Professional Documents
Culture Documents
Quick Guide
Version 1.0.1
en
de
fr
es
it
br
nl
da
no
sv
fi
hu
pl
zh
ru
Leica Ultra
Quick Guide
Version 1.0.1
English
Ultra, Important Information about your Instrument 2
Intended Use • Detection and localization of underground services: cables and metallic pipes.
• Detection and localization of a sonde transmitter.
• Detection and localization of conductive rod accessory.
• Estimation of the depth of an underground service, a sonde or conductive rod.
• Data communication with external appliances.
en
Conformity to For products without radio
national
• FCC Part 15 (applicable in US)
regulations
Hereby, Leica Geosystems AG, declares that the Ultra is in compliance en
with the essential requirements and other relevant provisions of the
applicable European Directives. The declaration of conformity can be
consulted at http://www.leica-geosystems.com/ce.
WARNING The absence of a positive indication does not guarantee the non-existence of a
service.
Services without a detectable signal may be present.
The locators can only locate non-metallic services such as plastic pipes, typically used
by the water and gas utilities, with the use of appropriate accessories.
Precautions:
Always excavate with care.
WARNING A hazardous signal can be present at the transmitter output when used in connection
mode and on the attached accessories and live service itself.
Precautions:
Take care when handling exposed or non-insulated connections. Notify others who
may be working on or around the service.
en
WARNING Working on or near live electrical utilities may cause you to receive an electric shock.
Precautions:
• Do not operate equipment unless you are properly qualified and familiar with its en
use.
• Do not exceed equipment’s recommended ratings and instructions of use.
• Inspect equipment’s cables and accessories for damage, do not use if faulty.
• Do not work on electrically live power utilities unless you are properly qualified.
• Use personal protective equipment rated for the utilities voltage and current.
• Familiarise yourself with National and Work regulations governing safety and
accident prevention.
2 Instrument Components
Locator
a) Accessory port
011055_001 b) Mini-USB port
en
Keyboard on a b c
locator
en
d e f
011061_001
Transmitter
a
b
c
a) Mini-USB port
b) External power connector port
011058_001 c) Active location device port
Keyboard on a b c
transmitter
5 Operation
Turning on and off 3
the instrument 2s > ON
5s > OFF
en
Turning on and off 3
the instrument 2s > ON
5s > OFF
en
1
1
x10
Ultra, Operation 11
Original text
English
Printed in Switzerland
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Switzerland
Phone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Leica Ultra
Quick Guide
Version 1.0.1
Deutsch
Ultra, Wichtige Informationen über Ihr Instrument 2
de
Konformität mit Geräte ohne Funk
nationalen
• FCC Part 15 (gültig in USA)
Vorschriften
Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass Ultra die grundlegenden
Anforderungen und sonstigen einschlägigen Vorschriften gemäß der de
entsprechenden Europäischen Richtlinien bestimmungsgemäß erfüllt.
Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-
geosystems.com/ce eingesehen werden.
WARNUNG Das Ausbleiben einer positiven Anzeige ist keine Garantie für das Nichtvorhandensein
einer unterirdischen Versorgungsleitung.
Es können Leitungen ohne detektierbares Signal vorhanden sein.
Der Locator kann für nicht metallische Versorgungsleitungen, wie z. B. Kunststoff-
rohre, die gewöhnlich von Wasser- und Gaswerken verwendet werden, nur mit geeig-
netem Zubehör eingesetzt werden.
Gegenmaßnahmen:
Lassen Sie bei Grabarbeiten immer Vorsicht walten.
de
WARNUNG Bei Arbeiten in unmittelbarer Nähe von Strom führenden elektrischen Anlagen
besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Gegenmaßnahmen:
• Benutzen Sie Geräte nur dann, wenn Sie entsprechend geschult und mit ihrer
Bedienung vertraut sind.
de
• Überschreiten Sie niemals die empfohlenen Grenzwerte und handeln Sie immer
in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung.
• Kontrollieren Sie Kabel und Zubehör des Geräts auf Schäden und verwenden Sie
es nicht, wenn Sie eine Beschädigung entdecken.
• Arbeiten Sie nur an Strom führenden Versorgungsleitungen, wenn Sie entspre-
chend qualifiziert sind.
• Benutzen Sie Schutzausrüstung, die für die fraglichen Spannungen und Ströme
zugelassen ist.
• Machen Sie sich mit den jeweils gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor-
schriften vertraut.
2 Instrumentenkomponenten
Locator
a) Zubehör-Port
011055_001 b) Mini-USB-Port
de
Tastaturblock am a b c
Locator
de
d e f
011061_001
Ultra, Instrumentenkomponenten 7
Ultra, Instrumentenkomponenten 8
Transmitter
a
b
c
a) Mini-USB-Port
b) Port für externe Stromversorgung
011058_001 c) Port für aktives Ortungsgerät
Tastaturblock am a b c
Transmitter
5 Bedienung
Ein- und 3
Ausschalten des 2s > ON
5s > OFF
Geräts
de
Ein- und 3
Ausschalten des 2s > ON
5s > OFF
Geräts
de
1
1
x10
Ultra, Bedienung 11
Übersetzung der Urfassung
Gedruckt in der Schweiz
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz
Deutsch
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Straße
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Tel. +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Leica Ultra
Guide abrégé
Version 1.0.1
Français
Ultra, Informations importantes sur l'instrument 2
AVERTIS- L'absence d'indication positive ne garantit pas qu'aucun réseau n'est enterré à cet
endroit.
