子 ,肚 子 不 饿 呢 。
自从2009年 导 入 “
审判员制度”以 来 ,限 于 绿 :肉 包 子 ?怎 么 回 事 ?
特 定 的 刑 事 判 决 ,从 满 20岁以上的日本国民中随 瑛 士 :隔壁的阿姨给的。
机抽取几位作为审判员,与法官一起参与个案的 绿 :隔 壁的阿姨?陈阿姨?
审理。 瑛 士 :嗯 ……对 呀 对 呀 ,就 是 陈 阿 姨 。妈 , 我 在
中山公园看见了一个拉ニ胡的,ー起去看

\ 选举类型

众议院议员
被选举权
必要条件

年 满 25岁的
选举权
必要条件
看好吗?
绿 :为 什 么 ?现 在 去 ?妈 妈 还 得 做 晚 饭 呀 。
瑛 士 :我哥 也说 有 课外社团活动要晚回来,爸反
日本国民 正也很晚。
国 年 满 2 0 岁的
家 绿 :净说些不负责任的话。
年 满 30岁的 日本国民
参议院议员 瑛 士 :好不好嘛,就一会儿的嘛!
日本国民
绿 :瞎 !你 这 个 瑛 士 ,真 拿 你 没 办 法 ……

都 道 府 县 知 年 满 30岁的 (在 公 园 ,没 看 到 拉 ニ 胡 的 人 。太 阳 落 山 了 ,他
事 日本国民 们返回公寓)
瑛 士 :怪呀!难道 是我听 错 了?
年 满 25岁的
都, 绿 :哎呀 呀 ,你 这 个 瑛 士 啊 !你 可 真 能 折 腾 人 。
道 都道府县议 日本国民
府 年 满 2 0 岁的 瑛 士 :妈 ,我 肚 子 饿 了 。赶紧回家吃饭吧。
县 会议员 ※且在该项选 日本国民
绿 :你瞧是不是。

市 举中具选举权 ※且在进行选 (瑛 士 高 高 兴 兴 地 进 入 起 居 室 ,晩 餐 已 经 摆 到 餐
( 举的区域内连 桌上了)
区 市 (区 ) 町 年 满 2 5 岁 的
) 续 3 个月以上 彻 平 :妈 ,你 回 来 了 。
町 村长 日本国民
村 有固定住所 绿 :吓 我 ー 跳 。这 些 东 西 是 你 们 ー 起 做 的
年 满 25岁的 吗?
市 (区 ) 町 日本国民 健 太 郎 :怎 么 样 ?没 想 到 吧 ?
村议会议员 ※且在该项选 彻 平 :今 天 是 母 亲 节 嘛 !妈 。
举中具选举权 绿 :我 说 呢 !好 好 好 !我 算 是 彻 底 上 了 瑛 士
的当了。

第 15课 家事 瑛 士 : 妈 !您 总 是 为 我 们 操 劳 ,谢 谢 您 !这 是
〈导入 〉母 亲节 您喜欢的花儿。
上海。森家。某 日 下 午 ,绿 去 了 “日语培训 绿 : (瞪 大 眼 睛 看 着 花 儿 )太 开 心 了 。谢谢
班”。彻平与瑛士二人在家中商量着什么。 你们了。

255
〈课文 〉男女的家 务劳动时间 出生以后的双职エ家庭的情况。
丈 夫 在 外 工 作 ,妻 子 守 护 家 庭 ,这 种 认 为 家 以结婚为分界线,女性的家务劳动时间是未
务活就该女人做的想法曾经在日本根深蒂固。但 婚时的两倍以上。而双职エ家庭的男性家务劳动
是 ,近 年 来 随 着 社 会 的 变 化 ,这 样 的 想 法 也 正 在 时 间 则 从 2 9 分 钟 到 3 5 分 钟 ,并 无 显 著 增 加 。如
逐渐发生改变。 妻子是专职主妇,男性的家务劳动时间反而会减
让我们通过对生活时间所做的各种调查来看 少。
一下日本男性和女性的家务劳动时间。从这里能 孩子幼儿时期※由于加入了育儿时间,家务
看 出 什 么 呢 ?我 们 参 考 了 总 务 省 进 行 的 “
社会生 劳动时间急剧增加。这 时 ,双 职 エ 家 庭 的 家 务 劳
活基本调查”及 NHK广 播 文 化 研 究 所 的 “国民生 动 时 间 , 妻 子 是 6 小 时 4 2 分 钟 ,丈 夫 是 1小 时 17
活时间调查”。 分 钟 。与 其 他 人生 阶段相比,可以看出这个时期
1 .丈夫的家务劳动时间呈增加趋势 丈夫积极地参与家务劳动,做家务的时间也较长。
日本的双职エ家庭逐年增加,到2007年已经 即便如此,从总劳动时间来看夫妇间的差异还是
达 到 1 000万 户 。这ー数字超过了妻子做专职主 很 大 。其 主 要 原 因 是 ,最 小的 孩子 处 于 学 龄 前阶
妇 的 825万 户 ,并且今后可能继续增加。 段 的 3 0多岁的男性大多被迫在公司长时间劳动。
图 1显示了双职エ家庭及专职主妇家庭的夫 丈夫因此再无余力分担育儿等家务,妻子不得不
妇生活时间细目及丈夫分担家务劳动的时间比 工 作 、家务ー肩挑。当 最 小 的 孩 子 入 学 后 ,因 育
例 。在 夫 妇 1天 的 家 务 劳 动 时 间 中 ,1986年 , 双 儿所需精力的减少,妻子的家务劳动时间会相应
职エ家庭丈夫承担家务的比例为5 . 3 % , 专职主妇 减 少 ,但 做 饭 、打扫卫生及洗衣等基本家务由妻
的 丈 夫 为 3 . 6 % , 但 2006年 的 调 查 结 果 显 示 ,双 子承担这一点并无改变。
职 エ 家 庭 为 1 0 .4 % ,专职 主妇 的 家 庭 为 8 . 5 % , 男 3 .总结
性的家务劳动时间呈增加趋势。 虽说日本家庭中的男女家务劳动时间在逐渐
但 是 ,即 便 如 此 ,双 职 エ 家 庭 丈 夫 承 担 的 比 发 生 变 化 ,但 “
男 主 外 ,女 主 内 ”的基本态势现
例也不过刚刚达到1成 ,与 妻 子 的 差 距 依 然 很 大 。 在似乎仍未动摇。
从 时 间 上 看 ,双 职 エ 家 庭 的 妻 子 每 天 有 4 小 时 45 当然,长时间束缚于家务是否就会导致生活
分 钟 在 干 家 务 ,而 丈 夫 只 有 33分 钟 , 相 差 4 小时 质 量 低 下 ,倒 也 不 能 一 概 而 论 。但 女 性 在 婚 前 、
12分钟之多。另 外,如果将做家务时间与工作时 婚后 再到 生育 后 的家务 劳 动 时 间 存 在 明 显 差 异 。
间 合 计 为 总 劳 动 时 间 ,双 职 エ 家 庭 丈 夫 是 8 小时 如今在结婚及生孩子方面犹豫不决的女性逐年增
55分 钟 ,而 妻 子 则 是 9 小 时 26分 钟 。 由此可以窥 加 ,恐 怕 与 此 不 无 关 系 。
见,多数职业女性的生活状况是在回家之后仍然 统计 数字 表明 :丈夫分担家务劳动比例越高
不得不把所有时间投入到做家务中。 的 国 家 ,出 生 率 也 越 高 。对于迎来少子老龄化社
2 . 从不同人生阶段看男女家务劳动时间 会的日本,改善家庭内男女劳动时间的平衡关系,
下面,我们从结婚前 (未 婚 )
、结 婚 后 (已 婚 )
、 可以说不仅是家庭内部,更是全社会都应该共同
孩子学龄前、孩子入学后的四个阶段看一看男女 努力解决的一大课题。
家 务 劳 动 时 间 (图 2 )。特别值得关注的是在孩子 ※幼儿时期:这里是指包括婴儿期(出生后 1 年 之 内 )及幼儿
期 (6 岁 前 )的学龄前时期。

256
附 录 〈参 考 译 文 〉

图 1 夫妻工作时间、自由支配时间及丈夫的家务劳动时间分担比例
妻子 丈夫

家 自 家 自 务
总 睡 总 睡
工 务 由 工 务 由 相
劳 眠 劳 眠
作 相 支 作 相 支 关
动 饮 动 饮
时 关 配 时 关 配 分
时 食 时 食
间 时 时 间 时 时 担
间 等 间 等
间 间 间 间 比

(时间, (时间, (时间, (时间, (时间, (时间, (时间, (时间, (时间, (时间,
(% )
分钟) 分钟) 分钟) 分钟) 分钟) 分钟) 分钟) 分钟) 分钟) 分钟)
工夫
作妇 1986 年 10.02 5.32 4.30 4.03 8.47 8.32 0.15 5.05 5.3
家共
庭同
2006 年 9.26 4.43 4.45 9.53 4.40 8.55 8.22 0.33 10.03 5.02 10.4

妇专
家业 1986 年 7.48 0.07 7.41 6.02 8.43 8.25 0.17 5.11 3.6
庭主
2006 年 7.36 0.02 7.34 10.06 6.13 9.01 8.19 0.42 10.10 4.52 8.5

注 1 )工 作 时 间 指 “
上 班 、上学路上所需时间”“
工 作时间”“
学习时间”。
注 2 )家 务 相 关 时 间 指 “
家务”“
看 护 、护 理 ’“
育 儿 ”“
购 物 ”。
注 3 )自 由 支 配 时 间 指 “
看 电 视 、听广 播 、阅读报刊”“
休 息 、放 松 ”“
业余爱好、娱 乐 ”“
体 育 ”“
交 际 、交 往 ”。
注 4 )工 作 包 含 正 式 雇 员 与 非 正 式 雇 员 (计 时 エ 、打 零 エ 、派 遣 工 )

出 处 :根 据 总 务 省 统 计 局 《社 会 生 活基本调查报告》(2006 年 )制 作 。

图2 20 岁至 50 岁男女每天平均劳动时间

|日工作相关隠家务豳参加社会活动|

未婚 べ 、
、W \ 、 2 い 、、、ヾ、 、 、
、ヾ ヾ ヾ 冃 。05

夫妇共同工作バ マ 、、 、 ミ ヽ \ ' 、频 ミ 、 、 N ヾ ヾ ヾ ヾ K W 009

男 养夫妇共同工作、 、 、
ヾ弋、
ヽA 、
ヽヽ、
ヽ、、、ピキ、 、
、、、
、、、 、
ゝ 、、

、 、 ヽヾf ] 0 05

最小的孩子幼儿以 F 夫妇共同工作I、 、、
、、
、 、、 、ミ、

、、、
•、 、 、、、蝕 、
、、、「 “ ヽ 、 ミ 、
、 ヽヽ、 瓦 : 洲 013

巖小的孩子适学年龄 以上非夫妇共同工作「、
、、、、
ペ 、、、
、 、 、 、' ' 、
、3 d 、、 、 ミヽ、
、、、 、
'k ' 1 ゼ! 011

未婚, 終 絲 發 遂 遂 送 憑 総 鐵 疑 絲 義 谈 綏 義 懸 義 热 0.03

g 夫妇共同工作^ ぶ 終 滿 秘 瀨 験 送 領 憑 添 梃 ※ 除 疑 籌 的 ,
* Q 1 0.07

I
匕娜ル夫妇共同工作# a 総 演 " 紹 錮 尔 製 参 我 澎 趙 窓 ・ 〇.1 9 ;

最小的孩子幼儿以下対 曲 泊 義 滞 蕊 險 総 黛 縊 ・ 忌 您 靠 然 ぜ 然 加 舊 蘋 法 卷 ざ 資 樂 準 縊 灣 0.14

最小的孩子适学年龄以上非夫妇共同工作心 球 蠱 ボ 尊 却 ・ 缪 法 ] 爲 應 凝 ピ 峯 然 後 奈 • 〇」9 i

0 2 4 6 8 10 12

注 1 )工 作 包 括 “
工作”及 “
工作方面的应酬”。
注 2 )家 务 包 括 “
做 饭 、打扫卫生、洗 衣 服 ”“
购 物 ”“
照顾孩子”及 “
家务琐事”。
注 3 )参 加 社 会 活 动 包 括 “
家长会”“
社 区 活 动 、聚会”“
红白喜事”及 “志愿者活动”。
出 处 :根 据 N H K 广 播 文 化 研 究 所 编 写 的 《日本人的生活时间 2005 》(2006 年 )制 作 。

257
第 16课 雇用 问。

〈会话 〉 ②面试
中国留学生 徐 志 向 (
2 7 岁) 中国留学生徐志向在心身堂总公司接受面试。

心身堂 人事部 2 4 岁)
前田优子( (在面试考场。2 名面试考官等待着下一位面试者。
人 事 部 (面 试 考 官 ) 星野勇人(
4 1 岁) 徐敲门)
人 事 部 (面 试 考 官 ) 坂本将太(
5 2 岁) 星 野 :请 进 。
①招聘启事 徐 :打 扰 了 。
中国留学生徐志向从日本的大学毕业后,考 (走 到 椅 子 跟 前 , 鞠 躬 ノ 我 叫 徐 志 向 。今
虑进入日本公司工作。找 工 作时 ,在心 身堂 主页 天请多关照。
上了解到他们在招聘大学毕业生,遂向人事部打 星 野 :请 多 关 照 。
电话。 (指 着 椅 子 )谓 坐 。嗯—
— , 那 么 ,小 徐 ,
(公司人事部的相关负责人员与徐接洽) 首先请谈ー下你的求职动机。
前 田 :你 好 !我 是 心 身 堂 人 事 部 的 前 田 。 徐 : 好 的 。我 2006年从中华大学日语专业毕业
徐 :我 姓 徐 ,我 打 电 话 是 看 到 贵 社 主 页 上 的 招 后 留 学 日 本 ,在 平 成 大 学 学 习 经 济 学 。毕
聘 启 事 ,想 询 问 一 些 情 况 。 业后,正 考虑 着想在 能 够 发挥 自 己所 学专
前 田 :谢谢!请问 您想 了 解 什么 ? 长的公司工作时,在 贵公 司的 主 页上 了解
徐 :关 于 招 聘 人 数 ,主 页 上 说 若 干 名 ,请 问 实 到 你 们 在 招 聘 ,就 应 聘 了 。
际准备录用多少名呢? 星 野 :是 吗 ?那 么 ,请 自 我 推 介 一 下 吧 。
前 田 :不清楚确切的人数,不过我想最多也就两 徐 : 好 的 。(稍显紧张ノ我拥有能 把想 做 的 事
三名吧。 立 即 付 诸 行 动 的 热 情 和 实 践 能 力 。还有,
徐 :是 吗 ?那 么 ,招 聘 对 象 只 是 日 本 人 吗 ? 我 觉 得 自 己 胆 子 大 、不 怯 场 。 比 如 ,研 ,
前 田 :嗯 ,关 于 招 聘 对 象 ,并 没 有 特 别 限 定 于 日 研 …… (语 塞 , 沉 默 )
本 人 。不 过 ,如 果 是 外 国 人 ,掌 握 商 务 日 星 野 : (和坂本对视了一下)
语是先决条件。另 外 ,面 试 用 日 语 进 行 。 (面 向 徐ノ别 着 急,慢慢说 。
徐 :明 白 了 。还有什么别的条件吗? 徐 :对 、对 不 起 。,接 着 往 ア 说 ノ在 大 学的研
前 田 :嗯 ,说 不 上 是 什 么 条 件 ,只 是 面 试 在 总 公 究班上我研 究过 市 场调 查,很 想了 解在实
司 进 行 ,需 要 劳 您 跑 ー 趟 。 际 社 会 中是 如何 应用 的。所 以 , 3 年级的
徐 :那面试时的交通费你们负担吗? 时 候 ,在 研 究 班 老 师 的 建 议 下 ,我 曾 应 聘
前 田 :很抱歉,第一次面试的交通费需要您自己 就 业 实 习 ,在 日 本 的 广 告 代 理 店 研 修 过 。
承担。 在那里,我 学 到了在书 本上学 不到 的实 际
徐 :是 吗 ?明 白 了 。另外,为慎重起见请教一下, 市场运作知识。另 外 ,朋 友 们 经 常 说 我 沉
参加考试 时 需要 提交 “
求职调查表”吧? 着 冷 静。在大 学 我 加 入 了 篮 球 队 ,在 队 里
前 田 :是 的 。请从本公司的主页上下载调查表, 我喜欢制定比赛战术及对比赛对手进行分
填写必要事项后,用电子邮件发过来。 析 ,所 以 オ有 了这 样 的评 价 吧 。
徐 :好 的 。最后再问一下,请问 可 否对 工作 岗 (面 试 接近尾声)

位等提出愿望? 坂 本 :最 后 ー 个 问 题 ,你 认 为 在 跨 文 化 交 际 中 最
录I
前 田 :非常抱歉。关于这 样的 问 题 ,实 在 无 法 回 重要的是什么?
答您。 徐 : 好 的 。首 先是 过 硬 的 语 言 能 力 ,再 加 上 理
徐 :噢,是啊。对不起 。百忙之中给您添麻烦了。 解对方的文化和宗教等。还 有 ,体 贴 和 直
前 田 :哪里。有 什 么 不 明 白 的 地 方 ,欢 迎 随 时 来 率等个人魅力也很重要。

258
------------------------------ 附 录 〈参 考 译 文 )■

坂 本 :日 本 有 与 中 国 截 然 不 同 的 地 方 ,也 会 有 让 望 儿 : (大 声 地 )我 不 , 我 不 嘛 ! 我 非 要 骑 爸 爸
你 惊 讶 的 事 情 ,在 这 一 点 上 有 没 有 问 题 ? 的脖子上。
徐 : 没 问 题 。我 有 在 日 本 实 习 的 经 验 ,我 想 对 光 一 :别 闹 !安 静 点 儿 !
中日之间习惯的差异我应该在一定程度上 望 )し:(望 儿 焉 了 下 来 )… …
还 是 理 解 的 。另 外 ,我 很 期 待 能 在 贵 公 司 (到 了 瞭 望 台 ,光 一 把 焉 了 的 望 儿 架 在 了 脖 子 上 。
这样的,日本公司积累经验。 这 一 下 …… )
坂 本 : (频 频 点 头 )好 的 。今 天 的 面 试 就 到 这 里 。 望 儿 :哇 , 妈 妈 , 太 棒 了 ! 我 能 看 好 远 啊 !
结果会在本周末之前通知你。 秀 丽 :望 儿 ,这 下 遂 你 的 意 了 吧 。
徐 :谢 谢 ! 光 ー :(用 严 肃 的 口 吻 )我 说 望 儿 , 你 听 着 。像
冈リオ那样在别人讲话的时候,或者乘电车、

第5 単元科学与技术 公 共 汽 车 时 大 声 嚷 嚷 ,别 人 多 烦 呀 !下 次

单元扉 页 可要注意哦。

.(第 17 课 )地 震 频 发 的 日 本 ,尚 未 有 五 重 塔 倒 塌 望 儿 :暧 一 。我 懂 了 。对 不 起 。
的 记 载 。五 重 塔 不 倒 的 秘 密 在 哪 里 呢 ? (返 程 途 中 ,秀 丽 被 一 名 外 国 游 客 叫 住 了 )

(第 18 课 )普 通 感 冒 与 流 感 有 什 么 不 同 ?如 何 オ 游 客 :请 问 ,从 这 里 到 浅 草 怎 么 走 ?
能避 免得流 感呢 ? 秀 丽 : 哎 呀 … … , 我 也 是 第 一 次 来 这 里 ,不 太 清

(第 19 课 )LED 是 什 么 ? 它 有 什 么 特 点 , 用 于 什 楚 。那 边 有 问 讯 处 ,请 您 去 那 里 问 问 吧 。
么地方呢? 游 客 :谢 谢 !

(第 20 课 )① 产 学 合 作 心身堂与东横大学合作 秀 丽 :不 客 气 。
开 发 新 型 容 器 。它 的 材 质 、原料 是什 么?
②成果公开产学结合开发的材料具有什么性 〈课 文 〉五重塔的秘密
质 ?心 身 堂 计 划 将 它 用 于 何 处 ?
出 生 于 上 海 。2000 年 来 到 日 本 。 2005 年
取 得 1级 建 筑 师 资 格 。 同 年 , 在 横 滨 成 立 了 设
第 17 课 技术
计 事 务 所 。业 余 爱 好 是 陶 艺 及 参 观 日 本 传 统 建
〈导入 〉东京晴空塔 筑 。我 的 博 客 用 日 语 和 汉 语 介 绍 日 本 的 日 常 生
东 京 。某 星 期 日 。佐 藤 一 家 去 往 东 京 晴 空 塔 。
活及文化体验。
好久没有外出的望儿有些兴奋……
(在 去 往 瞭 望 台 的 电 梯 中 ) 何伟明的日本见闻录博客
导 游 : … …东 京 晴 空 塔 是 把 以 前 用 于 五 重 塔 的 Language 日文 中文
建筑技术通过日本的最新技术予以再现
2013 年 4 月 9 日 (星 期 ニ )
的建筑物。高度设计源于这附近的古地

名 “
武 蔵 ”的 谐 音 而 设 定 成 634米 。这 个

武 蔵 ”是 指 包 含 现 在 东 京 、埼 玉 、神 奈 川 No. 5 2 0 五重塔的 秘密

的部分地区…… 2 0 1 3 年 4 月 6 日 (星 期 六 ) 奈 良 旅 行 ①

望 儿 : 妈 妈 , 妈 妈 。美 和 说 他 们 在 瞭 望 台 拍 纪 念 上 周 ,我 去 参 观 了 法 隆 寺 的 五 重 塔 。

照 了 。我 们 也 照 吧 。 我在中国时就对日本的古建筑很感兴趣。 自

秀 丽 : 嗯 。好 的 。 从 了 解 到 日 本 五 重 塔 不 可 思 议 的 结 构 之 后 , 就一

望 )し (声 音 渐 渐 大 了 起 来 )还 有 , 还 有 , 我 要 直 想 哪 天 能 造 访 法 隆 寺 ,亲 眼 目 睹 一 下 实 物 。

骑在爸爸的脖子上…… 法隆寺作为7世纪建造的世界最古老的木制

秀 丽 :好 。好 。望 儿 , 你 小 点 声 儿 。 建 筑 而 闻 名 于 世 。 1993 年 ,入 选 为 日 本 首 个 世 界

259
文化遗产。
HeWeiming at 21:45 留 言 (3 )
从法隆寺西院的中门进去,左边就是五重塔。
留言
这也是世界上最古老的木塔。塔高32.55米 。据说,
1.发自 Huamei 2013 年 4 月 8 日 22 :07
当年是为了不能进入寺内的平民百姓在远处也能
何 伟 明 先 生 好 !拜 读 了 “五 重 塔 的 秘 密 ”。
参拜而设计成了这样的高度。在 当 时 ,就 相 当 于
1300多年以前竟有如此合理的建筑,太令人惊叹
现在的超高层建筑了吧?
了。有机会我也要去看ー看ヘヘ
说 来 ,在 地 震 频 发 的 日 本 ,历 史 上 几 乎 没 有
2. 发 自 何 伟 明 2013年 4 月 9 日 1 7 :5 4
五重塔或三重塔倒塌的记录。经 调 查 ,原 来 日 本
. Huamei女士,好久不见! 日本是多地震国家,
的五重塔具有特殊的结构。五重塔矗立不倒的秘
所以类似这样的技术发达起来。现在日本从建筑
密 ,似 乎 就 是 与 此 有 关 的 。
抗 震 基 准 ”,为 使 建 筑 物
物的设计阶段就设有“
其秘密是这样的。
免于 倒 塌,开 发岀各种各样的装置。
从 外 观 上 乍 一 看 ,五 重 塔 是 5 层 建 筑 。而实
3.发自 Taro 2013年 4 月 1 2 日 15:15
际上却是五个建筑从下至上一个一个摞上去的结

原 以 为 这 是 古 时 候 的 技 术 ,谁 知 据 说 在 “
构 。就像是把5 个倒扣的木碗摞在ー起的样子(图
京天空树”的建设中也得到了应用。希望古代技
D o 五重塔看不到通常建筑物都有的柱子,只有
术能像这样被ー代代传承下去。
1根中心柱从上 至下一通到底。我最初想当然地
认为这根中心柱支撑着整个建筑物。可实际并非
第 18课 医疗
如此。简直难以置信,据说中心柱与5层都未结合,
〈导入 〉望儿 发烧
甚至中心柱与各层的接合处还留有缝隙(图2 )。
东京。某 天 早 晨 ,秀 丽 正 在 做 上 班 的 准 备 ,
那么,五重塔究竟是如何架构的呢?实际上,
望儿慢呑吞地吃着早餐。秀丽觉察到望儿的异常。
柱 子 、梁及主结构部基本不用钉 子,只 是把凸 状
秀 丽 : 望 儿 , 快 吃 。妈妈要走了。
的突起部分插入到凹状的孔穴中。而 且 ,接 合 部
望 儿 :……嗯。
与 中 心 柱 ー 样 ,留 有 小 缝 隙 (图 3 )。 .
秀 丽 :望 儿 ,你 怎 么 了 ?肚 子 疼 啦 ?
整个五重塔像这样的接合部有1 000处 之多。
望 儿 :妈 妈 ,我 脑 袋 疼 一 〇
地震时,这些缝隙及木头所独有的柔韧性起到了
秀 丽 :什 么 ?不 是 发 烧了吧 ?
减 轻地 震 能 量 的 作 用 。不 仅 如 此 ,5 层重叠的结
(ー量体温,发烧38度多。秀丽慌忙给学校打电话。
构使地震的能量难以自下往上传递,整个建筑物
学校职エ接电话,后转给班主任老师。)
只是缓慢摇晃。当 然 ,若 发 生 大 的 地 震 ,整 个 塔
教 师 :你 好 !我 是 2 班的班主任小川。
体就有失衡倒塌之虞。但那也无需担忧。因剧烈
秀 丽 :喂 , 你 好 !我是佐藤望的妈妈。孩子发烧
摇晃而即将飞出的各层,会撞到中心柱而被挡回,
38度 5 , 今天想请假……
使 塔 无 法 向 ー个方 向倒 塌(图 4 )。
教 师 :哟 , 是 吗 ? 我 知 道 了 。请 多 保 重 !其 实 ,
法隆寺的五重塔尚存许多未解之谜。只是这
最近学校里流感正在流行。请去医院看ー
次能够近距离地观察它,使我重新认识到日本建
下再跟我们联系好吗?
筑的绝妙与深奥。我想通过博客向更多的人们传
秀 丽 :好 的 。知道了。
附 递 传 统 文 化 与 技 术 的 精 妙 。 因为传统技术只有
(中午。去医院后,秀丽再次跟学校的班主任联系)
奈 被 后 代 继 承 才 有 意 义 。我 做 的 也 许 是 微 不 足 道
秀 丽 :我是佐藤望的妈妈。刚オ打扰了。
的 小 事 ,但 我 祈 望 着 先 人 的 智 慧 和 技 术 能 够 传
教 师 :啊 ,您 好 !后 来 情 况 怎 么 样 了 ?
承下去。
秀 丽 :我们去过医院了,诊断 结果是 感 冒。
教 师 :是 感 冒 呀 !那 ,感 冒 好 了 就 可 以 上 学 啦 。

260
附录 〈参考译文 〉

秀 丽 : 是 啊 。嗯……那 ,要 是 流 感 的 话 ,情 况 会
不ー样吗?
i H i l i 11事 迹 感 111 普通感冒

川 发 オ " "i 急 较缓慢


教 师 :如 果 是 流 感 的 话 ,我 们 学 校 要 求 彻 底 恢 复
症状部位 全身 喉咙、鼻子等局部
并 得到 医生的许可,オ可以上学的。
秀 丽 :是 这 样 的 呀 ? 恶寒 重 轻
教 师 :但 是 普 通 感 冒 也 不 可 掉 以 轻 心 哟 。不必担 发烧 38度以上 不发烧或低烧
心学习,等彻底好了以后再来上学吧。
身体疼痛感 强 无
秀 丽 :好 的 。知道了。
教 师 :请 多 保 重 !
Q 2 何为流感病毒?
秀 丽 :谢 谢 。
一 般 所 说 的 流 感 病 毒 ,实 际 上 分 为 A 型 、B
型 、C 型三种类型。流感病毒是蛋白质覆盖了被
〈课 文 〉流感 称为核糖核酸的遗传基因,根据蛋白质种类的不
+ 流感相关对策 + 同而分类为A 型 、B 型 、C 型 。其 中 C 型症状较轻,
中央区保健所保健卫生科
不会导致大规模流行。(C 型 流 感 的 )感染者大多
修 (03 )1234 — 5678
是 幼 儿 ,一 旦 感 染 ,就 会 因 免 疫 而 产 生 抗 体 ,从
一 到 冬 天 ,患 流 感 的 人 数 就 会 增 加 。流感有
而不会再患。因 此 ,会 导 致流行 的是 A 型 和 B 型。
发 烧 、咽喉痛、流鼻涕等与一般感冒相同的症状。
A 型 的 特点 是 ,病 毒 表 面 有 多 个 结 构 各 异 的
正因为如此,オ有人不了解流感与一般感冒的区
蛋 白 质 存 在 ,因 此 容 易 引 发 世 界 范 围 的 大 流 行 。
别。
传 染 给 大 类 的 有 “A 香港型”和 “A 苏联型”。而
对于健康的、体 力 充 沛 的 人 来 说 ,流 感 并 不
B 型的流行规模比A 型 小 ,每 年 在 世 界 范 围 或 地
我 体 力 好 ,即 使
是什么可怕的疾病。但 却 不 是 “
区范围内流行。_________ _
得了流感自己也没事”就完事大吉了。即便自己
Q 3 流感与新型流感不一样吗?
不 出 大 事 ,一 旦 传 染 给 老 年 人 、婴幼儿以及有宿
A 型病毒自身每年都会对遗传基因的排列顺
疾 之 人 ,则 会 发 展 成 性 命 攸 关 的 大 事 。为了不把
序进行少许改变。正 因 如 此 ,上 一 次 罹 患 时 产 生
周围的人置于险境,决不可掉以轻心。 的抗体,以及注射疫苗产生的抗体有时不能应对
醤 流 感 基 础 知 识 ____________________________ 这种变化。不 仅 如 此 ,遗 传 基因 偶尔 会 发生大 幅
Q 1 普通感冒与流感,症状有何不同?
度的变化。这样的话,人类没有与之应对的抗体,
一 般 情 况 下 ,普 通 感 冒 的 症 状 以 咳 嗽 、打喷
感染就会爆发性地扩散。像这样遗传基因与之前
嚏 、流鼻涕、咽喉疼痛等呼吸道症状为主。有时
新型流感”。
相比发生大幅度变异 的流 感 称为 “
也会出现恶寒、发 烧 、倦 怠 感 等 全 身 症 状 ,但 大
醤流感的预防 ____________
都程度较轻。
Q 4 如何才能远离流感?
与此相反,流感的特征是感染之后先经过ー
流感爆发前的预防方法有疫苗接种。但并不
个 潜 伏 期 (1 -5 天 ),然 后 突 然 出 现 38度 至 4 0 度 是 只要 接 种了 疫 苗 就 绝 对 不 会 感 染 。这是因为,
的高烧。主要症状是倦怠感、头 痛 、恶 寒 、肌肉
新型流感的疫苗只有在新型流感爆发之后才能制
疼 痛 、关节疼痛等,且有加重的趋势。不仅如此,
作 出 来 。所 以 ,如 果 是 曾 经 爆 发 过 的 流 感 病 毒 ,
有时还会并发肺炎、支气管炎及脑炎。对于抵抗 则疫苗接种易使接种大的身体产生抗体而发生效
カ较弱的老年大或婴幼儿来说可能致死,可以说
用 ,但 对 于 新 型 流 感 ,应 该 认 识 到 它 顶 多 能 起 到
是极其危险的ー种疾病。
避免病情加重的作用。因 此 ,在 日 常 生 活 中 还 要
考虑接种疫苗以外的预防方法。

261
Q 5 日常生活中的预防方法? 厂化蔬菜”啥的呢!

日常生活中也有若干预防方法。流感病毒的 秀 丽 :“
工厂化蔬菜”?

主要感染途径是飞沫传染和接触性传染。飞沫传 店 主 :是 啊 。因为我不喜欢 ,所以 我们 店 里不卖

染是通过吸入感染者的咳嗽、喷嚏飞沫等而导致 那 个 。那 菜 不 种 在 地 里 ,而 是 在 エ 厂 里 培

的;接触性传染是手接触到附着了感染者唾液的 育 。用人工调节水和光。

物品,再从手经过口腔进入体内。所 以 ,戴 口 罩 、 秀 丽 :噢 ?还 真 没 听 说 过 。有这样的技术呀?

不用手触口、使用香 皂洗 手等,都 是 减 少 病 毒 进 店 主 :有 啊 。所 以 嘛 ,最 近 不 懂 得 水 果 、蔬菜季

人体内的有效方法。另 外 ,病 毒 怕 湿 ,所 以 保 持 节的人可多了。

房间内较高的湿度也是很好的方法。以充足的睡 (
买完东西)

眠和营养保持体力,以及为减少与感染者直接接 店 主 :好 , ー 共 是 7 8 9 日元。

触的机会,流感季节尽量避免去人多拥挤的地方 秀 丽 :好 。给 您 ,您 拿 这 个 找 给 我 吧 。(
递上钱)

也很重要。 店 主 :找 您 1 1 日元。多谢常来光顾!请再来啊!

