You are on page 1of 11

跳至內容區

搜尋關於:
超凡遠距英語
功能表清單

2020-04-07 超凡遠距英語口筆譯 背景知識,英文單字,全文輸出訓練


好字好句
🎯全文輸入輸出訓練讓你將單字片語文法應用於全文表達中,是最適合台灣英語

學習環境的訓練課程。點此了解課程及收費。

Clockwise (adj./adv.)順時針方向的
Counterclockwise (adj./adv.)逆時針方向的= Anticlockwise

1. Turn the knob clockwise to adjust the volume. 或


Turn the knob in a clockwise direction to adjust
the volume.
按順時針方向轉動旋鈕來調整音量。
2. Athletes race around the track counterclockwise.
運動員以逆時鐘方向繞著跑道跑。。

pace (v)(因焦慮而)來回踱步
pace oneself 控制速度;調整工作節奏

Hepacedup and down in the waiting room of the hospital.


他來回踱步,等著醫生叫他的名字。
No moresoup! I’mpacingmyself so that I haveroomin my stomach for adessert.
我不要喝湯了!我正在控制吃的速度,這樣才能在胃部留點空間給點心。

Keep pace with並駕齊驅;趕上


put sb/sth through their/its paces使展現良好性能

He runs so fast, I just cannotkeeppacewithhim.


他跑得這麼快,我無法與他並駕齊驅。
All thecandidateswereput throughtheirpacesduring thetelevisiondebate.
在電視辯論會上,所有候選人都使出了看家本領。

wrong (v.)不公正地對待;冤枉
spite (v.) 刁難;存心故意…
Shefeltdeeplywrongedby hisaccusations.
他的指控使她覺得深受冤枉。
They kept on asking questions just tospiteme.
他們不斷的提問只是要刁難我們。

willful (adj.) 故意的;任性的;固執的


willing (adj.) 願意的,樂意的(做某事)

Theyeathugequantitiesofsweetandfriedfoods, inwillfuldisregardoftheirhealth.
他們固執地無視自己的健康,吃大量甜食和油炸食品。
If you’rewillingtoflyatnight, you can get a muchcheaperticket.
如果你若願意在晚上搭乘飛機,就能買到更便宜的機票。

in spite of 儘管;不顧,不管 = despite


in spite ofoneself 不由自主地
out of spite 出於怨恨

In spite ofhisinjury, Roger willplayin Saturday’stennis match.


儘管 Roger 有傷,星期六的網球比賽他仍然會出場。
Shestartedtolaugh,in spite of herself.
她不由自主地笑了起來。
He’s thesortof man who wouldn’t even look at you justout of spite.
他是那種會爲了會懷恨不看你一眼的人。

give…a hand 幫忙
give…a big hand 熱烈鼓掌

Could yougive me a hand? I need to move this table, but it is too heavy for me.
你可以幫我一個忙嗎?我必須搬這張桌子, 但是對我而言太重了。
Ladies and gentlemen, pleasegiveour speaker John Smitha big hand!
各位女士與先生,請給我們的講者熱烈的掌聲吧!

Pull one’s leg 開某人玩笑 (非扯後腿的意思)


Hold someone back 阻礙;扯後腿 (某些狀況下)
Is it reallyyourcaror are youpullingmy leg?
這真是你的汽車,還是你在騙我。
Shefeltthat havingchildrenwouldholdher back.
她覺得有小孩會阻礙她的發展。
Stop discouraging me. Don’thold me back.
別說令人洩氣的話,別扯我後腿。

lose composure 失態
lose consciousness 失去意識

I didn’twanttolosemy composureinthe meeting.


我不想會議中失態。
The boylostconsciousnessafter a car accidentand neverregainedit.
那男孩車禍後失去意識,一直沒有恢復。

lose face 沒面子


lose oneself in 專注於…

I wouldlose faceif you tell everyone what happened to us.


