You are on page 1of 140

URBA·

Col·lecció: Apunts DUOT


Idea original de la col·lecció: Eulàlia Gómez i Maria Rubert

Edició: Carles Crosas, Laboratori d’Urbanisme de Barcelona


RE·MIX
DE POLÍGONS INDUSTRIALS A BARRIS MIXTES
FROM INDUSTRIAL ZONES TO MIXED-USE DISTRICTS
amb Marta Bayona, Jordi Bellmunt, Álvaro Clua, Sebastià Jornet,
Francesc Peremiquel i Manuel Ruisánchez, Professors d’Urbanística 5-M
i els estudiants dels cursos 2015-16 i 2018-19.

Disseny i Producció: Maria López, Josep Salas i Gerard Torres


Imatge i Disseny portada: Maria López

© dels textos i les imatges, els respectius autors


Correcció textos de l’anglès: Lucille Banham

ISBN paper: 978-84-19184-02-3


ISBN digital: 978-84-19184-03-0
DL B 16965-2023
DOI: 10.5821/ebook-9788419184030
URBANÍSTICA 5 - MATÍ I ETSAB 2016 + 2019
INTRODUCCIÓ 7
INTRODUCTION
Regeneració urbana d’àrees industrials: oportunitats i 8
estratègies per a una metròpoli més sostenible
Urban Regeneration in Industrial Areas:
Opportunities and Strategies for a More Sustainable Metropolis
Carles Crosas, Professor d'Urbanisme

El sòl industrial com a oportunitat de transformació 22


de la ciutat: Els nous espais d’activitat econòmica
Industrial land as an opportunity to transform the city:
New spaces for economic activity
Miquel Barceló, Dr. Enginyer i Economista

Badalona en transformació 46
Badalona in transformation
David Martínez, Arquitecte

BADALONA INDUSTRIAL NORD 65


NORTH INDUSTRIAL BADALONA
A tocar de les ones · Next to the Waves of the Sea

PROPOSTES 83
PROPOSALS
EXPOSICIÓ 150
EXHIBITION

BADALONA INDUSTRIAL SUD 159


SOUTH INDUSTRIAL BADALONA
SANT ADRIÀ DEL BESÒS
A l'ombra de les tres xemeneies · In the Shadow of the Three Chimneys

PROPOSTES 187
PROPOSALS

CLOENDA 268
CLOSURE
URBA-RE-MIX: La Urbanística de la Regeneració Urbana i la 269
Mixticitat Funcional
Urban Regeneration and Mixed-use Urban Design
INTRODUCCIÓ
INTRODUCTION
8 9
Situats ambdós al municipi de Badalona, areas and will play an outstanding
són representatius de polígons de dimensió role in metropolitan regeneration
processes in the near future.
petita i mitjana de l’AMB, que es troben Recently, several studies have
a prop dels nuclis urbans centrals i que been building a perspective of the
Regeneració urbana d’àrees industrials: tindran un paper destacat en els processos phenomenon within the framework
Oportunitats i estratègies per a una metròpoli més sostenible1 de regeneració metropolitana en un futur of the Barcelona Metropolis (Font et
al., 2012; Buhigas, 2014; AMB, 2015
Urban Regeneration in Industrial Areas: proper. Als darrers anys diversos estudis & 2018, among others).
Opportunities and Strategies for a More Sustainable Metropolis1 han estat construint una perspectiva
CARLES CROSAS, Professor d'Urbanisme del fenomen en el marc de la Barcelona In the last few years, a series of
metropolitana (Font et al, 2012; Buhigas, studios and workshops at Barcelona
School of Architecture (ETSAB)
2014; AMB, 2015 & 2018, entre d’altres). have been exploring the urban
potential of industrial estates.
A l’Escola Tècnica Superior d’Arquitectura In 2013, the Erasmus+ intensive
de Barcelona - ETSAB una sèrie de tallers programme “UpCycle Zona
Franca” was organized with three
i workshops han estat explorant els últims other European Universities. The
cursos el potencial urbà dels antics polígons programme focused on unveiling
industrials. L'any 2013, vam organitzar the potential of transformation,
el Taller Intensiu Erasmus+ “UpCycle from the perspective of Urban
Metabolism, of one of the most
Zona Franca” amb un grup d’altres tres privileged industrial areas in the
universitats europees, centrat en desvetllar south of Europe, between the
Moltes ciutats d’arreu estan discutint Many cities worldwide are el potencial de transformació des de la port and airport of Barcelona. The
discussing how to transform their perspectiva del metabolisme urbà d'una de aim was to try to bring theoretical
avui com transformar els seus antics
old industrial sites. After a period principles closer to tentative design
llocs industrials. Després d'un període of euphoria in which new housing
les zones industrials més privilegiades del practice (Grulois et al., 2015).
d'eufòria en què els nous barris residencials areas rapidly displaced production sud d'Europa, entre el port i l'aeroport de
van desplaçar ràpidament les zones zones, a new awareness casts Barcelona, intentant aproximar els principis With a complementary focus on this
doubts on the effectiveness of this teòrics a una temptativa pràctica de disseny very first academic experience and
productives, una nova consciència posa en
paradigm. At present, there seems in the framework of the traditional
dubte l'eficàcia d'aquest paradigma. Avui, to be social agreement that the
(Grulois et al. 2015). Urban Design course in the fourth
sembla haver-hi un cert acord social que no delocalization of industries in favour year at ETSAB, various industrial
s’ha de seguir promovent la deslocalització of real-estate developments can no Amb una aproximació complementària a sites have been the scenario for
longer be promoted. At the same aquesta primera experiència acadèmica i redesign and reprogramming
de les indústries a favor de les noves
time, before and after the pandemic practices. Behind these courses
promocions immobiliàries. Paral·lelament, the relationship between home
en el marc de la tradicional assignatura de is the aim of better understanding
abans i després de la pandèmia s'ha and work has been revisited, with a “Projecte Urbà” de quart curs a l'ETSAB, these “border” urban territories and
revisat la relació entre lloc de residència i focus on more sustainable mobility diferents espais industrials han estat figuring out some of the concepts,
in line with the many expressions l'escenari de re-disseny i re-programació. strategies and instruments that
lloc de treball, buscant una mobilitat més
and opportunities for coexistence can be useful for their future
sostenible en coherència amb les seves between workplaces dwellings.
Darrera d'aquests cursos hi ha l'objectiu improvement.
múltiples expressions i les possibilitats de de conèixer millor aquests territoris
convivència entre l’habitatge i els espais The main goal of this book is to urbans “fronterers” i esbrinar alguns dels
productius. approach this reality through two conceptes, estratègies i instruments que
similar case studies from the north
of the Barcelona Metropolitan Area
poden ser útils per a la seva millora futura.
L'objectiu principal d'aquest llibre és (BMA). Both are in the municipality of 1
Una primera versió d’aquest text va ser presentada per l’autor amb el títol “Urban Regeneration In Industrial Areas: Opportunities
aproximar-se a aquesta realitat a través de Badalona, they are representative of And Strategies For A Sustainable Metropolis”, al 6th European Postgraduate Sustainable Development Symposium, Granada, 1-3
dos casos d’estudi localitzats al nord de the many small and medium-sized Juny 2016.
-
industrial areas in the BMA, which
l'Àrea Metropolitana de Barcelona (AMB). are located near the central urban
A first version of this text was presented by the author with the title “Urban Regeneration In Industrial Areas: Opportunities And
Strategies For A Sustainable Metropolis”, in the 6th European Postgraduate Sustainable Development Symposium, Granada, 1-3
June 2016.
10 11

REVITALITZAR ANTICS POLÍGONS


RETROFFITING OLD INDUSTRIAL
INDUSTRIALS A L’ÀREA ESTATES IN THE BARCELONA
METROPOLITANA DE BARCELONA METROPOLITAN AREA

La vitalitat industrial de la regió de Barcelona The industrial vitality of the


Barcelona region during the
durant el segle XIX tindrà un important nineteenth century gave way
episodi d’expansió en la urbanització to a notable episode of urban
durant el segle XX, amb una àmplia reinforcement during the twentieth
dispersió de polígons industrials en molts century, with a wide dispersion of
industrial estates in many of the
dels municipis de la plana barcelonina i que municipalities of the Barcelona
s’estendrien també per la vall del Llobregat. plain and alongside the Llobregat
Avui es calcula que hi ha prop de 10.000 Valley. Currently, almost 10,000
hectàrees de sòl ocupades per activitats hectares are occupied by economic
activities, which are distributed in
econòmiques, distribuïdes en 250 polígons, roughly 250 estates. Of these, 50%
comptant que el 50% correspon a activitats correspond to production activities,
productives, és a dir, ni comercials, ni that is, neither commercial, nor
terciàries, ni logístiques (AMB, 2018, p.37). tertiary nor logistic activities
(AMB, 2018, p. 37). Nevertheless,
No obstant això, la progressiva decadència the progressive decline in the
del sector industrial ha comportat industrial sector led to significant
conseqüències importants abans i després consequences before and after the
del canvi de segle, qüestió que es manifesta turn of the century, which implied
that at least one fifth of land for
en que almenys una cinquena part del sòl economic activities is underused.
d’activitats està infrautilitzat, la qual cosa Consequently, it is vital to draw up
fa que sigui urgent elaborar nous plans per new plans to reactivate the most
reactivar adequadament les zones més degraded areas properly.
degradades. New horizons are emerging
for the recycling of this land. A
Nous horitzons s’obren avui pel reciclatge decade ago, Jeremy Rifkin (2011)
d’aquests sols. Ja fa una dècada, Jeremy announced that the Third Industrial
Revolution, resulting from the
Rifkin (2011) va anunciar que la "Tercera fruitful combination of renewable
Revolució Industrial", resultat de la fructífera energies and internet technology,
combinació d'energies renovables i would eliminate the hierarchical
la tecnologia d'Internet, que liquidaria organization systems inherited
from the first and second industrial
els sistemes d'organització jeràrquica revolutions and would facilitate
heretats de la primera i segona revolucions new, more horizontal relationships
industrials i facilitaria noves relacions in social, economic and ecological
més horitzontals en l'organització social, organization.
econòmica i ecològica. From this perspective, is it still
possible to infill new activities
Des d’aquesta perspectiva, és encara into the old industrial estates
possible insertar en els vells polígons without displacing, once again,
the productive spaces towards the
industrials noves activitats sense desplaçar, outskirts of the city? How should be
una altra vegada els espais productius a combined different uses for a more
12 13
les afores de la ciutat? Com haurien de intense and more cohesive future estrictament connectats per autopistes New links and routes can remedy
combinar-se diferents usos per una ciutat city? And finally, is it appropriate to i vies ràpides. La tradicional continuïtat negative structural conditions,
rethink the approach to the urban provide alternatives of continuity,
futura més intensa i més cohesionada? I design of these spaces in a climate urbana a través de la xarxa de carrers es and overcome physical and mental
finalment, és adient repensar l’aproximació of constant economic uncertainty? va veure com una amenaça, en la creença barriers to definitively bring together
al disseny urbà d’aquests espais en un In this changing context, urban que era preferible mantenir el trànsit pesat sectors that are separated, despite
clima de constant incertesa econòmica? En design studios follow research with allunyat dels barris residencials. Com a their spatial contiguity.
design strategies to address and
aquest context canviant, els nostres tallers raise new questions on the future conseqüència directa, la mobilitat casa- ACCESSIBILITY. The paradigm
de projecte urbà segueixen estratègies de of the two former close industrial treball es veuria compromesa per sempre. of the private car wreaked havoc
recerca en el disseny per adreçar aquestes zones with different characteristics. in the second half of twentieth
preguntes i formular-ne de noves sobre el Nous enllaços i traçats poden resoldre century urbanism. Initially and
Despite their varying size, formal until around the 1990s, thousands
futur de dues zones industrials, pròximes configuration and potential for condicions estructurals negatives, of people commuted daily by car
però amb característiques diferents. transformation, both areas need to proporcionar alternatives de continuïtat to industrial areas without major
be invigorated, as many activities i superar barreres físiques i mentals concerns. However, in the last two
Malgrat la seva mida diferent, la seva have moved away in recent years, per aglutinar definitivament sectors decades, new awareness of the
leading to the misuse of a certain drawbacks of individual car use
configuració formal i distint potencial proportion of the existing urban tradicionalment separats malgrat la seva has developed. Unfortunately, this
de transformació, ambdues àrees fabric. contigüitat espacial. has not led to direct answers for
necessiten revigoritzar-se, ja que una part collective accessibility through
d’activitats s’han desplaçat en els darrers The discussions and results of the ACCESSIBILITAT. El paradigma del cotxe public transport. Dealing with the
two studios, together with other issue as a whole in some relatively
anys, infrautilitzant una part de la fàbrica complementary experiences va fer estralls en l'urbanisme de la segona dense urban areas like Badalona
construïda. focused on varying areas of the​​ meitat del segle XX. Inicialment i fins al is complex and new solutions are
Barcelona Metropolis, ​​ suggest a voltant de la dècada de 1990 milers de absolutely essential. The existing
Les discussions i els resultats dels dos list of key arguments for the project persones feien els desplaçaments diaris railway crossing both areas invites
of urban regeneration of the old the reinforcement of existing
tallers, juntament amb altres experiències industrial areas. Among the many en cotxe fins a les zones industrials sense stations and even a consideration
complementàries sobre a la Barcelona aspects of improvement, seven key majors preocupacions. No obstant això, of some new nodes in the
metropolitana, suggereixen una llista conditions are suggested, which en les dues últimes dècades, la nova hypothetical introduction of a tram-
d’arguments pel projecte de regeneració in their choice and combination consciència dels inconvenients de l'ús train. Additionally, the extension of
inspire the great variety of proposals the tram lines in the Besós could
urbana de les antigues àrees industrials. contained in the book: these are del transport individual no ha donat provide interesting new places and
Entre altres aspectes per la millora, se citen connectivity, accessibility, multi- respostes directes a l'accessibilitat the prolongation of bus routes could
a continuació set qüestions clau, que en modality, centrality, mixedness, col·lectiva a través del transport públic. further improve connections at the
la seva selecció i combinatòria inspiren la diversity and eco-efficiency. Acceptant la complexitat d'abordar el local scale.
gran varietat de propostes que recull aquest CONNECTIVITY. During the tema en el seu conjunt, en algunes zones MULTI-MODALITY. The future of
llibre. Són la connectivitat, l’accessibilitat, la mid-twentieth century, zoning urbanes relativament denses, com és el industrial zones can only be drawn
multi-modalitat, la centralitat, la mixticitat, la plans facilitated the creation of a cas de Badalona, les noves solucions són by integrating different forms of
diversitat i l’eco-eficiència. patchwork of industrial settlements absolutament imprescindibles. El ferrocarril mobility. These spaces, which were
that are only connected with initially designed for optimum use of
large infrastructure. The ideal existent, que creua ambdues zones, large trucks and cars, need to include
of segregating uses, especially convida a reforçar les estacions existents the “new” modes: pedestrian, cycle
CONNECTIVITAT. A mitjans del segle residential and production uses, led i, fins i tot, a considerar alguns nous nodes and public transport. Despite their
XX, els plans de zoning van facilitar la to the design of the new industrial en la hipòtesi d'implantar un tramvia-tren. apparently difficult coexistence, it
estates that are only connected is vital to promote a new culture for
creació d'un mosaic d’assentaments by highways and roads. Traditional A més, l'ampliació de les línies pròpiament traffic integration, and accept that
industrials connectats només amb grans urban continuity through a network de tramvia al Besòs pot oferir nous punts in cities the most efficient solution is
infraestructures. L'ideal de segregar of streets was seen as a threat, in the d'interès, així com la prolongació de les never to separate streets into those
els diferents usos, especialment els belief that it was preferable to keep línies d'autobús que poden millorar encara that can be used exclusively by
heavy traffic away from residential lorries, cars or pedestrians, etc. In
residencials i els productius, va propiciar districts. As a direct consequence, més les connexions a escala local. contrast, industrial estates demand
el disseny dels nous polígons industrials local home-work mobility has been inclusive solutions that promote
permanently compromised.
15

