You are on page 1of 30

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

2014/-2019

Έγγραφο συνόδου

A8-0138/2017

31.3.2017

ΕΚΘΕΣΗ
σχετικά με τη διαχείριση των αλιευτικών στόλων στις εξόχως απόκεντρες
περιοχές
(2016/2016(INI))

Επιτροπή Αλιείας

Εισηγήτρια: Ulrike Rodust

RR\1122198EL.docx PE593.957v02-00

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL


PR_INI

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Σελίδα

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ................................. 3

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ....................................................................................................... 14

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΩΝ ............................................ 19

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ......................... 24

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ


ΕΠΙΤΡΟΠΗ .............................................................................................................................. 29

ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ


ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ .............................................................................................................. 30

PE593.957v02-00 2/30 RR\1122198EL.docx

EL
ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τη διαχείριση των αλιευτικών στόλων στις εξόχως απόκεντρες περιοχές


(2016/2016(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

– έχοντας υπόψη το άρθρο 349 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(ΣΛΕΕ), στο οποίο αναγνωρίζεται ειδικό καθεστώς για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές
(ΕΑΠ) και το οποίο προβλέπει τη θέσπιση «ειδικών μέτρων» για την πλήρη εφαρμογή
των συνθηκών και των κοινών πολιτικών,

– έχοντας υπόψη την απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις
συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-132/14 έως C-136/14 σχετικά με την ερμηνεία του
άρθρου 349 ΣΛΕΕ, όπου τονίζεται ότι το άρθρο 349 επιτρέπει παρεκκλίσεις όχι μόνο
από τις Συνθήκες, αλλά και από το παράγωγο δίκαιο,

– έχοντας υπόψη το άρθρο 174 καθώς και τα επόμενα της ΣΛΕΕ, που θέτουν τον στόχο
της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής και προσδιορίζουν τα διαρθρωτικά
χρηματοδοτικά μέσα για την επίτευξή του,

– έχοντας υπόψη το άρθρο 43 της ΣΛΕΕ,

– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική
Πολιτική,

– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και
του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και
Αλιείας, ειδικότερα τα άρθρα 8, 11, 13, 41 και, ακόμη ειδικότερα, τα άρθρα 70 έως 73,

– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1388/2014 της Επιτροπής, της 16ης
Δεκεμβρίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων σε επιχειρήσεις
που δραστηριοποιούνται στην παραγωγή, τη μεταποίηση και την εμπορία προϊόντων
αλιείας και υδατοκαλλιέργειας συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των
άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

– έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1046/2014 της
Επιτροπής της 28ης Ιουλίου 2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.
508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό
Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, για τον καθορισμό των κριτηρίων για τον υπολογισμό
των πρόσθετων δαπανών που βαρύνουν τους οικονομικούς φορείς κατά την αλίευση,
καλλιέργεια, μεταποίηση και εμπορία ορισμένων προϊόντων αλιείας και
υδατοκαλλιέργειας που προέρχονται από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές,

– έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2015/531 της Επιτροπής,
της 24ης Νοεμβρίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014
του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, με τον καθορισμό των δαπανών
που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας,

RR\1122198EL.docx 3/30 PE593.957v02-00

EL
προκειμένου να βελτιωθεί η υγιεινή, η υγεία, η ασφάλεια και οι εργασιακές συνθήκες
για τους αλιείς, η προστασία και η αποκατάσταση της θαλάσσιας βιοποικιλότητας και
των οικοσυστημάτων, η άμβλυνση της κλιματικής αλλαγής και η βελτίωση της
ενεργειακής απόδοσης των αλιευτικών σκαφών,

– έχοντας υπόψη τις ανακοινώσεις της Επιτροπής σχετικά με τις εξόχως απόκεντρες
περιοχές, και ιδίως την ανακοίνωση της 20ής Ιουνίου 2012 με τίτλο: «Οι εξόχως
απόκεντρες περιοχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης: προς μια εταιρική σχέση για μια έξυπνη,
βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (COM(2012)0287),

– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του για τις ΕΑΠ, και ιδίως το ψήφισμά του της 26ης
Φεβρουαρίου 2014 σχετικά με τη βελτιστοποίηση της ανάπτυξης του δυναμικού των
εξόχως απόκεντρων περιοχών μέσω της δημιουργίας συνεργειών μεταξύ των
διαρθρωτικών ταμείων και των άλλων προγραμμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης1,

– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1385/2013 του Συμβουλίου, της 17ης
Δεκεμβρίου 2013, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 850/98 και (ΕΚ)
αριθ. 1224/2009 καθώς και των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΕ) αριθ. 1379/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1380/2013,
λόγω της τροποποίησης του καθεστώτος της Μαγιότ έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

– έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ) αριθ. 2015/238 του Συμβουλίου, της 10ης
Φεβρουαρίου 2015, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της
συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας των Σεϋχελλών
σχετικά με την πρόσβαση των αλιευτικών σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών στα ύδατα
και στους θαλάσσιους βιολογικούς πόρους της Μαγιότ που υπάγονται στη δικαιοδοσία
της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

– έχοντας υπόψη την πρώτη έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και
το Συμβούλιο, της 24ης Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με τις επιπτώσεις της
μεταρρύθμισης του προγράμματος POSEI το 2006 (COM(2010)0501),

– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της ΗΗ/ΜΜ/2017 για την πρόταση κανονισμού του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των
εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
1006/2008 του Συμβουλίου,

– έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 12ης Απριλίου 2016 σχετικά με την καινοτομία
και τη διαφοροποίηση της παράκτιας αλιείας μικρής κλίμακας στις περιοχές που
εξαρτώνται από την αλιεία2 και σχετικά με τη θέσπιση κοινών διατάξεων με στόχο την
εφαρμογή της εξωτερικής διάστασης της ΚΑλΠ, συμπεριλαμβανομένων των
συμφωνιών αλιείας3,

– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 4ης Φεβρουαρίου 2016, σχετικά με την ειδική
κατάσταση των νησιών4,

1
Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2014)0133.
2
Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0109.
3
Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0110.
4
Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0049.

PE593.957v02-00 4/30 RR\1122198EL.docx

EL
– έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 22ας Νοεμβρίου 2012, σχετικά με την παράκτια
αλιεία, την παραδοσιακή αλιεία και τη μεταρρύθμιση της κοινής αλιευτικής πολιτικής1,

– έχοντας υπόψη το νομοθετικό ψήφισμά του της 21ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την
πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 639/2004 για τη διαχείριση αλιευτικών στόλων που είναι νηολογημένοι σε εξόχως
απόκεντρες περιοχές της Κοινότητας2 το οποίο προτείνει την παράταση της
παρέκκλισης που ισχύει για τις ΕΑΠ για τρία επιπλέον έτη έως το 2011,

– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1207/2008 του Συμβουλίου, της 28ης
Νοεμβρίου 2008, περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 639/2004 για τη
διαχείριση αλιευτικών στόλων που είναι νηολογημένοι σε εξόχως απόκεντρες περιοχές,
βάσει του οποίου η παρέκκλιση που ισχύει για τις ΕΑΠ παρατείνεται για τρία επιπλέον
έτη έως το 2011,

– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 791/2007 του Συμβουλίου για τη θέσπιση
καθεστώτος αντιστάθμισης του επιπλέον κόστους που επιβαρύνει την εμπορία
ορισμένων προϊόντων αλιείας των εξόχως απόκεντρων περιοχών Αζορών, Μαδέρας,
Καναρίων Νήσων, Γουιάνας και Ρεϋνιόν, και ιδίως το άρθρο 8, που ορίζει ότι «Μέχρι
στις 31 Δεκεμβρίου 2011, η Επιτροπή (…) υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική
Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή της αντιστάθμισης, η οποία συνοδεύεται, εφόσον
χρειάζεται, από νομοθετικές προτάσεις»,

– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 639/2004 του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου
2004, για τη διαχείριση αλιευτικών στόλων που είναι νηολογημένοι σε εξόχως
απόκεντρες περιοχές της Κοινότητας,

– έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2008 του Συμβουλίου της 29ης
Σεπτεμβρίου 2008 περί δημιουργίας κοινοτικού συστήματος πρόληψης, αποτροπής και
εξάλειψης της παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας,

– έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της Επιτροπής 49/2016 της 10ης Νοεμβρίου 2016 με
τίτλο «Διεθνής διακυβέρνηση των ωκεανών: ένα θεματολόγιο για το μέλλον των
ωκεανών μας»,

– έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση αριθ. 11/2015 του Ελεγκτικού Συνεδρίου, της 20ής
Οκτωβρίου 2015, με τίτλο «Διαχειρίζεται ορθά η Επιτροπή τις συμφωνίες αλιευτικής
σύμπραξης;»

– έχοντας υπόψη τα σχέδια δράσης για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές όσον αφορά τον
προγραμματισμό των ευρωπαϊκών κονδυλίων για την περίοδο 2014-2020,

– έχοντας υπόψη το σύνολο των κοινών εισηγήσεων και των τεχνικών και πολιτικών
εγγράφων της διάσκεψης των προέδρων των εξόχως απόκεντρων περιοχών της
Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως την τελική δήλωση της 21ης διάσκεψης των προέδρων
των εξόχως απόκεντρων περιοχών της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 22ας και 23ης

1
Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2012)0460.
2
ΕΕ C 15E της 21.1.2010, σ. 135.

RR\1122198EL.docx 5/30 PE593.957v02-00

EL
Σεπτεμβρίου 2016,

– έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Αλιείας και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής
Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης (A8-0138/2017),

Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι η γεωγραφική τοποθεσία των εξόχως απόκεντρων περιοχών


(ΕΑΠ) στην Καραϊβική, στον Ινδικό Ωκεανό και τον Ατλαντικό Ωκεανό καταδεικνύει
ότι τα εδάφη της Ευρωπαϊκής Ένωσης βρίσκονται σε διαφορετικές θαλάσσιες λεκάνες
και ότι οι ΕΑΠ γειτνιάζουν με αρκετές τρίτες χώρες·

Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια έχει αυξηθεί η αλιευτική πίεση στις
αποκλειστικές οικονομικές ζώνες (ΑΟΖ) ορισμένων εξόχως απόκεντρων περιοχών
μεταξύ των ορίων 100 και των 200 μιλίων, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω
αλιεία διενεργείται κυρίως από στόλους που δεν ανήκουν στις ενδιαφερόμενες εξόχως
απόκεντρες περιοχές·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρέπει να αναλάβει ευθύνες στον θαλάσσιο τομέα των
ΕΑΠ, και ότι οι ΑΟΖ τους αποτελούν σημαντικό τμήμα των συνολικών ΑΟΖ της ΕΕ·

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τομέας της αλιείας στις ΕΑΠ πρέπει να γίνει αντιληπτός υπό
το πρίσμα μιας ιδιαίτερης διαρθρωτικής, κοινωνικής και οικονομικής κατάστασης
(άρθρο 349 ΣΛΕΕ), πράγμα που απαιτεί ειδική και προσαρμοσμένη ανάγνωση των
κοινών ευρωπαϊκών πολιτικών·

Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αλιευτικός τομέας διαθέτει πλεονεκτήματα καθώς και


σημαντικό αναπτυξιακό δυναμικό·

ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η θαλάσσια ρύπανση από χλωρδεκόνη (chlordecone) αφορά
ειδικά τις Αντίλες και επηρεάζει σοβαρά τις επιτρεπόμενες αλιευτικές ζώνες καθώς και
την παρουσία χωροκατακτητικών ειδών·

Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο απομακρυσμένος χαρακτήρας των ΕΑΠ έχει αναγνωριστεί


και έχει ληφθεί υπόψη ως γενική αρχή στο δίκαιο της ΕΕ, γεγονός που δικαιολογεί και
επιτρέπει τη θέσπιση καθεστώτος αποζημίωσης πρόσθετων δαπανών για τα προϊόντα
αλιείας και υδατοκαλλιέργειας στις ΕΑΠ·

Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑλΠ) και το Ευρωπαϊκό


Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ), που είχαν σχεδιαστεί για να καλύψουν τα
προβλήματα και τις ανάγκες της ηπειρωτικής Ευρώπης, επιτρέπουν τη
διαφοροποιημένη αντιμετώπιση των ΕΑΠ, που όμως σε περιορισμένο μόνο βαθμό
ανταποκρίνεται στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της αλιείας των ΕΑΠ·

Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΕΑΠ θεωρούν πως υφίστανται άνιση μεταχείριση και «διπλή
επιβάρυνση» από την ΚΑλΠ (μη έχοντας λάβει δικαίωμα στις παλαιότερες ενισχύσεις
για ανανέωση στόλου και αντιμετωπίζοντας σήμερα την τρέχουσα απαγόρευση
ενισχύσεων για ανανέωση)·

Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι σημαντικά τμήματα του αλιευτικού στόλου των ΕΑΠ μέχρι

PE593.957v02-00 6/30 RR\1122198EL.docx

EL
πρόσφατα δεν υπάγονταν σε κανονιστικές ρυθμίσεις ή δεν καταχωρούνταν στο μητρώο
αλιευτικού στόλου και ως εκ τούτου δεν είχαν πρόσβαση στο ΕΤΘΑ για
εκσυγχρονισμό·

ΙΑ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας από τους στόχους της ΚΑλΠ είναι η προώθηση των
αλιευτικών δραστηριοτήτων, με γνώμονα τα κοινωνικοοικονομικά ζητήματα·

ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κανόνες που διέπουν την πρόσβαση στους πόρους θα πρέπει
να ευνοούν τους τοπικούς στόλους και τις πιο επιλεκτικές μεθόδους αλιείας, που είναι
λιγότερο καταστροφικές για τα αποθέματα·

ΙΓ. λαμβάνοντας υπόψη ότι για λόγους χρηστής διακυβέρνησης η ΚΑλΠ επιδιώκει να
επιτύχει μια συνέπεια ανάμεσα στις εσωτερικές και τις εξωτερικές της διαστάσεις·

ΙΔ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένες ΑΟΖ ορισμένων ΕΑΠ1 και στις θαλάσσιες
λεκάνες άλλων παρατηρείται ένα σημαντικό επίπεδο παράνομης, αδήλωτης και
ανεξέλεγκτης (ΠΑΑ) αλιείας·

ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΕΑΠ αντιμετωπίζουν ένα από τα υψηλότερα επίπεδα
ανεργίας στην ΕΕ (έως και 60% ανεργία των νέων σε ορισμένες ΕΑΠ··

ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΤΘΑ προβλέπει, μεταξύ άλλων, στήριξη για τις
οργανώσεις παραγωγών, την αντικατάσταση κινητήρων, και την τοπική ανάπτυξη με
πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων (CLLD) υπό ορισμένους όρους·

ΙΖ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΤΘΑ θεωρεί τα ακόλουθα μη επιλέξιμα: τις δράσεις που
αυξάνουν την αλιευτική ικανότητα ενός σκάφους, τον εξοπλισμό που ενισχύει την
ικανότητα εντοπισμού ιχθύων ενός σκάφους, και τη ναυπήγηση νέων αλιευτικών
σκαφών ή την εισαγωγή αλιευτικών σκαφών·

ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΤΘΑ μπορεί πάντως να παρέχει οικονομική ενίσχυση σε
σκάφη για βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης, της υγιεινής επί τους σκάφους και της
ποιότητας των αλιευτικών προϊόντων καθώς και των συνθηκών εργασίας·

ΙΘ. λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΤΘΑ στηρίζει τα έργα καινοτομίας, όπως τα συστήματα
διαχείρισης και οργάνωσης·

Διατάξεις για τις ιδιαιτερότητες και τις γεωγραφικές συνθήκες των ΕΑΠ

1. θεωρεί ότι η βιώσιμη αλιεία, χρησιμοποιώντας παραδοσιακούς τύπους εξοπλισμού,


είναι το θεμέλιο για ευημερούσες παράκτιες κοινότητες και συμβάλλει στην
επισιτιστική ασφάλεια στις ΕΑΠ· επαναλαμβάνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι είναι αναγκαίο
να συμμετάσχει η τοπική αλιεία στην επίτευξη του στόχου της επισιτιστικής ασφάλειας
των τοπικών πληθυσμών, διότι σήμερα η επισιτιστική ασφάλεια στις ΕΑΠ εξαρτάται σε
υπερβολικά μεγάλο βαθμό από τις εισαγωγές·

2. υπενθυμίζει ότι η ΚΑΠ και το ΕΤΘΑ, που συγκροτήθηκαν για να αντιμετωπίζονται τα

1
«Research for PECH Committee – Management of the fishing fleet in the Outermost Regions», Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο, Γενική Διεύθυνση Εσωτερικών Πολιτικών, Θεματικό Τμήμα Β (IP/B/PECH/IC/2016_100)· το
επιχειρησιακό πρόγραμμα του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ) για τη Γαλλία.

RR\1122198EL.docx 7/30 PE593.957v02-00

EL
προβλήματα και τα διακυβεύματα της ηπειρωτικής Ευρώπης, έχουν περιορισμένη
δυνατότητα ανταπόκρισης στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της αλιείας στις ΕΑΠ, δεν
είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ομοιόμορφα για τα διακυβεύματα και τα
προβλήματα που χαρακτηρίζουν την αλιεία στις ΕΑΠ και πρέπει να διαθέτουν ένα
βαθμό ευελιξίας και πραγματισμού ή να υπόκεινται στην εφαρμογή παρεκκλίσεων·
ζητεί ως εκ τούτου τη θέσπιση εξειδικευμένης στρατηγικής για κάθε περιφερειακή
θαλάσσια λεκάνη που θα προσαρμόζεται στην ιδιαίτερη κατάσταση κάθε εξόχως
απόκεντρης περιοχής·

3. τονίζει την παρουσία στις ΕΑΠ μιας ευρείας ποικιλίας μικρών κοινοτήτων με μεγάλη
εξάρτηση από την παραδοσιακή, παράκτια και μικρής κλίμακας αλιεία και για τις
οποίες η αλιεία αποτελεί συχνά τον μοναδικό τρόπο βιοπορισμού·

4. υπενθυμίζει ότι οι θαλάσσιοι βιολογικοί πόροι γύρω από τις ΕΑΠ θα πρέπει να
τυγχάνουν ειδικής προστασίας και ότι ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στην
αλιεία· τονίζει συνεπώς ότι θα πρέπει να επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα των ΕΑΠ
μόνον τα αλιευτικά σκάφη που είναι νηολογημένα στα λιμάνια των ΕΑΠ·

5. Ο θαλάσσιος βυθός των ΕΑΠ είναι ένα πραγματικό ζωντανό εργαστήριο


βιοποικιλότητας· τονίζει τη σημασία της έρευνας και της συλλογής δεδομένων με
σκοπό τη βελτίωση των γνώσεών μας για τη θάλασσα· τονίζει τις δυνατότητες των
ΕΑΠ να χρησιμεύσουν σαν πραγματικές επιστημονικές πύλες η καθεμιά για το
περιβάλλον της και καλεί τα αντίστοιχα κράτη μέλη και την Επιτροπή να αυξήσουν τη
βοήθεια για τα σχετικά επιστημονικά ερευνητικά έργα·

6. τονίζει την ανάγκη να διατηρηθεί η ισορροπία ανάμεσα στην αλιευτική ικανότητα και
στις αλιευτικές δυνατότητες βάσει της αρχής της προφύλαξης και σε συνάρτηση με τις
κοινωνικοοικονομικές συνθήκες· εκτιμά εντούτοις πως τούτο δεν μπορεί να
δικαιολογήσει την αποεπένδυση στους τομείς της συλλογής δεδομένων και της
βελτίωσης των επιστημονικών γνώσεων για τα θαλάσσια οικοσυστήματα· ζητεί να
αναθεωρηθεί η κατανομή ποσοστώσεων για ορισμένα είδη (όπως μια αύξηση της
ποσόστωσης ερυθρού τόνου για τις Αζόρες) και να ανοίξουν αλιευτικές δυνατότητες
για άλλα (όπως για το σκυμνοσκυλόψαρο), βάσει των επιστημονικών μελετών και των
αυξημένων τεχνικών και υλικών ικανοτήτων αξιολόγησης των οικοσυστημάτων·

7. επισημαίνει ότι η αλιευτική ικανότητα των στόλων ορισμένων ΕΑΠ είναι κάτω από τα
όρια που καθορίζονται στην ΚΑλΠ, λόγω ειδικότερα της μη δυνατότητας πρόσβασης
σε χρηματοδότηση·

8. υπενθυμίζει ότι, λόγω των κλιματικών δυσχερειών των ΕΑΠ, οι αλιείς στις περιφέρειες
αυτές επιβαρύνονται με την πρόωρη γήρανση των σκαφών τους, γεγονός που
δημιουργεί προβλήματα στην ασφάλεια και την αποτελεσματικότητά τους και κάνει τις
συνθήκες εργασίας τους λιγότερο ελκυστικές από ό,τι στα σύγχρονα σκάφη·

9. τονίζει το γεγονός ότι, στην έκθεσή της για το 2016, η επιστημονική, τεχνική και
οικονομική επιτροπή αλιείας (ΕΤΟΕΑ)1 δεν ήταν σε θέση να αξιολογήσει την

1
Εκθέσεις της ΕΤΟΕΑ – Αξιολόγηση των δεικτών ισορροπίας για βασικά τμήματα του στόλου και ανασκόπηση
των εθνικών εκθέσεων σχετικά με τις προσπάθειες των κρατών μελών για επίτευξη ισορροπίας μεταξύ
αλιευτικής ικανότητας και αλιευτικών δυνατοτήτων [STECF-16-18].