SEMENT Des réseaux n'émettant aucun signal détectable peuvent être présents.
Les localisateurs peuvent uniquement détecter des réseaux non métalliques
(conduites en matière plastique par exemple), généralement utilisés par les réseaux
d'eau et de gaz, si des accessoires appropriés sont utilisés.
Mesures préventives :
L'excavation doit toujours s'effectuer avec prudence.
AVERTIS- Un signal dangereux peut être présent au niveau de la sortie de l'émetteur lors d'une
utilisation en mode connexion et sur les accessoires et le réseau sous tension.
SEMENT Mesures préventives :
Manipuler avec précaution les connexions exposées ou non isolées. Notifiez-en les
tiers pouvant travailler sur le réseau ou à proximité de celui-ci.
fr
AVERTIS- Travailler sur ou à proximité d'installations électrique entraîne un risque de décharge
électrique.
SEMENT Mesures préventives :
• N'utilisez d'équipement que si vous disposez des qualifications et de l'expérience
appropriées.
• Ne dépassez pas les cotes recommandées pour l'équipement et respectez les fr
instructions d'utilisation.
• Contrôlez la présence de dommages sur les câbles de l'équipement et les
accessoires ; ne pas utiliser si défectueux.
• Ne travaillez pas sur des réseaux ou installations électriques si vous n'avez pas
les qualifications requises.
• Utilisez de l'équipement de protection homologué pour les tensions et intensités
des installations.
• Familiarisez-vous avec les réglementations nationales et spécifiques au domaine
concernant la sécurité et la prévention des accidents.
2 Composants de l'instrument
Localisateur
a) Port Accessoire
011055_001
b) Port mini-USB
fr
Clavier sur a b c
localisateur
fr
d e f
011061_001
Émetteur
a
b
c
a) Port mini-USB
b) Port de connexion alimentation
externe
011058_001 c) Port périphérique localisation active
Clavier sur a b c
émetteur
4 Entretien et transport
Transport dans un Ne transportez jamais l'équipement non fixé dans un véhicule, il pourrait sinon être
véhicule routier endommagé par des chocs ou des vibrations. Rangez toujours le produit dans son
coffret, emballage d'origine ou emballage équivalent avant le transport et veillez à
bien le caler.
5 Utilisation
Mise sous et hors 3
tension de 2s > ON
5s > OFF
l'instrument
1
fr
Mise sous et hors 3
tension de 2s > ON
5s > OFF
l'instrument
fr
1
1
x10
Ultra, Utilisation 11
Français
Imprimé en Suisse
Traduction de la version originale
Versión 1.0.1
Español
Ultra, Información importante de su instrumento 2
es
Conformidad con Para productos sin radio
regulaciones
• FCC Parte 15 (vigente en EE. UU.)
nacionales
Por el presente, Leica Geosystems AG declara que el Ultra cumple con
los requisitos básicos y otras disposiciones importantes de las direc-
tivas europeas correspondientes. La declaración de conformidad
puede consultarse en http://www.leica-geosystems.com/ce.
es
Conformidad con Para productos con radio
regulaciones
• FCC Parte 15 (vigente en EE. UU.)
nacionales
• Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto Ultra cumple con
los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva
1999/5/CE y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de
conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipo de clase 1 según la Directiva Europea 1999/5/CE (R&TTE),
puede comercializarse y ponerse en servicio sin restricciones en cual-
quier estado miembro del EEE.
• La conformidad para países con otras regulaciones nacionales que no sean
cubiertas por la FCC Parte 15 o la Directiva Europea 1999/5/CE debe ser aprobada
antes del uso y manejo.
ADVER- La falta de una indicación positiva no significa que no exista un servicio subterráneo.
Pueden existir servicios sin una señal detectable.
TENCIA Los localizadores solo pueden detectar servicios con tuberías no metálicas, como las
tuberías de plástico utilizadas normalmente en las canalizaciones de agua y gas, utili-
zando los accesorios necesarios.
Medidas preventivas:
Excavar siempre con sumo cuidado.
ADVER- Puede haber presente una señal peligrosa en la salida del transmisor al utilizarse en
el modo de conexión o en los accesorios acoplados y en el propio servicio con
TENCIA corriente.
Medidas preventivas:
Poner especial cuidado al manipular conexiones expuestas o sin aislamiento. Advertir
a las personas que puedan estar trabajando en el servicio o cerca del mismo.
es
ADVER- Trabajar en instalaciones eléctricas con corriente o en sus inmediaciones puede
provocar descargas eléctricas.
TENCIA Medidas preventivas:
• No manejar el equipo si no se está suficientemente cualificado ni familiarizado
con su uso.
• No exceder los rangos recomendados del equipo y respetar las instrucciones de
uso.
es
• Inspeccionar los cables y accesorios del equipo para descartar daños y no utili-
zarlo en caso de defectos.
• No trabajar en instalaciones eléctricas con corriente si no se cuenta con la cuali-
ficación adecuada.
• Utilizar un equipamiento de protección personal apto para la tensión y la
corriente de las instalaciones.
