Professional Documents
Culture Documents
Constraction
Constraction
History of architecture
From the earliest caves, daylight З самих ранніх печер денне світло
informed the lives of the inhabitants, інформувало життя жителів, спочатку
initially in the difference between night в різниці між ніччю і днем. Але в міру
and day. But as dwellings became того, як житла стали більш
more sophisticated daylighting витонченими, світлове освітлення
penetrated by means of openings or проникло за допомогою прорізів або
windows letting in light. вікон, що пропускають світло.
initial crude openings, letting in light and пропускаючи світло і повітря, тепло і
air, heat and cold. The window was холод. Вікно було засобом для
the vehicle for the introduction of введення денного світла, і в кінцевому
daylight, and ultimately to the wondrous рахунку до чудових інтер'єрів
interiors of the medieval cathedral, the середньовічного собору, церков бароко
Baroque churches or the many private або багатьох приватних будівель 18
buildings of the 18th century. століття.
The window has developed over the Вікно розвивалося протягом
centuries, but its purpose of letting in століть, але його мета впустити в
daylight has remained its primary role. денне світло залишилася його
Window openings required a suitable основною роллю. Віконні прорізи
infill to modify the external climate. At вимагали відповідного настрою, щоб
first various materials were used, such as змінити зовнішній клімат. Спочатку
thin slabs of marble, sheets of mica or використовувалися різні матеріали,
oiled paper. But it was not until the такі як тонкі плити з мармуру, листи
development of glass for windows that слюди або змащеного маслом паперу.
substantial progress could really be made. Але тільки до розробки скла для вікон
дійсно можна було досягти значного
прогресу.
Glass had been discovered as early Скло було виявлено ще в 3000
as 3000 BC in Egypt, and was used році до нашої ери в Єгипті, і
for decorative objects, but it is known використовувалося для декоративних
that small panes of hand-blown glass set предметів, але відомо, що невеликі
into bronze frames were used for the панелі з ручного видувного скла,
infill to window openings during the встановлені в бронзові рами,
Roman period. використовувалися для вкладання в
It was left until the 17th century for віконні отвори в римський період.
large panes of glass to be developed in Він був залишений до XVII
England and for larger windows to be століття для розробки великих стекол в
made possible. Англії і для того, щоб були можливі
більші вікна.
The appearance of buildings of all Зовнішній вигляд будівель всіх
periods reflects the nature of the windows періодів відображає характер вікон,
which have always led to innovation, and які завжди приводили до інновацій, і
this can be seen in the stained glass це можна побачити в вітражі великих
windows of the great medieval середньовічних соборів. Вони
cathedrals. They tell us the Christian розповідають нам християнську
story, where whole walls of glass were історію, де цілі стіни зі скла стали
made possible by structures such as the можливими завдяки таким
3
the atria which can be seen in many резонанс з передсердям, який можна
buildings today побачити в багатьох будівлях сьогодні
Over time, windows were built that both З часом були побудовані вікна, які як
protected the 3) inhabitants from the захищали 3) мешканців від елементів,
elements and transmitted light: mullioned так і передавали світло: муллионовані
glass windows, which joined multiple скляні вікна, які з'єднували кілька
small pieces of glass with leading, paper дрібних шматочків скла з провідними,
windows, flattened pieces of translucent паперові вікна, сплющені шматочки
animal horn, and plates of thinly sliced 4) напівпрозорого рога тварин і пластини
marble. тонко нарізаних 4) мармуру.
The Romans were the first to use 5) glass Римляни першими використали 5)
for windows. In Alexandria ca. 100 CE, скла для вікон. В Александрії бл. 100
cast glass windows, albeit with poor року н. е. почали з'являтися литі скляні
optical properties, began to appear. вікна, хоч і з поганими оптичними
5
властивостями.
