Professional Documents
Culture Documents
Azzan Yadin-Israel
Contact Without Borrowing: Areal Diffusion, Contact-Induced
Continuity, and Late Antique Sacrifice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Yishai Kiel
Negotiating “White Rooster” Magic and Binitarian Christology:
Mapping the Contours of Jewish Babylonian Culture in Late Antiquity 259
Simcha Gross
Rethinking Babylonian Rabbinic Acculturation in the Sasanian
Empire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 143, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia
Reassessing the Pictorial Program of the Dura-Europos
Synagogue in Light of Mani’s Book of Pictures
Zsuzsanna Gulácsi (Northern Arizona University)
This study explores a previously overlooked aspect of the Mesopotamian context of the syna-
gogue at Dura-Europos. It considers the function of the Jewish murals together with that of
the contemporaneous pictorial art of the Manichaeans and thus brings a fundamentally new
perspective to the most famous and commented-upon aspect of the synagogue. While the ar-
cheological records of the painted synagogue are silent, various characteristics of the mid-third-
century Manichaean paintings are documented in literary records, including what they por-
trayed and the pedagogical reasons for how and why they were used. As evidenced by Iranian,
Coptic, and Syriac textual sources from between the mid 3rd and the late 4th/early 5th centuries,
the founding prophet of Manichaeism, Mani (active from 240 to 274 or 277 C. E.), wrote down
his teachings and commissioned visual representations of them on a solely pictorial scroll – the
Book of Pictures – used for oral instructions while missionizing across greater West Asia and the
East Mediterranean region. When accessed together, the available evidence demonstrates that
correlations between the religious function of Durene Jewish and Sasanian Manichaean art go
beyond surface similarities: they both displayed a visual library of doctrinal subjects, that is,
they capture in the pictorial form a large sample of core tenets, which were also recorded in the
sacred texts of their respective religions; and they both fulfilled a primarily instructional role
since their scenes were sermonized about and discussed in light of living interpretations.
Although much has been written about the art of the famous synagogue at
Dura-Europos, the question of its Mesopotamian rootedness has gone largely
unexplored. When considering its context, studies by scholars of late antique
Judaism have rarely looked beyond the walls of the city. Even though Lee
Levine, for instance, dedicates an entire chapter to the synagogue in his Visual
Judaism in Late Antiquity, under the title “Eastern Religious Setting,” he looks
only to its Durene cultural heritage. Levine compares three places of worship
in Dura – the synagogue, the church, and the Mithraeum – all of which por-
trayed doctrinal teachings on their walls:
… each emphasizing something of the adherents’ own historical or mythological heri-
tage. […] These religious communities – all relative newcomers to Dura, emerging
under Roman rule – built or refurbished their buildings at the same time, each using
a decorative scheme that highlights its particular Heilsgeschichte, its sacred icons or
symbols […], its god and his aretai.1
Levine remains skeptical of speculations about conflict and/or competition
among these communities. Rather, to explain the catalyst for the decision to
1 L. I. Levine, Visual Judaism in Late Antiquity: Historical Contexts of Jewish Art (New Haven:
Yale University Press, 2012), 78–79.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
202 Zsuzsanna Gulácsi
add narrative panels to the synagogue’s meeting hall during the renovation
of the building in 244/45 C. E., he points to the “unique configuration of reli-
gious cults at Dura.”2
The present study takes a broader purview on the question of the “stimulus”
for the Jewish murals by looking beyond Roman Dura and considers them to-
gether with third-century Manichaean pictorial art. The two emerged simulta-
neously. Mani, who was active between 240 and 274 or 277 C. E., not only wrote
down his own teachings, but also created visual representations of them on a
solely pictorial scroll, the Book of Pictures, which was used in the course of oral
instructions while missionizing across greater West Asia and the East Mediter-
ranean region. He developed his doctrinal and didactic pictorial program in the
240s, the same decade that saw the development of the pictorial program of the
Dura synagogue. Both were the products of late antique Mesopotamia with ties
to the largest regional metropolis on the Parthian side of the border – the Sa-
sanian capital city of (Gr.) Ctesiphon / (Part.) T īsfūn, located about a ten-day
walking distance from Dura (Figure 1). It is well documented that Mani and his
Elects were active on both sides of the imperial borders.3 Using the local trade
routes, they must have passed through Dura during the seventeen-year period
between the start of their activities in 240 C. E. and destruction of the city some-
time after 256 C. E. Moreover, it is probable that both Mani’s Book of Pictures
and the synagogal murals in Dura had artistic ties to Ctesiphon.4 At Dura, local
painting workshops used pattern-books and model-books,5 some of which could
2 Levine, Visual Judaism, 78–79.
3 Coptic Manichaean literature places Mani in Ctesiphon (Kephalaion 76, 183.14–15; cf. Hom.
44.16; 67.14; 76.28), Mesene (Kephalaion 76, 186.6–7; cf. Hom. 44.14; 76.27), and Babylon
(Kephalaion 76, 186.25) – stating that Mani went “to the land of Babylon, Mesene, and Susi-
ana” and taught three disciples along the flooded bank of the River Tigris on a spring day in
Ctesiphon (Kephalaion 61, 152,21–155,5; and Kephalaia prologue, 15.30–31). On another oc-
casion, he held a debate with a member of a regional sect “in the midst of the land of Babylon,”
in southern Mesopotamia (Kephalaion 121, 288.22). Samuel Lieu concludes that Mani began
sending missionaries into Roman territories as early as 244 C. E., following the peace treaty
between Persia and Rome that year; he also points out that Mani’s “Epistle to Edessa,” quoted
in the Cologne Mani Codex, presupposes a community established there (Manichaeism in the
Later Roman Empire and Medieval China [Tübingen: Mohr Siebeck, 1992], 103–4). Palmyra is
mentioned in a Middle Persian text in connection with a mission lead there by a chief disciple
(Mar Adda; see M 2 in M. Boyce, A Reader in Manichaean Middle Persian, and Parthian:
Texts with Notes [Leiden: Brill, 1975], h2, 40). On Mani in “Adiabene, and the borders of the
provinces of the kingdom of the Romans” see Kephalaia, Prologue, 16.1–2.
4 It is accepted today that neither of them derived from illuminated manuscripts. For the
critique of Weitzmann’s theory on the origin of the Jewish murals at Dura, see Gutmann,
“Review” as well as R. Hachlili, Ancient Jewish Art and Archaeology in the Diaspora (Leiden:
Brill, 1998), 187; J. Lowden, “The Beginnings of Biblical Illustration,” in Imaging the Early
Medieval Bible (ed. J. Williams; University Park: Pennsylvania State University Press, 1999),
48–58. For the critique of Sundermann’s theory concerning Mani’s Book of Pictures, see Gu-
lácsi, Mani’s Pictures, 8–9, 78.
5 See further J. Gutmann, “The Illustrated Midrash in the Dura Synagogue Paintings: A New
Dimension for the Study of Judaism,” in Proceedings of the American Academy for Jewish
Research 50 (1983): 91–104, 104; A. J. Wharton, Refiguring the Post Classical City: Dura Eu-
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 203
have come from Ctesiphon.6 The early Manichaeans also relied on workshops to
produce their books, including the Book of Pictures, of which it is said that Mani
“ordered it to be painted” (Kephalaion 151, 371.25), most likely in Ctesiphon.7
Figure 1: Map showing the location of (Aram.) Dura / (Gr.) Europos and
(Gr.) Ctesiphon / (Part.) Tīsfūn on the trade routes of Mesopotamia
(after Perkins, Art of Dura-Europos, 3)
Scholars have often been puzzled by the function of Durene synagogal art,
inasmuch as its associations with the divine is not intended to be the focus
of worship or devotion per se. Even if it fulfills a “decorative” function and
ropos, Jerash, Jerusalem, and Ravenna (Cambridge: Cambridge University Press, 1995), 48.
