You are on page 1of 51

BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

BG1900

机械使用说明书

Mechanical Manual

二〇二二 年 五 月
May,2022
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

Contents 目录

1 安全事项 Safety Precautions ............................................................. 3

1.1 主要安全规则 Main safety rules ................................................................................... 3


1.2 吊装安全事项 Lifting safety matters ........................................................................ 4
1.3 使用安全事项 Safety Precautions ................................................................................. 5
1.4 维修安全 Maintenance safety ........................................................................................7

2 主要内容 Main Content ..................................................................... 9

2.1 目的 Purpose ...............................................................................................................9


2.2 产品铭牌 Product nameplate .......................................................................................11
2.3 附件清单 Annex Lists ...................................................................................................12

3 技术参数 Technical Parameters ...................................................... 13

3.1 设备概述 Equipment overview ......................................................................... 13


3.2 主要组成说明 Main Composition Description ........................................................... 15
3.3 技术参数 Technical Parameters ..................................................................................19
3.4 附件供应 Supply of tool kit ......................................................................................... 20
3.5 噪音级别 Noise level .........................................................................................20
3.6 安全装置 Safety device .............................................................................................21
3.7 安全和信息图标 Safety icons ............................................................................ 22

4 运输和安装 Transport and Installation ...........................................23

4.1 包装和运输 Packaging and shipping .......................................................................... 23


4.1.1 包装和运输方式 Packaging and shipping ......................................................... 23
4.1.2 装载和卸载 Loading and unloading ................................................................ 23
4.1.3 拆包装 Unpacking .............................................................................................. 23
4.2 安装-安装区域 Installation-installation area ....................................................... 24
4.3 吊装和移动设备 Lifting and moving equipment .......................................................25
4.4 设备整机装配 Equipment assembly ......................................................................... 27
4.5 电气连接 Electrical connections ......................................................................... 28
4.6 气动连接 Pneumatic connection ................................................................................. 29
4.7 水路连接 Water connection .......................................................................................29

-1-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

5 使用和操作 Use and Operation .......................................................30

5.1 设备控制功能 Equipment control function ............................................................. 30


5.1.1 水箱加水 Water Tank Filling ..............................................................................30
5.2 使用风刀 Using air knife ............................................................................................30
5.3 启动自动循环 Start auto mode ......................................................................... 32
5.3.1 自动循环运行前的准备工作 Preparation before auto mode .......................32
5.3.2 启动自动循环 Auto mode ................................................................................. 32
5.4 停机 Shutdown ............................................................................................................33
5.4.1停机前准备 Preparation before shutdown ......................................................33
5.4.2 停机操作 Shutdown operation .........................................................................33
5.4.3至此停机完成 The shutdown is now complete. .............................................. 34
5.5 操作指导 Operation guidance ................................................................................... 34

6 调整与安装 Adjustment and Installation .......................................36

6.1 一般说明 General description ................................................................................... 36


6.2 风刀调整 Air knife adjustment ............................................................................... 37
6.3 输送机构安装 Conveying Mechanism Installation ................................................. 38

7 维护 Maintenance ............................................................................. 39

7.1 一般说明 General description ..................................................................................... 39


7.2 管道清理 Pipeline cleaning ......................................................................................40
7.3 水箱清理 Water Tank Cleaning ................................................................................ 40
7.4 过滤器清理 Filter cleaning ........................................................................................ 41
7.5 电机维护 Motor maintenance ............................................................................. 41
7.6 风机维护 Fan maintenance ............................................................................... 41
7.7 过滤袋清理 Air filter cleaning .....................................................................................41
7.8 润滑 Lubricating .......................................................................................................... 42

8 故障处理 Troubleshooting ............................................................... 45

8.1 机械故障 Mechanical failure .................................................................................45


8.2 不良品原因及解决方法 Defective Product Causes & solutions: ..............................48

9 服务热线 Service Hotline ................................................................. 50

-2-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

在做任何调整和维修之前,请仔细
阅读手册
Please read manual carefully before
making any adjustments and repairs

1 安全事项 Safety Precautions


1.1 主要安全规则 Main safety rules
 在不遵守安全规则下,对人和物产生的任何伤害和损失,制造商将
不承担责任;
The manufacturer will not be held responsible for any injuries and
losses caused to people and objects if the safety rules are not
followed
 操作者必须完全能够使用复杂设备;
The operator must be fully able to use complex equipment
 禁止非授权人员操作和维修该设备;
It is not allowed to operate and repair equipment by unauthorized
personnels
 操作人员佩带的所有有可能导致伤害的各种物件,在开始工作前必
须摘除,如项链、手表等…
All the various objects worn by the operator that may cause injury
must be removed before starting work, such as necklaces,
watches, etc
 扣上手腕处工作服袖口扣;
Fasten the cuff buttons of the work clothes at the wrist
 不允许穿戴宽松的衣服,防止被移动部件咬住;
It is not allowed to wear loose clothes to prevent being bitten by
moving parts
 穿结实的鞋以防止事故
Wear strong shoes to prevent accidents
 搬运玻璃时要戴适当的保护手套,且不降低手指的敏感度。
Wear suitable protective gloves when handling glass, and do not
reduce the sensitivity of your fingers.

危险警示:多认真观察包含在手册上的所有注意、危
险及警告事项,和设备上贴的安全标识牌。
Danger warning: carefully observe all the cautions,
dangers and warnings contained in the manual and
the safety signs affixed to the equipment.

-3-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

1.2 吊装安全事项 Lifting safety matters


 严格按照第 4 章的指导说明使用工具,搬运装载设备;
Strictly follow the instructions in Chapter 4 to use tools and
transport and load equipment

 注意小心,切勿伤人或损坏设备/零件;
Take care not to injure people or damage equipment / parts

 设备只能由胜任的技术人员安装。安装和搬运重/大物件时现场要有
一名助手帮忙打信号;
The equipment can only be installed by qualified technicians.
When installing and moving heavy/large objects, an assistant
must be on site to help signal.

 采取所有必要的预防措施,避免吊装和移动设备时伤人损物。
Take all necessary precautions to avoid injury or damage when
lifting and moving the equipment.

 禁止任何人靠近用于起吊,移动设备的吊车/叉车或其他运输装置的
移动区域内;
It is forbidden for anyone to approach the moving area of
cranes/forklifts or other transportation devices used for lifting or
moving equipment

 工作区域必须有良好的照明,压缩空气来源,电源,水循环;
The work area must have good lighting, compressed air source,
power supply, and water circulation

 总电源连接与设备的预运行只能由胜任的电工使用适当的工具现场
进行。任何与电有关的工作只能由专业人员进行;
The main power connection and pre-operation of the equipment
can only be carried out on site by a competent electrician using
appropriate tools. Any work related to electricity can only be
carried out by professionals

 接地系统必须由专业人员使用专用工具检查证实;
The grounding system must be checked and verified by
professionals using special tools