Mullioned glass windows were the Муліоновані скляні вікна були вікнами
windows of choice among European вибору серед європейських заможних,
well-to-do, whereas paper windows were тоді як паперові вікна були 6)
6) economical and widely used in 7) економічними і широко
ancient China, Korea and Japan. використовувалися в 7)
стародавньому Китаї, Кореї та Японії.
In England, glass became common in the В Англії скло стало поширеним у
windows of 8) ordinary homes only in вікнах 8) звичайних будинків лише на
the early 17th century whereas windows початку 17 століття, тоді як вікна,
made up of panes of flattened animal складені з панелей сплюснутого рога
horn were used as early as the 14th тварин, використовувалися ще в 14
century in Northern Britain. столітті в Північній Британії.
Modern-style 9) floor-to-ceiling became 9) Підлога до стелі стала можливою
possible only after the industrial glass лише після вдосконалення
making process was perfected. промислового процесу виготовлення
скла.
architecture had a lot of influence from the архітектура мала великий вплив з боку
Greek architecture. The use of the arches грецької архітектури. Використання
and domes are some of the characteristics арок і куполів є одними з
of this style. The Roman temples, характеристик цього стилю. Римські
amphitheaters, baths, basilicas, etc. stand храми, амфітеатри, лазні, базиліки
testimony to the greatness of this style. тощо свідчать про велич цього стилю.
Renaissance Architecture - This term Ренесансна архітектура - Цей термін
refers to the architectural monuments built відноситься до архітектурних пам'яток,
from the 15th century to the early 17th побудованих з 15 століття до початку
century. The common features of this style 17 століття. Загальними рисами цього
are the use of balance in the design, стилю є використання балансу в
geometrical shapes, beautiful columns and дизайні, геометричних форм, красивих
domes, etc колон і куполів і т.д.
Східнослов'янська архітектура -
East Slavic Architecture - East Slavic
східнослов'янська архітектура завжди
architecture has always been
була переважно релігійною. Одними з
predominantly religious. Some of the basic
основних елементів східнослов'янської
elements of East Slavic architecture are the
архітектури є гострі похилі дахи,
sharp sloping roofs, domes that cover the
куполи, які покривають споруду,
structure, the tent shaped spires, etc.
шатрові форми шпилі тощо.
Ex.2. Match the names of the British and US architectural styles in A with their
definitions in B and with the pictures below.
Georgian - related to the 18th century (the Грузинська - пов'язана з XVIII століттям
rule of Kings Georges, the First, Second, and (правління королів Жоржа, Першого,
Third): very attractive buildings built in red Другого і Третього): дуже привабливі
8
1 2 3 4
TYPES OF BUILDINGS
Types of buildings depend upon Типи будівель залежать від
social functions and may be classified соціальних функцій і можуть бути
according to the role in the Community. класифіковані відповідно до ролі в
The types of buildings may be domestic, Співтоваристві. Типами будівель
educational, office, industrial, можуть бути побутові, навчальні,
recreational, etc. The common and офісні, промислові, рекреаційні тощо.
necessary conditions are: Загальними і необхідними умовами є:
a) its suitability to be used by human а) її придатність для використання
beings in general and its adaptability to людьми в цілому та її пристосованість
particular human activities; до конкретної людської діяльності;
b) the stability and permanence of б) стабільність і постійність її
its construction. побудови.
floors from the contact with soil. Floors навантаження конструкції і утримання
divide a building into storeys and carry стін і підлог від контакту з грунтом.
the loads too. The upper part of a Підлоги розділяють будівлю на
structure is a roof; it ties a building, gives поверхи і несуть навантаження теж.
the firmness to the structure and protects Верхня частина конструкції - дах; він
people from rain, wind, snow, etc. Doors, зв'язує будівлю, надає твердість
windows, stairs, lifts are integral конструкції і захищає людей від дощу,
elements of a building and they are вітру, снігу тощо. Двері, вікна, сходи,
always precast or prefabricated. підйомники - невід'ємні елементи
будівлі і вони завжди збірні або збірні.