1. Zona Franca, Barcelona. 2014 [Workshop]


2. Polígon Industrial Nord, Badalona. 2015-16
3. Parc Empresarial, Gavà. 2016-17
4. Polígon del Mig, L’Hospitalet. 2017-18
5. El Gorg, Badalona. 2018-19
6. Sector Oest, Sabadell. 2019-20
7. Montsolís, Barcelona-Sant Adrià B. 2021-22
8. Segle XX, Terrassa. 2022-23

Relació d'àmbits de projecte, Curs Urbanística 5, 2015-2022


16 17
MULTI – MODALITAT. El futur de les multi-modality: providing effective
zones industrials només es pot dibuixar accessibility for lorries and vans to
warehouses and factories, but at the
integrant diferents formes de mobilitat. same time, creating user-friendly
Aquests espais dissenyats inicialment per paths for soft mobility.
a un ús òptim de grans vehicles i cotxes,
han de passar a incloure de manera Actually, freight traffic is a key issue
in cities and the improvement of
imperativa els “nous” modes: vianants, the logics of distribution is one
bicicletes i transport públic. Malgrat la of its current challenges. It is well
seva aparentment difícil convivència, és known that the last mile in logistics
vital impulsar una nova cultura per a la is the least efficient in terms of
economic and environmental costs.
integració dels trànsits, acceptant que a In accordance with the profile and
les ciutats la solució més eficient no és mai requirements of existing activities,
la de segregar: carrers d’ús exclusiu per a a structure of intermediate freight
camions, per a cotxes, per a vianants, etc. transportation hubs can be
promoted, which remove heavy
Calen en canvi, solucions inclusives que traffic from certain areas.
fomentin la multi-modalitat: proporcionant
una accessibilitat efectiva per a camions i CENTRALITY. One general
furgonetes a magatzems i fàbriques, però characteristic of industrial estates
is often the uniform, anonymous
alhora, creant vies fàcils d'utilitzar per a les landscape resulting from an
mobilitats més toves. elementary plot division that forms
extremely basic urban structures.
De fet, el tràfic de mercaderies és un tema More recently, the provision of some
public spaces and amenities in
clau a les ciutats i la millora de les lògiques these areas has attempted to create
de distribució és un dels seus reptes some form of hierarchy, which is
actuals. És ben sabut que la “darrera milla" not always either successful or lluny de les zones centrals? Les opcions to technology and changes in
és per la logística, la menys eficient en useful. How can the current urban són il·limitades i algunes sorgeixen de fet production processes. In many
structures be redrawn by inserting cases, industrial estates are
termes de costos econòmics i ambientals. new reference points for citizens, de manera orgànica quan les activitats gradually becoming spaces that
D'acord amb el perfil i els requisits de les even far from the central areas? The de moda arrelen en aquests llocs i es are free of noisy, foul-smelling,
activitats existents doncs, es pot impulsar options are unlimited, and some converteixen en nous imants. dangerous activities. For this reason,
una estructura de centres intermedis come about organically when new several new tertiary and productive
trends in activity take root in these uses could infill the misused
de transport de mercaderies, alliberant sites and become new magnets. No obstant això, com que generalment no buildings and plots, overcoming
determinades zones del trànsit pesat. podem prefixar les noves activitats privades the current monofunctionality.
Nevertheless, as we generally específicament (serà l'oferta i la demanda Despite the fact that the values of
CENTRALITAT. Una característica general cannot pre-establish the new del mercat qui ho faci), correspon elaborar “mixticity” are in vogue, the inertia
private specific activities (this is of functionalism and strict land use
dels polígons industrials és sovint el seu dependent on market supply and una sèrie d'accions per assolir aquests norms do not often allow for the
paisatge homogeni i anònim, resultat d’una demand) we can only draw up a objectius: ampliar, reconstruir i canviar el diversification of programmes in
elemental divisió parcel·lària que conforma series of actions to achieve such caràcter d’alguns carrers; alterar les normes these areas.
estructures urbanes molt bàsiques. Més goals: extending, rebuilding and i condicions de l'edificació i solars; oferir
changing the character of some Fortunately, there have been
recentment, la dotació d'alguns espais i streets; altering the norms and nous equipaments públics atractius, etc. many interesting projects for
equipaments públics en aquestes zones ha conditions of the building and plots; reusing urban industrial sites.
volgut crear-hi certa jerarquia, no sempre providing new attractive public MIXTICITAT. Els inconvenients de les Some creative, trendy districts
amb èxit i utilitat. Com refer-hi les actuals amenities, etc. antigues activitats industrials s'estan are growing in old industrial areas
(Baum & Christiaanse, 2012; Crosas
estructures urbanes tot creant nous punts MIXEDNESS. The drawbacks solucionant progressivament i en molts & Clua, 2018a). Initially, low rental
de referència per a la ciutadania, fins i tot of the old industrial activities casos, els polígons industrials s'estan
are progressively improved due
18 19
convertint en espais lliures d'activitats prices in declining areas are usually creatius i de tendència estan creixent in one building. Traditional village
sorolloses, amb males olors i perilloses. the bait that attracts innovation and a les antigues zones industrials (Baum i houses provided shelter for animals,
creative activities. Then, public or storage space and workshops on
D’aquesta manera, molts nous usos private initiatives, spontaneous Christiaanse, 2012; Crosas i Clua, 2018a). the ground floor, a small allotment
terciaris i productius podrien omplir els or planned agendas contribute Inicialment, els baixos preus de lloguer a in the backyard and the dwelling
edificis i solars infrautilitzats, superant la to determining the success of les zones en declivi solen ser l'esquer que area upstairs. What kind of new
monofuncionalitat actual. Malgrat que els these dynamic processes of atrau la innovació i les activitats creatives. A combinations are possible today?
transformation. Research, leisure, There is a fascinating road ahead
valors de la “mixticitat” estan de moda, retail, public functions and even posteriori, iniciatives públiques o privades, regarding the reinvention of hybrid
la inèrcia del funcionalisme i les normes agriculture (greenhouses or small agendes espontànies o planificades, typologies in response to the
estrictes d'ús del sòl no permeten sovint allotments) can be ideal ingredients contribueixen a determinar l'èxit d'aquests changing demands of our society
la diversificació de programes en aquests in the urban melting pot as long as processos dinàmics de transformació. La and economy.
the critical mass production remains
àmbits. present. investigació, l'oci, el comerç al detall, les The new conditions of accessibility
funcions públiques i fins i tot l'agricultura in these areas can enable real
Afortunadament, hi ha hagut molts DIVERSITY. How can different types (hivernacles o petites parcel·les) poden ser diversification of programmes
projectes interessants de reutilització de of buildings and users be combined? ingredients ideals en el gresol urbà sempre and users. In the most exemplary
Historically, there have been many cases, workers, delivery people,
zones urbanes industrials. Alguns districtes typologies that mix different uses que la producció segueixi tenint una massa consumers, businesspeople,
crítica suficient. office workers, truck drivers and
nightclubbers might frequent the
DIVERSITAT. Com combinar diferents tipus same places every week. There is
a challenge in how to intensify one-
d'edificis i usuaris? Històricament hi ha story container buildings: we can
hagut moltes tipologies que han combinat consider adding volumes inside,
diferents usos en un mateix edifici. Les above, below and by the side, to
cases de poble tradicionals acollien create appealing references for
a more legible, attractive urban
animals, espai d'emmagatzematge i tallers landscape.
a la planta baixa, un petit solar al pati del
darrere i la zona d'estar a la planta de dalt. ECO-EFFICENCY. Production
Quina mena de noves combinacions són areas offer enormous scope for
urban metabolism, due to the
possibles avui? Hi ha un camí fascinant pel common concentration of flows
que fa a la reinvenció de tipologies híbrides of energy, water and material.
en resposta a les demandes canviants de la For this reason, many of the key
nostra societat i economia. arguments mentioned above
should be combined in all the
cases with strategies for improving
Les noves condicions d'accessibilitat the metabolic behaviour of the
en aquestes zones poden permetre una metropolis.
diversificació real de programes i usuaris.
A good balance between inputs,
En els casos més exemplars, treballadors, outputs and throughputs is
repartidors, consumidors, empresaris, necessary on all the built scales.
oficinistes, camioners i clubs nocturns At building scale, and due to their
podrien freqüentar setmanalment els size, the rooftops of “boxes” are
privileged spaces for solar energy
mateixos locals. Hi ha un repte evident a production and water collection,
l'hora d'intensificar els edificis contenidor incorporating new technologies
d'una sola planta: podem plantejar-nos towards the ideal of the zero-energy
afegir volums a l'interior, a dalt i a sota, building (ZEB).
al costat... per tal de crear referències At district scale, the former industrial
interessants per a un paisatge urbà més areas should not be filled with all
llegible i atractiu. NIMBY metabolic artifacts, but
20 21
ECO-EFICIÈNCIA. Els àmbits productius instead, we should take advantage
ofereixen un enorme joc per al metabolisme of the availability of land to allocate
innovative environmental and
urbà, a causa de l’habitual concentració de design solutions for the “machines”
fluxos d'energia, aigua i matèria. Per aquest that allow the urban system to run.
motiu, molts dels arguments clau esmentats Close to Badalona, in the Forum
anteriorment s'haurien de combinar en tots area to the north of Diagonal
Avenue, the transformation of all
els casos amb estratègies per millorar el huge metabolic infrastructures is a
comportament metabòlic de la metròpoli. good example of how to combine
facilities with new forms of public
El bon equilibri entre inputs, outputs i space at metropolitan scale. The
area integrates waste recycling
rendiments sempre és una qüestió clau a plants, wastewater plants, power-
totes les escales. A escala de l'edificació, plants and “heating and cooling”
les cobertes de les “caixes” són per la seva systems that can strengthen the
mida, espais privilegiats per a la producció urban skeleton of the new mixed-
use neighbourhoods built on the
d'energia solar i per la recollida d'aigua, ashes of bland industrial estates.
incorporant noves tecnologies cap a l'ideal
d'edificació d'energia zero (ZEB).