PE593.957v02-00 8/30 RR\1122198EL.docx

EL
ισορροπία μεταξύ αλιευτικής ικανότητας και αλιευτικών δυνατοτήτων για όλους τους
στόλους που δραστηριοποιούνται στις ΕΑΠ λόγω των ανεπαρκών βιολογικών
δεδομένων· ζητεί να διατεθούν μέσω του ΕΤΘΑ και άλλων ταμείων περισσότερα
κονδύλια για την αγορά τεχνικού εξοπλισμού για αξιολόγηση οικοσυστημάτων από
επιστημονικά ιδρύματα και πανεπιστήμια· θεωρεί, εν προκειμένω, ότι έχει καίρια
σημασία να είναι διαθέσιμα και προσβάσιμα αξιόπιστα δεδομένα για την κατάσταση
των πόρων και για τις πρακτικές που εφαρμόζονται σε αυτές τις υπερπόντιες ΑΟΖ·

10. επισημαίνει ότι οι στόλοι παράκτιας αλιείας των ΕΑΠ αποτελούνται κυρίως από
γερασμένα σκάφη, που προκαλούν δυσκολίες σε ό,τι αφορά την ασφάλεια επί του
σκάφους·

11. θεωρεί λυπηρό το ότι η Επιτροπή δεν δημοσίευσε έκθεση για την εφαρμογή του
κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 639/2004 πριν από την προθεσμία της 30ής Ιουνίου 2012· καλεί
την Επιτροπή να παράσχει περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τους λόγους που
οδήγησαν στην απόφασή της να μην δημοσιεύσει την εν λόγω έκθεση·

12. θεωρεί λυπηρή την καθυστέρηση στην έγκριση του ΕΤΘΑ και συνεπώς και στην
έγκριση των επιχειρησιακών προγραμμάτων του ΕΤΘΑ, που οδήγησε σε
καθυστερημένη εφαρμογή των υποστηρικτικών διατάξεων του ΕΤΘΑ, που με τη σειρά
της έχει προκαλέσει σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες σε ορισμένες επιχειρήσεις στις
ΕΑΠ·

13. επικροτεί τις ειδικές διατάξεις του ΕΤΘΑ υπέρ των ΕΑΠ, όπως την αντιστάθμιση του
πρόσθετου κόστους (100% επιδότηση από το ΕΤΘΑ) – υψηλότερη εκείνης της
προηγούμενης προγραμματικής περιόδου αλλά ακόμη όχι αρκετή για ορισμένες ΕΑΠ –
και την κατά 35% αύξηση της έντασης των δημοσίων ενισχύσεων για άλλα μέτρα στις
ΕΑΠ·

14. διαπιστώνει τη δυσκολία ή ακόμα και αδυναμία πρόσβασης ορισμένων αλιέων στις
ΕΑΠ σε πιστώσεις και/ή ασφάλιση για τα σκάφη τους, με αποτέλεσμα προβλήματα
ασφάλειας και οικονομικές δυσχέρειες για αυτούς·

15. επισημαίνει ότι στις ΕΑΠ τα μικρά σκάφη αποτελούν την ευρεία πλειονότητα των
νηολογημένων σκαφών· τονίζει ότι σε ορισμένες ΕΑΠ τα μικρά σκάφη είναι ηλικίας
άνω των 40 ετών, πράγμα που προκαλεί πραγματικά προβλήματα ασφάλειας·

16. τονίζει το πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα των δανείων που χορηγούν η Ευρωπαϊκή


Τράπεζα Επενδύσεων και τα ταμεία της ΕΕ, ιδίως στις ΕΑΠ·

Καλύτερη αξιοποίηση των δυνατοτήτων που προσφέρουν το άρθρο 349 της Συνθήκης και
η ΚΑλΠ

17. θεωρεί ότι ένα χωριστό γνωμοδοτικό συμβούλιο για τις ΕΑΠ, όπως προβλέπεται στην
ΚΑλΠ, είναι κατάλληλη πλατφόρμα για ουσιαστική ανταλλαγή γνώσεων και
εμπειριών, και ως εκ τούτου θεωρεί λυπηρό το ότι δεν έχει ακόμα συγκροτηθεί το εν
λόγω γνωμοδοτικό συμβούλιο για τις ΕΑΠ·

18. ζητεί την πλήρη εφαρμογή του άρθρου 349 ΣΛΕΕ στις πολιτικές, τους κανονισμούς, τα
ταμεία και τα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αφορούν την αλιεία, και

RR\1122198EL.docx 9/30 PE593.957v02-00

EL
ειδικά στο ΕΤΘΑ, ώστε να καλυφθούν οι ειδικές δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι
ΕΑΠ·

19. θεωρεί ότι η CLLD αποτελεί υποσχόμενη προσέγγιση και ότι το οικείο κράτος μέλος θα
πρέπει να αξιοποιήσει στο έπακρο τις δυνατότητες που παρέχονται στο πλαίσιο του
ΕΤΘΑ για τη στήριξη της τοπικής ανάπτυξης αυτού του είδους στις ΕΑΠ·

20. τονίζει τη σημασία της συγκρότησης Ομάδων τοπικής δράσης για την αλιεία (FLAGs),
που έχουν αναγνωριστεί ως σημαντικός δίαυλος για την παροχή στήριξης και
ευκαιριών προκειμένου να διαφοροποιηθούν οι αλιευτικές δραστηριότητες·

21. καλεί την Επιτροπή, κατά την υποβολή νομοθετικών πράξεων που αφορούν τις δαπάνες
υγιεινής, τις επενδύσεις στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας και τις σχετικές με τις
συνθήκες εργασίας επενδύσεις, να ακολουθεί μια ολιστική και καταλλήλως
προσαρμοσμένη προσέγγιση·

22. καλεί την Επιτροπή, κατά την υποβολή νομοθετικών πράξεων σχετικά με τα κριτήρια
για τον υπολογισμό του επιπλέον κόστους που οφείλεται στα ειδικά μειονεκτήματα των
ΕΑΠ, να εξετάζει επίσης τον αντίκτυπο των κλιματολογικών και γεωγραφικών
συνθηκών και της λεηλασίας των πόρων·

23. θεωρεί λυπηρό το υψηλό επίπεδο ΠΑΑ αλιείας που αποδίδεται τόσο σε εγχώρια όσο
και σε ξένα σκάφη μέσα στις ΑΟΖ ορισμένων ΕΑΠ ή στις γύρω θαλάσσιες περιοχές
άλλων· τονίζει ότι, όσον αφορά το εγχώριο κομμάτι, οι εν λόγω πρακτικές οφείλονται
επίσης σε τοπικά ζητήματα εφοδιασμού τροφίμων· καλεί τις εθνικές αρχές να εντείνουν
τον αγώνα κατά της ΠΑΑ αλιείας·

24. ενθαρρύνει ως εκ τούτου τη λήψη ενεργών (π.χ. επιτήρηση) και παθητικών μέτρων,
όπως διαπραγματεύσεις με χώρες που γειτονεύουν με τις ΕΑΠ και με τις οποίες ακόμη
δεν έχουν υπογραφεί συμφωνίες σύμπραξης βιώσιμης αλιείας (ΣΣΒΑ)·

25. καλεί τα εμπλεκόμενα μέρη να επισπεύσουν την εφαρμογή του ΕΤΘΑ και να
αξιοποιήσουν τις δυνατότητες που αυτό προσφέρει για να κάνουν μεγάλες επενδύσεις
στον εκσυγχρονισμό του στόλου – βελτιώσεις στην ασφάλεια, υγιεινή επί του σκάφους,
ενεργειακή απόδοση και ποιότητα αλιευτικών προϊόντων – όπως και στους αλιευτικούς
λιμένες, στους τόπους εκφόρτωσης και στην υδατοκαλλιέργεια, ώστε να
δημιουργηθούν νέες αγορές· ζητεί επίσης να εφαρμοστεί το αντισταθμιστικό καθεστώς
πρόσθετου κόστους, ώστε να καταστεί ο τομέας πιο βιώσιμος·

26. ζητεί την ουσιαστική συνεκτίμηση των συμφερόντων των ΕΑΠ κατά τη σύναψη
αλιευτικών συμφωνιών με τρίτες χώρες, μεταξύ άλλων και με την πρόβλεψη της
υποχρέωσης εκφόρτωσης μέσα στις ΕΑΠ ή απασχόλησης στα σκάφη προσωπικού από
τις ΕΑΠ·

27. τονίζει την ανάγκη εκπόνησης εκτιμήσεων αντικτύπου για τις ΕΑΠ όποτε αυτές
επηρεάζονται από αλιευτικές συμφωνίες της ΕΕ συναπτόμενες με τρίτες χώρες, δυνάμει
των διατάξεων του άρθρου 349 ΣΛΕΕ·

28. επισημαίνει ότι η αναδιάρθρωση του αλιευτικού τομέα στις ΕΑΠ ίσως καταστεί
αναγκαία για τη βιώσιμη διαχείριση των ιχθυαποθεμάτων και, αν χρειαστεί, θα πρέπει

PE593.957v02-00 10/30 RR\1122198EL.docx

EL
να εξεταστεί το ενδεχόμενο μείωσης του αριθμού των σκαφών·

29. εκτιμά πως σε περιπτώσεις όπου η μείωση ικανότητας είναι αναγκαία δυνάμει του
άρθρου 22 του κανονισμού 1380/2013, θα πρέπει να προτιμάται η διατήρηση των
σκαφών βάσει των κριτηρίων του άρθρου 17 του εν λόγω κανονισμού·

30. ζητεί από τα κράτη μέλη, κατά την εφαρμογή της διάταξης της ΚΑλΠ που αφορά την
κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων, να λάβουν ιδιαίτερα υπόψη την παραδοσιακή
και μικρής κλίμακας αλιεία στις ΕΑΠ, που συνεισφέρει στην τοπική οικονομία και έχει
χαμηλό περιβαλλοντικό αντίκτυπο·

31. παροτρύνει τα κράτη μέλη με ΕΑΠ να λάβουν όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα και να
συνεχίσουν να εφαρμόζουν ειδικά καθεστώτα ενίσχυσης όπως ειδικά συστήματα
φορολογίας·

32. εκτιμά πως η συλλογή δεδομένων σχετικά με τα αποθέματα και η εκτίμηση του
αντικτύπου των μικρής κλίμακας σκαφών στις ΕΑΠ πρέπει να βελτιωθούν, ώστε να
βελτιωθεί η επιστημονική βάση των αλιευτικών δυνατοτήτων στις ΕΑΠ·

33. υπενθυμίζει ότι οι ΕΑΠ είναι εξαρτημένες από τα ιχθυαποθέματα των ΑΟΖ τους, τα
οποία είναι βιολογικώς εξαιρετικά ευπαθή· εκτιμά πως σε αυτό ειδικά το πλαίσιο τα
δεδομένα για την αλιεία στις ΕΑΠ θα πρέπει να περιλαμβάνονται στις προτεραιότητες
της συλλογής δεδομένων·

34. τονίζει πως επειδή η υδατοκαλλιέργεια θα μπορούσε να προσφέρει νέες παραγωγικές


δυνατότητες και προϊόντα υψηλής ποιότητας, οι ΕΑΠ θα πρέπει να αξιοποιήσουν
καλύτερα τις δυνατότητες αυτές – με μεγάλη υποστήριξη από την Ευρωπαϊκή Ένωση,
λόγω του πολύ έντονου ανταγωνισμού σε περιφερειακό επίπεδο – και καλεί την
Επιτροπή να ενθαρρύνει και να στηρίξει τα έργα ανάπτυξης της υδατοκαλλιέργειας·

35. καλεί τα κράτη μέλη και τις ΕΑΠ να αξιοποιήσουν στο έπακρο τις ενισχύσεις ήσσονος
σημασίας και/ή το ευεργέτημα της απαλλαγής κατά κατηγορία που προβλέπονται στον
κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1388/20141·

36. καλεί τα κράτη μέλη να δώσουν κίνητρα για τη χρήση των Ευρωπαϊκών Διαρθρωτικών
και Επενδυτικών Ταμείων και να δώσουν έμφαση στις συνεργίες μεταξύ των διαφόρων
ταμείων στις ΕΑΠ, ώστε να αναπτυχθούν οικονομικές ευκαιρίες για όλους τους
εμπλεκόμενους στην γαλάζια οικονομία· ενθαρρύνει ειδικότερα τις επενδύσεις σε έργα
που καθιστούν πιο ελκυστική την απασχόληση στον αλιευτικό κλάδο, σε έργα που
προσελκύουν περισσότερους νέους, και σε έργα που εισάγουν μεθόδους επιλεκτικής
αλιείας και βοηθούν στην ανάπτυξη της αλιείας·