When a structure is ready builders Коли конструкція готова,
start to decorate it. When decoration будівельники починають її
work is over a building is considered to прикрашати. Коли оздоблювальні
be finished. The built-in space of an роботи над будівлею вважаються
apartment should be carefully thought of закінченими. Про вбудований простір
as well. There is a considerable trend квартири слід також ретельно
toward built-in furniture. Rooms should подумати. Існує значна тенденція до
be both efficient and visually satisfying. вбудованих меблів. Кімнати повинні
The extent of built-in cabinets must be бути як ефективними, так і візуально
determined. Drawers and shelves can задовільними. Ступінь вбудованих
often be concealed behind walls, freeing шаф необхідно визначити. Ящики і
valuable floor space. полиці часто можна приховати за
стінами, звільнивши цінний простір
для підлоги.
і приватним.
9. A roof ties a building and gives firmness 9. Дах пов'язує будівлю і надає
to the structure. міцності конструкції.
10. Doors, windows, stairs, lifts are integral 10. Двері, вікна, сходи, підйомники -
elements of a building and they are always невід'ємні елементи будівлі і вони завжди
precast or prefabricated. збірні або збірні.
12. Drawers and shelves can often be 12. Ящики і полиці часто можна
16
Materials
Ex.6. Match the terms with definitions:
1. cement - powdery substance made 1. цемент - порошкоподібна
by calcining lime and clay, mixed with речовина, виготовлена шляхом
water to form mortar or mixed with sand, кальцинування вапна і глини, змішана
gravel, and water to turn into a solid з водою з утворенням розчину або
змішана з піском, гравієм, а воду
перетворити в тверду
A
British house
1. semi - D. semi-detached house. 1. напів- D. двоквартирний будинок.
2. cottage - F. small old village house. 2. котедж - F. невеликий старий
сільський будинок.
A B
US houses
Types of windows
Ex.8. Match the term with its definition:
1) стулка (подвійна підвісна) вікна
1) sash (double-hung) window the традиційного стилю вікна у
traditional style of window in the UK Великобританії з двома частинами, які
with two parts that overlap slightly and злегка перекриваються і ковзають вгору і
slide up and down inside the frame вниз всередині рами
3) tilt and slide window a window 3) нахил і ковзання вікна (зазвичай вікна
(more usually a door-sized window) розміром з двері), де стулка нахиляється
where the sash tilts inwards at the top всередину вгорі, а потім ковзає
and then slides horizontally behind the горизонтально за фіксованою панеллю
fixed pane
7) fixed window a window that cannot 7) фіксоване вікно вікно, яке неможливо
be opened, whose function is limited to відкрити, функція якого обмежена тим, що
allowing light to enter світло може увійти
10) French window also known as a 10) Французьке вікно також відоме як
French door, it is really a type of door, французькі двері, це дійсно тип дверей,
but one which has one or more panes але той, який має одну або кілька стекол,
of glass set into the whole length of the встановлених на всю довжину дверей,
door , meaning it also functions as a тобто він також функціонує як вікно.
window.
Ex.9. Study the drawings (1-16) below and match the types of the windows (A-P)
with a corresponding drawing.
A. hopper 9 I. sliding 7
B. louvered 2 J. sash (double hung)10
C. folding 8 K. deadlight 12
D. accordion 1 L. mullion 11
E. pivoting (vertical) 16 M. awning 6
F. pivoting (horizontal) 5 N. lattice 15
G. French 3 O. leaded 14
22
H. casement 13 P. projected 4
Ex.10. There are also protruding and roof windows. Study the drawings below with
the further information on the types of windows.
Ex.11. Study the drawings (1-17) below and match the types of the doors (A-Q) with
a corresponding drawing.