The murals these artists produced were not frescoes painted onto wet plaster. Their paint,
“powdery tempera,” was brushed onto dry plaster (Gutmann, “Review,” 503). On painters
working on multiple sites at Dura, see R. M. Jensen, “The Dura Europos Synagogue, Early
Christian Art, and Religious Life in Dura Europos,” in Jews, Christians, and Polytheists in
the Ancient Synagogue (ed. S. Fine; London: Routledge, 1999), 174–89, 184–86.
6 The use of model-books from the nearest metropolis, Ctesiphon, would explain the system-
atic use of Iranian visual language (e. g., garments, throne, investiture, and triumph motifs)
throughout the panels of the synagogue.
7 Notably, Mani’s followers were known for sparing no expense in commissioning their books
from the most accomplished calligraphers, even 600 years later in Abbasid Baghdad; see
discussion of Al-Jahiz, Kitab al-hayawan (before 847 C. E.), in J. C. Reeves, Prolegomena to a
History of Islamicate Manichaeism (London: Equinox, 2011), 226.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
204 Zsuzsanna Gulácsi
8 Recorded on ceiling Tiles A–B, the Aramaic dedicatory inscription of the synagogue men-
tions “those who stood in charge of this work,” including “the proselyte” (whose name does
not survive), see C. H. Kraeling, The Synagogue: Excavations at Dura-Europos, Final Report
VIII, Part 1 (New Haven: Yale University Press, 1956), 263. Kessler argued that the murals of
the Dura synagogue functioned as “a vehicle for religious propaganda, possibly to win con-
verts” (K. Weitzmann and H. L. Kessler, The Frescoes of the Dura Synagogue and Christian
Art [Washington, DC: Dumbarton Oaks, 1990], 188) – a position with which Joseph Gut-
mann in his review of that volume agrees, even while firmly rejecting Kessler’s suggestion of
anti-Christian polemics (Speculum 67 [1992]: 502–4).
9 Only one-quarter of the narrative program survives in a condition for its subjects to be iden-
tifiable.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 205
of art. Its copies contained an estimated 20–30 framed images scaled to fit on
the surface of a parchment roll. Given its size, only one or two images could
have been viewed at a time by a smaller group of people. Despite such differ-
ences in scale and patterns of usage, however, third-century Manichaean art
is uniquely positioned to expand our understandings of the Jewish murals at
Dura, especially with regard to its timing, context, and purpose.
By introducing contemporaneous documentary evidence on the Manichae-
ans’ third-century Mesopotamian practice of teaching with images to the
interpretation of Durene Jewish art, this study brings a fundamentally new
perspective to the most famous aspect of the synagogue. It explains the func-
tion of its murals as visual catechism conducted in the course of image-based
instruction.10 In what follows, I argue for significant points of overlap between
Durene Jewish and Manichaean art in third-century Mesopotamia. Both dis-
played a visual library of doctrinal subjects – that is, they capture in pictorial
form a large sample of core tenets that were also recorded in the sacred texts
of their respective religions. Both fulfilled a primarily didactic function in
an oral setting – that is, their paintings were the likely topics of sermons and
discussed in light of living interpretations.
The comparative analysis at the core of this study requires working with both
archaeological and textual sources related to these two third-century Mesopo-
tamian communities. While Mani’s collection of paintings from ancient Meso-
potamia do not survive, there is a significant body of textual references from
the mid-third to late fifth centuries, which discuss what the paintings showed,
how they were used, and why they were needed.11 In contrast, no textual sources
discuss the Durene synagogue, its paintings, or how those paintings were en-
gaged. Besides a prayer inscribed on three fragments of a parchment scroll and
various inscriptions on the ceiling tiles and murals of the synagogue, neither
the Durene Jews nor their visitors left behind textual records. Nevertheless, the
physical remains of the synagogue provide a rich source for studying the reli-
gious function of art in mid-third-century Mesopotamia (Figures 2–4). Taken
together, these two cases vividly demonstrate that images played an integral role
in third-century Mesopotamian religious instruction.
10 While the Manichaean analogies of Durene Jewish art have not been explored before, pre-
liminary remarks to this study were published in Z. Gulácsi, “Searching for Mani’s Pic-
ture-Book in Textual and Pictorial Sources,” Transcultural Studies 1 (2011): 254–55; eadem,
Mani’s Pictures: The Didactic Images of the Manichaeans from Sasanian Mesopotamia to
Uygur Central Asia and Tang-Ming China (Leiden: Brill, 2015), 9–12.
11 These texts were collected for the first time in my recent monograph that accessed their
evidence on the pictorial content and the religious function of Mani’s Book of Pictures:.
Gulácsi, Mani’s Pictures.This monograph also assesses pictorial sources, including five im-
ages that survive from ninth-/tenth-century Uygur editions of Mani’s Book of Pictures and
36 images that were adapted to other, non-canonical media (e. g., sculpture, wall painting,
silk hanging scrolls, illuminated manuscripts, and mortuary banners) in Manichaean art
from Uygur (mid-eighth to early eleventh centuries) and Chinese (twentieth to fifteenth
centuries) cultural contexts.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
206 Zsuzsanna Gulácsi
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 207
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
208 Zsuzsanna Gulácsi
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 209
Mani’s Book of Pictures is has been a neglected topic, mostly because mention
of it is only found in Coptic, Syriac, and Parthian sources, which were long
given an ancillary role in the largely Latin-based study of Manichaeism. Lat-
in polemical texts do not mention Manichaean pictorial art, and Augustine
of Hippo even noted the aniconic nature of the religion in the form known
to him (Contra Faustum 20:9,10). Scholars only became aware of Mani’s vol-
ume of paintings through studies in the late eighteenth century on medieval
Persian literature, followed by the discovery of ancient Coptic and Parthian
Manichaean texts in the early twentieth century. Nevertheless, for most of
the twentieth century, remarks about Mani’s paintings remained dominantly
philological in nature, confined to brief discussions, often in footnotes, in the
critical editions of Parthian Manichaean texts.12 Scholars did not engage with
its artistic remains until the second decade of this century.13
Late antique Manichaean sources attest the use of Mani’s Book of Pictures
in southern Mesopotamia and to its immediate east throughout the second
half of the third century.14 References are made, for instance, to Cteciphon
12 This trend was not broken until Peter Nagel’s paper on Coptic and Syriac sources: “Zogra-
phein und das ‘Bild’ des Mani in den koptisch-manichäischen Texten,” in Eikon und Logos
(eds. H. Goltz and K. Onasch; Halle: Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg, 1981),
199–238.