如果你告訴每個人我們發生的事,我會覺得沒面子。
Tom haslost himself ina book for hours.
Tom 已經全神貫注於那本書好幾個小時了。

lose ground 不流行;失寵;居下風


gain ground 流行;得勢;站上風

Do youagreethatthe ruling party islosinggroundamong theworkingclasses?


你是否同意執政黨正在失去工人階級的支援?
His views werenot accepted at first, but are nowgaininggroundall over the world.
一開始他的觀點不被接受,但是現在開始在全世界流行起來了。

allude to sb/sth 影射;間接提到;略為提到

Shementionedsometroublethat she’d had athomeand Iguessedshe wasalluding toherson.


她提到家中有些麻煩事,我猜她是指她的兒子。
She did not mention Mr. Lee by name, but it was clear she wasalludingtohim.
她沒提李先生的名字,但她顯然在暗示著他。
He did not evenalludetohis brother’s engagement to Mary.
他兄弟與瑪麗訂婚的事他隻字未提。

Loophole (n) 合約書或法律條文的漏洞或破綻


Loop 纏繞;彎曲

taxloopholes 稅法的漏洞
Thecompanyemployedlawyerstofindloopholesinenvironmentalprotectionlaws.
該公司僱用律師來尋找環境保護法的漏洞。
Looptheropeover thebar.
用繩子在欄杆上纏一圈。
Turnleftwhere theroadloopsround thefarmbuildings.
在這條路繞過農場房屋的地方向左轉。

undermine verb 常指逐漸地)削弱信心、權威等,損害


underlie verb 是…的深層原因;對…有重大影響

Criticism justunderminestheirconfidence.
批評只是削弱了他們的信心。
Psychologicalproblemsvery oftenunderlieapparentlyphysicaldisorders.
心理問題常常是明顯生理疾病的深層原因。

Freewheeling (adj) 隨心所欲、不受規範的

The singer wasfreewheelingtonight at his concert.


那歌手今晚在演唱會上真是完全無拘無束發揮。
A bobsled coaster is one that runs along afreewheelingtrough rather than a set of track
rails.
Bobsled 是在沿著一個槽自由滑動,而不是在軌道上。

Carefree 無憂無慮的
Relieved 放心的;解脫的

Mycarefreestudentdays are long gone and never come back.


無憂無慮的學生時代早已遠離永不再來。
I wasrelievedtoseemy daughter reachthe othersideof theriversafely.
看到我女兒安全到達河對岸,我就放心了。

Disinfect (v) 殺菌,消毒


Infect (v) 傳染,感染

Disinfectawound before you applyany medicine on it.


敷任何藥物之前先消毒。
The hospital cleansanddisinfectspublic facilities twice a day.
那醫院每天清潔以及消毒公共設備兩次。
Thewardwasfullofpatients who areinfectedwithcoronavirus.
病房裡住滿了感染心冠肺炎的病患。

Takeaway (n) 從…中了解到的主要資訊 (重要)


Takeaway (n) 外賣的飯食

Thetakeawayfromthemeeting was howto be competitive inthetourismindustry.


這場會議的主要資訊是如何在旅遊業保有競爭立。
At the end of theclass, theteacheroften restate thetakeawaypoints.
下課前,老師經常再提一次這堂課的要點。
We usually ordertakeawayon Sundays.
我們通常在星期天叫外送餐。

settle for something 無奈接受;勉強同意

A true leader neversettles forsecond best for the country.


真正的領袖為了國家從不甘心於退而求其次。
They were hoping to sell their house for 8 million, butsettled for7 million.
他們本來希望 8 百萬賣房子,但後來只能勉強以 6 百萬賣出。

meme (n) 模因(網路上迅速傳播的概念、圖像、視頻)

Take alookat thetopten Internetmemesfor this pastyear.


