You are on page 1of 52

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

TP, TPD
Installation and operating instructions

TP TPD
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/96404999
Table of contents
TP, TPD

English (GB)
Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Български (BG)
Упътване за монтаж и експлоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Čeština (CZ)
Montážní a provozní návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Deutsch (DE)
Montage- und Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dansk (DK)
Monterings- og driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Eesti (EE)
Paigaldus- ja kasutusjuhend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Suomi (FI)
Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Hrvatski (HR)
Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Magyar (HU)
Telepítési és üzemeltetési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Lietuviškai (LT)
Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Latviešu (LV)
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Nederlands (NL)
Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Polski (PL)
Instrukcja montażu i eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

3
Table of contents

Português (PT)
Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Română (RO)
Instrucţiuni de instalare şi utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Srpski (RS)
Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Svenska (SE)
Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Slovensko (SI)
Navodila za montažo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Slovenčina (SK)
Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
中文 (CN)
安装和使用说明书 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Bahasa Indonesia (ID)
Petunjuk pengoperasian dan pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Macedonian (MK)
Упатства за монтирање и ракување . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
(AR) ‫العربية‬
‫ تعليمات التركيب و التشغيل‬. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Shqip (SQ)
Udhëzimet e instalimit dhe funksionimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
Appendix A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 646

4 TP, TPD
Bahasa Indonesia (ID)
Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian dan pemasangan

Terjemahan dari versi asli bahasa Inggris 1. Informasi umum


Daftar isi Bacalah dokumen ini sebelum Anda
1. Informasi umum . . . . . . . . . . . . . 553 memasang produk. Pemasangan dan
pengoperasian harus sesuai dengan
1.1 Pernyataan bahaya . . . . . . . . . . . . 553
regulasi setempat serta pedoman
1.2 Catatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553 penggunaan yang benar.
2. Pengenalan produk . . . . . . . . . . . 554
2.1 Keterangan produk . . . . . . . . . . . . 554 1.1 Pernyataan bahaya
2.2 Identifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . 554 Simbol dan pernyataan bahaya berikut ini dapat
2.3 Pemakaian . . . . . . . . . . . . . . . . 558 muncul dalam petunjuk pemasangan dan
pengoperasian Grundfos, petunjuk keselamatan dan
3. Menerima produk . . . . . . . . . . . . 558 petunjuk servis.
3.1 Pengiriman . . . . . . . . . . . . . . . . 558
BAHAYA
4. Memasang produk. . . . . . . . . . . . 558 Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika
4.1 Lokasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558 tidak dihindari, akan mengakibatkan
4.2 Pemasangan mekanik . . . . . . . . . . 560 kematian atau luka serius.
4.3 Perlindungan dari beku . . . . . . . . . . 564
4.4 Sambungan listrik . . . . . . . . . . . . . 564 PERINGATAN
Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika
5. Menghidupkan produk . . . . . . . . . 567 tidak dihindari, dapat mengakibatkan
5.1 Membilas sistem pipa . . . . . . . . . . . 567 kematian atau luka serius.
5.2 Pemancingan . . . . . . . . . . . . . . . 567
5.3 Memeriksa arah rotasi . . . . . . . . . . 568 HATI-HATI
5.4 Menghidupkan pompa . . . . . . . . . . 568 Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika
tidak dihindari, dapat mengakibatkan luka
5.5 Operasi penyesuaian awal sil tangkai
ringan atau sedang.
putar motor (shaft seal run-in) . . . . . . 568
5.6 Frekuensi hidup dan mati . . . . . . . . . 568 Pernyataan bahaya disusun dalam urutan berikut:

6. Menangani dan menyimpan produk . . 568 KATA PERINGATAN


6.1 Menyimpan produk . . . . . . . . . . . . 568 Penjelasan bahaya
7. Menyervis produk . . . . . . . . . . . . 569 Konsekuensi dari mengabaikan peringatan
7.1 Produk tercemar . . . . . . . . . . . . . 569 • Tindakan untuk mencegah bahaya.
7.2 Menyesuaikan poros . . . . . . . . . . . 569
7.3 Flensa pengosongan . . . . . . . . . . . 570 1.2 Catatan
7.4 Perawatan produk . . . . . . . . . . . . 570 Simbol dan catatan berikut ini dapat muncul dalam
petunjuk pemasangan dan pengoperasian Grundfos,
8. Pencarian masalah produk . . . . . . . 572 petunjuk keselamatan dan petunjuk servis.
9. Data teknis . . . . . . . . . . . . . . . . 573
9.1 Kondisi pengoperasian . . . . . . . . . . 573 Perhatikan petunjuk ini untuk produk tahan
9.2 Tingkat perlindungan komponen listrik . . 574 ledakan.
9.3 Data kelistrikan . . . . . . . . . . . . . . 574
9.4 Tingkat kebisingan suara . . . . . . . . . 574
Lingkaran warna biru atau abu-abu
9.5 Lingkungan . . . . . . . . . . . . . . . . 575
dengan simbol grafis putih menunjukkan
10. Membuang produk . . . . . . . . . . . 575 bahwa suatu tindakan harus diambil.

Lingkaran warna merah atau abu-abu


dengan garis diagonal, mungkin disertai
simbol grafis hitam, menunjukkan bahwa
suatu tindakan tidak boleh diambil atau
harus dihentikan.

553
Bahasa Indonesia (ID)

Jika semua petunjuk ini tidak diperhatikan,


2. Pengenalan produk
dapat mengakibatkan alat tidak berfungsi
atau rusak. 2.1 Keterangan produk
Petunjuk ini berlaku untuk pompa tipe TP dan TPD
yang dipasang dengan motor Grundfos atau motor
Tip dan saran untuk mempermudah Siemens. Jika pompa dipasang dengan motor merek
pekerjaan. lain, perlu dicatat bahwa data motor mungkin berbeda
dari data yang tercantum dalam petunjuk ini.

2.2 Identifikasi
2.2.1 Pelat label

7 8

Type/Model MEI 0.70 f 60 Hz DK-8850 Bjerringbro, Denmark

1 TP 80-160/2 A-F-A-BQQE-JX2 4
2 Ver. A98958110P220150001
3 Q 51.3
3
m /h H 11.5 m
5 p/t 10/120 bar/°C MAX η p 72.6 % 6

1
9987276
9 Imp. Dia. 3.56 (in.) PEICL :0.89

TM070107
11 Made in Hungary n 3360 min
-1

12 10

Contoh pelat label TP

Legenda
Pos. Keterangan
1 Tipe penunjukan
2 Kode identifikasi
A Model layanan
98958110 Nomor produk
P2 Kode lokasi produk
Tahun dan minggu produksi
2015
(TTMM)
0001 Nomor seri
3 Laju aliran nominal
4 Head pompa nominal
5 Nilai tekanan dan suhu maksimum
6 Efisiensi hidrolik pada titik efisiensi maksimum
7 Indeks efisiensi minimum
8 Frekuensi
9 Diameter impeler aktual
Persetujuan air minum
atau Indeks Energi Pompa (PEI)
10
PEICL: beban konstan
PEIVL: beban variabel
11 Negara asal
12 Kecepatan pompa terukur

554
Bahasa Indonesia (ID)
2.2.2 Pengenal tipe

Contoh pengenal tipe: TPED 65-120/2S-A-F-A-BQQE-GDB


Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Kode TP E D 65 -120 /2 S -A -F -A -BQQE -G D B

Pos. Keterangan
1 Rentang pompa
2 Pompa yang dikontrol kecepatan secara elektronik, Series 1000, 2000
3 Pompa twin-head
4 Diameter nominal port saluran masuk dan keluar, DN
5 Head maksimum [dm]
6 Nomor kaki
Kode untuk versi pompa. Kode dapat dikombinasikan:
[Kosong]: TPE Series 1000 dengan motor MGE dan tanpa sensor
S: TPE Series 2000 dengan sensor tekanan diferensial yang dipasang pabrik
7
NC: TPE Series 1000 dengan motor Siemens dengan CUE terintegrasi
SC: TPE Series 2000 dengan sensor tekanan diferensial bawaan dan motor Siemens dengan CUE
terintegrasi
Kode untuk versi pompa. Kode dapat dikombinasikan:
A: Versi dasar
A3: Flensa PN 25
B: Motor terlalu besar
8
(+E): Dengan persetujuan ATEX, sertifikat atau laporan pengujian, karakter kedua dari kode versi
pompa adalah E
I: Flensa PN 6
X: Versi khusus
Kode untuk sambungan pipa:
9 F: Flensa DIN
O: Penyatuan
Kode untuk material:
A: Versi dasar
I: Rumahan pompa dan dudukan motor 1,4308 dari baja tahan karat
Z: Rumahan pompa dan dudukan motor dari perunggu
10 B: Impeler perunggu
S: Impeler 1,4408 baja tahan karat
O: Rumahan pompa besi tuang kokoh dengan impeler besi tuang
Y: Rumahan pompa besi tuang kokoh dengan impeler perunggu
Q: Rumahan pompa besi tuang kokoh dengan impeler 1,4408 baja tahan karat

555
Bahasa Indonesia (ID)

Pos. Keterangan
Kode segel poros termasuk komponen pompa plastik dan karet kecuali cincin leher. Lihat Kode untuk
11
segel poros.
12 Kode untuk daya motor terukur [kW]. Lihat Kode untuk daya motor terukur.
Kode untuk informasi fase dan tegangan atau lainnya [V]. Lihat Kode untuk informasi fase dan
13
tegangan atau lainnya.
14 Kode untuk varian kecepatan [rpm]. Lihat Kode untuk varian kecepatan.

Kode untuk segel poros Keterangan


Kode
[hp] [kW]
Contoh Keteranga
Penjelasan kode G 1.5 1.1
kode n
A: Segel O-ring dengan H 2 1.5
penggerak segel tetap I 3 2.2
B: Segel belos karet
J 4 3
D: Segel O-ring,
seimbang K 5 (5.51) 3.7 (41)
Jenis segel
B G: Segel belos dengan
poros L 7.5 5.5
permukaan segel yang
diperkecil M 10 7.5
R: Segel O-ring dengan N 15 11
permukaan segel yang
diperkecil O 20 15

A: Karbon, yang diresapi P 25 18.5


Bahan antimon Q 30 22
Q permukaan B: Karbon, yang diresapi
R 40 30
berputar resin
Q: Silikon karbida S 50 37

B: Karbon, yang diresapi T 60 45


Bahan resin U 75 55
Q segel
Q: Silikon karbida
stasioner V 100 75
U: Tungsten karbida
W 125 90
E: EPDM
Bahan P: Karet NBR Pompa poros
X
E segel terbuka
sekunder V: FKM
F: FXM Y > 2002 > 1502
1 150 110
Kode untuk daya motor terukur
2 175 132
Pos. 12 dalam contoh pengenal tipe TP dan TPD.
3 200 150

Keterangan 4 2153 1603


Kode
[hp] [kW] 5 2503 1853
A 0.16 0.12
1 Nilai braket dalam adalah untuk ukuran motor IEC
B 0.25 0.18 standar. Nilai braket luar adalah untuk ukuran motor
C 0.33 0.25 sesuai dengan standar NEMA.
2 Digunakan untuk pompa dengan daya input poros
D 0.5 0.37
pompa lebih dari 200 hp (150 kW) dan tidak diatur
E 0.75 0.55 berdasarkan peraturan pompa DOE.
F 1 0.75

556
Bahasa Indonesia (ID)
3 Kasus khusus dengan ukuran daya di atas 200 hp Kode untuk informasi fase dan tegangan atau
(150 kW) yang masih diatur berdasarkan peraturan lainnya
pompa DOE. Misalnya: Pompa memiliki nilai P2 dari Pos. 13 dalam contoh pengenal tipe TP dan TPD.
198 hp (147,6 kW) pada titik kerjanya (dalam lingkup
DOE) tetapi pelanggan menginginkan motor 215 hp
(160 kW) bukannya 200 hp (150 kW). Pompa ini Kode Keterangan
berada dalam lingkup peraturan DOE dan A E-motor (ECM 1 ), 1 x 200-240 V
memerlukan nilai PEI dan kode motor.
B E-motor (ECM 1 ), 3 x 200-240 V
C E-motor (ECM1), 3 x 440-480 V
D E-motor (ECM1), 3 x 380-500 V
Ditujukan hanya untuk digunakan
V
dengan VFD eksternal, motor asinkron
W Tidak untuk dijual di Amerika Utara
Tidak ada motor atau motor yang
X
diatur US DOE (motor bertanda CC)
Y Keluar dari lingkup DOE
Z E-motor, motor asinkron

1ECM: Motor Pengganti Secara Elektronik.


Kode untuk varian kecepatan
Pos. 14 dalam contoh pengenal tipe TP dan TPD.

Kode Keterangan
A 1450-2200 RPM, E-motor (ECM1)
B 2900-4000 RPM, E-motor (ECM1)
C 4000-5900 RPM, E-motor (ECM1)
1 2-kaki, 50 Hz (motor Asinkron)
2 2-kaki, 60 Hz (motor Asinkron)
3 4-kaki, 50 Hz (motor Asinkron)
4 4-kaki, 60 Hz (motor Asinkron)
5 6-kaki, 50 Hz (motor Asinkron)
6 6-kaki, 60 Hz (motor Asinkron)
7 8-kaki, 50 Hz (motor Asinkron)
8 8-kaki, 60 Hz (motor Asinkron)

1ECM: Motor Pengganti Secara Elektronik.