Types of doors:
24
A. flush J. revolving
B. panel K. swing
C. glass L. sliding
D. ledge and brace M. double side
E. Dutch (stable) N. accordion
F. screen O. folding
G. louvered P. roll
H. French Q. turnstile
I. hanging
ROOFS
Ex.12. Study the drawings (1-12) below and match the types of the roofs (A-L) with
a corresponding drawing.
Types of roofs:
A. rainbow 10 G. monitor 6
B. penthouse H. double pitch4
C. valley (m-shaped) 8 I. saw tooth
D. mansard (UK), gambrel (US)11 J. hipped gable (jerkin head)3
E. skirt 9 K. hipped
F. lean to L. gabled (pitched, saddleback)
Ex.13. Describe the houses below giving as many details about them as possible:
architectural styles, types of roofs, windows, doors, etc.
27
BUILDING A HOUSE
Planning а house. If a person Планування будинку. Якщо людина
decides to build a house, he or she must вирішує побудувати будинок, він
first select a lot or piece of land. The next повинен спочатку вибрати багато або
step is to consult an architect or builder. шматок землі. Наступний крок -
This expert will check local zoning laws звернутися до архітектора або
and electrical, building and plumbing будівельника. Цей експерт перевірить
codes. Knowledge of these codes protects місцеві закони зонування та
the buyer in both the present and the електричні, будівельні та сантехнічні
future. For example the zoning law in the кодекси. Знання цих кодів захищає
area may permit the construction of покупця як в сьогоденні, так і в
factories near the new house. майбутньому. Наприклад, закон про
зонування в цьому районі може
дозволити будівництво заводів біля
нового будинку.
Such construction might well Така конструкція цілком може
decrease the value of the house. The знизити вартість будинку. Потім
architect then designs the house, архітектор проектує будинок, згідно з
according to the buyer’s ideas. He or she ідеями покупця. Він або вона робить
makes specifications and blue prints that технічні характеристики і сині
become the basis for the contract between відбитки, які стають основою для
the builder and the buyer. They provide договору між забудовником і
information on size, materials, and how покупцем. Вони надають інформацію
28
the house is to be built. The architect also про розмір, матеріали та спосіб
supervises the construction of the house. побудови будинку. Архітектор також
керує будівництвом будинку.
The frame is the skeleton around Каркас являє собою каркас, навколо
which the rest of the house is built. After якого будується інша частина будинку.
the footings and foundation have been Після того, як були сформовані
formed, workers bolt wooden sills or base підніжки і фундамент, робочі болти
plates to the foundation. The sills support дерев'яні підвіконня або фундаментні
the outside walls. Floor joists or support плити до фундаменту. Підвіконня
beams are attached to the sills about 16 підтримують зовнішні стіни. Підлогові
inches (41 centimeters) apart. A joist runs лаги або опорні балки кріпляться до
from one sill and joins with another joist підвіконь близько 16 дюймів (41
from the opposite sill. They meet at a сантиметр) один від одного. Від
main support beam or basement wall одного підвіконня біжить балка і
about midway between the house’s sides. з'єднується з іншим балкою з
Floor boards or plywood nailed on top of протилежного підвіконня. Вони
the joists make the bottom layer of the зустрічаються біля основної опорної
floor. балки або цокольної стіни приблизно
посередині між сторонами будинку.
Дошки підлоги або фанеру
прибивають поверх лагів роблять
нижнім шаром підлоги.
The structure then is solid enough to Конструкція тоді досить міцна, щоб
hold the wall frames of the house. Wall утримувати стінові рами будинку.
frames include vertical pieces of lumber Настінні рами включають вертикальні
called studs and horizontal pieces called шматки пиломатеріалів, які
plates. Carpenters assemble and nail називаються шпильками, а
together each wall frame separately горизонтальні - пластинами. Столяри
before attaching it to the sill. Then they збирають і прибивають кожну стінну
lift each frame into place and brace it раму окремо, перш ніж прикріплювати
temporarily. When all the outside walls її до підвіконня. Потім вони
have been raised, they are nailed together піднімають кожну раму на місце і
and braced permanently. The sheathing or тимчасово закріплюють її. Коли всі
inner layer of the outside wall may be зовнішні стіни були підняті, вони
wood, fiberboard, or plasterboard nailed прибиті разом і закріплені назавжди.
to the studs. Обшивкою або внутрішнім шаром
зовнішньої стіни може бути дерево,
ДВП або гіпсокартон, прибитий до
шпильок.
