You are on page 1of 241

Contents

A-Z

BMW i3-as.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ.

BMW i.
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
BMW i A FENNTARTHATÓSÁG
JEGYÉBEN

A MOBILITÁS
ÚJ KORSZAKA

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 1 23.01.14 12:07


BMW i: FENNTARTHATÓSÁG A
TELJES ÉLETCIKLUS SORÁN.

01. FEJLESZTÉS
• Új formatervezési elveket alkalmazunk
az elektromos mobilitás érdekében.

• Átalakítottuk az aerodinamikai jellemzőket,


így csökkent a légellenállás.

• Hagyományos anyagok helyett újrahaszno­


sított és megújuló anyagokat használunk.

04. ÚJRAHASZNOSÍTÁS
• A használt akkumulátorokat ideiglenes
tárolóegységként, pl. napenergia tárolására
hasznosítjuk újra.

• A karbonszálas anyagokat újrahasznosítjuk


a termelési folyamatban.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 2 23.01.14 12:07


03. ENERGIAFELHASZNÁLÁS
• Az akkumulátorokat az innovatív
BMW eDrive technológiával töltjük fel.

• Tiszta energiát használunk fel, így az


utazás zéró kibocsátással jár.

• 50%­kal kevesebb CO 2 ­kibocsátás


a termék életciklusa során megújuló
forrásból származó energiával történő
üzemeltetés esetén

02. TERMELÉS
• Tiszta elektromos áramot használunk
fel a BMW i üzemekben.

• Csökkentettük a BMW i gyártásának


energia­ és vízfelhasználását

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 3 23.01.14 12:07


01. FEJLESZTÉS

TÖBB MINT HÁROMNEGYED ÉVSZÁ­


ZADON ÁT VÁLTOZATLAN MARADT AZ
AUTÓ MÖGÖTT REJLŐ ALAPÖTLET.
Mostanáig. Most azonban a BMW i3 új technológiák egész sorát alkal­
mazza. Az eredmény: a fenntarthatóság jegyében készült legkiválóbb
elektromos autó. Jelentős innováció a LifeDrive: ez az első olyan soro­
zatgyártásban készült utascella, amelyet könnyű, ugyanakkor rendkívül
strapabíró szénszálból hoztak létre. Jelentősen csökkenti a BMW i3
tömegét és maximális hatótávolságot biztosít. Ezen kívül az áramvonalas
aerodinamika is csökkenti a légellenállást és ezzel az energiafogyasztást.

A BMW i3 utasterében természetes rostokból gyártott anyagok jelen­nek


meg a műszerfalon és az ajtók felületén egyaránt. Az ülés-textilek 100%-
ban újrahasznosított anyagokból készülnek. A borításhoz felhasznált bőr
cserzése során olajfalevél-kivonatot használtunk fel, amely egyedi, friss
illatot kölcsönöz a bőrnek. A belső fabetétek nyitott pórusú eukaliptusz
fából készültek. A faanyag a Forest Stewardship Council® (FSC®) igazo­
lásával rendelkező, felelős erdőgazdálkodásból származik.

A BMW i3 másik újítása maga a fejlesztési folyamat: annak érdekében,


hogy valóban fenntartható terméket hozzunk létre, már a fejlesztés
korai, stratégiai szakaszában mérhető környezetvédelmi célokat tűztünk
ki a teljes életciklusra vonatkozóan (a nyersanyagbeszerzéstől a gyártá­
son és az üzemeltetésen át egészen az újrahasznosításig), és ezeket a
a járműgyártás alatt felügyeltük. Az értékelési folyamat és a kapott
eredmények az ISO 14040/14044 szerinti független tanúsít-vánnyal
rendelkeznek. További részletek: www.bmw-i.com.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 4 23.01.14 12:07


A Life modul ultra­
könnyű karbonszálas
anyagból készült.

30% -kal
könnyebb, mint az
alumínium.

50% -kal
könnyebb, mint az acél.

Az utastérhez fenntartható gyártásból származó


prémium kategóriás anyagokat használtunk
fel. A hőre lágyuló műanyagok kb. 25%­át
újrahasznosított vagy pedig megújuló forrásból
származó nyersanyagok helyettesítik.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 5 23.01.14 12:07


02. TERMELÉS

A BMW i3: A SZÉL ÉS A VÍZ


EREJE HAJTJA.
A BMW i3 nemcsak vezetés közben zéró kibocsátású. A lipcsei gyár­
táshoz szükséges valamennyi villamos energia is megújuló forrásból
származik. A BMW-gyárak hosszú ideje élen járnak a fenntartható
termelés terén, de a BMW i esetén még messzebbre mentünk és
jelentősen fejlesz­tettük az üzemeinket. A németországi Lipcsében talál­
ható BMW-gyárban helyben állítjuk elő a megújuló energiát, így a gyár
100%-ban tiszta elektromos energiával, zéró kibocsátással üzemel.
Ezen kívül jelentősen csökkentett az erőforrás-felhasználás is.

Vagy vegyük a karbonszálas anyag gyártását: az USA-beli Moses


Lake-be telepítettük, hogy a környékbeli számtalan vízerőmű tiszta
energiájának felhasználásával teljes egészében megújuló forrásból
származó energiával üzemeljen.

A BMW i esetén a fenntartható termelés nem csupán környezetvé­


delmi, hanem társadalmi szempont is, hiszen így stabil munkahelyeket
teremtünk és a BMW beszállítóit is képezzük arra, hogyan feleljenek
meg a fenntarthatóság mégoly szigorú követelményeinek is.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 6 23.01.14 12:07


100%
megújuló energia

­50%

­70%
energiafelhasználás

vízfogyasztás

Egy BMW i3 gyártása


során történő energia­ és * az ágazatvezető
erőforrás­felhasználás* BMW átlagához képest

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 7 23.01.14 12:07


03. ENERGIAFELHASZNÁLÁS

A ZÉRÓ KIBOCSÁTÁSÚ VEZETÉS


TITKA: MEGÚJULÓ FORRÁSOKBÓL
SZÁRMAZÓ ENERGIA.
A BMW i3 helyi károsanyag-kibocsátás nélkül üzemel, így hozzájárul a
légszennyezés csökkentéséhez a városi területeken. Még jelentősebb
a pozitív hatása, ha zöld – azaz megújuló forrásból származó – villamos
energiával töltik fel. Mivel ha megújuló forrásból származó energiá­
val üzemel, akkor az új BMW i3 a terméknek teljes életciklusa során
50%-kal kevesebb az üvegház-potenciálja (CO2 -egyenértéke), mint
egy nagyon hatékony robbanómotorral felszerelt, azonos kategóriájú
gépkocsinak. További információ: www.bmw-i.com/sustainability.
Ezért a BMW i tiszta energiagyártókat ajánl, hogy még jobban óvjuk
a környezetet.

És ha mindez még nem lenne elég, a BMW i3 innovatív eDrive tech-


nológiája különféle hatékonyságnövelőket is tartalmaz: a legkor­szerűbb
fékenergia-visszanyeréstől a hatótávot növelő ECO PRO+ vezetési
módig, amely egyetlen gombnyomással akár 40 km-rel is képes meg-
növelni a hatótávot.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 8 23.01.14 12:07


Ha a BMW i3 teljes életciklusát tekintjük,
azaz a nyersanyagok előállításától kezdve a
termelésen és az üzemeltetésen át egészen
az újrahasznosításig ­ akkor mennyiben
különbözik a BMW i3 egy rendkívül hatékony
robbanómotoros gépkocsitól?

50%
kevesebb CO2 ­
-kal

egyenérték megújuló
forrásból származó
elektromos energia
felhasználása esetén

30
kevesebb CO2 ­
%-kal
egyenérték EU­25
vagy ehhez hasonló
villamosenergia­mix
felhasználása esetén.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 9 23.01.14 12:07


04. ÚJRAHASZNOSÍTÁS

A BMW i-NÉL NEMCSAK ÚJSZERŰ


ANYAGOKAT VEZETÜNK BE, DE
AZ ÚJRAHASZNOSÍTÁSUKRÓL IS
GONDOSKODUNK.
Az újrahasznosítás magától értetődő a BMW i-nél. A karbonszál-
termelésből származó termelési maradványok, a karbon alkatrészek és
karosszériaelemek például értékes anyagok. Ezért vagy másodlagos
nyersanyagként hasznosítjuk újra a BMW i gyártási ciklusában, vagy
egyéb autóipari vagy más alkalmazásra kerül. Már a BMW i3 gyártás­
indulásakor - az autóiparban elsőként - újrahasznosított karbonszálas
anyagot használtunk a karosszériához. Ezt a folyamatot a BMW i-nél
vezettük be az ipari termelésbe. A partnereivel együtt a BMW i úttörő
módon zárt hurkokat alakít ki, amelyekben a karbonszálas anyagok
akár 100%-a is termelé­­-si hulladékokból vagy lejárt élettartamú gép­
kocsikból származik.

Más alkatrészek és anyagok újrahasznosítása is új irányokat vesz a


BMW i-nél. A BMW i nagytel­jesítményű lítiumion akkumulátorát pél­
dául sokféle módon lehet újra­hasznosítani: az egyik nagyon egyszerű
és hatékony módszer, hogy nap- és szélenergia ideiglenes tárolására
alkalmazzák, így a megújuló energia igény szerint használható fel.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 10 23.01.14 12:07


A kimerült akkumu­
látor­csomagok

100% -a

újrahasznosítható pél­
dául nap­ és szélerő­
művekben az energia
ideiglenes tárolására.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 11 23.01.14 12:07


Merüljön el mélyebben a BMW i
mögött rejlő fenntarthatóság filozófiájában:
www.bmw-i.com/sustainability

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

BMW_i3_Bedienungseinleger_210x138mm_hu_lektoriert_RZ.indd 12 23.01.14 12:08


i3 Gépjármű-kezelési útmutató
Örömünkre szolgál, hogy BMW i gépjármű mellett döntött.
Minél jobban ismeri gépjárművét, annál magabiztosabb lesz a
közúti forgalomban. Ezért a következőkre kérjük Önt:
Olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt elkezdené használni új
BMW i gépjárművét. Vegye igénybe a gépjárművében lévő, in‐
tegrált kezelési útmutatót is. Ezekben fontos tudnivalókat olvas‐
hat a gépjármű kezelésével kapcsolatban, amelyek lehetővé te‐
szik, hogy teljes mértékben kihasználja BMW i gépjárművének
modern műszaki megoldásait. Ezen kívül tájékozódhat a bizton‐
ságos üzemeltetésről, illetve közlekedésről, valamint arról, hogy
miként őrizheti meg legjobban BMW i gépjárművének értékét.
A kezelési útmutatók szerkesztés lezárása utáni frissítéseit (ha
vannak) a gépjármű nyomtatott útmutatójának függelékében ta‐
lálja.
Kellemes és biztonságos utazást kíván Önnek a
BMW AG

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14


© 2014 Bayerische Motoren Werke
Aktiengesellschaft
München, Németország
Utánnyomás, kivonatosan is, csak a BMW AG, München
írásbeli engedélyével.
magyar X/14, 11 14 490
Környezetbarát, klórmentes fehérítési eljárással készült,
újrahasznosítható papírra nyomtatva.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14


Tartalomjegyzék
Az egyes témaköröket leggyorsabban a tárgy‐ Mobilitás
mutató, lásd a 218. oldalon, segítségével talál‐ 164 A gépjármű töltése
hatja meg. 173 Tankolás
176 Tüzelőanyag
178 Kerekek és gumiabroncsok
6 Tudnivalók
186 Az első fedél alatt
Áttekintés 188 Motorolaj
12 Műszerfal 190 Hűtőfolyadék
16 iDrive 192 Karbantartás
24 Beszédvezérlésű rendszer 196 Alkatrészek cseréje
27 Integrált kezelési útmutató a 202 Segítségnyújtás
gépjárműben 207 Ápolás
29 BMW eDRIVE
Címszavak
Kezelés 214 Műszaki adatok
34 Nyitás és zárás 217 Függelék
49 Beállítás 218 Minden A-tól Z-ig
56 Gyermekek biztonságos szállítása
61 Vezetés
74 Kijelzések
90 Világítás
94 Biztonság
107 Menetdinamikai szabályozórendszerek
110 Komfortos vezetés
132 Klímaberendezés
140 Belső felszerelések
145 Tárolók

Vezetés
150 A vezetés során vegye figyelembe
154 Rakodás az utánfutóra
156 Hatótáv növelése

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14


Tudnivalók

Tudnivalók
Az Ön BMW i gépjárművének integrált kezelési útmutatón keresztül a moni‐
toron.
sajátosságai
Nagyfeszültségű rendszer
Az Ön BMW i gépjárműve elektromos gép‐
Szimbólum
jármű. A gépjármű egy nagyfeszültségű rend‐ Azokat a figyelmeztetéseket jelöli,
szerrel van felszerelve, amely többek között amelyekre a saját és mások biztonsága,
egy elektromos motorból és egy nagyfeszült‐ valamint gépjárműve sérülésmentességének
ségű akkumulátorból áll. A gépjármű opcionáli‐ megőrzése érdekében feltétlenül ügyelnie kell.
san belső égésű motorral lehet felszerelve, ◄ Az adott megjegyzés végét jelöli.
amely egy generátoron keresztül villamos
Olyan intézkedésekre vonatkozik, amelyek
energiát állít elő, ezáltal meghosszabbítva a ha‐
a környezetvédelmet szolgálják.
tótávot. Ezt a belső égésű motort hatótáv-nö‐
velőnek nevezzük. „...“ A gépjármű monitorán megjelenő, az
egyes funkciók kiválasztására szolgáló
Karbon karosszéria szövegeket jelöli.
A gépjármű két különböző funkcionális egy‐ ›...‹ A beszédvezérlésű rendszer utasításait
ségből áll: Az alumíniumból készült Drive mo‐ jelöli.
dulból és a karbonszál-erősítésű műanyagból ››...‹‹ A beszédvezérlésű rendszer válaszait
(karbonból) készült Life modulból. jelöli.

A gépjármű alkatrészein alkalmazott


A kezelési útmutatóról szimbólumok
Arra hívja fel az Ön figyelmét, hogy a
Eligazodás gépjármű adott alkatrészeivel kapcsolatban
Az egyes témaköröket leggyorsabban a tárgy‐ tanácsos az ebben a kezelési útmutatóban
mutató segítségével találhatja meg. található információkat tanulmányozni.
A gépjármű áttekintéséhez ajánljuk az első fe‐
jezetet.

Szerkesztés lezárása utáni frissítések


A kezelési útmutatók szerkesztés lezárása
utáni frissítéseit (ha vannak) a nyomtatott gép‐
jármű-kezelési útmutató függelékében találja.

A navigációs, szórakoztató- és
kommunikációs rendszer kezelési Arra hívja fel az Ön figyelmét a gépjármű alkat‐
útmutatója részein, hogy a nagyfeszültségű technika vagy
A navigációs, szórakoztató- és kommunikációs a narancssárga színű, nagyfeszültségű alkotó‐
rendszer, valamint a beszédvezérlésű rendszer elemek szakszerűtlen használatakor fennáll az
rövid utasításainak leírása megjeleníthető az

6
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Tudnivalók

elektromos áramütés általi életveszélyes sérü‐ gépjárművét egy másik országban fogják üze‐
lés veszélye. meltetni, akkor lehetséges, hogy hozzá kell
igazítani az ottani eltérő üzemeltetési feltéte‐
lekhez és forgalomba helyezési előírásokhoz.
Ha a gépjármű nem felel meg egy adott ország
A gépjármű felszereltsége típusengedélyre vonatkozó követelményeinek,
A jelen kezelési útmutató leírja az összes mo‐ akkor az adott országban nem érvényesíthető
dellt, valamint a modellsorozathoz kínált teljes garanciális igény a gépjárművel kapcsolatban.
alapfelszereltséget, valamint az országspecifi‐ További információ a szervizben kérhető.
kus és különleges felszereltségeket. Ezért a
kezelési útmutatóban olyan felszerelések leí‐ Munkálatok a gépjárművön,
rása és illusztrációja is megtalálható, amelyek karbantartás és javítás
nem találhatók meg a gépjárműben, mert az Az élenjáró technika, különösen a nagy teljesít‐
különleges felszereltség vagy országspecifikus ményű nagyfeszültségű technika és a korszerű
változat. karbon szerkezeti anyag használata különleges
Ez a biztonság szempontjából jelentős funkció‐ ismereteket igényel a gépjárművön végzett
kra és rendszerekre is érvényes. változtatások és munkálatok, valamint a gép‐
járműhöz igazított karbantartási és javítási eljá‐
Jobbkormányos gépjármű esetén a kezelőele‐
rások során.
mek elhelyezkedése részben eltér az ábráktól.
A gépjárművön végzett változtatásokat és
munkálatokat, különösen a nagyfeszültségű
A kezelési útmutató rendszer és a karbon karosszéria karbantartá‐
sát és javítását, valamint a tartozékok utólagos
információinak aktualitása beszerelését csak hivatalos BMW i szerviz
vagy a BMW i gépjárműre érvényes előírások
Alapvető tudnivalók
szerint megfelelően képzett munkaerőt foglal‐
A gépjárművek által nyújtott magas szintű biz‐ koztató szerviz végezheti.
tonság és kiváló minőség folyamatos továb‐
bfejlesztés eredménye. Emiatt néhány esetben Karosszériamunkák és munkálatok a
eltérések adódhatnak a leírás és a gépjármű nagyfeszültségű rendszeren
között. Ne hajtson végre változtatásokat és ne végez‐
zen munkálatokat a gépjárművön, ide értve kü‐
Szerkesztés lezárása utáni frissítések lönösen a nagyfeszültségű rendszeren és a
A kezelési útmutatók szerkesztés lezárása karbon karosszérián történő karbantartást és
utáni frissítéseit (ha vannak) a nyomtatott gép‐ javítást, valamint a tartozékok utólagos besze‐
jármű-kezelési útmutató függelékében találja. relését.
Szakszerűtlenül végrehajtott munkák esetén
tűzveszély áll fenn, valamint a nagyfeszültségű
Saját biztonság rendszer magasfeszültsége fennáll a veszélye,
hogy egy elektromos áramütés életveszélyes
Garancia sérüléseket okoz.
Gépjárművének műszaki kialakítása megfelel
az első kiszállítás szerinti országban érvényes
üzemeltetési feltételeknek és forgalomba he‐
lyezési előírásoknak – típusengedély. Ha a

7
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Tudnivalók

A gépjárművön mindenfajta változtatást és dul, rendszer vagy a környezet állapotát doku‐


munkálatot kizárólag hivatalos BMW i szerviz mentálják:
vagy a BMW i gépjárműre érvényes előírások ▷ A rendszer alkotóelemeinek üzemállapotát,
szerint megfelelően képzett munkaerőt foglal‐ mint pl. a töltésszint.
koztató szerviz végezhet.◀
▷ A gépjárműre és annak egyedi összete‐
vőire vonatkozó állapotüzeneteket, mint pl.
Alkatrészek és tartozékok a kerékfordulatszám vagy a sebesség, a
A BMW azt javasolja, hogy olyan alkatrészeket lassulás vagy a keresztirányú gyorsulás.
és tartozék termékeket használjon gépjármű‐ ▷ A rendszer fontos alkotóelemeinek, például
véhez, amelyeket a BMW az adott célra jóváha‐ a világításnak és a fékeknek a működési hi‐
gyott. bái és meghibásodásai.
A BMW szervizek készséggel adnak felvilágo‐ ▷ A gépjármű reakciói különleges menet‐
sítást az eredeti BMW alkatrészekről és tarto‐ helyzetei esetén, mint pl. egy légzsák akti‐
zékokról, valamint a többi, BMW által jóváha‐ válása, vagy egy stabilitásszabályozó rend‐
gyott termékről, illetve az azokkal kapcsolatos szer működésbe lépése.
magas szintű szakmai tanácsadással állnak
▷ Környezeti állapotok, pl. hőmérséklet.
rendelkezésére.
Ezek az adatok kizárólag műszaki jellegűek, és
A BMW a működési környezetükben, a BMW
a hibák felismerését, valamint a gépjármű funk‐
gépjárművekben ellenőrzi ezeket a termékeket
cióinak az optimalizálását szolgálják. Ezekből
biztonság és alkalmazhatóság szempontjából.
az adatokból nem nyerhetők ki a megtett út‐
A BMW termékfelelősséget vállal ezen alkatré‐ szakaszokat leíró mozgásprofilok. Szervizszol‐
szekre és termékekre. Azonban a BMW sem‐ gáltatások, pl. javítási szolgáltatások, szerviz
miféle felelősséget nem vállal bármely más, ál‐ eljárások, garanciális szolgáltatások, minőség‐
tala nem jóváhagyott alkatrészre vagy tartozék biztosítás igénybe vétele esetén a szerviz vagy
termékre. a gyártó munkatársai speciális diagnosztikai
A BMW nem tudja más gyártók minden egyes eszközökkel ki tudják olvasni az esemény- és
termékét külön-külön megvizsgálni, hogy azok hibaadat-tárolókból ezeket a műszaki informá‐
biztonsági kockázat nélkül alkalmazhatók-e a ciókat. Szükség esetén tőlük kérhet további in‐
BMW gépjárműveknél. Ilyen garanciát az adott formációt. A hiba elhárítása után a hibaadat-tá‐
országban érvényes hatósági engedély meg‐ rolóban lévő adatok törlődnek, vagy
léte esetén sem vállalunk. Az ilyen vizsgálatok folyamatosan felülíródnak.
nem minden esetben tudják figyelembe venni A gépjármű használata során előfordulhatnak
a BMW gépjárművek valamennyi üzemeltetési olyan helyzetek, amelyekben ezek a műszaki
körülményét, és emiatt részben nem megfele‐ adatok más információkhoz, pl. baleseti jegy‐
lőek. zőkönyvekhez, a gépjárművön keletkezett
anyagi károkhoz, tanúvallomásokhoz stb. kap‐
csolódóan – szükség esetén szakértő bevoná‐
Adattároló sával – összefüggésbe hozhatók személyekkel.
A gépjármű számos elektronikus részegységé‐ A vásárlóval kötött szerződésben rögzített kie‐
ben található adattároló, amely a gépjármű ál‐ gészítő funkciók, pl. a gépjármű szükséghely‐
lapotára, valamint különböző eseményekre és zetben történő helymeghatározása, lehetővé
hibákra vonatkozó műszaki információkat tárol teszik a gépjármű meghatározott adatainak a
ideiglenesen vagy tartósan. Ezek a műszaki in‐ gépjárműből történő továbbítását.
formációk általában egy szerkezeti elem, mo‐

8
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Tudnivalók

Gépjármű-azonosító szám

A gépjármű-azonosító szám egy borítás mö‐


gött az első utasülés alatt található.

9
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés
A nyomógombok, kapcsolók és kijelzők itt
olvasható áttekintése az Ön eligazodását segíti.
Ezenkívül gyorsan megismerkedhet a különféle
kezelőszervek működési elvével.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14


Áttekintés Műszerfal

Műszerfal
A gépjármű felszereltsége amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért funkciókra és rendszerekre is érvényes.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,

A kormánykerék körül

1 Ablakemelő 45 Tompított fényszóró 90


2 Külső visszapillantó tükör kezelése 53
3 Első fedél zárjának nyitása 40 Automatikus fényszóró-szabályo‐
Csomagtérajtó zárjának nyitása 40 zás 91
Hatótáv-növelő esetén: Tüzelőanyag-tar‐ Menetfény 91
tály légtelenítése 173 Műszerfal-világítás 92
4 Világítás
Ködzárfény 92 Fényszóró vetítési távolság sza‐
bályozás 91
Helyzetjelző világítás 90
5 Bal oldali kormánykapcsoló kar

12
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Műszerfal Áttekintés

Irányjelző 69 Beszédvezérlésű rendszer 24

Távolsági fényszóró, fény‐ Telefon


kürt 69

Parkolófény 91 Kiválasztási listák forgatható gombja 85


11 Kormánykerék beállítása 55
Fedélzeti számítógép 86 12 Bal oldali nyomógombok a kormánykeré‐
ken
Sebesség rögzítése 120
6 Műszeregység 74
7 A menetkészenlét bekapcsolása
és kikapcsolása 61 Sebesség megjelenítése 122

8 Fokozatválasztó kar 63
Elektronikus sebességtartó auto‐
9 Jobb oldali kormánykapcsoló kar matika be/ki, megszakítás 121
Ablaktörlő 70
Aktív sebességtartó automatika
be-/kikapcsolás, megszakí‐
Esőérzékelő 70 tás 110
Aktív sebességtartó automatika
és dugóasszisztens be-/kikap‐
Szélvédő és fényszórók tisztí‐
csolása, megszakítása 117
tása 71
Elektronikus sebességtartó auto‐
10 Jobb oldali nyomógombok a kormánykeré‐ matika távolságának beállí‐
ken tása 110
Szórakoztatórendszer bemenete Elektronikus sebességtartó automatika bil‐
lenőkapcsolója 122

Hangerő 13 Kürt, teljes felület

13
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés Műszerfal

A középkonzol körül

1 Monitor 16 6 Kontroller nyomógombokkal 16


2 Rádió/multimédia, lásd az integrált kezelési 7 Rögzítőfék 67
útmutatót 8 Parkolássegítő rendszer
3 Kesztyűtartók 145 (PDC) 122
4 Klímaberendezés 132 Tolatókamera 125
5 Vészvillogó 202 Parkolóasszisztens 128

9 Vezetésiélmény-kapcsoló 108
Intelligent Safety 100

14
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Műszerfal Áttekintés

A tetőkárpit körül

1 Intelligens segélyhívás 202 4 Olvasólámpák 92

2 Tetőablak, elektromos 46 5 Belső világítás 92

3 Utasoldali légzsák visszajelző


lámpa 96

15
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés iDrive

iDrive
A gépjármű felszereltsége Monitor

A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált Tudnivalók


teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
▷ A monitor tisztítása során tartsa be az ápo‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
lásra vonatkozó utasításokat.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott ▷ Ne tegyen tárgyakat a monitor elé, külön‐
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ ben károsodhat a monitor, vagy más felüle‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók tek.
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős ▷ Ha a monitor felületének hőmérséklete na‐
funkciókra és rendszerekre is érvényes. gyon magas, pl. erős napsugárzás hatá‐
sára, akkor a fényerő lecsökkenhet, akár a
teljes kikapcsolásig. Ha csökken a hőmér‐
Működési elv séklet, pl. árnyék vagy a klímaberendezés
hatására, akkor ismét visszaáll a normál
Az iDrive számos kapcsoló funkcióját egyesíti működés.
magában. Így ezek a funkciók egy központi he‐
lyen működtethetők.
Bekapcsolás
Az iDrive kezelése menet közben 1. Üzemkészenlét bekapcsolása.
Csak akkor adjon utasításokat, ha azt a 2. Nyomja le a kontrollert.
forgalmi helyzet megengedi. Ellenkező eset‐
ben csökken a figyelme, és így az utasok, vala‐ Kikapcsolás
mint a közlekedés többi résztvevői veszélybe
kerülhetnek.◀ 1. Nyomja meg a gombot.
2. „Ellenőrző kijelző kikapcs.”

Kezelőelemek áttekintése
Kezelőelemek

Kontroller
A nyomógombok segítségével a menük köz‐
vetlenül megjeleníthetők. A kontroller segítsé‐
1 Monitor gével kiválaszthatók a menüpontok, és elvé‐
2 Kontroller gombokkal és felszereltségtől gezhetők a beállítások.
függően és érintőpaddal

16
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
iDrive Áttekintés

A kontrollerhez tartozó érintőpad (touchpad) Nyomó‐ Funkció


segítségével kezelhetők az iDrive egyes funk‐ gomb
ciói.
MEDIA Multimédia menü megjelení‐
1. Elforgatható.
tése.

NAV Navigáció menü megjelenítése.

TEL Telefon menü megjelenítése.

BACK Előző képernyő megjelenítése.

OPTION Opciók menü megjelenítése.

Kezelés
2. Lenyomható.
Főmenü megjelenítése
Nyomja meg a gombot.

3. Négy irányba billenthető.

Megjelenik a főmenü.
Az iDrive összes funkcióját megjelenítheti a fő‐
menün keresztül.

A kontroller nyomógombjai

Nyomó‐ Funkció
gomb

MENU Főmenü megjelenítése.

RADIO Rádió menü megjelenítése.

17
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés iDrive

Menüpont kiválasztása A balra vagy jobbra mutató fehér jelölések azt


A kiemelt menüpontok közül választhat. jelzik, hogy további képernyőket lehet megjele‐
níteni.
1. Forgassa el a kontrollert, és jelölje ki a kí‐
vánt menüpontot. Menü megjelenítése
Ha megjelenít egy menüt, akkor általában az
adott menüben utoljára kiválasztott képernyő
fog megjelenni. A menü első képernyőjének
megjelenítéséhez:
▷ Billentse többször balra a kontrollert, amíg
meg nem jelenik az első képernyő.
▷ Nyomja meg kétszer a menü gombját a
kontrolleren.

2. Nyomja le a kontrollert. Opciók menü megjelenítése


Nyomja meg a gombot.
Menüpontok a kezelési útmutatóban
A kezelési útmutatóban idézőjelben szerepel‐
Megjelenik az „Opciók” menü.
nek azok a menüpontok, amelyeket ki kell vá‐
lasztania, pl. „Beállítások”.

Képernyők közötti váltás


Az adott menüpont, pl. „Rádió” kiválasztása
után új képernyő jelenik meg. A képernyők
egymással átfedésben lehetnek.
▷ Billentse balra a kontrollert.
Az aktuális képernyő bezáródik, és megje‐
lenik az előző képernyő.
További lehetőség: Billentse többször jobbra a
Ha megnyomja a BACK gombot, újra meg‐ kontrollert, amíg meg nem jelenik a „Opciók”
nyílik az előző képernyő. Ilyenkor nem zá‐ menü.
ródik be az aktuális képernyő.
▷ Billentse jobbra a kontrollert. Opciók menü
Új képernyő nyílik meg, amely eltakarja az Az „Opciók” menünek különböző részei van‐
előzőt. nak:
▷ Képernyő-beállítások, pl. „Osztott
képernyő”.
Ez a rész nem változik.
▷ A kiválasztott főmenü, pl. „Rádió” kezelési
lehetőségei.
▷ A kiválasztott menü, pl. „Rádióadó
mentése” esetleges további kezelési lehe‐
tőségei.

18
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
iDrive Áttekintés

Beállítások végrehajtása Betűk és számjegyek beírása


1. Válasszon ki egy mezőt. A betűk megadása kezdetben igényel némi
2. Forgassa el a kontrollert, amíg meg nem je‐ gyakorlást. A bevitelnél ügyeljen a követke‐
lenik a kívánt beállítás. zőkre:
▷ Nagy-/kisbetűk és számjegyek megadásá‐
hoz szükség esetén, pl. nagy- és kisbetűk
azonos írásmódjánál, elsőként a kontroller
használatával váltson át a megfelelő adat‐
beviteli módra, lásd a 23. oldalon.
▷ A karaktereket úgy adja meg, ahogyan a
monitoron megjelennek.
▷ Mindig adja meg a mellékjeleket, például
ékezeteket vagy pontokat is, hogy a betű
3. Nyomja le a kontrollert. egyértelműen felismerhető legyen. A bevi‐
teli lehetőség a beállított nyelvtől függ.
Funkciók bekapcsolása/kikapcsolása Szükség esetén adja meg a különleges ka‐
raktereket a kontroller segítségével.
Egyes menüpontok elején kis négyzet látható.
Ez azt mutatja, hogy a funkció bekapcsolt vagy ▷ Karakter törléséhez húzza balra az ujját az
kikapcsolt állapotban van-e. A funkciót a me‐ érintőpadon.
nüpont kiválasztásával kapcsolhatja be és ki. ▷ Szóköz beviteléhez húzza jobbra az ujját az
funkció bekapcsolva. érintőpad közepén.

funkció kikapcsolva. ▷ Kötőjel beviteléhez húzza jobbra az ujját az


érintőpad felső részén.
▷ Aláhúzásjel beviteléhez húzza jobbra az uj‐
Érintőpad ját az érintőpad alsó részén.

A kontrollerhez tartozó érintőpad (touchpad) Az interaktív térkép és az internet


segítségével kezelhetők az iDrive egyes funk‐ kezelése
ciói:
A navigációs rendszer interaktív térképe és az
internetes oldalak az érintőpadon keresztül
Funkciók kiválasztása
pásztázhatók.
1. „Beállítások”
Funkció Működtetés
2. „Érintőpad”
3. Válassza ki a kívánt funkciókat. Az interaktív térkép Ujját ráhelyezve
▷ „Betűző”: Nyomtatott betűk és számje‐ vagy internetes oldalak húzza a megfelelő
gyek beírása. pásztázása. irányba.

▷ „Interaktív térkép”: Az interaktív térkép Az interaktív térkép Az érintőpadon ujja‐


kezelése. vagy internetes oldalak ival húzza össze
▷ „Böngésző”: Internetcím megadása. nagyítása/kicsinyítése. vagy szét a kijelzést.

▷ „Akusztikus figyelmeztetés”: A mega‐ Menü megjelenítése Érintse meg egyszer


dott betűk és számjegyek hangzanak vagy internetes hivat‐ az érintőpadot.
el. kozás megnyitása.

19
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés iDrive

Beállítások végrehajtása 5. Forgassa el a kontrollert, jelölje ki az „Idő:”


A monitor beállításai, pl. a hangerő megadható lehetőséget, és nyomja le a kontrollert.
az érintőpad használatával. Ehhez az ujját ráhe‐
lyezve húzza a megfelelő irányba, balra vagy
jobbra.

Példa: Óra beállítása


Óra beállítása
A monitor segítségével:
6. A kontroller elforgatásával állítsa be az órát,
1. Nyomja meg a gombot. Megjelenik a majd nyomja le a kontrollert.
főmenü. 7. A kontroller elforgatásával állítsa be a per‐
2. Forgassa el a kontrollert, jelölje ki az cet, majd nyomja le a kontrollert.
„Beállítások” lehetőséget, és nyomja le a
kontrollert.
Állapotinformációk
Állapotmező
A jobb felső állapotmezőben a következő infor‐
mációk jelennek meg:
▷ Pontos idő.
▷ Szórakoztatórendszer aktuális forrása.
▷ Hangkimenet be/ki.
▷ A gépjármű helyének meghatározható‐
3. Szükség szerint billentse balra a kontrollert
sága.
az „Idő/dátum” megjelenítéséhez.
▷ Mobiltelefon-hálózat vételi erőssége.
4. Forgassa el a kontrollert, jelölje ki az „Idő/
dátum” lehetőséget, és nyomja le a kont‐ ▷ Telefon állapota.
rollert. ▷ Közlekedési közlemény vétele.

Állapotmező szimbólumai
A szimbólumokat a következő csoportok sze‐
rint foglaljuk össze.

Rádió szimbólumok

Szimbólum Jelentés

TP Közlekedési információk bekap‐


csolva.

20
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
iDrive Áttekintés

Telefon szimbólumok További területek

Szimbó‐ Jelentés Szimbó‐ Jelentés


lum lum

Bejövő vagy kimenő hívás. Hangutasítások kikapcsolva.

Nem fogadott hívás. A gépjármű pillanatnyi helyzeté‐


nek meghatározása.
Mobiltelefon-hálózat vételi erős‐
sége.
Szimbólum villog: Hálózatkere‐
sés. Osztott képernyő nézet (split
screen)
Nincs elérhető mobiltelefon-há‐
lózat. Általános információk
Bluetooth bekapcsolva. Az osztott képernyő jobb oldali részében kie‐
gészítő információk, például a fedélzeti számí‐
Adatátvitel folyamatban.
tógép információi jeleníthetők meg.
Roaming aktív. Ezek az információk osztott képernyő nézet‐
ben, úgynevezett split screen esetén akkor is
SMS érkezett.
láthatók maradnak, ha Ön egy másik menüre
SIM-kártya ellenőrzése. vált.

SIM-kártya letiltva. Az osztott képernyő (split screen)


SIM-kártya hiányzik. nézet be- és kikapcsolása

PIN megadása. 1. Nyomja meg a gombot.


2. „Osztott képernyő”
Szórakoztatórendszer szimbólumai
Válassza ki a nézetet
Szimbólum Jelentés
1. Nyomja meg a gombot.
Zenetár.
2. „Osztott képernyő”
Gracenote® adatbázis.
3. Billentse oldalra a kontrollert az osztott
AUX-ln csatlakozó. képernyő nézet (split screen) kiválasztásá‐
hoz.
USB audio csatlakozó.

Mobiltelefon-audiocsatlakozó.

21
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés iDrive

4. Nyomja meg a kontrollert, vagy válassza ki


az „Oszt. kép. tartalma” lehetőséget.
5. Válassza ki a kívánt menüpontot.

A gombok hozzárendelésének törlése


1. Tartsa lenyomva egyidejűleg kb. öt másod‐
percig az 1 és a 8 gombot.
2. „OK”
Kedvencek gombok
Általános információk Járműben tárolt személyes
Az iDrive funkciói, pl. rádióadók, navigációs úti adatok törlése
célok, telefonszámok és menüre ugrások hoz‐
zárendelhetők a Kedvencek gombokhoz, és Működési elv
közvetlenül elérhetők. A gépjármű használattól függően személyes
A rendszer az éppen használt profilhoz tárolja a adatokat, mint pl. tárolt rádióállomásokat tárol.
beállításokat. Ezek a személyes adatok az iDrive használatá‐
val visszavonhatatlanul törölhetők.
Funkció mentése
Általános információk
1. Jelölje ki a funkciót az iDrive segítségével.
Felszereltségtől függően a következő adatok
2. Tartsa lenyomva a kívánt gombot, törölhetők:
amíg hangjelzés hallható. ▷ Személyes profil beállításai.
▷ Tárolt rádióadók.
Funkció végrehajtása ▷ Tárolt Kedvencek gombok.
Nyomja meg a gombot. ▷ Fedélzeti számítógép értékei.
A funkció azonnal végrehajtásra kerül. ▷ Zenetár.
Ez azt jelenti, hogy pl. egy telefonszám kivá‐
▷ Navigáció, pl. tárolt úti célok.
lasztása esetén a tárcsázás is megtörténik.
▷ Telefonkönyv
▷ Online adatok, pl. Kedvencek, Cookie-k.
A gombokhoz hozzárendelt funkció
megjelenítése ▷ Hangos jegyzetek.
Érintse meg a gombokat az ujjával. Ne viseljen ▷ Bejelentkezéshez kötött fiókok.
közben kesztyűt, és ne használjon segédesz‐ ▷ Remote App alkalmazás és okostelefon
közöket. összekapcsolása.
A gombokhoz hozzárendelt funkció a képernyő Az adatok törlése összesen akár 30 percig is
felső peremén jelenik meg. eltarthat.

22
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
iDrive Áttekintés

A működés feltétele Szimbólum Funkció


Adatok csak álló helyzetben törölhetők.
Adja meg a betűket.
Adatok törlése Számjegyek beírása.
Tartsa be, és kövesse a monitoron megjelenő
vagy Billentse felfelé a kontrollert.
utasításokat.
1. Üzemkészenlét bekapcsolása.
2. „Beállítások” Navigációs rendszer nélkül
3. Válassza az „Opciók” elemet. Válassza ki a szimbólumot.
4. „Személyes adatokat törölni”
5. „Folytatás”
Intelligens szövegbevitel
Nevek és címek beírása: Minden egyes betű
6. „OK”
beírásával fokozatosan szűkül vagy bővül a le‐
hetőségek köre.

Betűk és számjegyek beírása A beírt szöveget a rendszer folyamatosan ösz‐


szeveti a gépjárműben tárolt adatokkal.
Általános információk ▷ A rendszer csak olyan betűket ajánl fel a
A monitor segítségével: bevitelhez, amelyekhez adatok is tartoznak.
▷ Célkeresés: A helységnevek a monitoron
1. Kontroller elforgatása: Betűk vagy számje‐
rendelkezésre álló összes nyelv írásmódja
gyek kiválasztása.
szerint megadhatók.
2. Szükség esetén válasszon ki további betű‐
ket vagy számjegyeket.
3. „OK”: Bevitel megerősítése.

Szimbó‐ Funkció
lum

Kontroller lenyomása: Betű vagy


számjegy törlése.

Kontroller hosszas lenyomása: Az


összes betű vagy számjegy tör‐
lése.

Váltás nagy- és kisbetűk, illetve


számjegyek és betűk között
A menütől függően válthat nagy- és kisbetűk,
illetve számjegyek és betűk beírása között:

23
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés Beszédvezérlésű rendszer

Beszédvezérlésű rendszer
A gépjármű felszereltsége Utasítások kimondása
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
Beszédvezérlésű rendszer
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
bekapcsolása
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
1. Nyomja meg a kormánykeréken ta‐
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
lálható gombot.
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók 2. Várja meg a hangjelzést.
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős 3. Mondja ki az utasítást.
funkciókra és rendszerekre is érvényes. A beszédvezérlésű rendszer által felismert
utasítások elhangzanak, és megjelennek a
műszeregységen.
Működési elv A szimbólum jelzi a műszeregységen, hogy
▷ A beszédvezérlésű rendszer segítségével a beszédvezérlésű rendszer aktív.
Ön szóbeli utasításokkal kezelheti a moni‐ Amennyiben nincs lehetőség további utasítá‐
toron megjelenített funkciók többségét. A sok megadására, kezelje a funkciót az iDrive
rendszer a lehetséges utasítások szóbeli segítségével.
felajánlásával segíti az utasítások megadá‐
sát. Beszédvezérlésű rendszer
▷ A kizárólag a gépjármű álló helyzetében kikapcsolása
használható funkciók nem működtethetők Nyomja meg a kormánykeréken talál‐
a beszédvezérlésű rendszer használatával. ható gombot vagy ›Abbruch‹ (megsza‐
▷ A rendszer része a vezetőoldalon található kítás).
speciális mikrofon.
▷ ›...‹ jelöli a beszédvezérlésű rendszer utasí‐
tásait a kezelési útmutatóban.
Lehetséges utasítások
A monitor legtöbb menüpontja utasításként is
Előfeltételek kiadható.
A lehetséges utasítások a monitoron pillanat‐
A központi kijelzőn a beszédvezérlésű rend‐
nyilag megjelenített menütől függenek.
szer által is támogatott nyelvet kell beállítani,
hogy a kimondott utasítások azonosíthatók le‐ Számos funkcióhoz létezik rövid utasítás.
gyenek. Egyes listabejegyzések, pl. telefonkönyv-be‐
Nyelv beállítása, lásd a 88. oldalon. jegyzések, ugyancsak kiválaszthatók a beszéd‐
vezérlésű rendszer használatával. Ehhez a lis‐
tabejegyzéseket pontosan úgy mondja ki,
ahogyan a mindenkori listán megjelennek.

24
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Beszédvezérlésű rendszer Áttekintés

A lehetséges utasítások Rövid utasítással


megszólaltatása A kívánt hangzásbeállítás egy rövid utasítással
Lehetőség van a lehetséges utasítások meg‐ is elindítható.
szólaltatására: ›Sprachkommandos‹.
1. Szükség esetén kapcsolja be a szórakozta‐
Ha pl. a „Beállítások” menüpontot választja ki, tórendszer hangkimenetét.
akkor a beállításokhoz tartozó utasítások hang‐
zanak el. 2. Nyomja meg a kormánykeréken ta‐
lálható gombot.
Funkciók végrehajtása rövid
3. ›Klang‹
utasításokkal
A főmenü funkciói közvetlenül végrehajthatók
rövid utasításokkal, úgyszólván függetlenül at‐
tól, hogy melyik menüpont van kiválasztva, pl.
Párbeszéd típusának
›Fahrzeugstatus‹. beállítása
Beállítható, hogy a rendszer normál párbeszé‐
Súgó párbeszédablak a det vagy annak rövid változatát alkalmazza.
beszédvezérlésű rendszerhez
A párbeszéd rövid változata lerövidíti a rend‐
Súgó párbeszédablak megjelenítése: ›Hilfe‹. szer szóbeli közleményeit.
További utasítások a súgó párbeszédablakhoz:
1. „Beállítások”
▷ ›Hilfe mit Beispielen‹: Az aktuális kezelési
2. „Nyelv/mértékegység”
lehetőségekhez kapcsolódó információk és
a hozzájuk tartozó legfontosabb utasítások 3. „Beszédvez.:”
hangzanak el. 4. Válassza ki a beállításokat.
▷ ›Hilfe zur Spracheingabe‹: A beszédvezér‐
lésű rendszer működési elvével kapcsola‐
tos információk hangzanak el. Hangerő beállítása
A kívánt hangerő beállításához forgassa el a
hangutasítás közben a hangerő gombját.
Példa: Hangbeállítások
▷ A hangerő beállítása megmarad, akkor is,
megjelenítése ha módosítja más audioforrások hangere‐
jét.
A főmenün keresztül
▷ A rendszer az éppen használt profilhoz
Mondja ki a menüponthoz tartozó utasítást, menti el a hangerőt.
amelyet egyébként a kontrollerrel is kiválasz‐
tana.

1. Szükség esetén kapcsolja be a szórakozta‐ Segélyhívásra vonatkozó


tórendszer hangkimenetét. utasítások
2. Nyomja meg a kormánykeréken ta‐ Ne használja a beszédvezérlésű rendszert se‐
lálható gombot. gélyhívásokhoz. Stresszhelyzetben megválto‐
zik az ember hangja és hangfekvése. Emiatt
3. ›Radio‹
szükségtelenül késik a telefonos kapcsolat lé‐
4. ›Klang‹ tesítése.

25
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés Beszédvezérlésű rendszer

Ehelyett használja a belső visszapillantó tükör‐


nél található segélyhívó gombot, lásd a 202.
oldalon.

Környezeti feltételek
▷ Az utasításokat, betűket és számokat fo‐
lyamatosan, normális hangerővel, hang‐
súllyal és sebességgel mondja ki.
▷ Mindig a beszédvezérlésű rendszer
nyelvén mondja az utasításokat.
▷ A rádióadók kiválasztásánál az adó nevé‐
nek szokásos kiejtését alkalmazza, lehető‐
leg úgy, ahogyan a név a monitoron megje‐
lenik.
›Sender ...‹, pl. Classic Radio rádióadó.
▷ A zavaró zajok elkerülése érdekében tartsa
becsukva az ajtókat, az ablakokat és a te‐
tőablakot.
▷ Az utasítás kimondása közben kerülje a
háttérzajokat a gépjárműben.

26
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Integrált kezelési útmutató a gépjárműben Áttekintés

Integrált kezelési útmutató a gépjárműben


A gépjármű felszereltsége Kezelési útmutató
Itt a tárgymutató keresendő kifejezésének köz‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
vetlen megadásával információkat és leírásokat
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
kereshet.
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
Az egyes részek kiválasztása
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
1. Nyomja meg a gombot.
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős 2. Fordítsa el a kontrollert: „Járműinformáció”
funkciókra és rendszerekre is érvényes. megjelenítése.
3. Nyomja le a kontrollert.
4. Válassza ki a kívánt területet:
Integrált kezelési útmutató a ▷ „Rövid útmutató”
gépjárműben ▷ „Képkeresés”
Az integrált kezelési útmutató megjeleníthető a ▷ „Kezelési útmutató”
monitoron. Ebben azon felszereltségek és
funkciók részletes leírása szerepel, amelyek
megtalálhatók a gépjárműben.

Az integrált kezelési útmutató részei


Az integrált kezelési útmutató három részből
áll, melyek különböző részletességű informáci‐
ókat vagy hozzáférési lehetőségeket tartalmaz‐
nak.

Rövid útmutató
Lapozás a kezelési útmutatóban
A rövid útmutatóban a gépjármű üzemével, a
gépjármű alapvető funkcióinak kezelésével Oldalanként, hivatkozásokkal
vagy a műszaki meghibásodással kapcsolatos
Forgassa el a kontrollert, amíg meg nem jelenik
fontos információk szerepelnek. Ezek az infor‐
a következő vagy az előző oldal.
mációk menet közben is megjeleníthetők.

Oldalanként, hivatkozások nélkül


Képkeresés
Az oldalak közvetlen lapozása és a hivatkozá‐
A képkeresés segítségével az információk és
sok átugrása.
leírások ábrák formájában kereshetők. Ez pl.
akkor hasznos, ha egy olyan felszerelés leírá‐ Jelölje ki egyszer a szimbólumot. Ezután elég
sára van szüksége, melynek nem tudja a nevét. egyszer megnyomni a kontrollert az oldalan‐
kénti lapozáshoz.
Lapozás visszafelé.

27
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés Integrált kezelési útmutató a gépjárműben

Lapozás előre.
4. Nyomja meg újra a gombot, ha sze‐
retne visszalépni az utoljára megjelenített
funkcióra.
Súgó – Az éppen kiválasztott
funkcióhoz tartozó kezelési útmutató 5. Nyomja meg a gombot, ha szeretne
Közvetlenül megjeleníthető a vonatkozó infor‐ visszalépni a kezelési útmutató utoljára
máció. megjelenített oldalára.
Ha szeretne az utoljára megjelenített funkció
Előhívás az iDrive használatával és a kezelési útmutató utoljára megjelenített
történő kezelésnél oldala között váltani, ismételje meg a 4. és 5.
Váltás a monitorról közvetlenül az Opciók me‐ lépést. Ilyenkor mindig új képernyő nyílik meg.
nüre:
Kedvencek gombok
1. Nyomja meg a gombot, vagy bil‐
lentse többször jobbra a kontrollert, amíg Általános információk
meg nem jelenik a „Opciók” menü. A kezelési útmutató hozzárendelhető a Ked‐
2. „Kezelési útmutató” vencek gombokhoz, és így közvetlenül előhív‐
ható.
Megjelenítés Check-Control üzenet
megjelenésekor Mentés
Közvetlenül a monitoron megjelenő Check- 1. Válassza ki a „Kezelési útmutató” lehető‐
Control üzenetből: séget az iDrive segítségével.

„Kezelési útmutató”
2. Nyomja meg a kívánt gombot
2 másodpercnél hosszabb ideig.
Váltás a funkció és a kezelési
útmutató között
Végrehajtás
Váltás a monitoron lévő funkcióról, pl. rádióról
a kezelési útmutatóra és oda-vissza a két kijel‐ Nyomja meg a gombot.
zés között: Azonnal megjelenik a kezelési útmu‐
tató.
1. Nyomja meg a gombot, vagy bil‐
lentse többször jobbra a kontrollert, amíg
meg nem jelenik a „Opciók” menü.
2. „Kezelési útmutató”
3. Válassza ki a kezelési útmutató kívánt olda‐
lát.

28
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
BMW eDRIVE Áttekintés

BMW eDRIVE
A gépjármű felszereltsége Speciális áramcsatlakozókon keresztül nagyon
gyorsan elvégezhető a töltés. A töltés szokvá‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált nyos áramellátásról is lehetséges, pl. lakóépü‐
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ letek esetén.
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
Menet közben az energia-visszanyerés gon‐
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
doskodik arról, hogy fékezéskor különösen ke‐
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
vés energia vesszen kárba.
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók A gépjármű lassításakor az elektromos motor
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős generátorként működik, és a mozgásból fel‐
funkciókra és rendszerekre is érvényes. szabaduló energiát részben vagy teljesen áta‐
lakítja villamos energiává.
Ezáltal a nagyfeszültségű akkumulátor részben
BMW eDRIVE ismét töltődik, hogy elérhető legyen a maximá‐
lis hatótáv.
Áttekintés Az opcionális hatótáv-növelő árammal láthatja
el a hajtásrendszert, ezáltal meghosszabbítva a
gépjármű hatótávját.

Funkciók

Közlekedés elektromos meghajtással:


eDRIVE
A gépjárművet kizárólag az elektromotor hajtja
meg. A gázpedál nemcsak gyorsításra, hanem
1 A gépjármű akkumulátora lassításra is használható. Ekkor az elektromos
motor generátorként működik, és tölti a nagy‐
2 Tüzelőanyag-tartály-betöltőnyílás fedele feszültségű akkumulátort. Ez a funkció előre‐
3 Nagyfeszültségű akkumulátor látó vezetési stílusnál különösen hatékony
4 Töltőcsatlakozó energia-visszanyerésre és kényelmes veze‐
tésre használható egyedül a gázpedál haszná‐
5 Meghajtóegység
latával.

Működési elv Akusztikus gyalogosvédelem


A gépjármű az elektromos hajtásrendszerrel Országspecifikus változattól függően a rend‐
teljesen kibocsátásmentesen üzemeltethető. szer elektromos közlekedésnél mesterséges
A speciális nagyfeszültségű akkumulátor ener‐ motorzajt, lásd a 66. oldalon, kelt kb. 30 km/h
giával látja el az elektromos motort, valamint a sebesség eléréséig.
komfortfunkciókat.
Vitorlázás
A nagyfeszültségű akkumulátor tölthető pl.
parkoláskor töltőkábelen keresztül, vagy menet Különösen hatékony üzemi munkapont az úgy‐
közben energia-visszanyeréssel. nevezett vitorlázás. Ekkor a gépjárművet csak

29
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Áttekintés BMW eDRIVE

a menetellenállás lassítja, és nem történik nagyobb hatótáv áll rendelkezésre, mint teljes
energiaáramlás a nagyfeszültségű akkumulátor klimatizálással menet közben.
és az elektromos motor között. Vitorlázáshoz a A töltés közbeni előmelegítésnek köszönhe‐
gázpedált csak annyira nyomja le, hogy a mű‐ tően a maximális hatótáv állhat rendelkezésre
szeregységen lévő jelölés, lásd a 74. oldalon, az induláskor.
pontosan középen legyen.
Utazás tervezése és a navigációs
Energia-visszanyerés: CHARGE rendszer különleges funkciói
Menet közben az energia-visszanyeréssel töl‐ A navigációs cél megadása után a következő
tődik a nagyfeszültségű akkumulátor. funkciók használhatók:
Az elektromos motor ennek során egy generá‐ ▷ ECO PRO Routing a hatékony útvonalter‐
torhoz hasonlóan működik, és elektromos vezéshez.
árammá alakítja át a gépjármű mozgási ener‐
▷ ECO PRO+ a gazdaságos vezetéshez a
giáját.
komfortfunkciók korlátozásával.
Ez a feltöltés menet közben többféleképpen
▷ Töltőállomás asszisztens nyilvános töltőál‐
történhet:
lomás kereséséhez és betervezéséhez.
▷ Amint a gázpedált csak finoman nyomja le.
▷ A hatótáv asszisztens automatikusan vizs‐
▷ A gépjármű fékezésekor. gálja a hatósugarat, lásd az integrált keze‐
A jelölés a műszeregységen a CHARGE tarto‐ lési útmutatót.
mányban van. ▷ Intermodális útvonaltervezés közösségi
A gépjármű energia-visszanyerésének optimá‐ közlekedési eszközök igénybe vételével,
lis kiaknázásához fontos a körültekintő vezetési lásd az integrált kezelési útmutatót.
stílus és a sebesség időben történő csökken‐ ▷ Töltőállomás figyelése, melynek elérhető‐
tése. ségét a rendszer automatikusan ellenőrzi,
lásd az integrált kezelési útmutatót.
Kijelzés
Az eDRIVE kijelzések, lásd a 74. oldalon, tá‐ Vezetés közben
jékoztatnak a meghajtás aktuális állapotáról, és ▷ Általános vezetési tanácsok, lásd a 156.
megjelenítik a rendszer használatát egy ábrán. oldalon, a hatótáv növeléséhez.
▷ Előrelátó asszisztens, lásd a 159. oldalon,
Energiatakarékos vezetés és hatótáv
a csökkentett sebességgel megtehető út‐
maximalizálása
szakaszok előtt időben történő lassításhoz,
Az energiatakarékos vezetés a nagy hatótáv ill. guruláshoz.
alapfeltétele. Az eDRIVE különböző funkciói tá‐
▷ Az eDRIVE-rendszer hatékony használata,
mogatják az energiatakarékos vezetési stílust,
lásd a 150. oldalon, a vezetési stílus opti‐
és segítenek szabályozni, és szükség esetén
malizálásához.
növelni a hatótávot. A következő tudnivalók át‐
tekintést nyújtanak a rendelkezésre álló funkci‐ ▷ ECO PRO vezetésistílus-kiértékelő, lásd
ókról és egyéni intézkedésekről. a 160. oldalon, a vezetési stílus kiértékelé‐
séhez.
Indulás előtt ▷ ECO PRO Modus, lásd a 157. oldalon, a
Az eDRIVE rendszer lehetővé teszi a klímabe‐ hatótáv növeléséhez.
rendezés utazás előtti üzemeltetését is. Az ál‐
lóhelyzeti klimatizálással, lásd a 138. oldalon,

30
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
BMW eDRIVE Áttekintés

▷ A korábbi fogyasztás, lásd a 77. oldalon,


megjelenítése.
▷ A további fogyasztók és az elérhető ható‐
táv, lásd a 77. oldalon, kijelzése.

Utazás után
▷ A gépjármű töltése, lásd a 164. oldalon, és
a következő út megtervezése.
▷ Tartsa be a gépjármű hosszú időre történő
leállítása, lásd a 210. oldalon, esetén szük‐
séges előkészületeket.

BMW i Remote App


A speciális BMW i Remote App alkalmazással
okostelefonról vezérelheti és megjelenítheti a
gépjármű meghatározott funkcióit.

Biztonsági előírások
Tartsa be a nagyfeszültségű rendszer bizton‐
ságával, lásd a 205. oldalon, kapcsolatos infor‐
mációkat.

A gépjármű leállítása
Tartsa be a gépjármű leállítására és a hosszú
állásidőkre, lásd a 210. oldalon, vonatkozó
tudnivalókat.

31
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés
A fejezet végére maradéktalanul elsajátíthatja a
gépjármű kezelésével kapcsolatos ismereteket.
Elolvasásával megismerhet minden vezetési,
biztonsági és kényelmi felszerelést.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14


Kezelés Nyitás és zárás

Nyitás és zárás
A gépjármű felszereltsége Áttekintés

A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált


teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
1 Zárak kinyitása
2 Zárás
Távirányító/kulcs 3 Első fedél zárjának nyitása

Általános információk 4 Beállítható funkció: Hazakísérő fény, álló‐


helyzeti klimatizálás vagy a csomagtérajtó
A szállítási terjedelem két darab, beépített
zárjának nyitása.
kulccsal ellátott távirányítót tartalmaz.
Minden távirányítóhoz tartozik egy cserélhető
elem. Beépített kulcs
Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
tól függően a gombfunkciói beállíthatók. Beállí‐
tások, lásd a 43. oldalon.
A gépjárműben minden távirányítóhoz szemé‐
lyes beállítások tárolhatók. Személyes profil,
lásd a 35. oldalon.
A távirányítók tárolják a karbantartási igények‐
kel kapcsolatos információkat. Szervizadatok a
távirányítóban, lásd a 192. oldalon.
Nyomja meg a távirányítón lévő gombot az
1. nyíl irányába, majd húzza ki a kulcsot a 2. nyíl
irányába.
A beépített kulcs a vezetőoldali ajtó zárját
nyitja.

34
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Nyitás és zárás Kezelés

Elemcsere Ha megpróbálja bekapcsolni a rádió készenlé‐


tet vagy aktiválni a menetkészenlétet, Check-
Control üzenet jelenik meg.

A menetkészenlét aktiválása a
távirányító vészfelismerésén keresztül

1. Vegye ki a beépített kulcsot a távirányító‐


ból.
2. Emelje fel az elemtartó fedelét, 1. nyíl.
3. Vegye le az elemtartó fedelét a 2. nyíl irá‐
nyába.
Ha megjelenik a Check-Control üzenet, tartsa
4. Helyezzen be egy azonos típusú elemet, a a távirányítót hátoldalával a kormányoszlopon
pozitív oldalával felfelé. lévő jelhez. A BMW emblémának a távirányítón
5. Zárja le a fedelet. a jelölés magasságában kell lennie. Lenyomott
fékpedál mellett 10 másodpercen belül nyomja
A használt elemet adja le egy gyűjtő‐
meg a Start/Stop gombot.
ponton vagy a szervizben.
Ha a gépjármű nem ismeri fel a távirányítót:
Tartsa kissé feljebb vagy lejjebb a távirányítót,
Új távirányítók
és ismételje meg a műveletet.
Új távirányító a szervizben kapható.