557
Bahasa Indonesia (ID)

2.3 Pemakaian 3. Menerima produk


Pompa dirancang untuk mengalirkan air panas atau
dingin dalam sistem pengairan di perumahan, 3.1 Pengiriman
perkantoran, dan industri, seperti: Pompa ini dikirim dari pabrik dalam karton dengan
• sistem pemanas alas kayu, yang dirancang khusus untuk transportasi
• instalasi pemanas daerah dengan truk fork-lift atau kendaraan serupa.
• sistem pemanas sentral untuk blok apartemen
• sistem pendingin udara 4. Memasang produk
• sistem pendingin.
HATI-HATI
Selain itu, berbagai pompa digunakan untuk Permukaan panas atau dingin
mengalihkan cairan dan pasokan air, seperti: Luka ringan atau sedang
• sistem cuci ‐ Ketika memompa cairan panas atau
• sistem resirkulasi air panas dingin, pastikan personel tidak akan
• sistem industri secara umum. secara tidak sengaja bersentuhan
dengan permukaan yang panas atau
Untuk memastikan pengoperasian yang optimal,
dingin.
kisaran dimensi pada sistem harus berada dalam
kisaran kinerja pompa.
4.1 Lokasi
2.3.1 Cairan yang dipompa
Pompa harus diletakkan di tempat yang kering,
Pompa TP dan TPD cocok untuk cairan yang encer,
berventilasi baik, tetapi posisinya bebas dari salju.
bersih, tidak bertekanan dan tidak mudah meledak,
tidak mengandung partikel padat maupun serat yang Saat memasang pompa dengan lubang baut oval
dapat merusak pompa secara mekanis ataupun dalam flensa pompa (PN 10/6), gunakanlah cincin
kimiawi. seperti yang terlihat pada gambar di bawah.
Contoh: A: Cincin
• Air dalam sistem pemanas sentral (air harus B: Sisi pemasangan
memenuhi persyaratan standar yang diterima C: Sisi pompa
pada kualitas air dalam sistem pemanas)
• cairan pendingin
• air keran panas
B
• cairan industri
• air yang dilunakkan.
Pemompaan cairan dengan densitas dan/atau
viskositas kinematik lebih tinggi dari air akan memiliki

TM010683
efek berikut: C
• penurunan tekanan yang cukup besar A
• penurunan pada kinerja hidrolik
• kenaikan konsumsi daya. Penggunaan cincin untuk lubang baut oval
Dalam kasus semacam ini, pompa harus dipasang
dengan motor yang lebih besar. Jika Anda merasa
Tanda panah pada rumah pompa menunjukkan arah
ragu, hubungi pihak Grundfos.
aliran cairan melalui pompa.
O-ring EPDM yang dipasang sebagai standar paling
Pompa dengan motor yang lebih kecil dari 11 kW
cocok untuk air.
dapat dipasang dalam pipa horizontal atau vertikal.
Jika air mengandung mineral/minyak atau kimia
Pompa dengan motor 11 kW ke atas hanya boleh
sintetis atau jika cairan selain air yang dipompa,
dipasang dalam pipa horizontal dengan motor dalam
maka O-ring harus dipilih secara tepat.
posisi vertikal.
Namun, sebagian pompa TP dan TPE berukuran 11
kW atau lebih dapat ditahan secara langsung dalam
pipa (secara horizontal atau vertikal). Lihat bagian
pompa TP dan TPE dari 11 kW ke atas yang ditopang
dalam pipa.
Dalam pemasangan di mana pompa ditopang
langsung dalam pipa, pompa dapat menopang
panjang pipa (P) di kedua sisi pompa (P kurang dari 3

558
Bahasa Indonesia (ID)
x DN), lihat gambar di bawah ini. Dalam pemasangan Pompa twin-head yang dipasang pada pipa horizontal
di mana pompa ditopang langsung dalam pipa, harus dilengkapi katup pembuangan udara otomatis
pompa harus diangkat dan ditahan dalam posisi yang di bagian atas rumah pompa. Lihat gambar di bawah
benar dengan menggunakan tali atau yang sejenis ini. Katup pembuangan udara otomatis tidak
sampai kedua flensa pompa benar-benar terpasang disediakan bersama pompa.
erat ke flensa pipa.
O

90

TM063518

TM038127
Pompa ditopang langsung dalam pipa Katup pembuangan udara otomatis

Jika suhu cairan jatuh di bawah suhu sekitar atau


Motor tidak boleh dipasang di bawah pompa dipasang di luar, embun dapat terbentuk
bidang horizontal. dalam motor pada saat tidak aktif. Dalam hal ini,
pastikan bahwa lubang pengurasan dalam flensa
motor dibuka dan mengarah ke bawah. Lihat gambar
Untuk pemeriksaan dan penghapusan head pompa di bawah ini.
atau motor, di atas motor perlu ada jarak berikut:
• 300 mm untuk motor hingga dan termasuk ukuran
4,0 kW.
• 1 m untuk motor ukuran 5,5 kW dan lebih.
Lihat gambar di bawah ini. A

TM009831
A
A

A: Lubang pengurasan
Lubang pengurasan dalam flensa motor

Jika pompa twin-head digunakan untuk memompa


cairan dengan suhu di bawah 0°C (32°F), air yang
terkondensasi dapat membekukan dan menyebabkan
TM003733

sambungan mampat. Masalah ini dapat diatasi


dengan memasang elemen pemanas. Untuk pompa
dengan motor di bawah 11 kW, pompa harus
Jarak yang diperlukan di atas motor dipasang dengan posisi poros motor horizontal.

Ukuran motor A
0,25 - 4,0 kW ≥ 300 mm
5,5 kW dan lebih ≥1m

559
Bahasa Indonesia (ID)

4.2 Pemasangan mekanik

Pompa harus dipasang sesuai dengan


peraturan dan standar air nasional.

4.2.1 Mengangkat produk

BAHAYA
Barang di atas
Kematian atau luka serius
‐ Lubang pengangkat yang dipasang
pada motor pompa besar dapat
digunakan untuk mengangkat head

TM027008
pompa (motor, wadah motor, dan
impeller). Jangan gunakan lubang
pengangkat untuk mengangkat seluruh
pompa dan unit motor.
Pompa TPD tanpa lubang pengangkat
‐ TPD: Jangan gunakan kumparan yang
posisinya berada di tengah rumah
pompa untuk mengangkat karena Pompa dengan lubang pengangkat harus diangkat
kumparan tersebut terletak di bawah dengan menggunakan tali nilon dan rantai.
bagian tengah gaya berat pompa.

Pompa tanpa lubang pengangkat harus diangkat


dengan menggunakan tali nilon.

TM027009
TM027007

Pompa TP dengan lubang pengangkat


Pompa TP tanpa lubang pengangkat

560
Bahasa Indonesia (ID)
BAHAYA
Pompa dapat meledak
Kematian atau luka serius
‐ Jangan pernah operasikan pompa
dengan katup tertutup kecuali saat
dinyalakan. Mengoperasikan dengan
katup tertutup dalam waktu lama akan
menyebabkan peningkatan suhu dan
terbentuknya uap dan dapat
mengakibatkan kerusakan atau
ledakan pada rumahan pompa. Katup
harus selalu terbuka selama operasi.

Jika ada risiko pompa akan hidup saat katup saluran


pelepasan tertutup, pastikan aliran cairan minimum
melalui pompa dengan menghubungkan bypass atau
saluran penguras ke pipa pelepasan. Luberan air
misalnya dapat dihubungkan ke sebuah tangki. Laju
aliran minimum harus sekurang-kurangnya 10% dari
laju aliran maksimum. Laju aliran dan head tercantum
pada pelat label pompa.
TM027010

4.2.3 Menghilangkan kebisingan dan getaran


Untuk mencapai operasional yang optimal dengan
kebisingan dan getaran minimum, pertimbangkan
Pompa TPD dengan lubang pengangkat peredam getaran pompa. Secara umum, selalu
pertimbangkan ini untuk pompa dengan motor 11 kW
ke atas. Peredaman getaran harus dilakukan untuk
4.2.2 Pipa
motor 90 kW dan di atasnya serta pompa yang
Pasang katup isolasi pada salah satu sisi pompa tercantum dalam tabel di bawah ini:
untuk mencegah sistem terkuras ketika pompa perlu
dibersihkan atau diperbaiki.
Pompa ini cocok untuk pipa menanjak, asalkan salah P2 Frekuensi
Tipe pompa
satu sisi pipa ditopang secara memadai. TP 25-50, [kW] [Hz]
25-80, 25-90, 32-50, 32-80, 32-90, 40-50, 40-80, dan TP 200-280/4 37 60
40-90 dirancang untuk menaikkan pipa saja.
Saat memasang pipa, pastikan rumah pompa tidak TP 200-290/4 37 50
tertekan oleh pipa. TP 200-320/4 45 60
Pipa hisap dan dorong harus berukuran sama,
TP 200-360/4 55 60
dengan mempertimbangkan tekanan masuk pompa.
Untuk menghindari penumpukan endapan, jangan TP 200-390/4 75 60
pasang pompa pada titik terendah sistem.
Pasang pipa dengan menghindari kantung udara Namun, ukuran motor yang lebih kecil pun dapat
terjebak, terutama pada bagian hisap pompa. Lihat menimbulkan kebisingan dan getaran yang tidak
gambar di bawah ini. dikehendaki.
Kebisingan dan getaran ditimbulkan oleh rotasi motor
dan pompa serta oleh aliran dalam pipa dan
sambungan. Dampaknya pada lingkungan bersifat
subjektif dan tergantung pada pemasangan yang
benar dan kondisi keseluruhan sistem.
Eliminasi kebisingan dan getaran yang terbaik dicapai
dengan menggunakan dudukan beton, peredam
getaran, dan sambungan ekspansi. Lihat gambar di
bawah ini.
TM002263

Pipa yang benar pada bagian hisap pompa

561
Bahasa Indonesia (ID)

4.2.4 Dudukan
Kami sarankan Anda untuk memasang pompa di atas
dudukan beton yang cukup berat untuk memberikan
topangan yang permanen dan kokoh untuk seluruh
pompa. Dudukan harus dapat menyerap setiap
A getaran, tekanan, atau guncangan biasa. Sebagai
patokan, berat fondasi beton harus 1,5 kali berat
pompa. Letakkan pompa di atas fondasi lalu
kencangkan.
Fondasi beton yang disarankan untuk pompa TP
dan TPD Series 300
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •

B
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •

C
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •

Untuk pompa TP Series 300 dengan berat 150 kg


••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •
••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • • •

TM024993
• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •••• • ••• • ••• • ••• • ••• • •• •
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••
••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••

atau lebih, kami sarankan Anda untuk memasang


pompa di atas fondasi beton dengan dimensi yang
tercantum dalam tabel di bawah ini. Rekomendasi
yang sama berlaku untuk pompa TPD Series 300
Fondasi untuk pompa TP
dengan berat 300 kg atau lebih.

Pos. Keterangan
X
A Sambungan ekspansi Z
B Dudukan beton
C Peredam getaran
Y

Pada cairan berkecepatan tinggi (lebih dari 5 m/


detik), kami sarankan Anda untuk memasang
sambungan ekspansi lebih besar yang cocok dengan

TM039190
pipanya.

Fondasi untuk pompa TP dan TPD Series 300

Dimensi fondasi beton


Y Z X
Berat pompa
TM049629

(tinggi) (panjang) (lebar)


[kg]
[mm] [mm] [mm]
150 280 565 565
Pompa TP dipasang dengan sambungan ekspansi 200 310 620 620
yang lebih besar
250 330 670 670
300 360 710 710
350 375 750 750
400 390 780 780
450 ≤ DN 200 410 810 810
500 420 840 840
550 440 870 870
600 450 900 900
650 460 920 920
700 470 940 940
750 480 970 970

562
Bahasa Indonesia (ID)
Dimensi fondasi beton 4.2.5 Mengubah posisi kotak terminal

Y Z X BAHAYA
Berat pompa
(tinggi) (panjang) (lebar) Kejutan listrik
[kg] Kematian atau luka serius
[mm] [mm] [mm]
‐ Sebelum memulai pekerjaan pada
800 490 990 990 pompa, pastikan bahwa catu daya
850 500 1010 1010 telah dimatikan dan tidak dapat
menyala secara tidak disengaja.
900 510 1030 1030
Kotak terminal dapat diubah ke salah satu dari empat
950 520 1050 1050
posisi, dalam langkah 90°.
1000 530 1060 1060 Ubah posisi kotak terminal sebagai berikut:
1050 540 1080 1080 1. Bila perlu, lepaskan pelindung sambungan
dengan menggunakan obeng. Jangan melepas
1100 550 1100 1100 sambungan.
1150 560 1100 1100
2. Lepaskan sekrup pengencang motor ke pompa.
1200 560 1130 1130
3. Putar motor ke posisi yang dikehendaki.
1250 570 1150 1150
4. Pasang kembali dan kencangkan sekrup.
1300 580 1160 1160
5. Pasang kembali pelindung sambungan.
1350 590 1180 1180
1400 600 1190 1190 4.2.6 Pelat alas
Pompa satu head (kecuali TP 25-50, 25-80, 25-90,
1450 600 1200 1200
32-50, 32-80, 32-90, 40-50, 40-80, dan 40-90)
1500 610 1220 1220 memiliki dua lubang di bagian bawah rumah pompa
yang dapat digunakan untuk memasang pelat alas
1550 620 1230 1230 Grundfos ke pompa. Pelat alas tersedia sebagai
1600 620 1250 1250 pilihan tambahan.
Pompa twin-head memiliki empat lubang berkeran di
1650 630 1250 1250
bagian bawah rumah pompa. Untuk sebagian pompa
1700 635 1270 1270 twin-head, tersedia pelat alas yang terdiri dari dua
bagian.
800 450 1400 800
1000 450 1400 1000 4.2.7 Isolasi