-4-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

1.3 使用安全事项 Safety Precautions


 设备必须由完全能够操作复杂设备的人员操作;
The equipment must be operated by personnel who are fully
capable of operating complex equipment
 在设备运行时,禁止打扰操作人员,或分散其注意力;
When the equipment is running, it is forbidden to disturb or
distract the operator
 操作人员和设备的安全保护装置始终是安装到位的,并处在良好的
工作状态下;
The safety protection device of the operator and equipment is
always installed in place and in good working condition
 按照本手册的指导正确执行循环启动顺序。
Follow the instructions in this manual to correctly execute the
cycle start sequence.
 工作时禁止进入工作区域;
It is forbidden to enter the work area while working
 不要将手或其他物放在移动区域或移动物体或控制面板附近,或里
面;
Do not put your hands or other objects near or in the moving area
or moving object or control panel
 保持工作区无障碍物,有足够的空间方便玻璃上下片或堆放,防止
危险发生;
Keep the work area free of obstacles, and have enough space for
the glass to be loaded and unloaded or stacked to prevent danger
 出厂前程序参数已设定好,不要随意修改程序参数;
The program parameters have been set before leaving the factory,
do not modify the program parameters at will
 不要使用弯曲或破损工具,使用好的适当的工具;安全固定好每件
工具;
Do not use bent or broken tools, use good and appropriate tools;
securely fix each tool
 工作前检查工作区内任何有危险的情况;
Check any dangerous situation in the work area before work
 不要在照明不足时工作;尽量确保照明以确保工作进行;
Do not work if lighting is insufficient; Ensure lighting while work
 工作前确保工作区无人;

-5-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
Ensure that there is no one in the work area before work
 工作时不要离岗;
Do not leave your post while working
 不要使用调整装置和软管做支撑;
Do not use adjustment devices and hoses for support
 保持整个工作区的视野无碍;
Keep the view of the entire work area unobstructed
 工作时不要打开门和防护罩;
Do not open the door and protective cover when working
 停止工作时关闭机器开关。为避免误操作,同时关闭主开关在 O
(OFF)状态;
Turn off the machine switch when it stops working. To avoid
misoperation, turn off the main switch in O (OFF) state at the
same time
 开机前集中注意力并采取所有必须预防措施;
Concentrate and take all necessary precautions before starting up
 开机前确保没有外来物体留在设备内;
Make sure that no foreign objects are left in the equipment before
starting
 如果设备因某种原因需要停机时则关闭主开关在 O (OFF)状态,
并通知工厂管理者和生产线管理者发生的问题,再次工作时需激活
急停开关并保证按正确的工作顺序启动;
If the equipment needs to be shut down due to reasons, turn off
the main switch in the O (OFF) state, and notify the factory
manager and production line manager of the problem. When
working again, you need to activate the emergency stop switch
and ensure the correct work sequence
 开机前确保没有任何维修或清洁工作在进行中;
Make sure that no maintenance or cleaning work is in progress
before starting
 禁止操作人员把机器用于其它用途;
It is forbidden for operators to use the machine for other purposes
 尽管控制面板有保护系统,绝对禁止没有经专业培训的操作人员打
开控制柜;
Although the control panel has a protection system, operators
without professional training are absolutely prohibited from
opening the control cabinet

-6-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

1.4 维修安全 Maintenance safety

禁止非授权人员维修和维护设备。在维修前仔细阅读使
用和维修指导手册。
Unauthorized personnel are prohibited from
repairing and maintaining the equipment. Read the
instruction manual for use and maintenance
carefully before maintenance.

 维修前将主开关旋至 O(OFF)位置并锁定;
Turn the main switch to the O (OFF) position and lock it before
maintenance
 在运行中,不要进行润滑、维修和调整;
During operation, do not lubricate, repair or adjust
 拆装设备的零部件时,确保起吊设备具有足够强度承受设备重量。
将负载放在适当的支撑件上。
When disassembling the parts of the equipment, make sure that
the lifting equipment has sufficient strength to bear the weight of
the equipment. Place the load on a suitable support
 切勿在没有完全支撑和固定的设备旁/下方工作;
Do not work near/under equipment that is not fully supported and
fixed
 设备起吊时请远离,避免发生危险;
Stay away when lifting the equipment to avoid danger
 请勿使用火柴、打火机和火把;
Do not use matches, lighters and torches;
 维修的地方远离地面时,要借助合格的梯子和带阶梯的平台。
When the maintenance place is far away from the ground, use a
qualified ladder and a stepped platform.
 进入密封室维修时,必须穿劳保鞋;

-7-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

When entering the sealed room for maintenance, you must wear
protective shoes
 进入风过滤室维修时,不能穿细跟的鞋;
When entering the air filter room for maintenance, do not wear
stiletto shoes
 所有维修务必小心。
All maintenance must be done carefully

信息:如果想让设备正常运转及拥有较长的寿命,定
期清理和维护是必需的

Information: If you want the equipment to

operate normally and have a long life, regular

cleaning and maintenance are necessary

-8-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

2 主要内容 Main Content


2.1 目的 Purpose
手册是由制造厂商根据整台设备编制的。它编写在中国(原始制造商)并且
翻译成使用商的语言。手册详细说明了设计和制造。其所含资料指导在设备
使用循环周期内所有有可能与设备接触的操作者。

The manual is compiled by the manufacturer based on the entire


equipment. It was written in China (original manufacturer) and translated
into the language of the user. The manual details the design and
manufacturing. The information contained therein guides all operators who
may come into contact with the equipment during the equipment cycle.

这个资料意在指导设备的操作者对设备安装、设备使用和运行日常维护操作。

This information is intended to guide equipment operators on equipment


installation, equipment use and daily maintenance operations.

正确遵循本手册所列指示,可保证工作人员安全,有效操作,及更长的机器
使用寿命等。

Correctly following the instructions listed in this manual can ensure the
safety of staff, effective operation, and longer machine life.

为了避免因不正确的运行而产生的意外发生,请仔细阅读手册,尤其在第一
使用设备时,以便熟悉设备的主要操作和功能

In order to avoid accidents caused by incorrect operation, please read the


manual carefully, especially when using the equipment for the first time, so
as to familiarize yourself with the main operations and functions of the
equipment

为了方便阅读,手册分成多个章节,每个章节又分成若干子章节,每个子章
节的主题紧扣操作程序内容

In order to facilitate reading, the manual is divided into multiple chapters,


each chapter is divided into several sub-sections, the subject of each
sub-chapter closely linked to the content of the operating procedure

-9-
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
在手册的前部有索引,根据相关主题非常方便找到相关内容

There is an index at the front of the manual, it is very convenient to find


related content according to related topics

请将手册放在固定的地方,并且要方便获取,以便及时解决问题。

Please keep the manual in a fixed place, and make it easy to obtain, so as
to solve the problem in time.

注意以下以黑体形式打印并且前面有标识符的内容(切勿忽视),标识符定
义阐述如下:

Note that the following is printed in bold with an identifier in front of it (do
not ignore), the identifier definition is as follows:

危险-警告:必须注意,避免产生,会对操作者造成伤害
Danger-Warning: Attention must be paid to avoid it, which may
cause injury to the operator

注意:避免产生,会对物体造成损害
Note: Avoid production, it will cause damage to the object

信息:特别重要信息
Information: Particularly important information

- 10 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

2.2 产品铭牌 Product nameplate

产品铭牌安装在设备的前端醒目处,包括以下信息,请仔细阅读;
The product nameplate is installed at the front end of the equipment and
includes the following information, please read it carefully;
1- 公司标志 Company logo
2- 出厂编号 Serial No.
3- 玻璃厚度范围 Thickness
4- 玻璃加工最大尺寸 Max width
5- 最小尺寸 Min. dimension
6- 输送速度 Conveyor speed
7- 电压 Voltage
8- 总功率 Total Power
9- 出厂日期 Year
10-制造商信息 Manufacturer Information
11- 频率 Frequency
12-型号 Type

信息:任何时候要求信息和备件时,请引用这些参考资料,这也是
了解设备发生故障和运行时间的重要信息

Information: Whenever you request information and spare parts,


please quote these references, which are also important
information for understanding equipment failure and operating
time

- 11 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

2.3 附件清单 Annex Lists


以下文件附在手册里:
The following documents are attached to the manual:
平面布置图:能够帮助熟练的操作人员清楚了解设备构造;
Layout: It can help skilled operators to understand the equipment structure clearly;
主要件采购目录:需采用设备原始备件时,请参考;
Main parts purchasing catalog: Please refer to the original spare parts for
equipment.