• Familizarse con las normativas nacionales y laborales en materia de seguridad y
prevención de accidentes.
es
Teclado del a b c
localizador
es
d e f
011061_001
a) Encendido/apagado y volumen
b) Aumentar sensibilidad
c) Configuración de antena y menú
d) Modo de localización, atrás y profundidad
e) Disminuir sensibilidad
f) Frecuencia, siguiente y dirección actual
Transmisor
a
b
c
a) Puerto mini USB
b) Puerto para conector de alimentación
externa
c) Puerto para dispositivo de localización
011058_001 activo
Teclado del a b c
transmisor
a) Encendido/apagado y volumen es
b) Aumentar frecuencia
c) Salida de potencia, seleccionar
siguiente y menú
d
011062_001 d) Disminuir frecuencia
3 Datos técnicos
Especificaciones Para localizador y transmisor:
ambientales Temperatura
4 Cuidados y transporte
Transporte en un No se debe transportar nunca el instrumento suelto en el vehículo ya que podría
vehículo por resultar dañado por golpes o vibraciones. Siempre ha de transportarse dentro de su
carretera estuche, con el empaque original o equivalente y bien asegurado.
5 Funcionamiento
Encender y apagar 3
el instrumento 2s > ON
5s > OFF
1
es
Encender y apagar 3
el instrumento 2s > ON
5s > OFF
es
1
1
x10
Ultra, Funcionamiento 11
Español
Traducción de la versión original
Impreso en Suiza
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suiza
Phone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Leica Ultra
Guida rapida
Versione 1.0.1
Italiano
Ultra, Importanti informazioni sullo strumento 2
AVVER- L'assenza di indicazioni positive non garantisce che non siano presenti cavi o
condotti.
TENZA Potrebbero essere presenti cavi o condotti che non restituiscono un segnale rileva-
bile.
I localizzatori consentono solo di individuare cavi o condotti non metallici, come i tubi
in plastica generalmente usati per l'acqua e il gas, utilizzando appositi accessori.
Precauzioni:
Eseguire sempre gli scavi con cautela. it
it
a it
d e f
011061_001
a) Accensione/spegnimento e volume
b) Aumento sensibilità
c) Configurazione antenna e menu
d) Modalità localizzazione, indietro, profondità
it
e) Riduzione sensibilità
f) Frequenza, avanti, direzione attuale
Trasmettitore
a
b
c
a) Porta Mini-USB it
b) Porta connettore alimentazione
esterna
011058_001 c) Porta dispositivo localizzazione attiva
Tastiera del a b c
trasmettitore
a) Accensione/spegnimento e volume
b) Aumento frequenza
c) Uscita alimentazione, selezione
elemento successivo, menu
d
011062_001 d) Riduzione frequenza
3 Dati tecnici
Specifiche Per il localizzatore e il trasmettitore:
ambientali Temperatura
4 Cura e trasporto it
Trasporto in Non trasportare mai lo strumento senza custodia all'interno di un veicolo perché
veicolo stradale potrebbe essere danneggiato da urti e vibrazioni. Per il trasporto del prodotto utiliz-
zare sempre la custodia, la confezione originale o equivalente, e fissarlo in modo
sicuro.
5 Funzionamento
Accensione e 3
spegnimento dello 2s > ON
5s > OFF
strumento
it
1
Accensione e 3
spegnimento dello 2s > ON
5s > OFF
strumento
1
1
it
x10
Ultra, Funzionamento 11
Stampato in Svizzera
Italiano
Traduzione dal testo originale
Versão 1.0.1
Português - Brasil
Ultra, Informações importantes sobre o instrumento 2
ATENÇÃO A ausência de uma indicação positiva não garante a inexistência de uma ligação de
serviço.
Poderão estar presentes ligações de serviço sem sinais detectáveis.
Os localizadores só podem localizar ligações de serviço não metálicas como tubos de
plástico, tipicamente usadas pelas redes de água e gás, com utilização de acessórios
adequados.
Precauções:
Escave sempre com cuidado.
ATENÇÃO Um sinal perigoso pode estar presente na saída do transmissor quando ligado a aces-
sórios e uma rede elétrica.
Precauções:
Tome cuidado ao manusear ligações expostas ou sem isolamento. Avise os outros
que poderão estar a trabalhar perto ou à volta do serviço.
br
ATENÇÃO Trabalhar em ou próximo de instalações elétricas pode expor você a choque elétrico.
Precauções:
• Não opere o equipamento exceto você seja apropriadamente qualificado e esteja
familiarizado com o seu uso.
• Não exceda as taxas recomendadas e instruções de uso do equipamento.
• Inspecione os cabos e acessórios do equipamento quanto a danos, não utilize se
apresentar falhas.
• Não trabalhe em instalações de utilidade pública sob tensão a não ser que seja
apropriadamente qualificado.
• Utilize equipamento de proteção individual especificado para a tensão e corrente br
dos equipamentos.
• Familiarize-se com os regulamentos nacionais e de trabalho em vigor sobre segu-
rança e prevenção de acidentes.
2 Componentes do Instrumento
Localizador
br
Teclado no a b c
localizador
br
d e f
011061_001
Transmissor
a
b
c
a) Mini-porta USB
b) Porta de conexão de alimentação
externa
c) Porta de dispositivo de localização
011058_001 ativa
Teclado no a b c
transmissor
br
4 Cuidados e Transporte
Transporte em Nunca carregue o produto solto em veículo, pois será afetado por choques e vibra-
veículo ções. Sempre transporte o produto na sua maleta, na embalagem original ou equiva-
lente de forma segura.
