Professional Documents
Culture Documents
Instruction manual
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Downloaded fromTAS55_UC.indb 1
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:44:57
Table of contents ...................................en
Índice .......................................................es
Downloaded fromTAS55_UC.indb 2
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:00
5d
5c 3f
5b
5a
4a
4e 6a
6
4b
6b
4c
4d
3e 3d 3c
2a
3a 2b
7b
3b
7
7a
Downloaded fromTAS55_UC.indb 3
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:04
2 en
¡ Important safeguards
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed, including the following:
Downloaded fromTAS55_UC.indb 2
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:04
en 3
! IMPORTANT ¡ WARNING
– This appliance is designed for domes- To reduce risk of ire and electric
tic and not commercial use. shock:
– Only connect and operate the – Do not remove the side covers.
applicance in accordance with the No user serviceable parts inside.
speciications on the rating label. – Repairs should only be carried out by
– Do not use your TASSIMO machine authorized service personnel.
if either the power cord or the – Do not immerse in any liquid.
applicance is damaged.
– Use indoors at room temperature
only. Do not use more than 6560 feet /
2000 meters above sea level.
– Do not let children or persons with ¡ CAuTION
reduced mental or sensory abilities or
limited knowledge and experience use To avoid the risk of scalding:
the appliance, unless they are super- – Never open the brewing unit during
vised or have been instructed in the the brewing, cleaning or descaling
use of the appliance by a person who is process. Doing so could damage the
responsible for their safety. brewer and scalding may occur.
– Supervise children to ensure that they – Always wait until the Status LED F
do not play with the appliance. (3c) has stopped blinking before at-
– In the event of a malfunction, unplug tempting to open the brewing unit.
the appliance immediately. – Please note that the beverages are
– To avoid potential hazards, repairs such very hot when dispensed.
as replacing a damaged cord should – Please exercise caution when open-
only be performed by our service ing the brewing unit and handling the
personnel. T DISCs, as some pressure may be
– Never immerse the appliance or power released and T DISCs can be hot to
cord in water. the touch.
– Please read this instruction manual – Do not use chemically softened water!
and the short cleaning / descaling pro- Doing so could cause excess pressure
gram instructions carefully and keep and damage to T DISC, which could
them for future reference. result in injury if brewer is opened
– This instruction manual describes before the Status LED F (3c) has
various models. stopped lashing.
– Do not use T DISCs more than once.
– Do not use damaged T DISCs.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 3
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:04
4 en
Thank you for choosing the TASSIMO hot Your TASSIMO machine
beverage system. With TASSIMO, you
can enjoy your favorite drink at any time. at a glance
Premium coffee, bold espresso, creamy Before reading further, please open the
cappuccino and latte, or even a cup of tea folded diagram page at the start of the
or hot chocolate. manual out to the left.
i Note:
We recommend that you store the Service
T DISC and the cleaning / descaling
program instructions in the compartment
(6) provided at the back of the appliance.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 4
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:04
en 5
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 5
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:06
6 en
! IMPORTANT
4x
Please complete steps 5 and 6 four
times to ensure the machine is cleaned
and prepared for the next steps.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 6
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:07
en 7
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 7
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:08
8 en
! IMPORTANT
Always remove the ilter cartridge holder
(5c) with the ilter cartridge (5d) before
running the descaling program.
i Note:
Your TASSIMO machine is now ready for
use.
Bosch Home Appliances
Downloaded fromTAS55_UC.indb 8
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:08
en 9
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 9
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:09
10 en
Cup size
To use cups of different sizes in accor-
dance with your beverage selection, you
can adjust the cup stand of your TASSIMO
machine.
i Notes:
– To ensure the best possible beverage
quality and avoid splashing, always use
the highest cup stand position.
– To avoid spillage, select the appropriate
cup size for each type of beverage. The
recommended cup size is indicated on
the original T DISC outer packaging.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 10
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:09
en 11
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 11
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:10
12 en
The machine is now ready to brew your 6. When the brewing process is complete,
beverage. the Status LED F (3c) stops blinking.
The brewing unit can be opened at this
¡ CAuTION point. Your beverage is now ready. You
can sit back and enjoy it or prepare
To avoid risk of scalding: another beverage.
– Always wait until the Status LED F
(3c) has stopped blinking before at- i Note:
tempting to open the brewing unit. There may be short pauses during the
– Do not open the brewing unit during brewing process. This is to achieve the
the brewing process. optimal lavor extraction.
– The brewing unit locks automatically
for beverages with a higher brewing If you don’t prepare any other beverages,
pressure. your machine automatically switches to
– Do not touch the piercing unit power-save mode.
immediately after brewing. To save even more electricity, we recom-
– Please note that the beverages are mend turning your TASSIMO machine off
very hot when dispensed. with the ON / OFF switch (1) after each use.
– T DISC is hot after brewing, please
handle with care.
Where to buy T DISCs
Your TASSIMO appliance works only with
4. To brew your beverage with the specially developed capsules known as
recommended settings as deined in the TASSIMO T DISCs.
T DISC bar code, go straight to Step 5. You can buy these T DISCs at various
► You have the option to adjust the retailers, or online at www.tassimo.com.
beverage quantity to your taste with
the drink adjustment buttons: T DISC storage
drink adjustment button + (2a): T DISCs may be stored in their own pack-
larger / longer drink for a milder lavor aging or in other containers of your choice.
drink adjustment button - (2b): They should be stored in a cool, dry place.
smaller / shorter drink for a stronger Do not store your T DISCs in the refrigera-
lavor tor or freezer. Provided the outer packaging
► If the drink adjustment was chosen, is intact, T DISCs may be used until the
either the + or − LED will light up until best-before date which is printed on the
you start the brewing process. outer package.
Once outer foil packaging is removed, use
5. Press the Start / Stop button (2) once to T DISCs within 6 weeks.
start the brewing process.
► The Status LED F (3c) and (if selected)
the + or − LED blinks while the
machine is brewing.
► If you want a larger beverage, you
can add more water immediately after
the brewing process by pressing and
holding the Start / Stop button (2) or the
drink adjustment button + (2a).
Downloaded fromTAS55_UC.indb 12
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:10
en 13
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 13
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:11
14 en
i Note:
¡ CAuTION If you prepare beverages containing milk
or cocoa, we recommend cleaning the
Risk of burn or scalding: brewing unit more frequently by using the
The piercing unit and the drink outlet can Service T DISC as described in the section
be very hot immediately after brewing. titled “First use of your TASSIMO machine”.
! IMPORTANT
– After use, we recommend that the
Service T DISC be stored in its
compartment (6) at the back of the
appliance.
– The drink outlet (4d) must be put
back in place after cleaning.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 14
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:12
en 15
Descaling
Your TASSIMO machine must be descaled
! IMPORTANT regularly, because heating water creates
limescale which accumulates in the machine
– If you have very hard water, notice over time. When descaling is needed, the
an unusual amount of steam or if the machine indicates this by activating the
beverage size is not what it should “Descale required” ' LED (3e). When
be, descale the machine before the this LED lights up, you should descale
Q LED comes on. your machine immediately. Not doing so
– Although the enclosed MAVEA may result in the machine not functioning
MAXTRA ilter system reduces the properly and beverage quality deteriorating.
amount of lime in the water signii -
cantly, it does not eliminate the need If you have not descaled the machine after
for regular descaling. another 20 T DISCs, the indicator starts to
blink.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 15
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:13
16 en
i Note:
If you have hard water, increase the
amount of descaling agent.
20 min
i Note:
! IMPORTANT The descaling solution is pumped through
the machine in intervals and then runs into
The descaling program runs for about the container until the water tank is almost
20 minutes. empty. A small amount of liquid is always
left in the tank.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 16
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:14
en 17
! IMPORTANT
4x
Please complete steps 10 and 11 four
times.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 17
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
18 en
i Note:
Your TASSIMO machine is ready for use
again.
Disposal A
Please ask your retailer about current
disposal facilities.
! IMPORTANT
Bosch only manufactures the TASSIMO
machine. It therefore does not guarantee
the availability of TASSIMO T DISCs.
For T DISC inquiries, please contact
TASSIMO or Bosch Customer Service
Department at 1-877-TDISCS1 (only in
the USA) or on www.tassimo.com.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 18
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
en 19
Troubleshooting
The following table provides solutions for problems and glitches that may arise as you
use your TASSIMO machine. If you do not ind a solution for your speciic problem or the
problem persists after troubleshooting, please contact TASSIMO Customer Service at
1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271).
i Note:
If the piercing unit or the Service T DISC are lost, they may be purchased from TASSIMO
or Bosch Customer Service Department at 1-877-TDISCS1 (only in the USA) or on
www.tassimo.com.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 19
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
20 en
Downloaded fromTAS55_UC.indb 20
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
en 21
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 21
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
22 en
What this Warranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided by BSH
Home Appliances Bosch in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the
Tassimo by Bosch (“Bosch”) sold to you, the irst using purchaser, provided that the Product
was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all
times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”,
or previously returned model), and not for resale, or commercial use; and (3) within the United
States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase. The
warranties stated herein apply only to the irst purchaser of the Product and are not transferable.
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty
coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or
product recall.
How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in
materials and workmanship for a period of three hundred sixty-ive days (365) days from the
date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall
not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.
Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of its
authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain
limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in
materials or workmanship. If reasonable attempts to repair the Product have been made
without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may be available to
you, in Bosch ’s sole discretion, for an additional charge). All removed parts and components
shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or repaired parts shall
assume the identity of the original part for purposes of this warranty and this warranty shall not
be extended with respect to such parts. Bosch ’s sole liability and responsibility hereunder is to
repair manufacturer-defective Product only, using a Bosch -authorized service provider during
normal business hours. For safety and property damage concerns, Bosch highly recommends
that you do not attempt to repair the Product yourself, or use an un-authorized servicer;
Bosch will have no responsibility or liability for repairs or work performed by a non-authorized
servicer. If you choose to have someone other than an authorized service provider work on
your Product, THIS WARRANTY WILL AUTOMATICALLY BECOME NULL AND VOID. Authorized
service providers are those persons or companies that have been specially trained on Bosch
products, and who possess, in Bosch ’s opinion, a superior reputation for customer service and
technical ability (note that they are independent entities and are not agents, partners, afiliates
or representatives of Bosch). Notwithstanding the foregoing, Bosch will not incur any liability,
or have responsibility, for the Product if it is located in a remote area (more than 100 miles
from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening,
or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch
would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider,
but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by
the service company, assuming they agree to make the service call.
Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you
with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this warranty
has expired.
Bosch Home Appliances
Downloaded fromTAS55_UC.indb 22
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
en 23
Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or dam-
age that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the follow-
ing: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended manner
(including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an indoor product
outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels); (2) any party’s will-
ful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to
maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions,
mishandling, unauthorized service (including self-performed “ixing” or exploration of the ap-
pliance’s internal workings); (4) adjustment, alteration or modiication of any kind; (5) a failure
to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building
codes, regulations, or laws, including failure to install the product in strict conformity with local
ire and building codes and regulations; (6) ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease
accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product; and (7) any
external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain,
wind, sand, loods, ires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended
exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance,
and acts of God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for
damage to surrounding property, including cabinetry, loors, ceilings, and other structures or
objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor
dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the
serial numbers have been altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use
the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation
problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including
all electrical, plumbing or other connecting facilities, for proper foundation/looring, and for
any alterations including without limitation cabinetry, walls, loors, shelving, etc.); and reset-
ting of breakers or fuses. TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OuT
YOuR EXCLuSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODuCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN
CONTRACT OR TORT (INCLuDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS
WARRANTY IS IN LIEu OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY
WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTIC-
uLAR PuRPOSE, OR OTHERWISE, SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS
EXPRESS LIMITED WARRANTY IS EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANuFACTuRER BE
LIABLE FOR CONSEQuENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BuSINESS LOSS”, AND/OR
PuNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLuDING WITHOuT LIMITATION TIME AWAY
FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAuRANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS
OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAuSED EXCLuSIVELY BY Bosch, OR OTH-
ERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLuSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQuENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW
LONG IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOu.