13 For an overview, see Gulácsi, Mani’s Pictures, 3–12.
14 The primary sources in question differ in terms of their preservation. Some are primary
texts in their original Iranian languages; others were originally written in Syriac but survive
in Coptic translation. The Iranian Manichaean sources consist fragments of paper codices
that were found between 1902 and 1914 among the ruins of Kocho (located near the Turfan
Oasis in the Xinjiang Uygur Autonomous Region, China) and its neighboring archaeologi-
cal sites by Prussian expeditions. They are currently archived in the Turfan Collection of
the State Library in Berlin, each catalogued under a capital letter indicating its script. They
include letters on missionary history (M 2, M 5569, M 5815), transcripts of image-based
sermons (M 219, M 4570), and a teacher’s notes for an image-based sermon (M 35). These
texts were composed by the first generation of elects in Mesopotamia and West Central
Asia in the second half of the third century. In the course of their subsequent use, they
were copied into anthologies of Manichaean literature and thus came to be preserved in
late antique manuscripts made during the Uygur era of Manichaeism (752/755–1024 C. E.),
when the agricultural and trading center of Kocho functioned as the winter capital of the
Tien Shan Uygur Kingdom (866–1209 C. E.). The Coptic Manichaean sources are well pre-
served in papyrus codices and were discovered in Egypt during the 1920s at a site known
as Medinet Madi in the Faiyum Oasis. They are the thickest ancient codices (400+ pages)
known to date. They were made locally and written in Coptic sometime between the late
third and late fifth centuries, perhaps as translations of earlier works. One such codex is
the Kephalaia of the Teacher (Copt./Gr. kephalaia “chapters”), which was composed by an
unnamed early disciple most likely in Syriac sometime during the late third century; see
further I. Gardner, The Kephalaia of the Teacher: The Edited Coptic Manichaean Texts in
Translation with Commentary (Leiden: Brill, 1995), xviii–xix. Another such codex is the
Homilies, currently housed in the Chester Beatty Library in Dublin, which dates from the
second half of the fourth century, but contains a collection of sermons that were originally
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
210 Zsuzsanna Gulácsi
as well as Holvān, located along the road to Hamadan in the Zagros Moun-
tains in what is today Hulwan province of modern Iran,15 and Gondeshapur
(Syro-Aram, Bēth Lāpāṭ), whose Sasanian ruins are still visible near the mod-
ern city of Dezful in the province of Khuzestan, north of the Persian Gulf
along the western border of Iran.16 Other locations noted in connection with
Mani’s Book of Pictures include Abarshahr, a northern province of the Sasa-
nian state that translates as the “Upper Lands,” that is, the old Parthian home-
land, known today as Ancient or Greater Khorasan.17 During Mani’s time,
this region constituted the northeastern provinces of the Sasanian empire
and included cities such as of Merv and Zamb.18 Another second-hand source
from this period that connects Mani’s Book of Pictures to Syro-Mesopotamia
is the Prose Refutations of Ephrem Syrus (306–373 C. E.).19 Writing in Syriac,
within a century of Mani and in a common cultural environment, Ephrem
there quotes directly from Manichaean texts and credits Mani’s disciples as
his sources of information.
Late antique sources on the Book of Pictures are unambiguous in confirm-
ing its solely pictorial nature.20 They also demonstrate that Mani and his fol-
lowers had a distinct understanding of the purpose of a “book.” By “book,”
they meant any portable medium made from locally available materials and
formats that stored records of thoughts or ideas. The record itself could either
be verbal (i. e., written by using a suitable writing system and a language) or
exclusively visual (i. e., painted or drawn by using a locally available painting
style and a locally comprehensible iconography). The visual record could be a
diagram (in order to illustrate structure), a portrait/icon of a deity (to show the
likeness of the being), or a narrative scene (in order to reflect time, change, or
events). The volume that contained this visual record was titled the “Book of
composed in Syriac by Mani’s disciples in Mesopotamia probably soon after the death of
Mani (274 or 277 C. E.; cf. N. A. Pedersen, Manikæerne i Ægypten [Aarhus: Aarhus Uni-
versitetsforlag, 1993], 80–82). Thus, these Coptic texts may be regarded as sources that can
help us to reconstruct Mani’s teaching and practices in mid-third-century Mesopotamia.
15 Boyce, Reader, 40. Al-Mada’in (lit. “the Cities”) is the Arabic name of the ancient metropolis
formed by Seleucia and Ctesiphon (also referred to as Seleucia-Cteciphon) on the opposite
sides of the Tigris River in present-day Iraq. Hamadān or Hamedān (M. Pers. Hagmatana;
and Gr. Ecbatana) is the capital city of Hamadan Province of modern Iran (G. Le Strange, The
Lands of the Eastern Caliphate [Cambridge: Cambridge University Press, 1930], 191).
16 Founded in ca. 260 C. E. by Šāpūr I and built by prisoners of war from the Roman army,
Gondeshapur was the capital of Sasanian Kūzestān and occasionally the location of the Sasa-
ian royal court. Bahrām I (r. 273–76 C. E.)¯held his court there during Mani’s imprisonment
and death, see Michael Morony’s entry at http://www.iranicaonline.org/articles/bet-lapat.
17 Boyce, Reader, 40 n. 3; H. J. Klimkeit, Gnosis on the Silk Road: Gnostic Texts from Central
Asia (San Francisco: Harper, 1993), 217 n. 19.
18 Merv was a major oasis city and religious center along the Silk Routes, located today in Turk-
menistan, while Zamb (modern Karkhî) was on the left bank of the Oxus River (Pers. Amu
Darya) about 220 miles northeast of Merv. The name Zamb (later Zamm) connotes “shore”
after the Persian noun “damb, dam” (Boyce, Reader, 49; Klimkeit, Gnosis, 268 n. 26).
19 For details, quotes, and citations see further below.
20 See Gulácsi, Mani’s Pictures, 279–312 and Tab. 5/5.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 211
21 Although the title is not attested in Greek sources, Manichaean studies scholarship has
routinely employed an assumed Greek version (Eikon) in reference to Book of Pictures.
22 Mani’s seal-stone is a double-sided clear rock crystal carved into the shape of a cabochon
and originally set in gold to fulfill a dual function. Its curving side was a seal, incised with
a negative inscription and an image. Its flat side was an engraved gem pendent, on which
the carving showed through from the other side as a legible inscription and the main figure
facing to the right. See further Z. Gulácsi, “The Prophet’s Seal,” Bulletin of the Asia Institute
24 (2010/2014): 161–85.
23 I. e., previously the Museum für Indische Kunst. See further Gulácsi, Mani’s Pictures, 214–26.
24 It has been suggested that such a scroll might be referenced on Trajan’s Victory Column in
Rome (113 C. E.) where a spiral frieze, which winds 23 times from base to top around the
35-meter tall shaft, portrays a continuous narrative of the Dacian Wars – although this
interpretation is now highly debated; see A. Kuttner, “Trajan’s Column,” Grove Art Online,
Oxford University Press, Accessed 30 December 2016.
25 The origin of the Joshua Roll (Constantinople, Bibliotheca Apostolica Vaticana) remains
debated: Kurt Weitzmann suggested that this mid-tenth-century scroll was a product of
the “Macedonian Renaissance” with no ancient prototype. Meyer Schapiro saw in its tenth-
century picture frieze an ancient prototype transmitted via intermediaries. John Lowden
argued that it was an antiquarian copy of a seventh-century original. For an overview, see
J. Lowden, The Octateuchs: A Study in Byzantine Manuscript Illumination (University Park:
Pennsylvania State University Press, 1992), 105–22.
26 A. Levi and M. Levi, La Tabula Peutingeriana (Bologna: Edizioni Edison, 1978); W. Ball,
Rome in the East: The Transformation of an Empire (London: Routledge, 2000), 123.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
212 Zsuzsanna Gulácsi
From the evidence that we do have, it seems that the pictorial handscroll
familiar to Mani was a private and elite medium. It would have been placed
onto a solid surface and opened up for viewing in approximately two-feet-
long increments, never in full length. Using the handscroll in the course of a
teaching would have required a person to operate the scroll by rolling it from
scene-to-scene as the instruction proceeded. Once the sermon was completed,
the painted handscroll would have been rolled up and put away for storage
much like textual scrolls and codices. The nature of the handscroll format
would have allowed only a relatively small group of people to listen to an im-
age-based sermon, requiring them to be close to the scroll to see the images.
Therefore, not only the value of such a painted scroll, but also the intimate na-
ture of its viewing would have made the teaching and learning with the Book
of Pictures a truly special occasion and a rare event.27
Despite references to Manichaean buildings (manistans) in late antique
Mesopotamia, there is no evidence for monumental pictorial art at that time.28
It is possible that certain rooms of the manistan started to feature figural dec-
oration at one point, since a Manichaean wall painter was mentioned from
early sixth-century Constantinople in a Byzantine source.29 This may be a
later development, however, and cannot be brought to bear on the comparison
between Manichaean and Jewish employment of didactic art that follows.