5 Operação
Ligando e 3
desligando o 2s > ON
5s > OFF
instrumento
br
2
1
Ligando e 3
desligando o 2s > ON
5s > OFF
instrumento
br
1
1
x10
Ultra, Operação 11
Traduzido do texto original
Impresso na Suíça
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suíça
Português - Brasil
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suíça
Telefone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Leica Ultra
Korte handleiding
Versie 1.0.1
Nederlands
Ultra, Belangrijke informatie over uw instrument 2
Beoogd gebruik • Het detecteren en opsporen van ondergrondse leidingen: kabels en metalen
buizen.
• Detectie en lokalisatie van een sondesignaalgenerator.
• Detectie en lokalisatie van onderdelen van de geleidende spiraal.
• Schatten van de diepte van een ondergrondse leiding, sonde of geleidende nl
spiraal.
• Datacommunicatie met externe apparatuur.
WAAR- Het uitblijven van een positieve signalering wil niet zeggen dat er geen ondergrondse
leidingen zijn.
SCHUWING Er kunnen leidingen aanwezig zijn, die geen detecteerbaar signaal uitzenden.
Niet-metalen leidingen, zoals PVC-buizen die vaak voor water en gas worden
gebruikt, kunnen door leidingzoekers alleen worden teruggevonden met gebruik van
specifieke accessoires.
Voorzorgsmaatregel:
Wees altijd voorzichtig bij graafwerkzaamheden.
WAAR- Er kan een gevaarlijk signaal op drie plekken aanwezig zijn, op de uitgang van de
signaalgenerator als deze in de verbindingsmodus wordt gebruikt, op het aange-
SCHUWING sloten accessoire en op de stroomvoerende leiding zelf.
Voorzorgsmaatregel:
Wees voorzichtig bij het werken met blootliggende of niet-geïsoleerde verbindingen. nl
Informeer iedereen die aan of in de buurt van de leiding werkt.
WAAR- Het op of in de buurt werken van stroomvoerende elektrische leidingen kan een elek-
trische schok veroorzaken.
SCHUWING Voorzorgsmaatregel:
• Bedien geen apparatuur, tenzij u gekwalificeerd bent en weet hoe het werkt.
• Overschrijd de aanbevolen belasting van apparatuur niet en volg de gebruiksaan-
wijzing.
• Controleer de kabels van apparatuur en accessoires op schade en gebruik ze op
de juiste manier.
• Werk niet aan stroomvoerende elektrische stroomleidingen tenzij u gekwalifi-
ceerd bent.
• Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen die geschikt zijn voor het voltage en
de spanning van de leiding.
nl
• Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van de nationale regelgeving en werkvoor-
schriften met betrekking tot veiligheid en preventie van ongelukken.
2 Instrumentcomponenten
Leidingzoeker
d e f
nl
011061_001
a) Aan/Uit-toets en volume
b) Gevoeligheid omhoog
c) Antenneconfiguratie en menu
d) Locatiemodus, terug en diepte
e) Gevoeligheid omlaag
f) Frequentie, volgende en stroomrichting
Ultra, Instrumentcomponenten 7
Ultra, Instrumentcomponenten 8
Signaalgenerator
a
b
c
a) Mini USB-poort
b) Verbindingspoort externe voeding
011058_001 c) Poort actieve locatie apparaat
Toetsenbord op a b c
signaalgenerator
nl
a) Aan/Uit-toets en volume
b) Frequentie omhoog
c) Uitgangsvermogen, volgende selec-
teren en menu
d
011062_001 d) Frequentie omlaag
3 Technische gegevens
Omgevingsspecifi- Voor leidingzoeker en signaalgenerator:
caties Temperatuur
4 Verzorging en vervoer
Vervoer in een Vervoer het instrument nooit losliggend in een auto, het kan dan onderhevig zijn aan
wegvoertuig schokken en trillingen. Vervoer het instrument altijd in de transportkoffer, de origi-
nele verpakking of een gelijkwaardige verpakking en zet het instrument vast.
5 Bediening
Het instrument in- 3
en uitschakelen 2s > ON
5s > OFF
nl
1
Het instrument 3
in- en uitschakelen 2s > ON
5s > OFF
nl
1
1
x10
Ultra, Bediening 11
Nederlands
Vertaling van de originele tekst
Gedrukt in Zwitserland
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Zwitserland
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Zwitserland
Telefoon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Leica Ultra
Quick-guide
Version 1.0.1
Dansk
Ultra, Vigtig information om dit instrument 2
ADVARSEL Selv om der ikke foreligger en klar indikation, er der ingen garanti for, at der ikke er
en installation på stedet.
Der kan forekomme installationer uden et sporbart signal.
Søgerne kan kun lokalisere ikke-metalliske installationer som f.eks. plasticrør, der
typisk anvendes til vand- og gasforsyning, ved hjælp af passende ekstratilbehør.
Forholdsregler:
Vær altid forsigtig under gravearbejde.
ADVARSEL Der kan forekomme et farligt signal på senderudgangen ved brug i tilsluttet tilstand
og på det tilsluttede tilbehør og på selve den strømførende installation.
