Professional Documents
Culture Documents
ОП ІМ та Л, МНІМ і зарубіж літ ри АМ і 2ЗЄМ
ОП ІМ та Л, МНІМ і зарубіж літ ри АМ і 2ЗЄМ
Рецензії :
Відгуки стейкхолдерів-роботодавців :
Зарицька Г. В., заступник директора з навчально-виховної роботи, вчитель
англійської мови спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів з поглибленим вивченням
англійської мови № 85 м. Києва.
Белецька О. В. вчитель англійської мови спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів з
поглибленим вивченням англійської мови № 85 м. Києва.
Гуменюк О. Д., випускниця бакалаврату КНЛУ, вчитель англійської мови
закладу загальної середньої освіти «Київський спортивний ліцей-інтернат»
Солом’янського району м. Києва.
ПЕРЕДМОВА
Оновлено проєктною групою у складі:
Прізвище, Найменування Найменування Науковий Стаж Інформація про наукову діяльність за останні Відомості про
ім’я, по посади закладу, який ступінь, науково- 5 років (основні публікації за напрямом, підвищення кваліфікації
батькові (для сумісників – закінчив викладач шифр і педагогічної науково-дослідна робота, участь у викладача
керівника та місце основної (рік закінчення, найменування та / або конференціях і семінарах, робота з аспі- (найменування закладу,
членів роботи, спеціальність, наукової наукової рантами та докторантами, керівництво вид документа, тема,
проектної найменування кваліфікація спеціальності, роботи науковою роботою студентів) дата видачі)
групи посади) згідно з тема дисертації,
документом про вчене звання, за
вищу освіту) якою кафедрою
(спеціальністю)
присвоєно
Черниш професор Київський доктор 27 років Загальна кількість публікацій – 15, з них 1.Центр
Валентина кафедри державний педагогічних 11 наукових. Є співавтором монографій – післядипломної освіти
Василівна методики лінгвістичний наук, 13.00.02- 1; зарубіжних монографій – 1; посібників – та екстернату, КНЛУ,
викладання університет 1. МОН України;
теорія і Основні з них:
іноземних мов (1995 р., «Методика навчання
(керівник й інформацій- спеціальність: методика 1. Chernysh V. Valentyna Zadorina Olha перекладу» (90 годин)
проєктної но- іноземна мова, навчання Melnyk Kateryna Khromova I. Olga Danyliuk 13.02.2017 –
групи) комунікаційни кваліфікація: (германські M. Mykola Development of professional 24.02.2017 р.
х технологій вчитель мови), competence of present and future teachers Сертифікат Серія ПК
англійської under the conditions of transformational № 0124 від
професор processes in education // Journal for
мови) кафедри 27.02.2017 р.
Educators, Teachers and Trainers, 2020,
2.Університет Астон в
методики Volume 11, Issue 1, Pages 56-67
10.47750/jett.2020.11.01.006 ISSN 1989 - м. Бірмінгемі (Велика
викладання Британія)
іноземних мов 9572
https://jett.labosfor.com/index.php/jett/article_ Науково-методичне та
й 3998.html мовне стажування (90
інформаційно- 2. Valentyna V. Chernysh, Yuliia Vaseiko, год.) в університеті
комунікаційних Vasily Kaplinskіy, Liudmyla Tkachenko, Julia Астон, м.Бірмінгем,
технологій, Bereziuk Modern Methods of Training Сполучене
Foreign Language Teachers // International Королівство Великої
тема дисертації: Journal of Higher Education. – Vol.9, No 7 Британії та Північної
«Теоретико- (Special Issue), August 2020. ISSN 1927- Ірландії за
методичні 6044 (Print) ISSN 1927-6052 (Online) DOI: міжнародною
https://doi.org/10.5430/ijhe.v9n7p332 Європейською
засади http://www.sciedupress.com/journal/index.ph програмою
формування у p/ijhe/article/view/18616 мобільності
майбутніх 3. Yuriy Rayisa F., Chernysh Valentyna V., Erasmaus+ 05.03.2017-
учителів Chychun Valentyna A., Kravchenko Olha L. 20.03.2017 р.