29
Carpenters, a joist, lumber, the frame, rafters, the sheathing, slate shingles,
plates, plywood, plasterboard, studs, the footings, nail, the roof, stone, layer, the
30
ridgeboard, bolt, asphalt, pieces, aluminium, leaking, slanted, the siding, sill,
fiberboard, wall frame, tar paper, the chimney, wood, slant, the weight
1. The frame is the skeleton around 1. Каркас - це каркас, навколо
which the rest of the house is built. якого будується інша частина будинку.
3. A joist runs from one sill and 3. Від одного підвіконня біжить
joins with another joist from the opposite балка і з'єднується з іншим балкою з
sill. протилежного підвіконня.
10. Slanted roofs are often formed 10. Похилі дахи часто
by pieces of lumber called rafters . утворюються шматками
пиломатеріалів, які називаються
кроквяними.
11. The rafters slant from the plates 11. Крокви нахиляються від плит і
and meet at the ridgeboard . зустрічаються біля риджборду.
12. Rafters support the weight of the 12. Крокви підтримують вагу даху
roof just as joists support the weight of так само, як лаги підтримують вагу
the floor. підлоги.
13. Carpenters add the final layer of 13. Теслі додають остаточний шар
asphalt or slate shingles , or roofing асфальту або шиферної черепиці, або
asphalt. покрівельного асфальту.
14. Flashings insulate the roof from 14. Ліхтарі ізолюють дах від
the chimney and also prevents water димоходу, а також запобігають витоку
from leaking into the house. води в будинок.
Ex.15. Translate.
1. Оселя розташовувалася у The dwelling was situated in a
приміському житловому районі, suburban residential area specifically
спеціально побудованому для built to meet the demands of the "middle
задоволення потреб представників class". It was a detached two-storey
“середнього класу”. Це був окремий house with a gable tiled roof without a
двоповерховий будинок з двосхилим rooflight, but with two hipped dormer
шпилястим черепичним дахом без (skylight) windows, a chimney, and a
дахового ліхтаря, але з двома conventional television and satellite
слуховими вікнами шатрового типу, з dish/aerial/antenna. The gutter
32
Ex.16. Read the ads below and try to reconstruct the abbreviations in the
Woodhouse Realty ad.
35
REALTY WORLD
Christians Warehouse, SE1. Well Християни Склад, SE1. Добре
refurbished apartments in a warehouse відремонтовані апартаменти в
conversion (flat roof, sash and deadlight складському переобладнанні (плоский
windows, wooden window sills, panel дах, стулки і безвихідні вікна, дерев'яні
and flush doors), with views over the підвіконня, панельні і зливні двері), з
Historic St Saviours Dock in the popular видом на історичний док Святого
Thames area. Including satellite dish, Спасителя в популярному районі
easy access to the mature secluded rear Темзи. Включаючи супутникову
garden from the ground floor, entry антену, легкий доступ до зрілого
phone, security system. Drawing room, відокремленого заднього саду з
Kitchen, Bedroom 1: Dressing Area, En- першого поверху, вхідний телефон,
Suite bathroom. Bedroom 2: Bathroom. систему безпеки. Вітальня, Кухня,
Underground parking. Lift caretaker. Спальня 1: Гардеробна, Ванна кімната.
Offer in the region of £175,000 Спальня 2: Ванна кімната. Підземний
Leasehold. паркінг. Підніміть доглядача.