THIS WARRANTY GIVES YOu SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOu MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. No attempt to alter, modify or amend this war-
ranty shall be effective unless authorized in writing by an oficer of BSH.
How to Obtain Warranty Service: To obtain warranty service for your Product, you should
contact the nearest Bosch authorized service center.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 23
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
24 fr
¡ Mesures de précaution
Suivez toujours les mesures de
précaution de base lors de l’utilisation
d’appareils ménagers électriques,
notamment :
1. Lisez toutes les instructions avant 12. Ne laissez pas le cordon pendre du
d’utiliser la machine TASSIMO. bord d’une table ou d’un comptoir, ou
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. toucher des surfaces chaudes.
Utilisez les poignées. 13. Ne placez pas l’appareil, le réservoir
3. Soyez particulièrement vigilant quand d’eau ou le support à tasse sur un
des enfants se trouvent près de brûleur électrique ou un réchaud à gaz
l’appareil. ou à côté, ni dans un four chaud.
4. Ne laissez pas la machine en marche 14. N’ouvrez pas le système de percolation
sans surveillance. pendant l’infusion pour éviter les
5. N’utilisez pas la machine TASSIMO risques de brûlure.
pour une fonction autre que celle pour
laquelle elle a été conçue.
6. Pour débrancher, appuyez sur i Garder ces directives !
l’interrupteur « marche/arrêt » et
débranchez le cordon de la prise de
courant murale. Le cordon électrique court réduit
7. Débranchez la machine quand elle les risques d’enchevêtrement et de
n’est pas utilisée et avant de la nettoyer. trébuchement que présente un cordon plus
Laissez la machine refroidir avant long. Des rallonges peuvent être utilisées
d’ajouter ou d’enlever des pièces, et avec précaution.
avant de la nettoyer.
8. N’utilisez pas la machine TASSIMO si Si on utilise une rallonge :
elle est endommagée ou si le cordon ou 1. Le calibre électrique indiqué sur le
la prise sont endommagés. Renvoyez la cordon de rallonge doit être au moins
machine au centre de service autorisé aussi élevé que celui de l’appareil
le plus proche pour qu’elle soit réparée ménager.
ou réglée. 2. Le cordon plus long doit être disposé
9. Pour éviter les risques d’incendie, de sorte qu’il ne pende pas du comptoir
de choc électrique ou de blessure, ou de la table, où des enfants peuvent
n’immergez pas le cordon, la prise ni le tirer ou trébucher dessus par
l’appareil dans l’eau ni dans aucun inadvertance.
autre liquide. Suivez les directives de 3. L’appareil est doté d’une mise à la terre.
nettoyage. Le cordon de rallonge doit être du type
10. L’emploi de dispositifs accessoires n’est à trois ils avec terre.
pas recommandé par le fabricant de la
machine TASSIMO car ils présentent
un risque de choc électrique ou de
blessure.
11. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou
près d’un endroit humide.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 24
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
fr 25
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 25
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
26 fr
i Remarque :
Nous recommandons de toujours
conserver le T DISC de Service et le
Mémento d’utilisation dans le casier prévu
à cet effet (6), au dos de l’appareil.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 26
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:15
fr 27
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 27
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:16
28 fr
! IMPORTANT
4x Répétez quatre fois les étapes 5 et 6
pour garantir que l’appareil a bien été
nettoyé et qu’il est prêt pour les
étapes suivantes.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 28
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:17
fr 29
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 29
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:18
30 fr
i Remarque :
Votre système TASSIMO est maintenant
prêt à fonctionner.
Bosch Home Appliances
Downloaded fromTAS55_UC.indb 30
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:18
fr 31
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 31
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:18
32 fr
Taille de la tasse
Le support de tasse de votre système
TASSIMO vous permet d’utiliser différentes
tailles de tasses, permettant une
adaptation selon la boisson choisie.
i Remarque :
– Pour garantir la meilleure qualité de
boisson possible, veuillez toujours
employer le réglage de support de
tasse le plus haut.
– Ain d’éviter tout débordement,
utilisez une tasse de taille adaptée
au type de boisson. La taille de
tasse recommandée est indiquée sur
l’emballage d’origine du T DISC.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 32
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:19
fr 33
Préparation de boissons
i Remarque :
! IMPORTANT Avant que vous ne prépariez vos boissons
pour la première fois, veuillez vous assurer
En usage quotidien, utilisez uniquement que votre système TASSIMO est prêt à
de l’eau fraîche (pas d’eau minérale l’emploi conformément au chapitre « Mise
pétillante ou de l’eau détartrée par voie en service de votre système TASSIMO »,
chimique) dans le réservoir d’eau. page 27.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 33
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:19
34 fr
Downloaded fromTAS55_UC.indb 34
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:19
fr 35
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 35
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:21
36 fr
i Remarque :
¡ ATTENTION Dans le cas des boissons lactées ou
cacaotées en particulier, nous vous re-
Risque de brûlure : commandons de nettoyer le système de
Après l’opération de percolation, la percolation plus fréquemment en utilisant le
couronne de perçage et le bec verseur T DISC de Service de la manière indiquée
peuvent être brûlants. au chapitre « Mise en service de votre sys-
tème TASSIMO ».