Q 6 万一患上流感怎么办?
如果怀疑患上了新型流感,为防止感染的扩 〈课 文 〉L E D 与 工 厂 化 蔬 菜

大,应首先用电话向保健所或医院确认就诊方法。 你是否在日常生活中见到过这种由。〜9 的数
尽 可 能 搜 集 准 确 的 信 息 ,根 据 国 家 、地方自治政 字 表 示 的 电 子 装 置 ?仔 细 观 察 ,可 以 发 现 显 示 部

府的指示以及公司、学校的规定采取行动。 分 分 为 7 条 短 线 ,每 个 数 字 由 这 些 短 线 的 组 合 显
示出来。

第 19课 科 学 用于显示部分的材料叫做L E D , 有选择地点


〈导 入 〉在 果 蔬 店 亮 7 个 L E D 中 的 若 干 个 ,就 可 以 表 示 出 0 - 9 的数
东 京 ,佐 藤 家 。秀 丽 为 准 备 晚 饭 ,下 班 回 家 字 。例 如 , 表 示 1 时 , 竖 着 点 亮 两 个 , 2 则竖着

的路上顺便到附近的果蔬店。秀丽总在这家车站 点 亮 两 个 ,横 着 点 亮 3 个 (
共 5 个 )。点亮所有的
前商业街的果蔬店里买东西,与店主很熟。 LED贝リ是8 , 正 好 呈 “日”字形状。
在果蔬店前)
( LED是 通 电后 发光 的 一 种 半导 体 ,分别 取 英
店 主 :欢 迎 光 临 。哦 ,是 佐 藤 太 太 啊 ,今 天 下 班 文 Light Emitting D iode的第一个字母而得名。 日

早啊。 発 光 ダ イ オ ー ド (发 光 二 极 管 )
语叫做“ ”。它不

秀 丽 :是 啊 。工作提早处理完了。 易 出 故 障 ,也 几 乎 不 老 化 ,所 以 寿 命 很 长 ,几 乎

店 主 :那 太 好 啦 。您今天来点儿什么呢? 可以永久使用。体 积 较 小 ,发 热 量 低 ,也 是 其 备

秀 丽 :是 啊 。买点儿什么好呢。 受关注的特长。

店 主 :今 天 进 了 挺 不 错 的 白 菜 。现 在 正 当 季 ,甜 在我们的生活中,其实可以看到许多这种利用

丝 丝的,好吃咧! LED特长的物品。电光板自不必说,车站、列车上
秀 丽 :是 吗 ?那 就 要 那 颗 白 菜 ,还 有 葱 和 茴 蒿 。 的告示牌,信号灯,照明以外手机、数码相机等电

店 主 :好 。白菜、葱 、茴 蒿 ,还 要 别 的 吗 ? 子仪器上的指示灯,还有家电红外线遥控等,不胜

秀 丽 :唔 ,还 有 ,有 柿 子 吗 ?

附 店 主 :对 不 起 ,今 天 柿 子 卖 完 了 。 现 在 , L E D 已经广泛应用于上述各种场合,

秀 丽 : 哟 ,是 吗 ? 那 , 还 要 点 儿 什 么 呢 ……(
环 但 在 80年 代 却 只 有 红 色 和 黄 绿 色 两 种 。到了 90

顾 一 下 店 里 的 商 品 )蹴 , 桃 子 !这 个 季 节 年代 ,曾被 认为难以实用化的高亮度蓝光LED批

可是少见啊。 量生产成功。以 此 为 转 机 ,纯 绿 光 LED也成功实


店 主 :与以往不同了,现在改良的品种也越来越 现 了 实 用 化 ,红 、绿 、蓝 所 谓 光 的 “
三 原 色 ”备

好 , 塑 料 大 棚 也 很 棒 ,最 近 还 有 什 么 “
エ 齐 。由此,调节各种光的强弱即可呈现出任意色

262
附录 〈参考 译文 〉

彩 ,即 所 谓 “
全色显示”成为可 能 。进 而 ,在 蓝 第20课 开发
光 L E D 表面涂上黄色荧光材料可制成白光L E D , 〈会话 〉
成为电脑、电视的液晶画面背光源不可缺少的材 东横大学教授 5 1 岁)
松 下 理 (
料 。这种白光L E D 作为替代以往高发热白炽灯的 助教 向井奈绪(
3 3 岁)
照明材料,其商品化已在不断发展之中。 心身堂 开发部福山淳平(
3 6 岁)
您听说过“
工厂化蔬菜”这 个 词 吗 ?它 主 要 营 销 部 山 田 健 (
3 2 岁)
指萬苣、生菜等在植物工厂生产的蔬菜。所谓植 广告部高岛结子(
2 8 岁)
物 工 厂 ,指 在 封 闭 的 设 施 内 提 供 适 于 植 物 生 长 的 , ①产学合作
光 、温 度 、水 、养 分 等 环 境 的人造 系统 ,以 只用 心身堂与东横大学共同开发ー种使用新材料
水的无土栽培为主要方式。 由于其优点是不受季 的容器。基 础性 研究 开发由大学承担,心身堂负
节 和 气 候 影 响 ,可 以 保 证 蔬 菜 的 稳 定 供 应 ,即 便 责将其商品化。
在沙漠那样对植物面言十分严酷的环境中也可以 (
心身堂开发部的福山来到东横大学松下教授的
实现蔬菜栽培。所 以 ,将 来 中 东 生 产 的 葛 苣 、生 研究室)
菜等摆上某国的超市也绝非天方夜谭。 福 山 :松 下 教 授 ,后 来 进 展 如 何 了 ?
实 际 上 ,在 植 物 工 厂 ,L E D 作为光源与太阳 松 下 :瞎 — , 我很 想 说 进 展 顺 利 ,但 实 际 上 ー
光并用。太阳光释放出从紫外线到红外线的宽幅 点进展也没有。说 实 话 ,挺 头 疼 的 。
度光能,而对植物生长来说并不需要所有的光能。 福 山 : (働女蝴ノ对不起。
使 用 L E D 可以对植物生长所需的光能有所选择, 松 下 :哎 呀 ,因 为 你 们 提 出 的 课 题 是 “即使从冰
如红光和蓝光。红光有促进植物光合作用并促进 箱里取出也不会出现水滴”面 且 “一直保
生 长 的效 果,蓝光 对 叶 子等 的成形非常 重要 。面 持低温”嘛 。如果只要求一项倒还好办……
且 ,从 营 养 角 度 看 ,有 报 告 称 ,与 露 天 栽 培 相 比 , 福 山 :我 们 也 知 道 要 求 很 苛 刻 。不 过 ,能 做 到 这
经 L E D 照 射 培 育 的 葛 苣 ,维 生 素 A 的含量更高。 点 ,オ 算 得 上 是 划 时 代 的 新 材 料 饮 料 瓶
另 外 ,由 于 L E D 发热量低,即使长时间照射, 啊 ……〇
其产生的热能也几乎不会对叶子等带来影响。利 松 下 :您 说 得 不 错 ,不 过 嘛 ……
用这 个 特 长,超市 等商 店 的 货 柜 上也 开始把 L E D (
开玩笑地)这 样 下 去 , 商品化的路程可就
作为“
对食品无害”的照明设备使用。 遥遥无期啦。
如 上 所 述 ,L E D 可 谓 尽 善 尽 美 ,但 其 最 大 课 福 山 :您 可 千 万 别 这 么 说 ,教 授 !您 再 想 想 办 法
题是生产成本。作 为 照 明 材 料 ,其 费 用 是 传 统 设 嘛。
备 的 20倍 以 上 。为 此 , 比 如 使 用 L E D 做液晶背 (
定ア定朝ノ面且,如果能开发出这种新材
光 源 的 商 品 ,其 价 格 也 相 应 提 高 。植物工厂也是 料 ,还 可 以 用 于 饮 料 瓶 以 外 的 东 西 ,进 ー
如 此 ,为 了 确 保 充 足 的 光 源 ,需 要 相 当 多 的 设 备 步扩大它的用途。
投 资 。要使稳定提供光源步 入轨 道,就必 须下 决 松 下 :道理上是不错。
心投入高成本。 招唤向井助教)向井,你把那玩意儿拿来。

然 面 ,研 究 数 据 显 示 , L E D 照 明 即 便 1天使 向井:啊 ,那 个 呀 。好 的 。
用 6 小时也能用上20年左右,因此也有观点认为, (
向井搬出装有研发中的材料的箱子)
从 长 远 来 看 反 而 会降 低 设 备保 养的 成本 。面且, 松 下 :(
对薦ルノ请您摸一下。
只 要 想 办 法 ,例 如 并 用 太 阳 能 电 池 等 ,降 低 成 本 福 山 :(
摸了一下箱中的东西)这 是 什 么 ?好 像 是
是可以实现的。无 论 如 何 ,L E D 成为主流照明材 什么粉末似的……
料的 日 子终将到来,这是毫无疑问的。 向井:这是正在开发的合成树脂。原料是灯心草。
福 山 :灯心草?做榻榻米薦面用的那玩意儿?

263
松 下 : 对 。灯 心 草 具 有 吸 湿 性 ,就 是 吸 收 水 分 的 高 岛 :噢 。不 过 ,必 须 用 冰 吗 ?
性 质 ,我 们 想 到 能 不 能 利 用 它 制 作 新 材 料 。 福 山 :不 。开 着 盖 子 将 容 器 整 个 放 入 冰 箱 冷 却 ,
福 山 :哦 ?真 没 想 到 是 灯 心 草 。 拿 出 来 的 时 候 把 盖 子 盖 好 ,就 能 把 冷 气 密
松 下 :是 啊 ,灯 心 草 还 具 有 保 温 性 。 封 在 里 面 ,会 有 同 样 的 效 果 。
福 山 :还 有 保 温 性 ? 山 田 :还 有 ,你 说 的 是 保 温 性 ,那 热 的 东 西 它 当
向 井 : 是 的 。它 有 很 多 海 绵 状 的 纤 维 ,可 以 使 其 然 也 能 保 温 啦 ,对 吧 ?
中充满空气而不外泄。 福 山 :当 然 。 比 如 您 把 烧 烤 章 鱼 丸 放 进 去 ,那 它
也 会 吸 收 热 气 来 保 温 ,不 会 出 水 。
②成果公开 高 岛 :这 么 ー 来 ,烧 烤 章 鱼 丸 就 不 会 有 那 种 软 蹋
产 学 合 作 开 发 的 新 材 料 容 器 完 成 后 ,向 有 关 蹋的感觉了。
部门负责人公开。 福 山 :嗯 , 是 那 样 的 。就 是 说 ,使 用 这 个 新 容 器
(公 司 总 部 会 议 室 。 样 品 一 字 排 开 ) 的 结 果 ,食 品 原 有 的 口 感 也 能 得 以 保 持 。
拿 起 楮品 ノ 好 像 是普通 的 泡沫 塑 料 容器嘛 。
高 岛 :イ
福 山 :请 打 开 盖 子 看 看 。
打 开 盖 子 把 手 伸 进 去 )欺 , 凉 凉 的 。
高 岛 :( 第 6 单元 国 际交流
(确 认 里 面 )咦 ? 没 有 制 冷 剂 呀 ?为 什 么 会 单元扉 页
是凉的呢? (第 21课 )日 本 人 中 有 人 认 为 “丝 绸 之 路 的 东 端
福 山 :不 可 思 议 吧 ?其 实 这 正 是 这 个 容 器 的 秘 密 。 在 奈 良 ”,这 种 想 法 从 何 而 来 ?
山 田 :怎么回事? 一 直 放 在 冰 箱 里 来 着 ? (第 22课 )受全世 界喜 爱的 熊 猫为 何 已 成为濒 危 物
高 岛 : 可 是 , 外 头 一 点 也 不 凉 。要 说 是 放 在 冰 箱 种?熊猫的饲养又蕴含着怎样的艰辛?
里 了 ,光 里 面 凉 也 不 对 呀 。 ー 碗 热 汤 ”的作
(第 23课 )国际交往中需要什么? “
福 山 :告 诉 您 说 吧 , 我 们 是 3 小 时 之 前 放 了 冰 。 者是怎样思考国际性的?

山 田 : 哦— , 是 放 了 冰 啊 。那 , 已 经 过 了 3 个 (第 24课 )① 演 讲 比 赛 筹 备 会 心身堂每年者降办
小 时 ,冰 都 化 没 了 ,对 吧 ? 以外国人为参赛对象的日语讲演比赛。今 年 的 预备
高 岛 :可里面并没有融化的水呀。这是为什么呢? 会上讨论了哪些问题?
福山对吸湿性和保温性加以说明)
( ②演讲比赛决赛 郭莲莲参加了本次日语演讲比
福 山 :容 器 内 侧 有 肉 眼 看 不 见 的 细 微 海 绵 状 突 起 。 赛 , 她 根 据 自 己 的 经 历 , 做 了 以 “在 国 际 化 社 会
摸 内 侧 )喚 , 好 像 有 点 麻 麻 拉 拉 的 ,就 是
高 岛 :( 的 生 活 中 体 现 自 我 ”为 题 的 讲 演 ,来 听 一 下 她 的

这个吧。 讲演吧。
福 山 :是 的 。就 是 这 些 突 起 吸 收 了 冰 的 水 分 ,把
冷 气 关 闭 在 里 面 。这 就 是 吸 湿 性 。如 把 盖 第 21 课 历 史的交流
子 关 严 ,里 面 的 温 度 就 能 保 持 在 一 定 范 围 〈导入 〉在日本重逢
以 内 ,这 就 是 它 的 保 温 性 。 利 用 春 节 休 假 ,森 全 家 人 回 到 日 本 。秀 丽 和
山 田 :原 来 如 此 。这 就 是 所 谓 的 兼 有 吸 湿 性 和 保 绿 制 订 的 旅 行 计 划 终 于 成 行 ,森 和 佐 藤 两 家 人 来
温 性的 材 料 ? 到关西ー带旅游。

福 山 : 对 。所 以 就 算 把 冰 一 直 放 在 里 面 ,水 分 也 在约好见面的新大阪车站新干线检票ロ附近,

不会残留。 秀 丽 发 现 了 绿 ,招 手 向 她 走 去 )
高 岛 :那 ,这 种 保 温 性 能 持 续 多 久 呢 ? 秀 丽 :绿 ! 好 久 不 见 了 , 挺 好 吧 ?

福 山 :这 个 嘛 … 比 如 1升 的 容 器 , 1 块 冰大 约 可 绿 : 嗯 。你 看 嘛 ,我 们 都 挺 好 的 。

以制冷8小时。 对 彻 平 和 獎 士 ノ 彻 平 和 瑛 士 ,快 来 见 秀 丽

264
附录 〈参考译文 〉

阿姨。叫阿姨! 关 物 品 的 保 管 所 ,馆 藏 珍 宝 多 达 9 0 0 0 余 件 , 据
彻 平 :阿 姨 好 ! 说其中多数是遣唐使从唐朝带回的工艺美术品。
瑛 士 :阿 姨 好 ! 例 如 ,珍 宝 之 一 “白琉璃碗”是一件玻璃器
绿 :看 你 们 俩 !要 好 好 鞠 个 躬 嘛 ! 皿 。同 样 的 器 皿 在 波 斯 (
现 在 的 伊 朗 )萨珊王朝
秀 丽 : 算 了 , 算 了 。就别那么见外了。 的遗迹中发现了很多。 调 查 结 果 表 明 ,这 个 “白
到饭店后,协商第二天的日程)
( 琉璃碗”是 1200年以 前从波斯装上骆驼,经由丝
秀 丽 :给 ,这 是 明 天 以 后 的 旅 行 计 划 。交通工具 绸之路传到中国以后,再乘遣唐使的船来到日本
嘛 ,已 经 租 好 了 一 辆 车 。 的。另 外 , 这 里 还 有 “螺 钿 紫 檀 五 弦 琵 琶 ”。这
绿 :好 的 。到 底 是 秀 丽 啊 ,想 得 真 周 到 。谢谢 件珍宝 是世界上唯一现存的五弦琵琶,其制作使
啦! 用了高超的エ艺,琴面上绘有骑在骆驼背上的吟
秀 丽 :哪 儿 的 话 ,不 必 客 气 。 游诗人,恰似在讲述其经过丝绸之路传到日本的
绿 :不 过 ,看 不 成 正 仓 院 的 展 览 ,有 点 遗 憾 啊 。 故 事 。此外还有玻璃制的瓶、杯等器皿 、玻璃球
秀 丽 :谁说不是呢。说 是 只 有 秋 季 开 展 ,而 且 就 饰品等,也已证实是西域制作经过丝绸之路传来
20天 。 日本的。另 一 方 面 , 从 8 世纪波斯人随遣唐使来
绿 :你好像去看过正仓院展览的吧? 到日本的历史记载等也可以看到, 日本与唐代的
秀 丽 :嗯 。正 好 是 10年 前 吧 。展 出 的 是 1200年 东 西 通 道 相 连 是 客 观 事 实 ,说 明 日 本 人 提 出 “

前来自 波 斯、印 度 等 地 的珍 宝,挺 值 得一 绸之路的东端是奈良”这ー观点并非没有道理。
看的! 丝绸之路从悠久的太古时代就将东亚与西
绿:其中大多数是通过丝绸之路传来的吧。 亚 、亚洲和欧洲及北非连接起来。之所以被称为
秀 丽 : 嗯 。好像 是。 丝绸之路”,是因为原产中国的丝绸被运到西亚

绿 :其 实 ,我 们 全 家 去 年 去 了 敦 煌 和 乌 鲁 木 齐 或 欧 洲 的 同 时 ,多 姿 多 彩 的 文 物 、技术也在这条
旅 游 ,那 时 就 说 了 ,下 ー 个 目 标 是 去 丝 绸 路上往还。因 此 ,在 丝 绸 之 路 经 过 的 地 区 ,东 西
之路的最东头。 文化融合在ー起,产生出独特的变化。
秀丽:是吗?期待已久的地方却去不成,真是抱歉。 连接亚洲与欧洲及北非三个大陆的路途广阔
绿 :看 你 说 的 ,又 不 是 你 的 错 。我们下次再回 而复杂。例如 ,以 如 今 的洛阳为起点通往罗马的
来就是了嘛。 古代丝绸之路“
绿洲之路”进入新疆维吾尔自治
秀 丽 :嗯 。是 啊 。谢谢! 区 以 后 ,分 成 经 由 天 山 山 脉 北 麓 或 南 麓 ,或 塔 里

远处传来喊声) 木盆地南缘等三条线路。此 外 ,还 有 通 过 欧 亚 大
健 太 郎 :喂 !晚饭几 点吃 啊?我们可都饿得前心 陆北部草原的“
草 原 之 路 ”,从 广 州 乘 船 出 海 经
贴后心了! 印度洋到阿拉伯半岛的“
南 海 之 路 ”,以 及 从 洛

绿和秀丽相视而笑) 阳 出 发 到 东 部 明 州 (宁 波 )的 路线。就 是 说 ,存
在一条从明州连接日本奈良的海路。

〈课文 〉丝绸之路与日本人 日本人开始强烈关注丝绸之路,还是在日中


对中国人而言,丝绸之路以洛阳为东段起点或 和 平 友 好 条 约 缔 结 (1978年 8 月 1 2 日)两年后的
许已属常识,而日本人当中,也有人感觉还应该再 1980年 ,那 年 放 映 了 《NHK特 集 丝 绸 之 路 》。当
往东延伸到“
奈良”。每当看到正仓院内收藏的众 时很多人对“
丝绸之路”一词抱有强烈异国风情
多 珍 宝 ,就 更 有 “
丝绸之路的东端在奈良”的实感。 的 印 象 。这 或 许 是 受 到 喜 多 郎 创 作 《N H K 特集
正仓院坐落在以“
奈良大佛”闻名的东大寺 丝 绸 之 路 》主题曲的影响也未可知。其 实 ,不 能
大佛殿西北角。正仓院是保存着与笃信佛教并建 忘 记 的 是 ,在 那 之 前 ,团 伊 玖 磨 创 作 了 管 弦 乐 组
造了东大寺大佛的圣武天皇(
701-756)和皇后有 曲 《丝 绸 之 路 》;平 山 郁 夫 赴 丝 绸 之 路 旅 行 ,创

265
作出以佛教文化传来日本为主题的绘画等等,也 喜 欢 熊 猫 ,没 关 系 的 。是 吧 ,瑛 士 ?
曾经有过像他们这样的日本人,为丝绸之路的魅 瑛 士 :嗯。动物里我最喜欢熊猫了。
カ所吸引,将其所思所感个性化地表达出来。 彻 平 :我可不那么感兴趣……
每到秋天,奈良国立博物馆都会举办正仓院 健 太 郎 :嘿 !怎 么 说 话 呢 ,彻 平 !
珍 宝 展 。其 首 次 开 展 可 追 溯 到 1946年 ,从 那 以 彻 平 :不 过 ,听 说 能 给 熊 猫 喂 食 ,去 一 下 也 行
来,每 年挑选正仓院馆藏珍宝中的70件左右向大 啊……
众公开展出。在 约 20天的展期中,每期参观者都 光 ー :是这样啊……彻 平 ,让 你 陪 我 们 玩 ,不
达 10万 人 次 以 上 ,2009年 达 到 近 30万 人 次 。甚 好意思啦。
至还有热心的文物迷,每年都住下来观看正仓院 健 太 郎 :应该道歉的是我们,这孩子说话太张狂。
展 。而且,参观者无不对这些久远年代以前从遥 光 ー :哪儿的话。正是爱玩儿的年龄嘛。彻平,
远的中国及印度、波 斯 ,甚 至 更 远 的 希 腊 、罗马 喜欢游乐场吗?
等地带来的富于异国情调的工艺品发出赞叹,切 彻 平 :游 乐 场 ?嗯 。过山车我蛮喜欢的!
实地感受到丝绸之路与日本的关联。 光一 :那我 们明 天 就 去 游 乐 场 吧 。
造访丝绸之路的日本旅行者也在增加。西 安 、 彻 平 : 哇 。太 棒 了 !
敦煌自不必说,还有不少人访问过曾称为丝绸之 (
给熊猫喂完食)
路 的 绿 洲 ,现 变 身 为 中 国 屈 指 可 数 的 エ 、商业中 光 一 :真是真是 ,熊 猫 幼崽追 着 妈妈摇 摇 晃晃
心—
— 乌鲁本齐;自古作为丝绸之路上的重镇而 地走路的样子多可爱啊。
繁 荣 、成 为 《西 游 记 》舞 台 之 一 的 吐 鲁 番 ;在 沙 健 太 郎 :(
深有感触地)是 蜗 。让我想起彻平小时
漠中沉睡了千百年的楼兰等地。 候 。过 去 他 很 单 纯 ,父 母 去 哪 儿 就 跟 到
这 些 旅 行 者 异 口 同 声 地 说 :“1200年以前, 哪儿……
日本就与世界联系在ー起了!”想到将日本与世 光 一 :想 想 也 是 ,小 孩 子 不 知 不 觉 就 长 大 喽 。
界联系在ー起的正是这丝绸之路,不禁令人感到 健 太 郎 :是 啊 ,我 也 正 这 么 想 呢 。
一种宏大的浪漫。 光 一 :怎 么 样 ,这 话 咱 晚 饭 后 再 慢 慢 儿 聊 ,(

【注 】喜 多 郎 (
1953-)爱 知 县 丰 桥 市 人 。键盘乐 出把小酒盅举到嘴边的动作)ー边干着
演 奏家、作曲家。 这个。
团伊玖磨(
1924-2001)东京都新宿区人。作 曲家、 健 太 郎 :好 啊 !说 定 了 。
指 挥家、随笔作家。
平山郁夫(
1930-2009)广岛县尾 道 市 人 。 日本画 〈课文 〉保 护大熊猫
家 、教育家。 大 熊 猫 (以 下 简 称 “
熊猫”)是仅栖息于中国
的 稀 有 动 物 ,也 是 上 了 国 际 性 环 保 团 体 “
世界自

第 2 2 课 自然保护 然保护基金会(
WWF)” 会标的濒危物种。

〈导入 〉自家孩子与熊猫 目 前 (2011年 )日本有3 个动物园共饲养着


旅 行 第 3 天 ,森 和 佐 藤 两 家 人 预 定 去 和 歌 山 11头 熊 猫 ,它 们 都 是 从 中 国 租 来 的 。那 么 ,本 文
县一家温泉旅馆住一晚。途中顺便去动物园…… 将 围 绕 熊 猫 的 话 题 ,谈 谈 它 与 日 本 的 关 系 、其生

在动物园排队买门票) 存状态,以及为什么成了濒危物种等问题。

光 一 :这 次 因 为 望 儿 说 想 看 熊 猫 ,就 让 你 们 也 有 一 种 说 法 认 为 熊 猫 1300年前就曾来过日

跟 着 一 起 来 动 物 园 了 ,不 过 细 想 起 来 , 本 。早 在 公 元 685年 ,遣 唐 使 往 来 于 中 日 之 间 那
你们在中国也能看到的呀。 ’ 时 候 , 就 把 两 头 活 “白熊”作为亲善大使赠送给
健 太 郎 :没 关 系 。要 说 呢 ,上 海 还 可 以 ,地 方 城 日本了。这 “白熊”据说就是熊猫。只是这ー说
市可就不行了。而 且 ,我 老 婆 和 孩 子 都 法的真伪不能确定。

266
附 录 〈参 考 译 文 〉

到 了 现 代 ,中 国 政 府 曾 一 度 为 了 加 深 友 好 关 成 功 生 下 两 只 , 熊 猫 妈 妈 也 不 去 哺 育 两 只 ,多 数
系 ,以 向 外 国 政 府 赠 送 熊 猫 的 方 式 展 开 外 交 活 动 。 熊 猫 妈 妈 只 照 料 其 中 ー 只 。这 是 因 为 刚 生 下 的 幼

1972 年 日 本 也 获 赠 两 只 熊 猫 。但 是 在 今 天 , 接 受 崽 体 重 约 90 〜 1 3 0 g , 体 温 也 不 能 自 行 调 节 ,免 疫
国 内 有 识 之 士 及 W W F 等 的 意 见 ,中 国 以 对 外 出 カ 极 低 ,因 此 妈 妈 必 须 片 刻 不 离 地 照 顾 幼 崽 。解
租的形式筹措保护熊猫及其生息地的部分资金。 决 的 办 法 是 饲 养 员 照 顾 双 胞 胎 中 的 ー 只 ,每 4 〜 6
尽 管 租 借 国 有 限 ,但 据 说 有 无 熊 猫 ,来 动 物 园 小 时 与 母 亲 身 边 的 另 ー 只 替 换 ,让 熊 猫 妈 妈 哺 育
参观 的人数有天壤之别。这ー点在世界各国的动物 两 只 。如 此 一 来 ,饲 养 员 几 乎 没 有 喘 息 的 时 间 ,
园是相同的。那 黑 白 两 色 的 胖 大 身 体 ,憨 态 可 掬 的 其辛苦非同一般。

动 作 等 ,不 仅 是 孩 子 ,对 大 人 也 极 具 魅 力 。电视节 在今天备受保护并被辛辛苦苦饲养的熊猫,
目等有时播放玩儿得满 身 是 泥 的 熊 猫,很 多 人 不就 以 往 却 曾 有 过 遭 世 界 多 国 猎 捕 的 悲 惨 历 史 。这是
是因其惹人喜爱的样子而更加喜欢上它了吗? 因为各国动物园都无操守地要把熊猫当成吸引游
熊 猫 还 被 称 为 “活 化 石 ”。这 是 因 为 一 般 认 客 的 玩 物 。从 1936 年 开 始 约 10 年 间 , 有 14 只熊
为 距 今 200 ~ 300 万 年 前 ,熊 猫 的 祖 先 曾 栖 息 在 中 猫 被 外 国 人 带 出 中 国 境 外 。在 那 之 前 ,为 了 在 外
国 东 部 、南 部 的 广 阔 区 域 。 中 国 各 地 都 发 现 了 可 国 博 物 馆 展 示 (熊 猫 的 )剥 制 标 本 ,还 发 生 过 多
以 佐 证 上 述 事 实 的 熊 猫 牙 齿 化 石 。另 外 , 在 广 西 起猎杀熊猫的事件。

壮 族 自 治 区 的 洞 穴 中 也 发 现 了 据 推 测 约 200 万 年 那 以 后 , 进 入 20 世 纪 50 年 代 , 熊 猫 被 国 家
前 的 、与 熊 猫 同 纲 的 动 物 头 骨 。 赋 予 了 亲 善 大 使 的 重 任 ,同 时 随 着 现 代 化 进 程 ,

2005 年 , 野 生 熊 猫 有 近 1 600 只 , 主 要 栖 息 栖 息 地 也 遭 到 破 坏 而 面 临 灭 绝 的 危 机 。虽 然 它 被
在 中 国 四 川 省 北 部 、陕 西 省 南 部 、甘 肃 省 南 部 的 期 待 成 为 全 世 界 的 亲 善 大 使 ,但 对 熊 猫 来 说 ,未

高 山 地 带 。 中 国 国 内 设 置 了 60 个 保 护 区 。其 中 最 来 依 然 充 满 不 安 。为 了 让 不 安 转 变 为 安 心 ,现 在
著 名 的 是 位 于 四 川 北 部 的 卧 龙 自 然 保 护 区 ,据 说 需 要 大 们 的 智 慧 和 爱 心 ,以 及 将 自 然 守 护 到 底 的

占 熊 猫 总 数 的 10% 生 活 在 这 里 。非 常 可 惜 的 是 , 坚定信念。

2008 年 四 川 大 地 震 使 保 护 区 内 的 大 熊 猫 保 护 研 究
所 遭 到 毁 灭 性 破 坏 。这 个 研 究 所 震 前 饲 养 着 6 3 只 第 23 课 国 际性
熊 猫 , 1只 在 地 震 中 丧 生 ,1只从研究所逃走不知 〈导入 〉在 神 户
去 向 , 剩 余 的 6 1 只 中 ,除 了 难 以 长 途 移 动 的 7 只 在 日 本 旅 行 的 最 后 一 天 ,森 和 佐 藤 两 家 人 来

1 岁 幼 崽 之 外 ,均 已 转 移 到 国 内 其 他 熊 猫 保 护 设 到神户的南京街。
施 或 动 物 园 ,天 各 一 方 了 。 在 神 户 的 南 京 街 ,正 值 欢 庆 春 节 活 动 ,耍 狮 舞 龙 ,

从 另 一 方 面 看 ,世 界 范 围 内 在 动 物 园 等 地 饲 非常热闹。在餐馆里)

养 的 熊 猫 不 足 200 只 。 除 了 中 国 的 动 物 园 以 外 , 光 ー :日 本 的 新 年 虽 好 , 春 节 更 热 闹 些 。
在 泰 国 、美 国 、墨 西 哥 、德 国 、澳 地 利 、 日本等 秀 丽 : 是 啊 。春 节 不 到 ,感 觉 就 好 像 年 也 没 过

饲 养 的 熊 猫 合 计 オ 30 多 只 ,可 见 多 数 仍 由 中 国 动 似的。
物园或研究设施饲养着。 绿 :对 秀 丽 来 说 ,中 秋 节 也 是 这 样 吧 ?
不 过 ,虽 说 都 叫 饲 养 ,但 没 有 比 熊 猫 更 费 事 秀 丽 :嗯 。因为中秋节和春节都是合家团圆的
的 动 物 了 。首 先 ,它 的 主 食 是 丛 生 细 竹 或 竹 笋 , 重要节日嘛。

每 天 每 只 的 食 量 40 ~ 50 k g , 饲 养 员 首 先 是 为 确 绿 :我 也 想 新 年 与 家 人 一 起 过 呢 !身 在 上
保 所 需 的 主 食 而 发 愁 。另 外 ,在 非 野 生 的 人 工 饲 海 ,怎 么 也 难 以 让 孩 子 们 体 验 到 日 本 的

养 环 境 下 ,有 繁 殖 能 力 的 雄 性 较 少 ,几 乎 全 部 要 季 节 感 和 节 日 。不 过 , 我 倒 是 做 煮 年 糕
靠人工配种。 啦 、穿 和 服 的 ,尽 量 制 造 些 过 节 的 气 氛 。
人 工 交 配 的 结 果 多 产 下 双 胞 胎 ,但 即 便 繁 殖 健 太 郎 :咱 们 的 孩 子 们 今 后 会 生 活 在 什 么 样 的 时

267
代呢?
ー碗热汤
绿:谀?怎么突然冒出这么一句,你怎么啦?
今道友信
健太郎:没什么。咱们的孩子同时接触两种文化是
第二次世界大战以日本投降而告结束,
吧?我想啊,他们现在只是在吸收知识和
是 在 1945 年的夏天。那前后的日本遭到了全
体验生活,可说不准什么时候,就可能
世界的唾弃。或许难以置信,就连奥运会这
会在日中文化或交流中遭遇挫折……
ー全世界青年的和平体育盛事,在战后一段
光一:那还不是得看我们怎么引导吗?
时期都不允许日本参赛。在感叹国际评价如
秀 丽 :是 啊 。首先不能没有爱心,然后,不是
此苛刻之前,日本必须接受这种酷评,并对
有句话说“
学而不思则罔,思而不学则
唯我独尊的民族主义、国家主义进行谦虚的
殆”吗?效仿这句话,就自然而然地可
反省。正是由于这样的原因,日本不被世界
以用宽广的视野看待事物了吧。
经济机构接纳。那段时间成了日本及日本人
健太郎:哎呀,什么话让秀丽ー说,就那么有说
的悲惨时代。我下面要讲的是那个时期的亲
服カ呢!
身体验,它让人思考什么是国际性。我把它

大人们聊天,孩子们在ー旁说着他们天真的话题)
写在这里,以资借鉴。
瑛士:从明年夏天,我们兄弟俩要加入我们家
1 957 年 ,我 在 巴 黎 做 大 学 讲 师 ,在饭
附近的舞狮队呢。
店 里 住 了 一 段 时 间 之 后 ,拿 着 主 任 教 授 的
望儿:我也要!我也要!
介 绍 信 找 到 了 房 子 ,可 到 了 那 里 ,那 家 主
彻平:望儿再长大点儿以后吧。到那时我们ー
妇知道我是日本人便说:“我丈夫的弟弟在
起耍狮子吧!
越 南 被 日 本 人 残 杀 了 ,虽 然 我 对 你 个 人 没
望儿:什么呀!望儿已经长大了,已经能耍狮
有 仇 恨 ,但 日 本 人 我 是 不 会 允 许 进 我 家 门
子 了 嘛 !...
的。请你理解我的心情。”她拒绝了我的人

第二次在新大阪车站的检票口)
住 。没 办 法 ,只 好 住 进 大 学 为 我 找 的 房 间
绿:这次让你们费心了。下次也来上海玩儿
有些寒酸的饭店。
吧!
还是发生在那时的事。我平素在大学内
光一:我们计划明年春节回北京,那时见吧!
的食堂吃自助份饭,而定期到与大学方向相
冲着望儿)重 义 , 说句告
秀丽:那 好 ,再 见 ! (
反的国立图书馆去查资料的星期六,晚上就
别话?
只能在旅馆附近的一家小餐馆用晚餐。那家
望 儿 :(
眼圈里含着泪)再 见 ! 下次一定中国
餐馆并不豪华,但颇具巴黎情调,是ー个只
见!
能勉强坐下十来个人的家庭小餐馆。头发斑