- 12 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
在使用设备时,请认真了解设备的技术参数,
防止出现不必要的错误
When using equipment, please
carefully understand the technical
parameters of equipment to prevent
unnecessary

3 技术参数 Technical Parameters


3.1 设备概述 Equipment overview
1 设备由高压冲洗段、高压风风干段、风系统组成的完整的弯型玻璃清洗机;
The equipment is a complete bent glass washing machine composed of a
high-pressure washing section, a high-pressure air drying section and air
system.

2 两根平行的皮带输送,保证玻璃运送平稳;输送连接处采用交叠结构,保证
玻璃每个部位都清洗到;.
Two parallel belts are conveyed to ensure smooth glass transportation; the
conveying connection adopts an overlapping structure to ensure that every part
of the glass is washed.

3玻璃输送方式为横向输送,长边向前,凸面向上;
Glass flow is cross feed, long edge leading, convex up.

设备清洗的玻璃必须是已弯曲成型的玻璃,玻璃弯曲率和大小尺寸必须在技
4
术参数规定的尺寸内;
The glass to be cleaned by the equipment must be bent glass, and the glass
bending rate and size must be within the dimensions specified by the technical
parameters.

5 根据不同规格的玻璃要求,风刀的角度是可以调整,以满足玻璃弯曲度的要
求;
According to the requirements of different glass specifications, the height and
angle of the air knife can be adjusted to meet the requirements of glass
curvature.

6每种规格的玻璃在第一次清洗前,要进行风刀组角度调整,调整可通过每个
控制柜电动调整的(或调用已设定好的配方)。
Before the first washing of each type of glass, the angle of the air knife group
should be adjusted. The adjustment can be adjusted electrically through each
control cabinet (or call the set recipe).

- 13 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
7 合理的参数可以记录在总控制柜 PLC 内,在下次清洗同一规格玻璃时可以
直接使用;
Reasonable parameters can be recorded in the main control cabinet PLC, and
can be used directly when cleaning the same specification glass next time.

8 隔离式高、低压冲洗,保证了水的干净度,保证了玻璃清洗的洁净度;
Isolated high and low pressure washing ensures the cleanliness of water and
the cleanliness of glass

9 整体式密封室,有效防止水和风的泄露,保护了环境;
The integral sealed room effectively prevents the leakage of water and air and
protects the environment

10 足够的维修空间,方便人员维修和清理碎玻璃;
Sufficient maintenance space is convenient for personnel to enter for
maintenance and cleaning of broken glass

11 每个密封室配有锁的门,室内有足够的照明,方便观察,随时了解设备内部
情况;
Each sealed room is equipped with a locked door, and there is enough lighting
in the room to facilitate observation and to know the internal situation of the
equipment at any time

12 水箱有玻璃碎片过滤网,在不停机状态下可直接拖出清理玻璃碎片;
Water tank has a cover mesh, which can be directly pulled out to clean the
cullets without stopping the machine

13设备安装了一系列安全装置,可以避免在设备使用寿命期间对操作者造成不
必要的伤害;
The equipment is equipped with a series of safety devices, which can avoid
unnecessary injury to the operator during the service life of the equipment

14 全自动化控制,触摸屏操作,简单易学,对操作人员的技术没有太高的要求;
Fully automatic control, touch screen operation, simple and easy to learn, no
high requirements for the operator's skills

15 预留上下游设备的信号接口,可方便将设备加入到现有的生产线上;
Reserve the signal interface of upstream and downstream equipment, which
can facilitate the equipment to be added to the existing production line

16 配合机械手,可实现自动生产线;
With the manipulator, an automatic production line can be realized

非自动生产线时必须配置 4 名操作工,2 个人上片,2 个人下片。当玻璃片


17
过大(重量超过 30 Kg)时,必须借助辅助工具上下玻璃片;
- 14 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
When a non-automatic production line is used, 4 operators must be configured
(2 loading and 2 unloading). When the glass sheet is too large (the weight
exceeds 30 Kg), the glass sheet must be up and down with the help of auxiliary
tools

操作人员必须经过专业培训并且熟练掌握操作各项性能才可以操作设备;非
18
操作人员禁止操作本设备。
Operators must be professionally trained and proficient in various operating
performances before they can operate the equipment; non-operators are
prohibited from operating the equipment.

3.2 主要组成说明 Main Composition Description

A - 输送电机: 玻璃输送带的动力,速度可通过变频器调整。
Conveyor motor: Power of the conveyor belt and speed of the glass conveyor
belt can be adjusted by the frequency converter.

B - 过滤器: 将水过滤后喷到玻璃上,水的干净度严重影响清洗效果,要及时
清理过滤器内的过滤网,每个水泵都配有此过滤器,功能相同;
Filter: After filtering water and spraying it on glass, water cleanliness
seriously affects washing quality. Clean the filter in the filter in
time. Each pump is equipped with this filter, which has the
same function

C - 加热器: 预冲洗段的加热器,用于水加热;
Heater: The heater of the pre-rinsing section is used for water heating

D - 观察门: 可在运行状态观察玻璃清洗和干燥效果,也可以经过此门进入进
行维修;
Observing door: Observe washing and drying quality in the running state and
enter through this door for maintenance

E - 高压水泵: 将水从水箱内抽出,加到一定压力后,经喷头喷到玻璃上;
HP pump: Pump water out of tank, raised to a certain pressure, and spray
it onto the glass through the nozzle

F - 排水管堵: 清理水箱时拔出此管堵,将水箱内水排出,正常使用时插入管堵,
每段水箱都配有该管堵;
Drain plug: When cleaning the water tank, pull out the pipe plug to drain
the water in the water tank. During normal working of
machinery, insert the pipe plug. Each section of water tank is
equipped with the pipe plug.

- 15 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
G - 加热器: 高压冲洗段的加热器,用于水加热
Heater: Heater of the high-pressure washing section for water heating

H - 水泵出水管: 水泵出水口的出水管,连接过滤器的进水口;
Outlet pipe: Water pump outlet, connected to the water inlet of the filter

I - 预喷淋水泵: 将水从水箱内抽出,加到一定压力后,经喷头喷到玻璃上;
Pre-rinsing pump : Pump water out of tank, raised to a certain pressure, and
spray it onto the glass through the nozzle

J - 水箱出水口: 每个水箱的出水口,连接水泵进口;
Tank outlet: Outlet of each water tank, connected to water pump inlet

K - 压力表: 可观察水压,并通过观察水压来判断过滤网是否堵塞;
Pressure gauge: Observe water pressure, and judge whether the filter is
blocked by observing the water pressure

L - 支撑架: 支撑的架子,可调整高度;
support frame: support frame, adjustable height

M - 风刀控制按钮: 边风刀的高度调整控制按钮,用于控制每边风刀的角度;
Air knife control button: The height adjustment control button of the side lateral
knife. It is used to control the angle of each side air knife

N - 平台: 风机室和过滤室工作平台;
Platform: Working platform of fan room and filter room

O - 梯子: 允许维修人员上到风机支撑架平台。
Ladder: Allow maintenance to go up to fan platform

P - 出口: 设备的出口,清洗和干燥好后的玻璃由此处出来;
Exit: Exit of equipment, where the cleaned and dried glass comes out