! IMPORTANT
– Nous vous recommandons de re-
placer le T DISC de Service dans la
case de rangement située au dos de
l’appareil (6) après chaque utilisation.
– Replacez le bec verseur (4d) après le
nettoyage.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 36
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:21
fr 37
Détartrage
Votre système TASSIMO doit régulièrement
! IMPORTANT être détartré, dans la mesure où le
réchauffement génère du calcaire suscep-
– En présence d’une dureté de l’eau tible de s’accumuler dans le système.
très élevée, d’une production de va- Dans ce cas, ceci vous est indiqué par le
peur plus abondante ou d’un volume voyant « Détartrer » ' (3e). Dès que celui-
de boissons différent, veuillez dé- ci s’allume, vous devriez immédiatement
tartrer le système à intervalles plus détartrer votre appareil, ain d’éviter
courts ! tous dommages de l’appareil ou une
– Le système de iltration MAVEA détérioration de la qualité de la boisson.
MAXTRA réduit signiicativement la
teneur en calcaire de l’eau, mais ne Le voyant se met à clignoter si aucun
saurait remplacer les opérations de détartrage n’a été effectué après avoir
détartrage nécessaires et régulières. utilisé 20 T DISCs supplémentaires.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 37
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:22
38 fr
i Remarque :
En cas de dureté élevée de l’eau, veuillez
accroître le dosage du détartrant.
20 min i Remarque :
Le liquide de détartrage est pompé pério-
diquement par l’appareil et s’écoule dans le
récipient jusqu’à ce que le réservoir d’eau
! IMPORTANT soit presque vide. Il reste toujours un peu
d’eau dans le réservoir.
Le programme de détartrage dure
environ 20 minutes.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 38
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:23
fr 39
! IMPORTANT
4x
Veuillez répéter quatre fois les étapes
10 et 11.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 39
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:23
40 fr
i Remarque :
Votre système TASSIMO est de nouveau
prêt à fonctionner.
Recyclage A
Veuillez vous renseigner auprès de votre
revendeur sur les procédures actuelles de
recyclage.
! IMPORTANT
À titre de fabricant de la machine
TASSIMO, Bosch ne peut garantir la
disponibilité des T DISCs TASSIMO.
Pour toute question concernant les
T DISCs, merci de contacter le Service
Clientèle de TASSIMO ou de Bosch au
1-877-TDISCS1 (pour les É-U unique-
ment) ou sur le site www.tassimo.com.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 40
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:23
fr 41
i Remarque :
Si vous avez perdu une couronne de perçage ou un T DISC de Service, vous pouvez en
acheter en contactant le Service Clientèle de TASSIMO ou de Bosch au 1-877-TDISCS1
(pour les É-U uniquement) ou sur le site www.tassimo.com.
Problème Cause / Instruction Solution
L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est peut être pas Vériiez si l’appareil est bien branché
Aucun élément d’afichage alimenté en courant. sur une prise électrique.
ne s’allume.
La percolation a bien lieu Le réservoir d’eau n’est pas Vériiez si le réservoir d’eau est
mais la boisson ne s’écoule correctement positionné. correctement positionné.
pas. Le réservoir d’eau a été re- Lancez un cycle de rinçage à l’aide
tiré en cours de percolation du T DISC de Service.
ou bien le système contient
de l’air.
Le lotteur du réservoir Nettoyez le réservoir et débloquez
d’eau est coincé. le lotteur.
Il sort moins de boisson que Le réservoir d’eau contient Après la préparation de la boisson,
d’habitude. trop peu d’eau. remplissez le réservoir puis appuyez
sur le bouton Démarrage / Arrêt.
La préparation de votre boisson
reprend.
L’appareil doit être détartré. Détartrez l’appareil comme décrit au
chapitre « Détartrage ».
L’appareil produit plus de L’appareil doit être détartré. Détartrez l’appareil comme décrit au
vapeur que d’habitude. chapitre « Détartrage ».
L’appareil ne reconnaît pas L’appareil n’est pas allumé. Assurez-vous que l’appareil est
le T DISC mis en place et allumé avant de mettre en place un
reste en veille ou le voyant T DISC.
d’état F est allumé en Aucun T DISC n’a été mis Vériiez si un T DISC a bien été mis
rouge. en place. en place.
Le code-barre n’est pas Nettoyez la fenêtre de lecture du
reconnu. T DISC et poussez le code-barre
vers le bas avec le pouce.
Utilisez un nouveau T DISC.
S’il est impossible de régler le
problème, contactez le Service
Clientèle de TASSIMO
Le système de percolation Nettoyez soigneusement le système
n’est pas correctement de percolation, surtout au niveau de
fermé. la fermeture.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 41
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
42 fr
Downloaded fromTAS55_UC.indb 42
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
fr 43
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 43
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
44 fr
Objet et bénéiciaire de la garantie : La garantie limite offerte par BSH Home Appliances
Bosch dans les présentes ne concerne que le produit Tassimo par Bosch (le « Produit »)
vendu au premier acquéreur et utilisateur, à condition qu’il ait été acheté selon les conditions
suivantes : 1) il était destiné à une utilisation domestique (non commerciale) normale, et il
n’a été en fait utilisé qu’à de telles ins ; 2) il a été vendu à l’état neuf par un détaillant (et non
à titre de démonstrateur, en l’état ou en tant que modèle retourné), et il n’était pas destiné à
la revente ou à une utilisation commerciale ; 3) il a été vendu au Canada ou aux États-Unis
et n’a jamais été sorti du pays où il a été acheté. La garantie ne s’applique qu’au premier
acquéreur et n’est donc pas cessible.