The pictorial program of the Durene synagogue and Mani’s Book of Pictures
are analogous to one another in that they both constitute self-standing visual
libraries of religious teaching. Both the Durene Jews and the first Manichaeans
curated a robust collection of pictures that was systematic in its coverage of
doctrine and deliberate in its artistic language: these paintings showcase sub-
27 The horizontal codex format (best known today from Kufic Korans) is also attested among
the Uygur editions of Mani’s Book of Pictures, on which see Gulácsi, Mani’s Pictures, 220–
26 and Fig. 5/4.
28 A Parthian fragment (M 4579) notes that, during his last journey, Mani sought shelter
in a “mānistān building” in the city of Ohrmizd-Ardaxšihr. A Middle Persian fragment
(M 2) states that Adda founded many manistans during his missions to the Romans “up to
Alexandria.” The etymology of the Middle Iranian noun manistan has been explained in
various ways (including the verb man- “to think” and even the personal name Mānī), but
it likely derives from either the verb māndan-/mān- “to remain, to stay” or the noun mān
“house, dwelling” (B. Utas, “Manistan and Xanaqah,” Acta Iranica 24–25 [1985]: 655–64,
655–57). For later sources about the various rooms of the manistan, specifying the function
of each room, including its library that held the “scriptures and the Book of Pictures,” see
Gulácsi, Mani’s Pictures, 116–26.
29 The earliest textual evidence about murals painted by a Manichaean elect in Constanti-
nople is preserved in Theophanes Confessor’s Chronicle on the events of 506/7 C. E. (see
Gulácsi, Mani’s Pictures, 42–44). Physical evidence of painted walls in later manistans sur-
vives from two buildings from tenth-century Kocho (see pp. 138–41, 226–33).
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 213
30 Middle Persian (M 5794) and Sogdian (Ch. 5554) versions of this passage survive from
Kocho; see Klimkeit, Gnosis, 216.
31 Ephrem, Prose Refutations 126.31 ff: “According to some of his disciples, Mani also painted
(Syr. ṣār) (the) figures of the godless doctrine, which he fabricated out of his own mind, us-
ing pigments (Syr. besammānē) on a scroll (Syr. mgalltâ)”; trans. J. C. Reeves, “Manichaean
Citations from the Prose Refutations of Ephrem,” in Emerging from Darkness: Studies in
the Recovery of Manichaean Sources (eds. P. Mirecki and J. BeDuhn; Leiden: Brill, 1997),
217–88, 262.
32 Boyce notes that the Parthian prince Ardabān belonged to the house of the Arsacids, and
thus he was a kinsman of Mani’s (Reader, 40; also cited in Klimkeit, Gnosis, 217 n. 20).
33 W. Sundermann, “Was the Ārdhang Mani’s Picture-Book?” in Il manicheismo nuove pros-
pettive delle richerca: Proceedings of the 5th International Congress of Manichaean Studies,
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
214 Zsuzsanna Gulácsi
Other sources give specific titles. For example, a Parthian text (M 5569) about
the events surrounding Mani’s passing in prison pairs Mani’s Gospel with the
Book of Pictures. It notes that Mani carried his Gospel and his Ārdhang on
his last journey in 274 or 277 C. E., when he was imprisoned in the town of
Gondeshapur, and that after Mani’s death these two volumes were taken to
Sisin (Sisinnius), who succeeded Mani in heading the Manichaean Church
until his own martyrdom in 291/2 C. E.34 Another text, a Parthian letter about
another early mission pairs the Book of Pictures (Parth. Ārdhang) with the
Book of Giants:
… And you should know this: When I came up to Merv, I found all the brothers and sis-
ters to be devout. And to dear brother Zurvāndād, I am very grateful, because he, in his
goodness, has watched over all the brothers. And I have now dispatched him to Zamb,
and I have sent him to dear Mār Ammō and to (the province of) Khorasan. He [brother
Zurvāndād] has taken the (Book of the) Giants and the Ārdhang with him. I have made
another (copy of the Book of the) Giants and the Ārdhang in Merv (M 5815).35
It is well attested that passages from Mani’s writing were read aloud as part of
regular sermons, while images from the Book of Pictures were shown in the
course of image-based sermons. Mani’s writings might have also functioned
as a verbal resource for an Elect, who could consult them to refresh his un-
derstanding or to be inspired by Mani’s words before giving a sermon built
around the visual record of the doctrine displayed in front of the auditors.
This model of communicating the same doctrine through two forms of me-
dia may be useful for understanding the art of the Durene synagogue as well.
Most studies of the synagogue’s pictorial program have tended to proceed by
attempting to find textual references to explain its imagery, interpreting these
paintings as if only illustrations of biblical texts or rabbinic traditions.36 To
Sept. 3–6, 2001 Naples (eds. A. van Tongerloo and L. Cirillo; Turnhout: Brepols, 2005),
374–84, 382–83.
34 Boyce, Reader, 3, 48.
35 Klimkeit, Gnosis, 260. Boyce provides a detailed discussion of the letter in her Reader
(pp. 48–49). The authenticity of this text is not in doubt.
36 E. g., Gutmann tabulates the panels’ textual identifications and the scholars who proposed
them in “Early Synagogue and Jewish Catacomb Art and Its Relation to Christian Art,”
ANRW II.21.2 (1984): 1315–322. Kraeling surveys thematic parallels between the panels
and the Bible, as well as various midrashim and Targumim in Synagogue, 349–54. As
Wharton notes, research on this synagogue has been “intent on identifying the text that
explains the image” and to assert the “the priority of the text” over the image (Refiguring,
45, 48). Levine’s approach is an exception, departing from previous interpretations in the
sense that he starts with the paintings and “evoke[s] literary sources only secondarily”; by
keeping this focus, he is able to see beyond textual parallels and discern the main themes of
visual catechism on the western wall: “Those themes appearing repeatedly on this wall, we
can assume, would have represented core ideas and beliefs of the Duran Jewish community
as a religious and ethnic group.” In no particular order of hierarchy, he identifies four on
the west wall: (1) “the centrality and sanctity of the Torah,” (2) “the promise of Moses,” (3)
“the centrality of the Tabernacle-Temple,” and (4) “messianic/eschatological themes” (Vi-
sual Judaism, 112–17).
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 215
be sure, the Torah itself is a major theme both for the interior architecture
and in the pictorial program. Indeed, the shrine for the Torah scroll remains
the main visual focus in the renovated meeting hall through the protruding
design of its sizable and elaborate shrine, approximately centered on the wall
opposite the entrance.37 The scripture was placed into its niche38 under the
white motifs of a niche-head (conch and rolled up curtain), framed by a pair of
side columns and topped with an arched façade that crowned the shrine with
three groups of small images: the frontal image of the temple in the middle,
flanked by a narrative scene with the sacrifice of Isaac in the left and ritual
implements on the right (i. e., menorah, lulav, etrog). The visual prominence
of this symmetrical structure continues in the symmetry of the reredos above
it on the wall (two large central and four small wing panels), in sharp con-
trast with the distribution of the rest of the panels. Furthermore, Steven Fine
suggests that a reverence toward the Torah is “projected onto the walls of the
synagogue, pointing to its centrality in the ritual life of the community”;39 he
draws attention to specific images in this role, such as the depiction of Moses
(at the right corner of the façade) holding an open scroll as if he reading out
from the scriptures, the text of the Moses’ scroll bleeding through to empha-
size the importance of the scriptures, and the Ark of the Covenant (further to
the right in the same register) shown as a tall gold chest with a rounded top in
the form of a Torah shrine.40
Just as the Torah’s importance is here in its materiality no less than its con-
tent, so it remains that the murals are fixed to the walls. They are physically
independent from the reading of the Torah: they remain even when the scroll
is rolled up. Thus, the question here is not to which biblical passages the paint-
ings can be matched, but rather what and how they communicated. It is in
37 The aedicula was set up this way in the meeting hall, when the originally private dwelling
was converted to a synagogue sometime between 165 and 200 C. E. (Kraeling, Synagogue,
327). It is the most elaborately accessorized Torah niche known from ancient synagogues
(see R. Hachlili, “The Niche and the Ark in Ancient Synagogues,” BASOR 223 [1976]: 43–53,
esp. 43, 52–53), thought to be “the point of orientation of the worshipers at prayer” (Krael-
ing, Synagogue, 54).