Forholdsregler:
Udvis forsigtighed ved håndtering af blotlagte eller ikke-isolerede tilslutninger. Advar da
andre, som arbejder på eller i nærheden af installationen.
ADVARSEL Arbejde på eller i nærheden af strømførende elektriske installationer kan føre til, at
du får elektrisk stød.
Forholdsregler:
• Betjen ikke udstyr, medmindre du er korrekt kvalificeret og bekendt med brugen
af det.
• Overskrid aldrig udstyrets anbefalede normeringer og brugsanvisning.
• Efterse udstyrets kabler og tilbehør for skader, og brug det ikke, hvis noget af
det er fejlbehæftet.
• Arbejd aldrig på strømførende elinstallationer, medmindre du har de rette kvali-
fikationer.
• Brug personlige værnemidler, som er normeret til installationens spændingsni-
veau og strømstyrke.
• Sørg for at have sat dig ind i nationale regler og arbejdssikkerhedstekniske regler da
for sikkerhed og forebyggelse af ulykker.
2 Instrumentkomponenter
Søger
a) Tilbehørsport da
011055_001 b) Mini USB-port
Tastatur på søger a b c
d e f
011061_001
da
a) Tænd/sluk (ON/OFF) og lydstyrke
b) Følsomhed op
c) Antennekonfiguration og menu
d) Søgetilstand, tilbage og dybde
e) Følsomhed ned
f) Frekvens, næste og aktuelle retning
Ultra, Instrumentkomponenter 7
Ultra, Instrumentkomponenter 8
Sender
a
b
c
a) Mini USB-port
b) Port til ekstern strømforsyning
011058_001 c) Port til aktiv lokaliseringsenhed
da
Tastatur på sender a b c
4 Opbevaring og transport
Transport i køretøj Transporter aldrig produktet løst i et køretøj, da det kan blive påvirket af stød og
vibrationer. Transporter altid produktet fastgjort og i dets transportkasse, den oprin-
delige emballage eller tilsvarende.
5 Betjening
Aktivering og 3
deaktivering af 2s > ON
5s > OFF
instrumentet
da
1
Aktivering og 3
deaktivering af 2s > ON
5s > OFF
instrumentet
da
1
1
x10
Ultra, Betjening 11
Oversat fra originalen
Trykt i Schweiz
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz
Dansk
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Leica Ultra
Hurtigveiledning
Versjon 1.0.1
Norsk
Ultra, Viktige opplysninger om instrumentet 2
• Samsvar for land med andre nasjonale forskrifter, som ikke omfattes av FCC part
15 eller det europeiske direktivet 1999/5/EC, må godkjennes før bruk og drift.
ADVARSEL Manglende positiv indikasjon er ingen garanti for at det ikke finnes noen ledninger.
Det kan eksistere ledninger uten detekterbart signal.
Ledningssøkerne kan kun lokalisere ikke-metalliske ledninger som plastikkrør, som
vanligvis brukes til vann og gass, ved bruk av tilleggsutstyr.
Forholdsregler:
Vær alltid forsiktig ved graving.
ADVARSEL Et farlig signal kan være tilstede på signalutgangen når den brukes i tilkoblingsmodus
og på festet tilbehør og strømførende tjeneste.
Forholdsregler:
Vær forsiktig når du håndterer eksponerte eller uisolerte koblinger. Gi beskjed til
no
andre som jobber på eller rundt ledningen.
ADVARSEL Ved arbeid på eller i nærheten av strømførende elektriske verktøy kan du få elektrisk
støt.
Forholdsregler:
• Bruk ikke utstyret med mindre du er kvalifisert og kjent med bruken.
• Overstig ikke utstyrets anbefalte effekt og bruksinstruksjoner.
• Inspiser utstyrets kabler og tilbehør etter skader. Må ikke brukes ved defekter.
• Arbeid ikke på strømførende elektriske verktøy med mindre du er kvalifisert.
• Bruk personlig verneutstyr beregnet på spenning og strøm.
• Gjør deg kjent med nasjonale forskrifter og arbeidsforskrifter som gjelder
sikkerhet og forebyggelse av ulykker.
no
2 Instrumentkomponenter
Ledningssøker
b
no
a) Tilbehørsport
011055_001 b) Mini-USB-port
Tastatur på a b c
ledningssøker
d e f
011061_001
Ultra, Instrumentkomponenter 7
Ultra, Instrumentkomponenter 8
Sender
a
b
c
a) Mini-USB-port
b) Ekstern strømtilkoblingsport
011058_001 c) Aktiv plassering av enhetsport no
Tastatur på sender a b c
4 Vedlikehold og transport
Transport i bil Utstyret må aldri transporteres løst i en bil fordi det da kan bli utsatt for slag og vibra-
sjoner. Utstyret må alltid transporteres i sin transportbeholder, originalemballasjen
eller tilsvarende og sikres på en betryggende måte.
5 Betjening
Slå instrumentet 3
PÅ og AV 2s > ON
5s > OFF
no
1
Slå instrumentet 3
PÅ og AV 2s > ON
5s > OFF
1 no
1
x10
Ultra, Betjening 11
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Sveits
Oversettelse av førsteutgaven
Printed in Switzerland
Norsk
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Switzerland
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Leica Ultra
Snabbguide
Version 1.0.1
Svenska
Ultra, Viktig information om ditt instrument 2
VARNING Frånvaron av en positiv indikering garanterar inte att den inte finns för en tjänst.