A escala de districte, les antigues àrees REFERENCES

industrials no haurien d'omplir-se amb tots AMB, Busquets, J. (dir.), Crosas C. (ed.)
(2015); Metropolis Barcelona. V.1 Metropolitan
els artefactes metabòlics del NIMBY (‘al pati Urban Planning Today; v.2. Metropolitan
de casa, no!’), sinó que hauríem d'aprofitar Transformations; v.3 Atlas. Contemporary maps.
AMB, Barcelona, 2015.
la disponibilitat de sòl per introduir solucions
AMB, De Pablo, A.; Caba, J. (2018) Quaderns
ambientals i de disseny innovadores per les PDU Metropolità n.9. "Polígons d'activitat
"màquines" que permeten el funcionament econòmica / Economic Activity Estates”.

del sistema urbà. Prop de Badalona, a Baum, M.; Christiaanse, K.; (ed.), (2012) City
as loft: adaptative reuse as a resource for
la zona del Fòrum al nord de l'avinguda sustainable urban development, Zürich, GTA
Diagonal, la transformació de totes les grans Verlag.

infraestructures metabòliques representen Buhigas, M. (coord.) (2014) “Torna la indústria:


estan preparades les nostres ciutats?”.
un bon exemple de com combinar- Diputació de Barcelona, Estudis, Sèrie Territori,
les amb noves formes d'espai públic a 13.

escala metropolitana, integrant plantes Crosas, C., Clua, A. eds. (2018a). Noves mirades
a la transformació dels teixits industrials = New
de reciclatge de residus, depuradores, insights into the transformation of industrial
centrals d’energia i sistemes de “calefacció landscape a Crosas, C., Clua, A. eds. (2018). Re-
Mix: Urban Productive Landscape. L’Hospitalet
i refrigeració” que poden reforçar l'esquelet de Llobregat – LUB-UPC, pp. 27-71
urbà dels nous barris d'ús mixt construïts Font, A. et alt.(2012); Urban patterns of
sobre les cendres dels polígons industrials economic activities. Barcelona Metropolitan
Region Barcelona, Institut d'Estudis Territorials,
anodins. Barcelona

Grulois, G., Casabella, N., Crosas, C. and


Perea, J. (ed), (2015a) UpCycle Zona Franca
- Cogenerative Design Strategies for a
Sustainable Urban Metabolism, LoUIsE-ULB and
LUB-UPC : Brussels, Belgium.

Rifkin, J.(2011) The Third Industrial Revolution:


How Lateral Power Is Transforming Energy, the
Economy, and the World, Palgrave Macmillan.
22 23

El sòl industrial com a oportunitat de transformació de la ciutat:


Els nous espais d’activitat econòmica
Industrial land as an opportunity to transform the city:
New spaces for economic activity
MIQUEL BARCELÓ, Dr. Enginyer industrial i Economista