38 As indicated by its size, the niche of the aedicula could display only the scroll(s), from which
the reading was made on that day. The niche opening is 0.84 m wide and 1.48 m high to
the top of the arched opening, imbedded 0.50 m in the rubble wall. See M. I. Rostovtzeff et
al., Excavations at Dura-Europos Conducted by Yale University and the French Academy of
Inscriptions and Letters: Preliminary Report of Sixth Season of Work, October 1932 – March
1933 (New Haven: Yale University Press, 1936), 320; Kraeling, Synagogue, 16, 54–55.
39 S. Fine, “Liturgy and the Art,” in Liturgy in the Life of the Synagogue: Studies in the History
of Jewish Prayer (eds. R. Langer and S. Fine; Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2005), 41–71,
58. Levine similarly notes the centrality of the “the sanctity of the Torah” as expressed
through the Torah aedicule to the pictorial program (Visual Judaism, 112–13).
40 Fine (“Liturgy and the Art” 58–59) also points out the presence of this correspondence in
rabbinic literature. The Art of the Covenant is part of three panels: The Battle of Eben-Ezel
(NB 1), The Ark in the Land of the Philistines (WB 4), and the Consecration of the Taber-
nacle (SB 1), see Kraeling, Synagogue, 98 and Fig. 29; and Plates LIV, LVI, and LX.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
216 Zsuzsanna Gulácsi
this regard that I propose that Mani’s Book of Pictures provides a useful point
of comparison. Once the three registers of narrative scenes were added to the
plastered interior walls41 in 244/245 C. E. under “the leadership of the priest
Samuel son of Yeda’ya,”42 the Jews of Dura also had two parallel and comple-
mentary means of conveying doctrine – through text and through art. From
then on, their meeting hall held both a written/verbal collection of doctrine,
which was rolled up in a scroll chest in the dedicated space of its aedicula,
and a painted/visual collection of narratives about the biblical past, displayed
panel by panel on all four walls in three registers.
When reconsidering the Durene murals, not just as illustrations of the He-
brew Bible or rabbinic traditions, but also as art produced in the same cultural
context as the Mani’s Book of Pictures, it is also possible to notice some of their
shared concerns. With respect to the content of Mani’s Book of Pictures, early
textual sources allude to what the images showed, which center on six themes:
(1) Dualism (i. e., Light and the Darkness), (2) Soteriology (i. e., soul departing
body, judgment after death, the fate of the righteous, the fate of the sinner),
(3) Prophetology (i. e., the Four Primary Prophets of Manichaeism, the Life of
Jesus), (4) Cosmology, (5) Eschatology (i. e., Jesus’ second coming and the Great
Fire), and (6) Polemics (i. e., false beliefs of idol worship).43 At least three of
these themes find some counterparts in the synagogue at Dura.
Most strikingly, the doctrinal paintings of the Durene Jews engaged in
polemics against idol-worship, just as the third-century Manichaeans did in
their Book of Pictures.44 The Durene Jews’ objection against idol worship is
expressed vividly on the west wall of their synagogue through the portrayal
of broken statues of gods in the “Ark in the Land of the Philistines” panel
along the right edge of the middle register (WB 4). The right wing of the wall
depicts the damage done by the Ark of the Covenant to the Temple of Dagon
(cf. 1 Sam 5:1–5), whereas the left wing depicts the Ark beginning its journey
as the prince of the Philistines watches it carefully, thereby alluding to the
misfortune and destruction that the Ark caused on its way (cf. 1 Sam 6:1–12).45
Perhaps alluding to the command to “cut down the images of their gods” in
Deuteronomy 12:3, moreover, the mural shows the sculpted images of two dei-
ties, dressed in attire similar to Palmyran gods, smashed and scattered among
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 217
46 Kraeling, Synagogue, 101–3, with the inventory of objects in Fig. 30; cf. Goodenough, Jewish
Symbols, 10:75.
47 Kraeling, Synagogue, 103.
48 J. Elsner, “Cultural Resistance and the Visual Image: The Case of Dura Europos,” Classi-
cal Philology 96 (2001): 269–304 at 282–83, 299; cf. T. Rajak, “The Synagogue Paintings of
Dura-Europos: Triumphalism and Completion,” in The Image and Its Prohibition on Jewish
Antiquity (ed. S. Pearce; Oxford: Journal of Jewish Studies, 2013), 89–109, 95–96.
49 J. P. Asmussen, Manichaean Literature: Representative Texts Chiefly from Middle Persian
and Parthian Writings (Delmar, N. Y.: Scholars’ Facsimiles & Reprints 1975), 13.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
218 Zsuzsanna Gulácsi
“spirits have been made intoxicated” by falsely trusting that one can “offer
reverence, love, [and] gifts” by “com[ing] forth to The Dwelling of the Gods.”
Both early Manichaeans and Durene Jews also include eschatological
themes in their respective pictorial programs. A Parthian fragment written
about the Book of Pictures (M 35), for example, preserves two passages about
the Eschaton. Both passages discuss Jesus’ second coming and the “Great
Fire,” also know as the “World Fire,” that consumes the universe at the end
of time. No known visual records of these scenes survive. Later Manichean
art, however, may preserve echoes of eschatological imagery in the Book of
Pictures, especially in relation to Mani’s teachings about the Realm of Light
and the full restoration of the Realm of Light at the end of time. Although well
attested in Manichaean literature, no known texts mention these subjects in
connection with the Book of Pictures. Nevertheless, it is intriguing that 1,000
years after Mani, we find Manichaean art in southern China featuring an im-
age of the divine court in the Land of Light – showing the enthroned Father
of Greatness (God) and his two attendants (the Mother of Life and the Living
Spirit) surrounded by the twelve aeons. Interestingly, this composition is not
unlike the assembly of the messianic court in the reredos at Dura.50
This imagery of the messianic court is among several elements in the pictorial
program of the Dura synagogue in which eschatology receives significant atten-
tion. Two occur on panels chosen for the reredos on the west wall, a prestigious
location that underlines their significance. The messianic court is depicted on
the upper panel as a throne-room scene with a regal image of an enthroned
figure (possibly David or the messiah) surrounded by an entourage of thirteen
men.51 Carl Kraeling suggests that some panels on the west wall may also imply
an eschatological message by alluding to the rebuilding of the Temple through
a Tabernacle-Temple theme that runs horizontally across the middle register
passing through the axis of the reredos just above a Temple motif in the fa-
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 219
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
220 Zsuzsanna Gulácsi
dedicated to Moses’s life claim approximately one-third of the west wall – one
panel in each register. Moses’s birth story is in the lower right, his parting the
sea is in the upper right, and his miracle at the well of Be’er is along the left
edge of the middle register. Moreover, Moses is portrayed on his own four
times in the wings of the reredos directly above the Torah shrine.62 By em-
phasizing the figure of Moses, the pictorial program resembles Manichaean
prophetology in that one man acts as a human messenger of God. Moses is
shown in such a role when portrayed with the burning bush (upper right),
receiving the Law (upper left), reading the Law (lower right), and offering a
final prayer (lower left).63
The didactic use of Mani’s Book of Pictures forces us to reassess certain aspects
of the physical remains of the Durene synagogue, including the interior de-
sign of its the meeting hall, which signals the possibility that the Jews of Dura
also employed their murals for teaching. This comparative approach allows us
to see that both of these Mesopotamian communities (1) valued visual learn-
ing, (2) used their art for image-based instruction, and (3) embedded educa-
tional tools into their images.