Пропозиція в районі £175,000
Leasehold.
Van Gogh Court, E14. Set in a Суд Ван Гога, E14. Цей перетворений
superb housing development with shops, номер-студіо розташований у
restaurant and unique riverside beach, чудовому житловому комплексі з
this converted studio is in immaculate магазинами, рестораном та унікальним
decorative order and offers views over пляжем на березі річки. Двосхилий
the River Thames. Gabled roof, double- дах, склопакети, французькі двері.
glazed pivoting windows, French doors. Універсальний номер-студія, повністю
Versatile studio room, fully fitted обладнана кухня в стилі
conservatory style kitchen/dining room, консерваторія/їдальня, ванна кімната.
bathroom. Garage with a private drive. Гараж з приватним приводом. 20 футів
20-feet south facing landscaped garden на південь звернений до ландшафтного
with a patio. Facilities, gas, cold and hot саду з патіо. Послуги, газ, холодна та
water, central heating. £108, 000 or гаряча вода, центральне опалення.
nearest offer. No agents. Freehold. £108, 000 або найближча пропозиція.
Ніяких агентів. Freehold.
36
space, FGCH (facilities, gas, cold and hot обладнану кухню. Сигналізація,
water), central heating. OIRO (offer in захищене паркувальне місце, ФГЧ
the region) £200,000, ono (or the nearest (приміщення, газова, холодна і гаряча
offer). Neg (negotiable). F/H (freehold). вода), центральне опалення. OIRO
ASAP (as soon as possible). No chain (пропозиція в регіоні) £200,000, ono
(agents). (або найближча пропозиція). Нег
(договірна). F/H (freehold). ASAP
(якомога швидше). Немає ланцюга
(агентів).
WOODHOUSE REALTY
Ex.17. Translate.
вітальні/приймальні, самобутній
мармуровий камін, кручені чавунні
сходи. Простора без перегородок Spacious kitchen/dining room of
кухня/їдальня оранжерейного типу, conservatory style without partitions,
захищений від вологи підвал, basement protected from moisture,
гардероб. Є місце для добудови cloakroom. Possible self contained
окремої квартири для літнього члена granny flat. Cozy private landscape
родини. На задньому дворі затишний south facing 50 ft garden in the
ландшафтний зрілий приватний 50- backyard. Convenient access to a secure
футовий сад, що виходить на південь. underground garage with a private
Зручний доступ до надійного driveway. Near the underground and
підземного гаража з приватним railway station. Freehold. As soon as
під’їздом. Недалеко станції метро та possible.
залізниця. Продаж у повне володіння.
Щонайшвидше.
Ex. 18. Study the collocation table and then proceed to the task.
Noun Adjectives Verb+word Word Prepositi Phrase
+Noun on
Accommod Comfortable -зручний, To have - мати Costs In
ation - Decent - порядний, To look for -
Проживан suitable - підходить, шукати
ня poor-бідний, to secure -
substandard - забезпечити
неякісний, to offer –зробити
luxurious - розкішний, пропозицію
temporary- to provide with -
тимчасовий, забезпечити
permanent -
постійний, private -
приватний, rented -
орендований, holiday -
свято, furnished-
мебльований,
sheltered - захищений
House Comfortable - Live in - жити в, Agent, At House-to-
Repossess buyer, sb’s/the, house
комфортний, share-поділитися, owner, from-, to
grand - грандіозний, Occupy-зайняти, tenant, -, in
magnificent - чудовий, Buy-купити, renovatio
Rent-oренда, n, painter,
dream, dingy, Sell – Продати, design,
ugly - потворний, Let - Нехай plan(ning
Repossess ), prices,
shabby - потертий, move into/out of - rents,
dilapidated - перейти в/з, purchase,
напівзруйнована, set up- mortgage,
налаштувати, insurance,
gigantic - ігантська, keep – зберігати, interior,
40
Back-назад
Unpaid--неоплачені
Current –поточний, Find, evict farmer Landlord
Tenant Existing - існуючі, and tenant
sitting -сидячи; (conflict
life, secure- життя, between)
безпека;
joint- спільний,
potential, prospective-
потенційний,
перспективний;
business- бізнес,
council - рада,
local authority-
місцева влада,
private-приватне.
smelling fresh and clean without using as зробить ваш одяг пахне свіжим і
much power as an older version. чистим, не використовуючи стільки
енергії, як стара версія.