and Khmiliar Oleh F. Experience of Сертифікат
професійно
administration higher educational institutions університету Астон в
орієнтованої in the United Kingdom and France
англомовної м.Бірмінгемі (Велика
(management, innovation, inclusiveness) //
Британія) за підписом
компетенції в International Journal of Management (IJM). -
керівника програми д-
говорінні». Volume 11, Issue 6.–2020.-P.417–427. Article
ID IJM_11_06_036. DOI ра Сью Гартон
Диплом (Erasmus+ International
10.34218/IJM.11.6.2020.036, ISSN Print
доктора наук :0976-6502, ISSN Online: 0976-6510 Credit Mobility –
ДТ № 004997 http://www.iaeme.com/MasterAdmin/Journal_ Training 2016/17);
(15.12.2015) uploads/IJM/VOLUME_11_ISSUE_6/IJM_11 3.Університет
Атестат _06_036.pdf Суспільних наук у м.
4. Chernysh V. Valentyna, Navolska I. Лодзь , Польща
професора 12
Halyna, N., Rusavska O. Olha , Ryabokin (Uczelnia Nauk
ПР № 010030 Nataliіa, & Paustovska Marianna V. (2020). Społecznych, Fundacja
(22.12.2014) Features of learning foreign languages at Central European
school under the conditions of inclusive Academy Studies and
education // Revista Tempos E Espaços Em Certifications, Łódź),
Educação, v.13, n. 32, e-14964, jan./dez.2020 напрямок стажування:
, pages 1-16. ISSN: 2358-1425 “Nowoczesny
https://doi.org/10.20952/revtee.v13i32.14964 Uniwersytet: wsółpraca
5. Valentyna Chernysh, Iryna Dzhochka, międzynarodowa I
Dmytro Marieiev, Vladyslava Kuzebna, mobilność narzecz
Nataliia Shkvorchenko. Formation of innowacji poprzez
communicative professionally oriented podejście projektowe”.
competence of future philologists // Applied Період стажування –
Linguistics Research Journal. 2021; 5(1): 185-
березень – квітень
194
http://www.alrjournal.com/jvi.aspx?un=ALRJ 2017 р. (прослухано
-44711&volume=# 180 год.). Диплом №
https://jag.journalagent.com/alrj/pdfs/ALRJ- 2017/04/036 від
44711-ORIGINAL_RESEARCH- 25.04.2017 р. м. Лодзь,
CHERNYSH.pdf DOI: Польща;
10.14744/alrj.2020.44711 E-ISSN 2651-2629 4.Університет
6. Інформаційно-комунікаційні технології Суспільних наук у м.
навчання іноземних мов і культур. Лодзь, Польська
Загальна характеристика : розділ Народна Республіка
колективної монографії / В.В. Черниш // (Uczelnia Nauk
Сучасні технології навчання іноземних мов
Społecznych, Fundacja
і культур у загальноосвітніх і вищих
Central European
навчальних закладах: Колективна
Academy Studies and
монографія / за ред. С.Ю.Ніколаєвої. – К.:
Ленвіт, 2015. – С. 37 – 60. Certifications, Łódź),
7. Competence-based approach to the напрямок стажування:
development of professionally oriented “Nowoczesny
competence of foreign languages teacher- Uniwersytet: wsółpraca
trainees in the intercultural context : [Chapter międzynarodowa I
of the monograph] / V. Chernysh // mobilność narzecz
Development trends in pedagogical and innowacji poprzez
psychological sciences: the experience of podejście projektowe”.
countries of Eastern Europe and prospects of Період стажування –
Ukraine: monograph. - Riga: SIA червень – вересень
Izdevnieciba Baltija Publishing, 2018. – P. 2017р. (прослухано
559 – 583. 180 год.). Диплом №
3.Професійна компетентність учителя 2017/09/010 від
іноземної мови і культури : розділ 26.09.2017 р. м.Лодзь,
навчального посібника / В. В. Черниш // Польща;
Практикум з навчання іноземних мов і 5.Університет
культур у загальноосвітніх закладах: англ. Суспільних наук у м.