1200 450 1400 1200 Jangan mengisolasi wadah motor karena


akan menahan uap keluar dari segel
1400 500 1600 1200 poros, sehingga mengakibatkan karat.
1600 500 1600 1350 Menutupi wadah motor dengan isolasi juga
akan menyulitkan pemeriksaan dan servis.
1800 500 1600 1500
Ikuti panduan pada gambar di bawah ini ketika
2000 550 1600 1600 mengisolasi pompa.
2200 DN 300 550 1700 1700
2400 DN 350 550 1800 1800
2600 DN 400 600 1800 1800
3000 600 2000 2000
3400 680 2000 2000
3800 760 2000 2000
4200 840 2000 2000
4600 920 2000 2000
5000 1000 2000 2000
5400 1080 2000 2000

563
Bahasa Indonesia (ID)

A B

TM028514
TM052328
Motor dengan penutup kondensasi

4.4 Sambungan listrik


Isolasi pompa TP
Lakukan penyambungan listrik sesuai regulasi
setempat yang berlaku.
Pos. Keterangan BAHAYA
A Tanpa isolasi Kejutan listrik
Kematian atau luka serius
B Isolasi yang salah
‐ Sebelum memindahkan penutup kotak
C Isolasi yang benar terminal dan sebelum melepas atau
membongkar pompa, pastikan catu
daya telah dimatikan. Sambungkan
4.3 Perlindungan dari beku
pompa ke sakelar listrik eksternal
Pompa yang tidak digunakan saat musim dingin/beku dengan jarak di antara kedua kakinya
sebaiknya dikuras untuk menghindari kerusakan. minimal 3 mm.
4.3.1 Penutup kondensasi ‐ Pompa harus disambungkan ke
sakelar listrik eksternal di dekat pompa
Ketika memasang pompa di luar ruangan, motor
dan ke pemutus arus pelindung motor.
harus diberi penutup yang sesuai untuk mencegah
Pastikan Anda bisa mengunci sakelar
pengembunan, dan pastikan lubang penguras dalam
listrik pada posisi MATI (terisolasi).
flensa motor dibuka dan mengarah ke bawah. Lihat
Tipe dan persyaratan ditetapkan dalam
gambar di bawah ini.
EN 60204-1, 5.3.2.

BAHAYA
Kejutan listrik
Kematian atau luka serius
A
‐ Motor harus dilindungi dari beban
berlebih melalui pemutus arus
pelindung motor eksternal dengan
TM009831

kelas trip 10 atau 20 IEC.


A
‐ Kami sarankan Anda untuk
menggunakan kelas trip 20.
A: Lubang pengurasan ‐ Pengaturan arus listrik dari pemutus
Lubang pengurasan dalam flensa motor arus pelindung motor harus
disesuaikan dengan arus nominal yang
tertera pada pelat nama motor.
Ketika memasang penutup kondensasi di atas motor,
pastikan untuk menyisahkan cukup ruang untuk Tegangan dan frekuensi pengoperasian tertera pada
udara untuk mendinginkan motor. pelat label pompa. Pastikan bahwa motor pompa
telah sesuai dengan catu daya yang akan digunakan
pada pompa.

564
Bahasa Indonesia (ID)
Motor standar satu fasa dilengkapi sakelar termal Motor Grundfos
sehingga tidak diperlukan pelindung motor tambahan. Semua motor Grundfos tiga-fase dari ukuran bingkai
Motor tiga fase motor harus dihubungkan ke 90 ke atas dapat dihubungkan ke konverter frekuensi.
perangkat pelindung motor. Sambungan dari konverter frekuensi sering memiliki
Motor 3 kW ke atas dilengkapi termistor (PTC). efek sehingga sistem isolasi motor dibebani lebih
Termistor tersebut dirancang sesuai DIN 44082. berat dan motor akan lebih berisik daripada saat
Lakukan penyambungan listrik seperti ditunjukkan operasi normal. Selain itu, motor yang besar lebih
dalam bagan di balik penutup kotak terminal. berisiko dibebani dengan arus bantalan yang
Motor pompa twin-head harus dihubungkan secara disebabkan oleh konverter frekuensi.
terpisah. Periksa kondisi pengoperasian ini jika pompa
digerakkan melalui konverter frekuensi:
4.4.1 Saluran masuk kabel/sambungan disekrup,
motor MG
Kondisi pengoperasian Tindakan
Semua motor belum dilengkapi saluran masuk kabel
yang disekrup. Tabel di bawah ini menunjukkan Motor 2-kaki dari 45 kW, Pastikan salah satu
jumlah dan ukuran saluran masuk kabel pada kotak motor 4-kaki dari bantalan motor diisolasi
terminal motor Grundfos MG sesuai EN 50262 37 kW dan motor 6-kaki secara elektrik.
standar. dari 30 kW Hubungi Grundfos.
Pasang filter output
Ukuran Nomor x antara motor dan
Model Keterangan Aplikasi penting konverter frekuensi; ini
rangka dimensi
kebisingan akan mengurangi puncak
Lubang memiliki tegangan serta
ulir pracetak dan kebisingan.
MG 71 2 x M20 x
B, C ditutup dengan
dan 80 1.5 Aplikasi penting
saluran masuk Pasang filter sinusoidal.
kabel knock-out. kebisingan khusus

MG 90 Pasang kabel yang


B, C, D 4 x M20 memenuhi spesifikasi
dan 100
Lubang ditutup yang ditetapkan oleh
MG 112 C, D, F, dengan saluran pemasok konverter
4 x M25
dan 132 H masuk kabel Panjang kabel frekuensi. Panjang kabel
knock-out. antara motor dan
MG 160 4 x M40
F, H konverter frekuensi akan
dan 180 2 x M20
memengaruhi beban
motor.
4.4.2 Pengoperasian konverter frekuensi
Pastikan motor cocok
Tegangan catu daya
Motor tipe Siemens, MG 71 dan MG 80 untuk operasi konverter
hingga 500 V
untuk tegangan pasokan hingga dan frekuensi.
termasuk 440 V (lihat pelat label motor)
harus dilindungi terhadap puncak Pasang filter sinusoidal
tegangan yang lebih tinggi dari 650 V antara motor dan
antara terminal pasokan. konverter frekuensi yang
mengurangi puncak
Tegangan catu daya
tegangan dan dengan
antara 500 V dan 690 V
demikian kebisingan,
atau periksa apakah
motor memiliki insulasi
yang diperkuat.
Pasang filter sinusoidal
Tegangan catu daya dan pastikan motor
sebesar 690 V ke atas memiliki insulasi yang
diperkuat.

Motor MG Grundfos tidak memiliki isolasi


ganda. Ketika ingin isolasi yang diperkuat,
pasokan motor lain dapat memasok motor
semacam varian FPV.

565
Bahasa Indonesia (ID)

Merek motor lain selain Grundfos 4.4.3 Motor sinkron


Hubungi Grundfos atau produsen motor tersebut. Pompa yang dilengkapi motor sinkron harus
disambungkan ke konverter frekuensi Grundfos CUE.

1 4

TM044289
Contoh pemasangan tanpa filter

Simbol Penunjukan
1 CUE
4 Motor standar
Satu jalur Kabel tidak berserabut
Dua jalur Kabel serabut

Motor sinkron tidak boleh disambung


langsung ke pasokan listrik.

CUE harus dari T/C CUE203 diikuti dengan nomor


dan karakter tambahan. Lihat Pemasangan CUE dan
petunjuk pengoperasian untuk mengatur penggerak
frekuensi bersama motor sinkron.
Jika diperlukan atau ditentukan merek penggerak
frekuensi lain selain CUE, hubungi Grundfos.

T/C: CUE203 P1M2T5E20H1BXCXXXSXXXXAXBXCXXXXDX


Prod. no: 12345678 S/N: 123456G234
1.5 kW (400V)
IN: 3x380-500 V 50/60Hz 3.7A
OUT: 3x0-Vin 0-100Hz 4.1 A 2.8 kVA
CHASSIS/IP20 Tamb. 45C/122F
IIIIIIIIIIIBAR CODEIIIIIIIIIII MADE IN DENMARK

Listed 76X1 E134261 Ind. Contr. Eq.


See manual for prefuse

CAUTION:
SEE MANUAL / VOIR MANUEL

WARNING:
STORED CHARGE DO NOT TOUCH UNTIL
TM077181

4 MIN AFTER DISCONNECTION


CHARGE RESIDUELLE, ATTENDRE
4 MIN APRES DECONNEXION

Contoh pelat label CUE

Keterangan Teks

CUE: nama produk


T/C
203... :kode internal

566
Bahasa Indonesia (ID)
5. Menghidupkan produk
5.1 Membilas sistem pipa

HATI-HATI
Bahaya biologis
Luka ringan atau sedang
‐ Ketika memompa air minum, bilas
pompa dengan air bersih sebelum

TM038126
menyalakan untuk menghilangkan
benda asing seperti pengawet, cairan
uji, atau gemuk.

• Sebelum menyalakan pompa, sistem pipa harus


Posisi sekrup pembuangan udara
dibersihkan dengan baik, dibilas lalu diisi dengan
air bersih. 2. Secara perlahan bukalah katup isolasi di bagian
hisap sampai aliran cairan yang stabil keluar dari
Garansi tidak mencakup kerusakan
saluran keluar.
yang disebabkan oleh pembilasan
sistem pipa dengan menggunakan 3. Kencangkan baut lubang udara dan buka sama
pompa. sekali katup isolasi.

Pompa ini tidak dirancang untuk 5.2.2 Pemancingan produk dalam sistem terbuka
memompa cairan yang mengandung di mana tingkat cairan di bawah saluran
partikel padat seperti pecahan pipa hisap pompa
dan arang sisa pengelasan. Pipa hisap dan pompa harus terisi cairan dan bebas
udara sebelum pompa dinyalakan.
5.2 Pemancingan 1. Tutup katup isolasi di bagian pelepasan lalu buka
katup isolasi di bagian hisap.
Selalu isi dan keluarkan pompa sebelum
menghidupkan pompa. Untuk memastikan 2. Longgarkan sekrup pembuangan udara.
saluran keluar yang benar, sekrup saluran
3. Cabut sumbat dari salah satu flensa pompa,
keluar harus mengarah ke atas.
tergantung pada lokasi pompa.
5.2.1 Pemancingan produk dalam sistem tertutup 4. Tuangkan cairan melalui lubang pemancing
atau sistem terbuka di mana tingkat cairan sampai pipa hisap dan pompa terisi cairan.
di atas saluran hisap pompa
5. Pasang kembali sumbat dan kencangkan.
PERINGATAN
6. Kencangkan sekrup pembuangan udara.
Keluarnya cairan
Kematian atau luka serius Pipa hisap sampai batas tertentu dapat diisi cairan
‐ Perhatikan arah lubang ventilasi untuk dan bebas udara sebelum disambungkan ke pompa.
memastikan bahwa cairan yang keluar Perangkat pemancing juga dapat dipasang sebelum
tidak menyebabkan cedera pribadi pompa.
atau kerusakan pada motor atau
komponen lainnya.
‐ Dalam pemasangan cairan panas,
perhatikan risiko cedera tubuh akibat
semburan cairan panas.
‐ Dalam pemasangan cairan dingin,
perhatikan risiko cedera tubuh akibat
cairan dingin.

1. Tutup katup isolasi di bagian pelepasan lalu


TM038126

longgarkan sekrup lubang udara pada wadah


motor.

Posisi sekrup pembuangan udara

567
Bahasa Indonesia (ID)

5.3 Memeriksa arah rotasi Cairan seperti minyak tanah tidak akan menguap,
dan tetesan akan terlihat, tetapi ini bukan kerusakan
Untuk memeriksa arah rotasi pompa, jangan
segel poros.
hidupkan pompa sebelum terisi cairan.