A távirányítók elvesztése
Személyes profil
A szervizben letiltathatja az elveszett távirányí‐
tót. Működési elv
A gépjármű személyes profilokban tárolja a
Távirányító vészfelismerése személyes beállításokat. Minden távirányítóhoz
A rádió készenlét és a menetkészenlét aktivá‐ a legutóbb aktív profilt rendeli hozzá.
lása a következő helyzetekben is lehetséges:
Három személyes profil és egy vendégprofil
▷ Külső forrás, pl. rádiótorony zavart okoz a hozható létre.
távirányító rádiójel-átvitelében.
▷ A beállítások módosításait a rendszer auto‐
▷ Lemerült az elem a távirányítóban. matikusan az éppen aktív beállításban tá‐
▷ A távirányító közvetlen közelében található rolja el.
utasterében hordozható rádióhullámú ké‐ ▷ A gépjármű zárjának nyitásakor a távirányí‐
szülék zavart okoz a távirányító rádiójel-át‐ tóhoz tárolt személyes profil aktiválódik.
vitelében.
▷ A rendszer akkor is felismeri és betölti a
▷ A gépjárműben történő töltés, pl. hordoz‐ személyes beállításokat, ha időközben a
ható rádióhullámú készülék töltése közben gépjárművet másik távirányítóval használ‐
a töltő zavart okoz a távirányító rádiójel-át‐ ták.
vitelében.

35
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Nyitás és zárás

Beállítások Profil visszaállítása


A következő rendszerek és funkciók beállításai Az aktív profil beállításai visszaállíthatók a gyári
az aktív profilban tárolódnak. A tárolható beállí‐ beállításokra.
tások országtól és felszereltségtől függenek.
1. „Beállítások”
▷ Nyitás és zárás.
2. „Profilok”
▷ Világítás.
3. „Opciók”
▷ Klimatizálás.
4. „Akt. profil visszaállítása”
▷ Rádió.
▷ Műszeregység. Profilok exportálása
▷ Kedvencek gombok. Az aktív profil legtöbb beállítása és az eltárolt
▷ Hangerők, hangzás. kapcsolatok exportálhatók.
▷ Monitor. Ez például a személyes beállítások mentésé‐
hez és újbóli megjelenítéséhez lehet hasznos,
▷ Navigáció.
pl. műhelyben töltött idő esetén. A tárolt profi‐
▷ Tévé. lok átvihetők egy másik gépjárműre, ha az is
▷ Parkolássegítő rendszer (PDC). rendelkezik Személyes profil funkcióval.
▷ Tolatókamera. A következőképpen exportálhat:
▷ Vezetésiélmény-kapcsoló. ▷ A BMW Online rendszeren keresztül.
▷ Elektronikus sebességtartó automatika. ▷ USB-csatlakozón keresztül USB-adathor‐
▷ Intelligent Safety. dozóra.
Az USB-adathordozók esetén szokásos
Profilműveletek fájlrendszerek támogatottak. Profilok ex‐
portálásához a FAT32 és exFAT formátum
Profilok megjelenítése ajánlott, más formátumok esetén előfordul‐
Az éppen használt távirányítótól függetlenül hat, hogy nem lehetséges az exportálás.
másik profil is előhívható. 1. „Beállítások”

1. „Beállítások” 2. „Profilok”

2. „Profilok” 3. „Profil exportálása”

3. Válassza ki a profilt. 4. BMW Online: „BMW Online”

A rendszer hozzárendeli az előhívott profilt a USB-csatlakozó: „USB eszköz”


pillanatnyilag használt távirányítóhoz.
Profilok importálása
Profil átnevezése A BMW Online szolgáltatáson keresztül ex‐
1. „Beállítások” portált profilok a BMW Online szolgáltatáson
keresztül importálhatók.
2. „Profilok”
Az USB adathordozón tárolt profilok az USB-
3. „Opciók” csatlakozón keresztül importálhatók.
4. „Akt. profil átírása”

36
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Nyitás és zárás Kezelés

A meglévő beállítások és kapcsolatok az im‐ Zárak kinyitása


portált profillal felülírhatók.
Nyomja meg a távirányító gombját.
1. „Beállítások”
2. „Profilok” ▷ Kinyílik az összes ajtó és a csomagtérajtó
zárja.
3. „Profil importálása”
▷ A belső világítás és környezetmegvilágítás
4. BMW Online: „BMW Online”
bekapcsol. Ez a funkció nem érhető el, ha a
USB-csatlakozó: „USB eszköz” belső világítást kézzel kikapcsolták.
▷ Az üdvözlő világítás bekapcsol, ha aktivál‐
Vendégprofil használata
ták ezt a funkciót.
A vendégprofillal egyéni beállítások adhatók
▷ A komfortzárással behajtott külső tükrök
meg, amelyeket a gépjármű a három szemé‐
kihajlanak.
lyes profil egyikében sem tárol.
Ez például olyankor lehet hasznos, ha átmene‐ Nyomja meg kétszer a távirányító
tileg saját profillal nem rendelkező gépjármű‐ gombját.
vezető vezeti a gépjárművet. Az ajtó nyitásakor a gépjármű a könnyebb
beszállás érdekében lesüllyed.
1. „Beállítások”
2. „Profilok” Beállíthatja a gépjármű nyitásának módját. Be‐
3. „Vendég” állítások, lásd a 43. oldalon.

A vendégprofilt nem lehet átnevezni. A gép‐ A riasztóberendezés, lásd a 44. oldalon, inak‐
jármű nem rendeli hozzá a pillanatnyilag hasz‐ tiválódik.
nált távirányítóhoz.
Komfort nyitás funkció
Profillista megjelenítése indításkor A zárak nyitása után tartsa lenyomva a
A profillista minden indításkor megjeleníthető, távirányító gombját.
és a kívánt profil kiválasztható.
Az ablakok és a tetőablak addig nyílnak, amíg
1. „Beállítások” nyomva tartja a távirányító gombját.
2. „Profilok”
Zárás
3. „Opciók”
4. „Profillista indításkor” Bezárás kívülről
Ne zárja be a gépjárművet kívülről, ha
maradt bent valaki, mert a zárak belülről tör‐
Távirányítóval ténő kinyitása egyes országokban forgalmazott
kiviteleknél nem lehetséges.◀
Figyelmeztetés
Nyomja meg a távirányító gombját.
Vigye magával a távirányítót
A gépjárműben maradó személyek vagy Bezáródik az összes ajtó és a csomagtérajtó
állatok belülről bezárhatják az ajtókat. Ezért ki‐ zárja.
szálláskor vigye magával a távirányítót, hogy A riasztóberendezés, lásd a 44. oldalon, akti‐
kívülről ki tudja nyitni a gépjárművet.◀ válódik.

37
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Nyitás és zárás

Komfort zárás Csomagtérajtó zárjának nyitása


A reteszelés után tartsa lenyomva a táv‐ A távirányító gombjához legyen beállítva a ha‐
irányító gombját. zakísérő világítás funkció. Beállítások, lásd
a 43. oldalon.
Az ablakok és a tetőablak addig csukódnak,
Tartsa lenyomva a távirányító gombját
amíg nyomva tartja a távirányító gombját.
kb. 1 másodpercig.
A külső tükrök behajlanak.
Bekapcsolt vészvillogó esetén a külső vissza‐ A csomagtérajtó kissé kinyílik, függetlenül at‐
pillantó tükrök nem hajlanak be. tól, hogy a gépjármű be van-e zárva vagy sem.
Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
Figyeljen oda záráskor.
tól függően beállítható, hogy az ajtók zárjai is
Figyeljen oda záráskor, nehogy valaki nyíljanak-e. Végezze el a beállításokat, lásd
odaszoruljon.◀ a 43. oldalon.
Ha nem nyitották ki az ajtózárakat, akkor a cso‐
Belső világítás és magtérajtó a becsukása után újra bezáródik.
környezetmegvilágítás bekapcsolása
Ne tegye a távirányítót a csomagtérbe
Nyomja meg a távirányító gombját, ami‐
Vigye magával a távirányítót, és ne tegye
kor a gépjármű zárva van.
a csomagtérbe, mert az a csomagtérajtó lecsu‐
Ez a funkció nem érhető el, ha a belső világítást kásakor a gépjárműbe zárva marad.◀
kézzel kikapcsolták.
Vigyázzon az éles peremekkel
Ha a zárak zárása után 10 másodpercen belül
Ha a hátsó ablak mozgása során hegyes
ismét megnyomja a gombokat, akkor kikapcsol
vagy éles tárgyaknak ütközik, megsérülhet a
az utastérvédelem és a lökésérzékelő, lásd
rajta lévő fűtőszál. Vigyázzon az éles peremek‐
a 45. oldalon. A zárak zárása után várjon 10
kel◀
másodpercig, mielőtt újra megnyomja a gom‐
bot.
Hazakísérő fény bekapcsolása
Első fedél zárjának nyitása A távirányító gombjához legyen beállítva a cso‐
Tartsa lenyomva a távirányító gombját magtérajtó funkció. Beállítások, lásd a 43. ol‐
kb. 1 másodpercig. dalon.
Nyomja meg röviden a távirányító
Felszereltségtől és országspecifikus változat‐ gombját.
tól függően beállítható, hogy az ajtók zárjai is
nyíljanak-e. Végezze el a beállításokat, lásd Az időtartam a monitoron beállítható.
a 43. oldalon.
Ha nem nyitották ki az ajtózárakat, akkor az Működési zavar
első fedél lenyomása után a zárja újra bezáró‐ A távirányító gépjármű általi felismerését
dik. többek között a következő körülmények zavar‐
Ne tegye a távirányítót az első fedél alá hatják:

Vigye magával a távirányítót, és ne tegye ▷ A rádiókapcsolatot adótorony vagy más,


az első fedél alá, mert az első fedél lecsukása‐ nagy adóteljesítményű berendezés zavarja.
kor a gépjárműbe zárva marad.◀ ▷ A távirányítót fémes tárgyak árnyékolják.

38
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Nyitás és zárás Kezelés

▷ A rádiókapcsolatot közvetlen közelben lévő 2. Ajtózár nyitása vagy zárása.


mobiltelefon vagy más elektronikus készü‐
lék zavarja.
A távirányítót ne szállítsa fémes tárgyakkal
vagy elektronikus készülékekkel együtt.
Üzemzavar esetén a gépjármű zárja kívülről
távirányító nélkül, lásd a 39. oldalon, is kinyit‐
ható és bezárható.

Távirányító nélkül
Riasztóberendezés rádió-
Kívülről távirányítással
Bezárás kívülről A riasztóberendezés nem aktiválódik, ha a
gépjárművet a beépített kulccsal zárják be.
Ne zárja be a gépjárművet kívülről, ha
maradt bent valaki, mert a zárak belülről tör‐ Az ajtó nyitásakor bekapcsol a riasztóberende‐
ténő kinyitása egyes országokban forgalmazott zés, ha az ajtózárral nyitották ki a gépjárművet.
kiviteleknél nem lehetséges.◀ A riasztó kikapcsolásához nyissa ki a távirányí‐
tóval a gépjárművet, vagy kapcsolja be a rádió
Előbb húzza ki a kulcsot, utána húzza készenlétet, szükség esetén a távirányító vész‐
meg az ajtófogantyút felismerés funkciójával, lásd a 35. oldalon.
Előbb húzza ki a kulcsot, és csak utána húzza
meg a külső ajtófogantyút, ellenkező esetben a Belülről
fényezés és a kulcs megsérülhet.◀
Nyitás és zárás
Zárja be vagy nyissa ki a beépített kulccsal,
lásd a 34. oldalon, a vezetőoldali ajtó zárját. A
többi ajtó zárját belülről kell kinyitni vagy be‐
zárni.

1. Vegye le a takarófedelet az ajtózárról.


Ehhez alulról tolja a beépített kulcsot a nyí‐
lásba, és nyissa ki a zárófedél zárját.

A központi zár gombjaival.

▷ A gomb megnyomásával csukott


ajtók esetén a gépjármű zárjai bezáródnak.

▷ A gomb megnyomásával a gép‐


jármű zárjai kinyílnak.
A gépjármű zárásakor a lopás elleni védelem
nem aktiválódik.

39
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Nyitás és zárás

Adott súlyosságú balesetnél a gépjármű zárja Adott esetben az ajtózárak is kinyílnak. Zárak
automatikusan kinyílik. A vészvillogó és a belső nyitása a távirányítóval, lásd a 38. oldalon.
világítás bekapcsol.
Nyitás belülről
Zárak nyitása és kinyitás A gépjármű álló helyzetében nyomja
▷ A központi zár gombjának meg‐ meg a gépjárművezető lábterénél lévő
nyomásával nyissa ki egyszerre az gombot.
ajtózárakat, majd húzza meg a kartámasz
fölötti ajtónyitó fogantyút. Az első fedél zárja kinyílik, és az első fedél
▷ Húzza meg a kinyitni kívánt ajtón az ajtó‐ kissé felemelkedik.
nyitó fogantyút. A másik ajtó zárva marad.
Nyitás kézzel
Hátsó ajtók Pl. elektromos meghibásodás esetén.

1. Vegye le a reteszoldó gombok alatt a borí‐


tást.

A hátsó ajtók csak a belső oldalukon lévő fo‐


gantyúval nyithatók (nyíl). Eközben a megfelelő
első ajtónak nyitva kell lennie.
2. Vegye ki a drótkötelet, és húzza hátra.
Az első ülések háttámlája, lásd a 50. oldalon, Az első fedél zárja bezáródik.
lehajtható, hogy könnyebben elérhető legyen a
hátsó ülésekről az első ajtó ajtófogantyúja.
Kiszállás előtt ügyeljen arra, hogy az első biz‐ Csomagtérajtó
tonsági öv teljesen felcsévélődjön.
Becsukáskor ügyeljen arra, hogy a megfelelő Nyitás
első ajtó elegendően nyitva legyen. A csomagtérajtó nyitáskor hátra és felfelé
mozdul el.
Ügyeljen arra, hogy legyen körülötte elegendő
Első fedél hely.

Nyitás kívülről
Tartsa lenyomva a távirányító gombját
kb. 1 másodpercig.

Az első fedél zárja kinyílik, és az első fedél


kissé felemelkedik.

40
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Nyitás és zárás Kezelés

Nyitás kívülről Vigyázzon az éles peremekkel


Ha a hátsó ablak mozgása során hegyes
vagy éles tárgyaknak ütközik, megsérülhet a
rajta lévő fűtőszál. Vigyázzon az éles peremek‐
kel◀

Zárás

▷ Nyomja meg a csomagtérajtón lévő gom‐


bot.

▷ Tartsa lenyomva a távirányító


gombját kb. 1 másodpercig.
A távirányító gombjához legyen beállítva a
hazakísérő világítás funkció. Beállítások,
A csomagtérajtó belső burkolatán található
lásd a 43. oldalon.
mélyedések segítségével könnyebb az ajtót le‐
Adott esetben az ajtózárak is kinyílnak. Zá‐ csukni.
rak nyitása a távirányítóval, lásd a 38. olda‐
lon.
A csomagtérajtó kinyílik, és felnyitható. Komfortbejutás
Nyitás belülről Működési elv
A gépjármű álló helyzetében nyomja A gépjárműbe akkor is bejuthat, ha nem
meg a gépjárművezető lábterénél lévő nyomja meg a távirányító gombját.
gombot. Elegendő, ha magánál tartja a távirányítót, pl. a
nadrágzsebében.
Becsukás A gépjármű automatikusan felismeri a távirá‐
nyítót a gépjármű közelében vagy az utastér‐
Tudnivalók ben.
Hagyja szabadon a zárási tartományt A komfortbejutás a következő funkciókat tá‐
mogatja:
Ügyeljen rá, hogy a csomagtérajtó zárási
tartománya szabadon maradjon, különben va‐ ▷ Gépjármű zárjainak nyitása/bezárása.
laki megsérülhet.◀ ▷ Komfort zárás.

Ne tegye a távirányítót a csomagtérbe ▷ Csomagtérajtó külön nyitása.

Vigye magával a távirányítót, és ne tegye ▷ Hozza létre a menetkészenlétet.


a csomagtérbe, mert az a csomagtérajtó lecsu‐
kásakor a gépjárműbe zárva marad.◀ A funkció működéséhez szükséges
feltételek
▷ Nincsenek külső zavarforrások a közelben.

41
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Nyitás és zárás

▷ A záráshoz a távirányítónak a gépjárművön Komfort zárás


kívül kell lennie.
Figyeljen oda záráskor.
▷ A nyitási és zárási művelet csak kb. 2 má‐
Figyeljen oda záráskor, nehogy valaki
sodperc elteltével hajtható végre újra.
odaszoruljon.◀
▷ A menetkészenlét csak akkor hozható
létre, ha a távirányító a gépjárműben van.

Zárak kinyitása

Érintse meg ujjal a vezető- vagy első utasoldali


ajtó ajtókilincsét (nyíl), és tartsa rajta az ujját
anélkül, hogy megfogná az ajtókilincset.

Teljesen fogja körbe a vezető- vagy utasoldali Ez a távirányítón lévő gomb megnyomásá‐
ajtófogantyút (nyíl). nak és nyomva tartásának felel meg.

Ez a távirányítón lévő gomb megnyomásá‐ A zárak zárásakor a rendszer becsukja továbbá


nak felel meg. az ablakokat és a tetőablakot, valamint behajtja
a külső visszapillantó tükröket.
Zárás
Csomagtérajtó zárjának külön nyitása
Nyomja meg a csomagtérajtó külső oldalán
lévő gombot.
Megfelel a távirányítón lévő gomb meg‐
nyomásának, ha be van állítva a csomagtérajtó
funkció.
Az ajtók állapota nem változik meg.
Ügyeljen a csomagtérajtó nyitási magas‐
ságára
Érintse meg ujjal a vezető- vagy első utasoldali
A csomagtérfedél nyitáskor hátra és felfelé
ajtó ajtókilincsét (nyíl) kb. 1 másodpercig anél‐
mozdul el. Ügyeljen arra, hogy a csomagtérajtó
kül, hogy megfogná az ajtókilincset.
zárásához elegendő tér maradjon szabadon,
Ez a távirányítón lévő gomb megnyomásá‐ különben károk keletkezhetnek.◀
nak felel meg.
A gépjármű akkumulátorának megóvása érde‐ Ne tegye a távirányítót a csomagtérbe
kében zárás előtt kapcsolja ki az összes fo‐ Vigye magával a távirányítót, és ne tegye
gyasztót. a csomagtérbe, mert az a csomagtérajtó lecsu‐
kásakor a gépjárműbe zárva marad.◀

42
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Nyitás és zárás Kezelés

Működési zavar Első fedél


A távirányító gépjármű általi felismerését Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
többek között a következő körülmények zavar‐ tól függően előfordulhat, hogy a gépjármű nem
hatják: kínálja fel ezeket a beállításokat.
▷ A rádiókapcsolatot adótorony vagy más, 1. „Beállítások”
nagy adóteljesítményű berendezés zavarja.
2. „Ajtók/kulcsok”
▷ A távirányítót fémes tárgyak árnyékolják.
3. Válassza ki a szimbólumot.
▷ A rádiókapcsolatot közvetlen közelben lévő
4. Válassza ki a kívánt funkciót:
mobiltelefon vagy más elektronikus készü‐
lék zavarja. ▷ „Első fedél”
A távirányítót ne szállítsa fémes tárgyakkal Az első fedél zárja bezáródik.
vagy elektronikus készülékekkel együtt. ▷ „Első fedél és ajtó(k)”
Üzemzavar esetén a gépjármű zárját a távirá‐ Kinyílik a motorháztető és az ajtók
nyító gombjaival vagy a beépített kulccsal, lásd zárja.
a 39. oldalon, kinyithatja vagy bezárhatja.
Csomagtérajtó
Felszereltségtől és országspecifikus változat‐
Beállítások tól függően előfordulhat, hogy a gépjármű nem
kínálja fel ezeket a beállításokat.
Zárak kinyitása
1. „Beállítások”
A beállítások az aktív profilban, lásd a 35. olda‐
lon, tárolódnak. 2. „Ajtók/kulcsok”
3. Válassza ki a szimbólumot.
Ajtók 4. Válassza ki a kívánt funkciót:
1. „Beállítások” ▷ „Csomagtérfedél”
2. „Ajtók/kulcsok” A csomagtérajtó zárja kinyílik.
3. Válassza ki a szimbólumot. ▷ „Csomagtérfedél + ajtó(k)”
4. Válassza ki a kívánt funkciót: Kinyílik a csomagtérajtó és az ajtók
▷ „Csak a vezető ajtaja” zárja.
Csak a vezetőoldali ajtó zárja nyílik ki. A
gomb újbóli megnyomásával a gép‐ A gépjármű igazoló jelzései
jármű összes zárja kinyílik. A beállítások az aktív profilban, lásd a 35. olda‐
▷ „Összes ajtó” lon, tárolódnak.
A gépjármű összes zárja kinyílik. 1. „Beállítások”
▷ „Kényelmes beszállás” 2. „Ajtók/kulcsok”
A gépjármű összes zárja kinyílik. Újabb 3. „Villogás nyitás-/zárásnál”
gombnyomásra az ajtó következő nyi‐
tásakor kinyílik az ablak.

43
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Nyitás és zárás

Automatikus zárás ▷ Az akkumulátorfeszültség megszakad.


A beállítások az aktív profilban, lásd a 35. olda‐ Az illetéktelen beavatkozásokat a rádió-távirá‐
lon, tárolódnak. nyítású riasztóberendezés röviden jelzi:

1. „Beállítások” ▷ Hangriasztással.

2. „Ajtók/kulcsok” ▷ A vészvillogó bekapcsolásával.

3. Válassza ki a kívánt funkciót:


Aktiválás és kikapcsolás
▷ „Automatikus lezárás”
Amikor a távirányítóval vagy a komfort bejutás
Rövid idő elteltével a zárás automatiku‐ funkcióval kinyitja és bezárja a gépjárművet, a
san megtörténik, ha közben egyik ajtót riasztóberendezés is inaktiválódik vagy aktivá‐
sem nyitják ki. lódik.
▷ „Lezárás elindulás után”
Az ajtók elinduláskor is automatikusan Ajtózár kinyitása aktivált
záródnak. riasztóberendezés esetén
Az ajtó nyitásakor bekapcsol a riasztóberende‐
Hazakísérő fény/állóhelyzeti zés, ha az ajtózárral nyitják a gépjárművet.
klimatizálás
A beállítások az aktív profilban, lásd a 35. olda‐ Csomagtérajtó kinyitása aktivált
lon, tárolódnak. riasztóberendezés esetén
A csomagtérajtó aktivált riasztóberendezés
1. „Beállítások” esetén is kinyitható.
2. „Ajtók/kulcsok” A csomagtérajtó lecsukásával a csomagtérajtó
3. Válassza ki a szimbólumot. újra záródik, és a riasztóberendezés aktiváló‐
4. Válassza ki a kívánt funkciót: dik, amennyiben az ajtók zárva vannak. A vész‐
villogó egyszer felvillan.
▷ „Kísérőfény”
Hazakísérő világítás Visszajelző lámpa a belső
▷ „Állóklíma” visszapillantó tükrön
Állóhelyzeti klimatizálás

Riasztóberendezés rádió-
távirányítással
Működési elv
A riasztóberendezés zárt gépjárműnél műkö‐
désbe lép:
▷ Az egyik ajtó, az első fedél vagy a csomag‐ ▷ A visszajelző lámpa 2 másodpercenként
térajtó kinyitása. felvillan:

▷ Mozgás az utastérben. A berendezés élesre van állítva.

▷ A gépjármű dőlésszöge megváltozik, pl. ha ▷ Az ellenőrző lámpa zárás után felvillan:


megpróbálják ellopni valamelyik kereket.

44
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Nyitás és zárás Kezelés

Az ajtók, az első fedél vagy a csomagté‐ A visszajelző lámpa kb. 2 másodpercig világít,
rajtó nincs rendesen lezárva, minden más majd tovább villog.
biztosítva van. A riasztóberendezés-dőlésérzékelő és az utas‐
A visszajelző lámpa 10 másodperc eltelté‐ térvédelem a következő zárásig kikapcsolva
vel folyamatosan villog. Az utastérvédelem marad.
és a lökésérzékelő ki van kapcsolva.
A még nyitott bejutási lehetőség becsu‐ Riasztás leállítása
kása után bekapcsol a belsőtérvédelem és
▷ Nyissa ki a távirányítóval a gépjárművet,
a riasztóberendezés-dőlésérzékelő.
vagy kapcsolja be a rádió készenlétet,
▷ Az ellenőrző lámpa a zárak nyitása után ki‐ szükség esetén a távirányító vészfelisme‐
alszik: rés funkciójával, lásd a 35. oldalon.
A gépjárműhöz nem nyúltak. ▷ Komfortbejutásnál: Tartsa magánál a táv‐
▷ Az ellenőrző lámpa a zárak nyitása után vil‐ irányítót, és fogja át teljesen a vezető- vagy
log a rádió készenlét bekapcsolásáig, de utasoldali ajtófogantyút.
legfeljebb kb. 5 percig:
Riasztás történt.
Ablakemelő
Riasztóberendezés-dőlésérzékelő Általános információk
A rendszer figyeli a gépjármű dőlésszögét.
Vigye magával a távirányítót.
A rádió-távirányítású riasztóberendezés műkö‐
Kiszálláskor vigye magával a távirányítót,
désbe lép, ha pl. megpróbálják ellopni valame‐
ellenkező esetben pl. gyermekek az ablake‐
lyik kereket.
melő működtetésével sérülést okozhatnak ma‐
guknak.◀
Utastérvédelem
A kifogástalan működés biztosításához az ab‐
lakoknak és a tetőablaknak zárva kell lenniük.

Akaratlan riasztás megelőzése


A riasztóberendezés-dőlésérzékelő és az utas‐
térvédelem kikapcsolható, pl. a következő ese‐
tekben:
▷ Autómosókban vagy mosóutcákban.
▷ Billenőgarázsokban.
▷ Autószállító vonatokon, kompon vagy pót‐ Kinyitás
kocsin történő szállításkor.
▷ Ha állatok vannak a gépjárműben. ▷ Nyomja le a kapcsolót az ellenállási
pontig.
A riasztóberendezés-dőlésérzékelő és Az ablak addig nyílik, amíg a kapcsolót
az utastérvédelem kikapcsolása nyomva tartja.
A gépjármű bezárása után 10 másodper‐
cen belül nyomja meg újra a távirányító ▷ Nyomja le a kapcsolót az ellenállási
gombját. ponton túl.

45
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Nyitás és zárás

Az ablak automatikusan kinyílik. A gomb új‐ Ne tegyen az ablakra tartozékokat


bóli megnyomásakor a mozgás leáll. Ne szereljen semmilyen tartozékot az ab‐
Lásd még: Komfort nyitás, lásd a 37. oldalon, a lak mozgásának útjába, mert ezzel akadályozza
távirányítóval. a becsípődés elleni védelem működését.◀

Ha az ablak zárásakor a záróerő meghalad egy


Bezárás
meghatározott értéket, a zárási folyamat leáll.
Hagyja szabadon a zárási tartományt Az ablak kismértékben visszanyílik.
Figyeljen oda az ablak csukásakor, hogy
ne legyen semmi a záródás útjában, különben Becsípődés elleni védelem nélküli
sérülést okozhat.◀ zárás
Hagyja szabadon a zárási tartományt
▷ Húzza fel a kapcsolót az ellenállási
Figyeljen oda az ablak csukásakor, hogy
pontig.
ne legyen semmi a záródás útjában, különben
Az ablak addig csukódik, amíg a kapcsolót sérülést okozhat.◀
felhúzva tartja.
Ha külső veszély áll fenn, vagy ha a jegesedés
▷ Húzza fel a kapcsolót az ellenállási nem teszi lehetővé a szokásos zárást, az aláb‐
ponton túl. biak szerint járjon el:

Az ablak automatikusan becsukódik. A 1. Húzza fel a kapcsolót az ellenállási ponton


gomb újbóli meghúzásakor a mozgás leáll. túl, és tartsa ebben a helyzetben.
Lásd még: Komfort zárás, lásd a 38. oldalon, a Ha a záróerő meghalad egy meghatározott
távirányítóval. értéket, az korlátozza a becsípődés elleni
Lásd még: Becsukás a Komfortbejutás, lásd védelem működését, és az ablak alig nyílik
a 41. oldalon, funkcióval. ki.
2. Kb. 4 másodpercen belül ismét húzza fel a
A menetkészenlét kikapcsolása után kapcsolót az ellenállási ponton túl, és tartsa
Az ablakok még működtethetők: úgy.

▷ Rádió készenlétben hosszabb ideig. Az ablak becsípődés elleni védelem nélkül


csukódik.
▷ A rádió készenlét kikapcsolása után még
kb. 1 percig.

Becsípődés elleni védelem Tetőablak, elektromos


Becsípődésveszély a becsípődés elleni Általános információk
védelem működése ellenére
Hagyja szabadon a zárási tartományt
Még a becsípődés elleni védelem működése
Figyeljen oda a tetőablak zárásakor, hogy
mellett is ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi
ne legyen semmi a záródás útjában, különben
a záródás útjában, mert szélsőséges esetek‐
sérülést okozhat.◀
ben (pl. vékony tárgyak esetén) előfordulhat,
hogy a zárási folyamat nem szakad meg.◀ Vigye magával a távirányítót
Kiszálláskor vigye magával a távirányítót,
különben pl. gyermekek a tetőablak működte‐
tésével sérülést okozhatnak maguknak.◀

46
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Nyitás és zárás Kezelés

Komfort helyzet
Ha az automatika nem nyitja ki teljesen a tető‐
ablak, akkor a tető elérte a komfort helyzetet.
Ebben a helyzetben a legkisebb a szélzaj a
jármű utasterében.
Ezután szükség esetén a kapcsoló segítségé‐
vel folytathatja a mozgatást.

A menetkészenlét kikapcsolása után


Tetőablak megemelése A menetkészenlét kikapcsolása után a tetőab‐
lak még kb. 1 percig működtethető.
Tolja fel röviden a kapcsolót.
▷ A zárt tetőablak felemelke‐ Becsípődés elleni védelem
dik. Ha a tetőablak zárásakor a záróerő meghalad
▷ Ha a tetőablak nyitva van, egy meghatározott értéket, a zárási folyamat a
visszazáródik a megemelt tetőnyitás körülbelül felétől leáll.
pozícióig. Az eltolható bur‐ A tetőablak ismét kinyílik kissé.
kolat nem mozog.
Becsípődésveszély a becsípődés elleni
védelem működése ellenére
Tetőablak és eltolható burkolat
Még a becsípődés elleni védelem működése
nyitása/zárása
mellett is ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi
▷ Tolja el a kapcsolót az ellen‐ a tetőablak záródásának útjában, mert szélső‐
állási pontig a kívánt irányba, séges esetekben (pl. vékony tárgyak esetén)
és tartsa ebben a helyzet‐ előfordulhat, hogy a zárási folyamat nem sza‐
ben. kad meg.◀
A tetőablak addig mozog,
amíg a kapcsolót ebben a Becsípődés elleni védelem nélküli
helyzetben tartja. zárás nyitott helyzetből
▷ Nyomja a kapcsolót az ellenállási ponton Külső veszély esetén járjon el az alábbiak sze‐
túl a kívánt irányba. rint:
A tetőablak automatikusan mozog.
1. Tolja előre a kapcsolót az ellenállási ponton
A kapcsoló felfelé történő megnyomásakor túl, és tartsa ebben a helyzetben.
a mozgás leáll.
Ha a záróerő meghalad egy meghatározott
▷ Kézzel nyissa ki és csukja be az eltolható értéket, az korlátozza a becsípődés elleni
burkolatokat. védelem működését, és a tetőablak alig
nyílik ki.
További lehetőségek:
2. Ismételten tolja előre a kapcsolót az ellen‐
▷ Komfort nyitás, lásd a 37. oldalon, és Kom‐
állási ponton túl, és tartsa ebben a helyzet‐
fort zárás, lásd a 38. oldalon, a távirányító‐
ben, míg a tetőablak becsípődés elleni vé‐
val.
delem nélkül becsukódik. Ügyeljen arra,
▷ Becsukás a komfortbejutás, lásd a 41. ol‐ hogy a záródás útja szabadon maradjon.
dalon, funkcióval.

47
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Nyitás és zárás

Becsípődés elleni védelem nélküli


zárás megemelt helyzetből
Külső veszély esetén tolja előre a kapcsolót az
ellenállási ponton túl, és tartsa ebben a hely‐
zetben.
A tetőablak becsípődés elleni védelem nélkül
becsukódik.

Áramellátás megszakadását követő


inicializálás
A nyitási vagy zárási folyamat közbeni áramki‐
maradást követően előfordulhat, hogy a tető‐
ablak csak korlátozottan működtethető.

Rendszer inicializálása
A rendszer álló jármű és létrehozott menetké‐
szenlét esetén inicializálható.
Inicializáláskor a tetőablak becsípődés elleni
védelem nélkül bezáródik.
Hagyja szabadon a zárási tartományt
Figyeljen oda a tetőablak zárásakor, hogy
ne legyen semmi a záródás útjában, különben
sérülést okozhat.◀

Tolja fel a kapcsolót, és tartsa


ebben a helyzetben az inicializá‐
lás befejezéséig:
▷ Az inicializálás 15 másod‐
percen belül megkezdődik,
és akkor ér véget, amikor a
tetőablak teljesen bezárul.
▷ A tetőablak becsípődés elleni védelem nél‐
kül becsukódik.

48
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Beállítás Kezelés

Beállítás
A gépjármű felszereltsége hogy az ott ülő utas átcsúszik a biztonsági öv
alatt. Ezzel elvész az öv védőhatása.◀
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ Hagyja szabadon a működési tartományt
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért Az üléshelyzetek módosításakor hagyja
olyan felszerelések leírását is tartalmazza, szabadon az ülés működési tartományát, kü‐
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott lönben az ott ülő személy vagy az oda helye‐
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ zett tárgy megsérülhet.◀
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
Ülések beállítása
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
Áttekintés
Biztonságos üléshelyzet
A laza és legkevésbé fárasztó vezetés előfelté‐
tele, hogy a gépjárművezető az igényeinek leg‐
inkább megfelelő pozícióban üljön.
Az ülőhelyzet mellett egy esetleges balesetnél
a következők játszanak fontos szerepet:
▷ Biztonsági övek, lásd a 51. oldalon.
▷ Fejtámlák, lásd a 52. oldalon.
1 Hosszirányú beállítás 49
▷ Vezető- és első utaslégzsákok, lásd a 94.
oldalon. 2 Magasság 50
3 Háttámla dőlésszöge 50

Ülések Hosszirányú beállítás


Tudnivalók
Menet közben ne módosítsa az ülésbeál‐
lítást
Menet közben ne változtassa meg a vezetőü‐
lés beállítását, ellenkező esetben elveszítheti
uralmát a gépjármű felett, és balesetet okoz‐
hat.◀

Ne döntse nagyon hátra az üléstámlát


Húzza fel a kart, és tolja el az ülést a kívánt
Menet közben a jobb oldali első ülés hát‐
irányba.
támláját ne hajtsa túlságosan hátrafelé, mert
ekkor baleset esetén fennáll annak a veszélye,

49
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Beállítás

A kar elengedését követően finoman moz‐ Támla lehajtása


gassa meg az ülést előre vagy hátra, hogy be‐ 1. Húzza fel a kart ütközésig.
kattanjon a helyére.

Magasság

2. Hajtsa előre a hátsóüléstámlát.


A terhelés megszűnése után a háttámla vissza‐
hajlik a kiinduló állásába.
Húzza fel a kart, és a szükséges mértékben nö‐
velje, ill. csökkentse az ülés terhelését. Első ülésfűtés

Háttámla dőlésszöge

Bekapcsolás
Húzza fel a kart, és a szükséges mértékben nö‐ A gomb egyszeri megnyomásával egy
velje, ill. csökkentse a háttámla terhelését. hőmérsékleti fokozatot ugorhat.
A legmagasabb hőmérsékletet három világító
Üléstámla LED jelzi.
Ha kb. 15 percen belül folytatja az utazást, ak‐
Figyelmeztetés kor az ülésfűtés automatikusan bekapcsol a
legutóbb beállított hőmérséklettel.
Üléstámla visszahajtása és reteszelése
Az ECO PRO+, lásd a 157. oldalon, aktiválása‐
Indulás előtt hajtsa vissza és reteszelje az
kor kikapcsol az ülésfűtés.
üléstámlákat, ellenkező esetben az ülések vá‐
ratlanul elmozdulhatnak, ezért balesetveszély
áll fenn.◀ Kikapcsolás
Nyomja meg hosszan a gombot.
A LED-ek kialszanak.

50
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Beállítás Kezelés

Biztonsági övek lönben az öv megrongálódhat, és csökkenhet a


visszatartó hatása.◀
Biztonsági övek száma
Az Ön és utasai biztonsága érdekében a gép‐ Öv becsatolása
járműbe négy biztonsági övet szereltek. Védő‐
hatásukat azonban csak akkor tudják kifejteni,
ha megfelelően csatolják be őket.

Általános információk
A biztonsági övet a gépjárműben ülő vala‐
mennyi személynek be kell csatolnia indulás
előtt.
Az utasok védelme érdekében a biztonsági öv
rögzítő idő előtt kiold. Becsatoláskor az övet Az övcsat hallható kattanással rögzíti a nyelvet.
lassan vezesse ki a tartóból.
A vezető- és első utaslégzsákok további biz‐ Öv kioldása
tonsági berendezésként vannak jelen a bizton‐
1. Fogja meg az övet.
sági övek mellett, de nem helyettesítik azokat.
2. Nyomja meg az övcsatnál lévő piros gom‐
A biztonsági öv rögzítési pontja minden testal‐
bot.
katú felnőtt számára alkalmas, ha az ülés meg‐
felelően van beállítva. 3. Vezesse az övet a felcsévélő mechaniz‐
mushoz.
Tudnivalók
Övbecsatolás-figyelmeztető a vezető-
Egy biztonsági övhöz egy személy és az utasülésnél
Egy biztonsági övvel egy személyt sza‐
Megjelenik egy Check-Control üzenet.
bad becsatolni. A csecsemőket és gyermeke‐
Ellenőrizze, hogy megfelelően becs‐
ket nem szabad ölbe venni.◀
atolta-e a biztonsági övet.
Öv becsatolása
Az övbecsatolás-figyelmeztető aktívvá válik, ha
Az övet csavarodásmentesen és szoro‐ nem be csatolták a vezetőoldalon a biztonsági
san kell a medencetájéknál és a vállnál a test‐ övet.
hez szorítani, ügyelve arra, hogy medencetájé‐
Egyes országspecifikus kiviteleknél az övbe‐
kon a csípőre simulva haladjon, és ne nyomja a
csatolás-figyelmeztető kb. 10 km/h sebesség
hasat. Ellenkező esetben frontális ütközésnél a
felett akkor is aktívvá válik, ha az utasoldali biz‐
csípő fölé csúszhat, és hasi sérülést okozhat.
tonsági öv nincs becsatolva, és ha nehéz tár‐
Tilos a biztonsági övet a nyaknál vezetni, éles gyakat helyeztek el az ülésen.
peremhez dörzsölni, törékeny tárgyaknál elve‐
zetni és beszorítani.◀ Biztonsági övek sérülése
A visszatartó hatás csökkenése Balesetet követően vagy a biztonsági öv sérü‐
lése esetén:
Ne viseljen túl sok ruhát, és többször fe‐
szítse utána az övet a felsőtestnél felfelé. Cserélje ki az övrendszert, beleértve az övfe‐
Ügyeljen arra, hogy ne szoruljon be az öv, kü‐ szítőt is, és ellenőriztesse az övek rögzítettsé‐
gét.

51
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Beállítás

Biztonsági övek ellenőrzése és cseréje Magasság beállítása


Ezeket a munkákat mindenképpen a
szervizben végeztesse el, mert csak ebben az
esetben biztosítható ezen biztonsági berende‐
zés megfelelő működése.◀

Első fejtámlák
Követési távolság
A tarkótól való távolságot az üléstámla dőlész‐ ▷ Felfelé: Eltolással.
szögével állítsa be. ▷ Magasság csökkentése: Nyomja meg a
Úgy állítsa be a távolságot, hogy a fejtámla a gombot (1. nyíl), és tolja lefelé a fejtámlát.
lehető legközelebb legyen a tarkóhoz.
Fejtámla előredöntése
Kiszerelés
Fejtámlák be-/kihajtása
A fejtámlákat nem lehet kiszerelni.
Csak akkor hajtsa be a fejtámlákat, ha
nincsenek utasok a hátsó ülésen. A behajtott
Hátsó fejtámlák fejtámlákat ismét ki kell hajtani, ha utasok van‐
nak a hátsó ülésen, különben balesetnél na‐
Megfelelően beállított fejtámla gyobb a sérülés veszélye.◀

A megfelelően beállított fejtámlák baleset ese‐


tén csökkentik a nyakcsigolya-sérülések koc‐
kázatát.
Fejtámla beállítása
A fejtámlát minden foglalt ülésnél megfe‐
lelően állítsa be, csökkentve ezzel a sérülésve‐
szélyt balesetnél.◀

Magasság
▷ Lehajtás: Nyomja meg a gombot, 1. nyíl, és
Úgy állítsa be a fejtámlát, hogy annak közepe nyomja le a fejtámlát, 2. nyíl.
kb. a fül magasságában legyen.
▷ Felhajtás: Húzza fel a fejtámlát.

Kiszerelés
Csak akkor szerelje ki a fejtámlát, ha az adott
ülésen nem ül senki.
A fejtámla kiszerelése előtt döntse előre az
ülést, lásd a 143. oldalon, különben nem lehet
eltávolítani a fejtámlát.

52
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Beállítás Kezelés

Áttekintés

1. Állítsa feljebb a fejtámlát, amíg ellenállás


érezhető.
1 Beállítás 53
2. Nyomja be a gombot (1. nyíl), és teljesen
2 Bal/jobb oldal, visszapillantó tükör parko‐
húzza ki a fejtámlát.
lássegítő funkcióval, kanyarodást segítő
Mielőtt az utasok újra beülnének automatika
Szerelje vissza a fejtámlákat, mielőtt va‐ 3 Ki- és behajtás 54
laki az ülésre ülne, ellenkező esetben a fejtámla
nem nyújthat védelmet.◀
Tükör kiválasztása
Átkapcsolás a másik tükörre:
Tükör Állítsa át a kapcsolót.

Külső visszapillantó tükrök Elektromos beállítás


Általános információk A gombok kezeléséhez hasonlóan.
Felszereltségtől függően a rendszer az éppen
használt profilhoz menti el a tükörbeállítást. A
gépjármű zárjainak a távirányítóval történő kin‐ Manuális beállítás
yitásakor automatikusan előhívja a pozíciót, Elektromos hiba esetén nyomja meg a tükör
amennyiben aktív a beállítás. üvegének szélét.

Figyelmeztetés Visszapillantó tükör parkolássegítő


Távolság helyes felmérése funkcióval
A tükörben látható objektumok közelebb
Működési elv
vannak, mint gondolnánk. A mögöttes forga‐
lom távolságát ne a tükörben látott kép alapján Bekapcsolt hátrameneti fokozatnál a tükör
mérje fel, mert ez növeli a balesetveszélyt.◀ üvege az utasoldalon lefelé billen. Ezáltal par‐
koláskor a látótérbe kerül pl. a járdaszegély
vagy a gépjármű alsó részének környezete.

Bekapcsolás

1. Állítsa a kapcsolót a vezetőoldali


tükörre.

53
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Beállítás

2. Kapcsoljon R helyzetbe. A behajtott tükrök kb. 40 km/h sebességnél


automatikusan kihajtódnak.
Kikapcsolás
Gépi autómosóban hajtsa be a visszapil‐
Állítsa a kapcsolót az utasoldali tükörre. lantó tükröket
Mielőtt behajtana a gépjárművel a gépi autó‐
Kanyarodást segítő automatika mosóba, kézzel vagy a gombbal hajtsa be a
tükröket, ellenkező esetben a gépjármű szé‐
Működési elv
lességétől függően megsérülhetnek.◀
Az utasoldal irányába történő kanyarodásnál a
tükörüveg elfordul. Ezáltal jobban belátható a
Automatikus fűtés
jármű mellett oldalt lévő terület.
Bekapcsolt menetkészenlétnél automatikusan
Figyelmeztetés bekapcsol a két külső visszapillantó tükör fű‐
tése.
Személyes felelősség
A rendszer nem menti fel a gépjárműve‐ Automatikusan sötétedő
zetőt a forgalmi helyzet felmérése alól. Mindkét külső visszapillantó tükör automatiku‐
Figyelje a forgalmi helyzetet és a gépjármű san sötétedik. A vezérlés a belső visszapillantó
környezetét, különben baleset történhet.◀ tükörben, lásd a 55. oldalon, lévő fotocellák
segítségével működik.
Előfeltételek
Belső visszapillantó tükör, manuálisan
▷ A gépjármű mozgásban van.
sötétíthető
▷ A sebesség 20 km/h alatt van.
▷ Az irányjelző be van kapcsolva. Kar billentése

Bekapcsolás

Állítsa a kapcsolót a vezetőoldali tü‐


körre.

Kikapcsolás
Állítsa a kapcsolót az utasoldali tükörre.

Ki- és behajtás A belső visszapillantó tükör vakító hatásának


Nyomja meg a gombot. mérsékléséhez billentse előre a kart.

Kb. 20 km/h sebességértékig lehetséges.


Előnyös funkció pl.
▷ Autómosóban.
▷ Szűk utcákon.
▷ Kézzel kihajtott tükör behajtásához.

54
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Beállítás Kezelés

Belső visszapillantó tükör, Beállítás


automatikusan sötétedő

Működési elv

1. Hajtsa lefelé a kart.


2. Igazítsa a kormánykereket hosszirányban
és magasságban a vezetőüléshez.
A szabályozást fotocellák végzik:
3. Hajtsa vissza a kart.
▷ A tükörüvegen.
▷ A tükör hátulján.

A működés feltétele
A kifogástalan működés érdekében:
▷ Tartsa tisztán a fotocellákat.
▷ Ne takarja el a belső visszapillantó tükör és
az első szélvédő közötti részt.

Kormánykerék
Figyelmeztetés
Ne végezzen beállítást vezetés közben
Ne végezzen kormánykerék-beállítást
menet közben, mert annak váratlan elmozdu‐
lása balesetveszélyes.◀

55
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Gyermekek biztonságos szállítása

Gyermekek biztonságos szállítása


A gépjármű felszereltsége amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért funkciókra és rendszerekre is érvényes.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,

Gyermekek elhelyezése
Figyelmeztetés
Gyermekek a gépjárműben
Ne hagyja a gyermekeket felügyelet nél‐
kül a gépjárműben, mert veszélyeztethetik sa‐
ját maguk és mások testi épségét, pl. az ajtók
kinyitásával.◀

Megfelelő ülőhelyek
Lehetőség gyermekülések használatára a min‐ tonsági övvel rögzítették – az ECE-R 16 szab‐
denkori üléseken, ha a gyermeküléseket biz‐ vány szerinti információ:

Csoport Gyermek súlya Hozzávetőle‐ Első utasülés Hátsó ülés, kí‐ Hátsó ülés,
ges életkor vül középen

0 10 kg alatt 9 hónap alatt U U X

0+ 13 kg alatt 18 hónapos U U X
korig

I 9–18 kg 4 éves korig U U X

II 15–25 kg 7 éves korig U U X

III 22–36 kg 7 éves korig U U X

U: Alkalmas azokhoz az univerzális kategóriájú gyermekbiztonsági rendszerekhez, amelyek


használata ebben a súlycsoportban megengedett.
X: Nem alkalmas azokhoz az univerzális kategóriájú gyermekbiztonsági rendszerekhez, amelyek
használata ebben a súlycsoportban megengedett.

Gyermekek mindig a hátsó ülésen Gyermekek szállítása a hátsó ülésen


utazzanak A 12 évesnél fiatalabb vagy 150 cm-nél
A baleseti statisztikák azt mutatják, hogy gyer‐ alacsonyabb gyermekeket csak a hátsó ülésre
mekek számára a hátsó ülés a legbiztonságo‐ beszerelt megfelelő gyermekbiztonsági rend‐
sabb.

56
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Gyermekek biztonságos szállítása Kezelés

szerben szabad szállítani, különben megnő a Ezeket a munkákat a szervizben végeztesse


sérülésveszély baleset esetén.◀ el.◀

A gyermekülés stabilitásának biztosítása


Gyermekek az utasülésen
A gyermekbiztonsági rendszerek besze‐
Ha mégis az utasülésre kell a gyermekbizton‐
relésekor ügyeljen arra, hogy a gyermekülés
sági rendszert beszerelni, feltétlenül kapcsolja
szorosan illeszkedjen az üléstámlához. Ehhez
ki az utasoldali első és oldallégzsákot. Az utas‐
az összes érintett üléstámlát lehetőleg igazítsa
oldali légzsákok kikapcsolása csak az utasol‐
a háttámla dőléséhez, és szükség esetén ál‐
dali légzsákok kulcsos kapcsolójával, lásd
lítsa be a fejtámlák magasságát, vagy lehető‐
a 96. oldalon, lehetséges.
ség szerint vegye ki a fejtámlákat. Ügyeljen az
összes háttámla biztonságos rögzítésére. El‐
Figyelmeztetés lenkező esetben csökken a gyermekülés stabi‐
Utasoldali légzsákok kikapcsolása litása és emiatt a hátsó ülés háttámlájának hir‐
Ha az utasülésre szereli be a gyermekbiz‐ telen elmozdulásakor megnő a sérülés
tonsági rendszert, kapcsolja ki az utasoldali veszélye.◀
légzsákokat, különben a légzsák kioldódásakor
a gyermek még a gyermekbiztonsági rendszer‐ Az utasoldali ülésen
ben is nagyobb valószínűséggel sérülhet
meg.◀ Légzsákok kikapcsolása
Utasoldali légzsákok kikapcsolása
Ha az utasülésre szereli be a gyermekbiz‐
Gyermekbiztonsági tonsági rendszert, kapcsolja ki az utasoldali
rendszerek beszerelése légzsákokat, különben a légzsák kioldódásakor
a gyermek még a gyermekbiztonsági rendszer‐
Gyermekbiztonsági rendszerek ben is nagyobb valószínűséggel sérülhet
A szervizben bármely korosztályhoz tartozó és meg.◀
bármely testalkatú gyermekek számára kapha‐ Mielőtt beszereli a gyermekbiztonsági rend‐
tók megfelelő gyermekbiztonsági rendszerek. szert az utasülésre, győződjön meg róla, hogy
kikapcsolta az utasoldali első és oldallégzsá‐
Tudnivalók kot.
A gyermekbiztonsági rendszerek gyártó‐ Utasoldali légzsákok kikapcsolása kulcsos kap‐
jának előírásai csolóval, lásd a 96. oldalon.
A gyermekbiztonsági rendszerek kiválasztása‐
kor, beszerelésekor és használatakor vegye fi‐ Menetiránnyal ellentétesen szerelt
gyelembe a gyártó előírásait, különben gyen‐ gyermekbiztonsági rendszerek
gülhet a rendszerek védőhatása.◀ Menetiránnyal ellentétesen szerelt gyer‐
Gyermekbiztonsági rendszerek balesetet mekbiztonsági rendszereknél kapcsolja
követően ki az utasoldali légzsákokat

Balesetet követően ellenőriztesse és szükség Ha az első utasülésen használ menetiránnyal


esetén cseréltesse ki a gyermekbiztonsági ellentétesen szerelt gyermekbiztonsági rend‐
rendszer minden alkatrészét és a gépjármű szert, kapcsolja ki az utasoldali légzsákokat,
biztonságiöv-rendszerének érintett elemeit is. különben a légzsák kioldódásakor a gyermek
még a gyermekbiztonsági rendszerben is na‐

57
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Gyermekek biztonságos szállítása

gyobb valószínűséggel van kitéve sérülésve‐ Üléshelyzet és -magasság


szélynek vagy életveszélynek.◀ Az univerzális gyermekbiztonsági rendszer be‐
szerelése előtt lehetőség szerint állítsa az uta‐
sülést a leghátsó és legfelső helyzetbe, mert
ez biztosítja az öv legjobb felfekvését és a leg‐
hatékonyabb védelmet baleset esetén.
Ha a biztonsági öv felső rögzítési pontja a gyer‐
mekülés övvezetője előtt található, akkor óva‐
tosan csúsztassa előre az első utasülést az op‐
timális övvezetés eléréséig.

Vegye figyelembe az utasoldali napellenzőn ta‐


lálható figyelmeztetést.

ISOFIX gyermekülések rögzítése


Figyelmeztetés lembe a gyártó kezeléssel kapcsolatos és biz‐
tonsági előírásait, különben gyengülhet a
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendsze‐
rendszerek védőhatása.◀
rek gyártójának előírásainak betartása
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek be‐
szerelésekor és használatakor vegye figye‐

A megfelelő ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer

Csoport Gyermek súlya Hozzávetőleges Osztály/kategória – a) Első Hátsó ülés,


életkor utasü‐ kívül
lés

Mózeskosár F - ISO/L1 X IL
G - ISO/L2 X IL

0 10 kg alatt kb. 9 hónapos kor E - ISO/R1 X IL

0+ 13 kg alatt kb. 18 hónapos E - ISO/R1 X IL


kor D - ISO/R2 X IL
C - ISO/R3 X IL

I 9–18 kg kb. 4 éves korig D - ISO/R2 X IL


C - ISO/R3 X IL
B - ISO/F2 X IL, IUF
B1 - ISO/F2X X IL, IUF
A - ISO/F3 X IL, IUF

58
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Gyermekek biztonságos szállítása Kezelés

Csoport Gyermek súlya Hozzávetőleges Osztály/kategória – a) Első Hátsó ülés,


életkor utasü‐ kívül
lés

IL: Az ülés a gyermeküléshez mellékelt gépjárműlista figyelembe vételével alkalmas féluniverzá‐


lis kategóriájú ISOFIX gyermekülés beépítésére.

IUF: Az ülés alkalmas „univerzális” engedéllyel és TOP TETHER rögzítőhevederrel felszerelt


ISOFIX gyermekülés beépítésére.

X: Az ülés nincs felszerelve ISOFIX rendszerű rögzítőszemekkel.

a) Ha a hátsó üléseken gyermekülést használnak, akkor szükség esetén meg kell változtatni az
első ülés hosszirányú beállítását, és be kell állítani, vagy el kell távolítani a hátsó ülés fejtámláját.

Alsó ISOFIX rögzítések felfogatási Helyzet utastérbe nyitható csomagtér


pontjai
Ügyeljen az alsó ISOFIX rögzítések meg‐
felelő reteszelődésére
Ügyeljen arra, hogy az alsó ISOFIX rögzítések
megfelelően bekattanjanak a helyükre, és hogy
a gyermekbiztonsági rendszer szorosan a hát‐
támlának dőljön, különben gyengülhet a rend‐
szer védőhatása.◀

Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer besze‐


Az alsó ISOFIX rögzítők felfogatási pontjai a
relése előtt húzza félre a biztonsági övet a
megjelölt fedelek alatt találhatók.
gyermekülés-rögzítéstől.
A megfelelő szimbólum az alsó ISOFIX
rögzítések felfogatási pontjait mutatja.
ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek
beszerelése
1. Szerelje be a gyermekbiztonsági rendszert,
lásd a kapcsolódó kezelési előírásokat.
2. Ügyeljen arra, hogy mindkét ISOFIX rögzítő
megfelelően reteszelődjön.

59
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Gyermekek biztonságos szállítása

Felső ISOFIX tartóheveder

Rögzítési pontok

1 Menetirány
2 Fejtámla
3 Felső tartóheveder kampója
Az ISOFIX gyermekbiztonsági rendszerek felső 4 Rögzítési pont/rögzítőfül
tartóhevederéhez két rögzítési pont tartozik.
5 Üléstámla
A felső tartóheveder rögzítési pontját 6 Felső tartóheveder
egy Top Tether szimbólum jelzi.
A felső tartóheveder rögzítési ponthoz
Figyelmeztetés rögzítése
Rögzítőfülek 1. Szükség esetén állítsa feljebb a fejtámlát.

A felső tartóheveder rögzítőfüleit csak a 2. Vezesse át a felső tartóhevedert a fejtámla‐


gyermekbiztonsági rendszerek rögzítéséhez tartók között.
használja, különben kárt tehet a rögzítési pon‐ 3. Szükség esetén vezesse át a tartóhevedert
tokban.◀ az üléstámla és csomagtérburkolat között.
4. Akassza be a tartóheveder kampóját a rög‐
Tartóheveder vezetése zítőfülbe.

Tartóheveder 5. Szorosan húzza meg a tartóhevedert.

Ügyeljen rá, hogy a felső hevedert csava‐ 6. Szükség esetén állítsa lejjebb, és rögzítse a
rodásmentesen és az éles peremeket, valamint fejtámlát.
a fejtámlát elkerülve vezesse a felső rögzítési
ponthoz, ellenkező esetben előfordulhat, hogy
a heveder balesetnél nem rendeltetésszerűen
rögzíti a gyermekbiztonsági rendszert.◀

60
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Kezelés

Vezetés
A gépjármű felszereltsége A Start/Stop gomb újbóli megnyomásával is‐
mét kikapcsol a menetkészenlét, és bekapcsol
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált a rádió készenlét.
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza, Rádió készenlét
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott Az egyes fogyasztók üzemkészek.
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ A rádió készenlét automatikusan kikapcsol:
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
▷ Kb. 8 perc elteltével.
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes. ▷ A központi zárral történő záráskor.
▷ Az akkumulátorok alacsony töltöttsége
esetén.
Start/Stop gomb A rádió készenlét aktív marad, ha a menetké‐
szenlét pl. a következő okokból automatikusan
Áttekintés kikapcsol:
▷ A vezetőoldali ajtó kinyitása vagy becsu‐
Gomb a gépjárműben kása.
▷ A vezető biztonsági övének kicsatolása.
▷ Automatikus átkapcsolás tompított fény‐
szóróról helyzetjelző világításra.
A rádió készenlét akkor is bekapcsol, ha a gép‐
jármű álló helyzetében megnyomják a rádió
BE/KI gombját.

Üzemkészenlét
1 Start/Stop gomb Az összes fogyasztó üzemkész. A műszeregy‐
ségen megjelenik a kilométer- és napikilomé‐
2 P Parken, parkoló fokozat
ter-számláló.
3 Fokozatválasztó kar
Az akkumulátor védelme érdekében csak ad‐
dig használja az üzemkészenlétet és az aktív
Működési elv fogyasztókat, ameddig feltétlenül szükséges.
A Start/Stop gomb megnyomá‐ Az üzemkészenlét kikapcsol
sával kapcsolhatja be és ki az ▷ A gépjármű zárásakor, akkor is, ha a tompí‐
üzemkészenlétet. tott fényszóró világít.
A menetkészenlét akkor kapcsol ▷ A vezetőoldali ajtó nyitásakor vagy zárása‐
be, ha a Start/Stop gomb meg‐ kor, ha a vezető kicsatolja a biztonsági
nyomásakor lenyomva tartja a fékpedált. övét, vagy lekapcsolja a tompított fényszó‐
rót.

61
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Vezetés

▷ A vezető biztonsági övének kicsatolásakor, A menetkészenlét részletes


ha kinyitják a vezetőoldali ajtót, és a tompí‐
tott fényszóró le van kapcsolva.
bemutatása
▷ Az akkumulátorok alacsony töltöttsége Tudnivalók
esetén, ha a tompított fényszóró le van
kapcsolva. Ne hagyja felügyelet nélkül a menetkész
gépjárművet
▷ Ha kb. 15 percig nem használja a kezelő‐
szerveket, a tompított fényszóró helyzet‐ Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolt menet‐
jelző világításra vált. készenléttel a gépjárművet, mert ez veszély‐
helyzetet idézhet elő.◀
Menetkészenlét Mielőtt kiszállna gépjárműből
Bekapcsolt menetkészenlétnél a gépjármű Mielőtt bekapcsolt menetkészenlétnél ki‐
menetkész és a műszeregységen világít a RE‐ szállna gépjárműből, kapcsolja P helyzetbe a
ADY (Készenlét), lásd a 62. oldalon, kijelzés. fokozatválasztó kart, és működtesse a rögzítő‐
Minden rendszer üzemkész. féket, különben a gépjármű nincs biztosítva el‐
A műszeregység legtöbb ellenőrző és figyel‐ gurulás ellen.◀
meztető lámpája eltérő ideig világítani kezd.
A bekapcsolt menetkészenlét megfelel a járó Menetkészenlét bekapcsolása
motornak hagyományos gépjárműveknél. A ki‐ 1. Zárja be a vezetőoldali ajtót.
kapcsolt menetkészenlét az álló motornak felel 2. Nyomja le a fékpedált.
meg.
3. Nyomja meg a Start/Stop gombot.
Parkoláskor kapcsolja ki a menetkészenlétet
és a felesleges fogyasztókat, védve ezzel az Bekapcsol a menetkészenlét.
akkumulátort.
Kijelzés a műszeregységen
A menetkészenlét automatikusan kikapcsol:
A READY kijelzés mutatja, hogy
▷ A vezetőoldali ajtó kinyitásakor, ha a vezető
a gépjármű menetkész.
kicsatolja a biztonsági övét.