мова, нім мова, франц. мова, ісп. мова: Лодзь , Польща
навчальний посібник для студентів (Uczelnia Nauk
класичних, педагогічних і лінгвістичних Społecznych, Fundacja
університетів / Бігич О.Б., Бориско Н.Ф.,
Central European
Борецька Г.Е. та ін./ за редакцією
Ніколаєвої С.Ю. – К. : Ленвіт, 2016. – С. 75 Academy Studies and
– 89. Certifications, Łódź),
4.Методика формування іншомовної напрямок стажування:
компетентності в діалогічному мовленні : “Biuro projektόw w
розділ навчального посібника / strukturze uczelni
В.В.Черниш // Практикум з навчання wyższych – instrument
іноземних мов і культур у загальноосвітніх realizacji projektόw
закладах: англ. мова, нім мова, франц. edukacyjnych w
мова, ісп. мова: навчальний посібник для perspektywie
студентів класичних, педагогічних і budżetowej UE latach
лінгвістичних університетів / Бігич О.Б.,
2014-2020. Model
Бориско Н.Ф., Борецька Г.Е. та ін./ за
europejski”.
редакцією Ніколаєвої С.Ю. – К. : Ленвіт,
Період стажування –
2016. – С. 191 – 210.
5. Рівневий підхід до сучасної професійно лютий – квітень
орієнтованої мовної підготовки 2018р. (прослухано
майбутнього вчителя іноземної мови // 180 год.). Диплом №
Вісник Київського національного 2018/04/022 від
університету імені Тараса Шевченка. 25.04.2018 р. м.Лодзь,
Серія: Педагогіка. – 2018. – № 8. – С. 82-86. Польща.
Науково-дослідна робота: 6. Уест Фінський
1.Виконавець колективної наукової Коледжі, м.
кафедральної теми «Методика навчання Гуйттінен, Фінляндія
іноземних мов і культур у системі Інтенсивний курс
неперервної освіти» (номер державної англійської мови.
реєстрації: 0117U005347). Рівень С 2.
2.Виконавець НДР «Розроблення стратегій Період стажування
реалізації міжкультурної іншомовної жовтень 2019 р.
освіти в різних типах навчальних закладів» (Прослухано 30 год.)
(Державний обліковий номер Сертифікат №
0219U100234). 11102019/01 від
Участь у міжнародних
11.10.2019
конференціях – 18.
Керівництво докторантами і м.Гуйттінен,
аспірантами: Фінляндія
Захищених аспірантів – 8.
Керівництво докторантами денної форми 7. Уест Фінський
навчання – 1. Коледжі, м.
Керівництво аспірантами денної форми Гуйттінен, Фінляндія
навчання -2; «Система освіти та
заочної форми навчання - 1. інклюзивне навчання
Опонування дисертацій – 7. у Фінляндії»
Експертиза дисертацій Період стажування
вченої ради Д 26.054.01 - 6. жовтень 2019 р.
Керівництво науковою роботою (Прослухано 120 год.)
студентів: Сертифікат №
кваліфікаційними роботами студентів
11102019/26 від
магістратури:
11.10.2019
захищених -16;
м.Гуйттінен,
керівництво – 2.
Заступник голови Всеукраїнського Фінляндія.
конкурсу наукових робіт студентів з
романських мов, методики викладання
іноземних мов і літератури КНЛУ.
Рецензування студентських робіт
галузевої конкурсної комісії
Всеукраїнського конкурсу наукових робіт
студентів - 37.
Керівництво курсовими роботами
студентів бакалаврату з методики навчання
англійської мови.
Борецька Доцент Вінницький Кандидат 31 рік Основні публікації: Центр післядипломної
Ганна кафедри державний педагогічних 1. Відбір та методична типологія освіти та екстернату,
Едуардівна методики педагогічний наук, 13.00.02 - граматичного матеріалу для навчання КНЛУ, МОН України;
(член викладання інститут ім. теорія і майбутніх філологів англомовної писемної «Методика навчання
проєктної іноземних мов М.Островського методика комунікації // Наукові записки перекладу» (90 годин)
групи) й (1990р., навчання: Тернопільського національного 13.02.2017 –
інформаційно- спеціальність: германські педагогічного університету імені 24.02.2017 р.