瑛士和彻平挥着手。望儿也向他们用カ挥手)
白的母亲在厨房做饭,在我看来是地道巴黎
美人的女儿承担接待客人和算账,只有这两
〈课文 〉一碗 热汤
人打理着这家小店。由于每个星期六在这里
学习外语是国际交流的重要手段之一,精通
吃晚饭,两个月下来自然成了熟面孔。
外语就容易理解别国文化。国际交流确实需要语
由于年轻编外讲师的月薪较低,到了月
言,但只有语言就足够了吗?
底我这个外国人就变得拮据起来。所 以 ,一
以哲学家闻名的今道友信有一篇题为“
ー碗
到月末的星期六晚上,不点汤、也不要沙拉
热汤”的文章。文章讲述了作者客居巴黎时的亲
和 肉 类 ,嘴 上 说 些 “
今天没食欲”之类多余
身体验。在国际交流被喊得震天响的今天,这个
的话,只点个最便宜的法式煎鸡蛋卷凑合了
故事极具价值,它令人重新思考什么是国际性这
事。杏カ蛋照例会附带一份面包。或许这种
个问题。

268
附录 〈参考译文 〉

点 菜 方 式 用 过 几 次 之 后 就 被 发 现 :这 个 年 轻 : 在平凡的日常生活中经受着考验。
的外国学者是不是一到月底就在受穷呢?
一 天 晚 上 ,当 我 又 说 “只要杏カ蛋”时, : 摘 自 《中学国语教科书3 》(
光村图书)
那姑娘默默地给我端来了两份面包。因为面
包 比 较 便 宜 ,就 吃 了 两 份 。而算账时她只算 (注 ]
今道友信(
1922-2012)東京都人。
哲学家。
了一份。当 我 提 醒 她 “两 份 面 包 ”时 ,她 却
把 食 指 轻 碰 了 一 下 嘴 唇 ,眼 里 笑 着 摇 摇 头 ,
第 2 4 课 公益活动
用不被别的客人发现的方式只收了一份的钱。
〈会话 〉
我心里涌上一股暖流,压低着声音说了声“

心身堂事业部 入江次郎(
4 0 岁)
谢 ! ”走 出 那 家 店 门 。从 那 以 后 ,月 末 只 点
竹内京香(
3 0 岁)
杏カ蛋的晚上,总会有半价的两份面包。
总务部 大泽 直人 (
3 8 岁)
那 之 后 过 了 几 个 月 ,正 是 2 月寒冬季节,
宣传部 东艾丽佳(
2 7 岁)
困窘的夜晩又降临了。尽 管 是 花 都 巴 黎 ,但
演讲比赛参赛者 郭 莲 莲 (
2 3 岁)
位 于 北 纬 50度 , 还 是 比 较 寒 冷 的 都 市 , 9 月
①演讲比赛筹备会
中旬就开暖气了。冬 季 冷 得 彻 骨 。那天晚上
心身堂每年举办以外国人为参赛对象的日语
下了冰雹。我 照 例 强 装 笑 脸 点 了 杏 カ 蛋 ,等
演讲比赛,并为 冠 军颁 发 奖 学 金 。
待期间开始看书。店 里 有 两 拨 儿 客 人 ,都 各

演 讲 比 赛 的 筹 办 者 们 聚 集 在 ー 起 ,在 入 江 次 郎
自吃着热气腾腾的大盘肉菜。就 在 这 时 ,脊
主持下展开讨论)
背有些微驼的母亲端着冒热气的汤走近我的
入 江 :首 先 ,我 们 从 把 握 今 年 演 讲 比 赛 的 基 本 情
桌 子 ,用 颤 抖 的 手 将汤 递 过 来 ,ー边 小 声 说:
况开始。竹 内 ,请 你 说 一 下 。

我 们 弄 错 了 客人点的菜,多出来的。要是不
竹 内 : 好 。嗯 ……参 赛 资 格 是 18岁 以 上 、未满
嫌弃你就喝了吧。
”她用慈祥的目光看着我。
30岁的外国人。今 年 的 题 目 是 “
在国际化
店 太 小 了 ,不 可 能 是 弄 错 了 客 人 的 菜 ,这 骗
社 会 的 生 活 中 体 现 自 我 ”。演 讲 时 间 为 5
不了我。
分 钟 以 上 8 分钟以内。决赛 于 7 月 第 3 个星
就 这 样 ,ー 碗 浓 浓 的 洋 葱 烤 奶 酪 菜 汤 放
期六在东京白银饭店举行。
在了我的眼前。对我这个又冷又饿的人来说,
东 :请 问 ,有 多 少 人 可 以 参 加 正 式 比 赛 ?还 有 ,
它 是 多 么 难 得 啊 !为 了 眼 泪 掉 进 汤 里 的 窘 态
可以请你说明一下决赛之前的选拔过程
不 被 觉 察 ,我 ー 羹 匙 、ー 羹 匙 地 细 细 咀 嚼 、
吗?
品味着。尽 管 在 法 国 也 曾 遭 遇 过 不 快 ,但 有
入 江 :好 的 。嗯 ,参 加 决 赛 的 人 数 定 为 15名 , 与
了这 些 人 看 似 若无 其 事 的 关 切 ,我 怎 么 还 会
往年相同。
不 喜 欢 法 国 呢 !不 ,不 仅 如 此 ,我 绝 不 会 对
人类产生绝望。 竹 内 :关 于 决 赛 之 前 的 选 拔 方 式 ,在 网 页 上 公 布

人们高谈 阔论 的 国 际性 、国 际 性 ,其 根 今年 的题 目 和 参 赛 规定 ,有 意者 按规 定 格

基并不是流利的外语才能、华丽的学艺オ气、 式填写申请表。提 交 时 ,要 求 附 上 按 照 题

事 业 规 模 的 大 小 ,而 是 能 为 对 方 着 想 的 善 意 目写成的演讲稿。以这些讲稿为基础进行

和彼此都属人类的意识。其 典 型 事 例 ,就 是 初 选 , 遴 选 出 15名参加决赛。

那 些 人 们 对 我 这 个 默 默 无 名 的 外 国 过 客 ,支 大 泽 :我想 确认ー下,决赛的审查办法与去年相

支 吾 吾 、羞羞答答地给予了无偿的爱心。对 同吗?
于 邻人 的 这 种 不 求回 报 的 人 类 之 爱 ,オ 是 国 入 江 :嗯 ,您 的 意 思 是 ……?
际性的根本含义。若 如 此 ,我 们 每 ー 个 人 都 大 泽 :我 听 说去年的决赛上,冠军和亚军得分相

269
同,那当时冠军是怎么确定的呢? 语 。但 是 ,口 语 表 达 还 几 乎 谈 不 上 。于 是 ,为 了
入 江 :好 像 ……我记得去年是选了年龄大的。 会 说 日 语 ,我 在 初 、高中的外语课都选择了日语。
大 泽 :这 个 不 大 好 吧 ?按 年 龄 决 定 冠 军 。 而且在高中毕业后进入大连一所外语培训学院专
东 :我 也 有 同 感 。只因为年龄小一点就拿不到 门学习日语。这对通过动漫和漫画接触了日语的
奖 学 金 了 ,这 一 点 让 人 同 情 。再 说 ,这 种 我 来 说 ,是 极 为 自 然 的 选 择 。
决定方法也让人觉得有点太随便了。 从那时起,在想欣赏 更 多动 漫 和 漫 画 这 种 单
入 江 :小 东 的 意 见 是 不 错 ,但 因 为 年 轻 人 还 有 机 纯的愿望之上,我又有了新的考虑:将来走上社
会 ,所 以 去 年 不 得 已 オ …… 会 ,学 会 日 语 肯 定 是 有 利 的 。我想从事使用汉语
东 :可 是 ,也 可 以 反 过 来 想 :正因为年轻オ应 和日语的工作。进 日 企 ,拿 高 薪 !我 的 志 向 又 上
该支持啊…… 了一个台阶。
大 泽 :就 是 嘛 !比 如 ,两 个 人 得 分 如 果 相 同 ,都 可 是 ,在日 语 学 习 过程 中 ,我 对 日 语的 看 法
给奖学金行不行呢? 慢慢发生了变化。 日语一旦掌握到中级水平,日
入 江 :是 啊 ,这 倒 也 是 ー 个 办 法 。嗯 ,这个问题, 常会话就基本上不成问题。但 另 一 方 面 ,当 你 能
我们再找机会讨论吧。 够用日语沟通时你就会明白,有时尽管语法正确,
②演讲比赛决赛 可那不是地道的日语或日本人不那么说。例如对
东京白银饭店,心身堂主办的日语演讲赛决 老
长辈讲话的方式。有 一 次 ,我 对 一 位 老 师 说 “
赛在这里举行。 ”结果老师 显 得
师 的 英 语 讲 得 真 好 ,太 佩 服 了 。
(中国人郭莲莲发表演讲) 特别不高兴。我 哪 里 知 道 ,在 日 语中 ,.晚 辈 直 接
大 家 好 !我 叫 郭 莲 莲 ,是 中 国 大 连 人 。3 个 夸奖长辈是很失礼的。还有一次应邀去日本人家
月前来到日本,现在边打エ边在日语学校学习。 做 客 ,我 带 了 礼 物 送 给 他 们 说 :“这是非常好喝
我想先说一下我是怎样和日语结缘的。我喜 的 茶 ,我 特 意 买 来 的 。请 你 们 品 尝 。”结果被纠
欢日本的动漫,从小学就开始在网上或用光盘看。 正 说 :这 个 时 候 ,送 礼 的 人 不 能 用 “特 意 ”, 而
最 早 是 看 汉 语 配 音 的 ,后 来 开 始 看 日 语 原 版 的 。 应该用“ ”
不是什么了不起的好东西,请你们品尝。
当然,刚开始日语是一点儿也听不懂。尽管如此, 等说法比较好。经历了这些事后我认识到:学习
每 天 反 复 听 ,慢 慢 地 就 习 惯 了 听 日 语 ,并 且 自 己 日本语言,其实就是在学习日本的文化。
也跟着台词尝试发音。到 后 来 ,连 蒙 带 猜 的 ,意 然 而 ,反 过 来 也 ー 样 :我 这 个 中 国 人 学 习 日
思也好像能听明白了。对 我 来 说 ,最 开 始 的 日 语 语,也就是用日语传播中国的文化。来到日本后,
教师也许可以说就是日本的动漫。 我经历了这样一件事。我与一位意大利留学生相
那 以 后 ,日 本 的 漫 画 也 成 了 我 的 老 师 。跟动 识 ,渐 渐 熟 悉 起 来 。我 与 她 很 投 缘 ,我 们 ー 起 学
漫 ー 样 ,最 开 始 也 是 看 翻 译 成 汉 语 的 ,后 来 就 找 习 、ー 起 出 去 玩 儿 ,一 直 交 往 到 现 在 。与这样ー
来日文版读起来了。平 假 名 不 怎 么 认 识 ,主 要 靠 个阳光女孩在ー起,总能度过愉快的时光。当然,
插 图 和 汉 字 ,好 歹 能 理 解 故 事 情 节 了 。就这样, 我们的共同语言是日语。通过日语不仅能谈论日
在频繁阅读中自然而然地看惯了日语的文字。现 本 人 和 日 本 的 事 ,还 谈 我 知 道 的 中 国 的 事 ,而 她
在 想 来 ,漫 画 中 使 用 了 很 多 拟 声 、拟 态 词 ,对 理 也连说带比划地给我讲述意大利的事。她对我说,
解故事内容很有帮助。比如,敲门时的“トントン” 在 天 南 地 北 的 交 谈 中 ,她 开 始 对 中 国 感 兴 趣 了 。

“ドンドン”, 餐 具 摔 碎 时 的 “ガチャーン”, 大 我自己也对意大利大及文化有了亲近感,似乎也

块岩石滚落时的“ゴロゴロ”,人在跑步时用的“ダ 明白了为什么意大利人性格开朗者居多。我们就
ッダッダッ”等 。 是这样用日语相互发出和接收信息的。夸张点说,
就 这 样 ,我 用 动 漫 倾 听 日 语 的 语 音 ,通 过 阅 我们可能是借助日语交流了双方的文化。
读漫画了解日语的文字,用这样的方式亲近了日 我以前从来没想到学习语言还有如此深的意

270
附录 〈参考译文 〉

义 。我 切 身 体 会 到 ,学 习 语 言 ,一 方 面 可 以 从 中
了 解对象 语言背 后 的 文 化 ,另 ー 方 面 ,也 是 把 自
己 国 家 的 文 化 ,对 我 来 说 就 是 中 国 文 化 ,传 达 给
对 方 。就 我 自 己 而 言 ,我 若 不 是 来 到 日 本 ,结 识
了一个意大利朋友,是不会有这样的体验的。..
与 在 中 国 时 相 比 ,这 3 个月在日本的生活使
我感到自己大大地改变了。来 日 本 之 前 ,我 满 脑
子想的是把日语这ー工具掌握得更好,以便与现
实利益挂钩。而在日本生活一段时间之后,觉得
日语对我不再单纯是ー种工具。如果对方懂日语,
我们就可以通过日语这个 中 介 来加深 相互 理 解。
我想更多地学习日语,与更多的日本人和外国人
成为朋友,相互对各自的国家及其文化进行交流。
通过ー种语言了解该国文化,再与学习那种语言
的 众 多外国人相识,扩大 交流 的范围。我要珍惜
这 种 小 型 国 际 交 流 ,并 不 断 深 化 它 。这就是我的
在国际化社会的生活中体现自我”。

最后,向今天给了我这次机会的主办方各位
表示衷心的感谢! ,
感谢现场的各位听众!

271
に 练习参考答案

第 13 課 (2)退 休 一 退職

1 . ※日语中表示退休的含义时不用“
退休”。

⑴ ① 义 ②X ③ 〇 ④ X⑤ X ⑶ 且 -> 手

(2) X “目をかける”意思是提拔、照顾。这里要用

岡田 表示“
添麻烦” 的 意 思 的 “手をかける”或 “手

②これまで培った経験をいかんなく発揮でき 間をかける”。

るから。 (4)培 養 し た ー 培った

③気持ちにも時間にも,とてもゆとりがあり, 派 “培 う ”意 思 是 培 育 某 种 能 力 或 性 质 等 。“培

現役のころより充実した毎日を送っている。 養 ”有 时 也 表 示 相 同 的 意 思 ,但 主 要 指 “
人工培

加山 育植物或细菌等”。

①住宅街にある家を改装して手打ちそばの店 (5)楽しみにしました 一 楽しみにしていまし

を出した。 た/楽しみにしてきました

②自分が打ったそばを食べてくれるお客さん ※从“
ずっと”可 以 判 断 “楽しみにする” 的状

がいるから。 态一直持续到过去某ー时间点,所以应该用“〜 て

③趣味が高じてそば屋を始めたが,妻の作っ いた”的形式。

た器に合うようなそばを打ちたいと思って (6)入 れ た 一 入った

いる。 X “
注文が”要 搭 配 自 动 词 “
入る”使 用 。

松下 7 . (参考答案)
①畑を借りて夫とともに野菜作りを始めた。 ①おととし定年を迎えた元高校教員である。今

②野菜は手をかければきちんと期待に応えて は ,(こ れ ま で に 培 っ た 経 験 を 生 か し て ,)

くれるから。 不登校の子供のために塾を経営している

③自然に任せ,環境に合わせて毎日を過ごし ②厳しい先生として生徒に怖がられていた(そ

ており, この生活が気に入っている。 うだ)

2 . ③優しい先生だと言われている

(1)ともなると (2)とはいえ ④本当に忙しかった

(3)はおろか ⑷ように よっては ⑤時間の使い方に余裕ができ,気持ちがゆった

(5)てならない りして,人にも優しく接することができるよ

3 . うになった(のだという)

(1)買って間もない (2)連絡しても 8 . (参考答案)


(3)腹が立った(立つ)ことはありません 熟年サーファー

(4)減 っ て も か ま わ な い (5)期待をよそに 無職山田良男

4 . (参见录音内容) タ イ 国 パ タ ヤ 在 住 62歳

5 . (参见录音内容) ⑴金 融 機 関 に 30年 以 上 勤 め て , 60歳で定年を

6 . 迎えました。 ⑵若いころからサーフィンが趣味

⑴ 新 聞 ーニュース だったわたしは,以前 サーフィ ンの 大会 で来 た

X “新 聞 ” 意 思 是 “报 纸 ”。 电 视 机 、收 音 机 、 ことのあるタイがとても気に入っていました。

报 纸 上 报 道 的 社 会 事 件 称 为 “ニュース”。 ⑶ 定年後も何回か来るうちに,ここに住もうと

272
附录 〈练习参考答案〉

決心しました。 タイは,医療も充実しているし, 2.
物価が安いうえに⑷暖かく,年 寄 り が 住 む に は (1 )を抜きには ⑵本当だとすれば
とてもいい所です。パタヤは有名なリゾート地 ⑶によらず (4 )見始めたら最後
で ,日 本 人 観 光 客 も ⑷ 塗 《 ,日 本 語 が で き る ⑸ (5 )に限り (6 )上がらない限り
ガイドもたくさんいて,言 葉 も あ ま り 不 自 由 し 3.
ません。熟 年 サ ー フ ァー のわたしは,今日も若 ⑴であれば ( 2 ) さえ分かれば
者に混じって元気に波乗りしています。 (3)聞かないことには (4 )を抜きにしては
※ ( D 因 为 笔 者 已 经 非 常 明 确 ,所 以 一 般 不 用 表 ⑸に限り
示 主 题 的 “わたしは”。 4.
※ (オ 的 部 分 也 可 以 说 成 “わたしは若いころか (1 )わたしがなぜ海外の留学先として日本を選
らサーフィンが趣味で”。 んだかというと, 日本の会社の経営戦略に
※ ⑶ “〜 間に”单 纯 表 示 两 个 时 间 点 之 间 。而 ついて学びたいと思ったからだ。
“〜 うちに”( £ 3 中级第18课 ,高 级 第 11课 )适 于 表 ⑵いわゆ る ペ ッ ト ブー ム が い つ 始 ま っ た かと
示经过某个持续的时间点而发生了某种变化。这 いうと,1980年代後半だそうだ。
里 ,因 发 生 了 “こ こ に 住 も う と 決 心 し ま し た (3 )このような珍しい魚がどこで発見されたか
(下决心住在这里)”的 变 化 , 用 “〜 うちに”更 というと,地元の湖だ。
恰当。 5.
〜 で”等 连 接 句 子 ,文 章 有 冗
※ ⑷ 用 “〜 て”“ ①日本国民 ② 性 別 /男 女 の 別
长之感,为避免过多地使用“〜 て”,使 用 “暖かく” ③収入 ④1890
“多く”的形式。 ⑤決められた稅金を払った2 5 歳以上の男性
※ ( め “いて”也 可 以 换 作 “おり”,但 文 章 全 篇 ⑥第二次世界大戦が終わった後,戦後
用 敬 体 写 成 ,不 算 非 常 正 式 的 文 章 ,为 了 不 使 句 ⑦投票に行く/投票する
子显得过于 正 式 ,用了 “いて”。 ⑧投票に行かない人
⑨前もって/投票日の前に

第 14 課 ⑩海外に住んでいる
1. 6 . (参见录音内容)
⑴ 立 法 機 関 (国 会 ),行 政 機 関 (內 閣 ),司 法 7.
機 関 (裁 判 所 )の 各 機 関 に 権 限 を 与 え ,そ れ (1 )な ん か ー な ど
ぞれが独立機関として,互いに抑制し合しゝ, 仕事です一仕事である
権力の行き過ぎを防ぐこと。 ( 2 ) ど う し て ー なぜ
(2 )法 律 な ど 国 に と っ て 大 事 な 問 題 に つ い て , 分かれているか っ て 一分かれているかと
2 つの視点でダブルチェックできるから。 (3)決 め ちゃい け な い T 決めてはいけない
⑶ 選 挙 権 : 満 20歳以上の日本国民であること。 (4 )ど んどんT 急激に
被 選 挙 権 :衆 議 院 議 員 が 満 2 5 歳 以 上 ,参 議 すごく ー 非 常 に
院議員が満30歳 以 上 で ,と も に 日 本 国 民 で ⑸ 「 裁判員制
裁判員制度」2 卫 い う の は 一 「
あること。 度」 というのは
(4 )各省などの長である国務大臣を任命し內閣 (6)性別によらな い で 一 性別によらず
を組織する。 満 た し た ら 一 満 た せ ば (満 た す と )
⑸ 満 20歳以上の日本国民から無作為に選ばれ 国民み ん な ー 国 民 皆 (全 員 /す べ て )
た人 ⑺ 国 民 だ っ た ら 一国民であれば

273
(8) 議 員 や っ て て 一 議 員 を し て お り (議 員 を ※ ⑴ “国 民 ” 是 没 必 要 特 意 提 及 的 动 作 主 体 ,
していて) 所以使用被动形式。
手 伝 い し て た 一 手 伝い をして いた ※ 色 ) “性 別 に 関 係 な く ” 也 表 示 相 同 的 含 义 ,

8 . 但 书 面 语 用 “〜 によら ず ”更 恰 当 。

(1 ) あ の 人 7 その人 X ⑶ 这 里 用 为 前 述 事 项 追 加 补 充 说 明 、条 件 以
※ 甲 乙 双 方 都 知 道 “李 さ ん ” 时 , オ 可 使 用 “あ 及 例 外 情 况 的 “た だ し ”更 恰 当 。
の”。在 这 里 , 只 有 甲 认 识 “李 さ ん ”, 所 以 应 该 ※ ⑷ 用 “〜 で あ る ” 也 可 以 , 但 作 为 归 纳 整 体

用 “その 人 ”(由高级第 4课 )。 规 则 的 说 明 文 体 用 “〜 となっている”更 恰 当 。

(2)こ の 店 ー あ の 店 /あ そ こ の 店
※ 甲 乙 双 方 都 知 道 车 站 附 近 的 咖 啡 店 ,所 以 用 “あ 第 15 課
の” “あそこの”。 但 如 果 焦 点 放 在 “この間オー 1.
プ ン し た 所 (刚 开 张 不 久 )” 的 话 , 也 可 以 用 “そ ⑴ ① X ② X ③ 〇 ④ X ⑤〇
の店”。 ⑵ 結婚や出産をためらう女性が増える。

(3) そ れ で ー これで ⑶夫の家事労働の分担割合が高い国ほど出生

X “そ れ で ”是 表 示 顺 接 关 系 、表 示 “归 结 ” 的 率 が 高 い こ と も 明 ら か に な っ て お り , 家庭
连 词 。而 “これで” 与 “そ の う え ” ー 样 , 表 示 における男女の労働時間のバランスを取る
添 加 的 内 容 ,在 这 里 是 承 接 前 面 文 章 的 内 容 并 引 こ と が ,少 子 高 齢 化 対 策 に つ な が っ て い く
出后面的结论。 と考えられる から 。

(4)包 を ー これを 2 . (参见录 音 内容)


※ 这 是 把 “会 則 で 本 研 究 会 の 役 員 の 資 格 を 定 め 3.
る” 中 的 “本 研 究 会 の 役 員 の 資 格 ”挪 至 句 首 予 (1 ) を機に (2 ) を余儀なくされた
以 提 示 。这 种 情 况 不 能 用 “そ れ ” “あれ”, 而 要 (3 ) を こ な す /を こ な し て い る /を こ な し た
用 “これ”。 (4 ) を超えていた ⑸に伴い

(5 ) あ あ し た ー こ う し た (6 ) あたり (7 ) に満たない
※ 与 ⑶ ー 样 ,由 于 是 直 接 指 示 上 文 的 文 章 内 容 , (8 ) にすぎない (9 ) に対して
所 以 应 该 用 “こうした”。 4.
9 . (参考答案) (1 ) に満たない ⑵ 10 名 足 ら ず
日 本 の 国 会 議 員 は ,国 民 の 中 か ら 選 挙 に よ つ (3 ) に達する ⑷強いる

て ⑴ 選 ば れ て い る 。 衆 議 院 議 員 は 480 人 , 参 議 5 . (参见录音 内容)


院 議 員 は 242 人 で あ る 。 立 候 補 で き る 年 齢 は , 6.
衆 議 院 が 満 25 歳 , 参 議 院 が 満 30 歳 以 上 で あ る 。 ※ 所 有 的 错 误 都 源 于 句 子 首 尾 不 呼 应 。要 注 意 句
選 挙 権 ,被 選 挙 権 と も に ⑵ 性 別 に よ ら ず , 年 齢 子 结 构 ,使 主 语 与 谓 语 一 致 。
を 含 む 一 定 の 要 件 を 満 た せ ば ,す べ て の 国 民 (1) サ ッ カ ー を す る ー サ ッ カ ー を す る こ と だ /
に ⑴ 与 え ら れ る 。選 挙 権 は 衆 参 両 院 の 国 政 選 挙 サッカ ー だ

も 地 方 選 挙 も ,満 20 歳 以 上 で あ る 。 ⑶ た だ し , ※ 因 主 题 部 分 是 “趣 味 は ”,所 以 必 须 用 名 词 或

地 方 選 挙 で は ,選 挙 が ⑴ 行 わ れ る 区 域 内 に 3 か 名 词 小 句 结 句 ,如 果 后 续 “です”“だ”“で あ る ”,
月以上続けて住んでいなければならない。被 则 不 能 用 “の”, 而 要 用 “こと”。

選 挙 権 は ,知 事 は 満 30歳 以 上 , そのほかの (2 ) な ら な く な っ た ー な ら な く な っ た こ と が
地 方 議 会 議 員 な ど は 満 2 5 歳 以 上 ⑷ となって あ る /な ら な く な っ た こ と が 挙 げ ら れ る

いる。 ※ 使 用 句 型 “理 由 と し て + 名 词 小 句 + が あ る ”

274
------------------------ 附 录 (练习参考答案〉ー

由本课讲解9), 名 词 小 句 要 使 用 “こと”。
( は 4,500万台足らずだそうだ。

3)高 い 一 高 いこ と が分 か る /高 い こ と が う り “〜 になる”的 部 分 也 可 以 用 “〜 である”,
※(
かがえる 但 用 “なる”则有一种历经岁月的语感。
※ 需 要 与 “このことから”相呼应的表达方式搭 X ⑵ “〜 放題”有 一 种 表 示 “
支付一定费用就可以
配使用。把 表 示 判 断 的 表达 方 式 与“こと”组合, 自由地做某事”的用法。这 里 的 “
かけ放題”意思
变 成 “このことから 〜 ことが分かる/ことがう 是支付一定的费用,电话就可以随便打多长时间都
かがえる”的形式。 行。
4)支 え ら れ ま せ ん 一 支 え ら れ な い こ と (点 )
( X⑶ “
100 人当たり”也可以说成“100 人につき”
で あ る /支 え ら れ な い と い う こ と (
点 )であ 100人 5 台”,但 为 了 使 含 义 明 确
或不用助词的“
る 还是使用助词比较好。
1)相 同 , 应 改 为 与 “問題点は”相呼应的
※与( 約 1 億 2 千万件を超えてい
※⑷也可以说成“
形式。 るが”,但 这 样 就 必 须 把 前 面 的 助 词 “が” 变为

5)い る か も し れ ま せ ん ー いるということだ “は”, 即 用 “
携帯電話の契約数は”。 因这里是
(である)/い る そ う だ 助 词 “が”, 就 应 该 使 用 将 “携 帯 電 話 ” 和 “固
※ 因 有 表 示 信 息 来 源 的 “〜 によると”,所 以 后 进行对比的“〜 のに対し”(
定電話” 由本课讲解5)

面不能用表示自己判断的表达方式,而应用表示
传闻的表达方式。 第 16 課
7. 1.
①を示している ②最も多い国 ⑴ ① 2, 3 名
③韓国 ④ あ ま リ /強 /以 上 ②日本人に限っていない
⑤ 約 /ほ ぼ /お よ そ ⑥を占めている ビジネスレベルの日本語
⑦中国 ⑧ あ ま り /強 /以 上 ③日本語で行う
⑨達している ⑩近くを占めている ④本社 自己負担
⑪ 超えている/占めている ⑤答えかねる
⑫ によると ⑬ 第 2 位であるのに対し ⑵①情熱 実行力
⑭ か ら /以 下 ②心臓が強く 物おじしない

8 . (
参考答案) ③冷静なところ
日本での電話の歴史はほぼ 120 年 ⑴ になる。 ⑶①しっかりした言語能力
国 産 の 電 話 機 が 初 め て 作 ら れ た の は 1878 年だ ②相手の文化や宗教を理解すること
った。 1890 年 に は ,東 京 と 橫 浜 の 間 で 電 話 交 ③思いやりや率直さなど,個人としての魅力
換のシステムが始まった。料 金 は ,東 京 な ら 40 2.
円 ,横 浜 な ら 3 5 円 で , 1 年 間 ⑵ かけ放題だっ (
1)出ます 出ません
た と い う 。 1959 年 の 電 話 普 及 率 は 国 民 ⑶ 项 X “〜 を出す”“〜 が出る”是ー 组 相 对应 的 他
人 当 た り 5 台 ほ ど で ,世 界 で は 22 番目だった。 动词与自动词。这 里 使 用 “
治療費は…。 しかし,
当時のアメリカは 100 人当たりの台数が 40 台に 交通費は…”的对比表达,没有直接出现助词“を”
達しており,世界のトップだった。 そのころ使 “が”。但从上下文可以看出,支付治疗费的不是
わ れ て い た の は ,も ち ろ ん 携 帯 電 話 で な く ,固 “
我 ”而 是 “
保险公司”, 所 以 用 “
治療費は出ま
定電話である。 現在は固定電話が減っており, す” “交通費は出ません”就可以了。
2010 年 10 月 現 在 ,携 帯 電 話 の 契 約 数 が ⑷ 麴 ⑵お手数をおかけ
1 億 2 千万件を超えているのに対し,固 定 電 話 ※ 因 为 是 请 对 方 为 自 己 “手 数 が か か る (
劳神、

275
费事)
”, 所 以 “手 数 ” 前 加 “お ”, 使 用 敬 语 表 ⑤ あ の う ,勤 務 時 間 は 何 時 か ら 何 時 ま で で し ょ
达 方 式 “お 手 数 を お か け し て ”。 如果是自己做, うか
则 用 “手 数 が か か る ”(
由本课讲解 7)。 ⑥ あ と ,交 通 費 は …
3)立てず
( 行動に ⑦ あ り が と う ご ざ い ま す 。 そ れ で は , 来週 か ら
※动作性汉字词“
計画”没 有 “
計画をする”的形式。 よ ろ しくお願いします
除了 “
計画する”外 ,还 有 “
計画を立てる”的用法,
跟读
但如果廿戈リ已经制定好,则要用“
計画がある”。
•发 音 练 习
X “動 作 ” 指 身 体 的 移 动 、作 用 等 , “行 動 ” 是

清音与浊音]
指 实 际 上 所 作 的 事 情 。 “行 動 に 移 す ” 是 惯 用 表
キリギリス(
蛔 蛔 儿 )/ 小 包 (
包 裹 )/ た た
达 方 式 ,意 思 是 “
将 想 法 付 诸 于 行 动 ”。
き台(
砧 板 ; 草 案 )/ と ど ろ く (
轰 鸣 )/ し ど
4)を積む
( される
ろもどろ(
前 言 不 搭 后 语 )/ 天 気 予 報 (
天气
※ 这 里 的 “経 験 ”并 不 单 指 耳 闻 目 睹 之 事 ,是 指
预 报 )/ 電 気 器 具 (电 器 )/ 航 海 (
航 海 )一
通 过 行 动 获 得 的 知 识 、技 术 , 所 以 不 能 说 “経験
郊 外 (郊 外 )/ 作 家 (
作 家 )ー 雑 貨 (
杂 货 )/
が 続 く ”。 通 过 “経 験 を 積 む (
积 累 经 验 )”进一
茎(
茎 )一 釘 (
钉 子 )/ 進 行 (
进 行 )一 信 号 (

步 获 得 知 识 、技 术 并 使 之 逐 渐 娴 熟 ,从 而 得 到 人
绿 灯 )/ 中 止 (中 止 ,停 止 )一 重 視 (
重 视 )/
们 的 好 评 ,所 以 用 被 动 形 式 的 “される”比较恰当。
退学(
退 学 )一 大 学 (
大 学 )/ 天 気 (
天气)
ー電
用 “で き る ”则 为 评 价 他 人 ,与 文 意 不 符 。
気 (电 )/ カ ー テ ン (
窗 帘 )ー ガ ー デ ン (
花园)
5)今 は ち ょ っ と 行 け な い の で す が …

/タ イ ヤ (
轮 胎 )ーダイヤ(
钻石)
派 “〜 し か ね る ”(
由 高 级 第 4 课 )多 用 于 比 较 郑

绕ロ令]
重 的 场 合 。有 时 会 带 有 冷 淡 拒 绝 的 语 感 。虽 说 跟
生 麦 生 米 生 卵 (生 麦 生 米 生 鸡 蛋 )/ 裏 の 竹
语 调 也 有 关 系 ,但 使 用 “
行 き か ね ま す ”结 束 句
垣だれ立て掛けた(
房后的竹篱笆是谁栽下
子 ,对 方 会 有 被 断 然 拒 绝 的 感 觉 。 因 此 用 “ちょ
的)
っ と 〜 な の で す が …”不 明 确 地 把 话 讲 完 ,是 比
・ 会 话 [推 测 ]
较 客 气 、委 婉 的 拒 绝 方 式 。
田 村 :请 问 ー 下 ,这 里 有 没 有 一 把 水 珠 图 案
3 .
的红色折叠伞?
⑴ 企 業 : 27
木 村 :折 叠 伞 ?哟 ,没 看 到 呀 。
外 国 人 留 学 生 : 1,000 人
田 村 :不 会 呀 。我 确 实 放 在 这 里 的 。
⑵ 2年前から(
です )。
铃 木 :啊 ,那 样 的 话 ,刚 オ 有 一 个 人 拿 走 了 。
⑶ 留 学 生 は 気 持 ち が 前 向 き だ し ,非 常 に 熱 意
・ 短文
を 感 じ る 点 が い い (と言っている)。
随 着 企 业 的 全 球 化 进 展 ,在 职 人 员 的 从
⑷ い い え , (東 京 に )住 ん で い ま せ ん 。
业 环 境 也 发 生 着 变 化 。在 日 本 企 业 中 , 甚 至
⑸ い い え , 今 後 ,名 古 屋 や 大 阪 で も 開 か れ る
出 现 了 在 公 司 内 部 要 求 说 英 语 的 情 况 。其 理
予定です。
由 是 :随 着 外 籍 员 エ 的 增 加 以 及 海 外 市 场 的
4 . (
参见录音内容)
拓 展 ,在 开 会 时 使 用 英 语 的 机 会 也 在 增 加 。
附 5 . (
参考答案)
这 被 称 为 “社 内 英 語 公 用 化 (公 司 内 部 英 语
■ ① は い 。 陳 明 英 と 申 し ま す 。 よろしくお願いし
通用化)
”。 如 果 公 司 内 部 实 现 了 英 语 通 用
ます
化 ,那 么 日 本 人 之 间 用 英 语 交 流 也 成 为 平 常
②授業がありますので…
之 事 。于 是 ,对 职 员 的 英 语 水 平 自 然 有 了 更
③ あ の う ,第 3 土曜日はゼミがあるんですが
高的要求。
④いろいろ経験を積みたいと思っています

276
附 录 〈练习参 考 答 案 〉

第 1フ課 “こう”。

1. (
2) これ
⑴ ① 〇 ②X ③X @〇 ⑤X ※ 因 为 后 面 要 叙 述 物 品 ,所 以 这 里 要 用 “これ”。
⑵①構造 ②心柱 ③心柱 ⑶こう
④すき間 ⑤釘 ⑥凸状 ※ 后 面 要 叙 述 的 不 是 物 品 ,而 是 “
孩子反抗母亲
⑦すき間 ⑧すき間 ⑨しなり 的 样 子 ”这 件 事 情 , 所 以 用 “こう”。

2. 5.

