You are on page 1of 3

‫( سورۃ الحجرات‬The Chambers or Private Apartments)

‫بسم ہللا الرحمن الرحیم‬

With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful.

‫علِیم‬ َ َّ َّ‫ّللا إِن‬


َ ‫ّللا َسمِ یع‬ ِ َّ ِ ‫يَا أَيُّ َها الَّذِينَ آَ َمنُوا َل تُقَ ِد ُموا بَیْنَ يَدَي‬
َ َّ ‫ّللا َو َرسُو ِل ِه َواتَّقُوا‬

O you who believe, do not proceed ahead of Allah and His Messenger, and fear Allah.
Surely Allah is All-Hearing, All-knowing. (1)

‫ط أَ ْع َمالُكُ ْم‬ ِ ‫ت النَّبِي ِ َو َل تَجْ َه ُروا لَهُ بِ ْالقَ ْو ِل َك َج ْه ِر بَ ْع‬


َ َ‫ضكُ ْم ِلبَ ْعض أَ ْن تَحْ ب‬ َ َ‫يَا أَيُّ َها الَّذِينَ آَ َمنُوا َل تَرْ فَعُوا أَص َْواتَكُ ْم ف َْوق‬
ِ ‫ص ْو‬
َ‫َوأَ ْنت ُ ْم َل تَ ْشعُ ُرون‬

O you who believe, do not raise your voices above the voice of the Prophet, and be not
loud when speaking to him, as you are loud when speaking to one another, lest your good
deeds should become void while you are not aware.(2)

ُ َّ َ‫ّللا أُولَئِكَ الَّذِينَ ْامتَ َحن‬


‫ّللا قُلُو َب ُه ْم لِلتَّ ْق َوى لَ ُه ْم َم ْغف َِرة َوأَجْ ر عَظِ یم‬ ِ َّ ‫ِإنَّ الَّذِينَ َيغُضُّونَ أَص َْواتَ ُه ْم ِع ْن َد َرسُو ِل‬

Surely, those who lower their voices before Allah’s Messenger are the ones whose hearts
Allah has tested for piety; for them there is forgiveness, and a great reward. (3)

ِ ‫مِن َو َراءِ ْال ُحج َُرا‬


َ‫ت أَ ْكثَ ُرهُ ْم َل َي ْع ِقلُون‬ ْ َ‫ِإنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَك‬

As for those who call you from behind the chambers, most of them have no sense. (4)

‫غفُور َرحِ یم‬ ُ َّ ‫ج ِإلَ ْی ِه ْم َلكَانَ َخی ًْرا لَ ُه ْم َو‬


َ ‫ّللا‬ َ ‫َولَ ْو أَنَّ ُه ْم‬
َ ‫ص َب ُروا َحتَّى ت َْخ ُر‬

Had they remained patient until you come out to them, it would have been much better
for them. And Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful. (5)

َ‫علَى َما فَ َع ْلت ُ ْم نَادِمِ ین‬ ِ ُ ‫يَا أَيُّ َها الَّذِينَ آَ َمنُوا ِإ ْن َجا َءكُ ْم فَاسِق ِبنَبَإ فَتَبَیَّنُوا أَ ْن ت‬
ْ ُ ‫صیبُوا قَ ْو ًما ِب َج َهالَة فَت‬
َ ‫ص ِبحُوا‬

O you who believe, if a sinful person brings you a report, verify its correctness, lest you
should harm a people out of ignorance, and then become remorseful on what you did. (6)

‫اْلي َمانَ َوزَ يَّنَهُ فِي قُلُو ِبكُ ْم َوك ََّر َه‬
ِ ْ ‫َّب ِإلَ ْیكُ ُم‬ َ َّ َّ‫ّللا لَ ْو يُطِ یعُكُ ْم فِي َكثِیر مِنَ ْاْل َ ْم ِر لَ َعنِتُّ ْم َو َل ِكن‬
َ ‫ّللا َحب‬ ِ َّ ‫َوا ْعلَ ُموا أَنَّ فِیكُ ْم َرسُو َل‬
‫علِیم َحكِیم‬ َ ‫ّللا‬ ُ َّ ‫ّللا َونِ ْع َمةً َو‬
ِ َّ َ‫ فَض ًْل مِن‬o َ‫الراشِ دُون‬ ُ
َّ ‫صیَانَ أولَئِكَ هُ ُم‬ ْ ‫ِإلَ ْیكُ ُم ْالكُ ْف َر َو ْالفُسُوقَ َو ْال ِع‬

And know that among you there is the Messenger of Allah. If he obeys you in many a
matter, you will certainly fall into hardship. But Allah has endeared to you the Faith, and
made it beautiful in your hearts, and made detestable to you the disbelief and sins and
disobedience. Such people are rightly guided. (7) as a grace from Allah and as a blessing.
And Allah is All-knowing, All-Wise. (8)
‫علَى ْاْل ُ ْخ َرى فَقَاتِلُوا الَّتِي تَ ْبغِي َحتَّى تَفِي َء ِإلَى أَ ْم ِر‬ ْ َ ‫َان مِنَ ْال ُمؤْ مِ نِینَ ا ْقتَتَلُوا فَأ‬
َ ‫ص ِلحُوا َب ْینَ ُه َما فَإِ ْن َبغَتْ ِإحْ دَاهُ َما‬ ِ ‫طائِفَت‬َ ‫َو ِإ ْن‬
َ‫ّللا يُحِ بُّ ْال ُم ْقسِطِ ین‬
َ َّ َّ‫ص ِلحُوا َب ْینَ ُه َما ِب ْال َعدْ ِل َوأَ ْقسِ طُوا ِإن‬
ْ َ ‫ّللا فَإِ ْن فَا َءتْ فَأ‬
ِ َّ

If two groups of the believers fight each other, seek reconciliation between them. And if
one of them commits aggression against the other, fight the one that commits aggression
until it comes back to Allah’s command. So if it comes back, seek reconciliation between
them with fairness, and maintain justice. Surely Allah loves those who maintain justice.
(9)

َ‫ّللا لَ َعلَّكُ ْم تُرْ َح ُمون‬ ْ َ ‫ِإنَّ َما ْال ُمؤْ مِ نُونَ ِإ ْخ َوة فَأ‬
َ َّ ‫ص ِلحُوا بَیْنَ أَخ ََو ْيكُ ْم َواتَّقُوا‬

All believers are but brothers, therefore seek reconciliation between your two brothers,
and fear Allah, so that you may be blessed with mercy. (10)

‫ع َسى أَ ْن يَكُنَّ َخی ًْرا مِ ْن ُهنَّ َو َل‬ َ ‫مِن نِ َساء‬ْ ‫ع َسى أَ ْن يَكُونُوا َخی ًْرا مِ ْن ُه ْم َو َل نِ َساء‬ ْ ‫يَا أَيُّ َها الَّذِينَ آَ َمنُوا َل يَ ْسخَرْ قَ ْوم‬
َ ‫مِن قَ ْوم‬
َّ ‫ان َو َم ْن لَ ْم يَتُبْ فَأُولَئِكَ هُ ُم ال‬
َ‫ظا ِل ُمون‬ ُ ُ‫س ِال ْس ُم ْالف‬
ِ ْ َ‫سوقُ بَ ْعد‬
ِ ‫اْلي َم‬ َ ْ‫ب بِئ‬ِ ‫ت َْلمِ ُزوا أَ ْنفُ َسكُ ْم َو َل تَنَابَ ُزوا بِ ْاْل َ ْلقَا‬

O you who believe, no men should ever scoff at other men. May be, the latter are better
than the former, Nor should women (ever scoff) at other women. May be, the latter
women are better than the former ones. And do not find fault with one another, nor call
one another with bad nicknames. Bad is the name of sinfulness after embracing Faith. If
anyone does not repent, then such people are the wrongdoers. (11)

‫ضكُ ْم بَ ْعضًا أَيُحِ بُّ أَ َحدُكُ ْم أَ ْن‬


ُ ‫ظ ِن إِثْم َو َل تَ َج َّسسُوا َو َل يَ ْغتَبْ بَ ْع‬
َّ ‫ض ال‬
َ ‫ظ ِن إِنَّ بَ ْع‬َّ ‫ِیرا مِنَ ال‬ً ‫يَا أَيُّ َها الَّذِينَ آَ َمنُوا اجْ تَنِبُوا َكث‬
َ َّ َّ‫ّللا إِن‬
‫ّللا ت ََّواب َرحِ یم‬ َ َ‫يَأْكُ َل ل‬
َ َّ ‫حْم أَخِ ی ِه َم ْیتًا فَك َِر ْهت ُ ُموهُ َواتَّقُوا‬

O you who believe, abstain from many of the suspicions. Some suspicions are sins, and
do not be curious (to find out faults of others), and do not backbite one another. Does one
of you like that he eats the flesh of his dead brother? You would abhor it. And fear Allah.
Surely Allah is Most-Relenting, Very Merciful. (12)

‫علِیم َخبِیر‬ َ َّ َّ‫ّللا أَتْقَاكُ ْم ِإن‬


َ ‫ّللا‬ ِ َّ َ‫ارفُوا ِإنَّ أَ ْك َر َمكُ ْم ِع ْند‬ ُ ‫مِن ذَكَر َوأ ُ ْنثَى َو َجعَ ْلنَاكُ ْم‬
َ َ‫شعُوبًا َوقَبَائِ َل ِلتَع‬ ُ َّ‫يَا أَيُّ َها الن‬
ْ ‫اس إِنَّا َخلَ ْقنَاكُ ْم‬

O mankind, We have created you from a male and a female, and made you into races and
tribes, so that you may identify one another. Surely the noblest of you, in Allah’s sight, is
the one who is most pious of you, Surely Allah is All-knowing, All-Aware. (13)

ْ ‫ّللا َو َرسُولَهُ َل َي ِلتْكُ ْم‬


‫مِن‬ ِ ْ ‫ت ْاْلَع َْرابُ آَ َمنَّا ُقلْ لَ ْم تُؤْ مِ نُوا َولَك ِْن قُولُوا أَ ْسلَ ْمنَا َولَ َّما َيدْ ُخ ِل‬
َ َّ ‫اْلي َمانُ فِي قُلُو ِبكُ ْم َو ِإ ْن تُطِ ی ُعوا‬ ِ َ‫قَال‬
‫غفُور َرحِ یم‬ َ َّ َّ‫أَ ْع َما ِلكُ ْم َش ْیئًا ِإن‬
َ ‫ّللا‬

The Bedouins say: We have come to believe. Say: You have not come to believe;
instead, you (should) say: We have surrendered and the belief has not entered your hearts
so far. If you obey Allah and His messenger, He will not curtail (the reward of) any of
your deeds in the least. Surely Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful. (14)
َّ ‫ّللا أُولَئِكَ هُ ُم ال‬
َ‫صا ِدقُون‬ ِ َّ ‫ِإنَّ َما ْال ُمؤْ مِ نُونَ الَّذِينَ آَ َمنُوا ِب‬
ِ َّ ‫اّلل َو َرسُو ِل ِه ث ُ َّم لَ ْم يَرْ تَابُوا َو َجاهَدُوا ِبأ َ ْم َوا ِل ِه ْم َوأَ ْنفُسِ ِه ْم فِي َس ِبی ِل‬

Believers, in fact, are those who believe in Allah and His Messenger, then have no doubt,
and struggle, with their riches and their lives, in the way of Allah. Those are the truthful.
(15)

‫علِیم‬ ْ ‫ّللا ِبكُ ِل َش‬


َ ‫يء‬ ِ ْ‫ت َو َما فِي ْاْلَر‬
ُ َّ ‫ض َو‬ َ ‫ّللا يَ ْعلَ ُم َما فِي ال َّس َم‬
ِ ‫اوا‬ َ َّ َ‫قُلْ أَت ُ َع ِل ُمون‬
ُ َّ ‫ّللا ِبدِينِكُ ْم َو‬

Say: Would you apprise Allah of your religion, while Allah knows all that is in the
heavens and all that is in the earth, and Allah is All-knowing about everything? (16)

َ ‫ان ِإ ْن كُ ْنت ُ ْم‬


َ‫صا ِدقِین‬ ِ ْ ‫علَ ْیكُ ْم أَ ْن هَدَاكُ ْم ل‬
ِ ‫ِْلي َم‬ ُ َّ ‫ي ِإس َْل َمكُ ْم بَ ِل‬
َ ُّ‫ّللا يَ ُمن‬ َ ‫علَیْكَ أَ ْن أَ ْسلَ ُموا قُلْ َل تَ ُمنُّوا‬
َّ َ‫عل‬ َ َ‫يَ ُمنُّون‬

They oblige you that they have accepted Islam, (as if it was a favor shown to you). Say:
Do not oblige me for your accepting Islam. Rather, Allah makes you obliged for His
having guided you to the Faith, if you are truthful. (17)

َ‫صیر بِ َما تَ ْع َملُون‬ ِ ْ‫ت َو ْاْلَر‬


ُ َّ ‫ض َو‬
ِ َ‫ّللا ب‬ ِ ‫اوا‬
َ ‫ْب ال َّس َم‬ َ ‫ّللا يَ ْعلَ ُم‬
َ ‫غی‬ َ َّ َّ‫إِن‬

Surely Allah knows the unseen of the heavens and the earth, and Allah keeps in sight
whatever you do. (18)

*******

You might also like