Figyelmeztetés
Bekapcsolt menetkészenlétnél a vezetőoldali
ajtó kinyitásakor és a vezető biztonsági övének
kikapcsolásakor a gépjármű automatikusan rá‐
dió készenlétre vált, ha a világítás ki vagy a me‐
netfény be van kapcsolva.
Fokozatválasztó kar P pozíciója kikap‐
csolt menetkészenlétnél
Kikapcsolt menetkészenlétnél a választókar
automatikusan P pozícióba kapcsol. Ügyeljen
arra, hogy pl. a mosóutcában ne kapcsolja ki
véletlenül a menetkészenlétet, különben blok‐
kolhatnak a kerekek.◀

62
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Kezelés

Kijelzés a Start/Stop gombon Vezetés


1. Kapcsolja be a menetkészenlétet.
Általános információk
2. Lépjen a fékre, és kapcsoljon D vagy R fo‐
kozatba.
3. Oldja ki a rögzítőféket.
4. Induljon el a gázpedál lenyomásával.

A választókar lehetséges helyzetei

A menetkészenlétet a Start/Stop gomb megvi‐


lágítása is jelzi.

A megvilágítás narancssárgán pulzál


▷ Az ajtó zárjának nyitása és az ajtó kinyitása
után. A választókar kapcsolt helyzete a választóka‐
▷ A menetkészenlét kikapcsolása után. ron látható.
A fékpedál lenyomásakor intenzívebbé válik a
világítás. D Drive
Normál üzemben ebbe a fokozatba kapcso‐
A megvilágítás folytonosan kék
lunk.
A menetkészenlét bekapcsolását követően a
világítás kéken világít. A gépjármű menetkész. R hátrameneti fokozat
A műszeregységen világít a READY (Készen‐
Csak álló gépjárműnél kapcsoljon ebbe a foko‐
lét) kijelzés. Hangjelzés is hallható.
zatba.
Megvilágítás kikapcsolása
N Neutral, üres fokozat
Menetkészenlét, üzemi készenlét és rádió ké‐
Kapcsoljon ebbe a fokozatba, pl. ha beáll a
szenlét kikapcsolva. A gépjármű nyugalmi
gépi autómosóba. A gépjármű képes gurulni.
helyzetben van. Lehetséges, hogy csatlakoz‐
tatva van a töltőkábel.
P Parken, parkoló fokozat
Indulás Csak álló gépjárműnél és lenyomott féknél
kapcsoljon ebbe a fokozatba. A hajtott kerekek
Előfeltételek blokkolnak.
A közlekedés a következő előfeltételek teljesü‐ A sebességváltó automatikusan P állásba kap‐
lésekor lehetséges: csol:
▷ A nagyfeszültségű akkumulátor töltöttsége ▷ Ha bekapcsolt menetkészenlétnél és D
elegendő. vagy R fokozatnál kicsatolják a vezetőülé‐
sen a biztonsági övet, kinyitják a vezetőol‐
▷ A vezetőoldali ajtó zárva van.

63
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Vezetés

dali ajtót, és lenyomják a fék- vagy a gáz‐ P állásba kapcsolás


pedált.
▷ A menetkészenlét Start/Stop gombbal tör‐
ténő kikapcsolása után, D vagy R fokozat‐
nál.
▷ Az üzemkészenlét kikapcsolása esetén.
Mielőtt kiszállna gépjárműből, kapcsolja a fo‐
kozatválasztó kart P helyzetbe. Ellenkező eset‐
ben a gépjármű elgurulhat. Emelkedőkön mű‐
ködtesse a rögzítőféket, lásd a 67. oldalon,
is. Nyomja meg a P gombot.

Fokozatváltás a választókarral
Sebességváltó-reteszelés
elektronikus kioldása
Általános információk
▷ Interlock funkció: A fokozatválasztó kar Általános információk
csak bekapcsolt menetkészenlétnél kap‐
Sebességváltó-reteszelés elektronikus kiol‐
csolható el a P helyzetből.
dása a veszélyes terület gépjárművel történő
▷ Shiftlock funkció: Álló gépjárműnél nyomja elhagyásához.
le a fékpedált, és csak ezután kapcsoljon át
A kioldás akkor lehetséges, ha a motor önindí‐
P vagy N helyzetből, különben a fokozat‐
tója teker.
váltást nem tudja végrehajtani.
▷ Shiftlock funkció: Húzza ki a töltőkábelt a Kapcsolja a fokozatválasztó kart
gépjárműből, és csak ezután kapcsoljon át N helyzetbe
P helyzetből, különben nem tudja végrehaj‐
1. Nyomja be és tartsa benyomva a Start/
tani a fokozatváltást.
Stop gombot.

N, D, R fokozat kapcsolása 2. Nyomja le a fékpedált.


3. Fordítsa a fokozatválasztó kart N hely‐
zetbe, és tartsa ebben a helyzetben.
Megjelenik a megfelelő Check-Control
üzenet.
4. Kb. 2 másodpercen belül ismét fordítsa a
fokozatválasztó kart az N helyzetbe.
A választókaron az N helyzet látható.
5. Engedje el a Start/Stop gombot, és oldja ki
a féket.
Forgassa a fokozatválasztó kart a kívánt
6. Hagyja el a gépjárművel a veszélyes terüle‐
irányba.
tet, majd biztosítsa elgurulás ellen.
A választókar kapcsolt helyzete a választóka‐
ron látható. Menetkészenlét kikapcsolása
A gépjármű leállítása után előfordulhat, hogy
az elektromos rendszerből üzemi zaj, pl. a

64
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Kezelés

nagyfeszültségű akkumulátor hűtésének zaja Gázpedál helyzetei


hallható.
Megállás után:

1. Lépjen a fékre, és kapcsolja a fokozatvá‐


lasztó kart P helyzetbe.
2. Működtesse a rögzítőféket.
3. Nyomja meg a Start/Stop gombot.
A READY kijelző kialszik, és hangjelzés hal‐
latszik.
Ha a gépjárművet hosszabb időre leállítja, 1 Lassítás
vegye figyelembe az Ápolás című fejezet 2 Vitorlázás
tudnivalóit, lásd a 210. oldalon.
3 Gyorsítás vagy állandó sebesség: ePO‐
WER
A gépi autómosóba való behajtás előtt
Mielőtt behajtana a gépjárművel a gépi autó‐
mosóba, olvassa el a gépi autómosóban tör‐ Lassítás
ténő mosáshoz, lásd a 207. oldalon, kapcso‐ A lassítás a gázpedál helyzetétől függ. Minél
lódó információkat. kevésbé nyomja le a gázpedált, annál nagyobb
mértékű a lassítás. Ekkor az energia visszanye‐
réssel hasznosul, és tölti a nagyfeszültségű ak‐
A vezetés részletes kumulátort.
bemutatása: eDRIVE A gázpedál felengedésekor a lassítás az enyhe
fékezéshez hasonló. Továbbá a fékpedál mű‐
Tudnivalók ködtetése nélkül világítanak a féklámpák.

Csökkent észlelhetőség elektromos


Energia-visszanyerés: CHARGE
meghajtással történő közlekedésnél
A nagyfeszültségű akkumulátor az energia-
Elektromos meghajtással történő közlekedés‐ visszanyeréssel részben újra töltődik. Az elekt‐
nél ügyeljen arra, hogy a gyalogosok és a köz‐ romos motor lassításkor egy generátorhoz ha‐
lekedés többi résztvevője motorzaj hiányában sonlóan működik, és elektromos árammá
nem észleli a szokásos módon a gépjárművet. alakítja át a mozgási energiát.
Legyen különösen figyelmes például parkoló‐
ban történő be- és kihajtáskor.◀ Energia-visszanyerés akkor lehetséges, ha tel‐
jesülnek a következő feltételek:
Óvatosan vegye le a lábát a gázpedálról ▷ A gépjármű legyen mozgásban.
Óvatosan vegye le a lábát a gázpedálról, ▷ A sebesség nagyobb, mint kb. 20 km/h.
mert az elektromos motor fékhatása erősebb
▷ A választókar D vagy R fokozatban van.
lehet, mint a belső égésű motorral felszerelt
gépjárműé. Ellenkező esetben meglepetéssze‐ ▷ A gázpedál nincs, vagy csak a pedálút egy‐
rűen csökkenhet a sebesség, és ezáltal akadá‐ harmadáig van benyomva.
lyozhat más közlekedési résztvevőket.◀ A következő esetekben nem lehetséges az
energia-visszanyerés:
▷ A fokozatválasztó kar N helyzetben van.

65
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Vezetés

▷ A menetdinamikai szabályozórendszerek, Néhány példa a menethelyzetekre


pl. a DSC működése vagy beavatkozása Ha egy útszakasz előreláthatóan fékezés nélkül
közben, akkor is, ha azt külön nem jelzi el‐ megtehető, akkor célszerű az útszakaszt gu‐
lenőrző lámpa. rulva megtenni.
▷ A nagyfeszültségű akkumulátor teljesen fel Például a következő menethelyzetek lehetnek
van töltve. erre alkalmasak:
▷ A nagyfeszültségű akkumulátor nagyon ▷ Gurulás egyenes, akadálymentes útszaka‐
alacsony vagy nagyon magas hőmérsék‐ szon.
lete esetén.
▷ Gurulás akadálymentes útszakaszon.
Télen lehetséges, hogy az indítás után át‐
Kerülje a késői vagy erős fékezést.
menetileg nem érhető el az energia-vissza‐
nyerés.
Akusztikus gyalogosvédelem
Mindig álljon készen a fékezésre Országspecifikus változattól függően a rend‐
Mindig álljon készen a fékezésre, mert szer elektromos közlekedésnél kb. 30 km/h se‐
energia-visszanyerés nélkül nem érhető el az besség eléréséig mesterséges motorzajt kelt.
elektromos meghajtás fékhatása. A hangszórókon keresztül a zaj hallható a gép‐
A gépjármű tovább gurulhat a szokásosnál. Ez jármű környezetében.
veszélyt jelenthet a közlekedés többi résztve‐ Ezáltal a közlekedés többi résztvevője, pl. a
vője számára.◀ gyalogosok jobban érzékelik a gépjárművet.

Néhány példa a menethelyzetekre Be-/kikapcsolás


Ha vezetéskor várhatóan lassítani kell, akkor az Országspecifikus változattól függően a rend‐
felhasználható az energia-visszanyeréshez. szer induláskor automatikusan bekapcsol, vagy
Például a következő menethelyzetek lehetnek a rendszer a monitoron beállítható.
erre alkalmasak: 1. „Beállítások”
▷ Lassítás lejtős útszakaszon. 2. „Gyalogosvédelem”
▷ Lassítás piros közlekedési lámpa előtt. 3. „Aktiválni”
Kerülje a késői vagy erős fékezést. Ehelyett
Kikapcsolt gyalogosvédelemnél megje‐
használja az energia-visszanyerést a gépjármű
lenik a szimbólum.
lassítására.

Vitorlázás Hatótáv-növelő
Az elektromos meghajtással energiafelhaszná‐
lás nélkül lehet gurulni. Ezt a menetállapotot vi‐ Hatótáv növelése
torlázásnak nevezzük. Ha a nagyfeszültségű akkumulátor töltöttsége
Körültekintő vezetési stílussal csökkenthető az útközben a minimális értékre csökken, akkor
energiafogyasztás, és növelhető a hatótáv. működésbe lép a hatótáv-növelő, és szállítja a
továbbhaladáshoz szükséges villamos ener‐
Amikor a jármű gurul, a műszeregységen meg‐
giát.
jelenik a READY felirat. Miközben a jármű gu‐
rul, nem történik energia-visszanyerés. A töltési állapot kijelzőn lévő szimbólum a
hatótáv-növelő bekapcsolásának időpontját je‐
löli.

66
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Kezelés

A menethelyzettől függően a hatótáv-növelő vagy ha kevés tüzelőanyag található a tüzelő‐


automatikusan szabályozza a teljesítményét, anyag-tartályban.
leáll és újraindul.
A hatótáv-növelő nem tölti a nagyfeszültségű Túlságosan lemerült nagyfeszültségű
akkumulátort. akkumulátor
Ha a nagyfeszültségű akkumulátor vezetés
Töltöttségi állapot tartása közben túlságosan lemerül, akkor a hajtási tel‐
Ha például az utazás során későbbre kívánja jesítmény és néhány komfortfunkció teljesít‐
megtartani az elektromos hatótávot, akkor az ménye fokozatosan csökken a hatótáv javára.
iDrive használatával manuálisan elindíthatja a
hatótáv-növelőt. Felmelegedett nagyfeszültségű
akkumulátor
Kézi indítás vagy leállítás:

1. „Beállítások” A gépjármű álló helyzetében


2. „Range Extender” Kivételes esetben a nagyfeszültségű akkumu‐
3. „Töltési állapotot tartani” látor a gépjármű álló helyzetében erősen fel‐
melegedhet. Pl. szélsőséges külső hőmérsék‐
A funkció nem elérhető: letnél és közvetlen napsugárzásnál. A
▷ Ha a nagyfeszültségű akkumulátor töltött‐ nagyfeszültségű akkumulátor túlmelegedése
sége több mint kb. 75 %-os. esetén nem kapcsolható be a menetkészenlét.
▷ Ha nincs tüzelőanyag a tartályban. Megjelenik egy Check-Control üzenet.
▷ Ha a hatótáv-növelő automatikusan elin‐ A menetkészenlét újbóli rendelkezésre állása is
dult. megjelenik.
▷ Ha a hatótáv-növelő működését a rend‐
szerből adódó körülmények akadályozzák. Menet közben
A manuálisan elindított hatótáv-növelőnek rö‐ Ha a nagyfeszültségű akkumulátor útközben
vid ideig működnie kell, mielőtt manuálisan is‐ túlmelegszik, akkor fokozatosan csökken a haj‐
mét leállítható. tási teljesítmény, hogy lehűljön a nagyfeszült‐
ségű akkumulátor. A műszeregységen csök‐
Automatikus karbantartás ken az ePOWER teljesítménykijelzése. Ha
tovább emelkedik a hőmérséklet, akkor állítsa
Ha hosszabb ideig nem használja a hatótáv-
le a gépjárművet, amíg lehűl a nagyfeszültségű
növelőt, akkor az üzembiztonság megőrzése
akkumulátor. Ha a teljesítménykijelzés 0-ra
érdekében a hatótáv-növelő menet közben
esik, akkor kikapcsol a menetkészenlét, és leáll
adott időközönként néhány percre automatiku‐
a gépjármű.
san működésbe lép. Ezt a karbantartási műve‐
letet megfelelő Check-Control üzenetek jelzik.
Ha a hatótáv-növelő karbantartása kedvezőtlen
időpontban történik, akkor a karbantartási Rögzítőfék
művelet a Start/Stop gomb megnyomásával
megszakítható. A karbantartás későbbi idő‐ Működési elv
pontra halasztódik. A rögzítőfék az álló gépjármű elgurulásának
Nem lehetséges karbantartás, ha a nagyfe‐ megakadályozására szolgál.
szültségű akkumulátor teljesen fel van töltve,

67
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Vezetés

Kioldás
Bekapcsolt menetkészenlétnél:
Nyomja meg a kapcsolót, miközben a
fékpedál le van nyomva vagy a fokozatvá‐
lasztó kar P helyzetbe van kapcsolva.
A LED és az ellenőrző lámpa kialszik.
A rögzítőfék kiold.

Rögzítés Automatikus kioldás


Az automatikus kioldáshoz nyomja le a gázpe‐
Működtesse a rögzítőféket, és szükség
dált.
esetén más módon is rögzítse a gépjár‐
művet. A LED és az ellenőrző lámpa kialszik.
Parkoláskor működtesse a rögzítőféket, ellen‐ A gázpedál lenyomásakor automatikusan kiold
kező esetben a gépjármű elgurulhat. Erős a rögzítőfék, amennyiben teljesülnek a követ‐
emelkedő és lejtő esetén más módon is rögzí‐ kező előfeltételek:
tse a gépjárművet, pl. fordítsa a kormánykere‐ ▷ A menetkészenlét legyen bekapcsolva.
ket a járdaszegély felé.◀ ▷ A sebességváltó legyen menetfokozatban.
Vigye magával a távirányítót ▷ A gépjárművezető biztonsági öve legyen
Kiszálláskor vigye magával a távirányítót, bekapcsolva, és az ajtók legyenek be‐
ellenkező esetben pl. gyermekek kioldhatják a csukva.
rögzítőféket.◀ A gázpedál véletlen lenyomása

Húzza fel a kapcsolót. Ügyeljen arra, hogy ne nyomja le véletle‐


nül a gázpedált, különben a gépjármű moz‐
A LED világít. gásba lendül, és balesetveszély áll fenn.◀

A visszajelző lámpa pirosan világít. A


rögzítőfék működik. Működési zavar
Ha a rögzítőfék nem vagy hibásan működik, el‐
hagyás előtt rögzítse a gépjárművet elgurulás
Menet közben ellen pl. a kerekek alá helyezett ékkel.
Használata menet közben vészfékezési funk‐
ciót tölt be: Az áramellátás megszakadását
Húzza fel a kapcsolót, és tartsa ebben a hely‐ követően
zetben. A gépjármű erőteljesen fékez, amíg a
kapcsolót felhúzva tartja. Üzembe helyezés
A visszajelző lámpa pirosan világít, 1. Kapcsolja be a gyújtást.
hangjelzés hallatszik, és a féklámpák vi‐
lágítanak. 2. Nyomja meg a kapcsolót, miközben a
fékpedál le van nyomva vagy a fokozatvá‐
Megjelenik egy Check-Control üzenet.
lasztó kar P helyzetbe van kapcsolva.
Ha a gépjármű kb. 3 km/h sebességre lefékez,
a rögzítőfék működésbe lép.

68
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Kezelés

Az üzembe helyezés néhány másodpercig is irányjelzőlámpája nincs az előírt helyzetben, és


eltarthat. A közben esetleg jelentkező zajok nehezen ismerhető fel.◀
normálisak.
Ha a rögzítőfék újra üzemkész, akkor Irányjelző
kialszik a műszeregység visszajelző
lámpája.

Tartófunkció
Működési elv
Bekapcsolt sebességfokozatnál a rendszer ön‐
működően álló helyzetben tartja a gépjármű‐
vet. A menetiránnyal ellentétes gurulás nincs Tolja a kart az ellenállási ponton túl.
engedélyezve. Az irányjelző kézi kikapcsolásához tolja a kart
D választókar pozícióban a gépjármű hátrafelé, az ellenállási pontig.
R választókar pozícióban pedig előrefelé nem
Az ellenőrző lámpa szokatlanul gyors villogása
gurul. A fékpedált nem kell működtetni.
az egyik irányjelző lámpa meghibásodására
utal.
Tudnivalók
Ha a gépjármű hosszabb ideig áll, akkor az Rövid (háromszori) irányjelzés
energiafogyasztás csökkentése érdekében ak‐
Tolja a kart az ellenállási pontig.
tív tartófunkciónál működtesse a rögzítőféket,
vagy kapcsoljon P választókar pozícióba. Az irányjelző háromszor felvillan.
A gépjármű terhelésétől és az úttest lejtésétől A funkció be- vagy kikapcsolható.
függően a tartófunkció korlátozott lehet. Elő‐ A monitor segítségével:
fordulhat, hogy egy Check-Control üzenet jele‐
1. „Beállítások”
nik meg, és automatikusan bekapcsol a P vá‐
lasztókar pozíció. 2. „Világítás”
3. „Irányjelzés 3-szor”
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
Irányjelzők, távolsági a beállítást.
fényszóró, fénykürt
Rövid irányjelzés
Irányjelző Tolja a kart az ellenállási pontig, és tartsa eb‐
ben a helyzetben, ameddig az irányjelzés szük‐
Tudnivalók séges.
Ne hajtsa be a külső visszapillantó tükröt
Vezetés közben és az irányjelző/vészvil‐
logó működtetésekor ne hajtsa be a külső visz‐
szapillantó tükröt, különben a külső visszapil‐
lantó tükrön található kiegészítő

69
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Vezetés

Távolsági fényszóró, fénykürt ▷ Normál törlési sebesség: Tolja fel egyszer


az ablaktörlőkart.
Álló helyzetben átkapcsol szakaszos törlési
üzemmódra.
▷ Gyors ablaktörlés: Tolja fel kétszer vagy az
ellenállási ponton túl egyszer a kart.
Álló helyzetben átkapcsol normál sebes‐
ségű törlésre.

Kikapcsolás és rövid törlés


▷ Távolsági fényszóró: 1. nyíl.
▷ Fénykürt: 2. nyíl.

Ablaktörlő berendezés
Ablaktörlő be-/kikapcsolása és rövid
törlés

Tudnivalók Tolja le az ablaktörlőkart.


Fagy esetén ne használja az ablaktörlőt Ha elengedi a kart, az visszaáll alaphelyzetbe.
Ne kapcsolja be az ablaktörlőt, ha azok a ▷ Rövid törlés: Tolja le egyszer az ablaktörlő‐
szélvédőre fagytak, mert így kárt tehet az ab‐ kart.
laktörlőlapátokban és az ablaktörlőmotorban.◀ ▷ Kikapcsolás normál sebességről: Nyomja
le egyszer.
Ne használja az ablaktörlőt száraz szélvé‐
▷ Kikapcsolás gyors sebességről: Nyomja le
dőn
kétszer.
Ne használja az ablaktörlőket száraz szélvédőn,
különben gyorsabban elkophatnak, vagy meg‐ Szakaszos törlési üzemmód vagy
sérülhetnek az ablaktörlőlapátok.◀ esőérzékelő

Bekapcsolás Működési elv


Esőérzékelő nélkül a törlés időköze előre meg‐
határozott.
Az esőérzékelő az eső intenzitásának függvé‐
nyében automatikusan szabályozza az ablak‐
törlőt. Az esőérzékelő az első szélvédőnél, köz‐
vetlenül a belső visszapillantó tükör előtt
található.

Tolja fel az ablaktörlőkart.


Ha elengedi a kart, az visszaáll alaphelyzetbe.

70
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Kezelés

Aktiválás/kikapcsolás Szélvédő tisztítása

Nyomja meg az ablaktörlőkaron lévő gombot. Húzza előre az ablaktörlőkart.


Elindul egy törlési ciklus. Ha a gépjármű felsze‐ Ezzel ablakmosó folyadékot permetez az első
reltségének része az esőérzékelő: Az ablaktör‐ szélvédőre, és rövid időre bekapcsolja az ab‐
lőkarban található LED világít. laktörlőt.
Fagy esetén lehetséges, hogy nem indul el a
törlési ciklus. Ne használja a mosóberendezést fagy
esetén.
Esőérzékelő kikapcsolása az autómosó‐ Csak abban az esetben használja az ablak‐
ban mosó-berendezést, ha az ablakmosó-folyadék
Az autómosóba való behajtás előtt kapcsolja ki nem tud a szélvédőre fagyni, ellenkező eset‐
az esőérzékelőt, mert az ablaktörlő akaratlan ben korlátozza a kilátást. Ezért használjon fa‐
működése sérüléseket okozhat.◀ gyállót.
Ne használja az ablakmosó berendezést, ha a
A szakaszos törlés időközének vagy folyadéktartályban nincs folyadék, mert a mo‐
az esőérzékelő érzékenységének sószivattyú megsérülhet.◀
beállítása
Ablakmosó-fúvókák
Bekapcsolt üzemkészenlétnél a gépjármű au‐
tomatikusan fűti az ablakmosó-fúvókákat.

Forgassa el a gombot.

71
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Vezetés

Hátsó ablaktörlő Hajtsa az ablaktörlőket a szélvédőre


Mielőtt bekapcsolná az üzemkészenlétet,
Hátsó ablaktörlő bekapcsolása hajtsa rá az ablaktörlőket a szélvédőre, külön‐
ben az ablaktörlő bekapcsoláskor megsérül‐
het.◀

1. Üzemkészenlét bekapcsolása.
2. Tolja le az ablaktörlőkart. Az ablaktörlők
nyugalmi helyzetbe állnak, és ismét üzem‐
készek.

Ablakmosó folyadék
A kapcsoló 0 nyugalmi helyzetből felfelé tör‐
ténő forgatása, 1. nyíl: Szakaszos törlési üzem‐
Általános információk
mód. Bekapcsolt hátramenetben folyamatos a
működés. Fagyálló ablakmosó folyadékhoz
A fagyálló gyúlékony anyag, és szaksze‐
A hátsó ablak tisztítása rűtlen használata sérülésekhez vezethet.

Szakaszos törlési üzemmódban: A kapcsoló Ezért ne tegye ki tűzveszélynek.


tovább forgatása felfelé, 2. nyíl. Ha elengedi a Az eredeti zárt tartályban, gyermekektől el‐
kapcsolót, az visszaáll a szakaszos törlés ál‐ zárva tárolja.
lásba. Tartsa be a tartályon lévő tudnivalókat és uta‐
Nyugalmi helyzetben: Forgassa lefelé a kap‐ sításokat.◀
csolót, 3. nyíl. Ha elengedi a kapcsolót, az visz‐
szaáll a nyugalmi helyzetbe. Ablakmosó-folyadék-tartály

Ablaktörlő felhajtott helyzetben


Az ablaktörlő lapátok cseréjekor vagy fagyás‐
veszély esetén hajtsa fel az ablaktörlőket.

1. Kapcsolja be, majd kapcsolja ki ismét az


üzemkészenlétet.
2. Fagyásveszély esetén ügyeljen arra, hogy
az ablaktörlőlapátok ne legyenek a szélvé‐
dőhöz fagyva.
3. Tolja fel az ablaktörlőkart az ellenállási pon‐ Az összes mosófúvókához egyetlen tartályból
ton túl, és kb. 3 másodpercig tartsa így, jut el a mosófolyadék.
amíg az ablaktörlők hozzávetőlegesen me‐ A gyártó utasításainak megfelelően töltse fel
rőleges helyzetbe nem állnak. ablakmosó koncentrátum és csapvíz, valamint
Az ablaktörlők lehajtása után aktiválja újra az szükség szerint fagyálló keverékével.
ablaktörlő berendezést. A keverési arány betartása érdekében betöltés
előtt keverje össze az ablakmosó folyadékot.

72
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Kezelés

Ne töltsön be hígítatlan ablakmosó koncentrá‐


tumot és fagyállót vagy tiszta vizet, mert káro‐
sodhat az ablaktörlő berendezés.
Ne keverjen különböző gyártmányú ablakmosó
koncentrátumokat, különben eldugulhatnak a
mosófúvókák.
Az ajánlott legkisebb töltési mennyiség 1 liter.

73
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Kijelzések

Kijelzések
A gépjármű felszereltsége amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért funkciókra és rendszerekre is érvényes.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,

Műszeregység
Működési elv
A műszeregység egy változtatható kijelző. A nek az ebben a kezelési útmutatóban szerep‐
műszeregység kijelzései esetenként eltérhet‐ lőktől.

Áttekintés

1 Fedélzeti számítógép 86 7 Üzemmód, vezetésiélmény-kapcsoló 108


2 Vezetést segítő rendszerek 8 Hatótáv elektromos haladásnál 82
3 Sebességmérő 9 Töltésállapot-kijelző 76
4 Menetkészenlét-kijelzés 62 10 Teljesítménykijelzés 76
5 ECO PRO tanácsok 157 Kiválasztási lista, pl. rádió 85
6 Napikilométer-számláló 81 11 Hatótáv-növelővel megtehető távol‐
ság 82

74
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kijelzések Kezelés

12 Hatótáv-növelő tüzelőanyagszint-jel‐ 13 Üzenetek, pl. Check-Control


zője 81 14 Menetfokozat-kijelzés 63

Töltési képernyő

1 Töltöttség 170 6 Töltöttségi állapot 76


2 Töltés befejezési időpontja 170 7 Hatótáv-növelővel megtehető távol‐
Indulási idő időkapcsoló esetén 171 ság 82

3 Maximális elektromos hatótáv 170 8 Hatótáv-növelővel: Tüzelőanyag-szint‐


jelző 81
4 Állóhelyzeti klimatizálás 171
5 Hatótáv elektromos haladásnál 170

Az eDRIVE-rendszer ▷ Közlekedés elektromos meghajtással:


ePOWER.
kijelzései
▷ Energia-visszanyerés: CHARGE.
Kijelzések a műszeregységen ▷ Menetkészenlét: READY.

Működési elv
A kijelzés a rendszer üzemállapotának függvé‐
nyében történik. A műszeregységen megjelen‐
nek az eDRIVE-rendszer következő funkciói:
▷ A nagyfeszültségű akkumulátor töltésálla‐
pot-kijelzése.

75
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Kijelzések

A nagyfeszültségű akkumulátor Töltöttségi szint tartása funkció kézi bekap‐


töltésállapot-kijelzése csolása/kikapcsolása, lásd a 67. oldalon.

Teljesítménykijelzés

Nagy feszültség
A nagyfeszültségű rendszer még akkor is
nagy feszültség alatt áll, ha az akkumulátor A gázpedál kijelzője a teljesítménykijelzésen a
szimbólumon nem látható egy oszlop sem.◀ vezetési stílus pillanatnyi hatékonyságát mu‐
tatja. A teljesítménykijelzés hatékony tartomá‐
A töltésszint sávjai bekapcsolt üzemkészenlét‐
nyát kék szín jelöli.
nél és menetkészenlétnél a nagyfeszültségű
akkumulátor rendelkezésre álló töltöttségét jel‐ Gázpedál kijelzője a CHARGE területen, 1. nyíl:
zik. A gurulással vagy lassítással visszanyert elekt‐
romos energia mennyiségének kijelzése.
Csekély fennmaradó hatótávnál a töltésállapot-
kijelző színe kékről sárgára változik. Gázpedál kijelzője az ePOWER területen,
2. nyíl: Gyorsításkor megjelenő kijelzés.
Ezen túlmenően az elektromos hajtás hatótávja
is látható. Az eDRIVE rendszer hatékony használata, lásd
a 150. oldalon.

Hatótáv-növelővel: Töltöttség tartása


Menetkészenlét: READY
A READY kijelzés mutatja, hogy
a gépjármű menetkész. A me‐
netkészenlét részletes bemuta‐
tása, lásd a 62. oldalon.

A töltési állapot kijelzőn lévő nyíl a hatótáv-


növelő bekapcsolásának időpontját jelöli. Ha
be van kapcsolva a hatótáv-növelő, akkor tartja
a nagyfeszültségű akkumulátor töltöttségét.
▷ Szürke nyíl: Hatótáv-növelő kikapcsolva.
▷ Fehér nyíl: Hatótáv-növelő bekapcsolva.

76
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kijelzések Kezelés

Kijelzések a monitoron ▷ Megjelennek az üzemállapotok:


„ePOWER”, „CHARGE”.
Korábbi fogyasztás ▷ Bekapcsolt utastérhűtés/-fűtés funkció.

Energiaáramlás megjelenítése
1. „Járműinformáció”
2. „eDRIVE”
3. „Energiaáramlás”

Energiaeloszlás
A kijelzőn a pillanatnyi hatótáv mellett az ener‐
giaeloszlás és az egyes további fogyasztók ki‐
A felső oszlopdiagram a menetidő során átla‐
kapcsolásával elérhető hatótáv látható.
gosan felhasznált energiát jelzi, 1. nyíl. Az alsó
oszlopdiagram a menetidő alatt átlagosan visz‐ ▷ Kék: Elektromos energia
szanyert energiát jelzi, 2 nyíl. ▷ Fehér: Bekapcsolt segédfogyasztók.
Egy sáv egyperces időtartamnak felel meg.
Energiaeloszlás kijelzése
Az eDRIVE-rendszer átlagfogyasztását az osz‐
lopdiagram fölötti vonal és az ábra mellett 1. „Járműinformáció”
jobbra látható érték jelzi. 2. „eDRIVE”
3. „Kiegészítő fogyasztók”
Korábbi fogyasztás megjelenítése
1. „Járműinformáció”
2. „eDRIVE” Check-Control
3. „CHARGE”
Működési elv
Az eDRIVE-rendszer energiaáramlása A Check-Control felügyeli a gépjármű egyes
funkcióit, és jelzi, ha az ellenőrzött rendszerek‐
ben hiba lép fel.
A Check-Control üzeneteknél ellenőrző vagy
figyelmeztető lámpák is felvillannak, és szöve‐
ges üzenetek is megjelennek a műszeregysé‐
gen.
Ezenkívül hangjelzés is megszólal, és a moni‐
toron is megjelenik egy szöveges üzenet.

A kijelzőn az eDRIVE-rendszer az aktív alkotó‐ Ellenőrző és figyelmeztető lámpák


elemei láthatók:
Általános információk
▷ Kék: Elektromos energia.
Az ellenőrző és figyelmeztető lámpák a műsze‐
▷ Nyíl: Az energiaáramlás iránya.
regységen eltérő kombinációkban és színekkel
▷ A nagyfeszültségű akkumulátor szegmen‐ villanhatnak fel.
sei a töltöttségi állapot jelképezik.

77
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Kijelzések

Egyes lámpák működését a rendszer menet‐ Villog: Közvetlen ütközésveszélyre való sürgős
készenlétnél vagy az üzemkészenlét bekap‐ figyelmeztetés, ha a gépjármű viszonylag nagy
csolásakor ellenőrzi, és csak rövid ideig világí‐ sebességkülönbséggel közeledik egy másik
tanak. gépjárműhöz.
Fékezéssel és akár irányváltoztatással történő
Piros lámpák beavatkozás.

Övbecsatolás-figyelmeztető
Gyalogosfigyelmeztetés
Nincs becsatolva a vezetőoldali bizton‐
sági öv. Egyes országokban forgalma‐ Ha fennáll egy felismert gyalogossal
zott kiviteleknél az övbecsatolás-figyel‐ való ütközés veszélye, a szimbólum vi‐
meztető akkor is bekapcsol, ha az lágít, és hangjelzés hallható.
elsőutasoldali biztonsági öv még nincs becs‐
atolva, vagy ha nehéz tárgyakat helyeztek el az Narancssárga lámpák
elsőutasülésen.
Ellenőrizze, hogy megfelelően becsatolta-e a Aktív sebességtartó automatika
biztonsági övet. A keresztirányú sávok száma az elöl ha‐
ladó gépjárműhöz képest kiválasztott
Légzsákrendszer távolságot mutatja.

Lehetséges, hogy meghibásodott a További információk: Aktív sebességtartó au‐


légzsákrendszer vagy az övfeszítők. tomatika Stop & Go funkcióval (ACC), lásd
a 110. oldalon.
Haladéktalanul ellenőriztesse a gépjár‐
művet szervizben.
Járműfelismerés, aktív sebességtartó
automatika
Rögzítőfék
Világít: A rendszer elöl haladó gépjár‐
A rögzítőfék működik.
művet érzékel.
Villog: A rendszer működéséhez szük‐
További adatokat lásd Rögzítőfék kioldása, séges feltételek nem teljesülnek.
lásd a 68. oldalon. A rendszer inaktiválódott, de fékez, amíg a fék-
vagy a gázpedál lenyomásával át nem veszi az
Fékrendszer irányítást.
Mérsékelt tempóban haladjon tovább.
Haladéktalanul ellenőriztesse a gépjár‐ Sárga lámpák
művet szervizben.
Blokkolásgátló rendszer (ABS)

Ráfutásra figyelmeztető rendszer A féktávolság teljes fékezéskor a legrö‐


videbb.
Világít: Előzetes figyelmeztetés, melyet
a rendszer pl. az ütközésveszély kiraj‐ Világít: Lehetőség szerint kerülje a hir‐
zolódásakor küld vagy akkor, ha na‐ telen fékezést. Lehetséges, hogy meghibáso‐
gyon kis távolságot tart az elöl haladó járműtől. dott a fékerő-rásegítés. Óvatosan álljon meg.

Követési távolság növelése.

78
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kijelzések Kezelés

Ügyeljen a meghosszabbodott fékútra. Hala‐ Villog, majd folyamatosan világít: Nem ismer‐
déktalanul ellenőriztesse a szervizben. hető fel gumiabroncsdefekt vagy a gumiab‐
roncsnyomás csökkenése.
Dinamikus stabilitásszabályozás (DSC) ▷ Más berendezés vagy azonos rádiófrek‐
vencián működő eszköz által okozott zavar:
Villog: A DSC szabályozza a hajtó- és A zavaró térerősség megszűnése után a
fékerőt. A gépjármű stabilizálódik. rendszer automatikusan ismét működésbe
Csökkentse a sebességet, és igazítsa lép.
vezetési stílusát az útviszonyokhoz.
▷ Az RDC nem tudta befejezni az alaphely‐
Világít: A DSC meghibásodott. Ellenőriztesse a zetbe állítást: Ismételje meg a rendszer
rendszert szervizben. alaphelyzetbe állítását.
További információk: Dinamikus Stabilitás ▷ A felszerelt kerék nem rendelkezik RDC
Kontroll (DSC), lásd a 107. oldalon. elektronikával: Adott esetben ellenőriz‐
tesse a szervizben.
Kikapcsolt Dinamikus ▷ Működési zavar: Ellenőriztesse a rendszert
stabilitásszabályozás (DSC) vagy a szervizben.
bekapcsolt Dinamikus vonóerő-
További információk, lásd Gumiabroncsnyo‐
szabályozás (DTC)
más-ellenőrzés, lásd a 97. oldalon.
A dinamikus stabilitásszabályozás
(DSC) kikapcsolt, vagy a dinamikus vo‐
Kormányrendszer
nóerő-szabályozás (DTC) bekapcsolt.
További információk: Dinamikus Stabilitás Lehetséges, hogy meghibásodott a
Kontroll, lásd a 107. oldalon, és Dinamikus vo‐ kormányrendszer.
nóerő-szabályozás, lásd a 108. oldalon. Ellenőriztesse a kormányrendszert
szervizben.

Gumiabroncsdefekt-kijelző (RPA)
Motorfunkciók
A gumiabroncsdefekt-kijelző az egyik
gumiabroncs nyomásának csökkené‐ Ellenőriztesse a gépjárművet szerviz‐
sét jelzi. ben.
Lassítson, és óvatosan álljon meg. Kerülje a További információk: Csatlakozóalj a
hirtelen fékezést és kormánymozdulatokat. fedélzeti diagnosztika (On-Board diagnosztika)
További információk, lásd Gumiabroncsdefekt- számára, lásd a 194. oldalon.
kijelző, lásd a 99. oldalon.
Ködzárfény
Gumiabroncsnyomás-ellenőrzés (RDC) A ködzárfények be vannak kapcsolva.
Világít: A gumiabroncsnyomás-ellenőr‐ További információk: Ködzárfények,
zés az egyik gumiabroncs gumiab‐ lásd a 92. oldalon.
roncsnyomás-csökkenését jelzi.
Lassítson, és óvatosan álljon meg. Kerülje a Akusztikus gyalogosvédelem kikapcsolva
hirtelen fékezést és kormánymozdulatokat.
Lehet, hogy az akusztikus gyalogosvé‐
delem meghibásodott.

79
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Kijelzések

Ellenőriztesse a rendszert szervizben. Szöveges üzenetek


Ha a szöveges üzenetek a műszeregység vala‐
Zöld lámpák mely szimbólumával együtt jelennek meg, ak‐
kor a Check-Control üzenet, valamint az ellen‐
Irányjelző őrző és figyelmeztető lámpák jelentését
magyarázzák.
Az irányjelző be van kapcsolva.
Az ellenőrző lámpa szokatlanul gyors Kiegészítő szöveges üzenetek
villogása az egyik irányjelző lámpa A Check-Control segítségével további infor‐
meghibásodására utal. mációk hívhatók elő, pl. üzemzavarok okai és a
További információk: Irányjelző, lásd a 69. ol‐ szükséges beavatkozások.
dalon. Sürgős üzenetek esetén a kiegészítő szöveg
automatikusan megjelenik a monitoron.
Helyzetjelző világítás, fényszóró
Szimbólum
A helyzetjelző világítás világít, vagy be
van kapcsolva a fényszóró. A Check-Control üzenettől függően az alábbi
funkciók választhatók ki.
További információk: Helyzetjelző vilá‐
gítás/tompított fényszóró, fényszóró-szabályo‐ ▷ „Kezelési útmutató”
zás, lásd a 90. oldalon. Az integrált kezelési útmutatóban a Check-
Control üzenetre vonatkozó kiegészítő in‐
formációinak megjelenítése.
Elektronikus sebességtartó automatika
▷ „Szervizidőpont egyeztetése”
A rendszer be van kapcsolva. Azt a se‐
bességet tartja, amelyet a kormányke‐ Vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
rék kezelőelemeivel előzetesen beállí‐ ▷ „Helyszíni hibaelhárítás”
tott. Vegye fel a kapcsolatot a Mobilitás Szol‐
gáltatással.
Kék lámpák
Check-Control üzenetek elrejtése
Távolsági fényszóró
A távolsági fényszóró be van kapcsolva.
További információk: Távolsági fény‐
szóró, lásd a 70. oldalon.

Általános lámpák

Check-Control
Létezik legalább egy, kijelzőn megjele‐ Nyomja meg a BC gombot az irányjelzőkaron.
nített vagy tárolt Check Control üzenet
(a kijelzőn szimbólum jelzi). ▷ Egyes Check-Control üzenetek tartósan
láthatók a kijelzőn, egészen addig, amíg a
hibát el nem hárítják. Ha egyszerre több

80
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kijelzések Kezelés

hiba lép fel, az üzenetek egymás után je‐ növelő aktiválásakor a töltésszint sávjainak
lennek meg. színe szürkéről fehérre változik.
Ezek az üzenetek kb. 8 másodpercre rejt‐ A gépjármű dőlése a kijelző ingadozását okoz‐
hetők el. Utána automatikusan újra megje‐ hatja.
lennek. Tudnivalók tankoláskor, lásd a 173. oldalon.
▷ Egyéb Check-Control üzenetek kb. 20 má‐
sodperc elteltével automatikusan eltűnnek.
A rendszer tárolja őket, és újra megjelenít‐ Hűtőfolyadék-hőmérséklet
hetők.
Ha a motor és ezáltal a hűtőfolyadék hőmér‐
Tárolt Check-Control üzenetek séklete túl magassá válik, egy Check-Control
megjelenítése üzenet jelenik meg.

A monitor segítségével: Hűtőfolyadékszint ellenőrzése, lásd a 190. ol‐


dalon.
1. „Járműinformáció”
2. „Járműállapot”
3. „Check Control” Kilométer- és napikilométer-
4. Válassza ki a szöveges üzenetet. számláló

Üzenetek az utazás befejezése után Kijelzés


Az útközben megjelenő különleges üzenetek
az üzemkészenlét kikapcsolása után újra meg‐
jelennek.

Hatótáv-növelővel:
Tüzelőanyagszint-jelző

▷ Kilométer-számláló, 1. nyíl. A fedélzeti szá‐


mítógép terjedelme, lásd a 86. oldalon.
▷ Napikilométer-számláló: 2. nyíl.

A töltésszint sávjai bekapcsolt üzemkészenlét‐


nél és menetkészenlétnél a hatótáv-növelő
rendelkezésre álló tüzelőanyag-készletét jelzik.

A hatótáv-növelővel a pusztán elektromos


meghajtással elérhető hatótávhoz képest
többletként elérhető hatótávolság. A hatótáv-

81
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Kijelzések

Km-számláló mutatása/visszaállítása: Hatótáv


TRIP
A nagyfeszültségű akkumulátorban tárolt ener‐
gia várható hatótávja a műszeregységen a
nagyfeszültségű akkumulátor töltésállapot-ki‐
jelzésétől jobbra jelenik meg.
Hatótáv-növelővel:
A hatótáv-növelő hatótávja a tüzelőanyagszint-
jelző mellett külön jelenik meg. A teljes hatótáv
fedélzeti számítógépen keresztül jeleníthető
meg. Hatótáv növelése a hatótáv-növelővel,
lásd a 66. oldalon.
Nyomja meg a gombot.
Két Check-Control üzenet csekély hatótávra fi‐
▷ Ha az üzemkészenlét ki van kapcsolva, ak‐
gyelmeztet.
kor az óra, a külső hőmérséklet és a kilo‐
méter-számláló látszik. A hatótáv kijelzése dinamikus.
▷ Az üzemkészenlét bekapcsolásakor a napi‐ A következő tényezők hatására hirtelen csök‐
kilométer-számláló visszaáll nullára. kenhet vagy nőhet a hatótáv:
▷ Vezetési stílus.
▷ Forgalmi helyzet.
Külső hőmérséklet ▷ Üzemmódváltás a vezetésiélmény-kap‐
csoló segítségével.
Ha a kijelzett érték +3 ℃ vagy annál alacso‐
nyabb, megszólal egy figyelmeztető hang. ▷ Éghajlati és domborzati viszonyok.

Megjelenik egy Check-Control üzenet. ▷ Az automatikus klímaberendezés beállítá‐


sai.
Azt jelzi, hogy jegesedés miatti csúszásveszély
áll fenn. ▷ Miután a navigációs rendszer kiszámította
az útvonalat.
Jegesedés miatti csúszásveszély
▷ Az útvonal elhagyása vagy egy útvonal új‐
+3 ℃ feletti hőmérséklet esetén is meg‐ ratervezése.
növekedhet a jegesedés miatti csúszásve‐
szély. Tudnivalók
Ezért pl. hidakon és árnyékos úttesten vezes‐
Ügyeljen a hatótávra
sen óvatosan, mert megnövekedett balesetve‐
szély áll fenn.◀ Mindig ügyeljen arra, hogy a hatótáv ele‐
gendő legyen a tervezett úthoz. A hatótáv di‐
namikus, és hirtelen változhat.◀

Idő Hatótáv növelése, lásd a 150. oldalon.

Az idő a fedélzeti számítógépen látható.


Idő és időformátum beállítása, lásd a 88. ol‐ Szervizesedékesség
dalon.
Működési elv
A következő karbantartásig megtehető távol‐
ság vagy hátralévő idő az üzemkészenlét be‐

82
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kijelzések Kezelés

kapcsolását követően rövid időre megjelenik a A monitor segítségével:


műszeregységen.
1. „Járműinformáció”
Az aktuális szervizesedékességet a munkafel‐
2. „Járműállapot”
vevő ki tudja olvasni a távirányítóból.
3. „Szervizigény”
Kijelzés 4. „§ Műszaki vizsga”
A gépjármű karbantartási állapotának adatai 5. „Időpont:”
vagy a törvényben rögzített vizsgálatok adatai 6. Végezze el a beállításokat.
még az esedékesség előtt automatikusan át‐
kerülnek a szervizhez. 7. Hagyja jóvá a beállításokat.
A megadott dátumot a rendszer eltárolja.
A szervizesedékességről részletesen
A karbantartás keretében elvégzendő művele‐ Szerviz automatikus értesítése
tek megjeleníthetők a monitoron. A gépjármű karbantartási állapotának adatai és
A monitor segítségével: a törvényben rögzített vizsgálatok adatai még
az esedékesség előtt automatikusan átkerül‐
1. „Járműinformáció” nek a szervizhez.
2. „Járműállapot” Ellenőrizheti, hogy a szerviz mikor kapott érte‐
3. „Szervizigény” sítést.
A karbantartás keretében elvégzendő mű‐ A monitor segítségével:
veletek és a törvényben rögzített vizsgála‐ 1. „Járműinformáció”
tok láthatók a kijelzőn.
2. „Járműállapot”
4. Az egyes elemek kiválasztásával további
információkat jeleníthet meg. 3. Válassza az „Opciók” elemet.
4. „Utolsó Teleservice hívás”
Szimbólum
Szervizelőzmények
Szim‐ Leírás
bólum Általános információk
A karbantartási munkákat végeztesse el a szer‐
Szerviz pillanatnyilag nem szüksé‐
vizben, és az igazolást jegyeztesse be a gép‐
ges.
jármű adataihoz. A bejegyzések a szervizfüzet‐
hez hasonlóan igazolják a rendszeres
A karbantartás vagy a törvényben
karbantartást.
előírt vizsgálatok hamarosan esedé‐
kessé válnak. A bejegyzett karbantartások megjeleníthetők a
monitoron. A funkció azután érhető el, ha már
A szervizelési határidőt túllépte. legalább egy karbantartást bejegyeznek a gép‐
jármű adataiba.

Szervizelőzmények kijelzése
Határidők megadása
A monitor segítségével:
Megadhatja az előírt vizsgálatok határidőit.
Ellenőrizze, hogy a gépjármű dátum- és idő‐ 1. „Járműinformáció”
beállítása helyes-e. 2. „Járműállapot”

83
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Kijelzések

3. „Szervizigény” Tudnivalók
4. „Szervizelőzmények” Egyéni helyzetfelismerés
Megjelennek a végrehajtott karbantartá‐ A rendszer nem menti fel a gépjárműve‐
sok. zetőt a forgalmi helyzet felmérése alól.
5. Az egyes elemek kiválasztásával további A rendszer segít a gépjárművezetőnek, de nem
információkat jeleníthet meg. helyettesíti az emberi szemet.◀

Szimbólum
Áttekintés
Szim‐ Leírás
Kamera
bólum

Zöld: A karbantartást határidőben


elvégezték.

Sárga: A karbantartást késedelme‐


sen végezték el.

A karbantartást nem végezték el.

A kamera a belső visszapillantó tükör közelé‐


ben található.
Sebességhatár-kijelzés Hagyja tisztán és szabadon a belső visszapil‐
lantó tükör környékét.
Működési elv
Be-/kikapcsolás
Sebességhatár-kijelzés
A monitor segítségével:
A sebességhatár-kijelzés funkció a műsze‐
regységen egy közlekedési jelzés alakú szim‐ 1. „Beállítások”
bólummal megjeleníti a pillanatnyilag felismert 2. „Infó kijelző”
sebességkorlátozást. A belső visszapillantó tü‐
3. „Sebességkorlátozás infó”
kör közelében lévő kamera érzékeli az úttest
mentén található közlekedési jelzőtáblákat,va‐ Ha a sebességhatár-kijelzés funkció be van
lamint az elektronikus közlekedési jelzőtáblák kapcsolva, az információ megjelenik a műszer‐
változó kijelzéseit. A rendszer felismeri a kiegé‐ egység információs kijelzőjén.
szítő jelzéssel, pl. nedves időre való figyelmez‐
tetéssel ellátott közlekedési jelzőtáblákat is, Kijelzés
összehasonlítja a gépjárműben, pl. az esőérzé‐ A műszeregységen a következő kijelzés jelenik
kelő által tárolt adatokkal, és a helyzettől füg‐ meg:
gően megjeleníti őket. A rendszer figyelembe
veszi a navigációs rendszerben tárolt adatokat,
és közlekedési táblák nélküli útszakaszokon is
megjeleníti az érvényben lévő sebességkorlá‐
tozásokat.

84
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kijelzések Kezelés

Sebességhatár-kijelzés Kiválasztási listák a


Az érvényes sebességkorláto‐ műszeregységen
zás.
Nincs sebességhatár – a néme‐ Működési elv
tországi autópályákon. Felszereltségtől függően a kormánykeréken
lévő gombokkal és a forgatható gombbal, vala‐
A sebességhatár-kijelzés nem mint a műszeregységen lévő kijelzőn a követ‐
elérhető. kezők jeleníthetők meg vagy választhatók ki:
▷ Aktuális audioforrás.
▷ Újrahívás a telefonon.
▷ Beszédvezérlésű rendszer aktiválása.
A rendszer korlátai Megjelennek a vezetésiélmény-kapcsoló
A funkció többek között az alábbi esetekben üzemmódjai is.
működhet korlátozottan, és jelezhet helytelen
információt: Kijelzés
▷ Erős ködben, esőben vagy hóesésben.
▷ Ha a jelzőtáblákat eltakarja valami.
▷ Ha nagyon kis követési távolságot tart az
elöl haladó járműtől.
▷ Erős ellenfénynél.
▷ Ha az első szélvédő a belső visszapillantó
tükör előtt párás, szennyezett vagy pl. egy
matricával el van takarva.
▷ A kamera esetleges hibás felismerése mi‐ Felszereltségtől függően a műszeregységen
att. látható lista eltérhet az ábrától.
▷ Ha a navigációs rendszerben tárolt sebes‐
ségkorlátozás hibás. Lista aktiválása és a beállítás
▷ Olyan területeken, melyeket a navigációs kiválasztása
rendszer nem ismer;
▷ Ha eltérés tapasztalható a navigációhoz
képest, pl. ha megváltozott az utcaszerke‐
zet.
▷ Ha olyan buszt vagy tehergépjárművet
előz, amelyen van sebességhatárt jelző
matrica.
▷ Ha a közlekedési jelzések nem felelnek
meg a szabványnak.
Forgassa el a kormánykerék jobb oldalán lévő
▷ A kamera kalibrálásának folyamán, közvet‐
forgatható gombot a megfelelő lista aktiválásá‐
lenül a gépjármű leszállítása után.
hoz.

85
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Kijelzések

Válassza ki a forgatható gombbal a kívánt beál‐ A fedélzeti számítógép kijelzéseinek


lítást, és a forgatható gomb megnyomásával beállítása
erősítse meg a kiválasztást. Megadható, hogy a fedélzeti számítógép mely
kijelzéseit lehessen előhívni a műszeregysé‐
gen.
Fedélzeti számítógép A monitor segítségével:
1. „Beállítások”
Kijelzés a műszeregységen
2. „Infó kijelző”
A fedélzeti számítógép adatai a műszeregysé‐
gen balra fent jelennek meg. 3. Válassza ki a kívánt kijelzéseket.

Az információs kijelző adatainak Részletes információk


megjelenítése
Hatótáv-növelővel: Teljes hatótáv
A teljes hatótáv figyelembe veszi
a tüzelőanyag-tartály tartalmát,
valamint a nagyfeszültségű ak‐
kumulátor villamos energiáját.

Átlagfogyasztás
Az átlagos fogyasztás meghatározása külön‐
Nyomja meg a BC gombot az irányjelzőkaron. böző távolságokon alapul. A rendszer nem ve‐
szi figyelembe az álló helyzetben, kikapcsolt
Az adatok megjelennek a műszeregység infor‐ menetkészenléttel töltött időt.
mációs kijelzőjén.
Pillanatnyi fogyasztás
Az adatok áttekintése A pillanatnyi energiafogyasztást mutatja. Se‐
Az irányjelző karon lévő gomb ismételt meg‐ gítségével ellenőrizheti, hogy mennyire haté‐
nyomásával megjelenítheti az alábbi adatokat konyan vezet.
az információs kijelzőn:
▷ Kilométer-számláló. Átlagsebesség
▷ Hatótáv-növelővel: Teljes hatótáv. Az átlagsebesség kiszámításánál a rendszer
nem veszi figyelembe az álló helyzetben, ki‐
▷ Átlagfogyasztás. kapcsolt menetkészenléttel töltött időt.
▷ Pillanatnyi fogyasztás.
▷ Átlagsebesség. Átlagértékek visszaállítása nullára
▷ Külső hőmérséklet. Tartsa lenyomva a BC gombot az irányjelző ka‐
ron.
▷ Pontos idő.
▷ Sebességhatár-kijelzés. Sebességhatár-kijelzés
A sebességhatár-kijelzés, lásd a 84. oldalon,
ismertetése.

86
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kijelzések Kezelés

Útvonal fedélzeti számítógép Újbóli figyelmeztetés, ha a sebesség egyszer


Kétféle fedélzeti számítógép létezik. legalább 5 km/h értékkel a megadott sebesség
alatt marad.
▷ „Fedélzeti számítógép”: Az értékek tetsző‐
leges gyakorisággal nullázhatók.
Sebességre való figyelmeztetés
▷ „Utazási adatok”: Az értékek az aktuális út‐ kijelzése, beállítása és módosítása
ról nyújtanak áttekintést.
A monitor segítségével:

Útvonal fedélzeti számítógép 1. „Beállítások”


visszaállítása nullára 2. „Sebesség”
A monitor segítségével: 3. „Figyelm.:”
1. „Járműinformáció” 4. Forgassa el a kontrollert, amíg meg nem je‐
2. „Utazási adatok” lenik a kívánt sebesség.

3. „Visszaállítás”: Minden érték nullázódik. 5. Nyomja le a kontrollert.


„Automat. visszaállítás”: Minden érték kb. A rendszer tárolja a sebességre való figyel‐
4 órányi állásidőt követően nullázódik. meztetést.

Kijelzés a monitoron Sebességre való figyelmeztetés


bekapcsolása/kikapcsolása
A fedélzeti számítógép vagy az útvonal fedél‐
zeti számítógép megjelenítése a monitoron. A monitor segítségével:

1. „Járműinformáció” 1. „Beállítások”
2. „Fedélzeti számítógép” vagy „Utazási 2. „Sebesség”
adatok” 3. „Figyelmeztetés”
4. Nyomja le a kontrollert.
Fogyasztás vagy sebesség
visszaállítása nullára Pillanatnyi sebesség beállítása
A monitor segítségével: sebességre való figyelmeztetésként
1. „Járműinformáció” A monitor segítségével:
2. „Fedélzeti számítógép” 1. „Beállítások”
3. „Fogyaszt.” vagy „Sebesség” 2. „Sebesség”
4. „Igen” 3. „Akt. sebesség átvétele”
4. Nyomja le a kontrollert.
A rendszer tárolja a pillanatnyi haladási se‐
Sebességre való bességet sebességre való figyelmeztetés‐
figyelmeztetés ként.

Működési elv
Annak a sebességnek a kijelzése, amelynek
elérésére a rendszer figyelmeztet.

87
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Kijelzések

Monitor beállításai Dátum

Idő Dátum beállítása


1. „Beállítások”
Időzóna beállítása 2. „Idő/dátum”
1. „Beállítások” 3. „Dátum:”
2. „Idő/dátum” 4. Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt nap
3. „Időzóna:” érték meg nem jelenik.
4. Válassza ki a kívánt időzónát. 5. Nyomja le a kontrollert.
A rendszer eltárolja az időzónát. 6. Hasonlóan állítsa be a hónapot és az évet
is.
Idő beállítása A rendszer eltárolja a dátumot.
1. „Beállítások”
2. „Idő/dátum” Dátumformátum beállítása
3. „Idő:” 1. „Beállítások”
4. Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt óra 2. „Idő/dátum”
érték meg nem jelenik. 3. „Formátum:”
5. Nyomja le a kontrollert. 4. Válassza ki a kívánt formátumot.
6. Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt perc A rendszer eltárolja a dátumformátumot.
érték meg nem jelenik.
7. Nyomja le a kontrollert. Nyelv
A rendszer eltárolja az időt.
Nyelv beállítása
Időformátum beállítása Monitor nyelvének beállítása:
1. „Beállítások” 1. „Beállítások”
2. „Idő/dátum” 2. „Nyelv/mértékegység”
3. „Formátum:” 3. „Nyelv:”
4. Válassza ki a kívánt formátumot. 4. Válassza ki a kívánt nyelvet.
A rendszer eltárolja az időformátumot. A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.
Automatikus időbeállítás
Felszereltségtől függően a pontos idő, a dátum Párbeszéd típusának beállítása
és adott esetben az időzóna automatikusan A beszédvezérlésű rendszer, lásd a 25. olda‐
frissül. lon, párbeszédét jelöli.
1. „Beállítások”
2. „Idő/dátum”
3. „Automatikus időbeállítás”

88
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kijelzések Kezelés

Mértékegységek

Mértékegységek beállítása
A fogyasztás, az út/távolság és a hőmérséklet
mértékegységének beállítása:
1. „Beállítások”
2. „Nyelv/mértékegység”
3. Válassza ki a kívánt menüpontot.
4. Válassza ki a kívánt egységet.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.

Fényerő

Fényerő beállítása
Monitor fényerejének beállítása:

1. „Beállítások”
2. „Ellenőrző kijelző”
3. „Fényerő”
4. Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt
fényerő meg nem jelenik.
5. Nyomja le a kontrollert.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.
A fényviszonyoktól függően előfordulhat, hogy
a fényerő-szabályozás nem ismerhető fel
azonnal.