In the case of Manichaeans, literary sources specifically discuss the peda-
gogical value of images in third-century Mesopotamia by articulating the ad-
vantages of visual learning from both the instructor’s and the pupil’s point of
view. A pedagogical rationale for why Mani made his Book of Pictures (Syr.
Yuqnā), for instance, is quoted in Ephrem’s Prose Refutations:
Let the one who hears about them (the teachings) verbally also see them in the Yuqnā
(Syr. “picture, image” < Gr. eikon), and the one who is unable to learn them from
the word(s) learn them from the picture(s) (Syr. ṣurtā “picture, image, illustration”)
(Ephrem, Refutations 126.31–127.11).64
This passage distinguishes between auditory and visual learning: while those
who were good auditory learners among his followers could easily understand
and absorb what they heard, he made the Yuqnā to benefit those who learn
better through visual means. Similarly, the efficacy of visual learning is con-
veyed from a pupil’s point of view in Kephalaion 92, where an anonymous lay-
man expressed the advantage of images in learning about salvation, emphasiz-
62 This central placement led Erwin Goodenough to speculate that Moses is not simply one
among many biblical teachers here, but the supreme priest of all time – “the Lawmaker of
the Jews or rather the author of the mystic Torah” (Jewish Symbols in the Greco-Roman
Period [New York: Pantheon, 1953], 9:113–23 at 119; cf. Levine, Visual Judaism, 114–15).
63 On Ezra and Abraham as other possibilities for the figures in the lower two panels, how-
ever, see Kraeling, Synagogue, 227–39.
64 Reeves, “Manichaean Citations,” 262–63.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 221
ing the importance of learning to recognize events and deities in the afterlife
based on their portrayal in the Book of Pictures (Copt. Hikōn):
For if we can see […] the path of the catechumen, and know […] so have we recognized
him with knowledge. If we can also see him face to face in this Hikōn […] in the sight-
ing of him … (Kephalaion 92, 235.13–17).
Although this record is fragmentary, the reasoning still comes through: see-
ing something “face to face in this Hikōn” facilitates learning. An analogous
argument is preserved in Kephalaion 7 in connection with an image that
helped the disciples learn about what happens after they die. With the aid
of the painting under discussion, they were taught about a female deity (the
Light Maiden, referred to here as “this Form of Light”), who will come forth
with three gift-gearing angels to greet them upon entering the afterlife. Once
again, the passage states that the deity will be familiar to the disciples, because
she will look just as Mani (“the Apostle”) depicted her in the Book of Pictures:
This Form of Light (is) the one who appears to everyone who will come out of his
body – corresponding to the image of the Hikōn of the Apostle (Mani) – with the three
great glorious angels who have come with her (“this Form of Light”). One holds the
prize in his hand. The second bears the garment of Light. The third is the one, who
holds the diadem and the wreath and the crown of Light. These are the three angels
of Light, the ones who come with this Form of Light, and appear with her to the Elect
and catechumens (Kephalaion 7, 36.12–20).65
Whether it was an icon or a narrative scene, the depiction of these figures im-
parted key information regarding a core soteriological subject.
The physical remains of the Durene synagogue demonstrate that its com-
munity valued visual communication. The Jews of this city invested consider-
able financial resources to create what is now “the largest and most elaborate
monument of decorative wall painting in the entire Roman Near East”66 and
“one of the most extensive figural painting cycles salvaged from antiquity.”67
Indeed, they painted an extensive pictorial program onto the walls of their
meeting hall that literally encircled them – three times, in three dense regis-
ters (see Figure 3). They put eighteen panels on the west wall (if we count the
three units – the Temple, the ritual implements, and the Sacrifice of Isaac –
framed by the façade of the aedicula, as one panel). The other three walls are
too damaged for an accurate count. Since the two side walls were shorter and
the surface of the back wall was reduced by the two doors, the total number of
panels numbered around sixty.68
65 For a new translation of this passage by Jason BeDuhn, see Gulácsi, Mani’s Pictures, 32–33.
66 Kraeling, Synagogue, 40.
67 Wharton, Refiguring, 38.
68 See Kraeling, Synagogue, Plans IX–XII; Gutmann estimates about fifty-eight (“Early Syna-
gogue,” 1314).
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
222 Zsuzsanna Gulácsi
Yet, the context for this choice is poorly understood.69 Its assessment starts
and ends with the nearly voiceless physical remains of a remarkable monu-
ment with a pictorial program that does not fit what is known about Judaism
from the rabbinic literature of the time. Scholarship on ancient synagogues
has typically taken rabbinic traditions as its starting point and thus empha-
sized liturgy.70 Such an understanding of the synagogue leaves little space for
the place of Jewish art. At times, the images have been treated as decorations
that celebrate ethno-religious identity rather than serving any “religious”
function.71 To the degree that the Durene meeting hall has been celebrated as
“the best-preserved Jewish liturgical space from late antiquity,”72 moreover,
its pictorial program has been read primarily as an aid to liturgy: Fine, for
instance, thus urges us to “imagine a preacher within the synagogue turning
to the images and using them to homiletic effect – and to different effects, ac-
cording to the content of his homily,” noting that “the use of synagogue deco-
rations as ‘props’ by homilists is known from rabbinic sources, as a similar
process within somewhat later church contexts.”73 By contrast, our compari-
son with Mani’s Book of Pictures opens up another possibility – that is, that
the art might serve a function parallel to text and liturgy. After all, the syna-
gogue’s interior design and pictorial program expresses a reverence towards
both text and image. This duality, in turn, signals that this building may have
fulfilled two functions – liturgical and didactic.
69 Gutmann already stresses this point: “Let us state at the outset that we will not, or better,
cannot hypothecate the precise kind of Judaism that flourished at Dura. No other similar
synagogue has been found, no contemporary texts are available to explain the program,
and the primary literary documents on hand are of such nature that they yield few clues to
help us understand the many regional variations of the dominant and prevailing Judaism of
that period” (“Programmatic Painting in the Dura Synagogue,” in The Synagogue: Studies
in Origins, Archaeology, and Architecture [ed. Harry M. Orlinsky; New York: Ktav, 1975],
217). Jodi Magness draws attention to another poorly understood aspect of this Mesopo-
tamian synagogue by arguing that the foundation deposit of finger bones found under the
main door of its meeting hall could have played a Jewish apotropaic function (“Third Cen-
tury Jews,” 145–47).
70 So, e. g., L. I. Levine, The Ancient Synagogue: The First Thousand Years (New Haven, CT:
Yale University Press, 2000), 501. Levine writes: “There is no dimension more reflective of
the growth and evolution of the synagogue in antiquity than liturgy. From contributing
one of many activities in its early stages, the ritual component of the synagogue eventually
became a dominant and definitive element” (p. 501).
71 So, e. g., Levine, Visual Judaism, 118. In contrast to the imagery in the Mithraeum and the
Church at Dura, which Levine reads as “focused on offering their congregants personal
salvation,” he asserts that “the synagogue’s art vividly expressed the common ethnic and
religious background of this Jewish community and of the Jewish people as a whole.”
72 S. Fine, “Liturgy and the Art of the Dura Synagogue,” in Liturgy in the Life of the Syna-
gogue, 41.
73 Fine, “Liturgy and the Art,” 66–67. In this, he makes a similar point to Gutmann, e. g., who
hypothesizes that the “program at Dura probably was, as is the case in the later churches,
the visual accompaniment of novel liturgical ceremonies, movements, and prayers recited
or sung by the congregation” (“Review,” 504).