Q - 进风口: 带过滤网进风口,风的干净度直接影响玻璃的清洁度,要定期更换
此处过滤棉
Air inlet: Air inlet with filter, the cleanliness of the air directly affects the
cleanliness of glass, air filter should be replaced regularly

R - 压差开关: 监测袋式过滤网是否堵塞,风的干净度直接影响玻璃的清洁度,
如果过滤网堵塞,将有报警提示;
Differential pressure gauge: monitor whether the bag filter is blocked or not. The
cleanliness of the air directly affects the cleanliness of the glass.
If the filter is blocked, there will be an alarm on control panel

S - 风机电机: 风机的动力源;

- 16 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
Fan motor: The power of the air

T - 风机: 可产生一定压力的风,吹到玻璃表面上;
Fan: Generate a certain pressure of wind and blow it on glass surface

W- 风门: 开机时,此门关闭,保护风机电机,正常工作后,此门打开,风
量的大小是风干速度的关键,要定期检查此机构的工作是否正
常;
Air damper: When the machine is turned on, damper is closed to protect the
fan motor. After normal operation, the door is opened. The air
flow is the key to drying speed. Regularly check whether the
mechanism is working properly

X-袋式过滤网: 风的干净度直接影响玻璃的清洁度, 要定期更换或清洗袋式过


滤网;
Bag filter: Cleanliness of air directly affects the cleanliness of the glass.
Bag filter should be replaced or cleaned regularly

Y- 热风门: 热风进口,连接干燥室热风,可有效降低能耗。当干燥室温度过
高时,此门关闭;
Hot air damper: Hot air inlet is connected to the hot air in the drying room, which
can effectively reduce energy consumption. When drying room
temperature is too high, the door is closed

- 17 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

- 18 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

3.3 技术参数 Technical Parameters

技术参数 备 注
序号 NO. 项目 Discription
Parameters Remarks

1 工作面高度 1250±50mm

2 最大宽度 Max. Width 2050 mm

3 最小宽度 Min. width 900 mm

4 最大长度 Max. Length 1900mm

5 最小长度 Min. Length 450 mm

6 最大纵向拱高 Max DOB 200 mm

7 最大横向拱高 Max cross curvature 50 mm

8 玻璃厚度 Thickness 1.1~3.5 mm

横向 输送/凸面 向上 /两
9 玻璃输送方向 Glass flow 翼向下
Convex(Wing down)

10 输送速度 Conveyor speed 3~18 m/min

11 风干速度 Drying speed 6m/min

12 外形尺寸 Dimension 10942*5500*4151 mm

13 总功率 Total Power 175 kw

14 频率 Frequncy 60 Hz

15 总重量 Total weight 11000 kg

- 19 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

3.4 附件供应 Supply of tool kit

工具箱内包括有以下附件供设备使用
The toolbox includes the following accessories for equipment use

- 一套内六角扳子:M6、M8、M10 各 1 个;
A set of hexagon socket spanners: each one for M6, M8, and M10

- 一套外六角扳子:M6-M8、M10-M12 各 1 个;
A set of hex spanners: each one for M6-M8 and M10-M12

- 活动扳子 1 个
1 movable spanners

- 一字螺丝刀 1 个
1 slotted screwdriver

- 十字螺丝刀 1 个
1 cross screwdriver

3.5 噪音级别 Noise level


依据法律规定,在操作环境下测量平均噪音值
According to the law, the average noise value is measured in the operating
environment

在距离设备 1 m 范围外测量,噪音≤82dB(A)
Measured outside the range of 1 m from the device, the noise level is ≤
82dB(A)

在操作期间产生的噪音会有很多因素,如:轮子与轴的摩擦,风吹到玻璃表
面产生的摩擦等等
The noise generated during operation has many factors, such as: friction
between wheels and shafts, friction caused by air blowing on the glass
surface, etc.

危险-警告:长期在噪音级别超出 85dB(A)环境内工作,
可能危害到你身体的健康,建议使用听力保护装置(如:耳罩,
耳塞等)
Danger-Warning: Long-term working in an environment with a
noise level exceeding 85dB(A) may endanger your health. It is
recommended to use hearing protection devices (such as
earmuffs, earplugs, etc

- 20 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

3.6 安全装置 Safety device

B- 密封室:在运行状态下防止人员接近;
Sealed room: prevent personnel from
approaching while machine running

C- 固定防护罩:避免人员的手和胳膊接触到
输送带;
Protective cover: Prevent personnel's
hands and arms from contacting
conveyor belt

D- 安全锁:避免操作人员在运行状态下
接触到危险部件,防止非操作人员随
意进入工作区;
Safety lock: Prevent operators from
contacting dangerous parts and
non-operators from entering the work
area at will

E- 护栏:避免操作人员在高台上坠落;
Fence: to prevent the operator from
falling on the high platform

F- 防护罩:防止操作人员手和胳膊接
触到运动的链条;
Protective cover: prevent the operator's
hand and arm from getting touch the
moving chain

G- 护栏:楼梯护栏,防止操作人员从
高处着落;
Guardrail: ladder guardrail to prevent
prevent operators from falling

- 21 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

3.7 安全和信息图标 Safety icons


1.
1. 在操作设备之前请认真阅读操作手册
Please read the operation manual carefully before operating
the equipment

2. 戴上保护手套;
Wear protective gloves

3. 移动部件容易伤手,注意手的位置;维修前请关闭电源
Moving parts are easy to hurt your hands, pay attention to the
position of your hands; please turn off the power before
repairing

4. 穿上保护鞋;
Put on protective shoes

5. 小心从高处坠落。
Be careful of falling from a height

6. 当心有电;
Beware of electric shock

7. 接地保护
Grounding protection

8. 注意,在维修前,请认真阅读手册;
Note: Please read the manual carefully before maintenance

在启动设备,进行维修或任何操作之前,请认真阅
读说明书和维修手册
Before starting the equipment, performing
maintenance or any operation, please read the
instruction manual and maintenance manual
carefully

- 22 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

4 运输和安装 Transport and Installation


4.1 包装和运输 Packaging and shipping
4.1.1 包装和运输方式 Packaging and shipping
 设备将被分解成方便运输的几部分。
The equipment will be divided into several parts for easy
transportation.
 设备表面覆盖防水材料并包装到载具。
The surface of the equipment is covered with waterproof material
and packed into the carrier.
 运输方式有 Transportation methods include:
 陆路 Land
 铁路 Railway
 海运 Sea

4.1.2 装载和卸载 Loading and unloading


 集装箱的装载和卸载采用叉车或吊车。
Forklifts or cranes are used for loading and unloading containers.