Jangan memeriksa arah rotasi dari motor 5.6 Frekuensi hidup dan mati
saja, karena posisi poros perlu
disesuaikan jika sambungan sudah
Jumlah maksimum pompa hidup
dilepas. Ukuran per jam
Arah rotasi yang benar juga ditunjukkan oleh panah rangka
2-kaki 4-kaki 6-kaki
pada penutup kipas motor atau pada rumah pompa.
56-71 100 250 350
5.4 Menghidupkan pompa 80-100 60 140 160
PERINGATAN 112-132 30 60 80
Keluarnya cairan
160-180 15 30 50
Kematian atau luka serius
‐ Perhatikan arah lubang ventilasi untuk 200-225 8 15 30
memastikan bahwa cairan yang keluar 250-315 4 8 12
tidak menyebabkan cedera pribadi
atau kerusakan pada motor atau
komponen lainnya. • Pada pompa twin-head, hidup dan siaganya
pompa harus bergantian secara teratur, yaitu
‐ Dalam pemasangan cairan panas, seminggu sekali, untuk memastikan jam
perhatikan risiko cedera tubuh akibat operasional merata pada kedua pompa.
semburan cairan panas. Pergantian pompa dapat dilakukan secara
‐ Dalam pemasangan cairan dingin, manual atau otomatis dengan memasang
perhatikan risiko cedera tubuh akibat pengontrol pompa yang cocok.
cairan dingin. • Jika pompa twin-head digunakan untuk
reserkulasi air panas, hidup dan siaganya pompa
1. Buka katup isolasi di sisi saluran masuk pompa harus bergantian secara teratur, yaitu sekali
sepenuhnya dan biarkan katup isolasi di sisi sehari, untuk menghindari pompa siaga macet
saluran keluar hampir tertutup. karena endapan (endapan berkapur, dll). Kami
merekomendasikan pergantian pompa secara
2. Hidupkan pompa.
otomatis.
3. Keluarkan udara dari pompa saat dihidupkan
dengan melonggarkan sekrup lubang dalam head 6. Menangani dan menyimpan produk
pompa atau penutup head pompa sampai keluar
aliran cairan yang stabil keluar dari saluran 6.1 Menyimpan produk
ventilasi
Kontraktor harus memeriksa peralatan saat akan
4. Setelah sistem pipa terisi cairan, perlahan-lahan dikirim dan memastikan bahwa peralatan tersebut
bukalah katup isolasi di bagian pelepasan sampai disimpan sedemikian rupa agar korosi dan kerusakan
benar-benar terbuka. dapat dihindari.
Jika Anda tidak mengoperasikan pompa segera
5.5 Operasi penyesuaian awal sil tangkai setelah tiba, simpan pompa di tempat yang bersih
putar motor (shaft seal run-in) dan kering dengan perubahan suhu lingkungan yang
Permukaan segel yang basah oleh cairan yang lambat dan sedang. Lindungi pompa dari uap air,
dipompa mengindikasikan terjadinya kebocoran pada debu, kotoran, dan benda asing. Sebelum dan
segel poros. Bila pompa dinyalakan untuk pertama selama penyimpanan, kami sarankan lakukan
kalinya, atau bila segel poros yang baru telah tindakan pencegahan berikut:
dipasang, operasi penyesuaian awal tertentu 1. Pastikan bantalan diisi dengan gemuk yang
diperlukan sebelum kebocoran berkurang ke tingkat direkomendasikan untuk mencegah kelembapan
yang dapat diterima. Waktu yang diperlukan untuk ini masuk di sekitar poros.
dipengaruhi oleh kondisi pengoperasian, misalnya,
setiap kali kondisi pengoperasiannya berubah, 2. Pastikan bahwa rongga saluran masuk dan
periode penyesuaian yang baru akan dimulai. keluar, serta semua lubang tertutup dengan
karton, kayu atau selotip untuk mencegah
Dalam kondisi normal, cairan yang merembes akan
masuknya benda asing ke dalam pompa.
menguap. Akibatnya, kebocoran tidak akan
terdeteksi.

568
Bahasa Indonesia (ID)
3. Tutup unit dengan terpal atau bahan tahan air 1. Lepas pelindung sambungan dengan
atau penutup yang sesuai jika akan disimpan jika menggunakan obeng.
tidak ada penutup pelindung.
2. Pasang sekrup heksagon ke dalam sambungan
4. Putar poros dua putaran setiap dua minggu untuk dan biarkan sedikit longgar.
mencegah korosi pada permukaan bantalan dan
permukaan segel poros karena kelembapan. 3. Angkat sambungan dan poros pompa sejauh
mungkin (ke arah motor) dengan obeng atau alat
Jika sudah lebih dari enam bulan peralatan baru akan serupa sehingga pompa dan poros motor saling
dioperasikan, pertimbangkan untuk mengoleskan bersentuhan.
penghambat korosi yang sesuai untuk bagian dalam
pompa.
Pastikan penghambat korosi yang digunakan tidak
memengaruhi bagian karet yang bersentuhan.
Pengawet yang tersedia bebas dapat digunakan
untuk tujuan ini. Patuhi petunjuk pabrik untuk
pengolesan atau pelepasan.
Tutup semua lubang sampai pipa terpasang untuk
mencegah masuknya air, debu, dsb. ke dalam
pompa. Biaya yang harus dikeluarkan untuk
membongkar pompa selama penyalaan awal agar
dapat mengeluarkan benda asing bisa jadi sangat
tinggi.

TM006415
7. Menyervis produk
7.1 Produk tercemar Menaikkan sambungan dan poros pompa
HATI-HATI 4. Kencangkan sekrup heksagon ke dalam
Bahaya biologis sambungan hingga 5 Nm (0,5 kpm).
Luka ringan atau sedang
‐ Bilas pompa dengan air bersih secara 5. Pastikan jarak setengah bagian sambungan
menyeluruh lalu rendam komponen adalah sama.
dalam air setelah dibongkar.
6. Kencangkan sekrup dua dan dua (satu sisi per
Produk akan dikategorikan sebagai tercemar jika satu sisi) dengan torsi yang dinyatakan di bawah.
telah digunakan pada cairan yang membahayakan
kesehatan atau beracun.
Sekrup heksagon Torsi
Jika Anda meminta Grundfos untuk menyervis
produk, hubungi Grundfos dengan memberikan M6 x 20 13 Nm (1,3 kpm)
perincian tentang cairan sebelum produk M8 x 25 31 Nm (3,1 kpm)
dikembalikan untuk diservis. Jika tidak demikian,
maka pihak Grundfos dapat menolak untuk 7. Pasang pelindung sambungan.
melakukan perbaikan pada produk.
Produk harus dibersihkan secara menyeluruh
sebelum dikembalikan.
Ongkos pengiriman kembali produk ditanggung oleh
pelanggan.

7.2 Menyesuaikan poros


Jika motor telah dilepas saat pemasangan atau untuk
perbaikan pompa, poros pompa harus disesuaikan
setelah motor dipasang kembali.
TM006416

7.2.1 Menyesuaikan poros untuk pompa dengan


sambungan dua-bagian, TP Series 100 dan
200
Pastikan pin poros dipasang dalam poros pompa. Mengencangkan sekrup
Sesuaikan poros pompa sebagai berikut:

569
Bahasa Indonesia (ID)

7.2.2 Pompa dengan poros dan sambungan 7.3 Flensa pengosongan


integral
Untuk pompa twin-head, tersedia flensa
Untuk pompa dengan poros dan sambunga integral, pengosongan dengan gasket rumah pompa. Lihat
kami sarankan Anda untuk tidak melepas motor. Jika gambar di bawah ini.
motor telah dilepas, maka wadah motor perlu dilepas
agar motor dapat dipasang kembali dengan benar.
Jika tidak, segel poros bisa rusak.

TM006360
Memasang flensa pengosongan

Jika salah satu pompa perlu diservis, flensa


pengosongan harus dipasang agar pompa lainnya
bisa terus beroperasi.

7.4 Perawatan produk

BAHAYA
Kejutan listrik
Kematian atau cedera serius
‐ Sebelum menangani produk ini,
pastikan catu daya sudah dimatikan
dan tidak akan menyala tanpa
disengaja.

PERINGATAN
Keluarnya cairan
Kematian atau luka serius
‐ Pastikan cairan yang keluar tidak
membahayakan orang atau merusak
motor atau peralatan lain. Dalam
pemasangan cairan panas, perhatikan
risiko cedera akibat semburan cairan
panas. Dalam pemasangan cairan
dingin, perhatikan risiko cedera akibat
cairan dingin.

7.4.1 Pompa
Pompa ini bebas perawatan.

570
Bahasa Indonesia (ID)
Jika pompa harus dikuras karena tidak akan
digunakan untuk waktu yang lama, suntikkan
beberapa tetes oli silikon pada poros antara wadah
motor dan sambungannya. Ini akan mencegah
lengketnya permukaan segel poros.
TP 25-50/2, 25-80/2, 25-90/2, 32-50/2, 32-80/2,
32-90/2, 40-50/2, 40-80/2, dan 40 -90/2 harus
dioperasikan minimal sekali setiap bulan minimal 5
menit untuk mencegah lengketnya permukaan segel
poros.
7.4.2 Motor
Motor harus diperiksa secara teratur. Penting untuk
menjaga motor tetap dalam keadaan bersih untuk
memastikan ventilasi yang memadai. Jika pompa
dipasang di tempat berdebu, pompa dan motor harus
dibersihkan dan diperiksa secara berkala.
7.4.3 Pelumasan
Motor MG
Bantalan motor hingga 11 kW sudah diberi gemuk
yang bertahan selamanya dan tidak memerlukan
pelumasan.
Bantalan motor 11 kW dan di atasnya harus diberi
gemuk sesuai dengan petunjuk pada pelat label
motor.
Motor Siemens
Motor dengan ukuran rangka hingga 250 memiliki
bantalan yang bebas perawatan dan sudah diberi
gemuk sepanjang masa pakai.
Motor dengan ukuran rangka lebih besar dari 250
harus diberi gemuk sesuai dengan petunjuk pada
pelat label motor. Dapat terjadi tumpahan gemuk dari
motor.
Motor lainnya
Untuk motor merek lain dengan nipel pelumas, lumasi
motor sesuai dengan petunjuk pada pelat label motor.
7.4.4 Gemuk bantalan
Motor harus dilumasi dengan gemuk bersuhu tinggi
dengan bahan dasar lithium.
• Spesifikasi teknis gemuk tersebut harus sesuai
dengan standar DIN 51825, K3N, atau standar
yang lebih baik.
• Viskositas minyak dasar harus lebih tinggi dari 50
cSt (mm2/s) pada suhu 40°C (104°F) dan 8 cSt
(mm2/s) pada suhu 100°C (212°F).
• Tingkat pengisian gemuk harus 30-40%.
7.4.5 Perlindungan dari beku
Pompa yang tidak digunakan saat musim dingin/beku
sebaiknya dikuras untuk menghindari kerusakan.

571
Bahasa Indonesia (ID)

8. Pencarian masalah produk PERINGATAN


Keluarnya cairan
BAHAYA Kematian atau luka serius
Kejutan listrik ‐ Pastikan cairan yang keluar tidak
Kematian atau luka serius membahayakan orang atau merusak
‐ Sebelum memindahkan penutup kotak motor atau peralatan lain.
terminal dan sebelum tindakan
‐ Dalam pemasangan cairan panas,
melepas atau membongkar pompa,
perhatikan risiko cedera akibat
pastikan catu daya telah dimatikan dan
semburan cairan panas.
tidak akan menyala tanpa disengaja.
‐ Dalam pemasangan cairan dingin,
perhatikan risiko cedera akibat cairan
dingin.

Masalah Sebab dan solusi


Catu daya gagal.
Sekering putus.
Perangkat pelindung motor telah putus.
Motor tidak bekerja ketika dinyalakan. Kontak listrik dari perangkat pelindung motor tidak bersentuhan
atau kumparan rusak.
Sekring sirkuit pengatur arus rusak.
Motor rusak.
Catu daya gagal.
Bagian kontak pada perangkat pelindung motor telah rusak.
Perangkat pelindung motor langsung putus Sambungan kabel longgar atau rusak.
ketika catu daya dinyalakan. Gulungan motor rusak.
Pompa terhalang/macet secara mekanis.
Pengaturan beban berlebih terlalu rendah.
Pengaturan beban berlebih terlalu rendah.
Perangkat pelindung motor kadang-kadang
Tegangan catu daya terlalu rendah atau terlalu tinggi.
putus.
Tekanan diferensial pada pompa terlalu rendah.
Catu daya gagal.
Sekering putus.
Perangkat pelindung motor putus tapi
pompa tidak bekerja. Kontak listrik dari perangkat pelindung motor tidak bersentuhan
atau kumparan rusak.
Sekring sirkuit pengatur arus rusak.
Tekanan hisap pompa terlalu rendah.
Kapasitas pompa tidak stabil. Pipa atau pompa hisap sebagian tersumbat oleh kotoran.
Pompa menghisap udara.
Pipa atau pompa hisap tersumbat oleh kotoran.
Katup kaki atau katup satu arah tersangkut dalam posisi tertutup.
Pompa bekerja, tetapi tidak mengalirkan
Ada kebocoran pada pipa hisap.
air.
Terdapat kantong udara pada pipa atau pompa hisap.
Arah rotasi motor salah.
Ada kebocoran pada pipa hisap.
Pompa bekerja berlawanan arah ketika Katup kaki atau katup satu arah rusak.
dimatikan.* Katup kaki atau katup satu arah tersangkut sepenuhnya atau
sebagian dalam posisi terbuka.

572
Bahasa Indonesia (ID)
Masalah Sebab dan solusi
Posisi poros pompa salah.
Ada kebocoran pada segel poros.
Segel poros sudah rusak.
Pompa bocor.
Rotasi pompa tidak lancar (hambatan gesek) karena posisi poros
pompa salah.
Bising. Pengoperasian konverter frekuensi: Lihat bagian Operasi
konverter frekuensi.
Terdapat getaran pada instalasi.
Ada benda asing dalam pompa.
Tekanan mati terlalu tinggi dalam kaitannya dengan jumlah air
yang dibutuhkan.
Pompa bekerja terus-menerus (hanya Konsumsi air lebih besar daripada yang diantisipasi.
berlaku untuk pompa dengan fitur hidup/ Ada kebocoran pada pipa pelepasan.
mati otomatis). Arah rotasi pompa salah.
Pipa, katup atau saringan tersumbat oleh kotoran.
Pengatur pompa, jika digunakan, rusak.
Tekanan mati terlalu tinggi dalam kaitannya dengan jumlah air
yang dibutuhkan.
Periode operasi terlalu panjang (hanya Pipa, katup atau saringan tersumbat oleh kotoran.
berlaku untuk pompa dengan fitur hidup/
Pompa sebagian tersumbat atau macet.
mati otomatis).
Konsumsi air lebih besar daripada yang diantisipasi.
Ada kebocoran pada pipa pelepasan.