The term energy efficiency can also Термін енергоефективність також
be used in a wider sense. Instead of може використовуватися в більш
focusing on the energy efficiency of a широкому сенсі. Замість того, щоб
single item (such as an appliance), we зосередитися на енергоефективності
can also look at the energy efficiency of одного елемента (наприклад, пристрою),
whole buildings. If two buildings are ми також можемо подивитися на
supplied with the same amount of energy енергоефективність цілих будівель.
to create heat, the building that can Якщо дві будівлі забезпечуються
generate and retain the most heat – rather однаковою кількістю енергії для
than only creating a little heat and then створення тепла, будівля, яка може
losing it – is the more energy-efficient генерувати і утримувати найбільше
building. тепла - а не тільки створювати трохи
тепла, а потім втрачати його - є більш
енергоефективною будівлею.
items; instead, wait until they wear out замість цього почекайте, поки вони
and then replace them. зношуються, а потім замініть їх.
Here are a few ideas to get you started: Ось кілька ідей, щоб почати роботу:
- Use less electricity. The first rule - Використовуйте менше
of saving electricity is: don’t leave електроенергії. Перше правило економії
appliances on standby. Of course you електроенергії: не залишайте прилади в
need to leave your fridge and freezer on режимі очікування. Звичайно, вам
full time, and maybe your alarm system – потрібно залишити холодильник і
and you may need to leave the TV or морозильник на повний робочий день, і,
satellite box on to record your favourite можливо, ваша система сигналізації - і
programmes. But for practically вам, можливо, доведеться залишити
everything else electrical: when you’re телевізор або супутникову коробку для
not using them, switch them off at the запису ваших улюблених програм. Але
wall. практично для всього іншого
електричний: коли ви не використовуєте
їх, вимикайте їх біля стіни.
- Rechargeable batteries can also be a - Акумуляторні батареї також
good choice. Just make sure you get top- можуть бути хорошим вибором. Просто
quality ones that will last and hold their переконайтеся, що ви отримуєте
charge. You could also invest in a ‘smart високоякісні ті, які будуть тривати і
charger’ that can prevent your batteries тримати їх заряд. Ви також можете
from overcharging. інвестувати в «розумний зарядний
пристрій», який може запобігти
перезарядці акумуляторів.
- Якщо ви хочете зробити свій
ноутбук більш енергоефективним, ви
- If you want to make your laptop можете отримати Ecobutton. Він
more energy efficient, you can get an підключається до порту USB і блимає,
Ecobutton. It plugs into a USB port, and щоб нагадати вам натиснути, якщо ви
flashes to remind you to press if you вирішили припинити використання
decide to stop using your computer for a комп'ютера на деякий час. Потім він
while. It can then put your computer into може помістити ваш комп'ютер в
its most efficient energy-saving mode. найбільш ефективний
When you log on again, you can see on енергозберігаючий режим. Коли ви
screen how much money and CO2 входите в систему знову, ви можете
you’ve saved. побачити на екрані, скільки грошей і
CO2 ви заощадили.
- Switch to energy-saving light - Перейти на енергозберігаючі
48
Простими словами,
In simple terms, energy efficiency is the
енергоефективність — це
use of less energy to achieve the same
використання меншої кількості енергії
result. Or, as her law defines, "the
для досягнення того ж результату. Або
quantitative relationship between work,
ж, як визначає її закон, «кількісне
services, goods or energy at the exit and
співвідношення між роботою,
energy spent at the entrance"
послугами, товарами або енергією на
виході та витраченою енергією на
вході»
50
неї мають розробити ще й окремий action plan should also be developed for
план дій. it.