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 223
74 Rachel Hachlili, Ancient Synagogues - Archaeology and Art: New Discoveries and Current
Research (Boston: Brill, 2014), 43.
75 Levine, Ancient Synagogue, 69.
76 Not all ancient synagogues were oriented towards Jerusalem, and about half of them lack a
Torah niche. Among the 27 surveyed conveniently in table by David Clausen (7 from Gali-
lee, 2 from the Golan, 12 from Judea, and 6 from the Diaspora), 14 have no niches and only
5 have an aedicula (The Upper Room and Tomb of David [Jefferson, NC: McFarland, 2016],
170–71 and Tab. 1).
77 Levine, Ancient Synagogue, 131. For a table tracking the interior design elements of ancient
synagogues in Galilee, Judea, and the Diaspora from between 50 B. C. E. and late third cen-
tury C. E., see Clausen, The Upper Room, 170–71 and Tab. 1.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
224 Zsuzsanna Gulácsi
78 This fragment retains the word “Buddha” written vertically in the Sogdian script (“B-U-T”)
to identify Shakyamuni as one of the four primary prophets of Manichaeism (see Gulácsi,
Mani’s Pictures, 357, Figs. 5/2 and 6/5). Labels are written vertically in Uygur Manichaean
art. Labels are also used to identify actual members of the living community in depic-
tion rituals and on images of salvation seen on mortuary banners and on a frontispiece
of a prayer book (pp. 265–70, 335–45). No labels are attested on the remains of Chinese
Manichaean art (twelfth to fifteenth centuries), suggesting that labels represent a West
Asiatic element in Uygur Manichaean art, which was abandoned as the religion became
Sinicized. These Uygur editions preserve not only the practice of labeling, but also the Book
of Picture’s horizontal scroll format and decorative borders. Other such archaic, originally
Syro-Mesopotamian characteristics of Uygur Book of Pictures fragments include the use of
a solid background, keeping the figures in the foreground, adding canopies to mark signifi-
cance, using the sun and moon symbols to flank the head of an important figure, making
God’s hand reach to the scene from above, dressing figures in Iranian garments while posi-
tions them sitting on a throne with knees spread, and using hovering winged figures when
needed.
79 This is often not the case when the art is meant to serve a ritual function, as seen for exam-
ple in early Tibetan Buddhist temples surviving from Ladak and Guge, where the painting
and sculpture are arranged to create a madala [mandala?] of deities essential for the ritual
performed in that space.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 225
for all present.80 In this well designed space, each panel functions as a cohesive
pictorial unit separated from the adjacent units by ornamental borders with
wavy lines. All figures are outlined in black and shown against a monochro-
matic surface, often close to the foreground with little definition of depth to
the picture space. Furthermore, as we saw with the Mani’s Book of Paintings,
the murals also label key figures for didactic effect: Moses, Elijah, Mordecai,
Ahasuerus, Esther, Samuel, and David are identified by inscriptions.81
To my knowledge, this possibility has not been considered before in con-
nection with the Durene synagogue. It has been more common, as noted
above, to assume that the images are either decorative or play some secondary
role to scripture reading or midrash within the context of a sermon. But the
latter does not fit with the physical space of the Durene synagogue. What Fine
imagines, for instance, of a preacher “turning to the images and using them to
homiletic effect – and to different effects, according to the content of his hom-
ily,” is physically impractical; it would require changing directions, maybe
multiple times, in the course of a single homily. Not only would the preacher
have to turn, but so would the entire congregation. Everyone involved would
have to reorient themselves towards the paintings. Furthermore, at any one
time, some of the referenced images would be out of the view of a significant
portion of the audience due to their seating position. Therefore, it makes sense
that an effective didactic utilization of the pictorial program would require a
single panel or a set contiguous panels to serve as a starting point of an image-
based sermon. Ultimately, the physical evidence of the Durene synagogue it-
self demands a different explanation of how the images were used.
Within the Manichaean context, we know that high-ranking Elects gave
sermons based on images in the Book of Pictures starting from the third cen-
tury, though they would include icons of Mani starting from the fourth cen-
tury.82 Early Manichaeans even had a phrase for an image-based version of a
teaching, which survives in the Parthian language: (Part.) Ārdhang Wifrās
translates as “(oral) sermon on the Ārdhang,” that is, on Mani’s Book of Pic-
80 Kraeling (Synagogue, 67) notes that although they look similar to one another, the three
registers are actually uneven in height, fluctuating about 0.1 m from end to end. They mea-
sure: 1.1 m (A), 1.5 m (B), and 1.3 m (C). Below register C, the decorative band was ca. 0.7
m tall.
81 Kraeling, Synagogue, 269–72. Other figures of prominence are shown beneath cloth cano-
pies or seated in an Iranian fashion on a throne.
82 Icons of Mani (most likely panel paintings) are attested from Byzantine Levant, Umayy-
ad Iraq, and pre-Uygur Central Asia between the early fourth and early eighth centuries,
including an illustrated sermon. Writing about 65 years after Mani’s death, Eusebius of
Caesarea (ca. 264–339 C. E.) mentions in his Letter to Augusta Constantia that once he
saw “an icon (Gr. eikoni)” of Mani “escorted (or ‘attended,’ Gr. doruphoroumenon) by the
Manichaeans.” Early Islamic historiography discusses the defiling and destruction of icons
of Mani in Baghdad and other cities of Iraq in 743–744 C. E. A Manichaean primary source
preserves a sermon about an icon of Mani, given by an anonymous most likely Sogdian
high-ranking elect, in a Chinese translation dated to 731 C. E. (see Gulácsi, Mani’s Pictures,
48–53).
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
226 Zsuzsanna Gulácsi
tures.83 In its verbal form, wifrās- is a transitive verb meaning “to teach some-
thing, to show something, or to proclaim something.” As a noun, it connotes
“teaching, instruction, sermon, homily,” and “oral sermon.”84 Its oral con-
notations are especially relevant in connection with the Ārdhang, since the
mention of a wifrās on the Ārdhang confirms the practice of giving an “oral
sermon” on the “Book of Picture.” The language of this phrase signals an early
origin to the practice of giving such sermons, since Parthian was one of the
primary Iranian languages during the third and fourth centuries.85
Details regarding how pictorial art was employed in third-century Mesopo-
tamia are preserved in other textual sources in connection with Mani’s Book
of Pictures. These sources attest that during instruction the art functioned as
a catalyst to further dialogue between teacher and pupils. The disciples sat
in front of the Book of Pictures and stood up to ask a question.86 The teacher
told them to attend to the image, presumably pointing to it and thus marking
its presence with his body: “Look, he (the righteous) is drawn in the Hikōn”
(Kephalaion 92) and “direct eye and face (towards this and see) how it is de-
picted […] here in front of you” (M 219). While looking, they were urged to
“Listen …!” (M 219) to the instructor who used phrases such as “on this pic-
ture …” (M 219) and “as it shows […] so it shows” (M 4570). In one text, the
question-answer part of an image-based instruction is recorded in its entirety,
when an auditor inquires about the reincarnation of the laity (Kephalaion 92).