* Pada pemasangan pompa twin-head, rotasi pompa 9.1.3 Tekanan pengoperasian maksimum dan
siaga akan sering lambat. tekanan uji

9. Data teknis Jangan melebihi tekanan pengoperasian


maksimum yang tertera pada pelat label
pompa.
9.1 Kondisi pengoperasian
9.1.1 Suhu sekitar Uji tekanan telah dilakukan dengan air yang
mengandung zat aditif anti-karat pada suhu 20°C
Jangan melebihi suhu sekitar maksimum (68°F).
yang diizinkan yang tertera pada pelat
label motor. Jika tidak ada yang tertera,
suhu sekitar maksimum yang diizinkan Tekanan
Tahap Tekanan uji
adalah 40°C. pengoperasian
tekanan
Suhu lingkungan maksimum: 55°C (131°F). [bar] [MPa] [bar] [MPa]

9.1.2 Suhu cairan PN 6 6 0.6 10 1.0


Suhu cairan: -40 hingga +150°C (-40 hingga +302°F). PN 6 / PN 10 10 1.0 15 1.5
Suhu cairan maksimum tergantung pada jenis segel PN 16 16 1.6 24 2.4
poros mekanis dan jenis pompa.
Tergantung pada model besi tuang dan aplikasi PN 25 25 2.5 38 3.8
pompa, suhu cairan maksimum dapat dibatasi oleh
peraturan dan undang-undang setempat. Pompa harus mematuhi IEC 60335-2-51 jika
Suhu cairan maksimum ditandai pada pelat label digunakan dalam sistem pemanas atau pendingin
pompa. tertutup.
Pompa harus mematuhi IEC 60335-2-51 jika pompa
Jika pompa beroperasi dengan cairan digunakan dalam aplikasi air layanan dan tekanan
bersuhu tinggi, masa pakai segel poros maksimum yang diizinkan yang tertera pada pelat
dapat berkurang. Segel poros mungkin label pompa sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0
perlu lebih sering diganti. MPa.

573
Bahasa Indonesia (ID)

9.1.4 Tekanan hisap Tingkat kebisingan suara maksimum


Untuk memastikan pengoperasian pompa yang
optimal dan senyap, tekanan hisap (tekanan sistem) Motor 50 Hz 60 Hz
harus disesuaikan dengan benar. tiga [dB(A)] [dB(A)]
fase
Untuk perhitungan tekanan hisap tertentu, hubungi 2-kaki 4-kaki 6-kaki 2-kaki 4-kaki
perusahaan Grundfos setempat, atau kalau ada lihat [kW]
buklet data untuk TP, TPD, TPE, TPED, TPE2, TPE2 0.12 ˂ 70 ˂ 70 - ˂ 70 ˂ 70
D, TPE3, TPE3 D.
0.18 ˂ 70 ˂ 70 - ˂ 70 ˂ 70
Tekanan total pada tekanan hisap dan tekanan
pompa harus lebih rendah dari tekanan 0.25 56 41 - ˂ 70 45
pengoperasian maksimum yang tercantum pada pelat
0.37 56 45 - 57 45
label pompa.
Pompa harus mematuhi IEC 60335-2-51 jika tekanan 0.55 57 42 - 56 45
hisap maksimum sama dengan atau kurang dari 0.75 53 59.5 - 57 49
setengah dari tekanan pengoperasian maksimum
yang tertera pada pelat label pompa. 1.1 53 49.5 - 58 53
9.1.5 Laju aliran maksimum 1.5 58 50 47 64 53
2.2 60 51 52 65 55
Jangan melebihi laju aliran maksimum
karena jika tidak terdapat risiko misalnya 3.0 59.5 53 63 53.5 55
kavitasi dan kelebihan beban.
4.0 63 54 63 67.5 57
Laju aliran minimum dan maksimum dan head total 5.5 62 50 63 68 62
dapat dibaca baik dari halaman kurva kinerja di buklet
7.5 60 51 66 65 62
data yang relevan atau dari kurva untuk pompa
tertentu saat memilihnya di Grundfos Product Center. 11.0 60 53 - 64.5 66
Lihat www.grundfos.com.
15.0 60 66 - 65 66
9.2 Tingkat perlindungan komponen listrik 18.5 60.5 63 - 65.5 63
Lubang pengurasan tertutup dalam motor: IP55 22.0 65.5 63 - 70.5 63
Buka lubang pengurasan dalam motor: IP44. Lihat
30.0 70 65 - 75 65
gambar di bawah ini.
37.0 71 66 - 75 65
45.0 67 66 - 75 65
55.0 72 67 - 75 68
A
75.0 74 70 - 77 71
90.0 73 70 - 77 71
TM009831

110 76 70 - 81 75
A
132 76 70 - 81 75
160 76 70 - 81 75
Lubang pengurasan (A) dalam flensa motor
200 - 70 - 81 75

9.3 Data kelistrikan 250 - 73 - 86 77

Lihat pelat label motor. 315 - 73 - - 77


355 - 75 - - -
9.4 Tingkat kebisingan suara
400 - 75 - - -
Tingkat kebisingan suara pompa dengan motor satu
fase lebih rendah dari 70 dB(A). 500 - 75 - - -
Tingkat kebisingan suara pompa dengan motor tiga 560 - 78 - - -
fase ditunjukkan pada tabel di bawah ini.
630 - 78 - - -

574
Bahasa Indonesia (ID)
9.5 Lingkungan
Pompa ini dirancang untuk pemasangan di
lingkungan yang non-agresif dan non-eksplosif.
Kelembapan maksimum relatif: 95 %.

10. Membuang produk


Produk ini beserta komponennya harus dibuang
dengan cara yang ramah lingkungan.
1. Gunakan layanan pengumpul sampah pemerintah
atau pun swasta.

2. Jika ini tidak memungkinkan, hubungi perusahaan


Grundfos atau pusat servis terdekat.

Simbol keranjang sampah disilang


pada produk berarti produk harus
dibuang secara terpisah dari limbah
rumah tangga. Produk dengan simbol
ini berarti masa pakainya sudah
berakhir, bawalah ke pusat
pengumpulan yang ditunjuk oleh
otoritas pembuangan limbah
setempat. Pengumpulan dan daur
ulang yang terpisah dari produk
tersebut akan membantu melindungi
kesehatan lingkungan dan manusia.

Lihat juga informasi akhir masa pakai di


www.grundfos.com/product-recycling

575
Appendix A

Appendix A

A.1. Minimum inlet pressure, 50 Hz, 2-pole

Pump type p [bar]


(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP 25-50/2 0.1 0.1 0.2 0.5 - - -
TP 25-80/2 0.1 0.1 0.1 0.3 - - -
TP 25-90/2 0.1 0.1 0.2 0.5 - - -
TP 32-50/2 0.1 0.1 0.1 0.2 - - -
TP 32-80/2 0.1 0.1 0.2 0.5 - - -
TP 32-90/2 0.1 0.1 0.2 0.5 - - -
TP, TPD 32-60/2 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.2 -
TP, TPD 32-120/2 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.7 -
TP, TPD 32-150/2 0.1 0.3 0.8 1.6 2.1 3.8 -
TP, TPD 32-180/2 0.5 0.7 1.2 2.0 2.5 4.2 -
TP, TPD 32-230/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP, TPD 32-200/2 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 32-250/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 32-320/2 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 32-380/2 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -
TP, TPD 32-460/2 0.1 0.2 0.7 1.4 1.9 3.6 -
TP, TPD 32-580/2 0.2 0.4 0.9 1.6 2.2 3.8 -
TP 40-50/2 0.1 0.1 0.1 0.3 - - -
TP 40-80/2 0.1 0.1 0.2 0.5 - - -
TP 40-90/2 0.1 0.1 0.2 0.5 - - -
TP, TPD 40-60/2 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.5 -
TP, TPD 40-120/2 0.1 0.1 0.4 1.2 1.7 3.4 -
TP 40-180/2 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.7 -
TP, TPD 40-190/2 0.1 0.3 0.8 1.6 2.1 3.8 -
TP, TPD 40-230/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP, TPD 40-270/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP, TPD 40-240/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 -
TP, TPD 40-300/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.6 3.3 -
TP, TPD 40-360/2 0.2 0.4 0.9 1.6 2.1 3.8 -
TP, TPD 40-430/2 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 -
TP, TPD 40-530/2 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 40-630/2 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.7 -
TP, TPD 50-60/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.4 -
TP, TPD 50-120/2 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.7 -

646
Appendix A
Pump type p [bar]
(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 50-180/2 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.7 -
TP, TPD 50-160/2 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP, TPD 50-190/2 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP, TPD 50-240/2 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP, TPD 50-290/2 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 50-360/2 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP, TPD 50-430/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.6 3.3 -
TP, TPD 50-420/2 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.2 -
TP, TPD 50-540/2 0.1 0.1 0.5 1.3 1.8 3.4 -
TP, TPD 50-630/2 0.1 0.1 0.6 1.4 1.9 3.6 -
TP, TPD 50-710/2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.6 4.2 -
TP, TPD 50-830/2 0.5 0.7 1.2 2.0 2.5 4.1 -
TP, TPD 50-900/2 1.0 1.2 1.7 2.4 3.0 4.6 -
TP, TPD 65-60/2 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.8 -
TP, TPD 65-120/2 0.5 0.7 1.2 2.0 2.5 4.2 -
TP, TPD 65-180/2 0.3 0.5 1.0 1.8 2.3 4.0 -
TP, TPD 65-170/2 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.1 -
TP, TPD 65-210/2 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 65-250/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 65-340/2 0.1 0.1 0.2 0.9 1.4 3.1 -
TP, TPD 65-410/2 0.1 0.1 0.2 0.9 1.4 3.1 -
TP, TPD 65-460/2 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP, TPD 65-550/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 65-660/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.6 3.3 -
TP, TPD 65-720/2 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 65-930/2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.6 4.2 -
TP, TPD 80-120/2 1.2 1.4 1.9 2.7 3.2 4.9 -
TP, TPD 80-140/2 0.1 0.2 0.7 1.4 1.9 3.6 -
TP, TPD 80-180/2 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.2 -
TP, TPD 80-210/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 -
TP, TPD 80-240/2 0.1 0.1 0.5 1.3 1.8 3.4 -
TP, TPD 80-250/2 0.1 0.3 0.8 1.6 2.1 3.7 -
TP, TPD 80-330/2 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -
TP, TPD 80-400/2 0.2 0.4 0.9 1.6 2.2 3.8 -
TP, TPD 80-520/2 0.1 0.1 0.6 1.4 1.9 3.5 -
TP, TPD 80-570/2 0.1 0.3 0.8 1.6 2.1 3.7 -
TP, TPD 80-700/2 0.6 0.8 1.3 2.1 2.6 4.2 -
TP, TPD 100-120/2 1.9 2.1 2.6 3.4 3.9 5.6 -

647
Appendix A

Pump type p [bar]


(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 100-160/2 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 100-200/2 0.1 0.1 0.4 1.2 1.7 3.3 -
TP, TPD 100-240/2 0.1 0.1 0.5 1.3 1.8 3.4 -
TP, TPD 100-250/2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.5 4.2 -
TP, TPD 100-310/2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.6 4.2 -
TP, TPD 100-360/2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.5 4.2 -
TP, TPD 100-390/2 1.0 1.2 1.7 2.4 3.0 4.6 -
TP, TPD 100-480/2 1.5 1.7 2.2 2.9 3.5 5.1 -
TP 100-530/2 1.6 1.8 2.2 3.2 3.7 5.3 6.6
TP 100-650/2 1.4 1.6 2.0 3.0 3.5 5.1 6.4
TP 100-800/2 1.3 1.5 1.9 2.9 3.4 5.0 6.3
TP 100-950/2 1.3 1.5 1.9 2.9 3.4 5.0 6.3
TP 100-1040/2 1.2 1.4 1.8 2.8 3.3 4.9 6.2
TP 100-1200/2 1.2 1.4 1.8 2.8 3.3 4.9 6.2
TP 100-1410/2 1.2 1.4 1.8 2.8 3.3 4.9 6.2
TP 125-310/2 0.4 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9 -
TP 125-360/2 0.5 0.6 1.1 1.8 2.4 4.0 -

A.2. Minimum inlet pressure, 50 Hz, 4-pole

Pump type p [bar]


(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 32-30/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.1 -
TP, TPD 32-40/4 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.1 -
TP, TPD 32-60/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.3 -
TP, TPD 32-80/4 0.1 0.1 0.1 0.5 1.0 2.7 -
TP, TPD 32-100/4 0.1 0.1 0.1 0.5 1.1 2.7 -
TP, TPD 32-120/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.1 2.7 -
TP, TPD 40-30/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.2 -
TP 40-60/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.1 -
TP, TPD 40-90/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.3 -
TP, TPD 40-100/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 40-110/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.2 2.8 -
TP, TPD 40-140/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 50-30/4 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.1 -
TP, TPD 50-60/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.2 -
TP, TPD 50-90/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.1 2.8 -
TP, TPD 50-80/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 3.0 -

648
Appendix A
Pump type p [bar]
(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 50-120/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 50-140/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 50-190/4 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.0 -
TP, TPD 50-230/4 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP, TPD 65-30/4 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.7 -
TP, TPD 65-60/4 0.2 0.4 0.9 1.6 2.2 3.9 -
TP, TPD 65-90/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.1 2.7 -
TP, TPD 65-110/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.1 2.7 -
TP, TPD 65-130/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.1 2.8 -
TP, TPD 65-150/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.2 2.8 -
TP, TPD 65-170/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.2 2.8 -
TP, TPD 65-240/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 2.9 -
TP, TPD 80-30/4 0.8 1.0 1.5 2.2 2.8 4.5 -
TP, TPD 80-60/4 0.8 1.0 1.5 2.3 2.8 4.5 -
TP, TPD 80-70/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 2.9 -
TP, TPD 80-90/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.2 2.8 -
TP, TPD 80-110/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP, TPD 80-150/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 2.9 -
TP, TPD 80-170/4 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP, TPD 80-240/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.5 3.2 -
TP, TPD 80-270/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 80-340/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.2 -
TP, TPD 100-30/4 0.8 1.0 1.5 2.2 2.8 4.5 -
TP, TPD 100-65/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 3.0 -
TP, TPD 100-70/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 3.0 -
TP, TPD 100-90/4 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.0 -
TP, TPD 100-110/4 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP, TPD 100-130/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 100-170/4 0.3 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9
TP 100-140/4 0.2 0.4 0.8 1.8 2.3 3.9 5.2
TP, TPD 100-200/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 4.7
TP, TPD 100-250/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 4.9
TP, TPD 100-330/4 0.3 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9 5.2
TP, TPD 100-370/4 0.3 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9 5.2
TP, TPD 100-410/4 0.5 0.7 1.2 1.9 2.5 4.1 5.4
TP 125-60/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP 125-80/4 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.1 -
TP 125-95/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -

649
Appendix A

Pump type p [bar]


(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 125-110/4 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.0 -
TP, TPD 125-130/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 125-160/4 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP 125-150/4 0.2 0.4 0.8 1.8 2.3 3.9 5.2
TP, TPD 125-190/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 4.4
TP, TPD 125-230/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 4.5
TP, TPD 125-300/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 4.4
TP, TPD 125-340/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.5 3.2 4.5
TP, TPD 125-400/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 4.5
TP 150-70/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.2 -
TP 150-110/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 -
TP 150-155/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 -
TP 150-170/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 150-130/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.6 3.3 4.6
TP, TPD 150-160/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 4.6
TP, TPD 150-200/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 4.6
TP, TPD 150-220/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 4.7
TP, TPD 150-250/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 4.8
TP 150-260/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 4.7
TP 150-280/4 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.7 5.0
TP 150-340/4 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.6 4.9
TP 150-390/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 4.9
TP 150-450/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 4.7
TP 150-520/4 0.1 0.1 1.0 1.5 1.9 3.5 4.8
TP 150-660/4 0.1 0.2 0.7 1.4 1.9 3.6 4.9
TP 150-680/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -
TP 200-50/4 0.3 0.4 0.9 1.7 2.2 3.8 -
TP 200-70/4 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.7 -
TP 200-90/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -
TP 200-130/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 -
TP 200-150/4 0.1 0.1 0.4 1.2 1.7 3.3 -
TP 200-160/4 0.3 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9 5.2
TP 200-190/4 0.2 0.4 0.9 1.6 2.2 3.8 5.1
TP 200-200/4 0.2 0.4 0.9 1.6 2.1 3.8 5.1
TP 200-240/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 4.9
TP 200-270/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 4.6
TP 200-290/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 4.8
TP 200-320/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 4.7

650
Appendix A
Pump type p [bar]
(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP 200-330/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.2 4.5
TP 200-360/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.2 4.5
TP 200-400/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 4.5
TP 200-410/4 0.1 0.2 0.7 1.4 1.9 3.6 4.9
TP 200-470/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.6 3.3 4.6
TP 200-530/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 4.6
TP 200-590/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 4.9
TP 200-660/4 0.2 0.4 0.9 1.7 2.2 3.8 5.1
TP 300-190/4 0.5 0.7 1.1 2.1 2.6 4.2 5.5
TP 300-220/4 0.3 0.5 0.9 1.9 2.4 4.0 5.3
TP 300-250/4 0.1 0.3 0.7 1.7 2.2 3.8 5.1
TP 300-290/4 0.5 0.7 1.1 2.1 2.6 4.2 5.5
TP 300-390/4 0.5 0.7 1.1 2.1 2.6 4.2 5.5
TP 300-420/4 0.5 0.7 1.1 2.1 2.6 4.2 5.5
TP 300-430/4 0.5 0.7 1.1 2.1 2.6 4.2 5.5
TP 300-500/4 0.4 0.6 1.0 2.0 2.5 4.1 5.4
TP 300-550/4 0.3 0.5 0.9 1.9 2.4 4.0 5.3
TP 350-280/4 1.7 1.9 2.3 3.3 3.8 5.4 6.7
TP 350-320/4 1.6 1.8 2.2 3.2 3.7 5.3 6.6
TP 350-360/4 1.5 1.7 2.1 3.1 3.6 5.2 6.5
TP 350-420/4 1.4 1.6 2.0 3.0 3.5 5.1 6.4
TP 350-480/4 1.3 1.5 1.9 2.9 3.4 5.0 6.3
TP 350-530/4 0.5 0.7 1.1 2.1 2.6 4.2 5.5
TP 350-650/4 0.4 0.6 1.0 2.0 2.5 4.1 5.4
TP 350-780/4 0.3 0.5 0.9 1.9 2.4 4.0 5.3
TP 400-470/4 0.7 0.7 1.4 2.1 2.6 4.3 5.6
TP 400-510/4 1.6 1.7 2.3 3.1 3.6 5.2 6.5
TP 400-540/4 0.8 0.9 1.5 2.2 2.8 4.4 5.7
TP 400-670/4 0.8 0.8 1.5 2.2 2.8 4.4 5.7
TP 400-720/4 0.9 0.9 1.5 2.3 2.8 4.5 5.8
TP 400-760/4 1.4 1.5 2.1 2.8 3.4 5.0 6.3
TP 400-670/4 0.8 0.8 1.5 2.2 2.8 4.4 5.7
TP 400-720/4 0.9 0.9 1.5 2.3 2.8 4.5 5.8
TP 400-760/4 1.4 1.5 2.1 2.8 3.4 5.0 6.3

651
Appendix A

A.3. Minimum inlet pressure, 50 Hz, 6-pole

Pump type p [bar]


(50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 125-60/6 0.1 0.1 0.1 0.7 1.2 2.8 -
TP, TPD 125-70/6 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 125-80/6 0.1 0.1 0.1 0.7 1.2 2.9 -
TP, TPD 125-100/6 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP, TPD 125-130/6 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 125-160/6 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 150-60/6 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 150-70/6 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 150-90/6 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 2.9 -
TP, TPD 150-110/6 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 3.0 -

A.4. Minimum inlet pressure, 60 Hz, 2-pole

Pump type p [bar]


(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP 32-80/2 0.4 0.4 0.4 1.2 1.7 3.4 -
TP 32-160/2 0.4 0.6 1.1 1.9 2.4 4.1 -
TP 32-220/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP 32-260/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP 32-330/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP, TPD 32-300/2 0.1 0.1 0.1 0.7 1.2 2.8 -
TP, TPD 32-360/2 0.1 0.1 0.1 0.7 1.2 2.8 -
TP, TPD 32-450/2 0.1 0.1 0.1 0.7 1.2 2.8 -
TP, TPD 32-550/2 0.1 0.1 0.1 0.7 1.2 2.9 -
TP, TPD 32-680/2 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 32-820/2 0.5 0.7 1.2 1.9 2.5 4.1 -
TP 40-80/2 0.1 0.3 0.8 1.6 2.1 3.8 -
TP 40-160/2 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.7 -
TP 40-240/2 0.4 0.6 1.1 1.9 2.4 4.1 -
TP 40-270/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP 40-330/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP 40-390/2 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP, TPD 40-400/2 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.1 -
TP, TPD 40-460/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 40-530/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 -
TP, TPD 40-690/2 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -

652
Appendix A
Pump type p [bar]
(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 40-820/2 0.1 0.3 0.8 1.6 2.1 3.7 -
TP, TPD 40-920/2 0.4 0.6 1.1 1.8 2.4 4.0 -
TP 50-80/2 0.1 0.1 0.6 1.4 1.9 3.6 -
TP 50-160/2 0.4 0.6 1.1 1.9 2.4 4.1 -
TP 50-240/2 0.3 0.5 1.0 1.8 2.3 4.0 -
TP, TPD 50-250/2 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP, TPD 50-300/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 50-350/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 50-410/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.6 3.3 -
TP, TPD 50-430/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 -
TP, TPD 50-530/2 0.1 0.1 0.5 1.3 1.8 3.5 -
TP, TPD 50-640/2 0.1 0.1 0.6 1.4 1.9 3.5 -
TP, TPD 50-720/2 0.1 0.3 0.8 1.6 2.1 3.7 -
TP, TPD 50-790/2 0.5 0.7 1.2 1.9 2.5 4.1 -
TP, TPD 50-880/2 0.8 1.0 1.5 2.2 2.8 4.4 -
TP 50-1050/2 1.1 1.3 1.8 2.5 3.1 4.7 -
TP 65-80/2 0.6 0.8 1.3 2.1 2.6 4.3 -
TP 65-160/2 1.1 1.3 1.8 2.6 3.1 4.8 -
TP 65-240/2 0.9 1.1 1.6 2.4 2.9 4.6 -
TP, TPD 65-200/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.5 3.2 -
TP, TPD 65-250/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 -
TP, TPD 65-340/2 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP, TPD 65-390/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.5 3.2 -
TP, TPD 65-480/2 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 65-540/2 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.2 -
TP, TPD 65-630/2 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 -
TP, TPD 65-740/2 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 65-910/2 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.6 -
TP, TPD 65-920/2 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -
TP, TPD 65-1050/2 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.6 -
TP 80-160/2 2.1 2.3 2.8 3.6 4.1 5.8 -
TP, TPD 80-200/2 0.5 0.7 1.2 1.9 2.5 4.1 -
TP, TPD 80-240/2 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -
TP, TPD 80-290/2 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.7 -
TP, TPD 80-330/2 0.2 0.4 0.9 1.7 2.2 3.8 -
TP, TPD 80-400/2 0.6 0.8 1.3 2.1 2.6 4.2 -
TP, TPD 80-480/2 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.7 -
TP, TPD 80-530/2 0.2 0.4 0.9 1.6 2.1 3.8 -

653
Appendix A

Pump type p [bar]


(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 80-640/2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.6 4.2 -
TP, TPD 80-750/2 0.6 0.8 1.3 2.0 2.6 4.2 -
TP, TPD 100-230/2 0.4 0.6 1.1 1.9 2.4 4.0 -
TP, TPD 100-300/2 0.2 0.4 0.9 1.6 2.2 3.8 -
TP, TPD 100-370/2 0.3 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9 -
TP, TPD 100-350/2 0.9 1.1 1.6 2.3 2.9 4.5 -
TP, TPD 100-380/2 1.2 1.4 1.9 2.6 3.2 4.8 -
TP, TPD 100-530/2 1.7 1.9 2.4 3.2 3.7 5.3 -
TP, TPD 100-630/2 1.4 1.6 2.1 2.8 3.3 5.0 -
TP, TPD 100-700/2 3.0 3.2 3.7 4.4 5.0 6.6 -
TP 100-760/2 1.7 1.9 2.3 3.3 3.8 5.4 6.7
TP 100-940/2 1.6 1.8 2.2 3.2 3.7 5.3 6.6
TP 100-1040/2 1.6 1.8 2.2 3.2 3.7 5.3 6.6
TP 100-1200/2 1.9 2.1 2.5 3.5 4.0 5.6 6.9
TP 100-1360/2 1.8 2.0 2.4 3.4 3.9 5.5 6.8
TP 100-1510/2 1.8 2.0 2.4 3.4 3.9 5.5 6.8

A.5. Minimum inlet pressure, 60 Hz, 4-pole

Pump type p [bar]


(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP 32-40/4 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.1 -
TP 32-80/4 0.1 0.1 0.5 1.3 1.8 3.5 -
TP, TPD 32-120/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 32-140/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 32-190/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP 40-40/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.3 -
TP 40-80/4 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.2 -
TP, TPD 40-110/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.2 2.8 -
TP, TPD 40-150/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 40-180/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 40-230/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 3.0 -
TP 50-40/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.3 -
TP 50-80/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.3 -
TP, TPD 50-100/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 50-115/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP, TPD 50-130/4 0.1 0.1 0.1 0.9 1.4 3.0 -
TP, TPD 50-180/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 3.0 -

654
Appendix A
Pump type p [bar]
(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP, TPD 50-240/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 50-270/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 50-340/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -
TP 65-40/4 0.4 0.6 1.1 1.9 2.4 4.1 -
TP 65-80/4 0.7 0.9 1.4 2.2 2.7 4.4 -
TP, TPD 65-130/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.2 2.8 -
TP, TPD 65-150/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.2 2.8 -
TP, TPD 65-190/4 0.1 0.1 0.1 0.6 1.2 2.8 -
TP, TPD 65-230/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 65-310/4 0.1 0.1 0.1 0.7 1.3 2.9 -
TP, TPD 65-330/4 0.1 0.1 0.1 0.3 0.8 2.5 -
TP 80-40/4 1.5 1.7 2.2 3.0 3.5 5.2 -
TP 80-80/4 1.6 1.8 2.3 3.1 3.6 5.3 -
TP, TPD 80-110/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -
TP, TPD 80-150/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 2.9 -
TP, TPD 80-170/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.3 3.0 -
TP, TPD 80-230/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 80-280/4 0.1 0.1 0.2 1.0 1.5 3.1 -
TP, TPD 80-340/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 80-410/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 -
TP, TPD 80-460/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 80-510/4 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.6 -
TP 100-40/4 1.4 1.6 2.1 2.9 3.4 5.1 -
TP 100-90/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 100-100/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP, TPD 100-130/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 100-150/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 100-170/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 -
TP, TPD 100-200/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 4.6
TP, TPD 100-240/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.5 4.8
TP, TPD 100-260/4 0.6 0.8 1.3 2.1 2.7 4.3 5.6
TP, TPD 100-290/4 0.5 0.7 1.2 2.0 2.5 4.1 5.4
TP, TPD 100-340/4 0.6 0.8 1.3 2.0 2.6 4.2 5.5
TP, TPD 100-350/4 0.2 0.4 0.9 1.7 2.3 3.9 5.2
TP, TPD 100-390/4 0.7 0.9 1.4 2.1 2.7 4.3 5.6
TP, TPD 100-470/4 0.9 1.1 1.6 2.3 2.9 4.5 5.8
TP 100-560/4 0.1 0.3 0.7 1.7 2.2 3.8 5.1
TP 125-80/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.0 -