A pillanatnyi gépjárműhelyzet
kijelzésének bekapcsolása/
kikapcsolása
Ha aktív a GPS-helymeghatározás, a gépjármű
aktuális helyzete megjeleníthető a BMW i Re‐
mote App vagy a ConnectedDrive ügyfélportál
segítségével.

1. „Beállítások”
2. „GPS-követés”
3. „GPS-követés”

89
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Világítás

Világítás
A gépjármű felszereltsége Helyzetjelző világítás/
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált tompított fényszóró,
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ fényszóró-szabályozás
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza, Általános információk
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott Kapcsolóállás: 0, ,
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
Ha kikapcsolt üzemkészenlétnél kinyitják a ve‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
zetőoldali ajtót, a külső világítás ezeknél a kap‐
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
csolóállásoknál automatikusan kikapcsol.
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
Helyzetjelző világítás
kapcsolóállás: A gépjármű körben ki van
Áttekintés világítva, pl. parkolásnál.
Ne hagyja huzamosabb ideig felkapcsolva a
helyzetjelző világítást, mert a gépjármű akku‐
mulátora lemerülhet, és lehet, hogy utána nem
lehet bekapcsolni a menetkészenlétet.
Parkolásnál inkább kapcsolja fel az egyik oldali
parkolófényt, lásd a 91. oldalon.

Tompított fényszóró
kapcsolóállás bekapcsolt üzemkészenlét‐
1 Ködzárfény
nél: A tompított fényszóró világít.
2 Felszereltségtől függően: Automatikus
fényszóró-szabályozás, üdvözlőfény, me‐ Üdvözlőlámpa
netfény
A gépjármű leállításakor a kapcsoló vagy
3 Világítás lekapcsolva, menetfény állásban marad: A helyzetjelző és a belső
4 Helyzetjelző világítás világítás – adott esetben a környezeti fényvi‐
5 Tompított fényszóró/üdvözlő világítás szonyoktól függően – rövid időre felkapcsol a
gépjármű zárjainak nyitásakor.
6 Fényszóró vetítési távolság szabályozás
7 Műszerfal-világítás Aktiválás/kikapcsolás
A monitor segítségével:

1. „Beállítások”
2. „Világítás”
3. „Üdvözlő világítás”
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.

90
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Világítás Kezelés

Hazakísérő világítás Aktiválás/kikapcsolás


A tompított fényszóró egy ideig még tovább vi‐ Egyes országokban kötelező a menetfény,
lágít, ha kikapcsolt rádió készenlétnél meg‐ ezért előfordulhat, hogy a menetfény nem kap‐
nyomják a fénykürtöt. csolható ki.
A monitor segítségével:
Időtartam beállítása
1. „Beállítások”
A monitor segítségével:
2. „Világítás”
1. „Beállítások”
3. „Nappali menetfény”
2. „Világítás”
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
3. „Kísérőfény:” a beállítást.
4. Állítsa be az időtartamot.
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el Parkolófény
a beállítást.

Automatikus fényszóró-szabályozás
kapcsolóállás: A környezeti fényviszonyok‐
tól függően a tompított fényszóró automatiku‐
san fel-, ill. lekapcsol, pl. alagútban, szürkület‐
kor és csapadékos időben. A műszeregységen
világít az ellenőrző lámpa.
Alagút kijáratánál nappal a tompított fényszóró
nem azonnal, hanem csak kb. 2 perc után kap‐ A gépjármű egyik oldala kivilágítható.
csol ki.
Ha kék az égbolt, és alacsonyan áll a nap, a vi‐ Bekapcsolás
lágítás felkapcsolódhat. Kikapcsolt üzemkészenlétnél tolja a kart kb.
A tompított fényszóró mindig bekapcsolva ma‐ 2 másodpercig az ellenállási ponton túl felfelé
rad a ködfényszóró bekapcsolásakor. vagy lefelé.

Személyes felelősség Kikapcsolás


A fényszóró-szabályozás nem menti fel a Tolja a kart röviden az ellenkező irányba, az el‐
gépjárművezetőt a fényviszonyok felmérése lenállási pontig.
alól.
Az érzékelők pl. nem ismerik fel a párás, ködös
időt. Ilyen helyzetekben kézzel kell felkapcsolni Fényszóró vetítési távolság
a világítást, csökkentve ezáltal a baleseti koc‐
szabályozás
kázatot.◀
Halogén fényszórók esetén a tompított fény‐
Menetfény szóró vetítési távolságát kézzel a gépjármű ter‐
heléséhez kell igazítani, hogy ne vakítsa el a
A menetfény bekapcsolt üzemkészenlétnél a szembejövő forgalmat.
kapcsoló 0 vagy állásában világít.
0 = 1–2 személy csomagok nélkül.
1 = 4 személy csomagok nélkül.

91
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Világítás

1 = 4 személy csomagokkal. Belső világítás


2 = 1 személy, tele csomagtér.
Általános információk
A belső világítás, a lábtérvilágítás, a beszállást
Ködlámpa segítő világítás és a környezetmegvilágítás ve‐
zérlése automatikus.
Ködzárfény Egyes felszereltségeknél a fényerő a műszer‐
A tompított fényszóró legyen bekapcsolva. fal-világítás forgatható gombjával változtat‐
Nyomja meg a gombot. A sárga ellen‐ ható.
őrző lámpa világít.

Jobb/bal oldali közlekedés


Általános információk
Ha olyan ország határát lépi át, amelyben a
gépjármű forgalomba helyezését végző or‐
szághoz képest eltérő oldalon közlekednek, bi‐
1 Belső világítás
zonyos átállításokra van szükség a fényszóró
vakító hatásának elkerülése érdekében. 2 Olvasólámpa

Halogén fényszóró A belső világítás manuális be- és


A szervizben igényelhető leragasztófólia. A fó‐ kikapcsolása
lia felhelyezésénél tartsa be mellékelt utasítá‐
Nyomja meg a gombot.
sokat.

LED-es fényszóró Végleges lekapcsolás: Tartsa lenyomva a gom‐


bot kb. 3 másodpercig.
A fényszórók fényelosztása segítségével elke‐
rülhető a tompított fényszóró vakító hatása, Újbóli bekapcsolás: Nyomja meg a gombot.
még ha egy adott országban a gépjármű forga‐
lomba helyezését végző országhoz képest elt‐ Olvasólámpák
érő oldalon közlekednek is. Nyomja meg a gombot.

Az olvasólámpák elöl a belső világítás mellett


Műszerfal-világítás találhatók.

Beállítás Hangulatvilágítás
A fényerő beállításához a hely‐ Felszereltségtől függően egyes lámpák beállít‐
zetjelző világításnak vagy a tom‐ hatók az utastér megvilágításához.
pított fényszórónak felkapcsolva
kell lennie.
A fényerő a forgatható gombbal
állítható be.

92
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Világítás Kezelés

Színösszeállítás kiválasztása
A monitor segítségével:
1. „Beállítások”
2. „Világítás”
3. „Hangulatf.:”
4. Válassza ki a kívánt beállítást.
A környezeti világítás kikapcsolása: „Ki”.
A Line színösszeállításának kiválasztása és az
üdvözlő világítás aktiválása esetén a gépjármű
kinyitásakor a Line színében kapcsol be az üd‐
vözlő világítás.

Fényerő beállítása
A hangulatvilágítás fényereje beállítható a mű‐
szerfal-világítás forgatható gombjával vagy a
monitoron.
A monitor segítségével:

1. „Beállítások”
2. „Világítás”
3. „Fényerő:”
4. Fényerő beállítása.

93
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Biztonság

Biztonság
A gépjármű felszereltsége amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért funkciókra és rendszerekre is érvényes.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,

Vezető- és első utaslégzsákok

1 Első légzsák, vezetőoldal 3 Fejlégzsák


2 Első légzsák, utasoldal 4 Oldallégzsák

Első légzsákok Fejlégzsákok


Első légzsákok frontális ütközésnél védelmet A fejlégzsák oldalirányú ütközésnél a fejnek
nyújtanak a gépjárművezetőnek és az első nyújt védelmet.
utasnak, ha a biztonsági övek által nyújtott vé‐
delem nem lenne elegendő. Védőhatás
A légzsákok nem minden ütközésnél oldódnak
Oldallégzsákok ki, pl. kisebb baleseteknél és hátulról történt
Az oldallégzsák oldalirányú ütközésnél védi a ütközéseknél nem.
test oldalsó mellkasi részét és a medencetájé‐
kot.

94
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Biztonság Kezelés

Tudnivalók a légzsákok optimális védő‐ ▷ Ne módosítsa az egyes részegységeket és


hatásának biztosításához a kábelezést. Ez vonatkozik a kormányke‐
▷ Tartson távolságot a légzsákoktól. rék borítására, a műszerfalra, az ülésekre
és a tetőüregekre, továbbá a tetőkárpitra
▷ A kormánykereket mindig annak peremé‐
is.◀
nél fogja, kezeit 3 és 9 óránál tartva, mert
így a legkisebb a valószínűsége annak, Még valamennyi utasítás betartása esetén sem
hogy kezei és karjai megsérülnek a légzsá‐ zárható ki teljesen, hogy bizonyos körülmé‐
kok kioldódásakor. nyek között a légzsákokkal való érintkezés sé‐
rüléseket okozzon.
▷ A légzsákok és az utasok között nem tar‐
tózkodhat más személy vagy állat, és nem Érzékenyebb utasok a légzsák kioldódásának
lehet semmilyen tárgy. és felfújódásának hangja miatt rövid ideig tartó,
rendszerint átmeneti halláscsökkentést szen‐
▷ Ne használja tárolásra az első légzsákok
vedhetnek.
borítását.
▷ Hagyja szabadon az utasoldali műszerfalat A légzsákok üzemzavara vagy kikapcso‐
és szélvédőt: Ne ragasszon rá matricát, ne lása esetén és kioldódása után
fedje le és ne szerelje oda pl. navigációs Közvetlenül a rendszer kioldódása után ne
berendezés vagy mobiltelefon tartóját vagy érintse meg a légzsákrendszer egyes részeit,
kábelét. mert égési sérülést okozhatnak.
▷ Figyeljen arra, hogy az első utas megfe‐ A légzsák-gázgenerátorok vizsgálatát, javítását
lelően üljön, vagyis a lábfeje és lábszára a vagy kiszerelését és leselejtezését a szerviz‐
lábtérben legyen, ne támassza azokat a ben vagy egy olyan műhelyben végeztesse,
műszerfalra, különben az első légzsákok ki‐ amely rendelkezik a robbanóanyagokhoz szük‐
oldódásakor a lába megsérülhet. séges engedélyekkel.
▷ Ne tegyen védőhuzatot, ülőpárnát vagy ha‐ A szakszerűtlenül elvégzett munkák a rendszer
sonlót az első ülésekre, kivéve, ha azokat működési hibáját vagy akaratlan kioldódását,
kimondottan beépített oldallégzsákokkal és ezáltal sérüléseket okozhatnak.◀
rendelkező ülésekhez tervezték.
▷ Ne akasszon ruhadarabokat, pl. kabátot az A légzsákrendszer működőképes
üléstámlákra. állapota
▷ Ügyeljen arra, hogy az utasok ne tartsák a Az üzemkészenlét bekapcsolásakor rö‐
fejüket az oldallégzsák közelében, és ne tá‐ vid időre kigyullad egy figyelmeztető
maszkodjanak a fejlégzsákokra, különben lámpa a műszeregységen, és jelzi a tel‐
megsérülhetnek a légzsákok kioldódása‐ jes légzsákrendszer és az övfeszítők működő‐
kor. képességét.
▷ Ne szerelje szét a légzsákrendszert.
▷ Ne szerelje le a kormánykereket. Légzsákrendszer működési zavara
▷ Ne ragassza le a légzsákok borítását, ne ▷ A figyelmeztető lámpa az üzemkészenlét
húzzon rá semmit, és semmilyen más mó‐ bekapcsolásakor nem kezd világítani.
don ne akadályozza a működését. ▷ A figyelmeztető lámpa folyamatosan világít.

95
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Biztonság

Működési zavar esetén haladéktalanul el‐ légzsákokat, hogy azok balesetnél rendelte‐
lenőriztesse a légzsákrendszert. tésszerűen kioldódjanak.
Működési zavar esetén haladéktalanul ellen‐ A légzsákok állapota a tetőkárpiton lévő ellen‐
őriztesse a légzsákrendszert, ellenkező eset‐ őrző lámpán, lásd a 96. oldalon, látható.
ben fennáll a veszélye, hogy indokolt esetben,
baleset bekövetkezésekor sem fog az elvárá‐ Utasoldali légzsákok aktiválása
soknak megfelelően működni a rendszer.◀
Helyezze be és nyomja meg a
kulcsot.
Kulcsos kapcsoló az utasoldali Tartsa benyomva, és fordítsa üt‐
légzsákokhoz közésig BE állásba. Ebben az ál‐
lásban húzza ki.
Általános információk
Az utasoldali légzsákok ismét aktívak, és szük‐
ség esetén kioldódnak.
Kulcsos kapcsoló véghelyzetben
Ügyeljen arra, hogy a kulcsos kapcsoló
megfelelően álljon véghelyzetben, különben a
légzsákok kikapcsolása/bekapcsolása nem tör‐
ténik meg.◀

Az utasoldali légzsákok visszajelző


Az utasoldali első és oldallégzsák a távirányí‐
lámpája
tóba integrált kulccsal kikapcsolható, majd új‐
ból bekapcsolható.

Utasoldali légzsákok kikapcsolása


Helyezze be és nyomja meg a
kulcsot.
Tartsa benyomva, és fordítsa üt‐
közésig OFF állásba. Ebben az
állásban húzza ki.
Az utasoldali légzsákok kikapcsolása megtör‐ Az utasoldali légzsákok visszajelző lámpája az
tént. utasoldali légzsák működési állapotát mutatja.

A vezetőoldali légzsákok továbbra is aktívak. Az üzemkészenlét bekapcsolása után a lámpa


röviden felvillan, azután pedig jelzi, hogy a lég‐
Kulcsos kapcsoló véghelyzetben zsákok aktívak vagy inaktívak-e.
Ügyeljen arra, hogy a kulcsos kapcsoló
megfelelően álljon véghelyzetben, különben a ▷ Kikapcsolt állapotban a visz‐
légzsákok kikapcsolása/bekapcsolása nem tör‐ szajelző lámpa folyamatosan
ténik meg.◀ világít.
▷ Bekapcsolt állapotban a
Ha az első utasülésről kiszereli a gyermekbiz‐ visszajelző lámpa nem vi‐
tonsági rendszert, aktiválja újra az utasoldali lágít.

96
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Biztonság Kezelés

Gumiabroncsnyomás- A kijelzőn látható az állapot.


ellenőrzés (RDC) Állapot-ellenőrző
Működési elv A monitoron a gumiabroncsok és a rendszer
állapotát a kerekek színe és egy szöveges üze‐
A rendszer a négy felszerelt kerék gumiab‐
net jeleníti meg.
roncsnyomását felügyeli. A rendszer figyel‐
meztet, ha egy vagy több gumiabroncs nyo‐
mása jelentősen csökkent. Ehhez a
Az összes kerék zöld
gumiabroncsok szelepében található érzékelők A rendszer aktív, és a legutóbbi alaphelyzetbe
mérik a gumiabroncsnyomást és a gumiab‐ állításkor tárolt gumiabroncsnyomásokra fi‐
roncs-hőmérsékletet. gyelmeztet.

Tudnivalók Az egyik kerék sárga


Külső hatásra bekövetkezett abroncssé‐ Valamelyik kerék defektes, vagy erősen le‐
rülések csökkent a kijelzett gumiabroncs nyomása.

A külső behatásra bekövetkezett hirtelen ab‐


Az összes kerék sárga
roncssérüléseket a rendszer nem jelzi.◀
Valamelyik kerék defektes, vagy több gumiab‐
A rendszer kezeléséhez vegye figyelembe a roncs nyomása erősen lecsökkent.
Gumiabroncsnyomás, lásd a 178. oldalon,
című részben közölt tudnivalókat és figyelmez‐ Szürkék a kerekek
tetéseket is. A rendszer nem ismeri fel a gumiabroncsde‐
fektet. Ennek okai a következők:
A funkció működéséhez szükséges
▷ Végbemegy a rendszer alaphelyzetbe állí‐
feltételek
tása.
Megfelelő gumiabroncsnyomás mellett vé‐
gezze el a rendszer alaphelyzetbe állítását, kü‐ ▷ Működési zavar.
lönben nem garantálható a gumiabroncsnyo‐
más csökkenésének megbízható jelzése. További információk
A gumiabroncsnyomások új értékének beállí‐ Az állapotjelzőn az aktuális gumiabroncsnyo‐
tása és gumiabroncs- vagy kerékcsere után ál‐ mások és adott esetben a gumiabroncs-hő‐
lítsa alaphelyzetbe a rendszert. mérsékletek is megjelennek. A kijelzett értékek
pillanatnyi mért értékek, és menetüzemben
A rendszer hibátlan működésének biztosítása vagy az időjárástól függően változhatnak.
érdekében mindig használjon RDC-elektroni‐
kával ellátott kerekeket.
Alaphelyzetbe állítás
A gumiabroncsnyomások új értékének beállí‐
Állapotjelző
tása és gumiabroncs- vagy kerékcsere után ál‐
A monitoron megjeleníthető a gumiabroncs‐ lítsa alaphelyzetbe a rendszert.
nyomás-ellenőrzés(RDC) pillanatnyi állapota,
pl. hogy aktív-e az RDC. A monitoron és a gépjárművön:

1. „Járműinformáció” 1. „Járműinformáció”

2. „Járműállapot” 2. „Járműállapot”

3. „Gumiabroncsnyomás ellenőr.” 3. „Újraindítást elvégezni”

97
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Biztonság

4. Kapcsolja be a menetkészenlétet, de ne in‐ Ha nem áll rendelkezésre Mobilitás Rendszer,


duljon el. akkor vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
5. Gumiabroncsnyomás visszaállítása: Alacsony gumiabroncsnyomás jelzésekor
„Újraindítást elvégezni”. szükség szerint bekapcsol a dinamikus stabili‐
6. Induljon el. tásszabályozás (DSC).

A kerekek szürkén láthatók, és megjelenik az


Üzenet szükséges
állapotuk.
gumiabroncsnyomás-ellenőrzésnél
Rövid ideig 30 km/h sebességgel történő hala‐
A következő helyzetekben megjelenik egy
dás után a rendszer a beállított gumiabroncs‐
Check-Control üzenet:
nyomásokat veszi át névleges értékként. Az
alaphelyzetbe állítás menet közben automati‐ ▷ A rendszer kerékcserét észlelt, alaphely‐
kusan befejeződik. zetbe állítás nélkül.

A kijelzőn megjelenik a visszaállítás állapota. ▷ A feltöltést nem végezték el előírássze‐


rűen.
Miután megtörtént az alaphelyzetbe állítás, a
monitoron a kerekek zölden láthatók, és „RDC ▷ A gumiabroncsnyomás csökkent a leg‐
aktív.” üzenet jelenik meg. utóbb megerősített értékhez képest.

A járművel bármikor megállhat. Az alaphely‐ Ebben az esetben:


zetbe állítás továbbhaladáskor automatikusan ▷ Ellenőrizze rendszeresen, és szükség sze‐
folytatódik. rint állítsa be a gumiabroncsnyomást.
▷ Kerékcserénél állítsa alaphelyzetbe a rend‐
Üzenet alacsony szert.
gumiabroncsnyomásnál
A sárga figyelmeztető lámpa világít. A rendszer korlátai
Megjelenik egy Check-Control üzenet. A rendszer nem működik megfelelően, ha nem
▷ Valamelyik kerék defektes, vagy állították alaphelyzetbe, és például megfelelő
erősen lecsökkent az abroncs nyo‐ gumiabroncsnyomás ellenére is gumiabroncs‐
mása. defektet jelez.
▷ Nem történt meg a rendszer visszaállítása. A gumiabroncsnyomás függ a gumiabroncs
Ezért a rendszer a legutóbbi alaphelyzetbe hőmérsékletétől. Ha például menet közben
állításkor tárolt gumiabroncsnyomásokra vagy a napsugárzás hatására megemelkedik a
figyelmeztet. gumiabroncs-hőmérséklet, akkor a gumiab‐
roncsnyomás is nő. Ha csökken a gumiab‐
1. Lassítson, és óvatosan álljon meg. Kerülje roncs-hőmérséklet, a gumiabroncsnyomás is
a hirtelen fékezést és kormánymozdulato‐ csökken. Emiatt a megadott figyelmeztetési
kat. határértékeket meghaladó, jelentős hőmérsék‐
2. Állapítsa meg, melyik a sérült kerék. Ehhez let-csökkenésnél figyelmeztetés jelenhet meg.
ellenőrizze a gumiabroncsnyomást a Mobi‐
litás Rendszer használatával. Gumiab‐ Működési zavar
roncsnyomás beállítása, lásd a 184. olda‐ A sárga figyelmeztető lámpa villog,
lon. majd folyamatosan világít. Megjelenik
3. Javítsa meg a gumiabroncsdefektet a Mo‐ egy Check-Control üzenet. Nem ismer‐
bilitás Rendszer, lásd a 181. oldalon, hasz‐ hető fel gumiabroncsdefekt vagy a gumiab‐
nálatával, vagy cserélje ki a sérült kereket. roncsnyomás csökkenése.

98
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Biztonság Kezelés

Kijelzés az alábbi helyzetekben: Állapotjelző


▷ A felszerelt kerék nem rendelkezik RDC A monitoron megjeleníthető a gumiabroncsde‐
elektronikával: Adott esetben ellenőriz‐ fekt-kijelző pillanatnyi állapota, pl. hogy az RPA
tesse a szervizben. aktív-e.
▷ Működési zavar: Ellenőriztesse a rendszert A monitor segítségével:
a szervizben.
1. „Járműinformáció”
▷ Az RDC nem tudta befejezni az alaphely‐
2. „Járműállapot”
zetbe állítást. Ismételje meg a rendszer
alaphelyzetbe állítását. 3. „Gumi defekt kijelző (RPA)”
▷ Más berendezés vagy azonos rádiófrek‐ A kijelzőn látható az állapot.
vencián működő eszköz által okozott zavar:
A zavaró térerősség megszűnése után a Inicializálás
rendszer automatikusan ismét működésbe Az inicializálás a beállított gumiabroncsnyomá‐
lép. sok referenciaként történő beállítását jelenti a
gumiabroncsdefekt későbbi felismeréséhez.
Az inicializálás első lépése a megfelelő gumi‐
Gumiabroncsdefekt-kijelző abroncsnyomások ellenőrzése.
(RPA) Hólánccal történő közlekedés esetén a rend‐
szert ne inicializálja.
Működési elv A monitor segítségével:
A rendszer az egyes kerekek menet közbeni
1. „Járműinformáció”
fordulatszám-különbsége alapján felismeri, ha
valamelyik kerékben lecsökkent a gumiab‐ 2. „Járműállapot”
roncsnyomás. 3. „Újraindítást elvégezni”
A gumiabroncsnyomás csökkenésekor meg‐ 4. Kapcsolja be a menetkészenlétet, de ne in‐
változik a kerék átmérője és ezáltal a kerületi duljon el.
sebessége. A rendszer ezt felismeri, és defek‐ 5. A „Újraindítást elvégezni” opcióval indítsa
tet jelez. el az inicializálást.
A rendszer nem a kerekek tényleges gumiab‐ 6. Induljon el.
roncsnyomását méri.
Az inicializálás befejezése menet közben törté‐
nik, bármikor megállhat.
A funkció működéséhez szükséges
feltételek Továbbhaladáskor az inicializálás automatiku‐
Megfelelő gumiabroncsnyomás mellett vé‐ san folytatódik.
gezze el a rendszer inicializálását, ellenkező
esetben nem garantálható a defekt megbíz‐ Gumiabroncsdefekt jelzése
ható jelzése. A gumiabroncsnyomások minden A sárga figyelmeztető lámpa világít.
beállítása és minden gumiabroncs- vagy ke‐ Megjelenik egy Check-Control üzenet.
rékcsere után ismételten végezze el a rendszer
inicializálását.

99
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Biztonság

Valamelyik kerék defektes, vagy erősen le‐ Intelligent Safety


csökkent az abroncs nyomása.
Működési elv
1. Lassítson, és óvatosan álljon meg. Kerülje
a hirtelen fékezést és kormánymozdulato‐ Az intelligens biztonság lehetővé teszi a jármű‐
kat. vezetőt segítő rendszerek központi kezelését.
2. Állapítsa meg, melyik a sérült kerék. Ehhez Az intelligens biztonsági rendszerek segíthet‐
ellenőrizze a gumiabroncsnyomást a Mobi‐ nek elkerülni a küszöbön álló ütközést.
litás Rendszer használatával. Ha a gumiab‐ ▷ Ráfutásra figyelmeztető rendszer városi fé‐
roncsnyomás az összes gumiabroncs ese‐ kezési funkcióval, lásd a 101. oldalon.
tén megfelelő, akkor előfordulhat, hogy ▷ Gyalogosfigyelmeztetés városi fékezési
nem inicializálták a gumiabroncsdefekt-ki‐ funkcióval, lásd a 104. oldalon.
jelzőt. Végezze el a rendszer inicializálását.
3. Javítsa meg a gumiabroncsdefektet a Mo‐ Figyelmeztetés
bilitás Rendszer, lásd a 181. oldalon, hasz‐
Személyes felelősség
nálatával, vagy cserélje ki a sérült kereket.
A rendszer nem menti fel a gépjárműve‐
Ha nem áll rendelkezésre Mobilitás Rendszer,
zetőt a forgalmi helyzet felmérése alól.
akkor vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
Figyelje a forgalmi helyzetet és a gépjármű
Gumiabroncsdefekt jelzésekor szükség szerint
környezetét, különben a figyelmeztetések el‐
bekapcsol a dinamikus stabilitásszabályozás
lenére is baleset történhet.◀
(DSC).

A rendszer korlátai Áttekintés


Hirtelen abroncssérülések Gomb a gépjárműben
A külső behatásra bekövetkezett hirtelen
és súlyos abroncssérüléseket a rendszer nem
jelzi.◀

A négy gumiabroncs természetes, egyenlő


mértékű nyomáscsökkenését a rendszer nem
ismeri fel. Ezért ellenőrizze rendszeresen a gu‐
miabroncsnyomást.
A rendszer az alábbi helyzetekben késve vagy
hibásan reagálhat:
▷ A rendszert nem inicializálták. Intelligent Safety gomb
▷ Havas vagy csúszós úton haladáskor.
▷ Sportos vezetési stílus esetén: A hajtott
Be-/kikapcsolás
kerekek csúsznak, nagy a keresztirányú
gyorsulás. Egyes Intelligent Safety rendszerek minden in‐
dulás után automatikusan bekapcsolnak.
▷ Hólánccal történő közlekedés esetén. Egyes Intelligent Safety rendszerek a leg‐
utóbbi beállításnak megfelelően aktiválódnak.
Nyomja meg röviden a gombot:

100
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Biztonság Kezelés

▷ A kijelzőn megjelenik az Intelligent Safety Figyelmeztetés


rendszerek menüje. A rendszerek az
Személyes felelősség
egyéni beállításoktól függően egyenként
kikapcsolnak. A rendszer nem menti fel a gépjárműve‐
zetőt a forgalmi helyzet felmérése alól.
▷ A LED az egyéni beállításoktól függően na‐
rancssárgán világít, vagy kialszik. Figyelje a forgalmi helyzetet és a gépjármű
környezetét, különben a figyelmeztetések el‐
Lehetőség van beállítások megadására. A
lenére is baleset történhet.◀
rendszer az éppen használt profilhoz tárolja az
egyéni beállításokat.
Általános információk
Nyomja meg újra a gombot: A rendszer kb. 5 km/h sebesség felett két fo‐
▷ Az összes Intelligent Safety rend‐ kozatban figyelmeztet a más gépjárművekkel
szer bekapcsol. fennálló lehetséges ütközés veszélyére. A fi‐
gyelmeztetések időpontja a gépjármű aktuális
▷ A LED zölden világít.
haladási körülményeitől függően változhat.
Nyomja meg a gombot hosszan: Fékezési beavatkozás szükség esetén kb.
▷ Az összes Intelligent Safety rend‐ 60 km/h sebességértékig lehetséges.
szer kikapcsol.
Észlelési tartomány
▷ A LED kialszik.

Ráfutásra figyelmeztető
rendszer városi fékezési
funkcióval
Működési elv
A rendszer segíthet elkerülni a baleseteket. Ha
nem kerülhető el a baleset, akkor a rendszer A rendszer figyelembe veszi az objektumokat,
segít csökkenteni az ütközési sebességet. amikor azokat a rendszer észleli.
A rendszer figyelmeztet a lehetséges ütközés‐
veszélyre, és adott esetben önműködően fé‐ Áttekintés
kez.
Az automatikus fékezési beavatkozás korláto‐ Gomb a gépjárműben
zott erővel és ideig történik.
A rendszer vezérlése a belső visszapillantó tü‐
körnél lévő kamerával történik.
A ráfutásra figyelmeztető rendszer inaktivált
elektronikus sebességtartó automatika esetén
is működik.
Ha tudatosan közelít egy gépjárműhöz, akkor a
rendszer később figyelmeztet a ráfutásra, elke‐
rülve így az indokolatlan figyelmeztetéseket.

101
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Biztonság

Intelligent Safety gomb Nyomja meg a gombot hosszan:


▷ Az összes Intelligent Safety rend‐
szer kikapcsol.
Kamera
▷ A LED kialszik.

Figyelmeztetési időpont beállítása


A figyelmeztetési időpont beállítható az iDrive
használatával.
1. „Beállítások”
2. „Ráfutás figyelmeztetés”
3. Állítsa be a kívánt időpontot a monitoron.
A kamera a belső visszapillantó tükör közelé‐ A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
ben található. a kiválasztott időpontot.
Hagyja tisztán és szabadon a belső visszapil‐
lantó tükör környékét. Figyelmeztetés fékezési funkcióval

Figyelmeztetés
Be-/kikapcsolás
Sebesség és vezetési mód megfelelő
megválasztása
Automatikus bekapcsolás
A figyelmeztetéstől függetlenül a sebesség és
A rendszer minden indulás után automatikusan
vezetési mód forgalmi helyzetnek megfelelő
bekapcsol.
megválasztása a gépjárművezető felelős‐
sége.◀
Manuális be-/kikapcsolás
Nyomja meg röviden a gombot:
Kijelzés
▷ A kijelzőn megjelenik az Intelligent
Ha fennáll egy felismert járművel való ütközés
Safety rendszerek menüje. A
veszélye, a műszeregységen figyelmeztető
rendszerek az egyéni beállítások‐
szimbólum jelenik meg.
tól függően egyenként kikapcsol‐
nak. Szimbó‐ Intézkedés
▷ A LED az egyéni beállításoktól függően na‐ lum
rancssárgán világít, vagy kialszik. A gépjármű szimbólum pirosan vi‐
Lehetőség van beállítások megadására. A lágít: Előzetes figyelmeztetés.
rendszer az éppen használt profilhoz tárolja az Fékezés és követési távolság nö‐
egyéni beállításokat. velése.

Nyomja meg újra a gombot: A gépjármű szimbólum pirosan vil‐


▷ Az összes Intelligent Safety rend‐ log és hangjelzés hallható: Sürgős
szer bekapcsol. figyelmeztetés.

▷ A LED zölden világít. A rendszer figyelmezteti a fékezés‐


sel és akár irányváltoztatással tör‐
ténő beavatkozásra.

102
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Biztonság Kezelés

Előzetes figyelmeztetés Behúzatás és vontatás


Figyelmeztetés, melyet a rendszer pl. az ütkö‐ Behúzatáskor vagy vontatáskor kapcsolja
zésveszély kirajzolódásakor küld vagy akkor, ki az Intelligent Safety rendszereket, különben
ha nagyon kis távolságot tart az elöl haladó jár‐ egyes rendszerek fékezési funkciójának hibás
műtől. viselkedése balesethez vezethet.◀
A gépjárművezetőnek előzetes figyelmeztetés‐
nél be kell avatkoznia. A rendszer korlátai
Egyéni figyelem
Sürgős figyelmeztetés fékezési
funkcióval A rendszer korlátai miatt előfordulhat,
hogy a figyelmeztetések nem, túl későn vagy
Közvetlen ütközésveszélyre való figyelmezte‐
akaratlanul érkeznek. Ezért legyen figyelmes,
tés, ha a gépjármű viszonylag nagy sebesség‐
hogy bármikor beavatkozhasson, ellenkező
különbséggel közeledik egy másik objektum‐
esetben balesetveszély áll fenn.◀
hoz.
A gépjárművezetőnek sürgős figyelmeztetés‐
Észlelési tartomány
nél be kell avatkoznia. Ütközésveszély esetén,
ha kell, a rendszer enyhe automatikus fékezési A rendszer felismerési képessége korlátozott.
beavatkozással támogatja a gépjárművezetőt. Ezért előfordulhat, hogy nem vagy túl későn fi‐
Sürgős figyelmeztetés előzetes figyelmeztetés gyelmeztetik a gépjárművezetőt.
nélkül működésbe léphet. Például lehet, hogy nem ismeri fel a rendszer a
következőket:
Fékezési beavatkozás ▷ Lassú jármű, ha nagy sebességgel közele‐
A figyelmeztetés a beavatkozás szükségessé‐ dik felé.
gére figyelmeztet. Mialatt figyelmeztetés van ▷ Váratlanul besoroló vagy hirtelen fékező
érvényben, a gépjármű maximális fékhatást al‐ jármű.
kalmaz. A fékerő-rásegítés előfeltétele a fék‐
▷ Hátulról szokatlannak tűnő jármű.
pedál elegendően gyors és erőteljes lenyo‐
mása. Kiegészítésképpen a rendszer ▷ Elöl haladó kétkerekű járművek.
ütközésveszélynél csekély fékezési beavatko‐
zással is támogathatja a fékezést. Alacsony se‐ A működés korlátai
bességnél a gépjármű akár álló helyzetig fé‐ A rendszer működése pl. az alábbi helyzetek‐
kezhet. ben korlátozott lehet:
A rendszer csak akkor avatkozik be fékezéssel, ▷ Erős ködben, esőben, záporesőben vagy
ha a Dinamikus stabilitásszabályozás (DSC) be hóesésben.
van kapcsolva. ▷ Éles kanyarokban.
A fékezési beavatkozást a gázpedál lenyomá‐ ▷ A menetdinamikai szabályozórendszerek
sával vagy aktív kormánymozgatással megsza‐ kikapcsolása esetén, pl. DSC OFF.
kíthatja.
▷ Ha a tükrön található kamera látómezője
Az objektumok felismerése korlátozott lehet. szennyezett, vagy letakarja valami.
Vegye figyelembe az észlelési tartomány és a
lecsökkent rendszerfunkciók jelentette korlá‐ ▷ 10 másodpercig a menetkészenlét létreho‐
tokat. zása után.
▷ A kamera kalibrálásának folyamán, közvet‐
lenül a gépjármű leszállítása után.

103
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Biztonság

▷ Ellenfény okozta hosszas vakító hatás ese‐ Észlelési tartomány


tén, pl. alacsony napállásnál.

A figyelmeztetések érzékenysége
Minél nagyobbra állítja be a figyelmeztetések
érzékenységét, annál több figyelmeztetés jele‐
nik meg. Emiatt több téves figyelmeztetés is
előfordulhat.

Gyalogosfigyelmeztetés A gépjármű előtti észlelési tartomány két rész‐


városi fékezési funkcióval ből áll:
▷ Központi tartomány (1. nyíl) közvetlenül a
Működési elv gépjármű előtt.
A rendszer segíthet elkerülni a gyalogosokkal
▷ Bővített tartomány (2. nyíl) a gépjárműtől
kapcsolatos baleseteket.
jobbra és balra.
A rendszer városi sebességtartományban fi‐
Az ütközés veszélye olyankor áll fenn, ha a
gyelmeztet a gyalogosokkal való lehetséges
gyalogosok a központi tartományban tartóz‐
ütközésveszélyre, továbbá magában foglal egy
kodnak. A bővített tartományban tartózkodó
fékezési funkciót is.
gyalogosok esetén a rendszer csak olyankor fi‐
A rendszer vezérlése a belső visszapillantó tü‐ gyelmeztet, ha azok a központi tartomány irá‐
körnél lévő kamerával történik. nyába mozognak.

Figyelmeztetés
Áttekintés
Személyes felelősség
A rendszer nem menti fel a gépjárműve‐ Gomb a gépjárműben
zetőt a forgalmi helyzet felmérése alól.
Figyelje a forgalmi helyzetet és a gépjármű
környezetét, különben a figyelmeztetések el‐
lenére is baleset történhet.◀

Általános információk
A rendszer világosban kb. 10 km/h sebesség‐
től kb. 60 km/h sebességértékig figyelmeztet a
gyalogosokkal való esetleges ütközés veszé‐
lyére, és röviddel az ütközés előtt fékezési bea‐ Intelligent Safety gomb
vatkozással segíti az ütközés elkerülését.
A rendszer akkor veszi figyelembe a gyalogo‐
sokat, ha azok a rendszer észlelési tartományá‐
ban vannak.

104
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Biztonság Kezelés

Kamera ▷ A LED kialszik.

Figyelmeztetés fékezési funkcióval

Figyelmeztetés
Sebesség és vezetési mód megfelelő
megválasztása
A figyelmeztetéstől függetlenül a sebesség és
vezetési mód forgalmi helyzetnek megfelelő
megválasztása a gépjárművezető felelős‐
A kamera a belső visszapillantó tükör közelé‐ sége.◀
ben található.
Hagyja tisztán és szabadon a belső visszapil‐
Kijelzés
lantó tükör környékét.
Ha fennáll egy felismert gyalogossal való ütkö‐
zés veszélye, a műszeregységen figyelmeztető
Be-/kikapcsolás szimbólum jelenik meg.
Piros szimbólum jelenik meg és hang‐
Automatikus bekapcsolás
jelzés hallható.
A rendszer minden indulás után automatikusan
bekapcsol. Azonnal avatkozzon be fékezéssel kitéréssel.

Manuális be-/kikapcsolás Fékezési beavatkozás


Nyomja meg röviden a gombot: A figyelmeztetés a beavatkozás szükségessé‐
▷ A kijelzőn megjelenik az Intelligent gére figyelmeztet. Mialatt figyelmeztetés van
Safety rendszerek menüje. A érvényben, a gépjármű maximális fékhatást al‐
rendszerek az egyéni beállítások‐ kalmaz. A fékerő-rásegítés előfeltétele a fék‐
tól függően egyenként kikapcsol‐ pedál elegendően gyors és erőteljes lenyo‐
nak. mása. Kiegészítésképpen a rendszer
ütközésveszélynél csekély fékezési beavatko‐
▷ A LED az egyéni beállításoktól függően na‐
zással is támogathatja a fékezést. Alacsony se‐
rancssárgán világít, vagy kialszik.
bességnél a gépjármű akár álló helyzetig fé‐
Lehetőség van beállítások megadására. A kezhet.
rendszer az éppen használt profilhoz tárolja az
A rendszer csak akkor avatkozik be fékezéssel,
egyéni beállításokat.
ha a Dinamikus stabilitásszabályozás (DSC) be
van kapcsolva.
Nyomja meg újra a gombot:
A fékezési beavatkozást a gázpedál lenyomá‐
▷ Az összes Intelligent Safety rend‐
sával vagy aktív kormánymozgatással megsza‐
szer bekapcsol.
kíthatja.
▷ A LED zölden világít.
Az objektumok felismerése korlátozott lehet.
Nyomja meg a gombot hosszan: Vegye figyelembe az észlelési tartomány és a
lecsökkent rendszerfunkciók jelentette korlá‐
▷ Az összes Intelligent Safety rend‐ tokat.
szer kikapcsol.

105
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Biztonság

Behúzatás és vontatás ▷ A kamera kalibrálásának folyamán, közvet‐


Behúzatáskor vagy vontatáskor kapcsolja lenül a gépjármű leszállítása után.
ki az Intelligent Safety rendszereket, különben ▷ Ellenfény okozta hosszas vakító hatás ese‐
egyes rendszerek fékezési funkciójának hibás tén, pl. alacsony napállásnál.
viselkedése balesethez vezethet.◀ ▷ Sötétben.

A rendszer korlátai
Egyéni figyelem
A rendszer korlátai miatt előfordulhat,
hogy a figyelmeztetések nem, túl későn vagy
akaratlanul érkeznek. Ezért legyen figyelmes,
hogy bármikor beavatkozhasson, ellenkező
esetben balesetveszély áll fenn.◀

Észlelési tartomány
A kamera felismerési képessége korlátozott.
Ezért előfordulhat, hogy nem vagy túl későn fi‐
gyelmeztetik a gépjárművezetőt.
Például lehet, hogy nem ismeri fel a rendszer a
következőket:
▷ Részben takarásban lévő gyalogosok.
▷ Olyan gyalogosok, akiket a rendszer a látó‐
szög vagy a sziluett miatt nem ismer fel
gyalogosként.
▷ Az észlelési tartományon kívül tartózkodó
gyalogosok.
▷ 80 cm alatti testmagasságú gyalogosok.

A működés korlátai
A rendszer működése pl. az alábbi helyzetek‐
ben korlátozott lehet, vagy nem használható:
▷ Erős ködben, esőben, záporesőben vagy
hóesésben.
▷ Éles kanyarokban.
▷ A menetdinamikai szabályozórendszerek
kikapcsolása esetén, pl. DSC OFF.
▷ Ha a kamera látómezője, illetve a szélvédő
szennyezett, vagy eltakarja valami.
▷ 10 másodpercig a menetkészenlét létreho‐
zása után.

106
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Menetdinamikai szabályozórendszerek Kezelés

Menetdinamikai szabályozórendszerek
A gépjármű felszereltsége Mindig álljon készen a fékezésre
Mindig álljon készen a fékezésre, mert
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
energia-visszanyerés nélkül nem érhető el az
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
elektromos meghajtás fékhatása.
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza, A gépjármű tovább gurulhat a szokásosnál. Ez
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott veszélyt jelenthet a közlekedés többi résztve‐
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ vője számára.◀
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes. Dinamikus
stabilitásszabályozás (DSC)
Blokkolásgátló rendszer Működési elv
(ABS) A DSC megakadályozza a hajtott kerekek ki‐
Az ABS megakadályozza a kerekek blokkolását pörgését elinduláskor és gyorsításkor.
fékezéskor. A DSC ezáltal felismeri az instabil vezetési álla‐
A gépjármű még teljes fékezés esetén is kor‐ potokat, mint a gépjármű kitörése (megpördü‐
mányozható marad, ezáltal nő az aktív menet‐ lése) vagy az alulkormányozottság. A DSC a
biztonság. motorteljesítmény csökkentésével vagy az
egyes kerekek fékezésével segít a gépjármű‐
A menetkészenlét bekapcsolása után az ABS
vet a fizikai határain belül biztonságosan irány‐
üzemkész.
ban tartani.

Figyelmeztetés
Fékasszisztens
A helyzetnek megfelelő vezetési mód
Erőteljes fékezéskor a fékerő-rásegítés auto‐
A helyzetnek megfelelő vezetési mód
matikusan a lehető legnagyobb fékerőt alkal‐
megválasztása minden esetben a gépjárműve‐
mazza. Így a féktávolság teljes fékezéskor a
zető felelőssége.
legrövidebb. Közben az ABS előnyeiről sem
kell lemondania. A fizika törvényei a DSC rendszerre is vonat‐
koznak.
Amíg szükség van a teljes fékerőre, addig biz‐
tosítsa a fék maximális nyomását. Ne veszélyeztesse a rendszer által nyújtott
plusz biztonságot kockázatos vezetéssel.◀

Tetőterheléssel történő vezetésnél ne


Energia-visszanyerés kapcsolja ki a DSC-t
Veszély esetén, pl. a kerekek blokkolásakor az Tetőterheléssel, pl. tetőcsomagtartóval tör‐
energia-visszanyerés csökken, megelőzve ez‐ ténő vezetésnél ne kapcsolja ki a dinamikus
zel az instabil menetállapotokat. stabilitásszabályozást (DSC).

107
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Menetdinamikai szabályozórendszerek

Különben a magasabb súlypont miatt kritikus A TRACTION és a DSC OFF visszajelző


menethelyzetekben nem áll fenn a menetbiz‐ lámpája világít.
tonság.◀
DTC kikapcsolása
Ellenőrző és figyelmeztető lámpák 1. „Beállítások”
A visszajelző lámpa villog: a DSC sza‐ 2. „Kipörgésgátló”
bályozza a hajtó- és fékerőt. 3. „Normális”
A visszajelző lámpa világít: a DSC meg‐ A TRACTION és a DSC OFF visszajelző
hibásodott. lámpája kialszik.
A menetkészenlét újbóli bekapcsolásakor a
DTC automatikusan kikapcsol.
Dinamikus vonóerő-
szabályozás (DTC)
Vezetésiélmény-kapcsoló
Működési elv
Működési elv
A DTC rendszer a DSC rendszer hajtóerőre
optimalizált változata. A menetdinamikai kontroll segítségével a gép‐
jármű meghatározott menetdinamikai tulajdon‐
A rendszer különleges útpálya-állapotok ese‐
ságai szabályozhatók. Ehhez többféle üzem‐
tén, pl. eltakarítatlan havas útpályán vagy laza
mód közül választhat:
talajon, korlátozott menetstabilitásnál maximá‐
lis hajtóerőt szavatol.
Áttekintés
Ha a dinamikus vonóerő-szabályozás (DTC)
aktív, maximális a vonóerő-átadás. Gyorsítás‐ Gomb a gépjárműben
kor és kanyarodáskor csökken a menetstabili‐
tás.
Ezért kellő óvatossággal vezessen.
Az alábbi kivételes helyzetekben célszerű a
DTC rendszert rövid időre bekapcsolni:
▷ Latyakos vagy olyan úton való haladáskor,
ahol a havat még nem takarították el.
▷ Mély hóval borított úton való elinduláskor
vagy laza talajon haladáskor.
▷ Hólánccal történő közlekedés esetén. A programok kezelése
Dinamikus vonóerő-szabályozás Vezetésiélmény-kapcsoló Program
(DTC) aktiválása/kikapcsolása
COMFORT
DTC aktiválása ECO PRO
1. „Beállítások” ECO PRO+
2. „Kipörgésgátló”
3. „TRACTION”

108
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Menetdinamikai szabályozórendszerek Kezelés

COMFORT Kijelzések
A kiegyensúlyozott hangolás érdekében.
Program kiválasztása
COMFORT program aktiválása A gomb megnyomásával egy
Nyomja meg annyiszor ezt a gombot, olyan listát hívhat elő, amely a
míg meg nem jelenik a műszeregysé‐ választható programokat tartal‐
gen a COMFORT felirat. mazza. Felszereltségtől függően
a műszeregységen látható lista
eltérhet az ábrától.
ECO PRO
Az ECO PRO, lásd a 157. oldalon, következe‐
Kiválasztott program
tesen fogyasztáscsökkentő hangolást kínál a
legnagyobb hatótáv érdekében. Az ECO PRO és ECO PRO+ menetprogram
megjelenik a műszeregységen. Ezen túlme‐
A komfortfunkciók és a motorvezérlés szabá‐
nően az automatikus klímaberendezésen vi‐
lyozása.
lágít a kijelzés.
A program egyénileg konfigurálható.
Kijelzés a monitoron
Az ECO PRO üzemmód aktiválása A programváltás megjeleníthető a monitoron.
Nyomja meg többször a gombot, míg
1. „Beállítások”
meg nem jelenik a műszeregységen
az ECO PRO felirat. 2. „Vezetési mód”
3. „Vezetési mód kijelzése”
Az ECO PRO üzemmód konfigurálása
1. Aktiválja az ECO PRO üzemmódot.
Indulási asszisztens
2. „ECO PRO konfigurálása”
A rendszer az emelkedőn való indulást segíti. A
Végezze el a kívánt beállításokat.
rögzítőfékre nincs hozzá szükség.
ECO PRO+ 1. Tartsa meg a gépjárművet a lábfékkel.
Az ECO PRO+, lásd a 157. oldalon, csökkenti 2. Engedje fel a lábféket, és haladéktalanul in‐
továbbá a legnagyobb sebességet, és korlá‐ duljon el.
tozza a klíma- és világítási funkciókat. A rendszer a fékpedál felengedését követően
A komfortfunkciók és a motorvezérlés szabá‐ kb. 2 másodpercig megtartja a gépjárművet.
lyozása. Terheléstől függően a gépjármű kissé vissza‐
gurulhat.
Az ECO PRO+ bekapcsolása
Azonnal induljon el
Nyomja meg többször a gombot, míg
A fékpedál felengedését követően gyor‐
meg nem jelenik a műszeregységen
san induljon el, mert az indulási asszisztens
az ECO PRO+ felirat.
csak kb. 2 másodpercig tartja meg a gépjármű‐
vet, így az utána visszagurulhat.◀

109
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

Komfortos vezetés
A gépjármű felszereltsége Ha az elöl haladó jármű hosszabb idő után újra
elindul, rövid nyomja le a gázpedált, vagy
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált nyomja meg a megfelelő gombot a rendszer
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ újbóli aktiválásához. A gépjármű újra automati‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért kusan gyorsít.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
Amint az útpálya szabaddá válik, a gépjármű a
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kívánt sebességre gyorsul.
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók A kívánt sebesség lejtős szakaszokon is szabá‐
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős lyozott, ám ha a motorteljesítmény nem ele‐
funkciókra és rendszerekre is érvényes. gendő, akkor előfordulhat, hogy emelkedőkön
a sebesség a beállított érték alá csökken.

Kamerás sebességtartó Általános információk


automatika Stop & Go A gépjármű beállításától függően bizonyos tar‐
tományokban megváltozhatnak az elektronikus
funkcióval (ACC) sebességtartó automatika jellemzői.

Működési elv
Tudnivalók
Az ACC rendszer segítségével megválaszt‐
hatja a kívánt haladási sebességet, amellyel a Személyes felelősség
gépjármű szabad útpálya esetén automatiku‐ Az aktív rendszer sem mentesíti a veze‐
san halad. tőt a vezetés, azon belül különösen a sebes‐
Az adott lehetőségek keretein belül a rendszer ség, a követési távolság és a vezetési mód for‐
automatikusan az elöl haladó lassabb járműhöz galmi helyzetnek megfelelő megválasztásának
igazítja a gépjármű sebességét. a felelősségétől.

Az elöl haladó járművek felismerésére a belső A rendszer műszaki korlátai miatt nem képes
visszapillantó tükörben található kamera szol‐ minden forgalmi helyzetben önműködően
gál. megfelelően reagálni.

Az elöl haladó járműhöz képesti követési távol‐ Vezetés közben legyen figyelmes, és folyama‐
ság változtatható. tosan ügyeljen a gépjármű környezetére és a
közlekedési eseményekre, szükség esetén pe‐
Biztonsági okokból ez a távolság sebesség‐ dig aktívan avatkozzon be pl. fékezéssel, kor‐
függő. mányzással vagy kitéréssel, különben baleset‐
A követési távolság tartásához a rendszer au‐ veszély áll fenn.◀
tomatikusan csökkenti a sebességet, szükség
esetén kicsit fékez, majd újra gyorsít, ha az elöl Kedvezőtlen időjárási körülmények
haladó jármű is gyorsít. Kedvezőtlen időjárási körülmények vagy
Ha az elöl haladó jármű álló helyzetig fékez, és fényviszonyok, pl. eső, hó, hókása, köd vagy el‐
rövid időn belül újra elindul, a rendszer adott lenfény esetén nehezebbé válhat a gépjármű‐
keretek között ezt szintén megteszi. A saját vek felismerése, valamint átmenetileg megsza‐
jármű automatikusan lefékez, és újra felgyorsít. kadhat a már felismert gépjárművek észlelése.
Vezessen figyelmesen, és reagáljon a minden‐

110
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

kori forgalmi helyzetre. Szükség esetén aktívan Kamera


avatkozzon be pl. fékezéssel vagy kitéréssel,
különben balesetveszély áll fenn.◀

Kiszállás előtt biztosítsa a gépjárművet


elgurulás ellen
Mielőtt kiszállna a gépjárműből, működtesse a
rögzítőféket, és kapcsolja ki a menetkészenlé‐
tet. Ellenkező esetben a gépjármű elgurulhat.◀

Áttekintés
A kamera a belső visszapillantó tükör közelé‐
ben található.
Kormánykeréken lévő nyomógombok
Hagyja tisztán és szabadon a belső visszapil‐
Nyomó‐ Funkció lantó tükör környékét.
gomb Ha a belső visszapillantó tükör előtti terület
szennyezett, vagy eltakarja valami, akkor a
Elektronikus sebességtartó auto‐
rendszer csak korlátozottan ismeri fel a gépjár‐
matika be/ki, megszakítás, lásd
műveket.
a 111. oldalon.
Szükség esetén tisztítsa meg a belső visszapil‐
Sebesség rögzítése/tartása, lásd lantó tükör előtti területet, pl. télen gondosan
a 112. oldalon. távolítsa el a sómaradványokat.
Sebesség megjelenítése, lásd
a 113. oldalon. Elektronikus sebességtartó
automatika be-/kikapcsolása,
Távolság beállítása, lásd a 113.
működésének megszakítása
oldalon.

Billenőkapcsoló: Bekapcsolás
Sebesség módosítása, tartása, Nyomja meg a kormánykeréken lévő
tárolása, lásd a 112. oldalon. gombot.

Dugóasszisztens esetén: Du‐ A műszeregységen világít az ellenőrző


góasszisztens be-/kikapcsolása, lámpa.
megszakítása, lásd a 117. olda‐
lon. A gépjármű átveszi a pillanatnyi sebes‐
séget kívánt sebességként, amely
A gombok elrendezése a felszereltségtől vagy megjelenik az információs kijelzőn a
az adott országban forgalmazott változattól szimbólum mellett.
függően változó.
Az elektronikus sebességtartó automatika
használható.

111
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

Kikapcsolás Sebesség tartása, tárolása,


Inaktív vagy megszakított rendszer
módosítása
Inaktivált vagy megszakított rendszer Tudnivalók
esetén fékezzen, kormányozzon, és kerülje ki
az esetleges akadályt, különben balesetveszély Kívánt sebesség igazítása
áll fenn.◀ Igazítsa a kívánt sebességet a forgalmi
helyzethez, és mindig legyen fékkészenlétben,
Ha álló helyzetben kapcsolja ki a rendszert,
ellenkező esetben balesetveszély áll fenn.◀
nyomja le közben a fékpedált.
Nyomja meg a kormánykeréken lévő Sebességkülönbségek
gombot. A rendszer nem tudja kiegyenlíteni a más
járművekhez képesti nagy sebességkülönbsé‐
▷ Aktív állapotban: Nyomja meg kétszer a geket a következő helyzetekben:
gombot.
▷ Ha gyorsan közelít egy lassan haladó jár‐
▷ Megszakított állapotban: Nyomja meg egy‐ műhöz.
szer a gombot.
▷ Ha egy másik jármű hirtelen behalad a gép‐
A kijelzések törlődnek. Az eltárolt kívánt sebes‐ jármű elé.
ség és követési távolság törlődik.
▷ Ha gyorsan közeledik álló gépjárművek‐
hez.◀
Megszakítás
Nyomja meg a kormánykeréken lévő Sebességtartás, rögzítés
gombot.
Nyomja meg a gombot.
Ha álló helyzetben szakítja meg a rendszert, Vagy:
nyomja le közben a fékpedált.
A rendszer működése a következő helyzetek‐
ben automatikusan megszakad:
▷ Fékezéskor.
▷ A választókar D helyzetből történő átkap‐
csolásakor.
▷ A dinamikus vonóerő-szabályozás (DTC)
aktiválásakor.
▷ Ha működik a DSC.
▷ Ha álló gépjárműnél kicsatolják a bizton‐ Nyomja meg a billenőkapcsolót megszakított
sági övet, és kinyitják a vezetőoldali ajtót. állapotban.
▷ Ha a kamera észlelési tartományát eltakarja Ha a rendszer be van kapcsolva, akkor tartja a
valami, pl. szennyeződés, heves csapadék haladási sebességet, és eltárolja kívánt sebes‐
vagy a napfény miatti vakító hatás. ségként.
Ez megjelenik a sebességmérőn és tartósan a
műszeregységen is. Kijelzések a műszeregy‐
ségen, lásd a 114. oldalon.

112
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

Az elektronikus sebességtartó automatika tar‐ A kívánt sebességérték és a követési távolság


tásakor vagy tárolásakor adott esetben bekap‐ szabályozása a tárolt értékekkel folytatódik. A
csol a dinamikus stabilitásszabályozás (DSC). műszeregység röviden kijelzi a megadott köve‐
tési távolságot.
Sebesség módosítása
Az alábbi esetekben az eltárolt sebesség törlő‐
A billenőkapcsolót addig nyomja ismételten le-
dik, és nem hívható be:
vagy felfelé, míg a kívánt sebességhatárt be
nem állította. ▷ A rendszer kikapcsolása esetén.

Aktív állapotban a kijelzett sebességhatárt a ▷ A menetkészenlét kikapcsolása esetén.


rendszer eltárolja, és nyílt pályán alkalmazza is.
Álló helyzetben
▷ Az ellenállási pont eléréséig a billenőkap‐
csoló minden érintése kb. 1 km/h értékkel Ha a rendszer állóra fékezi a gépjárművet, a kö‐
növeli vagy csökkenti a kívánt sebességér‐ vetkezőképpen járjon el:
téket.
▷ Minden egyes érintésre, amikor a billenő‐ ▷ Zöld kijelzés az információs kijel‐
kapcsolót az ellenállási ponton túl tolja, a zőn:
kívánt sebesség a sebességmérő követ‐
A gépjármű automatikusan gyorsul, amint a
kező tízes értékére ugrik.
kamera tartományában lévő gépjármű elin‐
Tartsa a billenőkapcsolót adott helyzetben a dul.
megfelelő művelet megismétléséhez.

Követési távolság ▷ Az információs kijelzőn látható kijel‐


zés narancsszínűre változik: A gépjármű
A követési távolság megválasztása nem indul el automatikusan.
A követési távolságot a forgalmi és időjá‐ A kívánt sebességértékre történő automa‐
rási körülményeknek megfelelően válassza tikus gyorsításhoz röviden nyomja le a gáz‐
meg, ellenkező esetben balesetveszély áll pedált, vagy nyomja meg a RES gombot.
fenn. Az előírt követési távolságot tartsa be.◀
A követésitávolság-jelzőn látható villogó osz‐
lopdiagram azt jelzi, hogy a kamera észlelési
Távolság beállítása tartományában lévő gépjármű elindult.
Nyomja meg annyiszor ezt a gombot, Ha a saját gépjármű a fék lenyomásával állóra
míg a kívánt távolságot be nem állí‐ fékeződik, és egy másik jármű mögött áll:
totta.
1. Nyomja meg a gombot az eltárolt
A beállított távolság rövid időre megje‐
kívánt sebességérték előhívásához.
lenik a műszeregység bal oldalán.
2. Engedje fel a fékpedált.
3. Ha az Ön előtti jármű elindul, röviden mű‐
A kívánt sebesség és a távolság
ködtesse a gázpedált, nyomja meg a RES
megjelenítése
gombot vagy a billenőkapcsolót.
Menet közben
A rendszer bekapcsolt állapotában
nyomja meg a gombot.

113
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

Átkapcsolás távolságszabályozással Járműtávolság


egybekötött/távolságszabályozás Az elöl haladó jármű megválasztott távolsága
nélküli elektronikus sebességtartó rövid időre megjelenik a műszeregység bal ol‐
automatika között dalán.
Elöl haladó forgalom Távolságjelző
Az elektronikus sebességtartó automa‐
tika nem reagál az elöl haladó forgalomra, ha‐ Távolság 1
nem a megadott sebességet tartja. Vegye fi‐
gyelembe ezt a távolságot, és szükség esetén
avatkozzon be, ellenkező esetben balesetve‐ Távolság 2
szély áll fenn.◀

Átkapcsolás az elektronikus sebességtartó au‐ Távolság 3


tomatikára:
A rendszer bekapcsolását követően
Nyomja meg ezt a gombot és tartsa beáll. Körülbelül a sebességmérő
lenyomva. látható km/h sebességérték felének
felel meg (méterben értendő).
A műszeregységen világít az ellenőrző‐
lámpa, és a elektronikus sebességtartó Távolság 4
automatikára történő átváltáskor meg‐
jelenik egy Check-Control üzenet.