注意:装载人员必须有足够的装载经验和一定知识,并配有
完善的装载设备
Note: The loading personnel must have sufficient loading
experience and certain knowledge, and be equipped with
complete loading equipment

4.1.3 拆包装 Unpacking

 按下列要求打开包装箱
Unpacking according to the following requirements
 打开集装箱门
Open the container door
 去掉设备上覆盖的防水物,拆除固定物,设备就可以移动了;
Remove the waterproof material covering the equipment,

- 23 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
remove the fixed objects, and the equipment can be moved
 用叉车托起设备的底部,慢慢移出集装箱;
Use a forklift to lift the bottom of the equipment and slowly
move it out of the container
 移动时注意周遍的物体,防止发生碰撞;
Pay attention to surrounding objects when moving to prevent
collisions

4.2 安装-安装区域 Installation-installation area


 划分出一个满足玻璃片正常工作的区域。
Delimit an area that satisfies the normal working of glass sheet.
 工作区域的界限必须画出,以避免与操作人员或交通工具发生碰撞。
The boundaries of the work area must be drawn to avoid collisions
with operators or vehicles.
 选择工作区域必须保证有足够的光源,附近有一个主电源插座,一
个压缩空气源出口,一个水源
The selection of the work area must ensure that there are enough
light sources, a main power socket, a compressed air source
outlet, and a water source nearby
 安装和工作区域的地面必须是水平的;
The floor of the installation and work area must be level
 操作始终要求在符合目前的安全工作法和规定下执行。
The operation is always required to be performed in compliance
with the current safe working laws and regulations.
A) 玻璃上片区
Glass loading area
B) 玻璃下片区
Glass unloading area
C) 操作员位置
Operator location
D) 主电源进线点
Main power inlet point
E) 压缩空气进气点
Compressed air inlet point
F) 废水排放点
Wastewater discharge point

- 24 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
G) 进水点
Water inlet point
H) 最大玻璃长度
Maximum glass length

4.3 吊装和移动设备 Lifting and moving equipment


危险警告:起吊和移动必须使用适当的设备并且由经过
培训的专业人员进行
Danger warning: Lifting and moving must use appropriate
equipment and be carried out by trained professionals.

用吊车移动 Move with a Crane

 用吊车吊清洗室的顶部进行移动;
Move the top of washing room with a crane

 移动时注意保持平衡,防止碰撞;
Keep balance when moving to prevent collisions

 用吊车吊风干室顶部进行移动;
Move drying room with a crane

 移动时注意保持平衡,防止碰撞;
Keep balance when moving to
prevent collisions

 用吊车吊风机箱顶部进行移动;
Move the top of fan chamber with a crane

 移动时注意保持平衡,防止碰撞
Keep balance when moving to prevent
collisions

- 25 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

注意:移动清洗室时,只能采用吊装的形式安装,不可使用
叉车铲起,不然会导致漏水或损坏!!
Note: when moving the cleaning room, it can only be
installed by crane. It is not allowed to use a forklift,
otherwise it will cause water leakage or damage!!

用叉车移动 Move with a forklift


 利用叉车铲风机箱;
Use a forklift to move Fan chamber

 移动时注意保持平衡,防止碰撞;
Keep balance when moving to prevent
collisions

 用叉车铲风干段(两个位置中任
意一个位置);
Move drying room with forklift
(one of the positions)

 移动时注意保持平衡,防止碰撞;
Keep balance when moving to
prevent collisions

注意:在使用叉车移动前,要确保其载重能力在 5 吨(含)
以上,移动过程要缓慢进行,不然会导致意外或损坏!!

Note: Before using the forklift to move, make sure that


its load capacity is more than 5 tons (inclusive), and the
moving process must be carried out slowly, otherwise it
will cause accidents or damage! !

- 26 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

4.4 设备整机装配 Equipment assembly

 设备的运输(装卸)、安装、外围设备的连接,电气连接、气源连
接、移动等,必须有制造商授权的专业人员进行。
The transportation (loading and unloading), installation,
connection of peripheral equipment, electrical connection, air
supply connection, movement, etc. of the equipment must be
carried out by professionals authorized by the manufacturer.
 制造商在把设备发送购买商之前,为避免在设备安装中带来的不便,
已进行检验和测试,。
The manufacturer has conducted inspections and tests before
sending the equipment to the purchaser to avoid any
inconvenience in the installation of the equipment.
 为方便运输,设备被分解运输,
To facilitate transportation, the equipment is disassembled and
transported,
 按 4.3 章方法移动清洗段和风干段各部组件,按平面布置图放置到
位;
Move the components of washing room and drying room
according to the method in Chapter 4.3, and place them
according to layout.
 调整好各部组件水平,保证在同一水平面上,用螺栓连接各部组件
之间连件;
Adjust the level of the components to ensure that they are on the
same level and connect the connecting parts between the
components with bolts

- 27 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
 按 4.3 章方法吊装风机箱支架,按平面布置图放置到位;
Hoist the fan chamber bracket according to the method in
Chapter 4.3 and place it in place according to layout
 调整好支架水平,连接各支架之间连接件;
Adjust the level of the brackets and connect the connectors
between the bracket
 安装支架上平台的爬梯和护栏;
Install the ladder and guardrails of the platform on the bracket
 连接风机室内送风管道;连接均压室管道;
Connect supply duct of fan chamber; connect surge chamber duct

4.5 电气连接 Electrical connections

危险警告:操作面板连接必须由电工进行。
Danger warning: Cabinet connection must be done by electrical
experts

 电气控制主柜按平面布置图要求放置到位;
Electrical cabinet is placed according to layout drawing
 使用适当的仪器检测工厂接地系统和设备是否正常接地;
Use appropriate instruments to test whether factory grounding
system and equipment are properly grounded
 检查电压和频率是否符合设备要求(见铭牌及布线图);
Check whether the voltage and frequency meet the equipment
requirements (see nameplate and wiring diagram)
 旋转主开关至 O(关闭)状态;
Rotate the main switch to O (closed) state
 把主电源电缆线放置在控制柜附近;
Place the main power cable near the control cabinet
 打开控制柜的背板,将主电源线接入控制柜总接口,固定电缆线;
Open the back panel of the control cabinet, connect the main
power cord to the main interface of the control cabinet, and fix the
cable

 黄绿双色电缆连接到接地螺栓,其边上有 标记。
 The yellow-green two-color cable is connected to the ground bolt

- 28 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

with a mark on its side.


 所有线通过走线槽引入控制柜,固定各电缆。
All wires are led into the control cabinet through the wiring trough,
and the cables are fixed.

4.6 气动连接 Pneumatic connection


 压缩空气压力 Compressed air pressure : 6 bar
 压缩空气连接口 Compressed air connection port :8mm
 气体必须是干燥并过滤好的;
The gas must be dry and filtered
 连接口连接后,确定连接牢固后,打开供应测的阀门;
Connecting the pipe and confirm it is firm, then open the supply
point valve
 调整压力至设备需要的压力(6±1bars),压力表可以显示压力值,
如果需要可通过压力阀门调整;
Adjust the pressure to the pressure required by the equipment
(6±1bars), the pressure gauge can display the pressure value, if
necessary, it can be adjusted through the pressure valve

4.7 水路连接 Water connection


 用软管在进水处连接进水水管
Connect the water inlet pipe at the water inlet with a hose
 供水水管接口……DN25(1 ”)
Water supply pipe connection……DN25 (1 ")
 连接处要用喉箍固定紧;
The connection should be fixed tightly with a hose clamp
 用软管连接各处的排水管
Connect drain pipes with hoses
 排污泵的排水管接口…….. DN32(1 1/4”)
Drain pipe connection........ DN32 (1 1/4")
 水箱排水管接口…….. DN40(1 1/2”)
Drain pipe of water tank connection........ DN40 (1 1/2")
 连接处要用喉箍固定紧;
The connection should be fixed tightly with a hose clamp

- 29 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

5 使用和操作 Use and Operation


5.1 设备控制功能 Equipment control function
设备上各控制按钮功能请详细阅读电气使用说明书,本说明书不再重复叙述;
Please read the electrical operation manual in detail for the functions of the
control buttons on the equipment, and this manual will not be repeated

5.1.1 水箱加水 Water Tank Filling


 首次使用设备时,采用手动控制加水;
When using the equipment for the first time, use manual control to add
water
 插入每个水箱的水管管堵;
Insert the pipe plug.
 进水总球阀打开,开启自动加水阀;(设备正常运行时,进水球阀处于打开
状态)
Open the main water inlet ball valve and open the automatic water filling
valve (when the equipment is operating normally, the water inlet ball valve
is in an open state)
 当溢流孔开始流水时,关闭自动加水阀,停止加水。
When the overflow hole starts to flow, close the automatic water filling
valve and stop adding water
 在控制柜上逐个开启水泵;
Turn on the water pumps one by one on the control cabinet
 检查每个管路的喷水状况;
Check the water spray condition of each pipeline
 水箱内已经有足够的水量时,可启动自动加水循环。
When there is enough water in the water tank, the automatic water filling
cycle can be started.

5.2 使用风刀 Using air knife

注意:风刀角度调整需要一名有经验的助理协助进行。
- 30 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
Note: The angle adjustment of the air knife requires the
assistance of an experienced assistant.

 风刀的角度是根据玻璃的弧度来调整
The angle of air knife is adjusted according to the curvature of the glass
 先将风刀角度调整到最大角度(上下风刀的夹角值);
First adjust the angle of the air knife to the maximum angle (the angle
between the upper and lower air knives
 将一片将要清洗的玻璃放置在输送带上,靠近风刀;
Place a piece of glass to be cleaned on conveyor belt, close to air knife
 测量风刀口离玻璃表面的距离;
Measure the distance between the air knife and the glass surface
 在风刀控制面板上选择风刀按钮(如上风刀或下风刀);
Select air knife button on the air knife control panel (such as the upper air
knife or the lower air knife)
 选择上升按钮或下降按钮,调整风刀;
Select the up button or down button to adjust the air knife
 风刀口面不能通过自动调整来完全接近玻璃弧度时,可手动调整两侧风刀的
高度和角度;
When air knife surface cannot be adjusted to fully approach the curvature of
the glass through automatic adjustment, the height and angle of the air
knife on both sides can be manually adjusted
 风口面与玻璃表面的距离,最佳距离值为 5-10 mm;
The best distance between air knife nozzle and glass is 5-10 mm
 注意:保证风刀不划伤玻璃表面;
Note: Ensure that the air knife does not scratch glass surface
 读取风刀高度值,记录为配方,为下次清洗相同规格玻璃累积数据;
Read the height value of the air knife and record it as a recipe, which is the
cumulative data for the next cleaning of the same specification glass

信息:本机设计有气缸驱动的外侧风刀供风关断功能,
当清洗小尺寸玻璃(宽度不超过外侧风刀)时,建议启
用该功能,可有效节能。
Information: This machine is designed with a
cylinder-driven external air knife shut-off function.
When washing small-sized glass (the width does not
exceed the lateral air knife), it is recommended to

- 31 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
enable this function to save energy.

5.3 启动自动循环 Start auto mode


5.3.1 自动循环运行前的准备工作 Preparation before auto mode

 首先检查机器是否具备送电条件:
First check whether machine has power transmission conditions
 检查所有的电气线路是否已经连接好,接地线路是否完好。
Check whether all electrical circuits have been connected, and
whether the grounding circuit is intact
 所有工作人员已离开机器并确保安全。
All workers have left the machine and ensured their safety
 关闭所有的观察门。
Close all observation doors
 所有紧急停止按钮复位到初始位置(顺时针旋转紧急按钮)。
All emergency stop buttons are reset to their initial positions (turn
the emergency button clockwise)
 确认电气柜允许上电。
Confirm that the electrical cabinet is allowed to be powered on
 以上项目均已确认后,合上控制柜主电源开关(顺时针旋转至 ON
位置),将柜上的电源开关打在 ON 的位置,此时按下复位按钮,
系统控制电源送电,机器已处于待机状态。
After the above items have been confirmed, turn on the main
power switch of the control cabinet (turn clockwise to the ON
position), and turn the power switch on the cabinet to the ON
position. At this time, press the reset button, and the system
control power supply will be sent to the machine. Already in
standby.

5.3.2 启动自动循环 Auto mode

 上述准备工作完成后,在面板上选择手动/自动按扭,将按钮选择在
自动位置,输入将要运行的机器参数(如输送速度,产品配方等)。

- 32 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书
After the above preparations are completed, select the
manual/auto button on the panel, select the button in the
automatic position, and enter the machine parameters to be run
(such as conveying speed, product recipe, etc.).
 按下系统启动按钮,系统将根据预先设定的开机顺序开启各个设备,
开机顺序如下:
Press the system start button, the system will start each device
according to the preset boot sequence, the boot sequence is as
follows:
风机-水泵-输送
Fan-water pump-conveying
 到此,机器已启动自动循环运行。
At this point, the machine has started automatic cycle operation.

5.4 停机 Shutdown
5.4.1 停机前准备 Preparation before shutdown

 停机前请先确认机器内所有玻璃均已送出,如机器内还有玻璃片,
在停机后有可能破碎。
Before stopping the machine, please make sure that all the glass
in the machine has been sent out. If there are still glass pieces in
the machine, it may break after the machine stops

5.4.2 停机操作 Shutdown operation

 按下终端上系统停止按钮,系统将停止所有设备,风机以自由旋转
方式停车(完全静止可能需要几分钟时间)。
Press the system stop button on the terminal, the system will stop
all equipment, and the fan will stop in free rotation (it may take
several minutes to completely stand still)
 确认所有设备停止后,将柜面板上的电源开关打在 OFF 位置,断开
柜上的主电源开关,需要时请在主电源开关上加上锁,再按下红色
紧急停止按钮。
After confirming that all equipment is stopped, turn the power
switch on the panel of the cabinet to the OFF position and
disconnect the main power switch on the cabinet. If necessary,
lock the main power switch and press the red emergency stop
button.

- 33 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

5.4.3 至此停机完成 The shutdown is now complete.

5.5 操作指导 Operation guidance


 使用不同规格和弯曲度的玻璃时,要用一片试机,即要调整风刀的角度,保
证玻璃彻底冲洗到,风刀不划伤玻璃表面;
When using glass of different specifications and curvatures, use a piece of
test machine, adjust the angle of air knife to ensure that the glass is
thoroughly rinsed and the air knife does not scratch the glass surface
 各种规格的弯曲玻璃每次清洗的参数,如风刀高度可记录下来,并输入程序
配方中,为以后提供准备;
The parameters for each cleaning of various specifications of curved glass,
such as the height of the air knife, can be recorded and entered into the
recipe to provide preparation for later
 水箱内和风干室内的碎玻璃要定期清理,不要影响水的流动;
Broken glass in the water tank and the drying room should be washer
regularly, so as not to affect the flow of water
 进入密封室时清理碎玻璃时,一定要在停机状态下进行,穿有劳保鞋;
Make sure the machine is in the shutdown state and wear protective shoes
when cleaning broken glass in the sealed room.
 定期清理风过滤室的袋式过滤网,是保证玻璃清洗干净度的重要因素;
Regularly cleaning the bag filter of the air filter chamber is an important
factor to ensure washing quality of the glass
 进入风过滤室维修时,不能穿细跟的鞋,防止卡住跌倒;
When entering the air filter room for maintenance, do not wear stiletto
shoes to prevent jamming and falling
 随时观察过滤器的压力,及时清理过滤器的滤芯;
Observe the pressure of the filter at any time, and clean the filter element of

- 34 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

the filter in time

信息:本机的电源总开关.急停按钮.等,均配有 LOTO
(“上锁挂牌”)功能,人员进入维修时,清及时上锁(1
人 1 锁),防止意外发生!!