655
Appendix A

Pump type p [bar]


(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP 125-110/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.5 3.1 -
TP 125-135/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.3 -
TP, TPD 125-130/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 -
TP, TPD 125-160/4 0.1 0.1 0.3 1.1 1.6 3.2 -
TP, TPD 125-200/4 0.1 0.1 0.2 0.9 1.4 3.1 -
TP, TPD 125-230/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 -
TP 125-220/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 4.5
TP, TPD 125-280/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 4.5
TP, TPD 125-340/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 4.6
TP, TPD 125-365/4 0.3 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9 5.2
TP, TPD 125-420/4 0.1 0.1 0.3 1.0 1.6 3.2 4.5
TP, TPD 125-480/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 4.7
TP 125-550/4 0.1 0.3 0.7 1.7 2.2 3.8 5.1
TP 125-580/4 0.1 0.3 0.7 1.7 2.2 3.8 5.1
TP 150-130/4 0.1 0.1 0.5 1.2 1.8 3.4 -
TP 150-160/4 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.6 -
TP 150-200/4 0.2 0.4 0.9 1.6 2.1 3.8 -
TP 150-220/4 0.3 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9 -
TP, TPD 150-180/4 0.1 0.2 0.7 1.4 1.9 3.6 4.9
TP, TPD 150-210/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 4.9
TP, TPD 150-240/4 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.6 4.9
TP, TPD 150-300/4 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.7 5.0
TP, TPD 150-340/4 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.7 5.0
TP 150-360/4 0.3 0.5 1.0 1.8 2.3 4.0 5.3
TP 150-400/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.1 4.4
TP 150-440/4 0.1 0.1 0.4 1.1 1.7 3.3 4.6
TP 150-480/4 0.1 0.1 0.5 1.3 1.8 3.4 4.7
TP 150-610/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 4.9
TP 150-700/4 0.1 0.3 0.8 1.5 2.1 3.7 5.0
TP 150-810/4 0.3 0.4 0.9 1.7 2.2 3.8 5.1
TP 150-960/4 0.4 0.6 1.1 1.8 2.3 3.8 5.1
TP 200-80/4 0.9 1.1 1.6 2.3 2.9 4.5 -
TP 200-110/4 0.5 0.6 1.1 1.9 2.4 4.0 -
TP 200-140/4 0.3 0.5 1.0 1.7 2.3 3.9 -
TP 200-190/4 0.2 0.4 0.9 1.6 2.2 3.8 -
TP 200-210/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.6 -
TP 200-250/4 0.9 1.0 1.5 2.3 2.8 4.4 5.7
TP 200-280/4 0.7 0.9 1.4 2.1 2.7 4.3 5.6

656
Appendix A
Pump type p [bar]
(60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C
TP 200-320/4 0.6 0.8 1.3 2.0 2.6 4.2 5.5
TP 200-360/4 0.4 0.6 1.1 1.8 2.4 4.0 5.3
TP 200-390/4 0.3 0.5 1.0 1.7 2.2 3.9 5.2
TP 200-400/4 0.1 0.1 0.6 1.3 1.9 3.6 4.9
TP 200-430/4 0.1 0.1 0.6 1.4 1.9 3.6 4.9
TP 200-440/4 0.1 0.2 0.7 1.5 2.0 3.7 5.0
TP 200-490/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.1 4.4
TP 200-500/4 0.2 0.4 0.9 1.6 2.2 3.9 5.2
TP 200-540/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.1 4.4
TP 200-600/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.1 4.4
TP 200-680/4 0.1 0.1 0.1 0.8 1.4 3.1 4.4
TP 200-770/4 0.1 0.2 0.7 1.4 2.0 3.7 5.0
TP 300-230/4 0.8 1.0 1.4 2.4 2.9 4.5 5.8
TP 300-270/4 0.7 0.9 1.3 2.3 2.8 4.4 5.7
TP 300-360/4 0.7 0.9 1.3 2.3 2.8 4.4 5.7
TP 300-370/4 0.8 1.0 1.4 2.4 2.9 4.5 5.8
TP 300-440/4 0.8 1.0 1.4 2.4 2.9 4.5 5.8
TP 300-550/4 0.8 1.0 1.4 2.4 2.9 4.5 5.8
TP 300-630/4 0.8 1.0 1.4 2.4 2.9 4.5 5.8
TP 300-640/4 0.7 0.9 1.3 2.3 2.8 4.4 5.7
TP 300-750/4 0.7 0.9 1.3 2.3 2.8 4.4 5.7
TP 350-400/4 2.0 2.2 2.6 3.6 4.1 5.7 7.0
TP 350-450/4 2.0 2.2 2.6 3.6 4.1 5.7 7.0
TP 350-540/4 2.0 2.2 2.6 3.6 4.1 5.7 7.0
TP 350-680/4 2.0 2.2 2.6 3.6 4.1 5.7 7.0
TP 350-450/4 2.0 2.2 2.6 3.6 4.1 5.7 7.0
TP 350-540/4 2.0 2.2 2.6 3.6 4.1 5.7 7.0
TP 350-680/4 2.0 2.2 2.6 3.6 4.1 5.7 7.0

657
Appendix A

A.6. TP, TPE pumps from 11 kW and up suspended in the pipes

P2
Pump type PN 16 PN 25
[kW]

50 Hz
TP, TPE 65-460/2 ● - 11 - ●
TP, TPE 65-550/2 ● - 15 - ●
TP, TPE 65-660/2 ● - 18.5 - ●
TP, TPE 65-720/2 ● - 22 - ●
TP, TPE 80-330/2 ● - 11 - ●
TP, TPE 80-400/2 ● - 15 - ●
TP, TPE 80-520/2 ● - 18.5 - ●
TP, TPE 80-570/2 ● - 22 - ●
TP, TPE 100-250/2 ● - 11 - ●
TP, TPE 100-310/2 ● - 15 - ●
TP, TPE 100-360/2 ● - 18.5 - ●
TP, TPE 100-390/2 ● - 22 - ●
TP, TPE 80-340/4 ● - 11 - ●
TP, TPE 100-250/4 ● ● 11 - ●
TP, TPE 100-330/4 ● ● 15 - ●
TP, TPE 100-370/4 ● ● 18.5 - ●
TP 100-410/4 ● ● 22 - ●
TP, TPE 125-190/4 ● ● 11 - ●
TP, TPE 125-230/4 ● ● 15 - ●
TP, TPE 125-300/4 ● ● 18.5 - ●
TP 125-340/4 ● ● 22 - ●
TP, TPE 150-200/4 ● ● 15 - ●
TP, TPE 150-220/4 ● ● 18.5 - ●
TP 150-250/4 ● ● 22 - ●
TP, TPE 150-260/4 - ● 18.5 ● -
TP 150-280/4 - ● 22 ● -
TP 150-340/4 - ● 30 ● -
TP 150-390/4 - ● 37 ● -
TP 150-450/4 - ● 45 ● -
TP 150-520/4 - ● 55 ● -
TP 150-660/4 - ● 75 ● -
TP, TPE 200-160/4 - ● 15 ● -
TP, TPE 200-190/4 - ● 18.5 ● -
TP 200-200/4 - ● 22 ● -
TP 200-240/4 - ● 30 ● -

658
Appendix A
P2
Pump type PN 16 PN 25
[kW]

TP 200-270/4 - ● 45 ● -
TP 200-320/4 - ● 55 ● -
TP 200-330/4 - ● 37 ● -
TP 200-360/4 - ● 45 ● -
TP 200-400/4 - ● 55 ● -
TP 200-410/4 - ● 75 ● -
TP 200-470/4 - ● 75 ● -
TP 300-190/4 - ● 30 ● -
TP 300-220/4 - ● 37 ● -
TP 300-250/4 - ● 45 ● -
TP 300-290/4 - ● 55 ● -
TP 300-390/4 - ● 75 ● -
TP 300-420/4 - ● 90 ● -
TP 300-430/4 - ● 110 ● -
TP 300-500/4 - ● 132 ● -
TP 300-550/4 - ● 160 ● -
TP 350-230/4 - ● 55 ● -
TP 350-280/4 - ● 75 ● -
TP 350-310/4 - ● 90 ● -
TP 350-360/4 - ● 110 ● -
TP 350-420/4 - ● 132 ● -
TP 350-480/4 - ● 160 ● -
TP 350-530/4 - ● 200 ● -
TP 350-650/4 - ● 250 ● -
TP 350-780/4 - ● 315 ● -
60 Hz
TP, TPE 65-480/2 ● - 11 - ●
TP, TPE 65-540/2 ● - 15 - ●
TP, TPE 65-630/2 ● - 18.5 - ●
TP, TPE 65-740/2 ● - 22 - ●
TP, TPE 80-330/2 ● - 11 - ●
TP, TPE 80-400/2 ● - 15 - ●
TP, TPE 80-480/2 ● - 18.5 - ●
TP, TPE 80-530/2 ● - 22 - ●
TP, TPE 100-300/2 ● - 11 - ●
TP, TPE 100-370/2 ● - 15 - ●
TP, TPE 100-350/2 ● - 18.5 - ●
TP, TPE 100-380/2 ● - 22 - ●

659
Appendix A

P2
Pump type PN 16 PN 25
[kW]

TP, TPE 80-340/4 ● - 11 - ●


TP, TPE 80-410/4 ● - 15 - ●
TP, TPE 80-460/4 ● - 18.5 - ●
TP 80-510/4 ● - 22 - ●
TP, TPE 100-240/4 ● ● 11 ● ●
TP, TPE 100-260/4 ● - 11 - ●
TP, TPE 100-290/4 ● ● 15 ● ●
TP, TPE 100-340/4 ● ● 18.5 ● ●
TP 100-350/4 ● - 22 - ●
TP 100-390/4 ● ● 22 ● ●
TP 100-470/4 - ● 30 ● -
TP 100-560/4 - ● 37 ● -
TP, TPE 125-200/4 ● - 11 - ●
TP, TPE 125-230/4 ● - 15 - ●
TP, TPE 125-220/4 - ● 15 - ●
TP, TPE 125-280/4 ● ● 18.5 - ●
TP 125-340/4 ● ● 22 - ●
TP 125-365/4 - ● 30 ● -
TP 125-420/4 - ● 30 ● -
TP 125-480/4 - ● 37 ● -
TP 125-550/4 - ● 45 ● -
TP 125-580/4 - ● 55 ● -
TP, TPE 150-180/4 ● ● 15 - ●
TP, TPE 150-210/4 ● ● 18.5 - ●
TP 150-240/4 ● ● 22 - ●
TP 150-300/4 - ● 30 ● -
TP 150-340/4 - ● 37 ● -
TP 150-360/4 - ● 30 ● -
TP 150-400/4 - ● 37 ● -
TP 150-440/4 - ● 45 ● -
TP 150-480/4 - ● 55 ● -
TP 150-610/4 - ● 75 ● -
TP 150-810/4 - ● 110 ● -
TP 150-960/4 - ● 132 ● -
TP 200-250/4 - ● 30 ● -
TP 200-400/4 - ● 75 ● -
TP 200-430/4 - ● 55 ● -
TP 300-230/4 - ● 45 ● -

660
Appendix A
P2
Pump type PN 16 PN 25
[kW]

TP 300-270/4 - ● 55 ● -
TP 300-360/4 - ● 75 ● -
TP 300-370/4 - ● 90 ● -
TP 300-440/4 - ● 110 ● -
TP 300-550/4 - ● 132 ● -
TP 300-630/4 - ● 160 ● -
TP 300-640/4 - ● 200 ● -
TP 300-750/4 - ● 250 ● -
TP 350-280/4 - ● 90 ● -
TP 350-330/4 - ● 110 ● -
TP 350-390/4 - ● 132 ● -
TP 350-440/4 - ● 160 ● -
TP 350-450/4 - ● 160 ● -
TP 350-540/4 - ● 200 ● -
TP 350-680/4 - ● 250 ● -

661
Appendix A

A.7. Dimensions of base plates, TP, TPE Series 200

Pump type Hexagon head screws


50 Hz:
60 Hz:
TP, TPE 32
TP 32
TP, TPE 40
TP 40
TP, TPE 50 2 x M12 x 20 mm
TP 50
TP 65-60/2
TP 65-80/2, 65-160/2,
TP, TPE 65-120/2
65-240/2
TP 65-180/2
50 Hz:
60 Hz:
TP 65-30/4
TP 65-40/4, 65-80/4
TP, TPE 65-60/4 2 x M16 x 30 mm
TP 80
TP, TPE 80
TP 100
TP, TPE 100

235

195 35
2xø18

2xø14
160
195

80

2xø14

2xø18
4xø14
120
TM009835

200

662
Appendix A
A.8. Dimensions of base plates, TP, TPE Series 300

Pump type Hexagon head screws


50 Hz:
TP, TPE 32 60 Hz:
TP, TPE 40 TP, TPE 32
TP, TPE 50 TP, TPE 40
TP, TPE 65 TP, TPE 50
TP, TPE 80-xx/2 TP, TPE 65
TP, TPE 80-70/4 TP, TPE 80-xx/2
2 x M16 x 30 mm
TP, TPE 80-90/4 TP 80-110/4
TP, TPE 80-110/4 TP, TPE 80-150/4
TP, TPE 80-150/4 TP, TPE 80-170/4
TP, TPE 80-170/4 TP, TPE 100-230/2
TP, TPE 100-160/2 TP, TPE 100-300/2
TP, TPE 100-200/2 TP, TPE 100-370/2
TP, TPE 100-240/2