Az aktív sebességtartó automatikára történő Ellenőrző és figyelmeztető lámpák


visszaváltáshoz nyomja meg ismét röviden a Személyes felelősség
gombot.
Az ellenőrző és figyelmeztető lámpáktól
függetlenül a kívánt sebesség és vezetési mód
Kijelzések a műszeregységen
forgalmi helyzetnek megfelelő megválasztása a
gépjárművezető felelőssége.◀
Kívánt sebesség
A kívánt sebesség megjelenik az infor‐ Ha a gépjármű szimbólum narancssár‐
mációs kijelző ikonja mellett. gán világít:
▷ Ha a kijelzés zölden világít: A rend‐ A rendszer elöl haladó járművet érzé‐
szer aktív. kel.
▷ Ha a kijelzés narancssárgán világít: A rend‐
Ha a gépjármű szimbólum narancssár‐
szer megszakított állapotban van.
gán villog:
▷ Nincs kijelzés: Rendszer kikapcsolva.
A rendszer működéséhez szükséges
feltételek nem teljesülnek.
Állapotjelzés A rendszer inaktiválódott, de fékez, amíg a fék-
Kiválasztott kívánt sebességérték. vagy a gázpedál lenyomásával át nem veszi az
irányítást.

Ha a Check-Control üzenetek kijelzőjén rövid A gépjármű szimbólum pirosan villog,


időre a --- kijelzés jelenik meg, valószínűleg és hangjelzés hallható:
nem teljesülnek a szükséges üzemi feltételek.

114
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

A rendszer figyelmezteti a fékezéssel és akár követően magasabb kívánt sebességek is be‐


irányváltoztatással történő beavatkozásra. állíthatók.

A rendszer működése megszakadt, Észlelési tartomány


vagy a távolságszabályozás inaktív,
mert lenyomták a gázpedált, és a rend‐
szer nem észlelt járművet.

A távolságszabályozás inaktív, mert


működtették a gázpedált, és a rendszer
járművet észlelt.

Villogó oszlopdiagram: Az észlelt jármű


elindult.
Az ACC nem gyorsít tovább. További A rendszer felismerési képessége és az auto‐
gyorsításhoz a gázpedál rövid működtetésével, matikus fékezés lehetősége korlátozott.
a RES gombbal vagy billenőkapcsolóval kap‐ Pl. a kétkerekű járműveket nem mindig ismeri
csolja be az ACC funkciót. fel.

Korlátozott felismerési képesség


Átkapcsolás távolságszabályozással
egybekötött/távolságszabályozás A rendszer korlátozott felismerési képes‐
nélküli elektronikus sebességtartó sége miatt legyen kész arra, hogy bármikor be‐
automatika között avatkozzon, különben balesetveszély áll fenn.◀
Kijelzés a műszeregységen:
Lassítás
Távolságszabályozás nélküli elektroni‐
kus sebességtartó automatika. A rendszer nem lassít a következők esetén:
▷ Gyalogosok, kerékpárosok, vagy a közleke‐
Távolságszabályozással egybekötött dés hasonlóan lassú résztvevői.
aktív sebességtartó automatika. ▷ Piros közlekedési lámpa.
▷ Keresztforgalomra.
A rendszer korlátai ▷ Szembejövő forgalom.
▷ Éjszaka kivilágítatlanul vagy meghibáso‐
Sebességtartomány dott világítással közlekedő járművek.
A rendszer jól kiépített utakon használható op‐
timálisan.
A kívánt sebesség 30 km/h és 140 km/h között
állítható be.
A rendszert álló helyzetben is aktiválhatja.
Használata esetén is tartsa be a törvényben
előírt megengedett legnagyobb sebességet.
Távolságszabályozás nélküli elektronikus se‐
bességtartó automatikára történő átkapcsolást

115
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

A gépjármű elé behaladó más választott sebességgel hajtson be a kanya‐


járművek rokba.
Szűk kanyarokban a rendszer felismerési tarto‐
mányának korlátozottsága miatt előfordulhat,
hogy egy elöl haladó járművet a rendszer nem
vagy csak későn észlel.

A rendszer csak akkor észleli az elöl haladó jár‐


művet, ha az teljes mértékben a haladási sáv‐
ban tartózkodik.

A gépjármű elé behaladó más járművek


Kanyarhoz közeledve előfordulhat, hogy a ka‐
Az elöl haladó jármű másik sávba történő
nyar íve miatt a rendszer a szomszéd sávban
hirtelen áttérése esetén a rendszer bizonyos
haladó járműre reagál. A gépjármű esetleges
körülmények között nem tudja automatikusan
rendszer általi lassítását kismértékű gázadás‐
visszaállítani a megválasztott távolságot. Ez ér‐
sal ellensúlyozhatja.
vényes az elöl haladó járművekhez képesti
nagy sebességkülönbségek esetén is, pl. ha A gázpedál felengedését követően a rendszer
gyorsan közeledik egy tehergépjárműhöz. A ismét aktív, és automatikusan szabályozza a
rendszer az elöl haladó jármű biztos felisme‐ gépjármű sebességét.
rése esetén figyelmeztet a fékezéssel és akár
irányváltoztatással történő beavatkozásra. Elindulás
Avatkozzon be, különben balesetveszély áll
A gépjármű pl. a következő helyzetekben nem
fenn.◀
tud automatikusan elindulni:
▷ Meredek emelkedőn.
Kanyarodás
▷ Az útpályán lévő kiemelkedés miatt.
Ilyenkor működtesse a gázpedált.

Működési zavar
Ha a rendszer nem működik, Check-Control
üzenet jelenik meg.
A rendszer működése pl. az alábbi helyzetek‐
ben korlátozott lehet:
▷ Ha egy objektum nem ismerhető fel meg‐
Ha a kívánt sebesség egy adott kanyar bevéte‐ felelően.
léhez túl magas, a rendszer a kanyarban kissé ▷ Erős ködben, esőben, záporesőben vagy
csökkenti a gépjármű sebességét, bár a kanya‐ hóesésben.
rokat nem látja előre. Ezért megfelelően meg‐
▷ Éles kanyarokban.

116
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

▷ Ha a kamera látómezője, illetve a szélvédő A dugóasszisztens használatához fogja meg a


szennyezett, vagy eltakarja valami. kormánykereket.
▷ Erős ellenfénynél. Ha a gépjárművezető kesztyűt visel, vagy a
▷ 20 másodpercig a menetkészenlét Start/ kormánykeréken védőhuzat van, akkor előfor‐
Stop gombbal történő létrehozása után. dulhat, hogy az érzékelők nem ismerik fel a
kormánykerék érintését. Ilyenkor előfordulhat,
▷ A kamera kalibrálásának folyamán, közvet‐
hogy nem használható a rendszer.
lenül a gépjármű leszállítása után.
Tudnivalók
Dugóasszisztens Személyes felelősség
Az aktív rendszer sem mentesíti a veze‐
Működési elv tőt a vezetés, azon belül különösen a sebes‐
Dugó esetén a rendszer szabályozza a sebes‐ ség, a követési távolság és a vezetési mód for‐
séget, önműködően kormányoz, és szükség galmi helyzetnek megfelelő megválasztásának
esetén a sávban tartja a gépjárművet. a felelősségétől.
A lehetőségek szabta keretek között a rend‐ A rendszer műszaki korlátai miatt nem képes
szer automatikusan az elöl haladó járműhöz minden forgalmi helyzetben önműködően
igazítja a sebességet. Az elöl haladó járműhöz megfelelően reagálni.
képesti követési távolság változtatható. Biz‐ Vezetés közben legyen figyelmes, és folyama‐
tonsági okokból ez a távolság sebességfüggő. tosan ügyeljen a gépjármű környezetére és a
A követési távolság tartásához a rendszer au‐ közlekedési eseményekre, szükség esetén pe‐
tomatikusan csökkenti a sebességet, szükség dig aktívan avatkozzon be pl. fékezéssel, kor‐
esetén kicsit fékez, majd újra gyorsít, ha az elöl mányzással vagy kitéréssel, különben baleset‐
haladó jármű is gyorsít. veszély áll fenn.◀
Ha az elöl haladó jármű álló helyzetig fékez, és
Kedvezőtlen időjárási körülmények
rövid időn belül újra elindul, a rendszer adott
keretek között ezt szintén megteszi. A saját Kedvezőtlen időjárási körülmények vagy
jármű automatikusan lefékez, és újra felgyorsít. fényviszonyok, pl. eső, hó, hókása, köd vagy el‐
lenfény esetén nehezebbé válhat a gépjármű‐
Forgalmi sávot határoló vonal felismerésekor a
vek felismerése, valamint átmenetileg megsza‐
rendszer a sávban tartja a gépjárművet. Ehhez
kadhat a már felismert gépjárművek és a
a rendszer adott esetben önműködően kormá‐
forgalmi sávot határoló vonalak észlelése. Ve‐
nyoz, pl. kanyarban.
zessen figyelmesen, és reagáljon a mindenkori
forgalmi helyzetre. Szükség esetén aktívan
Általános információk
avatkozzon be pl. fékezéssel vagy kitéréssel,
A dugóasszisztens egy kamera által felismert különben balesetveszély áll fenn.◀
forgalmi sávot határoló vonal helyzete alapján
határozza meg a távolságot az elöl haladó gép‐
A funkció működéséhez szükséges
járműtől.
feltételek
A kormánykeréken található érzékelők felisme‐
▷ Jóváhagyott út- vagy utcatípuson történő
rik, hogy a gépjárművezető hozzáér-e a kor‐
haladás. Az ezzel kapcsolatos adatokat a
mánykerékhez.
navigációs rendszer tárolja. A jóváhagyott
A rendszer kikapcsol, ha a vezető nem ér a kor‐ út- vagy utcatípusok autópályák vagy ha‐
mánykerékhez. sonló utak.

117
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

▷ Elegendően széle haladási sáv. Ha a belső visszapillantó tükör előtti terület


▷ Forgalmi sávot határoló vonal felismerése szennyezett, vagy eltakarja valami, akkor a
mindkét oldalon. rendszer csak korlátozottan ismeri fel a gépjár‐
műveket.
▷ Elöl haladó jármű felismerése.
Szükség esetén tisztítsa meg a belső visszapil‐
▷ 60 km/h alatti sebesség.
lantó tükör előtti területet, pl. télen gondosan
▷ Mindkét kéz a kormánykeréken. távolítsa el a sómaradványokat.
▷ Kielégítő kanyarsugár.
▷ Vezetés a haladási sáv közepén. Be-/kikapcsolás és megszakítás

Áttekintés Bekapcsolás
Nyomja meg a gombot.
Kormánykeréken lévő nyomógombok

Nyomó‐ Funkció ▷ Rendszer előkészítése: Nyomja meg egy‐


gomb szer.
▷ Rendszer bekapcsolása:
Dugóasszisztens be-/kikapcso‐
lása, megszakítása, lásd a 118. Ha az ACC nem aktív: Nyomja meg a bille‐
oldalon. nőkapcsolót vagy a RES gombot.
Aktív ACC-nél: A rendszer készenlétben
Billenőkapcsoló: van.
Sebesség rögzítése, módosítása/ Vezetés a haladási sáv közepén.
tartása, lásd a 112. oldalon.
A rendszer automatikusan bekapcsol
Sebesség megjelenítése, lásd 60 km/h alatti sebességnél.
a 113. oldalon.
Nem aktív ACC-nél: A műszeregysé‐
Távolság beállítása, lásd a 113. gen világít az ellenőrző lámpa.
oldalon.
Aktív ACC-nél: A műszeregységen vi‐
lágít az ellenőrző lámpa.
Kamera
A dugóasszisztens használható.
Bekapcsolt dugóasszisztensnél aktív a gyalo‐
gosfigyelmeztetés. A monitoron a beállítás vál‐
tozatlan marad.

Kikapcsolás
Inaktív vagy megszakított rendszer
Inaktivált vagy megszakított rendszer
esetén fékezzen, kormányozzon, és kerülje ki
A kamera a belső visszapillantó tükör közelé‐
az esetleges akadályt, különben balesetveszély
ben található.
áll fenn.◀
Hagyja tisztán és szabadon a belső visszapil‐
lantó tükör környékét. Nyomja meg a gombot.

118
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

A kijelző kialszik. Az ACC továbbra is tartja a kí‐ A dugóasszisztens működése megszakadt. A


vánt sebességértéket és távolságot. rendszer nem hajt végre kormánymozdulatot.
A rendszer nem hajt végre kormánymozdula‐ Az ACC szabályoz.
tot.
Ha teljesülnek a rendszerfeltételek, a rendszer
ismét automatikusan bekapcsol.
Megszakítás
A jóváhagyott út- vagy utcatípus elhagyásakor
Aktív állapotban nyomja meg a gom‐ a rendszer működése elsőként megszakad,
bot. majd kikapcsol.
A rendszer működése a következő helyzetek‐
ben automatikusan megszakad:
Követési távolság
▷ 60 km/h feletti sebességnél. A követési távolság megválasztása

▷ Egyetlen felismert forgalmi sávot határoló A követési távolságot a forgalmi és időjá‐


vonalnál. rási körülményeknek megfelelően válassza
meg, ellenkező esetben balesetveszély áll
▷ Az autópálya vagy hasonló út elhagyása‐
fenn. Az előírt követési távolságot tartsa be.◀
kor.
▷ A kormánykerék elengedésekor.
Távolság beállítása
▷ A kormányzásba való beavatkozáskor.
Nyomja meg annyiszor ezt a gombot,
▷ A saját sáv elhagyásakor. míg a kívánt távolságot be nem állí‐
▷ Ha nincs elöl haladó jármű. totta.
▷ Irányjelzéskor.
▷ Túl keskeny haladási sáv esetén. Járműtávolság
▷ 3 másodpercnél hosszabb megálláskor a Az elöl haladó jármű megválasztott távolsága
gépjármű nem gyorsul tovább, amikor az rövid időre megjelenik a műszeregység bal ol‐
elöl haladó jármű elindul. dalán.
Villogó oszlopdiagram a gépjármű álló Távolságjelző
helyzetében:
Távolság 1
A rendszer nem gyorsít tovább.
További gyorsításhoz a gázpedál rövid működ‐
tetésével, a RES gombbal vagy billenőkapcso‐ Távolság 2
lóval kapcsolja be az ACC funkciót.
A RES gomb vagy a billenőkapcsoló megnyo‐
másával álló helyzetben: Ha az elöl haladó Távolság 3
jármű 30 másodpercen belül elindul, a gép‐ A rendszer bekapcsolását követően
jármű automatikusan gyorsít. Hosszabb állás‐ beáll. Körülbelül a sebességmérő lát‐
nál nyomja meg ismét a RES gombot vagy a ható km/h sebességérték felének
billenőkapcsolót. felel meg (méterben értendő).

Piros villogó fény és hangjelzés: Távolság 4

119
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

A követési távolság megválasztása Tartsa be az adott országban érvényes


A követési távolságot a forgalmi és időjá‐ törvényi előírásokat
rási körülményeknek megfelelően válassza A dugóasszisztens használatakor tartsa be az
meg, ellenkező esetben balesetveszély áll adott országban érvényes törvényeket.◀
fenn. Az előírt követési távolságot tartsa be.◀

Kijelzések a műszeregységen Elektronikus sebességtartó


automatika
Szimbó‐ Leírás
lum Működési elv
Dugóasszisztens és távolságsza‐ A rendszer tartja a kormánykerék gombjaival
bályozás készenlétben. beállított sebességet. Ennek elérése érdeké‐
ben a rendszer fékezi is a gépjárművet, ha lej‐
Dugóasszisztens készenlétben. A tős szakaszokon a motorfék hatása nem bizo‐
távolságszabályozás a beállított tá‐ nyul elegendőnek.
volságra szabályoz.
Általános információk
Dugóasszisztens bekapcsolva. A
rendszer szabályozza a sebessé‐ A gépjármű beállításától függően bizonyos tar‐
get, és támogatja a sávtartást. tományokban megváltozhatnak az elektronikus
sebességtartó automatika jellemzői.
Villogó oszlopdiagram menet köz‐
ben: A dugóasszisztens 60 km/h Tudnivalók
elérésekor nem növeli tovább a se‐
Kedvezőtlen körülmények
bességet. Ha a vezető növeli a se‐
bességet, a rendszer nem hajt Ne használja a rendszert, ha a kedvezőt‐
végre további kormánymozdulato‐ len körülmények nem teszik lehetővé az ál‐
kat. landó sebességgel történő haladást, pl.:
▷ Kanyargós útszakaszokon.
Piros villogó jelzés és hangjelzés: A
dugóasszisztens működése meg‐ ▷ Erős forgalomban.
szakadt. A rendszer nem hajt végre ▷ Síkos út, köd, hóesés, eső vagy laza talaj
kormánymozdulatot. Az ACC sza‐ esetén.
bályoz. Ellenkező esetben elveszítheti uralmát a gép‐
jármű felett, és balesetet okozhat.◀
A rendszer korlátai
Keskeny forgalmi sávban történő haladáskor,
pl. útépítésen vagy mentősáv kialakításakor a
rendszer nem aktiválható vagy használható
ésszerűen.
Korlátozott felismerési képesség
A rendszer korlátozott felismerési képes‐
sége miatt legyen kész arra, hogy bármikor be‐
avatkozzon, különben balesetveszély áll fenn.◀

120
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

Áttekintés A kijelzések törlődnek. Az eltárolt kívánt sebes‐


ség törlődik.
Kormánykeréken lévő nyomógombok
Megszakítás
Nyomó‐ Funkció
Aktív állapotban nyomja meg a gom‐
gomb
bot.
Rendszer be-/kikapcsolása,
A rendszer működése automatikusan megsza‐
megszakítása
kad, ha:
Sebesség megjelenítése ▷ A gépjárművezető fékez.
▷ A választókart D pozícióból átkapcsolja.
Billenőkapcsoló: Sebesség ▷ A dinamikus vonóerő-szabályozást akti‐
módosítása, tartása, tárolása válja.
▷ A DSC működik.
Működtetés
Sebesség tartása, tárolása,
Bekapcsolás módosítása
Nyomja meg a kormánykeréken lévő
gombot. Tudnivalók
Kívánt sebesség igazítása
A műszeregységen világít az ellenőrző
Igazítsa a kívánt sebességet a forgalmi
lámpa.
helyzethez, és mindig legyen fékkészenlétben,
ellenkező esetben balesetveszély áll fenn.◀
A gépjármű átveszi a pillanatnyi sebes‐
séget kívánt sebességként, amely
megjelenik az információs kijelzőn a Sebességtartás, rögzítés
szimbólum mellett.

Az elektronikus sebességtartó automatika


használható.

Kikapcsolás
Inaktív vagy megszakított rendszer
Inaktivált vagy megszakított rendszer
esetén fékezzen, és kerülje ki az esetleges
akadályt, ellenkező esetben balesetveszély áll Nyomja meg a billenőkapcsolót megszakított
fenn.◀ állapotban.
Nyomja meg a gombot. Ha a rendszer be van kapcsolva, akkor tartja a
haladási sebességet, és eltárolja kívánt sebes‐
▷ Aktív állapotban: Nyomja meg kétszer a ségként.
gombot. Ez megjelenik a műszeregységen.
▷ Megszakított állapotban: Nyomja meg egy‐
szer a gombot.

121
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

Az elektronikus sebességtartó automatika tar‐ Kívánt sebesség


tásakor vagy tárolásakor adott esetben bekap‐
A kívánt sebesség megjelenik az infor‐
csol a dinamikus stabilitásszabályozás (DSC).
mációs kijelző ikonja mellett.
Sebesség módosítása ▷ Ha a kijelzés zölden világít: A rend‐
szer aktív.
A billenőkapcsolót addig nyomja ismételten le-
vagy felfelé, míg a kívánt sebességhatárt be ▷ Ha a kijelzés narancssárgán világít: A rend‐
nem állította. szer megszakított állapotban van.

Aktív állapotban a kijelzett sebességhatárt a ▷ Nincs kijelzés: Rendszer kikapcsolva.


rendszer eltárolja, és nyílt pályán alkalmazza is.
▷ Az ellenállási pont eléréséig a billenőkap‐ Állapotjelzés
csoló minden érintése kb. 1 km/h értékkel Kiválasztott kívánt sebességérték.
növeli vagy csökkenti a kívánt sebességér‐
téket.
▷ Minden egyes érintésre, amikor a billenő‐ Ha a Check-Control üzenetek kijelzőjén rövid
kapcsolót az ellenállási ponton túl tolja, a időre a --- kijelzés jelenik meg, valószínűleg
kívánt sebesség a sebességmérő követ‐ nem teljesülnek a szükséges üzemi feltételek.
kező tízes értékére ugrik.
A legnagyobb beállítható sebesség a gép‐
járműtől függ. Parkolássegítő rendszer
▷ Ha az ellenállási pontig tolja a billenőkap‐ (PDC)
csolót, és úgy tartja, a gépjármű a gázpedál
lenyomása nélkül gyorsul vagy lassul. Működési elv
A billenőkapcsoló elengedése után a rend‐ A PDC rendszer a parkolásnál segít. Ha lassan
szer tartja az elért sebességet. Ha az ellen‐ közelít egy, a gépjármű mögött, vagy PDC
állási ponton túl tolja a billenőkapcsolót, a rendszerrel felszerelt gépjármű előtt található
gépjármű erőteljesebben gyorsul. objektumhoz, azt a rendszer a következőkép‐
pen jelzi:
A kívánt Sebesség megjelenítése ▷ Hangjelzésekkel.
Nyomja meg a gombot. ▷ Látható kijelzéssel.

A gépjármű újra eléri és tartja az eltárolt sebes‐ Általános információk


séget. A távolságot a lökhárítóba épített ultrahangos
érzékelők mérik.
Kijelzések a műszeregységen A hatótáv akadálytól és környezettől függően
kb. 2 m.
Ellenőrző lámpa Az első hangjelzéshez tartozó távolság:
Felszereltségtől függően visszajelző ▷ Az első és a hátsó sarokérzékelőknél
lámpa jelzi a műszeregységen, hogy a kb. 60 cm.
be van-e kapcsolva a rendszer.
▷ A hátsó középső érzékelőknél kb. 1,50 m.
A működőképesség biztosításához:

122
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

▷ Ne takarja le az érzékelőket pl. matricával, Parkolássegítő rendszer (PDC)


kerékpártartóval vagy hasonlóval.
▷ Tartsa tisztán és jégmentesen az érzékelő‐
ket. Be-/kikapcsolás
▷ A magasnyomású tisztítóberendezés víz‐
Automatikus bekapcsolás
sugarát rövid időre és legalább 30 cm tá‐
volságból irányítsa az érzékelőkre. A parkolássegítő rendszer a következő helyze‐
tekben automatikusan bekapcsol:
Tudnivalók ▷ Ha bekapcsolt menetkészenlétnél a válasz‐
tókart R helyzetbe kapcsolja.
Személyes felelősség
Kiegészítőleg a tolatókamera is bekapcsol.
Az aktív rendszer sem mentesíti a veze‐
tőt a vezetés felelősségétől. ▷ Első PDC rendszerrel felszerelt gépjármű‐
veknél: Ha a PDC a gépjármű mögött, vagy
A rendszer műszaki korlátai miatt nem képes
megfelelő felszereltségnél a gépjármű előtt
minden forgalmi helyzetben önműködően
is, akadályt ismer fel, és ha a sebesség ki‐
megfelelően reagálni.
sebb, mint kb. 3 km/h.
Vezetés közben legyen figyelmes, és folyama‐
Az akadály felismerésekor történő automatikus
tosan ügyeljen a gépjármű környezetére és a
bekapcsolás kikapcsolható:
közlekedési eseményekre, szükség esetén pe‐
dig aktívan avatkozzon be.◀ 1. „Beállítások”
2. „Parkolás”
Lassan haladjon, ha a PDC rendszer mű‐
ködik. 3. Válassza ki a beállításokat.
Ne közelítsen gyorsan objektumokhoz. A rendszer az éppen használt profilhoz
menti el a beállítást.
Kerülje a gyors elindulást, ha a PDC rendszer
még inaktív.
Automatikus kikapcsolás
Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a rend‐ előremenetben
szer fizikai adottságai miatt túl későn figyel‐
Meghatározott útszakasz vagy sebesség túllé‐
mezteti.◀
pésekor a rendszer kikapcsol.
Szükség esetén kapcsolja be újra a rendszert.
Áttekintés

Első PDC rendszerrel: Gomb a Első PDC rendszerrel: Kézi be-/


gépjárműben kikapcsolás
Nyomja meg a gombot.

▷ Be: A LED világít.


▷ Ki: A LED kialszik.
Ha a gomb megnyomásakor hátrameneti foko‐
zatot kapcsolt, a tolatókamera képe jelenik
meg a monitoron.

123
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

Kijelzés A rendszer korlátai

Hangjelzések Az ultrahangos mérés korlátai


Az objektumhoz való közelítést a pozíciójának Az ultrahangos mérés fizikai korlátai miatt az
megfelelő szakaszos hangjelzés jelzi. Ha pél‐ objektumok felismerése korlátozott lehet, pl.:
dául a gépjármű bal oldalán hátul észlel a rend‐ ▷ Kisgyermekeknél és állatoknál.
szer egy objektumot, akkor a hangjelzés a bal
▷ Meghatározott ruházatot, pl. köpenyt viselő
hátsó hangszóróból hallható.
személyeknél.
Minél közelebb van az objektum a gépjármű‐
▷ Ha az ultrahangot kívülről zavarják pl. elha‐
höz, annál sűrűbb a hangjelzés.
ladó járművek vagy hangos gépek.
Ha az észlelt objektumhoz kb. 25 cm távolság‐
▷ Ha az érzékelők szennyezettek, jegesek,
nál közelebb megy, a hangjelzés folyamatosan
megrongálódtak vagy elállítódtak.
hallható.
▷ Meghatározott időjárási viszonyoknál, pl.
Első PDC rendszerrel: Ha a gépjármű előtt és
magas páratartalomnál, esőben, hóban,
mögött is észlelhető objektum, akkor folyama‐
rendkívüli hőségben vagy erős szélben.
tos, de váltakozó hangjelzés hallható.
▷ Más járművek vonóháromszögeinél és vo‐
A hangjelzés kikapcsol:
nóhorgainál.
▷ Ha a gépjármű egy objektumtól kb. 10 cm-
▷ Vékony vagy ék alakú tárgyaknál.
nél jobban eltávolodik.
▷ Mozgó objektumoknál.
▷ Ha P helyzetbe kapcsol.
▷ Magasabban található, kiálló objektumok
Hangerő (pl. falkiszögellések) vagy rakományok ese‐
tén.
A PDC-hangjelzések hangereje a rádió hang-
és hangerő-beállításaihoz hasonlóan beállít‐ ▷ Sarkos és éles szélű objektumok esetén.
ható. ▷ Finom felületű vagy szerkezetű objektu‐
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el mok (pl. kerítések) esetén.
a beállítást. ▷ Porózus felületű objektumok esetén.
Már jelzett, alacsony objektumok (pl. járdasze‐
Látható figyelmeztetés gély) az előtt vagy az után is az érzékelők holt‐
Az objektumok megközelítése megjeleníthető terébe kerülhetnek, hogy a folyamatos hangjel‐
a monitoron. A távolabbi objektumok a kijelzőn zés megszólal.
már megjelennek, mielőtt a hangjelzés meg‐
szólal. Hibás figyelmeztetések
A kijelzés csak akkor látható, ha a PDC rend‐ A PDC rendszer az alábbi körülmények esetén
szer aktív. akkor is figyelmeztetést küldhet, ha az érintett
Az érzékelő észlelési tartománya zöld, sárga és területen nincsenek akadályok:
piros színben jelenik meg. ▷ Heves esőzéskor.
Ha a tolatókamera képe megjelenik a kijelzőn, ▷ Az érzékelők erős szennyeződése vagy el‐
át lehet váltani PDC-re: jegesedése esetén.
„Tolatókamera” ▷ Ha az érzékelőket hó borítja.
▷ Ha az útfelület egyenetlen.
▷ Egyenetlen talajon, pl. fekvőrendőrnél.

124
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

▷ Nagy, négyszögletes épületekben, ahol si‐ Áttekintés


mák a falak, pl. mélygarázsokban.
▷ Nagy mennyiségű kipufogógáz jelenléte Gomb a gépjárműben
esetén.
▷ Ha más ultrahangforrások megzavarják, pl.
utcaseprő gépek, nagynyomású tisztítók
vagy neoncsövek.

Működési zavar
Megjelenik egy Check-Control üzenet.
A kijelzőn piros szimbólum jelenik meg,
és az érzékelők észlelési tartománya
sötéten látható a monitoron. Tolatókamera

A PDC rendszer nem működik. Ellenőriztesse a


rendszert. Kamera
A működőképesség biztosításához:
▷ Tartsa tisztán és jégmentesen az érzékelő‐
ket.
▷ Ne ragasszon matricát az érzékelőkre.
▷ A magasnyomású mosó vízsugarát rövid
időre és legalább 30 cm távolságból irány‐
ítsa az érzékelőkre.

A kamera objektívje a csomagtérajtó alatt talál‐


Tolatókamera ható. A szennyeződések ronthatják a képminő‐
séget.
Működési elv
Objektív tisztítása, lásd a 210. oldalon.
A tolatókamera hátrafelé parkoláskor és manő‐
verezéskor segíti a gépjárművezetőt. Ehhez
megjeleníti a monitoron a gépjármű mögötti Be-/kikapcsolás
területet.
Automatikus bekapcsolás
Tudnivalók Bekapcsolt menetkészenlétnél kapcsolja a vá‐
Forgalmi helyzet megfigyelése lasztókart R fokozatba.
Közvetlen megfigyeléssel is ellenőrizze a
forgalmi helyzetet a gépjármű körül. Ellenkező
Automatikus kikapcsolás
esetben balesetveszély állhat fenn pl. a közle‐
előremenetben
kedés olyan résztvevői vagy olyan tárgyak mi‐ Meghatározott útszakasz vagy sebesség túllé‐
att, melyek a tolatókamera képén nem látsza‐ pésekor a rendszer kikapcsol.
nak.◀ Szükség esetén kapcsolja be újra a rendszert.

125
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

Manuális be-/kikapcsolás Kerekek nyomvonalai


Nyomja meg a gombot.

▷ Be: A LED világít.


▷ Ki: A LED kialszik.
A monitoron a megjelenik a PDC.
Ha a gomb megnyomásakor hátrameneti foko‐
zatot kapcsolt, a tolatókamera képe jelenik
meg a monitoron.
▷ A nyomvonalak megjeleníthetők a tolatóka‐
A nézet az iDrive segítségével váltható mera képén.
Ha a PDC rendszer aktív: ▷ Parkoláskor és manőverezéskor sík úton
„Tolatókamera” segítenek a szükséges hely nagyságának
A tolatókamera képe jelenik meg a kijelzőn. felmérésében.
▷ A kormányelfordítás mértékétől függenek,
Megjelenítés a központi kijelzőn és a kormánykerék mozgatásával folyama‐
tosan változnak.
A működés feltétele
▷ A tolatókamera be van kapcsolva. Fordulókör vonalai
▷ A csomagtérfedél teljesen le van csukva.

Segédfunkciók aktiválása
Egyszerre több segédfunkció is aktív lehet.
▷ Parkolási segédvonalak
„Parkolást segítő vonalak”
A kerék nyomvonalai és a fordulókör vona‐
lai megjelennek a kijelzőn.
▷ Akadályok jelölése
▷ A fordulókörvonalak csak a nyomvonalak‐
„Akadály megjelölése” kal együtt jeleníthetők meg a tolatókamera
A térbeli jelölések megjelennek a kijelzőn. képén.
▷ A lehetséges legkisebb fordulókör sugarát
mutatják sík úton.
▷ A kormány bizonyos mértékű elfordítása
esetén csak egy fordulókörvonal látszik.

126
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

Akadályok jelölése 2. Fordítsa el a kormánykereket úgy, hogy a


kerék nyomvonala fedje a megfelelő fordu‐
lókör vonalát.

A gépjármű mögötti akadályokat a PDC-érzé‐


kelők, valamint megfelelő felszereltségnél a to‐
latókamera ismeri fel.
Kijelzőbeállítások
Az akadályok jelölése megjeleníthető a tolató‐
kamera képén.
Fényerő
Ezek színárnyalata megfelel a PDC rendszer je‐
Ha a tolatókamera be van kapcsolva:
löléseinek. Így könnyebb megbecsülni a meg‐
jelenített objektum távolságát. 1. Válassza ki a szimbólumot.
2. Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt be‐
Parkolás a kerék nyomvonalainak és a állítás meg nem jelenik, majd nyomja le a
fordulókör vonalainak segítségével kontrollert.
1. Álljon meg a gépjárművel úgy, hogy a for‐
dulókör vonalai a parkolóhely széléhez ve‐
Kontraszt
zessenek. Ha a tolatókamera be van kapcsolva:
1. Válassza ki a szimbólumot.
2. Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt be‐
állítás meg nem jelenik, majd nyomja le a
kontrollert.

A rendszer korlátai

Objektumok felismerése
A rendszer nem képes érzékelni a nagyon ala‐
csony, valamint a magasabban található, kiálló
objektumokat, pl. falkiszögelléseket.
A segédfunkciók a PDC adatait is figyelembe
veszik.
Ügyeljen a PDC fejezetben található tudniva‐
lókra, lásd a 122. oldalon.
A monitoron kijelzett objektumok adott eset‐
ben közelebb vannak, mint gondolnánk. Ne a
kijelzőn mérje fel az objektumoktól való távol‐
ságot.

127
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

Parkolóasszisztens Parkolóhely változása


A már lemért parkolóhely változását a
Működési elv rendszer nem veszi figyelembe.
Ezért legyen figyelmes, hogy bármikor beavat‐
kozhasson, ellenkező esetben balesetveszély
áll fenn.◀

Rakományszállítás
A gépjárművön túlnyúló rakományt par‐
koláskor a rendszer nem veszi figyelembe.
Ezért legyen figyelmes, hogy bármikor beavat‐
kozhasson, különben balesetveszély áll fenn.◀
A rendszer az útpályával párhuzamos parkolás‐
Járdaszegélyek
nál segíti a gépjárművezetőt.
Előfordulhat, hogy a parkolási asszisz‐
Ultrahangos érzékelők mérik a parkolóhelyeket
tens a járdaszegélynek vagy járdaszegélyre
a gépjármű minkét oldalán.
kormányozza a gépjárművet.
A parkolóasszisztens kiszámítja az optimális
Ezért legyen figyelmes, hogy bármikor beavat‐
beparkolási ívet, és parkolás közben a gépjár‐
kozhasson, ellenkező esetben megrongálód‐
művezető helyett kormányoz, gyorsít és fékez,
hatnak a kerekek és a gumiabroncsok, vagy a
valamint szükség esetén fokozatot vált. A par‐
gépjármű.◀
kolási folyamat során tartsa lenyomva a parko‐
lóasszisztens gombját. A parkolás befejeztével
a fokozatválasztó kar P választókar pozícióba Előfeltételek
kapcsol.
A parkolóhelyek méréséhez
Parkoláskor figyelje a PDC rendszer, a parko‐
lóasszisztens és a tolatókamera látható és hall‐ ▷ Haladjon egyenesen előre legfeljebb kb.
ható információit és utasításait, és reagáljon 35 km/h sebességgel.
megfelelően. ▷ A parkoló gépjárművek sorától legfeljebb
A parkolóasszisztens része a parkolássegítő 1,5 m távolságban haladjon.
rendszer (PDC), lásd a 122. oldalon.
Megfelelő parkolóhely
Tudnivalók ▷ Két objektum közötti hely, melyek hossza
legalább 1,5 m.
Személyes felelősség
▷ Legkisebb hossz két objektum között: A
Az aktív rendszer sem mentesíti a veze‐
gépjármű saját hossza plusz kb. 1,2 m.
tőt a vezetés felelősségétől.
▷ Legkisebb mélység: Kb. 1,5 m.
A rendszer műszaki korlátai miatt nem képes
minden forgalmi helyzetben önműködően
megfelelően reagálni.
A parkoláshoz
▷ Az ajtók és a csomagtérajtó legyenek
Vezetés közben legyen figyelmes, és folyama‐
csukva.
tosan ügyeljen a gépjármű környezetére és a
közlekedési eseményekre, szükség esetén pe‐ ▷ A rögzítőfék legyen kioldva.
dig aktívan avatkozzon be.◀ ▷ A vezető biztonsági öve legyen becsatolva.

128
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

Áttekintés automatikusan bekapcsolt a parkoló asz‐


szisztens.
Gomb a gépjárműben
Bekapcsolás az R választókar
pozícióval
Kapcsoljon R helyzetbe.
A monitoron látható a parkolóhely-keresés ak‐
tuális állapota.
Bekapcsolás: „Parkolóasszisztens”

Kikapcsolás
A rendszer kikapcsolásához:
Parkolóasszisztens ▷ Nyomja meg a gombot.

Ultrahangos érzékelők Kijelzés a monitoron

A rendszer aktív/inaktív

Szim‐ Jelentés
bólum

Szürke: A rendszer nem érhető el.


Fehér: A rendszer elérhető, de nem
aktív.

A parkolóhelyek méréséhez használt ultrahan‐ A rendszer aktív.


gos érzékelők a gépjármű oldalán találhatók.
A működőképesség biztosításához: A rendszer állapota
▷ Tartsa tisztán és jégmentesen az érzékelő‐
ket.
▷ A magasnyomású tisztítóberendezés víz‐
sugarát rövid időre és legalább 30 cm tá‐
volságból irányítsa az érzékelőkre.
▷ Ne ragassza le az érzékelőket.

Be-/kikapcsolás

Bekapcsolás a gombbal ▷ Színes szimbólumok, lásd a nyilakat, oldalt


a gépjárművet megjelenítő képen. Be van
Nyomja meg a gombot. kapcsolva a parkoló asszisztens, és aktív a
A LED világít. parkolóhely-keresés.
▷ A megfelelő parkolóhelyek megjelennek a
A monitoron látható a parkolóhely-keresés ak‐
monitoron a gépjármű szimbóluma mellett,
tuális állapota.

129
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Komfortos vezetés

az úttest mentén. Ha aktív a parkoló asz‐ Automatikus megszakítás


szisztens, a megfelelő parkolóhelyek szí‐ A rendszer működése a következő helyzetek‐
nes kiemeléssel jelennek meg. ben automatikusan megszakad:
▷ Parkolási folyamat aktív. A ▷ Ha megállítja a kormánykereket, vagy saját
rendszer átvette a kormány‐ kezűleg kormányoz.
zást.
▷ Bizonyos esetekben havas vagy csúszós
úton.
▷ Adott esetben nehezen leküzdhető aka‐
▷ A parkolóhely-keresés lassú, egyenes vo‐
dály, pl. járdaszegély esetén.
nalban történő előre haladáskor mindig ak‐
tív, a rendszer kikapcsolt állapotában is. Ki‐ ▷ Hirtelen előbukkanó akadály esetén.
kapcsolt rendszernél a kijelzések szürkén ▷ Ha a parkolássegítő rendszer (PDC) túl ki‐
jelennek meg a monitoron. csi távolságot jelez.
▷ A beparkolási kísérletek megengedett szá‐
Parkolás a parkolóasszisztenssel mának vagy a beparkolási időtartamnak a
Forgalmi helyzet megfigyelése túllépésekor.
A gépjárművön kívüli és belüli egyes ▷ Ha átvált más funkcióra a monitoron.
hangforrások hangosabbak lehetnek a parko‐ ▷ A gomb elengedésekor.
lási asszisztens és a PDC rendszer hangjelzé‐
▷ Ha kinyitják a csomagtérajtót.
sénél.
▷ Ha kinyitják az ajtókat.
Közvetlen megfigyeléssel is ellenőrizze a a
gépjármű körüli forgalmi helyzetet, ellenkező ▷ A rögzítőfék működtetésekor.
esetben balesetveszély áll fenn.◀ ▷ Gyorsításkor.
1. Kapcsolja be és szükség esetén aktiválja a ▷ Fékezésnél.
parkolóasszisztenst. ▷ A vezető biztonsági övének kicsatolásakor.
A parkolóhely-keresés állapota megjelenik Megjelenik egy Check-Control üzenet.
a monitoron.
2. Kövesse a monitoron megjelenő utasításo‐ Folytatás
kat. A félbeszakadt parkolási folyamat folytatható.
A monitor jelzi a parkolási folyamat végét. Ehhez kövesse a monitoron megjelenő utasítá‐
3. Szükség esetén pontosítsa a parkolási sokat.
helyzetet.
A rendszer korlátai
Manuális megszakítás
Parkolás támogatásának megszűnése
A parkolóasszisztens működése bármikor
megszakítható: A parkolóasszisztens nem nyújt segítséget a
következő helyzetekben:
▷ „Parkolóasszisztens”Válassza ki a
szimbólumot a monitoron. ▷ Éles kanyarokban.
▷ Nyomja meg a gombot.
A működés korlátai
A rendszer működése pl. az alábbi helyzetek‐
ben korlátozott lehet:

130
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Komfortos vezetés Kezelés

▷ Egyenetlen útfelületen, pl. kavicsos uta‐ A parkoló asszisztens meghibásodott. Ellen‐


kon. őriztesse a rendszert.
▷ Csúszós talajon.
▷ Meredek emelkedőn vagy lejtőn.
▷ Ha levél- vagy hókupac található a parkoló‐
helyen.

Az ultrahangos mérés korlátai


Az ultrahangos mérés fizikai korlátai miatt az
objektumok felismerése korlátozott lehet, pl.:
▷ Kisgyermekeknél és állatoknál.
▷ Meghatározott ruházatot, pl. köpenyt viselő
személyeknél.
▷ Ha az ultrahangot kívülről zavarják pl. elha‐
ladó járművek vagy hangos gépek.
▷ Ha az érzékelők szennyezettek, jegesek,
megrongálódtak vagy elállítódtak.
▷ Meghatározott időjárási viszonyoknál, pl.
magas páratartalomnál, esőben, hóban,
rendkívüli hőségben vagy erős szélben.
▷ Más járművek vonóháromszögeinél és vo‐
nóhorgainál.
▷ Vékony vagy ék alakú tárgyaknál.
▷ Mozgó objektumoknál.
▷ Magasabban található, kiálló objektumok
(pl. falkiszögellések) vagy rakományok ese‐
tén.
▷ Sarkos és éles szélű objektumok esetén.
▷ Finom felületű vagy szerkezetű objektu‐
mok (pl. kerítések) esetén.
▷ Porózus felületű objektumok esetén.
Már jelzett, alacsony objektumok (pl. járdasze‐
gély) az előtt vagy az után is az érzékelők holt‐
terébe kerülhetnek, hogy a folyamatos hangjel‐
zés megszólal.
Előfordulhat, hogy a felismert parkolóhely al‐
kalmatlan a parkolásra.

Működési zavar
Megjelenik egy Check-Control üzenet.

131
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Klímaberendezés

Klímaberendezés
A gépjármű felszereltsége amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért funkciókra és rendszerekre is érvényes.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,

Klímaberendezés

1 Ülésfűtés, bal oldal 50 7 Jég- és páramentesítő


2 Hűtő üzemmód 8 Hátsóablak-fűtés
3 Hőmérséklet 9 Belsőlevegő-keringetés
4 Levegőelosztás, szélvédőüvegek 10 Ülésfűtés, jobb oldal 50
5 Levegőelosztás, felsőtest-tartomány 11 Levegőmennyiség
6 Levegőelosztás, lábtér

132
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Klímaberendezés Kezelés

Tudnivalók ▷ Lábtér.
Kielégítő szellőztetés
Az egyes programok tetszés szerint kombinál‐
Ha hosszabb ideig a gépjárműben tartóz‐
hatóak.
kodik, gondoskodjon kielégítő szellőztetésről
kívülről, és nem használja tartósan a belsőle‐
Szélvédők leolvasztása és
vegő-keringtetést, különben egyre romlik a le‐
páramentesítése
vegő minősége a belső térben.◀
Nyomja meg a gombot.
A klímaberendezés funkcióinak A jég és a pára gyorsan leolvad az első
részletes leírása szélvédőről és az első oldalablakokról.

Hűtő üzemmód A funkció működése közben a levegőmennyi‐


ség szabályozható.
Az utastér hűtése az A/C gombbal csak bekap‐
csolt menetkészenlétnél lehetséges. A szélvédő párásodása esetén kapcsolja be a
hűtő üzemmódot is a levegő párátlanításához.
Nyomja meg a gombot.
A levegő lehűl, szárazzá válik, és a be‐ Hátsóablak-fűtés
állított hőmérséklettől függően újra felmeleg‐
Nyomja meg a gombot.
szik.
A hátsóablak-fűtés egy idő után auto‐
A klímaberendezésben kondenzvíz, lásd matikusan kikapcsol.
a 153. oldalon, képződik, amely a gépjármű alá
folyik.
Belsőlevegő-keringetés
Hőmérséklet Ha a külső levegő kellemetlen szagú, vagy ká‐
ros anyagokat tartalmaz, akkor a külső levegő
A kívánt hőmérséklet beállításá‐ beáramlása elzárható. Ekkor a rendszer a belső
hoz forgassa el a forgatható levegőt keringeti.
gombot.
Nyomja meg többször ezt a gombot a
A klímaberendezés a lehető leg‐
kívánt üzemmód kiválasztásához:
gyorsabban szabályozza, majd
tartja ezt a hőmérsékletet. ▷ A LED nem világít: Folyamatosan külső le‐
Az energiafogyasztás csökkentéséhez ECO vegő áramlik be.
PRO üzemmódtól, lásd a 157. oldalon, füg‐ ▷ A LED világít, belsőlevegő-keringetési
gően csökken vagy kikapcsol a hűtési vagy fű‐ üzemmód: A külső levegő beszívása tartó‐
tési teljesítmény. san el van zárva.
A belsőlevegő-keringetési üzemmód a környe‐
Levegőelosztás kézi szabályozása zeti feltételektől függően némi idő után auto‐
Program kiválasztásához nyomja meg a meg‐ matikusan kikapcsol, elkerülve ezzel a szélvédő
felelő gombokat: párásodását.

▷ Szélvédők. A szélvédő párásodása esetén kapcsolja ki a


belsőlevegő-keringetési üzemmódot, és ha
szükséges, növelje a levegő mennyiségét.
▷ Fejtér.

133
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Klímaberendezés

Kielégítő szellőztetés Bekapcsolás


Ha hosszabb ideig a gépjárműben tartóz‐ Nyomja meg valamelyik gombot, a következők
kodik, gondoskodjon kielégítő szellőztetésről kivételével:
kívülről, és nem használja tartósan a belsőle‐ ▷ Hátsóablak-fűtés.
vegő-keringtetést, különben egyre romlik a le‐
▷ Ülésfűtés.
vegő minősége a belső térben.◀

Mikroszűrő
Levegőmennyiség kézi szabályozása
A mikroszűrő külső- és belsőlevegő-keringe‐
A gomb bal vagy jobb oldalának meg‐ tési üzemmódban megtisztítja a portól és a
nyomásával csökkentheti vagy növel‐ pollentől az utastér levegőjét.
heti a levegőmennyiséget. A gépjármű karbantartásakor, lásd a 192. ol‐
Az intenzitást a LED-ek jelzik. A legmagasabb dalon, cseréltesse ki ezt a szűrőt.
fokozatot öt világító LED jelzi.

Az akkumulátor védelme érdekében a klímabe‐


rendezés szükség esetén csökkenti a beá‐
ramló levegő mennyiségét.

Rendszer be-/kikapcsolása

Kikapcsolás
Tartsa lenyomva a gomb bal oldalát,
amíg kikapcsol a kezelőegység.

134
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Klímaberendezés Kezelés

Automatikus klímaberendezés

1 Ülésfűtés, bal oldal 50 9 Hátsóablak-fűtés


2 Hűtő üzemmód 10 AUC/Belsőlevegő-keringetési üzemmód
3 Kijelző 11 Ülésfűtés, jobb oldal 50
4 Hőmérséklet 12 A bekapcsolt vezetési üzemmód kijel‐
5 Levegőelosztás zése 157

6 AUTO funkció 13 Levegőmennyiség, AUTO funkció intenzi‐


tása
7 Maximális hűtés
8 Jég- és páramentesítő

Tudnivalók A klímaberendezés funkcióinak


Kielégítő szellőztetés
részletes leírása
Ha hosszabb ideig a gépjárműben tartóz‐ Hűtő üzemmód
kodik, gondoskodjon kielégítő szellőztetésről
Az utastér hűtése az állóhelyzeti klimatizálás‐
kívülről, és nem használja tartósan a belsőle‐
sal, ill. bekapcsolt menetkészenlétnél az A/C
vegő-keringtetést, különben egyre romlik a le‐
gombbal lehetséges.
vegő minősége a belső térben.◀
Nyomja meg a gombot.
A levegő lehűl, szárazzá válik, és a be‐
állított hőmérséklettől függően újra felmeleg‐
szik.

135
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Klímaberendezés

A menetkészenlét aktiválását követően bizo‐ Az automatikus klímaberendezés kijelzőjén


nyos időjárási körülmények között az első szél‐ megjelenik a szimbólum.
védő és az oldalablakok egy pillanatra bepárá‐ Ha párás a szélvédő, nyomja meg az AUTO
sodhatnak. gombot, így kihasználhatja a páraérzékelő elő‐
AUTO funkció esetén a hűtő üzemmód auto‐ nyeit.
matikusan bekapcsol.
Az automatikus klímaberendezésben kondenz‐ AUTO funkció
víz, lásd a 153. oldalon, képződik, amely a Nyomja meg a gombot.
gépjármű alá folyik.
A rendszer automatikusan szabá‐
lyozza a levegőmennyiséget, a levegőelosztást
Hőmérséklet és a hőmérsékletet.
A kívánt hőmérséklet beállításá‐
hoz forgassa el a forgatható A beállított hőmérséklettől, az AUTO funkció
gombot. intenzitásától és külső körülményektől függően
a levegő az első szélvédőhöz, az oldalablakok‐
hoz, a felsőtest és a lábtér felé áramlik.
Az automatikus klímaberendezés kijelzőjén AUTO funkció esetén a hűtő üzemmód, lásd
megjelenik a kiválasztott hőmérséklet. a 135. oldalon, is automatikusan bekapcsol.
Az automatikus klímaberendezés a lehető leg‐ A funkciót egy párásodásérzékelő szabályozza
rövidebb időn belül – szükség esetén magas úgy, hogy a szélvédő lehetőleg ne párásodjon.
hűtési, ill. melegítési fokozatot használva – be‐ Funkció kikapcsolása: Nyomja meg újra a gom‐
állítja, majd fenntartja ezt a hőmérsékletet. bot, vagy állítsa be manuálisan a levegőelosz‐
Ne változtassa sűrűn a kívánt hőmérsékletet. tást.
Ellenkező esetben az automatikus klímaberen‐
dezésnek nincs elég ideje a beállított hőmér‐ Az AUTO funkció intenzitása
séklet biztosítására. Ha az AUTO funkció be van kapcsolva, akkor
Az energiafogyasztás csökkentéséhez ECO az intenzitás automatikus szabályozása módo‐
PRO üzemmódtól, lásd a 157. oldalon, füg‐ sítható.
gően csökken vagy kikapcsol a hűtési vagy fű‐ A gomb bal vagy jobb oldalának meg‐
tési teljesítmény. nyomásával csökkentheti vagy növel‐
heti az intenzitást.
Levegőelosztás kézi szabályozása
Az intenzitás mértékét a LED-ek jelzik.
Nyomja meg többször ezt a gombot a
kívánt beállítás kiválasztásához:
Maximális hűtés
▷ Szélvédők. Nyomja meg a gombot.
▷ Fejtér. A rendszer beállítása a legalacso‐
▷ Lábtér. nyabb hőmérsékletre, optimális levegőmennyi‐
▷ Szélvédő és fejtér. ségre és belsőlevegő-keringetési üzemmódra
változik.
▷ Szélvédő és lábtér.
▷ Fejtér és lábtér. A levegő a fejtérben lévő szellőzőnyílásokból
áramlik. Ezért nyissa ki a szellőzőnyílásokat.
▷ Szélvédő, fejtér és lábtér.

136
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Klímaberendezés Kezelés

A funkció kb. 0 ℃ és menetkészenléttől áll ren‐ ▷ A jobb oldali LED világít, belsőlevegő-ke‐
delkezésre. ringetési üzemmód: A külső levegő beszí‐
Az ECO PRO+, lásd a 157. oldalon, aktiválása‐ vása tartósan el van zárva.
kor kikapcsol a funkció. A belsőlevegő-keringetési üzemmód a környe‐
A funkció működése közben a levegőmennyi‐ zeti feltételektől függően némi idő után auto‐
ség szabályozható. matikusan kikapcsol, elkerülve ezzel a szélvédő
párásodását.
Szélvédők leolvasztása és Ha bepárásodik a szélvédő, kapcsolja ki a bel‐
páramentesítése sőlevegő-keringetést, és nyomja meg az
AUTO gombot, így kihasználhatja a páraérzé‐
Nyomja meg a gombot.
kelő előnyeit. Ellenőrizze, hogy a levegő az első
A jég és a pára gyorsan leolvad az első szélvédőhöz áramlik-e.
szélvédőről és az első oldalablakokról.
Kielégítő szellőztetés
Ehhez az oldalsó szellőzőnyílásokat adott eset‐
ben irányítsa az oldalablakokra. Ha hosszabb ideig a gépjárműben tartóz‐
kodik, gondoskodjon kielégítő szellőztetésről
A funkció működése közben a levegőmennyi‐ kívülről, és nem használja tartósan a belsőle‐
ség szabályozható. vegő-keringtetést, különben egyre romlik a le‐
Ha párás a szélvédő, kapcsolja be a hűtő vegő minősége a belső térben.◀
üzemmódot is, vagy nyomja meg az AUTO
gombot, így kihasználhatja a páraérzékelő elő‐ Levegőmennyiség kézi szabályozása
nyeit. A levegőmennyiség kézi szabályozásához elő‐
ször kapcsolja ki az AUTO funkciót.
Hátsóablak-fűtés
A gomb bal vagy jobb oldalának meg‐
Nyomja meg a gombot. nyomásával csökkentheti vagy növel‐
A hátsóablak-fűtés egy idő után auto‐ heti a levegőmennyiséget.
matikusan kikapcsol.
Az intenzitást a LED-ek jelzik. A legmagasabb
fokozatot öt világító LED jelzi.
Automatikus belsőlevegő-keringetés
Az akkumulátor védelme érdekében az auto‐
(AUC)/Belsőlevegő-keringetési
matikus klímaberendezés szükség esetén
üzemmód
csökkenti a beáramló levegő mennyiségét.
Ha a külső levegő kellemetlen szagú, vagy ká‐
ros anyagokat tartalmaz, akkor a külső levegő Rendszer be-/kikapcsolása
beáramlása elzárható. Ekkor a rendszer a belső
levegőt keringeti. Kikapcsolás
Nyomja meg többször ezt a gombot a Tartsa lenyomva a gomb bal oldalát,
kívánt üzemmód kiválasztásához: amíg kikapcsol a kezelőegység.
▷ A LED-ek nem világítanak: Folyamatosan
külső levegő áramlik be. Bekapcsolás
▷ A bal oldali LED világít, AUC üzemmód: A Nyomja meg valamelyik gombot, a következők
rendszer káros anyagokat érzékel a külső kivételével:
levegőben, és automatikusan elzárja a le‐ ▷ Hátsóablak-fűtés.
vegő beáramlását.

137
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Klímaberendezés

▷ Ülésfűtés. Ehhez a belső hőmérséklet nagy hűtőteljesít‐


ménnyel csökken.
Mikroszűrő/aktívszénszűrő Szükség esetén a rendszer melegíti az utaste‐
A mikroszűrő/aktívszénszűrő külső- és belsőle‐ ret. A hó és a jég könnyebben eltávolítható.
vegő-keringetési üzemmódban megtisztítja a A levegő a szellőzőnyílásokon keresztül auto‐
portól, a pollentől és a gáz halmazállapotú ká‐ matikusan az első szélvédő, az oldalablakok, a
ros anyagoktól az utastér levegőjét. felsőtest-tartomány és a lábtér felé áramlik.
A gépjármű karbantartásakor, lásd a 192. ol‐ Az állóhelyzeti klimatizálás a rendszereken ke‐
dalon, cseréltesse ki ezt a szűrőt. resztül kapcsolható be és ki:
▷ Közvetlen működtetés, lásd a 138. olda‐
lon.
Szellőztetés
▷ Előre kiválasztott indulási idő, lásd a 139.
oldalon.
A BMW i Remote App, lásd a 139. oldalon, al‐
kalmazás segítségével bekapcsolható az álló‐
helyzeti klimatizálás.
A rendszer legkésőbb 30 perc elteltével auto‐
matikusan kikapcsol.

A funkció működéséhez szükséges


feltételek
▷ A szellőzőnyílásokat fokozatmentesen
nyitó és záró forgatható gombok (1. szám‐ ▷ Előre beállított indulási időnél: A belső, a
mal jelölt nyilak). külső és a beállított kívánt hőmérséklet
alapján.
▷ A levegőáramlás irányát változtató kar
(2. számmal jelölt nyilak). ▷ Közvetlen működtetéssel az iDrive haszná‐
latával: Bármely külső hőmérsékletnél.
▷ A nagyfeszültségű akkumulátor elegen‐
A szellőztetés beállítása
dően fel van töltve.
▷ Szellőztetés a hűtéshez:
▷ A menetkészenlét kikapcsol.
Úgy irányítsa a szellőzőnyílásokat, hogy a
▷ A szellőzőnyílások nyitva vannak, hogy a
levegő az Ön irányába áramoljon, pl. amikor
levegő áramlása biztosított legyen.
a gépjármű felforrósodott.
▷ Huzatmentes szellőztetés: Közvetlen be-/kikapcsolás
Úgy irányítsa a szellőzőnyílásokat, hogy a A monitor segítségével:
levegő az Ön környezetébe, de ne közvet‐
lenül a testére áramoljon. 1. „Beállítások”
2. „Klímaberendezés”
3. „Állóklíma bekapcsolása”
Állóhelyzeti klimatizálás Bekapcsolt állóhelyzeti klimatizálásnál az
automatikus klímaberendezésen villog a szim‐
Működési elv bólum.
Az állóhelyzeti klimatizálás indulás előtt kom‐
fort hőmérsékletre hűti vagy fűti az utasteret.

138
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Klímaberendezés Kezelés

Klimatizálás aktiválása az indulási


időre
A bekapcsolási időpont meghatározása a hő‐
mérséklet alapján automatikusan történik. A
rendszer az előre megválasztott indulási idő
előtt időben bekapcsol.
A monitor segítségével:
1. „Beállítások”
2. „Indulási idő”
3. „Indulási időre klimatizálni”
4. „1. indulás:”
5. Állítsa be, és aktiválja a kívánt indulási időt,
lásd a 171. oldalon.
Aktív indulási idő esetén az automatikus klí‐
maberendezésen világít a szimbólum.
Bekapcsolt állóhelyzeti klimatizálásnál az
automatikus klímaberendezésen villog a szim‐
bólum.
A menetkészenlét kikapcsolása után módosí‐
tások adhatók meg a monitoron. Az indulási
idő módosítása egy alkalomra érvényes. A ter‐
vezett indulási idők nem módosulnak. A klima‐
tizálás és a töltési folyamat beállításait a rend‐
szer a tervezett indulási időkre is átveszi.

Bekapcsolás a My BMW Remote App


alkalmazással
A BMW i Remote App alkalmazással (lásd a
BMW i Remote kezelési útmutatóját) a rend‐
szer előre beállított indulási idő alapján vagy
közvetlenül bekapcsolható.

139
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Belső felszerelések

Belső felszerelések
A gépjármű felszereltsége Ürítés
Vegye ki a tartót.
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
Szivargyújtó
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza, Égésveszély
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott A forró szivargyújtót csak a gombnál
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ fogja meg, különben égésveszély áll fenn.
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
Kapcsolja ki az üzemkészenlétet, és kiszállás‐
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
kor vigye magával a távirányítót, hogy pl. gyer‐
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
mekek ne tudják működtetni a szivargyújtót és
megégetni magukat.◀

Napellenző Használat után helyezze vissza a borítást


Használat után helyezze vissza a szivar‐
Vakító hatás elleni védelem gyújtót vagy a csatlakozóalj borítását, különben
Hajtsa le vagy hajtsa fel a napellenzőt. a szivargyújtó foglalatába vagy a csatlako‐
zóaljba kerülő tárgyak rövidzárlatot okozhat‐
Sminktükör nak.◀
A napellenzőben sminktükör található egy bur‐
Nyomja be a szivargyújtót.
kolat alatt. A burkolat kinyitásakor a tükörvilágí‐
tás bekapcsol. Amint a szivargyújtó kiugrik, ki
lehet húzni.

Hamutartó/szivargyújtó
Hamutartó
Elektromos eszközök
Nyitás csatlakoztatása
Tudnivalók
Ne csatlakoztasson töltőkészüléket a
gépjárműben lévő 12 V-os csatlako‐
zóaljra
Az akkumulátortöltőket ne csatlakoztassa a
gépjárműbe gyárilag beépített 12 V-os csatla‐
kozóaljakhoz, különben a gépjármű megnöve‐
kedett áramfogyasztása miatt kár keletkezhet a
A hamutartó az italtartóba helyezhető. gépjármű akkumulátorában.◀

140
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Belső felszerelések Kezelés

Használat után helyezze vissza a borítást A csomagtérben


Használat után helyezze vissza a szivar‐
gyújtót vagy a csatlakozóalj borítását, különben
a szivargyújtó foglalatába vagy a csatlako‐
zóaljba kerülő tárgyak rövidzárlatot okozhat‐
nak.◀

Csatlakozóaljak

Általános információk
A szivargyújtó foglalata bekapcsolt üzem- vagy A csatlakozóalj a csomagtér jobb oldalán talál‐
menetkészenlétnél elektromos eszközök csat‐ ható.
lakozóaljaként használható.

Figyelmeztetés
USB-csatlakozó az
A csatlakozóaljak összes terhelése legfeljebb
140 watt lehet 12 volt feszültség mellett.
adatátvitelhez
Ne tegyen kárt a foglalatban nem megfelelő Működési elv
dugós csatlakozók használatával.
Csatlakozás adatok USB-adathordozó segítsé‐
gével történő importálásához és exportálásá‐
Első középkonzol
hoz, pl.:
▷ Személyes profil beállításai, lásd a 35. ol‐
dalon.
▷ Zenetár.
▷ Utazások importálása.

Tudnivalók
Csatlakoztatáskor ügyeljen a következőkre:
▷ Ne erőltesse a csatlakozót az USB-csatla‐
A csatlakozóaljzat az első ülések között talál‐ kozóaljba.
ható. Vegye le a fedelet, vagy vegye ki a szivar‐ ▷ Ne csatlakoztasson az USB-csatlakozóhoz
gyújtót. olyan eszközöket, mint pl. ventilátorok vagy
lámpák.
▷ Ne csatlakoztasson USB-merevlemezeket.
▷ Ne használja az USB-csatlakozót külső
eszközök feltöltésére.

141
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Belső felszerelések

Áttekintés 2. Emelje fel, és hátrafelé húzza ki a burkola‐


tot.

Az USB-csatlakozó az első ülések között talál‐


ható.
Behelyezés
1. Illessze a burkolatot a tartókba.

Csomagtér 2. Akassza be a tartóhevedereket.

Csomagtérburkolat Csomagtér növelése

Általános információk Általános információk


A csomagtérajtó nyitásakor a csomagtérburko‐ A csomagtér a hátsóüléstámla lehajtásával nö‐
lat felemelkedik. velhető.

Figyelmeztetés Tudnivalók
Ne tegyen rá nehéz tárgyakat Becsípődésveszély

Ne tegyen nehéz és kemény tárgyakat a A hátsóüléstámlák előredöntése előtt


csomagtérburkolatra. Ellenkező esetben ezek győződjön meg róla, hogy semmi nem áll azok
pl. fékezéskor és kikerülő manőver esetén ve‐ mozgásának útjában. Ügyeljen arra, hogy senki
szélyeztethetik az utasokat.◀ ne tartózkodjon a mozgás útjában, ill. ne nyúl‐
jon a hátsóüléstámlák mozgásának útjába. En‐
nek elmulasztása sérülésekhez vagy károsodá‐
Kivétel sokhoz vezethet.◀
Terjedelmes csomagok behelyezéséhez a bur‐
kolat levehető. A gyermekülés stabilitásának biztosítása
A gyermekbiztonsági rendszerek besze‐
1. Akassza ki a csomagtérajtón lévő tartóhe‐
relésekor ügyeljen arra, hogy a gyermekülés
vedereket.
szorosan illeszkedjen az üléstámlához. Ehhez
az összes érintett üléstámlát lehetőleg igazítsa
a háttámla dőléséhez, és szükség esetén ál‐
lítsa be a fejtámlák magasságát, vagy lehető‐
ség szerint vegye ki a fejtámlákat. Ügyeljen az
összes háttámla biztonságos rögzítésére. El‐
lenkező esetben csökken a gyermekülés stabi‐
litása és emiatt a hátsó ülés háttámlájának hir‐

142
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Belső felszerelések Kezelés

telen elmozdulásakor megnő a sérülés


veszélye.◀

Zár megfelelő reteszelődése


A támla felhajtásakor ügyeljen arra, hogy
a zár megfelelően bekattanjon a helyére. Ekkor
eltűnik az elülső fülön lévő piros jelölés. Ellen‐
kező esetben pl. fékezéskor és irányváltáskor a
rakomány elcsúszhat az utastérben, és sérü‐
lést okozhat az utasoknak.◀ Húzza előre a hátsóüléstámlán a megfelelő hú‐
zófület.
A hátsó üléstámla lehajtása előtt hajtsa
be a fejtámlákat
A hátsóüléstámla előredöntése előtt tolja le
teljesen a megfelelő fejtámlákat, és döntse
őket előre, különben károk keletkezhetnek.◀

Hátsóüléstámla előredöntése
A húzófüleket csak a hátsóüléstámlák ki‐
oldásához használja
A hátsóüléstámlák húzófüleit ne használja tár‐
Vagy: Húzza előre a csomagtérben a megfelelő
gyak rögzítésére, különben a hátsóüléstámla
húzófület, és hajtsa előre a hátsóüléstámlát.
váratlan elmozdulása fokozott sérülésveszélyt
jelent.◀ Ha hálókkal és gumihevederekkel végzi a rako‐
A hátsóüléstámlák elölről vagy a csomagtérből mány rögzítését, lásd a 155. oldalon, használja
előredönthetők. a csomagtérben lévő rögzítőszemeket.

Hátsó üléstámla rakodási helyzete


A hátsóüléstámlák külön-külön két különböző
helyzetbe állíthatók.
A csomagtér növeléséhez a hátsóüléstámla
függőleges helyzetbe állítható.
1. Húzza meg a megfelelő húzófület.
2. A háttámla rakodási helyzetének beállítása.
3. Reteszelje a hátsóüléstámlát. Ekkor eltűnik
Az előredöntés előtt bizonyosodjon meg arról,
az elülső fülön lévő piros jelölés.
hogy az öv az övvezetőben van.

143
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Belső felszerelések

Hátsó üléstámla alaphelyzete


Az előrehajtott helyzetből történő visszahajtás‐
kor a támlák elsőként rakodási helyzetben rög‐
zülnek.
1. Húzza meg a megfelelő húzófület.
2. Hajtsa hátra a hátsóüléstámlát.
3. Szükség esetén húzza meg újra a húzófü‐
let.
4. Hajtsa hátra teljesen a hátsóüléstámlát.
5. Reteszelje a hátsóüléstámlát. Ekkor eltűnik
az elülső fülön lévő piros jelölés.

144
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Tárolók Kezelés

Tárolók
A gépjármű felszereltsége Kesztyűtartók
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
Utasoldal
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
Figyelmeztetés
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott Használat után rögtön csukja vissza a
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ kesztyűtartót.
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók Menet közben gyorsan csukja vissza a kesz‐
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős tyűtartót, ha már nincs rá szüksége, mert bale‐
funkciókra és rendszerekre is érvényes. setnél sérüléseket okozhat.◀

Nyitás
Tudnivalók
Ne legyenek rögzítetlen tárgyak az utas‐
térben.
Ne helyezzen el tárgyakat rögzítés nélkül az
utastérben, mert pl. fékezéskor vagy kikerülő
manőver esetén veszélyeztethetik az utaso‐
kat.◀

Ne helyezzen csúszásgátló alátétet a


műszeregységre
Nyomja meg a gombot, és nyissa fel a fedelet.
Ne helyezzen csúszásgátló alátétet, pl. csú‐
szásgátló lapot a műszeregységre, mert az alá‐
tét anyaga károsíthatja a műszeregységet.◀ Becsukás
Hajtsa le a fedelet.

Tárolási lehetőségek
Tárolórekeszek az ajtókban
Tárolási lehetőségek az utastérben:
Ne használja törékeny tárgyak tárolására
▷ Kesztyűtartó az utasoldalon, lásd a 145.
oldalon. A tárolórekeszeket ne használja törékeny
tárgyak, pl. üvegpalackok tárolására, ellenkező
▷ Tárolórekesz az első ülések között, az ital‐
esetben megnő a sérülésveszély baleset ese‐
tartó mögött.
tén.◀
▷ Tárolórekesz a középső kartámaszban elöl,
lásd a 146. oldalon.
▷ Tárolórekeszek az első ajtókban, lásd
a 145. oldalon.
▷ Tárolórekesz a hátsó ülések között.

145
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kezelés Tárolók

Középső kartámasz Italtartó felfogatása

Nyitás/billentés
Az első ülések közötti középső kartámasz alatt
is található egy tárolórekesz.

A középső kartámasz alatt egy tárolórekesz ta‐


lálható felfogatással az italtartó számára.

Nyitáshoz nyomja meg a gombot (1. nyíl). Italtartó


Billentéshez nyomja meg a gombot (2. nyíl).
Tudnivalók
Külső audioeszköz csatlakoztatása Törésálló tartókat igen, forró italokat ne
Könnyű, törésálló poharakat használhat,
forró italokat azonban ne vigyen be a gépjár‐
műbeba. Ellenkező esetben balesetnél na‐
gyobb a sérülés veszélye.◀

Nem megfelelő italtartó


Ne erőltessen a pohártartóba nem meg‐
felelő italtartókat. Ellenkező esetben sérülése‐
ket okozhat.◀

A középső kartámaszban talál‐


ható AUX-In csatlakozón vagy az
Elöl
USB-audiocsatlakozón keresztül
lehetőség van külső audioesz‐
köz, pl. MP3-lejátszó csatlakoz‐
tatására.

Az ülések között.

146
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Tárolók Kezelés

Kivétel

Tenyere tövével emelje ki az italtartót a tartó‐


ból.

Hátul
Az ülések között.

Ruhaakasztó
Szabad kilátás biztosítása
Úgy akassza a ruhadarabokat a foga‐
sokra, hogy azok ne akadályozzák a kilátást
menet közben.◀

Nehéz tárgyakat ne
Ne akasszon nehéz tárgyakat a foga‐
sokra, ellenkező esetben azok már fékezéskor
és kikerülő manőver közben is sérüléseket
okozhat az utasoknak.◀

A ruhaakasztók a tetőkárpiton a hátsó ajtók fö‐


lött találhatók.

Tárolók a csomagtérben
Rögzítőheveder
A jobb és bal oldali burkolaton egy rögzítőhe‐
veder található, amellyel kisebb tárgyakat lehet
rögzíteni.

Rögzítőszemek a csomagtérben
A rakomány rögzítéséhez, lásd a 155. oldalon,
négy rögzítőszem található a csomagtérben.

147
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés
A vezetési tanácsok fejezet olyan információkkal
segíti Önt, amelyekre meghatározott
menethelyzetekben vagy bizonyos üzemmódok
esetén lehet szüksége.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14


Vezetés A vezetés során vegye figyelembe

A vezetés során vegye figyelembe


A gépjármű felszereltsége optimális kopásképet és felfekvést. Ez alatt a
bejáratási idő alatt vezessen óvatosan.
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ Alkatrészcsere után
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
A bejáratásra vonatkozó előírásokat újra figye‐
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
lembe kell venni, amennyiben a fent említett
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
részegységeket a későbbi üzemeltetés során
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
kicserélik.
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
Az eDRIVE rendszer
hatékony használata
Bejáratás
Működési elv
Általános információk Az eDRIVE automatikusan működik. Körülte‐
A mozgó alkatrészeknek össze kell kopniuk kintő vezetési stílussal optimálisan kiaknázha‐
egymással. tók a hajtómű tulajdonságai, vagyis optimális
energiafogyasztás és energia-visszanyerés ér‐
A következő utasítások elősegítik a gépjármű
hető el. Az energia-visszanyerés a nagyfeszült‐
optimális élettartamának elérését és gazdasá‐
ségű akkumulátor töltésére szolgál. Fontos az
gos üzemeltetését.
elektromos részegységek táplálásához, és így
a nagy hatótáv előfeltétele. Az energia-vissza‐
Hatótáv-növelő nyerés és az energiafogyasztás többek között
A hatótáv-növelő maximális teljesítménye némi a vezetési stílustól függ.
üzemi időtartam után áll rendelkezésre, és a
bejáratási szakaszban kis mértékben korláto‐ A vezetési stílus optimalizálása
zott.
A hatótáv-növelő vezérlését a bejáratási sza‐ Teljesítménykijelzés
kasz alatt és után, valamint a maximális teljesít‐ A vezetési stílus a teljesítménykijelzés segítsé‐
mény engedélyezését a rendszer műszaki jel‐ gével optimalizálható.
lemzői határozzák meg, és automatikusan
történik.

Gumiabroncsok
Az új gumiabroncsok tapadása a gyártástech‐
nológiai okok miatt még nem optimális.
Az első 300 km során vezessen óvatosan.

Fékrendszer
A fékbetétek és féktárcsák kopásképe és érint‐
kezése csak az első kb. 500 km után éri el az

150
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
A vezetés során vegye figyelembe Vezetés

tési helyen. Szükség esetén a nagyfeszültségű


akkumulátor automatikusan töltődik. Gondos‐
kodjon arról, hogy a töltési folyamat végbeme‐
hessen. Rendszeresen ellenőrizze a töltöttsé‐
get. Ha túlságosan lemerül a nagyfeszültségű
akkumulátor, akkor megrongálódik.◀

Vezetésre vonatkozó
Az energia-visszanyerés guruláskor és féke‐ általános információk
zéskor működik, amit a teljesítménykijelzésen
a gázpedál kijelzője mutat.
Csomagtérfedél zárása
A gázpedál kijelzője a CHARGE tartományban
Vezessen lecsukott csomagtérfedéllel
van.
Csak lecsukott csomagtérfedéllel vezes‐
Hatékony energia-visszanyerés:
sen, különben balesetnél, fékezéskor vagy ki‐
▷ A gázpedál kijelzője a CHARGE kijelző kék kerülő manőver közben veszélyeztetheti az
tartományában balra mozog, 1. nyíl. utasok és a közlekedés más résztvevőinek biz‐
▷ Menet közben az energiafogyasztás haté‐ tonságát, valamint a gépjármű is megsérülhet.
kony gyorsítással optimalizálható. Ezenfelül kipufogógáz juthat a gépjármű utas‐
Hatékony gyorsítás: terébe, és előfordulhat, hogy nem ismerhetők
fel a csomagtérajtó lámpái.◀
▷ A gázpedál kijelzője az ePOWER kijelző
kék tartományában jobbra mozog, 2. nyíl. Ha mégis nyitott csomagtérfedéllel kell vezet‐
▷ Guruláskor lehetőleg minél gyakrabban nie:
használja energia-visszanyerésre a lassí‐ ▷ Csukja be az összes ablakot és a tetőabla‐
tást. kot.
▷ Állítsa erős fokozatra a ventilátort.
Forgalmi helyzetnek megfelelő fékezés
▷ Vezessen óvatosan.
A forgalmi helyzetnek megfelelően fé‐
kezzen, ellenkező esetben balesetveszély áll
Forró kipufogó
fenn.◀
Forró kipufogó
A nagyfeszültségű akkumulátor A kipufogóban magas hőmérséklet alakul
lemerülése ki.
Hosszabb állásidő esetén a nagyfeszültségű Ne távolítsa el a felszerelt hővédő lemezeket,
akkumulátor töltöttsége csökkenhet. és ne lássa el azokat alvázvédelemmel sem.
Ügyeljen arra, hogy menet közben, alapjáraton
Ne hagyja hosszabb ideig alacsony töl‐ vagy parkoláskor ne érhessenek a forró kipufo‐
töttségű akkumulátorral állni a gépjármű‐ góhoz gyúlékony anyagok, pl. szalma, faleve‐
vet lek, fű stb. Ellenkező esetben gyulladás-, ill.
Mielőtt hosszabb időre leállítaná a gépjármű‐ tűzveszély áll fenn, ami súlyos sérüléshez és
vet, ellenőrizze a töltésállapot-kijelzőn, hogy anyagi kár keletkezéséhez vezethet.
teljesen fel van-e töltve a nagyfeszültségű ak‐ A forró kipufogót nem szabad megérinteni,
kumulátor. A leállítás idejére a gépjárművet mert fennáll az égési sérülés veszélye.◀
csatlakoztassa töltőállomásra egy alkalmas töl‐

151
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés A vezetés során vegye figyelembe

Hordozható rádióhullámú készülék a Az olyan helyzetekben, amelyek ezt megköve‐


gépjárműben telik, teljes intenzitással fékezzen.
Hordozható rádióhullámú készülék a A gépjármű ilyenkor is kormányozható marad.
gépjárműben Az esetleges akadályok a lehető legfinomabb
kormánymozdulatokkal kikerülhetők.
Nem ajánlott külső antennához való közvetlen
csatlakoztatás nélkül az utastérben hordozható A fékpedál pulzálása és a hidraulikus szabályo‐
rádióhullámú készüléket, pl. mobiltelefont zás zaja azt jelzi, hogy az ABS működik.
használni. Ellenkező esetben a gépjármű elekt‐ Meghatározott fékezési helyzetekben a lyukas
ronikus rendszere és a hordozható rádióhul‐ féktárcsák működése zajjal járhat. Ez azonban
lámú készülék kölcsönös zavarhatják egymást. nincs hatással a fék teljesítményére és üzem‐
Ezenkívül nem garantálható az sem, hogy a ke‐ biztonságára.
letkező sugárzás kijut a gépjármű utasteré‐
ből.◀ Ne tegyen semmit a pedálok útjába és
a lábtérbe
Vízrefutás (aquaplaning) Ne tegyen semmit a pedálok útjába és a
Vízenfutás (aquaplaning) lábtérbe
Vizes vagy latyakos úton a vízrefutás el‐ Nem lehet padlószőnyeg, szőnyeg vagy más
kerülése érdekében mérsékelje a sebessé‐ tárgy a pedálok útjában vagy a lábtérben, mert
get.◀ ezek menet közben akadályozhatják a pedálok
működtetését.
Vizes vagy latyakos úton a gumiabroncsok és
Ne tegyen további padlószőnyeget már meg‐
az úttest között vízék keletkezhet.
lévő padlószőnyegre vagy más tárgyakra.
Ezt az állapotot vízrefutásnak (aquaplaning) ne‐
Csak olyan lábszőnyegeket helyezzen be,
vezik, és az úttesttel való kapcsolat, az irányít‐
amelyeket a gépjárműhöz jóváhagytak, és
hatóság és a fékezhetőség részleges vagy tel‐
megfelelően rögzíthetők.
jes elvesztéséhez vezethet.
Rögzítse ismét biztonságosan a például tisztí‐
Áthajtás vízen táshoz eltávolított padlószőnyeget.◀

Ügyeljen a vízmélységre és a sebesség‐


határra Lejtős útszakaszok
Ne lépje túl a megengedett legnagyobb víz‐ Kerülje a fékek terhelését.
mélységet és a legnagyobb sebességet, kü‐ Kerülje a fékek túlzott terhelését. A fék‐
lönben károsodhat a motor, az elektromos pedál kis mértékű, de hosszan tartó lenyomása
rendszer és a sebességváltó.◀ magas hőmérséklethez, fékkopáshoz és ese‐
tenként a fékrendszer meghibásodásához ve‐
Csak álló víz esetén és csak legfeljebb 25 cm
zethet.◀
vízmélységig és ilyen vízmélység esetén is leg‐
feljebb lépésben, 5 km/h sebességgel hajtson Ne közlekedjen üres sebességfokozat‐
át vízen. ban
Ne közlekedjen üres sebességfokozatban vagy
Biztonságos fékezés
kikapcsolt menetkészenléttel, mert a motorfék
Az Ön gépjárműjét az alapfelszereltség része‐ hatása, valamint a fékerő és a kormányzás rá‐
ként ABS funkcióval látták el. segítése ilyenkor nem áll rendelkezésre.◀

152
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
A vezetés során vegye figyelembe Vezetés

Lejtőn haladva a gépjármű lassítását lehetőleg


használja energia-visszanyerésre.

A féktárcsák korróziója
A féktárcsák korrózióját és a fékbetétek el‐
szennyeződését a következők gyorsítják:
▷ Alacsony futásteljesítmény.
▷ Hosszabb állásidők.
▷ Csekély igénybevétel.
Ilyen feltételek mellett nem biztosított a tárcsa‐
fékek öntisztításához szükséges minimális ter‐
helés.
A korrodált féktárcsák fékezéskor egyenlőtlen
fékhatást okoznak, ami később már nem szün‐
tethető meg.

Lecsapódó víz a leállított gépjármű


alatt
Az automatikus klímaberendezésben kondenz‐
víz képződik, amely kifolyik a gépjármű alá.
Tehát az ilyen jellegű vízfoltok a talajon normá‐
lis jelenségnek számítanak.

153
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Rakodás az utánfutóra

Rakodás az utánfutóra
A gépjármű felszereltsége Csak akkor rakodjon a csomagtérbe, ha
be van helyezve a csomagtérpadló
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
Csak akkor rakodjon a csomagtérbe, ha a cso‐
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
magtérpadló a csomagtérben található, külön‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
ben megrongálódhat az alatta lévő motor borí‐
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
tása.◀
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ A húzófüleket csak a hátsóüléstámlák ki‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók oldásához használja
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
A hátsóüléstámlák húzófüleit ne használja tár‐
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
gyak rögzítésére, különben a hátsóüléstámla
váratlan elmozdulása fokozott sérülésveszélyt
jelent.◀
Tudnivalók
A gépjármű túlterhelése
Ne terhelje túl a gépjárművet, nehogy túl‐ Rakomány elhelyezése
lépje a gumiabroncsok megengedett teherbí‐
▷ A rakomány éles peremeit és sarkait bur‐
rását. Ellenkező esetben túlmelegedhetnek a
kolja be.
gumiabroncsok, és belső károsodás léphet fel
bennük. Ez bizonyos körülmények között a gu‐ ▷ Nehéz rakomány: Lehetőség szerint minél
miabroncsnyomás hirtelen csökkenéséhez ve‐ előbbre helyezze el, közvetlenül a hátsóü‐
zethet.◀ léstámlák mögé, alulra.
▷ Nagyon nehéz rakomány: Ha nem foglalt a
Megengedett össztömeg és tengelyter‐ hátsó ülés, akkor csatolja be a biztonsági
helés adatai öveket az átellenes övcsatokba.
Ne lépje túl a megengedett össztömeget és a ▷ Teljesen hajtsa le a hátsóüléstámlákat, ha
megengedett tengelyterhelést, különben nem erre a rakomány megfelelő elhelyezéséhez
biztosítható a gépjármű üzembiztonsága, és szükség van.
nem teljesülnek a forgalomba helyezési előírá‐
▷ Az elhelyezett rakomány ne legyen maga‐
sok.◀
sabb a háttámla felső pereménél.
Ne tegyen folyadékot a csomagtartóba
Ügyeljen arra, hogy semmilyen folyadék
ne folyjon ki a csomagtartóba, ellenkező eset‐
ben károsodhat a gépjármű.◀

Nehéz és kemény tárgyak


Ne helyezzen el nehéz és kemény tár‐
gyakat rögzítés nélkül az utastérben, különben
azok pl. fékezéskor és kikerülő manőver köz‐
ben veszélyeztethetik az utasok biztonságát.◀

154
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Rakodás az utánfutóra Vezetés

Rakomány rögzítése
Rögzítőszemek a csomagtérben

A rakomány rögzítéséhez négy rögzítőszem ta‐


lálható a csomagtérben.

Rögzítse a rakományt
▷ A kicsi és könnyű csomagokat rögzítse
rögzítőhevederekkel, a padlóhálóval vagy
gumihevederekkel.
▷ A nagyobb méretű és nehezebb darabokat
rögzítse rakományrögzítő eszközökkel.
A rakományrögzítő eszközöket, rögzítőhevede‐
reket vagy gumihevedereket a csomagtérben
található rögzítőszemekhez rögzítse.
Rögzítse a rakományt
A rakományt az előzőekben ismertetett
módon helyezze el és rögzítse, különben pl. fé‐
kezéskor és kikerülő manőver közben veszé‐
lyeztethetik az utasok biztonságát.◀

155
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Hatótáv növelése

Hatótáv növelése
Általános információk Ellenőrizze rendszeresen a
gumiabroncsnyomást
A gépjárműben átfogó műszaki megoldások
A gumiabroncsnyomást havonta legalább két‐
segítik az energiafogyasztás csökkentését és a
szer és hosszabb utak megkezdése előtt ellen‐
hatótáv növelését.
őrizze, és szükség esetén korrigálja.
A hatótáv különböző tényezőktől függ.
A túl alacsony gumiabroncsnyomás megnöveli
Néhány intézkedéssel, a vezetési stílussal és a gördülési ellenállást, ezáltal pedig nő az ener‐
rendszeres karbantartással növelhető a ható‐ giafogyasztás és a gumiabroncsok kopása.
táv és egyúttal csökkenthető a környezet ter‐
helése.
Állóhelyzeti klimatizálás
Felesleges rakomány Lehetőleg az utazás megkezdése előtt, a töl‐
téskor végezze el a gépjármű előklimatizálását,
eltávolítása a gépjárműből lásd a 138. oldalon.
A további tömeg csökkenti a hatótávot. A fűtési és hűtési folyamat nagyon energiaigé‐
nyes, és jelentősen csökkenti az elektromos
hatótávot.
A gépjárműre felszerelt
tartozékok eltávolítása
használatuk után Körültekintő vezetés
A gépjárműre felszerelt tartozékok negatívan Kerülje a felesleges gyorsításokat és lassításo‐
befolyásolják a légellenállást, és növelik az kat.
energiafogyasztást. Ennek érdekében tartson megfelelő követési
távolságot.
A körültekintő és egyenletes vezetési stílus
Ablakok és tetőablak csökkenti az energiafogyasztást.
becsukása Hosszabb fékezésnél a fékezési energia visz‐
A nyitott tetőablak vagy a leengedett ablakok szanyerésével hatékonyabban töltődik a nagy‐
növelik a légellenállást és ezáltal csökkentik a feszültségű akkumulátor.
hatótávot is.

Gázpedál használata
Gumiabroncsok lassításhoz és guruláshoz
A piros lámpához közeledve a gázpedállal las‐
Általános információk
sítson.
A gumiabroncsok eltérő hatással lehetnek az
Lejtős szakaszon használja a vitorlázás funk‐
energiafogyasztásra, pl. a gumiabroncsméret‐
ciót, ehhez csak annyira nyomja le a gázpedált,
tel befolyásolható az energiafogyasztás.
hogy a gépjármű gurulni kezdjen.

156
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Hatótáv növelése Vezetés

Pillanatnyilag nem feltétlenül ECO PRO


szükséges fogyasztók ▷ Csökken a fűtési teljesítmény, illetve a
külső tükör, a hátsó ablak fűtésének és az
kikapcsolása ülésfűtésnek a bekapcsolási időtartama.
A hátsóablak-fűtés és a hasonló funkciók sok ▷ Csökken a klímaberendezés hűtési és fű‐
energiát igényelnek, és csökkentik a hatótávot, tési teljesítménye.
különösen városi forgalomban vagy araszolás
▷ A sebesség egy 80 km/h és 130 km/h kö‐
esetén.
zött beállítható maximális értékre korláto‐
Kapcsolja ki ezeket a funkciókat, ha nincs zódik. A sebességhatár tudatos túllépésé‐
szükség rájuk. hez teljesen nyomja le a gázpedált.
Az ECO PRO és ECO PRO+ vezetési üzem‐
mód támogatja a komfortfunkciók energiataka‐ ECO PRO+
rékos használatát. Automatikusan részben Az ECO PRO+ bekapcsolásakor a klímaberen‐
vagy teljesen kikapcsolják ezeket a funkciókat. dezés hűtési és fűtési teljesítménye is kikap‐
csol.
A tompított fényszóró fényereje csökken.
Karbantartások
A legnagyobb megengedett sebesség 90 km/h
elvégeztetése értékre korlátozódik. Különleges helyzetekben
Az optimális élettartam elérése és a gazdasá‐ a sebességhatár a gázpedál lenyomásával tu‐
gos üzemeltetés érdekében rendszeresen vé‐ datosan túlléphető.
geztesse el a gépjármű karbantartását. A kar‐
bantartást a szervizben végeztesse el. ECO PRO és ECO PRO+ aktiválása
Nyomja meg többször a gombot, míg
meg nem jelenik a műszeregységen
ECO PRO és ECO PRO+ az ECO PRO+ vagy az ECO PRO felirat.

Működési elv
Az ECO PRO üzemmód konfigurálása
Az ECO PRO és az ECO PRO+ üzemmód tá‐
mogatja a hatékony vezetési stílust. Ennek ér‐
A vezetésiélmény-kapcsoló
dekében optimalizálja a hajtás vezérlését a
segítségével
mérsékelt gyorsításhoz, valamint szabályozza a
világítási és komfortfunkciókat, például a klí‐ 1. Aktiválja az ECO PRO üzemmódot.
maberendezés teljesítményét. A gépjármű né‐ 2. „ECO PRO konfigurálása”
hány funkciója nem működtethető, amikor ak‐ 3. Végezze el a program konfigurálását.
tív az ECO PRO és az ECO PRO+ vezetési
üzemmód. Az iDrive segítségével
Megjelenhetnek továbbá helyzettől függő fi‐ 1. „Beállítások”
gyelmeztetések, melyek segítik a hatékony ve‐
2. „ECO PRO üzemmód”
zetést.
Vagy
Áttekintés 1. „Beállítások”
Az ECO PRO és az ECO PRO+ vezetési üzem‐ 2. „Vezetési mód”
módban eltérő beállítások mennek végbe.
3. „ECO PRO konfigurálása”

157
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Hatótáv növelése

Végezze el a program konfigurálását. Kijelzés a műszeregységen

ECO PRO tipp Vezetési stílus


▷ „Limithatár:”:
Állítsa be az ECO PRO üzemmód sebessé‐
gét.
▷ „ECO PRO sebességhatár”:
A beállított ECO PRO sebesség elérésekor
csökken a teljesítmény.

Vitorlázás
A gázpedál finom lenyomásakor a gépjármű
A műszeregységen az oszlopdiagramon lát‐
energia-visszanyerés nélkül gurulhat. A gázpe‐
ható jelölés mutatja a vezetési stílus pillanatnyi
dál kijelzője a műszeregység kijelzőjén vitorlá‐
hatékonyságát.
záskor középen, a CHARGE és az ePOWER
jelzés között áll. Jelölés a CHARGE területen, 1. nyíl: Az ener‐
gia-visszanyerés és fékezés kijelzése.
ECO PRO klimatizálás Jelölés az ePOWER területen, 2. nyíl: Gyorsí‐
„ECO PRO klimatizálás” táskor megjelenő kijelzés.
A funkció a kedvezőbb fogyasztás érdekében Az oszlop színe a vezetési stílus hatékonyságát
szabályozza a klimatizálást. jelzi:
Az alacsonyabb fogyasztás érdekében előfor‐ ▷ Kék kijelzés: Hatékony vezetési stílus,
dulhat, hogy a hőmérséklet kis mértékben eltér mindaddig, amíg a jelölés a kék tartomány‐
a beállítottól, azaz lassabban melegszik fel ban mozog.
vagy hűl le az utastér. ▷ Szürke kijelzés: Szabályozza a vezetési stí‐
lust, pl. kis mértékű gyorsítással.
Az ECO PRO használatával elérhető A kijelzés kékre változik, amint teljesülnek az
megtakarítás optimalizált fogyasztás melletti vezetés feltéte‐
A kijelzőn megjelenik, hogy a lehetséges meg‐ lei.
takarítás hány százaléka érhető el az aktuális
konfigurációval.
ECO PRO tipp

Vezetésre vonatkozó információ


Ha már nem teljesül a hatékony vezetés vala‐
melyik feltétele, akkor a műszeregységen
megjelenik a megfelelő, vezetésre vonatkozó
információ szimbóluma.

Szimbólum
A monitoron megjelenik egy kiegészítő szim‐
bólum és egy figyelmeztető szöveg.

158
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Hatótáv növelése Vezetés

Szimbó‐ Intézkedés A figyelmeztetés már akkor megjelenik, amikor


lum a gépjármű előtti útszakasz a vezetés közben
még nem észlelhető.
A hatékony vezetési stílus érde‐
A figyelmeztetés egészen az útszakasz eléré‐
kében kisebb mértékben gyorsít‐
séig látható marad.
son, vagy óvatosan lassítson.
Ha megjelenik a figyelmeztetés, a gázpedált
Sebesség csökkentése a kivá‐ megfelelő helyzetbe állítva és gurulva az adott
lasztott ECO PRO sebességre. útszakasz eléréséig csökkenthető a sebesség
és ezáltal a fogyasztás.

Kijelzések a monitoron A funkció működéséhez szükséges


feltételek
eDRIVE
A rendszer működése a navigációs adatok
Útközben megjeleníthetők a fogyasztásra és a naprakészségének és minőségének a függvé‐
műszaki megoldásokra vonatkozó információk. nye.
1. „Járműinformáció” A navigációs adatok frissíthetők.
2. „eDRIVE”
Kijelzés
ECO PRO tippek kijelzése
Kijelzés a műszeregységen
Menet közben lehetőség van az energiaáram‐
lást megjelenítő képernyőn ECO PRO tippek A gépjármű előtti útszakaszra való fi‐
kijelzésére is az osztott képernyőn. gyelmeztetés óvatos lassításra felszó‐
ECO PRO tippek kijelzése: lító ECO PRO tippként jelenik meg.

1. „Járműinformáció”
2. „eDRIVE”
3. „ECO PRO tippek”
A rendszer az éppen használt profilhoz menti el
a beállítást.

Előrelátó asszisztens

Működési elv
A teljesítménykijelzésen a középpontba mu‐
A rendszer segíti az energiatakarékos vezetést, tató két nyíl jelzi, hogy megtörtént a gépjármű
és segíti az előrelátó vezetési stílust. A navigá‐ előtti útszakasz felismerése.
ciós adatok alapján a rendszer képes időben
felismerni a gépjármű előtti meghatározott út‐
szakaszokat, és figyelmeztetni azokra.
A felismert útszakaszokon, pl. a gépjármű előtti
helységekben vagy lehajtóknál csökkenteni
kell a gépjármű sebességét.

159
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Vezetés Hatótáv növelése

Kijelzések a monitoron ▷ 50 km/h alatti sebességnél.


▷ Ideiglenes és vagy változó sebességkorlá‐
tozásnál, pl. útépítés esetén.
▷ Ha nem kielégítő a navigációs adatok mi‐
nősége.
▷ Ha aktív az elektronikus sebességtartó au‐
tomatika.

ECO PRO vezetésistílus-kiértékelő

A gépjármű előtti megfelelő útszakasz esetén Működési elv


egy kijelzés jelenik meg a monitoron. A rendszer eközben segít kialakítani egy külö‐
A monitor osztott képernyőjén egy kiegészítő nösen hatékony vezetési stílust, és energiát
szimbólum jelzi a felismert útszakaszt. megtakarítani.

Szimbólum A gépjármű előtti útszakasz Ehhez elemzi a vezetési stílust. A kiértékelés


különböző kategóriákban történik, és megjele‐
Sebességhatár, pl. helység. nik a monitoron.
A kijelzés segítségével az egyéni vezetési stí‐
lus energiatakarékosan kialakítható.
Kereszteződés, ill. bekanyaro‐
dás, lehajtás egy gyorsforgalmi A rendszer az utazás utolsó tizenöt percét ér‐
útról. tékeli ki.
Hatékony vezetési stílussal növelhető a gép‐
Kanyar. jármű hatótávja.

A működés feltétele
Körforgalom.
A funkció ECO PRO üzemmódban áll rendel‐
kezésre.

Az előrelátó asszisztens használata ECO PRO vezetésistílus-kiértékelő


megjelenítése
Amikor megjelenik a gépjármű előtti útszakasz:
1. Aktiválja az ECO PRO üzemmódot.
1. Fejtsen ki enyhébb nyomást a gázpedálra,
2. „eDRIVE”
amíg a gázpedál kijelzése a teljesítményki‐
jelzés közepére kerül, és a gépjármű gurul. 3. Válassza ki a szimbólumot.
2. Guruljon a gépjárművel a megjelenített út‐
szakasz eléréséig.
3. Szükség esetén a gázpedált még jobban
felengedve, vagy fékezéssel korrigálja a se‐
bességet.

A rendszer korlátai
A rendszer nem áll rendelkezésre a következő
esetekben:

160
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Hatótáv növelése Vezetés

Kijelzés a monitoron

Az ECO PRO vezetésistílus-kiértékelő kijel‐


zése az útpálya vonalának jelképes megjelení‐
téséből és egy értéktáblázatból áll.
Az utca a vezetési stílus hatékonyságát jelké‐
pezi. Minél hatékonyabb a vezetési stílus, annál
egyenletesebbé válik a megjelenített útpálya
vonala, 1. nyíl.
Az értéktáblázat csillagokat tartalmaz. Minél
hatékonyabb a vezetési stílus, annál több csil‐
lagot tartalmaz a táblázat, 2. nyíl.
Nem hatékony vezetési stílusnál ellenben hul‐
lámosabb utca és kevesebb csillag jelenik
meg.
A hatékony vezetési stílus segítéséhez menet
közben ECO PRO tanácsok jelennek meg.
Tippek az energiatakarékos vezetési stílushoz,
hatótáv növelése, lásd a 156. oldalon.

161
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás
Az Ön mobilitásának biztosítása érdekében a
következőkben fontos információkat talál a
gépjármű működéséhez szükséges anyagokkal,
a kerekekkel és a gumiabroncsokkal, valamint a
karbantartással és a műszaki segítségnyújtással
kapcsolatban.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14


Mobilitás A gépjármű töltése

A gépjármű töltése
A gépjármű felszereltsége Töltőáram
A töltőáram erősségét amperben adjuk meg.
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ Háztartási dugaljról vagy töltőállomáson tör‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért ténő töltéskor a gépjármű nem képes automa‐
olyan felszerelések leírását is tartalmazza, tikusan felismerni a legnagyobb megengedett
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott töltőáram-erősséget.
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók Háztartási dugaljról történő töltés
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős Mielőtt első alkalommal töltést hajt végre saját,
funkciókra és rendszerekre is érvényes. vagy idegen háztartási csatlakozóaljzatról, meg
kell állapítania a megengedett töltőáram-erős‐
séget pl. villanyszerelő segítségével.
Működési elv A töltőáram-erősség a háztartási dugaljról tör‐
A gépjármű különböző töltőkábelekkel tölthető ténő töltéshez, lásd a 170. oldalon, a gépjár‐
töltőállomásokon vagy háztartási dugaljról. A műben három fokozatban módosítható.
töltési folyamat vezérlése és felügyelete telje‐ Kiszállításkor a háztartási dugaljról történő töl‐
sen automatikusan történik. A töltőáram-erős‐ téshez beállított töltőáram „Alacsony”.
ség a monitoron beállítható. Országspecifikus változattól függően a szabvá‐
nyos töltőkábelre négy amperszám egyike van
nyomtatva. Ez az amperszám annak a határért‐
Általános információk éknek felel meg, amelyet a gépjármű figye‐
lembe vesz a töltőáram „Maximális” értékre
Nagyfeszültségű akkumulátor történő beállításakor. Országspecifikus válto‐
Az energia tárolására a nagyfeszültségű akku‐ zattól függően a töltőáram-erősség eltérően
mulátor szolgál. A nagyfeszültségű akkumulá‐ változik a „Csökkentett” vagy „Alacsony” beál‐
tor menet közben energia-visszanyeréssel, lítás kiválasztásakor.
vagy az áramhálózatról tölthető. „Maximális” „Csökkentett” „Alacsony”
Az áramhálózatról történő töltés lehetséges
változatai az alábbiak. 8A 6A 6A

▷ Töltés háztartási dugaljról. 10 A 7,5 A 6A


▷ Töltés váltóáramú töltőállomásról. 12 A 9A 6A
▷ Töltés DC-töltőállomásról.
15 A 11,25 A 7,5 A
Töltés háztartási dugaljról a 100 és 240 V kö‐
zötti feszültségtartományban lehetséges.
Váltóáramú gyorstöltőállomáson
A hálózati energia optimális használatához a
történő töltés
váltóáramú töltőállomáson, pl. BMW i Wallbox
használatával történő töltés ajánlott. Váltóáramú gyorstöltőállomáson történő töltés
előtt meg kell állapítani a megengedett töltőá‐
ram-erősséget, pl. meg kell kérdezni a váltóá‐
ramú gyorstöltőállomás üzemeltetőjétől. A

164
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
A gépjármű töltése Mobilitás

megengedett töltőáram-erősség országonként Tartsa be a töltőállomáson feltüntetett


változhat. tudnivalókat
A töltőáram-erősség a váltóáramú gyorstöl‐ Az elektromos áram kezelésekor tartsa be a
tőállomáson történő töltéshez, lásd a 170. ol‐ töltőállomáson feltüntetett tudnivalókat, külön‐
dalon, a gépjárműben két fokozatban módosít‐ ben balesetveszély áll fenn.◀
ható.
Ügyeljen a töltő kifogástalan állapotára
Kiszállításkor a váltóáramú gyorstöltőállomá‐
son történő töltéshez beállított töltőáram Csak kifogástalan állapotban használja a
„Csökkentett”. Ezt a beállítást célszerű meg‐ töltőt, különben pl. a kopott érintkezők vagy
tartani, amennyiben nem vizsgálták, hogy az károsodások következtében tűzveszély kelet‐
adott esetben megengedett-e nagyobb töltőá‐ kezhet pl. a berendezés felmelegedése miatt.◀
ram-erősség.
Ne töltse fel és tankolja egyidejűleg a
A töltőáram beállítástól függően változik. gépjárművet
„Maximális” „Csökkentett” Ne tankoljon csatlakoztatott töltőkábellel, és
tartson biztonságos távolságot az éghető
32 A 20 A anyagoktól, különben a töltőkábel szakszerű‐
tlen csatlakoztatásakor vagy lecsatlakoztatása‐
A töltés időtartama töltőáramtól függően válto‐ kor személyi vagy anyagi kár veszélye áll fenn
zik. pl. égő tüzelőanyaggőzök miatt.◀

Hatótáv-növelő A töltőcsatlakozó tisztítását bízza képzett


személyre
Bekapcsolt hatótáv-növelőnél, lásd a 66. olda‐
lon, lehetőség van a pillanatnyi töltöttségi szint A töltőcsatlakozó szennyeződése esetén a
tartására. Ezáltal nagyobb hatótáv érhető el. tisztítást bízza megfelelően képzett személyre,
különben a magas feszültség miatt sérülésve‐
szély áll fenn.◀
Tudnivalók
Az elektromos áram kezelése
Töltőkábel
Az elektromos áram kezelésekor tartsa
be a biztonsági tudnivalókat, különben a nagy Általános információk
feszültség vagy túl nagy áram miatt személyi
A jármű töltéséhez használjon szabványos töl‐
sérülés vagy anyagi kár, például áramütés vagy
tőkábelt, váltóáramú gyorstöltőkábelt vagy egy
tűz veszélye áll fenn.◀
töltőállomás telepített kábelét.
Üzembe helyezés előtt ellenőriztesse a Az egyes országokban különféle töltőkábelek
töltőt használata lehet előírás.
Az első töltési folyamat előtt ellenőriztesse vil‐
lanyszerelővel a töltési helyen a saját töltőt, va‐ Szabványos töltőkábel
gyis a gépjármű töltőcsatlakozóját, a töltőká‐ Szabványos töltőkábellel lehetőség van védő‐
belt, a töltőállomást vagy háztartási dugaljt és a vezetős háztartási dugaljról történő töltésre. A
csatlakoztatott áramköröket, különben fennáll háztartási dugalj tápcsatlakozóján keresztül a
a gépjármű károsodásának és a töltési helyen töltés váltakozó árammal történik.
az áramhálózat túlzott mértékű igénybevételé‐
nek a veszélye.◀

165
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás A gépjármű töltése

Szabványos töltőkábel használatakor a haté‐ A töltőkábelt csak a gépjármű töltésére


konyság eltérhet az energiacímkén feltüntetett használja, és ne használjon hosszabbítót
értékektől. A töltőkábelt csak a gépjármű töltéséhez hasz‐
nálja, és ne hosszabbítsa meg kábellel vagy
Váltóáramú gyorstöltőkábel adapterrel, különben előfordulhat, hogy nem
A váltóáramú gyorstöltőkábel speciális csatla‐ hajtható végre a töltési folyamat, vagy anyagi
kozódugóját a jelöléssel ellátott váltóáramú töl‐ kár léphet fel, pl. kábeltűz miatt.◀
tőállomások dugaljaihoz csatlakoztatva bizton‐
ságosan elvégezhető a töltés. A jelöléssel Ne használjon sérült töltőkábelt
ellátott váltóáramú töltőállomásokon keresztül Ne használjon sérült töltőkábelt, külön‐
a töltés váltakozó árammal történik. A töltési ben sérülésveszély áll fenn a magas feszültség
folyamat gyorsabban lezárható, mint háztartási miatt.◀
dugalj használatakor.
Előfordulhat, hogy a töltőkábel telepítve van a Elhelyezés
töltőállomásra. A szabványos töltőkábel a töltőkábel tárolóban
Váltóáramú gyorstöltőkábel használatakor vé‐ található az első fedél alatt.
gezze el a megfelelő beállítást a monitoron, A váltóáramú gyorstöltőkábel ugyanott tárol‐
lásd a 170. oldalon. ható.
Vigyázzon, hogy ne hatoljon be nedvesség a
Egyenáramú töltőkábel
töltőkábel tárolóba, pl. kocsimosóban.
Egyenáramú töltőállomásokon a töltőállomá‐
Szükség esetén a töltőkábelt felhelyezett vé‐
son telepített egyenáramú töltőkábellel végez‐
dősapkával tárolja, hogy ne juthasson be ned‐
hető el a töltés. A jelöléssel ellátott egyen‐
vesség a töltőcsatlakozóba.
áramú töltőállomásokon keresztül a töltés
egyenárammal történik. Egyenáramú töltőállo‐
más magasabban elhelyezkedő tápcsatlako‐
zója esetén a töltési idő rendszerint jelentősen
kisebb, mint háztartási dugalj vagy váltóáramú
töltőállomás használatakor.
Egyenáramú töltőállomáson történő töltéskor
egy figyelmeztetés jelenik meg a műszeregy‐
ségen, lásd a 170. oldalon.

Tudnivalók
Csak jóváhagyott töltőkábelt használjon
A töltéshez csak jóváhagyott töltőkábelt
vagy töltőállomást használjon, különben fennáll
a pl. kábeltűz miatti anyagi kár vagy személyi
sérülés veszélye. A jóváhagyott töltőkábelekről
információkért érdeklődjön a szervizben.◀

166
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
A gépjármű töltése Mobilitás

Csatlakoztatás Kihúzás
Csatlakoztatáshoz kapcsolja a fokozatválasztó A töltési folyamat során a töltőkábel zárja auto‐
kart P helyzetbe. Szükség esetén működtesse matikusan záródik. Kihúzás előtt oldja ki a töl‐
a rögzítőféket. tőkábelt.
1. Érintse meg a töltőcsatlakozó fedelét (nyíl). 1. Működtesse a távirányító kioldógombját,
lásd a 37. oldalon, vagy az ajtókilincset.
A töltőkábel zárja rövid időre kinyílik.
2. Az ujjak számára kialakított területen fogja
meg a töltőkábelt.
3. Húzza le a töltőkábelt a töltőcsatlakozóról,
lásd a nyilat.

2. Szükség esetén vegye le a töltőcsatlakozó


fedelét, lásd a nyilat.

4. Szükség esetén helyezze fel a töltőcsatla‐


kozó fedelét.
5. Csukja be a töltőcsatlakozó fedelét.
6. Szükség esetén helyezze fel a töltőkábel
csatlakozódugójára a burkolatot.
3. Szükség esetén csatlakoztasson szabvá‐
nyos töltőkábelt vagy váltóáramú gyorstöl‐ 7. Szükség esetén húzza ki a szabványos töl‐
tőkábelt a háztartási dugaljra vagy a váltóá‐ tőkábelt vagy váltóáramú gyorstöltőkábelt
ramú töltőállomás csatlakozójára. a háztartási dugaljból vagy a váltóáramú
töltőállomás csatlakozójából.
4. Szükség esetén távolítsa el a töltőkábel
csatlakozódugójáról a burkolatot. 8. Csomagolja el a töltőkábelt.
5. Helyezze fel a töltőkábelre a töltőcsatlako‐ A töltőállomás telepített töltőkábelét he‐
zóhoz megfelelő csatlakozódugót, és rete‐ lyezze vissza a helyére.
szelődésig tolja be.
Ha töltőállomáson tölti fel a gépjárművet, akkor
indokolt esetben tartsa be a töltőállomáson fel‐ Manuális kioldás
tüntetett útmutatásokat. A töltőcsatlakozó fedelének zárja menet köz‐
ben automatikusan bezáródik.
A töltési folyamat során a töltőkábel zárja adott
esetben zárva van.

167
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás A gépjármű töltése

Töltőcsatlakozó fedelén lévő zár 4. Az ujjak számára kialakított területen fogja


manuális nyitása meg a töltőkábelt.
A töltőkábel zárjának elektromos meghibáso‐ 5. Húzza ki a töltőkábelt.
dásánál a töltőcsatlakozó fedelének zárja ma‐
nuálisan nyitható.
1. Nyissa ki a hátsó ajtót a töltőcsatlakozó fe‐ Töltési folyamat
dele felőli oldalon.
Tudnivalók
2. Vegye le a burkolatot.
Vegye figyelembe az áramhálózatra tör‐
3. Húzza meg a kék gombot, nyíl. A töltő‐
ténő csatlakozással kapcsolatos bizton‐
csatlakozó fedelének zárja bezáródik.
sági megjegyzéseket
A töltési folyamat során tartsa be a mindenkori
hálózati csatlakozásra vonatkozó biztonsági
tudnivalókat, különben a nagy feszültség miatt
személyi sérülés vagy anyagi kár, például ára‐
mütés vagy tűz veszélye állhat fenn.◀

Szabványos töltőkábel más gyártmányú


háztartási dugaljakhoz
Külső háztartási dugaljról történő töltés előtt
4. Szükség esetén nyomja újra vissza a gom‐ igazítsa a töltőáram-erősséget az áramhálózat‐
bot a kiindulási helyzetbe. hoz, különben tűzveszély áll fenn, pl. a háztar‐
tási dugalj túlhevülése vagy az áramhálózat túl‐
Töltőkábel zárjának manuális nyitása zott igénybe vétele miatt.◀
Elektromos meghibásodásnál a töltőkábel zárja
manuálisan nyitható. Töltési folyamat indítása
Ha töltőállomáson tölti fel a gépjárművet, akkor 1. Kapcsolja a fokozatválasztó kart P hely‐
fejezze be a töltőállomáson a töltést, mielőtt ki‐ zetbe. Szükség esetén működtesse a rög‐
húzza a töltőkábelt. zítőféket.

1. Nyissa ki a hátsó ajtót a töltőcsatlakozó fe‐ 2. Töltési folyamat tervezése, lásd a 169. ol‐
dele felőli oldalon. dalon.

2. Vegye le a burkolatot. 3. Kapcsolja ki a menetkészenlétet.

3. Húzza meg a kék gombot, nyíl. A töltő‐ 4. Szükség esetén csatlakoztasson szabvá‐
kábel zárja manuálisan nyitható. nyos töltőkábelt vagy váltóáramú gyorstöl‐
tőkábelt a háztartási dugaljra vagy a töltőál‐
lomás csatlakozójára.
5. Nyissa fel a töltőcsatlakozó fedelét.
6. Csatlakoztassa a töltőkábelt a gépjárműre,
lásd a 167. oldalon.
7. Szükség esetén zárja be a gépjárművet.
Magas hőmérsékletnél elsőként a nagyfeszült‐
ségű akkumulátor hűl le. Lehetséges, hogy a
töltési folyamat késleltetéssel indul.

168
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
A gépjármű töltése Mobilitás

A töltöttség kijelzése Ehhez indulási időt kell beállítani, lásd a 171.


A töltöttséget a töltőcsatlakozón lévő ellenőr‐ oldalon.
zőlámpa jeleníti meg. A következő beállítások lehetségesek:
▷ Azonnali töltés.
▷ Kedvező töltési időkeret beállítása.
▷ Szabványos töltőkábellel történő töltés be‐
állítása.
▷ Váltóáramú gyorstöltőkábellel történő töl‐
tés beállítása.
A menetkészenlét kikapcsolása után módosí‐
tások adhatók meg a monitoron. Az indulási
idő módosítása egy alkalomra érvényes. A ter‐
▷ Fehér jelzőfény: A töltőkábel csatlakoztat‐
vezett indulási idők nem módosulnak. Az álló‐
ható vagy kihúzható.
helyzeti klimatizálás és a töltési folyamat beállí‐
▷ Sárgán villogó jelzőfény: A töltési folyamat tásai a tervezett indulási időhöz is igazodnak.
inicializálása folyamatban van.
▷ Kék jelzőfény: A töltési folyamat a beállított Azonnali töltés
időben elindul. A töltési folyamat a töltőkábel csatlakoztatása
▷ A jelzőfény kéken villog: A töltési folyamat után megkezdődik.
aktív.
1. „Beállítások”
▷ Pirosan villogó jelzőfény: Hiba a töltési fo‐
2. „Töltés”
lyamat során.
3. „Azonnali töltés”
▷ Zöld jelzőfény: A töltési folyamat lezárult.
Zárt gépjárműnél az ellenőrzőlámpa egy idő Kedvező töltési időkeret beállítása
után kialszik.
Váltóáramú töltés:
Ha a gépjármű nincs zárva, a kék ellenőrző
Ha be van állítva egy indulási idő, akkor beállít‐
lámpa folyamatosan villog. A többi ellenőrző‐
ható egy időkeret a kedvező áramdíjnál történő
lámpa egy idő után kialszik.
töltéshez.
A töltöttség ellenőrzéséhez nyomja meg a táv‐
irányító gombját. A töltöttséget az ellenőr‐ 1. „Beállítások”
zőlámpa jeleníti meg. Szükség esetén bezáró‐ 2. „Töltés”
dik a jármű zárja. 3. „Töltés gazd.-os tarifával”
A töltöttséggel kapcsolatos további üzenetek, 4. A díjszabás kezdetének beállítása. For‐
pl. a töltés várható vége vagy a tervezett indu‐ gassa el a kontrollert, amíg a kívánt pontos
lási idő, megjeleníthetők a műszeregységen, a idő meg nem jelenik, majd nyomja le a
monitoron és a BMW i Remote App alkalma‐ kontrollert.
zással az okostelefonon.
5. A díjszabás végének beállítása. Forgassa el
a kontrollert, amíg a kívánt pontos idő meg
Töltési folyamat tervezése
nem jelenik, majd nyomja le a kontrollert.
A töltési folyamat a keretfeltételekhez, pl. az
áramköltséghez igazítható. A gépjármű képes
úgy irányítani a töltési folyamatot, hogy a töl‐
tési folyamat az indulási időre befejeződjön.

169
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás A gépjármű töltése

Szabványos töltőkábellel történő A töltési folyamat a gépjármű zárjának kinyitá‐


töltés beállítása sakor megszakad, majd rövid idővel a gép‐
Áramhálózattól függően a gépjárművet eltérő jármű bezárása után automatikusan folytató‐
töltőáram-erősséggel, lásd a 164. oldalon, kell dik.
tölteni.
Töltési folyamat folytatása
1. „Beállítások”
Ha megszakad a töltési folyamat, pl. a gép‐
2. „Töltés” jármű kinyitása vagy átmeneti áramkimaradás
3. „Áramerősség töltőkábel:” miatt, akkor a töltési folyamat a megszakítás
A rendszer tárolja a beállításokat. A töltési hely után automatikusan folytatódik.
megváltoztatásakor szükség esetén a beállí‐
tást is módosítsa. Töltési folyamat befejezése
Külső háztartási dugalj esetén a töltőáram- 1. Töltőkábel kihúzása a gépjárműből, lásd
erősséget állítsa „Alacs.” értékre. a 167. oldalon.
2. Szükség esetén csomagolja el a töltőká‐
Váltóáramú gyorstöltőkábellel történő belt.
töltés beállítása 3. Csukja be a töltőcsatlakozó fedelét.
Áramhálózattól függően a gépjárművet eltérő 4. Szükség esetén zárja be a gépjárművet.
töltőáram-erősséggel, lásd a 164. oldalon, kell
tölteni.
Váltóáramú gyorstöltőkábellel történő töltéskor Kijelzések a
váltóáramú töltőállomáson gyorsabban lezárul‐ műszeregységen
hat a töltési folyamat.
A töltésiállapot-kijelző bekapcsolt üzemké‐
1. „Beállítások” szenlétnél jelzi a nagyfeszültségű akkumulátor
2. „Töltés” töltöttségét a műszeregységen. Ha minden
3. „AC gyorstöltő k.:” szegmens ki van töltve, akkor a nagyfeszült‐
ségű akkumulátor teljesen fel van töltve.
A rendszer tárolja a beállításokat. A töltési hely
megváltoztatásakor szükség esetén a beállí‐ A nagyfeszültségű rendszer még akkor is nagy
tást is módosítsa. feszültség alatt áll, ha egy szegmens sincs ki‐
töltve.
Ha a váltóáramú gyorstöltőállomás legnagyobb
megengedett töltőáram-erőssége nem ismert, Kijelzés Jelentés
akkor ügyeljen arra, hogy „Csökkentett”töltőá‐
Kék csatlakozódugó: A töltési folya‐
ram-erősség legyen beállítva.
mat aktív.
Töltési folyamat leállítása Fehér csatlakozódugó: A töltés
megszakadt.
A töltési folyamat bármikor befejezhető a töltő‐
kábel kihúzásával, és későbbi időpontban a töl‐ Futófény: Az animáció az aktív töl‐
tőkábel csatlakoztatásával folytatható, hogy tési folyamat során látható.
szükség esetén időközben más fogyasztót le‐
hessen használni az áramcsatlakozóról, vagy a Töltés befejezési időpontja vagy
több fogyasztó által előidézett egyidejű nagy beállított indulási idő.
áramfelvétel elkerülése érdekében.

170
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
A gépjármű töltése Mobilitás

Kijelzés Jelentés ▷ Klimatizálás az indulási időre.


▷ Egyszeri indulási idő tervezése.
Töltési folyamatjelző sáv.
▷ Legfeljebb három rendszeres indulási idő
tervezése a hét egyes napjaira.
Egyenáramú töltőállomáson történő A menetkészenlét kikapcsolása után módosí‐
egyenáramú töltés aktív. tások adhatók meg a monitoron. Az indulási
idő módosítása egy alkalomra érvényes. A ter‐
Kék kijelzés: Töltéssel elért elektro‐ vezett indulási idők nem módosulnak. A klima‐
mos hatótáv. tizálás és a töltési folyamat beállításait a rend‐
szer a tervezett indulási időkre is átveszi.
Fehér kijelzés: Maximális elektro‐
mos hatótáv. Klimatizálás az indulási időre
1. „Beállítások”
Indulási idő beállítva.
2. „Indulási idő”
3. „Indulási időre klimatizálni”
Klimatizálás aktiválva az indulási
időre. Indulási idő beállítása
Váltóáramú töltés:
Hatótáv hatótáv-növelővel.
1. „Beállítások”
2. „Indulási idő”
Villog: A szellőztetés aktív. 3. „1. indulás:”
4. Szükség szerint állítsa be a hét napjait.
Forgassa el a kontrollert, amíg ki nem jelöli
Villog: A fűtés aktív.
a hét kívánt napját, majd nyomja le a kont‐
rollert.
Villog: A hűtés aktív. A hét további napjainak kiválasztásához is‐
mételje meg a műveletet.
5. Állítsa be a pontos időt.
Forgassa el a kontrollert, amíg a kívánt
pontos idő meg nem jelenik, majd nyomja
Indulási idő le a kontrollert.
Legfeljebb három indulási idő állítható be.
Működési elv
Az optimális hatótáv és klimatizálás érdekében Indulási idő aktiválása
a gépjármű leállítása előtt beállítható az indu‐
1. „Beállítások”
lási idő.
2. „Indulási idő”
Beállított indulási idő esetén a klimatizálás be‐
állításával a gépjármű a töltési folyamat során Megjelennek a beállított indulási idők.
előmelegíthető. Menet közben csökken a kli‐ 3. Pl. „1. indulási idő aktiválása”
matizálás teljesítménye. Ezáltal nő a hatótáv.
Legfeljebb három indulási idő aktiválható.
Az indulási idő tekintetében a következő beállí‐
tások lehetségesek:

171
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás A gépjármű töltése

A beállított indulási idő kikapcsol, ha három‐ A gépjármű töltése, ha lemerült a


szor egymás után figyelmen kívül hagyja az in‐ gépjármű akkumulátora
dulási időt. 1. Szükség esetén a nyissa ki a gépjármű zár‐
jait a beépített kulccsal, lásd a 34. oldalon.
2. Biztosítsa a gépjárművet elgurulás ellen.
Klímaberendezés
3. Szükség esetén manuálisan nyissa ki a töl‐
Általános információk tőcsatlakozó fedelének zárját, lásd a 167.
oldalon.
A gépjármű klimatizálása tekintetében a követ‐
kező beállítások lehetségesek: 4. Szükség esetén csatlakoztasson szabvá‐
nyos töltőkábelt vagy váltóáramú gyorstöl‐
▷ Állóhelyzeti klimatizálás azonnali aktivá‐
tőkábelt a háztartási dugaljra vagy a töltőál‐
lása, lásd a 138. oldalon.
lomás csatlakozójára.
Az állóhelyzeti klimatizálás bekapcsolása‐
5. Helyezze fel a töltőcsatlakozónak megfe‐
kor, és ha nincs csatlakoztatva töltőkábel,
lelő töltőkábelt.
csökken a hatótáv.
Elindul a töltés. Nem jelenik meg a töltött‐
▷ Tervezett klimatizálás a beállított indulási
ség. Ez idő alatt ne nyissa ki a gépjárművet.
időre, lásd a 139. oldalon.
Néhány perc elteltével a gépjármű akkumulá‐
tora kis mértékben töltődik. A fedélzeti elektro‐
nika ismét készen áll. A gépjármű ismét kinyit‐
Ha lemerül a ható. A töltöttség, valamint a nagyfeszültségű
nagyfeszültségű akkumulátor töltöttsége ismét megjeleníthető.
akkumulátor és a gépjármű Folytassa a gépjármű töltését a kívánt hatótáv
akkumulátora eléréséig.
Ha nem lehet tölteni a gépjármű akkumuláto‐
Általános információk rát, akkor vegye fel a kapcsolatot a szervizzel.
A gépjármű a nagyfeszültségű akkumulátor
mellett egy 12 V-os akkumulátorral is fel van
szerelve, amely a fedélzeti elektronika műkö‐
déséhez szükséges.
Ha lemerült a nagyfeszültségű akkumulátor és
a gépjármű akkumulátora, akkor a gépjárművel
nem lehet közlekedni.

A gépjármű újbóli üzembevétele


Az újbóli üzembevételéhez a szokásos módon
töltse fel a gépjárművet.
Ha helyben nincs töltési lehetőség, vegye fel a
kapcsolatot a szervizzel.

172
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Tankolás Mobilitás

Tankolás
A gépjármű felszereltsége Áttekintés
A gomb a gépjárművezető lábterénél található.
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
Tartály légtelenítése
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza, 1. Kapcsolja ki a menetkészenlétet.
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
2. Nyomja meg a gombot a nyomás‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
kiegyenlítés indításához.
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes. A tartálylégtelenítés állapota megjelenik a
műszeregységen. Ritkán előfordulhat,
hogy a tartály légtelenítése több másod‐
percig tart.
Tudnivalók
A tartálylégtelenítés lezárása után a mű‐
A hatótáv-növelő használatához elegendő tüz‐ szeregységen egy üzenet jelenik meg. A
előanyagnak kell lennie a tartályban. A hatótáv- tüzelőanyag-tartály zárófedelének nyitása
növelő aktiválását követően tartja a pillanatnyi engedélyezetté válik.
töltöttséget. Megnő a gépjármű hatótávja.
3. Nyissa ki a tüzelőanyag-tartály-betöltőnyí‐
Tankoláskor állítsa le a motort és a foko‐ lás fedelét.
zatválasztó kar legyen P/N pozícióban
Ha a tüzelőanyag-tartály-betöltőnyílás fe‐
Tankoláskor állítsa le a motort és a fokozatvá‐ délen lévő zár nyitása után 10 percen belül
lasztó kar legyen P/N pozícióban, különben a nem nyitják ki a tüzelőanyag-tartály-betöl‐
tüzelőanyag-tartályban megnövekvő nyomás tőnyílás fedelét, akkor a fedél újra bezárul.
miatt a tankoló pisztoly idő előtt kikapcsolhat.◀ Nyomja meg újra a gombot.

Tüzelőanyag-tartály- Üzemanyagtartály-
szellőztető betöltőnyílás fedele
Működési elv Nyitás
A gépjármű speciális tüzelőanyag-tartállyal van Nyitás előtt légtelenítse a tartályt, lásd a 173.
felszerelve. A hatótáv-növelővel történő üze‐ oldalon.
meltetés során fennálló speciális igényekhez
tervezték.

Általános információk
A tüzelőanyag-tartályban a benzingőzök hatá‐
sára túlnyomás alakulhat ki, amely a tüzelő‐
anyag-tartály-betöltőnyílás zárófedelének nyi‐
tása előtt lecsökken.

173
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Tankolás

1. Nyomja meg az üzemanyagtartály-betöltő‐ Ne csípje be a tartópántot


nyílás fedelének hátsó peremét. Ne csípje be a zárófedélnél a tartópántot,
különben előfordulhat, hogy az nem zár megfe‐
lelően, és üzemanyaggőz juthat ki.◀

Az üzemanyagtartály-betöltőnyílás
fedelének manuális nyitása
Pl. elektromos meghibásodás esetén.
A kioldó a csomagtérben található.

1. Nyissa ki az első fedelet, lásd a 187. olda‐


lon.
2. Fordítsa el a üzemanyagtartály-betöltőnyí‐
lás zárófedelét az óramutató járásával el‐ 2. Húzza meg a benzinkút szimbólummal ellá‐
lentétes irányban. tott zöld gombot. Az üzemanyagtartály-be‐
töltőnyílás fedele kinyílik.

3. Helyezze az üzemanyagtartály-betöltőnyí‐
3. Nyissa ki a tüzelőanyag-tartály-betöltőnyí‐
lás zárófedelét a betöltőnyílás fedelén lévő
lás fedelét.
tartóba.
4. Óvatosan nyissa ki a tüzelőanyag-tartály
zárófedelét. A tüzelőanyag-tartályban a
benzingőzök hatására túlnyomás alakulhat
ki.

Zárás
1. Tegye a helyére a zárófedelet, és forgassa
el addig, amíg egyértelmű kattanás nem
hallatszik. 5. Tankolja meg a gépjárművet a szokásos
módon. Adott esetben a tartályban maradt
2. Zárja be az üzemanyagtartály-betöltőnyílás
nyomás megnehezítheti a tankolást, pl. a
fedelét.
töltőpisztoly gyakran kikapcsolhat.

174
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Tankolás Mobilitás

Fontos tudnivalók
tankoláskor
Tankoláskor akassza be a töltőpisztolyt a be‐
töltőcsőbe. Ha megemeli a töltőpisztolyt tan‐
kolás közben, akkor előfordulhat, hogy:
▷ A töltőpisztoly idő előtt lekapcsol.
▷ Csökken a tüzelőanyaggőzök visszaveze‐
tett mennyisége.
A tüzelőanyag-tartály akkor van tele, amikor a
töltőpisztoly először kikapcsol.
Ne töltse túl az üzemanyagtartályt
Ne töltse túl az üzemanyagtartályt, ellen‐
kező esetben a kiömlő tüzelőanyag károsít‐
hatja a környezetet és a gépjárművet.◀

Tüzelőanyagok kezelése
Tartsa be az üzemanyagtöltő állomáso‐
kon érvényes biztonsági előírásokat.◀

Ne töltse fel és tankolja egyidejűleg a


gépjárművet
Ne tankoljon csatlakoztatott töltőkábellel, és
tartson biztonságos távolságot az éghető
anyagoktól, különben a töltőkábel szakszerű‐
tlen csatlakoztatásakor vagy lecsatlakoztatása‐
kor személyi vagy anyagi kár veszélye áll fenn
pl. égő tüzelőanyaggőzök miatt.◀

175
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Tüzelőanyag

Tüzelőanyag
A gépjármű felszereltsége Legfeljebb 10 % etanol tartalmú tüzelőanyag,
azaz E10 tankolható.
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ Ne tankoljon magasabb etanol tartalmú
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért tüzelőanyagot
olyan felszerelések leírását is tartalmazza, Ne tankoljon a gépjárműbe az ajánlottnál ma‐
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott gasabb etanoltartalmú vagy metanoltartalmú,
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ pl. M5–M100 tüzelőanyagot, különben megsé‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók rülhet a motor és a tüzelőanyag-ellátó rend‐
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős szer.◀
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
A motor rendelkezik kopogásszabályozással.
Ezért eltérő minőségű benzintípusok tankolha‐
tók.
Tüzelőanyag-minőség
Benzinminőség
Figyelmeztetés
95-ös oktánszámú szuperbenzin.
Általános tüzelőanyag-minőség
A specifikációnak megfelelő tüzelőanya‐ Legalacsonyabb előírt minőség
gok minősége is lehet alacsony. Motorproblé‐ 91-es oktánszámú ólommentes benzin.
mák léphetnek fel, mint pl. gyenge motorindí‐
tási jellemzők, gyengébb menettulajdonságok, Legalacsonyabb előírt minőség
ill. gyengébb menetteljesítmény. Váltson Ne tankoljon az előírt minőségűnél gyen‐
üzemanyagtöltő állomást, vagy tankoljon ma‐ gébb minőségű benzint, ellenkező nem bizto‐
gasabb oktánszámú márkás tüzelőanyagot.◀ sított a motor működése.◀

Benzin Télen ajánlott tüzelőanyag


A benzinnek az optimális tüzelőanyag-fogyasz‐ Régiótól függően sok üzemanyagtöltő állomás
tás érdekében kénmentesnek kell lennie, vagy értékesít téli vagy nyári körülményekhez igazí‐
a lehető legkevesebb ként szabad tartalmaz‐ tott tüzelőanyagot.
nia. A télen kínált tüzelőanyag megkönnyíti pl. a
Ne használjon olyan tüzelőanyagot, amely az hidegindítást.
üzemanyagkúton látható jelölés szerint fémtar‐ A gépjármű gyártója azt ajánlja, hogy a tél kez‐
talmú. detén tankoljon megfelelő tüzelőanyagot, ezál‐
Csak fémadalékot nem tartalmazó ólmo‐ tal biztosítva a hatótáv-növelő üzembiztonsá‐
zatlan benzint tankoljon gát alacsony hőmérsékleten.

Ne tankoljon ólmozott benzint vagy fémadalé‐


kot, pl. mangánt vagy vasat tartalmazó benzint,
mert az a katalizátor és más szerkezeti elemek
tartós károsodásához vezet.◀

176
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Tüzelőanyag Mobilitás

177
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Kerekek és gumiabroncsok

Kerekek és gumiabroncsok
A gépjármű felszereltsége A gumiabroncsnyomást csak hideg abroncson
ellenőrizze. Azaz max. 2 km haladás után, vagy
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált ha a gépjármű legalább 2 órán keresztül állt.
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
A töltőberendezések akár 0,1 bar nyomással
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
kevesebbet jelezhetnek.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott Gumiabroncsdefekt-kijelzés esetén: A gumiab‐
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐ roncsnyomás beállítása után újra végezze el a
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók gumiabroncsdefekt-kijelző inicializálását.
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős Gumiabroncsnyomás-ellenőrzés esetén: A gu‐
funkciókra és rendszerekre is érvényes. miabroncsnyomás új értékének beállítása után
állítsa alaphelyzetbe a gumiabroncsnyomás-el‐
lenőrzési funkciót.
Gumiabroncsnyomás
Gumiabroncsnyomás-értékek
Biztonsági információ
A gumiabroncsok állapota és a gumiabroncs‐
nyomás befolyásolja:
▷ A gumiabroncsok élettartamát.
▷ A menetbiztonságot.
▷ És a menetkomfortot.

Gumiabroncsnyomás ellenőrzése
Ellenőrizze rendszeresen a gumiabroncs‐ A jóváhagyott gumiabroncsméretekhez tartozó
nyomást gumiabroncsnyomás-értékek a vezetőoldali
A gumiabroncsnyomást havonta legalább két‐ hátsó ajtón találhatók.
szer és hosszabb utak megkezdése előtt ellen‐ Ha nem található a gumiabroncs sebességin‐
őrizze, és szükség esetén korrigálja. Ellenkező dexének betűjele, akkor a megfelelő mérethez
esetben a nem megfelelő gumiabroncsnyomás tartozó gumiabroncsnyomás érvényes. A gu‐
miatt romolhat a menetstabilitás, vagy káro‐ miabroncsnyomás-értékek a környezettel
sodhatnak a gumiabroncsok, és ez balesetet egyező hőmérsékletű gumiabroncsokra érvé‐
okozhat.◀ nyesek.
A gumiabroncsoknyomás egyenletesen csök‐
ken, ez természetes jelenség. Gumiabroncsméretek
Vezetés közben a gumiabroncsok felmeleged‐ A nyomásértékek a jóváhagyott gumiabroncs‐
nek, és a gumiabroncs hőmérsékletével együtt méretre és az ajánlott gyártmányú gumiabron‐
a gumiabroncsnyomás is nő. A gumiabroncs‐ csokra vonatkoznak.
nyomás-adatok hideg gumiabroncsra vagy a A kerekekkel és a gumiabroncsokkal kapcso‐
környezettel egyező hőmérsékletű gumiab‐ latban a szervizben kérhető bővebb információ.
roncsra vonatkoznak.

178
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kerekek és gumiabroncsok Mobilitás

Gumiabroncsok ▷ Menet közben szokatlan rezgéseket észlel.


mintázatmélysége ▷ A gépjármű szokatlan módon viselkedik,
például erősen balra vagy jobbra húz.
Nyári gumiabroncsok Károk keletkezhetnek pl. járdaszegélyen, úthi‐
Ne várja meg, amíg a gumiabroncs mintázat‐ bákon és hasonlókon történő áthajtáskor.
mélysége 3 mm alá csökken. A gumiabroncs sérülése esetén
A gumiabroncs 3 mm mintázatmélysége alatt Ha a gumiabroncsok sérülésére utaló je‐
nagy a vízrefutás (aquaplaning) kialakulásának leket észlel, azonnal csökkentse a sebességet,
veszélye. és haladéktalanul ellenőriztesse a keréktárcsá‐
kat, illetve a gumiabroncsokat, különben foko‐
Téli gumiabroncsok zott balesetveszély áll fenn.
Ne várja meg, amíg a gumiabroncs mintázat‐ Óvatosan hajtson a legközelebbi szervizbe. A
mélysége 4 mm alá csökken. gépjárművet vontassa vagy autómentővel szál‐
4 mm alatt romlik a téli útviszonyok között líttassa, különben az abroncssérülések életve‐
nyújtott teljesítmény. szélyesek lehetnek a gépjármű utasai és a köz‐
lekedés többi résztvevője számára◀
Megengedett legkisebb profilmélység
Gumiabroncsok sérüléseinek javítása
Az Ön gépjárművének gyártója bizton‐
sági okokból nem ajánlja a sérült gumiabron‐
csok javítását, hanem javasolja azok azonnali
cseréjét. Ellenkező esetben nem zárhatók ki az
ennek következtében fellépő károsodások.◀

Gumiabroncs kora
A kopásjelzők a gumiabroncs kerületének
mentén helyezkednek el, törvényileg előírt mi‐ Javaslat
nimális magasságuk pedig 1,6 mm. A kopástól függetlenül legkésőbb 6 év eltelté‐
vel cserélje le a gumiabroncsokat.
Helyüket a gumiabroncs oldalfalán található
TWI (Tread Wear Indicator) felirat mutatja. Gyártási időpont
A gumiabroncs oldalfalán:
DOT … 4314: A gumiabroncsot 2014. 43. he‐
Gumiabroncsok sérülései tében gyártották.
Általános információk
Ellenőrizze rendszeresen a gumiabroncsokat
az esetleges sérülések, idegen testek és kopás
szempontjából.

Tudnivalók
A gumiabroncsok sérüléseire vagy a gépjármű
egyéb hibájára utalhatnak a következők:

179
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Kerekek és gumiabroncsok

Kerekek és gumiabroncsok Ajánlott gumiabroncsgyártmányok


lecserélése
Felszerelés
A gumiabroncsok felszerelésére vonat‐
kozó előírások
A felszerelést, beleértve a kiegyensúlyozást,
kizárólag szervizben végeztesse.
A szakszerűtlenül elvégett munkálatok esetén
fennáll a következménykárok és az ezzel kap‐ Az Ön gépjárművének gyártója minden gumi‐
csolatos biztonsági kockázatok veszélye.◀ abroncsméretben meghatározott gyártmányú
gumiabroncsokat ajánl. Ezek a gumiabroncs
Keréktárcsa–gumiabroncs párosítás oldalfalán látható csillagról ismerhetők fel.
A gépjárműre vonatkozó megfelelő keréktár‐ Rendeltetésszerű használat esetén ezek a gu‐
csa–gumiabroncs párosításokkal és keréktár‐ miabroncsok a biztonság és a menettulajdon‐
csa–kialakításokkal kapcsolatos információkat ságok terén megfelelnek a legmagasabb szintű
a szervizben kaphatja meg. szabványok előírásainak.
A nem megfelelő keréktárcsa–gumiabroncs
párosítás zavarhatja a gépjármű különböző Új gumiabroncsok
rendszereinek működését, pl. az ABS vagy a
Az új gumiabroncsok tapadása a gyártástech‐
DSC esetében.
nológiai okok miatt még nem optimális.
A kiváló menettulajdonságok megtartása érde‐
Az első 300 km során vezessen óvatosan.
kében csak azonos gyártmányú és azonos
mintázatú gumiabroncsokat használjon.
Újrafutózott gumiabroncsok
Gumiabroncs-sérülést követően állítsa helyre
Az Ön gépjárművének gyártója nem javasolja
az eredeti keréktárcsa–gumiabroncs párosí‐
újrafutózott gumiabroncsok használatát.
tást.
Újrafutózott gumiabroncsok
Jóváhagyott keréktárcsák és gumiabron‐
csok Előfordulhat, hogy a gumiabroncsok
alapszerkezete eltérő és elöregedett, ami kor‐
Csak a gépjármű gyártója által a megfelelő
látozhatja ezek élettartamát, és ezáltal csök‐
gépjárműtípushoz jóváhagyott kerekeket és
kentheti a menetbiztonságot.◀
keréktárcsákat használjon, különben előfordul‐
hat például, hogy az azonos névleges méret el‐
lenére (a tűrések következtében) a kerék hoz‐ Téli gumiabroncsok
záér a karosszériához, ami súlyos balesetekhez Téli útviszonyok esetén a közlekedéshez téli
vezethet. gumi használata ajánlott.
Jóváhagyással nem rendelkező keréktárcsák Bár az M+S jelöléssel ellátott, úgynevezett
és gumiabroncsok használata esetén az Ön négy évszakos gumiabroncsok tulajdonságai
gépjárművének gyártója nem képes megítélni téli útviszonyok esetén jobbak a nyári gumiab‐
azok alkalmasságát, és ezért nem tudja szava‐ roncsok jellemzőinél, azonban alapvetően nem
tolni a menetbiztonságot.◀ érik el a téli gumiabroncsok teljesítőképessé‐
gét.

180
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kerekek és gumiabroncsok Mobilitás

A téli gumiabroncsok számára Gumiabroncsdefekt javítása


engedélyezett legnagyobb sebesség
Biztonsági intézkedések defekt esetén
Amennyiben a gépjármű legnagyobb sebes‐
sége meghaladja a téli gumiabroncsok szá‐ Állítsa a gépjárművet szilárd talajra, a le‐
mára engedélyezett értéket, helyezzen el meg‐ hető legmesszebb a forgalomtól.
felelő figyelmeztető matricát a gépjárművezető Kapcsolja be a vészvillogót.
látóterében. Ilyen matrica gumiabroncs-javító Biztosítsa a gépjárművet elgurulás ellen, ehhez
szakműhelyben vagy a szervizben szerezhető működtesse a rögzítőféket.
be.
Az összes utas szálljon ki, és hagyja el a veszé‐
Legnagyobb sebesség téli gumiabron‐ lyes területet, pl. menjen a szalagkorlát mögé.
csok esetén
Szükség esetén állítson fel megfelelő távolság‐
Tartsa be az adott téli gumiabroncsra vonat‐ ban elakadásjelző háromszöget.
kozó legnagyobb sebességet, különben káro‐
Ügyeljen az adott országban érvényes előírá‐
sodhatnak a gumiabroncsok, ami balesethez
sokra.◀
vezethet.◀

Kerekek felcserélése a tengelyek


között
Mobilitás Rendszer
Az eltérő használati körülmények miatt az első Működési elv
és hátsó tengelyen különbözőképpen kopnak a
A Mobilitás Rendszerrel a gumiabroncsok ki‐
gumiabroncsok. Az egyenletes kopás elérése
sebb sérülései rövid időre tömíthetők, hogy to‐
érdekében felcserélheti a kerekeket a tenge‐
vább lehessen haladni a gépjárművel. Ehhez
lyek között. Ezzel kapcsolatos tanácsadással
folyékony defektjavítót szivattyúz a gumiab‐
készséggel áll rendelkezésére a szerviz. Csere
roncsba, amely megszilárdulva belülről lezárja
után ellenőrizze és szükség szerint állítsa be az
a sérülést.
abroncsnyomást.
A kompresszor használható a gumiabroncs‐
Az első és a hátsó tengelyen, azaz elöl-hátul
nyomás ellenőrzésére.
eltérő méretű gumiabroncsokkal felszerelt
gépjárművek esetén ilyen csere nem megen‐
gedett.
Tudnivalók
▷ Tartsa be a Mobilitás Rendszer használa‐
Tárolás tára vonatkozó előírásokat, amelyek a
kompresszoron és a defektjavító tartályon
Tartsa a leszerelt kerekeket vagy gumiabron‐
olvashatók.
csokat hűvös, száraz és lehetőség szerint sötét
helyen. ▷ Ha a gumiabroncs sérülésének mérete na‐
gyobb mint 4 mm, akkor előfordulhat, hogy
Óvja a gumiabroncsokat az olajtól, a zsírtól és a
a Mobilitás Rendszer alkalmazása hatásta‐
tüzelőanyagtól.
lan.
Ne lépje túl a gumiabroncs oldalfalán megadott
▷ Ha nem lehet a gumiabroncsot használatra
maximális gumiabroncsnyomást.
alkalmassá tenni, vegye fel a kapcsolatot a
szervizzel.
▷ Lehetőség szerint hagyja a gumiabroncs‐
ban a belefúródott idegen testeket.

181
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Kerekek és gumiabroncsok

▷ Vegye le a sebességkorlátozásra vonat‐ 5 Kompresszor


kozó matricát a defektjavító tartályról, és
6 Csatlakozódugasz/kábel a csatlakozóaljhoz
ragassza fel a kormánykerékre.
7 Összekötő tömlő – a kompresszorpadló‐
▷ Defektjavító használata károsíthatja az
ban elhelyezve
RDC elektronikát. Ebben az esetben a kö‐
vetkező lehetséges alkalommal ellenőriz‐
tesse, és ha szükséges, cseréltesse ki az Defektjavító betöltése
elektronikát. 1. Rázza fel a defektjavító tartályt.

Elhelyezés
A Mobilitás Rendszer az első fedél alatti tároló‐
rekeszben található.

Defektjavító tartály

2. Vegye ki teljes hosszában az összekötő


tömlőt a kompresszorházból, de ügyeljen
rá, hogy ne tépje ki a helyéről és ne törje
meg a tömlőt. Ne törje meg a tömlőt.

▷ Defektjavító tartály, 1. nyíl.


▷ Betöltő tömlő, 2. nyíl.
Vegye figyelembe a defektjavító tartályon fel‐
tüntetett szavatossági időt.

Kompresszor

3. Dugja rá az összekötőtömlőt hallható katta‐


nással a defektjavító tartály csatlakozójára.

1 Be-/kikapcsoló
2 Palack helye
3 Gumiabroncsnyomás csökkentése
4 Gumiabroncsnyomás kijelzése

182
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kerekek és gumiabroncsok Mobilitás

4. Nyomja a defektjavító tartályt a kompresz‐ 7. Bekapcsolt üzem- vagy menetkészenlétnél


szorházon lévő felfogatásba, míg hallha‐ kapcsolja be a kompresszort.
tóan a helyére ugrik.

10 perc elteltével kapcsolja le a komp‐


5. Csavarja rá az összekötő tömlőt a defektes resszort.
kerék szelepére. Ne működtesse 10 percnél hosszabb ideig a
kompresszort, ellenkező esetben túlmelegszik
és esetleg károsodik a készülék.◀

Működtesse a kompresszort kb. 3–8 percig a


defektjavító betöltéséhez és a kb. 2,5 baros
gumiabroncsnyomás eléréséhez.
A defektjavító betöltésekor a gumiabroncsnyo‐
más rövid ideig akár kb. 5 bar értéket is elérhet.
Ne kapcsolja le a kompresszort ebben a sza‐
kaszban.
6. Kikapcsolt kompresszor mellett dugja be a Amennyiben a gumiabroncsnyomás nem éri el
csatlakozódugaszt a gépjárműben talál‐ a 2 bar értéket:
ható csatlakozóaljba.
1. Kapcsolja le a kompresszort.
2. Csavarja le a kerékről a betöltő tömlőt.
3. Tegyen meg 10 m távolságot előre és
hátra, hogy egyenletesen eloszlassa a de‐
fektjavítót a gumiabroncsban.
4. Fújassa fel újra a gumiabroncsot a komp‐
resszorral.
Amennyiben a gumiabroncsnyomás nem
éri el a 2 bar értéket, vegye fel a kapcsola‐
tot a szervizzel.

A Mobilitás Rendszer visszahelyezése


az autóba
1. Húzza le a kerékről a defektjavító tartály
összekötő tömlőjét.
2. Húzza ki az összekötő tömlőt a defektjavító
tartályból.

183
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Kerekek és gumiabroncsok

3. A csomagtér szennyeződésének elkerü‐ 4. Dugja be a csatlakozót a gépjárműben ta‐


lése érdekében csomagolja be az üres de‐ lálható egyik csatlakozóaljba.
fektjavító tartályt és az összekötő tömlőt.
4. Tegye vissza a Mobilitás Rendszer felsze‐
relést a gépjárműbe.

Defektjavító eloszlatása
Tegyen meg kb. 10 km távolságot, hogy
egyenletesen eloszlassa a gumiabroncsban a
defektjavítót.
Ne lépje túl a 80 km/h sebességet.
Ha lehetséges, ne lépje túl a 20 km/h sebessé‐ 5. Állítsa be a gumiabroncsnyomást 2,5 bar
get. értékre.
▷ Nyomás növelése: Bekapcsolt üzem-
Gumiabroncsnyomás beállítása vagy menetkészenlétnél kapcsolja be a
1. Álljon meg egy alkalmas helyen. kompresszort.
2. Csavarja rá az összekötő tömlőt a gumiab‐ ▷ Nyomás csökkentése: Nyomja meg a
roncs szelepére. gombot a kompresszoron.

Utazás folytatása
Ne lépje túl a 80 km/h megengedett legna‐
gyobb sebességet.
Végezze el újra a gumiabroncsdefekt-kijelző
inicializálását.
Végezze el újra a gumiabroncsnyomás-ellenőr‐
zés inicializálását.
A lehető leghamarabb cseréltesse ki a defek‐
3. Csatlakoztassa az összekötő tömlőt köz‐ tes gumiabroncsot és a Mobilitás Rendszer
vetlenül a kompresszorra. defektjavító tartályát.

Hólánc
Apró szemű hóláncok
Az Ön gépjárművének gyártója csak meghatá‐
rozott apró szemű hóláncokat ajánl, amelyeket
bevizsgált és biztonságos közlekedésre jóvá‐
hagyott.
A jóváhagyott hóláncokról részletesebb infor‐
máció a szervizben érhető el.

184
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Kerekek és gumiabroncsok Mobilitás

Használat
Használata csak párban megengedett a hátsó
kerekeken, a következő gumiabroncsméretek
esetén:
▷ 155/70 R 19
Tartsa be a hólánc gyártójának figyelmezteté‐
seit.
Gondoskodjon róla, hogy a hóláncok mindig
megfelelően feszesek legyenek. Szükség ese‐
tén húzza meg újra a hóláncokat a gyártó utasí‐
tásai szerint.
A hóláncok felszerelése után ne inicializálja a
gumiabroncsdefekt-kijelzőt, különben téves le‐
het a kijelzés.
A hóláncok felszerelése után ne inicializálja a
gumiabroncsnyomás-ellenőrzést, különben té‐
ves lehet a kijelzés.
Hólánccal haladás közben szükség szerint kap‐
csolja be rövid időre a dinamikus vonóerő-sza‐
bályozást.

Legnagyobb sebesség hólánccal


Hólánccal ne lépje túl a 50 km/h sebességet.

185
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Az első fedél alatt

Az első fedél alatt


Fontos felszerelések az első fedél alatt

1 Ablakmosó-folyadék-tartály 3 Klímaberendezés hűtőfolyadék-tartálya


2 Hatótáv-növelő esetén: Tüzelőanyag-tar‐ 4 Hajtómű hűtőfolyadék-tartálya
tály-betöltőnyílás fedelének vésznyitása

A középen lévő töltőkábel tároló a szabványos Első fedél


töltőkábel és a váltóáramú gyorstöltőkábel tá‐
rolására szolgál. Tudnivalók
A középen lévő töltőkábel tároló a szabványos
Munkálatok az első fedél alatt
töltőkábel és a váltóáramú gyorstöltőkábel tá‐
rolására szolgál. Megfelelő szakismeret nélkül ne végez‐
zen munkálatokat a gépjárművön.
Vigyázzon, hogy ne hatoljon be nedvesség a
töltőkábel tárolóba, pl. kocsimosóban. Ha nem ismeri a betartandó előírásokat, akkor
csak a szervizben végeztessen munkát a gép‐
járművön.
Ellenkező esetben szakszerűtlenül elvégzett
munkálatok esetén fennáll a következményká‐
rok és az ezzel kapcsolatos biztonsági kocká‐
zatok veszélye.◀

186
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Az első fedél alatt Mobilitás

Ablaktörlőkarok behajtása Az első fedélnek hallhatóan a helyére kell kat‐


A motorháztető kinyitása előtt ellen‐ tannia.
őrizze, hogy az ablaktörlőkarok a szélvédőre
vannak-e hajtva, különben megsérülhetnek.◀ Menet közben nyitott első fedél
Ha menet közben észreveszi, hogy az
első fedél nincs rendesen lezárva, azonnal áll‐
Az első fedél nyitása
jon meg, és csukja le megfelelően.◀
Első fedél zárjának nyitása Becsípődésveszély
Ügyeljen arra, hogy az első fedél lecsuká‐
1. Nyomja meg a távirányító gombját
sakor ne legyen semmi a záródás útjában, kü‐
vagy a gépjárművezető lábterénél lévő
lönben sérülést okozhat.◀
gombot, lásd a 40. oldalon.

Az első fedél nyitása


1. Nyomja meg a reteszoldó kart, és nyissa fel
az első fedelet.

Ellenőrző és figyelmeztető lámpák


Ha nyitva van az első fedél, Check-Control
üzenet jelenik meg.

Csukja le az első fedelet

Kb. 40 cm magasságból ejtse le az első fede‐


let, majd nyomja le, hogy az első fedél újra tel‐
jesen bezáródjon.

187
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Motorolaj

Motorolaj
A gépjármű felszereltsége 3. Vegye ki a csomagtérpadlót.

A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált


teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
4. Forgassa el az óramutató járásával ellenté‐
tes irányban és vegye le a fedelet.
Általános információk
A motorolaj-fogyasztás függ a hatótáv-növelő
használatának gyakoriságától. Ezért rendsze‐
resen, minden tankolás után ellenőrizze a mo‐
torolajszintet.

Motorolajszint ellenőrzése
Figyelmeztetés 5. Kb. 5 perc elteltével húzza ki a mérőpálcát,
A motorolajszintet üzemmeleg hatótáv-növelő‐ és törölje le szálmentes kendővel, papír‐
nél ellenőrizze. zsebkendővel vagy hasonlóval.
Hatótávnövelő kézi indítása, lásd a 67. oldalon.

Ellenőrzés
1. Állítsa le a gépjárművet vízszintesen és biz‐
tonságosan.
2. Állítsa le a motort.

6. Óvatosan tolja be a mérőpálcát ütközésig a


mérőcsőbe, majd húzza ki ismét.
A motorolajszintnek a mérőpálcán lévő két
jelölés között kell lennie.

188
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Motorolaj Mobilitás

Motorolaj utántöltése vagy


cseréje
Szükség esetén a szervizben végeztesse el a
motorolaj utántöltését vagy cseréjét.

189
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Hűtőfolyadék

Hűtőfolyadék
A gépjármű felszereltsége A gépjármű üzembiztonsága érdekében min‐
dig mindkét hűtőfolyadék-tartályban ellen‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált őrizze a hűtőközeget.
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
Nyissa ki az első fedelet, lásd a 187. oldalon.
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes.

Tudnivalók
Forrázás veszélye meleg motornál 1 Klimatizálás hűtőfolyadék-tartálya

Ne nyissa ki a hűtőrendszert a motor me‐ 2 Hajtómű hűtőfolyadék-tartálya


leg állapotában, mert a kiáramló hűtőfolyadék
leforrázhatja Önt.◀

Megfelelő hűtőfolyadék-koncentrátumok
Hűtőfolyadékszint
Csak megfelelő koncentrátumokat hasz‐ Klimatizálás hűtőfolyadék-tartálya
náljon, ellenkező esetben motorkárosodás lép‐
het fel. A koncentrátumok egészségre ártalma‐ Ellenőrzés
sak.◀
1. Hagyja lehűlni a meghajtást.
A hűtőfolyadék vízből és hűtőfolyadék-kon‐ 2. Kissé fordítsa el a hűtőfolyadék-tartály zá‐
centrátumból áll. rófedelét az óramutató járásával ellentétes
A gépjármű hűtőkörei különböző fajtájú hűtő‐ irányban, hogy megszűnjön a túlnyomás,
folyadékkal vannak feltöltve. A különböző faj‐ majd nyissa ki azt.
tájú hűtőfolyadékok nem keverhetők.
A kereskedelmi forgalomban kapható koncent‐
rátumok közül nem mindegyik alkalmas az Ön
gépjárművéhez. Az alkalmas adalékokról rész‐
letesebb információ a szervizben érhető el.

Hűtőfolyadék-tartály
A gépjármű két hűtőfolyadék-tartállyal van fel‐
szerelve, melyek az első fedél alatt találhatók. 3. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése.

190
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Hűtőfolyadék Mobilitás

A hűtőfolyadékszint akkor megfelelő, ha a Hulladékkezelés


tartályban lévő Min és Max jelölés között
van. A hűtőfolyadék és a hűtőfolyadék-kon‐
centrátumok hulladékkezelése során
Utántöltés tartsa be az erre vonatkozó környezet‐
védelmi előírásokat.
1. Lassan töltse fel a megfelelő töltésszintig,
ne töltse túl.
2. Fordítsa el a zárófedelet.
3. A lehető leghamarabb szervizben hárít‐
tassa el a hűtőfolyadék-vesztés okát.

Hajtómű hűtőfolyadék-tartálya

Ellenőrzés
1. Hagyja lehűlni a meghajtást.
2. Hűtőfolyadékszint ellenőrzése.
A jelölések a hűtőfolyadék-tartály oldalán
találhatók. A hűtőfolyadékszint akkor meg‐
felelő, ha a Min és Max jelölés között van.

Utántöltés
1. Kissé fordítsa el a hűtőfolyadék-tartály zá‐
rófedelét az óramutató járásával ellentétes
irányban, hogy megszűnjön a túlnyomás,
majd nyissa ki azt.

2. Lassan töltse fel a megfelelő töltésszintig,


ne töltse túl.
3. Fordítsa el a zárófedelet.
4. A lehető leghamarabb szervizben hárít‐
tassa el a hűtőfolyadék-vesztés okát.

191
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Karbantartás

Karbantartás
A gépjármű felszereltsége A rendszer ezáltal lehetővé teszi, hogy a kar‐
bantartás során elvégzendő műveleteket hozzá
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált lehessen igazítani az egyéni használati igé‐
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ nyekhez.
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
A monitoron megjeleníthetők a szervizigény,
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
lásd a 82. oldalon, részletes adatai.
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
Szervizelési adatok a távirányítóban
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős A rendszer folyamatosan menti a távirányítóba
funkciókra és rendszerekre is érvényes. a karbantartásigényhez kapcsolódó informáci‐
ókat. A szervizben kiolvassák ezeket az adato‐
kat, és a karbantartás keretében elvégzendő
műveletek optimalizált körét javasolják Önnek.
BMW karbantartási rendszer
Ezért azt a távirányítót adja át a szerviztanácsa‐
A karbantartási rendszer bizonyos karbantar‐ dónak, amelyet utoljára használt a gépjármű‐
tási intézkedések szükségességére hívja fel a höz.
figyelmét, és ezáltal segít Önnek a gépjármű
közlekedés- és üzembiztonságának megőrzé‐
Állásidők
sében.
A rendszer nem veszi figyelembe a lekötött
gépjármű-akkumulátorral töltött állásidőket.
Figyelmeztetés Végeztesse el a szervizzel az idő alapú karban‐
tartás keretében elvégzendő műveletek frissí‐
Karbantartás és javítás tését, mint a fékfolyadék és adott esetben a
A gépjármű karbantartását és javítását motorolaj vagy a pollenszűrő/aktívszénszűrő.
csak a szervizzel vagy olyan műhellyel végez‐
tesse el, amelyben a BMW előírásai szerint ki‐
képzett személyzet dolgozik. Ellenkező eset‐ Szervizelőzmények
ben a nagyfeszültségű rendszer
nagyfeszültsége miatt fennáll a veszélye, hogy A karbantartási munkákat végeztesse el a szer‐
egy elektromos áramütés életveszélyes sérü‐ vizben, és az igazolást jegyeztesse be a gép‐
léseket okoz.◀ jármű adataihoz. A bejegyzések a szervizfüzet‐
hez hasonlóan igazolják a rendszeres
karbantartást.
Bejegyzett karbantartások a monitoron, lásd
Állapotfüggő karbantartás a 83. oldalon.
(CBS)
Az érzékelők és a speciális algoritmusok figye‐
lembe veszik gépjárművének üzemeltetési kö‐
rülményeit. Az állapotfüggő karbantartás ez
alapján határozza meg a karbantartásigényt.

192
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Karbantartás Mobilitás

Áttekintés: Karbantartás Hátsó fék


keretében elvégzendő Karbantartási munkák
műveletek
Fékbetétek és fékbetét-érzékelők cseréje,
A terjedelem és az intervallum országspecifi‐
fékcsatornák tisztítása.
kus változattól függően változat. További infor‐
máció a szervizben érhető el. Féktárcsák cseréje.

Rögzítőfék: A működés ellenőrzése görgős


Előírt karbantartási műveletek
fékpadon.
Karbantartási munkák A szerviz kijelző visszaállítása a gyári előírás
szerint.
Check-Control üzenetek ellenőrzése.

Ellenőrző és figyelmeztető üzenetek ellenőr‐


Fékfolyadék
zése.

Rögzítőfék: A működés ellenőrzése. Karbantartási munkák

Nagyfeszültségű akkumulátoregység töltése. Fékfolyadék cseréje.

A szerviz kijelző visszaállítása a gyári előírás


Motorolaj szerint.
Csak hatótáv-növelővel felszerelt járművekre
érvényes. Gépjármű átvizsgálása
Karbantartási munkák
Karbantartási munkák
Motorolaj és olajszűrő cseréje.
Klímaberendezés/automatikus klímaberende‐
A szerviz kijelző visszaállítása a gyári előírás zés: Mikroszűrő váltása.
szerint.
Kürt, fénykürt és vészvillogó ellenőrzése.
Hűtőfolyadékszint és koncentráció ellenőr‐
zése. Műszerfal/feliratmezők megvilágításának, az
utastér/csomagtér és kesztyűtartó megvilágí‐
tásának és a fűtőventilátor ellenőrzése.
Első fék
Világítóberendezések ellenőrzése.
Karbantartási munkák Biztonsági övek: Övszalagok állapotának, fel‐
Fékbetétek és fékbetét-érzékelők cseréje, csévélő mechanizmus, övzár és övcsat mű‐
fékcsatornák tisztítása. ködésének ellenőrzése.

Féktárcsák: Felület és vastagság ellenőrzése. Ablaktörlő és ablakmosó berendezés műkö‐


désének és beállításának ellenőrzése.
A szerviz kijelző visszaállítása a gyári előírás
szerint. Mobilitás Rendszer: A defektjavító tartályon
feltüntetett szavatossági idő ellenőrzése.

193
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Karbantartás

Karbantartási munkák Csatlakozóalj a fedélzeti


Gumiabroncs: Gumiabroncs mintázatmély‐ diagnosztika (On-Board
ség, futófelület kopáskép, külső állapot és diagnosztika) számára
gumiabroncsnyomás ellenőrzése.
Figyelmeztetés
Gumiabroncsdefekt-kijelző (RPA) inicializá‐
lása. Csatlakozóalj a fedélzeti diagnosztika
(On-Board diagnosztika) számára
Gumiabroncsnyomás-ellenőrzés (RDC) inici‐
alizálása. A fedélzeti diagnosztika (On-Board diagnosz‐
tika) csatlakozóalján mindenfajta munka csak
Szélvédőmosó berendezés: Folyadékszint el‐ szervizben vagy a gépjármű gyártójának előírá‐
lenőrzése. sai szerint képzett személyzetet alkalmazó mű‐
hely és más feljogosított személy végezhet,
Fékcsövek és fékcsatlakozások: Tömítettség,
különben a használat a gépjármű működési za‐
sérülések és megfelelő elhelyezkedés ellen‐
varához vezethet.◀
őrzése.

Sérülések, megfelelő helyzet, tömítettség el‐ Pozíció


lenőrzése, beleértve a lengéscsillapítók tömí‐
tettségét és a rugók beszerelését kirugózott
állapotban.

Kormánymű részegységei: Holtjáték és sérü‐


lések ellenőrzése.

Ellenőrzés közlekedésbiztonsági szempont‐


ból, próbaút: Fékek, kormányzás, lengéscsil‐
lapítók, sebességváltó.

Elakadásjelző háromszög, láthatósági mel‐ A vezetőoldalon található egy OBD-csatlako‐


lény és elsősegély-csomag meglétének el‐ zóalj a gépjármű adatainak az exportálásához.
lenőrzése. Az elsősegélycsomag lejárati dá‐ Hatótáv-növelővel felszerelt járműveknél a
tumának ellenőrzése. vizsgálat kiterjed további, a kibocsátás össze‐
A szerviz kijelző visszaállítása a gyári előírás tétele szempontjából lényeges részegysé‐
szerint. gekre is.

Hűtőfolyadékszint és koncentráció ellenőr‐


Károsanyag-kibocsátás
zése mindkét kiegyenlítőtartályban.
Csak hatótáv-növelővel felszerelt járművekre
Töltőkábel és töltőcsatlakozó esetleges sérü‐ érvényes.
léseinek, korróziójának és kopásának ellenőr‐
zése. ▷ Ha a figyelmeztető lámpa villog:
Üzemzavar a motorban, amely a ka‐
talizátor károsodásához vezethet.
Külön felszámítás
Haladéktalanul ellenőriztesse a
A cseremunkálatok, pótalkatrészek, üzema‐ gépjárművet.
nyagok és felhasznált anyagok költségeit külön
▷ Ha a figyelmeztető lámpa világít:
felszámítják. További információ a szervizben
érhető el.

194
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Karbantartás Mobilitás

A károsanyag-kibocsátási értékek romlása.


A lehető leghamarabb ellenőriztesse a
gépjárművet.

Újrahasznosítás
A gépjármű gyártója azt javasolja, hogy életcik‐
lusának végén gépjárművet a gyártó által meg‐
nevezett egyik visszavételi helyen adja le. A
visszavételre az adott országban érvényes tör‐
vényi előírások vonatkoznak. További informá‐
ció a szervizben érhető el.

195
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Alkatrészek cseréje

Alkatrészek cseréje
A gépjármű felszereltsége 4. Vegye le oldalirányban az ablaktörlőlapátot.

A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált


teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
5. Helyezze be az új ablaktörlő lapátot ellen‐
tétes sorrendben, és kattintsa a helyére.
Ablaktörlőlapátok cseréje 6. Hajtsa vissza az ablaktörlőkarokat.

Általános információk Hátul: Ablaktörlő lapátok cseréje


Ne hajtsa le az ablaktörlőkarokat ablak‐ 1. Emelje fel teljesen az ablaktörlőkart, és
törlőlapátok nélkül húzza le az ablaktörlőlapátot a nyílnak
Ne hajtsa le az ablaktörlőket, amíg nincsenek megfelelően.
felszerelve ablaktörlőlapátok, különben káro‐
sodhat a szélvédő.◀

Elöl: Ablaktörlő lapátok cseréje


1. A kicseréléshez állítsa az ablaktörlőkarokat
felhajtott helyzetbe, lásd a 72. oldalon.
2. Hajtsa fel az ablaktörlőkarokat.

2. Helyezze be az új ablaktörlőlapátot. Hallha‐


tóan be kell kattannia a helyére.
3. Hajtsa vissza az ablaktörlőkarokat.

Izzó- és lámpacsere
Tudnivalók
3. Billentse az ablaktörlőlapátot vízszintes
helyzetbe. Izzók és lámpák
Az izzók és lámpák jelentős mértékben hozzá‐
járulnak a biztonságos közlekedéshez.

196
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Alkatrészek cseréje Mobilitás

A gépjármű gyártója azt ajánlja, hogy ha nem pára a világítás bekapcsolása után rövid idő
ismeri kellőképpen a megfelelő műveleteket, alatt eltűnik. A fényszóróburákat nem kell ki‐
vagy azok nincsenek itt ismertetve, akkor a cserélni.
szervizzel végeztesse el azokat. Ha a fényszórók a világítás bekapcsolása után
Csereizzókészlet a szervizben érhető el. sem válnak páramentessé, és még több ned‐
vesség képződik, pl. vízcseppek jelennek meg
Égésveszély
a lámpában, akkor ellenőriztesse a szervizben.
Az izzókat csak hideg állapotban cserélje
ki, különben égési sérüléseket szenvedhet.◀ Fényszóró-beállítás
A világítóberendezéseken végzett műve‐ Az izzók és lámpák cseréjével befolyásolhatók
letek a fényszóró beállításai. A cserét követően szer‐
vizben ellenőriztesse, és szükség esetén korri‐
A világítóberendezéseken végzett összes műv‐
gáltassa a fényszóró-beállítást.
elet előtt kapcsolja le az érintett lámpákat, kü‐
lönben rövidzárlat keletkezhet.
Első lámpák, izzócsere
Tartsa be az izzó gyártójának mellékelt utasítá‐
sait, különben megsérülhet vagy károsodás Áttekintés
léphet fel az izzócsere során.◀
Halogén fényszóró
Ne fogja meg az izzókat.
Ne fogja meg közvetlenül kézzel az új iz‐
zók üvegburáját, ellenkező esetben már a kis
szennyeződések is beleégnek, és csökken az
izzó élettartamuk.
Használjon tiszta törlőkendőt, papírszalvétát, il‐
letve hasonló segédeszközt, vagy a foglalatá‐
nál fogja meg az izzót.◀

Világító diódák (LED-ek)


1 Helyzetjelző világítás/menetfény
Néhány felszereltség fényforrásaként a burko‐
2 Tompított fényszóró
lat mögött elhelyezett világító diódák szolgál‐
nak.
Ezek hasonlóak a közismert lézerekhez, beso‐
rolásuk szerint pedig 1. kategóriás fénykibo‐
csátó diódák.
Ne távolítsa el a burkolatokat.
Ne távolítsa el a burkolatokat, és ne néz‐
zen hosszabb ideig közvetlenül a szűrés nélküli
fénysugárba, mert ez a szem retinahártyájának
irritációjához vezethet.◀

Fényszóróburák
Hideg vagy nedves időben előfordulhat, hogy a
külső lámpatestek belülről bepárásodnak. A

197
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Alkatrészek cseréje

Halogén fényszórók LED-es 3. Húzza ki a dugót.


világítóelemekkel

4. Kissé nyomja be, jobbra oldja ki a rögzítés‐


1 Helyzetjelző világítás/menetfény ből, és hajtsa le az izzótartót.
2 Tompított fényszóró 5. Forgassa el az izzót az óramutató járásával
ellentétes irányban, és vegye ki.
Tompított fényszóró 6. Az izzó és az izzótartó behelyezéséhez
hajtsa végre a lépéseket ellentétes sor‐
Tartsa be az általános útmutatásokat, lásd
rendben. Ügyeljen arra, hogy az izzótartó a
a 196. oldalon.
helyére kattanjon.
55 W, H7 izzó.
7. Fényszóróburkolat fedelének zárása.
1. Hajtsa fel a fényszóró előtt a borítást. Ügyeljen arra, hogy a fedél a helyére kat‐
tanjon.

LED-es fényszóró

Tudnivalók
LED-es fényszórók esetén minden első lámpa,
valamint helyzetjelző világítás/menetfény LED-
es kivitelű.
Meghibásodás esetén forduljon a szervizhez.
2. Forgassa el a fedelet az óramutató járásá‐
val ellentétes irányban, és vegye ki. Áttekintés

1 Helyzetjelző világítás/menetfény
2 Tompított fényszóró

198
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Alkatrészek cseréje Mobilitás

Helyzetjelző világítás/menetfény Távolsági fényszóró


A helyzetjelző világítás/menetfény LED-del 55 W, H11 izzó.
működik.
1. Forgassa el a jobb oldali izzótartót az óra‐
Meghibásodás esetén forduljon a szervizhez. mutató járásával ellentétes irányban, és ve‐
gye ki.
Irányjelző és távolsági fényszóró
Tartsa be az általános útmutatásokat, lásd
a 196. oldalon.

Bejutás

2. Finoman nyomja be az izzót a foglalatba,


fordítsa el az óramutató járásával ellentétes
irányban, és vegye ki.
3. Szerelje be az új izzót és az izzótartót ellen‐
tétes sorrendben.
Forgassa el a kerékdobban a fedelet az óramu‐
4. Helyezze fel a borítást a kerékdobra.
tató járásával ellentétes irányban, és vegye le.

Irányjelző a külső visszapillantó


Irányjelző tükörben
24 W, PSY24W izzó. Tartsa be az általános útmutatásokat, lásd
a 196. oldalon.
1. Forgassa el a bal oldali izzótartót az óramu‐
tató járásával ellentétes irányban, és vegye A külső visszapillantó tükrökben lévő irányjel‐
ki. zők LED-del működnek. Meghibásodás esetén
forduljon a szervizhez.

Hátsó lámpák, izzócsere


Tartsa be az izzókra és lámpákra vonatkozó
előírásokat, lásd a 196. oldalon.
A csomagtérajtóban lévő hátsó lámpák LED-
del működnek.
A lökhárítóban lévő izzók a hátsó ködlámpa és
a tolatólámpa funkcióját töltik be.
2. Finoman nyomja be az izzót a foglalatba, Ezen túlmenően nyitott csomaglérajtónál a lök‐
fordítsa el az óramutató járásával ellentétes hárítóban található lámpák veszik át a hátsó
irányban, és vegye ki. lámpák funkcióját.
3. Szerelje be az új izzót és az izzótartót ellen‐ Meghibásodás esetén forduljon a szervizhez.
tétes sorrendben.
4. Helyezze fel a borítást a kerékdobra.

199
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Alkatrészek cseréje

Kerékcsere Akkumulátorcsere
Csak jóváhagyott gépjármű-akkumulá‐
Tudnivalók tort használjon
Defektjavító használata esetén nincs szükség Csak olyan típusú gépjármű-akkumulátort
azonnali kerékcserére, ha a defekt esetén használjon, amelyet az Ön gépjárművének
csökken a gumiabroncsnyomás. gyártója jóváhagyott, ellenkező esetben káro‐
Ezért nem áll rendelkezésre pótkerék. sodhat a gépjármű, és előfordulhat, hogy a
A kerékcseréhez szükséges szerszám tarto‐ rendszerek vagy funkciók nem vagy csak kor‐
zékként érhető el a szervizben. látozottan érhetők el.◀

A cserét követően végeztesse el a szervizzel az


Alátámasztási pontok az akkumulátor gépjárműbe történő bejegyzését,
autóemelőhöz hogy az összes komfortfunkció korlátlanul elér‐
hető legyen, és adott esetben a továbbiakban
ne jelenjenek meg a komfortfunkciók Check-
Control üzenetei.

A gépjármű akkumulátorának töltése


Ne használjon töltőkészüléket
Ne töltse a gépjármű akkumulátorát
külső töltővel, különben pl. a járműelektroniká‐
ban keletkező anyagi kár veszélye áll fenn.◀
Az autóemelő számára kialakított alátámasztási
pontok az ábrán látható helyeken találhatók. Töltse fel a gépjármű lemerült akkumulátorát,
lásd a 172. oldalon.

Áramellátás megszakadása
A gépjármű akkumulátora Az áramellátás átmeneti megszakadását köve‐
A gépjármű akkumulátora 12 V-os. Az akku‐ tően néhány felszerelést újra kell inicializálni,
mulátor látja el energiával a fedélzeti elektroni‐ vagy frissíteni kell az egyéni beállításokat, pl.:
kát. ▷ Ülés- és tükörmemória: Újra tárolni kell a
Információk a nagyfeszültségű rendszerről, helyzeteket.
lásd a 164. oldalon. ▷ Pontos idő: Frissíteni kell.
▷ Dátum: Frissíteni kell.
Karbantartás
▷ Tetőablak és eltolható burkolat: Rendszer
Az akkumulátor nem igényel karbantartást. inicializálása, lásd a 48. oldalon.
A sav töltési mennyisége az akkumulátor élet‐
tartamára elegendő. Elhasznált akkumulátor
További információért az akkumulátorról ér‐ ártalmatlanítása
deklődjön a szervizben. Az elhasznált akkumulátorok hulladék‐
kezelését bízza a szervizre, vagy adja le
őket egy gyűjtőponton.

200
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Alkatrészek cseréje Mobilitás

A feltöltött akkumulátorokat függőleges hely‐


zetben szállítsa és tárolja. Szállítás közben biz‐
tosítsa az akkumulátort felborulás ellen.

Biztosítékok
Tudnivalók
Biztosítékok kicserélése
A kiégett biztosítékokat ne hidalja át, és
ne helyettesítse más színű vagy áramerősségű
biztosítékkal, mert a túlzott igénybevételnek ki‐
tett elektromos vezetékek tüzet okozhatnak a
gépjárműben.◀

Biztosíték cseréje
A biztosítékok az utas lábterénél, a műszeregy‐
ség alsó oldalán találhatók.

1. Nyitáshoz lazítsa meg a csavarokat, 1. nyi‐


lak.

2. Hajtsa le a biztosítéktartót, 2. nyíl.


A biztosítékelrendezésre vonatkozó adatok
egy különálló, összehajtott lapon találha‐
tók.
3. Cserélje ki az érintett biztosítékot.
4. A beszerelés a kiszereléssel fordított sor‐
rendben történik.

201
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Segítségnyújtás

Segítségnyújtás
A gépjármű felszereltsége Tudnivalók

A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált Segélyhívás nem biztosítható


teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ A segélyhívás kedvezőtlen körülmények
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért esetén műszaki okokból nem biztosítható.◀
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott Áttekintés
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes.

Vészvillogó

SOS-gomb a tetőkárpitban

Előfeltételek
▷ A gépjárműbe beépített SIM-kártya be van
kapcsolva.
▷ A rádió készenlét be van kapcsolva.
A gomb a középkonzolban található. ▷ A segélyhívó rendszer működőképes.

Segélyhívás indítása
Intelligens segélyhívás 1. Nyomja meg és nyissa fel a zárófedelet.
2. Nyomja le az SOS gombot, amíg a gomb‐
Működési elv ban lévő LED zölden világítani nem kezd.
Ezzel a rendszerrel vészhelyzetben vészhívás ▷ A LED zölden világít: Segélyhívás elindítva.
indítható.
Ha a kijelzőn megjelenik a megszakításra
vonatkozó kérdés, akkor a segélyhívás
Általános információk
megszakítható.
Az SOS gombot csak vészhelyzetben nyomja
Ha a körülmények engedik, várjon a gépjár‐
meg.
műben, amíg létre nem jön a telefonkap‐
A segélyhívás akkor is létrehozhat kapcsolatot csolat.
nyilvános segélyhívószámmal, ha nem lehetsé‐
▷ A LED zölden villog, ha létrejött a kapcsolat
ges segélyhívás a BMW rendszerén keresztül.
a segélyhívószámmal.
Ez függ többek között a mobiltelefon-hálózat‐
tól és az adott ország előírásaitól. A BMW rendszerén keresztül történő se‐
gélyhívás esetén a rendszer továbbítja a

202
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Segítségnyújtás Mobilitás

segélyhívó központnak a szükséges men‐ Elhelyezés


tés meghatározását szolgáló adatokat,. pl. Az elsősegélycsomag hátul a csomagtérben
a gépjármű aktuális helyzetét, amennyiben található.
ez meghatározható. Ha a segélyhívó köz‐
pont érdeklődésére nem érkezik válasz, ak‐
kor a központ automatikusan elindítja a
mentést.
Mobilitás Szolgáltatás
▷ Ha a LED zölden villog, de a segélyhívó Készenlét
központ már nem hallható a hangszórókon
A Mobilitás Szolgáltatás számos országban a
keresztül, akkor lehetséges, hogy Önt még
nap 24 órájában hívható. Műszaki hiba esetén
hallják a segélyhívó központban.
segítséget nyújt Önnek.

Segélyhívás automatikus indítása Műszaki segítségnyújtás


Meghatározott feltételek mellett a rendszer
A műszaki segélyszolgálat telefonszáma az
közvetlenül súlyos balesetet követően automa‐
iDrive segítségével megjeleníthető, vagy köz‐
tikusan segélyhívást indít. Az SOS gomb meg‐
vetlenül kapcsolatba léphet a Mobilitás Szol‐
nyomása az automatikus segélyhívást nem
gáltatással.
akadályozza meg.

Indítás rásegítéssel
Elakadásjelző háromszög
Ne hidalja át és ne töltse közvetlenül a
gépjármű akkumulátorát
Ne hidalja át a gépjármű akkumulátorát hagyo‐
mányos indítás rásegítéssel, és ne töltse köz‐
vetlenül, különben a hajtásrendszer nagyfe‐
szültsége miatt fennáll a veszélye, hogy egy
elektromos áramütés életveszélyes sérülése‐
ket okoz.◀

Ha lemerült a nagyfeszültségű akkumulátor és


Az elakadásjelző háromszög a csomagtartófe‐ a gépjármű akkumulátora, akkor a gépjárművel
dél belső oldalán található. nem lehet közlekedni. Ilyenkor ne alkalmazzon
A kivételhez oldja a tartókat. rásegítéssel történő indítást, hanem a szokott
módon, töltőkábellel, lásd a 172. oldalon, töltse
fel a gépjárművet.