комунікаційни англійська мова, мови, Володимира Гнатюка. Серія : Педагогіка. – Сертифікат Серія ПК
х технологій німецька мова; «Методика 2018. – № 2. – С. 88-94. № 0126 від
кваліфікація: навчання 27.02.2017р.
вчитель студентів- 2. Відбір автентичних текстів для
англійської і філологів формування іншомовної читацької
німецької мов) граматично компетентності у майбутніх вчителів
правильної англійської мови / Матеріали ІІ
англомовної міжнародної науково-практичної
писемної конференції Modern Methodology of Science
комунікації», and Education, 26-27 травня 2016 року,
доцент кафедри Dubai. – C.38-41.
методики (Сучасна методологія науки і освіти,
викладання Дубай).
іноземних мов.
Диплом 3. Методика формування іншомовної
кандидата наук компетентності в читанні : розділ
ДК №031096 навчального посібника / Г.Е.Борецька //
(15.12.2005р.)
Практикум з навчання іноземних мов і
Атестат
культур у загальноосвітніх закладах: англ.
доцента
мова, нім мова, франц. мова, ісп. мова:
12ДЦ № 027866
навчальний посібник для студентів
(14.04.2011р.)
класичних, педагогічних і лінгвістичних
університетів / Бігич О.Б., Бориско Н.Ф.,
Борецька Г.Е. та ін./ за редакцією
Ніколаєвої С.Ю. – К. : Ленвіт, 2016. – С.
227–242.
1) освітнього стандарту (стандартів – у випадку мультидисциплінарних програм) спеціальності немає за рівнем немає ;
2) професійного(них) стандарту(ів) Професійний стандарт за професіями «Вчитель початкових класів закладу загальної середньої освіти»,
«Вчитель закладу загальної середньої освіти» (Затверджено наказом Міністерства розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства
України 23.12.2020 р. № 2736) (назва стандарту, власник / провайдер стандарту, назва документа, яким затверджено стандарт);
3) рекомендації професійної асоціації немає (назва, інформація про розміщення / оприлюднення рекомендацій);
4) рекомендації стейкхолдерів: випускників бакалаврату КНЛУ, студентів КНЛУ, вчителів англійської мови,
Белецька О. В. вчитель англійської мови спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів з поглибленим вивченням англійської мови № 85 м. Києва
Гуменюк О. Д., випускниця бакалаврату КНЛУ, вчитель англійської мови закладу загальної середньої освіти «Київський спортивний ліцей-інтернат» Солом’янського району
м. Києва
Пояснювальна записка
Освітня програма «Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і
зарубіжної літератури (англійська і друга західноєвропейська мова)» для підготовки
здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня за спеціальністю 014 Середня освіта
у взаємозв’язку із місією та стратегією Університету спрямована на підготовку фахівців,
здатних вирішувати складні спеціалізовані задачі та практичні проблеми в галузі іншомовної
комунікативної діяльності та методики навчання іноземних мов і зарубіжної літератури в
закладах загальної середньої освіти, використовуючи набуті знання, сформовані
комунікативні навички й уміння з англійської мови та другої західноєвропейської (німецької /
іспанської / французької) мови, зарубіжної літератури та методики їх навчання. ОП містить
загальні та фахові компетентності та програмні результати навчання, що визначають
специфіку підготовки здобувачів вищої освіти першого (бакалаврського) рівня зі
спеціальності 014 Середня освіта, та необхідні результати навчання, набуті в результаті
успішного завершення ОП, форми атестації, вимоги до системи внутрішнього забезпечення
якості вищої освіти, перелік нормативних документів. Компетентності та програмні
результати навчання узгоджені між собою та корелюють із дескрипторами шостого рівня
Національної рамки кваліфікацій, відповідають професійному стандарту за професіями
«Вчитель початкових класів закладу загальної середньої освіти», «Вчитель загальної середньої
освіти», враховуючи Концепцію розвитку педагогічної освіти.
КНЛУ самостійно формує зміст освітнього компонента, необхідних для набуття
визначених в ОП загальних і фахових компетентностей. Всі компетентності та програмні
результати навчання специфіковані згідно з педагогічним ухилом ОП. Розподіл кількості
кредитів забезпечує належний рівень підготовки фахівців вказаної галузі.
ОП уможливлює вибір індивідуальної траєкторії навчання здобувача вищої освіти,
пропонуючи дисципліни вибіркового компоненту у кількою спрямуваннях: інформаційно-
комунікаційні технології, новітні напрями філології з першої та другої іноземної мови, історії
зарубіжної літератури та методики її навчання, методики навчання першої та другої іноземної
мови, педагогіки і психології, дисципліни з інших ОП. Програма орієнтує здобувачів вищої
освіти на актуальні спеціальності, в межах яких можливе подальше наукове і професійне
зростання та заохочує до здобуття другого (магістерського) рівня вищої освіти.
ОП інтегрує теоретичну фахову підготовку з дисциплін філологічного та психолого-
педагогічного циклу з практичною підготовкою під час навчальної та виробничої педагогічної
практики та науково-дослідницькою діяльністю. Основи наукової діяльності студенти
опановують під час підготовки і написання курсової роботи з педагогіки / психології та
курсової роботи з методики навчання англійської мови. Набуті знання, сформовані навички та
розвинені вміння здобувачі вищої освіти застосовують в реальних умовах освітнього процесу
під час педагогічної практики з першої іноземної та другої іноземної мови у закладах загальної
середньої освіти. Під час педагогічної практики з першої іноземної мови студенти також
виконують науково-дослідницькі завдання за темою курсової роботи з методики навчання
англійської мови.
Освітній процес в Університеті за цією ОП будується на засадах студентоцентрованого
проблемно-орієнтованого підходу, що передбачає активне залучення пояснювально-
ілюстративних, проблемних, інтерактивних, проєктних, інформаційно-комп’ютерних методів
навчання та уможливлює створення спільного професійно-освітнього простору для всіх
учасників освітнього процесу.
Встановлений в ОП освітній компонент відповідає виду професійної діяльності фахівців
в галузі освіти та забезпечує формування у здобувачів вищої освіти загальних і професійних
компетентностей, необхідних для виконання всіх трудових функцій викладачів закладів
загальної середньої освіти.
Таблиця 1
МАТРИЦЯ
відповідності програмних компетентностей компонентам освітньої програми «Іноземні мови та літератури, методика навчання
іноземних мов і зарубіжної літератури (англійська і друга західноєвропейська мова)»
ОК24
ОК25
ОК26
ОК10
ОК11
ОК12
ОК13
ОК14
ОК15
ОК16
ОК17
ОК18
ОК19
ОК20
ОК21
ОК22
ОК23
ОК1
ОК2
ОК3
ОК4
ОК5
ОК6
ОК7
ОК8
ОК9
ЗК1 ● ● ●
ЗК2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ЗК3 ● ● ● ● ● ● ●
ЗК4 ● ● ● ● ● ● ● ●
ЗК5 ● ● ●
ФК1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК4 ● ● ● ● ● ●
ФК5 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК6 ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК7 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК8 ● ● ● ●
ФК9 ● ● ● ● ● ● ●
ФК10 ● ● ● ● ● ● ●
ФК11 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК12 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК13 ● ● ● ● ● ●
ФК14 ● ● ● ● ● ● ●
ФК15 ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК16 ● ● ● ● ●
ФК17 ● ● ● ● ●
ФК18 ● ● ● ● ● ●
ФК19 ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК20 ● ● ● ● ● ● ●
ФК21 ● ● ● ● ● ● ●