1) ご返事いたします ①倒壊 ②6強 ③実 物 大
※ 要 给 对 方 答 复 ,有 必 要 经 过 先 与 上 司 商 量 的 程 ④ 柱 ,梁 な ど の 反 応
序 , 所 以 用 “〜 うえで”。 ⑤ 解析 ⑥ 震 度 6 強 の 揺 れ に も 耐え る

2) ま だ一度も彼 女 に 会 っ て い な い ⑦2006 ⑧ない ⑨耐震の役割

X “来 日 以 来 ” 意 思 是 “来 日 本 后 直 到 今 天 为 止 6 . 参见录音内容)

的 这 一 期 间 ”, 表 示 在 此 期 间 没 有 发 生 “彼 女 に 7 . 参见录音内容)

会う” 的事实。 8.

3)徹 底 的 な リ サ ー チ が 行 わ れ た ⑴ 知 り 合 っ な か ら -> 知り合ってから
派 “先 立 っ て ” 意 思 是 “事 先 ” “提 前 ”。 “〜 に ※ 使 用 表 达 方 式 “〜 て か ら と い う も の ” (
ca 本课
先 立 っ て ” 也 可 以 说 成 “〜 の 前に”。 讲解 2)°

4)彼 の こ と が 頭 か ら 離 れ な い
( (
2)趣 味 を 持 っ た 一 興 味 を 持 つ よ う に な っ た
派 “会 っ て か ら と い う も の ” 意 思 是 “会 っ た ” 趣 味 ”意 思 是 “
※“ 业 余 爱 好 ”。从 后 续 的 动 词 “持
的 行 为 发 生 之 后 一 直 持 续 某 种 状 态 ,在 这 里 是 ー つ ” 也 可 以 判 断 用 “興 味 (
兴 趣 )” 更 合 适 。从
直持续着“
頭から離れない(
在 脑 海 中 挥 之 不 去 )” 表 达 方 式 “〜 てか ら ”可 以 推 断 至 此 发 生 了 变 化 。
的状态。 “興 味 を 持 っ た ” 仅 仅 只 表 示 结 果 , 所 以 要 用 表

3. 示 变 化 的 “〜 に な る ” 即 “〜 よ う に な っ た ” 的
⑴② 形式。
※ “さ な が ら ”是 某 种 事 或 物 极 像 什 么 的 一 种 比 (
3)も っ と も ー さ な が ら / ま る で
喻 的 说 法 ,而 ① 和 ③ 不 是 比 喻 ,只 是 在 陈 述 事 实 , 派 “雨 が 滝 の よ う だ (
雨 像 瀑 布 ー 样 )” 是 ー 种
因此不合适。 比 喻 的 表 达 方 式 , 所 以 用 “さ な が ら ” “まる
⑵③ で ”。 “も っ と も ” 表 示 附 加 条 件 , 没 有 比 喻
不 太 确 定 ,要 根 据 情 况 判 断 ”
※ “どうやら”表 示 “ 的含义(
CQ本课讲解 8)。
鶴本课讲解5 )
的含义( 。 ① ② 的 句 尾 “間 に 合 う ” ⑷ しかもT ただし
“出 席 し な け れ ば な ら な く な っ た ”都 表 示结果 , ※ 连 词 “しかも”是 对 具 有 同 类 性 质 内 容 的 累 加
所 以 不 合 适 。 只 有 ③ 的 句 尾 是 “よ う だ ”, 是 说 仙 中 级 第 31课 )。这 里 追 加 的 是 条 件 ,所 以 用 “た
话 人 进 行 判 断 的 一 种 推 测 表 达 方 式 ,因 而 是 恰 当 だし”是 恰 当 的 。

的。 (
5)さ な が ら ー もっとも
4. ※ 表 示 附 加 条 件 时 , 用 “も っ と も ” “た だ し ”。

⑴それ こう 这 里 用 “た だ し ” 也 不 算 错 , 但 由 于 句 尾 是 口

X “そ れ が ね ” 承 接 甲 所 说 的 “中 止 に な っ た ”, 语 化 的 “〜 で す が ”, 所 以 用 “も っ と も ” 更
因 此 用 了 “そ れ ”。 而 “理 由 は こ う だ ” 是 接 下 由本课讲解 8)。
恰当(
来 要 说 明 的 内 容 , 所 以 用 “こう”。 后 面 叙 述 的 9 . (
参考答案)
内 容 不 是 物 品 而 是 理 由 , 因 此 不 用 “これ” 而用 何 偉 明 さ ん , こ ん ばん は。 ⑴ 初 め て 書 き 込 み

277
を します。 法 隆 寺 に は 何 度 か 行 っ た こ と が あ る 4 . (参见录音内容)
の で す が ,⑵ あんな昔に ⑶ こんな耐震技術が 5.
あ っ た な ん て ,初 め て 知 り ま し た 。 伝 統 文 化 や (1) 傾 向 が あ り ま す
伝 統 技 術 は ,た だ 見 て 美 し い と 思 う だ け で な く , (2) 傾 向 に あ り ま す
き ち ん と ⑷ 知ってこそ意味があるんですね。勉 ⑶ 京 都 弁 ,大 阪 弁 ,神 戸 弁 な ど い ろ い ろ あ り
強 に な り ま し た 。 こ れ か ら も ⑸ ブ ロ グ ,楽 し み ます
に し て い ま す ね。 6.
※ ( り “初 め て 書 き 込 み を し ま す ” 这 部 分 也 可 (1 ) そのため (2 ) それだけでなく
以 换 作 “書 き 込 み ま す ” “初 め て の 書 き 込 み ⑶なぜなら
で す ”。 另 外 , 也 可 省 略 助 词 “を”, 说 成 “書 7.
き 込 み し ま す ”。 电 子 邮 件 或 网 络 语 言 有 时 混 ①腐りやすくなることに一腐りやすくなるこ
用 口 语 和 书 面 语 。这 里 是 作 为 口 语 表 达 省 略 了 とから/ で

助词。 派 “
食べ物が腐りやすくなる”是 “
食中毒が多

※ ⑵ 一 般 在 文 章 中 不 使 用 “ア” 系 列 的 指 示 词 。 く発生します”的 理 由 , 所 以 要 用 “か ら”“で ”等 。


而 这 里 是 对 博 主 的 回 复 ,所 以 也 与 会 话 ー 样 ,可 ②そ れ か ら T で す か ら / そのため
以 使 用 。止匕外,这里可以用“あ ん な 昔 ” 的 “ア” 派 “ウ ィ ル ス が 次 の 人 の 体 内 に 入 る ” 是 “…使
系 列 指 示 词 ,是 因 为 所 指 示 的 内 容 为 有 共 识 的 ー っ て は い け ま せ ん ” 的 理 由 ,所 以 要 用 表 示 理 由

般性的历史知识。 的 “で す か ら ” “そ の た め ” 等。
※ ⑶ 另 一 方 面 ,因 为 这 里 说 的 是 自 己 耳 闻 目 睹 ③ け れ ど も ー したがって/ ですから
的 知 识 ,所 以 使 用 “コ”系 列 的 “こ ん な 耐 震 技 術 ”。 派 “ウ ィ ル ス が 貝 類 の 內 臓 に い る ” 是 “貝の表

X ⑷ “了 解 オ 有 意 义 ”的 部 分 应 使 用 助 词 “〜 で 面を洗っただけでは除去できません”的理由,

こそ”(ca 本课讲解 9), “


知 っ て こ そ 意 味 が あ る ”。 所 以 要 用 “したがって” “で す か ら ”等 。
※ ① )“ブ ロ グ ,楽 し み に し て い ま す ”省 略 了 “ブ ④ そ こ で ー なぜなら
ログを” 中 的 助 词 “を”。 X “そ こ で ” 是 连 词 , 表 示 承 接 前 项 条 件 , 导 致
后 项 结 果 , 所 以 不 恰 当 。 “数 日 は 注 意 が 必 要 で

第 18 課 す ”是 结 果 , 而 “数 日 間 は …排 せ つ さ れ る か ら

1. です”是 其 理 由 , 所 以 要 用 “なぜ な ら ”。
⑴ ① 义 ② 〇 ③ 〇 ④ 义 ⑤ 义 ⑤そ れ で は T このことから

⑵①A型 ②B 型 ③ 幼 児 ④C 型 ⑤A 型 ※ 从 “ウ ィ ル ス を 早 く 体 外 へ 出 す こ と が 大 切 ”

⑥新型 这 ー 事 实 , 可 以 推 导 出 “下 痢 止 め な ど の 薬 は 逆

(3)① マスクを着用する 効 果 ” 的 事 实 , 所 以 “このこ と か ら”是 恰 当 的 。

’②せっけんを使って手を洗う 另 外 , 承 接 前 句 导 出 后 句 的 “そ の た め ” “した

③部 屋 の 湿 度 が っ て ”等 也 可 以 。

④体力 8 . (参考答案)
⑤感染者との接触の機会 インフルエンザワクチン接種のお知らせ

2. (更新日 平 成 24 年 10 月 1 2 日)
11 ⑴ ③ ⑵ ③ 今 年 の イ ン フ ル エ ン ザ ワ ク チ ン は ,A 新 型 ・

3. A 香 港 型 - B 型 の 3 種 類 が ⑴ 含まれています。
⑴ 。 ⑵ X (3) X (4) 〇 (5) 〇 イ ン フ ル エ ン ザ ワ ク チ ン 接 種 の 目 的 は ,主 に
イ ン フ ル エ ン ザ に ⑶ かかりにく くする, あ る い

278
附 录 〈练 习 参 考 答 案 〉ー

は か か っ て も ⑵ 重 症 化 し な い よ う に す る こ とで 4)出 席 す る に し て も 欠 席 す る に し て も

す 。 ワ ク チ ン 接 種 を 希 望 さ れ る 方 は ,保 健 所 で 4.
ご 予 約 ⑶ の う え ,接 種 を 受 け て く だ さ い 。 (
l)c (
2)b (
3)d (
4)a
中央区保健所保健衛生課 5.
※ ⑴ 使 用 “含 む ” 的 被 动 形 式 。 另 外 , 句 尾 用 ⑴ ① 今 日 は 遅 い ん だ ね え /遅 か っ た ね え

表 示 状 态 的 “〜 て い る ”。 ②仕事が長引いて

※ 色 )“か か り に く く す る ” 和 “重 症 化 し な い ③大変だねえ

よ う に す る ” 这 两 项 都 与 “こ と ” 接 续 , 为 了 避 ⑵①おいしい刺し身

免 重 复 使 用 “こ と ”, 前 项 使 用 基 本 形 。 ②サービス

X (
3)“ご 予 約 の う え ” 有 按 照 程 序 办 事 的 含 义 , ③ く だ さ い /ち ょ う だ い

由 高 级 第 17课 )。
所 以 使 用 “〜 のう え ”( ⑶①お会計

②これで

第 19 課 ③おつ り

1. ④またお願いします


1)① 〇 ② 义 ③ x ④ 〇 ⑤ 〇 6.
⑵①劣化 寿命が非常に長く 小さく ①大正初期ごろに開 発 し て ー 開 発 さ れ て

発熱量 ②便利な荷車として幅広く使 用 し た ー 使 用 さ

②信号機 照明 インジケータ れた

赤外線リモコン ③金属製のパイプで荷台と引き手が作り一作

③コスト られ


3)① 赤 色 , 黄 緑 色 ④1960 年 代 ご ろ か ら 次 第 に 使 わ な く な っ た ー
②白色 使われなくなった

③青色 ⑤ そ の 「リ ヤ カ ー 」 が ま た 注 目 し て い る ー 注

④赤色 目されている


4)① 工 場 野 菜 水耕栽培 ※在不需要明确主体的句子里使用被动形式(
由本

②光源 選択 早める 栄養 课讲解 2),所 以 “開 発 し て ”“


使 用 し た ”“
作 り ”“
使

2. わ な く な っ た ” “注 目 し て い る ” 均 要 用 被 动 形 式 。

⑴ ① ⑥車を路上駐車しないよ う に 一 車 を 路 上 駐 車

派 “遅 か れ 早 か れ ” 表 示 “
早 晩 会 实 现 … … ” 的意 させないように

思 。所 以 ② 的 “目 標 は 達 成 さ れ た ”(过 去 的 事 实 ) ※ 表 示 “警 察 (
句子中未出现)
” 为 了 阻 止 “運

和 ③ 的 “目 標 は 達 成 さ れ な い (
不 能 实 现 )”均 不 恰 句子中未出现)
転 者 ( ”把车停在道路上而制定

当。 规 则 的 意 思 。 由 于 动 作 人 明 确 , 所 以 要 使 用 “駐

⑵ ② 車 さ せ な い ”这 种 使 役 形 式 。

派 “特 長 ” 与 汉 语 的 “特 长 ” 相 同 , 是 长 处 、优 7 . (参 考 答 案 )
点 的 意 思 , 所 以 与 ① 的 “髪 と ひ げ ”、 ③ 的 “8 天 候 不 順 に よ る ⑴ 価 格 の 急 上 昇 ,農 家 の 減 少 ,

割 が 砂 漠 ” 等 表 达 不 符 。① 和 ③ 可 用 “特 徴 ”。 関 稅 の 問 題 な ど ,農 作 物 を 取 り 巻 く 問 題 を 挙 げ

3. れ ば き り が な い 。 問 題 解 決 の 1つの手段として,


1)で あ ろ う と であろうと 最 近 , 工 場 野 菜 が あ る 。 工 場 野 菜 と は ,⑵ 植物


2)降 ろ う が 降 ろ う が の生育に必要な環境を大工的に作り出す植物


3)に よ ら ず 工場で生産された野菜のことで,安定供給が

279
可 能 にな る と ⑶ 期待されている。 ま た , LE D 2 . (
参见录音内容)
を ⑷ 用いており,植物の生育に必要な光エネル 3 . (
参见录音内容)
ギーを選択できる⑸に团,露地物に比べて栄養 4 参见参考答案)
. (
価が高い。 ⑹ このことから,生野菜の産地にこ 1)売り場面積を広げる/売り上げアッフ。

だ わ る 消 費 者 た ち も ,栄 養 価 が 高 く ,無 農 薬 の 2)3 連休になるという

工場野菜に⑺注目し始めている。 5.
1)“価格の急上昇”“
X ( 農家の減少”与后面的“
農 (
l)b (
2)d (
3)e (
4)c (
5)a
作物を取り巻く問題”相 关 联 ,所 以 要 用 名 词 形 6.
式 。这样也会使句子较为简洁。 1)この分だと

※ ⑵ 这 部 分 如 下 图 ,结 构 比 较 复 杂 。要注意日 2)とは思いもよらなかった

语中多用连体修饰的特征。 ⑶ な らまだ しも
4)無理は承知のうえ

5)一向によくならない

7.
1)ア ク ト ロ イ ド -F

( 発 達 障 害 の あ る 子 供 と 接 し た り , 認知
2)(
症 の 予 防 の た め ,お 年 寄 り と 対 話 し た り
す る な ど ,) 医 療 分 野 で 使 い た い と 思 っ
ている。
3)持ち運びやすいように,重さを従来の半分程

※ ⑶ 主 语 是 “工 場 野 菜 ”,谓 语 是 他 动 词 “期 度にして,家庭用の電源で使えるようにした。
待する”,为 了 配 合 主 语 ,所 以 用 被 动 形 式 。 8.
※ ⑷ “
用いており”也 可 以 说 成 “
用いていて”, ⑴①夏の冷房②逃げ出す
但作为书面语还是前者更恰当。 ③屋根 ④床 ⑤ 48
X ⑸ “〜 ため”也 可 以 说 成 “〜 ために”“〜 ので” ⑵ 冷 暖 房 コ ス ト を 節 約 で き ,省エネが期待で
“〜 から”, 但 这 里 用 “〜 ため”最恰当。 きる。
※ ⑹ 这 里 用 表 示 理 由 的 “そのため”也可以。
跟读
7)“注目している”“注目し始めた”也可以,
X (
■发音练习
但 “注目し始めている”表示变化结果的状态,
拗音]

因此更为贴切。
漁 業 (渔 业 ) / 着 々 (稳 步 )/ に よ ろ に
よ ろ (蜿 蜒 )/ 熱 中 症 (中 暑 )/ 8 9 0 万人
第 20 課

8 9 0 万 人 )/滅 茶 滅 茶 (
乱 七八糟 )/ ー石
1.
二鳥(
一 举 两 得 )ノ 取 捨 選 択 (选 择 取 舍 )
⑴ ① 新 素 材 の ペ ッ ト ボ ト ル /新 素 材 容 器
/ 老 若 男 女 (男 女 老 少 )/ぎ ゅ う ぎ ゅ う
附 ②水分を吸収するという性質
詰め(
塞 得 满 满 的 )/一 両 日 中 (
ー 两天内)
■ ③スポンジ状の繊維
/ 文武両道(
文 武 两 道 )/ 規 約 (
规 章 )一
⑵①ふた ②冷たい/ひんやりしている
客(
客 人 )/ 使 用 中 (
正 在 使 用 )ー 焼 酎 (

③溶けた水④內側⑤スポンジ状の突起
酒 )/ 自 由 (自由)一 十 (十 )/ 美 容 院 (

⑥水分 ⑦吸湿性 ⑧保温性
容院)一病 院 (
医院)/ 利 用 (
利用)一 量 (
量)
⑨吸収する⑩保つ ⑪ 食感

280
附 录 〈练 习 参 考 答 案 〉

绕ロ令]
[ ⑸イメージを抱いている
隣 の 客 は よ く 柿 食 う 客 だ (隔 壁 的 客 人 是 经 3.
常 吃 柿 子 的 客 人 )/ 東 京 特 許 許 可 局 (东 京 (1 ) ぬれて 乾かし
专利局) ⑵落ちました 入ら
・会 提出希望一
话 [ 接 受 /拒 绝 ] ⑶ が割れ てしま いま し た 割れた 割った
田 中 :一 起 吃 饭 怎 么 样 ? (4 ) が亡くなって 倒れて破れ 割れて
白 石 :谢 谢 !不 过 我 今 天 午 饭 吃 得 比 较 4.
晚 …… (1)
田 中 :真 遗 憾 ! 不 过 下 次 一 定 让 我 请 客 。 ① 開 幕しました ②列を作り
附近有一家新开张的店很不错。 ③10 分早める ④多くのファンで

・ 短文 ⑤71 ⑥14
现 在 , 世 界 人 口 大 约 70 亿 , 其 中 近 ⑦ 世 界 で た だ 1 つ残っている
50 亿 人 生 活 在 发 展 中 国 家 。发 展 中 国 家 人 ⑧国際色豊かな宝物 ⑨開催 さ れ

ロ 的 六 分 之 一 ,约 8 亿 人 营 养 不 足 ,其 中 ⑩開館時間は午前9 時から午後8 時
9 0% 的 人 长 期 处 于 贫 困 状 态 ,每 天 得 不 到 ⑪ 直接博物館にお問い合わせください
充 足 的 食 物 。撒 哈 拉 以 南 地 区 人 口 的 三 分 (2)
之 一 被 认 为 营 养 不 足 。而 人 口 增 长 又 加 剧 ①早朝からから多くの人が来たから。

了 这 种 状 况 的 恶 化 。据 称 每 年 约 有 1 500 万 ②1300 年前
人 到 1 800 万 人 饿 死 ,特 别 是 非 洲 和 南 亚 , ③ 世 界 で た だ 1つ し か な い か ら 。
很 多 人 因 缺 乏 营 养 而 死 亡 ,这 就 是 现 实 。 ④国際色豊かな宝物が並んでいるから。

⑤ (午 後 7 時を過ぎる ので )見ることができない。

第 21 課 5 . (参 见录音 内容)

1. 6 .
⑴ ① 「白瑠璃椀」 というガラスの器 (1)
ササン朝ペルシャの遺跡 ① 緑 さ ん ! お 久 し ぶ り で す !お 元 気 で し た か

螺鈿紫檀五弦琵琶」
② 「 派 “お 久 し ぶ り で す ”多 与 “お”搭 配 使 用 。 “元

世界で唯一現存する五弦の琵琶 気 だ っ た ” 变 为 “お 元 気 で し た か ”。

ラ クダに 乗 っ た 吟 遊 詩 人 ②ええ。 みんなこのとおり元気ですよ。

③ 日 本 に伝来し た ※ 因 为 “み ん な こ の と お り 〜 ” 的 “み ん な ”说

④遣唐使に随行してペルシャ人が来日した 的 是 自 己 家 人 ,因 此 要 注 意 不 要 用 “皆 様 ”。

⑵ ① 〇 ② 义 ③ 〇 ④ 义 ⑤〇 ③ ま あ ,ま あ 。 そんな堅苦しいこと言わなくて

⑶ ①聖武天皇とその皇后ゆかりの品々 もい いで はあ り ま せ ん か 。

②シルクロードへの思い ※ 一 类 形 容 词 “い い じ ゃ な い ”不 能 说 成 “よく

③正倉院展を見に行く人 な い で す ”。 这 里 的 “じ ゃ な い ” 是 “〜 ではあ

(4)② りませんか” 的简体 形 式 。

2. (2)

(1) 起点として ① そ れ で ,こ ち ら が 明 日 か ら の 予 定 表 で す 。 移

⑵寄せる 動はレンタカーを借りましたから。

(3) モチーフ に し た ※ 句 尾 是 名 词 时 , 注 意 不 能 像 “予 定 表 だ ” 那样

(4) 舞台に な っ た 用 “だ”。

281
②了解しました。 さすが秀麗さん,用意周到で 这种 父母 做 主体的 句子,因此要用使役被动形式
すね。 ありがとうございます。 “させられる”。
※ 如 果 把 动 作 性 较 强 的 名 词 “了解”理解为省略 •幸 せ な 生 活 を 送 ら れ る 一 送る
了 动 词 词 尾 “します”, 可 以 说 “了解しました”
。 ※被动形式“
送られる”在这里意思 不通 。 由于
也 可 以 把 “了解”仍 作 为 名 词 使 用 ,说 成 “了解 后 面 有 表 示 可 能 的 “〜 ことができる”, 因 此 这
です”。注 意 这 种 情 况 下 不 能 用 “でした”。 “あ 里用“
送る”。
りがとうございます”原 本 就 是 敬 体 ,没 必 要 改 • 祈らせずー祈らず
变。 ※ 如 果 用 使 役 形 式 “祈 ら せる ”,那 么 是 谁 让 谁

7. 祈 祷 ?意 思 不 通 。笔 者 是 在 叙 述 自 己 的 情 感 ,因
・ 親は子供に勉強さ れ る ー 勉強させる 此应该用“
祈らずにはいられない”。
X “
親は子供に勉强される”的 意 思 是 “
父母由 8 . (参考答案)
于孩子积极学习而受到损失”,所 以 不 合 适 。 ( 1 ) ウルムチはかってシルクロードのオアシス
• 子 供 が 家 事 を 手 伝 う 一 子供に家事を手伝わ といわれたが,現 在 で は 中 国 有 数 の 工 業 ・
せる 商業の中心地へと変貌した。
■自分の部屋を掃 除 す る 一 掃除させる ( 2 ) トルファンは古くからシルクロードの重要
※为使句中的主语“
親”贯 穿 到 句 尾 , 要 用 “
子 な拠点として栄え,『西遊記』 の舞台にもな
供 に 家 事を手伝 わ せる”“自分の部屋を掃除さ った。
せる”这种使役形式。 (3 )シルクロードに魅せられ,音楽を作曲した
・ 親は子供に家の掃除をさ せ ら れ た り 7 させ り,.絵 を 描 い た り し て ,そ の 思 い を 独 自 に
たり 表 現 し て い た 日 本 人 が い る 。 團伊玖磨や,
・ 食 事 の 手 伝 い を させ ら れ た り し た ー させた 平山郁夫などである。
りした X ( 1 ) 〜 (3)是改写课文中连体修饰结构句形式
※如用“
親 は 子 供 に ・••掃除をさせられる”“食 的练习。(1)和⑵在课文中各自为连体修饰结构,
事 の 手 伝いをさせられる”这种使役被动形式, 改 写 为 以 “ウルムチは”“トルファンは” 为主
父母与孩子的地位就颠倒了,成了 “
父母被孩子 语 的 句 子 。 ( 3 ) 是 改 写 “シ ル ク ロ ー ド に 魅 せ
支使着做扫除、帮着做饭”的意思。因 此 ,这 里 ら れ ,團 伊 玖 磨 が 音 楽 を 作 曲 し た り , 平山郁
也要用一般的使役形式。 夫 が 絵 を 描 い た り す る な ど ,そ の 思 い を 独 自
■地球上には学校に入 れ る ー 入 る に 表 現 し て い た 日 本 人 が い た 。” 中 的 连 体 修
•家 で 勉 强 さ れ る 一勉強する 饰结构。
※ 如 果 用 “学校に入れる”就成了 “
親が子供を ( 4 ) 日本語は共通の漢字を使っているために,
学校にスれる”这种他动词的表达形式。而这个 中国人にとって学習しやすいと思われてい
句 子 是 后 面 “子 供 ” 的 修 饰 语 ,“子 供 ”和动词 るようだ。 し か し ,読 み 方 も ,言 葉 の 使 い
之 间 的 意 义 关 系 为 “子供が 学校に入る ” “子供 方も異なるので, それほど簡単だとはいえ
が勉强する”, 因 此 用 他 动 词 “ 又 れる ”和动词 ないのではないだろうか。
被动形式“
勉强される”是 不恰当的 ,应 该用自 ※这里要注意句尾笔者讲述个人意见的表达方

动词“
入る”和 “
勉强する”。 式 。如 果 断 言 为 “
簡単だとはいえない”会显得

•水 く み を さ せ た り ーさせられたり 武 断 , 而 在 “い え な い だ ろう” 中加入了推测,
• 世 話 を さ せ た り ーさせられたり 就缓和了语气。当 叙 述 不 甚 确 切的 意见 时 ,一 般
※ 如 前 所 述 ,由 于 “
子供”是 行 为 主 体 ,不 能 混 使 用 “〜 と 思 う /思 わ れ る ”“〜 のではないだ
入 “水 く み を さ せ る ”“家 畜 の 世 話 を さ せ る ” ろ う か ”“
〜 かもしれない”ー 类 的 表 达 方 式 。

282
附录 〈练习参考答案〉

这 时 , 如 果 不 加 “の”, 而 说 成 “いえないでは 成了 “そ の 様 子 が 一 層 愛 着 心 を か き 立 て る ”。
ないか”则 意 思 就 变 成 了 责 怪 对 方 “
本来该说却 在 这 个 练 习 中 ,ー 个 句 子 中 既 有 “
全財産をつぎ
没有说”,所 以 注 意 不 要 忘 了 加 “の”。另 外 ,写 込む”, 又 有 “うその話でだまされる”,需 要 统
论 文 或 报 告 这 类 正 式 文 章 时 ,可 用 “〜 のではな ー 动 作 主 体 ,于 是 改 为 被 动 形 式 “うまい話に欲
いか” 的形式,但在随笔或议论文中则显得过于 をかき立てられる”。
强调自己的主张。这 时 , 如 加 上 “いえないので •破 産 の 危 機 を 見 舞 う 一 に 見 舞 わ れ た
はないだろうか”之类表示推测 的 成 分 ,语 气 就 ※ 可 参 考 课 文 “絶 滅 の 危 機 に 見 舞 わ れ る ”(

由高级第 1课)。
显得比较平和了( 动 句 )。全 句 的 主 语 是 第 一 行 的 “
株で自分の資
産を増やそうとする人”,以此为主 语 展 开 句 子 ,

第 22課 “危機 を 見 舞 う ”这 个 主 动 句 就 不 通 了 ,须 用 被
1. 动句“
危機に見舞われる”。
⑴ ① 义 ② 〇 ③ 〇 ④x ⑤义 ・ 人もいる豊キ 7 ほ ど /ぐ ら い
⑵ ①東部や南部 ② 200 万年から 300 万年 ※ 从 上 下 文 看 , 前 句 末 有 “〜 も 少 な く な い ”,
③歯の化石 ④広西チワン族自治区の洞くつ 接 着 “中には 〜 ”举 出 极 端 例 子 ,因 此 句 尾 就 应
⑤ 200 万年 ⑥ 頭 の 骨 /頭 骨 当 用 表 示 程 度 高 的 “ほど ” “くらい”。 “だ け ”
⑶①% : d ② 頭 :f ③ か 所 :c 只表示有限的情况或量,无法表示程度高。
④ 頭 :b ⑤ 頭 :a ⑥ 頭 :g •う ま そ う な 話 ほ ど 危 険 な も の は 臣 至 一 な い
⑷③ ※ 使 用 与 否 定 呼 应 ,表 示 程 度 高 的 句 型 “〜 ほ
2. 由本课讲解10)
ど〜 はない”(
⑴③ ⑵② 7 . (参考答案)
3. 海 面 か ら 20011I以 下 の 深 い 海 を 深 海 と い う 。
⑴ ① 1 頭, ②体重 ③体溫調節 深 海 は ,⑴ 太 陽 の 光 が 届 か ず ,水 温 が 2 度前後
④低い ⑤かかりきり ⑥育てる のう え ,高 い水 圧 が か か る の で 生物が生きにく
⑦飼育係 ⑧取り替える い場所である。このような環境にもかかわらず,
⑨母親に育てさせる 深 海 に は さ ま ざ ま な 生 物 が 住 ん で お り ,⑵ 「

⑵①母親が世話をしないと生きられない リンスノー」 と呼ばれる死んだプランクトンを
②世話しない 貴重な栄養源としている。 と こ ろ が ,⑶ 中には
③2 頭生まれ このような栄養源を必要としない生物が存在す
④1 頭しか育たない ることが明らかになった。深海には猛毒の化学
⑤2 頭生まれた 物質を含んだ熱水が噴き出している場所がある。
⑥ 飼 育 係 が 1 頭の世話をする ⑷彼らはそこに住み,猛毒の化学物質をエネルギ
⑦母親 一源としている微生物を体の内外に⑸住まわせ,
⑧ 2 頭とも母親に育てさせる 微生物が作った有機物をえさとして生きている。
4 . (
参见录音内容) ⑹ このように,深海ではわたしたちが知らない不
5 . (
参见录音内容) 思議なことが,まだたくさんある⑹のである。
6. ※(
b 下 划 线 ⑴ 陈 述 了 “深 海 は ,生 物 が 生 き
■うまい話が 欲 を か き 立 て て 一 に 欲 を か き 立 にくい場所である”的 3 个 理 由 。理由的表达是
てられて 由 小 句 末 尾 的 “ので”来体现的。
※ 课 文 中 有 “その様子に一層愛着心をかき立て ※ 电 ) “A と 呼 ば れ る B ” 中 的 A 为 名 称 ,B 是
られる”这 样 的 被 动 形 式 ,将 它 改 成 主 动 句 ,就 这ー名称下的具体内容。在 这里 ,首先给 出 了“マ

283
リンスノー”这 ー 不 甚 通 俗 的 名 称 ,然 后 指 出 这 “こ と か ” “こ と だ ろ う ” 相 呼 应 的 形 式 (
虫本课

一 名 称 所 指 的 具 体 内 容 是 “死 ん だ プ ラ ン ク ト 讲 解 12)。 此 外 , 口 语 “な ん て 〜 ”, 书 面 语 “な
ン”。 ん と 〜 ”也 要 用 “な ん て 〜 だ ろ う ”“な ん と 〜 だ
※ 电 ) 在 “中には”之 前 省 略 了 上 文 已 经 出 现 过 由中 级 第 24课 )0
ろう”这 样 前 后 呼 应 的 形 式 (
的 “深 海 に 住 ん で い る さ ま ざ ま な 生 物 の ”。 •わ た し の 勉 強 を 助 け て あ げ た T くれた
※ レ ) “彼 ら ” 一 般 指 称 人 , 但 也 有 时 以 拟 人 化 ※ 朋 友 对 我 的 学 习 给 予 帮 助 ,所 以 要 表 示 出 受 到
的 表 达 方 式 ,指 代 人 以 外 的 动 物 或 生 物 。 恩 惠 , 用 “くれる”。
住 ま う ”的 使 役 形 式 “
派 ⑸ “住 ま わ せ ”为 动 词 “ 住 ■ 5 , 6 人 だ け 入 れ る -> しか入れない
ま わ せ る ” 的 连 用 形 。“住 ま う ” 意 思 与 “住 む ” ※ 病 房 里 只 能 容 纳 5 、6 个 人 ,而 文 中 说 来 了 10人,
意 思 相 同 ,是 较 典 雅 的 说 法 ,多 用 于 书 面 语 。 因 此 应 该 用 强 调 容 纳 人 数 少 的 “〜 し か 〜 な い ”
※ 鱼 ) “こ の よ う に 〜 の で あ る 。” 常 用 来 归 纳 具 C0初级第 35课 )。

有完整意义的某一段落的内容。 • び っ く り さ せ て も ら っ た ー させられた
派 “〜 て も ら う ” 表 示 受 到 恩 惠 , 与 “びっくり

第 23 課 す る ”这 种 对 自 己 无 益 的 表 达 搭 配 使 用 是 不 合 适

1. 的 。这 里 是 站 在 自 己 的 角 度 表 达 由 于 朋 友 的 行 为

⑴ ① 1 9 4 5 年の夏 而 感 到 吃 惊 ,因 此 用 使 役 被 动 形 式 。
②世界中の青年の平和なスポーツの祭典で ・ どうお礼を言 う と い い か 一 言 え ば い い か
あるオリ ン ピ ッ ク 大 会 に も ,戦後しばら 派 “〜 といい” 主 要 用 于 提 建 议 或 邀 请 ,因 此 这