235

195 35
2xø14
195

96

2xø18

4xø14
TM003755

144

663
Appendix A

Pump type Hexagon head screws


60 Hz:
50 Hz: TP, TPE 80-230/4
TP, TPE 80-240/4 TP, TPE 80-280/4
TP, TPE 80-270/4 TP, TPE 80-340/4
TP, TPE 80-340/4 TP, TPE 80-410/4
TP, TPE 100-250/2 TP, TPE 80-460/4
TP, TPE 100-310/2 TP, TPE 80-510/4
TP, TPE 100-360/2 TP, TPE 100-350/2
TP, TPE 100-390/2 TP, TPE 100-380/2
TP, TPE 100-480/2 TP, TPE 100-530/2
TP 100-530/2 TP, TPE 100-630/2
TP 100-650/2 TP, TPE 100-700/2 2 x M16 x 30 mm
TP 100-800/2 TP 100-760/2
TP 100-950/2 TP 100-940/2
TP 100-1040/2 TP 100-1040/2
TP 100-1200/2 TP 100-1200/2
TP 100-1410/2 TP 100-1360/2
TP, TPE 100-xx/4 TP 100-1510/2
TP, TPE 125-xx/4 TP, TPE 100-xx/4
TP, TPE 150-xx/4 TP, TPE 125-xx/4
TP 125-xx/6 TP, TPE 150-xx/4
TP 150-xx/6 TP, TPE 100-260/4
TP 100-350/4

380

290
35
230

4xø14
290

2xø18
TM028869

664
Appendix A
A.9. Dimensions of base plates, TPD, TPED Series 300

Pump type Hexagon head screws


50 Hz:
TPD, TPED 32 60 Hz:
TPD, TPED 40 TPD 32
TPD, TPED 50 TPD 40
TPD, TPED 65 TPD 50
TPD, TPED 80-xx/2 TPD 65
TPD, TPED 80-70/4 TPD 80-xx/2
4 x M16 x 30 m
TPD, TPED 80-90/4 TPD 80-110/4
TPD, TPED 80-110/4 TPD 80-150/4
TPD, TPED 80-150/4 TPD 80-170/4
TPD, TPED 80-170/4 TPD 100-230/2
TPD, TPED 100-160/2 TPD 100-300/2
TPD, TPED 100-200/2 TPD 100-370/2
TPD, TPED 100-240/2
35

175 2xø18
47
67

300
TM025336

2xø14
330

665
Appendix A

Pump type Hexagon head screws


50 Hz:
60 Hz:
TPD, TPED 100-250/2
TPD 100-350/2
TPD, TPED 100-310/2
TPD 100-380/2
TPD, TPED 100-360/2
TPD 100-530/2
TPD, TPED 100-390/2
TPD 100-630/2
TPD, TPED 100-65/4 4 x M16 x 30 mm
TPD 100-700/2
TPD, TPED 100-70/4
TPD 100-100/4
TPD, TPED 100-90/4
TPD 100-130/4
TPD, TPED 100-110/4
TPD 100-150/4
TPD, TPED 100-130/4
TPD 100-170/4
TPD, TPED 100-170/4

35

230 2xø18
47
67

355

TM028870
2xø14
385

666
Appendix A
Pump type Hexagon head screws
60 Hz:
TPD 80-230/4
50 Hz: TPD 80-280/4
TPD, TPED 80-240/4 TPD 80-340/4
TPD, TPED 80-270/4 TPD 80-410/4
TPD, TPED 80-340/4 TPD 80-460/4
TPD, TPED 100-200/4 TPD 80-510/4
TPD, TPED 100-250/4 TPD 100-200/4
TPD, TPED 100-330/4 TPD 100-240/4 4 x M16 x 30 mm
TPD, TPED 100-370/4 TPD 100-260/4
TPD, TPED 100-410/4 TPD 100-290/4
TPD, TPED 125-xx/4 TPD 100-340/4
TPD, TPED 150-xx/4 TPD 100-350/4
TPD 125-xx/6 TPD 100-390/4
TPD 150-xx/6 TPD 100-470/4
TPD 125-xx/4
TPD 150-xx/4
35

350
300 4xø18
47
67

475
2xø14
TM028871

505

667
Grundfos companies

Argentina China Greece


Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71
Tel.: +54-3327 414 444 Shanghai 201106 PRC GR-19002 Peania
Fax: +54-3327 45 3190 Tel.: +86 21 612 252 22 Tel.: +0030-210-66 83 400
Fax: +86 21 612 253 33 Fax: +0030-210-66 46 273
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Columbia Hong Kong
P.O. Box 2040 GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Regency Park Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial
South Australia 5942 Chico, Centre
Tel.: +61-8-8461-4611 Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam
Fax: +61-8-8340-0155 1A. Street, Cheung Sha Wan
Cota, Cundinamarca Kowloon
Austria Tel.: +57(1)-2913444 Tel.: +852-27861706 / 27861741
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Fax: +57(1)-8764586 Fax: +852-27858664
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2 Croatia Hungary
A-5082 Grödig/Salzburg GRUNDFOS CROATIA d.o.o. GRUNDFOS Hungária Kft.
Tel.: +43-6246-883-0 Buzinski prilaz 38, Buzin Tópark u. 8
Fax: +43-6246-883-30 HR-10010 Zagreb H-2045 Törökbálint
Tel.: +385 1 6595 400 Tel.: +36-23 511 110
Belgium Fax: +385 1 6595 499 Fax: +36-23 511 111
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. www.hr.grundfos.com
Boomsesteenweg 81-83 India
B-2630 Aartselaar Czech Republic GRUNDFOS Pumps india Private Limited
Tel.: +32-3-870 7300 GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia 118 Old Mahabalipuram Road
Fax: +32-3-870 7301 s.r.o. Thoraipakkam
Čajkovského 21 Chennai 600 097
Belarus 779 00 Olomouc Tel.: +91-44 2496 6800
Представительство ГРУНДФОС в Tel.: +420-585-716 111
Минске Indonesia
220125, Минск Denmark PT GRUNDFOS Pompa
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ GRUNDFOS DK A/S Graha intirub Lt. 2 & 3
«Порт» Martin Bachs Vej 3 Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Тел.: +375 17 397 397 3 DK-8850 Bjerringbro Jakarta Timur
+375 17 397 397 4 Tel.: +45-87 50 50 50 ID-Jakarta 13650
Факс: +375 17 397 397 1 Fax: +45-87 50 51 51 Tel.: +62 21-469-51900
E-mail: minsk@grundfos.com E-mail: info_GDK@grundfos.com Fax: +62 21-460 6910 / 460 6901
www.grundfos.com/DK
Bosnia and Herzegovina Ireland
GRUNDFOS Sarajevo Estonia GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Zmaja od Bosne 7-7A GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Unit A, Merrywell Business Park
BiH-71000 Sarajevo Peterburi tee 92G Ballymount Road Lower
Tel.: +387 33 592 480 11415 Tallinn Dublin 12
Fax: +387 33 590 465 Tel.: + 372 606 1690 Tel.: +353-1-4089 800
www.ba.grundfos.com Fax: + 372 606 1691 Fax: +353-1-4089 830
E-mail: grundfos@bih.net.ba
Finland Italy
Brazil OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Trukkikuja 1 Via Gran Sasso 4
Av. Humberto de Alencar Castelo FI-01360 Vantaa I-20060 Truccazzano (Milano)
Branco, 630 Tel.: +358-(0) 207 889 500 Tel.: +39-02-95838112
CEP 09850 - 300 Fax: +39-02-95309290 / 95838461
São Bernardo do Campo - SP
France
Tel.: +55-11 4393 5533 Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Japan
Fax: +55-11 4343 5015 Parc d’Activités de Chesnes GRUNDFOS Pumps K.K.
57, rue de Malacombe 1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku
Bulgaria F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Hamamatsu
Grundfos Bulgaria EOOD Tel.: +33-4 74 82 15 15 431-2103 Japan
Slatina District Fax: +33-4 74 94 10 51 Tel.: +81 53 428 4760
Iztochna Tangenta street no. 100 Fax: +81 53 428 5005
BG - 1592 Sofia
Germany
Tel.: +359 2 49 22 200 GRUNDFOS GMBH Korea
Fax: +359 2 49 22 201 Schlüterstr. 33 GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
E-mail: bulgaria@grundfos.bg 40699 Erkrath 6th Floor, Aju Building 679-5
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Canada Fax: +49-(0) 211 929 69-3799 Seoul, Korea
GRUNDFOS Canada inc. E-mail: infoservice@grundfos.de Tel.: +82-2-5317 600
2941 Brighton Road Service in Deutschland: Fax: +82-2-5633 725
Oakville, Ontario kundendienst@grundfos.de
L6H 6C9
Tel.: +1-905 829 9533
Fax: +1-905 829 9512
Grundfos companies
Latvia Romania Taiwan
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS Pompe România SRL GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Deglava biznesa centrs S-PARK BUSINESS CENTER, Clădirea 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Augusta Deglava ielā 60 A2, etaj 2 Taichung, Taiwan, R.O.C.
LV-1035, Rīga, Str. Tipografilor, Nr. 11-15, Sector 1, Cod Tel.: +886-4-2305 0868
Tel.: + 371 714 9640, 7 149 641 013714 Fax: +886-4-2305 0878
Fax: + 371 914 9646 Bucuresti, Romania
Tel.: 004 021 2004 100
Thailand
Lithuania E-mail: romania@grundfos.ro GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
GRUNDFOS Pumps UAB 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road
Smolensko g. 6 Russia Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
LT-03201 Vilnius ООО Грундфос Россия Tel.: +66-2-725 8999
Tel.: + 370 52 395 430 ул. Школьная, 39-41 Fax: +66-2-725 8998
Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00
Turkey
Malaysia Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Sti.
7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Glenmarie industrial Park Serbia Ihsan dede Caddesi
40150 Shah Alam, Selangor Grundfos Srbija d.o.o. 2. yol 200. Sokak No. 204
Tel.: +60-3-5569 2922 Omladinskih brigada 90b 41490 Gebze/ Kocaeli
Fax: +60-3-5569 2866 11070 Novi Beograd Tel.: +90 - 262-679 7979
Tel.: +381 11 2258 740 Fax: +90 - 262-679 7905
Mexico Fax: +381 11 2281 769 E-mail: satis@grundfos.com
Bombas GRUNDFOS de México www.rs.grundfos.com
S.A. de C.V. Ukraine
Boulevard TLC No. 15 Singapore Бізнес Центр Європа
Parque industrial Stiva Aeropuerto GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Столичне шосе, 103
Apodaca, N.L. 66600 25 Jalan Tukang м. Київ, 03131, Україна
Tel.: +52-81-8144 4000 Singapore 619264 Tel.: (+38 044) 237 04 00
Fax: +52-81-8144 4010 Tel.: +65-6681 9688 Fax: (+38 044) 237 04 01
Faxax: +65-6681 9689 E-mail: ukraine@grundfos.com
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands Slovakia United Arab Emirates
Veluwezoom 35 GRUNDFOS s.r.o. GRUNDFOS Gulf Distribution
1326 AE Almere Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA P.O. Box 16768
Postbus 22015 Tel.: +421 2 5020 1426 Jebel Ali Free Zone, Dubai
1302 CA ALMERE sk.grundfos.com Tel.: +971 4 8815 166
Tel.: +31-88-478 6336 Fax: +971 4 8815 136
Fax: +31-88-478 6332
Slovenia
E-mail: info_gnl@grundfos.com GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o. United Kingdom
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana GRUNDFOS Pumps Ltd.
New Zealand Tel.: +386 (0) 1 568 06 10 Grovebury Road
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Fax: +386 (0)1 568 06 19 Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
17 Beatrice Tinsley Crescent E-mail: tehnika-si@grundfos.com Tel.: +44-1525-850000
North Harbour Industrial Estate Fax: +44-1525-850011
Albany, Auckland
South Africa
Tel.: +64-9-415 3240 GRUNDFOS (PTY) LTD U.S.A.
Fax: +64-9-415 3250 16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate GRUNDFOS Water Utility Headquarters
1609 Germiston, Johannesburg 856 Koomey Road
Norway Tel.: (+27) 10 248 6000 Brookshire, Texas 77423 USA
GRUNDFOS Pumper A/S Fax: (+27) 10 248 6002
Strømsveien 344 E-mail: lgradidge@grundfos.com
Uzbekistan
Postboks 235, Leirdal Grundfos Tashkent, Uzbekistan
N-1011 Oslo
Spain The Representative Office of Grundfos
Tel.: +47-22 90 47 00 Bombas GRUNDFOS España S.A. Kazakhstan in Uzbekistan
Fax: +47-22 32 21 50 Camino de la Fuentecilla, s/n 38a, Oybek street, Tashkent
E-28110 Algete (Madrid) Tel.: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291
Poland Tel.: +34-91-848 8800 Fax: (+998) 71 150 3292
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Fax: +34-91-628 0465
ul. Klonowa 23
Revision Info
Baranowo k. Poznania
Sweden Last revised on 09-09-2020
PL-62-081 Przeźmierowo GRUNDFOS AB
Tel.: (+48-61) 650 13 00 Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
Fax: (+48-61) 650 13 50 431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Portugal Fax: +46 31 331 94 60
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Switzerland
Apartado 1079 GRUNDFOS Pumpen AG
P-2770-153 Paço de Arcos Bruggacherstrasse 10
Tel.: +351-21-440 76 00 CH-8117 Fällanden/ZH
Fax: +351-21-440 76 90 Tel.: +41-44-806 8111
Fax: +41-44-806 8115
96404999
ECM: 1310103
04.2021
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved. © 2021 Grundfos Holding A/S,
all rights reserved.

You might also like