ФК22 ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК23 ● ● ● ● ● ● ●
ФК24 ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ●
ФК 25
Таблиця 1 (продовження)
МАТРИЦЯ
відповідності програмних компетентностей компонентам освітньої програми «Іноземні мови та літератури, методика навчання
іноземних мов і зарубіжної літератури (англійська і друга західноєвропейська мова)»
ВК 10.1
ВК 10.2
ВК 10.3
ВК10.4
ВК 1.1
ВК1. 2
ВК1. 3
ВК 2.1
ВК 2.2
ВК 2.3
ВК 4.1
ВК 4.2
ВК 4.3
ВК 5.1
ВК 5.2
ВК 5.3
ВК 5.5
ВК 6.1
ВК 6.2
ВК 6.3
ВК 6.4
ВК 7.1
ВК 7.2
ВК 7.3
ВК 8.1
ВК 8.2
ВК 8.3
ВК 9.1
ВК 9.2
ВК 9.3
ВЕ 5.4
ВК2.4
ВК 3
● ● ● ● ● ● ● ●
ЗК1
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ЗК2
ЗК3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ЗК4
ЗК5 ● ● ●
ФК1 ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК2 ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК5 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК6 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК7 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК8 ● ● ● ● ● ●
ФК9 ‘ ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК10 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК11
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК12
● ● ●
ФК13
● ● ● ●
ФК14
● ● ● ●
ФК15
ФК16 ● ● ● ●
ФК17 ● ● ● ●
ФК18 ● ● ● ● ● ●
ФК19 ● ● ● ● ● ●
ФК20 ● ● ● ● ● ●
ФК21 ● ● ● ● ● ●
ФК22 ● ● ● ● ● ●
ФК23 ● ● ● ● ● ●
ФК24 ● ● ● ● ● ●
ФК25 ● ● ● ● ● ●
Таблиця 1 (продовження)
МАТРИЦЯ
відповідності програмних компетентностей компонентам освітньої програми «Іноземні мови та літератури, методика навчання
іноземних мов і зарубіжної літератури (англійська і друга західноєвропейська мова)»
-
ВК 11.1
ВК 11.2
ВК 11.3
ВК11.4
ВК11.5
ВК11.6
ВК18.1
ВК18.2
ВК18.3
ВК19.1
ВК19.2
ВК19.3
ВК19.4
ВК12. 2
ВК 12.1
ВК1.2 3
ВК 13.1
ВК 13.2
ВК 13.3
ВК 14.1
ВК1 4.2
ВК 14.3
ВК1 5.1
ВК 15.2
ВК 15.3
ВК 16.1
ВК 16.2
ВК 16.3
ВК 17.1
ВК 17.2
ВК 17.3
ВК13.4
ВК16.4
ЗК1 ● ● ● ● ●
ЗК2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ЗК3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ЗК4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ЗК5 ● ● ● ● ●
ФК1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК5 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК6 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК7 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК8 ● ●
ФК9 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК10 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК11 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК12 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК13 ● ● ● ● ● ●
ФК14 ● ● ● ● ● ●
ФК15 ● ● ● ● ●
ФК16 ● ● ● ● ●
ФК17 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК18 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК19 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК20 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК21 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК22 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК23 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК24 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ФК25 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Таблиця 2
МАТРИЦЯ
забезпечення програмних результатів навчання (ПРН) відповідними компонентами освітньої програми « Іноземні мови та літератури,
методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (англійська і друга західноєвропейська мова)»
ОК 15
ОК 10
ОК 11
ОК 12
ОК 13
ОК 14
ОК 16
ОК 17
ОК 18
ОК 19
ОК 20
ОК 21
ОК 22
ОК 23
ОК 24
ОК 26
ОК25
ОК 1
ОК 2
ОК 3
ОК 4
ОК 5
ОК 6
ОК 7
ОК 8
ОК 9
ПРН1 ● ● ● ●
ПРН2 ● ● ● ● ● ●
ПРН3 ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН5 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН6 ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН7 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН8 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН9 ● ● ● ● ● ●
ПРН 10 ● ● ● ●
ПРН 11 ● ● ● ● ● ●
ПРН 12 ● ● ● ● ●
ПРН 13 ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН 14 ● ● ● ● ● ●
ПРН 15 ● ● ● ●
ПРН 16 ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН 17 ● ● ● ●
ПРН 18 ● ● ● ● ●
ПРН 19 ● ● ● ● ● ●
ПРН 20 ●
ПРН 21 ● ● ● ● ● ●
ПРН 22 ● ● ● ● ●
ПРН 23 ● ● ● ● ● ●
ПРН 24 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН 25 ● ● ●
ПРН 26 ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН27 ● ● ● ●
ПРН28 ● ● ● ● ● ●
ПРН29 ● ● ● ● ● ●
Таблиця 2 (продовження)
МАТРИЦЯ
забезпечення програмних результатів навчання (ПРН) відповідними компонентами освітньої програми «Іноземні мови та літератури,
методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (англійська і друга західноєвропейська мова)»
ВК 10.1
ВК 10.2
ВК 10.3
ВК10.4
ВК 1.1
ВК1. 2
ВК1. 3
ВК 2.1
ВК 2.2
ВК 2.3
ВК 4.1
ВК 4.2
ВК 4.3
ВК 5.1
ВК 5.2
ВК 5.3
ВК 5.5
ВК 6.1
ВК 6.2
ВК 6.3
ВК 6.4
ВК 7.1
ВК 7.2
ВК 7.3
ВК 8.1
ВК 8.2
ВК 8.3
ВК 9.1
ВК 9.2
ВК 9.3
ВЕ 5.4
ВК2.4
ПРН1 ВК 3
●
ПРН2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН4 ● ● ● ●
ПРН5 ● ● ● ● ●
ПРН6 ● ● ● ● ● ●
ПРН7 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН8 ● ● ●
ПРН9 ‘ ● ● ● ● ● ●
ПРН10 ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН11 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
ПРН12
ПРН13 ● ● ● ● ●
ПРН14 ● ● ● ● ●
● ● ● ● ●
ПРН15
ПРН16
ПРН17
ПРН18 ● ● ● ● ● ● ●
ПРН19 ● ● ●
ПРН20
ПРН21 ● ● ●
ПРН22 ● ● ●
ПРН23 ● ● ●
ПРН24 ● ● ● ● ● ●
ПРН25 ● ● ●
ПРН26 ● ● ● ● ● ●
ПРН27 ● ● ● ● ● ●
ПРН28 ● ● ●
ПРН29 ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Таблиця 2 (продовження)
МАТРИЦЯ
забезпечення програмних результатів навчання (ПРН) відповідними компонентами освітньої програми «Іноземні мови та літератури,
методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (англійська і друга західноєвропейська мова)»
ВК 11.1
ВК 11.2
ВК 11.3
ВК1 16.3
ВК11.4
ВК11.5
ВК11.6
ВК18.1
ВК18.2
ВК18.3
ВК19.1
ВК19.2
ВК19.3
ВК19.4
ВК12. 2
ВК 12.1
ВК1.2 3
ВК 13.1
ВК 13.2
ВК 13.3
ВК 14.1
ВК1 4.2
ВК 14.3
ВК1 5.1
ВК 15.2
ВК 15.3
ВК 16.1
ВК 16.2
ВК 17.1
ВК 17.2
ВК 17.3
ВК13.4
ВК16.4
ПРН1 ● ● ● ● ● ●
ПРН2 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН3 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН4 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН5 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН6 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН7 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН8 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН9 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН10 ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН11 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН12 ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН13 ●
ПРН14 ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН15 ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН16 ● ● ● ● ●
ПРН17 ●
ПРН18 ● ● ● ● ● ●
ПРН19 ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН20 ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН21 ● ● ● ● ● ●
ПРН22 ● ● ● ● ● ● ● ● ●
ПРН23 ●
ПРН24 ● ● ● ●
ПРН25 ● ● ●
ПРН26
ПРН27 ● ● ● ● ● ●
ПРН28 ● ● ● ● ● ●
ПРН29 ● ● ●