くは 日 本 の参 加 は 認 め ら れなか っ た 那 样 做 恰 如 其 分 ”的 “〜 ば い い ”。
里应该用表示“
③ホテル住まいのころ ■ 「あり が と う 。」 と言 っ た ー 言う

⑵①b ②c ③a ca 本课
派 “〜 ほ か な い ” 接 在 动 词 基 本 形 后 面 (
⑶ ① いちばん値の張らないオムレツだけの 讲解 6)。
注 文 この若い外国生まれの学者は月末に ■ 勉 強 に つ い て い け な い こ と ほ ど ー ぐらい
なると苦労しているのではなかろうかと 派 “ほ ど ” “ぐ ら い ” 都 表 示 强 调 程 度 , 但 表 示

いうことに気がついた。 最 低 限 度 时 不 用 “ほど”, 而 是 用 “ぐらい”。


今 日 は 食 欲 が な い 。」 などと余計なこと
② 「 • そのせ い で ー おかげで

を言った。 派 “〜 せ い で ”表 示 对 某 种 行 为 的 结 果 表 示 不 满 ,

③寒くてひも じ か っ た 私 に , それはどんな 放 在 这 里 不 妥 , 用 “〜 お か げ で ”可 表 示 因 朋 友

にありがたかったことか。 f f l 中级第 12®)〇


的行为而得到好的结果(

2. 7 参考答案)
. (
⑴① ⑵ ② ⑶③ ⑴ 国 際 性 の 基 本 と は ,優 れ た 外 国 語 の 能 力 や オ

3. 能 ,事 業 の ス ケ ー ル の 大 き さ で は な く ,相 手 を

⑴ x (2) X ⑶ X 思 い や る 優 し さ と ,お 互 い が 人 類 の 仲 間 で あ る

(4 )0 (5) X (6 )0 という自 覚な の で ある 。名 も な い外国人の私に,

4 . 参见录音内容)
( あ の 人 た ち が ⑵ 示 し て く れ た ⑶ 無 償 の 愛 ,求

5 . 参见录音内容)
( めるところのない隣人愛としての人類愛, ⑷ エ

6 . れこそが国際性の基調である。
• ど ん な に あ り が た か っ た -> あ り が た か っ た ※ ⑴ 句 子 的 前 半 部 分 用 “〜 と は , 〜 で は な

ことか <J 〜 という 〜 な の で あ る ” 的 结 构 。


※ 表 示 感 叹 的 “ど ん な に 〜 ” 一 般 采 用 与 句 尾 ※ ⑵ 由 于 是 受 人 恩 惠 的 表 达 , 应 该 用 “示 し て

284
------------------------ 附 录 〈练习参考答案〉ー

くれた”。 ※应选择用身体的动作来向对方传达心情或意志
※ ⑶ 不 加 助 词 , 只 用 逗 号 ; ”来连接名词句会 的 d 。a 用于仔细告知物品的使用方法、操作方法
显得简洁。 等 细 微 之 处 , 多 与 动 词 “教 え る ”搭 配 使 用 ;
※ ⑷ 由 于 是 连 接 前 面 自 己 讲 过 的 话 ,所 以 不 能 b 表示用心地左顾右盼; c 表示并未得到别人指导,
用 “それこそ”, 而 要 用 “これこそ”。 而是自己边看边学、模仿别人的动作。
4)c

第 24 課 尽 管语 言 上 不 太 通 ,但 心 情 却 能
※这里想表示“

1. 领 会 ” 的 意 思 , 因 此 用 。“しかし”。 a 是口语,
⑴ ① 主 催 者 :応 募 要 項 を ア ッ プ ロ ー ド す る 。 前 句 是 后 句 的 理 由 ;b 用 于 为 前 面 叙 述 的 事 情
応 募 者 ;所 定 の 書 式 に し た が っ て 応 募 す 追加条件或例外;d 用于转换话题。
る。 そ の 際 ,テ ー マ に 沿 っ た ス ⑸ c
ピーチ原稿を添付する。 尽管语言上不太通,
※ 如 ⑷ 所 述 ,这 里 拟 表 达 “
主 催者:本 選に参加する 15 名に絞り込む。 但 心 情却能 领 会 ” 的意思。a 是 “担 心 、挂 念 ”;
②若い人にはまたのチャンスがある b 表 示 “可 以 充 分照顾 到”“恢复 意 识 ”“明白了
⑵①大好きな日本のアニメや漫画を楽しみた 合意、
原 来 如 此 ";d 表 示 “ .中意”的意思。
いという気持ち,そして,将来は仕事に (
6)c
も有利であるという考え 由中级第 2 课 )。
※选择用于表示感叹的 c “もの”(
②日本語を学ぶということは日本文化その a “のだ”用 于 表 示 断 定 ;b 虽 不 算 错 ,但 这 里 不
ものを学んでいるということ 仅仅是叙述事实,所以不符合该句的情况;d “と
③他国の人たちとも双方の文化を受信した ころ”表示场所。
り,発 信 し た り し て ,国 際 交 流 を 大 切 に 参考答案)
5 . (
していきたい A 確かにそういう考え方もあるかもしれませ
2 . (参见录音内容) ん が ,ぼ く は 老人 福 祉施 設 を建て たほう が

3. いいのではないかと思います。
( 2)成 功 で き る (
1)あ る ( 4)命
3)一 方 で ( B わたしも高田さんの意見に賛成です。 子供
4. が思いっきり走り回れる公園ができるとい

Db いと思います。
※ 这 里 的 “こと”是 事 件 的 意 思 ,为 名 词 ,因 此 c 何がいいのかなあ。 やっぱりぼくも公園が
〜 のこと” 的形式。此
前 面 要 加 上 “の”, 用 “ いいんじゃないかと思います。 それも緑あ
外 , 在 日 语 中 “ 2 年前” “1998 年 ”“3 月 3 日” ふれる公園にしたいですね。
等 含 有 具 体 日 期 的 词 或 “明日”“先 月 ”等表示 参考答案)
6 . (
时 间 的 词 后 面 再 用 “時”会感觉语言重复而不自 皆 さ ん ,こ ん に ち は 。 わ た し は ,趙 麗 麗 と 言
然 。因 此 ,除 了 以 上 答 案 ,也 可 以 改 为 “出会っ います。 中国の天津出身です。 スピードスケー
た の は 2 年前だ”。 卜の選手で,現在心身堂に所属しています。
⑵ a わたしとスケートとの出会いは 5 歳の時でし
※ 对 于 “わたしが… うろうろしていた。 それを た。子供のころからこれまで,毎日厳しいトレ
見 て ,太 郎 君 が わ た し を 助 け た ”这 件 事 ,要 表 ーニングを続けてきました。
达出受到恩惠的含义。因 为 句 中 有 “わたしを”, 夢 は ,冬 季 オ リ ン ピ ックに 出場 し , 100 mで
〜 てくれる”。
因此用“ 金メダルを取ることです。皆さん, どうぞよろ

3)d しくお願いします。

285
跟读
•发 音 练 习

外来语中的特殊发音]
快 走 运 动 )/ウ ェ ブ ペ ー ジ
ウォーキング(
性 别 )/セーフティ
(网页)/ ジ ェ ン ダ ー (
ーネット( 二重奏、
安 全 网 )/ デ ュ エ ッ ト (
糖果)
二 重 唱 、双 人 舞 )/ キ ャ ン デ ィ ー (
对照表)/ファーストフ
/チ ェ ッ ク リ ス ト (
ード( 广 场 、论 坛 )/
快 餐 )/ フ ォ ー ラ ム (
专业 )/ボランティア
プロフェッショナル(
( 媒 体 )/テレビ ショ
志 愿者)/ メ デ ィ ア (
ッピング(电视购物)
绕ロ令]

カエルぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ 合わ
せてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ(
小青蛙
蹦 蹦 跳 ,三 只 青 蛙 蹦 蹦 跳 ,加 在 ー 起 ,ー 共
六只青蛙蹦蹦跳)
主持会议]
■会话[
① 甲 :好 ,时 间 到 了 ,专 题 讨 论 会 现 在 开 始 。
今 天 ,由 我 来 主 持 研 讨 ,我 叫 郑 祥 。
② 甲 :有 什 么 问 题 吗 ?哪 位 要 提 问 ,请 举 手 。
乙:我姓小林。感谢今天很有意义的发言!
我想能不能请您就今后的前景再具体
谈ー谈?
略)
•短 文 (


286
附录 〈练习录音内容〉

I I . 、
练习录賁内容、
I

第 13 課 娘 :お 父 さ ん ,す ご い 。すっかり変わったね。
4. (3)
母:お父さんは最近ね,あれよ。 母:お父さんは最近ね,あれよ。
娘 :あ れ っ て ,な あ に ? 娘 :あ れ っ て ,な あ に ?
母 :地 域 に カラオケ同好会っていうのがあって 母 :地 域 に 韓国料理同好会っていうのがあって
ね ,す っ か り カラオケにはまってるの。 ね,すっかり韓国料理にはまってるのC
娘 :へ え 。 娘 :へ え 。
母 :定年 ま で 人前で歌なんて歌ったこともなかっ 母 :定 年 ま で韓国料理なんて食べたこともなかっ
た の に ,今 じ ゃ あ ,カラオケに行ったらマ た の に ,今 じ ゃ あ ,よく韓国料理を食べに
イク離さないのよ。信じられないわ。 行くのよc 信じられないわ。
父:信じられないってことないだろう。それに 父 :信じられないってことないだろう。それに
最 近 は ね ,ピアノも習っているんだよ。 最 近 は ね ,韓国語も習っているんだよC
娘:お父さん,すごい。すっかり変わったね。 娘:お父さん,すごい。すづかり変わったね。
5.
(1) 第 14 課
母:お父さんは最近ね,あれよ。 5.
娘 :あれって,なあに? 解 説 者 :日 本 で は ,20歳以上の日本国民なら,
母:地域に料理教室っていうのがあってね,すっ 男性でも女性でも,そして,収入の多い少な
かり料理にはまってるの。 いに関係なく投票することができますよね。
娘 :へ え 。 今では,当然の権利として20歳以上の皆さ
母 :定 年 ま で 料理なんてしたこともなかったの んは選挙の投票日には投票に行っていると思
に,今 じ ゃ あ ,毎日晩ご飯を作ってくれる い ま す が ,以 前は ,投票できる人は限られて
のよ。信じられないわ。 いました。
父:信じられないってことないだろう。それに 日本で初めて国政選挙が行われたのは1890
最 近 は ね ,パン作りもしているんだよC 年ですが,選挙をする権利である選挙権が認
娘 :お 父 さ ん ,す ご い 。すっかり変わったね。 められていたのは,決められた稅金を払った
⑵ 25歳以上の男性とされていました。
母:お父さんは最近ね,あれよ。 そ の 後 ,1925年にようやく 25歳以上の男
娘:あれって,なあに? 性全員に選挙権が与えられる,い わ ゆ る 「

母 :地 域 に 登山同好会っていうのがあってね, 通選挙」が行われましたが,それでもやはり
すっかり登山にはまってるの。 女性には権利はなく,今のような20歳以上
娘 :へ え 。 の国民全員という条件になるには,第二次世
母 :定 年 ま で 山なんて登ったこともなかったの 界大戦が終わった後,戦後まで待たなければ
に ,今 じ ゃ あ ,近くの山はほとんど登った なりませんでした。
のよ。信じられないわ。 聞き手1 :選挙権があるのは, 日本人の大人で
父:信じられないってことないだろう。それに あれば当然だと思っていたんですけど,昔は
最近はね,スキーも始めたんだよ。 違ったんですね。わたしは絶対に投票に行こ

287
うと思います。 の で , 図 1 を見てください。
解 説 者 :本 当 に そ の と お り で す 。 このような歴史 こ の 図 を 見 る と , 夫 婦 の 1 日の 家 事 労
を知ったうえで,ぜひ投票に行ってほしいと思 働 時 間 の う ち ,共 働 き の 夫 の 分 担 割 合 は ,
います。最近では,投票に行く人が減っていて, 1 9 8 6 年 が 5 . 3 % だ っ た の に 対 し て ,2006
問題になっています。 特に若い人の間で選挙に 年 は 1 0 . 4 % に 増 え て い ま す 。 一 方 , 専業
関心のない人たちが多くいるように思います。 主 婦 の 夫 の 場 合 も 3 . 6 % か ら 8 . 5 % になつ
聞 き 手 2 : で も ,投 票 す る 日 に 用 事 が あ っ て 投 て お り ,全 体 的 に 男 性 の 家 事 労 働 時 間 は
票所に行けない場合は仕方ないですよね。 増 加 傾 向にあることが分かります。
解 説 者 :そ の よ う な 場 合 は ,前 も っ て 投 票 す る こ し か し ,増 加 し た と 言 っ て も , わ ず か
とができるんです。投票に行けない理由は特に 全体の時間の1 割程度にすぎません。多
聞かれませんので,投票日に遊びに行くという くは妻が家事をしています。 労働時間を
ような理由でもかまわないんです。 この制度に 見 て み る と , 共 働 き 世 帯 の 場 合 ,夫 の 家
よって投票率が上がりました。 そのほかにも, 事 労 働 時 間 は ,2006年 で は わ ず か 3 3 分
.投票率を上げるために.,海外に住んでいる人も で ,そ れ に 対 す る 妻 の 家 事 労 働 時 間 は 4
投票できるようにしました。世界中すべての国 時 間 4 5 分にも及んでいます。
というのは無理ですが,海外の主要な国の大使 学 生 :そ ん な に 差 が あ る ん で す か 。 や は り 女 性
館や領事館で投票できます。投票する場所が設 が家事をするべきという考えがあるから
けられない場合には,郵便で投票するという方 なんでしょうか。
法が取られることもあります。 先 生 :そ う で す ね 。 家 事 を す る 共 働 き の 男 性 が

6. 増 え た と い っ て も ,や は り 働 く 女 性 の 多
(1) く が ,仕 事 か ら 帰 っ た 後 も フ ル タ イ ム で
森 : 山 田 君 ,趙 さ ん っ て 知 っ て る ? 家事をせざるをえないということがうか
山 田 : 3 月に中国に帰 国 し た 趙 さ ん のことです が え ま す ね。
か? 5.
森 : そ う 。 あの 趙 さ ん 。 何 と う ち の 部 署 の 橋 (1)
本 さ ん と 結 婚 す る ってC 子 :お 母 さ ん ,宿題で分からないところがある
山 田 :え え つ ! 橋本 さ ん と 結 婚 ? んだ。 こ の 答 え 教 え て よC
森 :そ う な ん だ よ 。 本 当 に 驚 い た よ 。 母 : 勉強にならないか ら , 答えは教えられない
(2) のよ。
森 : 山 田 君 , 駅前の工場跡地って知ってる? 子 : ね え , ち ょ っ と で い い か ら ,教 え て よC
山 田 :大阪ビー ル 工 場 が あ っ た 所 のことです 母 :も う , 瑛 士 っ た ら , 仕 方 な い な 。

か? (2)
森 :そ う 。 あの駅 前の工場跡地。 何 と 浪速大 子 : お 母 さ ん , 新 し い ゲ ー ム を 借 り て き た んだc
学 の キ ャ ン パ ス が で き る って。 こ こ で や ら せ て よC
山 田 :え え つ ! 浪速大学のキャンパスが? 母 : 今 か ら 電 話 を か け る と こ ろ だ か ら , 静かに
森 :そ う な ん だ よ 。 本 当 に 驚 い た よ 。 しててほしいのよ。
子 : ね え , ち ょ っ と で い い か ら ,や ら せ て よc

第 15 課 母 :も う , 瑛 士 っ た ら , 仕 方 な い な 。

2.
先 生 :で は ,男 女の労働時間について説明する

288
------------------------------------------------------------------------------------ 附录 ( 练习录音内容)

第 16 課 訪問をさせていただきたいのですが,

3. 。
留学生 で もかま わ な いで し ょ うか 、
厳 し い 雇 用 情 勢 の 中 ,さ 来 年 の 春 に 大 学 を 卒 本 田 :は い ,ど う ぞ 。我が社に関心を寄せら
業する学生の就職活動が今月から始まっていま れる方はいつでも歓迎しております。
す が ,日 本 で の 就 職 を 目 指 す 外 国 人 留 学 生 を 対 ③ 張 :あ の う ,担当教授から御社の話を聞き
象 に し た 就 職 説 明 会 が 今 日 ,東 京 で 開 か れ ま し ま し て ,ぜ ひ 一 度 会 社 訪 問 を さ せ て い

た。 た だ き た いのですが,留学生でもかま

東 京 ・ 池 袋 で 開 か れ た 就 職 説 明 会 に は , およ わないでしょうか。

そ 1,000 人 の 外 国 人 留 学 生 が 参 加 し ま し た 。 会 本 田 :は い ,ど う ぞ 。我が社は国際化を進め

場 に は 2 7 の 企 業 が ブ ー ス を '設 け , こ の う ち , て お り ,ど な た で も 歓 迎 し て お り ま す 。

2 年前から留学生の採用を始めた情報機器の製 (2)
造販売会社では,来年の入社が決まっている中 ① 香 川 :で は , ど う ぞ ,志 望 動 機 か ら お 話 し く
国 と ウ ズ ベ キ ス タ ン の 留 学 生 が ,訪 れ た 学 生 の だ さ い。
相談などに乗っていました。 主催した就職情報 朱 : は い 。 私 は ス ポ ー ツ 全 般 ,と り わ け 卜

会 社 に よ り ま す と , 日本の企業では国籍を問わ ラ イ ア ス ロ ン に 興 味 が あ っ て , 何度も

ず ,優 秀 な 学 生 で あ れ ば 採 用 し た い と い う ニ ー 海 外 遠 征 を 経 験 し ました。御社のホー

ズが高まっているということです。 ム ペ ー ジ を 見 て ,海 外 で の 経 験 を 生 か

企 業 側 :留 学 生 だ と ,やっぱりやる気だったり, し た 活 動 が で き る の で は な い か と思
気持ちというところが本当に前向きだ い ,応 募 い た し ま し た 。 どう ぞ よろ し
し,非 常 に , あ の ,熱 意 を 感 じ ま す ね 。 くお 願 い いた し ま す。
最 初 ,入 社 し て ど ん な こ と を や り た い ② 香 川 :で は ,ど う ぞ ,志望動機からお話しく

かということを明確に持っているよう だ さ い。
な人, そ ういう人を採用していきたい 朱 :は い 。 私 は 放 送 関 係 の 仕 事 に興味 が

です ね 。 あ っ て ,高校の時から放送部に入って
留 学 生 :昨 日 の 夜 ,夜 行 バ ス で 来 ま し た 。 絶対, 勉強 して い ました。御社のホームページ

や り た い , 絶 対 , 日 本 で 就 職し た い と を 見 て ,自分の夢をかなえる絶好の職

思います。 場 だ と 思 い ,応 募 い た し ま し た 。 どう
外国人留学生を対象とした就職説明会は,今後, ぞよろしくお願いいたします。
名 古 屋 や 大 阪 で も 開 か れ ,大 学 生 の 就 職 戦 線 は 留 ③ 香 川 : で は , どう ぞ , 志 望 動 機 か ら お 話 レ く

学生も加わって,一層激しくなるとみられます。 ださい。

4. 朱 : は い 。 私 は 花 が 好 き で ,花 の 栽 培 や 品

(1) 種 改 良 に 興 味 が あ っ て ,農 業 大 学 に

① 張 :あ の う ,御社の海外事業部門に興味が 入って勉強してきました。御社のホーム

あ り ま し て ,ぜ ひ 一 度 会 社 訪 問 を さ せ ペ ー ジ を 見 て ,自分の学んだことが生

て い た だ き た い の で す が , 留 学生 で も か せ る と 思 い ,応 募 い た し ま し た 。 ど

かまわないでしょうか。 う ぞ よ ろ し く お願い い た しま す 。

本 田 : は い , ど う ぞ 。 我が社は国籍 を 問わ ず , ( 3)
熱意のある方を歓迎しております。 ① 甲 : もう少し安くしてくれない?
② 張 :あ の う ,御社についての新聞記事を読 乙 :申 し 訳 ご ざ い ま せ ん 。 こ ち ら の 品 物 は 値

ま せ て い た だ き ま し て ,ぜ ひ 一 度 会 社 引 き い た し か ね ま す が …。

289
② 甲 : コネがあるとやっぱり有利なの? 学 に 基 づ い て 解 析 し た と こ ろ ,震 度 6 強の揺れ
乙:申し訳ございません。私どもでは分かり にも耐える構造であることが分かりました。
かねますが…。 また,姫路城は固い地盤に建っており,大天
③ 甲 : 息子の面接結果が知りたいんだけど? 守 の 地 下 1 階 と 3 階, 6 階 な ど に 2 0 0 6 年に設
乙:申し訳ございません。 そういったことは 置された地震計は,近くの消防署の地震計が揺
お教えしかねますが…。 れを感知した時も,針が振れたことがないそう
5. です。 これは,漆くいを塗り固めた壁が耐震の
店長:えーと,趙さんの紹介の陳さんですね。 役割を果たしているためとのことです。
- (
停 顿) こ の よ う に ,4 0 0 年前に作られた姫路城は,
店長:月・水の午後と日曜日の希望ですか。 十分な耐震性を備えていることが証明されてい
- (
停 顿) ます。
店 長 :土 曜 日 は だ め で す か 。 日曜より,むしろ 6.
土曜のほうが忙しいんだけど。 (
1)
一 (
停 顿) 小 林 :そ れ に し て も 中 島 さ ん ,料 理 が 上 手 です
店長:それ はありがたいね。 時給のほうは趙さ ね。
んから聞いてる? 最初は安いけど…。 中 島 :子 供 が で き て か ら ,すっかり料 理 好 き に
- (
停 顿) なっちやいました。
店長:・じゃ,来週からということで。何か質問 小 林 :う ち は 子 供 が い な い か ら ,ついつい料理
は? も簡単なものばかりになっちゃうんで
- (
停 顿) す。
店 長 :あ つ ,そ う で し た ね 。 月 ­水 は 午 後 2 時 中 島 :小 林 さ ん の 場 合 ,単 身 赴 任 だ か ら ,食 事
か ら 8 時まで,土 ・日は午前1 0 時から午 は簡単にせざるをえないんじゃないです
後 7 時 ま で ,途 中 1 5 分 の 休 み が 2 回 , 30 か。
分 が 1 回,それぞれ交代で取ってもらい 小 林 :ま あ ,そうですね。
ます。 (
2)
一 (
停 顿) 小林:それに し て も 中 島 さ ん ,便 約 家 で す ね 。
店 長 :あ あ ,出ますよ。実費ね。 中 島 :子 供 が で き て か ら ,す っ か り 家で食事す
一 (
停 顿) るようになっちゃいました。
店長:こちらこそ,よろしく。頑張ってください。 小 林 :う ち は 子 供 が い な い か ら ,つ い つ い 外の
一 (
停 顿) 付き合いが多くなっちゃうんです。
中 島 :小 林 さ ん の 場 合 ,仕 事 が 営 業 だ か ら ,外

第 1フ課 で 食 事 せ ざるをえないんじゃないです
5. か。
姫路城は大地震で倒壊のおそれがあるとされ 小 林 :ま あ ,そ う で す ね 。

附 てきました。 しかし,姫路市教育委員会などの 7.
最近の調査で,震 度 6 強の揺れにも耐えうるこ (
1)
とが明らかになりました。 母 :ジュース,飲もうね。
強度の実験は実物大の漆くいの壁を作って行 娘 :た こ 焼 き ,食 べ た い ! だって,おなかすい
われました。 巨大装置を使って,外から力を加 たんだもん。
え , 柱 ,梁などの反応を検証。 最先端の耐震エ

290
附录 〈练习录音内容〉

(2) (3)
父 :こ ら ,静 か に し な さ い 。 母 親 :あ の ,も し も し 。 田中よし子の母親です。
子 :は ー い 。 ごめんなさい。 子供が熱 を出したので,今 日 は 学 校 を 休
⑶ ませます。
父 :走 っ ち ゃ ,だ め だ よ 。 先生:そうですか。インフルエンザだった場合,
子 :だ っ て ,早く行きたいんだもん。 お医者さんの許可をもらわないと登校で
父:つまずくと危ないからね。気をつけなさい。 きないので,気をつけてください。
子:ごめんなさい。
第 19課
第 18課 4.
3. L E D の大 き な特長に長寿命があります。 そ
インフルエンザの感染には,感染者のせきや のため, ランニングコストも低く, さまざまな
くしゃみなどを吸い込むことによる飛まつ感染 場所で使われています。なぜ長寿命かというと,
と,感染者のだ液が付着した物に手が触れ,手 発熱しないからなんです。 そ し て ,こ の 発 熱 し
からロを通って体内に入る接触感染がありま な い と い う 特 長 か ら ,今 , L E D は美術館での
す。飛まつ感染の予防には,マスクの着用が有 使用が増えてきています。特に,厳しい温度と
効とされていますが,マスクで完全に感染を防 湿度管理 が求 め られる 日本画 の展 示 にお い て,
ぐ ことは できま せん。 な ぜ な ら , ウィルスは 従来 の 照明は ,溫度上昇と乾燥に注意が必要で

1 万分の!.mmと, とても小さく,すき間からも した。 その点,熱の出ないL E D は美術品にとつ


入ってくるからです。 でも, ウィルスを含んだ て, とても安全な照明なんです。 さ ら に ,紫 外
つばが遠くに飛ばないようにはできます。 した 線も出ません。 ですから,法隆寺,延 暦 寺 ,ル
がって,マスクの着用は,他の人からの感染を ー ブ ル 美 術 館 な ど で も こ の L E D が使われてい
防ぐというよりも, 自分が感染源となって,イン ます。
フルエンザが拡大することを防ぐ効果があるので 5.
す。 (1)
4. 魚 屋 :い ら っ し ゃ い 。 おつ,佐 藤 さ ん ,今 日 は

(1) 遅いんだねえ。
母親:あの,もしもし。山田太郎の母親です。朝, 佐 藤:そう な の。仕事が長引いて。
気分が悪くて吐いてしまったので,今日 魚 屋 :大 変 だ ね え 。
は学校をお休みさせていただきたいので (2)
すが。 佐 藤 :何 に し ょ う か な あ 。
先 生 :分 か り ま し た 。お大事に。 魚屋:今 日 はおい しい 刺 し身が あるよ 。 もうこ
(2) の 1 パックだけだから,3 50 円 ! サ ー ビ
母 親 :あ の ,も し も し 。佐藤望の母親です。39 スだ。
度の熱がありますので,今日は休ませま 佐 藤 :あ つ ,安い。それください。
す。 (3)
先 生 :そ う な ん で す か 。最 近 ,学 校 で イ ン フ ル 魚 屋 :は い 。お 会計680 円ね。
エンザが流行っているので,一度病院で 佐 藤 :は い , じやあ, これで。
診 て もらってか ら ,ま た ご 連 絡 いただけ 魚 屋 :お つ り 2 0 円ね。 毎度ありがとうございま
ませんかC す !ま た お 願 い し ま す 。 ,

291
第 20 課 ようにしました。 ロボットの表情はパソコンで
2. 操作できるほか,人間の表情や動きをカメラで
(1) とらえて同じように再現する機能も備えていま
① 甲 :こ の お 弁 当 , 1,100 円でどうでしょう。 す。研究グループでは,発達障害のある子供と
乙 :デザートをつけたら売れるような気がし 接 し た り ,認 知 症 の 予 防 の た め ,お年寄りと対
ますが。 話したりするなど,医療分野での活用を目指し
② 甲 :こ の お 弁 当 , 1,100 円でどうでしょう。 ています。 このため,持ち運びやすいように,
乙 : 肉料理を多くしたら売れるような気がし 重さを従来の半分程度にして,家庭用の電源で
ますが。 使えるようにしたということです。
( 2) 研究 グ ル ープとしては,病院や高齢者の施設
① 甲 :このかばんはどうでしょう。 で,精神的にコミュニケーションを支援するよ
乙:もっと華やかな色であれば,若い女性に うな存在として, ロボットが活用されていくの
受 け る と思うんですがc ではないかと期待しています。
②甲:このかばんはどうでしょう。 (1) ロボットの名前は何ですか。
乙 :もう少し大きければ , 便 利 だ と思うんで ( 2 ) どのような分野で使いたいと思っています
すが 。 か。
3. ( 3 ) そのためにどんな工夫がなされていますか。

(1) 8.
① 甲 :商品の納入を遅らせることになりました。 冷房時や暖房時,室内の温度は外部の影響を
乙 :え つ ,ど う し て で す か 。 どのようにして受けるかという実験を当社で行
② 甲 : 当工場を今年いっぱいで閉鎖することに いました。 その実験に よると,住 宅に おいて熱
なりました。 の出入りが最も多いのは窓だということが明ら
乙 :え つ ,ど う し て で す か 。 か に な り ま し た 。 夏 の冷 房 時に熱が入ってく
(2) る 割 合 は 窓 か ら が 71% で ,そ の ほ か 外 壁 か ら
① 甲 :あ の 本 ,絶 版 に な っ た よC 1 3 % , 屋 根 か ら 9 % , 換 気 に よ っ て 5 % , 床か
乙 : え つ ? ベストセラーだったの に ,何 で ? ら 2 % ということでした。
② 甲 :蛍光灯がつかないよC 冬の暖房時に窓から熱が逃げ出す割合は,冷
乙 : え つ ? 先週交換したの に ,何 で ? 房時より下がりますが,それでも 48% もありま
7. す。 そのほかの部分も少し変動があり,外壁か
みけんにしわを寄せるなど,人間のように豊 ら1 9 % , 換 気 に よ っ て 1 7 % , 床 か ら 1 0 % , 屋
かな表情をするロボットを,茨城県つくば市の 根 か ら 6 % となりました。
産業技術総合研究所が開発しました。 以上から分かるように,冷暖房の効率を考え
アクトロイドーF 」 と呼ば
開発されたのは, 「 ると窓はなるべく小さいほうがよいのですが,
れるロボットです。 快適さを考えると窓はなるべく大きくしたくな

附 はじめまして,わたしはアクトロイド - F で
「 ります。
す。」 それでは,窓からの熱の出入りを減らす工夫
■■ 産業技術総合研 究 所の研究グ ル ープなど は, はできないでしょうか。 そこで, 開発されたの
顔のシリコン製の皮膚をこれまでのロボットよ 工コッと窓」です。
が当社の新製品,複層ガラス「
り細かく動かすことで, まばたきや,みけんに 2 枚の板ガラスの間に乾燥した空気を注入した
しわを寄せるなどの,豊かな表情を表現できる 複層ガラスで,高い断熱効果を持ちます。近年,

292
------------------------ 附录 (练习录音内容〉ー

窓枠のほとんどが工場で作られる金属製の物に に入館した場合,全部見ることができますか。
なったので,このような製品も作りやすくなり 5.
ました。 ⑴
当社の「
工コツと窓」 を用いた住宅は冷暖房 甲 :実 は , う ち ,去 年 ,家族で鎌倉と橫浜を旅
コストを節約できます。省 エ ネ が 期 待 で き ,環 行してね。次は東京ディズニーランドに行
境に優しい住宅といえるでしょう。 きたいねって言ってたんだ。
乙:そう だっ た の。 楽 し み に し て い た の に ,残

第 21 課 念だったね。

4. 甲:ううん。 また次回来ればいいから。

1)
( ⑵
7 時のニュースです。 甲 : 実 は , う ち ,去年,家族で北京と天津を旅
本 日 ,奈 良 国 立 博 物 館 に お い て ,正 倉 院 展 が 立してね。次は上海で雑技団のショーを見
開幕しました。 好天 に 恵ま れ た 早 朝 か ら 1,200 たいねって言ってたんだ。
人 が 列 を 作 り , 午 前 9 時 の 開 館 を 10分早める 乙:そうだったの。楽しみにしていたのに, 残
など,初日から多くのファンでにぎわいました。 . 念だったね。
今 年 は 平 城 京 遷 都 1300年 の 年 に あ た り ,71件 甲:ううん。 また次回来ればいいから。
の宝物展示のうち,14件が初出展となりました。 3)

中でも注目されるのは,インド起源の五弦琵琶 甲 : 実 は , う ち , 去 年 , 家 族 で パリに留学して
として世界でただ1 つ 残 っ て い る と さ れ る 「
螺 いる娘のところに行ってね。 次 は ゆっくり
鈿紫檀五弦琵琶」 などです。 ほかにも,酔った ヴェルサイユ宮殿を見学したいねって言っ

ペルシャ王を表した伎楽面「
酔胡王」や西域の てたんだ。
皮袋をかたどった水入れ「
漆胡樽」 など,国際 乙:そうだ っ たの 。楽 し み に し て い た の に ,残
色豊かな宝物が並び,観覧客は遠いシルクロー 念だったね。
ドの世界へと想像をふくらませていました。 甲:ううん。 また次回来ればいいから。
なお,本 展 覧 会 は !1 月 1 1 日ま で 開催 され ,
会期中はお休みがありません。 開館時間は午前 第 22 課
9 時 か ら 午 後 8 時までです。 ただし,金曜・土 3.
曜・日曜と!1 月 3 日 は 午 後 7 時までとなって え ー ,パ ン ダ は 普 通 , 1 回 に 1 頭の子供を生
います。入場料などは直接博物館にお問い合わ み ,母 親 は そ の 世 話 に か か り き り に な り ま す 。
せください。 えー,それは,生まれた時の体重が90 g から130 g

2) し か な く ,あ ー ,体 温 も 調 節 で き な い し ,免 疫
① 博 物 館 は な ぜ 開 館 時 間 を i o 分早めたと思い カも低いからです。人工交配では双子がよく生
ますか。 ま れ る ん で す が ,も し 2 頭生まれても,母親は
②平城京が都になったのは何年前ですか。 1 頭の世話しかしません。 そこで,飼 育 係 は 1
③インド起源の五弦琵琶が注目される理由は何 頭 を 世 話 し て ,4 時 間 か ら 6 時間ごとに別の:L
ですか。 頭と取り替えるという方法で2 頭を母親に育て
④観覧客が「
遠いシルクロードの世界へと想像 させるわけです。
をふくらませる」理由は何だと思いますか。 4.
⑤ こ の 展 覧 会 は 全 部 見 る の に ,少 な く と も 2 時 (
1)
間半くらいかかります。 金 曜 日の午後5 時半 甲 :そ れ に し て も ,あ の 男の子, か け っ こ で 1

293
等を取れて , うれしそうでしたねC は っ き り 「どうぞ」 って言ってもいいと思
乙:ええ,子供の小さいころを思い出しました。 うけど。
(2) 母 :そ こ が ,違 う の よ 。 お金がなくて払えない
甲 :そ れ に し て も ,桜ちゃん, 転びそうになり なんて,やっぱり恥ずかしいと思うわけで,
ながら歩いていて , はらはらしましたねC ほかの人に知られたくないでしょう? だか
乙 :え え ,子供の小さいころを思い出しました。 ら大きな声で言わない。 それに, レストラ
(3) ンの人たちは, この人に親切にしてあげて
甲 : そ れ に し て も , あ の 女 の 子 , 口も手もケ ますよって,周りに宣伝するようなことも
チャップでべとべとにして , おかしかった したくないってことよ。
ですね。 娘 :ふ ー ん 。 そうなんだ。 この人,下宿を断ら
乙 :え え ,子供の小さいころを思い出しました。 れたこともあったのよね。
5. 母 :そ う ,そ ん な こ と も あ っ た か ら ,余 計 に こ
(1) の食堂の人たちの親切がうれしかったの
甲:ああ,疲れた。ずいぶん買い物しちゃったね。 ね。
乙 :本 当 。バーゲンは,つい買い過ぎるね。 娘 :欧 米 の 人 っ て ,何 で も は っ き り 言 葉 に 表
丙 :ぼ く ,おなかべこぺこだよ。 だから,いつ すって聞いてたけど, このレストランの人
しよに来るの乗り気じやなかったんだC たちはちょっと違うみたいね。
甲 :ご め ん , ごめん。 じやあ,今 日 は ,い ち ば 母 :自 分 の 意 見 は は っ き り 言 う け ど ,思いやり
ん高いステーキ定食,食べていいよ。 んでしょ
とか心遣いっていうのはまた違う’
丙 :わ あ ,や っ た ね ! いつもはお子様ランチだ う。 この辺は世界共通の気持ちかもしれな
から。 いわね。
⑵ 4.
甲:おなかもいっぱいになったし, じやあ,帰 ⑴
りますか。 甲 :お 花 見 も い い け ど ,紅葉狩り もき れ いでい
乙:そうね。今日は誘ってくれて,ありがとう。 いね。
また次のバーゲンも,ぜひお願いします。 乙:うん。やっぱり木の葉の色が変わらないと,
甲 :了 解 ! 季節が変わった感じがしなくてC
甲 : 日本人にと っ て は ,お 盆 も 同 じ じ ゃ な い ?
第 23 課 乙 :う ん ,そ う だ ね 。
3. (2)
母 :ね え , こ の 話 , い い じ ゃ な い ? 「
オムレツ 甲 :曲 盒 も い い け ど ,中国料理はこってりして
だけ」 って言ったのに,パンをつけてくれ いていいね。
る。 代 金 を 払 お う と し た ら ,「
人さし指を 乙 : うん。や っ ぱ り 中 国 料 理 を食べな い と , 无
そっと唇に当て,目で笑いながら首を振る」 気が出る感じがしなくてC

附 なんて,泣かせるわね。 オニオングラタン 甲 :君 に と っ て は ,ステーキも同じじゃない?