Tjänster utan detekterbar signal kan vara tillgängliga.
Sökarna kan endast hitta icke-metalliska kablage och rörledningar, t.ex. plaströr, som
vanligtvis används för vatten och gas, med motsvarande tillbehör.
Motåtgärder:
Gräv alltid försiktigt.
VARNING En skadlig signal kan föreligga vid sändarutgången när den används i anslutningsläge
och på monterade tillbehör och den aktiva tjänsten.
sv
Motåtgärder:
Var försiktig vid hantering av blanka eller icke isolerade anslutningar. Informera övriga
personer som arbetar vid eller runt tjänsten.
VARNING Arbete på eller nära eldrivna enheter kan orsaka att du får en elektrisk stöt.
Motåtgärder:
• Använd inte utrustningen om den inte är kvalificerad och du inte är bekant med
hur den ska användas.
• Överskrid inte de rekommenderade gränsvärdena för utrustningen och använda-
rinstruktionerna.
• Inspektera utrustningens kablar och tillbehör avseende skada, så inte felaktiga
alternativ används.
• Arbeta inte på eldrivna enheter om du inte har rätt behörighet för det.
• Använd personlig skyddsutrustning som är klassificerad för verktygsspänning och
ström.
• Bekanta dig med de lokala säkerhets- och arbetarskyddsföreskrifter.
sv
2 Instrumentkomponenter
Sökare
sv
b
a) Tillbehörsport
011055_001 b) Mini-USB-port
Tangentbord på a b c
sökaren
d e f
011061_001
Ultra, Instrumentkomponenter 7
Ultra, Instrumentkomponenter 8
Sändare
a
b
c
a) Mini-USB-port
b) Extern port för strömanslutning
sv
011058_001 c) Aktiv platsenhetsport
Tangentbord på a b c
sändaren
Transport i fordon Låt aldrig produkten ligga lös i ett fordon för körning på väg, eftersom det kan uppstå
för väg starka stötar och vibrationer som kan påverka den. Bär alltid produkten i transport-
behållaren, originalförpackningen eller motsvarande och säkra den.
5 Användning
Starta och stänga 3
av instrumentet 2s > ON
5s > OFF
sv
1
Starta och stänga 3
av instrumentet 2s > ON
5s > OFF
1
1
sv
x10
Ultra, Användning 11
Svenska
Översättning av originalet
Versio 1.0.1
Suomi
Ultra, Tärkeitä tietoja kojeestasi 2
VAROITUS Positiivisen merkin puuttuminen ei takaa sitä, että kaapelia tai putkea ei ole.
Kohteita voi olla, vaikka signaalia ei havaita.
Hakulaitteet voivat paikantaa ei-metallisia kohteita kuten muoviputkia (usein vesi- ja
kaasuputket) vain, kun käytetään vastaavia lisävarusteita.
Turvallisuustoimenpide:
Noudata aina huolellisuutta kaivuutöissä.
VAROITUS Lähettimen ulostulossa voi olla vaarallinen signaali, kun lähetintä käytetään yhteysti-
lassa ja kiinnitettyihin varusteisiin ja itse jännitteiseen kohteeseen.
fi
Turvallisuustoimenpide:
Noudata varovaisuutta käsitellessä suojaamattomia ja eristämättömiä liitäntöjä.
Ilmoita siitä myös muille kohteessa tai lähistöllä työskenteleville henkilöille.
VAROITUS Työskentely jännitteisissä kohteissa tai niiden lähellä voi aiheuttaa sähköiskun.
Turvallisuustoimenpide:
• Älä käytä laitteita, jos et tunne niiden käyttöä riittävästi.
• Älä ylitä laitteiden suositeltuja tehoja ja käyttöohjeessa mainittuja tietoja.
• Tarkista, että laitteiden kaapeleissa ja lisävarusteissa ei ole vikoja. Älä käytä niitä
viallisina.
• Älä tee jännitteisiä sähkölaitteita koskevia töitä, jos sinulla ei ole siihen liittyvää
koulutusta.
• Käytä kohteiden jännitteille ja virralle mitoitettuja henkilösuojaimia.
• Tutustu turvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskeviin kansallisiin ja työsään-
nöksiin.
fi
2 Kojeen komponentit
Kaapelinhakulaite
a fi
a) Lisävarusteportti
011055_001 b) Mini-USB-portti
Hakulaitteessa a b c
oleva näppäimistö
d e f
011061_001
Lähetin
a
b
c
fi
a) Mini-USB-portti
b) Ulkoisen virran liitäntäportti
011058_001 c) Aktiivinen paikannuslaitteen portti
Lähettimessä oleva a b c
näppäimistö
4 Hoito ja kuljetus
fi
Kuljetus Älä milloinkaan kuljeta laitetta irrallaan maantieajoneuvossa, koska se voi kärsiä
ajoneuvossa iskusta ja tärinästä. Kuljeta aina laitetta sen kuljetuslaatikossa, alkuperäisessä pakka-
uksessa ja kiinnitä se.
