Professional Documents
Culture Documents
Polcz Alaine Egesz Lenyeddel
Polcz Alaine Egesz Lenyeddel
Egész lényeddel
Jelenkor Kiadó
Pécs, 2006
Polcz Alaine művei 3.
Polcz Alaine 2006
***
***
***
Samu, aki nem fiú, hanem lány volt, Irma – aki a világ legkisebb
mackóját készítette és akivel hosszasan laktunk együtt itt a Basch-
házban – eltűnt az életünkből. Állítólag alkoholista lett, és most
jegyszedő valahol. Akartam menni, hogy megkeressem. De az élet
fut, mellettem, velem.
Basch Lóránt rég meghalt. A ház és kertje többször átalakult, most
gyönyörű, de túl a csúcson már. Kertész gondozza. Senki sincs a régi
lakók közül. Egyedül én. Ötvenhat éve lakom itt, ötvenhármat
Miklóssal. Három éve egyedül ugyanabban a lakásban, ugyanazok
között a bútorok között. Részben. Mert egy része lenn van már
Szekszárdon, a Mészöly Múzeumban.
Valahogy ugyanúgy rendeztem be itt a lakást a maradék
bútorokkal. Nem tudom, miért. Észre sem vettem. Csak a kicsi szoba
lett más, ahová Miklós az utolsó évben visszahúzódott, s ahová
visszahúzódom én is télen. A zsúfolt, könyvekkel teli kisszobából
puritán „cella” lett, nekem. Mikor belépek, egyetlen kép van a falon,
szemben velem: Miklós utólag megtalált akvarell-arcképe, kitűnő. A
gondolkozó, a tűnődő, s könyvbe vagy írásra néző Miklós arca.
Továbbá egy kis nyírfakereszt, amit két nyírfaágacskából kötözött
össze. (Hasonló van Kisorosziban is.) Ez nekem a pihenő és
meditációs szobám. Most már tudok egy órát is, félig fölemelt,
levegőbe tartott kezekkel térdelni. Így lehet jól koncentrálni. Kemény
munka, de érdekes, hogy ez a testtartás segíti az összpontosított
elmerülést.
Minden átalakul, de bizonyos fokig azonos is marad. Csak a
rálátás változik, a megértés lesz megértőbb.
Ahányszor olvasom Miklós könyveit, mindig újat jelentenek, és
döbbenten fedezem föl bennük a múltat. A múltnak azt a részét,
amire már nem emlékeztem. Kiesett belőlem, hogy hajdan Miklós
így látott, így érzett, így szeretett. Valahol mélyen persze tudtam, de
most mégis meglepve olvasom. Elfedtem, ráhalmozódtak a már
egészében más, nehéz évek. Amelyeknek jönniük kellett, hogy ő
szabadabb legyen, gazdagodjon. Vagy csak jöttek, mert egyszerűen
már kiírt?
Úgy tűnik, ezeket a részeket kiemelve még szembetűnőbb, hogy
milyen játékos, ugyanakkor élet- és halálvállaló voltam.
Elmebetegekkel, gyermekidegosztályon és haldoklókkal dolgoztam.
Mindig az élet árnyékos oldalán jártam. Nekem a magány – neki a
szerelmek.
De ez csak a felület. Miklós mindig, mindenben mélyebbre ment.
Nem ismerte a megbocsátást – elsősorban önmagának. Kegyetlen
volt önmagával. Én megalkuvóbb, hajlékonyabb voltam. Ő nem
ismerte a megalkuvást. Én féltem és ma is félek a kutyáktól, a
villámlástól, az autóktól. Ő egyszerűen nem ismerte a félelmet. A
gondolkodás világossága, a vakító, kemény szembenézés a
barátkozó, teljes nyitottság mellett. Alig engedett magához közel
embert. Talán Nádas Pétert.
***
***
***
***
Rónay György fordítása.
után. Kökény bokrocska unokáinak minden ősszel elmeséli, hogy
milyen is az, ha egyszer eljön a Dér. Olyankor mindig mosolyog.
Szocializálódunk a szerelemre, ahogyan a hitre is, de a szerelmet
mégis valóságnak érezzük, mivel átéljük. Amit hozzáfűzünk, és amit
várunk tőle, az gyakran illúzió. Mindenki úgy éli meg (már aki
megéli), ahogy tudja, ahogy tőle telik. Ahogyan ő szeretni tud.
Hogyan mondja el Miklós a mese nyelvén a szocializálódást, az
illúziót?
Kökény kisasszony mindig csak arra gondolt, milyen lesz, ha
egyszer megcsípi a Dér. Mihelyt Sas úrfit meglátja, rögtön tudja,
hogy ez a szárnyas valaki nem lehet más, csak a Dér.
Elgondolkoztató. Hiszen világos, a sas és a dér össze nem
egyeztethető, össze nem hasonlítható. Kibe szeretünk bele?
(Szerintem a szerelembe – amire vágyunk.)
„S ahogy az öregektől tanulta, lehajtotta karcsú szár-nyakát.”
Így kezdődik a szerelem: nem tudjuk, kibe szeretünk bele.
Fogalmunk sincs róla, de visz a vágy, az elképzelés, amit az adott
kor, felfogás, szerelem-szemlélet ültetett belénk, és annak
megfelelően viselkedünk. Ezért hajtotta le karcsú szár-nyakát
Kökény kisasszony, és Sas úrfi erre várt, és vitte már a puha
pihetollaiba fektetve, hogy bemutassa birodalmát.
Ez a birodalom érthetetlen és felfoghatatlan a kökény számára,
sehol egy darabka föld, csak fény és gomolygó fellegek, szétmálló
ködpaloták. Ég és föld – mondhatnánk –, hogyan érthetnék meg
egymást? Hogyan élhet a kökény a levegőben és a sas a réten?
Áthidalhatatlan a különbség és a távolság.
Megfoghatatlan a szerelem, mint a hit. Míg tart a mámor a
szerelem első idejében – föl, a csillagokig emelkedünk. Elérni az
elérhetetlent, megragadni a teljességet, a végtelent. A szerelemben és
a transzcendenciában is erre vágyunk.
***
***
ÍR, ÍR, ÍR
A-nak
Amíg mézest ír, int feléje spontán,
Lila füllel egy encián-mező,
Angelus Silesius a polcán;
Ír könyves írt annak, ki szenvedő,
Noha cibálta őt is számos orkán –
Egyet találgathatsz: vajon ki ő?
Szeretettel,
szívbélivel,
Alinak
(1991. febr. 14.)
Ágnes
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Mindig rossz érzésem van, hogy nem teszem meg, amit lehet,
mert valahol menekülök is. Mert ha leülök melléje, és próbálok
beszélni, rám néz, vagy nem néz rám, nem akar rám nézni. Érzem,
hogy ha szólok hozzá, bezárkózik, ha megérintem, megrezdül. Mit
csinál a vállával? Elrántja. Amikor fölkelek mellőle a díványról s
hozzáérek, látom, hogy zavarja. Morcos lesz, mintha megütöttem
volna.
***
Látom, hogy más is menekül, nem tud mellette ülni. Azért nincs
kapcsolat, mert hiába szól az ember, hiába néz, hiába érint, hiába
mosolyog, hiába beszél. És akkor nem lehet mit csinálni. Ilyenkor
fölkelek és viszek egy csokoládét, virágot teszek az asztalra, rendben
tartom a házat, jókat főzök, vigyázok rá, hogy mindig mást egyen,
hogy díszesen tálaljak.
***
***
***
A háború után egy telet minden fűtés nélkül éltem végig a Tisza
Kálmán téri, negyedik emeleti sarokszobában, amelyik eredetileg
cselédszoba volt. Azzal adta albérletbe a tulajdonos, hogy meg
fogják csinálni a központi fűtést. Nem csinálták meg. Nem tudom,
hogyan lehet, de nincsen emlékem, hogy fáztam volna. Az igen,
hogy egy éjjel a papírablakot beszakította a szél. A háború után nem
volt üveg Magyarországon. Nagyon sok ablak papírral volt
beragasztva. Beszakította a szél, és arra ébredtem föl, hogy hó van a
hajamon. Hóvihar volt, és az apró, jeges hópelyheket befújta a
szobámba. Kutyabajom sem lett. Talán akkor szoktam hozzá, hogy
jól bírja a fejem a hideget. Hiszen sokszor volt mínusz a szobában. A
pohárban mindig befagyott a víz.
Miklós mikor szokta meg? A katonaság lövészárkában? Melegre-
hidegre sose panaszkodott. Egyszer a Szászy-szőlőben, augusztusi
délben a verandán ebédeltünk. Éppen Miklósra sütött a nap. „Nincs
meleged?” – kérdezte Márta. „Észre sem vettem” – válaszolta. A
lakásban, Basch Lóránt házigazdasága idején, délelőtt 14 fok volt.
Órákig ült az íróasztala mellett. Sose fázott. „Jó a hőháztartásod!” –
mondta Dini, az orvos bátyja.
Most mindig fázik.
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Hányszor biciklizte körbe Miklós a szigetet Péterrel! Gyalog egy
óra. Biciklivel húsz perc. Egyszer én is velük mentem. Megdicsértek,
mert gyökereken, árkon-bokron keresztül hajtottunk a szigetcsúcsba,
és követni tudtam őket. Péter elengedte a kormányt, fölállt,
mindenfélét csinált. Egyszer oldalra is kihajolt teljes testével, és nem
tudom, hogy tudta megtartani magát párhuzamosan a földdel. Talán
csak egy gyors mozdulat volt? Nemrég írta a gyászbeszédét
Miklósról. Miklósnak.
Telefonon beszéltük meg a beszéd összefüggéseit. Azt mondta:
brutálisan kemény beszédet fog mondani. Adatokat, egyes
mondatokat keményen. Kimondja, hogy Miklós nem hitte Istent.
Ilyenkor látom a gondolkodás logikáját, hogyan kell fölépíteni
valamit, mi következik egymás után. Megbeszéltük, hogy a
zsoltárokkal hozzuk össze majd, amit mond.
Nem hiszem, hogy Miklós nem hitt Istenben. Csak a vallásban
nem. És a megfoghatatlant sem nevezte Istennek.
Nekem volt. Van. De most nem érzem Istent. Tudom, de nem
érzem. Süket vagyok, és nem szomorú. Üres vagyok, és nem
gyászolok.
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Guillaume Apollinaire: Búcsú, Vas István fordítása.
Radnóti Miklós fordítása.
sublóton a fekete kő, amit hoztunk a hamvasztás helyéről. Mellette
az a nagyon kedves kép: Miklós ül a kispadon a diófa alatt, és
majdnem mosolyog. Nem látszik, hogy ősz van, csak én tudom. Az
utolsó ősz.
Ez volt az első éjszaka, hogy csak egyszer ébredtem fel. Miklós
miatt szoktam meg, hogy háromszor, négyszer ébredek éjszaka:
benézni hozzá a betegsége alatt. Már nem is emlékszem, hogy
milyen, ha az ember az egész éjszakát átalussza.
Most valahogy állandóan itt van a közelemben. Nem tudom, hogy
maga Miklós van-e itt, vagy az én gondolataim irányulnak folyton
feléje. Nem az szokta közel hozni, hogy a hagyatékkal foglalkozom,
nem az, hogy mindig találok egy újabb holmit. Kihúzok az egyik
irattartó dobozból egy zacskót. Döbbenten nézem, tárgyak, amik az
övé voltak. Apám keze írása, és mellette megint Miklós régi
kéziratai, illetve gépiratok. Hol van már az az idő, amikor kézzel írt?
Esterházy Péter állítólag most is kézzel ír. Ő valamit tudott, amikor
Ottlik könyvét, az Iskola a határon-t, az egész könyvet egy hatalmas
papírlapra kézzel átírta, egymásra a sorokat, újból és újból. (Láttam
Balassa Péternél a falon: egy „kép” lett belőle.) Az írás módja hogy
hat az alkotóra? Gyermekkorunkban mi még tintába mártogatott
tollheggyel írtunk. A mozdulatnak, a betűknek még ritmusuk volt.
Tilos volt töltőtollat használni. A golyóstoll már csak gurul. Akkora
a különbség, mint a járás és a gyorsvonat között. Hogyan hat az
írásra? Nem is szólva a számítógépről, amin szüntelenül lehet
javítani, minden mondatot csak úgy átrendezni.
***
***
***
***
***
Úgy érzem, hogy most Isten helyét megint valami más foglalja el.
Mármint a képzeletemben, gondolataimban. A munka Miklóssal. Azt
kérdezi valaki nevetve: „És most újból beleszerettél?” Nem, ez az
örökös ambivalencia. Valahogy mindig fontosabb volt, mint saját
magam, de ugyanakkor mindig nehéz is volt és teher. Túl sokat
kínlódtam mellette. Nem jó szó, de nem tudom, hogy írjam. Nehéz
volt. De ugyanakkor azért lettem az, aki lettem, mert annyi nehézség
volt az életemben. Néha mondta is: „Tönkreteszem az életedet.” Azt
válaszoltam, és hittem: „Ellenkezőleg, amit teszel, azzal leszek
erősebb.” Tulajdonképpen nem tudom, hogy melyikünk kit,
melyikünk mit szeretett, mit csinált. Ezt bogozom most.
***
***
Annak idején Kisorosziban, mikor Miklós véletlenül fagyálló
folyadékot ivott a Colás üvegből, az orvos azt mondta neki: „Menjen
be Pestre.” Ahelyett, hogy gyorsan, mentővel bevitette volna.
Miklós bejött kocsival, és akkor az a fiatal orvosnő, aki később a
Film forgatókönyvét írta és rendezte is, azonnal telefonált a MÁV-
kórházba, hogy készítsék elő a vese-dialízist. Whiskyvel itatta
Miklóst, otthagyta a munkáját és a saját kocsiján vitte át, hogy
gyorsan indíthassák a dialízist. Két héttel azelőtt egy család halt bele
a fagyálló folyadék ivásába, egy nagyapa a két unokával. Három
napig nem tudták megmondani, hogy életben marad-e Miklós. Az
orvossal beszéltem, emlékszem a türelmetlen és durva szavaira: „Mit
mondhatok, mi sem tudjuk, hogy életben marad-e vagy sem.” Persze,
lehet ilyet mondani, de nem ilyen embertelenül. Itt, ebben a
kórházban feküdtem az idén. Itt tudtam meg Tesókám, Eszter
meggyilkolását, míg mozdulatlanul feküdtem, ment a vénámba az
infúzió. Emlékeztek még Miklósra. Hányban történhetett mindez?
Dátumok persze nincsenek, se Miklós, se én nem ismertük a konkrét
időt. A kronosz és a kairosz között botorkáltunk.
***
***
***
***
***
***
***
***
Mennyit ronthattam Miklóson? Vagy meg kellett járnom az
önmagam ösvényét? Azt mondja Nádas Péter: „Ő volt az egyetlen
író, aki a bűneit bevallotta.” Bevallotta? Hol vallotta be? Mit vallott
be?
***
***
ÖT STÁCIÓ
1.
Hogyan találhatnék valami semmit –
bámulva reggeltől hosszan
a szorgos okoskodást,
ahogy a világ teszi magát,
teszi a rendet a rendetlenségbe,
ama másik, másképp lehetetlen
engesztelhetetlen rendbe.
2.
Megtörtél kemény ész, bevallom.
Szél ha zug, süketen is hallom.
Fészkeli magát a törésbe,
forrasztva a részt az egészbe.
3.
Ím, lehajtod fejed a keresztre,
a hordalék szigetre.
4.
Vagy mégis valami elevenre?
5.
Micsoda madár!
„Micsoda madár!” Gyermekkorom óta kedvenc énekem ez a
pentaton ősi dallam – megváltóváró ének. Sokan szerelmi éneknek
tartják. Joggal. Mindkettő szerelem – lehet. A szerelemtől is mindig
megváltást várunk.
Öt stáció. Mint a pentaton ének. Amit hajnalköszöntőnek is
szoktak értelmezni. Érthető mindenik értelmezés. A „Micsoda
madár!” utalás, személyes nyom – nekem. És mindenkinek – aki
érti. Persze, sokan nem értik.
***
Szerelem-mesék.............................................................................40
Három anagramma........................................................................55
Elfáradtál, hang”............................................................................83
„Személyesből a személytelenbe”...............................................115
„Barátaim a bölények”................................................................168
Polcz Alaine könyvei
A Jelenkor Kiadónál:
Éjjeli lámpa
1996
Leányregény
2000
Karácsonyi utazás
2002
Kit siratok? Mit siratok?
2003
Rend és rendetlenség
2004
Kit szerettem? Mit szerettem?
2004
Asszony a fronton
2005
Együtt az eltávozottal
2005
Egész lényeddel
2006