看一下去年網路上的十大模因。
Internetmemesrefer to things that become known to lots of people through their exposure
on line, such as the photo of Michael Jordan crying.
網路迷因是指因為在網路上傳播而爆紅的東西,像是飛人喬丹哭泣的照片。

Segue (v) (n)流暢地轉換

The singer sang “Yesterday” first andseguedinto a cover version of “Yesterday Once
More”.
那位歌手先唱<昨日>,再流暢轉換到翻唱的<昨日重現>。
What asegue! You changed your topic fast!
真會轉移話題啊! 你轉得真快!

Calling (n)具有社會價值的使命感
Cause (n)人們強烈支持的目標

I‘m glad she’s going into medicine. It’s a very worthycalling.


很高興她打算從醫。這非常有使命感。
He had acallingto become a sailor.
他有航海的熱情。
They are fighting for acause– the liberation of their people.
他們戰鬥的動機是解放人民。
I‘ll sponsor the charity project. It’s all in a goodcause.
我將會資助那個慈善活動,這是為了做對的事。

Off chance 極為渺小的可能性


on the off chance 抱著一線希望

Iappliedfor thejobon theoffchancethat they might like me, but I didn’t expect to get it.
我申請了這份工作碰碰運氣,不過我沒指望能獲得工作。
There is anoffchanceof finding her at home.
在她家裡遇到她的可能性很小。

Inconvenience (v.)造成…的不便

Will my requestinconvenienceyou a lot?


我的要求會不會造成你的不便?
Thestrikeinconveniencedmanypeople.
罷工造成了許多人的不便。
多數人知道 convenient(方便的),相反詞是 inconvenient,而 inconvenience(不便利
性)則是名詞,但是也可以當動詞,意思是「帶來不方便」,超級方便好用!

<p class="has-background has-normal-font-size" style="background-color:#fffaa1"


value="<amp-fit-text layout="fixed-height" min-font-size="6" max-font-size="72"
height="80"><strong>Thankless 吃力不討好的</strong>Thankless 吃力不討好的
It is athanklessjob.
那是個吃力不討好的工作。
有時候一個表達似乎很難,但其實只是很簡單的 “thankless job”。簡單又好記
😄!
Teaching teenagers is athanklesstask.
教導青少年真是吃力不討好的工作。

disown (v) 聲明與…斷絕關係


disconnect (v) 切斷 (水電、電話、聯繫)

Thegirl’s parentsdisownedher when she married a foreigner.


當那女孩嫁給外國人,父母與她斷絕關係。
Nevertrytofixabrokenmachinewithoutdisconnectingitfromtheelectricitysupply.
務必先切斷電源再去修理機器。

Silence使安靜;使沈默;使停止批評

Theteacherraisedhisvoicetosilencetheclass
老師提高嗓門讓學生們安靜下來。
Herremarkabout his appearancesilencedhim.
她對他外貌的評價使他啞口無言。
The more theytrytosilenceus, the more we willspeakout.
他們愈讓我們閉嘴,我們就愈要表達意見。

分享此文:

 Twitter

 Facebook


相關

15 副詞子句 2021-04-13 在「全文輸出訓練」中


42 主詞動詞一致性 2022-03-31 在「理想及執行」中
計畫 Plan or Project?2019-03-06 在「背景知識」中
15 副詞子句 2021-04-13 在「全文輸出訓練」中
42 主詞動詞一致性 2022-03-31 在「理想及執行」中
計畫 Plan or Project?2019-03-06 在「背景知識」中

發表者: 超凡遠距英語口筆譯
教育工作者該有的體認:名字會被遺忘,但是觀念想法不會被遺忘。好的觀念
及想法會被運用、修正、演變、傳承。我牢記父親的鼓勵,全心改革英語教育。
口筆譯技巧是 EFL 國家最有效的全方位訓練。檢視「超凡遠距英語口筆譯」的
全部文章

發表迴響
即時每天每週
回應

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一


步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料。

文章分頁導航
👍在不利因素下,台灣控制新冠病毒!

🎤SUM 作業示範

在 WORDPRESS.COM 寫網誌. 佈景主題:IXION,發表者:AUTOMATTIC。

You might also like