You are on page 1of 1

Estructura de les Llengües

Exercici addicional – Cas i concordança

Cas i concordança. Yidiny (Austràlia; Dixon 1977, 1980, dades de l’ex. 7C de Kroeger
2005). Descriu el sistema de cas de yidiny. Concretament: a) El Sistema de cas és
nominatiu/acusatiu o ergatiu/absolutiu? Per què? b) Feu un llista d’afixos de cas i indica per
cada un la seva funció o, quan es tracta de cas semàntic, el paper(s) temàtic(s) que indica.
NB: no cal fer casa als canvis de llargada de les vocals (mujam vs. muja:mbu), I els sufixos -
du, -bu i -ŋgu son variants fonològics del mateix morfema. [3 punts]

1. yiŋu wagu:ja galiŋ. 8. muja:mbu waga:lni guda:ga wawal.


this man go mother wife dog look.at
‘This man is going.’ ‘Mother is looking at (my) wife’s dog.’

2. muja:mbu wagu:ja wawal. 9. galŋa galiŋ digarrala.


mother man look.at uncle go beach
‘Mother is looking at the man.’ ‘Uncle is going to the beach.’

3. waga:ldu mujam wawal. 10. mujam galiŋ digarramu.


wife mother look.at mother go beach
‘(My) wife is looking at mother.’ ‘Mother is going away from the beach.’

4. galŋa:ŋ[gu] baŋgal budi:jiŋ. 11. yiŋu wagu:ja galiŋ minya:gu.


uncle axe keeps/owns this man go meat
‘Uncle usually keeps an axe around.’ ‘This man is going for meat (i.e. to spear
animals).’
5. ŋanyji mayi galŋa:nda wiwi:na.
we food uncle give 12. ganyarraŋgu ŋuŋu burriburri baja:l.
‘We must give some food to uncle.’ crocodile that old.man bit
‘The crocodile bit that old man.’
6. wagujaŋgu minya bujiŋ waga:lnda.
man meat talk.about wife 13. ganyarrani wari bala:ny.
‘This man is talking about meat to (his) crocodile mouth opened
wife.’ ‘The crocodile’s mouth opened.’

7. gudagaŋgu mujam bajal.


dog mother bite
‘The dog is biting mother.’

You might also like