■ スープなんて「
お客様の注文を取り違えて, 乙:.うん,そうだね。
余ってしまった」 で し ょ ?こ れを 心 遣 い っ 5.
て言うのよ。 甲 :石 油 資 源 は こ れ か ら どうなるんだろうね。
娘 :そ う ね え ,でも,
親切をしてあげるんだから, 乙 :何 ?い き な り そ ん な こ と 言い出して, どう
別にそっとしなくてもいいんじゃない? したの?

294
附录 〈练习录音内容〉

甲 :い や ,石 油 の な い 日 本 で も ,今 は 産 油 国 か ます。
らお 金 で 石 油 を 買 っ て ガ ソ リ ン も 電 気 も 乙 :分 か り ま し た 。 そうですね…。
作 っ て い る け ど ,い っ か は 石油を掘り尽く (4)
してなくなってしまうんじゃないかと思っ ① 甲 :そ れ で は ,社 長 に は 時 期 を 見 計 ら っ て 相
て。 談してみるということで。
乙 :そ れ は ,ぼ く た ち 次 第 じ ゃ な い ?風 力 や 潮 乙 : 分かりました。 で は ,そ う し ま し ょ う 。
力 ,地 熱 や 太 陽 光 な ん か の 自然資源を有効 ② 甲 :そ れ で は ,社 長 に は 時 期 を 見 計 ら っ て 相
に生かせば ,未 来 は 明 る い よ 。 談してみるということで。
乙 : それがいいと思います。

第 24 課 7.
2. 南 方 株 式 会 社 様 ,創 立 40周年誠におめでと
(1) うございます。 心身堂の営業部長を務めており
① 甲 :ボ ラ ン テ ィ ア 活 動 の 義 務 化 に関してのお ます山田でございます。本日 ,こ の 記 念 す べ き
考えをお聞かせください。 日にお招きいただき, ありがとうございます。
乙 :そ う で す ね え ,わ た し と し て は 義 務 化 す 40年 前 , 3 人 で 始 め ら れ た 会 社 も 今 や 社 員
るのがいいんじゃないかと思います。 500人,全 国 に 3 工場という,健康食品業界を
丙 :そ う で す ね …。 わたしは義務化には反対 リードする会社に成長されました。 さまざまな
です。 困難を乗り越え,質の高い商品の開発に日々務
② 甲 :ボ ラ ン テ ィ ア 活 動 の 義 務 化 についてはい めてこられた社長,そして社員の皆様のご努力
かがですか。 による ものと,心よりお喜び申し上げます。今
乙 :そ う で す ね え ,わ た し と し て は 義 務 化 す 後の一層のご発展をお祈りし,お祝いの言葉と
るのがいいんじゃないかと思います。 させていただきます。
丙 :そ う で す ね …。 わたしは義務化には反対
です。

①甲:この問題は時間をかけて検討したほうが
いいと思うんですが。
乙 :わたしも楊さんの意見に賛成です。
②甲:この問題は時間をかけて検討したほうが
いいと思うんですが。
乙 : 確かにそ うかも しれませんね。
③甲:この問題は時間をかけて検討したほうが
いいと思うんですが。
乙 : お っ し ゃる と お りで す が,あ ま り時間 が
ありません。
(3)
① 甲 :す み ま せ ん が ,も う 少 し 具体的に説明し
てくださいませんか。
乙 :分 か り ま し た 。 そうですね…。
② 甲 :す み ま せ ん が ,も う 少 し 簡 単 に お 願 い し

295
I V . 句型、表达索引

♦ 右侧数字表示初次出 现 的课次 。
♦ 为便于 检索 ,把 重 点 句 型 按 日 语五十音 顺序排列。
♦ 在 “
拓展”中出现 的 句 型 及 表 达 ,按 课次顺序 摆列在本表的最后。

• 一向に〜ない 20
* 〜か 否 か で ,〜 22
• 〜がたい 17
• 〜からこそ 24
• 〜ことか/〜ことだろう/〜ことでしょう 23
• この分だと,〜 20
• こんな(
に)〜ことはない 13
• 〜ずに済ます/〜ずに済ませる 18
• たとえ〜だけでも〜 13
・ 〜たと し ても ,〜 22
・ 〜たらきりがない 19
e 〜だろうか 15
• 〜っぱなしだ/〜っぱなしにする 20
• 〜てからというもの 17
• 〜てこそ/〜でこそ 17
• 〜で済ます/〜で済ませる 18
• 〜で済む 18
• 〜てたまらない 13
* 〜てならない 13
• 〜で(
は)済まされない 18
« は)済まない
〜で( 18
* 〜ではないか 21
* 〜て間もない 13
e 〜てみたい 15
• 〜てみよう 15
• 〜てもかまわない 13
• 〜てやまない 13
e 〜と〜では 15

• 〜といったところだ 17
录 • 〜と思いきや 17
• 〜と思うんですが… 表达自己的 见解 ]
[ 20
・ 〜とはいえ〜 13
• 〜とは思ってもみなかった 24

296
附录 〈句型、表达索引〉

・ 〜 と も ,~ 18
・ 〜と も な る と ,〜 !3
• 〜ないで済ます/〜ないで済ませる 、 18
• なぜ〜かというと〜からだ/なぜかというと〜からだ 14
• 〜ならまだしも 20
• 〜なんて考えてもみなかった 24
・ なんの〜も〜 23
• 〜に限り 14
• 〜にかまわず〜 13
• 〜にしても 19
• 〜に対応する〜 18
• 〜に対し,〜 15
• 〜には〜が〜 24
* 〜に(
は) 〜を欠くことができない 19
・ 〜によらず !4
• 〜により〜 14
* 〜のに対し,〜 /〜 で あ る の に 対 し ,〜 /〜 な の に 対 し ,〜 15
* 〜は〜に(
は)欠 か せ な い / 〜 に (
は)〜が欠かせない 19
・ 〜はおろか,〜 13
・ 〜ばきりがない 19
• 〜ばこそ〜(
のだ) 24
• /べ き 19

e 〜ほかない/〜ほかはない 23
・ 〜ほど〜はない/〜くらい〜はない 22
• またの〜 24
• ’〜まま 20
• 〜まみれ 22
• 〜や(
否や) 23
• 〜 ゆ え に /〜 の ゆ え に 〜 /〜 が ゆ え に 23
・ 〜 (
よ)う [
用意志形表示推 测] 15
e 〜 (
よ)うとしない 22
• 〜ようによっては !3
・ 理由として〜がある/理由として〜が挙げられる 15
• 〜を怠る 18
• 〜を機に/〜のを機に 15
• 〜を契機にして/〜を契機として 15
• 〜を強いる 15
・ 〜を〜として/〜を〜とする 21
• 〜 を 〜 に /〜を 〜にし て/〜 を〜にす る 21
• 〜を余儀なくされる 15

297
・ 〜 を よ そ に ,〜 13
・ 〜 んですよね 16

・ 倒装句① 13
• “〜 であれば”和 “
〜 なら” 14
• “
〜 ば”和 “〜 さえすれば” 14
・ 问询电话及应对 16
« 面试用语 16
• 外来词② 16
• ま ず は ,さ ら に 〜 ,そ れ に 加 え て 〜 [
按顺序叙述的方法1 16
• “〜 で済ます”和 “〜 で済む” 18
• 使 わ れ て い る [不明确指出主体的句子②] 19
• 呼 ば れ る [他动词的被动形式] 19
• 点 灯 さ せ る [自动词的使役形式] 19
• 敬体中出现的简体 20
• “
ひんやりする” “ざらざらする”
[表示状态的拟态词] 20
• “
例えば” “また” “ほかにも” [例 举 ] 21
• 〜 さ せ ら れ る [使役被动形式] 21
• 倒装句② 21
• 使用自动词的表达 211
• 使役形式与“
やりもらい”相结合的表达方式 [
表示请求允许] 24
• 反 对 、赞成的表达方式 24
• 名词谓语句的时态 24

298
附录 〈句型、表达索引〉

| | | B i 黨!I!義lil||| 義 義 義義川!BiBB” ! ! ;
聳! i i l!筌! I ・ 率111111Ilil! !

• “〜が出る” “〜を出す” 16
• “〜が出る” “〜が入る” 16
• 表示时间前后关系的表达方式 17
〜前に
〜てから
〜後で
〜て
〜以来/〜以降/〜以後
〜うえで
〜に先立って
• 表示不可能的说 法 . 17

〜かねる
よ) うにも〜ない
〜 (
〜ようがない
• 〜に十一类形容词 !9
“〜には大きい” “〜には狭い” “〜にちょうどいい”
“〜に詳しい” “〜に疎い”
“〜に厳しい” “〜に甘い”
“〜にきつい”
• 全面概括 19
〜にしても〜にしても/〜にしたって〜にしたって
〜であれ〜であれ/〜であろうと〜であろうと/〜だろうが〜だろうが
〜 ( よ) うが
よ) う が 〜 (
• 拟 声词 的特征② 20
• “〜っと” 形式的拟态词 20

299
♦ 每栏右 侧数字表示第一次出 现 的课次 。
♦ 只标 明数字的表示出 现于课文 中 ,※ 表 示 出 现于讲解或 练习 ,▼ 表 示 出 现于关 联词语 中 。
♦ 关 联词语同时标明第一次出 现 的正文、讲解 、练习的课次 。

慧1 — 1 |||滂 M l 蘋 陰卷・卓 アラビア半島 21


黨 義 SISSISS繆総修縊
あI— 〇 20 著す 23

RNA 18 アリ 兀※
愛きょう 22 有 出※
愛 知 [
地名] 21 ありうる 19X

アイデンティティー 16V ありえない 19

あいにく 23 X ありえる 19 X

あえて 乩※ あり処 22派

空き地 24 X あるなし 14

悪臭 じ※ 暗殺 24 ▼
アクトロイド- F 2 〇※ 1笔 !1 1 1 I* i|1 1 藕!|1 I 義 密 義 !糸 111茎

浅 草 [
地名] 17 言い残す 21X

朝日 13 言い訳 13 ▼
足が重い 2 〇※ 医学 18X

足がすくむ 吟※ いかだ 21X

足が早い 20※ いかん 必※


東エリカ[
姓名] 24 いかんなく 13

頭が痛い 20 息 22

頭が固い 2 〇※ 行き過ぎ 14

頭が低い 2 〇※ 息をつく暇もない 22

頭が古い 2 〇※ イグサ 20

〜あたり 15 異口同音 21
アップロードする 24 生けす 2 〇※

安 曇 野 [
地名] 13 池 袋 [
地名] 鈍※
跡地 む※ 〜以後 *※
後回し 鈍※ 憩う 24 X
一, あながエ 21 遺産 巧※
暴く 比※ 意思 14

油っこい 22 X 〜意識 16V

アマゾン川 14 X 医者にかかる 18 ▼

了ユ 1隣 いずれにしても 19

荒海 21 X 依然 15

争い 14 痛々しい 13 ▼

300
附录 〈总词汇表 〉

板ガラス 20※ 浮かべる 23


抱く 21 受け持つ 23
痛む 21X ウシ 止※
一因 24 派 ウズベキスタン[
国名] 鈍※
一概に 15 疑う 18
一度に 23 X 歌声 18V
市場 13 打ち出す な※
一文 23 打ちたて 13
一面 小※ 内訳 15
一見 17 移り住む 13
一向に 20 器 13
一国 な※ 腕を磨く 13
一説 22 疎い 京※
遺伝子 18 生まれ 17
異動 21T 恨み 23
否 22 ウルムチ[
地名] 21
命を落とす 22 うろうろ 24 X
胃袋 然※ 11^^ j| " g i i i 第 1看 i军
異文化 16 永久的 19
姓]
今 井 [ 14 営業マン *※
いまいましい 13V 国名]
英 国 [ 巧※
いまだ 15 英知 22
姓名]
今道友信[ 23 英雄 じ※
意欲 盐※ 栄養価 19 X
イ ラ ン [
国名] 21 栄養分 19
入 江 [
姓] 24 A ソ連型 18
頤和園 21X A TM 弘※
インジケータ 19 A 香港型 18
印税 *※ エキゾチック 21
インタ^ーンシップ 16 SE 16 ▼
インド洋 21 N H K 放送文化研究所 15
インフォメーションカウンター 17 エピソード 23
il1攀^
鬻 LED 19
初々しい 13V 〜炎 18
ウィルス 18 遠征 16X
ウェイトレス 23 炎天下 22 X
ヴェルサイユ宮殿 21X エントリーシート 16
うかがう 15 延暦寺 由※
浮かび上がる 15

301
! 爸!ilBBBjll憲i l ! 聳*|||叁||||号|!*||||11Mli1111 思いやり 16
オアシス 21 思いやる 23
オアシス路 21 親元 兀※
追い込む 23 X オリーブオイル 由※
老いてますます盛ん 13 オリジナリティー 16V
老いる 13 - 恩人 24 X
凹 17
王 21 X 〜課 18
応用する 17 貝 資※
覆う 18 外観 17
多かれ少なかれ 党※ 会期 21
大沢直人[
姓名] 24 開業 好※
お買い得 英※ 会見 21冰
犯す 23 X 会合 15
お構いなく 13 解散する 22 X
悪寒 18 介する 24
遅らせる 2〇※ 解析する ビ※
お子様ランチ 22 X 解説者 弘※
怠る 18 会則 必※
治まる 18 X 開店休業 13
理 [
人名] 20 . 該当 好※
押し戻す 17 買い取る 2〇※
お嬢さん 20※ 飼い主 23X
遅かれ早かれ 19 回避する 18
おそらく 13X 外部 2〇※
恐るべき ビ※ 外壁 2〇※
恐ろ’
しい 18 何 偉 明 [
人名] 17
お互い 23 海路 21
おちょこ 22 顔が広い 2〇※
お義父さん 13 顔をする 23
オニオングラタンスープ 23 顔を出す , 20
尾 道 [
地名] 21 かかりきり/かかりっきり 22
おばさん 15 係る 弘※
お披露目する 20 香 川 [
地名] 鈍※
附 お盆 23 X 書き込み *※
录 オムレツ 23 書き記す 23
思い込み 14 かき立てる 22
思いっきり 24 X 下級裁判所 14
思いもよらない 20 欠く ”※

302
附录 〈总词汇表 〉

学芸 23 髪の毛 2〇※
覚悟する 19 鴨 川 [
地名] 13
確知する 弘※ 加 山 [
姓] 13
学歴 1 8T , 四※ ガラス玉 21
郭 蓮 蓮 [
人名] 24 臥龍自然保護区[
地名] 22
家計 巾※ 皮袋 21X
かけっこ 22 X 川 村 [
姓] 化※
駆け寄る 23 X 〜管 16
河口 ” ※ 環境省 15V
〜か国語 17 管弦楽 21
がさっ *※ 還元する 22 X
重なる 17 看護 15
箇条書き 鈍※ 冠婚葬祭 15
頭文字 19 甘 粛 省 [
地名] 22
かすれる 23 勘定 23
下線 *※ 関税 吟※
画像 ” ※ 関節 18
肩車する 17 感嘆 21
片言 24 X 感知する 广※
片づく 19 含有 19
片時 , 22 観覧客 21 X
かたどる 21X 管理職 13
肩にかかる 18 ▼ 官僚 14
固める 广※ |1I 空| i i 舊 l illllliilllllillllii
語り合う 24 機 15
家畜 21X 〜期 15
ガチャーン 24 気圧 19X
且つ 21 キーボード 21
がつがつ 2〇※ 議院 14
画期的 20 気が合う 24
過程 24 伎楽面 21X
家電 英※ 気が済む る※
兼ね備える 20 気管支 18
加熱する 密※ 機器 16 派
金詰り 23 聞き取る 2〇※
がぶがぶ 2〇※ きく 22
壁紙 21 X 議決 14
かまう 13X 起源 21X
上 大 崎 [
地名] 止※ 機構 23

303
聞こえ 24 X 業者 ビ※
聞こえのいい 24 X 強弱 21X

既婚 15 行政 14

記者会見 21X 供託 乩※
基準 17 供託所 乩※
希少 22 協定 ね※
帰省する 20※ 強度 *※
基礎 18 協同 20

基礎的 20 清き一票 14 ,

起訴する 弘※ 〜局 15

北アフリカ 21 曲芸 22 X

帰宅する 15 局所 18

喜 多 郎 [
人名 i! … 21 極端 22

基調 . 23 挙行する 吟※
生つ粋 23 清 正 [
人名] 蔡※
起点 21 きらびやか 23

輝度 19 きり 19

〜 気取り 23X 切り盛り 13

きどる)
気取る( 23 X 〜 kW 有※
気にかかる 18 ▼ 〜際 17

気にかける 18 ▼ 気を取り直す 20

記念 17 〜金 必※
起爆剤 21X 禁止 弘※
基本的 15 近日 22派

黄緑色 19 筋肉 18

虐殺する 23 〜 勤務 16 ▼

逆風 21T 禁物 18

キャベツ 20※ 吟遊詩人 21

キャンパス 弘※ 金融庁 15V

吸湿 20 慧

求人 16 愚〜 当※
給付する 化※ 区域 14

究明 21 X 食い止める 巾※
• 休養 15 釘 17

0 〜 強 乩※ 愚考 預※

H 器用 党※ 愚妻 な※
• 〜業 16T 草取り 22 冰

業界 24 X 愚息 由※
行事 15 下す 弘※

304
附录 〈总词汇表 〉

〜 □ 15 血圧 24 ▼

口がうまい 2 〇※ 決意する 英※
口が重い 2 〇※ 結核 止※
口が軽い 20※ 決議 22 X

口ごもる 23 月給 23

唇 23 結合する 17

ロをきく 22 結晶 2 〇※

くつろぎ 15 結末 乩※
句読点 23 X 気取る(
けどる) 23

宮內庁 15T けばけばしい 13V

苦になる 13 下痢 18X

久 保 [
姓] 24 X 下痢止め 止※
組曲 21 〜権 14

組み立て 17 現役 13

グライアント 16V 犬猿 , 24 X

くらくら 20※ 犬猿の仲 24 X

グリンピース 16X 見解 21X

くるくる 20※ 玄関 15
グローバリゼーション 16 ▼ 謙虛 23

M i 乏 |l|i 義 |慧!逑M ! 女 爸 liBBiSiBIJIBilil 権限 14

契機 化※ 研さん 16派

軽減する 17 検算 由※
経験を積む 16 原産 21

蛍光 19 検証 *※
蛍光灯 2 〇※ 原色 19
経済産業省 15V 現存する 21

警察庁 15V けん怠感 18

刑事裁判 14 建築士 17

継承する 17 言動 13X

形成 19 見聞 17

形態 19 見聞録 17

境内 17 権力 r
14

軽度 18 慧 省 举 重 義

景徳鎮 へ 13 〜項 14

芸能人 23 X 強引 *※
敬服する 20※ 講義 22派

ケース 22 X 合計特殊出生率 其※
下宿 23 光源 19

ケチャップ 22 X 皇后 21

305
光合成 19 国民的 21^

心行くまで 20※ 国務大臣 14

高山 22 小声 23

こうして 23 心が痛む 21X

工場野菜 19 心遣い 23 X

高じる 13 心にかける 18 ▼

構図 15 心行くまで 2 0※

後世 17 誤差 24 ▼

公正 14 . 腰が抜ける ビ※
合成 20 五重の塔 17

広西チワン族自治区[
地名] 22 個人的 21 X

公正取引委員会 15T 個体 22

厚生労働省 15T 国会議員 14

豪雪 22 X 国家公安委員会 15T

酵素 19 X 国権 14

拘束 15 ごつごつ 2 〇※

抗体 18 固定電話 哆※
構築する ”※ こなす 15

高低 21 X コネ 16派

好天 21 X この分 20

高度 21 拒む 14 X

高騰する 2 〇※ コミュニケーションギャップ 16T

高熱 18 小屋 22 X

交配 22 雇用 13

降伏 23 こらこら 22

公務 曲※ こらっ 17

こうやって 24 コレクション 23 X

効率 2 〇※ 転がる 24

合理的 弘※ ゴロゴロ 24

語学学院 24 怖がる 弗※
小柄 22 X 今〜 16

呼吸器 18 昆虫 21X

国外 22 コントロ ーノレ 16V


・ 国語 23 こんばんは 17

D 国際交流基金 ロ※ 建立する 21

Q 国際色 21
・ 国際線 工※ サーファー 当※
国政 14 サーフィン 言※
酷評 23 西 域 (さいいき) 21

306
附录 〈总词汇表 〉

西院 17 さ来年 16 派
才気 23 さらさら 20※
細菌 18 派 さらす 18
細工 21 サラダ菜 19
再現する 17 さりげない 23 :
最高裁判所 14 〜産 19
最終的 乂※ 産学協同 20
在住 曲※ 三角形 24 ▼
細則 22 派 参議院 14
裁定 14 派 三権 14
裁判員 14 三重の塔 17
裁判員制度 14 産出する 23去
裁判官 14 参政 14
裁判所 14 サンタクロース 23 派
裁判長 兀※ 参拝する 17
財宝 22 派 〜三昧 13
书名]
西 遊 記 [ 21 産油国 23 派
杯 (さかずき) 21
魚屋 吟※ 死 18
坂本将太[
姓名] 16 シート 16
作業服 13 強いる 15
作者 23 派 自営業 , 13
作戦 16 一
ジェットコ^ースタV 22
桜 [
人名] 22 X 自家 吟※

笹 22 自覚 23
ササン朝ペルシャ 21 仕方なしに 13
差し込む 17 然るべき 吟※

定か 22 志願 正※

定める 14 時給 16X
雑技団 21 派 支給する 24
作曲する 21 軸 17
雑事 15 しぐさ 22
察する 23 派 しくじる. 16X
殺到する 24 ▼ 刺激する 24 X
さながら 17 施策 止※

裁く 14 試作品 20
差別する 14 自殺 24 X
さほど 15 獅子 23
様 13 指示詞 働※

307
地震計 じ※ 終業 23 X
支度する 15 収集する 18
自治体 18 重症 18
市町村 14 習性 22 X
実業家 24 X 住宅街 13
漆くい *※ 習得する 23
漆胡樽 21 派 〜 主義 14
実社会 24 X 修業 13
実費 16 X 熟年 翼※
しっぽ 23 派 樹脂 20
視点 14 種 種 /種 々 21X
品 川 区 [
地名] 18 X 主食 22
品々 21 受診 18
しなり 17 受信する 24
持病 18 出典 15
自負する 16 出馬する 14
シフト 16V 出費 23 派
地べた 19 主流 19
司法 14 主力 に※
志望 ル※ 旬 19
始末書 也※ 純〜 19
事務員 18 順位 砧※
事務室 鈍※ 春菊 19
死滅する 19 派 純情 働※
自滅する 19 派 純粋 14
じめっと 20※ しゅんと 17
視野 23 準用する 山※
ジャイアントパンダ 22 書 13
〜弱 化※ 小〜 巧※
ジャケット 2〇※ 奨学金 必※
謝罪 第※ 商業 21
若干 16 賞金 16X
しゃべる 2〇※ 将軍 21X
車輪 ”※ 少子高齢化 15
附 上海博物館 13 勝者 取※
種 22 照射する 19
就学 15 症状 18
就学児 15 生じる 化※
就活 16 情勢 16X

308
附录 〈总词汇表 〉

正倉院 21 人工的 19

小著 好※ 人事院 15V

小店 巧※ 新種 レ※
消費者庁 15T 人種 14

小文 13X 信条 14

消防車 *※ 心臓が強い 16

消防署 *※ 心臓が弱い 16 X

聖武天皇[
人名] 21 心臓に毛が生える 16派

証明書 招※ 身体 23派

条約 14 進挑 20

上流 弘※ 震度 *※
ショー 21X 心柱 17

ショ,ーケ・ース 19 真犯人 21 X

助教 20 審理 14

除去する 止※ 卒号 - 为 I!「 去

食中毒 止※ 水圧 22 X

植 ^^場 19 水温 22 X

職歴 19X 水耕 19

書式 24 随行する 21

人名]
徐 志 向 [ 16 酔胡王 21X

女子大生 14 吸い込む 18

食感 20 炊事 15

しよつちゅう *※ 水蒸気 2 〇※

所定 24 水深 24 ▼

庶民 17 推定する 22

白々しい 13V 水滴 正※
シリコン 2 〇※ 水田 18X

退く 13 水分 20

白 19 水平線 *※
白熊 22 スイミングクラブ 13

白黒 22 清々しい 13

白っぽい 第※ すき間 17

しわ 2 〇※ スキル 16V

地名]
新 大 阪 [ 21 すく 2 〇※

深海 , 22 X すくむ 19派

真偽 22 スケール 23

真偽のほどは定かではない 22 すすめ 16

新疆ウィグル自治区[
地名] 21 ステップ路 21

進行 其※ ステレオタイプ 16 ▼

309
ストーリー 24 接種 18
ストップウォッチ 24 ▼ 接触 18
ストライフ。 24 X 接する 13X
すばしっこい 22 X 節操 22
ずばずば 20※ 拙速 24 X
スペシャリスト 16V 拙宅 13 .
スポンジ 20 拙著 巧※
住まい 23 絶版 20※
済ます 18 絶望 党※
すまない 注※ 絶滅危惧種 22
住み込み 13 ゼミ 16
スリラン力[
国名] 正※ ゼミナール 16
i BIiilBBII滲 [
雲!!濛!11f愛 季 j |II • 二‘,
ナラ,春: 台詞 24
精 13 セルフサービス 23
〜制 14 全額 鈍※
西域(
せいいき) 21 洗顔料 由※
正規 15 専業主婦 15
性急 24 X 選挙人 14
生後 15 千切り 蔡※
正社員 山※ 〜 前後 英※
正常 化※ 前後 23
〜 精神 16 ▼ 線香 曾※
制する 15 選出する 14
清聴 24 先人 17
精通する 23 戦線 16X
正答 达※ 戦前 19派
青年 弘※ 遷都 21X
成分 2〇※ 先入観 *※
精を出す 13 前年 化※
セールスポイント 16V 全般 16X
セールス 23派 潜伏 18
世界自然保護基金 22 専門学校 16 X
世界文化遺産 17 戦力 目※
・ 石像 止※ M!琴 ・ HI!
慧||j|||| 索 | lB iilB il
B 世襲 14 層 17
H 世帯 15 僧 *※
・ 節 子 [
人名] 13 〜走 21V
接合 17 造営 21X
絶好 16 X 総会 *※

310
附录 〈总词汇表 〉

早急 然※ タイム 24V
早計 24 派 ダイヤ 孺※
草原 21 ダイヤモンドダスト 2〇※
捜査 ビ※ 貸与する 22
総辞職 23 X 対話する 20※
装飾 21 ダウンロードする 16
壮大 21 だ液 18
雑煮 23 倒す 21 X
双方 24 倒れ込む 23 X
総務省 15 だが 17
添える 23 高島佳歩[
姓名] 20
属する 15 高 田 [
姓] 24 X
ぞくぞく 2〇※ 滝 广※
狙撃する 22 宅配 吟※
底 24 X 竹内京香[
姓名] 24
底釣り 24 ▼ だけど 22 X
底冷え 23 竹の子 22
組織 14 他者 然※
祖先 22 多少 ビ※
そっかー 15 訪ねあてる 23
そっけない *※ ただ 17
そのため 19 畳表 20
そのもの 15 立ち入り禁止 也※
そば打ち 13 立ち去る、 22 X
聿 3 |1ig|111I望 府 1方 キ銀鬆參鬱
立ちっぱなし 13
退院する 2〇※ ダッダッダッ 24
体外 止※ 〜建て 17
体感する 23 たとえ 13
太古 21 たびたび 2〇※
大事 18 WWF 22
題する 23 ダブルチェック 14
対戦 16 食べ歩く 13
大卒 16 だまし取る 豊※
大天守 *※ だます 項※
大なり小なり 19 X ためらう 15
第二次世界大戦 貿※ タリム盆地 21
大仏 21 たわいない 23
大仏殿 21 團伊玖磨[
姓名] 21
待望 23 X 段階 17

311
断行する 偉※ ちょう報員 24 ▼

暖冬 24 X 〜 丁目 21派

単なる 24 潮力 23 X

担任 18 趙 麗 麗 [
人名] 24 X

断熱 20※ 直進する *※

たんぱく質 18 ちょこちょこ 22

暖房 2 〇※ 著作権法 山※

段ボール 20※ 著作物 乂※

タンポポ 2 〇※ 著者 , *※

団らん 23 ちらちら 20※


111i答 !11111111||||||*||1 義攀爨缪攀!i鬟鬻鬟I爨髪 ちらっと 20※

知恵 17 散り散り 22

地帯 21 陳 明 英 [
人名] 16X

ちなむ 17 著! liii[ii* i * [羹 i lH ili! 貝慧慧


地熱 23X 〜痛 18

着手する 22X 通院 16X

チャレンジ 16 ▼ 痛感する 21X

注 ー 15 通告 需※

宙 2 〇※ ツール 23

中 央 区 [
地名] 18 つぎ込む 22 X

中間 13 尽くす *※

中間管理職 13 つくば市[
地名] 2 〇※

中級 24 都合 19

忠告 13 努める 23 X

,駐車する 19X つなげる 20※

中秋節 23 綱渡り 22 X

中東 19 つば 比※

注入する 2 〇※ っぶやく 2 〇※

中門 17 つまずく じ※

注文が入る 13 罪 14

中華大学 16 積み重ねる 17

中山公園 15, 積み木 16X

長 14 摘む 23派

1 チョウ 弘※ っらい目 23
附 長〜 15 連なる 21

录 〜庁 也※ 11类 ! (千 11111比 111||1樓 常 難鬱鬱譏鬻義纔!鬻


1 〜兆 22 X 締結する 21

町会議員 14 定食 22 X

長官 働※ 底辺 24 ▼

312
附录 〈总词汇表 〉

出入り 20※ !* i 憲鬃鬢iliilil" 11BI iU IIII||lllll||||i■憲!I


手入れ 止※ 塔 17
手打ち 13 〜 等 [例 :補 助 金 等 ] 恒※
適性 19 X 〜 等 [例 : 1 等 ] 22 X
適度 13 当該 働※
適用する 也※ 同感 24
手塩 18 ▼ 当機 ザ※
手塩にかける 18 ▼ 冬季 24 X
手数 16 同期 21X
手数がかかる 鈍※ 東京スカイツリー 17
手数をかける 16 東京都議会議員 ら※
デスクワーク 16V 東京白銀ホテル 24
手伝い 14 洞くつ 22
徹底的 *※ 陶芸 13
鉄砲 19X 同好会 13X
手取り足取り 24 X 登校する 18
手にかかる 18V 投稿する 23 X
手抜き 13 頭骨 22
出番 然※ 東西 21
手振り 24 投資 19
手本 *※ どうしても何も 14
手間がかかる 22 投書 装※
手間をかける 13 同上 18 X
デモ 19 X 当選する 14
手を打つ 党※ 同属 22
手をかける 13 東大寺 21
展開する 22 東端 21
電球 19 どうにか 24
電極 19X 投票する 也※
典型 23 当方 16
電光板 19 どうやら 17
天山山脈 21 東横大学 20
天使 化※ 遠からず 乩※
展示 19 X 時たま 22
点灯する 19 特質 24 X
天皇 21 特殊 英※
添付する 24 特集 13
伝来する 21 独善的 23
特定 14

