Professional Documents
Culture Documents
03.11精选外刊 日本人的长寿秘诀纳豆是"智商税"吗
03.11精选外刊 日本人的长寿秘诀纳豆是"智商税"吗
【今日导读】每个国家都有那么几样传统食品,在当地人眼中是珍馐美味,在外
国人眼里是黑暗料理,比如老北京的豆汁儿、瑞典的鲱鱼罐头、法国的蓝纹奶酪
等等。我们的邻国日本也有这样一种食物,那就是大名鼎鼎的纳豆。纳豆臭烘烘
的味道和黏糊糊的质感,让很多外国人望而却步。但它又因为是传说中“日本人
长寿的秘诀”,而受到养生一族的追捧。今天我们回顾的这篇文章首次发布于
2020 年 9 月 2 日,让我们和 Jacob 老师一起看看,纳豆真的有如此神奇的功
效吗?它两极分化的口碑背后又有什么深层原因呢?
The Japanese have long hailed nattō as a superfood and believe that
consumption is linked to improved blood flow and reduced risk of stroke —
factors that are particularly appealing in a country that is home to one of the
world’s oldest populations. Researchers at the National Cancer Center in
Tokyo found that men and women who ate fermented soy-based foods like
nattō on a daily basis reduced their risk of dying from a stroke or heart attack
by 10%.***
日本人一直以来都奉纳豆为超级食物,他们相信食用纳豆与改善血液流动及降低
中风风险有关——在这个拥有世界上最长寿人群之一的国家,这些要素特别有吸
引力。位于东京的日本国立癌症研究中心的研究人员发现,每天食用纳豆等发酵
类豆制品的男性和女性,死于中风或心脏病的风险降低了 10%。
Nattō might even help people feel and look younger. One serving (roughly
40-50g) has the same levels of vitamin K as the daily requirement set by the
Japanese government and may help prevent osteoporosis. Nattō is also
packed with vitamin B6 and vitamin E, which Hitoshi Shirakawa, professor of
nutrition and food science at Tohoku University's Graduate School of
Agricultural Science in Sendai, says boosts cell turnover and slows skin aging.
纳豆甚至可能会让人感觉自己变年轻了,看上去也“逆龄生长”了。一份纳豆(大
约 40-50 克)中的维生素 K 含量与日本政府规定的每日维生素 K 需求量相
同,可能有助于预防骨质疏松。位于仙台的东北大学农业科学研究生院营养和食
品科学教授白川仁表示,纳豆还富含维生素 B6 和维生素 E,可以促进细胞更
新,延缓皮肤衰老。
【重点词汇】
1.polarising(美式写法 polarizing)
/ˈpoʊ.lə.raɪ.zɪŋ/
adj.(观点)对立的,两极分化的;极端的
相关词汇:pole(n. 地极,地极区域)
搭配短语:the South Pole(南极)
搭配短语:the North Pole(北极)
派生词:polar(adj. 极地的)
搭配短语:polar bear(北极熊)
派生词:polarise(v. 使分化,使对立)
2.fermented
/fɚˈmen.tɪd/
adj. 发酵过的
相关词汇:ferment(v. 发酵)
例句:Fruit juices ferment if they are kept for too long.
搭配短语:fermented fruit juice(发酵的果汁)
3.soybean
/ˈsɔɪ.biːn/
n. 大豆
同义短语:soya bean
相关词汇:soy(n. 大豆(作物);酱油)
搭配短语:soy-based foods(豆制品)
搭配短语:soy / soya sauce(酱油)
4.ammonia
/əˈmoʊ.ni.ə/
n. 氨,氨水
5.mucus
/ˈmjuː.kəs/
n. 黏液
搭配短语:nasal mucus(鼻涕)
6.consistency
/kənˈsɪs.tən.si/
n. 粘稠度,浓度
7.actively
/ˈæk.tɪv.li/
adv. 十分……,真的……(用于表示强调);积极主动地
英文释义:used for emphasis generally
8.regardless
/rɪˈɡɑːrd.ləs/
adv. 不管怎样,无论如何
近义词:despite
例句:The weather was terrible but we carried on regardless.
9.hail
/heɪl/
v. 称赞,把......誉为;问候,欢呼,向……致以敬意
例句:Hail, Caesar!(问候,欢呼,向……致以敬意)
例句:Lang Lang has been hailed as one of the greatest pianists in the world.
(称赞,把......誉为)
10.consumption
/kənˈsʌmp.ʃən/
n. 吃,喝,摄取
相关词汇:consume(v. 吃,喝,摄取;消费,消耗)
近义词:eat, drink
11.stroke
/stroʊk/
n. 中风
12.appealing
/əˈpiː.lɪŋ/
adj. 吸引人的
相关词汇:appeal(v. 对......有吸引力,使感兴趣)
例句:The idea appealed to me.
近义词:attractive, interesting
搭配短语:a very appealing idea
13.home
/hoʊm/
n. 栖息地,生息地;发源地,产地;家,住所
英文释义:the place where somebody or something can be found
搭配短语:the home of(用来表示发源地)
例句:America is the home of baseball.
搭配短语:be home to(用来表示生息地)
例句:California is home to many vineyards.
15.serving
/ˈsɝː.vɪŋ/
n.(供一人食用的)一份
相关词汇:serve(v. 服务)
英文释义:a quantity of food served to one person
16.pack
/pæk/
v. 挤满,塞满;收拾行李,装箱
搭配短语:A be packed with B(A 里面塞满了 B)
例句:The room was packed with people.
17.boost
/buːst/
v. 推动,促进
英文释义:to improve or increase something
18.turnover
/ˈtɝːnˌoʊ.vɚ/
n. 更替率,周转率;一段时间之内的营业额
19.aging
/ˈeɪ.dʒɪŋ/
n. 衰老,变旧
相关词汇:age(n. 年龄)
例句:Memory loss is a part of aging.
20.outside of
除了......之外;在......外面
词义辨析:outside, outside of
在表示“在......外面”时,这两种表达没有区别。除此之外,outside of 在美式英
语中还可以表示“除了......之外”,相当于 apart from。
例句:Outside of us three, no one knows about the problem.(除了......之外)
22.condition
/kənˈdɪʃ.ən/
v. 使习惯于,使适应
词性拓展:condition(n. 情况,状态)
搭配短语:a conditioned response(条件反射)
搭配短语:be conditioned to(习惯于)
例句:Some people are conditioned to believe that it is weak to be scared.