основна проблема полягає в тому, що standards. And today the main problem is
для будівель NZEB відсутні технічні that there are no technical norms and
норми та вимоги. requirements for NZEB buildings.
ЛІТЕРАТУРА
1. Акмалдінова О.М., Бугайов О.Є., Бабій Г.В., Волгіна С.А. Professional
English: Computer Technologies. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://er.nau.edu.ua/handle/NAU/24333
2. Китаевич Б.Е., Сергеева М.Н., Каминская Л.И., Вохмянин С.Н. Учебник
английского языка для моряков / Моск. гос. акад. вод. транспорта. М.:
Рконсульт, 2002. 400c.
3. Морозова Е.Н. English for IT students. Електронний ресурс. Режим
доступу:https://ru.pdfdrive.com/english-for-it-students-e187557616.html
4. Черноватий Л.М., Карабан В.І., Набокова І.Ю., Рябих М.В. Практичний курс
англійської мови. Частина І. Підручник для студентів молодших курсів
вищих закладів освіти (філологічні спеціальності та спеціальність
«Переклад»). – Вінниця, НОВА КНИГА, 2005. – 432с.
5. ARCHITECTURE&BUILDINGS. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://www.eflmagazine.com/architecture-buildings/
6. Bailey Stephen. Academic Writing: A Handbook for International Students.
Електронний ресурс. Режим доступу:
61
https://www.kau.edu.sa/Files/0013287/Subjects/academic-writing-handbook-
international-students-3rd-ed%20(2).pdf
7. Bower Richard. Check Your Vocabulary for Military English. Peter Collin
Publishing, 2001. 64 p.
8. Bowyer Richard. Dictionary of Military Terms /3th edition. Bloomsbury
Publishing, 2004. 289 p.
9. Cryptocurrencies and blockchain. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://www.europarl.europa.eu/cmsdata/150761/TAX3%20Study%20on
%20cryptocurrencies%20and%20blockchain.pdf
10. DICTIONARY OF CONSTRUCTION TERMINOLOGY. Електронний ресурс.
Режим доступу: https://www.completedesign.cc/client-resources/dictionary-of-
construction-terminology
11. Energy Savings at Home. Glossary of Common Terms. Електронний ресурс.
Режим доступу:
https://www.energystar.gov/campaign/improvements/how_it_works/glossary
12. English for architects. Електронний ресурс. Режим доступу:
142.93.18.15›jspui›editado4
13. Glossary of Architectural Terms. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://architecturaltrust.org/outreach/education/glossary-of-architectural-terms/
14. List of IMO Conventions. Електронний ресурс. Режим доступу:
http://www.imo.org/en/About/Conventions/ListOfConventions/Pages/Default.asp
x
15. MARITIME DICTIONARY. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://officerofthewatch.com/tools/maritime-dictionary/
16. MARITIME ENGLISH EXERSICES. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://www.academia.edu/34592497/Maritime_english_-_Exercises.pdf
17. Maritime vocabulary. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-
89004.php
18. MILITARY BASIC ENGLISH. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://awl.edu.pl/images/en/Strategic_Partnership/Basic_Military_English_E-
book.pdf
19. NATO: What Does It Take To Join? Електронний ресурс. Режим доступу:
https://www.rferl.org/a/1099020.html
20. NATO’s Relations with Ukraine. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://www.nato.int/cps/en/natolive/topics_37750.htm
21. Seafarer's professions and ranks. Електронний ресурс. Режим доступу:
https://en.wikipedia.org/wiki/Seafarer%27s_professions_and_ranks
62
НАВЧАЛЬНЕ ВИДАННЯ
МЕТОДИЧНИЙ ПОСІБНИК
63