He wants to know why, among the three possible destinies, Mani depicted
only the two extremes in the Book of Pictures: the fate of the sinner and the
fate of the righteous Elect, but not the fate of the auditor/catechumen. Mani
explains that the fate of the auditor is to be reborn in numerous bodies before
his ultimate salvation. Therefore, to show the countless possible ways of re-
birth in art is not practical. Moreover, this passage depicts images employed as
a didactic tool for facilitating discussion on a soteriological topic. It states that
the auditor “stood up” and addressed Mani “at one of the occasions,” which
gives the impression that this question-answer section of session came after
Mani’s introductory sermon had been already concluded. It is worth wonder-
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 227
ing whether the Durene synagogue may have similarly facilitated performed
interpretations of Jewish teachings, including but not limited to scriptures.87
Scholars of late antique Judaism agree that very little is known about homi-
letic practices prior to the time of the Talmud. It has long been suggested,
however, that much of what survives as “literary midrashim” may be collec-
tions or condensations of material from oral sermons, which could be used
in the creation of new ones.88 In this respect, they resemble similar notes and
outlines of sermons found in Manichaean texts. Much like the interaction of
text and image that we see in Manichaean contexts, moreover, the compari-
son with midrashim might suggest that Jewish art could have functioned in
“an oral tradition intimate with both the sacred text and the narrative em-
bellishment that so affectively integrated scripture with the daily life of the
community.”89
The Manichaean Ārdhang Wifrās may thus prove to be a pivotal point of
comparison for the claim that images could have been the starting points of
sermons. This text was not written in prose, but rather as an abbreviated list
of references to well-known stories suited for bringing up during the instruc-
tion session. These references in turn helped explain and contextualize the
doctrine portrayed in the Book of Pictures. It may be best compared to an
outline that a teacher uses for teaching, or notes that can be reviewed before
oral instruction. For example, one section of the Ārdhang Wifrās presents a
list of parable stories. Each story starts with the phrase “about/of” such as:
“About a man who is granted much desire,” or “About a ruler who [gave] a
meal to the noblemen” (M 8255 folio 1). Another part contains a list of similes,
87 As is often noted, the iconography of its murals is not limited to the biblical text. For ex-
ample, Jarl E. Fossum points out that in the Ezekiel panel at Dura (NC 1), the raising of
the dead shows three Psyches as symbols of spirits flying above three dead bodies about to
be resurrected, which evokes the Greek tripartite divisions between body, soul, and spirit
(The Name of God and the Angel of the Lord [Tübingen: Mohr Siebeck, 1985], 210, 211;
cf. U. Schubert, “Die Erschaffung Adams in einer spanischen Haggadah-Handschrift des
14. Jahrhunderts [Br. Mus. Or. 2884] und ihre spätantike jüdische Bildvorlage,” Kairos 18
[1977]: 213–17). Similarly, Joseph Gutmann traces some motifs that do not correspond with
what is written the Hebrew Bible but have parallels in rabbinic midrashim in “The Illustrat-
ed Midrash in the Dura Synagogue Paintings: A New Dimension for the Study of Judaism,”
PAAJR 50 (1983): 91–104.
88 Heineman, “Preaching in the Talmudic period,” 468–69.
89 In Wharton’s view (Refiguring, 48), the pictorial program itself is a sermon: “Both midrash
and fresco exemplify how the juxtaposition of narrative fragments produces a text. […] Just
as the midrash comment on fragments of scripture – letters of the alphabet, words, phrases,
episodes – so, in the fresco details invite associations outside the narrative. […] Just as les-
sons drawn by the rabbis and reported in the midrash manage an entire range of communal
experience from the mundane to the celestial, so the frescos participate in the construction
of reality by the rabbi for the viewer. The manipulation of images may have been as impor-
tant then in the construction of authority in the synagogue as it is now in a public lecture on
the history of art. She argues that “instead of treating the frescos as illustrations of scripture
or midrash, it is possible to read the frescos as prior to the written text,” functioning in an
oral context.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
228 Zsuzsanna Gulácsi
each of which begins with the phrase “(it is) like” (M 8255 folio 2 + M 205).
For example, in one passage (M 35), the main theme is the “Great Fire” that
will consume the universe at the end of time. Instead of a simple exposition of
this subject, the passage describes the character of the fire through a series of
allegories. The Elect member would have used these allegories to explain the
images of the Great Fire shown in the Book of Pictures:
The story of the Great Fire:
Like the fire, with powerful wrath, swallows this world
and enjoys it;
Like this fire that is in this body, swallows the exterior fire
that comes in fruit and food, and enjoys it;
Like two brothers who found a treasure were lacerated by
a pursuer, and they died;
Like Ohya, Leviathan, and Raphael
lacerated each other, and they vanished;
Like a lion-cub, a calf in a wood (or in a meadow),
and a fox, who lacerated each another, [and they vanished or died];
So [the Great Fire swallows] both of the fires (M 35).90
This passage makes frequent mention of elements of local Mesopotamian pop-
ular culture and Manichaean religious folklore that were readily comprehen-
sible to its intended audience. Such passages provided an aide memoire to the
teacher who was preparing to give a sermon (wifrās) about the Great Fire with
the help of an image in the Book of Pictures (Ārdhang).
In other words, the Manichaeans’ image-based sermon centered on doc-
trine, and their art served as a catalyst for discussion. Similarly, one wonders
whether the panels in the meeting hall at Durene synagogue could have func-
tioned as the starting point or a visual reference for a specialized sermon. The
sermon could have addressed a doctrinal point or some broader communal
concern, perhaps based on, but not limited to, an exposition of the scene in
question. Just as a biblical quote might serve as the basis for midrashic ex-
position, so too art could have served sometimes as the beginning point of a
sermon.91
90 M 35 mentions some figures from the Hebrew Bible; see W. B. Henning, “The Book of the
Giants,” BSOAS 11 (1943): 71–72.
91 Instead of jumping from detail to detail or scene to scene, the Manichaeans’ Ārdhang
Wifrās suggests the possibility that one panel (or a part of a panel) would be employed as
the basis for a sermon. Such would also be the case in the Durene synagogue, as the archi-
tectural cues discussed above attest. Indeed, with a bit of advance planning, the seating
design and the placement of the panels above head-level allowed for a comfortable view of
each image for the present congregation.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen
Visual Catechism in Third-Century Mesopotamia 229
Conclusion
If I am correct in my reading of Durene synagogal art, the murals are far from
merely “decoration” in a solely “liturgical space.” Rather, the synagogue’s pic-
torial program reveals information about Jewish visual catechism in third-
century Mesopotamia, which belonged to a broader phenomenon across the
Asian continent – what Victor Mair called “picture recitation” or “teaching
with images.”92 Mair had already considered the case of Mani’s Book of Pic-
tures. The contemporaneous case of the Mesopotamian Jews, however, is not-
ed for the first time in this study.
The above comparison of Jewish and Manichaean didactic use of images
opens a new way for understanding Dura’s “Eastern Religious Setting,” not
limited to the city, nor stopping at the often-changing and culturally porous
eastern border of the Roman Empire, but rather encompassing Iranian ele-
ments as well.93 To address the larger question of how Mani and the Durene
Jews fit into the pan-Asiatic practice of pictorial instruction, future research
must consider comparative evidence about the use of religious pictorial art
among other groups in the region, such as the Mandaeans, the Armenian
Christians, the Sogdian Zoroastrians, and the Kushan Buddhists – all of
whom were active across the Iranian cultural region during late antique and
early medieval times, but whose religious art is rarely considered together.
92 Victor Mair does not discuss Dura and third-century Mesopotamia, but mentions the
Manichaean archeological remains that survive from the Uygur era; see his Painting and
Performance: Chinese Picture Recitation and Its Indian Genesis (Honolulu: Hawaii Univer-
sity Press, 1988), 50–53.
93 The Iranian (i. e., Parthian and Sasanian) elements of Durene Jewish art have been noted
since the 1930s in the garments and the regal sitting position used for distinguishing men
of secular authority. In addition, Dalia Tawil showed the visual jargon of Iranian imperial
art in the investiture motif and triumph motif of the “Mordechai and Esther” panel (WC 2)
in “The Purim Panel in Dura in the Light of Parthian and Sasanian Art,” JNES 38 (1979):
93–109.
Journal of Ancient Judaism, 9. Jg., 201–229, ISSN: 1869-3296 (print), 2196-7954 (online)
© 2018 [2019] Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen