Professional Documents
Culture Documents
use+maintenancebook
aprilia part# 8104043
© 1999 aprilia s.p.a. - Noale (VE) 3)++%2(%$3-%$$%,%,3%2 "%-2+
a
Symbol vedrørende sikkerhed. Når Hvis der ikke er forklaret andet, skal delene
du ser dette symbol på køretøjet el- samles igen ved at følge afmonteringsin-
ler i instruktionsbogen, skal du være struktionerne bagfra.
forsigtig, således at eventuel risiko for “Højre” og “venstre” refererer til føreren,
kvæstelser undgås. Manglende over- når han sidder i normal kørestilling.
holdelse af oplysningerne, der er angi-
vet med dette symbol, kan øve negativ @ ? Referencer til kørsel med passa-
indflydelse på sikkerheden din, andres ger gælder udelukkende for lande, hvor
og køretøjets sikkerhed. denne form for kørsel er tilladt.
@?
SIKKER KØRSEL .......................................................5 PARKERING ........................................................41 FJERNELSE AF BATTERI ................................. 66
GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSNORMER ....6 PLACERING AF KØRETØJET PÅ STØTTEBEN 42 KONTROL AF
@= ?>
BEKLÆDNING ......................................................9 FORSLAG TIL FOREBYGGELSE AF TYVERI ...42 ELEKTROLYTNIVEAUET .................... 66
@
=? @?
TILBEHØR ...........................................................10 VEDLIGEHOLDELSE ...............................................43 GEN OPLADNING AF BATTERIET .................... 67
LAST ....................................................................10 INSTALLATION AF BATTERI .............. 67
>
SKEMA OVER
=>
HOVEDELEMENTERNES PLACERING ...12 PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE .......44 INSTALLATION AF BATTERI .............. 67
SKEMA OVER UDSKIFTNING AF SIKRINGER ......................... 68
HOVEDELEMENTERNES PLACERING ...14 LODRET JUSTERING AF LYSSTRÅLE ............. 69
PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE .......46
=> @
KONTAKT-, GREB- PLACERING / IDENTIFIKATIONSDATA .....................................48 PÆRER .............................................................. 69
@ ?
INSTRUMENTER OG INDIKATORER .....................16 KONTROL AF MOTOROLIENIVEAUET UDSKIFTNING AF
@= => =
TABEL OVER INSTRUMENTER OG PÅFYLDNING .................................49 PÆRERNE I FORLYGTEN ......................... 70
OG INDIKATORER ..............................................17 LUFTFILTER .........................................50 UDSKIFTNING AF
?
UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER ...18 LUFTFILTER .........................................51 PÆRERNE I FORLYGTEN ......................... 71
KONTROLLER PÅ VENSTRE KONTROL AF UDSKIFTNING AF
?> >
SIDE AF STYRET ................................................18 BREMSEKLODSERNES NEDSLIDNING ............52 PÆRERNE I FORLYGTEN ......................... 72
KONTROLLER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET ...19 KONTROL AF UDSKIFTNING AF PÆRERNE
UAFHÆNGIGE HOVEDKONTROLLER ...20 BREMSEBAKKERNES NEDSLIDNING ..............53 I FORLYGTEN ............................................. 73
KONTROLLER PÅ VENSTRE SIDE AF STYRET .. UNDERSØGELSE AF FOR- OG UDSKIFTNING
20 BAGHJULSOPHÆNGENE ..................................53 AF FORRESTE OG BAGESTE
KONTROLLER PÅ HØJRE SIDE AF STYRET ...21 KONTROL AF STYRINGEN ................................54 BLINKLYSPÆRER ............................................. 74
@=
TÆNDINGSKONTAKT ........................................22 KONTROL AF MOTORAKSLENS UDSKIFTNING
STYRLÅS ............................................................22 OMDREJNINGSPUNKT ......................................54 AF INSTRUMENTBRÆTTETS
@= ?>
FJERNELSE AF FRONTDÆKSEL ......................55 PÆRER ................................................ 75
ANDET UDSTYR ......................................................23 UDSKIFTNING AF INSTRUMENTBRÆTTETS
OPLUKNING / AFLÅSNING FJERNELSE AF
?>
NEDERSTE STYRDÆKSEL .................56 PÆRER ................................................ 76
=>
AF SADEL ...........................................................23 UDSKIFTNING AF PÆREN I BAGLYGTEN ...... 77
HJELMKASSE / HANDSKERUM ........................23 FJERNELSE AF
@=
LYGTERING .........................................56 UDSKIFTNING AF LYS VED
TYVERISIKRINGSKROG ....................................23 NUMMERPLADEN ............................... 78
VÆRKTØJSSÆT ................................................24 DELVIS FJERNELSE AF ØVERSTE
TASKEKROG ......................................................24 GENNEMSIGTIGE SKÆRM .................57 TRANSPORT ........................................................... 78
?>
HANDSKERUM ...................................................24 AFMONTERING AF SIDESPEJLENE .................58 TØMNING AF BENZINTANKEN ......................... 79
DELVIS FJERNELSE AF RENGØRING ........................................................... 80
HOVEDKOMPONENTER .........................................25 INSTRUMENTBRÆT ............................58
@= ?>
BENZIN ................................................................25 LANG TIDS STILSTAND .................................... 81
FJERNELSE AF
SMØREMIDLER ..................................................26 CENTRALT INSPEKTIONSDÆKSEL .................59 TEKNISKE DATA .................................................... 82
@?
BREMSEVÆSKE - anbefalinger .........................27 AFMONTERING AF DET HØJRE OG SMØRESKEMA .................................... 86
FORRESTE SKIVEBREMSE ..............................28 VENSTRE INSPEKTIONSDÆKSEL ...................59 SMØRESKEMA ................................ 87
BAGESTE TROMLEBREMSE .............................29 FJERNELSE AF BATTERIDÆKSEL ....59 Importør ......................................................... 90-91
e Ju
DÆK ....................................................................30 KONTROL AF STØTTEBEN ...............................60 KABELFØRING - Habana 50 .............................. 92
@? o
VERSION MED AUTOMATISK KONTROL AF KONTAKTER ...............................60 NØGLE TIL KABELFØRING - Habana 50 .......... 93
TÆNDING AF LYS ........................................31 TOMGANGSJUSTERING ....................................61 KABELFØRING - Habana 50 ................. 94
KATALYTISK LYDDÆMPER .........32 OPSTRAMNING AF KABELFØRING - Habana Custom 50 ................ 96
LYDPOTTE / LYDDÆMPER ...............................32 GASHÅNDTAGETS SPILLERUM .......................62 KABELFØRING - Habana 125 ............................ 98
BRUGSANVISNING .................................................33 TÆNDRØR ..........................................................62 KABELFØRING - Habana Custom 125 ............ 100
SKEMA OVER INDLEDENDE KONTROL ..........33 BATTERI ..............................................................64
START .................................................................34 LANG TIDS STILSTAND .....................................64
@?
IGANGSÆTNING OG KØRSEL ..........................37 KONTROL OG RENGØRING AF
INDKØRING ........................................................39 TERMINALER OG KLEMMER ............................65
STANDSNING .....................................................40 FJERNELSE AF BATTERI ....................65
Føreren bør aldrig være hverken uop- Anvend udelukkende væsker og smøre- Husk altid at rapportere alle former for fejl
mærksom, ej heller lade sig distrahere eller midler som er specifikke for dette køretøj til teknikerne og/eller mekanikerne for at
påvirke af mennesker, ting, bevægelser og nævnt under “SMØRESKEMA”, kontrol- hjælpe dem med deres arbejde.
(lad være med at ryge, spise, drikke, læse, lér hyppigt at olie, benzin og kølevæskes Anvend aldrig køretøjet hvis den skete
osv.) under kørsel. mængder er som angivet. skade kan risikere din sikkerhed.
Hvis køretøjet har været involveret i en Lad være med at ændre position på, hæld-
ulykke, skal man sikre sig at kontrolgrebe- ning af eller farven på: nummerplade,
ne, rørene, kablerne, bremsesystemet og blinklys, lygter og horn.
vitale dele ikke er beskadiget. Ændringer i køretøjet resulterer i bortfald af
Få, om nødvendigt, køretøjet kontrolleret garantien.
af en officiel aprilia forhandler, og bed
denne om omhyggelig kontrol af stellet,
styret, affjedringen, sikkerhedskomponen- Gælder udelukkende køretøjer på maks.
terne og -anordningerne hvis tilstand man 50 cm3
ikke selv kan kontrollere. Enhver form for modifikationer af motoren
eller andre dele, som kan øge hastigheden
eller køretøjets ydelse er forbudt ved lov.
Alle ændringer der medfører at køretøjet
kører hurtigere, eller ændringer af moto-
rens slagvolumen ændrer scooteren til en
A12
345
Lad være med at hænge uhåndterlige, vo- Kør ikke med tasker som ikke er fastgjort Overskrid ikke maksimumsvægten som er
luminøse, tunge og/eller farlige genstande sikkert til køretøjet. tilladt for hver sidetaske.
på styret, stænkskærmene og gaflerne, Kør ikke med tasker som rager for langt ud Hvis køretøjet er overbelastet, kan dets
idet køretøjet kan reagere langsommere i over bagagebæreren eller som dækker stabilitet og manøvreevne forringes.
sving og dets manøvreevne kan forringes lygter, hornet eller blinklysene.
uopretteligt.
Kør ikke med dyr eller børn foran føreren
Lad være med at placere for uhåndterlige eller på bagagebæreren.
tasker på køretøjets sider, idet disse kan
ramme personer eller forhindringer, hvilket
kan forårsage at herredømmet over køre-
tøjet mistes.
.',%
1) Venstre sidespejl ( w ikke monteret 6) Sikringsholder 12) Sidestøtteben &
på U version) 7) Passagerhåndtag 13) Tændrør
2) Venstre inspektionsdæksel 8) Sadellås
3) Centralt inspektionsdæksel 9) Luftfilter
4) Handskerum 10) Kick-start
5) Batteri 11) Centralstøtteben
.',%
1) Venstre sidespejl 6) Luftfilter 11) Påfyldningsdæksel for motorolie
2) Handskerum 7) Passagerhåndtag 12) Kontrolrude for motorolieniveau
3) Venstre inspektionsdæksel 8) Sadellås 13) Sidestøtteben &
4) Centralt inspektionsdæksel 9) Kick-start
5) Venstre passagerfodhviler 10) Centralstøtteben
.',%
1) Elektriske kontroller på venstre side af styret 9) Kilometertæller
2) Bagbremsegreb 10) Grøn advarselslampe for parkerings- of lavt lys (p)
3) Instrumenter og indikatorer 11) Blå advarselslampe for højt lys (a)
4) Gashåndtag 12) Benzinmåler (g)
5) Forbremsegreb 13) Grøn advarselslampe for blinklys (c)
6) Elektriske kontroller på højre side af styret 14) Orange advarselslampe for reservetank (g)
7) Tændingskontakt / styrlås ( n - m - s ) 15) w v Rød advarselslampe for blandingsoliereserve (j)
8) Speedometer 15) x u Rød advarselslampe for motorolietryk ( j )
8) Speedometer - kun skala med km/t ^
Beskrivelse Funktion
Tænder når tændingsnøglen drejes til "n" og der samtidigt trykkes på start-
knappen "r".
Hvis lampen ikke tænder under starten, skal den udskiftes.
w v Advarselslampe for
blandingsoliereserve j a FORSIGTIG Hvis advarselslampen tændes, og ikke slukkes ef-
ter aktivering af startknappen “r“, eller hvis den
tændes under normal drift, betyder dette, at blandingsoliereserven anven-
des; i dette tilfælde fyldes blandingsoliereserven op igen, se pag. 26 (w
v BLANDINGSOLIE).
Den tænder hver gang nøglen drejes til “n”, og motoren ikke kører, sådan kon-
trolleres også lampens korrekte funktion. Hvis lampen ikke tænder i denne peri-
ode, skal den udskiftes.
Advarselslampen skal slukke, når motoren kører.
x u Advarselslampe for motorolietryk j
a FORSIGTIG Hvis advarselslampen tænder under normal mo-
torgang, betyder det at olietrykket i kredsløbet er
utilstrækkeligt. I dette tilfælde skal du stoppe motoren øjeblikkeligt og
henvende dig til en officiel APRILIA forhandler.
Advarselslampe
Lampen tændes, når lysene er tændt.
for parkerings- og lavt lys p
Advarselslampe for højt lys a Lampen tændes, når forlygten er indstillet til højt lys.
2) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( a - b )
Når lyskontakten er i “o” stilling: Hvis nedblændingskontak-
ten er i “a” stilling, tænder det høje lys, hvis den derimod er i
“b” stilling, tænder det lave lys.
2) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( a - b ) _
I position “ b” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet
og det lave lys altid aktiveret.
I position “ a” aktiveres det høje lys.
VIGTIGT Lysene kan kun slukkes ved afbrydelse af moto-
ren.
3) AFVISERKONTAKT (c)
For at angive venstresving, flyttes kontakten til venstre; for at
angive højresving, flyttes kontakten til højre.
For at slukke for afviserblinket, trykkes der på kontakten.
a FORSIGTIG
Når maskinen er afbrudt og tændingskontakten er i position
“n”, kan batteriet aflades.
Når køretøjet holder stille, efter at motoren er afbrudt, drejes
tændingskontakten til position “m”.
2) NEDBLÆNDINGSKONTAKT ( a - b - a ) _ J
I position “ b” er parkeringslyset, lysene i instrumentbrættet
og det lave lys altid aktiveret.
I position “ a” aktiveres det høje lys.
Når nedblændingskontakten ( a - b - a ) trykkes til positi-
on (A) (a), blinker det høje lys.
s
låst. Det er tages ud.
hverken mu-
ligt at starte
Styrlås
motoren el-
ler at tænde
lygterne.
Der kan Nøglen kan
m
hverken tages ud.
tændes for
4.$).'3+/.4!+4 3492,3 motoren el-
ler for lygter-
Tændingskontakten er anbragt på højre si-
de, nær forgaflen.
aFARE ne.
Drej aldrig nøglen til “s” under kørsel,
VIGTIGT Tændingsnøglen (1) betjener
tændingskontakten/styrlåsen og åbner
handskerum og sadellåsen.
da dette låser styret, så du mister kon-
trollen over køretøjet. n Motoren og Nøglen kan
lygterne kan ikke tages
tændes. ud.
Der medleveres to nøgler sammen med BETJENING
køretøjet (én reservenøgle).
Lås styrlåsen:
VIGTIGT Ekstranøglen må ikke gem- ◆ Drej håndtaget helt mod venstre.
mes på køretøjet. ◆ Drej nøglen i “m” stilling.
◆ Pres nøglen ned og drej den til “ s” stil-
ling.
◆ Derpå trækkes nøglen ud.
"%.:).
aFARE
Benzinen som anvendes i forbræn-
dingsmotorer er særdeles brandfarlig
og under bestemte forhold kan den bli-
ve eksplosionsfarlig. Det er vigtigt at
påfylde benzin og udføre vedligeholdel-
se i et godt udluftet område, med sluk-
ket motor. Lad være med at ryge under
påfyldning af benzin eller nær benzin-
dampe, undgå under alle omstændighe-
der enhver kontakt med åben ild, gni-
ster og enhver anden form for
varmekilder for at forhindre at benzinen BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE BEN- Følg disse anvisninger ved påfyldning
bryder i brand eller eksploderer. ZIN I MILJØET. af benzin:
Pas ydermere på at benzinen ikke flyder OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR ◆ Løft sadlen, se side 23 (OPLUKNING /
ud af påfyldningsanordningen, idet den BØRN. AFLÅSNING AF SADEL).
kan bryde i brand når den kommer i wv ◆ Fjern dækslet (1) fra tanken ved at dreje
kontakt med motorens brandvarme det mod uret.
Anvend udelukkende super benzin
(4 Stars U ), i overensstemmelse med
overflader.
Hvis noget benzin skulle spildes, skal BENZINTANKSKAPACITET (inklusiv re-
man sikre sig at det pågældende områ- DIN 51 600 standarden, min. O.N. 98
servetank):
(N.O.R.M.) og O.N. 88 (N.O.M.M.).
de bliver tørret fuldstændigt af og før – w v 7,5 L
køretøjet startes skal man kontrollere at 2 Anvend udelukkende blyfri benzin, i – xu8L
der ikke er benzin indenfor benzintan- overensstemmelse med DIN 51 607 stan-
kens hals. darden, min. O.N. 95 (N.O.R.M.) og O.N. RESERVETANK: 2 L
85 (N.O.M.M.). ◆ Påfyld benzin.
Da benzin udvider sig i solens varme og
på grund af solstrålernes effekt, må du
aldrig fylde tanken helt op til randen. xu aFARE
Skru dækslet omhyggeligt til efter ben- Anvend udelukkende blyholdig (4 stjerner
zinpåfyldning. Undgå enhver kontakt af U) eller blyfri super benzin, min. O.N. 95 Efter påfyldning skal dækslet (1) fast-
spændes korrekt.
benzin på huden samt inhalering af (N.O.R.M.) og 85 (N.O.M.M.).
dampe. ◆ Anbring dækslet (1).
aFARE
Pludselige variationer i spillerum eller
elastisk modstand på bremsegrebet for-
årsages af fejl i det hydrauliske system.
Hvis der opstår nogen som helst tvivl
angående perfekt funktion af bremsesy-
stemet og man ikke selv er i stand til at
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle
APRILIA forhandler.
Kontrollér, at bremseskiven og frikti-
xu MOTOROLIE TRANSMISSIONSOLIE onspakningerne ikke er indsmurt i hver-
Kontrollér altid motorolieniveauet inden wv ken olie eller fedt, især efter vedligehol-
start af køretøjet, side 49 (KONTROL AF delses- eller kontrolarbejde.
MOTOROLIENIVEAUET OG PÅFYLD- Kontrollér transmissionsolieniveauet for
Kontrollér, at bremsekablet hverken er
NING x u). hver 4000 km (2500 mi).
snoet eller slidt.
Det er nødvendigt at skifte transmissions-
olien efter de første 500 km (312 mi) og OPBEVARES UTILGÆNGELIGT FOR
VIGTIGT Anvend olie af høj kvalitet,
side 86 (SMØRESKEMA x u). derefter hver 12000 km (7500 mi). BØRN.
BORTSKAF IKKE DEN BRUGTE VÆ-
a FORSIGTIG xu
SKE I MILJØET.
Ved påfyldning af motorolie må “MAX”
niveauet aldrig overskrides. Kontrollér transmissionsolieniveauet for
Det er nødvendigt at udskifte motorolien hver 12000 km (7500 mi).
efter de første 1000 km (625 mi) og deref- Det er nødvendigt at skifte transmissions-
ter hver 3000 km (1875 mi). olien efter de første 1000 km (625 mi) og
derefter hver 24000 km (15000 mi).
Lad en officiel aprilia forhandler skifte kø-
levæsken.
Vedrørende kontrol og udskiftning skal der
rettes henvendelse til en officiel aprilia for-
handler.
aFARE
Bremserne er de komponenter som i
største grad sikrer din sikkerhed og af
denne grund skal de altid være i perfekt
stand. Kontrollér dem hver gang, inden
køretøjet anvendes.
En snavset bremseskive tilsmudser
bremseklodserne, hvilket resulterer i en
reduktion af bremseeffekten. Snavsede
bremseklodser skal udskiftes. Den
snavsede bremseskive skal derimod
rengøres ved hjælp af et affedtnings-
middel af høj kvalitet. aFARE den som bremseklodserne slides.
Anvend ikke køretøjet, såfremt der kon- ◆ Kontrollér sliddet på bremseklodserne,
Bremsevæsken skal skiftes hver andet
stateres lækager fra bremsesystemet. se side 52 (KONTROL AF BREMSE-
år af en officiel APRILIA forhandler.
KLODSERNES NEDSLIDNING) og på
Hvis der opstår nogen som helst tvivl KONTROL bremseskiven.
angående perfekt funktion af bremsesy-
Ved kontrol af bremsevæskeniveauet føl- Hvis bremseklodserne og/eller bremseski-
stemet og man ikke selv er i stand til at
ges denne fremgangsmåde: ven ikke skal udskiftes:
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle VIGTIGT Anbring køretøjet på et stabilt ◆ Ret henvendelse til en officiel aprilia for-
APRILIA forhandler. og fladt underlag. handler, der herefter sørger for udskift-
Dette køretøj et er udstyret med hydraulisk ◆
ning og påfyldning af bremsevæske.
Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
skivebremse på forhjulet.
Efterhånden som bremseklodserne slides
◆ Drej styret, så væsken i beholderen til
bremsevæske er parallel med “MIN”
a FORSIGTIG
op, falder væskeniveauet automatisk for at mærket på ruden (2). Kontrol af bremseeffektivitet.
kompensere for dette slid. ◆ Kontrollér, at væsken overskrider “MIN” Hvis der er et stort spillerum på bremse-
Bremsevæskebeholderen (1) er placeret mærket på ruden (2). grebet, eller hvis bremsesystemets ef-
tæt ved forbremsens koblingsarm. Kontrol- MIN = minimumsniveau. fektivitet reduceres, må du henvende
lér regelmæssigt bremsevæskeniveauet i dig til en officiel APRILIA forhandler, idet
Hvis væsken ikke når “MIN” mærket, fyldes det måske er nødvendigt at udlufte sy-
beholderen (1) og klodsernes nedslidning, mere på:
se side 52 (KONTROL AF BREMSE- stemet.
KLODSERNES NEDSLIDNING). aFORSIGTIG
Væskeniveauet falder gradvist efterhån-
28 instruktionsbog Habana 50/125 - Habana Custom 50/125
"!'%34% 42/-,%"2%-3% JUSTERING AF BREMSEN a FORSIGTIG
aFARE ◆ Mål den afstand, som grebet bevæger wv
sig før bremsen aktiveres. Spillerummet Hvis justeringsskruen (3) kan spændes
Bremserne er de komponenter som i ved bremsegrebets ende skal være cirka
største grad sikrer din sikkerhed og af helt op, eller hvis indikatoren (4) er an-
10 mm. bragt under referencemærket (5), bety-
denne grund skal de altid være i perfekt
stand. Kontrollér dem hver gang, inden Justering af spillerummet: der det, at bremsebakkerne er slidte; i
køretøjet anvendes. ◆ Pres fjederen (1) sammen for at opnå dette tilfælde henvises til side 53 (KON-
adgang til gevindstangens sæde (2). TROL AF BREMSEBAKKERNES NED-
Hvis der opstår nogen som helst tvivl SLIDNING).
◆ Blokér gevindstangens rotation ved at
angående perfekt funktion af bremsesy-
stemet og man ikke selv er i stand til at dreje det respektive sæde (2) ved hjælp
af en nøgle.
udføre det normale kontrolarbejde, skal
man henvende sig til sin officielle ◆ Drej justeringsskruen (3). xu
◆ Betjen bremsen gentagne gange og kon- Hvis justeringsskruen (3) kan skrues
APRILIA forhandler.
trollér at hjulet drejer frit når bremsen er helt op, betyder det at bremseklodser-
sluppet. nes er slidte, se side 53 (UNDERSØ-
◆ Kontrollér bremsens effektivitet. GELSE AF FOR- OG BAGHJUL-
SOPHÆNGENE).
a FORSIGTIG
◆ Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
Så snart motoren starter, skal advar- ◆
selslampen for motorolietryk “j” sluk- ◆
Stil dig på venstre side af køretøjet.
ke. Kontrollér, at lyskontakten (1) er i positi-
Hvis dette ikke sker, eller hvis on “•”.
◆ Kontrollér, at nedblændingskontakten (2)
advarselslampen tænder, mens moto-
ren kører, betyder det, at der ikke er til- er i position “b”.
strækkeligt tryk i kredsløbet.
◆ Drej tændingsnøglen (3) til “n”.
◆ Sæt motorens afbryderknap (4) i position
I dette tilfælde stoppes motoren øjeblik-
keligt og en officiel APRILIA forhandler “n”, (i lande, hvor dette er krævet af lov-
kontaktes. givningen).
◆ For at ikke miste kontrollen over køretø-
For at undgå skader på motorens dele,
bør du ikke bruge køretøjet, hvis der jet, skal begge hjul låses ved at trække i
ikke er tilstrækkeligt motorolie på. begge bremsegrebene (5).
= skift;
Funktion af bremseblokering
Lysanlæg
–
–
= justér. Stoplyskontakter – –
Bremsevæske – –
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej- Olie i olieblander hver 500 km (312 mi):
det hyppigere hvis køretøjet anvendes i
regnfulde eller støvede områder eller på Retning af forlygte - funktion – –
ujævne overflader. Hjul/dæktryk hver måned:
Slid på bagerste bremseklodser –
Slid på forreste bremseklodser hver 2000 km (1250 mi):
= skift;
Funktion af bremseblokering –
= justér.
Lysanlæg
Stoplyskontakter
–
–
–
VIGTIGT Udfør vedligeholdelsesarbej- Bremsevæske – –
det hyppigere hvis køretøjet anvendes i Motorolie ved hver start:
regnfulde eller støvede områder eller på
ujævne overflader. Retning af forlygte - funktion – –
Tændrørshætten – –
Hjul/dæk - dæktryk hver måned:
Slid på bagerste bremseklodser hver 2000 km (1250 mi):
Slid på forreste bremseklodser hver 2000 km (1250 mi):
MOTORNUMMER
Motornummeret er trykt på bagsiden i nær-
heden af bagbremsens justeringsskrue.
Motornummer
KONTROL
VIGTIGT Anbring køretøjet på et stabilt
og fast underlag.
◆ Sæt køretøjet på centralstøttebenet.
◆ Kontrollér olieniveauet ved at se gennem ◆ Hæld en smule olie gennem påfyldnings-
a FARE kontrolruden (1): hullet (2) og vent ca. 1 minut, indtil olien
flyder på ensartet måde i krumtaphuset.
Motoren og komponenterne i udstød- MAX = maksimumsniveau;
◆ Kontrollér olieniveauet og efterfyld om
ningssystemet opvarmes kraftigt, og er MIN = minimumsniveau.
nødvendigt.
fortsat varme i længere tid efter sluk- Forskellen mellem “MAX” og “MIN” er ◆ Påfyld små mængder olie, indtil det an-
ning af motoren. Tag beskyttelseshand- omkring 300 cm#. befalede niveau er nået.
sker på inden berøring af disse kompo- ◆ Niveauet er korrekt, når olien næsten når
nenter, eller vent, indtil motoren og
udstødningssystemet er afkølet fuld-
op til “MAX“ mærket. a FORSIGTIG
stændigt. a FORSIGTIG Efter påfyldning skal dækslet (2) fast-
spændes korrekt.
◆ Stop motoren og lad den køle af for at få Overskrid aldrig “MAX” mærket, lad hel-
olien til at løbe tilbage i oliebeholderen ◆ Fastspænd påfyldningsdækslet for mo-
ler ikke olien være under “MIN” mærket
og for at afkøle den. for at undgå alvorlige skader på moto- torolie (2).
VIG TIGT Hvis du ikke udfører ren.
anvisningerne som beskrevet ovenfor, kan ◆ Efterfyld om nødvendigt. aFARE
det resultere i en forkert måling af motoroli- Anvend ikke køretøjet med utilstrække-
eniveauet. PÅFYLDNING lig smøring eller med forurenede eller
◆ Løsn og fjern påfyldningsdækslet for mo- uegnede smøremidler, idet dette kan
torolie (2). forøge nedslidningen af de bevægelige
dele og forårsage uoprettelige fejl.
a FORSIGTIG
Reparér ikke defekte sikringer.
Anvend aldrig sikringer af anden type
end de anbefalede.
Dette vil ellers kunne forårsage skader
på det elektriske system eller, i tilfælde
af kortslutning, endog brand.
VIGTIGT Hvis sikringen tit brænder
over, er der sandsynligvis en kortslutning
eller en overbelastning i det elektriske sy- ◆ Tag sikringerne ud en efter en og se om SIKRINGERNES PLACERING
stem. Henvend dig i så fald til en officiel glødetråden er brændt over.
◆ Sikring på 7,5 A (1) - Fra nøglekontakt til:
aprilia forhandler. Før du udskifter sikringen, bør du prøve
at finde årsagen til problemet, hvis dette – startrelæ og kredsløb;
Hvis en elektrisk komponent ikke virker el- er muligt. – benzinføler og kredsløb;
ler ikke virker korrekt, eller hvis køretøjet ◆ Udskift så den beskadigede sikring med – horn;
ikke starter, må man kontrollere sikringer- en ny, som har den samme strømstyrke. – Parkeringslys og lys i instrumentbræt;
ne. – w v blinklys og kredsløb;
VIGTIGT Hvis du benytter en af de – w v stoplys og kredsløb;
Kontrollen foretages på følgende måde: medleverede sikringer, skal du huske at – w v føler for blandingsoliereserve og
◆ Drej tændingsnøglen til “m”, for at undgå
sætte en ny sikring på dennes plads. kredsløb;
eventuelle kortslutninger. ◆ w v Anbring batteridækslet på ny, – x u Føler for motorolietryk og
◆ w v Fjern batteridækslet, se side 59 se side 59 (FJERNELSE AF BATTERI- kredsløb.
(FJERNELSE AF BATTERIDÆKSEL DÆKSEL w v). w v Sikring på 10 A (2) - Fra batteri til
w v). ◆ x u Anbring det højre inspektions- Nøglekontakt, regulator.
◆ x u Fjern det højre inspektionsdæk-
sel, se side 59 (AFMONTERING AF
dæksel på ny, se side 59 (AFMONTE-
RING AF HØJRE OG VENSTRE IN-
x u Sikring på 15 A (3) - Fra batteri til
Nøglekontakt, generator.
HØJRE OG VENSTRE INSPEKTIONS- SPEKTIONSDÆKSEL).
DÆKSEL).
aFARE
Brandrisiko.
Benzin og andre brandfarlige væsker
må ikke komme i nærheden af de elek-
triske komponenter.
a FORSIGTIG
Drej tændingskontakten til “m”før pæ-
rerne udskiftes. Vent herefter, indtil pæ-
,/$2%4 *534%2).' wv rerne er afkølede.
!& ,93342,% Gør følgende til justering af forlygtens lys- Undgå at afsætte fingeraftryk på pærer-
Lysstrålens korrekte indstillingshøjde kan kegle: ne, fordi dette i så fald kan resultere i
hurtigt kontrolleres ved at parkere køretøjet ◆ Justér på den modsatte skrue (1) ved overophedning og overbelastning af
på 10 m afstand fra en væg. hjælp af en skruetrækker. pærerne.
Sæt dig på køretøjet og tænd lygten med Lysstrålen justeres opad, når der skrues Hvis du rører ved pærerne med hånden,
nedblændet lys. Kontrollér at lygten lyser I URETS RETNING og nedad, når der skal de rengøres med alkohol for at
lige under en vandret linie mod væggen skrues I MOD URETS RETNING. undgå, at de overbelastes og snart skal
(ca. 9/10 under den vandrette linie). udskiftes igen.
xu TRÆK IKKE I DE ELEKTRISKE
Gør følgende til justering af forlygtens lys- LEDNINGER.
kegle:
◆ Løsn møtrikken (2).
◆ Justér lygtens hældning (3)
◆ Fastspænd møtrikken (2).
◆ Kontrollér, at møtrikken (2) er fast-
spændt korrekt.
◆ Kontrollér, at lygten (3) er anbragt kor-
rekt.
a FORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at
frigøre pærens fatning.
◆ Tag fat om fatningen (4) til parkeringsly-
spæren og træk den ud af dens leje.
◆ Fjern parkeringslyspæren (1) og udskift
den med en pære af tilsvarende type.
PARKERINGSLYSPÆRE
a FORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at
frigøre pærens fatning.
◆ Tag fat om fatningen (4) til parkeringsly-
spæren og træk den ud af dens leje.
aFARE
Inden køretøjet transporteres, skal ben-
zintanken og karburatoren tømmes helt
se side 79 (TØMNING AF BENZINTAN-
KEN) og man skal sikre sig at disse er
helt tørre.
Køretøjet skal under transporten stå op-
rejst i dets normale brugsstilling og
være omhyggeligt fastgjort for at undgå
enhver udsivning af benzin, olie eller
5$3+)&4.).' !& ,93 6%$ a FORSIGTIG kølevæske.
.5--%20,!$%. x u Ved montering på ny skal ledningen an- aFARE
bringes korrekt i rillen på højre side af I tilfælde af havari må køretøjet ikke
Læs omhyggeligt side 69 (PÆRER). lyset til nummerpladen (2). trækkes. Ret henvendelse til Falck.
Ved udskiftning af pæren:
◆ Løsn og fjern skruen (1).
◆ Fjern nummerpladelyset (2).
a FORSIGTIG
Træk ikke i de elektriske ledninger for at
frigøre pærens fatning.
◆ Grib fat om pæreholderen (3), og træk
den ud af dens leje.
◆ Fjern pæren (4) fra dens leje.
◆ På korrekt måde installeres en pære af
tilsvarende type.
a FARE a FORSIGTIG
Når køretøjet er blevet vasket kan brem- Polér kun med silikone-voks når køretø-
sefunktionen midlertidigt være ude af jet er omhyggeligt vasket.
drift på grund af tilstedeværelse af vand
Polér ikke de matte dele op med slibe-
på bremsefladerne. Regn med lange
produkter.
bremseafstande, for at undgå ulykker.
Gentag opbremsninger for at genskabe Lad være med at vaske køretøjet i sol-
normal funktion. skin, især om sommeren, når det stadig
er varmt, idet shampooen kan skade
Udfør de indledende kontroller, se
malingen, hvis den tørrer ind, før den
side 33 (SKEMA OVER INDLEDENDE
skylles af.
KONTROL).
Hvis køretøjet anvendes i områder som de Brug ikke væsker, der er varmere end
nedenstående, skal du vaske det regel- For at fjerne snavs og mudder fra malede
40° C til rengøring af køretøjets plastik-
mæssigt: overflader, anvendes en lavtryks-vandstrå-
dele.
◆ Forurenede områder (by- og industriom-
le, skyl forsigtigt de snavsede områder,
fjern mudder og skidt med en blød autos- Anvend hverken højtryksvand/trykluft
råder). vamp gennemblødt med store mængder eller dampstråler på følgende dele: hjul-
◆ Fugtige og saltholdige områder (havom-
vand og shampoo (2 - 4% shampoo i van- nav, kontroller på højre og venstre side
råder, varme og fugtige klimaer). det). af styret, lejer, bremsepumpe, instru-
◆ Under særlige forhold (ved brug af salt
Skyl dernæst med masser af vand og tør af menter og indikatorer, lyddæmper/ud-
og antifrost- kemikalieprodukter på veje- med vaskeskind. stødning, handske- og værktøjsrum,
ne om vinteren). tændingskontakt/styrlås.
◆ Undgå at efterlade aflejringer af støv, For at rengøre motorens yderside anven-
tjærepletter, døde insekter, fugleklatter des en affedter, børste og aftørring. Anvend ikke alkohol, benzin eller opløs-
osv. på køretøjet. ningsmidler ved rengøring af gummide-
◆ Undgå at parkere køretøjet under træer, le, plastikdele og saddel. Brug derimod
da der på nogle årstider falder harpiks, vand og skånsomt rengøringsmiddel.
frugter eller blade ned, som indeholder
stoffer, der kan skade lakken. a FARE
Sadlen må ikke smøres med beskyttel-
sesvoks.
Herved undgås, at sadlen bliver glat.
a FARE
Foretag en testkørsel i et område med
ringe trafik.
Model – M222
Type 2-takt med kontrolleret tænding 4-takt med kontrolleret tænding
Antal ventiler – 2
Antal cylindre en vandret cylinder
Slagvolumen 49,38 cm# 124,0 cm#
Boring/slaglængde 41,0 mm / 37,4 mm 57,0 mm / 48,6 mm
MOTOR Kompressionsforhold 11,3 ± 0,5:1 10,8 ± 0,5:1
Start elektrisk + kick-start
Kobling centrifugal
Gearskift Automatisk trinløs variator
Med vådt krumtaphus; trykcirkula-
Smøresystem tion med mekanisk pumpe;
–
niveaukontrol ved hjælp af kontrol-
rude
Køling med blæser
Type legering
HJULFÆLGE For 3,00 x 12"
Bag 3,50 x 10"
Type tubeless
For 120/70 - 12" - 51J 120/70 - 12" - 51P
Bag 130/70 - 10" - 59J 130/70 - 10" - 59P
STANDARD DÆKTRYK
DÆK For 170 kPa (1,7 bar)
Bag 190 kPa (1,9 bar)
DÆKTRYK MED PASSAGER (w v hvor dette er tilladt)
For 190 kPa (1,9 bar) 170 kPa (1,7 bar)
Bag 210 kPa (2,1 bar)
Type C.D.I.
TÆNDING
Gnist 14° ± 1° før T.D.C. 10° ± 1° før T.D.C.
Parkeringslys/nærlys. 12 V - 1,2 W
Højt lys 12 V - 1,2 W
ADVARSELSLAM- Blinklys 12 V - 2 W
PER Blandingsoliereserve 12 V - 2 W –
Motorolietryk – 12 V - 2 W
Lav brændstofstand 12 V - 2 W
Transmissionsolie (anbefalet): 0
F.C., SAE 75W - 90 eller GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til A.P.I. GL4 specifikationerne.
Blandingsolie (anbefalet): 0
GREEN HIT 2 eller CITY 2T.
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til ISO-L-ETC++, A.P.I. TC++.
aFARE
Anvend udelukkende ny bremsevæske.
Bremsevæske (anbefalet): 0 F.F., DOT 5 (DOT 4 kompatibel) eller BRAKE 5.1, DOT 5 (DOT 4 kompatibel).
aFARE
Anvend udelukkende frostvæske og antirustvæske uden nitrit, med frostsikring ned til mindst –35°C.
Motor-kølevæske (anbefalet): 0 ECOBLU - 40°C eller COOL.
Motorolie (anbefalet): 0 EXTRA RAID 4, SAE 15W - 50 eller TEC 4T, SAE 15 W - 50.
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til CCMC G-4, A.P.I. SG. specifi-
kationerne.
Transmissionsolie (anbefalet): 0 F.C., SAE 75W - 90 eller GEAR SYNTH, SAE 75W - 90.
Som alternativ til den anbefalede olie kan man anvende olie af høj kvalitet med egenskaber, der svarer til A.P.I. GL4 specifikationerne.
Olie i forgaffel (anbefalet): Gaffelolie 0 F.A. 5W eller 0F.A. 20W;
som alternativ FORK 5W eller FORK 20W.
Hvis man midlertidigt har brug for en olie med sammenlignelige egenskaber som de to anbefalede produkter, kan disse blandet som an-
givet nedenfor:
SAE 10W = 0 0
F.A. 5W 67% af volumen, + F.A. 20W 33% af volumen eller
FORK 5W 67% + FORK 20W 33% du volume.
SAE 15W = 0 F.A. 5W 33% af volumen, + 0 F.A. 20W 67% af volumen eller
FORK 5W 33% + FORK 20W 67% du volume.
Lejer og andre smøresteder (anbefalet): 0 AUTOGREASE MP eller GREASE 30.
Som alternativ til det anbefalede produkt kan man anvende fedt af høj kvalitet til rullelejer, med en arbejdstemperatur på mellem –30°C…+140°C,
smeltepunkt 150°C…230°C, med stor beskyttelse mod korrosion, god vand- og rustmodstandsdygtighed.
Beskyttelse af batteriets poler: Neutralt fedt eller vaseline.
aFARE
Anvend udelukkende ny bremsevæske.
Bremsevæske (anbefalet): 0 F.F., DOT 5 (DOT 4 kompatibel) eller BRAKE 5.1, DOT 5 (DOT 4 kompatibel).
– Pas på miljøet.