313
特例 必※ 投げ飛ばす 21T
地名]
所 沢 [ 13 なぜなら 17

、业
年ごろ 22 瞇 17
凸 17 なだめる 24X
突起 17 夏ばてする 2〇※
どっしり 23 何かしら 24
都道府県 14 浪速大学 必※
〜度〜分 18 生意気 22
塗布する 19 並大抵 22
泊まりがけ 21 波乗りする 13 X
泊める 24 ▼ 倣う 23
共働き 15 奈良国立博物館 21
豊 橋 [
地名] 21 並びに 弘※
トライアスロン 16X 南縁 21
とらえる 2〇※ 南海路 21
とりがら 2〇※ 難儀する 22
取り違える 23 南 京 町 [
地名] 23
取り直す 20 南国 24 X
とりわけ 16 X なんだ 20
トルファン[
地名] 21 なんとも 13
トレーニング 3※ なんの 23
取れたて 13 南方株式会社 24 X
敦 煌 [
地名] 21
トントン 24 ニーズ 16 X
ドンドン 24 二院 14
鬟i 慧 にぎわう 21X
内外 22 X 肉眼 20
內閣 巧※ 荷車 由※
內閣官房一 15V 逃げ出す 2〇※
內閣府 15V 西アジア 21
內閣法制局 15V 二重 需※
内戦 24 ▼ 荷台 19 X
内蔵する 止※ 日常的 18
直る 計※ 日中平和友好条約 21
19 担い手 15
2〇※ 担う 15
仲間入り 23 日本画 需※

亡くす 21X 日本語学校 24


嘆く 23 日本語教室 15

314
附录 〈总词汇表 〉

日本兵 23 乗り出す 21

入園 22 ノ ロウィルス 飞 ※
入館料 弘※ 事 ^ 貳 い II 義 ジ 1
乳児 15 パ亠ソナリティー 16V

入選 兀※ パート 15

乳幼児 18 肺 18

入力 . 16 杯 (はい) 21

にらむ ビ※ 肺炎 18

認知症 20※ パイオニア 16V

地名]
寧 波 [ 21 排せっする 18X

任命する 14 配属 16派

バイタリティー 16V

ぬいぐるみ 22 X パイプ 19X

抜ける 四※ 排便する 関※
ぬるぬる 20※ 配列 18

1营割i i 聳嘉 11111
寤 !111111 ハウス栽培 19X

願い 飞 ※ 墓 髙※
値が張る 23 墓参り 19 X

熱意 鈍※ 謀る 24 ▼

熱水 22 X 諮る 24 ▼

熱気 20 計る 24 ▼

根強い 15 吐く 整※
ねばっこい 22X はく製 , 22

値引き 16X 白髪 23

狙う 2 〇※ 爆発的 18

念 16 白瑠璃椀 21

ねん出する 22 派遣社員 15

年代物 *※ 破産 22 X

念のため 16 端 21
111111111111l l l l l l l l l l l l 端 端 /端 々 21X

農作物 党※ 姓]
, 橋 本 [ 伍※
納入 20※ 恥じらう 23

農夫 16 X 走り回る 24 X
農林水産省 15 ▼ 弾み 21V

のしかかる 13 破損 英※
のど自慢大会 23 X パタヤ 竦※
昇る ”※ 初〜 21 X

乗り入れ 19X 発揮する 13

乗り気 22 へ^ノヾック 19 X

315
バックアップ 22 X 半導体 19
バックライト 19 判明 *※
発光 19 販路 24 ▼
.......... へ 、、 「 「 、 義 、、 ハ 、
、 、 、
、 ア
発光ダイオード 19 、ワ, 、:' 鬟! ll 饗鬻^^^

発症する 18 被〜 14
発達障害 2〇※ PTA 15
発熱 18 比較的 正※
発病 18 東 *※
鼻が高い 20※ 引き続き 14
離す 13X 引き手 19 X
放す 22 X 被告人 邙※
放つ 19 被災する 14
鼻にかかる 18V ビジネス 16
鼻にかける 18 ▼ 美術 ビ※
花のパリ 23 非常勤講師 23
鼻水 18 美人 23
花も実もある 23X 微生物 22 X
華やか 2〇※ ぴちぴち 2〇※
花より団子 23 X ひっくり返す 17
花を持たせる 23 X 筆者 弘※
跳ねる 2〇※ 筆舌 *※
母の日 15 筆舌に尽くしがたい 好※
はまる 13 否定する *※
勇 人 [
人名] 16 人影 13
早める 19 人柄 23^
腹が大きい 2〇※ 人ごみ 18
腹が黒い 20※ 人さし指 23
腹が立つ 13X 人騒がせ 15
はらはら 22 X ひと月 英※
梁 17 1つ 1つ 22 X
針 *※ ひとみ 23
張り紙 20※ 一目ぼれする 23 X
張る 23 非難 及※
・ ばれる 19派 ビニールハウス 19
B 〜版
24 微熱 18
風 反映する 14 皮膚 2〇※
・ 繁栄する 需※ 非凡 23 X
判決 な※ 飛まつ 18
阪神淡路大震災 24 X 姫 路 [
地名コ じ※

316
附录 〈总词汇表 〉

姫路城 じ※ 物質 20

ひもじい 23 不登校 巧※
雹 23 不服 乂※
表記 21X 部分 17

病室 23 X 不眠症 20※

表示板 19 不愉快 24

標準 *※ ブラシ 2 〇※

平山郁夫[
姓名] 21 ブラジル[
国名] 正※
比率 兀※ ブラッシュアップする 24

昼飯 13 プランクトン 22 X

貧相 23 降り込む 20※

品評会 18 ▼ フ。
リン 目※
ひんやり 20 フルカラー 19
ハいヽ
承 ^ ^ ^ BS フルタイム 15

部位 18 ふるえる 2〇※

VCD 24 ぶるぶる 20※


フィランソロピー 24 振れる じ※
フィリピン[
国名] 正※ ブログ 17

ブース 注※ ふわっと 2〇※

不可 22 X 文化財 21X

吹き替え 24 文化庁 む※
噴き出す 22 X 分析する 16

不器用 19 X 文体 也※
不具合 弘※ 分担 15

復元する 22 X 文物 21 1

福祉 24X 文法的 24

服飾 16X 分立 14

複数 18 聳!lilijlffl
" M j 答!答!爸|1
複層ガラス 2〇※ 米 国 [
国名] 15 X

腹痛 18X 弊誌 巧※
福山淳平[
姓名] 20 平城京 21X

ふざける 20 平生 23

不順 *※ 平成大学 16

不正 代※ 弊店 巧※
豚 鈍※ 併発する 18

双子 22 併用する 19

普段着 2〇※ ベストセラー 20※

付着する 18 べちゃっ 20

復活する じ※ べちやべちや 2〇※

317
べとべと 22 X 本選 24
ベル 23 X 本 田 [
姓] 鈍※
ペルシャ[
地名] 21 本音 2〇※
〜編 15 !義 l iilli 聋 聳! I 筌[|||1|
〜遍 な※ マーケティング 16
〜片 ビ※ 舞い上がる 2〇※
便 資※ 舞い踊る 23
便宜 24 X 毎度 19
ペンギン 2〇※ 舞う 2〇※
変身 13X 前もって ら※
変貌する 21 枕元 23 X
義 !B IiB IB illi i i ! 儀11[|荐 ||舊j j 交える 24
保育園 亭※ まじまじ 15
〜法 必※ 混じる 邙※
防衛省 15V まだしも 20
放映する 21 間近 17
暴言 21V 末子 15
防災 13X 松 下 綾 [
姓名] 13
奉仕 15 真つ只中 23
ポーズ 24 X まとめ 15
放出する 19 窓枠 2〇※
〜 放題 美※ 学 び て 思わざれば,則ち罔し。思いて学
放置する 19X ばざれば,則ち殆うし 23
法務省 15V まばたき 2〇※
宝物 21 マリンスノー 22 X
保温 20 丸っこい 22
捕獲する 22 まれ 18
北緯 23 マレーシア[
国名] 化※
保健所 18 満〜 14
ほこり 22 X まんざら 13
補償 乂※ 満席 13
補助金 好※ 万年筆 好※
ぼそっと 20※
I ぼそぼそ 20※ 見当たる 15
附 勃発する 24 ▼ 見かけ *※
录 掘り尽くす 23 X 見方 同※
1 保冷 20 みけん 2〇※
保冷剤 20 見ごたえ 13
盆栽 18V 見事 21V

318
附录 〈总词汇表 〉

未婚 15 貫義 礬 i 籌資義篝義i 義鬟處 1義港 慧 1段1111B竇1111ii?


みじめ 23 明 州 [
地名] 21

水入れ 21X メーカー 13

水くみ 21X 目配り 24 X

みずみずしい 13 目下 24

魅する 21 目にかかる 18V

店先 19 目にかける 18 ▼

見世物 22 免疫 18

未然 24 ▼ 免税 巾※
満たす 13 !纓鬱鬱1霧1猿饗i 修繆綫緻難變修綴||修 もモ
道のり 20 もう 21

道端 23 X 儲かる 22 X

満ちる 22 儲け 22 X

密封する 20 申し出る 23

密閉する 19 猛毒 22 X

見つめる 15 文字化け 止※

見計らう 24 X 模造 じ※

身振り 24 もたもた 18

身振り手振り 24 持ち帰る 21

見回す 19 持ち出す 22

耳が痛い 2 〇※ 持ち主 21X

耳が慣れる 24 持ち運ぶ 2 〇※

耳が早い 2 〇※ モチベーション 16V

見よう見まね 24 X モット' 16T

魅了する 13 物おじする 16

身をもって 24 物語る 21

民衆 *※ 物が分かる 21V

民主主義 14 物静か 2 〇※

む 厶 ものすごい 好※

,向 井 奈 緒 [
姓名] 20 物ともしない 21V

昔々 23 X 物ともせず 21V

無作為 14 物の弾み 21V

武蔵 17 物の見事に 21V

無邪気 22 物は言いよう 21 ▼

無償 23 物は考えよう 21T

無職 13 物は相談だが 21V

無責任 15 物は試し 21V

無用 17 物を言わせる 21T
モモ 19

319
もりもり 2〇 ※ 陽気 24

門地 14 容疑者 21 X

文部科学省 15T 要件 14
ゝ ' 、、

■iBIIIBBIIM IIl i l l - 1111111 ' ヽ ,ヽ ,.


綫緩緩綴樂鬱修鬱饗綫総皴幾
將綴釁総総皴綴嶽緩翁絲魏
要項 24

八百屋 19 用途 20

やかましい 23 用法 好※
役 16 X 余儀ない 15

役所 13 欲が出る 24

夜行 話※ よくよく 22

安物 . 22 X 余計 23

野草 23 X 横ばい 化※
やぶ 23 X 良 男 [
人名] 13X

山々 21 X よ し子[
人名] 止※

,. やリ 髙※ よちよち 20※

やれやれ 15 呼び止める 17

読み取る 15

唯一 14 簷悪聳|||「 カ ナ逑H
優 子 [
人名] 16 来園者 22
ュ'—ザ 1
— 16 V ライフステージ 15

融資 正※ ラクダ 21

有識者 22 洛 陽 [
地名] 21

有数 ' 21 螺鈿紫檀五弦琵琶 21

有する 弘※ ランニングコスト 吟※
優先的 乂※ — 「 覇! - 1^ 誓、 饗 鬱 鬱 !變 ! 鬚 総 蕤 験 鬱 蕤
総繆修爨鬆幾緩薮緩験緩緩

ユーラシア大陸 21 力量 2 〇※

ゆえ 23 リサーチ 好※
床 2〇 ※ 理事会 21 X

ゆかり 21 リゾート地 由※
雪女 22 X 立法 14

雪かき 22 X 理念 21 ▼

行きずり 23 リビングルーム 15

湯気 23 理不尽 19派

ゆで卵 2〇 ※ リモコン 19

... ゆとり 13 リヤカー 19 X


附 緩める 23 X 龍 23

录 揺れる 17 両院 14

1 1- 1|1111i提1君 M H g ili 11111 岁 等 8 量産 19

夜明け 13 領事館 乩※
用意周到 21 離陸する 由※

320
附录 〈总词汇表 〉

隣人 23


、 と

、‘ゝ、、
’、、
,・

・、 、


"、
,
:;段
ぐ"る:ノレ:;…、 鬱繆鱗鱗繆鬻爨綴爰幾
〜類 18 X
ルーズ 24 X
ルーブル美術館 ビ※
留守番電話 20※
彎鬢變鬻蕤覇侬 !鬻湾 岁 ニ れ 、
ユレト:;二 [

冷気 20
冷静 16
冷暖房 20※
例年 24
レ 胃 ? 卜 ;; 」 籌i 豫
ii 鬚鬻蕤缪翳齧釁鬱鶏釁籌;'」 「‘も滋

劣化 19
連結する 好※
レンタカー 21
變 彎 變 變 黎 變 變 戀 變 鬻 鬻變幾
尊 ^^ 菱 變 攀 ^’ ろ づ ア :', IIMBMilOBI
緩緩綫蕊僦變譲變皴後綴徳
〜路 21
ろうそく ビ※
地名]
楼 蘭 [ 21
ロールキャベツ 20※
〜録 17
露地 ビ※
露地物 19
路上 ビ※
ロマン 21
わ ワ
地名]
和歌山[ 22
分かれる 19
ワクチン 18
綿毛 2〇※
渡り廊下 20※
割り込む 13Z16X
わりに 23
悪い気がしない い 13

321
VI . 关 联词语ー览表

关 联词语分 类 课 ー;页


〜しい」の形の言葉 1 3— 14

日本の行政機関 1 5— 48

面接などで使われる外来語 16— 64

「 〜にかける」 の形の慣用表現
〜にかかる」 と 「 1 8— 98


物」 を用いた慣用表現 21 — 152

いろいろな「
はかる」 24 — 203

322
附录 〈参 考 原 文 〉

V II; 参 考 原 文

ワンポイント ベることの理由や原因となっている場合に用い

第 13課 られる。
義 理の 親 子 の 会 話
家 族 間 の 会 話 と は い え ,相 手 が 自 分 の 親 か 義 第 15課
理 の 親 か で は ,言 葉 使 い が 違 っ て く る 。 健 太郎 「〜の」 に 現 れ る 話 し 手 の 感 情
は ,自 分 の 両 親 に 対 し て , 「
親 父 は 昔 か ら ,景 徳 こ の 会 話 に は , ① 「肉 ま ん っ て , ど う し た
鎮 と か 書 と か ,好 き だ っ た も ん な あ 。」 「どうす 何 無 責 任 な こ と 言 っ て る の 。」, ③ 「
の ? 」, ② 「 何

る つ も り ?」 「
大 丈 夫 か よ 。」 の よ う に , どちら こ れ ! み ん な で 作 っ た の ? 」 と, 「
〜 の 」 で終
かというとぞんざいな言葉使いをしている。ー わ る 文 が 3 か所現れる。 いずれも緑の発話であ
方 , 緑 は ,健 太 郎 の 両 親 に 対 し て 丁 寧 な 言 葉 使 る が ,① ③ は と も に 単 純 な 疑 問 で あ り ,① で は
いをしている。 見方によっては他人行儀な印象 瑛 士 に ,③ で は 徹 平 と 健 太 郎 に 対 し て 緑 が 説 明
を 与 え か ね な い が , こ の 場 合 は ,緑 が 義 理 の 両 を 求 め て い る 。 ② は 疑 問 で は な く ,相 手 を 非 難
親 に 敬 意 を 払 っ て い る た め で あ り ,こ う し た 人 す る 表 現 で あ り ,① ③ が 上 昇 調 で 発 話 さ れ る の
間関係においては特別なことではない。 に 対 し ,② は 下 降 調 で 発 話 さ れ る 。 「
何 〜 の 」は,

ま た ,健 太 郎 の 父 親 が 「
今 度 帰 国 し た ら ,緑 相手に対する非難の表現を和らげている。

さ ん に も 打 ち た て を ご ち そ う す る よ 。」 と, 緑
緑 さ ん 」 と 呼 ん で い る が ,義 理 の 親
のことを「 第 17課
子 関 係 の 中 で は ,子 供 の 配 偶 者 に 対 し て 「
〜さ 「だ っ て 」
ん」付 け で 呼 ぶ こ と も 珍 し く な い 。 望 の 発 話 「だ っ て , だ っ て ,絶 対 に 肩 車 し て
も ら い た い ん だ も ん !」 の 「
だ っ て 」 は,普 通 ,

第 14課 理 由 を 説 明 す る 際 に 用 い ら れ ,く だ け た 会 話 の
「〜 って」 と 「~ っ て さ 」 中で, 家 族 な ど の 親 し い 間 柄 で 使 わ れ る こ と が

こ の 会 話 に は ,伝 聞 の 表 現 が 3 か 所 現 れ る 。 だ っ て , だ っ て 〜 も ん 」 のような
多い。 特 に 「
そ の 今 井 君 が ,何 と 今 度 の 衆 議 院 議 員 選 挙
① 「 形 は 子 供 が 多 く 使 う 形 で ,こ こ で は ,「
望 ,も
に 立 候 補 す る っ て 。」, ② 「で , そ の こ ろ か ら うち ょ っ と 静 か に 。」 という秀麗の注意に対し,
政 治 に 対 す る 熱 い 思 い が あ っ た ん だ っ て さ 。」, 娘である望が駄々をこねている様子が分かる。
③ 「
昨 日 ,本 人 か ら 直 接 電 話 が か か っ て き た ん ま た , 望 の 発 話 で は 「ね え ね え 」 や 「あと

だ よ 。 よ ろ し く お 願 い し ま す っ て 。」 は , す べ ね, あとね」 のように,聞き手の注意を引く表
て 健 太 郎 の 発 話 で あ る が , ② だ け 「さ」 が付い 現 が 重 ね て 使 わ れ て い る が , 「ね え 」 や 「あと
て い る 。 ① ③ は ,健 太 郎 が 今 井 か ら 聞 い た こ と ね」 な ど を 重 ね て 言 う こ と で ,望 が 必 死 に 秀 麗
を 単 純 に 山 田 に 伝 え て い る 。 一 方 ,② で は ,伝 に訴えかけたりおねだりする様子が強調されて
聞情報をそのまま示しているのは①③と同じで い る 。 「だ っ て , だ っ て 」 と 同 様 に , 「あ と ね ,
あ る が , 文 末 の 「さ」 に よ っ て ,伝 聞 し た 情 報 あ とね」 は 非 常 に 子 供 ら し い 表 現 で あ る 。
を聞き手である山田に対して強く提示している
という ニュ アン ス が あ る。 第 18課
な お , ② の 文 頭 の 「で 」 は, 「
そ れ で 」 が短 「お熱」
縮 さ れ た も の で あ り ,前 に 述 べ た こ と が 次 に 述 えつ!
お母さん,頭が痛いよう。」と言う望に,「

323
もしかして…, お 熱 ? 」 と秀麗が問い返してい れ る 会 話 の 中 で ,緑 の 「
ありがとうございます」
る。 こ の 「
お 熱 ?」は 「
熱 が あ る の ?」 という という言い方は,緑と秀麗の関係からはどこと
意味で用いられている。 なく他人行義な感じがある。 しかし,ここでは,
ほかに「
お腹」 「
お勉強」 という表現も現れ 緑は意識して改まった言い方をすることで特別
る が ,こ れ ら は ,い ず れ も 尊 敬 語 の 「
お〜」 で なニュアンスを付け加えている。 そのニュアン
は な く ,美 化 語 の 「
お〜」であり,話し手が自 スは,感謝の意の強調であ っ た り ,少 し お ど け
分の話し言葉を上品なものにするために使って た表現であったりする場合がある。
いるもので,相手に対して敬意を表しているわ な お ,日 本 語 に は 「
親しき中にも礼儀あり」
けではない。母親が子供に尋ねたり話しかけた ということわざがあり,親しい間柄であっても
りするような場面では, こうした美化語を使う 礼儀を重んじるべきだと考えられている。 この
ことが多い。 ことから,緑と秀麗のような親しい間柄であっ
ても,敬語を使って相手に敬意を表すことは日
第 19 課 常生活の中でも珍しいことではない。
店主と客の間で用いられる会話

いらっしやい。 おつ,佐藤 さ ん ,今日は早 第 22 課
いんだねえ。」 こ れ は ,八 百 屋 の 主 人 の 発 話 で ジェスチャーによる察し
ある。本来,店側の人間は客に対しては,この 日常の会話の中では,言 葉 だ け で は な く ,コ
よ う な 常 体 の 表 現 で は な く ,「
いらっしやいま ミュニケーションを図る方法としてジェスチャ
せ。 あ つ ,佐 藤 さ ん ,今 日 は お 早 い ん で す ね 。」 ーが取り入れられることも多い。
のような丁寧な言い方をすることが多いが, こ 会 話 の 最 後 の ほ う で ,光 一 が 「ど う で す ?そ
の場面は,秀麗がよく買い物をする近所の八百 の話は,また夕飯の後にゆっくり。」と言った後,
屋であり,店主と秀麗は顔なじみという設定に お ち ょ こ を 口 に 運 ぶ し ぐ さ を し な が ら 「これし
なっている。個人商店など地域に密着した店で ながら。」 と言っているのがその例である。 お
は ,客 と の コ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン を 図 る た め に , ちょこを口に運ぶしぐさは,お酒を飲む様子を
店側の人間があえて常体を用いた親しげな言い 表 し て お り ,そ の ジ ェ ス チ ャ ー に よ っ て ,相手
方 を す る こ と は 珍 し く な い 。 ま た ,こ う し た を酒に誘っているのである。健 太 郎 も 「
いいで
八百屋のような地域に密着した商店などでは, すね。 ぜ ひ お願いします。」 と 応 え て ,光 一 の
店側が客を受け入れて「
常連」 と認めた場合に 誘いを受け入れている。日本語の会話の中では,
常体を用いるということもある。 こうしたジェスチャーを交えたやり取りがよく
行われる。 (
GQ中級上巻p 95 「
ジェスチャー」)
第 21 課
くだけた会話に現れる改まった表現 第 23 課
秀麗と緑は, とても親しい間柄ということか 男 言 葉 「~ ぜ 」 「〜な」
ら,会話は常体を使い,非常にくだけた会話が 子供同士の会話の中に男性特有の表現が用い
展開されている。 その中で,1 か所改まったや られている。瑛 士 の 発 話 「
ぼ く ら ,来 年 の 夏 か
り取りが現れる。秀麗が旅行の移動用にレンタ ら,兄弟で地元の獅子舞チームに入るんだぜ。」
カ ー を 手 配 し て く れ た こ と に 対 し て ,緑 が 「さ の文末の「
ぜ 」 は,念を押したり意を強めたり
すが秀麗,用意周到ね。ありがとうございます。」 する時の言葉で,主に男性が用いる。 ここでは,
と感謝を述べ,秀 麗 が 「
いえいえ。 どういたし 「
地 元 の 獅 子 舞 チームに入るんだぜ。」 と 「
ぜ」
まして。」 と応える場面である。 常体で展開さ を付けることで,瑛士が聞き手である望に向かつ

324
附录 〈参 考 原 文 〉

て自慢げに話している様子がうかがえる。 読み方「
ひ と つ ,ふ た つ , み っ つ , …」 の元に

望ちゃんはもう少し大きくなったら
ま た ,「 ひ ,ふ , み , よ, い つ ,む , な な ,や ,
なった「

な。」 の 「な 」 も 主 に 男 性 が 使 用 す る 言 葉 で , こ こ の ,と お 」 と 中 国 語 か ら 取 り 入 れ た 読 み 方

ここでは軽く念を押す意味で用いられている。 (い ち , に , さ ん , し, ご, …) と が あ り , そ
れ に 数 字 の 形 (「〇」を 「
わ (
輪 )」と 読 ん だ り 「

コラム る」 と読んだりする)や 英 語 の 読 み 方 (
2 を 「ツ
第 14課 ー 」 と読む) も 利 用 す る な ど の 工 夫 を 加 え る と ,

內閣総理大臣の選出方法
日 本 の 政 治 は 「議 院 內 閣 制 」と い っ て ,国 民 れ (ー れ い ),
0 わ(一 輪 ),后 (
1
に 選 ば れ た 国 会 議 員 が 投 票 を し て , 內 閣 総 理大 オー)
臣 を 選 ぶ 仕 組 み を 採 用 し て い る 。こ の 制度 では ,
い (ー い ち ),
国民が直接投票することができる制度とは異な ろ (ー ろ く ),
1 ひ (ー ひ と つ ), 6

り ,内 閣 総 理 大 臣 は 国 会 の 中 で 議 員 数 が い ち ば ひと( ーひとつ)

ん 多 い 政 党 か ら 選 ば れ る こ と に な る 。 内閣総理
に ,ふ , つ (
一・
2 7 ーなな)
な (
大 臣 が 何 か 方 針 を 打 ち 出 す と ,方 針 が 決 ま り や ツー), じ
す く な る メ リ ッ ト が あ る 一 方 で ,議 会 の 多 数 派
さ (ー さ ん ), は (一 は ち ),
3 8
の 意 見 に 逆 ら う こ と が 難 し く ,大胆な方針を打 み や
ち出しにくいというデメリットもある。
き ゆ う ,く ,こ
4 し ,よ 9 ーここの)

內 閣 と 官 僚 の関係
官 僚 と は ,あ る 一 定 以 上 の 地 位 に あ る 国 家 公
5 ご ,い っ 10 と (
一とお)
務員を指し, 中央省庁の中で予算・法案・政策
を作る仕事を行っている。 官僚が作成した政策
が 内 閣 の 方 針 に な る こ と も 多 い た め , 「内閣は 次 の 20以上の音を表すことができる。

官 僚 に よ っ て 動 か さ れ て い る 」と言う人もいる。 こうした数字の読み方を使うことが多いの

日本では, 内 閣 の 総 辞 職 に よ り ,内 閣 総 理 大 臣 は ,電 話 番 号 や 自 動 車 の ナ ン バ ー を 覚 え る 時 だ 。

が変わることがよくあるが,それによって官僚 ハ ロ ー ), 1 1 2 6 (
8600 ( い い 風 呂 ), 4 1 9 2 (よい

が辞職することはない。 たびたび内閣総理大臣 国) な ど の よ う に ,音 を 当 て て 意 味 の あ る 言 葉

が変わっても, 国民の生活に大きな影響が出な にすると覚えやすくなる。

いのはこのためであるといえる。 794 年 の 平 安 遷 都 や 1492 年 の 新 大 陸 発 見 と


794 (
いった歴史年号も,前 者 は 「 鳴くよ) ウ

第 1フ課 1492 (
グ イ ス 平 安 京 」, 後 者 は 「 意 欲 に ) 燃え

数字の語呂合わせ るコロンブス」 というように覚えたりする。数

2012 年 に 完 成 し た 東 京 ス カ イ ツ リ ー の 高 さ 学 で も , 43=1.7320508075 (
人並みにおごれ

は 6 34 m で あ る 。 実 は ,.こ の 高 さ は ,東 京 周 辺 や 女 子 ), « 5=2.2 3 6 0679 (


富士山麓オウム

の旧国名「
武 蔵 国 」 に由来している。 「
むさし」 鳴 く )の よ う に 語 呂 合 わ せ に す る と 覚 え や す い 。

の 音 を 数 字 に 置 き 換 え る と 634 に なるのだ。 ま た ,販 売 活 動 や 啓 発 活 動 を 促 進 す る た め の

こ れ は , 「語 呂 合 わ せ 」 と 言 っ て ,あ る 言 葉 記 念 日 も , 日付の数字から語呂合わせで設定さ

を 数 字 に 置 き 換 え て 示 し た り ,覚 え に く い 数 字 れ る こ と が 多 い 。 例 え ば , 1 月 5 日 は 「 15 ”

に音を当てて意味のある言葉にしたりするもの 29 (肉) の 日 」, 5
チ ゴ ) の 日 」, 2 月 9 日 は 「

だ。 日 本 語 の 数 字 の 読 み 方 に は ,日 本 語 本 来 の 月 30日 は 「
530 ごみゼロ) の日」, 9 月 2 日は

325
「 靴) の日」, 10月 4 日は
92 (
92 (くじ) の日」 「
「 鱷 )の日」,そして11月 2 2 日 は 「
104( 11 22 (

い夫婦) の日」 などがある。
そのほか,携帯でメッセージを送る時には,
4 9 (至 急 ),4 6 4 9 (よ ろ し く ),315 (最 後 ),
0840 (
おはよう) のように言葉を数字に変えた
り,•地名も,758 ( 釧路),475 (
名古屋),946 ( 米
子)のように数字で表したりすることもできる。
あなたの携帯電話の番号や誕生日は,語呂合
わせにすると, どんな言葉になるだろうか。

第 21課
♦正 倉 院
正倉 」 とは,本来は正税を収める倉の意味

710 -79 4 ) に各地から集められ
で ,奈 良 時 代 (
た米・穀物や物品などを保管するための倉庫で
あった。 寺院にもその領地から納められた物品
正倉」 とレ、
を収蔵する倉があった。 こ れ を 「 い,
寺院の中の正倉がある場所を塀で囲ったものを
正倉院」 といった。

正倉院」 と呼ばれている建物は,元は
現在 「
東大寺の倉庫であったが,明治以降, 国の管理
下 と な り , 聖 武 天 皇 •光 明 皇 后 ゆ か り の 品 を
はじめとする多数の美術工芸品を保管していた
1963年から新しい宝庫に移された)。奈良時代

に建立されてから原形のまま保存されており,
「 東大寺」の一部として
古都奈良の文化財」 の 「
ユネスコの世界文化遺産に登録されている。

326
.总版 羨 黑 港 E ;个^^套京 线

〈「エ ン ト リ ~ シー卜」の書き方〉

第 16课 “雇用”中出现了 “エントリーシート(求


职 调 查 表 )” ー词。在 日 本 的 就 业活 动 中,几 乎所 有
的企业都会使用“求职调查表”来受理求职者的申请。
虽然表格的形式会由于企业的不同而有所差异,但求
职者都要提交一份包括个人经历、求职动机、 自我推
荐等内容的企业所需信息。
这就相当于书面考察方式的初选。企业通过求职
者 提 交 的 “求职调查表”对其求职热情的高低及认真
程度进行判断。 因 此 , “求职调查表”填写得如何就
成为能否被录用的关键。
这 里 我 们 设 定 第 16课中出场的中国留学生徐志
向 向 心 身 堂 提 交 “求职调查表”,展 示 一 份 填 写 范 例
并说明填写注意事项。包括履历,范例中所有栏目的
填写内容均为虚构。
此 外 ,填 写 求 职 调 查 表 时 ,如 无 特 别 指 定 ,
原 则 上 要 使 用 除 铅 笔 以 外 的 圆 珠 笔 或 钢 笔 ,全 部
手写。
求职调查表的示例


株)心身堂 2010 採用 履 歴 書 ,エントリーシート
受付用 1 記入日! 年 月 日
ふりがな 生年 月 日 (
西暦) 性別
男 回麴ゴ
写真貼付
氐名 年 月 日 女
縱4 cm x 機3cm (
満 オ)
A
A
j 1
直近3か月以内撇影

写真の裏に
ふりがな

現住所 〒
氏名, 受付电を 自宅
)
記入してください 電話 携帯

上記以外の 〒
E-mail
)
<
連絡先
年見(西暦) 学 歴 (中学校卒業より記入) 取 得 免 許 " 資格

B C
字業で力車桂いだこと(
ゼミや卒論など)
を教えてください

D
学業以外に勲申したことを教えてくぜさい

E
①志望職種希望する職種の番号を書いてください(
複數不可)
L
F ②その職種を希望した理由を教えてください
1.一般職 2.営業職 & 研究開発職
I
G
③心身堂で実現したい夢を教えてください

H
ニ行以內で觴潔に組介してください)
④あなたの人生最大のピンチはどんなことでしたか(

1
1
附 一 ^)
てれたどのよつに向ぎ合い、磧果はどうなりましたカ\仁行以內で籐潔に紹介して依さい} ____________ __________ ___

亲 1
J 喚 河 ! ! 斷 廊 H 廊而W 351七経験を一つ挙げてくださいに行以內で簡潔に紹介いCく
ださい

ヘ丨 J
エントリーシート」の書き方〉
附录 〈「

• 填表时原则上用圆珠笔或钢笔手写。
• 对 于 行 数 ,要 注 意 尽 量填 满 指定 行数 的 80%。 比 如 ,若 是 3 行 填 入 栏 ,至 少 要 写 到 2 行
通用
事项 以上。
• 书写错误可以使用涂改带等进行修改。

• 填入企业发给的受理ID。
* 认可印”和 “
认可印”。(日 本 的 印 章 有 “
图章可以盖“ 实 印 ”是在居民
实印”两种 。“

。在购买不动产及汽车时的
登记所在地自治政府登记注册的印章(每人只限注册一枚)

正 式 文 件 上 ,会 被 要 求 加 盖 “ 认可印”则是 另ー 种 印 章 ,在 日 常 收 取 快 递 、
实印”。而 “
A
实印”相 同 。)
挂 号 信 函 ,以 及 在 文 件 上 作 为 认 可 标 志 时 使 用 ,其 法 律 效 用 与 “
• 电话号码要填写企业确实能与你联系上的号码。
• 如有现住所以外的联系地址,最好也ー并填上。
* 数字上面可以不用添加注音假名。

* 求职调查表”时 尚 未 毕 业 ,因 此 在
大学的学历要填写院/系和所学专业。一 般 在 填 写 “
B
填 写 毕 业 年 月 时 须 写 明 式 即 将 )毕业”。

C • 由于可以成为自我推荐的得分点,如有已考取的资格,尽量都填上。

• 这ー栏是确认大学所学专业的内容,可以填写大学时所学专业、参 加 的 研 究 小 组 等 ,展
D
示对接收企业有用的信息。

• 这是确认求职者所关心的事项及兴趣爱好的栏目,可以选取兴趣小组活动、课余打エ等,
E
不仅展示多才多艺的侧面,还可以展示令人意想不到的自我。

F • 複数不可”,则 应 只 能 填 写 ー 个 。
这 是 确 认 志 愿 岗 位 的 栏 目 ,如 果 标 有 “

• 这 是 考 查 岗 位 选 择 动 机 的 栏 目 ,可 以 结 合 大 学 所 学 专 业 及 特 殊 技 能 等 ,尽 可 能 简 明 扼
G
要地填写。

• 这 是 确 认 对 入 职 后 业 务 认 知 的 栏 目 ,可 以 列 举 自 己 想 做 的 事 、做 得 来 的 事 ,向 企 业 方
H
面强调自己是一位有吸引力的人才。

• 这个栏目是考查应对公关危机的能力。可 以把I 和 J 看做ー个栏目来回答。


I / J
* 如能够举出让所有人都引起共鸣的摆脱困境的实例, 会更有说服カ。

• 这是考查合作精神和交友关系及成功体验的问题。可 简 明 扼 要 地 写 出 和 谁 一 起 ?做 了
K
什 么 事 ?怎 么 做 的 ?结 果 如 何 ?