N’omettez pas de nous renvoyer la carte d’enregistrement. Même si ce n’est pas obligatoire
pour bénéicier de la garantie, c’est le meilleur moyen pour Bosch de vous aviser dans le
cas peu probable où le Produit ferait l’objet d’un avis de sécurité ou d’un rappel.
Durée de la garantie : Bosch garantit que le Produit est exempt de tout vice de matériau
ou de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de
la date d’achat. Cette période commence à la date de l’achat, et elle n’est ni reportée, ni
prorogée, ni suspendue pour aucun motif.
Réparation ou remplacement – votre seul recours : Pendant la durée de validité de la
garantie, Bosch ou l’un de ses fournisseurs de service autorisés répare votre Produit sans
vous imputer de frais (sous réserve de certaines limites énoncées dans les présentes) si
votre Produit s’avère comporter des vices de matériau ou de fabrication. Si des tentatives
raisonnables de réparer le Produit n’ont donné aucun résultat, Bosch le remplace (ou vous
fournit, à son gré et à frais en sus, un modèle de meilleure qualité). Les pièces et composantes
retirées deviennent la propriété de Bosch à son seul gré. Les pièces remplacées ou
réparées deviennent des pièces d’origine aux ins de la garantie, et la garantie n’est pas
prolongée à leur égard. La responsabilité de Bosch en vertu de la garantie consiste à faire
réparer le Produit comportant un vice de fabrication par un fournisseur de services agréé
et pendant des heures de travail normales. Pour éviter les atteintes à la sécurité ou les
dommages matériels, Bosch vous recommande instamment de ne pas réparer vous-même
le Produit et de ne pas faire affaire à un fournisseur de services qui n’est pas agréé. Bosch
n’assume aucune responsabilité à l’égard de réparations ou d’interventions qui sont le fait
d’un fournisseur de services non agréé.
Si vous décidez de conier le Produit à un fournisseur de services qui n’est pas agréé, la
GARANTIE DEVIENT AUTOMATIQUEMENT CADUQUE. Les fournisseurs de services
agréés sont les personnes ou entreprises qui ont reçu une formation spéciale sur les
produits de Bosch et qui possèdent, de l’avis de Bosch, la réputation d’offrir un service de
qualité supérieure et de posséder l’aptitude technique nécessaire. (Ces fournisseurs sont
toutefois des entités indépendantes et non des agents, partenaires, afiliés ou représentants
de Bosch.) En dépit de ce qui précède, Bosch n’assume aucune responsabilité à l’égard
d’un Produit qui se trouve à un endroit isolé (à plus de 160 km d’un fournisseur de services
agréé) ou à un endroit ou dans un milieu raisonnablement inaccessible, dangereux,
menaçant ou périlleux, auquel cas, à votre demande, Bosch règle les frais de main-d’œuvre
Bosch Home Appliances
Downloaded fromTAS55_UC.indb 44
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
fr 45
et de pièces et envoie les pièces au fournisseur de services agréé le plus proche. Vous êtes
toutefois entièrement responsable des déplacements ou autres frais spéciaux perçus par le
fournisseur de services s’il accepte de se rendre à votre domicile.
Expiration de la garantie : Bosch n’est pas tenue, légalement ou autrement, de vous offrir
des concessions telles que des réparations, des devis ou des produits de rechange après
que la garantie soit arrivée à expiration.
Exclusions : La garantie énoncée dans les présentes exclut les défauts ou dégâts qui ne
sont pas causés par une défaillance de Bosch, y compris, sans limitation, l’un ou l’autre des
éléments suivants : 1) l’utilisation du Produit à une in différente de celle qui est normale,
habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute forme d’utilisation commerciale,
d’emploi ou d’entreposage à l’extérieur d’un produit censé demeurer à l’intérieur, l’utilisation
du Produit dans un aéronef ou un bateau) ; 2) l’inconduite, la négligence, la mauvaise
utilisation, le mésusage, les accidents, la négligence, le fonctionnement incorrect, le
manque d’entretien, l’installation incorrecte ou négligente, le non-respect de la notice
d’emploi, la mauvaise manipulation, le service non autorisé (y compris le dépannage ou
l’exploration des organes internes de l’appareil) ; 3) un réglage ou une modiication de tout
genre ; 4) le non-respect des codes de plomberie ou du bâtiment, des règlements ou des
lois applicables de la municipalité, de la province, du territoire ou du pays, notamment
le défaut d’installer le Produit en stricte conformité avec les codes et règlements locaux
concernant les incendies et la construction ; 5) l’usure normale, l’iniltration d’aliments ou de
liquides, l’accumulation de graisse ou d’autres substances pouvant autour ou à l’intérieur du
Produit ; 6) les facteurs ou forces externes, climatiques et/ou environnementaux, y compris
sans limitation la pluie, le vent, les inondations, les incendies, les glissements de terrain,
le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les sautes de
puissance, les défauts structurels autour de l’appareil et les désastres naturels. Bosch ne
saurait en aucun cas être tenue responsable des dommages aux biens environnants, y
compris les placards, portes, plafonds et autres structures ou objets autour du Produit. La
garantie ne couvre pas non plus les égratignures, rayures, petites entailles et dommages
esthétiques aux surfaces externes et aux pièces exposées, les Produits dont le numéro
de série a été modiié, effacé ou ôté, les visites de techniciens visant à vous enseigner à
utiliser le Produit, les visites de techniciens qui ne révèlent aucune défectuosité du Produit,
la rectiication de problèmes d’installation (vous êtes entièrement responsable de la
structure et de l’installation du Produit, ainsi que des connexions électriques, de plomberie
ou autres, de la sufisance de la base ou du plancher et de toute modiication, y compris
sans limitation les placards, murs, planchers, étagères, etc.), ainsi que le réarmement des
disjoncteurs ou des fusibles.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 45
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
46 fr
Dans la limite où la loi le permet, cette garantie énonce vos recours exclusifs à
l’égard du Produit, que la réclamation existe en droit contractuel ou délictuel (y
compris la responsabilité stricte ou la négligence) ou autrement. La présente
garantie se substitue à toute autre garantie explicite ou implicite. Toute garantie
légale implicite de valeur marchande ou d’aptitude à une in particulière ou autre
n’est en vigueur que pendant la période de validité de la garantie limitée. Le fabricant
n’est aucunement responsable des dommages, pertes ou frais consécutifs,
spéciaux, indirects, de perte de bénéices ou punitifs, y compris sans limitation
les absences du travail, l’hébergement et les repas ou les frais de remise en état
qui dépassent le montant des dommages directs déinitivement et exclusivement
causés par Bosch ou autrement. Certains territoires de compétence n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation
de la durée de la garantie, et les restrictions ci-dessus ne s’appliqueront donc peut-
être pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits spéciiques,
mais vous pouvez également avoir d’autres droits selon l’endroit où vous résidez.