5 Käyttö
Kojeen käynnistys 3
ja sammutus 2s > ON
5s > OFF
fi
1
Kojeen käynnistys 3
ja sammutus 2s > ON
5s > OFF
1
1
fi
2
x10
Ultra, Käyttö 11
Suomi
Käännös alkuperäistekstistä
Painettu Sveitsissä
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Sveitsi
Puhelin +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Leica Ultra
Gyors Útmutató
Verzió 1.0.1
Magyar
Ultra, Fontos Információk az Ön Műszerére vonatkozóan 2
FIGYELMEZ- A pozitív jelzés hiánya nem jelent garanciát arra, hogy az adott helyen valóban nincs
közművezeték.
TETÉS Egyes közművezetékek nem bocsátanak ki érzékelhető jelet.
A vezetékkutató a nem fémből készült vezetékeket, pl. víz-, vagy gázművek által használt
műanyag cső, csak a megfelelő kiegészítőkkel együtt használva mutatja ki.
Óvintézkedések: hu
Mindig óvatosan végezze az ásást.
FIGYELMEZ- Vészjelzés lehet a jeladó kimeneténél, ha csatlakozás módban használja, valamint a csat-
lakoztatott tartozékokon és feszültség alatt lévő elektromos vezetéknél.
TETÉS Óvintézkedések:
Óvatosan járjon el, amikor feszültségnek kitett vagy nem szigetelt csatlakozásokat
vizsgál. Értesítse a többieket, akik esetleg a vezetéken vagy annak közelében dolgoznak.
FIGYELMEZ- A feszültség alatt lévő elektromos vezetékeken vagy azok közelében való munkavégzés
miatt áramütést szenvedhet.
TETÉS Óvintézkedések:
• Csak akkor használja a készüléket, ha megfelelően szakképzett és ismeri haszná-
latát.
• Ne lépje túl a készülék ajánlott értékeit, és kövesse a használati utasításokat.
• Ellenőrizze a készülék kábeleit és tartozékait, hogy nincs-e rajtuk sérülés, és azokat
rendeltetésszerűen használja.
• Ne dolgozzon feszültség alatt lévő elektromos vezetékeken, ha nincs megfelelő
végzettsége.
• Használjon a vezeték feszültségének és áramerősségének megfelelő személyi védő-
felszereléseket.
• Jól kell ismernie a biztonságra és a baleset-megelőzésre vonatkozó nemzeti és
munkaszabályzatokat.
hu
2 Műszer Alkotóelemek
Vezetékkutató
hu
a
a) Tartozékok port
011055_001
b) Mini USB-port
A jeladótól függően a b c
d e f
011061_001
Jeladó
a
b
c hu
a) Mini USB-port
b) Külső áramcsatlakozó port
011058_001 c) Aktív kutató készülék port
Billentyűzet a a b c
jeladón
4 Karbantartás és Szállítás
Szállítás Soha ne szállítsa a műszert rögzítetlenül egy gépjárműben, mivel ütés vagy rázkódás
gépjárműben érheti. Mindig a szállítódobozában, az eredeti vagy azzal egyenértékű csomagolásban hu
szállítsa a terméket, és biztosítsa ki azt.
5 Üzemeltetés
A műszer be- és 3
kikapcsolása 2s > ON
5s > OFF
hu
1
A műszer be- és 3
kikapcsolása 2s > ON
5s > OFF
1
1
2
hu
x10
Ultra, Üzemeltetés 11
Svájcban nyomtatva
Magyar
Az Eredeti szöveg fordítása
Wersja 1.0.1
Polska
Ultra, Ważne informacje na temat Twojego instrumentu 2
OSTRZE- Brak pozytywnego wskazania przewodu przez wykrywacz nie oznacza pełnej gwarancji
fizycznego braku przewodu.
ŻENIE W terenie mogą znajdować się instalacje podziemne nie dające żadnego sygnału.
Wykrywacz może zlokalizować przewody niemetaliczne, takie jak plastikowe rury zazwy-
czaj używane do przesyłania wody i gazu, za pomocą odpowiednich akcesoriów. pl
Środki ostrożności:
Wykopy prowadzić zawsze z zachowaniem ostrożności.
pl
2 Komponenty instrumentu
Wykrywacz
pl
a) Port akcesoriów
011055_001 b) Port Mini-USB
Klawiatura na a b c
wykrywaczu
d e f
011061_001
pl
Generator
a
pl
b
c
a) Port Mini-USB
b) Port zewnętrznego zasilania
c) Port aktywnego urządzenia lokalizacyj-
011058_001 nego
Klawiatura na a b c
generatorze
4 Przechowywanie i transport
Transport Nigdy nie należy przewozić instrumentu luzem, ponieważ może ulec zniszczeniu wskutek
samochodowy wstrząsów i drgań. Zawsze przewoź instrument w pojemniku transportowym, oryginalnym
opakowaniu lub innym opakowaniu spełniającym takie same funkcje. pl
5 Praca
Włączanie i 3
wyłączanie 2s > ON pl
5s > OFF
instrumentu
1
Włączanie i 3
wyłączanie 2s > ON
5s > OFF
instrumentu
1
1
2
pl
x10
Ultra, Praca 11
Polska
Wydrukowano w Szwajcarii
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Szwajcaria
Tłumaczenie z oryginału
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Szwajcaria
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.pl
Leica Ultra
Краткое руководство
Версия 1.0.1
Русский
Ultra, Важная информация о Вашем Инструменте 2
ru
2 Составляющие инструмента
Трассоискатель ru
b
a) Разъем для подключения аксессу-
аров
011055_001
b) Порт Mini-USB
Клавиатура на a b c
трассоискателе
d e f
011061_001
ru
Передатчик
ru
a
b
c
a) Порт Mini-USB
b) Разъем для подключения внешнего
питания
c) Разъем для активного устройства
011058_001 поиска
Клавиатура на a b c
передатчике
4 Транспортировка и хранение
Перевозка в При перевозке в автомобиле контейнер с оборудованием должен быть надежно
автомобиле зафиксирован во избежание воздействия ударов и вибрации. Переносите прибор
только в закрытом транспортном контейнере, оригинальной или аналогичной
упаковке. ru
5 Работа с инструментом
Включение и 3 ru
выключение 2s > ON
5s > OFF
инструмента
1
Включение и 3
выключение 2s > ON
5s > OFF
инструмента
1
1
x10
ru
版本 1.0.1
中文
Ultra, 仪器重要信息 2
1 仪器重要信息
在使用本产品之前请仔细阅读随机说明书并按照要求操作
zh
• 这个快速入门指南包含第一次使用指南 , 基本操作说明。
• 所有文档仅供参考!