其他 * 最近的求职调查表上常见以二维码链接公司的网页。

329
填 写 示 例 (日 文 )


株)心 身 堂 2010 採用 履 歴 書 ,エントリーシート
受 付 fD f !記 入 日 ! 200g 年 2 月 26日
ふ y がな 「よ 1 こう 生年月日(
西暦) 性刎

写真貼付 1983年 屋 月 I 6 日
氏名 孫 志 色 @
縱4 c m x 機3 c m 満 25 才)

直近3か月以内撮影 ふりがな かながわけん か わ さ き 1 たかつく やまだ やまだ《


工いつ

写真の裏に 現住所 〒 213-%0 0 钟秦 闽曝・明崎市爲津邑ユ国 [ “ 四ハイツ 201


氏 名 ・受付 IDを 自宅 ( )
記入してください 電話
携帯 。% ( 9006 )X X X X
E-mai1 zhi-chu@YYY. co,Jp
上記以外の〒
連絡先
年月(
西摧) 学 歴 (
中学校卒業より記入) 取 得 免 許 ・資 格
2002年 6 甩 中 举人 民 共 我 国 大 連 中 学 辜 業
日本繇纔か誠験相
2002 斗 9 月 中華人尻共千國 中華大学,卜國提拿那母本讓律科入学
ビジネス日本総•検定J/
2006 军6 月 中華人氏共市国 中華大学外国 談 学 那 日 本 孫 学 科 率 亲 TOE 代 780息
2006 用タ月 不 成 大 学 然 倩学靜鋒備学科螞入学
20fo 年 3 月 不 成 大 学 维潘学那 维脩学科幸ま足込み

学業で力を注いだこと(
ゼミや卒論など)を教えてください

「商品同発ど マ ーケティング」 の ゼ ミ に 折 属 I , 碓 卖に ヒ ッ ト 盛 晶 を 生 み 也 す た め の マ ー ケ テ ィ ン グ の あ り 者 に つ い て 确 愛 I ま I

た。研 宣 を 通 「 単に情黄老のニーズに令わせ・て南 话 を 阿 泰 す る だ け ズ な く ,ゴ ラ ン ギ イ ン グ と い う 号 え 方 ズ エ ー ズ に プ ラ ス ア ル

接を球り上げるこヒの重要•機ヒ仕 飙み を 学 び ま I たa
フ ァ の 要 素 を 内 味 す る な ど I » 類似鬲品ゼの叢ヨ!代を爲オI るような個,
冬葉以外に熱中したことを教えて品ぎ・い

日 本 に 来 て す ぐ に 屋 酒 屋 で ア ル バ イ ト を 她 め ま I た。抵・客やスタッフ向のコミュエケーションに a 日本急かか 给頊 ズ す か ,崇 秘 メ

專 門 的 で 駐 4e な 重 い 回 I に 苔 奢 I ま I た。 I か I, 3 半 日 に は 宏 義 代 理 を 任 さ れ る な ビ ,日 本 談 で の コ ミ ュ エ ケ ー シ ョ ン 息 不 自 由

な く 杼 え る 本 う に な り ま I た . 生 蔻黄 を 称 ぎ な が ら 日 本 錢 の ス キ ル ア ッ プ に も つ な が り , 私 に ヒ っ て は 一 石 二 鳥 で I た。

■8^ 毬餓事i
越 竭 親
1.一般職 2 .営業職 3 .研究開発職
をその職種を希望した理由を教えて况ぎい

寸 国 で の ビジネス展用を拡大I よ う と I ている班社の營ま絡動に後事ゆせていたださ、 アルバイトで磨きをかけた日本提の

ユ ミ ュ ニ ケ ー シ ョ ン 能 力 と ,日 本 の 大 堂 ズ 專 攻 I た マ ー ケ テ ィ ン グ の 知 戢 を 生 か I て , 新 I い 市 培 阅初 や 商 品 闰発 の た め の

幘 报收 集 , 必 要 な リ サ ー チ な ど , 日 本 と 中 揖 を 舞 台 に (て 思 う 得 分 曙 耀 [た い と 恩 つ た か ら で す 。
③心身堂で実現したい蔑を教えてぐ至1ゝ

理 社 が 之 れ ま で に 用 姿 I た り , こ れ か ら 用 発 I た り す る 多 く の 高 品 に つ い て ,中 国 人 の 考 え 方 や ラ イ フ ス タ イ ル を 意 識 I た

厳 亮 戦 略 を 友 て て , 中 国 市 场 を 搐 る ぎ な い 地 報 に (た い と 思 い ま す a そ の う え ズ ,中 国 人 仆 様 の 南 品 を 阳 発 す る た め の 調 査

や 精 紙 収 集 も 心 か け て ,復 賞 で す 様 な 南 品 靜 の 无 実 に 貢 献 《て い き た い と 考 え ま す a そ (て , 日 本 国 内 は も ち ろ ん , 御 社 の

ブ ラ ン ド を 中 圈 全 土 H タ め 悄 さ ら に U » 二也 の ア ジ ア 各 囲 の 市 场同 我 に も つ な げ て ゾ く こ と が で き れ ば と 思 ・ っ て い ま す 。
④ あ な た の 人 生 最 大 の ヒ ノ チ は と ん な J とでしたか、(ニ行以內で簸潔に紹介してください)

バ イ ト 先 の 爲 谓屋 で , 住 人 我 の 泰 注 を 住 さ れ た 際 , 端 末 舞 很 を 誤 っ て , 不 要 な 金 相 も 大 量 に 釐 M l て I ま っ た こ と で す 。 喰

村 か 爲 く ま *で 金 く 氧 づ か ず ,本 来 子 定 I て い た 人 義 メ ニ ュ ー が 提 焦 で き ザ 《
二 唐 の 灵 り 上 げ が 大 幡 に 曦 っ て I ま い * I た。

⑥それにとのように向さ合い~給 畢 ]
まとうなりましたか、U 行以内で《
微 に紹介してくだ乱、

111 見 込 ん で い な 壳 上 分 を ,自 令 の バ イ ト 料 か ら 補 填 す る こ と _を 甲 I 入れあものの防らオ I , 代 わ り に , 苒 叠 の 防 止 來 を講ビるように藉

ホ さ れ ま I た。 そ の 後 , 発 強 方 法 の マ エ エ ア ル を 祚 成 す る な ビ .率 先 I て バ イ ト 先 の ト ラ ブ ル 日 避 に 等 め る よ う に な り ま I あ。
開Eiiiit・就・^^]B登平

大 学 Z 不 の 時 ,日 本人の友人と 2 人•で、 中 固 人 総 惇 生 の た め の 生 法 ガ イ ド を 作 成 I ま I た が ,日 本提のる耦ヒイラス H ス友 人 び , 中

国謡ビ英晶・の韜架は私が投当 I ま I た。 資 金 は ,バ イ ト 先 の 层酒 屋 な ど の 宏 も を 栽 せ る な ビ I ズ 集 め , し 。加 部 粢 行 ! キ 1 た。
エントリーシート」の書き方〉
附录 〈「

填 写 示 例 (中 文 )

(株 )心 身 堂 2 0 1 0 录用履历 书 、求职 调 查 表
受 理 ID I 1 2009年 2 月6 日


I
注音 生年月日(公 历 ) 性别
贴照片 1983年 1 2 月 1 6 日 男
姓名 徐志向
竖 4cm x 横 3cm (满 2 5 岁 ) 女
注音
3 个月内近照
现住址 〒 2 1 3 - 0 0 0 0 神奈川県川崎市高津区山田 1 - 1 山田ハイツ 201
照片背后填上姓名
家庭电话 ( )
及受理ID号码 电话 手机 (0 9 0 9 0 0 6 X X X X )
E-maiI z h ix i—c h u ( ^ Y Y Y .c o .jp
其他联系
iL- _ r

年 月 (公历) 学 历 (自初中毕业以后) 取得的驾照或其他资格证书


2002年 6 月 中 国 大 连 市 第 二 中 学 毕 业
2002年 9 月 考 入 中 国 中 华 大 学 外 语 系 日 语 专 业
日 语 能 力 考 试 N1
2006年 6 月 中 国 中 华 大 学 外 语 系 日 语 专 业 毕 业
商 务 日 语 J1
2006年 9 月 转 入 平 成 大 学 经 济 系 经 济 学 专 业 T O E I C (国 际 交 流 英 语
2010年 3 月 平 成 大 学 经 济 系 经 济 学 专 业 (即 将 )毕 业 考 试 )7 8 0 分

在学业方值一所倾注的努力
我参加了 “商 品 开 发 与 市 场 营 销 ” 研 究 小 组 , 就 市 场 营 销 如 何 切 实 地 催 生 畅 销 产 品 进 行 了 研 究 。 通

过 研 究 ,我 学 习 到 如 何 使 商 品 的 研 发 不 只 是 单 纯 迎 合 消 费 者 的 需 求 ,而 是 在 用 户 需 求 的 基 础 上 加 入 品 牌

效 应 等 ,以 凸 显 与 同 类 产 品 的 不 同 ,并 认 识 到 通 过 这 样 的 方 法 来 创 造 出 产 品 的 个 性 是 十 分 重 要 的 。

学业以外专注的事
到 日 本 不 久 我 便 到 酒 馆 打 エ 。 由 于 接 待 客 人 及 与 同 事 交 流 必 须 要 有 一 定 的 日 语 能 力 ,起 初 对 那 些 酒

馆 专 用 语 和 独 特 的 说 法 十 分 头 疼 。 终 于 到 了 第 3 年 ,我 的 日 语 达 到 了 能 自 如 交 流 的 程 度 ,以 至 于 被 提 拔

为 代 理 店 长 。在 赚 取 生 活 费 的 同 时 也 提 高 了 日 语 能 力 ,对 我 来 说 可 谓 ー 举 两 得 。

①请填入希望从事的岗位所(不 可 多 填 )对应的数字
1.一般岗位 2 .销售岗位 3 .研发岗位 | 2

②希望从事该职位的理由
希 望 能 够 从 事 贵 公 司 扩 大 中 国 业 务 的 经 营 活 动 。把 我 在 勤 工 俭 学 时 练 就 的 日 语 交 流 功 底 ,以 及 在 日

本 的 大 学 里 学 到 的 市 场 学 专 业 知 识 ,运 用 到 为 开 辟 新 市 场 、 开 发 新 产 品 所 需 要 的 信 息 收 集 及 必 要 的 调 研

等 活 动 中 ,在 中 日 两 国 的 舞 台 上 大 显 身 手 。
③希望在心身堂实现的梦想

关于贵公司迄今开发的和即将开发的众多商品, 我想创建一个对中国人的思维模式和生活方式能够

给 予 足 够 关 注 的 销 售 策 略 ,以 确 立 公 司 在 中 国 市 场 上 不 可 撼 动 的 地 位 。 在 此 基 础 上 ,我 还 打 算 调 查 及 收

集 信 息 ,用 以 开 发 面 向 中 国 人 的 商 品 ,为 不 断 扩 充 优 质 、 多 样 的 产 品 链 做 出 贡 献 。我 愿 意 尽 自 己 的 所 能 ,

在 日 本 国 内 和 中 国 全 面 推 广 贵 公 司 的 品 牌 ,进 而 拓 展 到 其 他 亚 洲 各 国 市 场 。
④你经历的最大的人生危机是什么(请在二行内简单描述)
我 在 打 エ 的 酒 馆 被 委 派 负 责 采 购 时 ,有 一 次 由 于 终 端 操 作 失 误 ,订 购 了 大 量 不 需 要 的 食 材 ,在 到 货

前 丝 毫 未 能 察 觉 ,以 至 于 无 法 提 供 原 定 的 人 气 菜 单 ,造 成 我 们 店 的 销 售 额 大 幅 减 少 。

⑤ 你 是 如 何 面 对 上 述 危 机 的 ?其 结 果 如 何 ?(请在二行内简单描述)
我 提 出 用 自 己 的 エ 钱 弥 补 预 期 销 售 额 的 请 求 遭 到 拒 绝 ,代 之 以 要 求 我 制 定 对 策 , 防 止 失 误 再 度 发 生 。

后 来 ,我 制 作 了 订 货 方 法 指 南 ,率 先 努 力 在 打 エ 的 店 里 避 免 出 差 错 。
⑥请举出一例协作完成的事项(请在二行内简单描述)
大 二 时 ,我 和 一 位 日 本 朋 友 一 起 为 中 国 留 学 生 制 作 了 生 活 指 南 。 其 中 的 日 语 原 文 和 插 图 由 日 本 朋 友

负 责 ,我 承 担 汉 语 和 英 文 翻 译 。 所 需 资 金 以 为 打 工 的 酒 馆 刊 登 广 告 等 方 式 筹 集 ,发 行 了 1 000本 。

331
読みたい! もう 1 冊〉


在这里 ,我 们就本书单元末 “名作の世界”中 “
み た い !も う 1 冊”的 作 品 ,对作者进行简要介绍 ,
并节选了每部作品的部分章节。
『若 菜 集 』 より

君 た そ わ 人 薄 林 や 花 前 林 ま 初 は


の の


















あ 恋 つ

し い
に の ゝ 初 秋 わ く 君 し も げ
酌 き 毛 ろ め れ 白 と た と 初
恋 の き る
み に な し に 思 に め
し の き は 実 あ 手 ひ 花 見 し

か 盃 ゝ た じ に た を け 櫛 え 前
な を る め め へ の り の し 髪
と い な し べ と の
き き り は て き

しまざきとうそん
島崎 藤 村 (
1872-1943)
本名 岛崎春 树 , 生 于 长野县 ,是 明 治 ・ 大 正 ・昭和前期的 诗人、小 说
家。岛崎藤村1881年赴 东京 求 学 ,1891年毕业于明治学院,在此期 间开始

信奉基督教,受到西方文学的影响并立志于文学。参与由北村透谷等发起的
录 《文学界》的创刊。诗集 《若 菜 集 (嫩 菜 集 )》为其赢得了新体 诗人的名
声。又以小说 《破 戒 (破 戒 )》而确立了作家地位,成 为 自然主义文学的先
驱。另有诗集 《落 梅 集 (落 梅集)》, 小 说 《舂 (春 )》 《家 (家 )》 《新
生 (新 生 )》 《黎 明 前 (夜明け前)》等。

334
附录 〈読みたい! も う 1 冊 〉

『山 椒 魚 』

し っ 岩 っ る 人 る 間 は た と 口
「 た 屋 も 々 彼 「
な に に 出 。 っ 彼 山
い ぽ た に
よ が や の 。 の は は ん は 彼 入 そ て つ は 椒
い 、 腹 壁 彼 で 思 岩 た 十 の り し は か 彼 魚
よ あ に は は あ い 屋 る 分 体 口 て 永 え の は
出 た 、 水 体 る ぞ の 失 で が を 、 遠 て 棲 悲
ら か つ あ を 。 屈 な 策 あ 発 塞 ほ の 外 家 し
れ も い か 前 け せ か で っ 育 ぐ の 棲 に で ん
な 一 に に 後 れ し を あ た し コ 暗 家 出 あ だ
い つ 苔 ま 左 ど 場 る の た ロ か で る る 。

と の が み 右 山 合 こ だ 証 ッ っ あ こ 岩
さ 。
い 決 生 れ に 椒 、 と 拠 プ た る と 屋

う 心 え て 動 魚 部 か に の 。 岩 は の
な が る
て 滑 か の 屋 ! こ 栓 強 屋 で 外
ら つ か 」
し ら す 棲 の そ と い は き に
ば い ぎ
ま か こ 家 な な な て 、 な 出
、 た り て
っ に と は か っ る 出 出 か
俺 か を 広 た て 入 み
た 感 が 、 に っ
に の 触 で 泳 し く が す 行 り た よ

も ご さ き ぎ ば 泳 、 ぎ こ 口 の う

相 と じ れ た 回 し ぎ 彼 な う の で と
当 く た 、 だ る ば ま を く と と あ し
な つ 。 彼 け べ. こ わ 狼 て こ こ る た
考 ぶ 彼 は で く ん っ 狽 、 こ ろ 。 の
え や は 彼 あ あ な て さ そ ろ が 今 で
が い 深 自 る ま 具 み せ れ み そ は あ
あ た い 身 。 り 合 よ 且 は る ん も る
る 。 嘆 の に に う つ ま と な は が
ん そ
息 背 の 広 歩 と 悲 る 、 に や 、
だ を 中 く き し し 二 彼 狭 、 頭
。 結
も や 果 な ま た ま 年 の か 彼 が
」 ら し か わ せ の 頭 つ に 出
、 。

いぶせますじ
井伏鱒二 (
1898-1993)

本名井伏 满寿 二 ,生 于 广 岛县,是 昭 和 时代的小 说家。井伏鱒二曾就


读于早稻田大学,后中途退学。昭和4年 (1929)发表 的 《山椒鱼 ( 山椒
魚)》等作品受到文坛青睐。昭和13年 (
1938)的 作 品 《约翰万次郎漂流记
(ジョン万次郎漂流記)》荣获直木奖。凭借庶民的幽默和悲情这ー独特文
风确立了其作家地位。昭和41年 (1966)《黑 雨 (
黒い雨)》获得野间文艺
奖 ,同 年 荣 获文化勋章。另 有 《今日休诊 (
本日休診)》 《宇三郎海上漂流
记 (漂民宇三郎)》 《荻窪风土记 (
荻窪風土記)》等作品。

335
『雪 国 』

ろ 世 に 山 も に 明 気 向 号 国
「 「 話 「 「
あ 「
駅 呑 裾 う 帽 り 「
駅 が 側 所 境
し ほ こ 弟
く ん ん さ あ 長 ま に そ 子 を 長 流 の に の
お の な ま が 、 さ れ 寒 ん の さ さ れ 座 汽 長
願 子 と で 今 葉 ん て 々 な 毛 げ あ こ 席 車 い
い 供 こ す 度 子 、 い と 寒 皮 て ん ん か が ト
い で ろ わ こ さ た 散 さ を ゆ 、 だ ら 止 ン

し す 、 」 ち ん 。 ら か 垂 っ 駅 。 娘 ま ネ
ま か 今 ら じ で ば と れ く 長 娘 が っ ル
す ら に に や す っ 島 て り さ は 立 た を
わ 、 寂 勤 な 、 て 村 い 雪 あ 窓 っ 。 抜
」 駅 し め い 御 い は た を ん い て け
長 く さ か 機 る 外 。 踏 」 っ 来 る
さ て せ 。 嫌 だ を ん ぱ て と
ん 参 て お よ け 眺 で い 、 雪
か る い 帰 ろ で め 来 に 島 国
ら だ た り し 、 る た 乗 村 で
よ ろ だ か ゆ 雪 と 男 り の あ
く う い い う の 、 は 出 前 っ
教 よ て 。 ご 色 鉄 、 し の た
え 。 お ま ざ は 道 襟 て ガ 。
て 若 り た い そ の 巻 、 ラ 夜
や い ま 寒 ま こ 官 で 遠 ス の
っ の す く す ま 舎 鼻 く 窓 底
て に の な 」 で ら の へ を が
い 可 で っ 行 し 上 呼 落 白
た 哀 す た か い ま ぶ し く
だ 想 っ よ ぬ バ で よ た な
い だ て 」 う ラ 包 う 。 っ
て な ね ち ッ み に 雪 た
、 」 。 に ク 、 、 の 。
よ お 闇 が 耳 冷 信

かわばたやすなり
川端 康 成 (
1899-1972)__ ______________________
川端康成出生于大阪市,是大正・昭和 时 代的小 说 家。川端康成 毕业
于 东 京 大 学 国 文 科 ,大 学 期 间发 表 于 《新思潮》的 《招 魂 祭 一 景 (
招魂祭

一景) 》获 菊池 宽 等人肯定。毕业 后与横光利一等人ー起 创 刊 了 《文 艺时
代 》,以 《伊 豆 舞 女 (
伊豆の踊子)》奠定了新感觉 派代表作家的地位。他
一生不懈追求独特的日本美意识 ,于 昭 和 36年 (
1961)获 文化勋 章 ,昭 和
1968)获诺贝 尔文学奖 。 《雪 国 (
43年 ( 雪国)》被视为 近代抒情文学的代
表作。另 有 《千羽鹤 (
千羽鶴)》 《山 音 (
山の音)》等作品。

336
糸はまん中から二つに断れて、落ちてしまうのに違いありません。
こら、 罪 人 ど も 。 こ の 蜘 蛛 の 糸 は 己 の も の だ ぞ
そこで犍陀多は大きな声を出して、 「 お前たちはいったい誰に尋いて、
Q
の ぼ って 来 た 。 お り ろ 。 お り ろ 」 と わ め き ま し た 。
そ の と た ん で ご ざ い ま す 。 今 ま で な ん と も な か っ た 蜘 蛛 の 糸 が 、 急 に 犍 陀 多 の ぶ ら さ が っ て い る 所 か ら 、 ぷつり と 音 を
立てて断 れ ま し た 。 ですから犍陀多もたまりません。 あ っ と 言 う 間 も な く 風 を 切 っ て 、 独楽のようにくるくるまわりなが
ら、 見る見るうちに暗の底へ、 まっさかさまに落ちてしまいました。
あとには た だ 極 楽 の 蜘 蛛 の 糸 が 、 きらきら と 細 く 光 り な が ら 、 月も星もな い 空 の 中 途 に 、 短くたれているばかりでござ

5

お 釈 迦 様 は 極 楽 の 蓮 池 の ふ ち に 立 っ て 、 こ の 一 部 始 終 を じ っ と 見 て い ら っ し や い ま し た が 、や が て 犍 陀 多 が 血 の 池 の 底
へ石のように 沈 ん で し ま い ま す と 、 悲 し そ う な お 顔 を な さ り な が ら 、 ま た ぶ ら ぶ ら お 歩 き に な り 始 め ま し た 。 自 分 ば か り
地 獄 か ら ぬ け 出 そ う と す る 、犍 陀 多 の 無 慈 悲 な 心 が 、そ う し て そ の 心 相 当 な 罰 を う け て 、元 の 地 獄 へ 落 ち て し ま っ た の が 、
お釈迦様のお目から見ると、 あさましく思し召されたのでございましょう。
し か し 極 楽 の 蓮 池 の 蓮 は 、 少 し も そ ん な こ と は と ん じ ゃ く い た し ま せ ん 。 そ の 玉 の よ う な 白 い 花 は 、 お 釈迦様の御足の
鬱露鬻i重鬱 一 鬱 |||!墓 !鬟1|蒙鬟 !|||11
|| 鬱 義i義餐 !||圣
1I
まわりに、 ゆ ら ゆ ら 萼 を 動 か し て 、 そ の ま ん 中 に あ る 金 色 の 蕊 か ら は 、 な ん と も 言 え な い よ い に お い が 、 絶え間なくあた
りへあふれております。 極 楽 も も う 午 に 近 く な っ た の で ご ざ い ま し ょ う 。
附 录
名作の世界

い盡盡
大 て譲i れ 大義義じ の 舞! て IM て に義! そ や へ と
来餐i だ

上義変 き義筌の 方 鬻!か黨! 行 か義I す こ や し と こ も
が礬で た i! け 義
な義 ぼ に 髪!ら鬻■け か義一る で し か た う あ
は 蠱I 何 aiば
・ 義
っ ご こ lli の 口無垃っ 亲 く義■と し ば し ぐ 思 る
て ll!iざ の li 人 を髪義て 、蠹義 年簪 、 れ 、 か ら 地 り い は
か ii! 数

、義 い あ義 i来 数 *に 地
! て茎11い た く 獄 の ま ず
細 義iま ん餐 の い 義i る 限 警 も義II 獄 お義 っ が の と ぼ し は
く す 義 た義 i
り義 Iか り善 ご ぼ 極 ご
ll じ黨 重 發で 義 出盤 後し り た
光義義、 。 ん !i み

ま義 は も ■し鬟 !ら ま 11 ょ ざ る 楽 始 か ざ

っ義が な警i に ま 義一ご な ・■た・ ■
ぬ す義1 う い う と め ら い
I 懇
て義、 自義 堪

、義 ざ * 譲
い こ・ け 。 111け ま ち の ま 犍 ま
い 、

そ 一え
分ヂ 眼一

い 罪 lii と後■出 そ ■ ん せ に 間 し 陀 せ

る ^^^う ま ^^る ば修終ま 人 義i の・ 義 す
れ ilめ ん 、 は た 多 ん
か lいi
蜘 い で こ か餐義せ た義 ! 翳
の か と 、 。 は 。
翳 な粤
蛛 う も と
i
ち い量 も ら i iに ら 何 も 、
り義義ん う
の う 、 が 動義 ii
か が ii声 、 あ i lの 、 と 万 と さ
糸 ち も で

、 鬻llで 存 の慧^ぼ 里 よ っ
か羨然。 ま う
を に と き し綵義犍 自譲 外 ぼ ^っ ず 犍 と り そ
絲 ・、
、 も て 鬱^陀 分義 わ ん た な 大 く
の ま 聳「
一 陀
一 、 地 し お 多 の 鬣i し け や 甲 休 多 く ど そ
列 罪 獄 ょ り は の !i め が り 斐 み も ご ろ の
に 人 へ う ま こ ぼ 義■た な 光 が 休 く ざ ぼ 蜘
な た さ 。 し れ っ 鬻一。 い っ あ む た い う 蛛
り ち た を た・ し か て っ つ ま の の
か も 缪
一め び
な は 。 見 あ・ も い て も す こ 糸
落 し 綵た れ
が 何 自 る と義 し る 、 り か と を
ら 百 し 万 等 て
分 と を纓 」 れ 恐 さ で ら で 両
、 と に 一 ・
し っ

一 、 つ義 と ま 、 、 ご 手
せ な 落 途 義
い き
も い
ち 中 人 驚 け 缪■笑 せ 糸 う ざ で
っ く で い て ・■い ん 針 ま の く い し
せ 何 て で の で
ー ら
し 断 さ た 、 黨! ま 。 中 た ま っ
と 千 え の ま i■し 、 犍 山 自 途 あ す か
の と ま れ ・ も 分 ぐ せ
わ た 、 と る靂 た 陀 に り か り
ぼ な ・
で ・■。 多 、 が ぶ っ ら と
な と 断 恐 足 も
っ 蟻義 と は ら て 、 つ

く け い れ し の い 上 み
、 れ た そ い の 11こ 両 下 た さ の こ か
参 ■ろ 手 が た み
り つ
ま ば し う の 行 ■
! に 血 方 と

な ま な と 列 が ! を な の り へ い な
ま 窸 こ
暗. り し 、 で の 蠢i ふ 蜘 っ 池 な は う が
す ろ
な ま た こ 、 よ黑 と 蛛 て は が の こ ら
。 で
血 せ ら の し う il 気 の し 、 ら ぼ と 、
今 l
が 糸 、
の ん 、 細 ば に義 ま 今 、 れ に い
の 嘉 容
池 。 せ い ら 、 つ に
義 い で は な 易 は っ
う ・
の っ 蜘 く や一 き か ま は る く に 昔 し
ち そ 義
底 か 蛛 は は竅 ま ら し も か な 上 か よ
に ん
か く の た り盡義す み た う に っ
ら う
ど な こ へ
ら 糸 だ 上義義と な 。 暗 目 、 け
う こ こ て は
、 が 、 へ 籌! 、 が こ の の 慣 ん
か と へ し 出
う 、 ば 上義髪蜘 ら の 底 下 れ め
し が ま ま ら い
よ ど か ヘ義 蛛 、 分 に を 切
な あ で ^
見 い れ に
う う の ー の こ で い っ
け よ っ の 心 糸 こ の っ お ま ま て 上
し よ
れ と た ぼ に の へ ぼ の ろ し せ い
て う へ
ば は ら っ よ 下 来 っ 間 し た ん る
あ に 上
、 、 。 。

(4 )
は そ の 蜘 蛛 の 糸 を そ っ と お 手 に お 取 り に な っ て 、 玉 の よ う な 白 蓮 の 間 か ら 、 は る か 下 に あ る 地 獄 の 底 へ 、 まっすぐにそれ
こ ち ら は 地 獄 の 底 の 血 の 池 で 、 ほ か の 罪 人 と い っ し ょ に 、 浮 い た り 沈 ん だ り し て い た 犍 陀 多 で ご ざ い ま す 。 なにしろど
ち ら を 見 て も 、 ま つ 暗 で 、 た ま に そ の く ら 暗 か ら ぼ ん や り 浮 き 上 が っ て い る も の が あ る と 思 い ま す と 、 それは恐しい針の
山 の 針 が 光 る の で ご ざ い ま す か ら 、そ の 心 細 さ と 言 っ た ら ご ざ い ま せ ん 。 その上あたりは墓の 中 のよう に しんと 静 まり返 っ

て、 た ま に 聞 こ え る も の と い っ て は 、 た だ 罪 人 が つ く か す か な 嘆 息 ば か り で ご ざ い ま す ア こ れ は こ こ へ 落 ち て 来 る ほ ど の 3

人間は、 も う さ ま ざ ま な 地 獄 の 責 苦 に 疲 れ は て て 、 泣 声 を 出 す 力 さ え な く な っ て い る の'で ご ざ い ま し ょ う 。 ですからさす
1義
が11大 1義義
111ど 義
|ろ I憲
Iぼ i憲Iの1添
1う 1犍 l 釁義
l陀!多爨
1i簷 も、I義籌義
Iや ^
|は り 血 の池の血にむせびながら、 まるで死にかかった蛙のように、 ただもがいてばかりおり
と こ ろ が あ る 時 の こ と で ご ざ い ま す 。 何 気 な く 犍 陀 多 が 頭 を あ げ て 、 血 の 池 の 空 を な が め ま す と 、 そのひっそりとした
暗 の 中 を 、 遠 い 遠 い 天 井 か ら 、 銀 色 の 蜘 蛛 の 糸 が 、、
ま る で 人 目 に か か る の を 恐 れ る よ う に 、 一すじ細く 光 り な が ら 、
、する
す る と 自 分 の 上 へ た れ て 参 る の で は ご ざ い ま せ ん か 。 犍 陀 多 は こ れ を 見 る と 、 思 わ ず 手 を 拍 っ て 喜 び ま し た 。 この糸 に す
ど こ ま で も の ぼ っ て 行 け ば 、 き っ と 地 獄 か ら ぬ け 出 せ る の,に 相 違 ご ざ い ま せ ん 。 いや、 う ま く 行 く と 、 極楽
が り つ い て 、、
へはいることさえもできましょう。 そ う す れ ば 、 もう針の山、
へ追い上げられることもなくなれば、 血の池に沈められるこ
附 录
名作の世界

そ そ と い 鬻た
が義 こ 途 に ii 義 鬱お 池 総i

ば う お 、 や 一嬢 一 の す の な缪iiや鬱Iい の あ !li
一つ 総
を し 釈 こ 、 匹繼 犍 る 河 り総iiiが鬟iが 中 る総i
見 て こ, 、聲 、 陀 と や ま爨iて鬱 髪、 に 義
日磁
迦 う
ま そ れ 路豫IIよ 多 そ 針 ・お li絶
し墓 咲 綴
の爨i
様 急 鬟
す れ は に も ば・!い と の の た攀釈義間 い こ窓ii
小 ・ 義 書な
と だ 地 思 た鬻 こ 言 地 山 。霆i迦鬱 て と !li
さ 譲 戀
、 け 獄 い を■ ■と う 獄 の こ i・ 様義鬱Iく い で翳
い は■ ■を i
翡 の の 返 男 の け l
の li 綴あ
iは 養 る ご鬱iil
な っ■ ■
翠 よ よ し い

は 底 し 極鬟ilそ籌た 蓮 ざ鬱
が て ■ 蠹
の い う て ・ た 、 に き 楽・!の羹11り の い慧


よ こ す 、 行嬢 し

人 、 が の簧!池鬟 繆へ 花 ま墓

う と を と 命
く・

た を 犍 、 蓮竇の饗あ は 彎
す一
の B覚 殺 ^ 養
な を ご う の 陀 ち 池 ^ふ鬱ふ 、 義
。義
色 し 覧 と が !!え し 多 ょ の ち鬟 鬱れ み
あ お ^^«
た う 見爨^が た う 簧て
を に る
え ^ご
と 下 に綫 ん 釈 ^
し 報 な そ も り 言 ど は お鬱お な
ま ざ 迦
た に の の 家 の 、 た り ^ 玉
り う 様
蓮 は 蜘 し い に ぞ ち た ま の
な に 男 は
の 、 蛛 た ま 火 き ょ ず す よ
が 違 が 極
葉 で を 。 す を め う み 。 う
ら い 一 楽
の き 殺 そ 。 つ が ど に 極 に
、 な 人 の
上 る さ こ と け ね 地 な 楽 ま
こ い 、 蓮
に な ず で 申 た を 獄 っ は つ
の 。 ほ 池
、 ら に 犍 し り 見 の て ち 白
犍 そ 、 か の
極 、 助 陀 ま る 底 、 ょ で
陀 の 、
い の ふ
楽 こ け 多 す よ に 水 う 、
多 命 ろ 罪 、 ち
の の て は の う 当 の ど そ
に を い 人 を
蜘 男 や さ は に た 面 朝 の
は む ろ と 、
蛛 を っ っ 、 、 っ を な ま
蜘 や 悪 い ひ
が 地 た そ あ: は て お の
蛛 み 事 っ ん と
一 獄 か く る っ お お で
を に を し 中 り
匹 か ら 足 時 き り っ ご
助 と 働 ょ に で
、 ら で を こ り ま て ざ
け る い に あ ぶ
美 救 ご あ の と す い い
た と た う る ら
ざ げ
し い
こ い 男 大 ご
見 か る ま 金 ぶ
い て
い 出
と う が ど め
え ら 蓮 し 色 ら
ま 、
銀 し
が こ 踏 深 ろ い
る 、 の ょ の お
色 て す と の 水 葉 う
あ 。 み い ぼ て 蕊 歩
の や
る は 殺 林 う い
で 晶 の 。 か き
糸 ろ 、 ご •
う の い そ の で る ざ
の 間 ら に
を を う 中 ご 姿 よ か は な
か と く い う ら 、
お お ら と を ざ が ま っ
け 思 い 通 い 、 な 、 な
考 な す て
て い た り ま 水 ふ ん
え ん お 。 い
お 出 し ま す を と と
に で 目 ら
り し ま す が 透 下 も
な も に っ
ま に し と 、 き の 言
り か 止 え し
す な た 、 そ と よ
ま わ ま な ゃ
。 り が 小 れ お う
し い で り い い
お ま 、 さ し す
た そ も ま よ ま
釈 し 「 な て を
。 う い 蜘 た し い し

た 、 ご
様 幸 だ や 蛛 っ た に た
、 。 」 、 。 三 覧 。

(2 )
く も いと
联蛛の糸 芥川龍之介 )
(1
附 录

You might also like