Aucune modiication de la présente garantie n’est valable à moins d’avoir été autorisée par
écrit par un dirigeant de BSH.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 46
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
es 47
1. Lea todas las instrucciones antes de 12. No permita que el cable cuelgue del
utilizar la máquina multibebida. borde de una mesa o repisa, ni que
2. No toque las supericies calientes. Utili- esté en contacto con supericies
ce agarraderas. calientes.
3. Supervise atentamente la máquina 13. No sitúe la carcasa, el depósito de
cuando haya niños cerca. agua ni la bandeja de líquido sobrante
4. No utilice la máquina sin vigilancia. (apoya taza) sobre o cerca de un ca-
5. No utilice la máquina multibebida para lentador eléctrico o de gas, o sobre un
usos distintos a los previstos. horno caliente.
6. Para desconectar, pulse el interruptor 14. La apertura del unidad de elaboración
«off» y extraiga el enchufe de la toma de bebidas durante los ciclos de prepa-
de corriente. ración puede ocasionar quemaduras.
7. Desenchufe la máquina de la toma de
corriente cuando no la esté utilizando
y antes de limpiarla. Deje enfriar la i ¡Conserve estas instrucciones!
máquina antes de reemplazar o extraer
componentes y antes de limpiarla.
8. No utilice la máquina si está dañada. La máquina se suministra con un cable
No utilice la máquina con un cable o eléctrico corto para reducir el riesgo
enchufe dañado, en caso de mal funcio- derivado de un enredo o tropiezo con un
namiento o si se ha caído o dañado de cable largo.
alguna forma. Lleve la máquina multibe- Existen cables de extensión, que se
bida al servicio técnico autorizado más pueden utilizar aplicando las medidas de
cercano para su examen, reparación o precaución necesarias.
ajuste mecánico.
9. Para evitar incendios, descargas eléc- Si se utiliza un cable de extensión:
tricas o daños a personas, no sumerja 1. El voltaje del juego de cables o del
el cable, los enchufes, ni el cuerpo de cable de extensión debe ser al menos
la máquina multibebida en agua ni en equivalente al voltaje del dispositivo
ningún otro líquido. electrónico.
Consulte las instrucciones de limpieza. 2. El cable mas largo debe acomodarsse
10. El uso de accesorios no es recomen- de tal modo que no cuelgue de la
dado por el fabricante de la máquina mesa o repisa para evitar que los niños
multibebidas y podría causar incen- puedan tirar del mismo o que alguien
dios, descargas eléctricas o daños a tropiece.
personas. 3. Este dispositivo es de conexión a tierra.
11. No utilice la máquina en exteriores o El cable de extensión debe constar de
zonas húmedas. tres cables de conexión a tierra.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 47
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
48 es
! IMPORTANTE ¡ ADVERTENCIA
– Este dispositivo está diseñado para un Para reducir el riesgo de incendio o
uso doméstico, no comercial. descarga eléctrica:
– Conecte y use el dispositivo siguiendo – No retire las cubiertas laterales.
únicamente las especiicaciones de la Ninguna de las piezas interiores
etiqueta de valores nominales. puede ser reparada por el usuario.
– No utilice la máquina TASSIMO si – Las reparaciones deben ser realizadas
el cable eléctrico o el aparato están exclusivamente por personal
dañados. autorizado.
– Utilice la máquina sólo dentro de casa – Nunca sumerja la máquina bajo
y a temperatura ambiente. No la utilice ningún líquido.
por encima de los 6560 ft / 2000 m.
– No permita que niños ni personas con
capacidades mentales o sensitivas
disminuidas o con conocimientos y ex-
periencia limitados utilicen la máquina, ¡ ATENCIÓN
a menos que sea bajo supervisión de
una persona a cargo de su seguridad Para evitar el riesgo de quemaduras:
o que hayan sido instruidos en su uso. – No abra nunca la unidad de elabora-
– Vigile a los niños para evitar que jue- ción durante la preparación de bebi-
guen con la máquina. das ni durante la limpieza o descalcii-
– En caso de mal funcionamiento, des- cación de la máquina. De lo contrario
enchufe la máquina inmediatamente. la máquina podría dañarse y además
– Para evitar posibles peligros, las re- habría peligro de quemaduras.
paraciones, como la sustitución de – Antes de abrir la unidad de elabora-
un cable dañado, deberán ser reali- ción espere siempre hasta que LED
zadas sólo por personal de servicio de estado F (3c) deje de parpadear.
autorizado. – Tenga en cuenta que las bebidas es-
– Lea este manual y las breves instruc- tán muy calientes cuando se sirven.
ciones del programa de limpieza / des- – Tenga cuidado al abrir la abrazadera
calciicación con atención y consérve- del unidad de elaboración de bebidas
las para futuras consultas. y al manipular los T DISCs ya que se
– Este manual describe varios modelos. puede liberar presión y los T DISCs
pueden estar calientes al tacto.
– ¡No utilizar agua ablandada química-
mente! De lo contrario podría produ-
cirse una presión excesiva y el T DISC
podría dañarse, lo que a su vez podría
causar heridas si la unidad de elabo-
ración se abre antes de que el LED de
estado F (3c) deje de parpadear.
– No reutilice los T DISCs.
– No utilice T DISCs dañados.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 48
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
es 49
i Nota:
Recomendamos que guarde el T DISC
de servicio y las instrucciones en el
compartimiento (6) situado en la parte
trasera de la máquina.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 49
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:24
50 es
Downloaded fromTAS55_UC.indb 50
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:25
es 51
! IMPORTANTE
4x Repita cuatro veces los pasos 5 y 6
para asegurarse de que la máquina
está limpia y preparada para los
siguientes pasos.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 51
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:26
52 es
3x
Downloaded fromTAS55_UC.indb 52
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:26
es 53
! IMPORTANTE
Antes de descalciicar la máquina, retire
el portacartuchos (5c) con el cartucho
de iltro (5d).
Para obtener el máximo rendimiento del iltro A partir de este momento desaparecerá
y la mejor protección contra la calciicación, una barra cada dos semanas. Si las barras
el cartucho de iltro MAVEA MAXTRA (5d) dejan de verse a las ocho semanas y la
debe sustituirse cada 8 semanas. lecha parpadea, cambie el cartucho de
La parte superior de la máquina incorpora iltro (5d).
un indicador de memoria MAVEA (3f) que Para retirar el cartucho de iltro (5d) tire de
muestra mediante un sistema visual de él hacia arriba con ayuda del tirador. Para
barras cuándo debe reemplazarse el cartu- insertar un nuevo cartucho de iltro (5d)
cho del iltro (5d). proceda como se describe en el apartado
Para activar el indicador de memoria «Preparación e inserción del cartucho
MAVEA (3f), pulse y mantenga pulsado el de iltro MAVEA MAXTRA» y reinicie
botón Start hasta que las cuatro barras se el indicador de memoria MAVEA (3f)
iluminen dos veces en el indicador. pulsando y manteniendo pulsado el botón
Se mostrará un punto intermitente en la Start.
esquina inferior derecha cuando el dis-
positivo de memoria (3f) esté activado. i Nota:
Deberían visualizarse cuatro barras en el La máquina TASSIMO está lista para su
indicador. uso.
i Nota:
Pida un nuevo cartucho de iltro (5d) cuan-
do el indicador muestre sólo una barra. Los
cartuchos MAVEA MAXTRA se comercia-
lizan a través de diferentes distribuidores
o del Servicio de atención al cliente de
TASSIMO en +1-877-TDISCS1 (solo en
EE. UU.), o en www.tassimo.com.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 53
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:27
54 es
Downloaded fromTAS55_UC.indb 54
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:27
es 55
Tamaño de la taza
El soporte para tazas de la máquina
TASSIMO permite utilizar diferentes
tamaños de taza en función de la bebida
deseada.
i Nota:
– Para garantizar la mejor calidad posible
de las bebidas y evitar salpicaduras in-
necesarias, utilice siempre el ajuste más
alto posible del soporte para tazas.
– Para evitar que la bebida rebose, se-
leccione una taza de tamaño adecuado
para cada tipo de bebida. En el envolto-
rio original de T DISC se indica el tama-
ño de taza recomendado.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 55
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:27
56 es
Downloaded fromTAS55_UC.indb 56
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:28
es 57
Ahora la máquina está lista para preparar ► Para obtener una mayor cantidad de
su bebida. bebida justo después de su elabora-
ción, pulse y mantenga presionada la
¡ ATENCIÓN tecla Start / Stop (2) o las tecla de canti-
dad de bebida + á (2a).
Para evitar el riesgo de quemadura: 6. Tras inalizar la elaboración, el LED
– Antes de abrir la unidad de elabora- de estado F (3c) deja de parpadear.
ción espere siempre hasta que LED Ahora se puede volver a abrir la unidad
de estado F (3c) deje de parpadear. de elaboración. Su bebida está lista.
– No intente nunca abrir la unidad de Puede retirarla y preparar otra si lo
elaboración de bebidas mientras está desea.
en funcionamiento.
– En el caso de bebidas con una i Nota:
presión de elaboración mayor se Pueden producirse pausas cortas durante
bloquea la unidad de elaboración el proceso de elaboración. El objetivo es
automáticamente. optimizar el sabor de la bebida.
– No toque la unidad de perforación
inmediatamente después de preparar Si no prepara más bebidas, la máquina
una bebida. pasa automáticamente al modo de ahorro
– Tenga en cuenta que las bebidas re- de energía.
cién preparadas están muy calientes. Para reducir aún más el consumo de
– El T DISC puede estar caliente electricidad, le recomendamos apagar la
después de preparar la bebida. Se máquina TASSIMO tras cada uso con el
aconseja manipular con cuidado. interruptor on / off (1).
Downloaded fromTAS55_UC.indb 57
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:28
58 es
Downloaded fromTAS55_UC.indb 58
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:29
es 59
i Nota:
¡ ATENCIÓN Le recomendamos que limpie con
frecuencia la unidad de elaboración (sobre
Para evitar el riesgo de quemaduras: todo si prepara bebidas que contienen
No toque la unidad de perforación y el leche o cacao) con el T DISC de servicio
conducto de salida de la bebida inmedia- como se describe en el apartado «Primer
tamente después de preparar una bebi- uso de la máquina TASSIMO».
da, ya que puede estar muy caliente.
! IMPORTANTE
– Tras usar el T DISC de Servicio, le
recomendamos que lo guarde en su
compartimento situado en la parte
trasera de la máquina (6).