适用范围 • 检测和定位地下服务:电缆以及金属管。
• 检测和定位探测器发射机。
• 检测和定位导电棒附件。
• 估计地下服务设施、探测器或导电棒的深度。
• 与外部设备之间的数据通讯。
本产品不能与日常废弃物一起处理。
符合国家规定 对于没有无线电的产品
• FCC 第 15 部分 (仅适用于美国)
据此,Leica Geosystems AG 声明 Ultra 符合适用的欧盟指令的基本要求和其他
相关规定。 关于符合性声明可以查看 http://www.leica-geosystems.com/ce。
符合国家规定 对于有无线电的产品
• FCC 第 15 部分 (仅适用于美国)
• 在此,Leica Geosystems AG 声明 Ultra 符合 1999/5/EC 执行标准要求的要点和其
它适用的欧盟标准。 您可以访问网页查看符合声明 http://www.leica-
geosystems.com/ce。
符合欧盟指令 1999/5/EC (R&TTE) 的 1 类设备可以在市场上销售,并且在任何
欧盟成员国使用不受限制。
• 若某些国家具有 FCC 第 15 部分或欧盟指令 1999/5/EC 未涵盖的其他国家标准,在
使用和操作之前应获得一致性批准。
警告 若没有明确的指示,不担保不存在服务设施。
可能存在没有可检测信号的服务设施。
定位仪只能查找非金属服务,例如塑料管道,通常由水和气体设施借助适当附件使用。
预防:
务必小心挖掘。
警告 当在连接模式下以及所连接附件以及带电服务设施上使用时,发射机输出可能存在危险信
号。
预防:
在处理露出或非绝缘连接时要谨慎小心。 向可能在服务设施上或附近工作的他人发出通
知。 zh
Ultra, 仪器重要信息 3
Ultra, 仪器重要信息 4
警告 在有通电电气设施之上或附近工作可能导致遭受电击。
预防:
• 只有具备资格且熟悉设备使用方法的人员才能操作设备。 zh
• 切勿超出设备建议的额定值及违反使用说明。
• 检测设备的电缆和附件是否有损坏,如有故障请勿使用。
• 除非具有相应资质,否则请勿在带电电源设施上工作。
• 使用额定值符合公用设施电压和电流的个人防护设备。
• 熟悉与安全和事故防范相关的国家和工作规定。
2 仪器构成
定位仪
a) 附件端口
011055_001
b) Mini-USB 端口
zh
Ultra, 仪器构成 5
Ultra, 仪器构成 6
定位仪上的键盘 a b c
zh
d e f
011061_001
a) 电源开 / 关和音量
b) 灵敏度上升
c) 天线配置和菜单
d) 定位模式,向后和深度
e) 灵敏度下降
f) 频率、下一个和电流方向
发射机
a
b
c
a) Mini-USB 端口
b) 外部电源连接器端口
011058_001 c) 有源位置设备端口
发射机上的键盘 a b c
a) 电源开 / 关和音量
b) 频率上升
d
c) 功率输出,选择下一个和菜单
011062_001 d) 频率下降 zh
Ultra, 仪器构成 7
Ultra, 技术参数 8
3 技术参数
环境规格 针对定位仪和发射机:
zh
温度
防水,防尘和防沙
IP65 (IEC 60529)
湿度
最大 95 % 相对湿度,非冷凝
为避免冷凝效应,应定期擦干仪器。
4 保养与运输
汽车运输 用车辆运输仪器时,必须使用仪器箱,以免遭受冲击和震动。 请使用原装仪器箱运输仪
器,以起到固定和保护作用。
zh
Ultra, 保养与运输 9
Ultra, 操作 10
5 操作
打开和关闭仪器 3
zh
2s > ON
5s > OFF
1
打开和关闭仪器 3
2s > ON
5s > OFF
1
1
x10
zh
Ultra, 操作 11
中文
翻译于原英文版本
瑞士出版
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
瑞士
电话 +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Switzerland
CH-9435 Heerbrugg
Heinrich-Wild-Strasse
Leica Geosystems AG
841158-1.0.1en/de/fr/es/it/br/
nl/da/no/sv/fi/hu/pl/ru/zh
Original text
Printed in Switzerland
© 2015 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland