Activitat 1. Canvia el nombre dels substantius següents segons el cas declinat. Si hi
ha més d’una opció possible, indica-ho: Fixa’t en l’exemple: lupus, i (m.): lupis (abl./dat. pl) à lupo
a) templum, i (n.): templa (_________) à
b) ferrum, i (n.): ferrorum (_________) à c) vita, ae (f): vitas (_________) à d) magister, i (m.): magistri (_________) à
Activitat 2. Indica quin substantiu no està declinat en el mateix nombre i cas que la resta. Un cop identificat, corregeix-lo.
a) sapientia, dubio, somnus, puer à
b) dubia, oculos, flammas, puero à
c) oculis, sapientiae, somni, dubiis à
d) templa, mundos, petram, somnos à
Activitat 3. Esbrina quins errors gramaticals hi ha en les oracions següents segons
la seva traducció i corregeix-los. En una frase pot haver-hi més d’un error! a) Els temples romans estan al fòrum à Templos romanos in foro sunt.
b) Els artesans treballen als carrers de la ciutat emmurallada à Fabri in viam
oppidum laborat.
c) Els alumnes estimen la llengua llatina à Discipulae linguam latinas amant.
Activitat 4. Escriu la forma verbal equivalent correcte segons la seva traducció:
a) ells/elles riuen (rideo, es, ere, risi, risum 2) à b) ell/ella envia (mitto, is, ere, mitti, missum 3 ) à c) jo escolto (audio, is, ire, audi, auditum 4) à d) nosaltres juguem (ludo, is, ere, lusi 3) à e) ell/ella beu (bibo, is, ere, bibi - 3 ) à