Elsősegélycsomag
Figyelmeztetés
A csomag egyes elemeinek szavatossági ideje
korlátozott.
Ellenőrizze rendszeresen az elemek szavatos‐
sági idejét, és szükség szerint időben cserélje
ki ezeket.

203
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Segítségnyújtás

Vontatás A gépjármű tolása


A működésképtelenné vált gépjármű a veszé‐
Figyelmeztetés lyes területről való eltávolításhoz rövid útszaka‐
szon legfeljebb 10 km/h sebességgel tolható.
Behúzatás és vontatás
A gépjármű csak a fokozatválasztó kar N hely‐
Behúzatáskor vagy vontatáskor kapcsolja
zetében tolható.
ki az Intelligent Safety rendszereket, különben
egyes rendszerek fékezési funkciójának hibás A következőképpen járjon el, hogy a gépjármű
viselkedése balesethez vezethet.◀ képes legyen gurulni:
1. Kapcsolja be a menetkészenlétet, lásd
A gépjármű szállítása a 61. oldalon.
2. Lépjen a fékre.
Figyelmeztetés
3. Kapcsolja a fokozatválasztó kart N hely‐
Az Ön gépjárműve nem vontatható. Ezért mű‐
zetbe.
szaki hiba esetén vegye fel a kapcsolatot a
szervizzel. Elektromos meghibásodás esetén előfordul‐
hat, hogy a fokozatválasztó kar nem váltható
A járművet tilos vontatni más helyzetbe.
A járművet csak platón szabad szállítani,
különben megsérülhet.◀ Más járművek vontatása

Vontatójármű Tudnivalók
Könnyű vontató gépjármű
A vontató gépjármű nem lehet könnyebb,
mint a vontatott gépjármű, ellenkező esetben
nem uralható biztonságosan.◀

Vontatórúd/vontatókötél megfelelő rögzí‐


tése
A vontatórudat vagy vontatókötelet a vonó‐
szemhez rögzítse, mert ha más alkatrészhez
rögzíti ezeket, az sérülésekhez vezethet.◀
Csak rakfelületen szállíttassa a gépjárművét.
▷ Az adott országban érvényes előírásoknak
Ne emelje fel a gépjárművet megfelelően kapcsolja be a vészvillogót.
A gépjárművet nem szabad a vonószem‐ ▷ Az elektromos rendszer meghibásodása
nél vagy a karosszéria és a futómű alkatrészei‐ esetén jól láthatóan jelölje meg a vontatott
nél fogva felemelni, mert ez sérülésekhez ve‐ gépjárművet pl. a hátsó ablakban elhelye‐
zethet.◀ zett figyelmeztető táblával vagy elakadás‐
A gépjármű elejére csavarozott vonószemet jelző háromszöggel.
csak manőverezéshez használja.
Vontatórúd
A két gépjármű vonószemének ugyanazon az
oldalon kell lennie.

204
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Segítségnyújtás Mobilitás

Ha nem kerülhető el, hogy a vontatórúd ferdén Vonószem menete


álljon, akkor a következőkre kell ügyelni:
▷ Kanyarodáskor a vontatórúd korlátozza a
gépjárművek szabad mozgását.
▷ A vontatórúd ferde helyzete miatt oldalirá‐
nyú erő lép fel.

Vontatókötél
Vontató gépjárművel történő elinduláskor
ügyeljen arra, hogy a vontatókötél feszes le‐
gyen. Nyomja le a burkolat peremén lévő jelölést, és
A vontatáshoz olyan műanyag kötelet vagy nyomja ki a burkolatot.
műanyag hevedert használjon, amelyekkel el‐
kerülhetők a lökésszerű húzó igénybevételek.
A nagyfeszültségű rendszer
Vonószem
biztonsága
A menetes vonószemet mindig tartsa a gépjár‐
műben. Munkálatok a gépjárművön
A vonószem a BMW elejére vagy hátuljára egy‐
Karbantartás és javítás
aránt felszerelhető.
A gépjármű karbantartását és javítását
A vonószem a tárolórekeszben található az
csak a szervizzel vagy olyan műhellyel végez‐
első fedél alatt.
tesse el, amelyben a BMW előírásai szerint ki‐
Vonószem, használatra vonatkozó előírá‐ képzett személyzet dolgozik. Ellenkező eset‐
sok ben a nagyfeszültségű rendszer
▷ Csak a gépjárműhöz tartozó vonószemet nagyfeszültsége miatt fennáll a veszélye, hogy
használja, és ezt szorosan csavarja be üt‐ egy elektromos áramütés életveszélyes sérü‐
közésig. léseket okoz.◀
▷ A vonószemet csak szilárd útburkolaton Karosszériamunkák és munkálatok a
történő vontatáshoz használja. nagyfeszültségű rendszeren
▷ A gépjármű elejére csavarozott vonósze‐ Ne hajtson végre változtatásokat és ne végez‐
met csak manőverezéshez használja. zen munkálatokat a gépjárművön, ide értve kü‐
▷ Kerülje a vonószem oldalirányú terhelését, lönösen a nagyfeszültségű rendszeren és a
pl. ne emelje a gépjárművet a vonószemnél karbon karosszérián történő karbantartást és
fogva. javítást, valamint a tartozékok utólagos besze‐
Ellenkező esetben károsodhat a vonószem és relését.
a gépjármű.◀ Szakszerűtlenül végrehajtott munkák esetén
tűzveszély áll fenn, valamint a nagyfeszültségű
rendszer magasfeszültsége fennáll a veszélye,
hogy egy elektromos áramütés életveszélyes
sérüléseket okoz.

205
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Segítségnyújtás

A gépjárművön mindenfajta változtatást és ségű rendszer nagyfeszültsége miatt fennáll a


munkálatot kizárólag hivatalos BMW i szerviz veszélye, hogy egy elektromos áramütés élet‐
vagy a BMW i gépjárműre érvényes előírások veszélyes sérüléseket okoz.◀
szerint megfelelően képzett munkaerőt foglal‐
koztató szerviz végezhet.◀ Kiömlő folyadék
Ne érjen hozzá a nagyfeszültségű akku‐
Gépjárművének nagyfeszültségű rendszere
mulátorból kifolyó folyadékokhoz, ellenkező
zárt rendszer. Biztonsága mindaddig szavatolt,
esetben marási sérüléseket szenvedhet a bő‐
amíg nem végeznek munkát a részegységein
rén.◀
vagy a karosszérián.

Nagyfeszültségű rendszer: Vízzel való Általános információk


érintkezés Ha gépjárművével baleset éri, a nagyfeszült‐
A hibrid rendszer általában az alábbi helyzetek‐ ségű rendszer miatt tegye meg az alábbi kie‐
ben is biztonságos: gészítő biztonsági intézkedéseket:

▷ Ha víz kerül a lábtérbe, pl. ha zápor alatt ▷ Biztosítsa a baleset helyszínét.


nyitva volt a tetőablak. ▷ Haladéktalanul értesítse a mentőket, a ren‐
▷ A gépjármű vízben áll, a megadott áthajtási dőrséget vagy a tűzoltókat, hogy nagyfe‐
magasságnak megfelelően. szültségű rendszerrel felszerelt gépjármű
érintett a balesetben.
▷ Ha folyadék kerül a csomagtérbe.
▷ Kapcsolja P fokozatba a fokozatválasztó
Ezekben az esetekben nem áll fenn annak a
kart, működtesse a rögzítőféket, és kap‐
veszélye, hogy egy elektromos áramütés sérü‐
csolja ki az üzemkészenlétet, illetve a me‐
léseket okoz. Más jellegű sérülések érhetik a
netkészenlétet.
gépjárművet.
▷ A gépjármű elhagyása után zárja be azt.
Nagyfeszültségű rendszer: ▷ Ne lélegezze be a nagyfeszültségű akku‐
Automatikus kikapcsolás mulátor gőzeit, szükség esetén menjen tá‐
Balesetnél a nagyfeszültségű rendszer auto‐ volabb a gépjárműtől.
matikusan kikapcsol, hogy ne veszélyeztesse
az utasokat és a közlekedés többi résztvevőjét.
Tartsa be a balesetet követő teendőkre, lásd
a 206. oldalon, vonatkozó figyelmeztetéseket.

Teendők balesetet követően


Tudnivalók
Balesetet követően
Balesetet követően ne érjen hozzá a
nagyfeszültségű részegységekhez, például a
narancssárga színű nagyfeszültségű vezeté‐
kekhez vagy azon alkatrészekhez, amelyek
hozzáérnek a szabadon álló nagyfeszültségű
kábelekhez. Ellenkező esetben a nagyfeszült‐

206
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Ápolás Mobilitás

Ápolás
A gépjármű felszereltsége Érzékelők/kamerák tisztítása magasnyo‐
mású mosóval
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
A magasnyomású mosó vízsugarát ne irányítsa
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
tartósan a gépjármű külső felületén lévő érzé‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
kelőkre és kamerákra, pl. a parkolássegítő
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
rendszer érzékelőire, és tartson ezektől lega‐
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
lább 30 cm távolságot.◀
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók A töltőcsatlakozó tisztítását bízza képzett
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős személyre
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
A töltőcsatlakozó szennyeződése esetén a
tisztítást bízza megfelelően képzett személyre,
különben a magas feszültség miatt sérülésve‐
A gépjármű mosása szély áll fenn.◀

Általános információk
Gépi autómosók vagy mosóutcák
Az első fedél felnyitásával rendszeresen távo‐
lítsa el a szélvédő alatti területről az idegen tes‐
Tudnivalók
teket, például faleveleket.
Ne használjon nagynyomású mosóbe‐
Különösen a téli hónapokban mossa gyakrab‐
rendezést
ban a gépjárművet. A makacs szennyeződések
és az útszóró só károsíthatják a gépjárművet. Nagy nyomással működő mosóberendezés
esetén a szélvédők környékén elhelyezkedő
Tudnivalók fúvókákból vízcseppek hatolhatnak be a gép‐
járműbe.◀
Csukja be a töltőcsatlakozó fedelét
A mosás idejére csukja be a töltőcsatla‐ ▷ A fényezés károsodásának elkerülése ér‐
kozó fedelét, különben kár keletkezhet a gép‐ dekében részesítse előnyben a textilszala‐
járműben.◀ gos vagy a puha kefékkel ellátott mosóbe‐
rendezéseket.
Gőzborotva vagy magasnyomású mosó ▷ A továbbító berendezések ne károsítsák a
Gőzborotva vagy magasnyomású mosó kerekeket és a gumiabroncsokat.
használata esetén ügyeljen a kellő távolságra ▷ Hajtsa be a külső visszapillantó tükröket,
és a 60 ℃ maximális hőmérsékletre. különben azok a gépjármű szélességétől
Az üvegtetőnél és a töltőcsatlakozó fedelénél függően megsérülhetnek.
tartson legalább 80 cm távolságot. Ha túl kicsi ▷ Csavarja ki a rúdantennát.
a távolság, túl nagy a nyomás vagy túl magas a
▷ Kapcsolja ki az esőérzékelőt, lásd a 71. ol‐
hőmérséklet, az károsodásokat vagy olyan álla‐
dalon, hogy elkerülje a véletlen ablaktör‐
potot okoz, ami később hosszú távú károso‐
lést.
dáshoz vezethet.
▷ Bizonyos esetekben a riasztóberendezés
Tartsa be a magasnyomású mosó kezelési uta‐
utastérvédelmi funkciója nem kívánt riasz‐
sításait.◀
tást válthat ki. Tartsa be a nem kívánt riasz‐

207
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Ápolás

tás elkerülésére, lásd a 45. oldalon, vonat‐ A gépjármű mosása után


kozó figyelmeztetéseket. A gépjármű mosása után rövid fékezéssel szá‐
Vezetősínek a mosóutcákban rítsa meg a fékeket, ellenkező esetben rövid
időre csökkenhet a fékhatás, és korrodálódhat‐
Kerülje az olyan gépi autómosókat vagy
nak a féktárcsák.
mosóutcákat, amelyek vezetősínei magasab‐
bak, mint 10 cm, ellenkező esetben károsod‐ A szélvédőről teljesen távolítsa el a maradvá‐
hatnak a karosszériaelemek.◀ nyokat, hogy a keletkező törlésnyomok ne aka‐
dályozzák a kilátást, valamint hogy csökkenjen
a törléssel járó zaj és a törlőlapátok kopása.
Gépi autómosóba való behajtás
Ahhoz, hogy a gépjármű guruljon a gépi autó‐
mosóban, tartsa be a következőket:
A gépjármű ápolása
1. Hajtson be a gépi autómosóba.
2. Kapcsolja a fokozatválasztó kart N hely‐ Ápolószerek
zetbe. A BMW a BMW ápoló- és tisztítószerek hasz‐
nálatát ajánlja, mivel ezek ellenőrzött és jóvá‐
3. Vegye le a lábát a fékpedálról.
hagyott termékek.
4. Nyomja meg a Start/Stop gombot.
Ápoló- és tisztítószerek
Így bekapcsolva marad az üzemkészenlét,
és megjelenik egy Check-Control üzenet. Tartsa be a csomagoláson lévő előíráso‐
kat.
Ha szeretné aktiválni a menetkészenlétet:
Az utastér tisztításakor nyissa ki az ajtókat
1. Nyomja le a fékpedált. vagy az ablakokat.
2. Nyomja meg a Start/Stop gombot. Csak olyan anyagokat használjon, amelyeket
Ha a fék lenyomása nélkül megnyomja a Start/ gépjárművek tisztítására szántak.
Stop gombot, akkor kikapcsol az üzemkészen‐ A tisztítószerek veszélyes vagy egészségre ár‐
lét. talmas anyagokat tartalmazhatnak.◀

Fokozatválasztókar-helyzet
A gépjármű fényezése
A fokozatválasztó kar automatikusan P hely‐
A rendszeres ápolás hozzájárul a menetbizton‐
zetbe kapcsol:
sághoz és a gépjárműve értékének megőrzé‐
▷ Kikapcsolt üzemkészenlétnél. séhez. A magasabb légszennyezettségű terü‐
▷ Kb. 15 perc elteltével. leteken, vagy ahol természetes szennyeződés,
pl. fagyanta vagy virágpor található, a környe‐
Fényszóró zeti hatások kárt tehetnek a gépjármű fényezé‐
▷ Ne dörzsölje szárazon, és ne használjon sében. Ennek megfelelően válassza meg a
súroló vagy maró hatású tisztítószert. gépjármű ápolásának gyakoriságát és elemeit.

▷ A szennyeződéseket, pl. rovarmaradványo‐ Azonnal távolítsa el az agresszív anyagokat,


kat puhítsa fel samponnal, majd mossa le mint például a kiömlött tüzelőanyag, olaj, zsír
vízzel. vagy madárürülék, hogy megelőzze a fényezés
elváltozását vagy elszíneződését.
▷ A ráfagyott jeget jégoldó spray-vel olvasz‐
sza fel, ne használjon jégkaparót.

208
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Ápolás Mobilitás

Bőrápolás Az agresszív, savas vagy lúgos tisztítószerek


Rendszeresen portalanítsa a bőrt törlőkendő‐ roncsolhatják a szomszédos szerkezeti ele‐
vel vagy porszívóval. men, pl. a féktárcsán található védőréteget.

Ellenkező esetben a por és a közúti szennye‐


Krómhatású felületek
ződések beledörzsölődnek a pórusokba és re‐
dőkbe, ami erős kopást, valamint a bőr felüle‐ Különösen sószórás esetén tisztítsa meg alap‐
tének idő előtti ridegedését eredményezi. osan vízzel és esetleg sampon hozzáadásával
az olyan alkatrészeket, mint pl. a hűtőrács vagy
A például a ruházat által okozott elszíneződé‐
az ajtófogantyúk.
sek megelőzése érdekében kb. kéthavonta vé‐
gezzen bőrápolást.
Gumialkatrészek
A világos bőrt gyakrabban tisztítsa, mivel azon
Ezeket vízen kívül csak gumiápolószerrel ke‐
jobban meglátszanak a szennyeződések.
zelje.
Használjon bőrápolószert, ellenkező esetben a
A károsodások és a zajok elkerülése érdeké‐
szennyeződések és a zsír kikezdik a bőr védő‐
ben a gumitömítések ápolásához ne használ‐
rétegét.
jon szilikontartalmú ápolószereket.
A megfelelő ápolószerek a szervizben érhetők
el. Nemesfa elemek
A nemesfa betéteket és a nemesfából készült
Szövetkárpit ápolása elemeket kizárólag nedves törlőkendővel tisz‐
Portalanítsa rendszeresen porszívóval. títsa. Végül puha kendővel törölje őket szá‐
Makacs szennyeződések, pl. italfoltok esetén razra.
használjon puha szivacsot vagy mikroszálas
törlőkendőt megfelelő beltértisztítóval. Műanyag elemek
A szövetet nagy felületen, egészen a varrásig Ide tartoznak a következők:
tisztítsa. Kerülje az erős dörzsölést. ▷ Műbőr felületek.
Tépőzárak által okozott károsodás ▷ Tetőkárpit.
A nadrágok vagy egyéb ruhadarabok ▷ Lámpaburák.
nyitva hagyott tépőzárjai károsíthatják az ülés‐ ▷ A műszeregység átlátszó burkolata.
huzatokat. Ügyeljen arra, hogy a tépőzárak
▷ Matt fekete fröccsöntött elemek.
zárva legyenek.◀
▷ Festett alkatrészek az utastérben.
Speciális alkatrészek ápolása ▷ Karbon alkatrészek az utastérben.
A tisztításhoz használjon mikroszálas törlőken‐
Könnyűfémfelnik dőt.
A gépjárművön történő tisztításhoz csak 5–9 A kendőt szükség szerint enyhén nedvesítse
közötti pH-értékű semleges keréktárcsa-tisz‐ be vízzel.
tító szert használjon. Ne használjon durva tisz‐ A tetőkárpitot ne nedvesítse be.
títószert vagy gőzsugaras mosóberendezést
60 ℃ feletti hőmérsékleten. Tartsa be a gyártó Ne használjon alkoholt vagy oldószert
előírásait. tartalmazó tisztítószert
Ne használjon alkoholt vagy oldószert tartal‐
mazó tisztítószert, például nitrohígítót, hideg‐

209
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Mobilitás Ápolás

tisztítót, tüzelőanyagot vagy hasonlót, külön‐ Kijelzők/képernyők


ben károsodhatnak a felületek.◀
Kijelzők és monitorok tisztítása
Ne használjon vegyszereket vagy háztar‐
Biztonsági övek tási tisztítószereket, mert azok megtámadhat‐
A szennyezett övszalagok gátolják a felcsévé‐ ják a felületeket.◀
lést, és ezáltal csökkentik a biztonságot.
Óvja a nedvességtől
Vegyszeres tisztítás
Tartson távol a készüléktől mindenfajta
Ne tisztítsa vegyszerekkel, mert attól
folyadékot és nedvességet, különben károsod‐
tönkremehet a szövet.◀
hatnak az elektronikus részegységek.◀
Csak enyhe szappanoldattal tisztítsa, felszerelt
állapotban. Ne fejtsen ki nyomást

A biztonsági öveket csak száraz állapotban A tisztítás során kerülje a nagy nyomást,
csévélje fel. és ne használjon karcoló hatású anyagokat, kü‐
lönben károsodások keletkezhetnek.◀
Padlószőnyegek és lábszőnyegek A tisztításhoz használjon tiszta, antisztatikus
Ne tegyen semmit a pedálok útjába mikroszálas törlőkendőt.
Nem lehet padlószőnyeg, szőnyeg vagy
Hosszú állásidők és a gépjármű
más tárgy a pedálok útjában, mert ezek menet
leállítása
közben akadályozhatják a pedálok működteté‐
sét, és balesetveszély áll fenn. Ne hagyja hosszabb ideig alacsony töl‐
Ne tegyen további padlószőnyeget már meg‐ töttségű akkumulátorral állni a gépjármű‐
lévő padlószőnyegre vagy más tárgyakra. vet

Csak olyan lábszőnyegeket helyezzen be, Mielőtt hosszabb időre leállítaná a gépjármű‐
amelyeket a gépjárműhöz jóváhagytak, és vet, ellenőrizze a töltésállapot-kijelzőn, hogy
megfelelően rögzíthetők. teljesen fel van-e töltve a nagyfeszültségű ak‐
kumulátor. Ha hosszabb időre leállítja a gépjár‐
Rögzítse ismét biztonságosan a például tisztí‐ művet, akkor csatlakoztassa a töltőcsatlakozót
táshoz eltávolított padlószőnyeget.◀ egy alkalmas áramforrásra. Rendszeresen el‐
A lábszőnyegek az utastér tisztításakor kivehe‐ lenőrizze a töltöttségi állapotot. Ellenkező
tők a gépjárműből. esetben túlságosan lemerülhet, és megrongá‐
lódhat a nagyfeszültségű akkumulátor.◀
Erős szennyeződés esetén tisztítsa a padló‐
szőnyeget mikroszálas törlőkendővel és vízzel Ha több hétre leállítja a gépjárművet, akkor elő‐
vagy szövettisztítóval. Ennek során menetirány zőleg lehetőleg teljesen töltse fel a nagyfe‐
szerint előre-hátra dörzsölje a szőnyeget, kü‐ szültségű akkumulátort.
lönben kifilcesedhet. Ne állítsa le a gépjárművet 14 napnál hosszabb
időre, ha az elektromos hatótáv kisebb, mint
Érzékelők/kamerák 10 km.
Érzékelők vagy kamerák manuális tisztításához Ha a gépjárművet három hónapnál hosszabb
használjon ablaktisztítóval enyhén benedvesí‐ időre leállítja, akkor lehetőleg csatlakoztassa
tett törlőkendőt. egy megfelelő áramforrásra, vagy majdnem tel‐
jesen feltöltve állítsa le.

210
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Ápolás Mobilitás

Figyelmeztetés
A szerviz tájékoztatja arról, mire kell ügyelnie,
ha a gépjárművet három hónapnál hosszabb
ideig leállítja.

211
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Címszavak
Ez a fejezet a műszaki adatokat és a
tárgymutatót tartalmazza, amely a lehető
leggyorsabban elvezeti Önt a keresett
információkhoz.

Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14


Címszavak Műszaki adatok

Műszaki adatok
A gépjármű felszereltsége amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐ meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért funkciókra és rendszerekre is érvényes.
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,

Figyelmeztetés
A kezelési útmutatóban közölt műszaki adatok a forgalomba helyezési dokumentumokban és
és specifikációk támpontként szolgálnak. A a gépjárműben található tájékoztató táblán,
gépjármű-specifikus adatok ettől pl. a válasz‐ vagy érdeklődjön a szervizben.
tott extra felszereltségtől, az országspecifikus Mindig a gépjármű dokumentációjában sze‐
változattól vagy mérési eljárásoktól függően el‐ replő adatok a mérvadóak.
térőek lehetnek. A részletes értékeket keresse

Méretek
Figyelmeztetés
A méretek modellkiviteltől, felszereltségi válto‐ légterelő adatait. A magassági adatok pl. a vá‐
zattól vagy országspecifikus mérési eljárások‐ lasztott extra felszereltségtől, a felszerelt gu‐
tól függően különbözhetnek. miktól, a terheléstől és a gépjármű kivitelétől
A megadott magassági adatok nem tartalmaz‐ függően változhatnak.
zák a tartozékok, pl. tetőantenna, tetősín vagy

BMW i3

Szélesség külső visszapillantó tükrökkel mm 2039

Szélesség külső visszapillantó tükrök nélkül mm 1775

Magasság mm 1578

Hosszúság mm 3999

Tengelytáv mm 2570

Legkisebb fordulókör Ø m 9,86

214
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Műszaki adatok Címszavak

Tömegadatok/térfogat

BMW i3 hatótáv-növelő nélkül

EK előírások szerinti üres tömeg menetkész ál‐ kg 1270


lapotban, 75 kg terheléssel, 90 %-os töltött‐
ségű üzemanyagtartállyal, különleges felsze‐
reltség nélkül

DIN szerinti üres tömeg menetkész állapotban, kg 1195


kg terheléssel, 90 %-os töltöttségű üzemanya‐
gtartállyal, különleges felszereltség nélkül

Megengedett össztömeg kg 1620

Terhelhetőség kg 425

Megengedett tengelyterhelés elöl kg 750

Megengedett tengelyterhelés hátul kg 910

Csomagtér térfogata Liter 260–1100

BMW i3 hatótáv-növelővel

EK előírások szerinti üres tömeg menetkész ál‐ kg 1390


lapotban, 75 kg terheléssel, 90 %-os töltött‐
ségű üzemanyagtartállyal, különleges felsze‐
reltség nélkül

DIN szerinti üres tömeg menetkész állapotban, kg 1315


kg terheléssel, 90 %-os töltöttségű üzemanya‐
gtartállyal, különleges felszereltség nélkül

Megengedett össztömeg kg 1730

Terhelhetőség kg 415

Megengedett tengelyterhelés elöl kg 765

Megengedett tengelyterhelés hátul kg 1000

Csomagtér térfogata Liter 260–1100

215
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Címszavak Műszaki adatok

Feltöltési mennyiségek

Liter Megjegyzés

Tüzelőanyag-tartály, kb. 9 Opcionális hatótáv-növelő


esetén

216
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Függelék Címszavak

Függelék
Itt található a gépjármű kezelési útmutatójának
aktualizált példánya.

217
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Címszavak Minden A-tól Z-ig

Minden A-tól Z-ig


Tárgymutató
0-9 A kezelési útmutató informá‐ Ártalmatlanítás, akkumulátor,
cióinak aktualitása 7 gépjármű 200
2. módú töltés, lásd szabvá‐ Akkumulátor, 12V-os 200 A szélvédők leolvasz‐
nyos töltés 170 Akkumulátorállapot, lásd Töl‐ tása 133, 137
2. módú töltőkábel, lásd szab‐ töttség kijelzése 169 A tetőkárpit körül 15
ványos töltőkábel 165 Akkumulátorcsere, gépjármű- Áthajtás vízen 152
3. módú töltés, lásd gyorstöl‐ akkumulátor 200 Átlagfogyasztás 86
tés 170 Akkumulátor, gépjármű 200 Átlagsebesség 86
3. módú töltőkábel, lásd vál‐ Akkumulátor töltésállapot-ki‐ AUC automatikus belsőle‐
tóáramú gyorstöltőká‐ jelzése 76 vegő-keringetés 137
bel 166 Akkumulátor töltése, lásd Autó akkumulátora 200
Gépjármű töltése 164 Autóemelő 200
Á A kormánykerék körül 12 AUTO funkció 136
A középkonzol körül 14 AUTO funkció, automatikus
Ablakemelő 45 Aktív sebességtartó automa‐ klímaberendezés 136
Ablakmosó-berendezés 70 tika Stop & Go funkcióval AUTO funkció, intenzitás 136
Ablakmosó folyadék 72 (ACC) 110 Automatikus belsőlevegő-ke‐
Ablakmosó-fúvókák 71 Aktívszén szűrő 138 ringetés (AUC) 137
Ablaktörlő 70 Alapfelszereltség 7 Automatikus fényszóró-sza‐
Ablaktörlő berendezés 70 Alaphelyzetbe állítás, Gumi‐ bályozás 91
Ablaktörlő, felhajtott hely‐ abroncsnyomás-ellenőrzés Automatikus kikapcsolás,
zet 72 (RDC) 97 nagyfeszültségű rend‐
Ablaktörlőlapátok cse‐ Alkalmazott szimbólumok 6 szer 206
réje 196 Alkatrészek és tartozékok 8 Automatikus klímaberende‐
Abroncsnyomás-ellenőrzés, Állapot-ellenőrző, gumiab‐ zés 135
gumiabroncs 97 roncs 97 Automatikus sebességtartó
ABS, blokkolásgátló rend‐ Állapotfüggő karbantartás automatika Stop & Go funk‐
szer 107 (CBS) 192 cióval 110
ACC, aktív sebességtartó au‐ Állapotinformációk, iDrive 20 Automatikus zárás 44
tomatika Stop & Go funkció‐ Állóhelyzeti klimatizálás 138 Autómosás 207
val 110 Állóhelyzeti klimatizálás, táv‐ Azonosító szám, lásd gép‐
Adatok, műszaki 214 irányító 44 jármű-azonosító szám 9
A gépjármű felszereltsége 7 Alvázszám, lásd gépjármű-
A gépjármű mosása után 208 azonosító szám 9 B
Ajánlott gumiabroncsgyárt‐ Ápolás, gépjármű 208
mányok 180 Ápolás, kijelzők 210 Bal oldali közlekedés, fény‐
Ajtókulcs, lásd Távirányító 34 Ápolószerek 208 szóró-beállítás 92
Ajtózár nyitása/zárása 39 Áradás 152 Beállítás, monitor 88
Akadályok jelölése, tolatóka‐ Áramellátás megszaka‐ Beállítások, kormánykerék 55
mera 127 dása 200 Beállítások, tükör 53
Akaratlan riasztás 45

218
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Minden A-tól Z-ig Címszavak

Beállítások, ülések/fejtám‐ BMW karbantartási rend‐ Dinamikus vonóerő-szabályo‐


lák 49 szer 192 zás (DTC) 108
Beállítások, zárak zárása és BMW szolgáltatások 6 Doboztartó, lásd Italtartó 146
nyitása 43 Bögretartó, lásd Italtartó 146 DSC Dinamikus stabilitássza‐
Becsatolás, lásd Biztonsági Bőr, ápolás 209 bályozás 107
övek 51 Bővített BMW Online szolgál‐ DTC Dinamikus vonóerő-sza‐
Becsípődés elleni védelem, tatások 6 bályozás 108
ablak 46 Dugóasszisztens 117
Becsípődés elleni védelem, C
tetőablak 47 É
Beépített kulcs 34 CBS állapotfüggő karbantar‐
Bejáratás 150 tás 192 ECO PRO 157
Bekapcsolás, légzsákok 96 Check-Control 77 ECO PRO+ 157
Bekapcsolás, menetkészen‐ Comfort Access, lásd Kom‐ ECO PRO, előrelátó asszisz‐
lét 62 fort bejutás 41 tens 159
Belsőlevegő-keringe‐ COMFORT üzemmód, me‐ ECO PRO kijelzés 157
tés 133, 137 netdinamika 109 ECO PRO tipp 158
Belső világítás 92 ConnectedDrive 6 ECO PRO üzemmód 157
Belső világítás bekapcsolása ConnectedDrive szolgáltatá‐ ECO PRO vezetési mód 157
a távirányítóval 38 sok 6 ECO PRO vezetésistílus-kiér‐
Belső visszapillantó tükör, au‐ tékelő 160
tomatikusan sötétedő 55 Cs eDRIVE hajtásrendszer, veze‐
Belső visszapillantó tükör, tésre vonatkozó informá‐
manuálisan sötétíthető 54 Csatlakozóaljak 140 ciók 150
Benzin 176 Csatlakozóalj, On-Board diag‐ eDRIVE, közlekedés elektro‐
Benzinminőség 176 nosztika OBD 194 mos meghajtással, lásd
Beparkolási asszisztens 128 Csere, kerék/gumiab‐ BMW eDRIVE 29
Beszédvezérlésű rendszer 24 roncs 180 eDRIVE-rendszer, áttekin‐
Betűk és számjegyek beí‐ Csomagtér 142 tés 29
rása 23 Csomagtérajtó nyitása 40 eDRIVE-rendszer, kijelzé‐
Billentés, utasoldali tükör 53 Csomagtérajtó távirányító‐ sek 75
Biztonsági övek 51 val 38 EfficientDynamics 159
Biztonsági övek, ápolás 210 Csomagtérajtó zárása 41 EfficientDynamics menü 159
Biztonsági rendszerek gyer‐ Csomagtérburkolat 142 Egyéni beállítások, lásd Sze‐
mekeknek 56 Csomagtér növelése 142 mélyes profil 35
Biztonsági rendszerek, lég‐ Csomagtér, tárolók 147 Egyéni levegőelosz‐
zsákok 94 tás 133, 136
Biztonsági töltés 172 D Egységek, méretek 89
Biztonság, nagyfeszültségű Elakadásjelző három‐
rendszer 205 Defekt, gumiabroncsdefekt- szög 203
Biztonságos fékezés 152 kijelző (RPA) 99 Elektromos ablakemelő 45
Biztonságos üléshelyzet 49 Defektjavító 181 Elektromos eszközök csatla‐
Biztosíték 201 Defekt, kerékcsere 200 koztatása 140
Blokkolásgátló rendszer Digitális óra 82 Elektromos hatótáv 82
(ABS) 107 Dinamikus stabilitásszabályo‐ Elektromos tetőablak 46
BMW eDRIVE 29 zás (DSC) 107

219
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Címszavak Minden A-tól Z-ig

Elektronikus menetstabilizáló Fagyvédelem, ablakmosó fo‐ G


rendszer (ESP), lásd lyadék 72
DSC 107 Fedélzeti képernyő, lásd Mo‐ Gázpedál helyzetei 65
Elektronikus sebességtartó nitor 16 Gépi autómosóba való behaj‐
automatika 120 Fedélzeti számítógép 86 tás 207
Elemcsere a gépjármű távirá‐ Fejlégzsákok 94 Gépi autómosók 207
nyítójában 35 Fejtámaszok, elöl, lásd Fej‐ Gépjármű akkumulátora 200
Elhasznált akkumulátor ártal‐ támlák 52 Gépjármű-akkumulátor,
matlanítása 200 Fejtámaszok, hátul, lásd Fej‐ csere 200
Elindulást segítő rendszer, támlák 52 Gépjármű ápolása 208
lásd DSC 107 Fejtámlák 49 Gépjármű-azonosító szám 9
Ellenőrző és figyelmeztető Fejtámlák, elöl 52 Gépjármű, bejáratás 150
lámpák, lásd Check-Cont‐ Fejtámlák, hátul 52 Gépjárműemelő alátámasz‐
rol 77 Fékasszisztens 107 tási pont 200
Ellenőrző lámpák, lásd Fékbetétek bejáratása 150 Gépjármű fényezése 208
Check-Control 77 Fékezés, utasítások 152 Gépjárműkulcs, lásd Távirá‐
Előrelátó asszisztens 159 Féktárcsák bejáratása 150 nyító 34
Első fedél 40 Féktárcsák korróziója 153 Gépjármű leállítása 210
Első fedél nyitása távirányító‐ Felhajtott helyzet, ablak‐ Gépjármű mosása 207
val 38 törlő 72 Gépjármű-pozíció, GPS-hely‐
Első lámpák 197 Feltöltés, lásd Gépjármű töl‐ meghatározás 89
Első légzsákok 94 tése 164 Gépjármű töltése 164
Elsősegélycsomag 203 Fényezés, gépjármű 208 Gomb, RES 113
Elszállítás, lásd Elvonta‐ Fénykürt 70 Gomb, Start/Stop 61
tás 204 Fényszóró 197 GPS-helymeghatározás, gép‐
Elvontatás 204 Fényszóró, ápolás 208 jármű-pozíció 89
Emelkedőn való elindulást se‐ Fényszóróburák 197 Gumiabroncsdefekt, figyel‐
gítő rendszer, lásd Indulási Fényszóró-szabályozás, auto‐ meztető lámpa 98, 99
asszisztens 109 matikus 91 Gumiabroncsdefekt javí‐
Energia-visszanyerés, kijel‐ Figyelmeztető és ellenőrző tása 181
zés 76 lámpák, lásd Check-Cont‐ Gumiabroncsdefekt-ja‐
Energia-visszanyerés, menet‐ rol 77 vító 181
dinamikai szabályozórend‐ Figyelmeztető jelzések, lásd Gumiabroncsdefekt jel‐
szerek 107 Check-Control 77 zése 98, 99
Érintőpad 19 Figyelmeztető üzenetek, lásd Gumiabroncsdefekt-kijelző
Érzékelők, ápolás 210 Check-Control 77 (RPA) 99
Esőérzékelő 70 Fogyasztás, lásd Átlagfo‐ Gumiabroncsnyomás 178
ESP Elektronikus menetstabi‐ gyasztás 86 Gumiabroncsnyomás-ellenőr‐
lizáló rendszer, lásd Fontos felszerelések az első zés RDC 97
DSC 107 fedél alatt 186 Gumiabroncsnyomás-figye‐
Fordulókör 214 lés, lásd RPA 99
F Fordulókör vonalai, tolatóka‐ Gumiabroncsok, kerekekkel
mera 126 és gumiabroncsokkal kap‐
Fa, ápolás 209 Forgatható vezérlőgomb, lásd csolatos tudnivalók 178
Fagyálló, ablakmosó folya‐ Kontroller 16 Gumiabroncsok mintázat‐
dék 72 Forró kipufogó 151 mélysége 179

220
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Minden A-tól Z-ig Címszavak

Gumiabroncsok örege‐ Hatótáv-növelő, hatótáv nö‐ Idegenforgalmi funkció, lásd


dése 179 velése 66 jobb/bal oldali közleke‐
Gumiabroncsok sérülé‐ Hatótáv-növelő, karbantar‐ dés 92
sei 179 tás 66 iDrive 16
Gumialkatrészek, ápolás 209 Hatótáv-növelő, kézi indí‐ iDrive kezelés 16
Gumicsere 180 tás 66 Igazoló jelzések 43
Hatótáv-növelő, tüzelőanyag‐ Indítás rásegítéssel 203
Gy szint-jelző 81 Indítás rásegítéssel, lásd Biz‐
Hátsóablak-fűtés 133, 137 tonsági töltés 172
Gyalogosfigyelmeztetés vá‐ Hátsó lámpák, izzócsere 199 Indítás üzemzavar esetén 35
rosi fékezési funkcióval 104 Hazakísérő fény, távirá‐ Indulási asszisztens 109
Gyalogosvédelem 66 nyító 44 Indulási idő, állóhelyzeti kli‐
Gyalogosvédelem hangjel‐ Hazakísérő világítás 91 matizálás 139
zéssel 66 Hazakísérő világítás bekap‐ Indulássegítő 109
Gyermekbiztonsági rendsze‐ csolása a távirányítóval 38 Információs kijelző, lásd Fe‐
rek 56 Helyzetjelző világítás 90 délzeti számítógép 86
Gyermekbiztonsági rendsze‐ Hibakijelzések, lásd Check- Inicializálás, gumiabroncsde‐
rek beszerelése 57 Control 77 fekt-kijelző (RPA) 99
Gyermekek biztonságos szál‐ Hibaüzenetek, lásd Check- Inicializálás, Gumiabroncs‐
lítása 56 Control 77 nyomás-ellenőrzés
Gyermekek helye 56 Hólánc 184 (RDC) 97
Gyermekeknek elhelye‐ Hordozható rádióhullámú ké‐ Integrált kezelési útmutató a
zése 56 szülék a gépjárműben 152 gépjárműben 27
Gyermekek szállítása 56 Hosszú állásidők és a gép‐ Intelligens segélyhívás 202
Gyermekülés beszerelése 57 jármű leállítása 210 Intelligent Safety funkció 100
Gyermekülések 56 Hosszúság, gépjármű 214 Intenzitás, AUTO funkció 136
Gyermekülések rögzítése, Hőmérséklet, automatikus klí‐ Intervallum-kijelző, szervize‐
ISOFIX rögzítési pontok 58 maberendezés 136 sedékesség 82
Gyermekülés-osztályok, ISO‐ Hőmérséklet-kijelző, külső Irányjelző, izzócsere 199
FIX 58 hőmérséklet 82 Irányjelzők, kezelés 69
Gyorstöltés 170 Hőmérséklet, klímaberende‐ Iroda 6
Gyorstöltőkábel, lásd váltóá‐ zés 133 ISOFIX rögzítési pontok,
ramú gyorstöltőkábel 166 Hulladékkezelés, hűtőfolya‐ gyermekülések rögzítése 58
Gyújtáskulcs, lásd Távirá‐ dék 191 Italtartó 146
nyító 34 Hűtés, maximális 136 Izzócsere 196
Gyújtó 140 Hűtőfolyadék 190 Izzócsere, első 197
Hűtőfolyadék-hőmérsék‐ Izzócsere, hátsó lámpák 199
H let 81 Izzók és lámpák 196
Hűtőközeg 190 Izzólámpacsere, lásd izzó‐
Hajtóanyag minősége 176 Hűtőrendszer 190 csere 196
Halogén fényszóró, izzó‐ Hűtő üzemmód 133, 135
csere 0 J
Hamutartó 140 Í
Hangzás 6 Jegesedésre figyelmeztetés,
Hatótáv 82 IBA Integrált kezelési útmu‐ lásd Külsőhőmérséklet-
Hatótáv növelése 156 tató a gépjárműben 27 jelző 82

221
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Címszavak Minden A-tól Z-ig

Jégmentesítés, lásd Szélvé‐ Keringetettlevegő-szűrő 138 Középkonzol 14


dők leolvasztása 133, 137 Készenléti szolgálat, lásd Mo‐ Középső kartámasz 146
Jelzések a zárak nyitása‐ bilitás Szolgáltatás 203 Közlekedés elektromos meg‐
kor 43 Kesztyűtartók 145 hajtással 65
Jelzőkürt, kürt 12 Keyless-Go, lásd Komfort be‐ Közlekedés elektromos meg‐
Jobb oldali közlekedés, fény‐ jutás 41 hajtással, lásd BMW eD‐
szóró-beállítás 92 Kézifék, lásd rögzítőfék 67 RIVE 29
Jóváhagyott gumiabroncsok Kiegészítő szöveges üze‐ Központi képernyő, lásd Mo‐
jelölése 180 net 80 nitor 16
Kijelzés a teljesítményről és Központi kijelző nyelve 88
K az energia-visszanyerés‐ Központi kulcs, lásd Távirá‐
ről 76 nyító 34
Kamera-alapú sebességtartó Kijelzések 74 Központi zár 39
automatika 110 Kijelzések, eDRIVE-rend‐ Krómhatású alkatrészek, ápo‐
Kamerák, ápolás 210 szer 75 lás 209
Kamera, tolatókamera 125 Kijelzések, nagyfeszültségű Krómozott alkatrészek, ápo‐
Kanyarodást segítő automa‐ rendszer 75 lás 209
tika 54 Kijelzők tisztítása 210 Kulcs/távirányító 34
Kapcsoló, lásd Műszerfal 12 Kijelzővilágítás, lásd Műszer‐ Kulcsmemória, lásd Szemé‐
Karbantartás 192 fal-világítás 92 lyes profil 35
Karbantartásigény 192 Kikapcsolás, légzsákok 96 Különleges felszereltség 7
Karbantartási rendszer Kikapcsolás, menetkészen‐ Külsőhőmérséklet-jelző 82
(BMW) 192 lét 64 Külsőhőmérséklet-kijelző 82
Karbantartás, szervizesedé‐ Kilométer-számláló 81 Külső indítási segítség 203
kesség 82 Kipörgésgátló, lásd DSC 107 Külső indítási segítség, lásd
Karosszériamunkálatok, lásd Kipufogó 151 Indítás rásegítéssel 203
munkálatok a gépjármű‐ Kiválasztási lista a műsze‐ Külső levegő, lásd AUC 137
vön 205 regységen 85 Külső visszapillantó tükör 53
Katalizátor, lásd Forró kipu‐ Klíma 132, 135 Külső visszapillantó tükrök,
fogó 151 Klímaberendezés 132 automatikusan sötétedő 54
Kedvencek gombok, Kombinált kapcsoló, lásd ab‐ Kürt 12
iDrive 22 laktörlő berendezés 70
Képernyő, lásd Monitor 16 Kombinált kapcsoló, lásd L
Kerékcsere 200 Irányjelzők 69
Kerekek és gumiabroncsok Komfort bejutás 41 Lábfék 152
lecserélése 180 Komfort nyitás távirányító‐ Lábszőnyegek, ápolás 210
Kerekek, gumiabroncsdefekt- val 37 Lámpacsere, első 197
kijelző (RPA) 99 Komfort zárás távirányító‐ Lámpaizzócsere, lásd izzó‐
Kerekek, kerekekkel és gumi‐ val 38 csere 196
abroncsokkal kapcsolatos Kompresszor 181 Leállítás, gépjármű 210
tudnivalók 178 Kontroller 16 Leállított gépjármű, lecsa‐
Kerekek nyomvonalai, tolató‐ Kormánykerék, beállítás 55 pódó víz 153
kamera 126 Kozmetikai tükör 140 Lecsapódó víz a gépjármű
Keréktárcsa-tisztító, semle‐ Ködzárfény 92 alatt 153
ges tisztítószer, lásd Kerék‐ Könnyűfémfelni, ápolás 209 LED-ek (világító diódák) 197
tárcsa-tisztító 209 Kötszercsomag 203

222
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Minden A-tól Z-ig Címszavak

LED-fényszóró, Izzó‐ Manuális működtetés, üzem‐ Módosítások, műszaki, lásd


csere 198 anyagtartály-betöltőnyílás Saját biztonság 7
Legkisebb fordulókör 214 fedele 174 Monitor beállításai 88
Legnagyobb sebesség, kijel‐ Másodlagos világítás, há‐ Monitor fényereje 89
zés 84 tul 199 Mosás, gépjármű 207
Legnagyobb sebesség, téli Maximális hűtés 136 Mosóberendezés 207
gumiabroncsok 181 Maximális sebesség, kijel‐ Mosófúvókák, ablak 71
Légzsák kapcsoló, lásd Utas‐ zés 84 Mosóutca 207
oldali első légzsákok kulcsos Megengedett legkisebb pro‐ Mosóvíz 72
kapcsolója 96 filmélység, gumiabron‐ Motor elindítása üzemzavar
Légzsákok 94 csok 179 esetén 35
Lejtős útszakaszok 152 Megengedett legnagyobb se‐ Motor-hűtőfolyadék 190
Levegőelosztás, besség, kijelzés 84 Motorindítás, indítás rásegí‐
kézi 133, 136 Megengedett tengelyterhe‐ téssel 203
Levegőelosztás kézi szabá‐ lés 215 Motorolaj 188
lyozása 133, 136 Megjegyzések 6 Motorolajszint ellenőr‐
Levegőkeringetés, lásd Bel‐ Megtehető távolság 82 zése 188
sőlevegő-keringe‐ Menetdinamikai kap‐ Motorolaj utántöltése 189
tés 133, 137 csoló 108 Motor túlmelegedése, lásd
Levegő kilépőnyílás, lásd Menetdinamikai szabályozó‐ Hűtőfolyadék-hőmérsék‐
Szellőztetés 138 rendszerek 107 let 81
Levegőmennyiség, automati‐ Menetes szár, lásd vonószem Motor vészindítási funkci‐
kus klímaberendezés 137 menete, vonószem me‐ ója 35
Levegőmennyiség kézi sza‐ nete 205 Motorzaj, mesterséges 66
bályozása 134, 137 Menetfény 91 Multifunkciós kormánykerék,
Levegőmennyiség, klímabe‐ Menetirányjelző, lásd Irányjel‐ nyomógombok 12
rendezés 134 zők 69 Multimédia 6
Levegőnyomás, gumiab‐ Menetkészenlét bekapcso‐ Munkálatok a karosszérián,
roncs 178 lása 62 lásd munkálatok a gépjár‐
Levegő szellőzőnyílás, lásd Menetkészenlét kikapcso‐ művön 205
Szellőztetés 138 lása 64 Munkálatok a nagyfeszült‐
Lopásgátló, lásd Riasztóbe‐ Menetkészenlét részletes be‐ ségű rendszeren, lásd mun‐
rendezés rádió-távirányítás‐ mutatása 62 kálatok a gépjárművön 205
sal 44 Menü a műszeregységen 85 Munkálatok az első fedél
Menük kezelése, iDrive 16 alatt 186
M Menük, lásd iDrive keze‐ Műanyag, ápolás 209
lése 17 Műanyag vontatókötél a be‐
Magasság, gépjármű 214 Méretek 214 húzatáshoz/vontatás‐
Manuális beállítás, külső visz‐ Mértékegységek 89 hoz 204
szapillantó tükör 53 Mesterséges motorzaj 66 Műszaki adatok 214
Manuális kezelés, ajtózár 39 Mikroszűrő 134, 138 Műszaki segítségnyújtás, mo‐
Manuális kezelés, parkolásse‐ Mintázatmélység, gumiab‐ bilitás Szolgáltatás 203
gítő rendszer (PDC) 123 roncs 179 Műszaki változtatások, lásd
Manuális kezelés, tolatóka‐ Mobilitás Rendszer 181 Saját biztonság 7
mera 126 Mobilitás Szolgáltatás 203 Műszeregység 74
Műszerfal-világítás 92

223
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Címszavak Minden A-tól Z-ig

N Nyomógombok a kormányke‐ Pillanatnyi fogyasztás 86


réken 12 Pohártartó, lásd Italtartó 146
Nagyfeszültségű akkumulá‐ Pótbiztosíték 201
tor, felmelegedett 67 Ó Profilok, lásd Személyes pro‐
Nagyfeszültségű akkumulá‐ fil 35
tor, lemerülés 151 OBD, lásd On-Board diag‐
Nagyfeszültségű akkumulá‐ nosztika OBD 194 R
tor, töltésállapot-kijelzés 76 Oktánszám, lásd Benzinminő‐
Nagyfeszültségű akkumulá‐ ség 176 Rádió 6
tor, túlságosan lemerült álla‐ Olaj 188 Rádió-távirányítós kulcs, lásd
pot 67 Olajcsere-intervallum, szervi‐ Távirányító 34
Nagyfeszültségű rendszer au‐ zesedékesség 82 Ráfutásra figyelmeztető rend‐
tomatikus kikapcsolása 206 Olajszint ellenőrzése 188 szer városi fékezési funkció‐
Nagyfeszültségű rendszer, Olaj utántöltése 189 val 101
biztonság 205 Oldallégzsákok 94 Ragtapasz, lásd Elsősegély‐
Nagyfeszültségű rendszer, ki‐ On-Board diagnosztika csomag 203
jelzések 75 OBD 194 Rakodás a gépjárműbe 154
Nagyfeszültségű rendszer, Óra 82 Rakomány 154
vízzel való érintkezés 206 Osztott képernyő nézet, split Rakomány elhelyezése 154
Napellenző 140 screen 21 Rakomány rögzítése 155
Napikilométer-számláló 81 Raktározás, gépjármű 210
Navigáció 6 Ö RDC gumiabroncsnyomás-el‐
Nedvesség a fényszóró‐ lenőrzés 97
ban 197 Össztömeg 215 Recycling 195
Négy évszakos gumiabron‐ Össztömeg, megenge‐ RES-gomb 113
csok, lásd Téli gumiabron‐ dett 215 RES gomb, lásd Kamera-
csok 180 Övbecsatolás-figyelmeztető a alapú sebességtartó auto‐
Nehéz rakomány 154 vezető- és az utasülés‐ matika, ACC 110
Nemesfa, ápolás 209 nél 51 RES gomb, lásd Sebesség‐
Övek, biztonsági övek 51 tartó automatika 120
Ny Riasztás, akaratlan 45
P Riasztóberendezés-dőlésér‐
Nyári gumiabroncsok, mintá‐ zékelő 45
zatmélység 179 Padlószőnyeg, ápolás 210 Riasztóberendezés rádió-táv‐
Nyitás/zárás, ajtózár 39 Palacktartó, lásd Italtartó 146 irányítással 44
Nyitás és zárás 34 Pára a szélvédőkön 133, 137 ROZ benzinminőség 176
Nyitás és zárás távirányító Páramentesítés, lásd Szélvé‐ Rögzítőeszköz, rakomány
nélkül 39 dők leolvasztása 133, 137 rögzítése 155
Nyitás és zárás, távirányító‐ Parkolássegítő, lásd Rögzítőfék 67
val 37 PDC 122 Rögzítőheveder, rakomány
Nyomásellenőrzés, gumiab‐ Parkolássegítő rendszer rögzítése 155
roncs 97 (PDC) 122 Rögzítőszemek 155
Nyomásfigyelmeztetés (RPA), Parkoló asszisztens 128 Rögzítőszemek, rakomány
gumiabroncsok 99 Parkolófény 91 rögzítése 155
Nyomás, gumiabroncs 178 PDC parkolássegítő rend‐ Rövid irányjelzés 69
szer 122

224
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Minden A-tól Z-ig Címszavak

RPA gumiabroncsdefekt-ki‐ Szellőztetés, lásd Állóhelyzeti Távirányító, működési za‐


jelző 99 klimatizálás 138 var 38
Ruhaakasztó 147 Szellőztetés, lásd Szellőzte‐ Távirányító vészfelisme‐
tés 138 rése 35
S Szélvédőmosó 70 Távolsági fényszóró 70
Személyes adatok törlése 22 Távolsági fényszóró, izzó‐
Saját biztonság 7 Személyes profil 35 csere 199
Sebességhatár-kijelzés 84 Személyes profilok, profil ex‐ Távolságra figyelmeztető
Sebességhatár-kijelzés, fe‐ portálása 36 rendszer, lásd PDC 122
délzeti számítógép 86 Szem vontatáshoz, lásd vonó‐ Teendők balesetet köve‐
Sebességre való figyelmezte‐ szem 205 tően 206
tés 87 Szerkesztés lezárása utáni Telefon 6
Sebességtartó automatika, frissítések 7 Téli gumiabroncsok, megfe‐
aktív Stop & Go funkció‐ Szervizelőzmények 83 lelő gumiabroncsok 180
val 110 Szervizesedékesség, kijel‐ Téli gumiabroncsok, mintá‐
Sebességváltó-reteszelés, zés 82 zatmélység 179
elektronikus kioldás 64 Szervizigény, állapotfüggő Téli tárolás, ápolás 210
Segélyhívás 202 karbantartás (CBS) 192 Teljesítménykijelzés 76
Segítségnyújtás 202 Szimbólumok 6 Tempomat, lásd Elektronikus
Sérülések, gumiabroncs 179 Szimbólumok az állapotmező‐ sebességtartó automa‐
SET gomb, lásd Kamera- ben 20 tika 120
alapú sebességtartó auto‐ Szivargyújtó 140 Tempomat, lásd Kamera-
matika, ACC 110 Szóazonosítási funkció, navi‐ alapú sebességtartó auto‐
Síkosság, lásd Külsőhőmér‐ gáció 23 matika 110
séklet-jelző 82 Szolgáltatás, mobilitás 203 Tengelytáv, gépjármű 214
Sminktükör 140 Szolgáltatások, ConnectedD‐ Tengelyterhelések, tömeg‐
SOS-gomb 202 rive 6 adatok 215
Sötétedő belső visszapillantó Szöveges üzenet, kiegé‐ Tetőablak, elektromos 46
tükör 55 szítő 80 Tetőkárpit 15
Sötétedő külső visszapillantó Szövet ápolása 209 Téves riasztás, lásd Akaratlan
tükör 54 Szőnyeg, ápolás 210 riasztás 45
Split screen 21 Tisztítás, kijelzők 210
Start/Stop gomb 61 T Tisztítófolyadék 72
Tolatókamera 125
Sz Tankolás 173 Toló-billenő tetőablak 46
Tárolás, gumiabroncsok 181 Tompított fényszóró 90
Szabályozórendszerek, me‐ Tárolási lehetőségek 145 Töltésállapot-kijelzés, nagy‐
netdinamika 107 Tárolók 145 feszültségű akkumulátor 76
Szabványos töltés 170 Tárolórekeszek az ajtók‐ Töltési képernyő 75
Szabványos töltőkábel 165 ban 145 Töltés, lásd Gépjármű töl‐
Számítógép, lásd Fedélzeti Tartalék biztosíték 201 tése 164
számítógép 86 Tartalékmennyiség figyel‐ Töltöttségi szint tartása, lásd
Száraz levegő, lásd Hűtési meztetés, lásd Hatótáv 82 hatótáv-növelő 66
funkció 133, 135 Tartófunkció 69 Töltöttség, lásd Töltöttség ki‐
Szélesség, gépjármű 214 Tartozékok és alkatrészek 8 jelzése 169
Szellőztetés 138 Távirányító/kulcs 34

225
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Címszavak Minden A-tól Z-ig

Töltőnyomás-figyelmeztetés Üzemanyagfogyasztás-ki‐ Vezetés részletes bemuta‐


(RPA), gumiabroncsok 99 jelző 86 tása 65
Tömegadatok 215 Üzemanyagtartály-betöltőnyí‐ Vezetésre vonatkozó általá‐
Törlés, személyes adatok 22 lás fedele 173 nos információk 151
TRACTION, menetdina‐ Üzemanyagtartály-betöltőnyí‐ Vezetésre vonatkozó informá‐
mika 108 lás zárófedele 173 ció, ECO PRO 158
Tükör 53 Üzemzavar-kijelzések, lásd Vezetésre vonatkozó informá‐
Tüzelőanyag-ajánlás 176 Check-Control 77 ciók, általános 151
Tüzelőanyag minősége 176 Üzenetek, lásd Check-Cont‐ Vezetésre vonatkozó informá‐
Tüzelőanyagszint-jelző, ható‐ rol 77 ciók, bejáratás 150
táv-növelő 81 Vezetésre vonatkozó informá‐
Tüzelőanyag-tartály nyitása, V ciók, eDRIVE-hajtásrend‐
lásd Tüzelőanyag-tartály- szer 150
szellőztető 173 Vakítás elleni védelem 140 Vezetés, Start/Stop gomb 61
Tüzelőanyag-tartály-szellőz‐ Váltóáramú gyorstöltőká‐ Vezető- és első utaslégzsák,
tető 173 bel 166 visszajelző/figyelmeztető
Tüzelőanyag, tartály űrtar‐ Változtatások, műszaki, lásd lámpa 95
talma 216 Saját biztonság 7 Világítás 90
Védelmi funkció, ablak 46 Világítás bekapcsolása a táv‐
Ú Védelmi funkció, tetőab‐ irányítóval 38
lak 47 Világításkapcsoló 90
Új kerék és gumiabroncs 180 Ventilátor, lásd Levegőmeny‐ Világító diódák (LED-ek) 197
Újrafutózott gumiabron‐ nyiség 134, 137 Világítótest-csere 196
csok 180 Vészhelyzeti segítségnyújtó VIN, lásd gépjármű-azonosító
Újrahasznosítás 195 szolgálat, lásd Mobilitás szám 9
USB-csatlakozó 141 Szolgáltatás 203 Visszaállítás, Gumiabroncs‐
Utasoldali első légzsákok, ki‐ Vésznyitás, sebességváltó- nyomás-ellenőrzés
kapcsolás/bekapcsolás 96 reteszelés 64 (RDC) 97
Utasoldali első légzsákok kul‐ Vésznyitás, üzemanyagtar‐ Visszapillantó tükör 53
csos kapcsolója 96 tály-betöltőnyílás fe‐ Visszapillantó tükör parkolási
Utasoldali légzsákok, dele 174 funkcióval 53
lámpa 96 Vésztöltés, lásd Biztonsági Vitorlázás 66
Utasoldali tükör billentése 53 töltés 172 Víz, nagyfeszültségű rend‐
Utastérvédelem 45 Vészvillogó 202 szer 206
Útszakasz kilométer-szám‐ Vezérlőgomb, lásd Kontrol‐ Vízrefutás 152
láló, lásd Napikilométer- ler 16 Vízzel borított úttest 152
számláló 81 Vezetésbiztonság, lásd Biz‐ Vízzel való érintkezés, nagyfe‐
Útvonal fedélzeti számító‐ tonságos vezetés funk‐ szültségű rendszer 206
gép 87 ció 100 Vonóerő-szabályozás 108
Vezetési élmény kap‐ Vonószem 205
Ü csoló 108 Vontatás, lásd Elvonta‐
Vezetési mód 108 tás 204
Üdvözlőlámpa 90 Vezetésistílus-kiértékelő 160 Vontatókötél a behúzatáshoz/
Ülések 49 Vezetési tanácsok 151 vontatáshoz 204
Ülésfűtés, elöl 50 Vezetés, lásd Menetkészenlét Vontatórúd a behúzatáshoz/
Üzemanyag 176 részletes bemutatása 62 vontatáshoz 204

226
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
Minden A-tól Z-ig Címszavak

Vontatószem, lásd vonó‐


szem 205

Z
Zár, ajtó 39
Zárak nyitása, beállítások 43
Zárak zárása, beállítások 43
Zárás/nyitás, ajtózár 39
Zárás/nyitás távirányítóval 37
Zárás a csomagtérfedéllel 41
Zárás, automatikus 44

227
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14
01 40 2 957 042 hu

*BL295704200T*
Online Edition for Part no. 01 40 2 957 042 - X/14

You might also like