Information: The main power switch, emergency


stop button, etc. of this machine are equipped
with LOTO (lock and tag out) function. When
personnel enter maintenance, they must be
locked in time (1 person, 1 lock) to prevent
accidents!!!

- 35 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

6 调整与安装 Adjustment and Installation


6.1 一般说明 General description

注意:所有的调整必须在停机状态和处于安全状态
下进行;
Note: All adjustments must be carried out in a
stopped state and in a safe state

 调整工具必须使用随机工具,并且完全按照使用和维修手册的指导进行。
The adjustment tool must use the supplied tool and follow the instructions of
the use and maintenance manual
 所有调整和安装必须由专业人员进行;
All adjustments and installations must be performed by professionals
 主要调整内容如下 The main adjustments are as follows:

 因玻璃弧度而要求的风刀角度调整;
Air knife angle adjustment required due to glass curvature
 因使用磨损而要求的机械结构调整;
Mechanical structure adjustment required due to wear and tear

- 36 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

6.2 风刀调整 Air knife adjustment

 每把风刀在出厂之前已调整好,
请不要随意调整;
Each air knife has been
adjusted before leaving factory,
please do not adjust it at will
 当风刀高低需要调整时可按下
列方式调整;
When the height of the air
knife needs to be adjusted, it
can be adjusted as follows
 调整螺栓 A 可调整风刀 1 的高低;
Adjusting bolt A can adjust the height of air knife 1
 调整螺栓 B 可调整风刀 2 的高低;
Adjusting bolt B can adjust the height of the air knife 2
 调整螺栓 C 可调整风刀 3 的高低;
Adjusting bolt C can adjust the height of the air knife 3
 调整螺母 D 可调整风刀 4 的高低;
Adjusting nut D can adjust the height of the air knife 4
 调整螺母 E 可调整风刀 5 的高低;
Adjusting nut E can adjust the height of the air knife 5

- 37 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

6.3 输送机构安装 Conveying Mechanism Installation

 在初安装和移动后再次安装
时,输送架必须进行调整水平;
During initial installation and
reinstallation after moving,
conveyor rack must be
leveled

 调整螺栓 A,B 可以使清洗室与


风干室输送架齐平;
Adjust bolts A and B to make
the conveyor rack of washing
room and the drying room
have the same level.

 调整螺栓 C 即可进行输送架水
平调整,注:此处在出厂前已
经调整好不建议再次调整;

Adjust the bolt C to adjust the level


of the conveyor rack. Note: it has been
adjusted before leaving the factory. It is
not recommended to adjust again

- 38 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

7 维护 Maintenance
7.1 一般说明 General description
注意:所有的维护必须在停机状态和处于安全

状态下进行;
Note: All maintenance must be carried out in a
shutdown state and in a safe state

 维护工具必须使用随机工具,并且完全按照使用和维修手册的指导进行。
The maintenance tools must use the supplied tools and follow the
instructions of the use and maintenance manual
 所有维护必须由专业人员进行;
All maintenance must be performed by professionals
 输送带使用一段时间后会松动,要及时涨紧;
The conveyor belt will loosen after a period of use, so it must be
tightened in time
 将输送架两端有调节槽孔的传动轴端板放在最里端卸下一节输送带,重
新装皮带装进输送槽即可涨紧输送带;
Put the drive shaft end plates with adjusting slots on both ends of the
conveyor frame at the innermost end to remove a section of the
conveyor belt, and reinstall the belt and tighten it.

注意:输送带不能调整的太紧,否则会出现爬
行状态或输送带打滑现象;
Note: Conveyor belt cannot be adjusted too tight,
otherwise it will crawl or conveyor belt will slip

- 39 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

7.2 管道清理 Pipeline cleaning


 定期清理水路的管道,防止有异物堵塞喷头;
Regularly clean water pipeline to prevent from blocking the nozzle
 将喷头拆除,用高压水冲洗管道即可清洗管道;
Remove the nozzle and flush the pipeline with high-pressure water to clean
the pipeline
 确定没有异物后,再将喷头安装上;
After confirming that there is no blocking, install the nozzle
 检查各喷头是否堵塞,旋下有堵塞的喷头,用细的铁丝疏通喷嘴;
Check whether each nozzle is blocked, unscrew the clogged nozzle, and
use a thin iron wire to clear the nozzle
 再次安装喷头时要使用密封胶带后再安装,防止结合处漏水;
When installing the sprinkler again, use a water-proof tape before
installing it to prevent water leakage at the joint

7.3 水箱清理 Water Tank Cleaning


 定期清理可移动式水过滤网里的碎玻璃,保证水流动顺畅;
Regularly clean the broken glass in the movable water filter to ensure
smooth water flow
 清理水过滤网里的碎玻璃须在停机状态下进行;
The broken glass in the water filter must be cleaned in the shutdown state
 过滤网可从水箱上面拉出;
The filter screen can be pulled out from the water tank
 定期清理水箱底部异物;
Regularly clean up the bottom of the water tank
 清理水箱底部时,需将过滤网拉出;
When cleaning the bottom of the water tank, pull out the filter
 用大量的水冲洗水箱底部,使得异物从排水孔流出;
Wash the bottom of the water tank with a lot of water and flow out of the
drain hole
 每 3 个月要求彻底清洗水箱,将所有过滤网拉出,清扫水箱底部;
It is required to clean the water tank thoroughly every 3 months, pull out all
the filters, and clean the bottom of the water tank
 按拆除相反顺序将各件安装会原位即可开始再次生产;
Install the parts in the original position in the reverse order of dismantling,
and then start production again

- 40 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

7.4 过滤器清理 Filter cleaning


 当过滤器压力差超过设定值时,要及时将过滤器内的滤芯取出,进行清理;
When the filter pressure difference exceeds the set value, the filter
cartridge should be taken out in time for cleaning
 用提供的工具将过滤器上面螺栓旋出,打开上盖,将滤芯取出;
Use the provided tools to unscrew the bolts on the filter, open the upper
cover, and take out the filter cartridge
 用大量水进行冲洗,严重部分可用刷子轻轻刷洗;
Rinse with a lot of water, and brush lightly for severe parts
 将滤芯重新装入过滤器内;
Reinstall the filter cartridge into the filter
 安装上盖时必须加密封圈,防止漏水;
When installing the upper cover, a sealing ring must be added to prevent
water leakage
 旋紧螺栓;
Tighten the bolts

7.5 电机维护 Motor maintenance


 电机的维护请参照电机使用手册
Please refer to the motor manual for motor maintenance

7.6 风机维护 Fan maintenance


 风机维护请参照风机使用手册
Please refer to the fan manual for fan maintenance

7.7 过滤袋清理 Air filter cleaning


 定期清理风过滤室里的袋式过滤器;
Regularly clean the bag filter in the air filter room;

- 41 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

 用提供的工具将过滤袋四边的螺栓旋下;
Use the provided tools to unscrew the bolts on the four sides of filter bag
 取下压板,将过滤袋取下;
 Remove the pressure plate and remove the filter bag
 用大量水进行清洗,风干;
 Wash with plenty of water and air dry
 按原来位置用压板将过滤袋安装好,用螺栓固定;
Install the filter bag with the pressure plate according to the original
position, and fix it with bolts

7.8 润滑 Lubricating

序号 零件名称 位置 周期
No. Part Name Position Period
1 轴承 6206 传动皮带轮 36 个月
Bearing 6206 Drive pulley 36 months
2 轴承 6207 升降风刀杆 36 个月
Bearing 6207 Lifting air knife bar 36 months
3 轴承 UCFL 205 主风门开关 3 个月
Bearing UCFL Main air damper switch 3 months
4 提升减速电机 风刀驱动 参照电机使用说明书
Lifting gear motor Air knife drive Refer to motor manual
5 输送减速电机 输送带驱动 参照电机使用说明书
Conveyor motor Conveyor drive Refer to motor manual

- 42 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

- 43 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

- 44 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

8 故障处理 Troubleshooting
信息:如果您需要我们提供客户服务和帮助,
我们需要您提供下列数据:

Information: If you need us to provide


customer service and help, we need you
to provide the following data

 铭牌上的数据(完整);
The data on the nameplate (complete)
 故障的类型和程度;
The type and degree of failure
 故障发生时间和其他有价值的情况;
 Time of failure and other valuable information
 初步的原因判断。
Preliminary cause judgment

8.1 机械故障 Mechanical failure

8.1.1 输送部分 Conveyor Parts:


 输送带不移动;检查输送带是否涨紧或涨的太紧了,调整输送架上的皮
带长度;
The conveyor belt does not move; check whether the conveyor belt is
stretched or stretched too tightly, and adjust the belt length on the
conveyor frame
 输送带不移动:检查输送减速电机工作是否正常,维修输送减速电机;
Conveyor belt does not move: check whether the conveying reduction
motor works normally, and repair the conveying reduction motor
- 45 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

 输送带不移动:检查出端传动轴上与输送减速电机连接链条是否涨紧,
调整输送电机的位置,涨紧链条;
Conveyor belt does not move: Check whether the chain connected to
the transmission reduction motor on the output drive shaft is tightened,
adjust the position of the conveying motor, and tighten the chain
 输送带不移动:检查支撑输送的传动轴处的轴承是否卡死,给轴承填加
润滑油,或更换轴承;
Conveyor belt does not move: check whether the bearing at the
transmission shaft supporting the conveying is stuck, fill the bearing
with lubricating oil, or replace the bearing

8.1.2 风刀部分 Air knife part


 风刀不能摆动角度:检查升降减速电机工作是否正常,维修减速电机;
The air knife cannot swing angle: check whether the lifting geared
motor works normally, and repair the geared motor
 风刀不能摆动角度:检查升降丝杠与万向节连接处的涨紧套是否松动,
锁紧涨紧套;
The air knife cannot swing angle: check whether the tension sleeve at
the connection of the lifting screw and the universal joint is loose, and
lock the tension sleeve
 上风刀不能摆动角度:检查摆动手臂与转动轴连接处是否焊接牢固,焊
接牢固;
The upper air knife cannot swing angle: check whether the joint
between the swing arm and the rotating shaft is welded firmly and
firmly
 下风刀不能摆动角度:检查摆动手臂与转动轴连接处是否安装有平键,
安装平键;
Lower air knife cannot swing angle: check whether there is a flat key

- 46 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

installed at the joint between the swing arm and the rotating shaft, and
install the flat key

8.1.3 密封室 Sealed room

 门漏水;检查门框上的密封条是否松动或脱落,重新粘贴密封条;
The door is leaking; check whether the sealing strip on the door frame
is loose or falling off, and re-paste the sealing strip

 密封室压力过高:检查排气扇工作是否正常,维修排气扇;
The pressure in the sealed chamber is too high: check whether the
exhaust fan works normally, and repair the exhaust fan

8.1.4 风系统部分 Air system


 噪音过大:检查隔音棉是否脱落,重新粘贴隔音棉;
Excessive noise: Check whether the soundproof cotton is off, and
re-paste the soundproof cotton.
 温度调节门无法正常打开:检查气缸执行机构工作是否正常,维修该机
构;
Temperature regulating damper cannot be opened normally: check if
cylinder actuator works normally or not, and repair the mechanism
 温度调节门无法正常打开:检查气路.电路是否连接被断开,修正连接;
Temperature regulating damper cannot be opened normally: check
the gas circuit. Whether the circuit is disconnected and correct the
connection
 风机风门无法正常打开:检查风门是否被卡死,调整风门位置;
Temperature regulating damper cannot be opened normally: check
whether air damper is stuck, and adjust the position.

 风机风门无法正常打开;检查汽缸与连杆连接是否正确,修正连接;
Temperature regulating damper cannot be opened normally: check

- 47 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

whether the connection between the cylinder and the connecting rod
is correct, and correct the connection

8.1.5 水路 Water system

 喷头处无水:检查水路是否堵塞,疏通水管;
No water at the nozzle: check whether the waterway is blocked, and
dredge the water pipe
 喷头无水喷出:检查喷头是否堵塞,疏通喷头;
No water spray from the nozzle: check whether the nozzle is blocked,
and dredge the nozzle
 水压太低,水流量过小;检查水泵工作是否正常,维修水泵;
Water pressure is too low and water flow is too small; check whether
pump is working properly and repair water pump
 水压太低,水流量过小:检查各水管连接处是否漏水;
Water pressure is too low and water flow is too small: check whether
the water pipe connections are leaking
 水压太低,水流量过小:检查水泵进口水量是否太小,增加水量;
Water pressure is too low and the water flow is too small: check
whether water flow at the inlet of the pump is too small. If it is,
increase water flow
 水压太低,水流量过小:检查过滤器是否堵塞,清理过滤器的滤芯;
The water pressure is too low and the water flow is too small: check
whether the filter is blocked, and clean cartridge of the filter
 水温不够:检查加热器是否正常工作,维修加热器;
Water temperature is too low: check whether the heater is working
normally, repair the heater

8.2 不良品原因及解决方法 Defective Product Causes &


- 48 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

solutions:
 玻璃表面划伤:检查风刀嘴是否与玻璃表面接触到,调整风刀角度,保持与
玻璃表面有一定的间隙;
Glass is scratched: check whether the air knife nozzle is in contact with the
glass surface or not. If it is, adjust the angle of the air knife to keep a certain
gap with the glass surface.

 玻璃表面划伤:检查输送带上是否有异物,清理输送带上的异物;
Glass is scratched: check conveyor belt and clean the conveyor belt

 玻璃表面清洗不干净:检查水质是否太脏,更换水箱里的水;
Glass is not clean: check whether water is too dirty, replace the water in
the water tank

 玻璃吹不干:检查风刀与玻璃表面的间距是否太大,调整风刀角度,保持与
玻璃表面有一定的间隙
Glass not dry: Check whether the distance between the air knife and the
glass surface. If it is too large, adjust the angle of the air knife to keep a
certain gap with the glass surface

 玻璃吹不干:检查风刀嘴是否堵塞,清理风刀嘴里的异物;
Glass not dry: Check whether the air knife nozzle is blocked, and clean the
air knife nozzle

 玻璃表面有斑点:检查风过滤袋是否过脏,更换或清洗过滤袋;
Spots on glass surface: check whether air filter bag is too dirty or not. If it is,
replace or clean filter bag

- 49 -
BG1900 Mechanical Manual 机械使用说明书

9 服务热线 Service Hotline


感谢您订购新富创智能科技有限公司的产品,您有什么需求请通过

下列方式联系我们,我们将竭尽全力为您服务:

Thank you for ordering the products of New Fortune Intelligent

Technology Co., Ltd. If you have any needs, please contact us

through the following ways, and we will do our best to serve you:

Tel:0086-591-62838806

- 50 -

You might also like