Les activitats econòmiques han estat Economic activities have always


sempre relacionades amb el model been related to the economic and
social model of each historical
econòmic i social de cada moment històric. moment. In the Middle Ages, they
A l’edat mitjana es duien a terme en les zones were carried out in the rural areas of
rurals d’una economia predominantment a predominantly agrarian economy, Amb la primera revolució industrial del fundamental change took place:
in which the nuclear family was the segle XIX, es produeix un canvi fonamental: the emergence of the factory as
agrària, en la que la família troncal era el the central point in production. This
centre of economic, agricultural
centre d’activitats econòmiques, agràries i and pastoral activities and the basic
l’aparició de la fàbrica com a nucli central new element that appeared in the
ramaderes, i la unitat bàsica de producció. unit of production. As medieval de la producció. Aquesta nova espècie que economic and social ecosystem
cities developed, artisans and apareix a l’ecosistema econòmic i social té had certain energy and production
merchants took their place in the uns determinats requeriments energètics requirements that transformed
A mesura que es van desenvolupant the previous decentralized model
urban space, organized by guilds
les ciutats medievals, els artesans i els that were usually grouped by streets
i de producció que transformen l’anterior into a centralized one. The energy
comerciants van anar ocupant el seu lloc or neighbourhoods. They were the model descentralitzat en un de centralitzat. that moved the machines and the
dins l’espai urbà, organitzats per gremis precedent of the current clusters L’energia que mou les màquines i els workers involved in the production
that need to be close together to treballadors que participen en el procés process had to be concentrated in
que se solen agrupar per carrers o barris. small spaces that we call factories.
develop. This is an economic model
Són el precedent dels actuals clústers que in which production or residential
productiu deuen concentrar-se en espais These factories were installed
necessiten un espai de proximitat pel seu activities coexist in the same space, reduïts als quals anomenem fàbriques. around the old cities and caused
desenvolupament. És un model econòmic which may be rural or urban. In Aquestes fàbriques s’instal·len al voltant strong development of the urban
towns and cities, these coexist with de les ciutats antigues i provoquen un fort phenomenon. The new industrial
en el qual coexisteixen en un mateix
commercial activities and public
espai, rural o urbà, activitats productives space. There is therefore a mixture of
o residencials. En viles i ciutats, aquestes uses and an area of mobility limited
conviuen amb les activitats comercials to the immediate surroundings. 1
El present article està basat en els llibres de l’autor: Citynomics, economia, innovacion y territorio, Amazon 2016
i l’espai públic. Es produeix, doncs, una i Innocities, urbanismo, economia, tecnologia y cambio social, Amazon 2020.
With the first industrial revolution -
barreja d’usos i un àmbit de mobilitat limitat of the nineteenth century, a 1
This article is based on the author’s books: Citynomics, economia, innovation y territorio, Amazon 2016, and Innocities, urbanism,
a l’entorn pròxim. economy, technology and social change, Amazon 2020.
24 25
desenvolupament del fenomen urbà. Les cities started growing at a rate La transformació dels actuals The transformation of the current
noves ciutats industrials creixen a un ritme that had never been seen before, parcs industrials industrial parks
because the rural population moved
mai vist anteriorment, perquè la població to these places where wage labour In recently industrialized countries,
rural es desplaça a aquestes ciutats on es and services are concentrated. Als països d’industrialització recent, és molt the creation of new industrial
concentra el treball assalariat i els serveis. This was the nineteenth century in probable que coexisteixi la creació de nous parks will likely coexist with the
És el segle XIX dels països industrials. industrial countries. parcs industrials amb la transformació dels transformation of old ones. In any
case, I think that the new parks
With the change of century, new antics. En qualsevol cas, crec que els nous already follow a twenty-first-
Amb el canvi al segle XX, apareixen noves technologies appeared, such as parcs haurien de seguir ja un model del century model, and have skipped
tecnologies com l’electricitat o el vehicle de electricity or the motor vehicle segle XXI, saltant-se l’etapa històrica del the historical stage of the twentieth
motor que tornen a transformar l’economia that once again transformed the segle XX. Els polígons industrials, century. Industrial parks, whether
economy in what is known as they are new or adapted, must
en el que es coneix com la segona the second industrial revolution. tant si són nous com adaptats, han de significantly improve their level
revolució industrial i es consolida un nou Over the twentieth century, a new millorar sensiblement el seu nivell de of services so that they can be
espai d’activitat econòmica que anomenem area of economic activity was serveis per transformar-se en nous espais transformed into new areas of
Parc o Polígon Industrial. Apareix un nou consolidated, which we call an d’activitat econòmica del segle XXI. economic activity in the twenty-first
industrial park. A new decentralized century.
model energètic descentralitzat, basat en energy model appeared, based on Els serveis que actualment es van imple-
l’electricitat i el petroli, que determina un nou electricity and oil, which determined mentant en alguns polígons industrials són: The services that are currently
model de mobilitat i, com a conseqüència, a new model of mobility and, as 1/ Censos d’empreses per a un coneixement being implemented in some
un nou model de ciutat. Es tracta d’una ciutat a consequence, a new model of real de les característiques de les empreses industrial parks are: 1/ Business
city. This was a city spread over surveys to really determine the
dispersa en el territori, amb una distribució the territory, with distribution of d’un polígon, les seves necessitats i el characteristics of the companies in
d’usos especialitzats i amb una mobilitat specialized uses and mobility seu potencial, etc. 2/ Associacionisme i an industrial park, their needs and
basada en l’ús generalitzat de l’automòbil: based on the widespread use of the gestió de serveis comuns. 3/ Promoció their potential, among other factors.
és el paradigma de la ciutat americana, amb automobile. The paradigm is the US de noves activitats d’interès comú. 4/ 2/ associationism and management
city, with its extensive residential of common services. 3/ Promotion
les seves extenses zones residencials i amb areas and industrial activities Estudis estratègics d’interès general com of new activities of common
les activitats industrials concentrades en concentrated in territories outside mercats d’exportació o marc regulador. 5/ interest. 4/ Strategic studies of
territoris fora del nucli urbà. the urban centre. Serveis bàsics com aigua, gas, electricitat, general interest such as export
transport, etc. 6/ Serveis avançats com markets or regulatory frameworks.
The transition from the twentieth 5/ Basic services such as water,
Transició del segle XX al segle XXI: century to the twenty-first consultoria energètica, sistemes de qualitat gas, electricity and transport. 6/
un nou model century: a new model o d’innovació. 7/ Cooperació i xarxes de Advanced services such as energy
compres, exportació, serveis comuns, etc. consultancy, quality or innovation
Els Espais d’Activitat Econòmica són resultat Economic Activity Areas are the 8/ Centres de serveis comuns del parc com systems. 7/ Cooperation and
result of each historical moment. The networks of purchases, export and
de cada moment històric. Les preguntes questions we must ask ourselves ara seguretat, manteniment, jardineria, etc. common services. 8/ Common park
que ens hem de fer al segle XXI donades in the twenty-first century, given service centres such as security,
les noves condicions d’un nou model the conditions of a new economic Hi ha altres serveis que no són tan comuns maintenance and gardening.
econòmic basat en el coneixement i en el model based on knowledge and in en els processos d’adaptació actualment
the framework of globalization are Other services are not as common
marc de la globalització són les següents: the following. 1/ How will the current en marxa, però que haurien d’incorporar- in the adaptation processes that
1/ Com es transformaran els actuals Parcs industrial parks be transformed se progressivament. Es proposa incorporar are currently underway, but they
Industrials propis del segle XX? i 2/ Quines in the twentieth century? 2/ What nous elements d’alt valor afegit, en should be gradually incorporated.
seran les característiques dels nous Espais will the characteristics of the new particular: 9/ R+D, tecnologia i innovació, They include new elements of
spaces of economic activity of high-added value. One of these
d’Activitat Econòmica del segle XXI? I the twenty-first century be like? entre d’altres: projectes col·laboratius d’R+D is research and development,
encara, planejant sobre tot això, quin hauria Considering all of this, what should entre empreses i centres especialitzats, technology and innovation,
ser el paper dels poders públics i dels the role of public authorities and plataformes tecnològiques, plantes pilot including: collaborative R&D
agents econòmics en relació amb aquest economic agents be in relation to i capacitats de pre-industrialització, projects between companies and
this paradigm shift? specialized centres, technology
canvi de paradigma? desenvolupament i validació inicial del platforms, pilot plants and pre-
producte, consultoria tècnica i d’innovació,
26 27
projectes de sostenibilitat i eficiència, suport industrialization capabilities, En el context global del segle XXI, ciutats i of economic activity spaces of the
al posicionament i participació en iniciatives initial product development regions estan condemnades a competir a un twenty-first century: the compact
and validation, consultation of city with its mix of uses, the city of
europees, etc. 10/ Col·laboració i iniciativa technical and innovation projects, nivell desconegut anteriorment. Els països knowledge, which is digital and
empresarial: col·laboració logística i en sustainability and efficiency desenvolupats o que pretenen seguir la via sustainable, in short, the new city
la cadena de valor, internacionalització, projects, support for positioning del desenvolupament, tenen com a única where our future will develop.
desenvolupament de negocis i marketing and participation in European forma sostenible de competir, la ciència, la
initiatives. Another element is In the global context of the twenty-
conjunt, suport a la generació d’inversió collaboration and business initiative, tecnologia, la innovació, el coneixement i first century, cities and regions are
en spin-offs, start-ups i en corporate including logistics and value chain la indústria. Mitjançant aquests medis han doomed to compete at a previously
enterpreneurship i finalment projectes collaboration, internationalization, de ser capaços d’oferir nous productes o unknown level. Developed
d’atracció d’inversió. 11/ Formació i talent: business development and serveis de qualitat al mercat global. countries or countries that intend
joint marketing, support for the to follow the path of development
formació i desenvolupament professional generation of investment in spin- only have science, technology,
dels treballadors i directius, captació i offs, start-ups and corporate innovation, knowledge and industry
retenció de talent, mobilitat de personal/ entrepreneurship, and investment Els nous Ecosistemes Urbans Innovadors as a sustainable way to compete.
estudiants entre l’empresa i els centres de attraction projects. A further factor is són els espais urbans que agrupen Through these means, they must be
training and talent, including training able to offer new quality products or
coneixement, adquisició d’habilitats per and professional development of institucions del coneixement, companyies services to the global market.
a la innovació i l’emprenedoria. 12/ Smart workers and managers, recruitment líders en innovació, persones de talent,
environment (adaptació del concepte and retention of talent, mobility serveis avançats, etc. Aquests ecosistemes The new Innovative Ecosystems are
de smart cities a entorns no estrictament of staff/students between the no apareixen del no-res i no és possible urban spaces that bring together
company and knowledge centres, knowledge institutions, leading
urbans): mobilitat, qualitat i serveis and acquisition of skills for crear-los ràpidament mitjançant la simple companies in innovation, talented
mediambientals (aigua, sanejament, residus, innovation and entrepreneurship. acció pública i la inversió. Tot i això, people and advanced services.
rec, etc.), qualitat de serveis i equipaments Finally, smart environments existeixen unes condicions mínimes de These innovative urban ecosystems
urbans, energia, comunicacions, etc. (adaptation of the concept of smart presència de determinats actors privats do not appear out of thin air and
cities to environments that are not cannot be created quickly through
strictly urban) play a role, including i públics a partir dels quals es poden simple public action and investment.
Un nou model de ciutat i d’Espais mobility, quality and environmental promoure polítiques dirigides a la creació However, there are minimum
d’Activitat Econòmica services (water, sanitation, waste i consolidació d’aquests Ecosistemes conditions for the presence of
and irrigation), quality of services Urbans Innovadors. En general, el sector certain private and public actors.
and urban equipment, energy, Policies can be promoted that
Des de finals del segle XX s’han anat communications, and others. públic (administració local, regional, are aimed at the creation and
proposant diferents teories o models de nacional o institucions d’investigació i consolidation of these innovative
ciutat propicis al desenvolupament de la A new city model and Economic universitats) és l’actor central en la seva urban ecosystems. In general,
nova economia basada en el coneixement. Activity Spaces promoció. A partir del seu impuls inicial, the public sector (local, regional,
national administration or research
Hem vist des de la teoria dels clústers de Since the end of the twentieth el seu desenvolupament i consolidació institutions and universities) is the
Michael Porter, a la triple o quàdruple hèlix century, various theories or city dependrà de la participació activa del central actor in its promotion. From
d'Erkowitz i altres, o la teoria de la classe models have been proposed that sector privat i de les accions de partenariat this initial impulse, its development
creativa o de la triple T de Richard Florida, are conducive to the development publico-privat. and consolidation will depend
of the new knowledge-based on the active participation of the
entre d’altres. Totes elles posen l’èmfasi economy. These include the private sector and public-private
en la importància del fenomen urbà per al cluster theory of Michael Porter, La ciutat moderna, centre de l’economia partnership actions.
desenvolupament econòmic i del nou model the triple or quadruple helix of global, ha de ser diversa i donar cabuda
de ciutat adequat al desenvolupament del Erkowitz and others, and the theory a tota mena d’activitats econòmiques The modern city, a centre of the
of the creative class or the triple global economy, must be diverse
coneixement i a la seva transformació en T of Richard Florida. All of these basades en el coneixement com la indústria and accommodate all kinds of
valor econòmic. De tot això resulta la nova emphasize the importance of the de baix impacte o els serveis tecnològics. El knowledge-based economic
ciutat d’Espais d’Activitat Econòmica del urban phenomenon for economic model urbà propi d’aquests ecosistemes és activities such as low-impact
segle XXI: la ciutat compacta amb una development and the new city compacte, dens, sostenible i divers (barreja industries or technological services.
model, which is suitable for the The urban model that is typical
barreja d’usos, la ciutat del coneixement, development of knowledge and de teixit residencial, espai públic, teixit of these ecosystems is compact,
digital, sostenible, en definitiva, la nova its transformation into economic comercial, activitat productiva i serveis), dense, sustainable and diverse
ciutat on es pot desenvolupar el nostre futur. value. All this results in the new city
28 29
una ciutat capaç d’afrontar la competitivitat (a mixture of residential fabric, sobretot mitjançant la creació de serveis. the three ultimate objectives of its
i la diferenciació que ofereix oportunitats public space, commercial fabric, 3/ Generació de beneficis i externalitats existence. These are: 1/ Attraction
production activity and services). of new companies. 2/ Improving
per al talent i seguir sent solvent i resilient A city that knows how to face positives pel territori. Per fer front a aquests the competitiveness of existing
en circumstàncies canviants. competitiveness and differentiation reptes, proposem tractar-los a dos nivells companies, especially through the
offers opportunities for talent and segons la seva diferent tipologia: creation of services. 3/ Generation
La creació i el desenvolupament d’Ecosis- remains solvent and resilient in of benefits and positive externalities
various circumstances. for the territory. To deal with the
temes Urbans Innovadors és complexa, Model A (polígons del segle XXI): Els current challenges of industrial
llarga i no exempta de dificultats. Exigeix The creation and development of polígons industrials que poden millorar parks, we propose dealing with
coherència i harmonia entre activitats innovative urban ecosystems are sensiblement el seu nivell de serveis per them on two levels, according to the
molt diverses relacionades entre si: la complex, long processes that are a convertir-se en uns Espais d’Activitat typologies of industrial parks.
not without difficulties. They require
planificació urbana, la inversió immobiliària coherence and harmony between Econòmica del segle XXI. Es tracta de Model A (twenty-first century
i la comercialització, la ciència i l’R+D, diverse, interrelated activities: urban millorar els serveis dels polígons implicats, estates): industrial parks that can
els programes públics i les estratègies planning, real estate investment concretant tipologies de serveis a aplicar, significantly improve their level
tecnològiques privades, la tecnologia i la and commercialization, science tal com es coneix en diferents documents of services to become twenty-
and R&D, public programmes and first century Economic Activity
innovació, l’ emprenedoria i els nous models private technology strategies, publicats sobre el tema. Areas. This is about improving the
de negoci, l’atracció de companyies líders, technology and innovation, services of the industrial parks that
la gestió i la dinamització de l’ ecosistema, entrepreneurship and new business Destacaríem entre d’altres, serveis d’infor- are involved and specifying the
el lideratge polític i econòmic, etc. models, the attractiveness of leading mació i estudis, promoció internacional types of services to be applied, as
companies, the management determined in documents published
and dynamism of the ecosystem, i atracció de noves inversions, serveis on the subject.
En barris que poden ser renovats i revita- and the political and economic bàsics (des de subministraments bàsics
litzats o en noves àrees urbanes disponi- leadership, among others. fins a serveis de mobilitat), serveis avançats Among other factors, we highlight
bles per al desenvolupament equilibrat, les (telecomunicacions, estalvi energètic, information services and studies,
In city neighbourhoods that can be international promotion and
ciutats tenen l’oportunitat de crear àrees renewed and revitalized or in new
urbanes que concentren talent innovador urban areas that are available for
i empresarial en un entorn urbà atractiu i balanced development, cities can
vital. Un diàleg constant entre les activitats create urban areas that concentrate
scientific and business talent in an
residencials, culturals, econòmiques i attractive, lively urban environment.
d’innovació és la base del model d’Espais A constant dialogue between
d’Activitat Econòmica. És crucial un diàleg residential, cultural, economic and
fructífer i coherent entre els aspectes físics innovative activities is the basis
of the economic activity areas
(urbanisme, infraestructures, arquitectura), model. A fruitful, coherent dialogue
el contingut (empreses, centres R+D, between physical aspects (urban
universitats, incubadores, etc.) i les xarxes planning, infrastructure and
de relacions durant les fases del disseny, architecture), content (companies,
R&D centres, universities and
construcció i permanència del projecte. incubators, among others), and the
networks of relationships during
Més enllà dels elements instrumentals o the design, construction and
físics, tot l’anàlisi i el programa de treball permanence phases is crucial for
the project.
per definir un projecte de transformació
d’aquestes zones de la ciutat, hauria de Beyond instrumental or physical
centrar-se en els que són els tres objectius elements, the entire analysis
últims de la seva existència: 1/ Atracció and work programme to define a
transformation project for these
de noves empreses. 2/ Millora de la areas of the city should focus on
competitivitat de les empreses existents,
31
consultoria avançada etc.), centres de attraction of new investments, En el cas de Badalona el primer objectiu In the case of Badalona, the first
serveis a les empreses, activitats de basic services (from basic supplies fa referència al sector industrial metall- objective refers to the metal and
to mobility services), advanced mechanical industrial sector and the
cooperació i de connexió de xarxes, services (telecommunications, mecànic i el segon a les indústries culturals second to the cultural and creative
programes de formació i atracció de talent, energy saving and advanced i creatives. Com arribem a aquesta doble industries. How do we reach this
connexió amb centres d’investigació consulting, etc.), business conclusió? En ambdós casos es va procedir double conclusion? In both cases,
i centres tecnològics, programes de service centres, cooperation and en un triple sentit. En primer lloc, mitjançant the process involved three steps.
networking activities, training Firstly, the productive structure of
promoció de la innovació, projectes que programmes and talent attraction, bases estadístiques es va analitzar the industrial parks and the city
s’anomenen "smart enviroment", etc. connection with research centres l’estructura productiva dels polígons in- as a whole was analysed, using
and technology centres, innovation dustrials i del conjunt de la ciutat. Als statistical bases. In the industrial
Model B (serien els nous Districtes promotion programmes, and smart polígons industrials hi havia una important parks, there was a significant
environment projects. concentration of companies in
Innovadors): Reconversió del sòl industrial concentració d’empreses del sector metall- the metal and mechanical sector
obsolet o en procés de degradació, en Model B (these would be the new mecànic que no col·laboraven entre elles ni that did not collaborate or share
un model urbà que aporti valor afegit al innovative districts): reconversion compartien serveis o estratègies comunes, common services or strategies, nor
seu entorn, en un nou model d’Espais of obsolete industrial land or land ni tan sols responien en general al criteri de did they even respond in general
in the process of degradation, in an to the criterion of a relationship
d’Activitat Econòmica, que és on es desen- urban model of Economic Activity relació entre client i proveïdor, però tot i això between customer and supplier.
volupen avui en dia les activitats de major Areas that brings added value entre totes elles sumaven una xifra important Despite this, all of them added up
valor afegit. Activitats basades en models to the environment. These new d'ocupació, facturació i exportacions. to an important element in terms of
energètics i de mobilitat sostenibles, i en Economic Activity Areas are where employment, turnover and exports.
the highest added-value activities
un nou paper de la ciutat com a espai urbà take place today. The activities En segon lloc, i a partir d’aquesta consta- Secondly, based on this finding, a
on la creativitat i la innovació troben el seu are based on sustainable energy tació, es va preparar un rànquing per ranking for these three variables
entorn natural capaç d’atraure i fixar talent and mobility models, and on a new aquestes tres variables de facturació, llocs of turnover, jobs and exports
local i internacional. role for the city as an urban space de treball i exportacions. Es va veure que was prepared. It was found that a
where creativity and innovation notable number of companies could
find their natural environment and hi havia un nombre notable d’empreses be considered tractor companies
Aquestes transformacions urbanes can attract and retain talent from del sector metall-mecànic que podríem with a very important dynamic of
necessiten un model de planejament here and around the world. These considerar empreses tractores amb innovation and export. Despite
urbanístic orientat a la transformació del urban transformations require an una dinàmica innovadora i exportadora being located in an environment
urban planning model focused on that is not at all favourable for their
sòl industrial en les noves àrees urbanes, the transformation of industrial land molt important. Malgrat estar situades development in terms of urban
basades en la barreja d’usos i en la promoció in the new urban areas, based on en un entorn gens favorable per al seu planning, communications, basic
de noves activitats econòmiques d’alt valor mixed uses and the promotion of desenvolupament, ni en termes urbanístics, infrastructure or infrastructure
afegit. new economic activities with high ni de comunicacions, ni d'infraestructures services, they had managed to be
added value. competitive in a global market. This
bàsiques o de serveis, havien aconseguit could represent a good starting
El polígon industrial sud de Badalona The southern industrial park of ser competitives en un mercat global situation for considering future
Badalona i això podia representar una bona specialization in this territory.
Per a la definició d’un model econòmic situació de partida pensant en una futura
For the definition of an urban Finally, during 2019, an innovation
urbà basat en l’especialització intel·ligent economic model based on especialització d’aquest territori. plan was prepared for this sector.
i en el criteri de reunir les condicions de intelligent specialization and the The first ten companies in the
massa crítica inicial, afegim diversos criteris criterion of meeting the initial critical Finalment, durant l’any 2019, es va preparar ranking that had been prepared
addicionals a tenir també en compte. El mass conditions, we add several un pla d’innovació d’aquest sector, visitant were visited and asked about their
criteria that should be taken into innovation strategies and their
primer criteri fa referència a la necessitat account. The first criterion refers les deu primeres empreses del rànquing environmental needs of all sorts. The
de partir d’un doble enfocament: tota to the need to start from a dual que vam elaborar i vam preguntar-los result was a sectoral specialization
especialització d’un nou Districte Innovador approach: all the specialization in per les seves estratègies d’innovació i les strategy for the development of an
haurà de tenir com a objectius 1/ Reforçar la a new innovative district must have seves necessitats d’entorn de tota mena. El innovative district in this territory.
as objectives: 1/ Strengthen the
capacitat innovadora de la indústria existent innovative capacity of the existing resultat és una estratègia d’especialització
i 2/Promoure nous sectors emergents industry. 2/ Promote new emerging sectorial per al desenvolupament d’un
urbans. urban sectors. Districte Innovador en aquest territori.
33
En el cas de les Indústries Culturals i In the case of Cultural and Creative
Creatives se seguí un procés similar però Industries, a similar process was
followed, but the scope was
ara ampliant l’àmbit al conjunt de la ciutat, expanded to the entire city, since an
ja que un polígon industrial no és l’espai industrial park is not the right space
adequat per al desenvolupament d’aquest for the development of this sector
sector d’activitat. A partir de l’anàlisi esta- of activity. From the statistical
analysis, an initial base of the sector
dística es va observar una base inicial del composed of 176 companies with
sector compost per 176 empreses amb an aggregate turnover of 127 million
una facturació agregada de 127M d’euros. euros was observed. This is not a
No es tracta d’un macro-sector, però es va macro sector, but it was considered
to be a sufficient basis to continue
considerar que era base suficient per seguir with the process. Secondly,
amb el procés. En segon lloc, es va preparar when the ranking was drawn up
el rànquing per volums d’ocupació i de by employment and turnover
facturació i es va veure que era un sector volume, it was seen that it was a
widely distributed sector in various
molt distribuït en activitats diverses amb activities with growing incorporation
una incorporació creixent de processos de of digitization processes.
digitalització.
According to the UNESCO
classification, this sector is made
Segons la classificació de la UNESCO up of six sub-sectors that have
aquest sector està format per sis subsectors in common that they are based
que tenen en comú que estan basats en on creative people and a strong
persones creatives i en una forta base cultural base. The subsectors are
the following: 1/ Living heritage:
cultural. Els subsectors són els següents: natural and cultural heritage and
1/ Patrimoni viu: patrimoni natural i cultural i traditional culture. 2/ Audiovisual:
cultura tradicional. 2/ Audiovisual: TV, ràdio, TV, radio, cinema and video games,
cinema, videojocs, etc. 3/ Arts visuals: among others. 3/ Visual arts:
painting, sculpture, photography
pintura, escultura, fotografia i artesania. 4/ and crafts. 4/ Functional creativity:
Creativitat funcional: disseny, publicitat, design, advertising, fashion
moda i arquitectura. 5/ Sector editorial: and architecture. 5/ Publishing
premsa, llibres, diaris, revistes i biblioteques. sector: press, books, newspapers,
magazines and libraries. 6/
6/ Arts escèniques: teatre, dansa i música. Performing arts: theatre, dance and
En el conjunt de la ciutat de Badalona music. In Badalona, the functional
domina el sector de la creativitat funcional creativity sector dominates with 75%
amb un 75% del total de les empreses, però of the total number of companies,
but with some outstanding cases
amb algun cas destacat en arts escèni- in performing arts, audiovisual and
ques, audiovisual i patrimoni viu. living heritage.

En resum, algunes conclusions del treball Some conclusions of the analytical


work on the cultural and creative
analític del sector ICC van ser: 1/Un sector industries sector were: 1/ An
emergent amb una forta component emerging sector with a strong
informal: tant de les empreses com de informal component: both in terms
les condicions laborals on predomina la of the companies and the working
conditions where a precarious
situació de precarietat sobretot en algunes situation predominates, especially
activitats com artístiques i culturals. 2/
BADALONA. 1970
34 35
Una desconnexió entre les empreses i in some artistic and cultural
entre els diferents sectors: les accions de activities. 2/ A disconnection
between companies and between
col·laboració entre les empreses i perso- the sectors: collaborative actions
nes del sector són molt limitades per dues between companies and people
qüestions: la falta d’espais de referència in the sector are very limited for
aglutinants d’activitats i la naturalesa de two reasons: the lack of reference
spaces that bring the activities
moltes de les activitats. 3/ Una base de together and the nature of many
partida dèbil, però amb algunes empreses of the activities. 3/ A weak starting
i grups potencialment tractors del conjunt: point, but some companies and
durant el treball de camp i les entrevistes groups potentially drive the whole.
During the field work and the
realitzades s’han observat lideratges interviews that were carried out,
personals a partir dels quals es podrien personal leadership was observed
promocionar accions conjuntes dirigides al from which joint actions aimed at
global del sector. the sector as a whole could be
promoted.

A partir d’aquest primer diagnòstic es Based on this first diagnosis, several


van organitzar diverses reunions del work meetings were organized
treball amb un total d’unes 15 empreses with around 15 companies that
were considered the most relevant
considerades les més rellevants de cada un in each of the subsectors of the
dels subsectors del model de la UNESCO, UNESCO model. Based on these
i a partir d’aquí es va presentar un pla meetings, a three-year action
d’acció a tres anys per reforçar les accions plan was presented to strengthen
collaborative actions between
de col·laboració entre empreses, crear companies, create the necessary
els espais i serveis necessaris i establir un spaces and services, and establish
model de governança publico-privat que a public-private governance model
permetés el lideratge i la gestió del pla that would allow leadership and
management of the action plan.
d’acció.
The South Badalona Industrial
El Polígon Industrial Sud de Badalona es Park is therefore considered an
considera doncs un espai apropiat per appropriate space to transform into
a new innovative urban ecosystem
transformar en un nou ecosistema innovador where economic activities related to
urbà on coexisteixin activitats econòmiques an innovative metal and mechanical
relacionades amb un sector industrial industrial sector and an emerging
metall-mecànic innovador i un sector sector of the Cultural and Creative
Industries with a strong digital
emergent: el de les Industries Culturals i component coexist. This productive
Creatives amb una forta component digital. base would coexist in an urban
Aquesta base productiva conviuria en un planning model with a mix of uses,
model urbanístic basat en la barreja d’usos, where different forms of residential,
services and public space would
on diferents formes de residencial, serveis configure a sustainable, innovative
i espai públic configuressin un model de city model that is typical of the
ciutat sostenible i innovadora propi del twenty-first century, as described in
segle XXI, com s’ha caracteritzat en el this article.
present article.
BADALONA. Pla general metropolità vigent
Font: Museu de Badalona. Fons Josep M. Cuyàs
BADALONA. Vista aèria. 1956
BADALONA. Vista aèria 1981
BADALONA. Vista aèria. 1992
BADALONA. Vista aèria. 2021
46 47
hi passa la darrera gran infraestructura, Marina mountain edge, on the
l’autopista B-20, al vessant sud de la qual southern slope of which the most
modern areas of production and
s’han desenvolupat els àmbits més moderns commercial activity have been
d’activitat productiva i comercial. developed.
Badalona en transformació
Badalona in transformation Com li passa a Barcelona, Badalona és Like Barcelona, Badalona is a
completed city, or an almost
DAVID MARTÍNEZ. Arquitecte urbanista una ciutat acabada (o gairebé), des del completed city, in terms of
punt de vista de l’ocupació d’espais nous possible new urbanized spaces.
per créixer. El seu futur urbanístic passa Its urban planning future depends
doncs per la seva regeneració, cercant una on its regeneration, which seeks
to improve the quality of its
millora en la qualitat dels seus teixits, la seva grid, its transformation, and the
transformació, i la integració i optimització integration and optimization of the
de les infraestructures i serveis urbans. infrastructure and urban services.
Alguns temes rellevants de futur i els Some relevant future themes and
the projects that could be derived
projectes que se’n podrien derivar podrien from them can be grouped into the
agrupar-se en les següents categories: following categories:
• El rol del les grans infraestructures de •The role of large mobility
mobilitat infrastructure
•The regeneration of
• La regeneració dels barris neighborhoods
• La transformació dels teixits productius •The transformation of production
La configuració de la ciutat de Badalona és The configuration of the City of • L’optimització de la matriu ecològica fabrics
Badalona can easily be explained •The optimization of the ecological
fàcilment explicable a partir d’uns quants
by a few elements from its matrix
elements de la seva geografia i orografia, les geography and orography, which
Les principals infraestructures determinen
quals han determinat els diferents episodis have determined the episodes in its a Badalona el millor i el pitjor de la ciutat. In Badalona, the main infrastructure
del seu desenvolupament urbanístic. El urbanistic development. The well- La magnífica accessibilitat que atorguen determines the best and the
defined triangle that is determined l’Estació o les entrades i sortides de les worst of the city. The magnificent
triangle ben definit per la línia de la costa,
by the coastline, the Marina accessibility due to the station
la Serralada de Marina i el riu Besòs, amb mountain range and the Besòs River
autopistes, tenen com a contrapartida or the entrances and exits of the
la presència tangent d’aquest darrer amb (and the tangency of the former with episodis de fractura urbana que minven -i highways has, as a counterpart,
la Serra d’en Mena, defineixen el marc the Mena mountain range) define molt- la relació entre barris. La línia del tren episodes of urban fracture that
the spatial frame of the city. The requereix més punts per travessar-la, de undermine the relationship
espacial de la ciutat. Les infraestructures
infrastructure that crosses it in the between neighborhoods. The train
que la creuen en sentit Sudoest – Nordest south-west to north-east direction
més permeabilitat. L’opció de traslladar-la line requires more points where
segueixen la directriu de la costa i busquen follows the direction of the coast and a l’interior, segurament fent-ho coincidir it can be crossed to increase its
les tangències als turons. Així, el primer looks for tangents in the hills. The amb un hipotètic soterrament de la C-31, permeability. The option of moving
first Roman settlement, the old town suposaria un revulsiu de transformació per a it to the interior, probably to make
assentament romà, el centre històric i els
and the first grid extensions over it coincide with a hypothetic
primers eixamples s’estenen pel territori the flat territory near the sea follow
molts teixits adjacents. En qualsevol cas, el undergrounding of the C-31, would
pla prop del mar. L’autopista C-31 dibuixa this pattern. The C-31 highway veritable tall mental i urbanístic és l’autopista require the transformation of a lot of
aproximadament el final d’aquest territori roughly marks the end of the flat C-31. Al voltant d’aquesta, sense la adjacent fabric. In any case, the real
territory and gives way to a second necessitat d’haver de soterrar-la, apareixen mental and urban divide is the C-31
pla, i dóna pas a un segon espai ondulat
slightly steeper space marked by highway. Around it, without the need
marcat per les antigues rieres de directriu the old sea-mountain streams,
oportunitats de formular nous projectes, to bury it, opportunities appear to
mar-muntanya, entre les quals van tenir lloc between which predominantly amb edificis, i espai públic, de millora de involve new projects concerning
en diferents moments desenvolupaments residential developments were built la permeabilitat. En punts estratègics com buildings and public space that
at different times. The latest major Sant Roc – Llefià, on el tauler passa elevat, would improve permeability. At
predominantment residencials. A les
infrastructure, the B-20 highway, strategic points such as Sant Roc-
estribacions de la Serralada de Marina passes next to the foothills of the
o a Coll i Pujol, amb el solar de Can Llamas Llefià, where the crossing level is
per desenvolupar, l’excel·lent accessibilitat
48 49

ha de donar peu a introduir elements que elevated, or at Coll i Pujol, with the metropolità. A remolc del desenvolupament for the productive and economic
facin ciutat i la cusin amunt i avall. En un altre Can Llamas lot to be developed, the de l’àmbit de les Tres Xemeneies, el polígon transformation of Badalona and
excellent accessibility should lead the entire metropolitan area.
ordre de prioritats, la B-20 continua sent un to the introduction of elements that industrial Badalona Sud pot esdevenir Following the development of the
canal de mobilitat d’entorn asimètric, on make a city and bring it together. un teixit mixt d’activitats innovadores, Tres Xemeneies area, the Badalona
es poden explorar desenvolupaments que In another order of priorities, the productives, de recerca… L’avinguda Sud industrial estate could become
aproximin la ciutat a la muntanya amb els B-20 continues to be a channel for Maresme s’entreveu com la columna que ha a mixed-use fabric of innovative
movement with an asymmetrical activities, production activities
usos adequats, tal com se suggeria en el environment, where developments de vertebrar aquest espai, i que pot posar and research activities. Avinguda
Pla Director de la Serralada fet amb la UPC can be explored to bring the en relació el nou Sant Roc amb les Tres Maresme could be seen as the
l’any 2010. Allà es reconeixia amb encert la city closer to the mountain with Xemeneies de Sant Adrià-Badalona. A l’altre column that structures this space,
necessitat de consolidar Can Ruti com a pol appropriate uses, as suggested in extrem de la ciutat, el sector de Can Ribó – which can relate the new Sant Roc
the Serralada Master Plan drawn to the Tres Xemeneies on the edge
sanitari i de recerca, atorgant-li els elements up with the UPC in 2010. There, the Manresà pot jugar un paper diferent amb between Sant Adrià and Badalona.
de plena urbanitat dels que encara manca. need to consolidate Can Ruti as a el BCIN (Badalona Centre Internacional de At the other end of the city, the Can
Badalona és una ciutat que ha crescut health and research hub was rightly Negocis) com a punta de llança, i amb la Ribó - Manresà sector can play
en gran part a l’ombra de Barcelona, recognized, giving it the elements of futura B-500 que ha de connectar aquest a different role with the Badalona
full urbanity that it still lacks. International Business Center
procurant allotjament massiu a persones espai amb el Vallès Oriental. (BCIN) as the spearhead, and with
treballadores de la capital. Si bé el Badalona is a city that has largely the future B-500 that will connect
reequipament i la millora de l’espai públic grown in the shadow of Barcelona, Com a revers de les àrees productives, this space with Vallès Oriental.
han estat força reeixits en els darrers 40 providing working people with mass els barris i les grans xarxes de mobilitat en
housing in the capital. Even though In addition to the production
anys, cal una important actualització del the reequipment and improvement superfície, trobem a Badalona una matriu areas, the neighborhoods and the
parc d’habitatges, mitjançant operacions of public space have been quite ecològica ben definida, rica i diversa: la large surface mobility networks,
de remodelació pendents (Sant Roc), com successful in the last 40 years, platja, la serralada i els turons, i les rieres Badalona contains a well-defined,
de rehabilitació massiva d’edificis obsolets a major update of the housing i avingudes urbanes. Aquesta matriu rich, diverse ecological matrix: the
stock is needed, through pending beach, the mountain range, the hills
des del punt de vista energètic, funcional remodeling operations (Sant Roc), delicada, suport dels elements d’esbarjo and the streams and urban avenues.
i fins i tot tipològic. En algunes d’aquestes and through massive rehabilitation i dels paisatges més memorables de la This delicate matrix, which supports
operacions cal aprofitar per reequilibrar of obsolete buildings from an ciutat, pot encara incorporar nous usos the recreational elements and the
els usos, fugint del monofuncionalisme energetic, functional and even compatibles que evitin en alguns casos most memorable landscapes of
typological point of view. In some the city, can still incorporate new
residencial (o quasi). of these operations, it is necessary l’abandó o la temptació d’urbanitzar-los compatible uses that in some
to take advantage to rebalance a la manera del segle passat. El conreu, el cases avoid abandonment or the
Per altra banda, els espais productius que the uses, avoiding residential turisme rural o els equipaments vinculats a la temptation to urbanize them in the
encara té la ciutat, alguns més antics (Can monofunctionalism (or almost). natura i la recerca, són aquí opcions vàlides. manner of the last century. Farming,
rural tourism or facilities linked
Ribó-Manresà i Sot del Migdia-Badalona The production spaces that the El cicle de l'aigua com a tema, juntament to nature and research are valid
Sud) i altres més moderns (Montigalà i city still has, some older (Can amb el verd urbà, tant per les platges com options here. The water cycle as a
Guixeres) han de jugar un paper estratègic Ribó-Manresà and Sot del Migdia- per a les rieres i eixos verds de la ciutat, theme, together with urban green
en el futur a mig i llarg termini, sobretot Badalona Sud) and other more permeten reinventar maneres de fer en areas, considering the beaches and
modern spaces (Montigalà and the streams and green axes of the
els primers. La seva posició immillorable Guixeres), must play a strategic les reurbanitzacions que encara cal dur a city, allows us to reinvent methods
davant del mar, amb bona accessibilitat, la role in the future in the mid- and terme a molts espais de la ciutat, i faran que of redevelopment that still need to
podran aprofitar com a territoris palanca de the long-term, especially the Badalona contribueixi indubtablement a la be carried out in many spaces of
la transformació productiva i econòmica, older spaces. Its unbeatable lluita contra el canvi climàtic. the city, and will make Badalona
position in front of the sea, with undoubtedly contribute to the fight
no només de Badalona, sinó del conjunt good accessibility, means that the against climate change.
territory can be used as a lever
52 BDN-N BDN-S 53

1. Platja de les Mallorquines 5. Fàbrica Badrinas S.A.


2. Riera de Canyadó 6. Fàbrica de pintura Bruguer
3. Fàbrica P.H.I.E.R. 7. Fàbrica C.A.C.I.
4. Habitatges Sant Jordi 8. La vidriera badalonesa S.A.
9. El pont del petroli
10. Instal·lacions de CAMPSA
54 BDN-N BDN-N 55

1. Platja de les Mallorquines 2. Riera de Canyadó


Font: I.C.G.C. Font: I.C.G.C.
56 BDN-N BDN-N 57

3. Fàbrica P.H.I.E.R.
Font: I.C.G.C.
58 BDN-N BDN-N 59

4. Habitatges Sant Jordi


Font: I.C.G.C.
60 BDN-S BDN-S 61

5. Fàbrica Badrinas S.A. 6. Fàbrica de pintura Bruguer


Font: I.C.G.C. Font: I.C.G.C.
62 BDN-S BDN-S 63

7. Fàbrica C.A.C.I. 8. La vidriera badalonesa S.A.


Font: I.C.G.C. Font: I.C.G.C.
150 151

PIN-B
Durant dos mesos, els tallers
d’urbanística de 4t curs de
l’ETSAB han explorat quines
podrien ser les imatges de futur
POLIGON INDUSTRIAL NORD - BADALONA
pel Polígon Industrial Nord [PIN-B]
de Badalona, situat a l’extrem
nord del municipi, arran de mar
i a tocar de Montgat. En el marc
Els assajos ponderen quins són
els valors a preservar en una àrea
ASSAJOS SOBRE TEIXITS MIXTOS
de la Barcelona metropolitana, el com aquesta: els econòmics, A LA METRÒPOLI CONTEMPORÀNIA
PIN-B té una posició privilegiada ecològics, històrics, espaials
i una excel·lent accessibilitat i no o arquitectònics. Alhora,
obstant, sembla que funciona especulen sobre quins elements
parcialment i desaprofita el construïts caldria mantenir,
potencial d’una àrea tan central. quins eliminar, quins renovar
i quins afegir per configurar
Els treballs urbanístics discutits i un espai on la producció, els
elaborats per més d’un centenar serveis i l’habitatge es combinin
d’estudiants als tallers de l’ETSAB, en proporcions adequades. Són
se situen en les coordenades, però temptatives i idees de com nous
alhora miren cap un horitzó més i vells edificis, usos existents,
llunyà. Partint de les condicions tradicionals i innovadors,

EXPOSICIÓ
actuals, es dissenyen estratègies podrien combinar-se en un
de transformació progressiva al entramat de carrers, espais
llarg del temps. públics i equipaments que
CENTRE CÍVIC CAN CABANYES. BADALONA
formin un teixit urbà atractiu,
divers i intens. 1 AL 10 DE FEBRER DE 2016
152 153
154 155
156 157

ETSAB - CURS 2015-16. Quadrimestre de Tardor


URBANÍSTICA V- M. EL PROJECTE DE LA TRANSFORMACIÓ URBANA
Professors: Carles Crosas (coord.) + Jordi Bellmunt + Álvaro Clua + Sebastià Jornet +
Manuel Ruisánchez

Assistents exposició: Helena Trias amb Rafael Gasull + Cristian González

Estudiants: Simón Abellá, Daniel Aguad, Sandra Aguila, Arnau Aixala, Manuel Alias, Júlia
Alonso, Marcel Aloy, Juan José Arias, Maria Del Mar Amengual, Ruben Argudo, Núria
Arredondo, Ara Arza, Maria Auquer, Cristina Bao, Martí Barau, Lara Barcena, Adrià Bardagí,
Anna Baques, Arnau Bernet, Ana Laura Bertero, Laia Boloix, Joaquin Bosch, Saray Bosch,
Enric Bultó, Lucie Buresova, Judit Calveras, Gerard Caravaca, Roger Cardona, Cristian
Castela, Elisa Ciria, Jordi Colell, Alba Colome, Alicia Conde, Rubén Contreras, Jordi
Costa, Adrian Cuberos, Joel Bryan Curay, Llorenç Crespí, Sandra Del Río, Fátima Diz,
Carlos Duarte, Alzbeta Dvorakova, Ilyass Erraklaouy, Nuria Escoda, Roger Escorihuela,
David Espuña, Jan Fernández Fuente, Victor Ferran, Paula Ferro, Mireia Figueras, Andrea
Gago, Oscar Garcia, Eva Garcia, Rafael Gasull, Alejandra Gay, Vittorio Gemignani,
Mar Genoves, Yasmina Gil, Laia Girbau, Blanca González, Alberto Gonzalez, Cristian
Gonzalez, Pilar Gornés, Oriol Guiu, Ana Gutierrez Fernandez, Juan Camilo Hernández,
Bernat Hernandez, Guillem Huguet, Pieràngela Humet, Valerio Hulino, Alberto Ianne,
Roser Jonàs, Emma Just, Carla Lafuente, Marc Lencina, Arnau Llabrés, Marina Lladó,
Anna Lletjos, Ander Lopez, Rebeca López, Fernando López, Manuel Manzano, Antonina
March, Andrea Marchesin, Álvaro Martínez, Joaquin Martinez, Mariona Massons, Raul
Mateo, Maria Mateu, Chris Matienzo, Pol Monago, Gemma Montane, Lluís Montoliu,
Astrid Obiols, Paula Olagorta, Francesca Oliver, Juan Martin Patiño, Sarai Olabarrieta,
Ana Pazos, Andrea Parés, Anna Pedret, Lorenzo Perini, Guillem Peris, Lorenzo Petrone,
Gemma Poll, Pol Pujol, Cristina Prat, Ricard Prieto, Aleix Ranera, Jordina Ribo, Marc
Ribot, Jenny Rodríguez, Patricia Rodriguez, Lorena Ruzafa, Oriol Rovira, Peio Royo, Biel
Sánchez, Marta Sarroca, Aina Tapias, Julia Tarnawski, Claudia Teixido, Antonio Turmo,
Patricia Vicario, Miriam Vicen, Enric Villavieja, Enric Vidal, Sílvia Vila.

Organitza: Ajuntament de Badalona, Isabel Salvà


Laboratori d’Urbanisme de Barcelona- ETSAB-UPC
269

CLOENDA
CLOSURE URBA·RE·MIX
La urbanística de la Regeneració Urbana i
la mixticitat funcional1
Urban Regeneration and Mixed-use Urban Design
CARLES CROSAS, Coordinador Urbanística 5-M

Els canvis de paradigma de l’urbanisme The paradigm shifts in urban


de les darrers dècades exigeixen una planning over the past few decades
demand a re-evaluation of what and
revisió sobre el què i el com ensenyem la how we teach urbanism today. At the
urbanística avui. A l’Escola de Barcelona - Barcelona School of Architecture
ETSAB, la força dels principis renovadors (ETSAB), the strength of the
que es van formular als anys 70 i 80 des innovative principles formulated in
the 1970s and 1980s at the Barcelona
del Laboratori d’Urbanisme-LUB dirigit per Urbanism Laboratory (LUB), led by
Manuel de Solà-Morales s’han demostrat Manuel de Solà-Morales, has had
fructífers en la docència del denominat a positive impact on the teaching
“Urbanisme per arquitectes”2. Unes dècades of "Urbanism for Architects"2.
Several decades later, the subject
després, l’estructura d’assignatures que structure that was consolidated in
va consolidar-se en el Pla 1994 es manté the 1994 curriculum is still used and
amb una força segurament anàloga i amb has similar force. The contents can

1
Aquest text és un extracte de la versió publicada originalment en castellà : Crosas, C. (2022). Versionando el “Urbanismo para
arquitectos”. La docencia troncal del urbanismo en la Escuela de Arquitectura de Barcelona. Bitácora Urbano Territorial, 33(1).
https://doi.org/10.15446/bitacora.v33n1.104522
2
Aquesta expressió, ha estat utilitzada reiteradament pels professors que van assentar la docència de l’urbanisme a l’Escola de
Barcelona. Per tenir una perspectiva àmplia i documentada se suggereix la lectura del llibre “El proyecto urbano en España. Génesis
y desarrollo de un urbanismo de los arquitectos” de Victoriano Sainz Gutiérrez (2006), que té nombroses referències i una atenció
especial al 2 (pp. 87-100).
-
1
This text is an excerpt from the originally published version in Spanish: Crosas, C. (2022). Versioning “Urbanismo para arquitectos”:
The core teaching of urbanism at the School of Architecture of Barcelona. Bitácora Urbano Territorial, 33(1). https://doi.org/10.15446/
bitacora.v33n1.104522
2
This expression has been repeatedly used by the professors who established the teaching of urbanism at the Barcelona School. For
a broad and documented perspective, see “El proyecto urbano en España. Génesis y desarrollo de un urbanismo de los arquitectos”
by Victoriano Sainz Gutiérrez (2006), which has numerous references and a special focus on this topic (pp. 87-100).
270 271
uns continguts que vénen a ser “versions” be seen as updated “versions” of imprescindible per a l’ordenació urbana been vigorously advocated by
renovades dels clàssics que van configurar the classics that shaped the early (argument àmpliament defensat des de figures like Oriol Bohigas4.
courses on Forms of Urban Growth
en els primers cursos els temaris de as an approach to seeing and moltes escoles italianes, amb figures com In this debate, LUB and the teaching
“Les Formes de Creixement Urbà” com understanding the city, and Urban Bernardo Secchi) i la defensa a ultrança at ETSAB leaned towards the
a aproximació a una manera de veure i Design in the later courses, as the del projecte arquitectònic d’escala urbana, defence of the “urban project”,
entendre la ciutat i “El projecte urbà” en els defence of an approach to the urban defensat, sovint de manera incisiva, per seeking its conceptualization
complexity that is characteristic of in theoretical and professional
darrers cursos, com a defensa d’una actitud Catalan architects. personatges com Oriol Bohigas4. practice. The orientation and
i aproximació projectual a la complexitat contents of UR-Urbanismo Revista,
urbana pròpia dels arquitectes. However, over these years, many En aquest debat, el LUB i la docència published by LUB between 1985
aspects of the architecture and de l’ETSAB van decantar-se per la and 1992, illustrate this approach. It
urban planning profession have resonated with a significant part of
Durant aquests anys però, no han canviat changed as has the background defensa del “projecte urbà”, buscant la the pre- and post-Olympic projects
només tantes facetes de la professió and learning styles of digital seva conceptualització tant en el camp in Barcelona, encompassed within
d’arquitecte i urbanista, sinó també el native students. Consequently, teòric com de la pràctica professional. the programme of the Areas of New
“background” i la forma d’aprendre dels courses have had to adapt to L’orientació i continguts de UR-Urbanismo Centrality (Busquets, 1986).
the new generations, avoid one-
estudiants, que han obligat a adaptar els way teaching and explore more Revista, editada pel mateix LUB entre In the framework of the UR
cursos a les noves generacions que són participatory methods such as 1985 i 1992, il·lustren aquesta aproximació magazine edition, it was Manuel
natius digitals, defugint l’ensenyament flipped classrooms and other que va sintonitzar amb una bona part dels de Solà-Morales who established
unidireccional, explorant mètodes més formulae that have been widely projectes pre- i post- olímpics a Barcelona, a concrete definition of the
experimented with in recent years “urban project”, taking as its main
participatius, com les classes inverses and discussed in specific forums3. englobats en el programa de les “Àrees de reference five characteristics (De
i altres formules àmpliament assajades Without shying away from this Nova Centralitat” (Busquets, 1986). Solà-Morales, 1987): 1/ the territorial
als darrers anys i discutides en fòrums interesting debate, this reflection effects beyond the area of action.
particulars3. Sense defugir d’aquest debat aims to focus on disciplinary En el marc de la direcció de la revista UR, va 2/ the complex and interdependent
content related to what is known as nature of its content, which is not
també interessant, aquesta reflexió vol “urban design”, to reclaim the role of ser també Manuel de Solà-Morales qui va monofunctional but seeks a mix
centrar-se en continguts disciplinars urban planning in terms of its social establir una definició concreta de “projecte of uses, users, temporal rhythms,
en relació a l’anomenat “projecte urbà”, responsibility and transformative urbà”, presa com a principal referent en les and visual orientations. 3/ its
reivindicant el paper de l’urbanisme en perspective. cinc màximes característiques (De Solà- intermediate scale, which allows
for its implementation within a
relació a la seva responsabilitat social i "The urban project" Morales, 1987): 1/ els efectes territorials maximum period of a few years. 4/
perspectiva transformadora. més enllà de la seva àrea d’actuació; 2/ el a commitment to “architecture of
During the 1980s, traditional caràcter complex i interdependent del seu the city” that is independent from
“El projecte urbà” discussion on the “plan” and the contingut, que no és monofuncional, sinó the architecture of its buildings 5/
“project” generated a well-known and finally a considerable public
disciplinary debate that had que pretén una barreja d’usos, d’usuaris, component, in relation to actors,
La tradicional discussió entre el “Pla” i significant echoes in the teaching de ritmes temporals i d’orientacions visuals; investment and collective uses.
el “Projecte” va generar durant els anys of “urban design” at ETSAB. Without 3/ la seva escala intermèdia, que permet
80 un conegut debat disciplinar que va going into the details of this deep la seva execució en un termini màxim In subsequent years, fourth-year
discussion, some have defended students at ETSAB learned the
tenir ecos importants en l’ensenyament the plan as an essential tool for d’uns pocs anys; 4/ una aposta per fer una practice of the urban project (in
del denominat “projecte urbà” a l’ETSAB. urban planning (an argument widely “arquitectura de la Ciutat”, independent de the Urbanism V and VI courses)
Sense que correspongui entrar aquí en supported by many Italian schools, l'arquitectura dels seus edificis; i finalment through exercises in urban areas of
els detalls d’aquesta profunda discussió, with figures like Bernardo Secchi), 5/ una component pública important, en certain complexity, such as railway
while others have staunchly environments, new urban nodes and
convé recordar només la posició dels defended the architectural project relació als actors, a la inversió i als usos urban peripheries. In the academic
defensors del pla com un instrument at urban scale. This position has col·lectius. field, these are examples of the

3
Com a exemple, el GILDA és un grup de recerca de la UPC que s’ha orientat específicament a la innovació de la docència, amb una 4
Per introduir-se en aquesta discussió resulta eloqüent el text d’Oriol Bohigas publicat a El País “Muerte y resurrección del
àmplia reflexió organitzada a través de les JIDA (Jornadas sobre la Innovación Docente en Arquitectura). Planeamiento Urbano" (1986), però també les reflexions més àmplies i ponderades de la mà de Nuno Portas (1986) i del ja citat
- Victoriano Sainz Gutiérrez (2006).
3
As an example, GILDA is a research group at UPC that has centred on innovation in teaching, with broad reflection organized through -
the JIDA (Jornadas sobre la Innovación Docente en Arquitectura) or Teaching Innovation Workshops in Architecture. 4
To gain an introduction to this discussion, the text by Oriol Bohigas published in El País “Muerte y resurrección del Planeamiento
Urbano” (1986) is eloquent, as are the broader, more thoughtful reflections of Nuno Portas (1986) and the aforementioned Victoriano
Sainz Gutiérrez (2006).
272 273
En anys successius, els estudiants de potential of the “urban project” urgent. La irrupció de la mirada ecològica, issues of the school’s curriculum.
quart curs de l’ETSAB van aprendre la (De Solà-Morales et al., 1999) as a fruit de les conseqüències evidents del In particular, the workshops of
tool for intermediate-scale urban the fourth-year and final-year
pràctica del projecte urbà (Urbanística 5 action and planning, which aims to canvi climàtic en relació a l’hàbitat urbà, core urban design courses, have
i 6), a través d’exercicis en àmbits urbans transform the city in different times s’han concretat més recentment en shifted from a discussion on “urban
de certa complexitat: entorns ferroviaris, and programmes from those of l’anomenada Agenda 2030 i la definició growth” to a discussion on “urban
nous nodes urbans, perifèries urbanes, traditional planning. dels Objectius de Desenvolupament transformation and regeneration”.
Urban Design V focuses on the
etc. Són exemples, en l’àmbit acadèmic, Thus, the teaching of the “urban Sostenible (ODS), amb incidència directa potential of urban fabrics in what
del potencial del ”projecte urbà” (De Solà- project” has culminated in the als continguts disciplinars. we would call “urban” sectors, while
Morales et al., 1999) com a instrument trajectory of urban planning Urban Design VI is more focused
d’actuació i ordenació urbana d’escala education for architects with a Dins d’aquest marc operatiu, els temaris on urban systems and areas of a
fundamental thesis: the city project more territorial and/or metropolitan
intermèdia, que es planteja transformar la is not simply the result of applying i l’orientació dels cursos canvien nature.
ciutat en temps i programes diferents dels standards or building coefficients progressivament, sense que el tsunami de
propis del planejament tradicional. or proposing accurate zoning and la sostenibilitat ambiental hagi fet “tabula The discussion on the capacities
regulations: design and form are rasa” sobre les qüestions més substancials for transformation of the “Urban
also fundamental. Project” has led to a more open
La docència del “projecte urbà” ha culminat del currículum de l’Escola. De manera perspective on what we could
d’aquesta manera el recorregut de la From urban project to urban particular, els tallers de quart curs de carrera, call the “Urban Design Project”
docència de l’urbanisme per arquitectes regeneration project i darrer curs troncal d’urbanística, han virat as formulated years ago by Joan
amb una tesis de base: el projecte de des d’una discussió sobre el “creixement Busquets (2006). Over the course
The economic recession that of the last few years, many efforts
ciutat no és el simple resultat de l’aplicació started in 2007, and its link with urbà” cap a la “transformació i regeneració have been made to establish the
d’uns estàndards, o d’uns coeficients the real estate market and urban urbana”: la Urbanística 5 es fixa en relació tendencies of some contemporary
d’edificabilitat, o de proposar una development, marked a turning al potencial dels teixits urbans en sectors urban transformation projects
zonificació i/o normativa encertada.... les point towards a new perspective of que denominaríem “urbans"; la Urbanística in relation to the five principles
less optimism about the capacity established by Manuel de Solà-
qüestions sobre el disseny de la forma són of urban planning to positively 6, més centrada en els sistemes urbanístics Morales in his seminal definition.
també, qüestions de fons. transform our environment. With i en àmbits de naturalesa més territorial i/o
even greater impact, the principles metropolitana. a. A more [eco]systemic project
Del projecte urbà al projecte de la of urban development promoted The growing importance of green
by the Brundtland Report (Our infrastructure and mobility networks
regeneració urbana Common Future, 1986) advocated La discussió sobre les capacitats de demands greater emphasis on a
the need to readjust the approach transformació del “Projecte Urbà” han more systemic vision of the project.
La recessió econòmica iniciada el 2007 i la to cities and territorial development, donat lloc a una mirada més oberta sobre While attention to grey infrastructure
seva vinculació amb el mercat immobiliari in a discourse that economic el que podríem denominar “Projecte and mobility in general has
recession would make even more traditionally been considered,
i el desenvolupament urbanístic va marcar urgent. The emergence of the Urbanístic” en el sentit enunciat fa anys per newer issues have emerged related
una inflexió cap a una nova perspectiva de ecological perspective, as a result Joan Busquets (2006). En el transcurs dels to urban metabolism. In this sense,
menor optimisme en relació a les capacitats of the evident consequences of darrers cursos s’ha procurat establir quines contemporary urban planning
de l’urbanisme per a la transformació climate change on urban habitat, serien les tendències d’alguns projectes should not only focus on the
has more recently materialized in connectivity of green infrastructure,
positiva del nostre entorn. Amb un the Agenda 2030 and the definition contemporanis de transformació urbana, but also integrate conceptualization
impacte encara major, les màximes del of the Sustainable Development en relació a les cinc màximes establertes for the efficiency of water,
desenvolupament urbanístic impulsades Goals (SDGs), with a direct impact per Manuel de Solà-Morales en la seva energy and material cycles, soil
per l’Informe Brundtland (Our common on disciplinary contents. definició seminal: and subsurface care, air quality
promotion, etc. (Grulois et al. 2018).
future, 1986) van pregonar des de finals del Within this operational framework,
segle XX la necessitat de reajustar la manera the topics and orientation a. Un projecte més [eco]sistèmic b. A mixed-use project
de pensar el creixement de les ciutats i el of the courses are gradually La creixent importància de les Zoning-based urban planning
desenvolupament territorial, en un discurs changing, without the tsunami infraestructures verdes i les xarxes de la has created cities with inefficient
of environmental sustainability monofunctional areas, including
que la recessió econòmica faria encara més wiping out the most substantial mobilitat obliguen a fer un major èmfasi en residential neighbourhoods, office
la visió més sistèmica del projecte. Si bé
274 275
l’atenció sobre la infraestructura gris i la districts, technology parks and va portar a infra-considerar i esborrar urban projects can be observed. The
mobilitat en general van ser ja qüestions recreational zones. In response to moltes preexistències. Per il·lustrar-ho, definition of long-term objectives in
this reality, there is broad disciplinary making informed decisions about
considerades tradicionalment, són més consensus on the virtues of mixed- és útil contraposar a Barcelona, el procés the city (strategy) should not be at
noves les qüestions relacionades amb use fabrics, and expressions like de disseny de la Vila Olímpica als anys odds with the definition of short-
el metabolisme urbà. En aquest sentit, el the often-referenced “15-minute 80 amb l’actual desenvolupament del term actions (tactics) in specific
projecte urbanístic contemporani no ha city” have emerged. Therefore, districte 22@: sobre una mateixa base de urban situations, even to achieve
current urban planning should seek non-immediate objectives. In
de només atendre a la connectivitat de la appropriate formulas and specify teixits industrials obsolets, els vint anys the case of Barcelona and many
infraestructura verda, sinó també integrar realistic degrees of functional mix entre ambdós projectes de transformació other cities, the pandemic has
una conceptualització per l’eficiència for different urban sectors, to make mostren una molt diferent consideració led to the deployment of “tactical
dels cicles de l’aigua, de l’energia i de les cities more sustainable through the del que es considera “patrimonial” en urbanism”, which is associated
principles of proximity and urban with collaborative processes of
matèries, la cura del sòl i del subsòl, el mixedness (Crosas et al. 2022). relació a les preexistències del lloc, qüestió co-production of public space with
foment de la qualitat de l’aire, etc. (Grulois que condueix a dues propostes bastant ephemeral and reversible actions,
et al. 2018). c. A more adaptable project oposades. used as testing grounds for urban
The project’s capacity to adapt transformation situations of varying
to the preexisting conditions of scales.
b. Un projecte funcionalment mixt the site and its sensitivity to the Per una altra banda, l’adaptabilitat del
L’urbanisme de la zonificació ha creat la demands of users on the other, are projecte a les demandes de ciutadans From old industrial spaces to
ciutat de la segregació funcional, amb claimed as fundamental aspects to i agents urbanístics no és menys new mixed fabrics: an illustrative
àmbits monofuncionals ineficients: barris make projects better, more viable important, qüestió que ha esdevingut una experience
and more efficient. For decades,
residencials, districtes d’oficines, parcs the primacy of the internal logics component imprescindible, amb processos “Urban Design Project and
tecnològics, zones lúdiques, etc. Davant of urban projects led to the participatius cada vegada més integrats en Regeneration” is the general
d’aquesta realitat, existeix un consens underestimation and erasure of els projectes de regeneració urbana, a favor title of the course that describes
disciplinar ampli sobre les virtuts dels many pre-existing conditions. To d’un urbanisme més inclusiu. how specific urban areas should
illustrate this, the design process be transformed, based on a real
teixits funcionament mixtes, i s’incorporen of the Olympic Village in Barcelona context in the local environment.
expressions com la tant repetidament in the 1980s can be compared with d. Un projecte més tàctic que estratègic Students are invited to take a
apel·lada “ciutat dels 15 minuts”. D’aquesta the current development of the 22@ En relació al diàleg dual entre planejament critical, proactive attitude. Based
manera, el projecte urbanístic actual hauria district. Over the span of the twenty estratègic i planejament urbanístic, és on an understanding and analysis of
years between both transformation the place, a diagnosis and proposal
de cercar les fórmules adequades i precisar projects, what is considered possible observar també les virtuts d’una for improving the environment
graus de mixticitat realistes pels diferents “heritage” has changed greatly in aproximació més tàctica del projecte should be made that reveals the
sectors urbans, per aconseguir que els relation to the site’s pre-existing urbanístic contemporani. La definició potential and abilities of the sector
principis de proximitat i mixticitat urbana conditions, which has resulted in d’objectius a llarg termini en la correcta while also weighing up the value
two quite opposing proposals. of existing spaces, buildings, and
contribueixin a fer les metròpolis més Furthermore, the adaptability of presa de decisions sobre la ciutat activities. The project workshop is
sostenibles (Crosas et al, 2022). the project to the demands of (estratègia) no hauria d’estar renyida amb proposed in an “urban” context. The
citizens and urban stakeholders is la definició d’accions a curt termini (tàctica) ambiguity of this term is accepted,
c. Un projecte més adaptable equally important, and has become en situacions urbanes concretes, inclús per as it allows a focus on the reform of
an indispensable component, central and peripheral spaces with
L’adaptabilitat del projecte a les with participatory processes assolir objectius no immediats. En el cas a certain potential for intensity and
preexistències del lloc per una banda, i increasingly integrated into urban també de Barcelona, com de tantes altres density.
la seva sensibilitat a les demandes dels regeneration projects in favour of a ciutats, els temps de pandèmia han sigut
usuaris per l’altra, són qüestions que es more inclusive urbanism. especialment prolífics en el desplegament The regeneration of the existing
city is a practice that is almost
reivindiquen com a fonamentals per fer d. A more tactical than strategic de l’anomenat “urbanisme tàctic” associat a as ancient as the city itself and
els projectes millors, més viables i més project processos col·laboratius de co-producció has often been associated with
eficients. Durant dècades, la primacia de In relation to the dialogue between de l’espai públic amb accions de caràcter the urban revitalization of historic
les lògiques internes del projecte urbà strategic planning and urban efímer i reversible, utilitzades com a test centres and fabrics. Over time,
planning, the virtues of a more paradigms of urban reform
tactical approach to contemporary per situacions de transformació urbana de have changed and always seek
major o menor abast.
276 277
De vells espais industrials a nous teixits certain ideas of progress. Joan també idees, estratègies i instruments per Besòs, L’Hospitalet or Gavà - but
mixtes: una experiència il·lustrativa Busquets speaks of this as follows: la millora d’altres àrees que són inclús avui also beyond, on the Vallès plain, in
“the increasing success of the Sabadell and Terrassa.
revitalization of historic centres, més vulnerables des del punt de vista social
“Projecte i regeneració urbana” és el títol both monumental and of smaller i ambiental. Un clar exemple ho són els The approach
general del curs que planteja com hauria entities, is surprising when just 50 barris d’habitatge massiu anomenats també
de fer-se la transformació d’un determinat years ago, the proposals for post- polígons residencials, objecte de múltiples Based on a workshop format, the
war reconstruction considered the course combines the learning of
àmbit urbà, real i pròxim, en relació al existing city as a blank canvas, and plans i projectes de regeneració urbana content with the development
qual l’estudiant és convidat a prendre the logic of tabula rasa was what en tantes ciutats. O en un altre extrem, of practical skills. In the former,
una actitud crítica i propositiva. En base a governed the action documents” hi ha sectors amb una menor urgència lectures are minimized in favour
l’enteniment i l’anàlisi del lloc, es tracta de (2006, p. 265). Precisely an social però que requereixen també d’una of more active seminar sessions.
awareness of the value of what is Specifically, in relation to the central
realitzar una diagnosi i una proposta per la pre-existing is the first element to millora estructural i ambiental: són per una theme of the project, a selection of
millora de l’entorn, desvetllant el potencial take into account, emphasizing the banda, els teixits residencials de baixa case studies, typically taken from
i les aptituds del sector i ponderant alhora lesson that the “city is not a blank densitat, amb els seus coneguts dèficits en the European context, are proposed
el valor dels espais, edificis i activitats canvas” (Parcerisa & Rubert, 2000). termes de sostenibilitat ambiental; per altra and analysed by students who
prepare a brief presentation. The
existents. El taller de projectes es planteja But beyond historic centres, banda, els vagament anomenats polígons dissection and comparison of urban
en un àmbit “urbà”, acceptant l’ambigüitat contemporary metropolises also industrials, espais urbans anodins i poc projects and processes in European
d’aquest terme, qüestió que permet demand ideas, strategies and tools atesos habitualment, que plantegen també cities allow for a more theoretical
centrar-se tant en la reforma d’espais més to improve other areas that are even conflictes, reptes i oportunitats. conceptualization of essential issues
more vulnerable today from a social in the proposals for regeneration
centrals i/o perifèrics però sempre amb un and environmental point of view. A of former industrial areas. The
cert potencial d’intensitat i densitat. clear example is the mass housing És precisament en aquesta darrera tipologia issues include the potential of
neighbourhoods that are also d’assentaments on han fixat la mirada els ecological principles, regulatory
La regeneració de la ciutat existent és known as housing estates, which tallers d’Urbanística 5 els darrers anys, per and normative instruments,
are the subject of multiple plans and strategies for defining central
una pràctica quasi tan ancestral com la urban regeneration projects in many la consciència de la gran quantitat de sòl spaces, and finally, dialogues with
ciutat mateixa, i molt sovint s’ha associat cities. Other areas with less social que ocupen, no sempre amb prou profit heritage. The objective is to provide
a la “revitalització urbana” dels centres urgency also require structural and ni benefici, cercant construir una mena de several classes on these topics
i els teixits històrics. Al llarg del temps, environmental improvement. These laboratori de possibilitats de transformació through the intentional, interactive
include low-density residential combination of proposals such
els paradigmes de la reforma urbana han fabrics, with their well-known dels antics llocs industrials en nous barris as the Meatpacking District or the
canviat, buscant sempre certes idees de deficits in terms of environmental d’usos més mixtes, en localitzacions diverses Carlsberg sector in Copenhagen,
progrés. En parla d’aquesta manera Joan sustainability; and the vaguely de l’Àrea Metropolitana de Barcelona - a the Plaine de Saint Denis in Paris
Busquets: “el creixent èxit de revitalització called industrial estates, which are la capital, però també a Badalona, a Sant or the Kanal project in Brussels,
usually nondescript, neglected alongside local examples such as
dels centres històrics, tant aquells urban spaces, which also cause Adrià del Besòs, a l’Hospitalet o a Gavà – i the Poble Nou 22@ or Can Batlló
monumentals com de centres de menor conflicts and provide challenges encara més enllà, sobre la plana de Vallès, a in comparison with the Matadero
entitat, resulta sorprenent quan fa només 50 and opportunities. Sabadell i Terrassa. in Madrid. In the workshop setting,
anys, les propostes de reconstrucció de la the aim is to respond to a complex
The Urban Design workshops have urban situation through careful and
post-guerra consideraven la ciutat existent focused on industrial estates in L’aproximació del curs prolonged work in simulating a real
com un paper en blanc i era la lògica de la recent years, due to an awareness situation.
tabula rasa la que presidia els documents of the large amount of land they Basat en el format taller, el curs combina
d'actuació” (2006, p. 265). Precisament la occupy, not always with enough l’aprenentatge de continguts amb el foment The design response cannot
benefit in return. The idea is to build a be based solely on the precise
consciència sobre el valor d’allò preexistent kind of laboratory of possibilities for de les habilitats pràctiques. En relació als definition of architecture but nor
és el primer element a tenir en compte, transforming old industrial sites into primers, les classes magistrals es minimitzen can it follow the schematic planning
emfasitzant la lliçó que la “ciutat no és un new mixed-use neighbourhoods in a favor de fórmules més actives en format approach that is common in other
full en blanc” (Parcerisa & Rubert, 2000). various locations in the Barcelona seminari. Concretament, en relació al disciplines. In fact, the curriculum
Metropolitan Area - in the capital establishes, in relation to the project
Però més enllà dels centres històrics, les city and in Badalona, Sant Adrià del tema central de projecte, es proposa site and its development, that the
metròpolis contemporànies demanen
278 279
una selecció de casos de estudi, presos aim is to work on “a limited urban tracta de limitar-se al perímetre propi de terms of coefficients and standards,
habitualment de l’àmbit europeu, que són space with a deliberate architectural l’actuació, sinó de veure com pot influenciar to promote interaction between the
approach to the city, independent languages of architecture, urban
analitzats i interpretats pels estudiants que of the architecture of buildings. All en la regeneració dels teixits circumdants design and planning.
preparen una breu presentació. Així doncs, of this should be materialized in (...)”.
la dissecció i comparativa de projectes i a project that is capable of being
processos urbanístics en diferents ciutats executed within a not-too-distant En cada curs s’estableix un àmbit diferent,
timeframe, with its own strength
europees permet una conceptualització and the ability to influence the seguint amb la consideració establerta en REFERÈNCIES
més teòrica de qüestions essencials en les surroundings. Thus, it is not about aquest enunciat i que de fet, busca poder
Bohigas, O. (1986). Muerte y resurrección del
propostes de regeneració de les antigues limiting oneself to the immediate elaborar propostes des d’una doble escala Planeamiento Urbano. El País, 4 de noviembre.
àrees industrials: el potencial dels principis perimeter of the intervention, but de projecte: per una banda en relació
rather seeing how it can influence Busquets, J. (1987). Àrees de Nova Centralitat/
de l’ecologia, els instruments de regulació i the regeneration of the surrounding a un sector més gran (entre 50 i 200ha) New Downtowns in Barcelona. Àrea
d’Urbanisme i Obres Públiques. Ajuntament de
normativització, les estratègies de definició fabric (...).” en el que es defineixen unes estratègies Barcelona.
d’espais de centralitat, o els diàlegs amb urbanístiques i uns programes generals. Per Busquets, J.; Correa F. (2006). Cities X lines:
el patrimoni. L’objectiu és composar In each course a different site is l’altra, un àmbit més acotat (entre 3 i 5ha) a new lens for the urbanistic Project. GSD -
selected, following the guidelines, Nicolodi Editore.
unes classes sobre aquests temes en la to develop proposals for two que se seleccionarà en el marc de l’anterior,
combinació intencionada i interactiva scales of the project: in relation to a on es podrà desenvolupar una proposta de Crosas, C. et al. eds. (2017). Parc Industrial Gavà.
Nous Horitzons Urbans, ETSAB-UPC, Barcelona
de propostes tan diferents com el larger sector (between 50 and 200 disseny urbà pròpiament dit.
Meatpacking District o el sector Carlsberg hectares) where urban strategies Crosas, C., Clua, A. eds. (2018). Re-Mix:
Urban Productive Landscape. L’Hospitalet de
and general programmes are
de Copenhaguen, la Plaine de Saint Denis defined; and a more limited area Resultats Llobregat – LUB-UPC.

a París o el projecte Kanal a Brussel·les; (between 3 and 5 hectares) that will Crosas, C., et al (2022). https://metromix. Web
Proyecto Nacional Proximity And Mixedness
al costat d’exemples locals com el Poble be selected within the framework Els resultats de les edicions des del For Healthier Cities.Criteria And Tools For The
Nou 22@ o Can Batlló, en comparació amb of the former, where a proposal for curs 2015-16 han estat objecte d’altres Assessment And Promotion Of Mixed-Use
urban design can be developed. Activities In Compact Metropolitan Areas.
Matadero en Madrid. En l’àmbit de taller, publicacions i exposicions, a més de
De Solà-Morales, M. (1987). La segunda historia
es proposa donar resposta a una situació Results ser presentades en alguns congressos del proyecto urbano. UR Urbanismo-Revista,
urbana complexa a través d’un treball atent internacionals (Crosas et al, 2017, 2018). 6 “El Proyecto Urbano II”. Laboratorio de
Urbanismo de Barcelona, http://upcommons.
i dilatat en una simulació d’una situació real. The results of the editions since La valoració de professors i estudiants és upc.edu/revistes/handle/2099/2548
the 2015-16 course have been
the subject of other publications positiva, en tant que la docència de taller De Solà-Morales, M. et al. (1999). El Projecte
La resposta projectual no pot fer-se des de and exhibitions and have been facilita un aprenentatge crític dels criteris urbà: una experiència docent. Edicions UPC.

la definició precisa de l’arquitectura, però presented at some international generals de la regeneració urbana sobre ETSAB (2022), definición y malla curricular de

tampoc podrà seguir l’esquematització conferences (Crosas et al, un fragment de metròpolis real, on els futurs los estudios en la Escuela Técnica Superior de
Arquitectura de Barcelona. https://etsab.upc.
2017, 2018). The assessment by
del planejament estratègic que és comú professors and students is positive, arquitectes podran haver d’actuar en un edu/es/estudios

en altres disciplines. De fet, el mateix pla as workshop teaching facilitates futur. El procés complet d’anàlisis, diagnosi Grulois, G.; Tosi, M. C.; Crosas, C.(eds.) (2018).
Designing Territorial Metabolism: Barcelona,
d’estudis estableix en relació al lloc del a critical learning of the general i proposta permet discutir i implementar Brussels and Venice. Jovis.
projecte i el seu desenvolupament que criteria of urban regeneration on tàctiques i estratègies d’escala distintes,
a real fragment of the metropolis, Parcerisa, J.; Rubert, M. (2000). La ciudad no
es tracta de treballar en “un espai urbà where future architects may have esbossant en un extrem qüestions relatives es una hoja en blanco. Edicions ARQ. Primera
edición
de dimensió acotada amb una càrrega to act in the future. The complete a la configuració de l’espai arquitectònic
voluntària de fer arquitectura de la ciutat, process of analysis, diagnosis and i en l’altre, la traducció de les ordenacions Portas, N. (1996). El planeamiento urbano
como proceso de regulación variable.
independent de l’arquitectura dels edificis. proposal allows for the discussion urbanístiques en clau de coeficients Ciudades, 3, 97-109. https://doi.org/10.24197/
and implementation of tactics ciudades.03.1996.97-109
Tot això ja de concretar-se en un projecte and strategies at different scales, i estàndards urbanístics, fomentant
travat capaç d’executar-se en un termini outlining at one end issues related la interacció entre els llenguatges de Sainz Gutiérrez, V. (2006). El proyecto urbano en
España. Génesis y desarrollo de un urbanismo
no massa dilatat, amb força pròpia i amb to the configuration of architectural l’arquitectura, l’urbanisme i el planejament. de los arquitectos. Universidad de Sevilla.

capacitat de tensionar l’entorn. Així, no es space and at the other, the


translation of urban regulations in

You might also like