– Vuelva a colocar el conducto de
salida de la bebida (4d) una vez
limpio.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 59
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:30
60 es
Descalciicación
La máquina TASSIMO se debe
! IMPORTANTE descalciicar con regularidad, ya que al
calentar agua se forma cal que puede irse
– Si se utiliza agua muy dura, se incre- acumulando en la máquina. Esto se señala
menta la formación de vapor o la can- mediante el LED «Descalciicar» Q (3e).
tidad de bebida es diferente, descalci- Cuando se enciende, la máquina se debe-
ique la máquina antes de lo previsto. ría descalciicar inmediatamente, ya que de
– El sistema de iltrado MAVEA lo contrario podría resultar dañada o podría
MAXTRA suministrado reduce con- verse afectada la calidad de las bebidas.
siderablemente el porcentaje de cal
en el agua, pero no sustituye los pro- El indicador empieza a parpadear si no ha
cesos de descalciicación regulares descalciicado la máquina tras el uso de
necesarios. otros 20 T DISCs.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 60
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:30
es 61
i Nota:
Si el agua es dura, añada más
descalciicador.
i Nota:
! IMPORTANTE La solución de descalciicación se bombea
a través de la máquina a intervalos y se
El programa de descalciicación dura vierte en el contenedor hasta que el reci-
aprox. 20 minutos. piente de agua está prácticamente vacío.
Siempre queda un poco de líquido en el
recipiente.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 61
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:31
62 es
! IMPORTANTE
4x
Repita cuatro veces los pasos 10 y 11.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 62
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:32
es 63
i Nota:
La máquina TASSIMO vuelve a estar lista
para su uso.
Eliminación A
Infórmese sobre las vías de eliminación
actuales en su distribuidor.
! IMPORTANTE
Bosch sólo fabrica la máquina de
elaboración de bebidas TASSIMO. Por
tanto, no garantiza la disponibilidad de
los T DISCs. Para consultas sobre los
T DISCs, diríjase al Servicio de atención
al cliente de TASSIMO o Bosch en
+1-877-TDISCS1 (solo en EE. UU.), o en
www.tassimo.com.
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 63
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:32
64 es
Resolución de problemas
La siguiente tabla recoge las soluciones a problemas y errores que puedan surgir al
usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o
el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase
al Servicio de atención al cliente de TASSIMO o Bosch al +1-877-TDISCS1
(+1-877-834-7271)
i Nota:
Si se pierde la unidad de perforación, puede adquirirla dirigiéndose al Servicio de
atención al cliente de TASSIMO o Bosch en +1-877-TDISCS1 (solo en EE. UU.), o en
www.tassimo.com.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 64
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:32
es 65
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 65
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:33
66 es
Downloaded fromTAS55_UC.indb 66
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:33
es 67
Cuánto tiempo dura esta garantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene defectos en
los materiales ni en la fabricación durante un período de trescientos sesenta y cinco (365)
días a partir de la fecha de compra. El plazo mencionado anteriormente comienza en la
fecha de la compra y no se retrasará, eliminará, extenderá ni suspenderá por ningún motivo
cualquiera que éste fuere.
Reparación o reemplazo como su solución exclusiva: Durante este período de garantía,
Bosch o uno de sus proveedores de servicio autorizados repararán su Producto sin cargo
para usted (sujeto a ciertas limitaciones indicadas en este documento) si se prueba que su
Producto ha sido fabricado con defectos en los materiales o en la fabricación.
Si se han hecho intentos razonables para reparar el Producto sin tener éxito, entonces
Bosch reemplazará su Producto (es posible que haya modelos actualizados disponibles
para usted, según el criterio de Bosch, por un costo adicional). Todas las partes y los com-
ponentes retirados serán propiedad de Bosch a su exclusiva elección. Todas las partes
reemplazadas o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de
esta garantía y esta garantía no se extenderá con respecto a dichas partes. La responsa-
bilidad exclusiva de Bosch según el presente documento es reparar sólo los productos de-
fectuosos de fábrica, utilizando un proveedor de servicio autorizado durante el horario de
atención normal. Para las inquietudes sobre seguridad o sobre daño a la propiedad, Bosch
recomienda encarecidamente que no intente reparar usted mismo el Producto ni que utilice
un proveedor de servicio no autorizado; Bosch no será responsable por reparaciones o
trabajos realizados por un proveedor de servicio no autorizado. Si elije que otra persona
que no sea un proveedor de servicio autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTÍA
QUEDARÁ NULA Y SIN EFECTO. Los proveedores de servicio autorizados son aquellas
personas o empresas que han sido especialmente capacitadas en los productos Bosch y
que poseen, a juicio de Bosch, una reputación superior por servicio al cliente y capacidad
técnica (tenga presente que son entidades independientes y no son agentes, socios, ilia-
les ni representantes de Bosch).
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 67
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:33
68 es
Producto fuera de garantía: Bosch no tiene la obligación, por ley o de otra forma, de
proporcionarle ninguna concesión, incluidas las reparaciones, las prorratas o el reemplazo
del Producto, una vez que esta garantía haya vencido.
Downloaded fromTAS55_UC.indb 68
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:33
es 69
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 69
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:33
Downloaded fromTAS55_UC.indb 70
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:33
71
12/2011
Downloaded fromTAS55_UC.indb 71
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:33
uSA TASSIMO Customer Service
For information and questions please contact TASSIMO:
Internet: www.tassimo.com
Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7 271)
Mail: customer_service@TassimoUS.com
Internet: www.tassimo.com
Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
Mail: customerserviceca@mytassimo.com
Internet : www.tassimo.com
Sans frais : 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)
Courriel : customerserviceca@mytassimo.com
www.tassimo.com 9000706761
Downloaded fromTAS55_UC.indb 72
www.Manualslib.com manuals search engine 16.12.2011 13:45:33