37. υποστηρίζει την εκπόνηση, στο πλαίσιο του Horizon 2020, ερευνητικών και
αναπτυξιακών προγραμμάτων στο πεδίο της αλιείας τα οποία να φέρνουν σε
επικοινωνία τους διάφορους οικονομικούς και κοινωνικούς φορείς, βοηθώντας έτσι
στην ανάπτυξη νέων αλιευτικών τεχνολογιών και μεθόδων ικανών να τονώσουν την

1
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1388/2014 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων
κατηγοριών ενισχύσεων σε επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην παραγωγή, τη μεταποίηση και την
εμπορία προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ’ εφαρμογή των
άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

RR\1122198EL.docx 11/30 PE593.957v02-00

EL
ανταγωνιστικότητα του κλάδου και τις δυνατότητες που περικλείει για την οικονομική
μεγέθυνση και για τη δημιουργία θέσεων εργασίας στον τοπικό πληθυσμό·

38. συνιστά να συνεκτιμήσει η μελλοντική ΚΑλΠ πλήρως τις ιδιαιτερότητες των ΕΑΠ και
να τους επιτρέψει να υλοποιήσουν τις μεγάλες οικονομικές, κοινωνικές και
περιβαλλοντικές δυνατότητες που κρύβει η βιώσιμη και ορθολογική ανάπτυξη των
αλιευτικών κλάδων στις ΕΑΠ· επισημαίνει στο πλαίσιο αυτό την ανάγκη να
επανεξεταστεί η κατηγοριοποίηση των σκαφών – με σκοπό την αντικειμενική
αξιολόγηση της ισορροπίας μεταξύ αλιευτικών δυνατοτήτων και αλιευτικής ικανότητας
των βιοτεχνικών στόλων των ΕΑΠ που χρησιμοποιούν άκρως επιλεκτικά αλιευτικά
εξαρτήματα – και τούτο μέσα από την βελτίωση των τεχνικών χαρακτηριστικών του
στόλου σε ό,τι αφορά την ισχύ πρόωσης και/ή τη σταθερότητα, στοιχεία που
εγκυμονούν κινδύνους για την ασφάλεια των πληρωμάτων σε περιπτώσεις αντίξοων
καιρικών συνθηκών, βάσει των αντικειμενικών επιστημονικών κριτηρίων που ισχύουν
στη ναυπηγική, και χωρίς αύξηση της μη βιώσιμης αλιευτικής ικανότητας·

39. θεωρεί σημαντικό, λόγω του ότι οι εξόχως απόκεντρες περιφέρειες είναι περιοχές με
εξαιρετικές δυνατότητες, να ενθαρρυνθούν οι επενδύσεις και να προαχθούν η
διαφοροποίηση και η καινοτομία στον αλιευτικό τομέα, ώστε να τονωθεί η οικονομική
ανάπτυξη·

40. προτείνει να αυξηθεί η ένταση της ενίσχυσης για την αντικατάσταση κινητήρων στις
ΕΑΠ στις οποίες αποδεικνύεται από επιστημονικά στοιχεία ότι οι κλιματολογικές
συνθήκες και η κλιματική αλλαγή έχουν καθοριστικό αρνητικό αντίκτυπο στους
στόλους των ΕΑΠ·

41. ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο δημιουργίας, το συντομότερο


δυνατό, ενός μέσου που θα προορίζεται ειδικά για τη στήριξη της αλιείας στις ΕΑΠ και
θα επιτρέπει την σωστή αξιοποίηση του αλιευτικού δυναμικού τους, κατά το πρότυπο
του προγράμματος POSEI για τη γεωργία· εκτιμά πως θα πρέπει να εξεταστεί η
δυνατότητα να συνδυαστούν, εντός αυτού του συγκεκριμένου μέσου, οι διατάξεις
ειδικότερα του άρθρου 8 (κρατικές ενισχύσεις), του άρθρου 13 παράγραφος 5
(δημοσιονομικοί πόροι υπό επιμερισμένη διαχείριση), του άρθρου 70 (αντισταθμιστικό
καθεστώς), του άρθρου 71 (υπολογισμός της αντιστάθμισης), του άρθρου 72
(αντισταθμιστικό σχέδιο) και του άρθρου 73 (κρατική ενίσχυση για εφαρμογή
αντισταθμιστικών σχεδίων) του υπάρχοντος ΕΤΘΑ·

42. προτείνει να αυξηθεί η ικανότητα ορισμένων κατηγοριών των στόλων των ΕΑΠ, υπό
τον όρο να αποδειχθεί επιστημονικά πως το ποσοστό εκμετάλλευσης ορισμένων
αλιευτικών πόρων μπορεί να αυξηθεί χωρίς να τεθούν σε κίνδυνο οι στόχοι της
βιώσιμης αλιείας·

43. επισημαίνει ότι η ανανέωση και ο εκσυγχρονισμός των βιοτεχνικών μικρής κλίμακας
στόλων των ΕΑΠ που χρησιμοποιούν άκρως επιλεκτικά αλιευτικά εξαρτήματα
μπορούν να βελτιώσουν την ασφάλεια των πληρωμάτων σε περιπτώσεις αντίξοων
καιρικών συνθηκών, υπό τον όρο να γίνει αυτό βάσει των αντικειμενικών
επιστημονικών κριτηρίων που ισχύουν στη ναυπηγική και να μην διαταράξει την
ισορροπία μεταξύ αλιευτικών δυνατοτήτων και αλιευτικής ικανότητας·

44. συνιστά να σχεδιαστούν στο μελλοντικό ΕΤΘΑ καλύτερα κίνητρα, που θα

PE593.957v02-00 12/30 RR\1122198EL.docx

EL
ενθαρρύνουν τους νέους να εργαστούν στη θαλάσσια οικονομία, ιδίως μέσω της
επαγγελματικής κατάρτισης και με την προώθηση μέτρων για τη βελτίωση του
εισοδήματος, τη διασφάλιση των θέσεων εργασίας και την εν γένει βιώσιμη οργάνωση
της θαλάσσιας οικονομίας στις ΕΑΠ·

45. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην
Επιτροπή.

RR\1122198EL.docx 13/30 PE593.957v02-00

EL
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Οι ΕΑΠ είναι εννέα περιοχές της ΕΕ, οι οποίες αποτελούν τμήμα της Γαλλίας (Γουαδελούπη,
Γαλλική Γουιάνα, Ρεϊνιόν, Μαρτινίκα, Μαγιότ και Άγιος Μαρτίνος), της Πορτογαλίας
(Μαδέρα και Αζόρες) και της Ισπανίας (Κανάριες Νήσοι).

Με εξαίρεση τη Γαλλική Γουιάνα, οι περιοχές αυτές αποτελούνται από νησιά και αρχιπελάγη.
Διάφορα στοιχεία τις διακρίνουν από άλλες περιοχές της ΕΕ. Στο άρθρο 349 της Συνθήκης
για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναφέρονται τα ειδικά χαρακτηριστικά των ΕΑΠ.
Σε αυτά συγκαταλέγονται η μεγάλη απόσταση, ο νησιωτικός χαρακτήρας, η μικρή έκταση, η
δύσκολη μορφολογία και το κλίμα και η οικονομική εξάρτηση από μικρό αριθμό προϊόντων.

Η κατάσταση στην ηπειρωτική Ευρώπη όσον αφορά την αλιεία δεν αντικατοπτρίζει την
κατάσταση στις ΕΑΠ.

Οι ΕΑΠ επισημαίνουν την ανάγκη για εκσυγχρονισμό των αλιευτικών τους στόλων (συνεπεία
αυτού που εκλαμβάνουν ως «διπλή ποινή») και για πρόβλεψη μεγαλύτερης ευελιξίας στις
χρηματοδοτικές διατάξεις ώστε να ενθαρρυνθούν οι επενδύσεις που έχουν ως στόχο την
ανανέωσή τους. Αναφέρουν ότι ο λόγος στον οποίο οφείλονται συγκεκριμένα προβλήματα
που αντιμετωπίζουν επί του παρόντος οι στόλοι είναι η καθυστερημένη ένταξη των ΕΑΠ
στην ΚΑλΠ. Τα προβλήματα αυτά αφορούν το μικρό μέγεθος των σκαφών, τη χαμηλή
ικανότητα και τη μειωμένη αυτονομία των σκαφών στη θάλασσα.

Επιπλέον, οι πρόσθετες καταστροφικές συνέπειες του κλίματος έχουν ως αποτέλεσμα οι


στόλοι να φθείρονται ταχύτερα απ’ ό,τι σε άλλες περιοχές της ΕΕ. Πολύ συχνά, οι αλιευτικοί
στόλοι βρίσκονται σε τέτοια απαράδεκτη κατάσταση αποσύνθεσης που θα μπορούσε να τεθεί
σε κίνδυνο η ασφάλεια των αλιέων.

Κατά την άποψη της εισηγήτριας, ο εκσυγχρονισμός των στόλων θα καταστήσει δυνατή τη
διαφοροποίηση της αλιείας και των αλιευτικών περιοχών, θα αυξήσει την ενεργειακή
απόδοση των κινητήρων, θα συμβάλει στην τήρηση των προτύπων ποιότητας και ασφάλειας
της ΕΕ, και θα βελτιώσει την ποιότητα των ιχθύων.

Με την παρούσα έκθεση πρωτοβουλίας, η εισηγήτρια επιθυμεί να απαντήσει στα ακόλουθα


ερωτήματα:

 Πώς μπορούν οι ΕΑΠ να αξιοποιήσουν καλύτερα τους αλιευτικούς πόρους τους;

 Λαμβάνουν επαρκώς υπόψη οι κανόνες διαχείρισης του αλιευτικού στόλου της ΚΑλΠ
τις ιδιαιτερότητες του αλιευτικού τομέα στις ΕΑΠ;

 Δικαιολογούν οι συνθήκες στις ΕΑΠ διαφορετική προσέγγιση για τη διαχείριση των


αλιευτικών στόλων;

 Είναι ελλιπές το υφιστάμενο πλαίσιο πολιτικής και, εάν ναι, ποιες είναι οι ελλείψεις
και με ποιον τρόπο μπορεί να βελτιωθεί;

Με γνώμονα τις συνθήκες στις ΕΑΠ, η έκθεση παρουσιάζει τις δυνατότητες και προτείνει

PE593.957v02-00 14/30 RR\1122198EL.docx

EL
εφικτά μέτρα για τη βελτίωση της διαχείρισης των αλιευτικών στόλων.

Η παρούσα έκθεση εστιάζει στη διαχείριση των αλιευτικών στόλων στις ΕΑΠ και, ως εκ
τούτου, δεν μπορεί να καλύψει ζητήματα τα οποία επηρεάζουν ενδεχομένως την αλιεία στις
ΕΑΠ, αλλά δεν συνδέονται απευθείας με ζητήματα που άπτονται της διαχείρισης στόλου.

Επιπλέον, η έκθεση δεν εξετάζει λεπτομερώς ζητήματα που υπάγονται στην αρμοδιότητα της
Επιτροπής Αλιείας, όπως η πολιτική συνοχής της ΕΕ και ο κανονισμός περί κοινών
διατάξεων. Το ίδιο ισχύει και για ζητήματα που αφορούν τις μεταφορές, το εμπόριο και τη
μεταποίηση.

Η εισηγήτρια έχει επίγνωση των προκλήσεων που απορρέουν από τα υψηλά ποσοστά
ανεργίας στις ΕΑΠ, τις χαμηλές δυνατότητες κατάρτισης στον αλιευτικό τομέα, και τη
χαμηλή ελκυστικότητα (τόσο ως αιτία όσο και ως συνέπεια). Η έκθεση μπορεί να εξετάσει
μόνον εμμέσως τα εν λόγω ζητήματα.

Η ερασιτεχνική αλιεία αυξάνεται παράλληλα με τον τουρισμό στις ΕΑΠ και ως εκ τούτου ο
σχετικός αντίκτυπός της στα ιχθυαποθέματα αυξάνεται (ιδίως στις περιορισμένες παράκτιες
περιοχές των ΕΑΠ). Το ζήτημα της ερασιτεχνικής αλιείας στις ΕΑΠ θα μπορούσε να
αποτελέσει αντικείμενο μελλοντικών πρωτοβουλιών της Επιτροπής Αλιείας.

Προσέγγιση της εισηγήτριας έως το σχέδιο έκθεσης

Αρχικά, ανατέθηκε η κατάρτιση ενημερωτικού σημειώματος στο Θεματικό Τμήμα Β του


Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη διαχείριση των αλιευτικών στόλων στις εξόχως
απόκεντρες περιοχές. Η εν λόγω μελέτη δημοσιεύθηκε τον Νοέμβριο του 2016.

Δύο γενικές ανταλλαγές απόψεων πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της Επιτροπής Αλιείας.
Επιπλέον, η εισηγήτρια κατάρτισε έγγραφο εργασίας που παρουσιάστηκε και συζητήθηκε
στην επιτροπή.

Η εισηγήτρια ήταν σε στενή επαφή με διάφορους ενδιαφερόμενους φορείς και απευθύνθηκε


στα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που αντιπροσωπεύουν τις ΕΑΠ. Επιπλέον, η
εισηγήτρια διοργάνωσε και συμμετείχε σε συνεδριάσεις με αλιείς από τις ΕΑΠ στις
Βρυξέλλες.

Τομείς δράσεων
Σύγκριση μεταξύ των ΕΑΠ και της ενδοχώρας

Εξαιρουμένων λίγων μεγάλων σκαφών που βρίσκονται κυρίως στις Κανάριες Νήσους, οι
αλιευτικοί στόλοι στις ΕΑΠ αποτελούνται στη μεγάλη πλειονότητά τους από αλιευτικά
σκάφη μικρής κλίμακας μήκους κάτω των 12 μέτρων. Ως εκ τούτου, πρέπει να ληφθούν
μέτρα για τις ΕΑΠ βάσει αυτού του γεγονότος. Τα χαμηλά επίπεδα επενδύσεων στους
αλιευτικούς στόλους αποτρέπουν τις προσπάθειες για αύξηση των επιπέδων απασχόλησης,
της ελκυστικότητας, των δεξιοτήτων και της εκπαίδευσης (δυνητικών) αλιέων.

Ενώ τα σκάφη μικρής κλίμακας στις γαλλικές ΕΑΠ και τις Αζόρες είναι σχετικά μικρότερα
σε ηλικία από τα σκάφη στη Γαλλία και την Πορτογαλία, τα σκάφη στις Κανάριες Νήσους
και τη Μαδέρα είναι μεγαλύτερα σε ηλικία από τα σκάφη της ηπειρωτικής χώρας. Ο

RR\1122198EL.docx 15/30 PE593.957v02-00

EL
συνολικός αριθμός αλιευτικών σκαφών έχει μειωθεί τα τελευταία 10 έτη σε όλες τις ΕΑΠ.
Από την άλλη πλευρά, η συνολική ισχύς των κινητήρων έχει αυξηθεί στη Γαλλία και την
Πορτογαλία.

Οι ΕΑΠ (εκτός από τη Γαλλική Γουιάνα) περιβάλλονται από στενές υφαλοκρηπίδες και
χαρακτηρίζονται από πλούσια βιολογική ποικιλομορφία. Παράλληλα, οι ΕΑΠ
αντιμετωπίζουν διαφορετικές (αρχικές) καταστάσεις. Για παράδειγμα, το επίπεδο ανάπτυξης
και η διοικητική ικανότητα ποικίλλουν σημαντικά μεταξύ των περιοχών αυτών. Το στοιχείο
αυτό πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την εφαρμογή της ΚΑλΠ.

Η ισχύουσα ΚΑλΠ δεν περιλαμβάνει καμία παρέκκλιση για τις ΕΑΠ, εκτός από τη Μαγιότ,
όσον αφορά τους κανόνες γενικής διαχείρισης. Ωστόσο, προβλέπει μια διαφοροποιημένη
προσέγγιση για τις ΕΑΠ, όπως απαγόρευση πρόσβασης των σκαφών που δεν είναι
νηολογημένα στα λιμάνια των ΕΑΠ στα ύδατα έως 100 ναυτικά μίλια, έως τις 31 Δεκεμβρίου
2022. Επιπλέον, τα όρια αλιευτικής ικανότητας για τις ΕΑΠ καθορίζονται βάσει τμημάτων
στόλου (παράρτημα II της ΚΑλΠ).

Με την εξαίρεση όλων των τμημάτων στόλου στις Αζόρες και στη Μαδέρα και των σκαφών
μήκους κάτω των 12 μέτρων στη Γουαδελούπη και στον Άγιο Μαρτίνο, μέχρι στιγμής τα
όρια ικανότητας δεν έχουν αξιοποιηθεί. Στο πλαίσιο αυτό, τίθεται το ερώτημα αν η τομεακή
προσέγγιση ωφελεί τις ΕΑΠ ή αν θα ήταν σκοπιμότερο να παρέχεται μεγαλύτερη ευελιξία.

Λόγω της μείωσης των αποθεμάτων στις παράκτιες περιοχές, υπάρχει διαφοροποίηση προς
τις υπεράκτιες περιοχές και τα είδη. Οι υπεύθυνες υπεράκτιες δραστηριότητες απαιτούν
μεγαλύτερη ικανότητα πλεύσης και προσαρμογές στους κινητήρες.

Κατάσταση αποθεμάτων και βιολογικά δεδομένα

Τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν ετήσιες εκθέσεις σχετικά με την ισορροπία μεταξύ της
αλιευτικής ικανότητας και των αλιευτικών δυνατοτήτων. Ωστόσο, λόγω της έλλειψης
βιολογικών δεδομένων καθώς και δεδομένων για τους στόλους μικρής κλίμακας, η ανάλυση
δεν είναι καθοριστική όσον αφορά τις ΕΑΠ.

Μικρό μόνο ποσοστό των δεικτών ισορροπίας είναι διαθέσιμοι για τα τμήματα του στόλου
των ΕΑΠ. Εκ των οποίων λείπουν ειδικά οι βιολογικοί δείκτες.

Για τον λόγο αυτό, η εισηγήτρια θεωρεί ότι η περαιτέρω προώθηση προγραμμάτων συλλογής
δεδομένων στις ΕΑΠ είναι καίριας σημασίας. Δεδομένου του αιτήματος των ΕΑΠ για
ανανέωση και εκσυγχρονισμό των σκαφών, αυτό αποκτά ακόμη μεγαλύτερη σημασία.

Χρηματοδοτική στήριξη από το ΕΤΘΑ – Δυνατότητες και εμπόδια

Το ΕΤΘΑ προβλέπει παρεκκλίσεις για τις ΕΑΠ. Επιπλέον, περιλαμβάνει διατάξεις οι οποίες,
δεδομένων των χαρακτηριστικών των υφιστάμενων στόλων των ΕΑΠ, έχουν ιδιαίτερη
σημασία. Λόγω της καθυστερημένης έγκρισης του ΕΤΘΑ και ως εκ τούτου της
καθυστερημένης έγκρισης των επιχειρησιακών προγραμμάτων, διακόπηκε η στήριξη και
χρειάστηκε να βρεθούν προσωρινές λύσεις, όπως οι ενδιάμεσες αποζημιώσεις.

Στο πλαίσιο του ΕΤΘΑ, το καθεστώς αντιστάθμισης του επιπλέον κόστους που βαρύνει τις
ΕΑΠ διευρύνθηκε σε σύγκριση με την προηγούμενη περίοδο προγραμματισμού. Το

PE593.957v02-00 16/30 RR\1122198EL.docx

EL
χρηματοδοτικό κονδύλιο ανά κράτος μέλος αυξήθηκε, συνολικά από 15,6 σε 27,5
εκατομμύρια ευρώ.

Το παράρτημα Ι του ΕΤΘΑ ορίζει ότι οι δράσεις που εφαρμόζονται στις ΕΑΠ μπορούν να
επωφελούνται από μια αύξηση 35 ποσοστιαίων μονάδων, λαμβάνοντας δηλαδή επιπλέον
ποσοστιαίες μονάδες έντασης δημόσιας ενίσχυσης.

Το άρθρο 41 περιέχει διατάξεις σχετικά με την ενεργειακή απόδοση και τον μετριασμό της
κλιματικής αλλαγής. Η στήριξη για την αντικατάσταση ή τον εκσυγχρονισμό των κύριων ή
βοηθητικών κινητήρων εξαρτάται από την ισορροπία μεταξύ αλιευτικής ικανότητας και
αλιευτικών δυνατοτήτων, στο πλαίσιο της οποίας ο τομέας της παράκτιας αλιείας μικρής
κλίμακας ιεραρχείται κατά προτεραιότητα.

Προτείνεται μια αυξημένη ένταση ενισχύσεων για την αντικατάσταση κύριων ή βοηθητικών
κινητήρων στις ΕΑΠ, ώστε να ληφθούν υπόψη οι εκεί ειδικές κλιματολογικές συνθήκες.

Τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων (CLLD)

Η εισηγήτρια θεωρεί ότι η CLLD είναι ένα καλό μέσο για τη διαρθρωτική και χρηματοδοτική
στήριξη. Η CLLD στηρίζεται στην ιδέα ότι φορείς του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και της
κοινωνίας των πολιτών συσπειρώνονται με σκοπό την προώθηση τοπικών αλιευτικών
περιοχών – γεγονός που θα μπορούσε να οδηγήσει, για παράδειγμα, στη δημιουργία υψηλής
ποιότητας προϊόντων μέσω της ενίσχυσης του επαγγελματικού χαρακτήρα του τομέα (τόσο
ανάντη όσο και κατάντη) και στην ανάπτυξη υποδομών για τη διευκόλυνση των
εκφορτώσεων. Οι ομάδες τοπικής δράσης για την αλιεία (ΟΤΔΑ) υποστηρίζονται από το
ΕΤΘΑ και άλλα ταμεία. Οι ενισχύσεις για την CLLD μπορούν να ανέλθουν σε 50-100%.

Μέχρι στιγμής, η εν λόγω διευκόλυνση έχει χρησιμοποιηθεί σε μικρό μόνο βαθμό. Το τρέχον
επιχειρησιακό πρόγραμμα (ΕΠ) της Γαλλίας δεν διευκρινίζει αν προβλέπονται ΟΤΔΑ στις
γαλλικές ΕΑΠ. Το πορτογαλικό ΕΠ δεν ορίζει αν προβλέπονται ΟΤΔΑ για τη Μαδέρα. Τρεις
ΟΤΔΑ προβλέπονται για τις Αζόρες, και καμία για τις Κανάριες Νήσους. Στις ΕΑΠ, η
υδατοκαλλιέργεια είναι ελάχιστα ανεπτυγμένη ωστόσο παρουσιάζει δυνατότητες π.χ. με την
ειδίκευση τοπικών εταιρειών σε τοπικά είδη για την εξαγωγική αγορά.

Συμφωνίες σύμπραξης βιώσιμης αλιείας (ΣΣΒΑ)

Επί του παρόντος, δεν έχει συναφθεί καμία ΣΣΒΑ με τρίτη χώρα στον Δυτικό Κεντρικό
Ατλαντικό Ωκεανό που θα μπορούσε να επηρεάσει τη Γαλλική Γουιάνα, τη Γουαδελούπη,
τον Άγιο Μαρτίνο και τη Μαρτινίκα.

Η ύπαρξη μεταναστευτικών ειδών, η επικράτηση της ΠΑΑ αλιείας, και οι πιθανές θετικές
έμμεσες επιπτώσεις των ΣΣΒΑ στις τοπικές βιομηχανίες (ανάντη και κατάντη) και οι
αντίστοιχες αξιολογήσεις υφιστάμενων ΣΣΒΑ υποδηλώνουν ότι η σύναψη νέων ΣΣΒΑ με
παρακείμενες τρίτες χώρες θα ωφελούσε τους αλιευτικούς στόλους των ΕΑΠ.

Συνεπώς, η εισηγήτρια ζητεί από την Επιτροπή να παρακολουθεί με προσοχή τη συνοχή


μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής διάστασης της ΚΑλΠ. Στην περίπτωση της
Μαγιότ, εφαρμόζεται ειδική συμφωνία, η συμφωνία πρόσβασης ΕΕ-Σεϋχέλλες. Η εν λόγω
συμφωνία αφορά την πρόσβαση των σκαφών υπό σημαία Σεϋχελλών στα ύδατα της Μαγιότ.

RR\1122198EL.docx 17/30 PE593.957v02-00

EL
Τα τέλη που καταβάλλονται από τα σκάφη των Σεϋχελλών προορίζονται για την ανάπτυξη
ικανοτήτων στη Μαγιότ. Η Γαλλία είναι υπεύθυνη για τη διαχείριση και την κατανομή των
τελών. Πρέπει να υποβάλλει έκθεση στην Επιτροπή μία φορά τον χρόνο. Η εισηγήτρια θέλει
να τονίσει τη σημασία της αποτελεσματικής και ταχείας καταβολής των πληρωμών στη
Μαγιότ από τη Γαλλία.

Συστάσεις και συμπεράσματα


Ο κύριος σκοπός και ο βασικός λόγος της παρούσας έκθεσης είναι η έκκληση των ΕΑΠ να
τους δοθεί η δυνατότητα ανανέωσης και εκσυγχρονισμού των στόλων τους. Οι εν λόγω
περιοχές ισχυρίζονται ότι οι ιδιαιτερότητές τους δικαιολογούν την ανανέωση και τον
εκσυγχρονισμό των στόλων.

Η ασφάλεια, ή μάλλον η έλλειψη ασφάλειας επί του σκάφους, αποτελεί κυρίαρχο πρόβλημα
στις ΕΑΠ.

Η χρηματοδότηση παρέχεται σε επίπεδο ΕΕ και το ΕΤΘΑ λαμβάνει υπόψη τις ιδιαίτερες


συνθήκες στις ΕΑΠ. Σε σύγκριση με την ενδοχώρα, οι ΕΑΠ λαμβάνουν +35%, κατ’ εξαίρεση
για την αντικατάσταση κινητήρων.

Η καθυστερημένη έγκριση των ΕΠ των κρατών μελών έχει οδηγήσει σε σοβαρά προβλήματα
όσον αφορά τα έργα που βρίσκονται στη μεταβατική περίοδο. Ωστόσο, οι ΕΑΠ θα
συνεχίσουν να έχουν τη δυνατότητα να αξιοποιήσουν τα οφέλη της αυξημένης έντασης
δημόσιας ενίσχυσης και των καθεστώτων αντιστάθμισης.

Αναφορικά με την αντικατάσταση κινητήρων, δηλαδή τον εκσυγχρονισμό, η εισηγήτρια


προτείνει τη στήριξη μέσων που συμβάλλουν στην αντιμετώπιση των αποδεδειγμένων
αρνητικών κλιματικών επιπτώσεων στα σκάφη στο πλαίσιο μιας πιθανής μελλοντικής ΚΑλΠ.

Η εισηγήτρια είναι επίσης πεπεισμένη ότι η καταβολή περισσότερων προσπαθειών στο


πλαίσιο της CLLD θα μπορούσε να συμβάλει στην αναδιάρθρωση του τομέα και να παράσχει
και να δημιουργήσει τις αναγκαίες λιμενικές εγκαταστάσεις. Τονίζει επίσης ότι ο
εκσυγχρονισμός θα μπορούσε να οδηγήσει στην αυξημένη και καλύτερη διαφοροποίηση των
αλιευτικών δραστηριοτήτων.

Όποια μέσα κι αν προταθούν στο μέλλον, θα πρέπει να εξασφαλίζεται η βιώσιμη αλιεία και
τα υγιή αλιευτικά αποθέματα.

Θα πρέπει να καταβληθεί κάθε δυνατή προσπάθεια ούτως ώστε να μην επικρατεί η εντύπωση
ότι ο αλιευτικός τομέας στις ΕΑΠ βρίσκεται σε μειονεκτική θέση.

PE593.957v02-00 18/30 RR\1122198EL.docx

EL
7.3.2017

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΩΝ

προς την Επιτροπή Αλιείας

σχετικά με τη διαχείριση των αλιευτικών στόλων στις εξόχως απόκεντρες περιοχές


(2016/2016(INI))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Esteban González Pons

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Προϋπολογισμών καλεί την Επιτροπή Αλιείας, που είναι αρμόδια επί της ουσίας,
να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

A. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),
στο άρθρο 349, επιτρέπει, συνεκτιμώντας τις ιδιαιτερότητες των εξόχως απόκεντρων
περιφερειών (ORs), τη θέσπιση ειδικών μέτρων στις περιφέρειες αυτές, στο πλαίσιο των
κοινών πολιτικών, όπως η αλιευτική πολιτική·

B. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού


Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή
Αλιευτική Πολιτική (KAλΠ), αναγνωρίζει τις ιδιαιτερότητες των εξόχως απόκεντρων
περιοχών και επιτρέπει μια διαφοροποιημένη στάση σε αυτές·

Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αλιευτικός στόλος που έχει βάση στις εξόχως απόκεντρες
περιφέρειες αποτελείται κυρίως από παλαιά σκάφη, μικρότερα των 12 μέτρων, που δεν
έλαβαν στο παρελθόν ενισχύσεις για εκσυγχρονισμό, και λαμβάνοντας υπόψη ότι τούτο
θέτει σε κίνδυνο την ασφάλεια των σκαφών και επηρεάζει τις συνθήκες εργασίας σε
αυτά·

Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι στις εξόχως απόκεντρες περιοχές η οικονομική κρίση έγινε
ιδιαίτερα αισθητή και οι εκεί αλιευτικοί κλάδοι πρέπει να εξεταστούν υπό το πρίσμα των
ιδιαίτερων διαρθρωτικών, κοινωνικών και οικονομικών συνθηκών·

E. λαμβάνοντας υπόψη ότι η καθυστέρηση στην έγκριση του κανονισμού του Ευρωπαϊκού
Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ/EMFF) και των επιχειρησιακών προγραμμάτων
του ΕΤΘΑ και συνεπώς η καθυστερημένη εφαρμογή των υποστηρικτικών διατάξεων του
ΕΤΘΑ, έχουν επιφέρει σοβαρές οικονομικές δυσκολίες σε ορισμένες επιχειρήσεις στις
εξόχως απόκεντρες περιοχές·

RR\1122198EL.docx 19/30 PE593.957v02-00

EL
1. σημειώνει τις γενικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 για το Ευρωπαϊκό
Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, όσον αφορά τις ενισχύσεις για τη βελτίωση των σκαφών,
θεωρεί όμως λυπηρό το ότι στις διατάξεις αυτές δεν περιλαμβάνονται συγκεκριμένα
μέτρα τα οποία να λαμβάνουν υπόψη τις ιδιαιτερότητες και την κατάσταση των
αλιευτικών στόλων στις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες·

2. διαπιστώνει τις δυσχέρειες ή ακόμα και την αδυναμία ορισμένων αλιέων στις εξόχως
απόκεντρες περιοχές να αποκτήσουν πρόσβαση σε πιστώσεις και/ή ασφάλιση για τα
σκάφη τους·

3. ζητεί από την Επιτροπή να μελετήσει, στην προοπτική του επόμενου πολυετούς
δημοσιονομικού πλαισίου, τη θέσπιση ενισχύσεων για την προοδευτική ανανέωση των
στόλων μικρής κλίμακας στις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες, με στόχο τη βελτίωση της
ασφάλειας και της αποδοτικότητάς τους, υπό τον όρο ότι αυτό δεν θα οδηγήσει στην
αύξηση των αλιευτικών δυνατοτήτων τους, ούτε θα υπονομεύσει τον προϋπολογισμό ή τη
βιωσιμότητα των αλιευτικών πόρων·

4. καλεί την Επιτροπή, όποτε υποβάλλει προτάσεις για κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σχετικά
με τα κριτήρια υπολογισμού του επιπλέον κόστους που οφείλεται στα ειδικά
μειονεκτήματα των ΕΑΠ, να εξετάζει επίσης τον αντίκτυπο των κλιματολογικών και
γεωγραφικών συνθηκών·

5. προτείνει να αυξηθεί η ένταση των ενισχύσεων για αντικατάσταση κινητήρων στις


εξόχως απόκεντρες περιφέρειες όπου τα επιστημονικά στοιχεία δείχνουν ότι οι
κλιματολογικές συνθήκες και η κλιματική αλλαγή έχουν καθοριστικό αρνητικό αντίκτυπο
για τους στόλους τους·

6. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν, με στόχο την ανάπτυξη του
τοπικού αλιευτικού κλάδου στις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες, τη χρήση των
διαρθρωτικών και επενδυτικών ταμείων της ΕΕ, των συνεργειών μεταξύ όλων των
ταμείων που είναι ενταγμένα στο κοινό στρατηγικό πλαίσιο, καθώς και όλων των άλλων
σχετικών ευρωπαϊκών μέσων και πολιτικών, σε συμφωνία με τη στρατηγική της ΕΕ για
μια ανάπτυξη ευφυή, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς·

7. ζητεί να συνεχιστεί η προσπάθεια για την απλοποίηση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας, ώστε
να διευκολυνθεί η πρόσβαση των στόλων των εξόχως απόκεντρων περιφερειών στις
ενωσιακές χρηματοδοτήσεις·

8. συνιστά να συνεκτιμήσει η μελλοντική Κοινή Αλιευτική Πολιτική πλήρως τις


ιδιαιτερότητες των εξόχως απόκεντρων περιοχών και να τους επιτρέψει να υλοποιήσουν
τις μεγάλες οικονομικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές δυνατότητες που κρύβει η
ορθολογική ανάπτυξη των αλιευτικών κλάδων τους·

9. συνιστά ως εκ τούτου να δημιουργηθεί μετά το έτος 2020 ένα ειδικό ταμείο για την αλιεία
στις εξόχως απόκεντρες περιοχές, κατά το πρότυπο του Προγράμματος ειδικών μέτρων
λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού χαρακτήρα (POSEI), που έχει αποδείξει τη
χρησιμότητά του για τη στήριξη της γεωργίας στις περιφέρειες αυτές· συνιστά ειδικότερα,
μέσα σε ένα πλαίσιο βιώσιμης αλιείας και υγιών αποθεμάτων ως στόχων, να επιτρέπει το
ταμείο αυτό τη χορήγηση ενίσχυσης για την ανανέωση του στόλου σε αυτές τις
περιφέρειες, συμπεριλαμβανομένων των σκαφών αλιείας μικρής κλίμακας και

PE593.957v02-00 20/30 RR\1122198EL.docx

EL
παραδοσιακής αλιείας που εκφορτώνουν τα αλιεύματά τους στα λιμάνια τους.

RR\1122198EL.docx 21/30 PE593.957v02-00

EL
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης 6.3.2017

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας +: 29


–: 3
0: 1

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική Jonathan Arnott, Jean Arthuis, Richard Ashworth, Reimer Böge, Gérard
ψηφοφορία Deprez, José Manuel Fernandes, Eider Gardiazabal Rubial, Esteban
González Pons, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier, Bernd Kölmel,
Vladimír Maňka, Siegfried Mureşan, Liadh Ní Riada, Jan Olbrycht,
Paul Rübig, Jordi Solé, Patricija Šulin, Indrek Tarand, Tiemo Wölken,
Stanisław Żółtek, Ελευθέριος Συναδινός, Λευτέρης Χριστοφόρου
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική Jean-Paul Denanot, Anneli Jäätteenmäki, Louis Michel, Andrey
ψηφοφορία Novakov, Tomáš Zdechovský
Αναπληρωτές (άρθρο 200, παρ. 2) Inés Ayala Sender, Olle Ludvigsson, Ulrike Rodust, Birgit Sippel
παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

PE593.957v02-00 22/30 RR\1122198EL.docx

EL
ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ

29 +
ALDE Jean Arthuis, Gérard Deprez, Anneli Jäätteenmäki, Louis Michel

ECR Richard Ashworth, Bernd Kölmel

GUE/NGL Liadh Ní Riada

PPE Reimer Böge, José Manuel Fernandes, Esteban González Pons, Ingeborg Gräßle, Monika Hohlmeier,
Siegfried Mureşan, Andrey Novakov, Jan Olbrycht, Paul Rübig, Tomáš Zdechovský, Patricija Šulin,
Λευτέρης Χριστοφόρου

S&D Inés Ayala Sender, Jean-Paul Denanot, Eider Gardiazabal Rubial, Olle Ludvigsson, Vladimír Maňka, Birgit
Sippel, Kathleen Van Brempt, Tiemo Wölken

Jordi Solé, Indrek Tarand


Verts/ALE

3 -
EFDD Jonathan Arnott

ENF Stanisław Żółtek

NI Ελευθέριος Συναδινός

1 0
S&D Ulrike Rodust

Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων:


+ : υπέρ
- : κατά
0 : αποχή

RR\1122198EL.docx 23/30 PE593.957v02-00

EL
10.2.2017

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ

προς την Επιτροπή Αλιείας

σχετικά με τη διαχείριση των αλιευτικών στόλων στις εξόχως απόκεντρες περιοχές


(2016/2016(INI))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Younous Omarjee

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Αλιείας, που είναι αρμόδια επί
της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1. έχοντας υπόψη τα άρθρα 3, 38, 43 και 349 της Συνθήκης για τη λειτουργία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

2. λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τους περιορισμούς που χαρακτηρίζουν τις εξόχως
απόκεντρες περιφέρειες (ΕΑΠ), όπως ορίζονται στο άρθρο 349 της ΣΛΕΕ, ο αλιευτικός
τομέας διαθέτει πλεονεκτήματα καθώς και σημαντικό αναπτυξιακό δυναμικό·

3. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΕΑΠ χαρακτηρίζονται ιδίως από την ελλιπή εκμετάλλευση
των αλιευτικών πόρων και από στόλους που αποτελούνται ως επί το πλείστον από
παλαιά σκάφη μικρού μεγέθους·

4. υπενθυμίζει ότι οι αποκλειστικές οικονομικές ζώνες (ΑΟΖ) των ΕΑΠ καλύπτουν


2.507.537 χλμ2, ήτοι το αντίστοιχο του συνόλου των ΑΟΖ των ηπειρωτικών περιοχών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

5. υπενθυμίζει ότι ο απομακρυσμένος χαρακτήρας των ΕΑΠ έχει αναγνωριστεί και έχει
ληφθεί υπόψη ως γενική αρχή στο δίκαιο της ΕΕ, γεγονός που δικαιολογεί και επιτρέπει
τη θέσπιση καθεστώτος αποζημίωσης πρόσθετων δαπανών για τα προϊόντα αλιείας και
υδατοκαλλιέργειας στις ΕΑΠ·

6. υπογραμμίζει ότι η υποστήριξη της βιώσιμης αλιευτικής δραστηριότητας στις ΕΑΠ


είναι καίριας σημασίας για να διασφαλιστεί η οικονομική, κοινωνική και οικολογική
ανάπτυξη των εν λόγω περιφερειών, καθώς και η βέλτιστη ανάπτυξη του δυναμικού
τους· υπογραμμίζει επίσης ότι η αλιεία στις ΕΑΠ δημιουργεί πολλές θέσεις εργασίας
και συμβάλλει στην παραμονή των πληθυσμών, δημιουργώντας έτσι πιο ευημερούσες

PE593.957v02-00 24/30 RR\1122198EL.docx

EL
και ισχυρές κοινότητες· ζητεί να αξιοποιηθεί κάθε μέσο για να γίνει ο αλιευτικός
τομέας ακόμη περισσότερο στυλοβάτης της τοπικής ανάπτυξης σε αυτές τις
περιφέρειες, ιδίως με τη στήριξη της δημιουργίας και εδραίωσης αλιευτικών δικτύων
στις εν λόγω περιφέρειες και την προώθηση των τοπικών αγορών, ιδίως στην αλυσίδα
εφοδιασμού αλιευτικών προϊόντων·

7. υπογραμμίζει τη σύνδεση μεταξύ της επισιτιστικής ασφάλειας και της διαμόρφωσης


μιας βιώσιμης αλιείας στις ΕΑΠ· επαναλαμβάνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι είναι αναγκαίο
να συμμετάσχει η τοπική αλιεία στην προσπάθεια επίτευξης του στόχου της
επισιτιστικής ασφάλειας των τοπικών πληθυσμών, διότι σήμερα η επισιτιστική
ασφάλεια στις ΕΑΠ εξαρτάται σε υπερβολικά μεγάλο βαθμό από τις εισαγωγές·

8. αναγνωρίζει ότι η πολυπλοκότητα της ευρωπαϊκής νομοθεσίας και οι περιορισμοί που


αυτό επιφέρει, ιδίως ως προς το δίκαιο ανταγωνισμού, μπορεί να αποτελούν τροχοπέδη
για τη δημιουργία και την ανάπτυξη αλιευτικών δικτύων· ζητεί την απλοποίηση των
ρυθμίσεων, ή την τροποποίησή τους στο πλαίσιο μελλοντικών αναθεωρήσεων, για να
διευκολυνθεί η οργάνωση των αλιέων σε δίκτυα στις ΕΑΠ και η πρόσβαση σε πόρους,
να μεγιστοποιηθεί η απόδοση των χρηματοδοτήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να
βελτιστοποιηθούν τα πλεονεκτήματα της αλιείας σε αυτές τις περιφέρειες, καθώς και να
δημιουργηθούν οικονομικές δραστηριότητες συμπληρωματικές της ίδιας της εργασίας
στον κλάδο της αλιείας και παράλληλα να συνεχιστεί η καταπολέμηση της απάτης και
να διασφαλιστεί η βιώσιμη χρήση των πλεονεκτημάτων της αλιείας σε αυτές τις
περιοχές ·

9. υπενθυμίζει ότι η Κοινή Αλιευτική Πολιτική (ΚΑΠ) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο


Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ), που συγκροτήθηκαν για να αντιμετωπίζονται τα
προβλήματα και τα διακυβεύματα της ηπειρωτικής Ευρώπης, έχουν περιορισμένη
δυνατότητα ανταπόκρισης στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της αλιείας στις ΕΑΠ, δεν
είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται ομοιόμορφα για τα διακυβεύματα και τα
προβλήματα που χαρακτηρίζουν την αλιεία στις ΕΑΠ και πρέπει να διαθέτουν ένα
βαθμό ευελιξίας και πραγματισμού ή να υπόκεινται στην εφαρμογή παρεκκλίσεων·
ζητεί επίσης τη θέσπιση εξειδικευμένης στρατηγικής για κάθε περιφερειακή θαλάσσια
λεκάνη που θα προσαρμόζεται στην ιδιαίτερη κατάσταση κάθε ΕΑΠ·

10. καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να αξιοποιήσει το εξαιρετικό δυναμικό αλιείας των ΕΑΠ,
τηρώντας συγχρόνως τις αρχές της βιωσιμότητας και της βιώσιμης ανάπτυξης όπως
αυτές ορίζονται στο πλαίσιο της ΚΑΠ·

11. ζητεί την πλήρη και ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 349 της ΣΛΕΕ στις πολιτικές,
στους κανονισμούς, στα ταμεία και τα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που
συνδέονται με την πολιτική αλιείας της ΕΕ, και ιδιαίτερα στο ΕΤΘΑ·

12. θεωρεί επιτακτική την ανάγκη θέσπισης ειδικών κανόνων για τους στόλους των ΕΑΠ·

13. υπενθυμίζει ότι, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων των ΕΑΠ, και ιδίως των
κλιματικών παραγόντων, οι αλιείς στις περιφέρειες αυτές επιβαρύνονται με την πρόωρη
γήρανση των σκαφών τους, γεγονός που δημιουργεί προβλήματα στην ασφάλεια και
την αποτελεσματικότητά τους και κάνει τις συνθήκες εργασίας τους λιγότερο
ελκυστικές από ό,τι στα σύγχρονα σκάφη· εκτιμά, συνεπώς, ότι τα εμπόδια αυτά θα
πρέπει να αρθούν προκειμένου να εξυπηρετηθούν καλύτερα οι ιδιαίτερες ανάγκες των

RR\1122198EL.docx 25/30 PE593.957v02-00

EL
ΕΑΠ, επιτρέποντας την ανανέωση και τον εκσυγχρονισμό των παραδοσιακών ή μικρής
κλίμακας στόλων, περιλαμβανομένων και εκείνων για την αλιεία γαρίδας, που
εκφορτώνουν το σύνολο των αλιευμάτων τους στους λιμένες των ΕΑΠ και συμβάλλουν
στην τοπική και βιώσιμη ανάπτυξη των αλιευτικών δικτύων των ΕΑΠ, στηρίζοντας την
αγορά εργασίας που δημιουργείται από αυτούς, σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις
της ΕΕ και ιδίως με την απαίτηση της αποφυγής δημόσιων ενισχύσεων που θα
μπορούσαν να οδηγήσουν στην υπεραλίευση· τονίζει τη σημασία της αλιείας μικρής
κλίμακας για τις τοπικές αγορές εργασίας και τη δυνατότητα του ΕΤΘΑ να δώσει
προτεραιότητα σε πρωτοβουλίες που ξεκινούν από τη βάση, ιδίως στις παράλιες
περιοχές·

14. ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο δημιουργίας, στο προσεχές πολυετές
δημοσιονομικό πλαίσιο, ενός μέσου που θα προορίζεται ειδικά για τη στήριξη της
αλιείας στις ΕΑΠ και θα επιτρέπει την πραγματική αξιοποίηση του εξαιρετικού
αλιευτικού δυναμικού στις περιφέρειες αυτές, κατά το πρότυπο του προγράμματος
POSEI για τη γεωργία στις ΕΑΠ·

15. σημειώνει με ανησυχία ότι οι κοινωνικοοικονομικές συνέπειες αυτής της κατάστασης


επηρεάζουν σοβαρά τις ΕΑΠ που πλήττονται ήδη από υψηλά ποσοστά ανεργίας (24,6%
στη Ρεϊνιόν, με την ανεργία των νέων να ανέρχεται στο 52,4%), και ότι τα χαμηλά
επίπεδα επενδύσεων στους αλιευτικούς στόλους αποτρέπουν τις προσπάθειες για
αύξηση των επιπέδων απασχόλησης, της ελκυστικότητας, των δεξιοτήτων και της
κατάρτισης των (δυνητικών) αλιέων·

16. καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις τοπικές αρχές να προσδιορίσουν και να
ενθαρρύνουν τη χρήση των ευρωπαϊκών ταμείων για τη συνοχή, και ιδίως πόρους από
το ΕΤΠΑ, το ΕΓΤΑΑ, το ΕΤΘΑ καθώς και από το ΕΚΤ, για να ενισχυθούν οι
επενδύσεις στις αναγκαίες υποδομές για την ανάπτυξη τοπικών δικτύων αλιείας στις
ΕΑΠ· ενθαρρύνει ιδιαίτερα τις επενδύσεις στα έργα για την αναβάθμιση της αξίας των
επαγγελμάτων του αλιευτικού τομέα, στην κατάρτιση και στα έργα που προάγουν την
προσέλκυση και την εγκατάσταση νέων, καθώς και στα καινοτόμα έργα που
αποσκοπούν στη βιωσιμότητα της αλιείας, στην ενεργοποίηση τεχνικών επιλεκτικής
αλίευσης και στην ανάπτυξη δικτύων κοινής ευθύνης μέσω της δημιουργίας
συνεργειών μεταξύ των διαρθρωτικών ταμείων και άλλων προγραμμάτων της ΕΕ·

17. ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει την πρόσβαση των αλιευτικών παραγόντων και
δικτύων των ΕΑΠ στο σύνολο των σχετικών ευρωπαϊκών χρηματοδοτικών μέσων·
καλεί την Επιτροπή να λάβει περισσότερο υπόψη τη στρατηγική γεωγραφική θέση των
ΕΑΠ, τον ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν για να διασφαλιστεί ότι οι θάλασσες,
οι ωκεανοί και οι παράλιες περιοχές χρησιμοποιούνται με βιώσιμο τρόπο, καθώς και
τον ρόλο τους ως προς την παγκόσμια θαλάσσια διακυβέρνηση και την ανάπτυξη μιας
οικονομίας της γνώσης που θα βασίζεται στη θάλασσα·

18. εκφράζει τη λύπη του διότι η απουσία στήριξης των ΕΑΠ για τον εκσυγχρονισμό του
στόλου τους και την ενίσχυση της αλιευτικής τους ικανότητας από τη δεκαετία του
1990, καθώς και η έλλειψη συνοχής των εσωτερικών και εξωτερικών πολιτικών της ΕΕ
στον τομέα της αλιείας, θα μπορούσαν να βλάψουν σοβαρά την ανάπτυξη αυτού του
τομέα στις ΕΑΠ, περιορίζοντας έτσι τις δυνατότητες μετριασμού της αποκαλούμενης
«διπλής ποινής»· υπογραμμίζει ειδικότερα την ανάγκη διενέργειας αναλύσεων

PE593.957v02-00 26/30 RR\1122198EL.docx

EL
αντικτύπου για τις ΕΑΠ και τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ), όταν αυτές
θίγονται από αλιευτικές ή εμπορικές συμφωνίες· καλεί την Επιτροπή να ευθυγραμμίσει
καλύτερα την εμπορική πολιτική της με τις άλλες τομεακές πολιτικές της Ένωσης, και
ιδίως με την ΚΑΠ· ζητεί την ουσιαστική συνεκτίμηση των συμφερόντων των ΕΑΠ
κατά τη σύναψη συμφωνιών, ιδίως με την υποχρέωση εκφόρτωσης στις ΕΑΠ ή ακόμη
και την απασχόληση προσωπικού από τις ΕΑΠ στα σκάφη· καλεί την Επιτροπή να
διασφαλίσει ότι η διαδικασία λήψης αποφάσεων για τους αλιευτικούς στόλους στις
ΕΑΠ επικεντρώνεται στους τοπικούς ενδιαφερόμενους φορείς· πιστεύει ότι είναι
σημαντικό να διασφαλίζεται η πρόσβαση των αλιέων των ΕΑΠ σε πληροφορίες
σχετικά με το πώς μπορούν να αξιοποιήσουν τη στήριξη που παρέχει σήμερα η ΕΕ·

19. καλεί την ΕΕ να αναγάγει την παράνομη, αδήλωτη και ανεξέλεγκτη αλιεία, που
εμποδίζει την υγιή και βιώσιμη ανάπτυξη του αλιευτικού κλάδου, σε προτεραιότητα της
διεθνούς δράσης της, μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο της διαπραγμάτευσης
οικονομικών, εμπορικών ή αλιευτικών συμφωνιών, και να προβλέψει ειδικούς
μηχανισμούς για την καταπολέμησή της στις ΑΟΖ των ΕΑΠ·

20. συνιστά να ληφθεί υπόψη ο αντίκτυπος της χρηματοπιστωτικής κρίσης και οι σοβαρές
οικονομικές συνέπειές της, που εμποδίζουν την πλήρη αξιοποίηση του ειδικού
καθεστώτος για τον εκσυγχρονισμό των στόλων των ΕΑΠ (κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
639/2004)·

21. υπενθυμίζει ότι οι ΕΑΠ εξαρτώνται από τους αλιευτικούς πόρους των ΑΟΖ τους, που
συνιστούν ιδιαίτερα εύθραυστο παράγοντα σε βιολογικό επίπεδο, και ότι είναι
επομένως σκόπιμο να προστατευθούν κατάλληλα και αποτελεσματικά οι ευαίσθητες
περιοχές τους, ιδίως με την αποκλειστική πρόσβαση των τοπικών στόλων που
χρησιμοποιούν βιώσιμα αλιευτικά εργαλεία φιλικά προς το περιβάλλον, μειώνοντας
επιπλέον, κατά αυτόν τον τρόπο, τον αρνητικό αντίκτυπο της παράνομης, αδήλωτης και
ανεξέλεγκτης αλιείας στις περιοχές αυτές· θεωρεί, εν προκειμένω, ότι έχει καίρια
σημασία να είναι διαθέσιμα και προσβάσιμα αξιόπιστα δεδομένα για την κατάσταση
των πόρων και για τις πρακτικές που εφαρμόζονται στις εν λόγω απόκεντρες θαλάσσιες
ΑΟΖ·

22. εκφράζει λύπη διότι η Επιτροπή δεν δημοσίευσε έκθεση για την εφαρμογή του
κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 639/2004 πριν από την προθεσμία της 30ής Ιουνίου 2012·
πιστεύει ότι αυτό αποτελεί σημαντική χαμένη ευκαιρία, καθώς η εν λόγω δημοσίευση
θα ήταν ανεκτίμητη πηγή πληροφοριών για πιθανές μελλοντικές παρεκκλίσεις από το
καθεστώς διαχείρισης εισόδων-εξόδων της ΚΑΠ οι οποίες θα μπορούσαν να
συμβάλουν στην ανάπτυξη των αλιευτικών στόλων στις ΕΑΠ· ζητεί επιτακτικά από την
Επιτροπή να παράσχει περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τους λόγους που οδήγησαν
στην απόφασή της να μην δημοσιεύσει την εν λόγω έκθεση.

RR\1122198EL.docx 27/30 PE593.957v02-00

EL
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΗ ΓΝΩΜΟΔΟΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης 6.2.2017

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας +: 26


–: 0
0: 1

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική Pascal Arimont, Franc Bogovič, Victor Boştinaru, Rosa D’Amato,
ψηφοφορία Michela Giuffrida, Krzysztof Hetman, Constanze Krehl, Jens Nilsson,
Andrey Novakov, Younous Omarjee, Mirosław Piotrowski, Stanislav
Polčák, Terry Reintke, Liliana Rodrigues, Monika Smolková, Ramón
Luis Valcárcel Siso, Matthijs van Miltenburg, Lambert van Nistelrooij,
Joachim Zeller
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική Petras Auštrevičius, Andor Deli, Maurice Ponga, Bronis Ropė,
ψηφοφορία Branislav Škripek, Hannu Takkula, Julie Ward
Αναπληρωτές (άρθρο 200, παρ. 2) Sofia Ribeiro
παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

PE593.957v02-00 28/30 RR\1122198EL.docx

EL
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ
ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Ημερομηνία έγκρισης 22.3.2017

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας +: 18


–: 2
0: 6

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική Marco Affronte, Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Alain
ψηφοφορία Cadec, David Coburn, Richard Corbett, Diane Dodds, Linnéa
Engström, João Ferreira, Mike Hookem, Ian Hudghton, Carlos Iturgaiz,
Werner Kuhn, António Marinho e Pinto, Gabriel Mato, Norica Nicolai,
Ulrike Rodust, Annie Schreijer-Pierik, Ricardo Serrão Santos, Isabelle
Thomas, Ruža Tomašić, Peter van Dalen, Jarosław Wałęsa
Αναπληρωτές παρόντες κατά την τελική Norbert Erdős, Jens Gieseke, Julie Girling, Cláudia Monteiro de Aguiar
ψηφοφορία
Αναπληρωτές (άρθρο 200, παρ. 2) Josu Juaristi Abaunz, Helmut Scholz
παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

RR\1122198EL.docx 29/30 PE593.957v02-00

EL
ΤΕΛΙΚΗ ΨΗΦΟΦΟΡΙΑ ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΚΛΗΣΗ
ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΔΙΑ ΕΠΙ ΤΗΣ ΟΥΣΙΑΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

18 +
ALDE António Marinho e Pinto, Norica Nicolai

GUE/NGL Josu Juaristi Abaunz, Helmut Scholz


Alain Cadec, Carlos Iturgaiz, Werner Kuhn, Gabriel Mato, Cláudia Monteiro de Aguiar, Annie Schreijer-
PPE Pierik, Jarosław Wałęsa

Clara Eugenia Aguilera García, Renata Briano, Richard Corbett, Ulrike Rodust, Ricardo Serrão Santos,
Isabelle Thomas
S&D
Ian Hudghton

Verts/ALE

2 -
EFDD David Coburn, Mike Hookem

6 0
ECR Julie Girling, Ruža Tomašić, Peter van Dalen

Verts/ALE Marco Affronte, Linnéa Engström

NI Diane Dodds

• Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων:


+ : υπέρ
- : κατά
0 : αποχή

PE593.957v02-00 30/30 RR\1122198EL.docx

EL

You might also like